<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Delacroix01</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Delacroix01"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Delacroix01"/>
	<updated>2026-05-02T04:54:00Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=208188</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=208188"/>
		<updated>2012-11-27T03:30:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: Undo revision 208113 by 174.107.235.39 (talk)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Incomplete|parts=100%}}&lt;br /&gt;
== Chapter 1: Travel Preparation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Chirp, chirp...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twitters of birds could be heard coming from the «Spirit Forest» surrounding the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening his eyes and rising up at his bed, his own half-asleep face was being reflected in the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His black hair was ruffled after sleeping. He had an insecure look in his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compared to the innocent looks in his dream, his impression had changed greatly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Four years ago... huh?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been a long time since he last had a dream about that period of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably the first time he had one since coming to this academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be frank, it was a memory he didn&#039;t even want to recall...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito unintentionally cast his sight down to his left hand, where a spirit seal was engraved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The seal of the darkness spirit— the left hand which grasped victory at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Now I am trying to return to that arena once more.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the Blade Dance drawing near, he was probably feeling emotionally overwrought without realizing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That must have been the cause of him having a dream about that period of time, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was about to raise his body from the bed―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito noticed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His body felt strangely heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something soft and pleasant was mounted on top of his waist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled, Kamito flipped his blanket vigorously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fua... Good morning, Kamito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E-Est?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lovely voice that sounds just like a bell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one straddling Kamito&#039;s waist— was a silver-haired beauty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly extracted milk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The figure in question, who was rubbing her drowsy-looking eyelids, was lovely just like a snow fairy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword spirit Est. She was Kamito&#039;s contracted spirit, who was entitled the «Demon Slayer».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she had sneaked into Kamito&#039;s bed before he knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that, her attire was—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s wrong, Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still straddling on top of his waist, Est looked down on him expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey, your attire...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was fully naked― No, she wasn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was dressed up properly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est tilted her head blankly. Kamito averted his eyes in a fluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was wearing Kamito&#039;s uniform shirt over her naked body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s probably not wearing underwear. Her attire was what called a naked-shirt&amp;lt;ref&amp;gt;Similar to Naked-apron, a naked shirt is where the subject wears nothing but a shirt.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the exposed bosom, her slightly exposed white skin was strangely captivating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cuffs were big and excessive, but they gave him an unnecessary maniacal feeling nonetheless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha—? Est, why are you wearing my uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito told me that I can&#039;t sleep together with you in the nude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est replied expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was spontaneously startled as she tightly grabbed the chest area of the shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I did tell you so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being at his wits&#039; end, Kamito groaned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please, at least put on some panties.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Pan...ties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why are you making that wondering look?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It might be the case that even if spirits have the habit of wearing knee-socks, they don&#039;t have the habit of wearing panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Nah, Restia did wear underwear properly.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when he was thinking about that―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito felt something out of place about Est&#039;s appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not just about her wearing a naked-shirt― There seems to be something very different in Est this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito intently examined Est&#039;s whole body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito... Um, if you stare at me so much, I&#039;ll get embarrassed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The expressionless Est blushed in an unusual manner, squirmed on top of his waist and rubbed her knees together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Kamito finally realized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the shirt-tail, her white thighs slightly came in sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, came her slender and smooth ankles like sculptures made of marble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What Est was wearing— wasn&#039;t her usual knee-high socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was wearing short socks, of which the length was just about up to her ankles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est, what&#039;s with those socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, I thought Kamito would be pleased with these kind of socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her face still red, Est firmly pinned down the shirt-tail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was his first time seeing Est making such an expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It appears that to her, exposing her bare feet was really embarrassing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, are you turned on by my short socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, because I don&#039;t have such a maniacal fetish, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I see. That means this is still not enough to make you satisfied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est dropped her shoulders, seemingly disappointed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Still, it is quite impossible for me to show you my bare feet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m telling you, I don&#039;t have such a fetish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito groaned and shook his head. He really can&#039;t understand the spirits&#039; sense of shame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Even so―&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the truth that his heart pounded at Est&#039;s expression of blushing and being bashful in an unusual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sword spirit was always calm and expressionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was exactly why he wanted to try seeing more of her bashful expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;What will happen if I touch them, I wonder?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito&#039;s mind was tempted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyhow, it&#039;s because Est, not any other girl, was bashful to this extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would happen if he touches her bare feet? —He wanted to try seeing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito quietly reached out his hand—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tickled Est&#039;s small foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hyan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sweet voice leaked out from her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est&#039;s body bent with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito, what are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? I&#039;m massaging you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hya...a-n...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twisting her body, Est was in agony, seemingly tickled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a reaction was so cute that it drove Kamito to―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy*. *Coochy coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...A-n, please... Stop it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No. This is your punishment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Punishment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because Est is a bad girl for sneaking in my bed as she pleases.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ann, Kami...to... Forgive... Me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tears were shed from Est&#039;s limpid eyes as she pleaded while gasping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...As expected, she now looked a little pitiful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Have you reflected on your behavior?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y...es...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito ceased tickling, and Est fell lying face-down in exhaustion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito gently held Est back as she flopped onto him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito is so mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est pouted her lips in an unusual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My bad. Est is just so cute... So I did it without thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He gently stroked Est&#039;s silver hair while making a bitter smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just at that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The room temperature rose instantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Gogogogogogogo...!*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From behind him, a horrifying killing aura... No, heat was emitted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he turned around at the unpleasant premonition―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Y-You guys... Wh-Wh-Wh-Wh-What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her red pigtails standing on end, the beautiful girl was trembling all over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her ruby eyes were imposing. Her lips had the color of cherry blossoms in early blooming. The bulge on her chest was just about the same as that of a kid, but that well-balanced proportion of hers was very charming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire Rouge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it was appearance alone, she was exceptionally cute, an ultra beautiful girl without any exaggeration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, as she was now, she was more terrifying than any ferocious spirit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I&#039;ve misjudged you. I-I didn&#039;t know you&#039;re such a pervert...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You got it wrong, Claire. This is, well, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was attempting to give an excuse while in a fluster, but―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For this particular instance, it was absolutely not a misunderstanding. There was no way to make an excuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito-kun, I think your foot-tickling play is indeed too maniacal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearing from behind Claire, Fianna quietly cast her eyes down, seemingly sad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seemed like she saw everything. ...He would rather die now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, how hot would you order me to grill you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire smiled pleasantly while holding her blazing {{Furigana|Flame Tongue|whip of flame}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smile of an angel that would make one unexpectedly fascinated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Medium rare... or so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Too bad. I only know roasting to cinders.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire raised her whip of flame overhead――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;――Turn into cinders already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was blown off towards the outside of the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, Kamito greeted another morning just like usual, but――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After eating breakfast, the situation was a little different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bell sounding the start of classes had already rung long ago, yet everyone still remained in their room in the dorm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This one and this one. This one should be necessary too... Geez, Scarlet. Don&#039;t play with the luggage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nyaa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The flame spirit in the form of a hell cat is playing by rolling Claire&#039;s outfits as if they were a yarn ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing a glimpse of white underwear among that lump, Kamito averted his eyes in a hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire and Fianna were sitting on each of their beds and packing their stuff in their own bags.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were preparing to head towards {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}}, the stage of the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been two weeks since «Team Scarlet» defeated the Silent Fortress ― Velsaria Eva, who ranked number one within the academy, and obtained the right to participate in the Blade Dance. Together with the two teams that got into the determined representative trio, they are going to fight to the bitter end during several days from now on as a representative of the Ordesia Empire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claire, did you get enough sleep yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course. Keeping your physical condition in control is a basis as a spirit contractor after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire nodded while holding back from yawning, which she had been doing many times already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps it&#039;s because of her sense of responsibility as the team leader, Claire had recently been reading a large number of tactical books and documents related to spirits, which she borrowed from the library, until the dead of night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t push yourself too hard. We won&#039;t know the {{Furigana|regulation|battle system}} until an oracle of the Elemental Lords is issued.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, I know. Still, it&#039;s necessary to prepare countermeasures in advance. Those who participate in the Blade Dance are the most elite spirit contractors representing each country―― It won&#039;t be so easy that you can win without countermeasures. Besides, that strongest blade dancer is also taking part in this tournament after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito nodded with a bitter face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The strongest blade dancer ― Ren Ashbell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The winner at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Not me, but another Ren Ashbell.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who exactly is she? And what is her goal...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He has to figure that out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito tightly clenched his left hand, which was covered in a leather glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless of what her objective might be, it is no doubt that the transformed Restia is acting together with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And you, are you done with packing already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holding on to the nape of Scarlet, who was struggling and mewing――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time it was Claire who asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast with Claire&#039;s traveling bag, which was filled up as if it was about to burst, Kamito&#039;s bag was small.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I don&#039;t have much stuff to carry after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito, who was wandering aimlessly until just two months ago, carried with him almost no personal belongings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few daggers used for throwing and, this isn&#039;t baggage but―― he had the spiritual magical armament, the sword «Terminus Est», in the sword-belt on his hips. Est was offended by what happened this morning and went to sleep in her sword form. ...It&#039;s not likely for her to wake up anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then again, if one was to offend a high-ranking spirit of Est&#039;s level, normally one must be ready for the kind of damage like a town being destroyed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those two, it seems that they still need more time to pack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Well, they are girls of noble status after all.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They probably needed various things that a guy like Kamito would have no idea about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire had been randomly stuffing in a bunch of canned peach for a while, but that made him feel a little uneasy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito casted his eyes down the floor, where stuff were strewn all over the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were some books that looked like novels getting mixed among tactical books and documents related to spirits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having too much time to spare, Kamito casually picked up one of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;The wandering prince and the imprisoned princess&#039;―― A romance novel aimed at teens, with many illustrations in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Seriously, it&#039;s surprising that Claire likes this kind of stuff.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he tried skimming lightly through its first part out of curiosity――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha-?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito&#039;s face turned red in a flash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The content of the book was about a beautiful princess getting abducted by a cruel prince and got all sorts of things done to her that can hardly be expressed in words――It was that kind of hardcore stuff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You... H-Have you been reading this kind of stuff?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire turned around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, when she recognized what Kamito is holding in his hands,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuaaaa, g-g-g-give it back! What the hell are you reading without permission?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump. Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She hit him with the peach cans in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa... Are you planning to kill me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s your punishment for peeping into a m-maiden&#039;s secret! You deserve to die ten thousand times!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then don&#039;t leave your maiden secret on the floor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Shut up~! Idiot! Pervert!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bursting into tears, Claire hit him repeatedly and violently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...At this rate, he might lose his life before participating in the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, you are being annoying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-But Kamito――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking chance when Claire turned towards Fianna――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito opened a page of the book and showed it in front of Claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a page containing an illustration in which the princess, the heroine of the story, was being tied up with a rope and getting whipped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t Claire more of a pervert?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire&#039;s shoulders turned stiff with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A noble young lady reading such a vulgar book, don&#039;t you feel any shame?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-Well, um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ojou-sama blushed and mumbled in hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon seeing Claire in such a state――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito got a feeling of wanting to play with her a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:STnBD V04 031.jpg|thumbnail|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Well, there I go wanting to tease her again.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably because her act of blushing in embarrassment looks strangely cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moving his face close to Claire&#039;s ear, he whispered softly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wonder how everyone will think if they learn that the ojou-sama, whose even test results are top-class, enjoys reading this kind of obscene books.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuaa, wh-wh-wh-what are you saying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Could it be that you want to get things like stuff in this book done to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-That&#039;s not true! How could I want to be tied up like this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You know, this page has a fold on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...~Fuaaan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erupting a tiny cloud of steam from her head, Claire crawled into her bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Seriously, she&#039;s the same green ojou-sama as ever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having escaped from his life crisis, Kamito took a sigh of relief, and――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time he turned towards Fianna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is your preparation going well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmm, it seems that my ritual equipments are going to be bulky no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Said Fianna while stuffing a large round mirror and a candlestick into her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fianna Ray Ordesia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is the second princess of the Ordesia Empire, and also the princess maiden ranked second at 〈Divine Ritual School〉, a training institution for spirit princesses who serve the {{Furigana|Elemental Lords|Five Great Spirit Kings}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A genuine princess, who was once even chosen as a candidate for the spirit princess of the Elemental Lord of Flame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, she is by no means any haughty whatsoever, but a girl who is every easy to talk to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strictly speaking, she is at a social status where Kamito and the likes are not even allowed to look at her face, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you don&#039;t mind, I&#039;ll lend you a hand. Can I pack the stuff around here however I want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, that will be of help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito sit down on the bed, where stuff are all over the place, and started stuffing in a bag all kinds of equipments that appear to be used in rituals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rosaries, royal goblets, folding fans, whips, candles, and even things that look like beast ears and tails――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Are these really equipments to use in rituals?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a question suddenly flitted through his mind, however,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Well, I&#039;m also just a beginner when it comes to princess maidens&#039; rituals after all.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
――That was when his hand, which reached out casually, grabbed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smooth and nice touch of cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...What&#039;s this?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knitting his eyebrows, he tried holding it up before his eyes, and then――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito turned stiff in that posture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a glossy black piece of cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A thin lace embroidery with a rose pattern on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The material was probably silk. There were thin strings attached at both ends of the cloth piece.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Err...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cold sweats gradually emerged on Kamito&#039;s forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A high class-looking black pair of underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Wh-Why is there a hole here?!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It wasn&#039;t torn off. For some reason, there was an unnatural cut at the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This seems to have no meaning as underwear――)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ka-Kamito-kun?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, his eyes met Fianna&#039;s, who raised her face at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was still unfolding the black pair of underwear in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fianna&#039;s face turned bright red――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;D-Do you... hate a princess who would wear this kind of shameful underwear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She asked him with upturned eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-No, I mean, my bad...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With his heart pounding, Kamito hurriedly put the underwear back inside the bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wh-Why do you have such underwear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I went and bought it on an impulse... b-but it is indeed embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She muttered with her face still bright red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...It seems that she really was embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This princess always says shocking things and teases Kamito, but she is actually a green girl, just like Claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I wonder... if that was a little too daring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You&#039;re right. A little... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahem, or so Kamito coughed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What blew away that awkward atmosphere for them was a voice which could be heard coming from outside the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Geez, you&#039;re still preparing, Claire Rouge?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A somewhat high-pitched and elegant voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one who appeared in front of the room was――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire&#039;s rival and classmate in her Raven classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was Rinslet Laurenfrost, the demon ice spirit contractor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She has dazzlingly beautiful platinum blond hair. Her emerald green eyes are topped by lovely eyebrows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At a glance, she appears to be a proud ojou-sama, but Kamito knows that she is a very kind and caring girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ojou-sama, I&#039;m sleepy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Geez, Carol is always such a sleepyhead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one being dragged by her was Carol the maid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ojou-sama, you know that unlike you, my blood pressure is low... Hwa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she was waken up by Rinslet this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...She was the same useless maid as ever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rinslet, what is that thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire, having finally revived, asked thus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinslet was carrying a largish wooden box in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, it&#039;s a tea set of highest grade. A lady of the Laurenfrost family must stay elegant at all times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinslet proudly combed her platinum blond hair upward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You know what, we aren&#039;t going out to play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire shrugged her shoulders in amazement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, this time they could hear Ellis&#039; voice coming from outside the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What are you lots doing?! It&#039;s already &#039;&#039;one hour&#039;&#039; until the gathering time, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re just too early!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire turned at the overly serious knight captain and yelled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Unifying this team seems to be quite a long-term difficult task.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito shrugged his shoulders with a sense of irony while putting the baggage in order.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One hour later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Members of Team Scarlet gathered in front of the〈Stone Circle〉, which is their rally point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a〈gate〉to {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}} located within the premises of Areisia Spirit Academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This historic ruin itself is something that had been in existence long before the academy was built, but it is by no means part of the Empire&#039;s technology. The status quo is that the technology which preserves the〈gates〉which opened to this world, has been lost completely excluding for such ruins, which remain at various places around the continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From now on, representative fighters will be moving to {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}}, and then boarding a ship prepared by〈Divine Ritual School〉, which administer the Blade Dance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In front of the〈gate〉, the other two teams that were selected from the academy have also gathered already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
〈Team Wyvern〉, ranked first, is a team composed of only upperclassmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They gave each member of Team Scarlet a sharp glance, and then suddenly looked away. They have no intention of getting along――That is probably what they are declaring. Their reaction was natural. After all, although both teams were selected from the same academy, when the Blade Dance actually begins, they will become each other&#039;s rival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Besides――)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that in mind, Kamito looked at Claire with a side glance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is another reason for the glance of the upperclassmen being prickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The younger sister of the {{Furigana|Calamity Queen|Spirit Princess of Calamity}}, who brought about the unprecedented disaster to the empire four years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are still many students in the academy with unpleasant thinking about her existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire does not seem to particularly care about that, but she probably is suffering in her heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mu, you guys again――&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Exclamation for expressing an astonishment or showing unexpectedness�&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus a blond girl holding a wooden staff started talking to Kamito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Sup, savage girl. It&#039;s been a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Muu, I&#039;m not a savage girl!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lovely petite girl puffed out her cheeks in anger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This person is a member of the ranked third〈Team Cernunnos〉, whom they had fought against before. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s from the {{Furigana|Druid|Wise Men of Evergreen Oaks}} clan, who grow up in the spirit forest and use a powerful〈Beast Swarm Spirit〉.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As an opponent whom they may fight in the future, she is quite a strong rival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I will be sure to crush the likes of you guys underfoot with my〈Beast Swarm Spirit〉!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The druid girl held up her wooden staff as she snickered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, heading over there――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, so you three teams have finally gathered?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teacher Freya Grandol, the manager of the〈gate〉, came walking briskly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As she cast a glance up at the clock tower of the academy,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m going to transport all of you to Astral Zero after ten minutes. Now finish saying goodbye to your friends in the meantime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saying thus, she starts drawing a magical formation inside the〈Stone Circle〉.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire, Rinslet, and Fianna restlessly looked away from each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-There&#039;s no need to say goodbye or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-That&#039;s right. We&#039;re just leaving the academy for a mere few days after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Yes, that sounds exaggerating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The three of them simultaneously nodded to one another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Come to think of it, all of them had no friends.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...This ojou-sama group sure had it tough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Well, I&#039;m also in no place to say so about people, though――)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Ellis was surrounded and overwhelmed by a crowd of junior knights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her reddish brown eyes were imposing. Her blue ponytail was swaying in the gentle breeze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently, Ellis will be going to the Blade Dance wearing her knight armor as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That is probably her expression of determination of being a representative of the academy and also the {{Furigana|Sylphid|Knight Order of the Wind King}} at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Captain, please fight for us as well!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We&#039;re rooting for you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I will definitely claim victory!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellis nodded at the words of Rakka and Reicia, two former teammates of hers.�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They have entrusted Ellis their dream for the Blade Dance championship.�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, one more person――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito knows that there is a girl who has entrusted her with a dream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito whispered to Ellis, who has returned after saying goodbye to her juniors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ellis, that ribbon looks good on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You think so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellis blushed and fidgeted with her fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Binding her ponytail was a white ribbon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was something which Ellis&#039; elder foster-sister entrusted to her before leaving the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now that I&#039;m wearing this, I feel like aneue is watching over me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellis suddenly smiled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing her defenseless face from the side, Kamito spontaneously felt his heart pound again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The time has come. Everyone, get inside the〈Stone Circle〉.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teacher Freya traced a stone pillar with her fingertips, and blue rays of light gushed forth from the earth&#039;s surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A〈gate〉connecting this world and {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}} emerged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito and his group nodded to each other, and then stepped inside the shining〈Stone Circle〉.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dazzling flash of light. And then a fleeting intoxicating sensation as though heaven and earth were turned upside-down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-m...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening their eyes, what first sprang into their field of vision was――�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All kinds of trees in a dense forest, and a grand lake occupying a large area within it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lake that looks like a polished surface of a mirror, which exists only in {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}}. At the lake shore where water plants grow thickly, countless faint, flickering light orbs were floating and creating a wondrous scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I have come to this lake before, during the academy&#039;s training camp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire firmly descended on the muddy ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Members of other teams were also sent to the site one after another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way, where&#039;s the ship?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito looked around the surface of the lake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ship-like object is nowhere to be found.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Where are you looking at? Look, over there――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire shrugged her shoulders and pointed at the sky peeking through the gaps of trees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he raised his head――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An outline of a ship floating in the sky casting its huge shadow on the lake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s... the Bellfahle-class flying ship of〈Divine Ritual School〉...&amp;quot;�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito opened his eyes and groaned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A state-of-the-art flying ship named after the Elemental Lord of Wind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He has heard about it in the rumors, but this is his first time seeing the real thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It has the form like that of a streamlined whale. Apparently its power source is a spirit engine made in the Kingdom of Balstan, and they use an over-6000-year-old sacred tree as material for the exterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is the ship which will lead spirit contractors, who will dedicate their blade dances to the Elemental Lords, to the stage of the〈Blade Dance〉.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, we are definitely going to win the grand prize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito nodded, and tightly clenched his left hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...We have crawled all the way up for the sake of gaining the qualification to board that ship.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire, for the sake of learning the truth related to the incident that her elder sister caused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito, for the sake of regaining the contracted spirit that he has lost.�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then Ellis, Fianna, and Rinslet――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone at this place is joining in the〈Blade Dance〉with their respective wish harbored in mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The flying ship caused flashy splashes as it landed on the lake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;――Looks like the boy has already headed over there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Areisia Spirit Academy, office room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greyworth Shelmice faced the wall of the room and spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no response――However, immediately from inside the wall, a person&#039;&lt;br /&gt;
s shadow emerges as if it is seeping out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes ma&#039;am. Just a while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was teacher Freya Grandol, the shadow spirit contractor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She approached Greyworth&#039;s office desk, and then spoke without hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Still, I cannot understand the reason why you, the academy director, go that far to support that boy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;His fighting skills are certainly overwhelming, but the〈Blade Dance〉isn&#039;t something as lenient as to allow someone to win through with just that. You should be the one who knows that best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, it&#039;s just as you said. The boy still can&#039;t win against the strongest blade dancer as he is now. At the very least, I would like to have him awaken before the real war starts, but――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, just random silly talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greyworth shook her head as as if to evade the question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;More importantly, has the investigation on that matter been complete?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. I would like you to be moderate and stop using me to spy the army, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve been feeling sorry about that, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greyworth shrugged her shoulders, and then Freiya rudely threw down the report.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s the data about the incident four years ago. After the collapse of the institution in question――〈Instructional School〉, there were 14 orphans taken into protection by the order of imperial knights. Rumors say that five of them had been admitted into the special force of the knight order. The remaining nine died several years later under the effect of the Cursed Armament Seals given to them by the institution, or so they say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Still, that means the number doesn&#039;t match. It conflicts with the data found at the institution.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apparently it was not the case that all orphans were taken into protection by the knight order. Jio Inzaghi, who broke into our academy the other day, was also one of the institution&#039;s orphans whom the knight order has little information about. It probably won&#039;t be strange even if there are still unconfirmed orphans beside him out there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What came to Greyworth&#039;s mind was the eyes of the boy whom she met four years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the eyes of that boy, who declared indifferently on that day――that he came to kill the Dusk Witch, there was no hatred, nor there was anger, only an unfathomable nothingness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(The same kid as the boy back then, huh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Young children who got their heart plundered and raised as battle weapons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though they are also spirit contractors, they are basically different from noble girls who grow up at the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Academy director?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s nothing. You did a good job. Please continue your investigation as is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Seriously, my main job isn&#039;t a spy, but a teacher, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teacher Freya once again disappeared into the wall while complaining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greyworth gazed outside the window, and then suddenly took a heavy breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A military-use spirit and an orphan from〈Instructional School〉――Is &#039;&#039;she&#039;&#039; actually planning to incite war or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Dusk Witch was succumbing to impatience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The strongest blade dancer has yet to awaken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He is certainly strong.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even in an academy where first-rate spirit contractors gather, his power is overwhelming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, that is, at its best, just a story in the miniature garden called academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he is now, he absolutely cannot win against her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither can Ren Ashbell three years ago do that――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please, successor of the demon king――Because even I don&#039;t have much time left now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greyworth suppressed her pounding heart as she curled her lips ironically.&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SeireiDance Nav|prev=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Prologue|next=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter2}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=208020</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=208020"/>
		<updated>2012-11-26T16:09:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Incomplete|parts=100%}}&lt;br /&gt;
== Chapter 1: Travel Preparation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Chirp, chirp...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twitters of birds could be heard coming from the «Spirit Forest» surrounding the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening his eyes and rising up at his bed, his own half-asleep face was being reflected in the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His black hair was ruffled after sleeping. He had an insecure look in his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compared to the innocent looks in his dream, his impression had changed greatly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Four years ago... huh?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been a long time since he last had a dream about that period of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably the first time he had one since coming to this academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be frank, it was a memory he didn&#039;t even want to recall...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito unintentionally cast his sight down to his left hand, where a spirit seal was engraved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The seal of the darkness spirit— the left hand which grasped victory at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Now I am trying to return to that arena once more.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the Blade Dance drawing near, he was probably feeling emotionally overwrought without realizing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That must have been the cause of him having a dream about that period of time, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was about to raise his body from the bed―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito noticed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His body felt strangely heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something soft and pleasant was mounted on top of his waist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled, Kamito flipped his blanket vigorously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fua... Good morning, Kamito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E-Est?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lovely voice that sounds just like a bell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one straddling Kamito&#039;s waist— was a silver-haired beauty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly extracted milk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The figure in question, who was rubbing her drowsy-looking eyelids, was lovely just like a snow fairy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword spirit Est. She was Kamito&#039;s contracted spirit, who was entitled the «Demon Slayer».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she had sneaked into Kamito&#039;s bed before he knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that, her attire was—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s wrong, Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still straddling on top of his waist, Est looked down on him expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey, your attire...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was fully naked― No, she wasn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was dressed up properly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est tilted her head blankly. Kamito averted his eyes in a fluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was wearing Kamito&#039;s uniform shirt over her naked body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s probably not wearing underwear. Her attire was what called a naked-shirt&amp;lt;ref&amp;gt;Similar to Naked-apron, a naked shirt is where the subject wears nothing but a shirt.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the exposed bosom, her slightly exposed white skin was strangely captivating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cuffs were big and excessive, but they gave him an unnecessary maniacal feeling nonetheless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha—? Est, why are you wearing my uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito told me that I can&#039;t sleep together with you in the nude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est replied expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was spontaneously startled as she tightly grabbed the chest area of the shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I did tell you so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being at his wits&#039; end, Kamito groaned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please, at least put on some panties.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Pan...ties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why are you making that wondering look?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It might be the case that even if spirits have the habit of wearing knee-socks, they don&#039;t have the habit of wearing panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Nah, Restia did wear underwear properly.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when he was thinking about that―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito felt something out of place about Est&#039;s appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not just about her wearing a naked-shirt― There seems to be something very different in Est this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito intently examined Est&#039;s whole body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito... Um, if you stare at me so much, I&#039;ll get embarrassed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The expressionless Est blushed in an unusual manner, squirmed on top of his waist and rubbed her knees together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Kamito finally realized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the shirt-tail, her white thighs slightly came in sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, came her slender and smooth ankles like sculptures made of marble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What Est was wearing— wasn&#039;t her usual knee-high socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was wearing short socks, of which the length was just about up to her ankles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est, what&#039;s with those socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, I thought Kamito would be pleased with these kind of socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her face still red, Est firmly pinned down the shirt-tail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was his first time seeing Est making such an expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It appears that to her, exposing her bare feet was really embarrassing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, are you turned on by my short socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, because I don&#039;t have such a maniacal fetish, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I see. That means this is still not enough to make you satisfied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est dropped her shoulders, seemingly disappointed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Still, it is quite impossible for me to show you my bare feet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m telling you, I don&#039;t have such a fetish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito groaned and shook his head. He really can&#039;t understand the spirits&#039; sense of shame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Even so―&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the truth that his heart pounded at Est&#039;s expression of blushing and being bashful in an unusual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sword spirit was always calm and expressionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was exactly why he wanted to try seeing more of her bashful expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;What will happen if I touch them, I wonder?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito&#039;s mind was tempted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyhow, it&#039;s because Est, not any other girl, was bashful to this extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would happen if he touches her bare feet? —He wanted to try seeing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito quietly reached out his hand—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tickled Est&#039;s small foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hyan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sweet voice leaked out from her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est&#039;s body bent with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito, what are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? I&#039;m massaging you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hya...a-n...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twisting her body, Est was in agony, seemingly tickled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a reaction was so cute that it drove Kamito to―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy*. *Coochy coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...A-n, please... Stop it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No. This is your punishment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Punishment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because Est is a bad girl for sneaking in my bed as she pleases.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ann, Kami...to... Forgive... Me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tears were shed from Est&#039;s limpid eyes as she pleaded while gasping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...As expected, she now looked a little pitiful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Have you reflected on your behavior?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y...es...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito ceased tickling, and Est fell lying face-down in exhaustion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito gently held Est back as she flopped onto him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito is so mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est pouted her lips in an unusual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My bad. Est is just so cute... So I did it without thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He gently stroked Est&#039;s silver hair while making a bitter smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just at that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The room temperature rose instantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Gogogogogogogo...!*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From behind him, a horrifying killing aura... No, heat was emitted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he turned around at the unpleasant premonition―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Y-You guys... Wh-Wh-Wh-Wh-What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her red pigtails standing on end, the beautiful girl was trembling all over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her ruby eyes were imposing. Her lips had the color of cherry blossoms in early blooming. The bulge on her chest was just about the same as that of a kid, but that well-balanced proportion of hers was very charming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire Rouge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it was appearance alone, she was exceptionally cute, an ultra beautiful girl without any exaggeration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, as she was now, she was more terrifying than any ferocious spirit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I&#039;ve misjudged you. I-I didn&#039;t know you&#039;re such a pervert...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You got it wrong, Claire. This is, well, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was attempting to give an excuse while in a fluster, but―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For this particular instance, it was absolutely not a misunderstanding. There was no way to make an excuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito-kun, I think your foot-tickling play is indeed too maniacal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearing from behind Claire, Fianna quietly cast her eyes down, seemingly sad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seemed like she saw everything. ...He would rather die now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, how hot would you order me to grill you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire smiled pleasantly while holding her blazing {{Furigana|Flame Tongue|whip of flame}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smile of an angel that would make one unexpectedly fascinated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Medium rare... or so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Too bad. I only know roasting to cinders.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire raised her whip of flame overhead――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;――Turn into cinders already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was blown off towards the outside of the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, Kamito greeted another morning just like usual, but――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After eating breakfast, the situation was a little different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bell sounding the start of classes had already rung long ago, yet everyone still remained in their room in the dorm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This one and this one. This one should be necessary too... Geez, Scarlet. Don&#039;t play with the luggage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nyaa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The flame spirit in the form of a hell cat is playing by rolling Claire&#039;s outfits as if they were a yarn ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing a glimpse of white underwear among that lump, Kamito averted his eyes in a hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire and Fianna were sitting on each of their beds and packing their stuff in their own bags.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were preparing to head towards {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}}, the stage of the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been two weeks since «Team Scarlet» defeated the Silent Fortress ― Velsaria Eva, who ranked number one within the academy, and obtained the right to participate in the Blade Dance. Together with the two teams that got into the determined representative trio, they are going to fight to the bitter end during several days from now on as a representative of the Ordesia Empire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claire, did you get enough sleep yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course. Keeping your physical condition in control is a basis as a spirit contractor after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire nodded while holding back from yawning, which she had been doing many times already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps it&#039;s because of her sense of responsibility as the team leader, Claire had recently been reading a large number of tactical books and documents related to spirits, which she borrowed from the library, until the dead of night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t push yourself too hard. We won&#039;t know the {{Furigana|regulation|battle system}} until an oracle of the Elemental Lords is issued.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, I know. Still, it&#039;s necessary to prepare countermeasures in advance. Those who participate in the Blade Dance are the most elite spirit contractors representing each country―― It won&#039;t be so easy that you can win without countermeasures. Besides, that strongest blade dancer is also taking part in this tournament after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito nodded with a bitter face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The strongest blade dancer ― Ren Ashbell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The winner at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Not me, but another Ren Ashbell.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who exactly is she? And what is her goal...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He has to figure that out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito tightly clenched his left hand, which was covered in a leather glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless of what her objective might be, it is no doubt that the transformed Restia is acting together with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And you, are you done with packing already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holding on to the nape of Scarlet, who was struggling and mewing――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time it was Claire who asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast with Claire&#039;s traveling bag, which was filled up as if it was about to burst, Kamito&#039;s bag was small.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I don&#039;t have much stuff to carry after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito, who was wandering aimlessly until just two months ago, carried with him almost no personal belongings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few daggers used for throwing and, this isn&#039;t baggage but―― he had the spiritual magical armament, the sword «Terminus Est», in the sword-belt on his hips. Est was offended by what happened this morning and went to sleep in her sword form. ...It&#039;s not likely for her to wake up anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then again, if one was to offend a high-ranking spirit of Est&#039;s level, normally one must be ready for the kind of damage like a town being destroyed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those two, it seems that they still need more time to pack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Well, they are girls of noble status after all.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They probably needed various things that a guy like Kamito would have no idea about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire had been randomly stuffing in a bunch of canned peach for a while, but that made him feel a little uneasy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito casted his eyes down the floor, where stuff were strewn all over the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were some books that looked like novels getting mixed among tactical books and documents related to spirits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having too much time to spare, Kamito casually picked up one of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;The wandering prince and the imprisoned princess&#039;―― A romance novel aimed at teens, with many illustrations in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Seriously, it&#039;s surprising that Claire likes this kind of stuff.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he tried skimming lightly through its first part out of curiosity――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha-?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito&#039;s face turned red in a flash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The content of the book was about a beautiful princess getting abducted by a cruel prince and got all sorts of things done to her that can hardly be expressed in words――It was that kind of hardcore stuff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You... H-Have you been reading this kind of stuff?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire turned around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, when she recognized what Kamito is holding in his hands,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuaaaa, g-g-g-give it back! What the hell are you reading without permission?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump. Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She hit him with the peach cans in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa... Are you planning to kill me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s your punishment for peeping into a m-maiden&#039;s secret! You deserve to die ten thousand times!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then don&#039;t leave your maiden secret on the floor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Shut up~! Idiot! Pervert!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bursting into tears, Claire hit him repeatedly and violently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...At this rate, he might lose his life before participating in the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, you are being annoying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-But Kamito――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking chance when Claire turned towards Fianna――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito opened a page of the book and showed it in front of Claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a page containing an illustration in which the princess, the heroine of the story, was being tied up with a rope and getting whipped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t Claire more of a pervert?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire&#039;s shoulders turned stiff with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A noble young lady reading such a vulgar book, don&#039;t you feel any shame?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-Well, um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ojou-sama blushed and mumbled in hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon seeing Claire in such a state――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito got a feeling of wanting to play with her a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:STnBD V04 031.jpg|thumbnail|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Well, there I go wanting to tease her again.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably because her act of blushing in embarrassment looks strangely cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moving his face close to Claire&#039;s ear, he whispered softly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wonder how everyone will think if they learn that the ojou-sama, whose even test results are top-class, enjoys reading this kind of obscene books.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuaa, wh-wh-wh-what are you saying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Could it be that you want to get things like stuff in this book done to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-That&#039;s not true! How could I want to be tied up like this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You know, this page has a fold on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...~Fuaaan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erupting a tiny cloud of steam from her head, Claire crawled into her bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Seriously, she&#039;s the same green ojou-sama as ever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having escaped from his life crisis, Kamito took a sigh of relief, and――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time he turned towards Fianna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is your preparation going well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmm, it seems that my ritual equipments are going to be bulky no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Said Fianna while stuffing a large round mirror and a candlestick into her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fianna Ray Ordesia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is the second princess of the Ordesia Empire, and also the princess maiden ranked second at 〈Divine Ritual School〉, a training institution for spirit princesses who serve the {{Furigana|Elemental Lords|Five Great Spirit Kings}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A genuine princess, who was once even chosen as a candidate for the spirit princess of the Elemental Lord of Flame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, she is by no means any haughty whatsoever, but a girl who is every easy to talk to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strictly speaking, she is at a social status where Kamito and the likes are not even allowed to look at her face, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you don&#039;t mind, I&#039;ll lend you a hand. Can I pack the stuff around here however I want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, that will be of help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito sit down on the bed, where stuff are all over the place, and started stuffing in a bag all kinds of equipments that appear to be used in rituals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rosaries, royal goblets, folding fans, whips, candles, and even things that look like beast ears and tails――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Are these really equipments to use in rituals?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a question suddenly flitted through his mind, however,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Well, I&#039;m also just a beginner when it comes to princess maidens&#039; rituals after all.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
――That was when his hand, which reached out casually, grabbed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smooth and nice touch of cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...What&#039;s this?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knitting his eyebrows, he tried holding it up before his eyes, and then――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito turned stiff in that posture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a glossy black piece of cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A thin lace embroidery with a rose pattern on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The material was probably silk. There were thin strings attached at both ends of the cloth piece.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Err...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cold sweats gradually emerged on Kamito&#039;s forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A high class-looking black pair of underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Wh-Why is there a hole here?!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It wasn&#039;t torn off. For some reason, there was an unnatural cut at the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This seems to have no meaning as underwear――)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ka-Kamito-kun?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, his eyes met Fianna&#039;s, who raised her face at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was still unfolding the black pair of underwear in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fianna&#039;s face turned bright red――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;D-Do you... hate a princess who would wear this kind of shameful underwear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She asked him with upturned eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-No, I mean, my bad...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With his heart pounding, Kamito hurriedly put the underwear back inside the bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wh-Why do you have such underwear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I went and bought it on an impulse... b-but it is indeed embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She muttered with her face still bright red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...It seems that she really was embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This princess always says shocking things and teases Kamito, but she is actually a green girl, just like Claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I wonder... if that was a little too daring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You&#039;re right. A little... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahem, or so Kamito coughed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What blew away that awkward atmosphere for them was a voice which could be heard coming from outside the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Geez, you&#039;re still preparing, Claire Rouge?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A somewhat high-pitched and elegant voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one who appeared in front of the room was――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire&#039;s rival and classmate in her Raven classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was Rinslet Laurenfrost, the demon ice spirit contractor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She has dazzlingly beautiful platinum blond hair. Her emerald green eyes are topped by lovely eyebrows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At a glance, she appears to be a proud ojou-sama, but Kamito knows that she is a very kind and caring girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ojou-sama, I&#039;m sleepy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Geez, Carol is always such a sleepyhead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one being dragged by her was Carol the maid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ojou-sama, you know that unlike you, my blood pressure is low... Hwa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she was waken up by Rinslet this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...She was the same useless maid as ever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rinslet, what is that thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire, having finally revived, asked thus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinslet was carrying a largish wooden box in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, it&#039;s a tea set of highest grade. A lady of the Laurenfrost family must stay elegant at all times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinslet proudly combed her platinum blond hair upward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You know what, we aren&#039;t going out to play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire shrugged her shoulders in amazement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, this time they could hear Ellis&#039; voice coming from outside the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What are you lots doing?! It&#039;s already &#039;&#039;one hour&#039;&#039; until the gathering time, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re just too early!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire turned at the overly serious knight captain and yelled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Unifying this team seems to be quite a long-term difficult task.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito shrugged his shoulders with a sense of irony while putting the baggage in order.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One hour later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Members of Team Scarlet gathered in front of the〈Stone Circle〉, which is their rally point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a〈gate〉to {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}} located within the premises of Areisia Spirit Academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This historic ruin itself is something that had been in existence long before the academy was built, but it is by no means part of the Empire&#039;s technology. The status quo is that the technology which preserves the〈gates〉which opened to this world, has been lost completely excluding for such ruins, which remain at various places around the continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From now on, representative fighters will be moving to {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}}, and then boarding a ship prepared by〈Divine Ritual School〉, which administer the Blade Dance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In front of the〈gate〉, the other two teams that were selected from the academy have also gathered already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
〈Team Wyvern〉, ranked first, is a team composed of only upperclassmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They gave each member of Team Scarlet a sharp glance, and then suddenly looked away. They have no intention of getting along――That is probably what they are declaring. Their reaction was natural. After all, although both teams were selected from the same academy, when the Blade Dance actually begins, they will become each other&#039;s rival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Besides――)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that in mind, Kamito looked at Claire with a side glance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is another reason for the glance of the upperclassmen being prickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The younger sister of the {{Furigana|Calamity Queen|Spirit Princess of Calamity}}, who brought about the unprecedented disaster to the empire four years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are still many students in the academy with unpleasant thinking about her existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire does not seem to particularly care about that, but she probably is suffering in her heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mu, you guys again――&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Exclamation for expressing an astonishment or showing unexpectedness�&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus a blond girl holding a wooden staff started talking to Kamito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Sup, savage girl. It&#039;s been a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Muu, I&#039;m not a savage girl!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lovely petite girl puffed out her cheeks in anger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This person is a member of the ranked third〈Team Cernunnos〉, whom they had fought against before. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s from the {{Furigana|Druid|Wise Men of Evergreen Oaks}} clan, who grow up in the spirit forest and use a powerful〈Beast Swarm Spirit〉.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As an opponent whom they may fight in the future, she is quite a strong rival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I will be sure to crush the likes of you guys underfoot with my〈Beast Swarm Spirit〉!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The druid girl held up her wooden staff as she snickered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, heading over there――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, so you three teams have finally gathered?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teacher Freya Grandol, the manager of the〈gate〉, came walking briskly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As she cast a glance up at the clock tower of the academy,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m going to transport all of you to Astral Zero after ten minutes. Now finish saying goodbye to your friends in the meantime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saying thus, she starts drawing a magical formation inside the〈Stone Circle〉.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire, Rinslet, and Fianna restlessly looked away from each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-There&#039;s no need to say goodbye or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-That&#039;s right. We&#039;re just leaving the academy for a mere few days after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Yes, that sounds exaggerating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The three of them simultaneously nodded to one another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Come to think of it, all of them had no friends.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...This ojou-sama group sure had it tough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Well, I&#039;m also in no place to say so about people, though――)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Ellis was surrounded and overwhelmed by a crowd of junior knights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her reddish brown eyes were imposing. Her blue ponytail was swaying in the gentle breeze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently, Ellis will be going to the Blade Dance wearing her knight armor as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That is probably her expression of determination of being a representative of the academy and also the {{Furigana|Sylphid|Knight Order of the Wind King}} at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Captain, please fight for us as well!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We&#039;re rooting for you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I will definitely claim victory!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellis nodded at the words of Rakka and Reicia, two former teammates of hers.�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They have entrusted Ellis their dream for the Blade Dance championship.�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, one more person――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito knows that there is a girl who has entrusted her with a dream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito whispered to Ellis, who has returned after saying goodbye to her juniors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ellis, that ribbon looks good on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You think so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellis blushed and fidgeted with her fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Binding her ponytail was a white ribbon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was something which Ellis&#039; elder foster-sister entrusted to her before leaving the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now that I&#039;m wearing this, I feel like aneue is watching over me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellis suddenly smiled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing her defenseless face from the side, Kamito spontaneously felt his heart pound again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The time has come. Everyone, get inside the〈Stone Circle〉.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teacher Freya traced a stone pillar with her fingertips, and blue rays of light gushed forth from the earth&#039;s surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A〈gate〉connecting this world and {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}} emerged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito and his group nodded to each other, and then stepped inside the shining〈Stone Circle〉.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dazzling flash of light. And then a fleeting intoxicating sensation as though heaven and earth were turned upside-down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-m...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening their eyes, what first sprang into their field of vision was――�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All kinds of trees in a dense forest, and a grand lake occupying a large area within it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lake that looks like a polished surface of a mirror, which exists only in {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}}. At the lake shore where water plants grow thickly, countless faint, flickering light orbs were floating and creating a wondrous scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I have come to this lake before, during the academy&#039;s training camp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire firmly descended on the muddy ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Members of other teams were also sent to the site one after another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way, where&#039;s the ship?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito looked around the surface of the lake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ship-like object is nowhere to be found.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Where are you looking at? Look, over there――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire shrugged her shoulders and pointed at the sky peeking through the gaps of trees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he raised his head――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An outline of a ship floating in the sky casting its huge shadow on the lake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s... the Bellfahle-class flying ship of〈Divine Ritual School〉...&amp;quot;�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito opened his eyes and groaned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A state-of-the-art flying ship named after the Elemental Lord of Wind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He has heard about it in the rumors, but this is his first time seeing the real thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It has the form like that of a streamlined whale. Apparently its power source is a spirit engine made in the Kingdom of Balstan, and they use an over-6000-year-old sacred tree as material for the exterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is the ship which will lead spirit contractors, who will dedicate their blade dances to the Elemental Lords, to the stage of the〈Blade Dance〉.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, we are definitely going to win the grand prize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito nodded, and tightly clenched his left hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...We have crawled all the way up for the sake of gaining the qualification to board that ship.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire, for the sake of learning the truth related to the incident that her elder sister caused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito, for the sake of regaining the contracted spirit that he has lost.�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then Ellis, Fianna, and Rinslet――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone at this place is joining in the〈Blade Dance〉with their respective wish harbored in mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The flying ship caused flashy splashes as it landed on the lake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;――Looks like the boy has already headed over there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Areisia Spirit Academy, office room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greyworth Shelmice faced the wall of the room and spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no response――However, immediately from inside the wall, a person&#039;&lt;br /&gt;
s shadow emerges as if it is seeping out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes ma&#039;am. Just a while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was teacher Freya Grandol, the shadow spirit contractor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She approached Greyworth&#039;s office desk, and then spoke without hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Still, I cannot understand the reason why you, the academy director, go that far to support that boy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;His fighting skills are certainly overwhelming, but the〈Blade Dance〉isn&#039;t something as lenient as to allow someone to win through with just that. You should be the one who knows that best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, it&#039;s just as you said. The boy still can&#039;t win against the strongest blade dancer as he is now. At the very least, I would like to have him awaken before the real war starts, but――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, just random silly talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greyworth shook her head as as if to evade the question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;More importantly, has the investigation on that matter been complete?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. I would like you to be moderate and stop using me to spy the army, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve been feeling sorry about that, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greyworth shrugged her shoulders, and then Freiya rudely threw down the report.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s the data about the incident four years ago. After the collapse of the institution in question――〈Instructional School〉, there were 14 orphans taken into protection by the order of imperial knights. Rumors say that five of them had been admitted into the special force of the knight order. The remaining nine died several years later under the effect of the Cursed Armament Seals given to them by the institution, or so they say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Still, that means the number doesn&#039;t match. It conflicts with the data found at the institution.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apparently it was not the case that all orphans were taken into protection by the knight order. Jio Inzaghi, who broke into our academy the other day, was also one of the institution&#039;s orphans whom the knight order has little information about. It probably won&#039;t be strange even if there are still unconfirmed orphans beside him out there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What came to Greyworth&#039;s mind was the eyes of the boy whom she met four years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the eyes of that boy, who declared indifferently on that day――that he came to kill the Dusk Witch, there was no hatred, nor there was anger, only an unfathomable nothingness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(The same kid as the boy back then, huh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Young children who got their heart plundered and raised as battle weapons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though they are also spirit contractors, they are basically different from noble girls who grow up at the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Academy director?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s nothing. You did a good job. Please continue your investigation as is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Seriously, my main job isn&#039;t a spy, but a teacher, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teacher Freya once again disappeared into the wall while complaining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greyworth gazed outside the window, and then suddenly took a heavy breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A military-use spirit and an orphan from〈Instructional School〉――Is &#039;&#039;she&#039;&#039; actually planning to incite war or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Dusk Witch was succumbing to impatience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The strongest blade dancer has yet to awaken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He is certainly strong.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even in an academy where first-rate spirit contractors gather, his power is overwhelming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, that is, at its best, just a story in the miniature garden called academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he is now, he absolutely cannot win against her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither can Ren Ashbell three years ago do that――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please, successor of the demon king――Because even I don&#039;t have much time left now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greyworth suppressed her pounding heart as she curled her lips ironically.&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SeireiDance Nav|prev=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Prologue|next=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter2}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance&amp;diff=208012</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance&amp;diff=208012"/>
		<updated>2012-11-26T15:27:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Volume 4 - The Blade Dance */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:STnBD V01 001.jpg|250px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seirei Tsukai no Blade Dance (精霊使いの剣舞) is a light novel series written by Shimizu Yuu. The illustrations are done by Sakura Hanpen. Currently, the series has 8 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seirei Tsukai no Blade Dance series is also available in the following languages: &lt;br /&gt;
*[[Seirei Tsukai no Blade Dance Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamese)]]&lt;br /&gt;
*[[Seirei Tsukai no Blade Dance Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only a pure maiden can have the privilege to contract with a spirit. In here, Areishia Spirit Academy, trained maidens of noble families are gathered and given an elite&#039;s education to become spirit contractors. A boy, Kamito, peeped by accident at a girl, Clair, while she was taking a bath and he ended up making a contract with the spirit she wanted. Yes, Kamito is an irregular boy spirit contractor whose existence was thought impossible until now. &amp;quot;You stole...my spirit...you have to take responsibility for it!&amp;quot; &amp;quot;Huh?&amp;quot; &amp;quot;You have to become my contracted spirit!&amp;quot; What will Kamito&#039;s destiny lead to? (From FairGame)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
{{:Seirei Tsukai no Blade Dance:Updates}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More [[Seirei Tsukai no Blade Dance:Updates|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Registration_Page|Registration]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Seirei Tsukai no Blade Dance:Registration_Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Names_and_Terminology_Guidelines|Project-Specific Guidelines: Format, Names, and Terminology]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Discuss this series in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=4633 forum]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;You can find the PDF, EPUB and MOBI version of the Volumes in the forums [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=4964 here]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;Seirei Tsukai no Blade Dance&#039; series by Shimizu Yuu==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - The Sword, The Academy and The Hell Cat Girl ([[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume 1|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V01 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter1|Chapter 1 - You Are My Contracted Spirit!]] &lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter2|Chapter 2 - Areishia Spirit Academy]] &lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter3|Chapter 3 - My Classmate is a Princess]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter4|Chapter 4 - The Wolf, the Cat and the Knight]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter5|Chapter 5 - Claire&#039;s Feelings]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter6|Chapter 6 - The Blade Dance at Midnight]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter7|Chapter 7 - Contracted Spirit Est]] &lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter8|Chapter 8 - The Strongest Blade Dancer]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - The Lost Queen ([[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume 2|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V02 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter1|Chapter 1 - Team Battle]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter2|Chapter 2 - The Young Ladies&#039; Afternoon]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter3|Chapter 3 - The Lost Queen]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter4|Chapter 4 - Cat Fight]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter5|Chapter 5 - The One Who Will Succeed the Demon King]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter6|Chapter 6 - The Morning of the Departure]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter7|Chapter 7 - The Abandoned-Mine Battle]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter8|Chapter 8 - Fiana&#039;s Confession]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter9|Chapter 9 - Team Scarlet]] &lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Pledge of the Wind &amp;lt;!--Temp Removal:([[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume 3|Full Text]])--&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V03 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter1|Chapter 1 - The Ojou-sama Who Woke Up Early]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter2|Chapter 2 - Team Scarlet&#039;s Dash]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter3|Chapter 3 - Claire&#039;s Birthday]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter4|Chapter 4 - A Knight&#039;s Sincerity]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter5|Chapter 5 - Sylphid Knights]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter6|Chapter 6 - Security of Academy Town]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter7|Chapter 7 - Valentia Holy Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter8|Chapter 8 - Ellis&#039; Determination]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter9|Chapter 9 - The Strongest Spirit Contractor]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - The Blade Dance ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V04 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1|Chapter 1 - Travel Preparation]] (100% done; pending for edit)&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter2|Chapter 2 - Sky Voyage]] (44% done)&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - Draknia&#039;s Dragon Princess&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - Floating Island&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - Water Sport&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - Crack&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - Girl of the Dark Spirit&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - Dance Ball&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 - Mark of Darkness&lt;br /&gt;
::*Chapter 10 - Showdown with the Past&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - The Demon King Killing Sacred Sword ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V05 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume5 Prologue|Prologue]] &lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - The Broken Sacred Sword&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - Triple Date&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - Dragonia&#039;s Allurement&amp;lt;!--竜公女の誘惑　This has furigana? In Maoyuu, it has been translated as dragon princess--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - The Laurenfrost Sisters&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - The Princess Maiden of the Grand Shrine&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - The Sacred Sword&#039;s Memories&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - The Real Battle Begins&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - The Temptation of the Darkness&amp;lt;!--闇の誘惑--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 - The Demon King Killing Sacred Sword&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - The Reminisced Darkness Spirit===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V06 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume6 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume6 Prologue|Prologue]] &lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - The First Dawn&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - The Secret Messenger from the Duchy of Rossovale&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - Nepenthes Lore&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - Milla Basset&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - Their Respective Nights&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - Night Assault&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - Return&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - The Restoring Demon Sword&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 - All-out War&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - The Strongest Blade Dancer ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V07 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume7 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Chapter 6&lt;br /&gt;
::*Chapter 7&lt;br /&gt;
::*Chapter 8&lt;br /&gt;
::*Chapter 9&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - The Night Before the Decisive Battle  ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V08 001.png|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume8 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - Victory Celebration&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - The Witch and the Assassin&lt;br /&gt;
::**Interlude - The Dusk Witch&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - The Ice Demon and the Hell Cat&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - Date with a Dragon&lt;br /&gt;
::**Interlude - Team Inferno&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - The Night Before the Decisive Battle&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Cross Fire ===&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume9 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Prologue&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - Entrusted Promise&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - Blade Dance of the Night&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - The Sparks Scattered Battlefield&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - Demon Sword of Darkness&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - Spirit Weapon&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - War Princess of the Burning Eyes&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - Cross Fire&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: &lt;br /&gt;
*Project Supervisor:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Vermiculo|Vermiculo]]&lt;br /&gt;
:*[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] (TLC: only ensuring accuracy, not proofreading at all.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Nikuniku|Nikuniku]]&lt;br /&gt;
:*[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Black Dust|Black Dust]]&lt;br /&gt;
:*[[User:ArchmageXin|ArchmageXin]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Zero2001|Zero2001]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Sniper221|Sniper221]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Zakashi|Zakashi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Morgi|Morgi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Chancs|Chancs]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Richocet|Richocet]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
:*[[User:lchigo93|lchigo93]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Genesis|Genesis]] (back 16th and 17th, then another week off b/c I&#039;ll be somewhere without free internet)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 1- 剣と学院と火猫少女 (December 24, 2010) ISBN 978-4-8401-3675-4&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 2- ロスト・クイーン (February 25, 2011) ISBN 978-4-8401-3824-6&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 3- 風の誓約 (May 25, 2011) ISBN 978-4-8401-3930-4&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 4- 精霊剣舞祭 (August 25, 2011) ISBN 978-4-8401-4202-1&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 5- 魔王殺しの聖剣 (November 25, 2011) ISBN 978-4-8401-4299-1&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 6- 追憶の闇精霊 (February 24, 2012) ISBN 978-4-8401-4386-8&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 7- 最強の剣舞姫 (May 25, 2012) ISBN 978-4-8401-4580-0&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 8 -決戦前夜 (August 24, 2012) ISBN 978-4-8401-4684-5&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 9 -クロス・ファイア (November 22, 2012) ISBN 978-4-8401-4874-0&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=208010</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=208010"/>
		<updated>2012-11-26T15:16:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: Finished translation. Now pending for edit.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Incomplete|parts=100%}}&lt;br /&gt;
== Chapter 1: Travel Preparation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Chirp, chirp...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twitters of birds could be heard coming from the «Spirit Forest» surrounding the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening his eyes and rising up at his bed, his own half-asleep face was being reflected in the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His black hair was ruffled after sleeping. He had an insecure look in his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compared to the innocent looks in his dream, his impression had changed greatly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Four years ago... huh?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been a long time since he last had a dream about that period of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably the first time he had one since coming to this academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be frank, it was a memory he didn&#039;t even want to recall...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito unintentionally cast his sight down to his left hand, where a spirit seal was engraved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The seal of the darkness spirit— the left hand which grasped victory at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Now I am trying to return to that arena once more.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the Blade Dance drawing near, he was probably feeling emotionally overwrought without realizing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That must have been the cause of him having a dream about that period of time, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was about to raise his body from the bed―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito noticed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His body felt strangely heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something soft and pleasant was mounted on top of his waist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled, Kamito flipped his blanket vigorously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fua... Good morning, Kamito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E-Est?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lovely voice that sounds just like a bell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one straddling Kamito&#039;s waist— was a silver-haired beauty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly extracted milk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The figure in question, who was rubbing her drowsy-looking eyelids, was lovely just like a snow fairy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword spirit Est. She was Kamito&#039;s contracted spirit, who was entitled the «Demon Slayer».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she had sneaked into Kamito&#039;s bed before he knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that, her attire was—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s wrong, Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still straddling on top of his waist, Est looked down on him expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey, your attire...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was fully naked― No, she wasn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was dressed up properly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est tilted her head blankly. Kamito averted his eyes in a fluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was wearing Kamito&#039;s uniform shirt over her naked body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s probably not wearing underwear. Her attire was what called a naked-shirt&amp;lt;ref&amp;gt;Similar to Naked-apron, a naked shirt is where the subject wears nothing but a shirt.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the exposed bosom, her slightly exposed white skin was strangely captivating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cuffs were big and excessive, but they gave him an unnecessary maniacal feeling nonetheless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha—? Est, why are you wearing my uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito told me that I can&#039;t sleep together with you in the nude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est replied expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was spontaneously startled as she tightly grabbed the chest area of the shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I did tell you so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being at his wits&#039; end, Kamito groaned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please, at least put on some panties.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Pan...ties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why are you making that wondering look?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It might be the case that even if spirits have the habit of wearing knee-socks, they don&#039;t have the habit of wearing panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Nah, Restia did wear underwear properly.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when he was thinking about that―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito felt something out of place about Est&#039;s appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not just about her wearing a naked-shirt― There seems to be something very different in Est this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito intently examined Est&#039;s whole body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito... Um, if you stare at me so much, I&#039;ll get embarrassed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The expressionless Est blushed in an unusual manner, squirmed on top of his waist and rubbed her knees together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Kamito finally realized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the shirt-tail, her white thighs slightly came in sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, came her slender and smooth ankles like sculptures made of marble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What Est was wearing— wasn&#039;t her usual knee-high socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was wearing short socks, of which the length was just about up to her ankles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est, what&#039;s with those socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, I thought Kamito would be pleased with these kind of socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her face still red, Est firmly pinned down the shirt-tail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was his first time seeing Est making such an expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It appears that to her, exposing her bare feet was really embarrassing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, are you turned on by my short socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, because I don&#039;t have such a maniacal fetish, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I see. That means this is still not enough to make you satisfied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est dropped her shoulders, seemingly disappointed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Still, it is quite impossible for me to show you my bare feet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m telling you, I don&#039;t have such a fetish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito groaned and shook his head. He really can&#039;t understand the spirits&#039; sense of shame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Even so―&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the truth that his heart pounded at Est&#039;s expression of blushing and being bashful in an unusual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sword spirit was always calm and expressionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was exactly why he wanted to try seeing more of her bashful expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;What will happen if I touch them, I wonder?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito&#039;s mind was tempted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyhow, it&#039;s because Est, not any other girl, was bashful to this extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would happen if he touches her bare feet? —He wanted to try seeing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito quietly reached out his hand—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tickled Est&#039;s small foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hyan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sweet voice leaked out from her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est&#039;s body bent with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito, what are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? I&#039;m massaging you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hya...a-n...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twisting her body, Est was in agony, seemingly tickled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a reaction was so cute that it drove Kamito to―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy*. *Coochy coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...A-n, please... Stop it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No. This is your punishment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Punishment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because Est is a bad girl for sneaking in my bed as she pleases.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ann, Kami...to... Forgive... Me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tears were shed from Est&#039;s limpid eyes as she pleaded while gasping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...As expected, she now looked a little pitiful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Have you reflected on your behavior?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y...es...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito ceased tickling, and Est fell lying face-down in exhaustion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito gently held Est back as she flopped onto him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito is so mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est pouted her lips in an unusual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My bad. Est is just so cute... So I did it without thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He gently stroked Est&#039;s silver hair while making a bitter smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just at that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The room temperature rose instantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Gogogogogogogo...!*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From behind him, a horrifying killing aura... No, heat was emitted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he turned around at the unpleasant premonition―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Y-You guys... Wh-Wh-Wh-Wh-What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her red pigtails standing on end, the beautiful girl was trembling all over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her ruby eyes were imposing. Her lips had the color of cherry blossoms in early blooming. The bulge on her chest was just about the same as that of a kid, but that well-balanced proportion of hers was very charming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire Rouge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it was appearance alone, she was exceptionally cute, an ultra beautiful girl without any exaggeration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, as she was now, she was more terrifying than any ferocious spirit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I&#039;ve misjudged you. I-I didn&#039;t know you&#039;re such a pervert...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You got it wrong, Claire. This is, well, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was attempting to give an excuse while in a fluster, but―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For this particular instance, it was absolutely not a misunderstanding. There was no way to make an excuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito-kun, I think your foot-tickling play is indeed too maniacal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearing from behind Claire, Fianna quietly cast her eyes down, seemingly sad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seemed like she saw everything. ...He would rather die now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, how hot would you order me to grill you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire smiled pleasantly while holding her blazing {{Furigana|Flame Tongue|whip of flame}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smile of an angel that would make one unexpectedly fascinated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Medium rare... or so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Too bad. I only know roasting to cinders.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire raised her whip of flame overhead――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;――Turn into cinders already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was blown off towards the outside of the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, Kamito greeted another morning just like usual, but――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After eating breakfast, the situation was a little different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bell sounding the start of classes had already rung long ago, yet everyone still remained in their room in the dorm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This one and this one. This one should be necessary too... Geez, Scarlet. Don&#039;t play with the luggage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nyaa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The flame spirit in the form of a hell cat is playing by rolling Claire&#039;s outfits as if they were a yarn ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing a glimpse of white underwear among that lump, Kamito averted his eyes in a hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire and Fianna were sitting on each of their beds and packing their stuff in their own bags.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were preparing to head towards {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}}, the stage of the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been two weeks since «Team Scarlet» defeated the Silent Fortress ― Velsaria Eva, who ranked number one within the academy, and obtained the right to participate in the Blade Dance. Together with the two teams that got into the determined representative trio, they are going to fight to the bitter end during several days from now on as a representative of the Ordesia Empire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claire, did you get enough sleep yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course. Keeping your physical condition in control is a basis as a spirit contractor after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire nodded while holding back from yawning, which she had been doing many times already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps it&#039;s because of her sense of responsibility as the team leader, Claire had recently been reading a large number of tactical books and documents related to spirits, which she borrowed from the library, until the dead of night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t push yourself too hard. We won&#039;t know the {{Furigana|regulation|battle system}} until an oracle of the Elemental Lords is issued.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, I know. Still, it&#039;s necessary to prepare countermeasures in advance. Those who participate in the Blade Dance are the most elite spirit contractors representing each country―― It won&#039;t be so easy that you can win without countermeasures. Besides, that strongest blade dancer is also taking part in this tournament after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito nodded with a bitter face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The strongest blade dancer ― Ren Ashbell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The winner at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Not me, but another Ren Ashbell.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who exactly is she? And what is her goal...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He has to figure that out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito tightly clenched his left hand, which was covered in a leather glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless of what her objective might be, it is no doubt that the transformed Restia is acting together with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And you, are you done with packing already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holding on to the nape of Scarlet, who was struggling and mewing――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time it was Claire who asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast with Claire&#039;s traveling bag, which was filled up as if it was about to burst, Kamito&#039;s bag was small.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I don&#039;t have much stuff to carry after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito, who was wandering aimlessly until just two months ago, carried with him almost no personal belongings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few daggers used for throwing and, this isn&#039;t baggage but―― he had the spiritual magical armament, the sword «Terminus Est», in the sword-belt on his hips. Est was offended by what happened this morning and went to sleep in her sword form. ...It&#039;s not likely for her to wake up anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then again, if one was to offend a high-ranking spirit of Est&#039;s level, normally one must be ready for the kind of damage like a town being destroyed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those two, it seems that they still need more time to pack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Well, they are girls of noble status after all.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They probably needed various things that a guy like Kamito would have no idea about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire had been randomly stuffing in a bunch of canned peach for a while, but that made him feel a little uneasy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito casted his eyes down the floor, where stuff were strewn all over the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were some books that looked like novels getting mixed among tactical books and documents related to spirits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having too much time to spare, Kamito casually picked up one of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;The wandering prince and the imprisoned princess&#039;―― A romance novel aimed at teens, with many illustrations in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Seriously, it&#039;s surprising that Claire likes this kind of stuff.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he tried skimming lightly through its first part out of curiosity――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha-?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito&#039;s face turned red in a flash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The content of the book was about a beautiful princess getting abducted by a cruel prince and got all sorts of things done to her that can hardly be expressed in words――It was that kind of hardcore stuff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You... H-Have you been reading this kind of stuff?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire turned around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, when she recognized what Kamito is holding in his hands,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuaaaa, g-g-g-give it back! What the hell are you reading without permission?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump. Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She hit him with the peach cans in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa... Are you planning to kill me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s your punishment for peeping into a m-maiden&#039;s secret! You deserve to die ten thousand times!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then don&#039;t leave your maiden secret on the floor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Shut up~! Idiot! Pervert!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bursting into tears, Claire hit him repeatedly and violently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...At this rate, he might lose his life before participating in the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, you are being annoying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-But Kamito――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking chance when Claire turned towards Fianna――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito opened a page of the book and showed it in front of Claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a page containing an illustration in which the princess, the heroine of the story, was being tied up with a rope and getting whipped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t Claire more of a pervert?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire&#039;s shoulders turned stiff with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A noble young lady reading such a vulgar book, don&#039;t you feel any shame?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-Well, um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ojou-sama blushed and mumbled in hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon seeing Claire in such a state――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito got a feeling of wanting to play with her a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:STnBD V04 031.jpg|thumbnail|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Well, there I go wanting to tease her again.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably because her act of blushing in embarrassment looks strangely cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moving his face close to Claire&#039;s ear, he whispered softly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wonder how everyone will think if they learn that the ojou-sama, whose even test results are top-class, enjoys reading this kind of obscene books.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuaa, wh-wh-wh-what are you saying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Could it be that you want to get things like stuff in this book done to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-That&#039;s not true! How could I want to be tied up like this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You know, this page has a fold on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...~Fuaaan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erupting a tiny cloud of steam from her head, Claire crawled into her bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Seriously, she&#039;s the same green ojou-sama as ever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having escaped from his life crisis, Kamito took a sigh of relief, and――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time he turned towards Fianna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is your preparation going well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmm, it seems that my ritual equipments are going to be bulky no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Said Fianna while stuffing a large round mirror and a candlestick into her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fianna Ray Ordesia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is the second princess of the Ordesia Empire, and also the princess maiden ranked second at 〈Divine Ritual School〉, a training institution for spirit princesses who serve the {{Furigana|Elemental Lords|Five Great Spirit Kings}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A genuine princess, who was once even chosen as a candidate for the spirit princess of the Elemental Lord of Flame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, she is by no means any haughty whatsoever, but a girl who is every easy to talk to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strictly speaking, she is at a social status where Kamito and the likes are not even allowed to look at her face, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you don&#039;t mind, I&#039;ll lend you a hand. Can I pack the stuff around here however I want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, that will be of help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito sit down on the bed, where stuff are all over the place, and started stuffing in a bag all kinds of equipments that appear to be used in rituals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rosaries, royal goblets, folding fans, whips, candles, and even things that look like beast ears and tails――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Are these really equipments to use in rituals?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a question suddenly flitted through his mind, however,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Well, I&#039;m also just a beginner when it comes to princess maidens&#039; rituals after all.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
――That was when his hand, which reached out casually, grabbed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smooth and nice touch of cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...What&#039;s this?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knitting his eyebrows, he tried holding it up before his eyes, and then――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito turned stiff in that posture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a glossy black piece of cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A thin lace embroidery with a rose pattern on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The material was probably silk. There were thin strings attached at both ends of the cloth piece.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Err...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cold sweats gradually emerged on Kamito&#039;s forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A high class-looking black pair of underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Wh-Why is there a hole here?!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It wasn&#039;t torn off. For some reason, there was an unnatural cut at the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This seems to have no meaning as underwear――)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ka-Kamito-kun?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, his eyes met Fianna&#039;s, who raised her face at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was still unfolding the black pair of underwear in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fianna&#039;s face turned bright red――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;D-Do you... hate a princess who would wear this kind of shameful underwear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She asked him with upturned eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-No, I mean, my bad...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With his heart pounding, Kamito hurriedly put the underwear back inside the bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wh-Why do you have such underwear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I went and bought it on an impulse... b-but it is indeed embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She muttered with her face still bright red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...It seems that she really was embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This princess always says shocking things and teases Kamito, but she is actually a green girl, just like Claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I wonder... if that was a little too daring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You&#039;re right. A little... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahem, or so Kamito coughed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What blew away that awkward atmosphere for them was a voice which could be heard coming from outside the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Geez, you&#039;re still preparing, Claire Rouge?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A somewhat high-pitched and elegant voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one who appeared in front of the room was――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire&#039;s rival and classmate in her Raven classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was Rinslet Laurenfrost, the demon ice spirit contractor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She has dazzlingly beautiful platinum blond hair. Her emerald green eyes are topped by lovely eyebrows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At a glance, she appears to be a proud ojou-sama, but Kamito knows that she is a very kind and caring girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ojou-sama, I&#039;m sleepy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Geez, Carol is always such a sleepyhead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one being dragged by her was Carol the maid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ojou-sama, you know that unlike you, my blood pressure is low... Hwa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she was waken up by Rinslet this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...She was the same useless maid as ever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rinslet, what is that thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire, having finally revived, asked thus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinslet was carrying a largish wooden box in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, it&#039;s a tea set of highest grade. A lady of the Laurenfrost family must stay elegant at all times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinslet proudly combed her platinum blond hair upward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You know what, we aren&#039;t going out to play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire shrugged her shoulders in amazement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, this time they could hear Ellis&#039; voice coming from outside the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What are you lots doing?! It&#039;s already &#039;&#039;one hour&#039;&#039; until the gathering time, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re just too early!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire turned at the overly serious knight captain and yelled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Unifying this team seems to be quite a long-term difficult task.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito shrugged his shoulders with a sense of irony while putting the baggage in order.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One hour later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Members of Team Scarlet gathered in front of the〈Stone Circle〉, which is their rally point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a〈gate〉to {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}} located within the premises of Areisia Spirit Academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This historic ruin itself is something that had been in existence long before the academy was built, but it is by no means part of the Empire&#039;s technology. The status quo is that the technology which preserves the〈gates〉which opened to this world, has been lost completely excluding for such ruins, which remain at various places around the continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From now on, representative fighters will be moving to {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}}, and then boarding a ship prepared by〈Divine Ritual School〉, which administer the Blade Dance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In front of the〈gate〉, the other two teams that were selected from the academy have also gathered already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
〈Team Wyvern〉, ranked first, is a team composed of only upperclassmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They gave each member of Team Scarlet a sharp glance, and then suddenly looked away. They have no intention of getting along――That is probably what they are declaring. Their reaction was natural. After all, although both teams were selected from the same academy, when the Blade Dance actually begins, they will become each other&#039;s rival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Besides――)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that in mind, Kamito looked at Claire with a side glance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is another reason for the glance of the upperclassmen being prickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The younger sister of the {{Furigana|Calamity Queen|Spirit Princess of Calamity}}, who brought about the unprecedented disaster to the empire four years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are still many students in the academy with unpleasant thinking about her existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire does not seem to particularly care about that, but she probably is suffering in her heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mu, you guys again――&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Exclamation for expressing an astonishment or showing unexpectedness�&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus a blond girl holding a wooden staff started talking to Kamito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Sup, savage girl. It&#039;s been a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Muu, I&#039;m not a savage girl!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lovely petite girl puffed out her cheeks in anger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This person is a member of the ranked third〈Team Cernunnos〉, whom they had fought against before. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s from the {{Furigana|Druid|Wise Men of Evergreen Oaks}} clan, who grow up in the spirit forest and use a powerful〈Beast Swarm Spirit〉.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As an opponent whom they may fight in the future, she is quite a strong rival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I will be sure to crush the likes of you guys underfoot with my〈Beast Swarm Spirit〉!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The druid girl held up her wooden staff as she snickered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, heading over there――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, so you three teams have finally gathered?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teacher Freya Grandol, the manager of the〈gate〉, came walking briskly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As she cast a glance up at the clock tower of the academy,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m going to transport all of you to Astral Zero after ten minutes. Now finish saying goodbye to your friends in the meantime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saying thus, she starts drawing a magical formation inside the〈Stone Circle〉.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire, Rinslet, and Fianna restlessly looked away from each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-There&#039;s no need to say goodbye or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-That&#039;s right. We&#039;re just leaving the academy for a mere few days after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Yes, that sounds exaggerating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The three of them simultaneously nodded to one another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Come to think of it, all of them had no friends.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...This ojou-sama group sure had it tough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Well, I&#039;m also in no place to say so about people, though――)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Ellis was surrounded and overwhelmed by a crowd of junior knights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her reddish brown eyes were imposing. Her blue ponytail was swaying in the gentle breeze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently, Ellis will be going to the Blade Dance wearing her knight armor as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That is probably her expression of determination of being a representative of the academy and also the {{Furigana|Sylphid|Knight Order of the Wind King}} at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Captain, please fight for us as well!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We&#039;re rooting for you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I will definitely claim victory!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellis nodded at the words of Rakka and Reicia, two former teammates of hers.�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They have entrusted Ellis their dream for the Blade Dance championship.�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, one more person――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito knows that there is a girl who has entrusted her with a dream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito whispered to Ellis, who has returned after saying goodbye to her juniors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ellis, that ribbon looks good on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You think so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellis blushed and fidgeted with her fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Binding her ponytail was a white ribbon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was something which Ellis&#039; elder foster-sister entrusted to her before leaving the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now that I&#039;m wearing this, I feel like aneue is watching over me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellis suddenly smiled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing her defenseless face from the side, Kamito spontaneously felt his heart pound again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The time has come. Everyone, get inside the〈Stone Circle〉.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teacher Freya traced a stone pillar with her fingertips, and blue rays of light gushed forth from the earth&#039;s surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A〈gate〉connecting this world and {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}} emerged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito and his group nodded to each other, and then stepped inside the shining〈Stone Circle〉.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dazzling flash of light. And then a fleeting intoxicating sensation as though heaven and earth were turned upside-down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-m...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening their eyes, what first sprang into their field of vision was――�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All kinds of trees in a dense forest, and a grand lake occupying a large area within it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lake that looks like a polished surface of a mirror, which exists only in {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}}. At the lake shore where water plants grow thickly, countless faint, flickering light orbs were floating and creating a wondrous scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I have come to this lake before, during the academy&#039;s training camp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire firmly descended on the muddy ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Members of other teams were also sent to the site one after another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way, where&#039;s the ship?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito looked around the surface of the lake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ship-like object is nowhere to be found.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Where are you looking at? Look, over there――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire shrugged her shoulders and pointed at the sky peeking through the gaps of trees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he raised his head――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An outline of a ship floating in the sky casting its huge shadow on the lake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s... the Bellfahle-class flying ship of〈Divine Ritual School〉...&amp;quot;�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito opened his eyes and groaned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A state-of-the-art flying ship named after the Elemental Lord of Wind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He has heard about it in the rumors, but this is his first time seeing the real thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It has the form like that of a streamlined whale. Apparently its power source is a spirit engine made in the Kingdom of Balstan, and they use an over-6000-year-old sacred tree as material for the exterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is the ship which will lead spirit contractors, who will dedicate their blade dances to the Elemental Lords, to the stage of the〈Blade Dance〉.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, we are definitely going to win the grand prize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito nodded, and tightly clenched his left hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...We have crawled all the way up for the sake of gaining the qualification to board that ship.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire, for the sake of learning the truth related to the incident that her elder sister caused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito, for the sake of regaining the contracted spirit that he has lost.�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then Ellis, Fianna, and Rinslet――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone at this place is joining in the〈Blade Dance〉with their respective wish harbored in mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The flying ship caused flashy splashes as it landed on the lake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;――Looks like the boy has already headed over there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Areisia Spirit Academy, office room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greyworth Shelmice faced the wall of the room and spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no response――However, immediately from inside the wall, a person&#039;&lt;br /&gt;
s shadow emerges as if it is seeping out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes ma&#039;am. Just a while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was teacher Freya Grandol, the shadow spirit contractor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She approached Greyworth&#039;s office desk, and then opened her mouth without hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Still, I cannot understand the reason why you, the academy director, go that far to support that boy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;His fighting skills are certainly overwhelming, but the〈Blade Dance〉isn&#039;t something as lenient as to allow someone to win through with just that. You should be the one who knows that best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, it&#039;s just as you said. The boy still can&#039;t win against the strongest blade dancer as he is now. At the very least, I would like to have him awaken before the real war starts, but――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, just random silly talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greyworth shook her head as as if to evade the question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;More importantly, has the investigation on that matter been complete?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. I would like you to be moderate and stop using me to spy the army, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve been feeling sorry about that, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greyworth shrugged her shoulders, and then Freiya rudely threw down the report.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s the data about the incident four years ago. After the collapse of the institution in question――〈Instructional School〉, there were 14 orphans taken into protection by the order of imperial knights. Rumors say that five of them had been admitted into the special force of the knight order. The remaining nine died several years later under the effect of the Cursed Armament Seals given to them by the institution, or so they say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Still, that means the number doesn&#039;t match. It conflicts with the data found at the institution.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apparently it was not the case that all orphans were taken into protection by the knight order. Jio Inzaghi, who broke into our academy the other day, was also one of the institution&#039;s orphan whom the knight order has little information about. It probably won&#039;t be strange even if there are still unconfirmed orphans beside him out there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What came to Greyworth&#039;s mind was the eyes of the boy whom she met four years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the eyes of that boy, who declared indifferently on that day――that he came to kill the Dusk Witch, there was no hatred, nor there was anger, only an unfathomable nothingness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(The same kid as the boy back then, huh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Young children who got their heart plundered and raised as battle weapons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though they are also spirit contractors, they are basically different from noble girls who grow up at the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Academy director?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s nothing. You did a good job. Please continue your investigation as is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Seriously, my main job isn&#039;t a spy, but a teacher, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teacher Freya once again disappeared into the wall while complaining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greyworth gazed outside the window, and then suddenly took a heavy breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A military-use spirit and an orphan from〈Instructional School〉――Is &#039;&#039;she&#039;&#039; actually planning to incite war or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Dusk Witch was succumbing to impatience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The strongest blade dancer has yet to awaken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He is certainly strong.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even in an academy where first-rate spirit contractors gather, his power is overwhelming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, that is, at its best, just a story in the miniature garden called academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he is now, he absolutely cannot win against her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither can Ren Ashbell three years ago do that――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please, successor of the demon king――Because even I don&#039;t have much time left now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greyworth suppressed her pounding heart as she curled her lips ironically.&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SeireiDance Nav|prev=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Prologue|next=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter2}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=208009</id>
		<title>Talk:Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=208009"/>
		<updated>2012-11-26T15:10:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Freshly pumped milk==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly-pumped milk.&#039;&#039; Freshly-pumped? Or is it freshly-extracted? Or freshly-milked? Personally, I find that freshly-extracted is used more often in regards to milk. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transparent eyes==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tears were shed from Est&#039;s transparent eyes and she pleaded while gasping.&#039;&#039; Transparent? You mean he could see through he eyes into the backside of the eye-socket? YUCK!!! I wanna throw up! This cannot be correct. Someone fix this. Or give the original j-text for cross checking. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s what it says. 透きとおった means transparent. It&#039;s like you can see through the pupil of her eyes. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sentence is saying about Est&#039;s eyes being crysatl clear. Wasn&#039;t it changed by TJP to &amp;quot;limpid&amp;quot; ?  There&#039;s is no need to catch every word. The meaning changes as per the sentences. I hope you know that.  [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 14:54, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too complex. Crystal clear should be fine. But transparent is no good. That&#039;s not something used with eyes. Translucent can be used, but never transparent. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:27, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is true that &amp;quot;transparent&amp;quot; cannot be used here with eyes. Same with the &amp;quot;translucent&amp;quot;. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; will be a bit big ( maybe too defined). Let it be &amp;quot;Limpid&amp;quot;. Or any other suggestion? [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 17:04, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too much for SL English readers. Crystal clear eyes is often used. That&#039;s why I suggested it. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:35, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid can be a bit too much for natural english speakers like me, but that&#039;s what dictionaries are for, nothing wrong with learning something new, :P --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:41, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah but the wording is like limp-id. Kinda lame, no? Somehow it doesn&#039;t seem to fit with eyes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  21:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An example about 透きとおった瞳: http://woman.excite.co.jp/blog/animal/sid_1390313/ I&#039;ll leave the decision to those who are better at the English language, as my vocabulary isn&#039;t big enough to think of a better word. Both limpid and crystal clear sound fine to me, though. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
透きとおった = Clear, lucid and crystal clear. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is fine. In fact, just to end this, I&#039;ll say let&#039;s use that. Transparent doesn&#039;t work in English, because unlike the Jp word—which is a verb—, you&#039;re using a adjective in English. There are also a few linguistic differences between the two languages.  --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 23:51, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have seen &amp;quot;limpid&amp;quot; in English novels describing eyes. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; would also work, I just prefer concise language as long as both options fit in the context. Next time I&#039;ll contact the translator and explain if deemed necessary to avoid this kind of mess in the future.[[User:Thatsjustpeachy|Thatsjustpeachy]] ([[User talk:Thatsjustpeachy|talk]]) 00:00, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is no way that &amp;quot;limpid&amp;quot; would be too hard for an SL English reader. If s/he doesn&#039;t understand the meaning, there are dictionaries for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d say that crystal clear is much more used as an expression than as a describing term. Plus, it&#039;s heavier as a term than limpid is. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 00:28, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe in this context just &#039;clear eyes&#039; will be more appropriate as it will be less staggered than with the overly long &#039;crystal clear&#039; in this sentence. [[User:Nhanbread|Nhanbread]] ([[User talk:Nhanbread|talk]]) 04:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or maybe &#039;clear violet eyes&#039; similar to how people decribe &#039;clear blue eyes&#039;. [[User:Nhanbread|Nhanbread]] ([[User talk:Nhanbread|talk]]) 05:01, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigh. With all that&#039;s happened, I don&#039;t want to drag this out anymore. As long as you don&#039;t use transparent. It&#039;s fine. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 174.107.236.44&#039;s edition ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just examined the anonymous editing by the person from this IP. Unlike previous editions, I found this one way too liberal. Many sentences were needlessly merged, and the intention of the author was pretty much distorted. Please just use it as a reference and edit from the previous version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 12:21, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I concur. Not to mention the guy didn&#039;t know anything about the proper capitalization of the sentences. I&#039;ve reverted his edits. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:13, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Team Cernunnos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since this can be a matter for discussion, I&#039;ll post some info for the sake of reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://en.wikipedia.org/wiki/Cernunnos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.karakusamon.com/greece/zeus.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently the Japanese wiki spelled the name as ケルヌンノス, but the author and the site I posted above wrote ケルンノス, which should be romanized as Kerunnos if we follow the phonetic rules. Not sure if this is a common mistake among Japanese people or it is the intent of the author to change it since the series is just loosely based on mythologies, but which one do you prefer? --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:58, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Druid girl&#039;s spirit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After consulting my sensei, I decided to translate 獣群精霊 as &amp;quot;Beast Swarm Spirit&amp;quot; since &amp;quot;beast gathering&amp;quot; isn&#039;t correct (no offense to KuroiHikari, though). 獣群 is a coinage, sure, but here the only natural reading is じゅうぐん, which means a &amp;quot;herd of beasts&amp;quot;, not &amp;quot;beast gathering&amp;quot;. Also, if anyone happens to have a better word than &amp;quot;swarm&amp;quot;, please go ahead and change it. --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:57, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No offense taken, it&#039;s probably a poor choice of words I made back then. I will say swarm is better than what I can come up with now and could back then. So, editors, could I have this term rectified to &amp;quot;beast swarm&amp;quot;. Common noun, based on the assumption that spirits are something common and normal.--[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 01:06, 17 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s changed, just to confirm, &amp;quot;beast gathering spirit&amp;quot; was only mentioned in v2 chapter 1 so far from v1 to v3? Could there be any chapters I missed out? [[User:Zakashi|Zakashi]] ([[User talk:Zakashi|talk]]) 05:19, 17 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was only mentioned in a single page in v2 ch1, so you didn&#039;t miss anything. --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 05:59, 17 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Clarification ==&lt;br /&gt;
Hi, just 2 points I&#039;m clarifying after just browsing through the text (haven&#039;t finished v3 yet so I didn&#039;t want to spoil myself XD).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Near the end of the translation, there&#039;s some black question marks, may I know what are they for?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
As you have put furigana for Astral Zero, which isn&#039;t seen in the previous chapters, are we standardising it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Thanks for the translation :D [[User:Zakashi|Zakashi]] ([[User talk:Zakashi|talk]]) 22:54, 23 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Astral Zero is the furigana, he flipped the order around. Not that there&#039;s a real need to add that, since everyone should have known that by now. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:23, 23 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Zakashi: By &amp;quot;black question marks&amp;quot;, do you mean the characters at two sides of some phrases? If so, then they should be Shift-JIS &amp;lt;&amp;gt;. I just put them there so that it&#039;s easy to distinct unedited section from the rest. If your locale isn&#039;t Japanese, you will probably see question marks or square characters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the furigana, it&#039;s just my personal preference since the author put it that way. Feel free to remove it if you find it redundant. --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:28, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have absolutely no problems with it since it doesn&#039;t affect reading at all, so I&#039;ll just leave it as it is. :P Thanks. [[User:Zakashi|Zakashi]] ([[User talk:Zakashi|talk]]) 03:55, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just put Astral Zero, as furigana is just awkward for English. I generally avoid furigana except for double meanings. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 17:24, 24 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=207662</id>
		<title>Talk:Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=207662"/>
		<updated>2012-11-25T08:32:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* 174.107.235.39&amp;#039;s edition */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Freshly pumped milk==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly-pumped milk.&#039;&#039; Freshly-pumped? Or is it freshly-extracted? Or freshly-milked? Personally, I find that freshly-extracted is used more often in regards to milk. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transparent eyes==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tears were shed from Est&#039;s transparent eyes and she pleaded while gasping.&#039;&#039; Transparent? You mean he could see through he eyes into the backside of the eye-socket? YUCK!!! I wanna throw up! This cannot be correct. Someone fix this. Or give the original j-text for cross checking. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s what it says. 透きとおった means transparent. It&#039;s like you can see through the pupil of her eyes. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sentence is saying about Est&#039;s eyes being crysatl clear. Wasn&#039;t it changed by TJP to &amp;quot;limpid&amp;quot; ?  There&#039;s is no need to catch every word. The meaning changes as per the sentences. I hope you know that.  [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 14:54, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too complex. Crystal clear should be fine. But transparent is no good. That&#039;s not something used with eyes. Translucent can be used, but never transparent. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:27, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is true that &amp;quot;transparent&amp;quot; cannot be used here with eyes. Same with the &amp;quot;translucent&amp;quot;. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; will be a bit big ( maybe too defined). Let it be &amp;quot;Limpid&amp;quot;. Or any other suggestion? [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 17:04, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too much for SL English readers. Crystal clear eyes is often used. That&#039;s why I suggested it. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:35, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid can be a bit too much for natural english speakers like me, but that&#039;s what dictionaries are for, nothing wrong with learning something new, :P --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:41, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah but the wording is like limp-id. Kinda lame, no? Somehow it doesn&#039;t seem to fit with eyes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  21:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An example about 透きとおった瞳: http://woman.excite.co.jp/blog/animal/sid_1390313/ I&#039;ll leave the decision to those who are better at the English language, as my vocabulary isn&#039;t big enough to think of a better word. Both limpid and crystal clear sound fine to me, though. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
透きとおった = Clear, lucid and crystal clear. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is fine. In fact, just to end this, I&#039;ll say let&#039;s use that. Transparent doesn&#039;t work in English, because unlike the Jp word—which is a verb—, you&#039;re using a adjective in English. There are also a few linguistic differences between the two languages.  --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 23:51, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have seen &amp;quot;limpid&amp;quot; in English novels describing eyes. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; would also work, I just prefer concise language as long as both options fit in the context. Next time I&#039;ll contact the translator and explain if deemed necessary to avoid this kind of mess in the future.[[User:Thatsjustpeachy|Thatsjustpeachy]] ([[User talk:Thatsjustpeachy|talk]]) 00:00, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is no way that &amp;quot;limpid&amp;quot; would be too hard for an SL English reader. If s/he doesn&#039;t understand the meaning, there are dictionaries for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d say that crystal clear is much more used as an expression than as a describing term. Plus, it&#039;s heavier as a term than limpid is. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 00:28, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe in this context just &#039;clear eyes&#039; will be more appropriate as it will be less staggered than with the overly long &#039;crystal clear&#039; in this sentence. [[User:Nhanbread|Nhanbread]] ([[User talk:Nhanbread|talk]]) 04:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or maybe &#039;clear violet eyes&#039; similar to how people decribe &#039;clear blue eyes&#039;. [[User:Nhanbread|Nhanbread]] ([[User talk:Nhanbread|talk]]) 05:01, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigh. With all that&#039;s happened, I don&#039;t want to drag this out anymore. As long as you don&#039;t use transparent. It&#039;s fine. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 174.107.236.44&#039;s edition ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just examined the anonymous editing by the person from this IP. Unlike previous editions, I found this one way too liberal. Many sentences were needlessly merged, and the intention of the author was pretty much distorted. Please just use it as a reference and edit from the previous version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 12:21, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I concur. Not to mention the guy didn&#039;t know anything about the proper capitalization of the sentences. I&#039;ve reverted his edits. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:13, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Team Cernunnos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since this can be a matter for discussion, I&#039;ll post some info for the sake of reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://en.wikipedia.org/wiki/Cernunnos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.karakusamon.com/greece/zeus.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently the Japanese wiki spelled the name as ケルヌンノス, but the author and the site I posted above wrote ケルンノス, which should be romanized as Kerunnos if we follow the phonetic rules. Not sure if this is a common mistake among Japanese people or it is the intent of the author to change it since the series is just loosely based on mythologies, but which one do you prefer? --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:58, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Druid girl&#039;s spirit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After consulting my sensei, I decided to translate 獣群精霊 as &amp;quot;Beast Swarm Spirit&amp;quot; since &amp;quot;beast gathering&amp;quot; isn&#039;t correct (no offense to KuroiHikari, though). 獣群 is a coinage, sure, but here the only natural reading is じゅうぐん, which means a &amp;quot;herd of beasts&amp;quot;, not &amp;quot;beast gathering&amp;quot;. Also, if anyone happens to have a better word than &amp;quot;swarm&amp;quot;, please go ahead and change it. --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:57, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No offense taken, it&#039;s probably a poor choice of words I made back then. I will say swarm is better than what I can come up with now and could back then. So, editors, could I have this term rectified to &amp;quot;beast swarm&amp;quot;. Common noun, based on the assumption that spirits are something common and normal.--[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 01:06, 17 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s changed, just to confirm, &amp;quot;beast gathering spirit&amp;quot; was only mentioned in v2 chapter 1 so far from v1 to v3? Could there be any chapters I missed out? [[User:Zakashi|Zakashi]] ([[User talk:Zakashi|talk]]) 05:19, 17 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was only mentioned in a single page in v2 ch1, so you didn&#039;t miss anything. --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 05:59, 17 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Clarification ==&lt;br /&gt;
Hi, just 2 points I&#039;m clarifying after just browsing through the text (haven&#039;t finished v3 yet so I didn&#039;t want to spoil myself XD).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Near the end of the translation, there&#039;s some black question marks, may I know what are they for?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
As you have put furigana for Astral Zero, which isn&#039;t seen in the previous chapters, are we standardising it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Thanks for the translation :D [[User:Zakashi|Zakashi]] ([[User talk:Zakashi|talk]]) 22:54, 23 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Astral Zero is the furigana, he flipped the order around. Not that there&#039;s a real need to add that, since everyone should have known that by now. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:23, 23 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Zakashi: By &amp;quot;black question marks&amp;quot;, do you mean the characters at two sides of some phrases? If so, then they should be Shift-JIS &amp;lt;&amp;gt;. I just put them there so that it&#039;s easy to distinct unedited section from the rest. If your locale isn&#039;t Japanese, you will probably see question marks or square characters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the furigana, it&#039;s just my personal preference since the author put it that way. Feel free to remove it if you find it redundant. --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:28, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have absolutely no problems with it since it doesn&#039;t affect reading at all, so I&#039;ll just leave it as it is. :P Thanks. [[User:Zakashi|Zakashi]] ([[User talk:Zakashi|talk]]) 03:55, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just put Astral Zero, as furigana is just awkward for English. I generally avoid furigana except for double meanings. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 17:24, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 174.107.235.39&#039;s edition ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suspect this was the same anon who did it last time. I appreciate the effort, but liberal anonymous editing like this seems to have a great potential of distorting a translation. Since I&#039;m no good at tenses in narration, I have no objection about his editing for those parts, but there was a number of lines where his editing went astray from the author&#039;s idea and even broke sentence structures. May I ask for another reversion? --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 11:14, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you&#039;re a translator you should have the ability to do it yourself. See the history tab at the top? Click it then undo the guy&#039;s edits. Hurry up unless you want someone else to edit over his edit. Because then undoing becomes tricky/problematic. --Anon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it&#039;s my motto to ask the public before doing something of big scale like that.--[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 22:01, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pfft. Undoing an anon&#039;s edit when he&#039;s obviously wrong is big scale? Hahaha. --Anon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not sure if you are trolling or something, but let&#039;s just stop here. I don&#039;t want to carry on this pointless debate anymore --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 02:32, 25 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=207661</id>
		<title>Talk:Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=207661"/>
		<updated>2012-11-25T08:32:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* 174.107.235.39&amp;#039;s edition */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Freshly pumped milk==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly-pumped milk.&#039;&#039; Freshly-pumped? Or is it freshly-extracted? Or freshly-milked? Personally, I find that freshly-extracted is used more often in regards to milk. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transparent eyes==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tears were shed from Est&#039;s transparent eyes and she pleaded while gasping.&#039;&#039; Transparent? You mean he could see through he eyes into the backside of the eye-socket? YUCK!!! I wanna throw up! This cannot be correct. Someone fix this. Or give the original j-text for cross checking. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s what it says. 透きとおった means transparent. It&#039;s like you can see through the pupil of her eyes. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sentence is saying about Est&#039;s eyes being crysatl clear. Wasn&#039;t it changed by TJP to &amp;quot;limpid&amp;quot; ?  There&#039;s is no need to catch every word. The meaning changes as per the sentences. I hope you know that.  [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 14:54, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too complex. Crystal clear should be fine. But transparent is no good. That&#039;s not something used with eyes. Translucent can be used, but never transparent. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:27, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is true that &amp;quot;transparent&amp;quot; cannot be used here with eyes. Same with the &amp;quot;translucent&amp;quot;. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; will be a bit big ( maybe too defined). Let it be &amp;quot;Limpid&amp;quot;. Or any other suggestion? [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 17:04, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too much for SL English readers. Crystal clear eyes is often used. That&#039;s why I suggested it. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:35, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid can be a bit too much for natural english speakers like me, but that&#039;s what dictionaries are for, nothing wrong with learning something new, :P --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:41, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah but the wording is like limp-id. Kinda lame, no? Somehow it doesn&#039;t seem to fit with eyes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  21:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An example about 透きとおった瞳: http://woman.excite.co.jp/blog/animal/sid_1390313/ I&#039;ll leave the decision to those who are better at the English language, as my vocabulary isn&#039;t big enough to think of a better word. Both limpid and crystal clear sound fine to me, though. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
透きとおった = Clear, lucid and crystal clear. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is fine. In fact, just to end this, I&#039;ll say let&#039;s use that. Transparent doesn&#039;t work in English, because unlike the Jp word—which is a verb—, you&#039;re using a adjective in English. There are also a few linguistic differences between the two languages.  --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 23:51, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have seen &amp;quot;limpid&amp;quot; in English novels describing eyes. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; would also work, I just prefer concise language as long as both options fit in the context. Next time I&#039;ll contact the translator and explain if deemed necessary to avoid this kind of mess in the future.[[User:Thatsjustpeachy|Thatsjustpeachy]] ([[User talk:Thatsjustpeachy|talk]]) 00:00, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is no way that &amp;quot;limpid&amp;quot; would be too hard for an SL English reader. If s/he doesn&#039;t understand the meaning, there are dictionaries for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d say that crystal clear is much more used as an expression than as a describing term. Plus, it&#039;s heavier as a term than limpid is. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 00:28, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe in this context just &#039;clear eyes&#039; will be more appropriate as it will be less staggered than with the overly long &#039;crystal clear&#039; in this sentence. [[User:Nhanbread|Nhanbread]] ([[User talk:Nhanbread|talk]]) 04:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or maybe &#039;clear violet eyes&#039; similar to how people decribe &#039;clear blue eyes&#039;. [[User:Nhanbread|Nhanbread]] ([[User talk:Nhanbread|talk]]) 05:01, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigh. With all that&#039;s happened, I don&#039;t want to drag this out anymore. As long as you don&#039;t use transparent. It&#039;s fine. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 174.107.236.44&#039;s edition ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just examined the anonymous editing by the person from this IP. Unlike previous editions, I found this one way too liberal. Many sentences were needlessly merged, and the intention of the author was pretty much distorted. Please just use it as a reference and edit from the previous version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 12:21, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I concur. Not to mention the guy didn&#039;t know anything about the proper capitalization of the sentences. I&#039;ve reverted his edits. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:13, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Team Cernunnos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since this can be a matter for discussion, I&#039;ll post some info for the sake of reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://en.wikipedia.org/wiki/Cernunnos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.karakusamon.com/greece/zeus.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently the Japanese wiki spelled the name as ケルヌンノス, but the author and the site I posted above wrote ケルンノス, which should be romanized as Kerunnos if we follow the phonetic rules. Not sure if this is a common mistake among Japanese people or it is the intent of the author to change it since the series is just loosely based on mythologies, but which one do you prefer? --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:58, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Druid girl&#039;s spirit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After consulting my sensei, I decided to translate 獣群精霊 as &amp;quot;Beast Swarm Spirit&amp;quot; since &amp;quot;beast gathering&amp;quot; isn&#039;t correct (no offense to KuroiHikari, though). 獣群 is a coinage, sure, but here the only natural reading is じゅうぐん, which means a &amp;quot;herd of beasts&amp;quot;, not &amp;quot;beast gathering&amp;quot;. Also, if anyone happens to have a better word than &amp;quot;swarm&amp;quot;, please go ahead and change it. --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:57, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No offense taken, it&#039;s probably a poor choice of words I made back then. I will say swarm is better than what I can come up with now and could back then. So, editors, could I have this term rectified to &amp;quot;beast swarm&amp;quot;. Common noun, based on the assumption that spirits are something common and normal.--[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 01:06, 17 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s changed, just to confirm, &amp;quot;beast gathering spirit&amp;quot; was only mentioned in v2 chapter 1 so far from v1 to v3? Could there be any chapters I missed out? [[User:Zakashi|Zakashi]] ([[User talk:Zakashi|talk]]) 05:19, 17 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was only mentioned in a single page in v2 ch1, so you didn&#039;t miss anything. --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 05:59, 17 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Clarification ==&lt;br /&gt;
Hi, just 2 points I&#039;m clarifying after just browsing through the text (haven&#039;t finished v3 yet so I didn&#039;t want to spoil myself XD).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Near the end of the translation, there&#039;s some black question marks, may I know what are they for?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
As you have put furigana for Astral Zero, which isn&#039;t seen in the previous chapters, are we standardising it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Thanks for the translation :D [[User:Zakashi|Zakashi]] ([[User talk:Zakashi|talk]]) 22:54, 23 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Astral Zero is the furigana, he flipped the order around. Not that there&#039;s a real need to add that, since everyone should have known that by now. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:23, 23 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Zakashi: By &amp;quot;black question marks&amp;quot;, do you mean the characters at two sides of some phrases? If so, then they should be Shift-JIS &amp;lt;&amp;gt;. I just put them there so that it&#039;s easy to distinct unedited section from the rest. If your locale isn&#039;t Japanese, you will probably see question marks or square characters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the furigana, it&#039;s just my personal preference since the author put it that way. Feel free to remove it if you find it redundant. --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:28, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have absolutely no problems with it since it doesn&#039;t affect reading at all, so I&#039;ll just leave it as it is. :P Thanks. [[User:Zakashi|Zakashi]] ([[User talk:Zakashi|talk]]) 03:55, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just put Astral Zero, as furigana is just awkward for English. I generally avoid furigana except for double meanings. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 17:24, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 174.107.235.39&#039;s edition ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suspect this was the same anon who did it last time. I appreciate the effort, but liberal anonymous editing like this seems to have a great potential of distorting a translation. Since I&#039;m no good at tenses in narration, I have no objection about his editing for those parts, but there was a number of lines where his editing went astray from the author&#039;s idea and even broke sentence structures. May I ask for another reversion? --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 11:14, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you&#039;re a translator you should have the ability to do it yourself. See the history tab at the top? Click it then undo the guy&#039;s edits. Hurry up unless you want someone else to edit over his edit. Because then undoing becomes tricky/problematic. --Anon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it&#039;s my motto to ask the public before doing something of big scale like that.--[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 22:01, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pfft. Undoing an anon&#039;s edit when he&#039;s obviously wrong is big scale? Hahaha. --Anon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not sure if you are trolling or something, but let&#039;s just stop here. I don&#039;t want to carry on this pointless debate --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 02:32, 25 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=207633</id>
		<title>Talk:Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=207633"/>
		<updated>2012-11-25T04:01:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* 174.107.235.39&amp;#039;s edition */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Freshly pumped milk==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly-pumped milk.&#039;&#039; Freshly-pumped? Or is it freshly-extracted? Or freshly-milked? Personally, I find that freshly-extracted is used more often in regards to milk. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transparent eyes==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tears were shed from Est&#039;s transparent eyes and she pleaded while gasping.&#039;&#039; Transparent? You mean he could see through he eyes into the backside of the eye-socket? YUCK!!! I wanna throw up! This cannot be correct. Someone fix this. Or give the original j-text for cross checking. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s what it says. 透きとおった means transparent. It&#039;s like you can see through the pupil of her eyes. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sentence is saying about Est&#039;s eyes being crysatl clear. Wasn&#039;t it changed by TJP to &amp;quot;limpid&amp;quot; ?  There&#039;s is no need to catch every word. The meaning changes as per the sentences. I hope you know that.  [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 14:54, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too complex. Crystal clear should be fine. But transparent is no good. That&#039;s not something used with eyes. Translucent can be used, but never transparent. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:27, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is true that &amp;quot;transparent&amp;quot; cannot be used here with eyes. Same with the &amp;quot;translucent&amp;quot;. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; will be a bit big ( maybe too defined). Let it be &amp;quot;Limpid&amp;quot;. Or any other suggestion? [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 17:04, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too much for SL English readers. Crystal clear eyes is often used. That&#039;s why I suggested it. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:35, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid can be a bit too much for natural english speakers like me, but that&#039;s what dictionaries are for, nothing wrong with learning something new, :P --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:41, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah but the wording is like limp-id. Kinda lame, no? Somehow it doesn&#039;t seem to fit with eyes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  21:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An example about 透きとおった瞳: http://woman.excite.co.jp/blog/animal/sid_1390313/ I&#039;ll leave the decision to those who are better at the English language, as my vocabulary isn&#039;t big enough to think of a better word. Both limpid and crystal clear sound fine to me, though. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
透きとおった = Clear, lucid and crystal clear. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is fine. In fact, just to end this, I&#039;ll say let&#039;s use that. Transparent doesn&#039;t work in English, because unlike the Jp word—which is a verb—, you&#039;re using a adjective in English. There are also a few linguistic differences between the two languages.  --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 23:51, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have seen &amp;quot;limpid&amp;quot; in English novels describing eyes. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; would also work, I just prefer concise language as long as both options fit in the context. Next time I&#039;ll contact the translator and explain if deemed necessary to avoid this kind of mess in the future.[[User:Thatsjustpeachy|Thatsjustpeachy]] ([[User talk:Thatsjustpeachy|talk]]) 00:00, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is no way that &amp;quot;limpid&amp;quot; would be too hard for an SL English reader. If s/he doesn&#039;t understand the meaning, there are dictionaries for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d say that crystal clear is much more used as an expression than as a describing term. Plus, it&#039;s heavier as a term than limpid is. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 00:28, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe in this context just &#039;clear eyes&#039; will be more appropriate as it will be less staggered than with the overly long &#039;crystal clear&#039; in this sentence. [[User:Nhanbread|Nhanbread]] ([[User talk:Nhanbread|talk]]) 04:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or maybe &#039;clear violet eyes&#039; similar to how people decribe &#039;clear blue eyes&#039;. [[User:Nhanbread|Nhanbread]] ([[User talk:Nhanbread|talk]]) 05:01, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigh. With all that&#039;s happened, I don&#039;t want to drag this out anymore. As long as you don&#039;t use transparent. It&#039;s fine. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 174.107.236.44&#039;s edition ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just examined the anonymous editing by the person from this IP. Unlike previous editions, I found this one way too liberal. Many sentences were needlessly merged, and the intention of the author was pretty much distorted. Please just use it as a reference and edit from the previous version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 12:21, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I concur. Not to mention the guy didn&#039;t know anything about the proper capitalization of the sentences. I&#039;ve reverted his edits. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:13, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Team Cernunnos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since this can be a matter for discussion, I&#039;ll post some info for the sake of reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://en.wikipedia.org/wiki/Cernunnos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.karakusamon.com/greece/zeus.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently the Japanese wiki spelled the name as ケルヌンノス, but the author and the site I posted above wrote ケルンノス, which should be romanized as Kerunnos if we follow the phonetic rules. Not sure if this is a common mistake among Japanese people or it is the intent of the author to change it since the series is just loosely based on mythologies, but which one do you prefer? --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:58, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Druid girl&#039;s spirit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After consulting my sensei, I decided to translate 獣群精霊 as &amp;quot;Beast Swarm Spirit&amp;quot; since &amp;quot;beast gathering&amp;quot; isn&#039;t correct (no offense to KuroiHikari, though). 獣群 is a coinage, sure, but here the only natural reading is じゅうぐん, which means a &amp;quot;herd of beasts&amp;quot;, not &amp;quot;beast gathering&amp;quot;. Also, if anyone happens to have a better word than &amp;quot;swarm&amp;quot;, please go ahead and change it. --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:57, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No offense taken, it&#039;s probably a poor choice of words I made back then. I will say swarm is better than what I can come up with now and could back then. So, editors, could I have this term rectified to &amp;quot;beast swarm&amp;quot;. Common noun, based on the assumption that spirits are something common and normal.--[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 01:06, 17 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s changed, just to confirm, &amp;quot;beast gathering spirit&amp;quot; was only mentioned in v2 chapter 1 so far from v1 to v3? Could there be any chapters I missed out? [[User:Zakashi|Zakashi]] ([[User talk:Zakashi|talk]]) 05:19, 17 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was only mentioned in a single page in v2 ch1, so you didn&#039;t miss anything. --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 05:59, 17 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Clarification ==&lt;br /&gt;
Hi, just 2 points I&#039;m clarifying after just browsing through the text (haven&#039;t finished v3 yet so I didn&#039;t want to spoil myself XD).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Near the end of the translation, there&#039;s some black question marks, may I know what are they for?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
As you have put furigana for Astral Zero, which isn&#039;t seen in the previous chapters, are we standardising it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Thanks for the translation :D [[User:Zakashi|Zakashi]] ([[User talk:Zakashi|talk]]) 22:54, 23 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Astral Zero is the furigana, he flipped the order around. Not that there&#039;s a real need to add that, since everyone should have known that by now. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:23, 23 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Zakashi: By &amp;quot;black question marks&amp;quot;, do you mean the characters at two sides of some phrases? If so, then they should be Shift-JIS &amp;lt;&amp;gt;. I just put them there so that it&#039;s easy to distinct unedited section from the rest. If your locale isn&#039;t Japanese, you will probably see question marks or square characters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the furigana, it&#039;s just my personal preference since the author put it that way. Feel free to remove it if you find it redundant. --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:28, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have absolutely no problems with it since it doesn&#039;t affect reading at all, so I&#039;ll just leave it as it is. :P Thanks. [[User:Zakashi|Zakashi]] ([[User talk:Zakashi|talk]]) 03:55, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just put Astral Zero, as furigana is just awkward for English. I generally avoid furigana except for double meanings. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 17:24, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 174.107.235.39&#039;s edition ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suspect this was the same anon who did it last time. I appreciate the effort, but liberal anonymous editing like this seems to have a great potential of distorting a translation. Since I&#039;m no good at tenses in narration, I have no objection about his editing for those parts, but there was a number of lines where his editing went astray from the author&#039;s idea and even broke sentence structures. May I ask for another reversion? --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 11:14, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you&#039;re a translator you should have the ability to do it yourself. See the history tab at the top? Click it then undo the guy&#039;s edits. Hurry up unless you want someone else to edit over his edit. Because then undoing becomes tricky/problematic. --Anon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it&#039;s my motto to ask the public before doing something of big scale like that.--[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 22:01, 24 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=207529</id>
		<title>Talk:Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=207529"/>
		<updated>2012-11-24T17:14:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* 174.107.235.39&amp;#039;s edition */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Freshly pumped milk==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly-pumped milk.&#039;&#039; Freshly-pumped? Or is it freshly-extracted? Or freshly-milked? Personally, I find that freshly-extracted is used more often in regards to milk. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transparent eyes==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tears were shed from Est&#039;s transparent eyes and she pleaded while gasping.&#039;&#039; Transparent? You mean he could see through he eyes into the backside of the eye-socket? YUCK!!! I wanna throw up! This cannot be correct. Someone fix this. Or give the original j-text for cross checking. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s what it says. 透きとおった means transparent. It&#039;s like you can see through the pupil of her eyes. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sentence is saying about Est&#039;s eyes being crysatl clear. Wasn&#039;t it changed by TJP to &amp;quot;limpid&amp;quot; ?  There&#039;s is no need to catch every word. The meaning changes as per the sentences. I hope you know that.  [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 14:54, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too complex. Crystal clear should be fine. But transparent is no good. That&#039;s not something used with eyes. Translucent can be used, but never transparent. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:27, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is true that &amp;quot;transparent&amp;quot; cannot be used here with eyes. Same with the &amp;quot;translucent&amp;quot;. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; will be a bit big ( maybe too defined). Let it be &amp;quot;Limpid&amp;quot;. Or any other suggestion? [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 17:04, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too much for SL English readers. Crystal clear eyes is often used. That&#039;s why I suggested it. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:35, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid can be a bit too much for natural english speakers like me, but that&#039;s what dictionaries are for, nothing wrong with learning something new, :P --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:41, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah but the wording is like limp-id. Kinda lame, no? Somehow it doesn&#039;t seem to fit with eyes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  21:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An example about 透きとおった瞳: http://woman.excite.co.jp/blog/animal/sid_1390313/ I&#039;ll leave the decision to those who are better at the English language, as my vocabulary isn&#039;t big enough to think of a better word. Both limpid and crystal clear sound fine to me, though. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
透きとおった = Clear, lucid and crystal clear. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is fine. In fact, just to end this, I&#039;ll say let&#039;s use that. Transparent doesn&#039;t work in English, because unlike the Jp word—which is a verb—, you&#039;re using a adjective in English. There are also a few linguistic differences between the two languages.  --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 23:51, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have seen &amp;quot;limpid&amp;quot; in English novels describing eyes. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; would also work, I just prefer concise language as long as both options fit in the context. Next time I&#039;ll contact the translator and explain if deemed necessary to avoid this kind of mess in the future.[[User:Thatsjustpeachy|Thatsjustpeachy]] ([[User talk:Thatsjustpeachy|talk]]) 00:00, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is no way that &amp;quot;limpid&amp;quot; would be too hard for an SL English reader. If s/he doesn&#039;t understand the meaning, there are dictionaries for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d say that crystal clear is much more used as an expression than as a describing term. Plus, it&#039;s heavier as a term than limpid is. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 00:28, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe in this context just &#039;clear eyes&#039; will be more appropriate as it will be less staggered than with the overly long &#039;crystal clear&#039; in this sentence. [[User:Nhanbread|Nhanbread]] ([[User talk:Nhanbread|talk]]) 04:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or maybe &#039;clear violet eyes&#039; similar to how people decribe &#039;clear blue eyes&#039;. [[User:Nhanbread|Nhanbread]] ([[User talk:Nhanbread|talk]]) 05:01, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigh. With all that&#039;s happened, I don&#039;t want to drag this out anymore. As long as you don&#039;t use transparent. It&#039;s fine. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 174.107.236.44&#039;s edition ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just examined the anonymous editing by the person from this IP. Unlike previous editions, I found this one way too liberal. Many sentences were needlessly merged, and the intention of the author was pretty much distorted. Please just use it as a reference and edit from the previous version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 12:21, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I concur. Not to mention the guy didn&#039;t know anything about the proper capitalization of the sentences. I&#039;ve reverted his edits. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:13, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Team Cernunnos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since this can be a matter for discussion, I&#039;ll post some info for the sake of reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://en.wikipedia.org/wiki/Cernunnos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.karakusamon.com/greece/zeus.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently the Japanese wiki spelled the name as ケルヌンノス, but the author and the site I posted above wrote ケルンノス, which should be romanized as Kerunnos if we follow the phonetic rules. Not sure if this is a common mistake among Japanese people or it is the intent of the author to change it since the series is just loosely based on mythologies, but which one do you prefer? --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:58, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Druid girl&#039;s spirit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After consulting my sensei, I decided to translate 獣群精霊 as &amp;quot;Beast Swarm Spirit&amp;quot; since &amp;quot;beast gathering&amp;quot; isn&#039;t correct (no offense to KuroiHikari, though). 獣群 is a coinage, sure, but here the only natural reading is じゅうぐん, which means a &amp;quot;herd of beasts&amp;quot;, not &amp;quot;beast gathering&amp;quot;. Also, if anyone happens to have a better word than &amp;quot;swarm&amp;quot;, please go ahead and change it. --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:57, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No offense taken, it&#039;s probably a poor choice of words I made back then. I will say swarm is better than what I can come up with now and could back then. So, editors, could I have this term rectified to &amp;quot;beast swarm&amp;quot;. Common noun, based on the assumption that spirits are something common and normal.--[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 01:06, 17 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s changed, just to confirm, &amp;quot;beast gathering spirit&amp;quot; was only mentioned in v2 chapter 1 so far from v1 to v3? Could there be any chapters I missed out? [[User:Zakashi|Zakashi]] ([[User talk:Zakashi|talk]]) 05:19, 17 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was only mentioned in a single page in v2 ch1, so you didn&#039;t miss anything. --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 05:59, 17 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Clarification ==&lt;br /&gt;
Hi, just 2 points I&#039;m clarifying after just browsing through the text (haven&#039;t finished v3 yet so I didn&#039;t want to spoil myself XD).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Near the end of the translation, there&#039;s some black question marks, may I know what are they for?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
As you have put furigana for Astral Zero, which isn&#039;t seen in the previous chapters, are we standardising it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Thanks for the translation :D [[User:Zakashi|Zakashi]] ([[User talk:Zakashi|talk]]) 22:54, 23 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Astral Zero is the furigana, he flipped the order around. Not that there&#039;s a real need to add that, since everyone should have known that by now. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:23, 23 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Zakashi: By &amp;quot;black question marks&amp;quot;, do you mean the characters at two sides of some phrases? If so, then they should be Shift-JIS &amp;lt;&amp;gt;. I just put them there so that it&#039;s easy to distinct unedited section from the rest. If your locale isn&#039;t Japanese, you will probably see question marks or square characters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the furigana, it&#039;s just my personal preference since the author put it that way. Feel free to remove it if you find it redundant. --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:28, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have absolutely no problems with it since it doesn&#039;t affect reading at all, so I&#039;ll just leave it as it is. :P Thanks. [[User:Zakashi|Zakashi]] ([[User talk:Zakashi|talk]]) 03:55, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 174.107.235.39&#039;s edition ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suspect this was the same anon who did it last time. I appreciate the effort, but liberal anonymous editing like this seems to have a great potential of distorting a translation. Since I&#039;m no good at tenses in narration, I have no objection about his editing for those parts, but there was a number of lines where his editing went astray from the author&#039;s idea and even broke sentence structures. May I ask for another reversion? --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 11:14, 24 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=207528</id>
		<title>Talk:Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=207528"/>
		<updated>2012-11-24T17:14:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* 174.107.235.39&amp;#039;s edition */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Freshly pumped milk==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly-pumped milk.&#039;&#039; Freshly-pumped? Or is it freshly-extracted? Or freshly-milked? Personally, I find that freshly-extracted is used more often in regards to milk. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transparent eyes==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tears were shed from Est&#039;s transparent eyes and she pleaded while gasping.&#039;&#039; Transparent? You mean he could see through he eyes into the backside of the eye-socket? YUCK!!! I wanna throw up! This cannot be correct. Someone fix this. Or give the original j-text for cross checking. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s what it says. 透きとおった means transparent. It&#039;s like you can see through the pupil of her eyes. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sentence is saying about Est&#039;s eyes being crysatl clear. Wasn&#039;t it changed by TJP to &amp;quot;limpid&amp;quot; ?  There&#039;s is no need to catch every word. The meaning changes as per the sentences. I hope you know that.  [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 14:54, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too complex. Crystal clear should be fine. But transparent is no good. That&#039;s not something used with eyes. Translucent can be used, but never transparent. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:27, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is true that &amp;quot;transparent&amp;quot; cannot be used here with eyes. Same with the &amp;quot;translucent&amp;quot;. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; will be a bit big ( maybe too defined). Let it be &amp;quot;Limpid&amp;quot;. Or any other suggestion? [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 17:04, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too much for SL English readers. Crystal clear eyes is often used. That&#039;s why I suggested it. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:35, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid can be a bit too much for natural english speakers like me, but that&#039;s what dictionaries are for, nothing wrong with learning something new, :P --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:41, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah but the wording is like limp-id. Kinda lame, no? Somehow it doesn&#039;t seem to fit with eyes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  21:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An example about 透きとおった瞳: http://woman.excite.co.jp/blog/animal/sid_1390313/ I&#039;ll leave the decision to those who are better at the English language, as my vocabulary isn&#039;t big enough to think of a better word. Both limpid and crystal clear sound fine to me, though. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
透きとおった = Clear, lucid and crystal clear. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is fine. In fact, just to end this, I&#039;ll say let&#039;s use that. Transparent doesn&#039;t work in English, because unlike the Jp word—which is a verb—, you&#039;re using a adjective in English. There are also a few linguistic differences between the two languages.  --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 23:51, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have seen &amp;quot;limpid&amp;quot; in English novels describing eyes. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; would also work, I just prefer concise language as long as both options fit in the context. Next time I&#039;ll contact the translator and explain if deemed necessary to avoid this kind of mess in the future.[[User:Thatsjustpeachy|Thatsjustpeachy]] ([[User talk:Thatsjustpeachy|talk]]) 00:00, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is no way that &amp;quot;limpid&amp;quot; would be too hard for an SL English reader. If s/he doesn&#039;t understand the meaning, there are dictionaries for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d say that crystal clear is much more used as an expression than as a describing term. Plus, it&#039;s heavier as a term than limpid is. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 00:28, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe in this context just &#039;clear eyes&#039; will be more appropriate as it will be less staggered than with the overly long &#039;crystal clear&#039; in this sentence. [[User:Nhanbread|Nhanbread]] ([[User talk:Nhanbread|talk]]) 04:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or maybe &#039;clear violet eyes&#039; similar to how people decribe &#039;clear blue eyes&#039;. [[User:Nhanbread|Nhanbread]] ([[User talk:Nhanbread|talk]]) 05:01, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigh. With all that&#039;s happened, I don&#039;t want to drag this out anymore. As long as you don&#039;t use transparent. It&#039;s fine. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 174.107.236.44&#039;s edition ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just examined the anonymous editing by the person from this IP. Unlike previous editions, I found this one way too liberal. Many sentences were needlessly merged, and the intention of the author was pretty much distorted. Please just use it as a reference and edit from the previous version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 12:21, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I concur. Not to mention the guy didn&#039;t know anything about the proper capitalization of the sentences. I&#039;ve reverted his edits. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:13, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Team Cernunnos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since this can be a matter for discussion, I&#039;ll post some info for the sake of reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://en.wikipedia.org/wiki/Cernunnos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.karakusamon.com/greece/zeus.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently the Japanese wiki spelled the name as ケルヌンノス, but the author and the site I posted above wrote ケルンノス, which should be romanized as Kerunnos if we follow the phonetic rules. Not sure if this is a common mistake among Japanese people or it is the intent of the author to change it since the series is just loosely based on mythologies, but which one do you prefer? --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:58, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Druid girl&#039;s spirit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After consulting my sensei, I decided to translate 獣群精霊 as &amp;quot;Beast Swarm Spirit&amp;quot; since &amp;quot;beast gathering&amp;quot; isn&#039;t correct (no offense to KuroiHikari, though). 獣群 is a coinage, sure, but here the only natural reading is じゅうぐん, which means a &amp;quot;herd of beasts&amp;quot;, not &amp;quot;beast gathering&amp;quot;. Also, if anyone happens to have a better word than &amp;quot;swarm&amp;quot;, please go ahead and change it. --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:57, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No offense taken, it&#039;s probably a poor choice of words I made back then. I will say swarm is better than what I can come up with now and could back then. So, editors, could I have this term rectified to &amp;quot;beast swarm&amp;quot;. Common noun, based on the assumption that spirits are something common and normal.--[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 01:06, 17 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s changed, just to confirm, &amp;quot;beast gathering spirit&amp;quot; was only mentioned in v2 chapter 1 so far from v1 to v3? Could there be any chapters I missed out? [[User:Zakashi|Zakashi]] ([[User talk:Zakashi|talk]]) 05:19, 17 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was only mentioned in a single page in v2 ch1, so you didn&#039;t miss anything. --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 05:59, 17 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Clarification ==&lt;br /&gt;
Hi, just 2 points I&#039;m clarifying after just browsing through the text (haven&#039;t finished v3 yet so I didn&#039;t want to spoil myself XD).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Near the end of the translation, there&#039;s some black question marks, may I know what are they for?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
As you have put furigana for Astral Zero, which isn&#039;t seen in the previous chapters, are we standardising it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Thanks for the translation :D [[User:Zakashi|Zakashi]] ([[User talk:Zakashi|talk]]) 22:54, 23 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Astral Zero is the furigana, he flipped the order around. Not that there&#039;s a real need to add that, since everyone should have known that by now. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:23, 23 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Zakashi: By &amp;quot;black question marks&amp;quot;, do you mean the characters at two sides of some phrases? If so, then they should be Shift-JIS &amp;lt;&amp;gt;. I just put them there so that it&#039;s easy to distinct unedited section from the rest. If your locale isn&#039;t Japanese, you will probably see question marks or square characters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the furigana, it&#039;s just my personal preference since the author put it that way. Feel free to remove it if you find it redundant. --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:28, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have absolutely no problems with it since it doesn&#039;t affect reading at all, so I&#039;ll just leave it as it is. :P Thanks. [[User:Zakashi|Zakashi]] ([[User talk:Zakashi|talk]]) 03:55, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 174.107.235.39&#039;s edition ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suspect this was the same anon who did it last time. I appreciate the effort, but liberal anonymous editing like this seems to have a great potential of distorting a translation. Since I&#039;m no good at tenses in narration, I have no objection at his editing for those parts, but there was a number of lines where his editing went astray from the author&#039;s idea and even broke sentence structures. May I ask for another reversion?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=207450</id>
		<title>Talk:Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=207450"/>
		<updated>2012-11-24T07:28:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Clarification */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Freshly pumped milk==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly-pumped milk.&#039;&#039; Freshly-pumped? Or is it freshly-extracted? Or freshly-milked? Personally, I find that freshly-extracted is used more often in regards to milk. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transparent eyes==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tears were shed from Est&#039;s transparent eyes and she pleaded while gasping.&#039;&#039; Transparent? You mean he could see through he eyes into the backside of the eye-socket? YUCK!!! I wanna throw up! This cannot be correct. Someone fix this. Or give the original j-text for cross checking. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s what it says. 透きとおった means transparent. It&#039;s like you can see through the pupil of her eyes. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sentence is saying about Est&#039;s eyes being crysatl clear. Wasn&#039;t it changed by TJP to &amp;quot;limpid&amp;quot; ?  There&#039;s is no need to catch every word. The meaning changes as per the sentences. I hope you know that.  [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 14:54, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too complex. Crystal clear should be fine. But transparent is no good. That&#039;s not something used with eyes. Translucent can be used, but never transparent. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:27, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is true that &amp;quot;transparent&amp;quot; cannot be used here with eyes. Same with the &amp;quot;translucent&amp;quot;. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; will be a bit big ( maybe too defined). Let it be &amp;quot;Limpid&amp;quot;. Or any other suggestion? [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 17:04, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too much for SL English readers. Crystal clear eyes is often used. That&#039;s why I suggested it. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:35, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid can be a bit too much for natural english speakers like me, but that&#039;s what dictionaries are for, nothing wrong with learning something new, :P --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:41, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah but the wording is like limp-id. Kinda lame, no? Somehow it doesn&#039;t seem to fit with eyes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  21:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An example about 透きとおった瞳: http://woman.excite.co.jp/blog/animal/sid_1390313/ I&#039;ll leave the decision to those who are better at the English language, as my vocabulary isn&#039;t big enough to think of a better word. Both limpid and crystal clear sound fine to me, though. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
透きとおった = Clear, lucid and crystal clear. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is fine. In fact, just to end this, I&#039;ll say let&#039;s use that. Transparent doesn&#039;t work in English, because unlike the Jp word—which is a verb—, you&#039;re using a adjective in English. There are also a few linguistic differences between the two languages.  --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 23:51, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have seen &amp;quot;limpid&amp;quot; in English novels describing eyes. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; would also work, I just prefer concise language as long as both options fit in the context. Next time I&#039;ll contact the translator and explain if deemed necessary to avoid this kind of mess in the future.[[User:Thatsjustpeachy|Thatsjustpeachy]] ([[User talk:Thatsjustpeachy|talk]]) 00:00, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is no way that &amp;quot;limpid&amp;quot; would be too hard for an SL English reader. If s/he doesn&#039;t understand the meaning, there are dictionaries for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d say that crystal clear is much more used as an expression than as a describing term. Plus, it&#039;s heavier as a term than limpid is. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 00:28, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe in this context just &#039;clear eyes&#039; will be more appropriate as it will be less staggered than with the overly long &#039;crystal clear&#039; in this sentence. [[User:Nhanbread|Nhanbread]] ([[User talk:Nhanbread|talk]]) 04:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or maybe &#039;clear violet eyes&#039; similar to how people decribe &#039;clear blue eyes&#039;. [[User:Nhanbread|Nhanbread]] ([[User talk:Nhanbread|talk]]) 05:01, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigh. With all that&#039;s happened, I don&#039;t want to drag this out anymore. As long as you don&#039;t use transparent. It&#039;s fine. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 174.107.236.44&#039;s edition ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just examined the anonymous editing by the person from this IP. Unlike previous editions, I found this one way too liberal. Many sentences were needlessly merged, and the intention of the author was pretty much distorted. Please just use it as a reference and edit from the previous version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 12:21, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I concur. Not to mention the guy didn&#039;t know anything about the proper capitalization of the sentences. I&#039;ve reverted his edits. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:13, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Team Cernunnos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since this can be a matter for discussion, I&#039;ll post some info for the sake of reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://en.wikipedia.org/wiki/Cernunnos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.karakusamon.com/greece/zeus.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently the Japanese wiki spelled the name as ケルヌンノス, but the author and the site I posted above wrote ケルンノス, which should be romanized as Kerunnos if we follow the phonetic rules. Not sure if this is a common mistake among Japanese people or it is the intent of the author to change it since the series is just loosely based on mythologies, but which one do you prefer? --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:58, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Druid girl&#039;s spirit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After consulting my sensei, I decided to translate 獣群精霊 as &amp;quot;Beast Swarm Spirit&amp;quot; since &amp;quot;beast gathering&amp;quot; isn&#039;t correct (no offense to KuroiHikari, though). 獣群 is a coinage, sure, but here the only natural reading is じゅうぐん, which means a &amp;quot;herd of beasts&amp;quot;, not &amp;quot;beast gathering&amp;quot;. Also, if anyone happens to have a better word than &amp;quot;swarm&amp;quot;, please go ahead and change it. --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:57, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No offense taken, it&#039;s probably a poor choice of words I made back then. I will say swarm is better than what I can come up with now and could back then. So, editors, could I have this term rectified to &amp;quot;beast swarm&amp;quot;. Common noun, based on the assumption that spirits are something common and normal.--[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 01:06, 17 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s changed, just to confirm, &amp;quot;beast gathering spirit&amp;quot; was only mentioned in v2 chapter 1 so far from v1 to v3? Could there be any chapters I missed out? [[User:Zakashi|Zakashi]] ([[User talk:Zakashi|talk]]) 05:19, 17 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was only mentioned in a single page in v2 ch1, so you didn&#039;t miss anything. --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 05:59, 17 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Clarification ==&lt;br /&gt;
Hi, just 2 points I&#039;m clarifying after just browsing through the text (haven&#039;t finished v3 yet so I didn&#039;t want to spoil myself XD).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Near the end of the translation, there&#039;s some black question marks, may I know what are they for?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
As you have put furigana for Astral Zero, which isn&#039;t seen in the previous chapters, are we standardising it?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Thanks for the translation :D [[User:Zakashi|Zakashi]] ([[User talk:Zakashi|talk]]) 22:54, 23 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Astral Zero is the furigana, he flipped the order around. Not that there&#039;s a real need to add that, since everyone should have known that by now. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 23:23, 23 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Zakashi: By &amp;quot;black question marks&amp;quot;, do you mean the characters at two sides of some phrases? If so, then they should be Shift-JIS &amp;lt;&amp;gt;. I just put them there so that it&#039;s easy to distinct unedited section from the rest. If your locale isn&#039;t Japanese, you will probably see question marks or square characters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the furigana, it&#039;s just my personal preference since the author put it that way. Feel free to remove it if you find it redundant. --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:28, 24 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance&amp;diff=207440</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance&amp;diff=207440"/>
		<updated>2012-11-24T06:23:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Volume 4 - The Blade Dance */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:STnBD V01 001.jpg|250px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seirei Tsukai no Blade Dance (精霊使いの剣舞) is a light novel series written by Shimizu Yuu. The illustrations are done by Sakura Hanpen. Currently, the series has 8 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seirei Tsukai no Blade Dance series is also available in the following languages: &lt;br /&gt;
*[[Seirei Tsukai no Blade Dance Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamese)]]&lt;br /&gt;
*[[Seirei Tsukai no Blade Dance Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only a pure maiden can have the privilege to contract with a spirit. In here, Areishia Spirit Academy, trained maidens of noble families are gathered and given an elite&#039;s education to become spirit contractors. A boy, Kamito, peeped by accident at a girl, Clair, while she was taking a bath and he ended up making a contract with the spirit she wanted. Yes, Kamito is an irregular boy spirit contractor whose existence was thought impossible until now. &amp;quot;You stole...my spirit...you have to take responsibility for it!&amp;quot; &amp;quot;Huh?&amp;quot; &amp;quot;You have to become my contracted spirit!&amp;quot; What will Kamito&#039;s destiny lead to? (From FairGame)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
{{:Seirei Tsukai no Blade Dance:Updates}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More [[Seirei Tsukai no Blade Dance:Updates|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Registration_Page|Registration]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Seirei Tsukai no Blade Dance:Registration_Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Names_and_Terminology_Guidelines|Project-Specific Guidelines: Format, Names, and Terminology]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Discuss this series in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=4633 forum]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;You can find the PDF, EPUB and MOBI version of the Volumes in the forums [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=4964 here]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;Seirei Tsukai no Blade Dance&#039; series by Shimizu Yuu==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - The Sword, The Academy and The Hell Cat Girl ([[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume 1|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V01 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter1|Chapter 1 - You Are My Contracted Spirit!]] &lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter2|Chapter 2 - Areishia Spirit Academy]] &lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter3|Chapter 3 - My Classmate is a Princess]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter4|Chapter 4 - The Wolf, the Cat and the Knight]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter5|Chapter 5 - Claire&#039;s Feelings]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter6|Chapter 6 - The Blade Dance at Midnight]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter7|Chapter 7 - Contracted Spirit Est]] &lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter8|Chapter 8 - The Strongest Blade Dancer]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - The Lost Queen ([[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume 2|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V02 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter1|Chapter 1 - Team Battle]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter2|Chapter 2 - The Young Ladies&#039; Afternoon]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter3|Chapter 3 - The Lost Queen]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter4|Chapter 4 - Cat Fight]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter5|Chapter 5 - The One Who Will Succeed the Demon King]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter6|Chapter 6 - The Morning of the Departure]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter7|Chapter 7 - The Abandoned-Mine Battle]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter8|Chapter 8 - Fiana&#039;s Confession]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter9|Chapter 9 - Team Scarlet]] &lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Pledge of the Wind &amp;lt;!--Temp Removal:([[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume 3|Full Text]])--&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V03 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter1|Chapter 1 - The Ojou-sama Who Woke Up Early]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter2|Chapter 2 - Team Scarlet&#039;s Dash]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter3|Chapter 3 - Claire&#039;s Birthday]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter4|Chapter 4 - A Knight&#039;s Sincerity]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter5|Chapter 5 - Sylphid Knights]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter6|Chapter 6 - Security of Academy Town]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter7|Chapter 7 - Valentia Holy Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter8|Chapter 8 - Ellis&#039; Determination]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter9|Chapter 9 - The Strongest Spirit Contractor]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - The Blade Dance ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V04 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1|Chapter 1 - Travel Preparation]] (93% done)&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter2|Chapter 2 - Sky Voyage]] (44% done)&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - Draknia&#039;s Dragon Princess&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - Floating Island&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - Water Sport&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - Crack&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - Girl of the Dark Spirit&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - Dance Ball&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 - Mark of Darkness&lt;br /&gt;
::*Chapter 10 - Showdown with the Past&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - The Demon King Killing Sacred Sword ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V05 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume5 Prologue|Prologue]] &lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - The Broken Sacred Sword&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - Triple Date&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - Dragonia&#039;s Allurement&amp;lt;!--竜公女の誘惑　This has furigana? In Maoyuu, it has been translated as dragon princess--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - The Laurenfrost Sisters&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - The Princess Maiden of the Grand Shrine&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - The Sacred Sword&#039;s Memories&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - The Real Battle Begins&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - The Temptation of the Darkness&amp;lt;!--闇の誘惑--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 - The Demon King Killing Sacred Sword&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - The Reminisced Darkness Spirit===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V06 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume6 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume6 Prologue|Prologue]] &lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - The First Dawn&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - The Secret Messenger from the Duchy of Rossovale&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - Nepenthes Lore&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - Milla Basset&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - Their Respective Nights&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - Night Assault&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - Return&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - The Restoring Demon Sword&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 - All-out War&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - The Strongest Blade Dancer ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V07 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume7 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Chapter 6&lt;br /&gt;
::*Chapter 7&lt;br /&gt;
::*Chapter 8&lt;br /&gt;
::*Chapter 9&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - The Night Before the Decisive Battle  ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V08 001.png|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume8 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - Victory Celebration&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - The Witch and the Assassin&lt;br /&gt;
::**Interlude - The Dusk Witch&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - The Ice Demon and the Hell Cat&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - Date with a Dragon&lt;br /&gt;
::**Interlude - Team Inferno&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - The Night Before the Decisive Battle&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Cross Fire ===&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume9 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Prologue&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - Entrusted Promise&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - Blade Dance of the Night&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - The Sparks Scattered Battlefield&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - Demon Sword of Darkness&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - Spirit Weapon&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - War Princess of the Burning Eyes&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - Cross Fire&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: &lt;br /&gt;
*Project Supervisor:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Vermiculo|Vermiculo]]&lt;br /&gt;
:*[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] (TLC: only ensuring accuracy, not proofreading at all.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Nikuniku|Nikuniku]]&lt;br /&gt;
:*[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Black Dust|Black Dust]]&lt;br /&gt;
:*[[User:ArchmageXin|ArchmageXin]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Zero2001|Zero2001]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Sniper221|Sniper221]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Zakashi|Zakashi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Morgi|Morgi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Chancs|Chancs]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Richocet|Richocet]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
:*[[User:lchigo93|lchigo93]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Genesis|Genesis]] (back 16th and 17th, then another week off b/c I&#039;ll be somewhere without free internet)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 1- 剣と学院と火猫少女 (December 24, 2010) ISBN 978-4-8401-3675-4&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 2- ロスト・クイーン (February 25, 2011) ISBN 978-4-8401-3824-6&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 3- 風の誓約 (May 25, 2011) ISBN 978-4-8401-3930-4&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 4- 精霊剣舞祭 (August 25, 2011) ISBN 978-4-8401-4202-1&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 5- 魔王殺しの聖剣 (November 25, 2011) ISBN 978-4-8401-4299-1&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 6- 追憶の闇精霊 (February 24, 2012) ISBN 978-4-8401-4386-8&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 7- 最強の剣舞姫 (May 25, 2012) ISBN 978-4-8401-4580-0&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 8 -決戦前夜 (August 24, 2012) ISBN 978-4-8401-4684-5&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 9 -クロス・ファイア (November 22, 2012) ISBN 978-4-8401-4874-0&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=207390</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=207390"/>
		<updated>2012-11-24T04:44:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: Furigana&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Incomplete|parts=93%}}&lt;br /&gt;
== Chapter 1: Travel Preparation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Chirp, chirp...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twitters of birds could be heard coming from the «Spirit Forest» surrounding the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening his eyes and rising up at his bed, his own half-asleep face was being reflected in the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His black hair was ruffled after sleeping. He had an insecure look in his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compared to the innocent looks in his dream, his impression had changed greatly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Four years ago... huh?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been a long time since he last had a dream about that period of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably the first time he had one since coming to this academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be frank, it was a memory he didn&#039;t even want to recall...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito unintentionally cast his sight down to his left hand, where a spirit seal was engraved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The seal of the darkness spirit— the left hand which grasped victory at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Now I am trying to return to that arena once more.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the Blade Dance drawing near, he was probably feeling emotionally overwrought without realizing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That must have been the cause of him having a dream about that period of time, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was about to raise his body from the bed―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito noticed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His body felt strangely heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something soft and pleasant was mounted on top of his waist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled, Kamito flipped his blanket vigorously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fua... Good morning, Kamito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E-Est?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lovely voice that sounds just like a bell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one straddling Kamito&#039;s waist— was a silver-haired beauty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly extracted milk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The figure in question, who was rubbing her drowsy-looking eyelids, was lovely just like a snow fairy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword spirit Est. She was Kamito&#039;s contracted spirit, who was entitled the «Demon Slayer».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she had sneaked into Kamito&#039;s bed before he knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that, her attire was—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s wrong, Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still straddling on top of his waist, Est looked down on him expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey, your attire...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was fully naked― No, she wasn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was dressed up properly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est tilted her head blankly. Kamito averted his eyes in a fluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was wearing Kamito&#039;s uniform shirt over her naked body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s probably not wearing underwear. Her attire was what called a naked-shirt&amp;lt;ref&amp;gt;Similar to Naked-apron, a naked shirt is where the subject wears nothing but a shirt.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the exposed bosom, her slightly exposed white skin was strangely captivating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cuffs were big and excessive, but they gave him an unnecessary maniacal feeling nonetheless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha—? Est, why are you wearing my uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito told me that I can&#039;t sleep together with you in the nude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est replied expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was spontaneously startled as she tightly grabbed the chest area of the shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I did tell you so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being at his wits&#039; end, Kamito groaned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please, at least put on some panties.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Pan...ties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why are you making that wondering look?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It might be the case that even if spirits have the habit of wearing knee-socks, they don&#039;t have the habit of wearing panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Nah, Restia did wear underwear properly.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when he was thinking about that―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito felt something out of place about Est&#039;s appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not just about her wearing a naked-shirt― There seems to be something very different in Est this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito intently examined Est&#039;s whole body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito... Um, if you stare at me so much, I&#039;ll get embarrassed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The expressionless Est blushed in an unusual manner, squirmed on top of his waist and rubbed her knees together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Kamito finally realized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the shirt-tail, her white thighs slightly came in sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, came her slender and smooth ankles like sculptures made of marble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What Est was wearing— wasn&#039;t her usual knee-high socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was wearing short socks, of which the length was just about up to her ankles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est, what&#039;s with those socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, I thought Kamito would be pleased with these kind of socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her face still red, Est firmly pinned down the shirt-tail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was his first time seeing Est making such an expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It appears that to her, exposing her bare feet was really embarrassing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, are you turned on by my short socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, because I don&#039;t have such a maniacal fetish, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I see. That means this is still not enough to make you satisfied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est dropped her shoulders, seemingly disappointed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Still, it is quite impossible for me to show you my bare feet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m telling you, I don&#039;t have such a fetish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito groaned and shook his head. He really can&#039;t understand the spirits&#039; sense of shame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Even so―&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the truth that his heart pounded at Est&#039;s expression of blushing and being bashful in an unusual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sword spirit was always calm and expressionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was exactly why he wanted to try seeing more of her bashful expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;What will happen if I touch them, I wonder?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito&#039;s mind was tempted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyhow, it&#039;s because Est, not any other girl, was bashful to this extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would happen if he touches her bare feet? —He wanted to try seeing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito quietly reached out his hand—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tickled Est&#039;s small foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hyan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sweet voice leaked out from her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est&#039;s body bent with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito, what are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? I&#039;m massaging you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hya...a-n...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twisting her body, Est was in agony, seemingly tickled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a reaction was so cute that it drove Kamito to―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy*. *Coochy coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...A-n, please... Stop it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No. This is your punishment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Punishment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because Est is a bad girl for sneaking in my bed as she pleases.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ann, Kami...to... Forgive... Me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tears were shed from Est&#039;s limpid eyes as she pleaded while gasping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...As expected, she now looked a little pitiful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Have you reflected on your behavior?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y...es...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito ceased tickling, and Est fell lying face-down in exhaustion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito gently held Est back as she flopped onto him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito is so mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est pouted her lips in an unusual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My bad. Est is just so cute... So I did it without thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He gently stroked Est&#039;s silver hair while making a bitter smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just at that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The room temperature rose instantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Gogogogogogogo...!*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From behind him, a horrifying killing aura... No, heat was emitted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he turned around at the unpleasant premonition―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Y-You guys... Wh-Wh-Wh-Wh-What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her red pigtails standing on end, the beautiful girl was trembling all over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her ruby eyes were imposing. Her lips had the color of cherry blossoms in early blooming. The bulge on her chest was just about the same as that of a kid, but that well-balanced proportion of hers was very charming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire Rouge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it was appearance alone, she was exceptionally cute, an ultra beautiful girl without any exaggeration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, as she was now, she was more terrifying than any ferocious spirit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I&#039;ve misjudged you. I-I didn&#039;t know you&#039;re such a pervert...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You got it wrong, Claire. This is, well, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was attempting to give an excuse while in a fluster, but―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For this particular instance, it was absolutely not a misunderstanding. There was no way to make an excuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito-kun, I think your foot-tickling play is indeed too maniacal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearing from behind Claire, Fianna quietly cast her eyes down, seemingly sad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seemed like she saw everything. ...He would rather die now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, how hot would you order me to grill you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire smiled pleasantly while holding her blazing {{Furigana|Flame Tongue|whip of flame}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smile of an angel that would make one unexpectedly fascinated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Medium rare... or so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Too bad. I only know roasting to cinders.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire raised her whip of flame overhead――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;――Turn into cinders already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was blown off towards the outside of the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, Kamito greeted another morning just like usual, but――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After eating breakfast, the situation was a little different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bell sounding the start of classes had already rung long ago, yet everyone still remained in their room in the dorm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This one and this one. This one should be necessary too... Geez, Scarlet. Don&#039;t play with the luggage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nyaa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The flame spirit in the form of a hell cat is playing by rolling Claire&#039;s outfits as if they were a yarn ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing a glimpse of white underwear among that lump, Kamito averted his eyes in a hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire and Fianna were sitting on each of their beds and packing their stuff in their own bags.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were preparing to head towards {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}}, the stage of the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been two weeks since «Team Scarlet» defeated the Silent Fortress ― Velsaria Eva, who ranked number one within the academy, and obtained the right to participate in the Blade Dance. Together with the two teams that got into the determined representative trio, they are going to fight to the bitter end during several days from now on as a representative of the Ordesia Empire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claire, did you get enough sleep yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course. Keeping your physical condition in control is a basis as a spirit contractor after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire nodded while holding back from yawning, which she had been doing many times already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps it&#039;s because of her sense of responsibility as the team leader, Claire had recently been reading a large number of tactical books and documents related to spirits, which she borrowed from the library, until the dead of night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t push yourself too hard. We won&#039;t know the {{Furigana|regulation|battle system}} until an oracle of the Elemental Lords is issued.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, I know. Still, it&#039;s necessary to prepare countermeasures in advance. Those who participate in the Blade Dance are the most elite spirit contractors representing each country―― It won&#039;t be so easy that you can win without countermeasures. Besides, that strongest blade dancer is also taking part in this tournament after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito nodded with a bitter face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The strongest blade dancer ― Ren Ashbell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The winner at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Not me, but another Ren Ashbell.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who exactly is she? And what is her goal...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He has to figure that out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito tightly clenched his left hand, which was covered in a leather glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless of what her objective might be, it is no doubt that the transformed Restia is acting together with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And you, are you done with packing already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holding on to the nape of Scarlet, who was struggling and mewing――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time it was Claire who asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast with Claire&#039;s traveling bag, which was filled up as if it was about to burst, Kamito&#039;s bag was small.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I don&#039;t have much stuff to carry after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito, who was wandering aimlessly until just two months ago, carried with him almost no personal belongings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few daggers used for throwing and, this isn&#039;t baggage but―― he had the spiritual magical armament, the sword «Terminus Est», in the sword-belt on his hips. Est was offended by what happened this morning and went to sleep in her sword form. ...It&#039;s not likely for her to wake up anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then again, if one was to offend a high-ranking spirit of Est&#039;s level, normally one must be ready for the kind of damage like a town being destroyed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those two, it seems that they still need more time to pack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Well, they are girls of noble status after all.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They probably needed various things that a guy like Kamito would have no idea about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire had been randomly stuffing in a bunch of canned peach for a while, but that made him feel a little uneasy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito casted his eyes down the floor, where stuff were strewn all over the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were some books that looked like novels getting mixed among tactical books and documents related to spirits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having too much time to spare, Kamito casually picked up one of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;The wandering prince and the imprisoned princess&#039;―― A romance novel aimed at teens, with many illustrations in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Seriously, it&#039;s surprising that Claire likes this kind of stuff.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he tried skimming lightly through its first part out of curiosity――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha-?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito&#039;s face turned red in a flash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The content of the book was about a beautiful princess getting abducted by a cruel prince and got all sorts of things done to her that can hardly be expressed in words――It was that kind of hardcore stuff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You... H-Have you been reading this kind of stuff?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire turned around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, when she recognized what Kamito is holding in his hands,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuaaaa, g-g-g-give it back! What the hell are you reading without permission?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump. Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She hit him with the peach cans in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa... Are you planning to kill me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s your punishment for peeping into a m-maiden&#039;s secret! You deserve to die ten thousand times!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then don&#039;t leave your maiden secret on the floor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Shut up~! Idiot! Pervert!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bursting into tears, Claire hit him repeatedly and violently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...At this rate, he might lose his life before participating in the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, you are being annoying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-But Kamito――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking chance when Claire turned towards Fianna――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito opened a page of the book and showed it in front of Claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a page containing an illustration in which the princess, the heroine of the story, was being tied up with a rope and getting whipped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t Claire more of a pervert?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire&#039;s shoulders turned stiff with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A noble young lady reading such a vulgar book, don&#039;t you feel any shame?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-Well, um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ojou-sama blushed and mumbled in hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon seeing Claire in such a state――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito got a feeling of wanting to play with her a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:STnBD V04 031.jpg|thumbnail|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Well, there I go wanting to tease her again.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably because her act of blushing in embarrassment looks strangely cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moving his face close to Claire&#039;s ear, he whispered softly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wonder how everyone will think if they learn that the ojou-sama, whose even test results are top-class, enjoys reading this kind of obscene books.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuaa, wh-wh-wh-what are you saying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Could it be that you want to get things like stuff in this book done to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-That&#039;s not true! How could I want to be tied up like this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You know, this page has a fold on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...~Fuaaan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erupting a tiny cloud of steam from her head, Claire crawled into her bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Seriously, she&#039;s the same green ojou-sama as ever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having escaped from his life crisis, Kamito took a sigh of relief, and――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time he turned towards Fianna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is your preparation going well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmm, it seems that my ritual equipments are going to be bulky no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Said Fianna while stuffing a large round mirror and a candlestick into her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fianna Ray Ordesia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is the second princess of the Ordesia Empire, and also the princess maiden ranked second at 〈Divine Ritual School〉, a training institution for spirit princesses who serve the {{Furigana|Elemental Lords|Five Great Spirit Kings}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A genuine princess, who was once even chosen as a candidate for the spirit princess of the Elemental Lord of Flame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, she is by no means any haughty whatsoever, but a girl who is every easy to talk to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strictly speaking, she is at a social status where Kamito and the likes are not even allowed to look at her face, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you don&#039;t mind, I&#039;ll lend you a hand. Can I pack the stuff around here however I want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, that will be of help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito sit down on the bed, where stuff are all over the place, and started stuffing in a bag all kinds of equipments that appear to be used in rituals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rosaries, royal goblets, folding fans, whips, candles, and even things that look like beast ears and tails――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Are these really equipments to use in rituals?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a question suddenly flitted through his mind, however,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Well, I&#039;m also just a beginner when it comes to princess maidens&#039; rituals after all.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
――That was when his hand, which reached out casually, grabbed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smooth and nice touch of cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...What&#039;s this?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knitting his eyebrows, he tried holding it up before his eyes, and then――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito turned stiff in that posture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a glossy black piece of cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A thin lace embroidery with a rose pattern on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The material was probably silk. There were thin strings attached at both ends of the cloth piece.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Err...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cold sweats gradually emerged on Kamito&#039;s forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A high class-looking black pair of underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Wh-Why is there a hole here?!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It wasn&#039;t torn off. For some reason, there was an unnatural cut at the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This seems to have no meaning as underwear――)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ka-Kamito-kun?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, his eyes met Fianna&#039;s, who raised her face at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was still unfolding the black pair of underwear in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fianna&#039;s face turned bright red――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;D-Do you... hate a princess who would wear this kind of shameful underwear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She asked him with upturned eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-No, I mean, my bad...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With his heart pounding, Kamito hurriedly put the underwear back inside the bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wh-Why do you have such underwear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I went and bought it on an impulse... b-but it is indeed embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She muttered with her face still bright red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...It seems that she really was embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This princess always says shocking things and teases Kamito, but she is actually a green girl, just like Claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I wonder... if that was a little too daring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You&#039;re right. A little... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahem, or so Kamito coughed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What blew away that awkward atmosphere for them was a voice which could be heard coming from outside the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Geez, you&#039;re still preparing, Claire Rouge?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A somewhat high-pitched and elegant voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one who appeared in front of the room was――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire&#039;s rival and classmate in her Raven classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was Rinslet Laurenfrost, the demon ice spirit contractor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She has dazzlingly beautiful platinum blond hair. Her emerald green eyes are topped by lovely eyebrows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At a glance, she appears to be a proud ojou-sama, but Kamito knows that she is a very kind and caring girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ojou-sama, I&#039;m sleepy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Geez, Carol is always such a sleepyhead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one being dragged by her was Carol the maid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ojou-sama, you know that unlike you, my blood pressure is low... Hwa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she was waken up by Rinslet this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...She was the same useless maid as ever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rinslet, what is that thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire, having finally revived, asked thus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinslet was carrying a largish wooden box in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, it&#039;s a tea set of highest grade. A lady of the Laurenfrost family must stay elegant at all times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinslet proudly combed her platinum blond hair upward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You know what, we aren&#039;t going out to play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire shrugged her shoulders in amazement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, this time they could hear Ellis&#039; voice coming from outside the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What are you lots doing?! It&#039;s already &#039;&#039;one hour&#039;&#039; until the gathering time, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re just too early!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire turned at the overly serious knight captain and yelled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Unifying this team seems to be quite a long-term difficult task.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito shrugged his shoulders with a sense of irony while putting the baggage in order.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One hour later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Members of Team Scarlet gathered in front of the〈Stone Circle〉, which is their rally point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a〈gate〉to {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}} located within the premises of Areisia Spirit Academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This historic ruin itself is something that had been in existence long before the academy was built, but it is by no means part of the Empire&#039;s technology. The status quo is that the technology which preserves the〈gates〉which opened to this world, has been lost completely excluding for such ruins, which remain at various places around the continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From now on, representative fighters will be moving to {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}}, and then boarding a ship prepared by〈Divine Ritual School〉, which administer the Blade Dance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In front of the〈gate〉, the other two teams that were selected from the academy have also gathered already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
〈Team Wyvern〉, ranked first, is a team composed of only upperclassmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They gave each member of Team Scarlet a sharp glance, and then suddenly looked away. They have no intention of getting along――That is probably what they are declaring. Their reaction was natural. After all, although both teams were selected from the same academy, when the Blade Dance actually begins, they will become each other&#039;s rival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Besides――)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that in mind, Kamito looked at Claire with a side glance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is another reason for the glance of the upperclassmen being prickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The younger sister of the {{Furigana|Calamity Queen|Spirit Princess of Calamity}}, who brought about the unprecedented disaster to the empire four years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are still many students in the academy with unpleasant thinking about her existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire does not seem to particularly care about that, but she probably is suffering in her heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mu, you guys again――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note: Exclamation for expressing an astonishment or showing unexpectedness�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus a blond girl holding a wooden staff started talking to Kamito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;sup, savage girl. It&#039;s been a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Muu, I&#039;m not a savage girl!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lovely petite girl puffed out her cheeks in anger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This person is a member of the ranked third〈Team Cernunnos〉, whom they had fought against before. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s from the {{Furigana|Druid|Wise Men of Evergreen Oaks}} clan, who grow up in the spirit forest and use a powerful〈Beast Swarm Spirit〉.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As an opponent whom they may fight in the future, she is quite a strong rival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I will be sure to crush the likes of you guys underfoot with my〈Beast Swarm Spirit〉!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The druid girl held up her wooden staff as she snickered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, heading over there――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, so you three teams have finally gathered?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teacher Freya Grandol, the manager of the〈gate〉, came walking briskly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As she cast a glance up at the clock tower of the academy,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m going to transport all of you to Astral Zero after ten minutes. Now finish saying goodbye to your friends in the meantime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saying thus, she starts drawing a magical formation inside the〈Stone Circle〉.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire, Rinslet, and Fianna restlessly looked away from each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-There&#039;s no need to say goodbye or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-That&#039;s right. We&#039;re just leaving the academy for a mere few days after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Yes, that sounds exaggerating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The three of them simultaneously nodded to one another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Come to think of it, all of them had no friends.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...This ojou-sama group sure had it tough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Well, I&#039;m also in no place to say so about people, though――)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Ellis was surrounded and overwhelmed by a crowd of junior knights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her reddish brown eyes were imposing. Her blue ponytail was swaying in the gentle breeze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently Ellis will be going to the Blade Dance wearing her knight armor as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That is probably her expression of determination of being a representative of the academy and also the {{Furigana|Sylphid|Knight Order of the Wind King}} at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Captain, please fight for us as well!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We&#039;re rooting for you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I will definitely claim victory!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellis nodded at the words of Rakka and Reicia, two former teammates of hers.�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They have entrusted Ellis their dream for the Blade Dance championship.�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, one more person――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito knows that there is a girl who has entrusted her with a dream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito whispered to Ellis, who has returned after saying goodbye to her juniors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ellis, that ribbon looks good on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You think so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellis blushed and fidgeted with her fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What binding her ponytail was a white ribbon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was something which Ellis&#039; elder foster-sister entrusted to her before leaving the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now that I&#039;m wearing this, I feel like aneue is watching over me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellis suddenly smiled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing her defenseless face from the side, Kamito spontaneously felt his heart pounded again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The time has come. Everyone, get inside the〈Stone Circle〉.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teacher Freya traced a stone pillar with her fingertips, and blue rays of light gushed forth from the earth&#039;s surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A〈gate〉connecting this world and {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}} emerged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito and his group nodded to each other, and then stepped inside the shining〈Stone Circle〉.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dazzling flash of light. And then a fleeting intoxicating sensation as though heaven and earth were turned upside-down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-m...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening their eyes, what first flew into their field of vision were――�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All kinds of trees in a dense forest, and a grand lake occupying a large area within it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lake that looks like a polished surface of a mirror, which exists only in {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}}. At the lake shore where water plants grow thickly, countless faint, flickering light orbs were floating and creating a wondrous scenery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I have come to this lake before, during the academy&#039;s training camp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire firmly descended on the muddy ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Members of other teams were also sent to the site one after another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way, where&#039;s the ship?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito looked around the surface of the lake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ship-like object is nowhere to be found.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Where are you looking at? Look, over there――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire shrugged her shoulders and pointed at the sky peeking through the gaps of trees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he raised his head――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An outline of a ship floating in the sky were casting its huge shadow on the lake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s... the Bellfahle-class flying ship of〈Divine Ritual School〉...&amp;quot;�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito opened his eyes and groaned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A state-of-the-art flying ship named after the Elemental Lord of Wind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He has heard about it in the rumors, but this is his first time seeing the real thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It has the form like that of a streamlined whale. Apparently its power source is a spirit engine made in the Kingdom of Balstan, and they use an over-6000-year-old sacred tree as material for the exterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is the ship which will lead spirit contractors, who will dedicate their blade dances to the Elemental Lords, to the stage of the〈Blade Dance〉.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, we are definitely going to win the grand prize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito nodded, and tightly clenched his left hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...We have crawled all the way up for the sake of gaining the qualification to board that ship.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire, for the sake of learning the truth related to the incident that her elder sister caused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito, for the sake of regaining the contracted spirit that he has lost.�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then Ellis, Fianna, and Rinslet――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone at this place is joining in the〈Blade Dance〉with their respective wish harbored in mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The flying ship caused flashy splashes as it landed on the lake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;――Looks like the boy has already headed over there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Areisia Spirit Academy, office room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greyworth Shelmice faced the wall of the room and spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no response――However, immediately from inside the wall, a person&#039;&lt;br /&gt;
s shadow emerges as if it is seeping out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes ma&#039;am. Just a while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was teacher Freya Grandol, the shadow spirit contractor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She approached Greyworth&#039;s office desk, and then opened her mouth without hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Still, I cannot understand the reason why you, the academy director, go that far to support that boy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;His fighting skills are certainly overwhelming, but the〈Blade Dance〉isn&#039;t something as lenient as to allow someone to win through with just that. You should be the one who knows that best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, it&#039;s just as you said. The boy still can&#039;t win against the strongest blade dancer as he is now. At the very least, I would like to have him awaken before the real war starts, but――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, just random silly talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SeireiDance Nav|prev=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Prologue|next=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter2}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=207387</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=207387"/>
		<updated>2012-11-24T04:29:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: Fixed some translation errors.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Incomplete|parts=93%}}&lt;br /&gt;
== Chapter 1: Travel Preparation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Chirp, chirp...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twitters of birds could be heard coming from the «Spirit Forest» surrounding the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening his eyes and rising up at his bed, his own half-asleep face was being reflected in the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His black hair was ruffled after sleeping. He had an insecure look in his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compared to the innocent looks in his dream, his impression had changed greatly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Four years ago... huh?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been a long time since he last had a dream about that period of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably the first time he had one since coming to this academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be frank, it was a memory he didn&#039;t even want to recall...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito unintentionally cast his sight down to his left hand, where a spirit seal was engraved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The seal of the darkness spirit— the left hand which grasped victory at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Now I am trying to return to that arena once more.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the Blade Dance drawing near, he was probably feeling emotionally overwrought without realizing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That must have been the cause of him having a dream about that period of time, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was about to raise his body from the bed―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito noticed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His body felt strangely heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something soft and pleasant was mounted on top of his waist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled, Kamito flipped his blanket vigorously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fua... Good morning, Kamito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E-Est?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lovely voice that sounds just like a bell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one straddling Kamito&#039;s waist— was a silver-haired beauty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly extracted milk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The figure in question, who was rubbing her drowsy-looking eyelids, was lovely just like a snow fairy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword spirit Est. She was Kamito&#039;s contracted spirit, who was entitled the «Demon Slayer».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she had sneaked into Kamito&#039;s bed before he knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that, her attire was—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s wrong, Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still straddling on top of his waist, Est looked down on him expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey, your attire...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was fully naked― No, she wasn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was dressed up properly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est tilted her head blankly. Kamito averted his eyes in a fluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was wearing Kamito&#039;s uniform shirt over her naked body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s probably not wearing underwear. Her attire was what called a naked-shirt&amp;lt;ref&amp;gt;Similar to Naked-apron, a naked shirt is where the subject wears nothing but a shirt.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the exposed bosom, her slightly exposed white skin was strangely captivating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cuffs were big and excessive, but they gave him an unnecessary maniacal feeling nonetheless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha—? Est, why are you wearing my uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito told me that I can&#039;t sleep together with you in the nude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est replied expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was spontaneously startled as she tightly grabbed the chest area of the shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I did tell you so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being at his wits&#039; end, Kamito groaned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please, at least put on some panties.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Pan...ties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why are you making that wondering look?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It might be the case that even if spirits have the habit of wearing knee-socks, they don&#039;t have the habit of wearing panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Nah, Restia did wear underwear properly.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when he was thinking about that―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito felt something out of place about Est&#039;s appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not just about her wearing a naked-shirt― There seems to be something very different in Est this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito intently examined Est&#039;s whole body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito... Um, if you stare at me so much, I&#039;ll get embarrassed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The expressionless Est blushed in an unusual manner, squirmed on top of his waist and rubbed her knees together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Kamito finally realized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the shirt-tail, her white thighs slightly came in sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, came her slender and smooth ankles like sculptures made of marble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What Est was wearing— wasn&#039;t her usual knee-high socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was wearing short socks, of which the length was just about up to her ankles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est, what&#039;s with those socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, I thought Kamito would be pleased with these kind of socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her face still red, Est firmly pinned down the shirt-tail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was his first time seeing Est making such an expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It appears that to her, exposing her bare feet was really embarrassing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, are you turned on by my short socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, because I don&#039;t have such a maniacal fetish, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I see. That means this is still not enough to make you satisfied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est dropped her shoulders, seemingly disappointed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Still, it is quite impossible for me to show you my bare feet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m telling you, I don&#039;t have such a fetish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito groaned and shook his head. He really can&#039;t understand the spirits&#039; sense of shame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Even so―&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the truth that his heart pounded at Est&#039;s expression of blushing and being bashful in an unusual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sword spirit was always calm and expressionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was exactly why he wanted to try seeing more of her bashful expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;What will happen if I touch them, I wonder?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito&#039;s mind was tempted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyhow, it&#039;s because Est, not any other girl, was bashful to this extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would happen if he touches her bare feet? —He wanted to try seeing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito quietly reached out his hand—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tickled Est&#039;s small foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hyan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sweet voice leaked out from her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est&#039;s body bent with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito, what are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? I&#039;m massaging you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hya...a-n...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twisting her body, Est was in agony, seemingly tickled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a reaction was so cute that it drove Kamito to―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy*. *Coochy coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...A-n, please... Stop it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No. This is your punishment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Punishment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because Est is a bad girl for sneaking in my bed as she pleases.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ann, Kami...to... Forgive... Me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tears were shed from Est&#039;s limpid eyes as she pleaded while gasping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...As expected, she now looked a little pitiful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Have you reflected on your behavior?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y...es...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito ceased tickling, and Est fell lying face-down in exhaustion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito gently held Est back as she flopped onto him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito is so mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est pouted her lips in an unusual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My bad. Est is just so cute... So I did it without thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He gently stroked Est&#039;s silver hair while making a bitter smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just at that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The room temperature rose instantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Gogogogogogogo...!*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From behind him, a horrifying killing aura... No, heat was emitted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he turned around at the unpleasant premonition―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Y-You guys... Wh-Wh-Wh-Wh-What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her red pigtails standing on end, the beautiful girl was trembling all over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her ruby eyes were imposing. Her lips had the color of cherry blossoms in early blooming. The bulge on her chest was just about the same as that of a kid, but that well-balanced proportion of hers was very charming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire Rouge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it was appearance alone, she was exceptionally cute, an ultra beautiful girl without any exaggeration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, as she was now, she was more terrifying than any ferocious spirit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I&#039;ve misjudged you. I-I didn&#039;t know you&#039;re such a pervert...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You got it wrong, Claire. This is, well, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was attempting to give an excuse while in a fluster, but―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For this particular instance, it was absolutely not a misunderstanding. There was no way to make an excuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito-kun, I think your foot-tickling play is indeed too maniacal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearing from behind Claire, Fianna quietly cast her eyes down, seemingly sad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seemed like she saw everything. ...He would rather die now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, how hot would you order me to grill you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire smiled pleasantly while holding her blazing {{Furigana|Flame Tongue|whip of flame}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smile of an angel that would make one unexpectedly fascinated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Medium rare... or so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Too bad. I only know roasting to cinders.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire raised her whip of flame overhead――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;――Turn into cinders already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was blown off towards the outside of the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, Kamito greeted another morning just like usual, but――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After eating breakfast, the situation was a little different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bell sounding the start of classes had already rung long ago, yet everyone still remained in their room in the dorm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This one and this one. This one should be necessary too... Geez, Scarlet. Don&#039;t play with the luggage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nyaa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The flame spirit in the form of a hell cat is playing by rolling Claire&#039;s outfits as if they were a yarn ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing a glimpse of white underwear among that lump, Kamito averted his eyes in a hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire and Fianna were sitting on each of their beds and packing their stuff in their own bags.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were preparing to head towards {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}}, the stage of the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been two weeks since «Team Scarlet» defeated the Silent Fortress ― Velsaria Eva, who ranked number one within the academy, and obtained the right to participate in the Blade Dance. Together with the two teams that got into the determined representative trio, they are going to fight to the bitter end during several days from now on as a representative of the Ordesia Empire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claire, did you get enough sleep yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course. Keeping your physical condition in control is a basis as a spirit contractor after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire nodded while holding back from yawning, which she had been doing many times already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps it&#039;s because of her sense of responsibility as the team leader, Claire had recently been reading a large number of tactical books and documents related to spirits, which she borrowed from the library, until the dead of night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t push yourself too hard. We won&#039;t know the {{Furigana|regulation|battle system}} until an oracle of the Elemental Lords is issued.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, I know. Still, it&#039;s necessary to prepare countermeasures in advance. Those who participate in the Blade Dance are the most elite spirit contractors representing each country―― It won&#039;t be so easy that you can win without countermeasures. Besides, that strongest blade dancer is also taking part in this tournament after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito nodded with a bitter face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The strongest blade dancer ― Ren Ashbell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The winner at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Not me, but another Ren Ashbell.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who exactly is she? And what is her goal...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He has to figure that out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito tightly clenched his left hand, which was covered in a leather glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless of what her objective might be, it is no doubt that the transformed Restia is acting together with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And you, are you done with packing already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holding on to the nape of Scarlet, who was struggling and mewing――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time it was Claire who asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast with Claire&#039;s traveling bag, which was filled up as if it was about to burst, Kamito&#039;s bag was small.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I don&#039;t have much stuff to carry after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito, who was wandering aimlessly until just two months ago, carried with him almost no personal belongings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few daggers used for throwing and, this isn&#039;t baggage but―― he had the spiritual magical armament, the sword «Terminus Est», in the sword-belt on his hips. Est was offended by what happened this morning and went to sleep in her sword form. ...It&#039;s not likely for her to wake up anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then again, if one was to offend a high-ranking spirit of Est&#039;s level, normally one must be ready for the kind of damage like a town being destroyed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those two, it seems that they still need more time to pack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Well, they are girls of noble status after all.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They probably needed various things that a guy like Kamito would have no idea about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire had been randomly stuffing in a bunch of canned peach for a while, but that made him feel a little uneasy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito casted his eyes down the floor, where stuff were strewn all over the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were some books that looked like novels getting mixed among tactical books and documents related to spirits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having too much time to spare, Kamito casually picked up one of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;The wandering prince and the imprisoned princess&#039;―― A romance novel aimed at teens, with many illustrations in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Seriously, it&#039;s surprising that Claire likes this kind of stuff.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he tried skimming lightly through its first part out of curiosity――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha-?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito&#039;s face turned red in a flash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The content of the book was about a beautiful princess getting abducted by a cruel prince and got all sorts of things done to her that can hardly be expressed in words――It was that kind of hardcore stuff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You... H-Have you been reading this kind of stuff?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire turned around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, when she recognized what Kamito is holding in his hands,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuaaaa, g-g-g-give it back! What the hell are you reading without permission?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump. Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She hit him with the peach cans in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa... Are you planning to kill me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s your punishment for peeping into a m-maiden&#039;s secret! You deserve to die ten thousand times!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then don&#039;t leave your maiden secret on the floor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Shut up~! Idiot! Pervert!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bursting into tears, Claire hit him repeatedly and violently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...At this rate, he might lose his life before participating in the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, you are being annoying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-But Kamito――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking chance when Claire turned towards Fianna――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito opened a page of the book and showed it in front of Claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a page containing an illustration in which the princess, the heroine of the story, was being tied up with a rope and getting whipped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t Claire more of a pervert?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire&#039;s shoulders turned stiff with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A noble young lady reading such a vulgar book, don&#039;t you feel any shame?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-Well, um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ojou-sama blushed and mumbled in hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon seeing Claire in such a state――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito got a feeling of wanting to play with her a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:STnBD V04 031.jpg|thumbnail|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Well, there I go wanting to tease her again.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably because her act of blushing in embarrassment looks strangely cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moving his face close to Claire&#039;s ear, he whispered softly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wonder how everyone will think if they learn that the ojou-sama, whose even test results are top-class, enjoys reading this kind of obscene books.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuaa, wh-wh-wh-what are you saying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Could it be that you want to get things like stuff in this book done to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-That&#039;s not true! How could I want to be tied up like this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You know, this page has a fold on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...~Fuaaan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erupting a tiny cloud of steam from her head, Claire crawled into her bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Seriously, she&#039;s the same green ojou-sama as ever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having escaped from his life crisis, Kamito took a sigh of relief, and――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time he turned towards Fianna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is your preparation going well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmm, it seems that my ritual equipments are going to be bulky no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Said Fianna while stuffing a large round mirror and a candlestick into her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fianna Ray Ordesia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is the second princess of the Ordesia Empire, and also the princess maiden ranked second at 〈Divine Ritual School〉, a training institution for spirit princesses who serve the {{Furigana|Elemental Lords|Five Great Spirit Kings}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A genuine princess, who was once even chosen as a candidate for the spirit princess of the Elemental Lord of Flame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, she is by no means any haughty whatsoever, but a girl who is every easy to talk to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strictly speaking, she is at a social status where Kamito and the likes are not even allowed to look at her face, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you don&#039;t mind, I&#039;ll lend you a hand. Can I pack the stuff around here however I want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, that will be of help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito sit down on the bed, where stuff are all over the place, and started stuffing in a bag all kinds of equipments that appear to be used in rituals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rosaries, royal goblets, folding fans, whips, candles, and even things that look like beast ears and tails――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Are these really equipments to use in rituals?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a question suddenly flitted through his mind, however,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Well, I&#039;m also just a beginner when it comes to princess maidens&#039; rituals after all.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
――That was when his hand, which reached out casually, grabbed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smooth and nice touch of cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...What&#039;s this?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knitting his eyebrows, he tried holding it up before his eyes, and then――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito turned stiff in that posture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a glossy black piece of cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A thin lace embroidery with a rose pattern on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The material was probably silk. There were thin strings attached at both ends of the cloth piece.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Err...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cold sweats gradually emerged on Kamito&#039;s forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A high class-looking black pair of underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Wh-Why is there a hole here?!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It wasn&#039;t torn off. For some reason, there was an unnatural cut at the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This seems to have no meaning as underwear――)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ka-Kamito-kun?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, his eyes met Fianna&#039;s, who raised her face at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was still unfolding the black pair of underwear in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fianna&#039;s face turned bright red――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;D-Do you... hate a princess who would wear this kind of shameful underwear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She asked him with upturned eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-No, I mean, my bad...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With his heart pounding, Kamito hurriedly put the underwear back inside the bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wh-Why do you have such underwear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I went and bought it on an impulse... b-but it is indeed embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She muttered with her face still bright red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...It seems that she really was embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This princess always says shocking things and teases Kamito, but she is actually a green girl, just like Claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I wonder... if that was a little too daring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You&#039;re right. A little... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahem, or so Kamito coughed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What blew away that awkward atmosphere for them was a voice which could be heard coming from outside the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Geez, you&#039;re still preparing, Claire Rouge?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A somewhat high-pitched and elegant voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one who appeared in front of the room was――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire&#039;s rival and classmate in her Raven classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was Rinslet Laurenfrost, the demon ice spirit contractor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She has dazzlingly beautiful platinum blond hair. Her emerald green eyes are topped by lovely eyebrows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At a glance, she appears to be a proud ojou-sama, but Kamito knows that she is a very kind and caring girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ojou-sama, I&#039;m sleepy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Geez, Carol is always such a sleepyhead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one being dragged by her was Carol the maid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ojou-sama, you know that unlike you, my blood pressure is low... Hwa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she was waken up by Rinslet this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...She was the same useless maid as ever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rinslet, what is that thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire, having finally revived, asked thus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinslet was carrying a largish wooden box in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, it&#039;s a tea set of highest grade. A lady of the Laurenfrost family must stay elegant at all times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinslet proudly combed her platinum blond hair upward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You know what, we aren&#039;t going out to play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire shrugged her shoulders in amazement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, this time they could hear Ellis&#039; voice coming from outside the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What are you lots doing?! It&#039;s already &#039;&#039;one hour&#039;&#039; until the gathering time, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re just too early!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire turned at the overly serious knight captain and yelled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Unifying this team seems to be quite a long-term difficult task.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito shrugged his shoulders with a sense of irony while putting the baggage in order.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One hour later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Members of Team Scarlet gathered in front of the〈Stone Circle〉, which is their rally point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a〈gate〉to {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}} located within the premises of Areisia Spirit Academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This historic ruin itself is something that had been in existence long before the academy was built, but it is by no means part of the Empire&#039;s technology. The status quo is that the technology which preserves the〈gates〉which opened to this world, has been lost completely excluding for such ruins, which remain at various places around the continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From now on, representative fighters will be moving to {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}}, and then boarding a ship prepared by〈Divine Ritual School〉, which administer the Blade Dance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In front of the〈gate〉, the other two teams that were selected from the academy have also gathered already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
〈Team Wyvern〉, ranked first, is a team composed of only upperclassmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They gave each member of Team Scarlet a sharp glance, and then suddenly looked away. They have no intention of getting along――That is probably what they are declaring. Their reaction was natural. After all, although both teams were selected from the same academy, when the Blade Dance actually begins, they will become each other&#039;s rival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Besides――)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that in mind, Kamito looked at Claire with a side glance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is another reason for the glance of the upperclassmen being prickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The younger sister of the {{Furigana|Calamity Queen|Spirit Princess of Calamity}}, who brought about the unprecedented disaster to the empire four years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are still many students in the academy with unpleasant thinking about her existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire does not seem to particularly care about that, but she probably is suffering in her heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mu, you guys again――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note: Exclamation for expressing an astonishment or showing unexpectedness�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus a blond girl holding a wooden staff started talking to Kamito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;sup, savage girl. It&#039;s been a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Muu, I&#039;m not a savage girl!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lovely petite girl puffed out her cheeks in anger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This person is a member of the ranked third〈Team Cernunnos〉, whom they had fought against before. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s from the {{Furigana|Druid|Wise Men of Evergreen Oaks}} clan, who grow up in the spirit forest and use a powerful〈Beast Swarm Spirit〉.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As an opponent whom they may fight in the future, she is quite a strong rival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I will be sure to crush the likes of you guys underfoot with my〈Beast Swarm Spirit〉!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The druid girl held up her wooden staff as she snickered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, heading over there――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, so you three teams have finally gathered?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teacher Freya Grandol, the manager of the〈gate〉, came walking briskly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As she cast a glance up at the clock tower of the academy,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m going to transport all of you to Astral Zero after ten minutes. Now finish saying goodbye to your friends in the meantime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saying thus, she starts drawing a magical formation inside the〈Stone Circle〉.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire, Rinslet, and Fianna restlessly looked away from each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-There&#039;s no need to say goodbye or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-That&#039;s right. We&#039;re just leaving the academy for a mere few days after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Yes, that sounds exaggerating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The three of them simultaneously nodded to one another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Come to think of it, all of them had no friends.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...This ojou-sama group sure had it tough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Well, I&#039;m also in no place to say so about people, though――)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Ellis was surrounded and overwhelmed by a crowd of junior knights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her reddish brown eyes were imposing. Her blue ponytail was swaying in the gentle breeze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently Ellis will be going to the Blade Dance wearing her knight armor as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That is probably her expression of determination of being a representative of the academy and also the Sylphid (Knight Order of the Wind King) at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Captain, please fight for us as well!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We&#039;re rooting for you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I will definitely claim victory!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellis nodded at the words of Rakka and Reicia, two former teammates of hers.�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They have entrusted Ellis their dream for the Blade Dance championship.�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, one more person――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito knows that there is a girl who has entrusted her with a dream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito whispered to Ellis, who has returned after saying goodbye to her juniors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ellis, that ribbon looks good on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You think so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellis blushed and fidgeted with her fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What binding her ponytail was a white ribbon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was something which Ellis&#039; elder foster-sister entrusted to her before leaving the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now that I&#039;m wearing this, I feel like aneue is watching over me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellis suddenly smiled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing her defenseless face from the side, Kamito spontaneously felt his heart pounded again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The time has come. Everyone, get inside the〈Stone Circle〉.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teacher Freya traced a stone pillar with her fingertips, and blue rays of light gushed forth from the earth&#039;s surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A〈gate〉connecting this world and Astral Zero (Elemental Spirit World) &lt;br /&gt;
emerged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito and his group nodded to each other, and then stepped inside the shining〈Stone Circle〉.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dazzling flash of light. And then a fleeting intoxicating sensation as though heaven and earth were turned upside-down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-m...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening their eyes, what first flew into their field of vision were――�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All kinds of trees in a dense forest, and a grand lake occupying a large area within it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lake that looks like a polished surface of a mirror, which exists only in Astral Zero (Elemental Spirit World). At the lake shore where water plants grow thickly, countless faint, flickering light orbs were floating and creating a wondrous scenery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I have come to this lake before, during the academy&#039;s training camp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire firmly descended on the muddy ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Members of other teams were also sent to the site one after another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way, where&#039;s the ship?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito looked around the surface of the lake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ship-like object is nowhere to be found.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Where are you looking at? Look, over there――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire shrugged her shoulders and pointed at the sky peeking through the gaps of trees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he raised his head――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An outline of a ship floating in the sky were casting its huge shadow on the lake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s... the Bellfahle-class flying ship of〈Divine Ritual School〉...&amp;quot;�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito opened his eyes and groaned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A state-of-the-art flying ship named after the Elemental Lord of Wind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He has heard about it in the rumors, but this is his first time seeing the real thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It has the form like that of a streamlined whale. Apparently its power source is a spirit engine made in the Kingdom of Balstan, and they use an over-6000-year-old sacred tree as material for the exterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is the ship which will lead spirit contractors, who will dedicate their blade dances to the Elemental Lords, to the stage of the〈Blade Dance〉.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, we are definitely going to win the grand prize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito nodded, and tightly clenched his left hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...We have crawled all the way up for the sake of gaining the qualification to board that ship.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire, for the sake of learning the truth related to the incident that her elder sister caused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito, for the sake of regaining the contracted spirit that he has lost.�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then Ellis, Fianna, and Rinslet――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone at this place is joining in the〈Blade Dance〉with their respective wish harbored in mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The flying ship caused flashy splashes as it landed on the lake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;――Looks like the boy has already headed over there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Areisia Spirit Academy, office room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greyworth Shelmice faced the wall of the room and spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no response――However, immediately from inside the wall, a person&#039;&lt;br /&gt;
s shadow emerges as if it is seeping out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes ma&#039;am. Just a while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was teacher Freya Grandol, the shadow spirit contractor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She approached Greyworth&#039;s office desk, and then opened her mouth without hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Still, I cannot understand the reason why you, the academy director, go that far to support that boy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;His fighting skills are certainly overwhelming, but the〈Blade Dance〉isn&#039;t something as lenient as to allow someone to win through with just that. You should be the one who knows that best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, it&#039;s just as you said. The boy still can&#039;t win against the strongest blade dancer as he is now. At the very least, I would like to have him awaken before the real war starts, but――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, just random silly talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SeireiDance Nav|prev=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Prologue|next=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter2}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=206020</id>
		<title>Talk:Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=206020"/>
		<updated>2012-11-17T12:00:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Druid girl&amp;#039;s spirit */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Freshly pumped milk==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly-pumped milk.&#039;&#039; Freshly-pumped? Or is it freshly-extracted? Or freshly-milked? Personally, I find that freshly-extracted is used more often in regards to milk. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transparent eyes==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tears were shed from Est&#039;s transparent eyes and she pleaded while gasping.&#039;&#039; Transparent? You mean he could see through he eyes into the backside of the eye-socket? YUCK!!! I wanna throw up! This cannot be correct. Someone fix this. Or give the original j-text for cross checking. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s what it says. 透きとおった means transparent. It&#039;s like you can see through the pupil of her eyes. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sentence is saying about Est&#039;s eyes being crysatl clear. Wasn&#039;t it changed by TJP to &amp;quot;limpid&amp;quot; ?  There&#039;s is no need to catch every word. The meaning changes as per the sentences. I hope you know that.  [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 14:54, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too complex. Crystal clear should be fine. But transparent is no good. That&#039;s not something used with eyes. Translucent can be used, but never transparent. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:27, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is true that &amp;quot;transparent&amp;quot; cannot be used here with eyes. Same with the &amp;quot;translucent&amp;quot;. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; will be a bit big ( maybe too defined). Let it be &amp;quot;Limpid&amp;quot;. Or any other suggestion? [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 17:04, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too much for SL English readers. Crystal clear eyes is often used. That&#039;s why I suggested it. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:35, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid can be a bit too much for natural english speakers like me, but that&#039;s what dictionaries are for, nothing wrong with learning something new, :P --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:41, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah but the wording is like limp-id. Kinda lame, no? Somehow it doesn&#039;t seem to fit with eyes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  21:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An example about 透きとおった瞳: http://woman.excite.co.jp/blog/animal/sid_1390313/ I&#039;ll leave the decision to those who are better at the English language, as my vocabulary isn&#039;t big enough to think of a better word. Both limpid and crystal clear sound fine to me, though. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
透きとおった = Clear, lucid and crystal clear. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is fine. In fact, just to end this, I&#039;ll say let&#039;s use that. Transparent doesn&#039;t work in English, because unlike the Jp word—which is a verb—, you&#039;re using a adjective in English. There are also a few linguistic differences between the two languages.  --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 23:51, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have seen &amp;quot;limpid&amp;quot; in English novels describing eyes. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; would also work, I just prefer concise language as long as both options fit in the context. Next time I&#039;ll contact the translator and explain if deemed necessary to avoid this kind of mess in the future.[[User:Thatsjustpeachy|Thatsjustpeachy]] ([[User talk:Thatsjustpeachy|talk]]) 00:00, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is no way that &amp;quot;limpid&amp;quot; would be too hard for an SL English reader. If s/he doesn&#039;t understand the meaning, there are dictionaries for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d say that crystal clear is much more used as an expression than as a describing term. Plus, it&#039;s heavier as a term than limpid is. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 00:28, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe in this context just &#039;clear eyes&#039; will be more appropriate as it will be less staggered than with the overly long &#039;crystal clear&#039; in this sentence. [[User:Nhanbread|Nhanbread]] ([[User talk:Nhanbread|talk]]) 04:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or maybe &#039;clear violet eyes&#039; similar to how people decribe &#039;clear blue eyes&#039;. [[User:Nhanbread|Nhanbread]] ([[User talk:Nhanbread|talk]]) 05:01, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigh. With all that&#039;s happened, I don&#039;t want to drag this out anymore. As long as you don&#039;t use transparent. It&#039;s fine. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 174.107.236.44&#039;s edition ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just examined the anonymous editing by the person from this IP. Unlike previous editions, I found this one way too liberal. Many sentences were needlessly merged, and the intention of the author was pretty much distorted. Please just use it as a reference and edit from the previous version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 12:21, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I concur. Not to mention the guy didn&#039;t know anything about the proper capitalization of the sentences. I&#039;ve reverted his edits. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:13, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Team Cernunnos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since this can be a matter for discussion, I&#039;ll post some info for the sake of reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://en.wikipedia.org/wiki/Cernunnos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.karakusamon.com/greece/zeus.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently the Japanese wiki spelled the name as ケルヌンノス, but the author and the site I posted above wrote ケルンノス, which should be romanized as Kerunnos if we follow the phonetic rules. Not sure if this is a common mistake among Japanese people or it is the intent of the author to change it since the series is just loosely based on mythologies, but which one do you prefer? --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:58, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Druid girl&#039;s spirit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After consulting my sensei, I decided to translate 獣群精霊 as &amp;quot;Beast Swarm Spirit&amp;quot; since &amp;quot;beast gathering&amp;quot; isn&#039;t correct (no offense to KuroiHikari, though). 獣群 is a coinage, sure, but here the only natural reading is じゅうぐん, which means a &amp;quot;herd of beasts&amp;quot;, not &amp;quot;beast gathering&amp;quot;. Also, if anyone happens to have a better word than &amp;quot;swarm&amp;quot;, please go ahead and change it. --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:57, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No offense taken, it&#039;s probably a poor choice of words I made back then. I will say swarm is better than what I can come up with now and could back then. So, editors, could I have this term rectified to &amp;quot;beast swarm&amp;quot;. Common noun, based on the assumption that spirits are something common and normal.--[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 01:06, 17 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s changed, just to confirm, &amp;quot;beast gathering spirit&amp;quot; was only mentioned in v2 chapter 1 so far from v1 to v3? Could there be any chapters I missed out? [[User:Zakashi|Zakashi]] ([[User talk:Zakashi|talk]]) 05:19, 17 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was only mentioned in a single page in v2 ch1, so you didn&#039;t miss anything. --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 05:59, 17 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=206019</id>
		<title>Talk:Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=206019"/>
		<updated>2012-11-17T11:59:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Druid girl&amp;#039;s spirit */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Freshly pumped milk==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly-pumped milk.&#039;&#039; Freshly-pumped? Or is it freshly-extracted? Or freshly-milked? Personally, I find that freshly-extracted is used more often in regards to milk. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transparent eyes==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tears were shed from Est&#039;s transparent eyes and she pleaded while gasping.&#039;&#039; Transparent? You mean he could see through he eyes into the backside of the eye-socket? YUCK!!! I wanna throw up! This cannot be correct. Someone fix this. Or give the original j-text for cross checking. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s what it says. 透きとおった means transparent. It&#039;s like you can see through the pupil of her eyes. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sentence is saying about Est&#039;s eyes being crysatl clear. Wasn&#039;t it changed by TJP to &amp;quot;limpid&amp;quot; ?  There&#039;s is no need to catch every word. The meaning changes as per the sentences. I hope you know that.  [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 14:54, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too complex. Crystal clear should be fine. But transparent is no good. That&#039;s not something used with eyes. Translucent can be used, but never transparent. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:27, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is true that &amp;quot;transparent&amp;quot; cannot be used here with eyes. Same with the &amp;quot;translucent&amp;quot;. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; will be a bit big ( maybe too defined). Let it be &amp;quot;Limpid&amp;quot;. Or any other suggestion? [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 17:04, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too much for SL English readers. Crystal clear eyes is often used. That&#039;s why I suggested it. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:35, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid can be a bit too much for natural english speakers like me, but that&#039;s what dictionaries are for, nothing wrong with learning something new, :P --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:41, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah but the wording is like limp-id. Kinda lame, no? Somehow it doesn&#039;t seem to fit with eyes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  21:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An example about 透きとおった瞳: http://woman.excite.co.jp/blog/animal/sid_1390313/ I&#039;ll leave the decision to those who are better at the English language, as my vocabulary isn&#039;t big enough to think of a better word. Both limpid and crystal clear sound fine to me, though. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
透きとおった = Clear, lucid and crystal clear. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is fine. In fact, just to end this, I&#039;ll say let&#039;s use that. Transparent doesn&#039;t work in English, because unlike the Jp word—which is a verb—, you&#039;re using a adjective in English. There are also a few linguistic differences between the two languages.  --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 23:51, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have seen &amp;quot;limpid&amp;quot; in English novels describing eyes. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; would also work, I just prefer concise language as long as both options fit in the context. Next time I&#039;ll contact the translator and explain if deemed necessary to avoid this kind of mess in the future.[[User:Thatsjustpeachy|Thatsjustpeachy]] ([[User talk:Thatsjustpeachy|talk]]) 00:00, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is no way that &amp;quot;limpid&amp;quot; would be too hard for an SL English reader. If s/he doesn&#039;t understand the meaning, there are dictionaries for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d say that crystal clear is much more used as an expression than as a describing term. Plus, it&#039;s heavier as a term than limpid is. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 00:28, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe in this context just &#039;clear eyes&#039; will be more appropriate as it will be less staggered than with the overly long &#039;crystal clear&#039; in this sentence. [[User:Nhanbread|Nhanbread]] ([[User talk:Nhanbread|talk]]) 04:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or maybe &#039;clear violet eyes&#039; similar to how people decribe &#039;clear blue eyes&#039;. [[User:Nhanbread|Nhanbread]] ([[User talk:Nhanbread|talk]]) 05:01, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigh. With all that&#039;s happened, I don&#039;t want to drag this out anymore. As long as you don&#039;t use transparent. It&#039;s fine. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 174.107.236.44&#039;s edition ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just examined the anonymous editing by the person from this IP. Unlike previous editions, I found this one way too liberal. Many sentences were needlessly merged, and the intention of the author was pretty much distorted. Please just use it as a reference and edit from the previous version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 12:21, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I concur. Not to mention the guy didn&#039;t know anything about the proper capitalization of the sentences. I&#039;ve reverted his edits. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:13, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Team Cernunnos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since this can be a matter for discussion, I&#039;ll post some info for the sake of reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://en.wikipedia.org/wiki/Cernunnos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.karakusamon.com/greece/zeus.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently the Japanese wiki spelled the name as ケルヌンノス, but the author and the site I posted above wrote ケルンノス, which should be romanized as Kerunnos if we follow the phonetic rules. Not sure if this is a common mistake among Japanese people or it is the intent of the author to change it since the series is just loosely based on mythologies, but which one do you prefer? --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:58, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Druid girl&#039;s spirit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After consulting my sensei, I decided to translate 獣群精霊 as &amp;quot;Beast Swarm Spirit&amp;quot; since &amp;quot;beast gathering&amp;quot; isn&#039;t correct (no offense to KuroiHikari, though). 獣群 is a coinage, sure, but here the only natural reading is じゅうぐん, which means a &amp;quot;herd of beasts&amp;quot;, not &amp;quot;beast gathering&amp;quot;. Also, if anyone happens to have a better word than &amp;quot;swarm&amp;quot;, please go ahead and change it. --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:57, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No offense taken, it&#039;s probably a poor choice of words I made back then. I will say swarm is better than what I can come up with now and could back then. So, editors, could I have this term rectified to &amp;quot;beast swarm&amp;quot;. Common noun, based on the assumption that spirits are something common and normal.--[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 01:06, 17 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s changed, just to confirm, &amp;quot;beast gathering spirit&amp;quot; was only mentioned in v2 chapter 1 so far from v1 to v3? Could there be any chapters I missed out? [[User:Zakashi|Zakashi]] ([[User talk:Zakashi|talk]]) 05:19, 17 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was only mentioned on a single page in v2 ch1, so you didn&#039;t miss anything. --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 05:59, 17 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=205789</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=205789"/>
		<updated>2012-11-16T08:08:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Incomplete|parts=75%}}&lt;br /&gt;
== Chapter 1: Travel Preparation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Chirp, chirp...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twitters of birds could be heard coming from the «Spirit Forest» surrounding the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening his eyes and rising up at his bed, his own half-asleep face was being reflected in the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His black hair was ruffled after sleeping. He had an insecure look in his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compared to the innocent looks in his dream, his impression had changed greatly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Four years ago... huh?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been a long time since he last had a dream about that period of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably the first time he had one since coming to this academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be frank, it was a memory he didn&#039;t even want to recall...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito unintentionally cast his sight down to his left hand, where a spirit seal was engraved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The seal of the darkness spirit— the left hand which grasped victory at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Now I am trying to return to that arena once more&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the Blade Dance drawing near, he was probably feeling emotionally overwrought without realizing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That must have been the cause of him having a dream about that period of time, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was about to raise his body from the bed―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito noticed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His body felt strangely heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something soft and pleasant was mounted on top of his waist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled, Kamito flipped his blanket vigorously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fua... Good morning, Kamito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E-Est?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lovely voice that sounds just like a bell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one straddling Kamito&#039;s waist— was a silver-haired beauty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly extracted milk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The figure in question, who was rubbing her drowsy-looking eyelids, was lovely just like a snow fairy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword spirit Est. She was Kamito&#039;s contracted spirit, who was entitled the «Demon Slayer».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she had sneaked into Kamito&#039;s bed before he knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that, her attire was—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s wrong, Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still straddling on top of his waist, Est looked down on him expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey, your attire...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was fully naked― No, she wasn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was dressed up properly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est tilted her head blankly. Kamito averted his eyes in a fluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was wearing Kamito&#039;s uniform shirt over her naked body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s probably not wearing underwear. Her attire was what called a naked-shirt&amp;lt;ref&amp;gt;Similar to Naked-apron, a naked shirt is where the subject wears nothing but a shirt.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the exposed bosom, her slightly exposed pure-white skin was strangely captivating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cuffs were big and excessive, but they gave him an unnecessary maniacal feeling nonetheless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha—? Est, why are you wearing my uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito told me that I can&#039;t sleep together with you in the nude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est replied expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was spontaneously startled as she tightly grabbed the chest area of the shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I did tell you so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being at his wits&#039; end, Kamito groaned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please, at least put on some panties.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Pan...ties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why are you making that wondering look?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It might be the case that even if spirits have the habit of wearing knee-socks, that they don&#039;t have the habit of wearing panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Nah, Restia did wear underwear properly.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when he was thinking about that―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito felt something out of place about Est&#039;s appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not just about her wearing a naked-shirt― There seems to be something very different in Est this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito intently examined Est&#039;s whole body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito... Um, if you stare at me so much, I&#039;ll get embarrassed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The expressionless Est blushed in an unusual manner, squirmed on top of his waist and rubbed her knees together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Kamito finally realized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the shirt-tail, her white thighs slightly came in sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, came her slender and smooth ankles like sculptures made of marble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What Est was wearing— wasn&#039;t her usual knee-high socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was wearing short socks, of which the length was just about up to her ankles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est, what&#039;s with those socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, I thought Kamito would be pleased with these kind of socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her face still red, Est firmly pinned down the shirt-tail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the first time he seen Est making such an expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It appears that to her, exposing her bare feet was really embarrassing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, are you turned on by my short socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, because I don&#039;t have such a maniacal fetish, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I see. That means this is still not enough to make you satisfied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est dropped her shoulders, seemingly disappointed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Still, it is quite impossible for me to show you my bare feet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m telling you, I don&#039;t have such a fetish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito groaned and shook his head. He really can&#039;t understand the spirits&#039; sense of shame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Even so―&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the truth that his heart pounded at Est&#039;s expression of blushing and being bashful in an unusual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sword spirit was always calm and expressionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was exactly why he wanted to try seeing more of her bashful expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;What will happen if I touch them, I wonder?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unexpectedly, Kamito&#039;s mind was tempted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyhow, it&#039;s because Est, not any other girl, was bashful to this extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would happen if he touches her bare feet? —He wanted to try seeing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito quietly reached out his hand—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tickled Est&#039;s small foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hyan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sweet voice leaked out from her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est&#039;s body bent with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito, what are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? I&#039;m massaging you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hya...a-n...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twisting her body, Est was in agony, seemingly tickled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a reaction was so cute that it drove Kamito to―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy*. *Coochy coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...A-n, please... Stop it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No. This is your punishment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Punishment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because Est is a bad girl for sneaking in my bed as she pleases.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ann, Kami...to... Forgive... Me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tears were shed from Est&#039;s limpid eyes as she pleaded while gasping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...As expected, she now looked a little pitiful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Have you reflected on your behavior?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y...es...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito ceased tickling, and Est fell lying face-down in exhaustion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito gently held Est back as she flopped onto him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito is so mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est pouted her lips in an unusual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My bad. Est is just so cute... So I did it without thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He gently stroked Est&#039;s silver hair while making a bitter smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just at that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The room temperature rose instantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Gogogogogogogo...!*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From behind him, a horrifying killing aura... No, heat was emitted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he turned around at the unpleasant premonition―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Y-You guys... Wh-Wh-Wh-Wh-What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her red pigtails standing on end, the beautiful girl was trembling all over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her ruby eyes were imposing. Her lips had the color of cherry blossoms in early blooming. The bulge on her chest was just about the same as that of a kid, but that well-balanced proportion of hers was very charming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire Rouge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it was appearance alone, she was exceptionally cute, an ultra beautiful girl without any exaggeration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, as she was now, she was more terrifying than any ferocious spirit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I&#039;ve misjudged you. I-I didn&#039;t know you&#039;re such a pervert...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You got it wrong, Claire. This is, well, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was attempting to give an excuse while in a fluster, but―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For this particular instance, it was absolutely not a misunderstanding. There was no way to make an excuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito-kun, I think your foot-tickling play is indeed too maniacal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearing from behind Claire, Fianna quietly cast her eyes down, seemingly sad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seemed like she saw everything. ...He would rather die now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, how hot would you order me to grill you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire smiled pleasantly while holding her blazing {{Furigana|Flame Tongue|whip of flame}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smile of an angel that would make one unexpectedly fascinated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Medium rare... or so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Too bad. I only know roasting to cinders.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire raised her whip of flame overhead――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;――Turn into cinders already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was blown off towards the outside of the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, Kamito greeted another morning just like usual, but――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After eating breakfast, the situation was a little different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bell sounding the start of classes had already rung long ago, yet everyone still remained in their room in the dorm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This one and this one. This one should be necessary too... Geez, Scarlet. Don&#039;t play with the luggage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nyaa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The flame spirit in the form of a hell cat is playing by rolling Claire&#039;s outfits as if they were a yarn ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing a glimpse of white underwear among that lump, Kamito averted his eyes in a hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire and Fianna were sitting on each of their beds and packing their stuff in their own bags.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were preparing to head towards {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}}, the stage of the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been two weeks since «Team Scarlet» defeated the Silent Fortress ― Velsaria Eva, who ranked number one within the academy, and obtained the right to participate in the Blade Dance. Together with the two teams that got into the determined representative trio, they are going to fight to the bitter end during several days from now on as a representative of the Ordesia Empire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claire, did you get enough sleep yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course. Keeping your physical condition in control is a basis as a spirit contractor after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire nodded while holding back from yawning, which she had been doing many times already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps it&#039;s because of her sense of responsibility as the team leader, Claire had recently been reading a large number of tactical books and documents related to spirits, which she borrowed from the library, until the dead of night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t push yourself too hard. We won&#039;t know the {{Furigana|regulation|battle system}} until an oracle of the Elemental Lords is issued.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, I know. Still, it&#039;s necessary to prepare countermeasures in advance. Those who participate in the Blade Dance are the most elite spirit contractors representing each country―― Without a countermeasure, even winning against them will be tough. Besides, that strongest blade dancer is also taking part in this tournament after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito nodded with a bitter face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The strongest blade dancer ― Ren Ashbell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The winner at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Not me, but another Ren Ashbell.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who exactly is she? And what is her goal...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He has to figure that out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito tightly clenched his left hand, which was covered in a leather glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless of what her objective might be, it is no doubt that the transformed Restia is acting together with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And you, are you done with packing already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holding on to the nape of Scarlet, who was struggling and mewing――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time it was Claire who asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast with Claire&#039;s traveling bag, which was filled up as if it was about to burst, Kamito&#039;s bag was small.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I don&#039;t have much stuff to carry after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito, who was wandering aimlessly until just two months ago, carried with him almost no personal belongings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few daggers used for throwing and, this isn&#039;t baggage but―― he had the spiritual magical armament, the sword «Terminus Est», in the sword-belt on his hips. Est was offended by what happened this morning and went to sleep in her sword form. ...It&#039;s not likely for her to wake up anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then again, if one was to offend a high-ranking spirit of Est&#039;s level, normally one must be ready for the kind of damage like a town being destroyed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those two, it seems that they still need more time to pack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Well, they are girls of noble status after all.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They probably needed various things that a guy like Kamito would have no idea about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire had been randomly stuffing in a bunch of canned peach for a while, but that made him feel a little uneasy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito casted his eyes down the floor, where stuff were strewn all over the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were some books that looked like novels getting mixed among tactical books and documents related to spirits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having too much time to spare, Kamito casually picked up one of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;The wandering prince and the imprisoned princess&#039;―― A romance novel aimed at teens, with many illustrations in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Seriously, it&#039;s surprising that Claire likes this kind of stuff.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he tried skimming lightly through its first part out of curiosity――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha-?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito&#039;s face turned red in a flash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The content of the book was about a beautiful princess getting abducted by a cruel prince and got all sorts of things done to her that can hardly be expressed in words――It was that kind of hardcore stuff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You... H-Have you been reading this kind of stuff?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire turned around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, when she recognized what Kamito is holding in his hands,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuaaaa, g-g-g-give it back! What the hell are you reading without permission?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump. Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She hit him with the peach cans in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa... Are you planning to kill me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s your punishment for peeping into a m-maiden&#039;s secret! You deserve to die ten thousand times!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then don&#039;t leave your maiden secret on the floor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Shut up~! Idiot! Pervert!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bursting into tears, Claire hit him repeatedly and violently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...At this rate, he might lose his life before participating in the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, you are being annoying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-But Kamito――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking chance when Claire turned towards Fianna――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito opened a page of the book and showed it in front of Claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a page containing an illustration in which the princess, the heroine of the story, was being tied up with a rope and getting whipped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t Claire more of a pervert?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire&#039;s shoulders turned stiff with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A noble young lady reading such a vulgar book, don&#039;t you feel any shame?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-Well, um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ojou-sama blushed and mumbled in hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon seeing Claire in such a state――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito got a feeling of wanting to play with her a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:STnBD V04 031.jpg|thumbnail|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Well, there I go wanting to tease her again.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably because her act of blushing in embarrassment looks strangely cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moving his face close to Claire&#039;s ear, he whispered softly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wonder how everyone will think if they learn that the ojou-sama, whose even test results are top-class, enjoys reading this kind of obscene books.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuaa, wh-wh-wh-what are you saying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Could it be that you want to get things like stuff in this book done to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-That&#039;s not true! How could I want to be tied up like this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You know, this page has a fold on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...~Fuaaan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erupting a tiny cloud of steam from her head, Claire crawled into her bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Seriously, she&#039;s the same green ojou-sama as ever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having escaped from his life crisis, Kamito took a sigh of relief, and――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time he turned towards Fianna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is your preparation going well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmm, it seems that my ritual equipments are going to be bulky no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Said Fianna while stuffing a large round mirror and a candlestick into her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fianna Ray Ordesia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is the second princess of the Ordesia Empire, and also the princess maiden ranked second at 〈Divine Ritual School〉, a training institution for spirit princesses who serve the {{Furigana|Elemental Lords|Five Great Spirit Kings}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A genuine princess, who was once even chosen as a candidate for the spirit princess of the Elemental Lord of Flame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, she is by no means any haughty whatsoever, but a girl who is every easy to talk to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strictly speaking, she is at a social status where Kamito and the likes are not even allowed to look at her face, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you don&#039;t mind, I&#039;ll lend you a hand. Can I pack the stuff around here however I want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, that will be of help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito sit down on the bed, where stuff are all over the place, and started stuffing in a bag all kinds of equipments that appear to be used in rituals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rosaries, royal goblets, folding fans, whips, candles, and even things that look like beast ears and tails――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Are these really equipments to use in rituals?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a question suddenly flitted through his mind, however,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Well, I&#039;m also just a beginner when it comes to princess maidens&#039; rituals after all.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
――That was when his hand, which reached out casually, grabbed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smooth and nice touch of cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...What&#039;s this?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knitting his eyebrows, he tried holding it up before his eyes, and then――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito turned stiff in that posture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a glossy black piece of cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A thin lace embroidery with a rose pattern on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The material was probably silk. There were thin strings attached at both ends of the cloth piece.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Err...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cold sweats gradually emerged on Kamito&#039;s forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A high class-looking black pair of underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Wh-Why is there a hole here?!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It wasn&#039;t torn off. For some reason, there was an unnatural cut at the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This seems to have no meaning as underwear――)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ka-Kamito-kun?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, his eyes met Fianna&#039;s, who raised her face at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was still unfolding the black pair of underwear in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fianna&#039;s face turned bright red――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;D-Do you... hate a princess who would wear this kind of shameful underwear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She asked him with upturned eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-No, I mean, my bad...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With his heart pounding, Kamito hurriedly put the underwear back inside the bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wh-Why do you have such underwear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I went and bought it on an impulse... b-but it is indeed embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She muttered with her face still bright red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...It seems that she really was embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This princess always says shocking things and teases Kamito, but she is actually a green girl, just like Claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I wonder... if that was a little too daring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You&#039;re right. A little... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahem, or so Kamito coughed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What blew away that awkward atmosphere for them was a voice which could be heard coming from outside the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Geez, you&#039;re still preparing, Claire Rouge?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A somewhat high-pitched and elegant voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one who appeared in front of the room was――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire&#039;s rival and classmate in her Raven classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was Rinslet Laurenfrost, the demon ice spirit contractor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She has dazzlingly beautiful platinum blond hair. Her emerald green eyes are topped by lovely eyebrows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At a glance, she appears to be a proud ojou-sama, but Kamito knows that she is a very kind and caring girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ojou-sama, I&#039;m sleepy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Geez, Carol is always such a sleepyhead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one being dragged by her was Carol the maid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ojou-sama, you know that unlike you, my blood pressure is low... Hwa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she was waken up by Rinslet this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...She was the same useless maid as ever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rinslet, what is that thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire, having finally revived, asked thus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinslet was carrying a largish wooden box in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, it&#039;s a tea set of highest grade. A lady of the Laurenfrost family must stay elegant at all times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinslet proudly combed her platinum blond hair upward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You know what, we aren&#039;t going out to play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire shrugged her shoulders in amazement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, this time they could hear Ellis&#039; voice coming from outside the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What are you lots doing?! It&#039;s already &#039;&#039;one hour&#039;&#039; until the gathering time, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re just too early!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire turned at the overly serious knight captain and yelled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Unifying this team seems to be quite a long-term difficult task.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito shrugged his shoulders with a sense of irony while putting the baggage in order.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One hour later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Members of Team Scarlet gathered in front of the〈Stone Circle〉, which is their rally point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a〈gate〉to {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}} located within the premises of Areisia Spirit Academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This historic ruin itself is something that had been in existence long before the academy was built, but it is by no means part of the Empire&#039;s technology. The status quo is that the technology which preserves the〈gates〉which opened to this world, has been lost completely excluding for such ruins, which remain at various places around the continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From now on, representative fighters will be moving to {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}}, and then boarding a ship prepared by〈Divine Ritual School〉, which administer the Blade Dance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In front of the〈gate〉, the other two teams that were selected from the academy have also gathered already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
〈Team Wyvern〉, ranked first, is a team composed of only upperclassmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They gave each member of Team Scarlet a sharp glance, and then suddenly looked away. They have no intention of getting along――That is probably what they are declaring. Their reaction was natural. After all, although both teams were selected from the same academy, when the Blade Dance actually begins, they will become each other&#039;s rival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Besides――)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that in mind, Kamito looked at Claire with a side glance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is another reason for the glance of the upperclassmen being prickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The younger sister of the {{Furigana|Calamity Queen|Spirit Princess of Calamity}}, who brought about the unprecedented disaster to the empire four years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are still many students in the academy with unpleasant thinking about her existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire does not seem to particularly care about that, but she probably is suffering in her heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mu, you guys again――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note: Exclamation for expressing an astonishment or showing unexpectedness�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus a blond girl holding a wooden staff started talking to Kamito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;sup, savage girl. It&#039;s been a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Muu, I&#039;m not a savage girl!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lovely petite girl puffed out her cheeks in anger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This person is a member of the ranked third〈Team Cernunnos〉, whom they had fought against before. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s from the {{Furigana|Druid|Wise Men of Evergreen Oaks}} clan, who grow up in the spirit forest and use a powerful〈Beast Swarm Spirit〉.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As an opponent whom they may fight in the future, she is quite a strong rival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I will be sure to crush the likes of you guys underfoot with my〈Beast Swarm Spirit〉!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The druid girl held up her wooden staff, laughing lightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, heading over there――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, so you three teams have finally gathered?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teacher Freya Grandol, the manager of the〈gate〉, came walking briskly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As she cast a glance up at the clock tower of the academy,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m going to transport all of you to Astral Zero after ten minutes. Now finish saying goodbye to your friends in the meantime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saying thus, she starts drawing a magical formation inside the〈Stone Circle〉.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire, Rinslet, and Fianna restlessly looked away from each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-There&#039;s no need to say goodbye or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SeireiDance Nav|prev=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Prologue|next=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter2}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=205787</id>
		<title>Talk:Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=205787"/>
		<updated>2012-11-16T07:59:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Druid girl&amp;#039;s spirit */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Freshly pumped milk==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly-pumped milk.&#039;&#039; Freshly-pumped? Or is it freshly-extracted? Or freshly-milked? Personally, I find that freshly-extracted is used more often in regards to milk. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transparent eyes==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tears were shed from Est&#039;s transparent eyes and she pleaded while gasping.&#039;&#039; Transparent? You mean he could see through he eyes into the backside of the eye-socket? YUCK!!! I wanna throw up! This cannot be correct. Someone fix this. Or give the original j-text for cross checking. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s what it says. 透きとおった means transparent. It&#039;s like you can see through the pupil of her eyes. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sentence is saying about Est&#039;s eyes being crysatl clear. Wasn&#039;t it changed by TJP to &amp;quot;limpid&amp;quot; ?  There&#039;s is no need to catch every word. The meaning changes as per the sentences. I hope you know that.  [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 14:54, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too complex. Crystal clear should be fine. But transparent is no good. That&#039;s not something used with eyes. Translucent can be used, but never transparent. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:27, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is true that &amp;quot;transparent&amp;quot; cannot be used here with eyes. Same with the &amp;quot;translucent&amp;quot;. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; will be a bit big ( maybe too defined). Let it be &amp;quot;Limpid&amp;quot;. Or any other suggestion? [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 17:04, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too much for SL English readers. Crystal clear eyes is often used. That&#039;s why I suggested it. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:35, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid can be a bit too much for natural english speakers like me, but that&#039;s what dictionaries are for, nothing wrong with learning something new, :P --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:41, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah but the wording is like limp-id. Kinda lame, no? Somehow it doesn&#039;t seem to fit with eyes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  21:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An example about 透きとおった瞳: http://woman.excite.co.jp/blog/animal/sid_1390313/ I&#039;ll leave the decision to those who are better at the English language, as my vocabulary isn&#039;t big enough to think of a better word. Both limpid and crystal clear sound fine to me, though. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
透きとおった = Clear, lucid and crystal clear. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is fine. In fact, just to end this, I&#039;ll say let&#039;s use that. Transparent doesn&#039;t work in English, because unlike the Jp word—which is a verb—, you&#039;re using a adjective in English. There are also a few linguistic differences between the two languages.  --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 23:51, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have seen &amp;quot;limpid&amp;quot; in English novels describing eyes. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; would also work, I just prefer concise language as long as both options fit in the context. Next time I&#039;ll contact the translator and explain if deemed necessary to avoid this kind of mess in the future.[[User:Thatsjustpeachy|Thatsjustpeachy]] ([[User talk:Thatsjustpeachy|talk]]) 00:00, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is no way that &amp;quot;limpid&amp;quot; would be too hard for an SL English reader. If s/he doesn&#039;t understand the meaning, there are dictionaries for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d say that crystal clear is much more used as an expression than as a describing term. Plus, it&#039;s heavier as a term than limpid is. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 00:28, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe in this context just &#039;clear eyes&#039; will be more appropriate as it will be less staggered than with the overly long &#039;crystal clear&#039; in this sentence. [[User:Nhanbread|Nhanbread]] ([[User talk:Nhanbread|talk]]) 04:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or maybe &#039;clear violet eyes&#039; similar to how people decribe &#039;clear blue eyes&#039;. [[User:Nhanbread|Nhanbread]] ([[User talk:Nhanbread|talk]]) 05:01, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigh. With all that&#039;s happened, I don&#039;t want to drag this out anymore. As long as you don&#039;t use transparent. It&#039;s fine. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 174.107.236.44&#039;s edition ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just examined the anonymous editing by the person from this IP. Unlike previous editions, I found this one way too liberal. Many sentences were needlessly merged, and the intention of the author was pretty much distorted. Please just use it as a reference and edit from the previous version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 12:21, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I concur. Not to mention the guy didn&#039;t know anything about the proper capitalization of the sentences. I&#039;ve reverted his edits. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:13, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Team Cernunnos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since this can be a matter for discussion, I&#039;ll post some info for the sake of reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://en.wikipedia.org/wiki/Cernunnos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.karakusamon.com/greece/zeus.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently the Japanese wiki spelled the name as ケルヌンノス, but the author and the site I posted above wrote ケルンノス, which should be romanized as Kerunnos if we follow the phonetic rules. Not sure if this is a common mistake among Japanese people or it is the intent of the author to change it since the series is just loosely based on mythologies, but which one do you prefer? --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:58, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Druid girl&#039;s spirit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After consulting my sensei, I decided to translate 獣群精霊 as &amp;quot;Beast Swarm Spirit&amp;quot; since &amp;quot;beast gathering&amp;quot; isn&#039;t correct (no offense to KuroiHikari, though). 獣群 is a coinage, sure, but here the only natural reading is じゅうぐん, which means a &amp;quot;herd of beasts&amp;quot;, not &amp;quot;beast gathering&amp;quot;. Also, if anyone happens to have a better word than &amp;quot;swarm&amp;quot;, please go ahead and change it. --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:57, 16 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=205785</id>
		<title>Talk:Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=205785"/>
		<updated>2012-11-16T07:58:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Team Cernunnos */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Freshly pumped milk==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly-pumped milk.&#039;&#039; Freshly-pumped? Or is it freshly-extracted? Or freshly-milked? Personally, I find that freshly-extracted is used more often in regards to milk. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transparent eyes==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tears were shed from Est&#039;s transparent eyes and she pleaded while gasping.&#039;&#039; Transparent? You mean he could see through he eyes into the backside of the eye-socket? YUCK!!! I wanna throw up! This cannot be correct. Someone fix this. Or give the original j-text for cross checking. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s what it says. 透きとおった means transparent. It&#039;s like you can see through the pupil of her eyes. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sentence is saying about Est&#039;s eyes being crysatl clear. Wasn&#039;t it changed by TJP to &amp;quot;limpid&amp;quot; ?  There&#039;s is no need to catch every word. The meaning changes as per the sentences. I hope you know that.  [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 14:54, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too complex. Crystal clear should be fine. But transparent is no good. That&#039;s not something used with eyes. Translucent can be used, but never transparent. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:27, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is true that &amp;quot;transparent&amp;quot; cannot be used here with eyes. Same with the &amp;quot;translucent&amp;quot;. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; will be a bit big ( maybe too defined). Let it be &amp;quot;Limpid&amp;quot;. Or any other suggestion? [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 17:04, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too much for SL English readers. Crystal clear eyes is often used. That&#039;s why I suggested it. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:35, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid can be a bit too much for natural english speakers like me, but that&#039;s what dictionaries are for, nothing wrong with learning something new, :P --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:41, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah but the wording is like limp-id. Kinda lame, no? Somehow it doesn&#039;t seem to fit with eyes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  21:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An example about 透きとおった瞳: http://woman.excite.co.jp/blog/animal/sid_1390313/ I&#039;ll leave the decision to those who are better at the English language, as my vocabulary isn&#039;t big enough to think of a better word. Both limpid and crystal clear sound fine to me, though. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
透きとおった = Clear, lucid and crystal clear. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is fine. In fact, just to end this, I&#039;ll say let&#039;s use that. Transparent doesn&#039;t work in English, because unlike the Jp word—which is a verb—, you&#039;re using a adjective in English. There are also a few linguistic differences between the two languages.  --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 23:51, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have seen &amp;quot;limpid&amp;quot; in English novels describing eyes. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; would also work, I just prefer concise language as long as both options fit in the context. Next time I&#039;ll contact the translator and explain if deemed necessary to avoid this kind of mess in the future.[[User:Thatsjustpeachy|Thatsjustpeachy]] ([[User talk:Thatsjustpeachy|talk]]) 00:00, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is no way that &amp;quot;limpid&amp;quot; would be too hard for an SL English reader. If s/he doesn&#039;t understand the meaning, there are dictionaries for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d say that crystal clear is much more used as an expression than as a describing term. Plus, it&#039;s heavier as a term than limpid is. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 00:28, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe in this context just &#039;clear eyes&#039; will be more appropriate as it will be less staggered than with the overly long &#039;crystal clear&#039; in this sentence. [[User:Nhanbread|Nhanbread]] ([[User talk:Nhanbread|talk]]) 04:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or maybe &#039;clear violet eyes&#039; similar to how people decribe &#039;clear blue eyes&#039;. [[User:Nhanbread|Nhanbread]] ([[User talk:Nhanbread|talk]]) 05:01, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigh. With all that&#039;s happened, I don&#039;t want to drag this out anymore. As long as you don&#039;t use transparent. It&#039;s fine. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 174.107.236.44&#039;s edition ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just examined the anonymous editing by the person from this IP. Unlike previous editions, I found this one way too liberal. Many sentences were needlessly merged, and the intention of the author was pretty much distorted. Please just use it as a reference and edit from the previous version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 12:21, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I concur. Not to mention the guy didn&#039;t know anything about the proper capitalization of the sentences. I&#039;ve reverted his edits. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:13, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Team Cernunnos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since this can be a matter for discussion, I&#039;ll post some info for the sake of reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://en.wikipedia.org/wiki/Cernunnos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.karakusamon.com/greece/zeus.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently the Japanese wiki spelled the name as ケルヌンノス, but the author and the site I posted above wrote ケルンノス, which should be romanized as Kerunnos if we follow the phonetic rules. Not sure if this is a common mistake among Japanese people or it is the intent of the author to change it since the series is just loosely based on mythologies, but which one do you prefer? --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:58, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Druid girl&#039;s spirit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After consulting my sensei, I decided to translate 獣群精霊 as &amp;quot;Beast Swarm Spirit&amp;quot; since &amp;quot;beast gathering&amp;quot; isn&#039;t correct (no offense to KuroiHikari, though). 獣群 is a coinage, sure, but it can only be read as じゅうぐん, which means a &amp;quot;herd of beasts&amp;quot;, not &amp;quot;beast gathering&amp;quot;. Also, if anyone happens to have a better word than &amp;quot;swarm&amp;quot;, please go ahead and change it. --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:57, 16 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=205784</id>
		<title>Talk:Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=205784"/>
		<updated>2012-11-16T07:57:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Druid girl&amp;#039;s spirit */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Freshly pumped milk==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly-pumped milk.&#039;&#039; Freshly-pumped? Or is it freshly-extracted? Or freshly-milked? Personally, I find that freshly-extracted is used more often in regards to milk. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transparent eyes==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tears were shed from Est&#039;s transparent eyes and she pleaded while gasping.&#039;&#039; Transparent? You mean he could see through he eyes into the backside of the eye-socket? YUCK!!! I wanna throw up! This cannot be correct. Someone fix this. Or give the original j-text for cross checking. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s what it says. 透きとおった means transparent. It&#039;s like you can see through the pupil of her eyes. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sentence is saying about Est&#039;s eyes being crysatl clear. Wasn&#039;t it changed by TJP to &amp;quot;limpid&amp;quot; ?  There&#039;s is no need to catch every word. The meaning changes as per the sentences. I hope you know that.  [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 14:54, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too complex. Crystal clear should be fine. But transparent is no good. That&#039;s not something used with eyes. Translucent can be used, but never transparent. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:27, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is true that &amp;quot;transparent&amp;quot; cannot be used here with eyes. Same with the &amp;quot;translucent&amp;quot;. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; will be a bit big ( maybe too defined). Let it be &amp;quot;Limpid&amp;quot;. Or any other suggestion? [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 17:04, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too much for SL English readers. Crystal clear eyes is often used. That&#039;s why I suggested it. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:35, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid can be a bit too much for natural english speakers like me, but that&#039;s what dictionaries are for, nothing wrong with learning something new, :P --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:41, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah but the wording is like limp-id. Kinda lame, no? Somehow it doesn&#039;t seem to fit with eyes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  21:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An example about 透きとおった瞳: http://woman.excite.co.jp/blog/animal/sid_1390313/ I&#039;ll leave the decision to those who are better at the English language, as my vocabulary isn&#039;t big enough to think of a better word. Both limpid and crystal clear sound fine to me, though. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
透きとおった = Clear, lucid and crystal clear. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is fine. In fact, just to end this, I&#039;ll say let&#039;s use that. Transparent doesn&#039;t work in English, because unlike the Jp word—which is a verb—, you&#039;re using a adjective in English. There are also a few linguistic differences between the two languages.  --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 23:51, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have seen &amp;quot;limpid&amp;quot; in English novels describing eyes. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; would also work, I just prefer concise language as long as both options fit in the context. Next time I&#039;ll contact the translator and explain if deemed necessary to avoid this kind of mess in the future.[[User:Thatsjustpeachy|Thatsjustpeachy]] ([[User talk:Thatsjustpeachy|talk]]) 00:00, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is no way that &amp;quot;limpid&amp;quot; would be too hard for an SL English reader. If s/he doesn&#039;t understand the meaning, there are dictionaries for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d say that crystal clear is much more used as an expression than as a describing term. Plus, it&#039;s heavier as a term than limpid is. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 00:28, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe in this context just &#039;clear eyes&#039; will be more appropriate as it will be less staggered than with the overly long &#039;crystal clear&#039; in this sentence. [[User:Nhanbread|Nhanbread]] ([[User talk:Nhanbread|talk]]) 04:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or maybe &#039;clear violet eyes&#039; similar to how people decribe &#039;clear blue eyes&#039;. [[User:Nhanbread|Nhanbread]] ([[User talk:Nhanbread|talk]]) 05:01, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigh. With all that&#039;s happened, I don&#039;t want to drag this out anymore. As long as you don&#039;t use transparent. It&#039;s fine. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 174.107.236.44&#039;s edition ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just examined the anonymous editing by the person from this IP. Unlike previous editions, I found this one way too liberal. Many sentences were needlessly merged, and the intention of the author was pretty much distorted. Please just use it as a reference and edit from the previous version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 12:21, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I concur. Not to mention the guy didn&#039;t know anything about the proper capitalization of the sentences. I&#039;ve reverted his edits. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:13, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Team Cernunnos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since this can be a matter for discussion, I&#039;ll post some info for the sake of reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://en.wikipedia.org/wiki/Cernunnos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.karakusamon.com/greece/zeus.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently the Japanese wiki spelled the name as ケルヌンノス, but the author and the site I posted above wrote ケルンノス, which should be romanized to Kerunnos if we follow the phonetic rules. Not sure if this is a common mistake among Japanese people or it is the intent of the author to change it since the series is just loosely based on mythologies, but which one do you prefer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Druid girl&#039;s spirit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After consulting my sensei, I decided to translate 獣群精霊 as &amp;quot;Beast Swarm Spirit&amp;quot; since &amp;quot;beast gathering&amp;quot; isn&#039;t correct (no offense to KuroiHikari, though). 獣群 is a coinage, sure, but it can only be read as じゅうぐん, which means a &amp;quot;herd of beasts&amp;quot;, not &amp;quot;beast gathering&amp;quot;. Also, if anyone happens to have a better word than &amp;quot;swarm&amp;quot;, please go ahead and change it. --[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 01:57, 16 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=205782</id>
		<title>Talk:Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=205782"/>
		<updated>2012-11-16T07:47:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Team Cernunnos */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Freshly pumped milk==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly-pumped milk.&#039;&#039; Freshly-pumped? Or is it freshly-extracted? Or freshly-milked? Personally, I find that freshly-extracted is used more often in regards to milk. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transparent eyes==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tears were shed from Est&#039;s transparent eyes and she pleaded while gasping.&#039;&#039; Transparent? You mean he could see through he eyes into the backside of the eye-socket? YUCK!!! I wanna throw up! This cannot be correct. Someone fix this. Or give the original j-text for cross checking. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s what it says. 透きとおった means transparent. It&#039;s like you can see through the pupil of her eyes. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sentence is saying about Est&#039;s eyes being crysatl clear. Wasn&#039;t it changed by TJP to &amp;quot;limpid&amp;quot; ?  There&#039;s is no need to catch every word. The meaning changes as per the sentences. I hope you know that.  [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 14:54, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too complex. Crystal clear should be fine. But transparent is no good. That&#039;s not something used with eyes. Translucent can be used, but never transparent. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:27, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is true that &amp;quot;transparent&amp;quot; cannot be used here with eyes. Same with the &amp;quot;translucent&amp;quot;. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; will be a bit big ( maybe too defined). Let it be &amp;quot;Limpid&amp;quot;. Or any other suggestion? [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 17:04, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too much for SL English readers. Crystal clear eyes is often used. That&#039;s why I suggested it. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:35, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid can be a bit too much for natural english speakers like me, but that&#039;s what dictionaries are for, nothing wrong with learning something new, :P --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:41, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah but the wording is like limp-id. Kinda lame, no? Somehow it doesn&#039;t seem to fit with eyes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  21:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An example about 透きとおった瞳: http://woman.excite.co.jp/blog/animal/sid_1390313/ I&#039;ll leave the decision to those who are better at the English language, as my vocabulary isn&#039;t big enough to think of a better word. Both limpid and crystal clear sound fine to me, though. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
透きとおった = Clear, lucid and crystal clear. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is fine. In fact, just to end this, I&#039;ll say let&#039;s use that. Transparent doesn&#039;t work in English, because unlike the Jp word—which is a verb—, you&#039;re using a adjective in English. There are also a few linguistic differences between the two languages.  --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 23:51, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have seen &amp;quot;limpid&amp;quot; in English novels describing eyes. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; would also work, I just prefer concise language as long as both options fit in the context. Next time I&#039;ll contact the translator and explain if deemed necessary to avoid this kind of mess in the future.[[User:Thatsjustpeachy|Thatsjustpeachy]] ([[User talk:Thatsjustpeachy|talk]]) 00:00, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is no way that &amp;quot;limpid&amp;quot; would be too hard for an SL English reader. If s/he doesn&#039;t understand the meaning, there are dictionaries for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d say that crystal clear is much more used as an expression than as a describing term. Plus, it&#039;s heavier as a term than limpid is. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 00:28, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe in this context just &#039;clear eyes&#039; will be more appropriate as it will be less staggered than with the overly long &#039;crystal clear&#039; in this sentence. [[User:Nhanbread|Nhanbread]] ([[User talk:Nhanbread|talk]]) 04:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or maybe &#039;clear violet eyes&#039; similar to how people decribe &#039;clear blue eyes&#039;. [[User:Nhanbread|Nhanbread]] ([[User talk:Nhanbread|talk]]) 05:01, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigh. With all that&#039;s happened, I don&#039;t want to drag this out anymore. As long as you don&#039;t use transparent. It&#039;s fine. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 174.107.236.44&#039;s edition ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just examined the anonymous editing by the person from this IP. Unlike previous editions, I found this one way too liberal. Many sentences were needlessly merged, and the intention of the author was pretty much distorted. Please just use it as a reference and edit from the previous version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 12:21, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I concur. Not to mention the guy didn&#039;t know anything about the proper capitalization of the sentences. I&#039;ve reverted his edits. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:13, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Team Cernunnos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since this can be a matter for discussion, I&#039;ll post some info for the sake of reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://en.wikipedia.org/wiki/Cernunnos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.karakusamon.com/greece/zeus.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently the Japanese wiki spelled the name as ケルヌンノス, but the author and the site I posted above wrote ケルンノス, which should be romanized to Kerunnos if we follow the phonetic rules. Not sure if this is a common mistake among Japanese people or it is the intent of the author to change it since the series is just loosely based on mythologies, but which one do you prefer?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance&amp;diff=205778</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance&amp;diff=205778"/>
		<updated>2012-11-16T07:26:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Volume 4 - The Blade Dance */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:STnBD V01 001.jpg|250px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seirei Tsukai no Blade Dance (精霊使いの剣舞) is a light novel series written by Shimizu Yuu. The illustrations are done by Sakura Hanpen. Currently, the series has 8 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seirei Tsukai no Blade Dance series is also available in the following languages: &lt;br /&gt;
*[[Seirei Tsukai no Blade Dance Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamese)]]&lt;br /&gt;
*[[Seirei Tsukai no Blade Dance Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only a pure maiden can have the privilege to contract with a spirit. In here, Areishia Spirit Academy, trained maidens of noble families are gathered and given an elite&#039;s education to become spirit contractors. A boy, Kamito, peeped by accident at a girl, Clair, while she was taking a bath and he ended up making a contract with the spirit she wanted. Yes, Kamito is an irregular boy spirit contractor whose existence was thought impossible until now. &amp;quot;You stole...my spirit...you have to take responsibility for it!&amp;quot; &amp;quot;Huh?&amp;quot; &amp;quot;You have to become my contracted spirit!&amp;quot; What will Kamito&#039;s destiny lead to? (From FairGame)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
{{:Seirei Tsukai no Blade Dance:Updates}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More [[Seirei Tsukai no Blade Dance:Updates|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Registration_Page|Registration]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Seirei Tsukai no Blade Dance:Registration_Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Names_and_Terminology_Guidelines|Project-Specific Guidelines: Format, Names, and Terminology]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Discuss this series in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=4633 forum]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;You can find the PDF, EPUB and MOBI version of the Volumes in the forums [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=4964 here]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;Seirei Tsukai no Blade Dance&#039; series by Shimizu Yuu==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - The Sword, The Academy and The Hell Cat Girl ([[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume 1|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V01 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter1|Chapter 1 - You Are My Contracted Spirit!]] &lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter2|Chapter 2 - Areishia Spirit Academy]] &lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter3|Chapter 3 - My Classmate is a Princess]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter4|Chapter 4 - The Wolf, the Cat and the Knight]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter5|Chapter 5 - Claire&#039;s Feelings]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter6|Chapter 6 - The Blade Dance at Midnight]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter7|Chapter 7 - Contracted Spirit Est]] &lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter8|Chapter 8 - The Strongest Blade Dancer]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - The Lost Queen ([[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume 2|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V02 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter1|Chapter 1 - Team Battle]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter2|Chapter 2 - The Young Ladies&#039; Afternoon]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter3|Chapter 3 - The Lost Queen]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter4|Chapter 4 - Cat Fight]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter5|Chapter 5 - The One Who Will Succeed the Demon King]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter6|Chapter 6 - The Morning of the Departure]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter7|Chapter 7 - The Abandoned-Mine Battle]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter8|Chapter 8 - Fiana&#039;s Confession]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter9|Chapter 9 - Team Scarlet]] &lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Pledge of the Wind &amp;lt;!--Temp Removal:([[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume 3|Full Text]])--&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V03 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter1|Chapter 1 - The Ojou-sama Who Woke Up Early]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter2|Chapter 2 - Team Scarlet&#039;s Dash]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter3|Chapter 3 - Claire&#039;s Birthday]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter4|Chapter 4 - A Knight&#039;s Sincerity]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter5|Chapter 5 - Sylphid Knights]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter6|Chapter 6 - Security of Academy Town]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter7|Chapter 7 - Valentia Holy Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter8|Chapter 8 - Ellis&#039; Determination]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter9|Chapter 9 - The Strongest Spirit Contractor]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - The Blade Dance ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V04 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1|Chapter 1 - Travel Preparation]] (75% done)&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter2|Chapter 2 - Sky Voyage]] (31% done)&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - Draknia&#039;s Dragon Princess&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - Floating Island&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - Water Sport&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - Crack&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - Girl of the Dark Spirit&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - Dance Ball&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 - Mark of Darkness&lt;br /&gt;
::*Chapter 10 - Showdown with the Past&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - The Demon King Killing Sacred Sword ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V05 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume5 Prologue|Prologue]] &lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - The Broken Sacred Sword&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - Triple Date&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - Dragonia&#039;s Allurement&amp;lt;!--竜公女の誘惑　This has furigana? In Maoyuu, it has been translated as dragon princess--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - The Laurenfrost Sisters&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - The Princess Maiden of the Grand Shrine&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - The Sacred Sword&#039;s Memories&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - The Real Battle Begins&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - The Temptation of the Darkness&amp;lt;!--闇の誘惑--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 - The Demon King Killing Sacred Sword&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - The Reminisced Darkness Spirit===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V06 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume6 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume6 Prologue|Prologue]] &lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - The First Dawn&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - The Secret Messenger from the Duchy of Rossovale&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - Nepenthes Lore&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - Milla Basset&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - Their Respective Nights&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - Night Assault&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - Return&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - The Restoring Demon Sword&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 - All-out War&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - The Strongest Blade Dancer ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V07 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume7 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Chapter 6&lt;br /&gt;
::*Chapter 7&lt;br /&gt;
::*Chapter 8&lt;br /&gt;
::*Chapter 9&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - The Night Before the Decisive Battle  ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V08 001.png|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume8 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - Victory Celebration&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - The Witch and the Assassin&lt;br /&gt;
::**Interlude - The Dusk Witch&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - The Ice Demon and the Hell Cat&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - Date with a Dragon&lt;br /&gt;
::**Interlude - Team Inferno&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - The Night Before the Decisive Battle&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Cross Fire ===&lt;br /&gt;
::*Prologue&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - Entrusted Promise&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - Blade Dance of the Night&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - The Sparks Scattered Battlefield&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - Demon Sword of Darkness&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - Spirit Weapon&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - War Princess of the Burning Eyes&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - Cross Fire&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: &lt;br /&gt;
*Project Supervisor:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Vermiculo|Vermiculo]]&lt;br /&gt;
:*[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] (TLC: only ensuring accuracy, not proofreading at all.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Nikuniku|Nikuniku]]&lt;br /&gt;
:*[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Black Dust|Black Dust]]&lt;br /&gt;
:*[[User:ArchmageXin|ArchmageXin]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Zero2001|Zero2001]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Sniper221|Sniper221]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Zakashi|Zakashi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Morgi|Morgi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Chancs|Chancs]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Richocet|Richocet]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
:*[[User:lchigo93|lchigo93]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Genesis|Genesis]] (Will be back later this week when things die down, or if I come back for fun reading)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 1- 剣と学院と火猫少女 (December 24, 2010) ISBN 978-4-8401-3675-4&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 2- ロスト・クイーン (February 25, 2011) ISBN 978-4-8401-3824-6&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 3- 風の誓約 (May 25, 2011) ISBN 978-4-8401-3930-4&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 4- 精霊剣舞祭 (August 25, 2011) ISBN 978-4-8401-4202-1&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 5- 魔王殺しの聖剣 (November 25, 2011) ISBN 978-4-8401-4299-1&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 6- 追憶の闇精霊 (February 24, 2012) ISBN 978-4-8401-4386-8&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 7- 最強の剣舞姫 (May 25, 2012) ISBN 978-4-8401-4580-0&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 8 -決戦前夜 (August 24, 2012) ISBN 978-4-8401-4684-5&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 9 -クロス・ファイア (November 22, 2012) ISBN 978-4-8401-4874-0&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=205777</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=205777"/>
		<updated>2012-11-16T07:20:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: Made a few changes in my previous TL, including correction for a big typo.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Incomplete|parts=75%}}&lt;br /&gt;
== Chapter 1: Travel Preparation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Chirp, chirp...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twitters of birds could be heard coming from the «Spirit Forest» surrounding the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening his eyes and rising up at his bed, his own half-asleep face was being reflected in the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His black hair was ruffled after sleeping. He had an insecure look in his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compared to the innocent looks in his dream, his impression had changed greatly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Four years ago... huh?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been a long time since he last had a dream about that period of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably the first time he had one since coming to this academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be frank, it was a memory he didn&#039;t even want to recall...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito unintentionally cast his sight down to his left hand, where a spirit seal was engraved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The seal of the darkness spirit— the left hand which grasped victory at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Now I am trying to return to that arena once more&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the Blade Dance drawing near, he was probably feeling emotionally overwrought without realizing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That must have been the cause of him having a dream about that period of time, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was about to raise his body from the bed―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito noticed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His body felt strangely heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something soft and pleasant was mounted on top of his waist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled, Kamito flipped his blanket vigorously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fua... Good morning, Kamito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E-Est?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lovely voice that sounds just like a bell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one straddling Kamito&#039;s waist— was a silver-haired beauty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly extracted milk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The figure in question, who was rubbing her drowsy-looking eyelids, was lovely just like a snow fairy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword spirit Est. She was Kamito&#039;s contracted spirit, who was entitled the «Demon Slayer».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she had sneaked into Kamito&#039;s bed before he knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that, her attire was—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s wrong, Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still straddling on top of his waist, Est looked down on him expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey, your attire...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was fully naked― No, she wasn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was dressed up properly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est tilted her head blankly. Kamito averted his eyes in a fluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was wearing Kamito&#039;s uniform shirt over her naked body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s probably not wearing underwear. Her attire was what called a naked-shirt&amp;lt;ref&amp;gt;Similar to Naked-apron, a naked shirt is where the subject wears nothing but a shirt.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the exposed bosom, her slightly exposed pure-white skin was strangely captivating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cuffs were big and excessive, but they gave him an unnecessary maniacal feeling nonetheless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha—? Est, why are you wearing my uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito told me that I can&#039;t sleep together with you in the nude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est replied expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was spontaneously startled as she tightly grabbed the chest area of the shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I did tell you so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being at his wits&#039; end, Kamito groaned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please, at least put on some panties.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Pan...ties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why are you making that wondering look?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It might be the case that even if spirits have the habit of wearing knee-socks, that they don&#039;t have the habit of wearing panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Nah, Restia did wear underwear properly.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when he was thinking about that―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito felt something out of place about Est&#039;s appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not just about her wearing a naked-shirt― There seems to be something very different in Est this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito intently examined Est&#039;s whole body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito... Um, if you stare at me so much, I&#039;ll get embarrassed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The expressionless Est blushed in an unusual manner, squirmed on top of his waist and rubbed her knees together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Kamito finally realized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the shirt-tail, her white thighs slightly came in sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, came her slender and smooth ankles like sculptures made of marble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What Est was wearing— wasn&#039;t her usual knee-high socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was wearing short socks, of which the length was just about up to her ankles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est, what&#039;s with those socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, I thought Kamito would be pleased with these kind of socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her face still red, Est firmly pinned down the shirt-tail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the first time he seen Est making such an expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It appears that to her, exposing her bare feet was really embarrassing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, are you turned on by my short socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, because I don&#039;t have such a maniacal fetish, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I see. That means this is still not enough to make you satisfied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est dropped her shoulders, seemingly disappointed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Still, it is quite impossible for me to show you my bare feet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m telling you, I don&#039;t have such a fetish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito groaned and shook his head. He really can&#039;t understand the spirits&#039; sense of shame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Even so―&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the truth that his heart pounded at Est&#039;s expression of blushing and being bashful in an unusual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sword spirit was always calm and expressionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was exactly why he wanted to try seeing more of her bashful expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;What will happen if I touch them, I wonder?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unexpectedly, Kamito&#039;s mind was tempted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyhow, it&#039;s because Est, not any other girl, was bashful to this extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would happen if he touches her bare feet? —He wanted to try seeing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito quietly reached out his hand—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tickled Est&#039;s small foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hyan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sweet voice leaked out from her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est&#039;s body bent with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito, what are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? I&#039;m massaging you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hya...a-n...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twisting her body, Est was in agony, seemingly tickled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a reaction was so cute that it drove Kamito to―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy*. *Coochy coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...A-n, please... Stop it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No. This is your punishment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Punishment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because Est is a bad girl for sneaking in my bed as she pleases.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ann, Kami...to... Forgive... Me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tears were shed from Est&#039;s limpid eyes as she pleaded while gasping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...As expected, she now looked a little pitiful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Have you reflected on your behavior?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y...es...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito ceased tickling, and Est fell lying face-down in exhaustion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito gently held Est back as she flopped onto him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito is so mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est pouted her lips in an unusual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My bad. Est is just so cute... So I did it without thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He gently stroked Est&#039;s silver hair while making a bitter smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just at that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The room temperature rose instantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Gogogogogogogo...!*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From behind him, a horrifying killing aura... No, heat was emitted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he turned around at the unpleasant premonition―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Y-You guys... Wh-Wh-Wh-Wh-What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her red pigtails standing on end, the beautiful girl was trembling all over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her ruby eyes were imposing. Her lips had the color of cherry blossoms in early blooming. The bulge on her chest was just about the same as that of a kid, but that well-balanced proportion of hers was very charming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire Rouge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it was appearance alone, she was exceptionally cute, an ultra beautiful girl without any exaggeration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, as she was now, she was more terrifying than any ferocious spirit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I&#039;ve misjudged you. I-I didn&#039;t know you&#039;re such a pervert...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You got it wrong, Claire. This is, well, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was attempting to give an excuse while in a fluster, but―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For this particular instance, it was absolutely not a misunderstanding. There was no way to make an excuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito-kun, I think your foot-tickling play is indeed too maniacal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearing from behind Claire, Fianna quietly cast her eyes down, seemingly sad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seemed like she saw everything. ...He would rather die now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, how hot would you order me to grill you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire smiled pleasantly while holding her blazing {{Furigana|Flame Tongue|whip of flame}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smile of an angel that would make one unexpectedly fascinated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Medium rare... or so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Too bad. I only know roasting to cinders.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire raised her whip of flame overhead――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;――Turn into cinders already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was blown off towards the outside of the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, Kamito greeted another morning just like usual, but――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After eating breakfast, the situation was a little different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bell sounding the start of classes had already rung long ago, yet everyone still remained in their room in the dorm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This one and this one. This one should be necessary too... Geez, Scarlet. Don&#039;t play with the luggage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nyaa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The flame spirit in the form of a hell cat is playing by rolling Claire&#039;s outfits as if they were a yarn ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing a glimpse of white underwear among that lump, Kamito averted his eyes in a hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire and Fianna were sitting on each of their beds and packing their stuff in their own bags.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were preparing to head towards {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}}, the stage of the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been two weeks since «Team Scarlet» defeated the Silent Fortress ― Velsaria Eva, who ranked number one within the academy, and obtained the right to participate in the Blade Dance. Together with the two teams that got into the determined representative trio, they are going to fight to the bitter end during several days from now on as a representative of the Ordesia Empire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claire, did you get enough sleep yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course. Keeping your physical condition in control is a basis as a spirit contractor after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire nodded while holding back from yawning, which she had been doing many times already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps it&#039;s because of her sense of responsibility as the team leader, Claire had recently been reading a large number of tactical books and documents related to spirits, which she borrowed from the library, until the dead of night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t push yourself too hard. We won&#039;t know the {{Furigana|regulation|battle system}} until an oracle of the Elemental Lords is issued.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, I know. Still, it&#039;s necessary to prepare countermeasures in advance. Those who participate in the Blade Dance are the most elite spirit contractors representing each country―― Without a countermeasure, even winning against them will be tough. Besides, that strongest blade dancer is also taking part in this tournament after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito nodded with a bitter face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The strongest blade dancer ― Ren Ashbell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The winner at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Not me, but another Ren Ashbell.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who exactly is she? And what is her goal...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He has to figure that out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito tightly clenched his left hand, which was covered in a leather glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless of what her objective might be, it is no doubt that the transformed Restia is acting together with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And you, are you done with packing already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holding on to the nape of Scarlet, who was struggling and mewing――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time it was Claire who asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast with Claire&#039;s traveling bag, which was filled up as if it was about to burst, Kamito&#039;s bag was small.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I don&#039;t have much stuff to carry after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito, who was wandering aimlessly until just two months ago, carried with him almost no personal belongings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few daggers used for throwing and, this isn&#039;t baggage but―― he had the spiritual magical armament, the sword «Terminus Est», in the sword-belt on his hips. Est was offended by what happened this morning and went to sleep in her sword form. ...It&#039;s not likely for her to wake up anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then again, if one was to offend a high-ranking spirit of Est&#039;s level, normally one must be ready for the kind of damage like a town being destroyed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those two, it seems that they still need more time to pack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Well, they are girls of noble status after all.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They probably needed various things that a guy like Kamito would have no idea about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire had been randomly stuffing in a bunch of canned peach for a while, but that made him feel a little uneasy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito casted his eyes down the floor, where stuff were strewn all over the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were some books that looked like novels getting mixed among tactical books and documents related to spirits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having too much time to spare, Kamito casually picked up one of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;The wandering prince and the imprisoned princess&#039;―― A romance novel aimed at teens, with many illustrations in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Seriously, it&#039;s surprising that Claire likes this kind of stuff.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he tried skimming lightly through its first part out of curiosity――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha-?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito&#039;s face turned red in a flash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The content of the book was about a beautiful princess getting abducted by a cruel prince and got all sorts of things done to her that can hardly be expressed in words――It was that kind of hardcore stuff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You... H-Have you been reading this kind of stuff?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire turned around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, when she recognized what Kamito is holding in his hands,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuaaaa, g-g-g-give it back! What the hell are you reading without permission?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump. Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She hit him with the peach cans in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa... Are you planning to kill me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s your punishment for peeping into a m-maiden&#039;s secret! You deserve to die ten thousand times!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then don&#039;t leave your maiden secret on the floor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Shut up~! Idiot! Pervert!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bursting into tears, Claire hit him repeatedly and violently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...At this rate, he might lose his life before participating in the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, you are being annoying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-But Kamito――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking chance when Claire turned towards Fianna――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito opened a page of the book and showed it in front of Claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a page containing an illustration in which the princess, the heroine of the story, was being tied up with a rope and getting whipped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t Claire more of a pervert?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire&#039;s shoulders turned stiff with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A noble young lady reading such a vulgar book, don&#039;t you feel any shame?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-Well, um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ojou-sama blushed and mumbled in hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon seeing Claire in such a state――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito got a feeling of wanting to play with her a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:STnBD V04 031.jpg|thumbnail|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Well, there I go wanting to tease her again.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably because her act of blushing in embarrassment looks strangely cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moving his face close to Claire&#039;s ear, he whispered softly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wonder how everyone will think if they learn that the ojou-sama, whose even test results are top-class, enjoys reading this kind of obscene books.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuaa, wh-wh-wh-what are you saying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Could it be that you want to get things like stuff in this book done to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-That&#039;s not true! How could I want to be tied up like this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You know, this page has a fold on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...~Fuaaan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erupting a tiny cloud of steam from her head, Claire crawled into her bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Seriously, she&#039;s the same green ojou-sama as ever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having escaped from his life crisis, Kamito took a sigh of relief, and――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time he turned towards Fianna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is your preparation going well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmm, it seems that my ritual equipments are going to be bulky no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Said Fianna while stuffing a large round mirror and a candlestick into her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fianna Ray Ordesia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is the second princess of the Ordesia Empire, and also the princess maiden ranked second at 〈Divine Ritual School〉, a training institution for spirit princesses who serve the {{Furigana|Elemental Lords|Five Great Spirit Kings}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A genuine princess, who was once even chosen as a candidate for the spirit princess of the Elemental Lord of Flame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, she is by no means any haughty whatsoever, but a girl who is every easy to talk to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strictly speaking, she is at a social status where Kamito and the likes are not even allowed to look at her face, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you don&#039;t mind, I&#039;ll lend you a hand. Can I pack the stuff around here however I want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, that will be of help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito sit down on the bed, where stuff are all over the place, and started stuffing in a bag all kinds of equipments that appear to be used in rituals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rosaries, royal goblets, folding fans, whips, candles, and even things that look like beast ears and tails――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Are these really equipments to use in rituals?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a question suddenly flitted through his mind, however,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Well, I&#039;m also just a beginner when it comes to princess maidens&#039; rituals after all.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
――That was when his hand, which reached out casually, grabbed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smooth and nice touch of cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...What&#039;s this?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knitting his eyebrows, he tried holding it up before his eyes, and then――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito turned stiff in that posture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a glossy black piece of cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A thin lace embroidery with a rose pattern on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The material was probably silk. There were thin strings attached at both ends of the cloth piece.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Err...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cold sweats gradually emerged on Kamito&#039;s forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A high class-looking black pair of underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Wh-Why is there a hole here?!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It wasn&#039;t torn off. For some reason, there was an unnatural cut at the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This seems to have no meaning as underwear――)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ka-Kamito-kun?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, his eyes met Fianna&#039;s, who raised her face at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was still unfolding the black pair of underwear in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fianna&#039;s face turned bright red――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;D-Do you... hate a princess who would wear this kind of shameful underwear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She asked him with upturned eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-No, I mean, my bad...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With his heart pounding, Kamito hurriedly put the underwear back inside the bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wh-Why do you have such underwear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I went and bought it on an impulse... b-but it is indeed embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She muttered with her face still bright red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...It seems that she really was embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This princess always says shocking things and teases Kamito, but she is actually a green girl, just like Claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I wonder... if that was a little too daring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You&#039;re right. A little... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahem, or so Kamito coughed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What blew away that awkward atmosphere for them was a voice which could be heard coming from outside the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Geez, you&#039;re still preparing, Claire Rouge?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A somewhat high-pitched and elegant voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one who appeared in front of the room was――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire&#039;s rival and classmate in her Raven classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was Rinslet Laurenfrost, the demon ice spirit contractor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She has dazzlingly beautiful platinum blond hair. Her emerald green eyes are topped by lovely eyebrows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At a glance, she appears to be a proud ojou-sama, but Kamito knows that she is a very kind and caring girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ojou-sama, I&#039;m sleepy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Geez, Carol is always such a sleepyhead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one being dragged by her was Carol the maid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ojou-sama, you know that unlike you, my blood pressure is low... Hwa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she was waken up by Rinslet this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...She was the same useless maid as ever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rinslet, what is that thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire, having finally revived, asked thus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinslet was carrying a largish wooden box in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, it&#039;s a tea set of highest grade. A lady of the Laurenfrost family must stay elegant at all times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinslet proudly combed her platinum blond hair upward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You know what, we aren&#039;t going out to play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire shrugged her shoulders in amazement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, this time they could hear Ellis&#039; voice coming from outside the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What are you lots doing?! It&#039;s already one hour until the gathering time, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re just too early!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire turned at the overly serious knight captain and yelled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Unifying this team seems to be quite a long-term difficult task.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito shrugged his shoulders with a sense of irony while putting the baggage in order.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One hour later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Members of Team Scarlet gathered in front of the〈Stone Circle〉, which is their rally point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a〈gate〉to {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}} located within the premises of Areisia Spirit Academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This historic ruin itself is something that had been in existence long before the academy was built, but it is by no means part of the Empire&#039;s technology. The status quo is that the technology which preserves the〈gates〉which opened to this world, has been lost completely excluding for such ruins, which remain at various places around the continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From now on, representative fighters will be moving to {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}}, and then boarding a ship prepared by〈Divine Ritual School〉, which administer the Blade Dance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In front of the〈gate〉, the other two teams that were selected from the academy have also gathered already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
〈Team Wyvern〉, ranked first, is a team composed of only upperclassmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They gave each member of Team Scarlet a sharp glance, and then suddenly looked away. They have no intention of getting along――That is probably what they are declaring. Their reaction was natural. After all, although both teams were selected from the same academy, when the Blade Dance actually begins, they will become each other&#039;s rival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Besides――)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that in mind, Kamito looked at Claire with a side glance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is another reason for the glance of the upperclassmen being prickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The younger sister of the {{Furigana|Calamity Queen|Spirit Princess of Calamity}}, who brought about the unprecedented disaster to the empire four years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are still many students in the academy with unpleasant thinking about her existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire does not seem to particularly care about that, but she probably is suffering in her heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mu, you guys again――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note: Exclamation for expressing an astonishment or showing unexpectedness�&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus a blond girl holding a wooden staff started talking to Kamito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;sup, savage girl. It&#039;s been a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Muu, I&#039;m not a savage girl!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lovely petite girl puffed out her cheeks in anger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This person is a member of the ranked third〈Team Cernunnos〉, whom they had fought against before. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s from the {{Furigana|Druid|Wise Men of Evergreen Oaks}} clan, who grow up in the spirit forest and use a powerful〈Beast Swarm Spirit〉.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As an opponent whom they may fight in the future, she is quite a strong rival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I will be sure to crush the likes of you guys underfoot with my〈Beast Swarm Spirit〉!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The druid girl held up her wooden staff, laughing lightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, heading over there――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, so you three teams have finally gathered?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teacher Freya Grandol, the manager of the〈gate〉, came walking briskly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As she cast a glance up at the clock tower of the academy,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m going to transport all of you to Astral Zero after ten minutes. Now finish saying goodbye to your friends in the meantime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saying thus, she starts drawing a magical formation inside the〈Stone Circle〉.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire, Rinslet, and Fianna restlessly looked away from each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-There&#039;s no need to say goodbye or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SeireiDance Nav|prev=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Prologue|next=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter2}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance&amp;diff=203720</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance&amp;diff=203720"/>
		<updated>2012-11-08T05:42:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Volume 4 - The Blade Dance */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:STnBD V01 001.jpg|250px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seirei Tsukai no Blade Dance (精霊使いの剣舞) is a light novel series written by Shimizu Yuu. The illustrations are done by Sakura Hanpen. Currently, the series has 8 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seirei Tsukai no Blade Dance series is also available in the following languages: &lt;br /&gt;
*[[Seirei Tsukai no Blade Dance Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamese)]]&lt;br /&gt;
*[[Seirei Tsukai no Blade Dance Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only a pure maiden can have the privilege to contract with a spirit. In here, Areishia Spirit Academy, trained maidens of noble families are gathered and given an elite&#039;s education to become spirit contractors. A boy, Kamito, peeped by accident at a girl, Clair, while she was taking a bath and he ended up making a contract with the spirit she wanted. Yes, Kamito is an irregular boy spirit contractor whose existence was thought impossible until now. &amp;quot;You stole...my spirit...you have to take responsibility for it!&amp;quot; &amp;quot;Huh?&amp;quot; &amp;quot;You have to become my contracted spirit!&amp;quot; What will Kamito&#039;s destiny lead to? (From FairGame)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
{{:Seirei Tsukai no Blade Dance:Updates}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More [[Seirei Tsukai no Blade Dance:Updates|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Registration_Page|Registration]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Seirei Tsukai no Blade Dance:Registration_Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Names_and_Terminology_Guidelines|Project-Specific Guidelines: Format, Names, and Terminology]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Discuss this series in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=4633 forum]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;You can find the PDF, EPUB and MOBI version of the Volumes in the forums [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=4964 here]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;Seirei Tsukai no Blade Dance&#039; series by Shimizu Yuu==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - The Sword, The Academy and The Hell Cat Girl ([[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume 1|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V01 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter1|Chapter 1 - You Are My Contracted Spirit!]] &lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter2|Chapter 2 - Areishia Spirit Academy]] &lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter3|Chapter 3 - My Classmate is a Princess]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter4|Chapter 4 - The Wolf, the Cat and the Knight]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter5|Chapter 5 - Claire&#039;s Feelings]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter6|Chapter 6 - The Blade Dance at Midnight]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter7|Chapter 7 - Contracted Spirit Est]] &lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter8|Chapter 8 - The Strongest Blade Dancer]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - The Lost Queen ([[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume 2|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V02 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter1|Chapter 1 - Team Battle]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter2|Chapter 2 - The Young Ladies&#039; Afternoon]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter3|Chapter 3 - The Lost Queen]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter4|Chapter 4 - Cat Fight]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter5|Chapter 5 - The One Who Will Succeed the Demon King]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter6|Chapter 6 - The Morning of the Departure]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter7|Chapter 7 - The Abandoned-Mine Battle]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter8|Chapter 8 - Fiana&#039;s Confession]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter9|Chapter 9 - Team Scarlet]] &lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Pledge of the Wind ([[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume 3|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V03 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter1|Chapter 1 - The Ojou-sama Who Woke Up Early]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter2|Chapter 2 - Team Scarlet&#039;s Dash]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter3|Chapter 3 - Claire&#039;s Birthday]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter4|Chapter 4 - A Knight&#039;s Sincerity]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter5|Chapter 5 - Sylphid Knights]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter6|Chapter 6 - Security of Academy Town]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter7|Chapter 7 - Valentia Holy Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter8|Chapter 8 - Ellis&#039; Determination]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter9|Chapter 9 - The Strongest Spirit Contractor]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - The Blade Dance ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V04 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1|Chapter 1 - Travel Preparation]] (66% done)&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter2|Chapter 2 - Sky Voyage]] (31% done)&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - Draknia&#039;s Dragon Princess&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - Floating Island&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - Water Sport&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - Crack&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - Girl of the Dark Spirit&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - Dance Ball&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 - Mark of Darkness&lt;br /&gt;
::*Chapter 10 - Showdown with the Past&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - The Demon King Killing Sacred Sword ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V05 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume5 Prologue|Prologue]] &lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - The Broken Sacred Sword&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - Triple Date&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - Dragonia&#039;s Allurement&amp;lt;!--竜公女の誘惑　This has furigana? In Maoyuu, it has been translated as dragon princess--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - The Laurenfrost Sisters&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - The Princess Maiden of the Grand Shrine&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - The Sacred Sword&#039;s Memories&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - The Real Battle Begins&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - The Temptation of the Darkness&amp;lt;!--闇の誘惑--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 - The Demon King Killing Sacred Sword&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - The Reminisced Darkness Spirit===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V06 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume6 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume6 Prologue|Prologue]] &lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - The First Dawn&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - The Secret Messenger from the Duchy of Rossovale&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - Nepenthes Lore&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - Milla Basset&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - Their Respective Nights&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - Night Assault&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - Return&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - The Restoring Demon Sword&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 - All-out War&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - The Strongest Blade Dancer ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V07 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume7 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Chapter 6&lt;br /&gt;
::*Chapter 7&lt;br /&gt;
::*Chapter 8&lt;br /&gt;
::*Chapter 9&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - The Night Before the Decisive Battle  ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V08 001.png|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume8 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - Victory Celebration&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - The Witch and the Assassin&lt;br /&gt;
::**Interlude - The Dusk Witch&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - The Ice Demon and the Hell Cat&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - Date with a Dragon&lt;br /&gt;
::**Interlude - Team Inferno&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - The Night Before the Decisive Battle&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: &lt;br /&gt;
*Project Supervisor:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Vermiculo|Vermiculo]]&lt;br /&gt;
:*[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] (TLC: only ensuring accuracy, not proofreading at all.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Nikuniku|Nikuniku]]&lt;br /&gt;
:*[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Black Dust|Black Dust]]&lt;br /&gt;
:*[[User:ArchmageXin|ArchmageXin]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
Ranked by frequency of contribution:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Zero2001|Zero2001]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Sniper221|Sniper221]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Zakashi|Zakashi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Morgi|Morgi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Chancs|Chancs]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Richocet|Richocet]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
:*[[User:lchigo93|lchigo93]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Genesis|Genesis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 1- 剣と学院と火猫少女 (December 24, 2010) ISBN 978-4-8401-3675-4&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 2- ロスト・クイーン (February 25, 2011) ISBN 978-4-8401-3824-6&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 3- 風の誓約 (May 25, 2011) ISBN 978-4-8401-3930-4&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 4- 精霊剣舞祭 (August 25, 2011) ISBN 978-4-8401-4202-1&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 5- 魔王殺しの聖剣 (November 25, 2011) ISBN 978-4-8401-4299-1&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 6- 追憶の闇精霊 (February 24, 2012) ISBN 978-4-8401-4386-8&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 7- 最強の剣舞姫 (May 25, 2012) ISBN 978-4-8401-4580-0&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 8 -決戦前夜 (August 24, 2012) ISBN 978-4-8401-4684-5&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 9 -クロス・ファイア (November 22, 2012) ISBN 978-4-8401-4874-0&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=203718</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=203718"/>
		<updated>2012-11-08T05:33:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Chapter 1: Travel Preparation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Incomplete|parts=66%}}&lt;br /&gt;
== Chapter 1: Travel Preparation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Chirp, chirp...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twitters of birds could be heard coming from the «Spirit Forest» surrounding the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening his eyes and rising up at his bed, his own half-asleep face was being reflected in the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His black hair was ruffled after sleeping. He had an insecure look in his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compared to the innocent looks in his dream, his impression had changed greatly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Four years ago... huh?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been a long time since he last had a dream about that period of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably the first time he had one since coming to this academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be frank, it was a memory he didn&#039;t even want to recall...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito unintentionally cast his sight down to his left hand, where a spirit seal was engraved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The seal of the darkness spirit— the left hand which grasped victory at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Now I am trying to return to that arena once more&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the Blade Dance drawing near, he was probably feeling emotionally overwrought without realizing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That must have been the cause of him having a dream about that period of time, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was about to raise his body from the bed―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito noticed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His body felt strangely heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something soft and pleasant was mounted on top of his waist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled, Kamito flipped his blanket vigorously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fua... Good morning, Kamito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E-Est?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lovely voice that sounds just like a bell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one straddling Kamito&#039;s waist— was a silver-haired beauty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly extracted milk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The figure in question, who was rubbing her drowsy-looking eyelids, was lovely just like a snow fairy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword spirit Est. She was Kamito&#039;s contracted spirit, who was entitled the «Demon Slayer».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she had sneaked into Kamito&#039;s bed before he knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that, her attire was—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s wrong, Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still straddling on top of his waist, Est looked down on him expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey, your attire...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was fully naked― No, she wasn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was dressed up properly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est tilted her head blankly. Kamito averted his eyes in a fluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was wearing Kamito&#039;s uniform shirt over her naked body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s probably not wearing underwear. Her attire was what called a naked-shirt&amp;lt;ref&amp;gt;Similar to Naked-apron, a naked shirt is where the subject wears nothing but a shirt.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the exposed bosom, her slightly exposed pure-white skin was strangely captivating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cuffs were big and excessive, but they gave him an unnecessary maniacal feeling nonetheless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha—? Est, why are you wearing my uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito told me that I can&#039;t sleep together with you in the nude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est replied expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was spontaneously startled as she tightly grabbed the chest area of the shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I did tell you so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being at his wits&#039; end, Kamito groaned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please, at least put on some panties.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Pan...ties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why are you making that wondering look?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It might be the case that even if spirits have the habit of wearing knee-socks, that they don&#039;t have the habit of wearing panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Nah, Restia did wear underwear properly.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when he was thinking about that―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito felt something out of place about Est&#039;s appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not just about her wearing a naked-shirt― There seems to be something very different in Est this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito intently examined Est&#039;s whole body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito... Um, if you stare at me so much, I&#039;ll get embarrassed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The expressionless Est blushed in an unusual manner, squirmed on top of his waist and rubbed her knees together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Kamito finally realized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the shirt-tail, her white thighs slightly came in sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, came her slender and smooth ankles like sculptures made of marble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What Est was wearing— wasn&#039;t her usual knee-high socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was wearing short socks, of which the length was just about up to her ankles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est, what&#039;s with those socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, I thought Kamito would be pleased with these kind of socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her face still red, Est firmly pinned down the shirt-tail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the first time he seen Est making such an expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It appears that to her, exposing her bare feet was really embarrassing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, are you turned on by my short socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, because I don&#039;t have such a maniacal fetish, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I see. That means this is still not enough to make you satisfied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est dropped her shoulders, seemingly disappointed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Still, it is quite impossible for me to show you my bare feet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m telling you, I don&#039;t have such a fetish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito groaned and shook his head. He really can&#039;t understand the spirits&#039; sense of shame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Even so―&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the truth that his heart pounded at Est&#039;s expression of blushing and being bashful in an unusual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sword spirit was always calm and expressionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was exactly why he wanted to try seeing more of her bashful expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;What will happen if I touch them, I wonder?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unexpectedly, Kamito&#039;s mind was tempted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyhow, it&#039;s because Est, not any other girl, was bashful to this extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would happen if he touches her bare feet? —He wanted to try seeing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito quietly reached out his hand—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tickled Est&#039;s small foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hyan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sweet voice leaked out from her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est&#039;s body bent with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito, what are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? I&#039;m massaging you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hya...a-n...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twisting her body, Est was in agony, seemingly tickled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a reaction was so cute that it drove Kamito to―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy*. *Coochy coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...A-n, please... Stop it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No. This is your punishment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Punishment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because Est is a bad girl for sneaking in my bed as she pleases.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ann, Kami...to... Forgive... Me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tears were shed from Est&#039;s limpid eyes as she pleaded while gasping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...As expected, she now looked a little pitiful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Have you reflected on your behavior?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y...es...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito ceased tickling, and Est fell lying face-down like she was exhausted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito gently held Est back as she flopped onto him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito is so mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est pouted her lips in her usual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My bad. Est is just so cute... So I did it without thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He gently stroked Est&#039;s silver hair while making a bitter smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just at that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The room temperature rose instantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Gogogogogogogo...!*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From behind him, a horrifying killing aura... No, heat was emitted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he turned around at the unpleasant premonition―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Y-You guys... Wh-Wh-Wh-Wh-What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her red pigtails standing on end, the beautiful girl was trembling all over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her ruby eyes were imposing. Her lips had the color of cherry blossoms in early blooming. The bulge on her chest was just about the same as that of a kid, but that well-balanced proportion of hers was very charming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire Rouge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it was appearance alone, she was exceptionally cute, an ultra beautiful girl without any exaggeration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, as she was now, she was more terrifying than any ferocious spirit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I&#039;ve misjudged you. I-I didn&#039;t know you&#039;re such a pervert...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You got it wrong, Claire. This is, well, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was attempting to give an excuse while in a fluster, but―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For this particular instance, it was absolutely not a misunderstanding. There was no way to make an excuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito-kun, I think your foot-tickling play is indeed too maniacal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearing from behind Claire, Fianna quietly cast her eyes down, seemingly sad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seemed like she saw everything. ...He would rather die now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, how hot would you order me to grill you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire smiled pleasantly while holding her blazing {{Furigana|Flame Tongue|whip of flame}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smile of an angel that would make one unexpectedly fascinated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Medium rare... or so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Too bad. I only know roasting to cinders.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire raised her whip of flame overhead――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;――Turn into cinders already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was blown off towards the outside of the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, Kamito greeted another morning just like usual, but――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After eating breakfast, the situation was a little different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bell sounding the start of classes had already rung long ago, yet everyone still remained in their room in the dorm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This one and this one. This one should be necessary too... Geez, Scarlet. Don&#039;t play with the luggage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nyaa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The flame spirit in the form of a hell cat is playing by rolling Claire&#039;s outfits as if they were a yarn ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing a glimpse of white underwear among that lump, Kamito averted his eyes in a hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire and Fianna were sitting on each of their beds and packing their stuff in their own bags.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were preparing to head towards {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}}, the stage of the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been two weeks since «Team Scarlet» defeated the Silent Fortress ― Velsaria Eva, who ranked number one within the academy, and obtained the right to participate in the Blade Dance. Together with the two teams that got into the determined representative trio, they are going to fight to the bitter end during several days from now on as a representative of the Ordesia Empire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claire, did you get enough sleep yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course. Keeping your physical condition in control is a basis as a spirit contractor after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire nodded while holding back from yawning, which she had been doing many times already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps it&#039;s because of her sense of responsibility as the team leader, Claire had recently been reading a large number of tactical books and documents related to spirits, which she borrowed from the library, until the dead of night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t push yourself too hard. We won&#039;t know the {{Furigana|regulation|battle system}} until an oracle of the Elemental Lords is issued.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, I know. Still, it&#039;s necessary to prepare countermeasures in advance. Those who participate in the Blade Dance are the most elite spirit contractors representing each country―― Without a countermeasure, even winning against them will be tough. Besides, that strongest blade dancer is also taking part in this tournament after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito nodded with a bitter face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The strongest blade dancer ― Ren Ashbell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The winner at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Not me, but another Ren Ashbell.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who exactly is she? And what is her goal...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He has to figure that out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito tightly clenched his left hand, which was covered in a leather glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless of what her objective might be, it is no doubt that the transformed Restia is acting together with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And you, are you done with packing already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holding on to the nape of Scarlet, who was struggling and mewing――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time it was Claire who asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast with Claire&#039;s traveling bag, which was filled up as if it was about to burst, Kamito&#039;s bag was small.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I don&#039;t have much stuff to carry after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito, who was wandering aimlessly until just two months ago, carried with him almost no personal belongings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few daggers used for throwing and, this isn&#039;t baggage but―― he had the spiritual magical armament, the sword «Terminus Est», in the sword-belt on his hips. Est was offended by what happened this morning and went to sleep in her sword form. ...It&#039;s not likely for her to wake up anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then again, if one was to offend a high-ranking spirit of Est&#039;s level, normally one must be ready for the kind of damage like a town being destroyed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those two, it seems that they still need more time to pack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Well, they are girls of noble status after all.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They probably needed various things that a guy like Kamito would have no idea about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire had been randomly stuffing in a bunch of canned peach for a while, but that made him feel a little uneasy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito casted his eyes down the floor, where stuff were strewn all over the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were some books that looked like novels getting mixed among tactical books and documents related to spirits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having too much time to spare, Kamito casually picked up one of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;The wandering prince and the imprisoned princess&#039;―― A romance novel aimed at teens, with many illustrations in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Seriously, it&#039;s surprising that Claire likes this kind of stuff.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he tried skimming lightly through its first part out of curiosity――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha-?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito&#039;s face turned red in a flash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The content of the book was about a beautiful princess getting abducted by a cruel prince and got all sorts of things done to her that can hardly be expressed in words――It was that kind of hardcore stuff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You... H-Have you been reading this kind of stuff?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire turned around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, when she recognized what Kamito is holding in his hands,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuaaaa, g-g-g-give it back! What the hell are you reading without permission?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump. Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She hit him with the peach cans in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa... Are you planning to kill me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s your punishment for peeping into a m-maiden&#039;s secret! You deserve to die ten thousand times!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then don&#039;t leave your maiden secret on the floor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Shut up~! Idiot! Pervert!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bursting into tears, Claire hit him repeatedly and violently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...At this rate, he might lose his life before participating in the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, you are being annoying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-But Kamito――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking chance when Claire turned towards Fianna――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito opened a page of the book and showed it in front of Claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a page containing an illustration in which the princess, the heroine of the story, was being tied up with a rope and getting whipped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t Claire more of a pervert?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire&#039;s shoulders turned stiff with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A noble young lady reading such a vulgar book, don&#039;t you feel any shame?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-Well, um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ojou-sama blushed and mumbled in hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon seeing Claire in such state――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito got a feeling of wanting to play with her a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:STnBD V04 031.jpg|thumbnail|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Well, there I go wanting to tease her again.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably because her act of blushing in embarrassment looks strangely cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moving his face close to Claire&#039;s ear, he whispered softly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wonder how everyone will think if they learn that the ojou-sama, whose even test results are top-class, enjoys reading this kind of obscene books.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuaa, wh-wh-wh-what are you saying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Could it be that you want to get things like stuff in this book done to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-That&#039;s not true! How could I want to be tied up like this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You know, this page has a fold on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...~Fuaaan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erupting a tiny cloud of steam from her head, Claire crawled into her bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Seriously, she&#039;s the same green ojou-sama as ever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having escaped from his life crisis, Kamito took a sigh of relief, and――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time he turned towards Fianna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is your preparation going well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmm, it seems that my ritual equipments are going to be bulky no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Said Fianna while stuffing a large round mirror and a candlestick into her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fianna Ray Ordesia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is the second princess of the Ordesia Empire, and also the princess maiden ranked second at 〈Divine Ritual School〉, a training institution for spirit princesses who serve the {{Furigana|Elemental Lords|Five Great Spirit Kings}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A genuine princess, who was once even chosen as a candidate for the spirit princess of the Elemental Lord of Flame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, she is by no means any haughty whatsoever, but a girl who is every easy to talk to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strictly speaking, she is at a social status where Kamito and the likes are not even allowed to look at her face, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you don&#039;t mind, I&#039;ll lend you a hand. Can I pack the stuff around here however I want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, that will be of help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito sit down on the bed, where stuff are all over the place, and started stuffing in a bag all kinds of equipments that appear to be used in rituals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rosaries, royal goblets, folding fans, whips, candles, and even things that look like beast ears and tails――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Are these really equipments to use in rituals?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a question suddenly flitted through his mind, however,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Well, I&#039;m also just a beginner when it comes to princess maidens&#039; rituals after all.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
――That was when his hand, which reached out casually, grabbed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smooth and nice touch of cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...What&#039;s this?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knitting his eyebrows, he tried holding it up before his eyes, and then――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito turned stiff in that posture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a glossy black piece of cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A thin lace embroidery with a rose pattern on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The material was probably silk. There were thin strings attached at both ends of the cloth piece.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Err...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cold sweats gradually emerged on Kamito&#039;s forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A high class-looking black pair of underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Wh-Why is there a hole here?!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It wasn&#039;t torn off. For some reason, there was an unnatural cut at the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This seems to have no meaning as underwear――)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ka-Kamito-kun?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, his eyes met Fianna&#039;s, who raised her face at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was still unfolding the black pair of underwear in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fianna&#039;s face turned bright red――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;D-Do you... hate a princess who would wear this kind of shameful underwear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She asked him with upturned eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-No, I mean, my bad...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With his heart pounding, Kamito hurriedly put the underwear back inside the bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wh-Why do you have such underwear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I went and bought it on an impulse... b-but it is indeed embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She muttered with her face still bright red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...It seems that she really was embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This princess always says shocking things and teases Kamito, but she is actually a green girl, just like Claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I wonder... if that was a little too daring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You&#039;re right. A little... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahem, or so Kamito coughed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What blew away that awkward atmosphere for them was a voice which could be heard coming from outside the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Geez, you&#039;re still preparing, Claire Rouge?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A somewhat high-pitched and elegant voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one who appeared in front of the room was――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire&#039;s rival and classmate in her Raven classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was Rinslet Laurenfrost, the demon ice spirit contractor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She has dazzlingly beautiful platinum blond hair. Her emerald green eyes are topped by lovely eyebrows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At a glance, she appears to be a proud ojou-sama, but Kamito knows that she is a very kind and caring girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ojou-sama, I&#039;m sleepy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Geez, Carol is always such a sleepyhead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one being dragged by her was Carol the maid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ojou-sama, you know that unlike you, my blood pressure is low... Fwa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she was waken up by Rinslet this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...She was the same useless maid as ever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rinslet, what is that thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire, having finally revived, asked thus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinslet was carrying a largish wooden box in her hands.&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SeireiDance Nav|prev=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Prologue|next=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter2}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=203717</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=203717"/>
		<updated>2012-11-08T05:14:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Chapter 1: Travel Preparation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Incomplete|parts=66%}}&lt;br /&gt;
== Chapter 1: Travel Preparation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Chirp, chirp...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twitters of birds could be heard coming from the «Spirit Forest» surrounding the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening his eyes and rising up at his bed, his own half-asleep face was being reflected in the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His black hair was ruffled after sleeping. He had an insecure look in his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compared to the innocent looks in his dream, his impression had changed greatly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Four years ago... huh?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been a long time since he last had a dream about that period of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably the first time he had one since coming to this academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be frank, it was a memory he didn&#039;t even want to recall...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito unintentionally cast his sight down to his left hand, where a spirit seal was engraved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The seal of the darkness spirit— the left hand which grasped victory at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Now I am trying to return to that arena once more&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the Blade Dance drawing near, he was probably feeling emotionally overwrought without realizing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That must have been the cause of him having a dream about that period of time, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was about to raise his body from the bed―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito noticed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His body felt strangely heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something soft and pleasant was mounted on top of his waist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled, Kamito flipped his blanket vigorously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fua... Good morning, Kamito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E-Est?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lovely voice that sounds just like a bell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one straddling Kamito&#039;s waist— was a silver-haired beauty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly extracted milk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The figure in question, who was rubbing her drowsy-looking eyelids, was lovely just like a snow fairy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword spirit Est. She was Kamito&#039;s contracted spirit, who was entitled the «Demon Slayer».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she had sneaked into Kamito&#039;s bed before he knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that, her attire was—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s wrong, Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still straddling on top of his waist, Est looked down on him expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey, your attire...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was fully naked― No, she wasn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was dressed up properly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est tilted her head blankly. Kamito averted his eyes in a fluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was wearing Kamito&#039;s uniform shirt over her naked body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s probably not wearing underwear. Her attire was what called a naked-shirt&amp;lt;ref&amp;gt;Similar to Naked-apron, a naked shirt is where the subject wears nothing but a shirt.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the exposed bosom, her slightly exposed pure-white skin was strangely captivating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cuffs were big and excessive, but they gave him an unnecessary maniacal feeling nonetheless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha—? Est, why are you wearing my uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito told me that I can&#039;t sleep together with you in the nude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est replied expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was spontaneously startled as she tightly grabbed the chest area of the shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I did tell you so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being at his wits&#039; end, Kamito groaned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please, at least put on some panties.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Pan...ties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why are you making that wondering look?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It might be the case that even if spirits have the habit of wearing knee-socks, that they don&#039;t have the habit of wearing panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Nah, Restia did wear underwear properly.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when he was thinking about that―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito felt something out of place about Est&#039;s appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not just about her wearing a naked-shirt― There seems to be something very different in Est this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito intently examined Est&#039;s whole body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito... Um, if you stare at me so much, I&#039;ll get embarrassed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The expressionless Est blushed in an unusual manner, squirmed on top of his waist and rubbed her knees together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Kamito finally realized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the shirt-tail, her white thighs slightly came in sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, came her slender and smooth ankles like sculptures made of marble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What Est was wearing— wasn&#039;t her usual knee-high socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was wearing short socks, of which the length was just about up to her ankles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est, what&#039;s with those socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, I thought Kamito would be pleased with these kind of socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her face still red, Est firmly pinned down the shirt-tail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the first time he seen Est making such an expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It appears that to her, exposing her bare feet was really embarrassing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, are you turned on by my short socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, because I don&#039;t have such a maniacal fetish, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I see. That means this is still not enough to make you satisfied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est dropped her shoulders, seemingly disappointed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Still, it is quite impossible for me to show you my bare feet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m telling you, I don&#039;t have such a fetish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito groaned and shook his head. He really can&#039;t understand the spirits&#039; sense of shame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Even so―&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the truth that his heart pounded at Est&#039;s expression of blushing and being bashful in an unusual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sword spirit was always calm and expressionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was exactly why he wanted to try seeing more of her bashful expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;What will happen if I touch them, I wonder?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unexpectedly, Kamito&#039;s mind was tempted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyhow, it&#039;s because Est, not any other girl, was bashful to this extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would happen if he touches her bare feet? —He wanted to try seeing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito quietly reached out his hand—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tickled Est&#039;s small foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hyan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sweet voice leaked out from her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est&#039;s body bent with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito, what are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? I&#039;m massaging you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hya...a-n...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twisting her body, Est was in agony, seemingly tickled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a reaction was so cute that it drove Kamito to―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy*. *Coochy coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...A-n, please... Stop it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No. This is your punishment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Punishment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because Est is a bad girl for sneaking in my bed as she pleases.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ann, Kami...to... Forgive... Me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tears were shed from Est&#039;s limpid eyes as she pleaded while gasping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...As expected, she now looked a little pitiful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Have you reflected on your behavior?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y...es...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito ceased tickling, and Est fell lying face-down like she was exhausted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito gently held Est back as she flopped onto him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito is so mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est pouted her lips in her usual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My bad. Est is just so cute... So I did it without thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He gently stroked Est&#039;s silver hair while making a bitter smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just at that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The room temperature rose instantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Gogogogogogogo...!*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From behind him, a horrifying killing aura... No, heat was emitted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he turned around at the unpleasant premonition―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Y-You guys... Wh-Wh-Wh-Wh-What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her red pigtails standing on end, the beautiful girl was trembling all over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her ruby eyes were imposing. Her lips had the color of cherry blossoms in early blooming. The bulge on her chest was just about the same as that of a kid, but that well-balanced proportion of hers was very charming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire Rouge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it was appearance alone, she was exceptionally cute, an ultra beautiful girl without any exaggeration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, as she was now, she was more terrifying than any ferocious spirit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I&#039;ve misjudged you. I-I didn&#039;t know you&#039;re such a pervert...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You got it wrong, Claire. This is, well, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was attempting to give an excuse while in a fluster, but―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For this particular instance, it was absolutely not a misunderstanding. There was no way to make an excuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito-kun, I think your foot-tickling play is indeed too maniacal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearing from behind Claire, Fianna quietly cast her eyes down, seemingly sad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seemed like she saw everything. ...He would rather die now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, how hot would you order me to grill you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire smiled pleasantly while holding her blazing {{Furigana|Flame Tongue|whip of flame}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smile of an angel that would make one unexpectedly fascinated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Medium rare... or so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Too bad. I only know roasting to cinders.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire raised her whip of flame overhead――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;――Turn into cinders already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was blown off towards the outside of the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, Kamito greeted another morning just like usual, but――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After eating breakfast, the situation was a little different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bell sounding the start of classes had already rung long ago, yet everyone still remained in their room in the dorm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This one and this one. This one should be necessary too... Geez, Scarlet. Don&#039;t play with the luggage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nyaa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The flame spirit in the form of a hell cat is playing by rolling Claire&#039;s outfits as if they were a yarn ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing a glimpse of white underwear among that lump, Kamito averted his eyes in a hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire and Fianna were sitting on each of their beds and packing their stuff in their own bags.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were preparing to head towards {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}}, the stage of the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been two weeks since «Team Scarlet» defeated the Silent Fortress ― Velsaria Eva, who ranked number one within the academy, and obtained the right to participate in the Blade Dance. Together with the two teams that got into the determined representative trio, they are going to fight to the bitter end during several days from now on as a representative of the Ordesia Empire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claire, did you get enough sleep yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course. Keeping your physical condition in control is a basis as a spirit contractor after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire nodded while holding back from yawning, which she had been doing many times already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps it&#039;s because of her sense of responsibility as the team leader, Claire had recently been reading a large number of tactical books and documents related to spirits, which she borrowed from the library, until the dead of night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t push yourself too hard. We won&#039;t know the {{Furigana|regulation|battle system}} until an oracle of the Elemental Lords is issued.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, I know. Still, it&#039;s necessary to prepare countermeasures in advance. Those who participate in the Blade Dance are the most elite spirit contractors representing each country―― Without a countermeasure, even winning against them will be tough. Besides, that strongest blade dancer is also taking part in this tournament after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito nodded with a bitter face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The strongest blade dancer ― Ren Ashbell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The winner at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Not me, but another Ren Ashbell.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who exactly is she? And what is her goal...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He has to figure that out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito tightly clenched his left hand, which was covered in a leather glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless of what her objective might be, it is no doubt that the transformed Restia is acting together with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And you, are you done with packing already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holding on to the nape of Scarlet, who was struggling and mewing――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time it was Claire who asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast with Claire&#039;s traveling bag, which was filled up as if it was about to burst, Kamito&#039;s bag was small.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I don&#039;t have much stuff to carry after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito, who was wandering aimlessly until just two months ago, carried with him almost no personal belongings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few daggers used for throwing and, this isn&#039;t baggage but―― he had the spiritual magical armament, the sword «Terminus Est», in the sword-belt on his hips. Est was offended by what happened this morning and went to sleep in her sword form. ...It&#039;s not likely for her to wake up anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then again, if one was to offend a high-ranking spirit of Est&#039;s level, normally one must be ready for the kind of damage like a town being destroyed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those two, it seems that they still need more time to pack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Well, they are girls of noble status after all.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They probably needed various things that a guy like Kamito would have no idea about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire had been randomly stuffing in a bunch of canned peach for a while, but that made him feel a little uneasy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito casted his eyes down the floor, where stuff were strewn all over the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were some books that looked like novels getting mixed among tactical books and documents related to spirits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having too much time to spare, Kamito casually picked up one of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;The wandering prince and the imprisoned princess&#039;―― A romance novel aimed at teens, with many illustrations in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Seriously, it&#039;s surprising that Claire likes this kind of stuff.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he tried skimming lightly through its first part out of curiosity――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha-?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito&#039;s face turned red in a flash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The content of the book was about a beautiful princess getting abducted by a cruel prince and got all sorts of things done to her that can hardly be expressed in words――It was that kind of hardcore stuff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You... H-Have you been reading this kind of stuff?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire turned around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, when she recognized what Kamito is holding in his hands,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuaaaa, g-g-g-give it back! What the hell are you reading without permission?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump. Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She hit him with the peach cans in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa... Are you planning to kill me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s your punishment for peeping into a m-maiden&#039;s secret! You deserve to die ten thousand times!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then don&#039;t leave your maiden secret on the floor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Shut up~! Idiot! Pervert!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bursting into tears, Claire hit him repeatedly and violently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...At this rate, he might lose his life before participating in the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, you are being annoying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-But Kamito――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking chance when Claire turned towards Fianna――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito opened a page of the book and showed it in front of Claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a page containing an illustration in which the princess, the heroine of the story, was being tied up with a rope and getting whipped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t Claire more of a pervert?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire&#039;s shoulders turned stiff with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A noble young lady reading such a vulgar book, don&#039;t you feel any shame?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-Well, um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ojou-sama blushed and mumbled in hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon seeing Claire in such state――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito got a feeling of wanting to play with her a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:STnBD V04 031.jpg|thumbnail|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Well, there I go wanting to tease her again.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably because her act of blushing in embarrassment looks strangely cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moving his face close to Claire&#039;s ear, he whispered softly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wonder how everyone will think if they learn that the ojou-sama, whose even test results are top-class, enjoys reading this kind of obscene books.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuaa, wh-wh-wh-what are you saying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Could it be that you want to get things like stuff in this book done to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-That&#039;s not true! How could I want to be tied up like this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You know, this page has a fold on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...~Fuaaan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erupting a tiny cloud of steam from her head, Claire crawled into her bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Seriously, she&#039;s the same green ojou-sama as ever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having escaped from his life crisis, Kamito took a sigh of relief, and――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time he turned towards Fianna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is your preparation going well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmm, it seems that my ritual equipments are going to be bulky no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Said Fianna while stuffing a large round mirror and a candlestick into her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fianna Ray Ordesia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is the second princess of the Ordesia Empire, and also the princess maiden ranked second at 〈Divine Ritual School〉, a training institution for spirit princesses who serve the {{Furigana|Elemental Lords|Five Great Spirit Kings}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A genuine princess, who was once even chosen as a candidate for the spirit princess of the Elemental Lord of Flame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, she is by no means any haughty whatsoever, but a girl who is every easy to talk to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strictly speaking, she is at a social status where Kamito and the likes are not even allowed to look at her face, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you don&#039;t mind, I&#039;ll lend you a hand. Can I pack the stuff around here however I want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, that will be of help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito sit down on the bed, where stuff are all over the place, and started stuffing in a bag all kinds of equipments that appear to be used in rituals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rosaries, royal goblets, folding fans, whips, candles, and even things that look like beast ears and tails――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Are these really equipments to use in rituals?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a question suddenly flitted through his mind, however,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Well, I&#039;m also just a beginner when it comes to princess maidens&#039; rituals after all.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
――That was when his hand, which reached out casually, grabbed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smooth and nice touch of cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...What&#039;s this?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knitting his eyebrows, he tried holding it up before his eyes, and then――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito turned stiff in that posture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a glossy black piece of cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A thin lace embroidery with a rose pattern on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The material was probably silk. There were thin strings attached at both ends of the cloth piece.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Err...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cold sweats gradually emerged on Kamito&#039;s forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A high class-looking black pair of underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Wh-Why is there a hole here?!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It wasn&#039;t torn off. For some reason, there was an unnatural cut at the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This seems to have no meaning as underwear――)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ka-Kamito-kun?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, his eyes met Fianna&#039;s, who raised her face at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was still unfolding the black pair of underwear in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fianna&#039;s face turned bright red――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;D-Do you... hate a princess who would wear this kind of shameful underwear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She asked him with upturned eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-No, I mean, my bad...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With his heart pounding, Kamito hurriedly put the underwear back inside the bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wh-Why do you have such underwear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I went and bought it on an impulse... b-but it is indeed embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She muttered with her face still bright red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...It seems that she really was embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...This princess always says shocking things and teases Kamito, but she is actually a green girl, just like Claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I wonder... if that was a little too daring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You&#039;re right. A little... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahem, or so Kamito coughed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What blew away that awkward atmosphere for them was a voice which could be heard coming from outside the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Geez, you&#039;re still preparing, Claire Rouge?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A somewhat high-pitched and elegant voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one who appeared in front of the room was――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire&#039;s rival and classmate in her Raven classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was Rinslet Laurenfrost, the demon ice spirit contractor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She has dazzlingly beautiful platinum blond hair. Her emerald green eyes are topped by lovely eyebrows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At a glance, she appears to be a proud ojou-sama, but Kamito knows that she is a very kind and caring girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ojou-sama, I&#039;m sleepy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Geez, Carol is always such a sleepyhead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one being dragged by her was Carol the maid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ojou-sama, you know that unlike you, my blood pressure is low... Fwa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she was waken up by Rinslet this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...She was the same useless maid as ever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rinslet, what is that thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire, having finally revived, asked thus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinslet was carrying a largish wooden box in her hands.&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SeireiDance Nav|prev=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Prologue|next=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter2}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=203716</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=203716"/>
		<updated>2012-11-08T05:14:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Chapter 1: Travel Preparation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Incomplete|parts=66%}}&lt;br /&gt;
== Chapter 1: Travel Preparation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Chirp, chirp...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twitters of birds could be heard coming from the «Spirit Forest» surrounding the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening his eyes and rising up at his bed, his own half-asleep face was being reflected in the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His black hair was ruffled after sleeping. He had an insecure look in his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compared to the innocent looks in his dream, his impression had changed greatly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Four years ago... huh?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been a long time since he last had a dream about that period of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably the first time he had one since coming to this academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be frank, it was a memory he didn&#039;t even want to recall...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito unintentionally cast his sight down to his left hand, where a spirit seal was engraved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The seal of the darkness spirit— the left hand which grasped victory at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Now I am trying to return to that arena once more&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the Blade Dance drawing near, he was probably feeling emotionally overwrought without realizing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That must have been the cause of him having a dream about that period of time, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was about to raise his body from the bed―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito noticed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His body felt strangely heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something soft and pleasant was mounted on top of his waist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled, Kamito flipped his blanket vigorously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fua... Good morning, Kamito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E-Est?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lovely voice that sounds just like a bell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one straddling Kamito&#039;s waist— was a silver-haired beauty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly extracted milk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The figure in question, who was rubbing her drowsy-looking eyelids, was lovely just like a snow fairy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword spirit Est. She was Kamito&#039;s contracted spirit, who was entitled the «Demon Slayer».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she had sneaked into Kamito&#039;s bed before he knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that, her attire was—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s wrong, Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still straddling on top of his waist, Est looked down on him expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey, your attire...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was fully naked― No, she wasn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was dressed up properly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est tilted her head blankly. Kamito averted his eyes in a fluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was wearing Kamito&#039;s uniform shirt over her naked body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s probably not wearing underwear. Her attire was what called a naked-shirt&amp;lt;ref&amp;gt;Similar to Naked-apron, a naked shirt is where the subject wears nothing but a shirt.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the exposed bosom, her slightly exposed pure-white skin was strangely captivating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cuffs were big and excessive, but they gave him an unnecessary maniacal feeling nonetheless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha—? Est, why are you wearing my uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito told me that I can&#039;t sleep together with you in the nude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est replied expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was spontaneously startled as she tightly grabbed the chest area of the shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I did tell you so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being at his wits&#039; end, Kamito groaned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please, at least put on some panties.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Pan...ties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why are you making that wondering look?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It might be the case that even if spirits have the habit of wearing knee-socks, that they don&#039;t have the habit of wearing panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Nah, Restia did wear underwear properly.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when he was thinking about that―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito felt something out of place about Est&#039;s appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not just about her wearing a naked-shirt― There seems to be something very different in Est this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito intently examined Est&#039;s whole body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito... Um, if you stare at me so much, I&#039;ll get embarrassed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The expressionless Est blushed in an unusual manner, squirmed on top of his waist and rubbed her knees together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Kamito finally realized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the shirt-tail, her white thighs slightly came in sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, came her slender and smooth ankles like sculptures made of marble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What Est was wearing— wasn&#039;t her usual knee-high socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was wearing short socks, of which the length was just about up to her ankles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est, what&#039;s with those socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, I thought Kamito would be pleased with these kind of socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her face still red, Est firmly pinned down the shirt-tail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the first time he seen Est making such an expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It appears that to her, exposing her bare feet was really embarrassing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, are you turned on by my short socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, because I don&#039;t have such a maniacal fetish, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I see. That means this is still not enough to make you satisfied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est dropped her shoulders, seemingly disappointed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Still, it is quite impossible for me to show you my bare feet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m telling you, I don&#039;t have such a fetish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito groaned and shook his head. He really can&#039;t understand the spirits&#039; sense of shame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Even so―&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the truth that his heart pounded at Est&#039;s expression of blushing and being bashful in an unusual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sword spirit was always calm and expressionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was exactly why he wanted to try seeing more of her bashful expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;What will happen if I touch them, I wonder?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unexpectedly, Kamito&#039;s mind was tempted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyhow, it&#039;s because Est, not any other girl, was bashful to this extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would happen if he touches her bare feet? —He wanted to try seeing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito quietly reached out his hand—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tickled Est&#039;s small foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hyan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sweet voice leaked out from her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est&#039;s body bent with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito, what are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? I&#039;m massaging you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hya...a-n...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twisting her body, Est was in agony, seemingly tickled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a reaction was so cute that it drove Kamito to―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy*. *Coochy coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...A-n, please... Stop it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No. This is your punishment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Punishment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because Est is a bad girl for sneaking in my bed as she pleases.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ann, Kami...to... Forgive... Me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tears were shed from Est&#039;s limpid eyes as she pleaded while gasping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...As expected, she now looked a little pitiful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Have you reflected on your behavior?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y...es...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito ceased tickling, and Est fell lying face-down like she was exhausted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito gently held Est back as she flopped onto him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito is so mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est pouted her lips in her usual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My bad. Est is just so cute... So I did it without thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He gently stroked Est&#039;s silver hair while making a bitter smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just at that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The room temperature rose instantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Gogogogogogogo...!*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From behind him, a horrifying killing aura... No, heat was emitted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he turned around at the unpleasant premonition―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Y-You guys... Wh-Wh-Wh-Wh-What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her red pigtails standing on end, the beautiful girl was trembling all over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her ruby eyes were imposing. Her lips had the color of cherry blossoms in early blooming. The bulge on her chest was just about the same as that of a kid, but that well-balanced proportion of hers was very charming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire Rouge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it was appearance alone, she was exceptionally cute, an ultra beautiful girl without any exaggeration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, as she was now, she was more terrifying than any ferocious spirit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I&#039;ve misjudged you. I-I didn&#039;t know you&#039;re such a pervert...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You got it wrong, Claire. This is, well, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was attempting to give an excuse while in a fluster, but―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For this particular instance, it was absolutely not a misunderstanding. There was no way to make an excuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito-kun, I think your foot-tickling play is indeed too maniacal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearing from behind Claire, Fianna quietly cast her eyes down, seemingly sad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seemed like she saw everything. ...He would rather die now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, how hot would you order me to grill you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire smiled pleasantly while holding her blazing {{Furigana|Flame Tongue|whip of flame}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smile of an angel that would make one unexpectedly fascinated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Medium rare... or so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Too bad. I only know roasting to cinders.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire raised her whip of flame overhead――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;――Turn into cinders already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was blown off towards the outside of the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, Kamito greeted another morning just like usual, but――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After eating breakfast, the situation was a little different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bell sounding the start of classes had already rung long ago, yet everyone still remained in their room in the dorm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This one and this one. This one should be necessary too... Geez, Scarlet. Don&#039;t play with the luggage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nyaa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The flame spirit in the form of a hell cat is playing by rolling Claire&#039;s outfits as if they were a yarn ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing a glimpse of white underwear among that lump, Kamito averted his eyes in a hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire and Fianna were sitting on each of their beds and packing their stuff in their own bags.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were preparing to head towards {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}}, the stage of the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been two weeks since «Team Scarlet» defeated the Silent Fortress ― Velsaria Eva, who ranked number one within the academy, and obtained the right to participate in the Blade Dance. Together with the two teams that got into the determined representative trio, they are going to fight to the bitter end during several days from now on as a representative of the Ordesia Empire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claire, did you get enough sleep yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course. Keeping your physical condition in control is a basis as a spirit contractor after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire nodded while holding back from yawning, which she had been doing many times already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps it&#039;s because of her sense of responsibility as the team leader, Claire had recently been reading a large number of tactical books and documents related to spirits, which she borrowed from the library, until the dead of night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t push yourself too hard. We won&#039;t know the {{Furigana|regulation|battle system}} until an oracle of the Elemental Lords is issued.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, I know. Still, it&#039;s necessary to prepare countermeasures in advance. Those who participate in the Blade Dance are the most elite spirit contractors representing each country―― Without a countermeasure, even winning against them will be tough. Besides, that strongest blade dancer is also taking part in this tournament after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito nodded with a bitter face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The strongest blade dancer ― Ren Ashbell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The winner at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Not me, but another Ren Ashbell.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who exactly is she? And what is her goal...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He has to figure that out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito tightly clenched his left hand, which was covered in a leather glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless of what her objective might be, it is no doubt that the transformed Restia is acting together with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And you, are you done with packing already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holding on to the nape of Scarlet, who was struggling and mewing――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time it was Claire who asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast with Claire&#039;s traveling bag, which was filled up as if it was about to burst, Kamito&#039;s bag was small.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I don&#039;t have much stuff to carry after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito, who was wandering aimlessly until just two months ago, carried with him almost no personal belongings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few daggers used for throwing and, this isn&#039;t baggage but―― he had the spiritual magical armament, the sword «Terminus Est», in the sword-belt on his hips. Est was offended by what happened this morning and went to sleep in her sword form. ...It&#039;s not likely for her to wake up anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then again, if one was to offend a high-ranking spirit of Est&#039;s level, normally one must be ready for the kind of damage like a town being destroyed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those two, it seems that they still need more time to pack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Well, they are girls of noble status after all.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They probably needed various things that a guy like Kamito would have no idea about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire had been randomly stuffing in a bunch of canned peach for a while, but that made him feel a little uneasy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito casted his eyes down the floor, where stuff were strewn all over the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were some books that looked like novels getting mixed among tactical books and documents related to spirits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having too much time to spare, Kamito casually picked up one of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;The wandering prince and the imprisoned princess&#039;―― A romance novel aimed at teens, with many illustrations in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Seriously, it&#039;s surprising that Claire likes this kind of stuff.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he tried skimming lightly through its first part out of curiosity――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha-?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito&#039;s face turned red in a flash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The content of the book was about a beautiful princess getting abducted by a cruel prince and got all sorts of things done to her that can hardly be expressed in words――It was that kind of hardcore stuff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You... H-Have you been reading this kind of stuff?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire turned around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, when she recognized what Kamito is holding in his hands,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuaaaa, g-g-g-give it back! What the hell are you reading without permission?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump. Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She hit him with the peach cans in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa... Are you planning to kill me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s your punishment for peeping into a m-maiden&#039;s secret! You deserve to die ten thousand times!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then don&#039;t leave your maiden secret on the floor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Shut up~! Idiot! Pervert!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bursting into tears, Claire hit him repeatedly and violently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...At this rate, he might lose his life before participating in the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, you are being annoying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-But Kamito――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking chance when Claire turned towards Fianna――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito opened a page of the book and showed it in front of Claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a page containing an illustration in which the princess, the heroine of the story, was being tied up with a rope and getting whipped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is Claire more of a pervert?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire&#039;s shoulders turned stiff with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A noble young lady reading such a vulgar book, don&#039;t you feel any shame?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-Well, um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ojou-sama blushed and mumbled in hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon seeing Claire in such state――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito got a feeling of wanting to play with her a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:STnBD V04 031.jpg|thumbnail|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Well, there I go wanting to tease her again.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably because her act of blushing in embarrassment looks strangely cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moving his face close to Claire&#039;s ear, he whispered softly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wonder how everyone will think if they learn that the ojou-sama, whose even test results are top-class, enjoys reading this kind of obscene books.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuaa, wh-wh-wh-what are you saying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Could it be that you want to get things like stuff in this book done to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-That&#039;s not true! How could I want to be tied up like this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You know, this page has a fold on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...~Fuaaan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erupting a tiny cloud of steam from her head, Claire crawled into her bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Seriously, she&#039;s the same green ojou-sama as ever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having escaped from his life crisis, Kamito took a sigh of relief, and――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time he turned towards Fianna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is your preparation going well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmm, it seems that my ritual equipments are going to be bulky no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Said Fianna while stuffing a large round mirror and a candlestick into her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fianna Ray Ordesia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is the second princess of the Ordesia Empire, and also the princess maiden ranked second at 〈Divine Ritual School〉, a training institution for spirit princesses who serve the {{Furigana|Elemental Lords|Five Great Spirit Kings}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A genuine princess, who was once even chosen as a candidate for the spirit princess of the Elemental Lord of Flame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, she is by no means any haughty whatsoever, but a girl who is every easy to talk to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strictly speaking, she is at a social status where Kamito and the likes are not even allowed to look at her face, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you don&#039;t mind, I&#039;ll lend you a hand. Can I pack the stuff around here however I want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, that will be of help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito sit down on the bed, where stuff are all over the place, and started stuffing in a bag all kinds of equipments that appear to be used in rituals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rosaries, royal goblets, folding fans, whips, candles, and even things that look like beast ears and tails――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Are these really equipments to use in rituals?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a question suddenly flitted through his mind, however,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Well, I&#039;m also just a beginner when it comes to princess maidens&#039; rituals after all.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
――That was when his hand, which reached out casually, grabbed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smooth and nice touch of cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...What&#039;s this?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knitting his eyebrows, he tried holding it up before his eyes, and then――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito turned stiff in that posture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a glossy black piece of cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A thin lace embroidery with a rose pattern on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The material was probably silk. There were thin strings attached at both ends of the cloth piece.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Err...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cold sweats gradually emerged on Kamito&#039;s forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A high class-looking black pair of underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Wh-Why is there a hole here?!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It wasn&#039;t torn off. For some reason, there was an unnatural cut at the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This seems to have no meaning as underwear――)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ka-Kamito-kun?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, his eyes met Fianna&#039;s, who raised her face at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was still unfolding the black pair of underwear in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fianna&#039;s face turned bright red――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;D-Do you... hate a princess who would wear this kind of shameful underwear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She asked him with upturned eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-No, I mean, my bad...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With his heart pounding, Kamito hurriedly put the underwear back inside the bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wh-Why do you have such underwear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I went and bought it on an impulse... b-but it is indeed embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She muttered with her face still bright red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...It seems that she really was embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...This princess always says shocking things and teases Kamito, but she is actually a green girl, just like Claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I wonder... if that was a little too daring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You&#039;re right. A little... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahem, or so Kamito coughed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What blew away that awkward atmosphere for them was a voice which could be heard coming from outside the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Geez, you&#039;re still preparing, Claire Rouge?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A somewhat high-pitched and elegant voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one who appeared in front of the room was――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire&#039;s rival and classmate in her Raven classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was Rinslet Laurenfrost, the demon ice spirit contractor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She has dazzlingly beautiful platinum blond hair. Her emerald green eyes are topped by lovely eyebrows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At a glance, she appears to be a proud ojou-sama, but Kamito knows that she is a very kind and caring girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ojou-sama, I&#039;m sleepy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Geez, Carol is always such a sleepyhead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one being dragged by her was Carol the maid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ojou-sama, you know that unlike you, my blood pressure is low... Fwa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she was waken up by Rinslet this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...She was the same useless maid as ever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rinslet, what is that thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire, having finally revived, asked thus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinslet was carrying a largish wooden box in her hands.&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SeireiDance Nav|prev=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Prologue|next=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter2}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=203715</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=203715"/>
		<updated>2012-11-08T05:12:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: Note that there are actually two blank lines by Kamito and Fianna in the newly-added section.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Incomplete|parts=66%}}&lt;br /&gt;
== Chapter 1: Travel Preparation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Chirp, chirp...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twitters of birds could be heard coming from the «Spirit Forest» surrounding the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening his eyes and rising up at his bed, his own half-asleep face was being reflected in the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His black hair was ruffled after sleeping. He had an insecure look in his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compared to the innocent looks in his dream, his impression had changed greatly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Four years ago... huh?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been a long time since he last had a dream about that period of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably the first time he had one since coming to this academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be frank, it was a memory he didn&#039;t even want to recall...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito unintentionally cast his sight down to his left hand, where a spirit seal was engraved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The seal of the darkness spirit— the left hand which grasped victory at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Now I am trying to return to that arena once more&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the Blade Dance drawing near, he was probably feeling emotionally overwrought without realizing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That must have been the cause of him having a dream about that period of time, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was about to raise his body from the bed―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito noticed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His body felt strangely heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something soft and pleasant was mounted on top of his waist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled, Kamito flipped his blanket vigorously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fua... Good morning, Kamito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E-Est?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lovely voice that sounds just like a bell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one straddling Kamito&#039;s waist— was a silver-haired beauty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly extracted milk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The figure in question, who was rubbing her drowsy-looking eyelids, was lovely just like a snow fairy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword spirit Est. She was Kamito&#039;s contracted spirit, who was entitled the «Demon Slayer».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she had sneaked into Kamito&#039;s bed before he knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that, her attire was—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s wrong, Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still straddling on top of his waist, Est looked down on him expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey, your attire...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was fully naked― No, she wasn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was dressed up properly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est tilted her head blankly. Kamito averted his eyes in a fluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was wearing Kamito&#039;s uniform shirt over her naked body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s probably not wearing underwear. Her attire was what called a naked-shirt&amp;lt;ref&amp;gt;Similar to Naked-apron, a naked shirt is where the subject wears nothing but a shirt.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the exposed bosom, her slightly exposed pure-white skin was strangely captivating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cuffs were big and excessive, but they gave him an unnecessary maniacal feeling nonetheless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha—? Est, why are you wearing my uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito told me that I can&#039;t sleep together with you in the nude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est replied expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was spontaneously startled as she tightly grabbed the chest area of the shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I did tell you so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being at his wits&#039; end, Kamito groaned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please, at least put on some panties.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Pan...ties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why are you making that wondering look?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It might be the case that even if spirits have the habit of wearing knee-socks, that they don&#039;t have the habit of wearing panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Nah, Restia did wear underwear properly.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when he was thinking about that―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito felt something out of place about Est&#039;s appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not just about her wearing a naked-shirt― There seems to be something very different in Est this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito intently examined Est&#039;s whole body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito... Um, if you stare at me so much, I&#039;ll get embarrassed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The expressionless Est blushed in an unusual manner, squirmed on top of his waist and rubbed her knees together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Kamito finally realized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the shirt-tail, her white thighs slightly came in sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, came her slender and smooth ankles like sculptures made of marble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What Est was wearing— wasn&#039;t her usual knee-high socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was wearing short socks, of which the length was just about up to her ankles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est, what&#039;s with those socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, I thought Kamito would be pleased with these kind of socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her face still red, Est firmly pinned down the shirt-tail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the first time he seen Est making such an expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It appears that to her, exposing her bare feet was really embarrassing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, are you turned on by my short socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, because I don&#039;t have such a maniacal fetish, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I see. That means this is still not enough to make you satisfied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est dropped her shoulders, seemingly disappointed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Still, it is quite impossible for me to show you my bare feet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m telling you, I don&#039;t have such a fetish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito groaned and shook his head. He really can&#039;t understand the spirits&#039; sense of shame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Even so―&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the truth that his heart pounded at Est&#039;s expression of blushing and being bashful in an unusual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sword spirit was always calm and expressionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was exactly why he wanted to try seeing more of her bashful expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;What will happen if I touch them, I wonder?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unexpectedly, Kamito&#039;s mind was tempted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyhow, it&#039;s because Est, not any other girl, was bashful to this extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would happen if he touches her bare feet? —He wanted to try seeing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito quietly reached out his hand—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tickled Est&#039;s small foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hyan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sweet voice leaked out from her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est&#039;s body bent with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito, what are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? I&#039;m massaging you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hya...a-n...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twisting her body, Est was in agony, seemingly tickled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a reaction was so cute that it drove Kamito to―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy*. *Coochy coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...A-n, please... Stop it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No. This is your punishment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Punishment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because Est is a bad girl for sneaking in my bed as she pleases.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ann, Kami...to... Forgive... Me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tears were shed from Est&#039;s limpid eyes as she pleaded while gasping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...As expected, she now looked a little pitiful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Have you reflected on your behavior?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y...es...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito ceased tickling, and Est fell lying face-down like she was exhausted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito gently held Est back as she flopped onto him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito is so mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est pouted her lips in her usual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My bad. Est is just so cute... So I did it without thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He gently stroked Est&#039;s silver hair while making a bitter smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just at that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The room temperature rose instantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Gogogogogogogo...!*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From behind him, a horrifying killing aura... No, heat was emitted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he turned around at the unpleasant premonition―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Y-You guys... Wh-Wh-Wh-Wh-What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her red pigtails standing on end, the beautiful girl was trembling all over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her ruby eyes were imposing. Her lips had the color of cherry blossoms in early blooming. The bulge on her chest was just about the same as that of a kid, but that well-balanced proportion of hers was very charming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire Rouge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it was appearance alone, she was exceptionally cute, an ultra beautiful girl without any exaggeration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, as she was now, she was more terrifying than any ferocious spirit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I&#039;ve misjudged you. I-I didn&#039;t know you&#039;re such a pervert...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You got it wrong, Claire. This is, well, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was attempting to give an excuse while in a fluster, but―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For this particular instance, it was absolutely not a misunderstanding. There was no way to make an excuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito-kun, I think your foot-tickling play is indeed too maniacal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearing from behind Claire, Fianna quietly cast her eyes down, seemingly sad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seemed like she saw everything. ...He would rather die now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, how hot would you order me to grill you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire smiled pleasantly while holding her blazing {{Furigana|Flame Tongue|whip of flame}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smile of an angel that would make one unexpectedly fascinated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Medium rare... or so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Too bad. I only know roasting to cinders.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire raised her whip of flame overhead――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;――Turn into cinders already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was blown off towards the outside of the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, Kamito greeted another morning just like usual, but――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After eating breakfast, the situation was a little different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bell sounding the start of classes had already rung long ago, yet everyone still remained in their room in the dorm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This one and this one. This one should be necessary too... Geez, Scarlet. Don&#039;t play with the luggage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nyaa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The flame spirit in the form of a hell cat is playing by rolling Claire&#039;s outfits as if they were a yarn ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing a glimpse of white underwear among that lump, Kamito averted his eyes in a hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire and Fianna were sitting on each of their beds and packing their stuff in their own bags.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were preparing to head towards {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}}, the stage of the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been two weeks since «Team Scarlet» defeated the Silent Fortress ― Velsaria Eva, who ranked number one within the academy, and obtained the right to participate in the Blade Dance. Together with the two teams that got into the determined representative trio, they are going to fight to the bitter end during several days from now on as a representative of the Ordesia Empire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claire, did you get enough sleep yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course. Keeping your physical condition in control is a basis as a spirit contractor after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire nodded while holding back from yawning, which she had been doing many times already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps it&#039;s because of her sense of responsibility as the team leader, Claire had recently been reading a large number of tactical books and documents related to spirits, which she borrowed from the library, until the dead of night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t push yourself too hard. We won&#039;t know the {{Furigana|regulation|battle system}} until an oracle of the Elemental Lords is issued.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, I know. Still, it&#039;s necessary to prepare countermeasures in advance. Those who participate in the Blade Dance are the most elite spirit contractors representing each country―― Without a countermeasure, even winning against them will be tough. Besides, that strongest blade dancer is also taking part in this tournament after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito nodded with a bitter face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The strongest blade dancer ― Ren Ashbell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The winner at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Not me, but another Ren Ashbell.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who exactly is she? And what is her goal...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He has to figure that out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito tightly clenched his left hand, which was covered in a leather glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless of what her objective might be, it is no doubt that the transformed Restia is acting together with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And you, are you done with packing already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holding on to the nape of Scarlet, who was struggling and mewing――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time it was Claire who asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast with Claire&#039;s traveling bag, which was filled up as if it was about to burst, Kamito&#039;s bag was small.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I don&#039;t have much stuff to carry after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito, who was wandering aimlessly until just two months ago, carried with him almost no personal belongings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few daggers used for throwing and, this isn&#039;t baggage but―― he had the spiritual magical armament, the sword «Terminus Est», in the sword-belt on his hips. Est was offended by what happened this morning and went to sleep in her sword form. ...It&#039;s not likely for her to wake up anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then again, if one was to offend a high-ranking spirit of Est&#039;s level, normally one must be ready for the kind of damage like a town being destroyed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those two, it seems that they still need more time to pack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Well, they are girls of noble status after all.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They probably needed various things that a guy like Kamito would have no idea about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire had been randomly stuffing in a bunch of canned peach for a while, but that made him feel a little uneasy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito casted his eyes down the floor, where stuff were strewn all over the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were some books that looked like novels getting mixed among tactical books and documents related to spirits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having too much time to spare, Kamito casually picked up one of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;The wandering prince and the imprisoned princess&#039;―― A romance novel aimed at teens, with many illustrations in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Seriously, it&#039;s surprising that Claire likes this kind of stuff.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he tried skimming lightly through its first part out of curiosity――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha-?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito&#039;s face turned red in a flash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The content of the book was about a beautiful princess getting abducted by a cruel prince and got all sorts of things done to her that can hardly be expressed in words――It was that kind of hardcore stuff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You... H-Have you been reading this kind of stuff?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire turned around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, when she recognized what Kamito is holding in his hands,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuaaaa, g-g-g-give it back! What the hell are you reading without permission?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump. Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She hit him with the peach cans in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa... Are you planning to kill me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s your punishment for peeping into a m-maiden&#039;s secret! You deserve to die ten thousand times!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then don&#039;t leave your maiden secret on the floor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Shut up~! Idiot! Pervert!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bursting into tears, Claire hit him repeatedly and violently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...At this rate, he might lose his life before participating in the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, you are being annoying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-But Kamito――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking chance when Claire turned towards Fianna――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito opened a page of the book and showed it in front of Claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a page containing an illustration in which the princess, the heroine of the story, was being tied up with a rope and getting whipped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aren&#039;t you more of a pervert, Claire?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire&#039;s shoulders turned stiff with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A noble young lady reading such a vulgar book, don&#039;t you feel any shame?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-Well, um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ojou-sama blushed and mumbled in hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon seeing Claire in such state――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito got a feeling of wanting to play with her a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:STnBD V04 031.jpg|thumbnail|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Well, there I go wanting to tease her again.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably because her act of blushing in embarrassment looks strangely cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moving his face close to Claire&#039;s ear, he whispered softly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wonder how everyone will think if they learn that the ojou-sama, whose even test results are top-class, enjoys reading this kind of obscene books.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuaa, wh-wh-wh-what are you saying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Could it be that you want to get things like stuff in this book done to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-That&#039;s not true! How could I want to be tied up like this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You know, this page has a fold on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...~Fuaaan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erupting a tiny cloud of steam from her head, Claire crawled into her bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Seriously, she&#039;s the same green ojou-sama as ever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having escaped from his life crisis, Kamito took a sigh of relief, and――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time he turned towards Fianna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is your preparation going well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmm, it seems that my ritual equipments are going to be bulky no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Said Fianna while stuffing a large round mirror and a candlestick into her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fianna Ray Ordesia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is the second princess of the Ordesia Empire, and also the princess maiden ranked second at 〈Divine Ritual School〉, a training institution for spirit princesses who serve the {{Furigana|Elemental Lords|Five Great Spirit Kings}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A genuine princess, who was once even chosen as a candidate for the spirit princess of the Elemental Lord of Flame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, she is by no means any haughty whatsoever, but a girl who is every easy to talk to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strictly speaking, she is at a social status where Kamito and the likes are not even allowed to look at her face, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you don&#039;t mind, I&#039;ll lend you a hand. Can I pack the stuff around here however I want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, that will be of help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito sit down on the bed, where stuff are all over the place, and started stuffing in a bag all kinds of equipments that appear to be used in rituals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rosaries, royal goblets, folding fans, whips, candles, and even things that look like beast ears and tails――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Are these really equipments to use in rituals?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a question suddenly flitted through his mind, however,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Well, I&#039;m also just a beginner when it comes to princess maidens&#039; rituals after all.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
――That was when his hand, which reached out casually, grabbed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smooth and nice touch of cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...What&#039;s this?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knitting his eyebrows, he tried holding it up before his eyes, and then――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito turned stiff in that posture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a glossy black piece of cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A thin lace embroidery with a rose pattern on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The material was probably silk. There were thin strings attached at both ends of the cloth piece.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Err...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cold sweats gradually emerged on Kamito&#039;s forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A high class-looking black pair of underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Wh-Why is there a hole here?!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It wasn&#039;t torn off. For some reason, there was an unnatural cut at the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This seems to have no meaning as underwear――)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ka-Kamito-kun?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, his eyes met Fianna&#039;s, who raised her face at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was still unfolding the black pair of underwear in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fianna&#039;s face turned bright red――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;D-Do you... hate a princess who would wear this kind of shameful underwear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She asked him with upturned eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-No, I mean, my bad...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With his heart pounding, Kamito hurriedly put the underwear back inside the bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wh-Why do you have such underwear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I went and bought it on an impulse... b-but it is indeed embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She muttered with her face still bright red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...It seems that she really was embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...This princess always says shocking things and teases Kamito, but she is actually a green girl, just like Claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I wonder... if that was a little too daring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You&#039;re right. A little... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahem, or so Kamito coughed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What blew away that awkward atmosphere for them was a voice which could be heard coming from outside the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Geez, you&#039;re still preparing, Claire Rouge?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A somewhat high-pitched and elegant voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one who appeared in front of the room was――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire&#039;s rival and classmate in her Raven classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was Rinslet Laurenfrost, the demon ice spirit contractor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She has dazzlingly beautiful platinum blond hair. Her emerald green eyes are topped by lovely eyebrows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At a glance, she appears to be a proud ojou-sama, but Kamito knows that she is a very kind and caring girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ojou-sama, I&#039;m sleepy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Geez, Carol is always such a sleepyhead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one being dragged by her was Carol the maid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ojou-sama, you know that unlike you, my blood pressure is low... Fwa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she was waken up by Rinslet this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...She was the same useless maid as ever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rinslet, what is that thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire, having finally revived, asked thus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinslet was carrying a largish wooden box in her hands.&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Translation Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SeireiDance Nav|prev=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Prologue|next=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter2}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=202833</id>
		<title>Talk:Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=202833"/>
		<updated>2012-11-05T18:21:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* 174.107.236.44&amp;#039;s edition */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Freshly pumped milk==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly-pumped milk.&#039;&#039; Freshly-pumped? Or is it freshly-extracted? Or freshly-milked? Personally, I find that freshly-extracted is used more often in regards to milk. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transparent eyes==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tears were shed from Est&#039;s transparent eyes and she pleaded while gasping.&#039;&#039; Transparent? You mean he could see through he eyes into the backside of the eye-socket? YUCK!!! I wanna throw up! This cannot be correct. Someone fix this. Or give the original j-text for cross checking. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s what it says. 透きとおった means transparent. It&#039;s like you can see through the pupil of her eyes. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sentence is saying about Est&#039;s eyes being crysatl clear. Wasn&#039;t it changed by TJP to &amp;quot;limpid&amp;quot; ?  There&#039;s is no need to catch every word. The meaning changes as per the sentences. I hope you know that.  [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 14:54, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too complex. Crystal clear should be fine. But transparent is no good. That&#039;s not something used with eyes. Translucent can be used, but never transparent. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:27, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is true that &amp;quot;transparent&amp;quot; cannot be used here with eyes. Same with the &amp;quot;translucent&amp;quot;. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; will be a bit big ( maybe too defined). Let it be &amp;quot;Limpid&amp;quot;. Or any other suggestion? [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 17:04, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too much for SL English readers. Crystal clear eyes is often used. That&#039;s why I suggested it. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:35, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid can be a bit too much for natural english speakers like me, but that&#039;s what dictionaries are for, nothing wrong with learning something new, :P --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:41, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah but the wording is like limp-id. Kinda lame, no? Somehow it doesn&#039;t seem to fit with eyes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  21:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An example about 透きとおった瞳: http://woman.excite.co.jp/blog/animal/sid_1390313/ I&#039;ll leave the decision to those who are better at the English language, as my vocabulary isn&#039;t big enough to think of a better word. Both limpid and crystal clear sound fine to me, though. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
透きとおった = Clear, lucid and crystal clear. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is fine. In fact, just to end this, I&#039;ll say let&#039;s use that. Transparent doesn&#039;t work in English, because unlike the Jp word—which is a verb—, you&#039;re using a adjective in English. There are also a few linguistic differences between the two languages.  --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 23:51, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have seen &amp;quot;limpid&amp;quot; in English novels describing eyes. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; would also work, I just prefer concise language as long as both options fit in the context. Next time I&#039;ll contact the translator and explain if deemed necessary to avoid this kind of mess in the future.[[User:Thatsjustpeachy|Thatsjustpeachy]] ([[User talk:Thatsjustpeachy|talk]]) 00:00, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is no way that &amp;quot;limpid&amp;quot; would be too hard for an SL English reader. If s/he doesn&#039;t understand the meaning, there are dictionaries for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d say that crystal clear is much more used as an expression than as a describing term. Plus, it&#039;s heavier as a term than limpid is. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 00:28, 4 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe in this context just &#039;clear eyes&#039; will be more appropriate as it will be less staggered than with the overly long &#039;crystal clear&#039; in this sentence. [[User:Nhanbread|Nhanbread]] ([[User talk:Nhanbread|talk]]) 04:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or maybe &#039;clear violet eyes&#039; similar to how people decribe &#039;clear blue eyes&#039;. [[User:Nhanbread|Nhanbread]] ([[User talk:Nhanbread|talk]]) 05:01, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigh. With all that&#039;s happened, I don&#039;t want to drag this out anymore. As long as you don&#039;t use transparent. It&#039;s fine. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:56, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 174.107.236.44&#039;s edition ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just examined the anonymous editing by the person from this IP. Unlike previous editions, I found this one way too liberal. Many sentences were needlessly merged, and the intention of the author was pretty much distorted. Please just use it as a reference and edit from the previous version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Delacroix01|Delacroix01]] ([[User talk:Delacroix01|talk]]) 12:21, 5 November 2012 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=202591</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=202591"/>
		<updated>2012-11-05T07:37:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Incomplete|parts=50%}}&lt;br /&gt;
== Chapter 1: Travel Preparation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Chirp, chirp...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twitters of birds could be heard coming from the «Spirit Forest» surrounding the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening his eyes and rising up at his bed, his own half-asleep face was being reflected in the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His black hair was ruffled after sleeping. He had an insecure look in his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compared to the innocent looks in his dream, his impression had changed greatly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Four years ago... huh?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been a long time since he last had a dream about that period of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably the first time he had one since coming to this academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be frank, it was a memory he didn&#039;t even want to recall...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito unintentionally cast his sight down to his left hand, where a spirit seal was engraved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The seal of the darkness spirit— the left hand which grasped victory at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Now I am trying to return to that arena once more&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the Blade Dance drawing near, he was probably feeling emotionally overwrought without realizing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That must have been the cause of him having a dream about that period of time, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was about to raise his body from the bed―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito noticed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His body felt strangely heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something soft and pleasant was mounted on top of his waist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled, Kamito flipped his blanket vigorously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fua... Good morning, Kamito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E-Est?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lovely voice that sounds just like a bell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one straddling Kamito&#039;s waist— was a silver-haired beauty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly extracted milk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The figure in question, who was rubbing her drowsy-looking eyelids, was lovely just like a snow fairy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword spirit Est. She was Kamito&#039;s contracted spirit, who was entitled the «Demon Slayer».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she had sneaked into Kamito&#039;s bed before he knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that, her attire was—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s wrong, Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still straddling on top of his waist, Est looked down on him expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey, your attire...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was fully naked― No, she wasn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was dressed up properly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est tilted her head blankly. Kamito averted his eyes in a fluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was wearing Kamito&#039;s uniform shirt over her naked body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s probably not wearing underwear. Her attire was what called a naked-shirt&amp;lt;ref&amp;gt;Similar to Naked-apron, a naked shirt is where the subject wears nothing but a shirt.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the exposed bosom, her slightly exposed pure-white skin was strangely captivating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cuffs were big and excessive, but they gave him an unnecessary maniacal feeling nonetheless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha—? Est, why are you wearing my uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito told me that I can&#039;t sleep together with you in the nude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est replied expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was spontaneously startled as she tightly grabbed the chest area of the shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I did tell you so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being at his wits&#039; end, Kamito groaned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please, at least put on some panties.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Pan...ties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why are you making that wondering look?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It might be the case that even if spirits have the habit of wearing knee-socks, that they don&#039;t have the habit of wearing panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Nah, Restia did wear underwear properly.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when he was thinking about that―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito felt something out of place about Est&#039;s appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not just about her wearing a naked-shirt― There seems to be something very different in Est this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito intently examined Est&#039;s whole body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito... Um, if you stare at me so much, I&#039;ll get embarrassed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The expressionless Est blushed in an unusual manner, squirmed on top of his waist and rubbed her knees together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Kamito finally realized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the shirt-tail, her white thighs slightly came in sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, came her slender and smooth ankles like sculptures made of marble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What Est was wearing— wasn&#039;t her usual knee-high socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was wearing short socks, of which the length was just about up to her ankles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est, what&#039;s with those socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, I thought Kamito would be pleased with these kind of socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her face still red, Est firmly pinned down the shirt-tail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the first time he seen Est making such an expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It appears that to her, exposing her bare feet was really embarrassing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, are you turned on by my short socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, because I don&#039;t have such a maniacal fetish, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I see. That means this is still not enough to make you satisfied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est dropped her shoulders, seemingly disappointed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Still, it is quite impossible for me to show you my bare feet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m telling you, I don&#039;t have such a fetish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito groaned and shook his head. He really can&#039;t understand the spirits&#039; sense of shame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Even so―&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the truth that his heart pounded at Est&#039;s expression of blushing and being bashful in an unusual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sword spirit was always calm and expressionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was exactly why he wanted to try seeing more of her bashful expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;What will happen if I touch them, I wonder?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unexpectedly, Kamito&#039;s mind was tempted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyhow, it&#039;s because Est, not any other girl, was bashful to this extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would happen if he touches her bare feet? —He wanted to try seeing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito quietly reached out his hand—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tickled Est&#039;s small foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hyan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sweet voice leaked out from her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est&#039;s body bent with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito, what are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? I&#039;m massaging you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hya...a-n...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twisting her body, Est was in agony, seemingly tickled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a reaction was so cute that it drove Kamito to―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy*. *Coochy coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...A-n, please... Stop it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No. This is your punishment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Punishment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because Est is a bad girl for sneaking in my bed as she pleases.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ann, Kami...to... Forgive... Me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tears were shed from Est&#039;s limpid eyes as she pleaded while gasping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...As expected, she now looked a little pitiful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Have you reflected on your behavior?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y...es...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito ceased tickling, and Est fell lying face-down like she was exhausted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito gently held Est back as she flopped onto him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito is so mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est pouted her lips in her usual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My bad. Est is just so cute... So I did it without thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He gently stroked Est&#039;s silver hair while making a bitter smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just at that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The room temperature rose instantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Gogogogogogogo...!*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From behind him, a horrifying killing aura... No, heat was emitted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he turned around at the unpleasant premonition―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Y-You guys... Wh-Wh-Wh-Wh-What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her red pigtails standing on end, the beautiful girl was trembling all over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her ruby eyes were imposing. Her lips had the color of cherry blossoms in early blooming. The bulge on her chest was just about the same as that of a kid, but that well-balanced proportion of hers was very charming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire Rouge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it was appearance alone, she was exceptionally cute, an ultra beautiful girl without any exaggeration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, as she was now, she was more terrifying than any ferocious spirit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I&#039;ve misjudged you. I-I didn&#039;t know you&#039;re such a pervert...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You got it wrong, Claire. This is, well, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was attempting to give an excuse while in a fluster, but―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For this particular instance, it was absolutely not a misunderstanding. There was no way to make an excuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito-kun, I think your foot-tickling play is indeed too maniacal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearing from behind Claire, Fianna quietly cast her eyes down, seemingly sad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seemed like she saw everything. ...He would rather die now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, how hot would you order me to grill you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire smiled pleasantly while holding her blazing {{Furigana|Flame Tongue|whip of flame}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smile of an angel that would make one unexpectedly fascinated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Medium rare... or so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Too bad. I only know roasting to cinders.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire raised her whip of flame overhead――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;――Turn into cinders already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was blown off towards the outside of the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, Kamito greeted another morning just like usual, but――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After eating breakfast, the situation was a little different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bell sounding the start of classes had already rung long ago, yet everyone still remained in their room in the dorm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This one and this one. This one should be necessary too... Geez, Scarlet. Don&#039;t play with the luggage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nyaa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The flame spirit in the form of a hell cat is playing by rolling Claire&#039;s outfits as if they were a yarn ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing a glimpse of white underwear among that lump, Kamito averted his eyes in a hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire and Fianna were sitting on each of their beds and packing their stuff in their own bags.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were preparing to head towards {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}}, the stage of the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been two weeks since «Team Scarlet» defeated the Silent Fortress ― Velsaria Eva, who ranked number one within the academy, and obtained the right to participate in the Blade Dance. Together with the two teams that got into the determined representative trio, they are going to fight to the bitter end during several days from now on as a representative of the Ordesia Empire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claire, did you get enough sleep yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course. Keeping your physical condition in control is a basis as a spirit contractor after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire nodded while holding back from yawning, which she had been doing many times already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps it&#039;s because of her sense of responsibility as the team leader, Claire had recently been reading a large number of tactical books and documents related to spirits, which she borrowed from the library, until the dead of night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t push yourself too hard. We won&#039;t know the {{Furigana|regulation|battle system}} until an oracle of the Elemental Lords is issued.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, I know. Still, it&#039;s necessary to prepare countermeasures in advance. Those who participate in the Blade Dance are the most elite spirit contractors representing each country―― Without a countermeasure, even winning against them will be tough. Besides, that strongest blade dancer is also taking part in this tournament after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito nodded with a bitter face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The strongest blade dancer ― Ren Ashbell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The winner at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Not me, but another Ren Ashbell.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who exactly is she? And what is her goal...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He has to figure that out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito tightly clenched his left hand, which was covered in a leather glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless of what her objective might be, it is no doubt that the transformed Restia is acting together with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And you, are you done with packing already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holding on to the nape of Scarlet, who was struggling and mewing――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time it was Claire who asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast with Claire&#039;s traveling bag, which was filled up as if it was about to burst, Kamito&#039;s bag was small.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I don&#039;t have much stuff to carry after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito, who was wandering aimlessly until just two months ago, carried with him almost no personal belongings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few daggers used for throwing and, this isn&#039;t baggage but―― he had the spiritual magical armament, the sword «Terminus Est», in the sword-belt on his hips. Est was offended by what happened this morning and went to sleep in her sword form. ...It&#039;s not likely for her to wake up anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then again, if one was to offend a high-ranking spirit of Est&#039;s level, normally one must be ready for the kind of damage like a town being destroyed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those two, it seems that they still need more time to pack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Well, they are girls of noble status after all.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They probably needed various things that a guy like Kamito would have no idea about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire had been randomly stuffing in a bunch of canned peach for a while, but that made him feel a little uneasy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito casted his eyes down the floor, where stuff were strewn all over the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were some books that looked like novels getting mixed among tactical books and documents related to spirits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having too much time to spare, Kamito casually picked up one of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;The wandering prince and the imprisoned princess&#039;―― A romance novel aimed at teens, with many illustrations in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Seriously, it&#039;s surprising that Claire likes this kind of stuff.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he tried skimming lightly through its first part out of curiosity――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha-?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito&#039;s face turned red in a flash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The content of the book was about a beautiful princess getting abducted by a cruel prince and got all sorts of things done to her that can hardly be expressed in words――It was that kind of hardcore stuff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You... H-Have you been reading this kind of stuff?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire turned around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, when she recognized what Kamito is holding in his hands,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuaaaa, g-g-g-give it back! What the hell are you reading without permission?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump. Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She hit him with the peach cans in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa... Are you planning to kill me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s your punishment for peeping into a m-maiden&#039;s secret! You deserve to die ten thousand times!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then don&#039;t leave your maiden secret on the floor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Shut up~! Idiot! Pervert!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bursting into tears, Claire hit him repeatedly and violently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...At this rate, he might lose his life before participating in the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, you are being annoying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-But Kamito――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking chance when Claire turned towards Fianna――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito opened a page of the book and showed it in front of Claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a page containing an illustration in which the princess, the heroine of the story, was being tied up with a rope and getting whipped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aren&#039;t you more of a pervert, Claire?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire&#039;s shoulders turned stiff with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A noble young lady reading such a vulgar book, don&#039;t you feel any shame?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-Well, um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ojou-sama blushed and mumbled in hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon seeing Claire in such state――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito got a feeling of wanting to play with her a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:STnBD V04 031.jpg|thumbnail|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Well, there I go wanting to tease her again.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably because her act of blushing in embarrassment looks strangely cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moving his face close to Claire&#039;s ear, he whispered softly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wonder how everyone will think if they learn that the ojou-sama, whose even test results are top-class, enjoys reading this kind of obscene books.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuaa, wh-wh-wh-what are you saying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Could it be that you want to get things like stuff in this book done to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-That&#039;s not true! How could I want to be tied up like this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You know, this page has a fold on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...~Fuaaan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erupting a tiny cloud of steam from her head, Claire crawled into her bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Seriously, she&#039;s the same green ojou-sama as ever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having escaped from his life crisis, Kamito took a sigh of relief, and――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time he turned towards Fianna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is your preparation going well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmm, it seems that my ritual equipments are going to be bulky no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Said Fianna while stuffing a large round mirror and a candlestick into her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fianna Ray Ordesia.&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Translation Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SeireiDance Nav|prev=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Prologue|next=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter2}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance&amp;diff=202583</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance&amp;diff=202583"/>
		<updated>2012-11-05T07:29:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Volume 4 - The Blade Dance */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:STnBD V01 001.jpg|250px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seirei Tsukai no Blade Dance (精霊使いの剣舞) is a light novel series written by Shimizu Yuu. The illustrations are done by Sakura Hanpen. Currently, the series has 8 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seirei Tsukai no Blade Dance series is also available in the following languages: &lt;br /&gt;
*[[Seirei Tsukai no Blade Dance Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamese)]]&lt;br /&gt;
*[[Seirei Tsukai no Blade Dance Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only a pure maiden can have the privilege to contract with a spirit. In here, Areishia Spirit Academy, trained maidens of noble families are gathered and given an elite&#039;s education to become spirit contractors. A boy, Kamito, peeped by accident at a girl, Clair, while she was taking a bath and he ended up making a contract with the spirit she wanted. Yes, Kamito is an irregular boy spirit contractor whose existence was thought impossible until now. &amp;quot;You stole...my spirit...you have to take responsibility for it!&amp;quot; &amp;quot;Huh?&amp;quot; &amp;quot;You have to become my contracted spirit!&amp;quot; What will Kamito&#039;s destiny lead to? (From FairGame)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
{{:Seirei Tsukai no Blade Dance:Updates}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More [[Seirei Tsukai no Blade Dance:Updates|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Registration_Page|Registration]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Seirei Tsukai no Blade Dance:Registration_Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Names_and_Terminology_Guidelines|Project-Specific Guidelines: Format, Names, and Terminology]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Discuss this series in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=4633 forum]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;You can find the PDF, EPUB and MOBI version of the Volumes in the forums [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=4964 here]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;Seirei Tsukai no Blade Dance&#039; series by Shimizu Yuu==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - The Sword, The Academy and The Hell Cat Girl ([[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume 1|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V01 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter1|Chapter 1 - You Are My Contracted Spirit!]] &lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter2|Chapter 2 - Areishia Spirit Academy]] &lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter3|Chapter 3 - My Classmate is a Princess]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter4|Chapter 4 - The Wolf, the Cat and the Knight]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter5|Chapter 5 - Claire&#039;s Feelings]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter6|Chapter 6 - The Blade Dance at Midnight]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter7|Chapter 7 - Contracted Spirit Est]] &lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter8|Chapter 8 - The Strongest Blade Dancer]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - The Lost Queen ([[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume 2|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V02 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter1|Chapter 1 - Team Battle]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter2|Chapter 2 - The Young Ladies&#039; Afternoon]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter3|Chapter 3 - The Lost Queen]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter4|Chapter 4 - Cat Fight]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter5|Chapter 5 - The One Who Will Succeed the Demon King]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter6|Chapter 6 - The Morning of the Departure]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter7|Chapter 7 - The Abandoned-Mine Battle]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter8|Chapter 8 - Fiana&#039;s Confession]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter9|Chapter 9 - Team Scarlet]] &lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Pledge of the Wind ([[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume 3|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V03 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter1|Chapter 1 - The Ojou-sama Who Woke Up Early]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter2|Chapter 2 - Team Scarlet&#039;s Dash]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter3|Chapter 3 - Claire&#039;s Birthday]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter4|Chapter 4 - A Knight&#039;s Sincerity]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter5|Chapter 5 - Sylphid Knights]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter6|Chapter 6 - Security of Academy Town]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter7|Chapter 7 - Valentia Holy Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter8|Chapter 8 - Ellis&#039; Determination]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter9|Chapter 9 - The Strongest Spirit Contractor]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - The Blade Dance ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V04 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1|Chapter 1 - Travel Preparation]] (50% done)&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter2|Chapter 2 - Sky Voyage]] (31% done)&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - Draknia&#039;s Dragon Princess&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - Floating Island&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - Water Sport&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - Crack&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - Girl of the Dark Spirit&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - Dance Ball&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 - Mark of Darkness&lt;br /&gt;
::*Chapter 10 - Showdown with the Past&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - The Demon King Killing Sacred Sword ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V05 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume5 Prologue|Prologue]] &lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - The Broken Sacred Sword&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - Triple Date&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - Dragonia&#039;s Allurement&amp;lt;!--竜公女の誘惑　This has furigana? In Maoyuu, it has been translated as dragon princess--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - The Laurenfrost Sisters&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - The Princess Maiden of the Grand Shrine&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - The Sacred Sword&#039;s Memories&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - The Real Battle Begins&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - The Temptation of the Darkness&amp;lt;!--闇の誘惑--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 - The Demon King Killing Sacred Sword&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - The Reminisced Darkness Spirit===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V06 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume6 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume6 Prologue|Prologue]] &lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - The First Dawn&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - The Secret Messenger from the Duchy of Rossovale&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - Nepenthes Lore&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - Milla Basset&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - Their Respective Nights&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - Night Assault&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - Return&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - The Restoring Demon Sword&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 - All-out War&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - The Strongest Blade Dancer ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V07 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume7 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Chapter 6&lt;br /&gt;
::*Chapter 7&lt;br /&gt;
::*Chapter 8&lt;br /&gt;
::*Chapter 9&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - The Night Before the Decisive Battle  ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V08 001.png|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume8 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - Victory Celebration&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - The Witch and the Assassin&lt;br /&gt;
::**Interlude - The Dusk Witch&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - The Ice Demon and the Hell Cat&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - Date with a Dragon&lt;br /&gt;
::**Interlude - Team Inferno&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - The Night Before the Decisive Battle&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: &lt;br /&gt;
*Project Supervisor:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Vermiculo|Vermiculo]]&lt;br /&gt;
:*[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] (TLC: only ensuring accuracy, not proofreading at all.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Nikuniku|Nikuniku]]&lt;br /&gt;
:*[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Black Dust|Black Dust]]&lt;br /&gt;
:*[[User:ArchmageXin|ArchmageXin]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
Ranked by frequency of contribution:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Zero2001|Zero2001]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Sniper221|Sniper221]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Zakashi|Zakashi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Morgi|Morgi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Chancs|Chancs]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Richocet|Richocet]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
:*[[User:lchigo93|lchigo93]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Genesis|Genesis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 1- 剣と学院と火猫少女 (December 24, 2010) ISBN 978-4-8401-3675-4&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 2- ロスト・クイーン (February 25, 2011) ISBN 978-4-8401-3824-6&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 3- 風の誓約 (May 25, 2011) ISBN 978-4-8401-3930-4&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 4- 精霊剣舞祭 (August 25, 2011) ISBN 978-4-8401-4202-1&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 5- 魔王殺しの聖剣 (November 25, 2011) ISBN 978-4-8401-4299-1&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 6- 追憶の闇精霊 (February 24, 2012) ISBN 978-4-8401-4386-8&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 7- 最強の剣舞姫 (May 25, 2012) ISBN 978-4-8401-4580-0&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 8 -決戦前夜 (August 24, 2012) ISBN 978-4-8401-4684-5&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 9 -クロス・ファイア (November 22, 2012) ISBN 978-4-8401-4874-0&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=202580</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=202580"/>
		<updated>2012-11-05T07:24:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Incomplete|parts=50%}}&lt;br /&gt;
== Chapter 1: Travel Preparation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Chirp, chirp...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twitters of birds could be heard coming from the «Spirit Forest» surrounding the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening his eyes and rising up at his bed, his own half-asleep face was being reflected in the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His black hair was ruffled after sleeping. He had an insecure look in his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compared to the innocent looks in his dream, his impression had changed greatly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Four years ago... huh?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been a long time since he last had a dream about that period of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably the first time he had one since coming to this academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be frank, it was a memory he didn&#039;t even want to recall...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito unintentionally cast his sight down to his left hand, where a spirit seal was engraved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The seal of the darkness spirit— the left hand which grasped victory at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Now I am trying to return to that arena once more&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the Blade Dance drawing near, he was probably feeling emotionally overwrought without realizing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That must have been the cause of him having a dream about that period of time, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was about to raise his body from the bed―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito noticed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His body felt strangely heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something soft and pleasant was mounted on top of his waist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled, Kamito flipped his blanket vigorously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fua... Good morning, Kamito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E-Est?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lovely voice that sounds just like a bell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one straddling Kamito&#039;s waist— was a silver-haired beauty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly extracted milk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The figure in question, who was rubbing her drowsy-looking eyelids, was lovely just like a snow fairy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword spirit Est. She was Kamito&#039;s contracted spirit, who was entitled the «Demon Slayer».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she had sneaked into Kamito&#039;s bed before he knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that, her attire was—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s wrong, Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still straddling on top of his waist, Est looked down on him expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey, your attire...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was fully naked― No, she wasn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was dressed up properly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est tilted her head blankly. Kamito averted his eyes in a fluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was wearing Kamito&#039;s uniform shirt over her naked body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s probably not wearing underwear. Her attire was what called a naked-shirt&amp;lt;ref&amp;gt;Similar to Naked-apron, a naked shirt is where the subject wears nothing but a shirt.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the exposed bosom, her slightly exposed pure-white skin was strangely captivating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cuffs were big and excessive, but they gave him an unnecessary maniacal feeling nonetheless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha—? Est, why are you wearing my uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito told me that I can&#039;t sleep together with you in the nude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est replied expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was spontaneously startled as she tightly grabbed the chest area of the shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I did tell you so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being at his wits&#039; end, Kamito groaned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please, at least put on some panties.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Pan...ties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why are you making that wondering look?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It might be the case that even if spirits have the habit of wearing knee-socks, that they don&#039;t have the habit of wearing panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Nah, Restia did wear underwear properly.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when he was thinking about that―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito felt something out of place about Est&#039;s appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not just about her wearing a naked-shirt― There seems to be something very different in Est this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito intently examined Est&#039;s whole body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito... Um, if you stare at me so much, I&#039;ll get embarrassed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The expressionless Est blushed in an unusual manner, squirmed on top of his waist and rubbed her knees together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Kamito finally realized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the shirt-tail, her white thighs slightly came in sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, came her slender and smooth ankles like sculptures made of marble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What Est was wearing— wasn&#039;t her usual knee-high socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was wearing short socks, of which the length was just about up to her ankles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est, what&#039;s with those socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, I thought Kamito would be pleased with these kind of socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her face still red, Est firmly pinned down the shirt-tail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the first time he seen Est making such an expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It appears that to her, exposing her bare feet was really embarrassing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, are you turned on by my short socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, because I don&#039;t have such a maniacal fetish, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I see. That means this is still not enough to make you satisfied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est dropped her shoulders, seemingly disappointed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Still, it is quite impossible for me to show you my bare feet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m telling you, I don&#039;t have such a fetish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito groaned and shook his head. He really can&#039;t understand the spirits&#039; sense of shame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Even so―&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the truth that his heart pounded at Est&#039;s expression of blushing and being bashful in an unusual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sword spirit was always calm and expressionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was exactly why he wanted to try seeing more of her bashful expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;What will happen if I touch them, I wonder?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unexpectedly, Kamito&#039;s mind was tempted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyhow, it&#039;s because Est, not any other girl, was bashful to this extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would happen if he touches her bare feet? —He wanted to try seeing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito quietly reached out his hand—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tickled Est&#039;s small foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hyan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sweet voice leaked out from her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est&#039;s body bent with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito, what are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? I&#039;m massaging you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hya...a-n...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twisting her body, Est was in agony, seemingly tickled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a reaction was so cute that it drove Kamito to―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy*. *Coochy coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...A-n, please... Stop it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No. This is your punishment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Punishment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because Est is a bad girl for sneaking in my bed as she pleases.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Coochy coochy*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ann, Kami...to... Forgive... Me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tears were shed from Est&#039;s limpid eyes as she pleaded while gasping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...As expected, she now looked a little pitiful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Have you reflected on your behavior?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y...es...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito ceased tickling, and Est fell lying face-down like she was exhausted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito gently held Est back as she flopped onto him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito is so mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est pouted her lips in her usual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My bad. Est is just so cute... So I did it without thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He gently stroked Est&#039;s silver hair while making a bitter smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just at that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The room temperature rose instantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Gogogogogogogo...!*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From behind him, a horrifying killing aura... No, heat was emitted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he turned around at the unpleasant premonition―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Y-You guys... Wh-Wh-Wh-Wh-What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her red pigtails standing on end, the beautiful girl was trembling all over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her ruby eyes were imposing. Her lips had the color of cherry blossoms in early blooming. The bulge on her chest was just about the same as that of a kid, but that well-balanced proportion of hers was very charming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire Rouge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it was appearance alone, she was exceptionally cute, an ultra beautiful girl without any exaggeration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, as she was now, she was more terrifying than any ferocious spirit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I&#039;ve misjudged you. I-I didn&#039;t know you&#039;re such a pervert...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You got it wrong, Claire. This is, well, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was attempting to give an excuse while in a fluster, but―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For this particular instance, it was absolutely not a misunderstanding. There was no way to make an excuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito-kun, I think your foot-tickling play is indeed too maniacal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearing from behind Claire, Fianna quietly cast her eyes down, seemingly sad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seemed like she saw everything. ...He would rather die now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, how hot would you order me to grill you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire smiled pleasantly while holding her blazing {{Furigana|Flame Tongue|whip of flame}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smile of an angel that would make one unexpectedly fascinated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Medium rare... or so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Too bad. I only know roasting to cinders.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire raised her whip of flame overhead――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;――Turn into cinders already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was blown off towards the outside of the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, Kamito greeted another morning just like usual, but――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After eating breakfast, the situation was a little different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bell sounding the start of classes had already rung long ago, yet everyone still remained in their room in the dorm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This one and this one. This one should be necessary too... Geez, Scarlet. Don&#039;t play with the luggage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nyaa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The flame spirit in the form of a hell cat is playing by rolling Claire&#039;s outfits as if they were a yarn ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing a glimpse of white underwear among that lump, Kamito averted his eyes in a hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire and Fianna were sitting on each of their beds and packing their stuff in their own bags.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were preparing to head towards {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}}, the stage of the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been two weeks since «Team Scarlet» defeated the Silent Fortress ― Velsaria Eva, who ranked number one within the academy, and obtained the right to participate in the Blade Dance. Together with the two teams that got into the determined representative trio, they are going to fight to the bitter end during several days from now on as a representative of the Ordesia Empire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claire, did you get enough sleep yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course. Keeping your physical condition in control is a basis as a spirit contractor after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire nodded while holding back from yawning, which she had been doing many times already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps it&#039;s because of her sense of responsibility as the team leader, Claire had recently been reading a large number of tactical books and documents related to spirits, which she borrowed from the library, until the dead of night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t push yourself too hard. We won&#039;t know the {{Furigana|regulation|battle system}} until an oracle of the Elemental Lords is issued.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, I know. Still, it&#039;s necessary to prepare countermeasures in advance. Those who participate in the Blade Dance are the most elite spirit contractors representing each country―― Without a countermeasure, even winning against them will be tough. Besides, that strongest blade dancer is also taking part in this tournament after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito nodded with a bitter face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The strongest blade dancer ― Ren Ashbell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The winner at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Not me, but another Ren Ashbell.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who exactly is she? And what is her goal...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He has to figure that out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito tightly clenched his left hand, which was covered in a leather glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless of what her objective might be, it is no doubt that the transformed Restia is acting together with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And you, are you done with packing already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holding on to the nape of Scarlet, who was struggling and mewing――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time it was Claire who asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast with Claire&#039;s traveling bag, which was filled up as if it was about to burst, Kamito&#039;s bag was small.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I don&#039;t have much stuff to carry after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito, who was wandering aimlessly until just two months ago, carried with him almost no personal belongings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few daggers used for throwing and, this isn&#039;t baggage but―― he had the spiritual magical armament, the sword «Terminus Est», in the sword-belt on his hips. Est was offended by what happened this morning and went to sleep in her sword form. ...It&#039;s not likely for her to wake up anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then again, if one was to offend a high-ranking spirit of Est&#039;s level, normally one must be ready for the kind of damage like a town being destroyed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those two, it seems that they still need more time to pack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Well, they are girls of noble status after all.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They probably needed various things that a guy like Kamito would have no idea about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire had been randomly stuffing in a bunch of canned peach for a while, but that made him feel a little uneasy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito casted his eyes down the floor, where stuff were strewn all over the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were some books that looked like novels getting mixed among tactical books and documents related to spirits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having too much time to spare, Kamito casually picked up one of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;The wandering prince and the imprisoned princess&#039;―― A romance novel aimed at teens, with many illustrations in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Seriously, it&#039;s surprising that Claire likes this kind of stuff.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he tried skimming lightly through its first part out of curiosity――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha-?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito&#039;s face turned red in a flash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The content of the book was about a beautiful princess getting abducted by a cruel prince and got all sorts of things done to her that can hardly be expressed in words――It was that kind of hardcore stuff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You... H-Have you been reading this kind of stuff?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire turned around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, when she recognized what Kamito is holding in his hands,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuaaaa, g-g-g-give it back! What the hell are you reading without permission?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump. Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She hit him with the peach cans in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa... Are you planning to kill me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s your punishment for peeping into a m-maiden&#039;s secret! You deserve to die ten thousand times!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then don&#039;t leave your maiden secret on the floor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Shut up~! Idiot! Pervert!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bursting into tears, Claire hit him repeatedly and violently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...At this rate, he might lose his life before participating in the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, you are being annoying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-But Kamito――&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking chance when Claire turned towards Fianna――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito opened a page of the book and showed it in front of Claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a page containing an illustration in which the princess, the heroine of the story, was being tied up with a rope and getting whipped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aren&#039;t you more of a pervert, Claire?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire&#039;s shoulders turned stiff with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A noble young lady reading such a vulgar book, don&#039;t you feel any shame?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-Well, um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ojou-sama blushed and mumbled in hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon seeing Claire in such state――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito got a feeling of wanting to play with her a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Well, there I go wanting to tease her again.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably because her act of blushing in embarrassment looks strangely cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moving his face close to Claire&#039;s ear, he whispered softly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wonder how everyone will think if they learn that the ojou-sama, whose even test results are top-class, enjoys reading this kind of obscene books.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuaa, wh-wh-wh-what are you saying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Could it be that you want to get things like stuff in this book done to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-That&#039;s not true! How could I want to be tied up like this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You know, this page has a fold on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...~Fuaaan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erupting a tiny cloud of steam from her head, Claire crawled into her bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Seriously, she&#039;s the same green ojou-sama as ever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having escaped from his life crisis, Kamito took a sigh of relief, and――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time he turned towards Fianna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is your preparation going well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmm, it seems that my ritual equipments are going to be bulky no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Said Fianna while stuffing a large round mirror and a candlestick into her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fianna Ray Ordesia.&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Translation Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SeireiDance Nav|prev=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Prologue|next=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter2}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=202188</id>
		<title>Talk:Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=202188"/>
		<updated>2012-11-04T04:21:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Transparent eyes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Freshly pumped milk==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly-pumped milk.&#039;&#039; Freshly-pumped? Or is it freshly-extracted? Or freshly-milked? Personally, I find that freshly-extracted is used more often in regards to milk. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transparent eyes==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tears were shed from Est&#039;s transparent eyes and she pleaded while gasping.&#039;&#039; Transparent? You mean he could see through he eyes into the backside of the eye-socket? YUCK!!! I wanna throw up! This cannot be correct. Someone fix this. Or give the original j-text for cross checking. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s what it says. 透きとおった means transparent. It&#039;s like you can see through the pupil of her eyes. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sentence is saying about Est&#039;s eyes being crysatl clear. Wasn&#039;t it changed by TJP to &amp;quot;limpid&amp;quot; ?  There&#039;s is no need to catch every word. The meaning changes as per the sentences. I hope you know that.  [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 14:54, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too complex. Crystal clear should be fine. But transparent is no good. That&#039;s not something used with eyes. Translucent can be used, but never transparent. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:27, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is true that &amp;quot;transparent&amp;quot; cannot be used here with eyes. Same with the &amp;quot;translucent&amp;quot;. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; will be a bit big ( maybe too defined). Let it be &amp;quot;Limpid&amp;quot;. Or any other suggestion? [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 17:04, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too much for SL English readers. Crystal clear eyes is often used. That&#039;s why I suggested it. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:35, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid can be a bit too much for natural english speakers like me, but that&#039;s what dictionaries are for, nothing wrong with learning something new, :P --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:41, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah but the wording is like limp-id. Kinda lame, no? Somehow it doesn&#039;t seem to fit with eyes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  21:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An example about 透きとおった瞳: http://woman.excite.co.jp/blog/animal/sid_1390313/ I&#039;ll leave the decision to those who are better at the English language, as my vocabulary isn&#039;t big enough to think of a better word. Both limpid and crystal clear sound fine to me, though. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=202187</id>
		<title>Talk:Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=202187"/>
		<updated>2012-11-04T04:20:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Transparent eyes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Freshly pumped milk==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly-pumped milk.&#039;&#039; Freshly-pumped? Or is it freshly-extracted? Or freshly-milked? Personally, I find that freshly-extracted is used more often in regards to milk. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transparent eyes==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tears were shed from Est&#039;s transparent eyes and she pleaded while gasping.&#039;&#039; Transparent? You mean he could see through he eyes into the backside of the eye-socket? YUCK!!! I wanna throw up! This cannot be correct. Someone fix this. Or give the original j-text for cross checking. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s what it says. 透きとおった means transparent. It&#039;s like you can see through the pupil of her eyes. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sentence is saying about Est&#039;s eyes being crysatl clear. Wasn&#039;t it changed by TJP to &amp;quot;limpid&amp;quot; ?  There&#039;s is no need to catch every word. The meaning changes as per the sentences. I hope you know that.  [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 14:54, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too complex. Crystal clear should be fine. But transparent is no good. That&#039;s not something used with eyes. Translucent can be used, but never transparent. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:27, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is true that &amp;quot;transparent&amp;quot; cannot be used here with eyes. Same with the &amp;quot;translucent&amp;quot;. &amp;quot;Crystal clear&amp;quot; will be a bit big ( maybe too defined). Let it be &amp;quot;Limpid&amp;quot;. Or any other suggestion? [[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 17:04, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid is too much for SL English readers. Crystal clear eyes is often used. That&#039;s why I suggested it. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:35, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limpid can be a bit too much for natural english speakers like me, but that&#039;s what dictionaries are for, nothing wrong with learning something new, :P --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 19:41, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah but the wording is like limp-id. Kinda lame, no? Somehow it doesn&#039;t seem to fit with eyes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  21:42, 3 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An example about 透きとおった瞳: http://woman.excite.co.jp/blog/animal/sid_1390313/ I&#039;ll leave the decision to those who are better at the English language, as my vocabulary isn&#039;t big enough to think of a better word. Both limpid and crystal clear sound find to me, though. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=202007</id>
		<title>Talk:Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=202007"/>
		<updated>2012-11-03T19:01:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Transparent eyes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Freshly pumped milk==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly-pumped milk.&#039;&#039; Freshly-pumped? Or is it freshly-extracted? Or freshly-milked? Personally, I find that freshly-extracted is used more often in regards to milk. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transparent eyes==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tears were shed from Est&#039;s transparent eyes and she pleaded while gasping.&#039;&#039; Transparent? You mean he could see through he eyes into the backside of the eye-socket? YUCK!!! I wanna throw up! This cannot be correct. Someone fix this. Or give the original j-text for cross checking. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:42, 26 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s what it says. 透きとおった means transparent. It&#039;s like you can see through the pupil of her eyes. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance&amp;diff=199808</id>
		<title>Talk:Seirei Tsukai no Blade Dance</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance&amp;diff=199808"/>
		<updated>2012-10-26T10:22:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Volume 4 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Editing==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you guys should really try to find someone with a good grasp of the english language to look through these chapters and edit them. there are many parts that are very hard to understand because of the misuse of words which has literally driven me away from reading this as it can be very hard to understand at times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nah...it&#039;s not that bad, but someone should really went through all chapters and set some standard for naming as right now it&#039;s a bit inconsistent (ex. in one chapter there&#039;re &amp;quot;spirit contractors&amp;quot; and in other &amp;quot;seirei-tsukai&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yes, this. no offense, but why translate if you can&#039;t properly speak one of the languages? is this a trend or smth? with high school DxD being the same and all. if I was the editor, I&#039;d have to consult with the TL every 10 lines on the meaning of a sentence. right now this is bordering on needing retranslation, imho.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 16:27, 5 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is true that at the beginning the translations/language was not satisfactory, but after near around ch 5 every thing is in line. Also [[User:Nikuniku|Nikuniku]] has contributed a lot in matching the exact translations for the chapters with the Japanese texts. Why don&#039;t you give it a try again? --[[User:Chancs|Chancs]] 22:47, 5 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;ll be good if you could highlight the chapters you&#039;re having issues with, as for the term, it is to be standardize as &#039;spirit contractor&#039;, so it&#039;ll be appreciated if editors could set that to be the same.--[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] 04:47, 6 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s with this &amp;quot;gogogogogogo&amp;quot; thing anyway? It&#039;s really weird and doesn&#039;t make sense when you read it...[[Special:Contributions/218.102.79.4|218.102.79.4]] 09:43, 19 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sound of rumbling you can say a fiery aura that wants to kill you(usually found in anime)--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s SFX. *SFX* should be encapsulated in Asterisks(*). I&#039;m gonna register as an editor here. Also I&#039;ve almost completed a new version of the nav template for this project that should make navigating much easier. Just a few tweaks left. Does anyone know if there is an abbreviation of Seirei Tsukai no Blade Dance? You know, a short form of the long name like how &#039;&#039;&#039;Kore wa Zombie desu ka?&#039;&#039;&#039; is abbreviated as &#039;&#039;&#039;Korezom&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Ore no Imouto wa Konna ni Kawaii wake ga nai&#039;&#039;&#039; is abbreviated as &#039;&#039;&#039;Oreimo&#039;&#039;&#039;. Or a nickname for the series will also do, like how &#039;&#039;&#039;Chrome Shelled Regios&#039;&#039;&#039; is nicknamed &#039;&#039;&#039;Regios&#039;&#039;&#039;. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:08, 17 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While we are talking about the name, I am curious about why we are using half Japanese and half English name? --[[User:Chancs|Chancs]] 05:03, 17 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s trendy to use half English and half native language in most non-English countries. That&#039;s why the author named it so. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  05:11, 17 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So... any one know the abbreviation? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  06:59, 17 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not that I have heard of. Why don&#039;t we make one? :) --[[User:Chancs|Chancs]] 07:04, 17 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then I&#039;ll have to name the new navbar I designed as SeireiDance Nav. I hope that&#039;s okay. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:00, 17 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About the changing of the brackets to quotation marks, the bracket identify their live inner thoughts I think, in any case, they are not speaking out loud. If you have to change it, could you keep the distinction between them.  --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] 11:02, 17 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was that changed? I would prefer to keep it as in brackets. Its easier to distinguish the thoughts from dialogues. --[[User:Chancs|Chancs]] 11:13, 17 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In case you haven&#039;t noticed. They haven&#039;t been changed to quotation marks. But italicized instead. That is the standard way of showing thought speech in English. Please don&#039;t tell me you went ahead and edited it back. It was tough correcting it all. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:26, 17 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also Baka-Tsuki has a [[Template:Furigana|Furigana Template]] for showing furigana text. Use it when needed. explanation on how to use it is in the linked page. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:31, 17 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the replacement of &amp;lt;&amp;gt; with «». Unfortunately the brackets used in the LN are known as ⟨Chevrons⟩, and they are not inside the library of symbols present in the special characters tab of the edit window. Copy pasting then from the wikipedia brackets page seems a little too much so I opted for what was available in the symbols library. If you don&#039;t like them I can replace them with ⟨Chevrons⟩ using the find and replace. It will be rather excessive copying over and over in the still to be translated volumes though. Just highlighting and clciking on the «» button in the symbols section of the Special Characters would be easier. &amp;lt;&amp;gt; is not recommended since it is close to wiki code like with the &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;,&amp;lt;nowiki&amp;gt; and &amp;lt;noinclude&amp;gt;, etc tags.&amp;lt;/nowiki&amp;gt; [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:54, 17 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;will help in changing the thoughts format. --[[User:Chancs|Chancs]] 13:56, 17 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see, can&#039;t see the difference between &#039; &#039; &amp;quot; from the &#039;diff&#039; page, and, no, I didn&#039;t change anything, normally too lazy to do that. I used &amp;lt; &amp;gt; because I was lazy. And «this» looks pretty neat actually, I have no real preference though, but in my older translation, I changed ⟨ ⟩ to &#039; &#039;, before I decided that it wasn&#039;t very visually noticeable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About the use of furigana though, they like to use Strongest Blade Dancer with the furigana Ren Ashbell, which meant he said Ren Ashbell by sound. I wrote it like Ren Ashbell (Strongest Blade Dancer). --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] 19:29, 17 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm, I use FoxReplace while editing to change the punctuation. One of the settings I have set is to convert &amp;lt;&amp;lt;text&amp;gt;&amp;gt; to «text». So if you use that then whenever I edit those will automatically be changed. So, if you use &amp;lt;&amp;lt;text&amp;gt;&amp;gt;, in future. It would help a lot. Furigana: Is it {{Furigana|Ren Ashbell|Strongest Blade Dancer}}? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:07, 17 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even I have the same query regarding that example of the Ren Ashbell. Using furigana is much better as in Itsuzen. Which one to use? --[[User:Chancs|Chancs]] 23:24, 17 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, double &amp;lt;&amp;lt;, ok, or I could change that myself too&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I were to use furigana, I think it&#039;ll use it like that, {{Furigana|Ren Ashbell|Strongest Blade Dancer}}. &amp;lt;br&amp;gt;The original text is like this though: {{Furigana|Strongest Blade Dancer|Ren Ashbell}}. I wanted to ask should I follow the original text? English doesn&#039;t have furigana, which makes me wonder how this would be perceived or read. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] 23:35, 17 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use the first one as it represents the position or the staus of a person {{Furigana|Ren Ashbell|Strongest Blade Dancer}} along with some color. It will look cool. --[[User:Chancs|Chancs]] 23:46, 17 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use [[Help:Color]] to choose the colors. Parameter documentation is inside the [[Template:Furigana|Furigana Template Page]]. Following original text is recommended, not only because it&#039;s original but also because otherwise it would overlap with other words. There are many instances on Baka-Tsuki where this has been used so it shouldn&#039;t have any problems. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 00:46, 18 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kinda like this: {{Furigana|Strongest Blade Dancer|Ren Ashbell|color1=red|color2=blue|fontWeight=bolder|okurifontWeight=bolder}}. You can substitute the color with their names or even the color codes (See [[Help:Color]]). [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:55, 18 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve completed the [[Template:SeireiDance Nav|Nav template]]. I&#039;ll begin implementation. It will be far easier to insert the new navbar compared to the old version. Plus it has some additional features that I know you&#039;ll find handy. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:14, 18 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Implementation complete! Behold the new navbar with advanced page navigation capability! Now you don&#039;t have to worry about going through extra pages to get to the target. New Page naming problems are also solved. And you don&#039;t have to be confused with that batch of code at the bottom of the page. the simplified call code is easy to understand and use. Wahahaha. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:43, 18 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few things to note: most words shouldn&#039;t have the first letter capitalized, because they are treated as common terms. Except for Blade Dance, actually there are two meanings to the word Blade Dance, 1 is a sword fight and the other refers to the tournament. So, I was thinking of capitalizing the first letter for the one that meant the tournament, and the one that just refers to a fight in lower-casing. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] 03:37, 18 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normally you&#039;d be right but it&#039;s the name of a type of fight and names are to be in Title Case. So... it wouldn&#039;t be a good idea to change Blade Dance to lower case. As for the spirit types I&#039;ll stop doing them now. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  04:21, 18 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The blade dances seems to be as common as like football over there, everyone knows about it. I&#039;ve kind of been looking for a way to distinct blade dances from the Blade Dance. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] 04:45, 18 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t think there is. Not every girl can become a Spirit Contractor. The reason it seems common is because they&#039;re always going in places where there are many Contractors. Now if every girl could become one then that&#039;d be another matter. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  08:48, 18 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t mean everyone are contractors, but people do spectate blade dances like watching a sport. Spirits are definitely common knowledge, especially with what Ordesia Empire went through.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How would you suggest to distinct blade dance from Blade Dance? --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] 10:57, 18 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like I said. Even with my knowledge of English, which is quite extensive I assure you, I &#039;&#039;can&#039;t&#039;&#039; say that it &#039;&#039;can&#039;&#039; be distinguished. Just because something is widely known doesn&#039;t make it okay to put in in lowercase. Especially if it&#039;s the name of something. Title Case is emphasis on the name of the style of fighting. It&#039;s the term used to refer to fighting with spirits. Thus the name of the type of fight. Names always are Title Cased. Well that&#039;s what my knowledge tells me at least. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:12, 18 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyways what about the coloring of the furigana like: {{Furigana|Strongest Blade Dancer|Ren Ashbell|color1=red|color2=blue|fontWeight=bolder|okurifontWeight=bolder}}? A standard needs to be established. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:46, 18 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Must the text be coloured? I understand if you need to colour the furigana to make it more visible. I like the text constantly black though. I&#039;m not too keen on using furigana to be honest, it&#039;s just not English. For other projects that have furigana, do you put a ref note to tell the reader how to read it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every noun is the name of something. I&#039;m saying treat it as a common term, not a name. Basketball is the name of a type of sport with a ball, or you could also say basketball is a type of sport with a ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
剣舞 （プレイダンス） = blade dance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精霊剣舞祭 （プレイダンス） =　Blade Dance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are two blade dances, one meaning a standard spirit battle and the other is the festival/tournament. I&#039;m looking for a solution to distinct the two in a neat simple manner. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] 17:36, 18 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm. You might have a point. But doesn&#039;t the festival one always have the word Festival in it? Well if you feel so strongly about it. Then go ahead. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  21:37, 18 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I didn&#039;t do so in my translations, since I followed the author&#039;s use of furigana closely without adding any words.--[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] 22:24, 18 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you don&#039;t like the color then [[Help:Color|suggest a better choice]]. Simple black text all the time is rather boring. I see no problems with spicing things up a &amp;lt;small&amp;gt;little&amp;lt;/small&amp;gt;. Come on give it a chance, I&#039;m sure it&#039;ll grow on you. As for not English, that may be so, Furigana is more like a design thing if you try and put it in English. If it&#039;s a design thing then it isn&#039;t so bad is it. Unlike paper we don&#039;t need to worry about ink expenses here do we? So it&#039;s feasible. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:43, 19 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not really that, when I look at the text and see Strongest Blade Dancer colored and bolded, it makes it very distinct like it is special, like making it bold or italic. However, it isn&#039;t special. I&#039;m more keen in the impression you&#039;ll give readers really, not that I hate red or blue or anything. And how do readers read the furigana-ed text when they first encounter it? That&#039;s an interesting thought for me personally. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] 04:48, 19 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well for me I read the bottom first then the top. Anyhow the bottom and top need to have different colors other wise if the top overlaps with other text it would be hard to differentiate. That&#039;s the main reason. And you can try different settings to achieve your desired effect. Come on give it a go. If you don&#039;t want to then you could leave a hidden note in your translation and I&#039;ll apply the template at that point when I edit. Design can be done by an editor, no? It would make things easier for you, no? Come on, I promise it&#039;ll be worth it. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  05:00, 19 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, I think I was vague on the furigana part, the furigana can be style as you like I guess, but could we keep the main text looking normal, so that it doesn&#039;t look like it&#039;s special or anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something like this? {{Furigana|Strongest Blade Dancer|Ren Ashbell|color2=red|fontWeight=bolder}}--[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] 05:20, 19 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for &amp;quot;butt in&amp;quot; but as an anonymous opinion I don&#039;t like to see colors on a straight forward text at it is the Light Novel. As KuroiHikari expressed it makes it look like a special thing and your eyes are &amp;quot;pulled&amp;quot; for that text distracting you from the rest. Just my 5 cents.&lt;br /&gt;
Also I would like to give my thanks for the translators working on this LN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duh, it is special. And they wanted the eyes to be pulled that way. Oh well, how about this: {{Furigana|Strongest Blade Dancer|Ren Ashbell|color1=MidnightBlue|color2=DarkGreen|fontWeight=bold|okurifontWeight=bold}}. It has a much more subtle effect and yet everyone can still distinguish it. It won&#039;t draw the eyes that much because of the darker colors. It&#039;s always brighter colors that draw ones eyes. I think this would be a fine choice even if you remove the bolding. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:29, 19 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can choose to do it yourself or mark the positions for me. Since it&#039;s a design thing now and I&#039;ve taken care of the colors so they aren&#039;t distracting anymore there shouldn&#039;t be any problems. If you want the thickness reduced then tell me. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  01:09, 20 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Illustrations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===General Comments===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Infinite Stratos]] meets [[Zero no Tsukaima]]? An awesome read! Mind if I register as an editor here? From the looks of things you really need one of my level. And I can also scanlate the pics. Though I would need someone to suppply me the translations to the text on them. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 23:53, 6 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So you want me to scanlate the pics or not? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 04:19, 11 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&#039;s no one really in charge of this project and I don&#039;t really watch this page either. The lines are repeated, same as the novel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the first image&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;quot;...No, don&#039;t look... idiot....Aaaa!&amp;quot; &amp;lt;br&amp;gt;Biku, bikun! &amp;lt;br&amp;gt;Claire turned red and her nude body was jumping about like it was convulsing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The second:&lt;br /&gt;
 &amp;quot;...What? What the heck is happening?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;That&#039;s a frenzy spirit, Kamito.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;Est, who was beside him, muttered expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] 06:17, 11 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Put them on the picture pages as well please. And there are four volumes which have illustrations uploaded here. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 07:56, 11 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here... I&#039;ll make things easy for you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 08:16, 11 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll do up to volume 2&#039;s illustration, since I&#039;m at the chapter where the last illustration is at. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] 08:42, 11 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh come now. Translate the others as well, please~. At least then I won&#039;t have to come back and keep asking. Besides it&#039;s gonna take a while before all of them will be scanlated, cleaning the pics isn&#039;t an easy job. Also it won&#039;t be spoilers but teasers instead. It&#039;ll make people want to read the whole thing more. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 09:26, 11 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll see how, but I&#039;ve not read that far yet. So, the choice of word might be off due to lack of context. The words might be different when I do the following lines. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] 19:35, 11 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I normally keep the PSD files so changing the lines would be very easy. If such a case occured that is. But I don&#039;t think it will. Just take a look the lines so far are short sentences. I think the other two volumes are the same. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 22:13, 11 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve begun. Slowly but certainly I will photoshop them all. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  05:53, 15 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a bit late but for chapter names, don&#039;t refer to the text here, just copy and paste from the main page. Cuz&#039; you know, they&#039;re kind of outdated. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 05:43, 19 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank god I keep the PSDs. Otherwise we&#039;d&#039;ve been in a proper pinch. Since you&#039;re planning on going inactive soon would you be a dear and translate the rest of the pics? Think of it as a teaser/gift for the readers. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  06:11, 19 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually volume 3&#039;s stuff have been covered. Regarding the rest... Let&#039;s just say, I&#039;m still fighting myself to finish the chapter I started, XD --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 06:43, 19 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please add data on positions of the text in bold. It would also be better to separate the lines with two &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; instead of one. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:13, 19 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:STnBD V01 002-003.jpg| &amp;quot;...No, don&#039;t look... idiot....Aaaa!&amp;quot; &amp;lt;br&amp;gt;Biku, bikun! &amp;lt;br&amp;gt;Claire turned red and her nude body was jumping about like it was convulsing.&lt;br /&gt;
Image:STnBD V01 004.jpg|&amp;quot;...What? What the heck is happening?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;That&#039;s a frenzy spirit, Kamito.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;Est, who was beside him, muttered expressionlessly.&lt;br /&gt;
Image:STnBD V01 006.jpg|Ellis Fahrengart : Things like male spirit contractors, I&#039;ll definitely not approve of that!&amp;lt;br&amp;gt;Rinslet Laurenfrost : Hey, you, won&#039;t you be my manservant?&amp;lt;br&amp;gt;Est: Kamito, Kamito, (my) master is Kamito...&amp;lt;br&amp;gt;Kazehaya Kamito: I decided to never enter the Blade Dance again.&amp;lt;br&amp;gt;Claire Rouge : Obediently turn into cinders!&lt;br /&gt;
Image:STnBD V01 008.jpg|Chapter 1 - You Are My Contracted Spirit!&amp;lt;br&amp;gt;Chapter 2 - Areishia Spirit Academy&amp;lt;br&amp;gt;Chapter 3 - My Classmate is a Princess&amp;lt;br&amp;gt;Chapter 4 - The Wolf, the Cat and the Knight&amp;lt;br&amp;gt;Chapter 5 - Claire&#039;s Feelings&amp;lt;br&amp;gt;Chapter 6 - The Blade Dance at Midnight&amp;lt;br&amp;gt;Chapter 7 - Contracted Spirit Est&amp;lt;br&amp;gt;Chapter 8 - The Strongest Blade Dancer&amp;lt;br&amp;gt;Epilogue&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:STnBD V02 002-003.jpg|&amp;quot;You finally woke up, Kamito.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;...&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;At that moment, Kamito&#039;s movement froze.&amp;lt;br&amp;gt;A nude beautiful girl was sitting on his chest.&lt;br /&gt;
Image:STnBD V02 004-005.jpg|&amp;quot;Ho...how is it, Kamito? Does it feel good?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Ah, I&#039;m the one who&#039;s making you feel good, right?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;(Wa...wait, what... kind of situation is this!?)&lt;br /&gt;
Image:STnBD V02 006-007.jpg|&amp;quot;Oh....winds, mow down my enemies — &amp;lt;Wind Bombs&amp;gt;!&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;At that moment, the lump of violent winds released blew away the poison mist without leaving a trace.&amp;lt;br&amp;gt;And then—&lt;br /&gt;
Image:STnBD V02 008.jpg|Prologue&amp;lt;br&amp;gt;Chapter 1 - Team Battle&amp;lt;br&amp;gt;Chapter 2 - The Young Ladies&#039; Afternoon&amp;lt;br&amp;gt;Chapter 3 - The Lost Queen&amp;lt;br&amp;gt;Chapter 4 - Cat Fight&amp;lt;br&amp;gt;Chapter 5 - The One Who Will Succeed the Demon King&amp;lt;br&amp;gt;Chapter 6 - The Morning of the Departure&amp;lt;br&amp;gt;Chapter 7 - The Battle at the Deserted Mine&amp;lt;br&amp;gt;Chapter 8 - Fiana&#039;s Confession&amp;lt;br&amp;gt;Chapter 9 - Team Scarlet&amp;lt;br&amp;gt;Epilogue&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:STnBD V03 002-003.jpg|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Fuaa, y-you, what are you teaching your contracted spirit, pe-pervert !&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#DDA0DD&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Kamito, please lick my chocolate.&amp;quot; &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:STnBD V03 004-005.jpg|&amp;quot;Ah, hn... What are you doing?!&amp;quot; Its wet shiny semi-transparent body turned over Fianna&#039;s skirt, and was tightly twining around her slender body. Her tender breasts were squeezed out and a gasping-like breath leaked out from her throat. &lt;br /&gt;
Image:STnBD V03 006-007.jpg|&amp;quot;Y-You, what on earth...&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;Kamito gulped down his saliva, and—&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;I-I&#039;m now your exclusive-use maid from now. ...I-Is that alright?&amp;quot;&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:STnBD V04 002-003.jpg|&amp;quot;Hya...a-n...&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;Twisting her body, Est was in agony, seemingly tickled.&amp;lt;br /&amp;gt;Such a reaction was so cute that it drove Kamito to――&amp;lt;br /&amp;gt;Coochy. Coochy coochy coochy.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;...A-n, please... stop it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
Image:STnBD V04 004-005.jpg|Insert translated text here as well as on the picture page&lt;br /&gt;
Image:STnBD V04 008.jpg|Prologue&amp;lt;br /&amp;gt;Chapter 1 - Travel Preparation&amp;lt;br /&amp;gt;Chapter 2 - Sky Voyage&amp;lt;br /&amp;gt;Chapter 3 - Draknia&#039;s Dragon Princess&amp;lt;br /&amp;gt;Chapter 4 - Floating Island&amp;lt;br /&amp;gt;Chapter 5 - Water Sport&amp;lt;br /&amp;gt;Chapter 6 - Crack&amp;lt;br /&amp;gt;Chapter 7 - Girl of the Dark Spirit&amp;lt;br /&amp;gt;Chapter 8 - Dance Ball&amp;lt;br /&amp;gt;Chapter 9 - Mark of Darkness&amp;lt;br /&amp;gt;Chapter 10 - Showdown with the Past&amp;lt;br /&amp;gt;Epilogue&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:STnBD V05 002-003.jpg|Insert translated text here as well as on the picture page&lt;br /&gt;
Image:STnBD V05 004-005.jpg|Insert translated text here as well as on the picture page&lt;br /&gt;
Image:STnBD V05 006-007.jpg|Insert translated text here as well as on the picture page&lt;br /&gt;
Image:STnBD V05 008.jpg|Insert translated text here as well as on the picture page&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== volume 2 chapters ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does any1 have the knowledge abt the no./name of chapters for the volume 2 so that to put it on the registration as well as the main page? --[[User:Chancs|Chancs]] 09:32, 26 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Go Translator! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please continue translate it. I can&#039;t read Japan or Chinese --[[User:zerocrack|zerocrack]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 6 title: 追憶の闇精霊 = Tsuioku no yami seirei = English? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuioku no yami seirei, the &#039;&#039;no&#039;&#039; translates to &amp;quot;of&amp;quot; and the words before and after are switched. So it should be Darkness Spirit of Recollections. In these circumstances, 追憶 (Tsuioku) can also be translated as &amp;quot;reminiscence&amp;quot; or &amp;quot;memories&amp;quot;. Furthermore, 闇精霊 (yami seirei) can also be translated as &amp;quot;Dark Spirit&amp;quot;, which fits better than Darkness and has a dual meaning, the first being a spirit of the darkness attribute and the second being a spirit with negative thoughts (ie: bloodthirstiness, vengefulness, etc). My suggestion is &amp;quot;Dark Spirit of Reminiscence&amp;quot;. I hope the data I gave is helpful. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:25, 21 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though the best way would be to read the LN volume itself and decide which words fit best. So... I can&#039;t really say that my suggestion is the best choice. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  02:30, 21 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t think &#039;&#039;&#039;she&#039;&#039;&#039; is dark in that aspect. Actually reminiscence is closer in the emotional sense. But let&#039;s say it&#039;s &amp;quot;Darkness Spirit of Reminiscence&amp;quot;, isn&#039;t this awkward? It kind of feels weird. Basically, it&#039;s more like The Darkness Spirit in His Reminiscence/Recollection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, I think I get why it felt weird to me, it&#039;s not that the Darkness Spirit was of reminiscence or fill with it. Like a bowl of water in that sense. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 03:55, 21 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isn&#039;t it the title means &amp;quot;The Recollection/Reminiscence of the Dark Spirit&amp;quot;, It&#039;s not the Dark Spirit who has the recollection. It&#039;s most likely &amp;quot;In memories of the Dark Spirit&amp;quot; something. [[User:Black Dust|Black Dust]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It isn&#039;t, that would be 闇精霊の追憶, actually... hmm. The more specific object is the darkness spirit and not the recollection. It&#039;s referring to a &#039;&#039;specific&#039;&#039; &amp;quot;darkness spirit&amp;quot; binded by the word &amp;quot;recollection&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there a way to bring make &amp;quot;darkness spirit&amp;quot; the subject? --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 07:01, 21 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Note:&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039; の (no) translates to &amp;quot;of&amp;quot;, &#039;&#039;&#039;but&#039;&#039;&#039; because the grammar rules are different (or rather opposite) thus &amp;quot;1の2&amp;quot; would translate as &amp;quot;2 of 1&amp;quot; OR you could replace の with&#039;&#039;&#039; &#039;s&#039;&#039;&#039; making it &amp;quot;1&#039;s 2&amp;quot;. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:31, 21 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
闇精霊の追憶 stands for &amp;quot;Darkness Spirit&#039;s Recollection/Reminiscence&amp;quot; as the possessor of the memories or recollections, 追憶の闇精霊 stands for &amp;quot;In Recollection of the Darkness Spirit&amp;quot; which would make the sentence in third party view as the Darkness Spirit is the subject of the news. —12:42, 21 July 2012 Black Dust&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sign your posts with &amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, please. And no, sorry but the second one is wrong. I&#039;ve already told why in my last post. Please revise. Or rather, read the LN and then decide what fits the story. Titles like these are based on the story after all. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:46, 21 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basically the title is saying that it&#039;s about the darkness spirit he reminisces about. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 20:35, 21 July 2012 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance&amp;diff=199806</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance&amp;diff=199806"/>
		<updated>2012-10-26T10:08:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Volume 4 - The Blade Dance */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:STnBD V01 001.jpg|250px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seirei Tsukai no Blade Dance (精霊使いの剣舞) is a light novel series written by Shimizu Yuu. The illustrations are done by Sakura Hanpen. Currently, the series has 8 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seirei Tsukai no Blade Dance series is also available in the following languages: &lt;br /&gt;
*[[Seirei Tsukai no Blade Dance Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamese)]]&lt;br /&gt;
*[[Seirei Tsukai no Blade Dance Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only a pure maiden can have the privilege to contract with a spirit. In here, Areishia Spirit Academy, trained maidens of noble families are gathered and given an elite&#039;s education to become spirit contractors. A boy, Kamito, peeped by accident at a girl, Clair, while she was taking a bath and he ended up making a contract with the spirit she wanted. Yes, Kamito is an irregular boy spirit contractor whose existence was thought impossible until now. &amp;quot;You stole...my spirit...you have to take responsibility for it!&amp;quot; &amp;quot;Huh?&amp;quot; &amp;quot;You have to become my contracted spirit!&amp;quot; What will Kamito&#039;s destiny lead to? (From FairGame)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
{{:Seirei Tsukai no Blade Dance:Updates}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More [[Seirei Tsukai no Blade Dance:Updates|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Registration_Page|Registration]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Seirei Tsukai no Blade Dance:Registration_Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Names_and_Terminology_Guidelines|Project-Specific Guidelines: Format, Names, and Terminology]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Discuss this series in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=4633 forum]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;You can find the PDF, EPUB and MOBI version of the Volumes in the forums [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=4964 here]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;Seirei Tsukai no Blade Dance&#039; series by Shimizu Yuu==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - The Sword, The Academy and The Hell Cat Girl ([[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume 1|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V01 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter1|Chapter 1 - You Are My Contracted Spirit!]] &lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter2|Chapter 2 - Areishia Spirit Academy]] &lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter3|Chapter 3 - My Classmate is a Princess]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter4|Chapter 4 - The Wolf, the Cat and the Knight]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter5|Chapter 5 - Claire&#039;s Feelings]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter6|Chapter 6 - The Blade Dance at Midnight]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter7|Chapter 7 - Contracted Spirit Est]] &lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter8|Chapter 8 - The Strongest Blade Dancer]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - The Lost Queen ([[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume 2|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V02 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter1|Chapter 1 - Team Battle]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter2|Chapter 2 - The Young Ladies&#039; Afternoon]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter3|Chapter 3 - The Lost Queen]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter4|Chapter 4 - Cat Fight]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter5|Chapter 5 - The One Who Will Succeed the Demon King]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter6|Chapter 6 - The Morning of the Departure]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter7|Chapter 7 - The Abandoned-Mine Battle]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter8|Chapter 8 - Fiana&#039;s Confession]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter9|Chapter 9 - Team Scarlet]] &lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Pledge of the Wind ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V03 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter1|Chapter 1 - The Ojou-sama Who Woke Up Early]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter2|Chapter 2 - Team Scarlet&#039;s Dash]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter3|Chapter 3 - Claire&#039;s Birthday]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter4|Chapter 4 - A Knight&#039;s Sincerity]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter5|Chapter 5 - Sylphid Knights]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter6|Chapter 6 - Security of Academy Town]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter7|Chapter 7 - Valentia Holy Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter8|Chapter 8 - Ellis&#039; Determination]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter9|Chapter 9 - The Strongest Spirit Contractor]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - The Blade Dance ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V04 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Prologue|Prologue]] (Complete, but urgently in need of a proof-reader/editor)&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1|Chapter 1 - Travel Preparation]] (40% done)&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter2|Chapter 2 - Sky Voyage]] (31% done)&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - Draknia&#039;s Dragon Princess&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - Floating Island&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - Water Sport&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - Crack&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - Girl of the Dark Spirit&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - Dance Ball&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 - Mark of Darkness&lt;br /&gt;
::*Chapter 10 - Showdown with the Past&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - The Demon King Killing Sacred Sword ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V05 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume5 Prologue|Prologue]] &lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - The Broken Sacred Sword&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - Triple Date&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - Dragonia&#039;s Allurement&amp;lt;!--竜公女の誘惑　This has furigana? In Maoyuu, it has been translated as dragon princess--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - The Laurenfrost Sisters&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - The Princess Maiden of the Grand Shrine&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - The Sacred Sword&#039;s Memories&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - The Real Battle Begins&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - The Temptation of the Darkness&amp;lt;!--闇の誘惑--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 - The Demon King Killing Sacred Sword&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - The Reminisced Darkness Spirit===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V06 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume6 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume6 Prologue|Prologue]] &lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - The First Dawn&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - The Secret Messenger from the Duchy of Rossovale&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - Nepenthes Lore&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - Milla Basset&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - Their Respective Nights&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - Night Assault&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - Return&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - The Restoring Demon Sword&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 - All-out War&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - The Strongest Blade Dancer ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V07 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume7 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Chapter 6&lt;br /&gt;
::*Chapter 7&lt;br /&gt;
::*Chapter 8&lt;br /&gt;
::*Chapter 9&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - The Night Before the Decisive Battle  ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V08 001.png|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume8 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - Victory Celebration&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - The Witch and the Assassin&lt;br /&gt;
::**Interlude - The Dusk Witch&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - The Ice Demon and the Hell Cat&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - Date with a Dragon&lt;br /&gt;
::**Interlude - Team Inferno&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - The Night Before the Decisive Battle&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: &lt;br /&gt;
*Project Supervisor:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Vermiculo|Vermiculo]]&lt;br /&gt;
:*[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] (TLC: only ensuring accuracy, not proofreading at all.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Nikuniku|Nikuniku]]&lt;br /&gt;
:*[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Black Dust|Black Dust]]&lt;br /&gt;
:*[[User:ArchmageXin|ArchmageXin]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
Ranked by frequency of contribution:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Zero2001|Zero2001]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Sniper221|Sniper221]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Zakashi|Zakashi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Morgi|Morgi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Chancs|Chancs]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Richocet|Richocet]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
:*[[User:lchigo93|lchigo93]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 1- 剣と学院と火猫少女 (December 24, 2010) ISBN 978-4-8401-3675-4&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 2- ロスト・クイーン (February 25, 2011) ISBN 978-4-8401-3824-6&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 3- 風の誓約 (May 25, 2011) ISBN 978-4-8401-3930-4&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 4- 精霊剣舞祭 (August 25, 2011) ISBN 978-4-8401-4202-1&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 5- 魔王殺しの聖剣 (November 25, 2011) ISBN 978-4-8401-4299-1&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 6- 追憶の闇精霊 (February 24, 2012) ISBN 978-4-8401-4386-8&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 7- 最強の剣舞姫 (May 25, 2012) ISBN 978-4-8401-4580-0&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 8 -決戦前夜 (August 24, 2012) ISBN 978-4-8401-4684-5&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=199805</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=199805"/>
		<updated>2012-10-26T10:06:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Chapter 1: Travel Preparation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Incomplete|parts=40%}}&lt;br /&gt;
== Chapter 1: Travel Preparation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Chirp, chirp...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twitters of birds could be heard coming from the «Spirit Forest» surrounding the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening his eyes and rising up at his bed, his own half-asleep face was being reflected in the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His black hair was ruffled after sleeping. He had an insecure look in his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compared to the innocent looks in his dream, his impression had changed greatly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Four years ago... huh?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been a long time since he last dreamed about that period of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably the first time he had one since coming to this academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be frank, it was a memory he didn&#039;t even want to recall...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito unintentionally cast his sight down to his left hand, where a spirit seal was engraved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The seal of the darkness spirit— the left hand which grasped victory at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Now I am trying to return to that arena once more&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the Blade Dance drawing near, he was probably feeling emotionally overwrought without realizing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That must have been the cause of him having a dream about that period of time, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was about to raise his body from the bed―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito noticed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His body felt strangely heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something soft and pleasant was mounted on top of his waist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled, Kamito flipped his blanket vigorously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fua... Good morning, Kamito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E-Est?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lovely voice that sounds just like a bell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one straddling Kamito&#039;s waist— was a silver-haired beauty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly-pumped milk.&amp;lt;!--Zero2001:freshly-pumped? Or is it freshly-extracted? Or freshly-milked? Personally, I find that freshly-extracted is used more often in regards to milk.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The figure in question, who was rubbing her drowsy-looking eyelids, was lovely just like a snow fairy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword spirit Est. She was Kamito&#039;s contracted spirit, who was entitled the «Demon Slayer».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she had sneaked into Kamito&#039;s bed before he knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that, her attire was—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s wrong, Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still straddling on top of his waist, Est looked down on him expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey, your attire...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was fully naked― No, she wasn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was dressed up properly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est tilted her head blankly. Kamito averted his eyes in a fluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was wearing Kamito&#039;s uniform shirt over her naked body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s probably not wearing underwear. Her attire was what called a naked-shirt&amp;lt;ref&amp;gt;Similar to Naked-apron, a naked shirt is where the subject wears nothing but a shirt.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the exposed bosom, her slightly exposed pure-white skin was strangely captivating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cuffs were big and excessive, but they gave him an unnecessary maniacal feeling nonetheless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha—? Est, why are you wearing my uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito told me that I can&#039;t sleep together with you in the nude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est replied expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was spontaneously startled as she tightly grabbed the chest area of the shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I did tell you so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being at his wits&#039; end, Kamito groaned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please, at least put on some panties.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Pan...ties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why are you making that wondering look?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It might be the case that even if spirits have the habit of wearing knee-socks, that they don&#039;t have the habit of wearing panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Nah, Restia did wear underwear properly.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when he was thinking about that―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito felt something out of place about Est&#039;s appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not just about her wearing a naked-shirt― There seems to be something very different in Est this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito intently looked upon Est&#039;s whole body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito... Um, if you stare at me so much, I&#039;ll get embarrassed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The expressionless Est blushed in an unusual manner, squirmed on top of his waist and rubbed her knees together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Kamito finally realized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the shirt-tail, her white thighs slightly came in sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, came her slender and smooth ankles like sculptures made of marble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What Est was wearing— wasn&#039;t her usual knee-high socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was wearing short socks, of which the length was just about up to her ankles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est, what&#039;s with those socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, I thought Kamito would be pleased with these kind of socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her face still red, Est firmly pinned down the shirt-tail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the first time he seen Est making such an expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It appears that to her, exposing her bare feet was really embarrassing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, are you turned on by my short socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, because I don&#039;t have such a maniacal fetish, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I see. That means this is still not enough to make you satisfied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est dropped her shoulders, seemingly disappointed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Still, it is quite impossible for me to show you my bare feet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m telling you, I don&#039;t have such a fetish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito groaned and shook his head. He really can&#039;t understand the spirits&#039; sense of shame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Even so―)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the truth that his heart pounded at Est&#039;s expression of blushing and being bashful in an unusual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sword spirit was always calm and expressionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was exactly why he wanted to try seeing more of her bashful expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(What will happen if I touch them, I wonder?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unexpectedly, Kamito&#039;s mind was tempted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyhow, it&#039;s because Est, not any other girl, was bashful to this extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would happen if he touches her bare feet?— He wanted to try seeing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito quietly reached out his hand—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coochy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tickled Est&#039;s small foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hyan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sweet voice leaked out from her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est&#039;s body bent with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito, what are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? I&#039;m massaging you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coochy coochy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hya...a-n...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twisting her body, Est was in agony, seemingly tickled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a reaction was so cute that it drove Kamito to―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coochy. Coochy coochy coochy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...A-n, please... Stop it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No. This is your punishment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Punishment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because Est is a bad girl for sneaking in my bed as she pleases.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coochy coochy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ann, Kami... to... Forgive... Me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tears were shed from Est&#039;s transparent eyes and she pleaded while gasping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...As expected, she now looks a little pitiful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Have you reflected on your behavior?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y... es...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito stop stickling, and Est fell lying face-down like she was exhausted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito gently held Est back as she flopped onto him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito is so mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est pouted her lips in her usual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My bad. Est is just so cute... So I did it without thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He gently stroked Est&#039;s silver hair while making a bitter smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just at that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The room temperature rose instantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Gogogogogogogo...!*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From behind him, a horrifying killing aura... No, heat was emitted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he turned around at the unpleasant premonition―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Y-You guys... Wh-Wh-Wh-Wh-What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her red pigtails standing on end, the beautiful girl was trembling all over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her ruby eyes were imposing. Her lips had the color of cherry blossoms in early blooming. The bulge on her chest was just about the same as that of a kid, but that very well-balanced proportion of hers was plenty charming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire Rouge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it&#039;s appearance alone, she&#039;s exceptionally cute, an ultra beautiful girl without any exaggeration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, as she was now, she was more terrifying than any ferocious spirit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I&#039;ve misjudged you. I-I didn&#039;t know you&#039;re such a pervert...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You got it wrong, Claire. This is, well, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was attempting to give an excuse while in a fluster, but―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For this particular time, it was absolutely no misunderstanding. There was no way to excuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito-kun, I think your foot-tickling play is indeed too maniacal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearing from behind Claire, Fianna quietly cast her eyes down, seemingly sad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seemed that she saw everything. ...He would rather die now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, how hot would you order me to grill you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire smiled pleasantly while holding her blazing {{Furigana|Flame Tongue|whip of flame}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smile of an angel that would make one unexpectedly fascinated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Medium rare... or so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Too bad. I only know roasting to cinders.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire raised her whip of flame overhead――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;――Turn into cinders already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was blown off towards the outside of the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
◇&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, Kamito greeted another morning just like usual, but――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After eating breakfast, the situation was a little different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bell sounding the start of classes had already rung long ago, yet everyone still remained in their room in the dorm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This one and this one. This one should be necessary too... Geez, Scarlet. Don&#039;t play with the luggage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nyaa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The flame spirit in the form of a hell cat is playing by rolling Claire&#039;s outfits as if they were a yarn ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing a glimpse of white underwear among that lump, Kamito averted his eyes in a hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire and Fianna were sitting on each of their beds and packing their stuff in their own bags.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were preparing to head towards {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}}, the stage of the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been two weeks since〈Team Scarlet〉defeated the Silent Fortress――Velsaria Eva, who ranked number one within the academy, and obtained the right to participate in the Blade Dance. Together with the two teams that got into the determined representative trio, they are going to fight to the bitter end during several days from now on as a representative of the Ordesia Empire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claire, did you get enough sleep yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course. Keeping your physical condition in control is a basis as a spirit contractor after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire nodded while holding back from yawning, which she had been doing many times already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps it&#039;s because of her sense of responsibility as the team leader, recently, Claire had been reading a large number of tactical books and documents related to spirits, which she borrowed from the library, until the dead of night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t push yourself too hard. We won&#039;t know the {{Furigana|regulation|battle system}} until an oracle of the Elemental Lords is issued.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, I know. Still, it&#039;s necessary to prepare countermeasures in advance. Those who participate in the Blade Dance are the most elite spirit contractors representing each country――Without a countermeasure, even winning against them will be tough. Besides, that strongest blade dancer is also taking part in this tournament after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito nodded with a bitter face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The strongest blade dancer――Ren Ashbell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The winner at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Not me, but another Ren Ashbell.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who exactly is she? And what is her goal...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He has to figure that out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito tightly clenched his left hand, which is covered in a leather glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless of what her objective might be, it is no doubt that the transformed Restia is acting together with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And you, are you done with packing already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holding on to the nape of Scarlet, who was struggling and mewing――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time it was Claire who asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast with Claire&#039;s traveling bag, which was filled up as if it was about to burst, Kamito&#039;s bag was small.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I don&#039;t have much stuff to carry after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito, who was wandering aimlessly until just two months ago, carried with him almost no personal belongings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few daggers used for throwing and, this isn&#039;t baggage but――he has the spiritual magical armament, the sword〈Terminus Est〉, in the sword-belt on his hips. Est was offended by what happened this morning and went to sleep in her sword form. ...It&#039;s not likely for her to wake up anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then again, if one was to offend a high-ranking spirit of Est&#039;s level, normally one must be ready for the kind of damage like a town being destroyed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those two, it seems that they still need more time for packing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Well, they are girls of noble status after all.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They probably need various things that a guy like Kamito has no idea about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire has been disorderly stuffing in a bunch of canned peach for a while, but that makes him feel a little uneasy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito cast his eyes down the floor, where stuff are all over the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were some books that look like novels getting mixed among tactical books and documents related to spirits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having too much time to spare, Kamito casually picked up one of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;The wandering prince and the imprisoned princess&#039;――A romance novel aimed at teens, with many illustrations in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SeireiDance Nav|prev=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Prologue|next=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter2}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=199803</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=199803"/>
		<updated>2012-10-26T10:01:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Chapter 1: Travel Preparation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Incomplete|parts=40%}}&lt;br /&gt;
== Chapter 1: Travel Preparation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Chirp, chirp...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twitters of birds could be heard coming from the «Spirit Forest» surrounding the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening his eyes and rising up at his bed, his own half-asleep face was being reflected in the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His black hair was ruffled after sleeping. He had an insecure look in his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compared to the innocent looks in his dream, his impression had changed greatly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Four years ago... huh?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been a long time since he last dreamed about that period of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably the first time he had one since coming to this academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be frank, it was a memory he didn&#039;t even want to recall...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito unintentionally cast his sight down to his left hand, where a spirit seal was engraved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The seal of the darkness spirit— the left hand which grasped victory at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Now I am trying to return to that arena once more&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the Blade Dance drawing near, he was probably feeling emotionally overwrought without realizing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That must have been the cause of him having a dream about that period of time, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was about to raise his body from the bed―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito noticed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His body felt strangely heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something soft and pleasant was mounted on top of his waist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled, Kamito flipped his blanket vigorously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fua... Good morning, Kamito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E-Est?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lovely voice that sounds just like a bell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one straddling Kamito&#039;s waist— was a silver-haired beauty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly-pumped milk.&amp;lt;!--Zero2001:freshly-pumped? Or is it freshly-extracted? Or freshly-milked? Personally, I find that freshly-extracted is used more often in regards to milk.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The figure in question, who was rubbing her drowsy-looking eyelids, was lovely just like a snow fairy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword spirit Est. She was Kamito&#039;s contracted spirit, who was entitled the «Demon Slayer».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she had sneaked into Kamito&#039;s bed before he knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that, her attire was—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s wrong, Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still straddling on top of his waist, Est looked down on him expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey, your attire...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was fully naked― No, she wasn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was dressed up properly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est tilted her head blankly. Kamito averted his eyes in a fluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was wearing Kamito&#039;s uniform shirt over her naked body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s probably not wearing underwear. Her attire was what called a naked-shirt&amp;lt;ref&amp;gt;Similar to Naked-apron, a naked shirt is where the subject wears nothing but a shirt.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the exposed bosom, her slightly exposed pure-white skin was strangely captivating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cuffs were big and excessive, but they gave him an unnecessary maniacal feeling nonetheless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha—? Est, why are you wearing my uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito told me that I can&#039;t sleep together with you in the nude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est replied expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was spontaneously startled as she tightly grabbed the chest area of the shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I did tell you so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being at his wits&#039; end, Kamito groaned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please, at least put on some panties.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Pan...ties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why are you making that wondering look?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It might be the case that even if spirits have the habit of wearing knee-socks, that they don&#039;t have the habit of wearing panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Nah, Restia did wear underwear properly.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when he was thinking about that―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito felt something out of place about Est&#039;s appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not just about her wearing a naked-shirt― There seems to be something very different in Est this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito intently looked upon Est&#039;s whole body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito... Um, if you stare at me so much, I&#039;ll get embarrassed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The expressionless Est blushed in an unusual manner, squirmed on top of his waist and rubbed her knees together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Kamito finally realized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the shirt-tail, her white thighs slightly came in sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, came her slender and smooth ankles like sculptures made of marble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What Est was wearing— wasn&#039;t her usual knee-high socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was wearing short socks, of which the length was just about up to her ankles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est, what&#039;s with those socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, I thought Kamito would be pleased with these kind of socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her face still red, Est firmly pinned down the shirt-tail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the first time he seen Est making such an expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It appears that to her, exposing her bare feet was really embarrassing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, are you turned on by my short socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, because I don&#039;t have such a maniacal fetish, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I see. That means this is still not enough to make you satisfied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est dropped her shoulders, seemingly disappointed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Still, it is quite impossible for me to show you my bare feet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m telling you, I don&#039;t have such a fetish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito groaned and shook his head. He really can&#039;t understand the spirits&#039; sense of shame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Even so―)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the truth that his heart pounded at Est&#039;s expression of blushing and being bashful in an unusual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sword spirit was always calm and expressionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was exactly why he wanted to try seeing more of her bashful expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(What will happen if I touch them, I wonder?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unexpectedly, Kamito&#039;s mind was tempted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyhow, it&#039;s because Est, not any other girl, was bashful to this extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would happen if he touches her bare feet?— He wanted to try seeing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito quietly reached out his hand—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coochy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tickled Est&#039;s small foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hyan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sweet voice leaked out from her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est&#039;s body bent with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito, what are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? I&#039;m massaging you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coochy coochy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hya...a-n...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twisting her body, Est was in agony, seemingly tickled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a reaction was so cute that it drove Kamito to―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coochy. Coochy coochy coochy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...A-n, please... Stop it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No. This is your punishment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Punishment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because Est is a bad girl for sneaking in my bed as she pleases.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coochy coochy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ann, Kami... to... Forgive... Me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tears were shed from Est&#039;s transparent eyes and she pleaded while gasping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...As expected, she now looks a little pitiful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Have you reflected on your behavior?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y... es...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito stop stickling, and Est fell lying face-down like she was exhausted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito gently held Est back as she flopped onto him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito is so mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est pouted her lips in her usual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My bad. Est is just so cute... So I did it without thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He gently stroked Est&#039;s silver hair while making a bitter smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just at that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The room temperature rose instantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Gogogogogogogo...!*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From behind him, a horrifying killing aura... No, heat was emitted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he turned around at the unpleasant premonition―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Y-You guys... Wh-Wh-Wh-Wh-What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her red pigtails standing on end, the beautiful girl was trembling all over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her ruby eyes were imposing. Her lips had the color of cherry blossoms in early blooming. The bulge on her chest was just about the same as that of a kid, but that very well-balanced proportion of hers was plenty charming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire Rouge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it&#039;s appearance alone, she&#039;s exceptionally cute, an ultra beautiful girl without any exaggeration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, as she was now, she was more terrifying than any ferocious spirit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I&#039;ve misjudged you. I-I didn&#039;t know you&#039;re such a pervert...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You got it wrong, Claire. This is, well, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was attempting to give an excuse while in a fluster, but―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For this particular time, it was absolutely no misunderstanding. There was no way to excuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito-kun, I think your foot-tickling play is indeed too maniacal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearing from behind Claire, Fianna quietly cast her eyes down, seemingly sad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seemed that she saw everything. ...He would rather die now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, how hot would you order me to grill you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire smiled pleasantly while holding her blazing {{Furigana|Flame Tongue|whip of flame}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smile of an angel that would make one unexpectedly fascinated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Medium rare... or so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Too bad. I only know roasting to cinders.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire raised her whip of flame overhead――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;――Turn into cinders already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was blown off towards the outside of the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
◇&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, Kamito greeted another morning just like usual, but――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After eating breakfast, the situation was a little different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bell sounding the start of classes had already rung long ago, yet everyone still remained in their room in the dorm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This one and this one. This one should be necessary too... Geez, Scarlet. Don&#039;t play with the luggage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nyaa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The flame spirit in the form of a hell cat is playing by rolling Claire&#039;s outfits as if they were a yarn ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing a glimpse of white underwear among that lump, Kamito averted his eyes in a hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire and Fianna were sitting on each of their beds and packing their stuff in their own bags.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were preparing to head towards {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}}, the stage of the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been two weeks since〈Team Scarlet〉defeated the Silent Fortress――Velsaria Eva, who ranked number one within the academy, and obtained the right to participate in the Blade Dance. Together with the two teams that got into the determined representative trio, they are going to fight to the bitter end during several days from now on as a representative of the Ordesia Empire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claire, did you get enough sleep yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course. Keeping your physical condition in control is a basis as a spirit contractor after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire nodded while holding back from yawning, which she had been doing many times already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps it&#039;s because of her sense of responsibility as the team leader, recently, Claire had been reading a large number of tactical books and documents related to spirits, which she borrowed from the library, until the dead of night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t push yourself too hard. We won&#039;t know the r{{Furigana|regulation|battle system}} until an oracle of the Elemental Lords is issued.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, I know. Still, it&#039;s necessary to prepare countermeasures in advance. Those who participate in the Blade Dance are the most elite spirit contractors representing each country――Without a countermeasure, even winning against them will be tough. Besides, that strongest blade dancer is also taking part in this tournament after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito nodded with a bitter face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The strongest blade dancer――Ren Ashbell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The winner at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Not me, but another Ren Ashbell.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who exactly is she? And what is her goal...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He has to figure that out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito tightly clenched his left hand, which is covered in a leather glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless of what her objective might be, it is no doubt that the transformed Restia is acting together with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And you, are you done with packing already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holding on to the nape of Scarlet, who was struggling and mewing――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time it was Claire who asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast with Claire&#039;s traveling bag, which was filled up as if it was about to burst, Kamito&#039;s bag was small.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I don&#039;t have much stuff to carry after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito, who was wandering aimlessly until just two months ago, carried with him almost no personal belongings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few daggers used for throwing and, this isn&#039;t baggage but――he has the spiritual magical armament, the sword〈Terminus Est〉, in the sword-belt on his hips. Est was offended by what happened this morning and went to sleep in her sword form. ...It&#039;s not likely for her to wake up anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then again, if one was to offend a high-ranking spirit of Est&#039;s level, normally one must be ready for the kind of damage like a town being destroyed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those two, it seems that they still need more time for packing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Well, they are girls of noble status after all.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They probably need various things that a guy like Kamito has no idea about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire has been disorderly stuffing in a bunch of canned peach for a while, but that makes him feel a little uneasy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito cast his eyes down the floor, where stuff are all over the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were some books that look like novels getting mixed among tactical books and documents related to spirits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having too much time to spare, Kamito casually picked up one of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;The wandering prince and the imprisoned princess&#039;――A romance novel aimed at teens, with many illustrations in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SeireiDance Nav|prev=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Prologue|next=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter2}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=199800</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=199800"/>
		<updated>2012-10-26T09:58:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Incomplete|parts=40%}}&lt;br /&gt;
== Chapter 1: Travel Preparation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Chirp, chirp...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twitters of birds could be heard coming from the «Spirit Forest» surrounding the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening his eyes and rising up at his bed, his own half-asleep face was being reflected in the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His black hair was ruffled after sleeping. He had an insecure look in his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compared to the innocent looks in his dream, his impression had changed greatly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Four years ago... huh?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been a long time since he last dreamed about that period of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably the first time he had one since coming to this academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be frank, it was a memory he didn&#039;t even want to recall...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito unintentionally cast his sight down to his left hand, where a spirit seal was engraved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The seal of the darkness spirit— the left hand which grasped victory at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Now I am trying to return to that arena once more&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the Blade Dance drawing near, he was probably feeling emotionally overwrought without realizing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That must have been the cause of him having a dream about that period of time, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was about to raise his body from the bed―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito noticed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His body felt strangely heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something soft and pleasant was mounted on top of his waist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled, Kamito flipped his blanket vigorously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fua... Good morning, Kamito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E-Est?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lovely voice that sounds just like a bell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one straddling Kamito&#039;s waist— was a silver-haired beauty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly-pumped milk.&amp;lt;!--Zero2001:freshly-pumped? Or is it freshly-extracted? Or freshly-milked? Personally, I find that freshly-extracted is used more often in regards to milk.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The figure in question, who was rubbing her drowsy-looking eyelids, was lovely just like a snow fairy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword spirit Est. She was Kamito&#039;s contracted spirit, who was entitled the «Demon Slayer».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she had sneaked into Kamito&#039;s bed before he knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that, her attire was—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s wrong, Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still straddling on top of his waist, Est looked down on him expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey, your attire...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was fully naked― No, she wasn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was dressed up properly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est tilted her head blankly. Kamito averted his eyes in a fluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was wearing Kamito&#039;s uniform shirt over her naked body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s probably not wearing underwear. Her attire was what called a naked-shirt&amp;lt;ref&amp;gt;Similar to Naked-apron, a naked shirt is where the subject wears nothing but a shirt.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the exposed bosom, her slightly exposed pure-white skin was strangely captivating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cuffs were big and excessive, but they gave him an unnecessary maniacal feeling nonetheless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha—? Est, why are you wearing my uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito told me that I can&#039;t sleep together with you in the nude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est replied expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was spontaneously startled as she tightly grabbed the chest area of the shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I did tell you so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being at his wits&#039; end, Kamito groaned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please, at least put on some panties.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Pan...ties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why are you making that wondering look?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It might be the case that even if spirits have the habit of wearing knee-socks, that they don&#039;t have the habit of wearing panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Nah, Restia did wear underwear properly.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when he was thinking about that―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito felt something out of place about Est&#039;s appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not just about her wearing a naked-shirt― There seems to be something very different in Est this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito intently looked upon Est&#039;s whole body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito... Um, if you stare at me so much, I&#039;ll get embarrassed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The expressionless Est blushed in an unusual manner, squirmed on top of his waist and rubbed her knees together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Kamito finally realized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the shirt-tail, her white thighs slightly came in sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, came her slender and smooth ankles like sculptures made of marble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What Est was wearing— wasn&#039;t her usual knee-high socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was wearing short socks, of which the length was just about up to her ankles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est, what&#039;s with those socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, I thought Kamito would be pleased with these kind of socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her face still red, Est firmly pinned down the shirt-tail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the first time he seen Est making such an expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It appears that to her, exposing her bare feet was really embarrassing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, are you turned on by my short socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, because I don&#039;t have such a maniacal fetish, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I see. That means this is still not enough to make you satisfied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est dropped her shoulders, seemingly disappointed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Still, it is quite impossible for me to show you my bare feet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m telling you, I don&#039;t have such a fetish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito groaned and shook his head. He really can&#039;t understand the spirits&#039; sense of shame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Even so―)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the truth that his heart pounded at Est&#039;s expression of blushing and being bashful in an unusual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sword spirit was always calm and expressionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was exactly why he wanted to try seeing more of her bashful expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(What will happen if I touch them, I wonder?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unexpectedly, Kamito&#039;s mind was tempted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyhow, it&#039;s because Est, not any other girl, was bashful to this extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would happen if he touches her bare feet?— He wanted to try seeing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito quietly reached out his hand—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coochy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tickled Est&#039;s small foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hyan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sweet voice leaked out from her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est&#039;s body bent with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito, what are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? I&#039;m massaging you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coochy coochy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hya...a-n...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twisting her body, Est was in agony, seemingly tickled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a reaction was so cute that it drove Kamito to―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coochy. Coochy coochy coochy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...A-n, please... Stop it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No. This is your punishment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Punishment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because Est is a bad girl for sneaking in my bed as she pleases.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coochy coochy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ann, Kami... to... Forgive... Me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tears were shed from Est&#039;s transparent eyes and she pleaded while gasping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...As expected, she now looks a little pitiful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Have you reflected on your behavior?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y... es...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito stop stickling, and Est fell lying face-down like she was exhausted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito gently held Est back as she flopped onto him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito is so mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est pouted her lips in her usual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My bad. Est is just so cute... So I did it without thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He gently stroked Est&#039;s silver hair while making a bitter smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just at that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The room temperature rose instantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Gogogogogogogo...!*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From behind him, a horrifying killing aura... No, heat was emitted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he turned around at the unpleasant premonition―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Y-You guys... Wh-Wh-Wh-Wh-What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her red pigtails standing on end, the beautiful girl was trembling all over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her ruby eyes were imposing. Her lips had the color of cherry blossoms in early blooming. The bulge on her chest was just about the same as that of a kid, but that very well-balanced proportion of hers was plenty charming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire Rouge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it&#039;s appearance alone, she&#039;s exceptionally cute, an ultra beautiful girl without any exaggeration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, as she was now, she was more terrifying than any ferocious spirit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I&#039;ve misjudged you. I-I didn&#039;t know you&#039;re such a pervert...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You got it wrong, Claire. This is, well, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was attempting to give an excuse while in a fluster, but―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For this particular time, it was absolutely no misunderstanding. There was no way to excuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito-kun, I think your foot-tickling play is indeed too maniacal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearing from behind Claire, Fianna quietly cast her eyes down, seemingly sad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seemed that she saw everything. ...He would rather die now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, how hot would you order me to grill you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire smiled pleasantly while holding her blazing {{Furigana|Flame Tongue|whip of flame}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smile of an angel that would make one unexpectedly fascinated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Medium rare... or so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Too bad. I only know roasting to cinders.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire raised her whip of flame overhead――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;――Turn into cinders already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was blown off towards the outside of the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
◇&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, Kamito greeted another morning just like usual, but――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After eating breakfast, the situation was a little different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bell sounding the start of classes had already rung long ago, yet everyone still remained in their room in the dorm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This one and this one. This one should be necessary too... Geez, Scarlet. Don&#039;t play with the luggage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nyaa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The flame spirit in the form of a hell cat is playing by rolling Claire&#039;s outfits as if they were a yarn ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing a glimpse of white underwear among that lump, Kamito averted his eyes in a hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire and Fianna were sitting on each of their beds and packing their stuff in their own bags.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were preparing to head towards {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}}, the stage of the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been two weeks since〈Team Scarlet〉defeated the Silent Fortress―&lt;br /&gt;
―Versalia Eva, who ranked number one within the academy, and obtained the right to participate in the Blade Dance. Together with the two teams that got into the determined representative trio, they are going to fight to the bitter end during several days from now on as a representative of the Ordesia Empire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claire, did you get enough sleep yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course. Keeping your physical condition in control is a basis as a spirit contractor after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire nodded while holding back from yawning, which she had been doing many times already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps it&#039;s because of her sense of responsibility as the team leader, recently, Claire had been reading a large number of tactical books and documents related to spirits, which she borrowed from the library, until the dead of night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t push yourself too hard. We won&#039;t know the r{{Furigana|regulation|battle system}} until an oracle of the Elemental Lords is issued.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, I know. Still, it&#039;s necessary to prepare countermeasures in advance. Those who participate in the Blade Dance are the most elite spirit contractors representing each country――Without a countermeasure, even winning against them will be tough. Besides, that strongest blade dancer is also taking part in this tournament after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito nodded with a bitter face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The strongest blade dancer――Ren Ashbell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The winner at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Not me, but another Ren Ashbell.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who exactly is she? And what is her goal...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He has to figure that out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito tightly clenched his left hand, which is covered in a leather glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless of what her objective might be, it is no doubt that the transformed Restia is acting together with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And you, are you done with packing already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holding on to the nape of Scarlet, who was struggling and mewing――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time it was Claire who asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast with Claire&#039;s traveling bag, which was filled up as if it was about to burst, Kamito&#039;s bag was small.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I don&#039;t have much stuff to carry after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito, who was wandering aimlessly until just two months ago, carried with him almost no personal belongings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few daggers used for throwing and, this isn&#039;t baggage but――he has the spiritual magical armament, the sword〈Terminus Est〉, in the sword-belt on his hips. Est was offended by what happened this morning and went to sleep in her sword form. ...It&#039;s not likely for her to wake up anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then again, if one was to offend a high-ranking spirit of Est&#039;s level, normally one must be ready for the kind of damage like a town being destroyed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those two, it seems that they still need more time for packing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Well, they are girls of noble status after all.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They probably need various things that a guy like Kamito has no idea about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire has been disorderly stuffing in a bunch of canned peach for a while, but that makes him feel a little uneasy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito cast his eyes down the floor, where stuff are all over the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were some books that look like novels getting mixed among tactical books and documents related to spirits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having too much time to spare, Kamito casually picked up one of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;The wandering prince and the imprisoned princess&#039;――A romance novel aimed at teens, with many illustrations in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SeireiDance Nav|prev=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Prologue|next=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter2}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=199797</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=199797"/>
		<updated>2012-10-26T09:56:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Chapter 1: Travel Preparation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Incomplete|parts=26%}}&lt;br /&gt;
== Chapter 1: Travel Preparation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Chirp, chirp...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twitters of birds could be heard coming from the «Spirit Forest» surrounding the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening his eyes and rising up at his bed, his own half-asleep face was being reflected in the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His black hair was ruffled after sleeping. He had an insecure look in his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compared to the innocent looks in his dream, his impression had changed greatly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Four years ago... huh?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been a long time since he last dreamed about that period of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably the first time he had one since coming to this academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be frank, it was a memory he didn&#039;t even want to recall...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito unintentionally cast his sight down to his left hand, where a spirit seal was engraved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The seal of the darkness spirit— the left hand which grasped victory at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Now I am trying to return to that arena once more&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the Blade Dance drawing near, he was probably feeling emotionally overwrought without realizing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That must have been the cause of him having a dream about that period of time, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was about to raise his body from the bed―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito noticed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His body felt strangely heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something soft and pleasant was mounted on top of his waist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled, Kamito flipped his blanket vigorously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fua... Good morning, Kamito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E-Est?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lovely voice that sounds just like a bell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one straddling Kamito&#039;s waist— was a silver-haired beauty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly-pumped milk.&amp;lt;!--Zero2001:freshly-pumped? Or is it freshly-extracted? Or freshly-milked? Personally, I find that freshly-extracted is used more often in regards to milk.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The figure in question, who was rubbing her drowsy-looking eyelids, was lovely just like a snow fairy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword spirit Est. She was Kamito&#039;s contracted spirit, who was entitled the «Demon Slayer».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she had sneaked into Kamito&#039;s bed before he knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that, her attire was—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s wrong, Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still straddling on top of his waist, Est looked down on him expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey, your attire...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was fully naked― No, she wasn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was dressed up properly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est tilted her head blankly. Kamito averted his eyes in a fluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was wearing Kamito&#039;s uniform shirt over her naked body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s probably not wearing underwear. Her attire was what called a naked-shirt&amp;lt;ref&amp;gt;Similar to Naked-apron, a naked shirt is where the subject wears nothing but a shirt.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the exposed bosom, her slightly exposed pure-white skin was strangely captivating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cuffs were big and excessive, but they gave him an unnecessary maniacal feeling nonetheless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha—? Est, why are you wearing my uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito told me that I can&#039;t sleep together with you in the nude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est replied expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was spontaneously startled as she tightly grabbed the chest area of the shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I did tell you so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being at his wits&#039; end, Kamito groaned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please, at least put on some panties.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Pan...ties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why are you making that wondering look?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It might be the case that even if spirits have the habit of wearing knee-socks, that they don&#039;t have the habit of wearing panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Nah, Restia did wear underwear properly.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when he was thinking about that―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito felt something out of place about Est&#039;s appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not just about her wearing a naked-shirt― There seems to be something very different in Est this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito intently looked upon Est&#039;s whole body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito... Um, if you stare at me so much, I&#039;ll get embarrassed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The expressionless Est blushed in an unusual manner, squirmed on top of his waist and rubbed her knees together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Kamito finally realized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the shirt-tail, her white thighs slightly came in sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, came her slender and smooth ankles like sculptures made of marble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What Est was wearing— wasn&#039;t her usual knee-high socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was wearing short socks, of which the length was just about up to her ankles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est, what&#039;s with those socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, I thought Kamito would be pleased with these kind of socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her face still red, Est firmly pinned down the shirt-tail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the first time he seen Est making such an expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It appears that to her, exposing her bare feet was really embarrassing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, are you turned on by my short socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, because I don&#039;t have such a maniacal fetish, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I see. That means this is still not enough to make you satisfied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est dropped her shoulders, seemingly disappointed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Still, it is quite impossible for me to show you my bare feet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m telling you, I don&#039;t have such a fetish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito groaned and shook his head. He really can&#039;t understand the spirits&#039; sense of shame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Even so―)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the truth that his heart pounded at Est&#039;s expression of blushing and being bashful in an unusual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sword spirit was always calm and expressionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was exactly why he wanted to try seeing more of her bashful expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(What will happen if I touch them, I wonder?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unexpectedly, Kamito&#039;s mind was tempted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyhow, it&#039;s because Est, not any other girl, was bashful to this extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would happen if he touches her bare feet?— He wanted to try seeing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito quietly reached out his hand—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coochy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tickled Est&#039;s small foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hyan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sweet voice leaked out from her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est&#039;s body bent with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito, what are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? I&#039;m massaging you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coochy coochy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hya...a-n...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twisting her body, Est was in agony, seemingly tickled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a reaction was so cute that it drove Kamito to―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coochy. Coochy coochy coochy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...A-n, please... Stop it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No. This is your punishment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Punishment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because Est is a bad girl for sneaking in my bed as she pleases.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coochy coochy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ann, Kami... to... Forgive... Me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tears were shed from Est&#039;s transparent eyes and she pleaded while gasping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...As expected, she now looks a little pitiful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Have you reflected on your behavior?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y... es...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito stop stickling, and Est fell lying face-down like she was exhausted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito gently held Est back as she flopped onto him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito is so mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est pouted her lips in her usual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My bad. Est is just so cute... So I did it without thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He gently stroked Est&#039;s silver hair while making a bitter smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just at that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The room temperature rose instantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Gogogogogogogo...!*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From behind him, a horrifying killing aura... No, heat was emitted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he turned around at the unpleasant premonition―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Y-You guys... Wh-Wh-Wh-Wh-What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her red pigtails standing on end, the beautiful girl was trembling all over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her ruby eyes were imposing. Her lips had the color of cherry blossoms in early blooming. The bulge on her chest was just about the same as that of a kid, but that very well-balanced proportion of hers was plenty charming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire Rouge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it&#039;s appearance alone, she&#039;s exceptionally cute, an ultra beautiful girl without any exaggeration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, as she was now, she was more terrifying than any ferocious spirit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I&#039;ve misjudged you. I-I didn&#039;t know you&#039;re such a pervert...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You got it wrong, Claire. This is, well, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was attempting to give an excuse while in a fluster, but―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For this particular time, it was absolutely no misunderstanding. There was no way to excuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito-kun, I think your foot-tickling play is indeed too maniacal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearing from behind Claire, Fianna quietly cast her eyes down, seemingly sad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seemed that she saw everything. ...He would rather die now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, how hot would you order me to grill you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire smiled pleasantly while holding her blazing {{Furigana|Flame Tongue|whip of flame}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smile of an angel that would make one unexpectedly fascinated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Medium rare... or so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Too bad. I only know roasting to cinders.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire raised her whip of flame overhead――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;――Turn into cinders already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was blown off towards the outside of the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
◇&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, Kamito greeted another morning just like usual, but――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After eating breakfast, the situation was a little different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bell sounding the start of classes had already rung long ago, yet everyone still remained in their room in the dorm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This one and this one. This one should be necessary too... Geez, Scarlet. Don&#039;t play with the luggage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nyaa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The flame spirit in the form of a hell cat is playing by rolling Claire&#039;s outfits as if they were a yarn ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing a glimpse of white underwear among that lump, Kamito averted his eyes in a hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire and Fianna were sitting on each of their beds and packing their stuff in their own bags.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were preparing to head towards {{Furigana|Astral Zero|Elemental Spirit World}}, the stage of the Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been two weeks since〈Team Scarlet〉defeated the Silent Fortress―&lt;br /&gt;
―Versalia Eva, who ranked number one within the academy, and obtained the right to participate in the Blade Dance. Together with the two teams that got into the determined representative trio, they are going to fight to the bitter end during several days from now on as a representative of the Ordesia Empire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claire, did you get enough sleep yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course. Keeping your physical condition in control is a basis as a spirit contractor after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire nodded while holding back from yawning, which she had been doing many times already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps it&#039;s because of her sense of responsibility as the team leader, recently, Claire had been reading a large number of tactical books and documents related to spirits, which she borrowed from the library, until the dead of night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t push yourself too hard. We won&#039;t know the r{{Furigana|regulation|battle system}} until an oracle of the Elemental Lords is issued.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, I know. Still, it&#039;s necessary to prepare countermeasures in advance. Those who participate in the Blade Dance are the most elite spirit contractors representing each country――Without a countermeasure, even winning against them will be tough. Besides, that strongest blade dancer is also taking part in this tournament after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito nodded with a bitter face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The strongest blade dancer――Ren Ashbell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The winner at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Not me, but another Ren Ashbell.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who exactly is she? And what is her goal...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He has to figure that out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito tightly clenched his left hand, which is covered in a leather glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless of what her objective might be, it is no doubt that the transformed Restia is acting together with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And you, are you done with packing already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holding on to the nape of Scarlet, who was struggling and mewing――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time it was Claire who asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast with Claire&#039;s traveling bag, which was filled up as if it was about to burst, Kamito&#039;s bag was small.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I don&#039;t have much stuff to carry after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito, who was wandering aimlessly until just two months ago, carried with him almost no personal belongings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few daggers used for throwing and, this isn&#039;t baggage but――he has the spiritual magical armament, the sword〈Terminus Est〉, in the sword-belt on his hips. Est was offended by what happened this morning and went to sleep in her sword form. ...It&#039;s not likely for her to wake up anytime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then again, if one was to offend a high-ranking spirit of Est&#039;s level, normally one must be ready for the kind of damage like a town being destroyed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those two, it seems that they still need more time for packing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Well, they are girls of noble status after all.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They probably need various things that a guy like Kamito has no idea about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire has been disorderly stuffing in a bunch of canned peach for a while, but that makes him feel a little uneasy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito cast his eyes down the floor, where stuff are all over the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were some books that look like novels getting mixed among tactical books and documents related to spirits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having too much time to spare, Kamito casually picked up one of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;The wandering prince and the imprisoned princess&#039;――A romance novel aimed at teens, with many illustrations in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SeireiDance Nav|prev=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Prologue|next=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter2}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=198910</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=198910"/>
		<updated>2012-10-22T08:13:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Incomplete|parts=26%}}&lt;br /&gt;
== Chapter 1: Travel Preparation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Chirp, chirp...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twitters of birds can be heard coming from the «Spirit Forest» surrounding the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening his eyes and rising up at his bed, his own half-asleep face was being reflected in the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His black hair was ruffled after sleeping. He had an insecure look in his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compared to the innocent looks in his dream, his impression had changed greatly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Four years ago... huh?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been a long time since he last dreamed about that period of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably the first time he had one since coming to this academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be frank, it was a memory he didn&#039;t even want to recall...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito unintentionally cast his sight down to his left hand, where a spirit seal was engraved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The seal of the darkness spirit―― the left hand which grasped victory at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Now I am trying to return to that arena once more&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the Blade Dance drawing near, he&#039;s probably feeling emotionally overwrought without realizing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That must have been the cause of him having a dream about that period of time, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was about to raise his body from the bed――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito noticed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His body felt strangely heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something soft and pleasant was mounted on top of his waist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled, Kamito flipped his blanket vigorously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fua... Good morning, Kamito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E-Est?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lovely voice that sounds just like a bell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one straddling Kamito&#039;s waist―― was a silver-haired beauty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly-pumped milk.&amp;lt;!--Zero2001:freshly-pumped? Or is it freshly-extracted? Or freshly-milked? Personally, I find that freshly-extracted is used more often in regards to milk.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The figure in question, who was rubbing her drowsy-looking eyelids, was lovely just like a snow fairy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword spirit Est. She was Kamito&#039;s contracted spirit, who was entitled the «Demon Slayer».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she had sneaked into Kamito&#039;s bed before he knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that, her attire was――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s wrong, Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still straddling on top of his waist, Est looked down on him expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey, your attire...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was fully naked―― No, she wasn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was dressed up properly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est tilted her head blankly. Kamito averted his eyes in a fluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was wearing Kamito&#039;s uniform shirt over her naked body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s probably not wearing underwear. Her attire was what called a naked-shirt&amp;lt;ref&amp;gt;Similar to Naked-apron, a naked shirt is where the subject wears nothing but a shirt.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the exposed bosom, her slightly exposed pure-white skin was strangely captivating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cuffs were big and excessive, but they gave him an unnecessary maniacal feeling nonetheless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha—? Est, why are you wearing my uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito told me that I can&#039;t sleep together with you in nude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est replied expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was spontaneously startled as she tightly grabbed the chest area of the shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I did tell you so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being at wits&#039; end, Kamito groaned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please, at least put on some panties.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Pan...ties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why are you making that wondering look?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It might be the case that even if spirits have the habit of wearing knee-socks, they don&#039;t have the habit of wearing panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Nah, Restia did have underwear on properly.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when he was thinking about that――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito felt something out of place about Est&#039;s appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not just about her wearing a naked-shirt――There seems to be something very different in Est this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito intently looked around Est&#039;s whole body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito... Um, if you stare at me so much, I&#039;ll get embarrassed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The expressionless Est blushed in an unusual manner, squirmed on top of his waist and rubbed her knees together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Kamito finally realized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the shirttail, her white thighs slightly came in sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, came her slender and smooth ankles like sculptures made of marble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What Est was wearing wasn&#039;t her usual knee-high socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was wearing short socks, of which the length is just about up to her ankles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est, what&#039;s with those socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, I thought Kamito will be pleased with this kind of socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her face still in red, Est firmly pinned down the shirttail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the first time he sees Est making such an expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It appears that to her, exposing her bare feet is really embarrassing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, are you turned on at my short socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, because I don&#039;t have such a maniacal fetish, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I see. That means this is still not enough to make you satisfied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est dropped her shoulders, seemingly disappointed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Still, it is quite impossible for me to show you my bare feet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m telling you, I don&#039;t have such a fetish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito groaned and shook his head. He really can&#039;t understand spirits&#039; sense of shame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Even so――)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the truth that his heart pounded at Est&#039;s expression of blushing and being bashful in an unusual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sword spirit is always calm and expressionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That is exactly why he wants to try seeing more of her bashful expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(What will happen if I touch them, I wonder?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unexpectedly, Kamito&#039;s mind was tempted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyhow, it&#039;s because Est, not any other girl, is bashful to this extend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What will happen if he touches her bare feet?――He wants to try seeing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito quietly reached out his hand――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coochy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tickled Est&#039;s small foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hyan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sweet voice leaks out from her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est&#039;s body bent with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito, what are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? I&#039;m massaging you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coochy coochy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hya...a-n...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twisting her body, Est was in agony, seemingly tickled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a reaction was so cute that it drove Kamito to――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coochy. Coochy coochy coochy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...A-n, please... stop it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No. This is your punishment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Punishment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because Est is a bad girl for sneaking in my bed as she pleases.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coochy coochy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ann, Kami... to... forgive... me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tears were shed from Est&#039;s transparent eyes and she pleaded while gasping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...As expected, she now looks a little pitiful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Have you reflected on your behavior?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y... es...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito stop stickling, and Est fell lying face-down like she was exhausted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito gently hold Est back as she flopped onto him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito is so mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est pouted her lips in an usual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My bad. Est is just so cute... So I did it without thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He gently stroked Est&#039;s silver hair while making a bitter smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just at that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The room temperature rose instantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Gogogogogogogo...!*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From behind him, a horrifying killing aura... No, heat was emitted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he turned around at the unpleasant premonition――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Y-You guys... Wh-Wh-Wh-Wh-What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her red pigtails standing on end, the beautiful girl was trembling all over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her ruby eyes were imposing. Her lips had the color of cherry blossoms in early blooming. The bulge on her chest is just about the same as that of a kid, but that very well-balanced proportion of hers is plenty charming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire Rouge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it&#039;s appearance alone, she&#039;s exceptionally cute, an ultra beautiful girl without any exaggeration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, as she is now, she is more terrifying than any ferocious spirit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I&#039;ve misjudged you. I-I didn&#039;t know you&#039;re such a pervert...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You got it wrong, Claire. This is, well, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was attempting to give an excuse in a fluster, but――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SeireiDance Nav|prev=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Prologue|next=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter2}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=198909</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=198909"/>
		<updated>2012-10-22T08:13:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Chapter 1: Travel Preparation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Incomplete|parts=10%}}&lt;br /&gt;
== Chapter 1: Travel Preparation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Chirp, chirp...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twitters of birds can be heard coming from the «Spirit Forest» surrounding the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening his eyes and rising up at his bed, his own half-asleep face was being reflected in the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His black hair was ruffled after sleeping. He had an insecure look in his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compared to the innocent looks in his dream, his impression had changed greatly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Four years ago... huh?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been a long time since he last dreamed about that period of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably the first time he had one since coming to this academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be frank, it was a memory he didn&#039;t even want to recall...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito unintentionally cast his sight down to his left hand, where a spirit seal was engraved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The seal of the darkness spirit―― the left hand which grasped victory at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Now I am trying to return to that arena once more&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the Blade Dance drawing near, he&#039;s probably feeling emotionally overwrought without realizing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That must have been the cause of him having a dream about that period of time, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was about to raise his body from the bed――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito noticed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His body felt strangely heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something soft and pleasant was mounted on top of his waist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled, Kamito flipped his blanket vigorously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fua... Good morning, Kamito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E-Est?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lovely voice that sounds just like a bell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one straddling Kamito&#039;s waist―― was a silver-haired beauty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly-pumped milk.&amp;lt;!--Zero2001:freshly-pumped? Or is it freshly-extracted? Or freshly-milked? Personally, I find that freshly-extracted is used more often in regards to milk.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The figure in question, who was rubbing her drowsy-looking eyelids, was lovely just like a snow fairy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword spirit Est. She was Kamito&#039;s contracted spirit, who was entitled the «Demon Slayer».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she had sneaked into Kamito&#039;s bed before he knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that, her attire was――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s wrong, Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still straddling on top of his waist, Est looked down on him expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey, your attire...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was fully naked―― No, she wasn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was dressed up properly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est tilted her head blankly. Kamito averted his eyes in a fluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was wearing Kamito&#039;s uniform shirt over her naked body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s probably not wearing underwear. Her attire was what called a naked-shirt&amp;lt;ref&amp;gt;Similar to Naked-apron, a naked shirt is where the subject wears nothing but a shirt.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the exposed bosom, her slightly exposed pure-white skin was strangely captivating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cuffs were big and excessive, but they gave him an unnecessary maniacal feeling nonetheless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha—? Est, why are you wearing my uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito told me that I can&#039;t sleep together with you in nude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est replied expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was spontaneously startled as she tightly grabbed the chest area of the shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I did tell you so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being at wits&#039; end, Kamito groaned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please, at least put on some panties.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Pan...ties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why are you making that wondering look?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It might be the case that even if spirits have the habit of wearing knee-socks, they don&#039;t have the habit of wearing panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Nah, Restia did have underwear on properly.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when he was thinking about that――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Kamito felt something out of place about Est&#039;s appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not just about her wearing a naked-shirt――There seems to be something very different in Est this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito intently looked around Est&#039;s whole body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito... Um, if you stare at me so much, I&#039;ll get embarrassed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The expressionless Est blushed in an unusual manner, squirmed on top of his waist and rubbed her knees together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Kamito finally realized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the shirttail, her white thighs slightly came in sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, came her slender and smooth ankles like sculptures made of marble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What Est was wearing wasn&#039;t her usual knee-high socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was wearing short socks, of which the length is just about up to her ankles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est, what&#039;s with those socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, I thought Kamito will be pleased with this kind of socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her face still in red, Est firmly pinned down the shirttail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the first time he sees Est making such an expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It appears that to her, exposing her bare feet is really embarrassing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, are you turned on at my short socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, because I don&#039;t have such a maniacal fetish, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I see. That means this is still not enough to make you satisfied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est dropped her shoulders, seemingly disappointed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Still, it is quite impossible for me to show you my bare feet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m telling you, I don&#039;t have such a fetish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito groaned and shook his head. He really can&#039;t understand spirits&#039; sense of shame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Even so――)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the truth that his heart pounded at Est&#039;s expression of blushing and being bashful in an unusual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sword spirit is always calm and expressionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That is exactly why he wants to try seeing more of her bashful expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(What will happen if I touch them, I wonder?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unexpectedly, Kamito&#039;s mind was tempted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyhow, it&#039;s because Est, not any other girl, is bashful to this extend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What will happen if he touches her bare feet?――He wants to try seeing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito quietly reached out his hand――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coochy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tickled Est&#039;s small foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hyan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sweet voice leaks out from her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est&#039;s body bent with a start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito, what are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? I&#039;m massaging you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coochy coochy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hya...a-n...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twisting her body, Est was in agony, seemingly tickled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a reaction was so cute that it drove Kamito to――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coochy. Coochy coochy coochy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...A-n, please... stop it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No. This is your punishment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Punishment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because Est is a bad girl for sneaking in my bed as she pleases.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coochy coochy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ann, Kami... to... forgive... me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tears were shed from Est&#039;s transparent eyes and she pleaded while gasping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...As expected, she now looks a little pitiful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Have you reflected on your behavior?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y... es...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito stop stickling, and Est fell lying face-down like she was exhausted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito gently hold Est back as she flopped onto him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kamito is so mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est pouted her lips in an usual manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My bad. Est is just so cute... So I did it without thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He gently stroked Est&#039;s silver hair while making a bitter smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just at that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The room temperature rose instantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Gogogogogogogo...!*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From behind him, a horrifying killing aura... No, heat was emitted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When he turned around at the unpleasant premonition――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Y-You guys... Wh-Wh-Wh-Wh-What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her red pigtails standing on end, the beautiful girl was trembling all over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her ruby eyes were imposing. Her lips had the color of cherry blossoms in early blooming. The bulge on her chest is just about the same as that of a kid, but that very well-balanced proportion of hers is plenty charming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire Rouge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it&#039;s appearance alone, she&#039;s exceptionally cute, an ultra beautiful girl without any exaggeration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, as she is now, she is more terrifying than any ferocious spirit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I&#039;ve misjudged you. I-I didn&#039;t know you&#039;re such a pervert...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You got it wrong, Claire. This is, well, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito was attempting to give an excuse in a fluster, but――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SeireiDance Nav|prev=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Prologue|next=Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter2}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Vermiculo&amp;diff=197539</id>
		<title>User talk:Vermiculo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Vermiculo&amp;diff=197539"/>
		<updated>2012-10-17T13:35:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Seirei Tsukai no Blade Dance */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
===Seirei Tsukai no Blade Dance===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, it&#039;s nice to see people interested in working on the series. Do refer to the terminology page for English words that have be standardized for their respective Japanese words. Of course, if you have a better suggestion of which word should represent the Japanese term, you can suggest it at the talk page. I&#039;m pretty passive about terminology, so you shouldn&#039;t face much resistance in that area. Generally, my style is quite literally and I try to keep the clauses and, if possible, the order in which information is presented. However, for now due to my lack of time, I&#039;ll just do translation checks till I get better at managing my limited time. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What did you translate 呪装刻印 as? I&#039;ll like your opinion on this. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 03:50, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
刻印 is engraving in a sense but we&#039;ve been using &amp;quot;seal&amp;quot; for that since the beginning. Generally, what english terms to be used for terms in the book have been decided here: [[Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Names_and_Terminology_Guidelines|Terminology]], of course you can contest the decisions made here. Currently, florza updates the terms now, since I&#039;m too busy to do that. I rollbacked your changes made to the page because it wasn&#039;t terminology-related. It&#039;s generally &amp;quot;Japanese text = English text&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Btw, there&#039;s this pen icon that you can click to sign your posts &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About the translation, I don&#039;t think I&#039;ve reached your part yet, currently I believe that the Chinese source (which was used for translation at the front part) isn&#039;t that precise. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 07:22, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, are you translating from Chinese or Japanese? There isn&#039;t &amp;quot;artificial&amp;quot; in 呪装刻印. For the first part, it&#039;s fine, I&#039;ll look through them, since I am planning to do that. However, my tlc pace is currently still slow, cuz I&#039;m not really in the mood to do so, hopefully, it&#039;ll improve next week. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 08:25, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For terms you&#039;re unsure of, you can ask about it on a talk page. I don&#039;t believe KuroiHikari has read past V3 yet, so I guess you can ask me instead. I should have covered most of it, except for a few like Stone Circle. Try to also translate the text in past tense and from a third person narrative, because Blade Dance is written that way. First person thoughts are specifically written with brackets. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 08:59, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo. For terms and names here&#039;s something that will help. &#039;&#039;&#039;Each and Every Project page&#039;&#039;&#039; has a link to the corresponding &#039;&#039;&#039;Names and Terminology page&#039;&#039;&#039;. You&#039;ll find most of your answers there even before you figure out the questions. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:57, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m a senior editor. Keep an eye on my edits and you&#039;ll learn a lot. I look forward to working with you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:15, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you an email a while ago, but I guess it&#039;s better to post here as well since I don&#039;t know much about B-T&#039;s system. I posted my translation for the first 3 pages of vol 4 chapter 1 since I didn&#039;t know whether you were working on the chapter or another one. I hope it&#039;s okay if we translate it together. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank your for translating the series :) I&#039;m looking forward to your updates. Thanks again! :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Misc.===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi! Welcome! - Are you also known as Melannis? --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 03:12, 27 September 2012 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Vermiculo&amp;diff=197538</id>
		<title>User talk:Vermiculo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Vermiculo&amp;diff=197538"/>
		<updated>2012-10-17T13:34:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Seirei Tsukai no Blade Dance */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
===Seirei Tsukai no Blade Dance===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, it&#039;s nice to see people interested in working on the series. Do refer to the terminology page for English words that have be standardized for their respective Japanese words. Of course, if you have a better suggestion of which word should represent the Japanese term, you can suggest it at the talk page. I&#039;m pretty passive about terminology, so you shouldn&#039;t face much resistance in that area. Generally, my style is quite literally and I try to keep the clauses and, if possible, the order in which information is presented. However, for now due to my lack of time, I&#039;ll just do translation checks till I get better at managing my limited time. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What did you translate 呪装刻印 as? I&#039;ll like your opinion on this. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 03:50, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
刻印 is engraving in a sense but we&#039;ve been using &amp;quot;seal&amp;quot; for that since the beginning. Generally, what english terms to be used for terms in the book have been decided here: [[Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Names_and_Terminology_Guidelines|Terminology]], of course you can contest the decisions made here. Currently, florza updates the terms now, since I&#039;m too busy to do that. I rollbacked your changes made to the page because it wasn&#039;t terminology-related. It&#039;s generally &amp;quot;Japanese text = English text&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Btw, there&#039;s this pen icon that you can click to sign your posts &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About the translation, I don&#039;t think I&#039;ve reached your part yet, currently I believe that the Chinese source (which was used for translation at the front part) isn&#039;t that precise. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 07:22, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, are you translating from Chinese or Japanese? There isn&#039;t &amp;quot;artificial&amp;quot; in 呪装刻印. For the first part, it&#039;s fine, I&#039;ll look through them, since I am planning to do that. However, my tlc pace is currently still slow, cuz I&#039;m not really in the mood to do so, hopefully, it&#039;ll improve next week. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 08:25, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For terms you&#039;re unsure of, you can ask about it on a talk page. I don&#039;t believe KuroiHikari has read past V3 yet, so I guess you can ask me instead. I should have covered most of it, except for a few like Stone Circle. Try to also translate the text in past tense and from a third person narrative, because Blade Dance is written that way. First person thoughts are specifically written with brackets. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 08:59, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo. For terms and names here&#039;s something that will help. &#039;&#039;&#039;Each and Every Project page&#039;&#039;&#039; has a link to the corresponding &#039;&#039;&#039;Names and Terminology page&#039;&#039;&#039;. You&#039;ll find most of your answers there even before you figure out the questions. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:57, 29 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m a senior editor. Keep an eye on my edits and you&#039;ll learn a lot. I look forward to working with you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:15, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent you an email a while ago, but I guess it&#039;s better to post here as well since I don&#039;t know much about B-T&#039;s system. I posted my translation for the first 3 pages of vol 4 chapter 1 since I didn&#039;t know whether you were working on the chapter or another one. I hope it&#039;s okay if we translate it together. [[User:Delacroix01|Delacroix01]] - [[User_talk:Delacroix01|Delacroix01]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank your for translating the series :) I&#039;m looking forward to your updates. Thanks again! :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Misc.===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi! Welcome! - Are you also known as Melannis? --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 03:12, 27 September 2012 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Delacroix01&amp;diff=197525</id>
		<title>User:Delacroix01</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Delacroix01&amp;diff=197525"/>
		<updated>2012-10-17T12:53:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: Created page with &amp;quot;Just another freelance J-&amp;gt;E translator. Currently working on Seirei Tsukai no Blade Dance. Other than that, I do scanlation most of the time. My translation speed is very slow...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Just another freelance J-&amp;gt;E translator. Currently working on Seirei Tsukai no Blade Dance. Other than that, I do scanlation most of the time. My translation speed is very slow as I&#039;m a self-taught Japanese learner and is still learning bit by bit, but I can guarantee that I don&#039;t get the wrong idea, as I always ask native Japanese speakers about everything I don&#039;t understand. If you need to contact me directly, visit #mcdonald@irc.irchighway.net.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Registration_Page&amp;diff=197522</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Registration_Page&amp;diff=197522"/>
		<updated>2012-10-17T12:45:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Volume 4 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To reiterate a little of the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: Please register your intended chapters here.&lt;br /&gt;
*This is not some binding contract of &amp;quot;I must do the work that I had requested here&amp;quot;. Requests are negotiable between translators (including their own selves who signed up for them).&lt;br /&gt;
*State the source language of translation next to your name if it isn&#039;t Japanese.&lt;br /&gt;
*Do not register for more than three chapters&lt;br /&gt;
*Mark pages with &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;!--page_number--&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, these make referring and checking a lot easier.&lt;br /&gt;
*Focus primarily on accuracy, it&#039;s the only thing editors can&#039;t fix.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Seirei Tsukai no Blade Dance&#039;&#039; series by Shimizu Yuu==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Kira0802|Kira0802]] &amp;amp; [[User:Black Dust|Black Dust]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Black Dust|Black Dust]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Black Dust|Black Dust]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Nikuniku|Nikuniku]]  &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - [[User:Black Dust|Black Dust]] &amp;amp; [[User:Nikuniku|Nikuniku]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - [[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Nikuniku|Nikuniku]]  &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Afterword - [[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - [[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - [[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 - [[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Afterword - [[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:RikiNutcase|RikiNutcase]]&#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 Part 1 - [[User:‎ArchmageXin|‎ArchmageXin]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039; (Chinese Source)&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 Part 2 - [[User:‎Vermiculo|Vermiculo]], &amp;amp; [[User:Sniper221|Sniper221 (Editor)]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039; (Chinese Source)&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - [[User:‎Vermiculo|Vermiculo]], &amp;amp; [[User:Sniper221|Sniper221 (Editor)]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 9  - [[User:‎Vermiculo|Vermiculo]], &amp;amp; [[User:Sniper221|Sniper221 (Editor)]] &#039;&#039;&#039;*translating*&#039;&#039;&#039; (Chinese Source)&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:‎ArchmageXin|‎ArchmageXin]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039; (Chinese Source)&lt;br /&gt;
::*Afterword - [[User:KuroiHikari|KuroiHikari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Black Dust|Black Dust]], [[User:ArchmageXin|ArchmageXin]] &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;(Chinese Source)&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Vermiculo|Vermiculo]], [[User:Delacroix01|Delacroix01]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Chancs|Chancs]] &lt;br /&gt;
::*Chapter 3  &lt;br /&gt;
::*Chapter 4  &lt;br /&gt;
::*Chapter 5  &lt;br /&gt;
::*Chapter 6  &lt;br /&gt;
::*Chapter 7  &lt;br /&gt;
::*Chapter 8  &lt;br /&gt;
::*Chapter 9  &lt;br /&gt;
::*Chapter 10&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Florza|Florza]]  &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::*Chapter 2  &lt;br /&gt;
::*Chapter 3  &lt;br /&gt;
::*Chapter 4  &lt;br /&gt;
::*Chapter 5  &lt;br /&gt;
::*Chapter 6  &lt;br /&gt;
::*Chapter 7  &lt;br /&gt;
::*Chapter 8  &lt;br /&gt;
::*Chapter 9  &lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Florza|Florza]]  &#039;&#039;&#039;*completed*&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::*Chapter 2  &lt;br /&gt;
::*Chapter 3  &lt;br /&gt;
::*Chapter 4  &lt;br /&gt;
::*Chapter 5  &lt;br /&gt;
::*Chapter 6  &lt;br /&gt;
::*Chapter 7  &lt;br /&gt;
::*Chapter 8  &lt;br /&gt;
::*Chapter 9  &lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Seirei Tsukai no Blade Dance|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance&amp;diff=197521</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance&amp;diff=197521"/>
		<updated>2012-10-17T12:44:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Volume 4 - The Blade Dance */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:STnBD V01 001.jpg|250px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seirei Tsukai no Blade Dance (精霊使いの剣舞) is a light novel series written by Shimizu Yuu. The illustrations are done by Sakura Hanpen. Currently, the series has 8 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seirei Tsukai no Blade Dance series is also available in the following languages: &lt;br /&gt;
*[[Seirei Tsukai no Blade Dance Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamese)]]&lt;br /&gt;
*[[Seirei Tsukai no Blade Dance Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only a pure maiden can have the privilege to contract with a spirit. In here, Areishia Spirit Academy, trained maidens of noble families are gathered and given an elite&#039;s education to become spirit contractors. A boy, Kamito, peeped by accident at a girl, Clair, while she was taking a bath and he ended up making a contract with the spirit she wanted. Yes, Kamito is an irregular boy spirit contractor whose existence was thought impossible until now. &amp;quot;You stole...my spirit...you have to take responsibility for it!&amp;quot; &amp;quot;Huh?&amp;quot; &amp;quot;You have to become my contracted spirit!&amp;quot; What will Kamito&#039;s destiny lead to? (From FairGame)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
{{:Seirei Tsukai no Blade Dance:Updates}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More [[Seirei Tsukai no Blade Dance:Updates|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Registration_Page|Registration]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Seirei Tsukai no Blade Dance:Registration_Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Names_and_Terminology_Guidelines|Project-Specific Guidelines: Format, Names, and Terminology]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Discuss this series in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=4633 forum]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;You can find the PDF, EPUB and MOBI version of the Volumes in the forums [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=4964 here]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;Seirei Tsukai no Blade Dance&#039; series by Shimizu Yuu==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - The Sword, The Academy and The Hell Cat Girl ([[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume 1|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V01 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter1|Chapter 1 - You Are My Contracted Spirit!]] &lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter2|Chapter 2 - Areishia Spirit Academy]] &lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter3|Chapter 3 - My Classmate is a Princess]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter4|Chapter 4 - The Wolf, the Cat and the Knight]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter5|Chapter 5 - Claire&#039;s Feelings]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter6|Chapter 6 - The Blade Dance at Midnight]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter7|Chapter 7 - Contracted Spirit Est]] &lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter8|Chapter 8 - The Strongest Blade Dancer]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - The Lost Queen ([[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume 2|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V02 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter1|Chapter 1 - Team Battle]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter2|Chapter 2 - The Young Ladies&#039; Afternoon]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter3|Chapter 3 - The Lost Queen]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter4|Chapter 4 - Cat Fight]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter5|Chapter 5 - The One Who Will Succeed the Demon King]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter6|Chapter 6 - The Morning of the Departure]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter7|Chapter 7 - The Abandoned-Mine Battle]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter8|Chapter 8 - Fiana&#039;s Confession]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Chapter9|Chapter 9 - Team Scarlet]] &lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Pledge of the Wind ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V03 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter1|Chapter 1 - The Ojou-sama Who Woke Up Early]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter2|Chapter 2 - Team Scarlet&#039;s Dash]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter3|Chapter 3 - Claire&#039;s Birthday]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter4|Chapter 4 - A Knight&#039;s Sincerity]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter5|Chapter 5 - Sylphid Knights]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter6|Chapter 6 - Security of Academy Town]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter7|Chapter 7 - Valentia Holy Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter8|Chapter 8 - Ellis&#039; Determination]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter9|Chapter 9 - The Strongest Spirit Contractor]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - The Blade Dance ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V04 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Prologue|Prologue]] (Complete, but urgently in need of a proof-reader/editor)&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1|Chapter 1 - Travel Preparation]] (10% done)&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter2|Chapter 2 - Sky Voyage]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - Draknia&#039;s Dragon Princess&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - Floating Island&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - Water Sport&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - Crack&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - Girl of the Dark Spirit&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - Dance Ball&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 - Mark of Darkness&lt;br /&gt;
::*Chapter 10 - Showdown with the Past&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - The Demon King Killing Sacred Sword ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V05 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume5 Prologue|Prologue]] &lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - The Broken Sacred Sword&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - Triple Date&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - Dragonia&#039;s Allurement&amp;lt;!--竜公女の誘惑　This has furigana? In Maoyuu, it has been translated as dragon princess--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - The Laurenfrost Sisters&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - The Princess Maiden of the Grand Shrine&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - The Sacred Sword&#039;s Memories&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - The Real Battle Begins&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - The Temptation of the Darkness&amp;lt;!--闇の誘惑--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 - The Demon King Killing Sacred Sword&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - The Reminisced Darkness Spirit===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V06 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume6 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume6 Prologue|Prologue]] &lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - The First Dawn&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - The Secret Messenger from the Duchy of Rossovale&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - Nepenthes Lore&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - Milla Basset&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - Their Respective Nights&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - Night Assault&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - Return&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - The Restoring Demon Sword&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 - All-out War&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - The Strongest Blade Dancer ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V07 001.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume7 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Chapter 6&lt;br /&gt;
::*Chapter 7&lt;br /&gt;
::*Chapter 8&lt;br /&gt;
::*Chapter 9&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - The Night Before the Decisive Battle  ===&lt;br /&gt;
[[Image:STnBD V08 001.png|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume8 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - Witch and the Assassin&lt;br /&gt;
::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Chapter 6&lt;br /&gt;
::*Chapter 7&lt;br /&gt;
::*Chapter 8&lt;br /&gt;
::*Chapter 9&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: &lt;br /&gt;
*Project Supervisor:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Vermiculo|Vermiculo]]&lt;br /&gt;
:*[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] (TLC: only ensuring accuracy, not proofreading at all.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Nikuniku|Nikuniku]]&lt;br /&gt;
:*[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Black Dust|Black Dust]]&lt;br /&gt;
:*[[User:ArchmageXin|ArchmageXin]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
Ranked by frequency of contribution:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Zero2001|Zero2001]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Sniper221|Sniper221]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Zakashi|Zakashi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Morgi|Morgi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Chancs|Chancs]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Richocet|Richocet]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
:*[[User:lchigo93|lchigo93]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 1- 剣と学院と火猫少女 (December 24, 2010) ISBN 978-4-8401-3675-4&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 2- ロスト・クイーン (February 25, 2011) ISBN 978-4-8401-3824-6&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 3- 風の誓約 (May 25, 2011) ISBN 978-4-8401-3930-4&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 4- 精霊剣舞祭 (August 25, 2011) ISBN 978-4-8401-4202-1&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 5- 魔王殺しの聖剣 (November 25, 2011) ISBN 978-4-8401-4299-1&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 6- 追憶の闇精霊 (February 24, 2012) ISBN 978-4-8401-4386-8&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 7- 最強の剣舞姫 (May 25, 2012) ISBN 978-4-8401-4580-0&lt;br /&gt;
*Seirei Tsukai no Blade Dance Volume 8 -決戦前夜 (August 24, 2012) ISBN 978-4-8401-4684-5&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=197520</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=197520"/>
		<updated>2012-10-17T12:41:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: /* Chapter 1: Travel Preparation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Chapter 1: Travel Preparation ==&lt;br /&gt;
{{Incomplete|comments=In need of native English speakers to check grammar and fix unnatural phrasing|parts=10%}}&lt;br /&gt;
Chirp, chirp...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twitters of birds can be heard coming from the &amp;lt;Spirit Forest&amp;gt; surrounding the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening his eyes and rising up at his bed, his own half-asleep face was being reflected in the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His black hair was unkempt after sleeping. He had an insecure look in his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compared to the innocent looks in his dream, his impression has changed greatly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Four years ago... huh?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It has been a long time since he last dreamed about that period of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably the first time he had one since he came to this academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be frank, that was a memory he doesn&#039;t even want to recall...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito unintentionally casted his eyes down at his left hand, where a spirit seal is engraved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The seal of the darkness spirit――the left hand which grasped victory at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(I now am trying to come back to that arena once more)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the Blade Dance drawing near, he&#039;s probably feeling emotionally overwrought without realizing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That must be the cause of him having a dream about that period of time, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was about to raise his body from the bed――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito noticed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His body feels strangely heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something soft and pleasant was mounting on top of his waist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled, Kamito flipped his blanket vigorously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fua... Good morning, Kamito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E-Est?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lovely voice that sounds just like a bell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one who was straddling on Kamito&#039;s waist――was a silver-haired beauty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She has mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly-pumped milk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That very figure, who was rubbing her drowsy-looking eyelids, was lovely just like a snow fairy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword spirit Est. She was Kamito&#039;s contracted spirit, who was entitled the &amp;lt;Demon Slayer&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she was sneaking into Kamito&#039;s bed before he knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that, her getup was――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s wrong, Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still straddling on top of his waist, Est looks down on him expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey, your getup...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was fully naked――No, she wasn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was dressed up properly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est tilted her head blankly. Kamito averted his eyes in a fluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was wearing Kamito&#039;s uniform shirt over her naked body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s probably not wearing underwear. Her getup was what called a naked shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the exposed chest area, her leaking white skin was strangely captivating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cuffs were big and excessive, but they gave him an unnecessary maniac feeling nonetheless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha-, Est, why are you wearing my uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito told me, that I can&#039;t sleep together with you in nude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est replied expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito spontaneously startled as she tightly grabbed the chest area of the shirt.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=197519</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume4_Chapter1&amp;diff=197519"/>
		<updated>2012-10-17T12:39:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Delacroix01: Created page with &amp;quot;== Chapter 1: Travel Preparation == {{Incomplete|comments=In need of native English speakers to check grammar and fix unnatural phrasing|parts=10%}} Chirp, chirp...  Twitters ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Chapter 1: Travel Preparation ==&lt;br /&gt;
{{Incomplete|comments=In need of native English speakers to check grammar and fix unnatural phrasing|parts=10%}}&lt;br /&gt;
Chirp, chirp...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twitters of birds can be heard coming from the &amp;lt;Spirit Forest&amp;gt; surrounding the academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening his eyes and rising up at his bed, his own half-asleep face was being reflected in the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His black hair was unkempt after sleeping. He had an insecure look in his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compared to the innocent looks in his dream, his impression has changed greatly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Four years ago... huh?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It has been a long time since he last dreamed about that period of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably the first time he had one since he came to this academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be frank, that was a memory he doesn&#039;t even want to recall...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito unintentionally casted his eyes down at his left hand, where a spirit seal is engraved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The seal of the darkness spirit――the left hand which grasped victory at the Blade Dance three years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(I now am trying to come back to that arena once more)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the Blade Dance drawing near, he&#039;s probably feeling emotionally overwrought without realizing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That must be the cause of him having a dream about that period of time, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he was about to raise his body from the bed――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito noticed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His body feels strangely heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something soft and pleasant was mounting on top of his waist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled, Kamito flipped his blanket vigorously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fua... Good morning, Kamito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E-Est?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lovely voice that sounds just like a bell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one who was straddling on Kamito&#039;s waist――was a silver-haired beauty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She has mysterious violet eyes. Her skin was white like freshly-pumped milk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That very figure, who was rubbing her drowsy-looking eyelids, was lovely just like a snow fairy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword sprit Est. She was Kamito&#039;s contracted spirit, who was entitled the &amp;lt;Demon Slayer&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently she was sneaking into Kamito&#039;s bed before he knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On top of that, her getup was――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s wrong, Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still straddling on top of his waist, Est looks down on him expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey, your getup...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was fully naked――No, she wasn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was dressed up properly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est tilted her head blankly. Kamito averted his eyes in a fluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est was wearing Kamito&#039;s uniform shirt over her naked body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s probably not wearing underwear. Her getup was what called a naked shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the exposed chest area, her leaking white skin was strangely captivating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cuffs were big and excessive, but they gave him an unnecessary maniac feeling nonetheless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha-, Est, why are you wearing my uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito told me, that I can&#039;t sleep together with you in nude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est replied expressionlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito spontaneously startled as she tightly grabbed the chest area of the shirt.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Delacroix01</name></author>
	</entry>
</feed>