<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Dragonst</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Dragonst"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Dragonst"/>
	<updated>2026-04-30T23:21:35Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Volume2_Chapter7&amp;diff=91448</id>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume2 Chapter7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Volume2_Chapter7&amp;diff=91448"/>
		<updated>2011-04-19T04:32:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: Volume 2 Chapter 7&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Chapter 7===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After getting through the ticket-barrier, I saw that the streets were filled with people.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It sounds a little weird to use such a commonly-used literary description, but I really couldn&#039;t think of anything better to describe what I was seeing.  At nine o&#039;clock in the morning of August the 17th, I was standing in front of the International Exhibition Centre station that was on the sub-line of the Rinkai high-speed rail line. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Wow......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, no matter where I looked, all I saw were people, people and more people. Just how did they manage to assemble so many poeple here? This place was literally bursting at the seams   with the sheer amount of people. The amount of people at the shopping district was already extremely high, but this makes the shopping district look almost empty. This exceedingly chaotic   assembly of people really reminded me of groups like Black Dragon and Sea Iguana. (TL Note: Don&#039;t ask me, I have no idea what those groups are either -_-) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that&#039;s not all.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......It&#039;s really hot.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though it was still quite early in the day, the sun&#039;s rays were already shooting down on all directions like laser beams. Add the heat-reflecting properties of the asphalt road and the number of human &#039;heat sources&#039; in this place and--How do I put it......In other words, it was so hot, I could literally feel myself wilting under the heat. Although I really wanted to use the hose of the fire-truck parked nearby to hose down the masses, but I resisted the urge to do so. In a country that has one of the highest population densities in the world, it is generally frowned upon to complain about the number of people around you. And now and I mention it, I seem to be part of the crowd, so I&#039;m really not in any   position to complain.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......I guess I should start walking.&amp;quot;  I mentally prepared myself for the crowd as I stepped out, trying as hard as I could to avoid knocking into people. I slowly made my way past the ridiculously crowded bus interchange, walked over the small bridge that was obviously over-capacity, and started to climb past the mountain of people on the steps. I could see the strange-looking structure that looked as though it had an inverted pyramid on top of it in the distance.  The place that they call the &#039;Tokyo Big Sight&#039; was my destination, and also where I was supposed to meet Haruka.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right, as to why we&#039;re meeting in a place like this. Because we lived in the same direction from the Big Sight, I had suggested that we meet along the way, but Haruka insisted on meeting at the Big Sight itself.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;An event like this starts from the moment you wait for the other person. Don&#039;t you think that it&#039;ll be really exciting to meet at the place itselt to soak up the atmosphere? It&#039;ll feel   like something good will happen.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka explained. I guess it&#039;s the same sort of reasoning that every activity you do before you get home is part of a long journey? (I don&#039;t really understand)  Well, I don&#039;t really understand Haruka&#039;s way of thinking sometimes (......most of the time?), but since it didn&#039;t really made a difference to me, I agreed to Haruka&#039;s arrangement without much thought.  And then, after about five minutes of forging my way forward in the crowd.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looks like I&#039;ve finally reached the entrance of the Tokyo Big Sight, but......  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looked like a ridiculously long queue has already formed up outside the entrance.  The queue looked like a drunk anaconda, and I couldn&#039;t see where the head of the queue was. All I could see was that the queue had split up into several rows that extended towards the parking lot.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Hmm, wasn&#039;t the the event supposed to start at ten?  I confirmed the timing on the &#039;Summer Comiket Map&#039; that Haruka had given me. Haruka had wanted to meet at ten o&#039;clock sharp, but after the Akihabara incident last time (The item was sold out), I suggested that we meet not five minutes, but an hour before the opening time, but--  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y,Yuuto-san......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--It looks like I&#039;ve been too naive in my planning. Haruka, who had reached before me, ran over to me with tears in her eyes.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W,What do we do, there&#039;re so many people......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka didn&#039;t even have time for her usual morning greeting as she looked at the people around her, her voice a significant amount of decibels higher than normal.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;T, To ensure that we don&#039;t fail this time, I even came a little eariler than our meeting time, but it was already like this......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah-&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I can&#039;t say I&#039;m too surprised about that. It&#039;s quite obvious that a queue of this magnitude didn&#039;t just magically form up in the last ten minutes.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;T, Then I might not be able to buy Neko Bus Station&#039;s book......Even though Yuuto-san has agreed to come to the Summer Comiket together--&amp;quot; (TL Note: Neko = Cat)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s voice was trembling as she spoked.  On a side note, the Summer Comiket seems to be some kind of free market for books and CDs, and a book by a group named &#039;Neko Bus Station&#039; seemed to be Haruka&#039;s top priority today.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W,What should I do......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, why don&#039;t you calm down a little first.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I attempted to get Haruka, who was panicking a little, to settle down. As usual, Haruka&#039;s rather weak in dealing with such sudden situations.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B,But......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Anyway, we should join the queue. It looks like there&#039;s only one entrance.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wasn&#039;t fully aware of the whole situation, but it looked like the only thing we can do is to queue up with the rest of the people.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Alright.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka and I walked to the back of the queue, which seemed to stretch to the other end of the horizon. We still hadn&#039;t managed to catch a glimpse of the front of the queue.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Just what time had the people at the front of the queue started queuing? On the other hand, one good thing was that despite the length of the queue, it was extremely neat.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What should we do......Would it be alright, would we be able to get to &#039;Neko Bus Station&#039;......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka, who was standing beside me, had been mumbling under her breath as though she was reciting Buddhist scriptures for a while now.  Hmm.  Although I really want to tell Haruka that it&#039;ll be alright, but looking at the amound of people in front of us, it probably won&#039;t be very persuasive......To be honest, even I was beginning to despair. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I was trying to think of how I should comfort Haruka,  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, are you referring to the production group, &#039;Neko Bus Station&#039;?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, the bespectacled guy who was queuing in front of us (for some reason, he was also equipped with colorful fan) turned to look at us.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, y, yes.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka nodded in response.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, it&#039;ll be a little difficult to get their new publications from this position, since we&#039;re quite a distance behind the front of the queue.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just as I had feared......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka put a hand to her forehead as she looked as though she was about to faint. Her face was deathly pale as she looked like the seer who had just foreseen the end of the world.  Looking at her reaction, the bespectacled guy hurridly attempted to calm her down.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B,but even then, I think it should be alright.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Eh?&amp;quot;  &amp;quot;It&#039;ll be a little difficult, but if you hurry, you should be able to get a copy.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Really!?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka took a step forward, her aura so overpowering that the bespectacled guy took a step back in surprise.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, I guess so. If this was any of the previous comikets, then you wouldn&#039;t stand a chance. But they&#039;re the super big wigs this year, so they&#039;ll have printed significantly more of their works to sell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to this guy, we still have a chance, even though I don&#039;t understand the big wig reference. Did he mean the big wig supermarket of books? (TL Note: Because of Yuuto&#039;s stupid random referencing (which aren&#039;t even funny in the first place), I&#039;m forced to use a comparatively more awkward phrase (big wig) so that the two sentences link up -_-)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;T,That&#039;s great......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka had a relieved look on her face as she sat down on the ground. I&#039;m really relieved too, looks like we&#039;ll be able to avoid the tragedy of our previous trip to Akihabara. I patted myself on the chest as we patiently waited for about an hour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The Summer Comkiet is now open. Participants, please walk in orderly.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We heard the broadcast from the speakers that were spread out all over the place.  Looks like the Summer Comiket is finally open.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san, it has finally began, hasn&#039;t it.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, it has.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The queue finally started moving slowly, like a lumbering African elephant.  At the same time, we heard the ground rumbling in the distance.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--? What is that sound?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I have no idea. Could it be some kind of construction work?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of us looked to the direction that the rumbling was coming from.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, that&#039;s the first rush of the Summer Comiket opening.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bespectacled guy turned to us once again.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Summer Comiket opening......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......First rush?&amp;quot;  What&#039;s that?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To put in simply, that&#039;s the sound of the footsteps of the people who are already inside. Individual footsteps may not make much noise, but because everyone wants to get to the booths as quickly as possible, they literally make the ground shake with the force of their running.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But the announcer had just told everyone to walk orderly......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, everyone are willing to give up their lives to get the books that they want. And it&#039;s not very likely that you&#039;ll continue walking slowly when everyone around you is running.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bespectacled guy smiled sheepishly. In other words, it&#039;s like how &#039;If everyone runs the red light, then there&#039;s nothing to be afraid of&#039; (not a very apt analogy, I&#039;m afraid). Which means what I thought sounded more like the roar of a monster, or the battle-cry of a certain silver alien superhero who&#039;s fighting alien monsters is actually the sound of people running.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Looks like we&#039;ve come to a really intense place. The slightly uneasy feeling that I&#039;m getting from the rumbling footsteps of the people further in front of us seemed to signal that the road ahead of us is fraught with difficulties. The events that followed proved that for once, my gut was right.    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......W,we&#039;re finally in.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Ah, right.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of us breathed heavily as we looked at each other. It was already eleven when we finally got into the exhibition centre.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Even though the &#039;Opening rush&#039; was a little too intense, but I was rather surprised that it took us an hour just to get in. Although I hadn&#039;t expected to get in early, but an hour was really too much. And looking back at the queue behind me, I couldn&#039;t see the end of the queue......Once more, this is a really intense place.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well then, what do we do now?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Right. I would like to go over to Neko Bus Station&#039;s booth first.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka immediately responded to my question.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because saving the most enjoyable activity for the last didn&#039;t work the last time, I think we should make it the first item on our agenda this time round.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could see the flames burning in Haruka&#039;s eyes. Looks like she&#039;s still strung up over what happened the last time.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And then, the location of Neko Bus Station is......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka opened up the &#039;Summer Comiket Map&#039;.  Just like the &#039;Shopping guide&#039; the last time, all the major locations and the timetable for going to the locations were clearly denoted on the map.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It should be over here.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka said as she went over to an escalator with me following close behind. According to the Summer Comiket Map, our first destination was a exhibition hall named East 1. On a side note, even after looking at Haruka&#039;s map, I had no idea where East 1 was. Even though the Summer Comiket Map was extremely detailed (At least Haruka seems to think so)......Personally, I think Haruka&#039;s the only one who can actually read and understand the map. To be a little more detailed, I could only see a bunch of Arikabes standing in a cemetary. (TL Note: Arikabes can be literally translated as &#039;Grey Wall Demons&#039;)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Speaking of which, is admission free?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I asked Haruka as we made our way towards East 1. Usually, such a big event would require an admission fee (about maybe a thousand or two thousand yen), but I haven&#039;t seen anything that looked like ticket booths or admission gates.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yes, admission is free.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked intently at the Summer Comiket Map as she answered me.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve heard that for the earlier comikets, you had to buy an official catalogue before you were allowed entry, but right now, it&#039;s completely free. I guess the organizers just want to encourage more people to come for this event?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t you think that it&#039;s better to share happiness with as many people as possible?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka ran towards the elevator with an innocent smile on her face. On the other hand, I do think that the sharing is a little too extreme. There was a tunnel at the end of the elevator. The tunnel was about thirty metres wide, and had an extremely high ceiling (I would estimate it at about fifty metres in height), and looked more like an exhibition hall than a tunnel. The tunnel split off into smaller paths at both sides. To my right was East 1, 2 and 3, while East 4, 5 and 6 were on my right. Looks like most of the exhibition halls for the Summer Comiket are within this area.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There really are a lot of people here......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though the tunnel was extremely large, but it was stuffed to capacity with people. There were people weaving through the crowd, there were people calling their friends on their cellphones, and there were even groups of people who had sat down on the ground, looking as though they were having some pre-battle briefing. What I was seeing was a literal representation of people being &#039;packed like sardines&#039;. It was so crowded that even a dog would have gotten kicked if it had tried to move. Any movement could result in an accident.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kya!&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I was thinking about how easy it would be to knock into someone, Haruka gave a surprised shout as one of a three person group who were walking in a line knocked into her.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I&#039;m sorry, are you alright?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The guy who had knocked into Haruka quickly turned around to apologise.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y, Yes, I&#039;m alright. What about you?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, I&#039;m alright too.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s great......I&#039;m really sorry.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka bowed her head as the three guys walked off apologetically.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka, are you alright?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, this is nothing.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka smiled like a playful puppy as she answered me. Even though I had though that the collision looked rather painful. It looks like Haruka&#039;s surprisingly durable. And speaking of durable, Haruka didn&#039;t have a scratch on her after half the bookshelves in the school library came down the other time.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shall we go, Yuuto-san?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Haruka only managed a few steps before......  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wahh&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time, she collided with a concrete pillar that had been hidden by the crowd.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I&#039;m really sorry. I wasn&#039;t really concentrating on what was in front of me. I&#039;m really sorry.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She still hadn&#039;t realized that she had walked into a concrete pillar as she continued to apologizing.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm. Even though it was exactly Haruka&#039;s fault for not looking at what was in front of her, but also because there were really too many people around. It would be extremely easy for us to get separated in such a crowd if this continues. Haruka doesn&#039;t have a cellphone, so it&#039;ll be practically impossible to find her again if we get separated......And it&#039;s not like Nanami-san is here to use her mysterious tracking ability either.  Which was why.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah-, Haruka.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was only one solution for the problem at hand.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes? What is it?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Umm.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I slowly stretched out my right hand towards Haruka, not because I wanted to do something perverted, but because I didn&#039;t want us to get separated, yes. Haruka looked at my outstretched right hand as though it was a rock from the moon, her eyes wide with amazement, before saying......  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm...... Doggie handshake?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No!&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I grabbed Haruka&#039;s left hand with my right hand.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka slanted her head to the side.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s not that......Umm, how do I put it, your hand......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;? The other one?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka placed her right hand on top of mine.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Woof?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......I&#039;m begging you, please stop linking everything with dogs.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s not what I&#039;m trying to say. You see, it&#039;s really easy to get separated in the crowd like this, so to prevent us from getting separated from each other......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.......Ah.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka finally understood what I was trying to say, as she started blushing furiously.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, I, I&#039;m not trying to hint at anything here, t,this is just to prevent us from getting separated.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......A, Ah, r, right.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka shyly took the hand that I offered her.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;P, Please take care of me......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt the softness of Haruka&#039;s skin in my hand. Her hand was as smooth as marble. I held her hand a little tighter, and felt Haruka holding my hand back lightly.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y, Yuuto-san&#039;s hand is really big.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka smiled as she said. S, She&#039;s really cute...... I desperately tried to hold down the sudden urge to hug her, as I didn&#039;t have a good reason to do something like that in reality, and also, I didn&#039;t really dare to do something like that. I would probably get arrested for something like that. Hmm, I don&#039;t think that would be serious enough to warrant an arrest right? Ah--What am I thinking about.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W, Well then, we should get going. The books might be sold out if we don&#039;t hurry.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;R, Right.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tried to cover up my embarrassment by changing the subject. And just like that, the two of us stepped into exhibition hall East 1--    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a sense, we had stepped into a completely different world. In a hall that was about one-fifth the size of a school gymnasium, numerous booths that were made up of rectangular office tables and foldable chairs were lined up (the regulars seem to call the booths &#039;circle spaces&#039;). Looking down the line of booths, it seemed as though there were about a thousand of them, and huge amounts of books and CDs were stacked on top of each table.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Welcome-&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please take a look at our newest book!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;circle spaces&#039; were surrounded by people holding up handmade advertisement boards, giving out fliers, and asking people to take a look at their booths.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, please give me a copy of this.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sure, that would be five hundred yen.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The people working at the booths were either busy attending to the customers or counting their earnings. Monstrous queues were also forming up in front of some booths.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So this is the Summer Comiket......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The light-hearted atmosphere felt like that of a school festival. Whether it was the people working at the booths or the people buying from the booths, they were all extremely busy with something. But one thing they all had in common was the smile that they wore on their faces.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a moment, I too was swept away by the atmosphere.  The &#039;Summer Comiket&#039;......because it was held at such a formal place (The Tokyo International Exhibition Centre), I had expected a more business-like atmosphere.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is incredible......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked like a person who had lived her entire life near the equator seeing snow for the first time. The two of us looked around in awe like two people from the countryside who had gone into a big city for the first time.  I suddenly remembered something.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Hey, Haruka, don&#039;t we have something more important to do?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to that bespectacled guy, we already had a bad position in the queue. Which means that we really couldn&#039;t afford to stand around around like this.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;! Y,You&#039;re right. We&#039;ve got to get to &#039;Neko Bus Station&#039;.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In response to my reminder, Haruka whipped out the Summer Comiket Map violently as she looked for the exact location of our destination (she had no problem with using only one hand, as her single hand flew over the pages of the map).  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, let&#039;s see, we&#039;re at the entrance of the East 1 Hall, so......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka was still holding on to my hand as she looked around, her cute actions reminding me of a squirrel looking for food. Although it&#039;s not a very nice thing to do while Haruka is hurridly looking for the right direction, but I couldn&#039;t help but be mesmerized by how pretty she was.  To be honest, I&#039;ve been having another problem since a while ago. Quite a few people were staring---No, many people were staring. Some people looked at Haruka and I from afar, some turned   aroud for a second look after walking past us, while some even stopped to blatantly stare. Of course, they were looking at Haruka, not me.  For your information, Haruka was wearing a white summer dress with a matching white cardigan over it, topped with a straw-colored had on her head, giving everyone a perfect representation   of the style of a lady from a rich family.  Well, a girl as beautiful as Haruka would be the centre of attention everywhere she goes, so I wasn&#039;t very surprised by the looks we were getting. Even though I wasn&#039;t surprised......But   Haruka seems to stand out even more than usual in this space that was unusually detached from our usual reality.  --Like the white swan in the middle of a crowd of Brown-eared Bulbuls......? Hmm, how about the only stalk of white Lilium in a field of Dandelions. (Actually, I think both analogies are   quite suitable.)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I was thinking of analogies,  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, that is!?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, I felt a strong force pulling on my right hand. Immediately after I felt the force, Haruka shot out like a bullet.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H, Hey.&amp;quot;  &amp;quot;I found it! &#039;Neko Bus Station&#039; is over there! Ah, there are so many people queuing up already--We should quickly get in line as well.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The force that was pulling on my right hand was like trying to pull up a rock bream that had bit into the end of a fishing line.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, wait up.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hurry up, hurry up.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Looks like Haruka&#039;s up to her usual antics again. I only just remembered that Haruka had the tendency to disregard everything around her when she sees someting that she really wants. It&#039;s a small miracle that Haruka started to act like that only now in a place that was practically a treasure trove to her.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H,Haruka, I understand how you feel, but we really don&#039;t need to be in such a hurry.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N,No. If we don&#039;t hurry, then they might be sold out.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka sprinted like a cheetah while dragging me along behind her. Haruka was moving at about 8.5 times her normal speed as she weaved through the enormous amount of people and inanimate obstacles that stood between her and &#039;Neko Bus Station&#039;. She was simply unstoppable.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J,Just where are we going?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There, we&#039;re going towards that booth in that corner.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka pointed towards a booth at one end of the hall. There was still about fifty metres between our current position and out destination.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Hmm, is it even possible to see the books that were placed on the booth fifty metres away in such a chaotic hall? Well, at least I can&#039;t do it.  I looked at Haruka.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I,If we don&#039;t hurry......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The look in her eyes mirrored that of an eagle that had locked on to its prey. By the intensity of that look, it was probably a huge eagle too. I really wonder where the cute squirrel from a few minutes ago had disappeared to. I thought to myself as I attempted to keep up with Haruka as she half-dragged me towards the booth. What kind of situation am I in? Summer holidays. Shopping while holding hands with a stunningly beautiful girl. Although it sounds really romantic, but reality couldn&#039;t be further from that. The romantic atmosphere was nowhere to be found......But then again, I&#039;m really happy to be able to just   hold on to Haruka&#039;s hand (what an innocent boy).   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When we finally got to &#039;Neko Bus Station&#039;, what awaited us was......another queue.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Don&#039;t tell me we&#039;re going to have to queue again?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, it sure looks that way.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a queue that was about thirty metres in length. Although it wasn&#039;t as long as the queue that we were in outside the exhibition hall, but for a single queue, it was quite long. And the queue didn&#039;t just confine itself to the interior of the hall, as it stretched towards the huge doorway (probably used to move large objects?) leading out of the exhibition hall. As the popular booths would always get extremely long queues,   the queues usually stretched towards the exit out of the hall so as to not as to clog up the already crowded exhibition hall. Well, it really would be extremely frustrating if a long   queue like that was snaking around the interior of the hall.  And so, Haruka and I took our place at the back of the queue outside the hall.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......It&#039;s hot.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unsurprisingly, the summer sun was extremely hot. The sunlight stabbed into the top of my head mercilessly, its uv-rays made more deadly by the thinning of the ozone layer in the atmosphere. For a modern person who grew up in air-conditioned rooms like me, my body&#039;s ability to dissipate heat was extremely low, which made standing under the sun like this torture. Haruka look at me worriedly as though I was the classmate with low-blood pressure who could faint at any moment.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san, are you alright? You don&#039;t look good......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m fine, it&#039;s just a little hot out here.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......I see. That&#039;s alright, but--&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, the main problem was the sun, so......  Looking at the length of the queue, an optimistic estimate would put our waiting time at about ten minutes......I think (personal deduction). No matter what, it shouldn&#039;t take us more   than twenty minutes.......Probably (personal deduction). Although it was torture to be standing out in the sun like this, but I shouldn&#039;t have any problem with it if it&#039;s only about   twenty minutes--  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, the two of you over there.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--That&#039;s what I thought. But I was too naive. I was as naive as the grasshopper who hopes to survive winter without building up any supplies of food. A staff member who was in charge of the queues ran over to us.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s no the end of the queue--&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Eh?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s like this, we actually split up the queue into a few sections so as to not cause too much inconvienience to other people. Which means that this isn&#039;t the end of the queue. For your information, this is the segment that leads directly to the booth.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......So, where is the end of the queue?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Over there.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The staff member pointed to......a spot that was about sixty metres from where we were.  It was a little far, but I managed to spot a sign that said &#039;End of queue&#039; there. Of course, the space between our current position and the &#039;end of queue&#039; sign was as concentrated with people as a sausage was with meat.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......You have got to be kidding me.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m serious.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The staff member gave us a professional smile as she answered. I felt as though all the strength was sapped from my body in an instand......I would have wanted her to tell me that it wasn&#039;t true, even if she was just pulling my leg.  Beside me, Haruka answered for the two of us.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, I see. We&#039;ll be going over now.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She told the staff member without any change in her facial expression whatsoever. Speaking of which, Haruka seems to have come mentally prepared to queue till the end of time.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well then, we better get going, Yuuto-san.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Ah.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks like I have no choice but to brace myself for the long, long queue ahead.  Now I know exactly how the carp on the cutting board feels. And so, Haruka and I became a member of the approximately ninety-metre long queue.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s really how......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m really no match for the heat of the summer sun.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san, are you alright? You&#039;re sweating like crazy......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka tried to stem the never-ending tide of sweat that was washing over me with her handkerchief.  -Rub Rub-  I felt an expensive-feeling material on my cheek, along with a soft fragrance. I also felt the softness of Haruka&#039;s hand through the fabric......Her touch feels really good.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah-Thank you. Haruka, are you feeling alright?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, I&#039;m perfectly fine.&amp;quot;  Haruka nodded her head, her straw-colored hat bobbing up and down together with her movement as she continued a little smugly.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m really resistant to heat because the animal fortune teller says that I&#039;m a Koala bear.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Huh?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And Koala bears live in Australia, in the southern hemisphere.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......No, I really don&#039;t see the link between the two.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shouldn&#039;t the properties of my body mimic that of Koala bears if the animal fortune teller says that I&#039;m a Koala bear? Isn&#039;t that how it works?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka blinked with an innocent look in her large eyes......Looks like she has had a complete misunderstanding of the animal fortune teller.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Anyway, whether Haruka is a Koala bear or not is not the point. Just as she had said, Haruka&#039;s face was extremely cool. Even though she has spent the same amount of time under the sun as I have, but there wasn&#039;t a drop of sweat on Haruka&#039;s skin that seemed to have the color of shaved ice. In other words, the area around Haruka has a comparatively lower temperature......Looks like this is the second rule of the world that concerns ladies from rich families after &#039;Ladies from rich families don&#039;t sweat. This should be the rule where &#039;Ladies from rich ramilies are always cool&#039; right?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;? What&#039;s wrong, Yuuto-san?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka slanted her head to one side like a white penguin from the south pole.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s nothing.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This isn&#039;s something that I should try to get to the bottom of. Let secrets remain secrets, just like many things in this world are.  After coming to this conclusion (or rather, avoiding the issue altogether), I opened the can of Pet-Bottle Juice (One for 200 yen, tourist attraction-pricing). Just as I was drinking that can of exhorbitantly-priced juice,  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah-, look who&#039;s here......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, a familiar voice flew into my ear. That voice was so powerful that it simply sliced through the crowd.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It can&#039;t be......  I only know one person (other than Ruko) who is in ownership of such a powerful voice. I looked in the direction of the voice with a sinking feeling--  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Could it be Yuuto? It&#039;s Yuuto right?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw my childhood friend of more than ten years coming towards where I was, both of his hands weighed down by numerous paper bags, but......  I hurriedly looked away (turning my face away so as to hide from him), but it was too late.  My childhood friend (male) -- Asakura Nobunaga shouted happily as he waved the mass of paper bags that he was holding in both hands.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah-, it really is Yuuto. Why are you in a place like this? Could it be that you&#039;re interest in our path has finally awakened?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah-, no, it&#039;s just that......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I stuttered as I attempted to hide Haruka behind me so that Nobunaga won&#039;t notice her.  It would not be a good thing if Haruka and I were to be seen together like this, and the place where we&#039;re at makes it even worse. Because this concerns Haruka&#039;s secret, trying to avoid such a meeting would be the best course of action so as to avoid the inevitable deluge of questions and misunderstandings.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You don&#039;t have to hide it--I see--You&#039;ve finally come over to our side-&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only silver lining in this dark, dark cloud was that Nobunaga didn&#039;t seem to have noticed Haruka&#039;s existence.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm-, although I never doubted that you would eventually come over to our side, but I hadn&#039;t expected you to come to your senses so quickly. This is such a touching moment! So-So- what have you bought already?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As usual Nobunaga chugged along at his own pace as he started on yet another of his long monologues. He seems to have grossly misunderstood something, but correcting him would only make things more difficult than they already are, so I think I&#039;ll just leave it like this.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, I&#039;ve already bought the newest publications of &#039;Fuji Tsubo Machine&#039; and &#039;Twinkle Heart&#039;-. Of course, I&#039;ve also gotten the Neko Bus Station&#039;s new publications. To be honest, for a first-timer like you to be queueing up at this booth, it shows that you&#039;ve got good taste, Yuuto!&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nobunaga rambled on.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, speaking of which, did you know-? It&#039;s basic knowledge, but every single product that is sold here are made by the circle members themselves-. We call these Doujinshi, because these are made by people who have a common interest. Which is also why this event is completely different from a normal business exhibition--&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nobunaga showed no signs of slowing down as he continued to drown me with the finer points of otaku culture.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Well, anyway, my main target for this event is &#039;Hani Tora&#039;. Of course, there are many other books that I&#039;m going to get, but this is my top priority. Ah, by the way &#039;Hani Tora&#039; is the abbreviation for &#039;Hanikami Triangle&#039;--. You should also remember that &#039;Hanikami&#039; is written in hiragana, while &#039;Triangle&#039; is written in katakana so you don&#039;t get it wrong. Also, &#039;Hani   Tora&#039; has already had two seasons. Even though I&#039;m really attached to the first season&#039;s &#039;Clumsy Girl Aki-chan&#039; and &#039;Useless Girl Megu-chan&#039;, but recently, &#039;Cat Girl Mia&#039; has started to   grow on me as well. Even though her cat ears and cat tail is really cliche and over-used, but I think that it&#039;s quite a unique choice in the context of the show. I guess this is what they   call the &#039;full circle&#039; effect. Just like how the suspect of a crime returns to the scene of the crime? Well, you get my point, and anyway, she&#039;s really popular right now. Ah, but it&#039;s not just that. Other characters like &#039;God|Little Girl Sakura&#039; have also been introduced, another overused cliche where a three hundred year-old god is trapped in the body of a little girl,   but because she looks really cute with her twin-tales, so it&#039;s alright. And she&#039;s also a bit of a &#039;Tsundere&#039;, which makes it even better. Oh, and there&#039;s one more person that you cannot forget, &#039;Spirit Bird Chizuru&#039;, who&#039;s the the air-headed, older sister type. She may be air-headed, but a pretty older sister&#039;s really nice isn&#039;t it--. I would also rather have that kind   of older sister than the rude younger sister that I have now. I&#039;m really jealous of Yuuto for having such a pretty older sister. And also--&amp;quot; (TL Note: I had actually translated &#039;Hanikami   Triangle&#039; into english for the earlier chapters as &#039;Shy Triangle&#039;, but because Nobunaga was going into the specifics for writing the title in Japanese, I had to use the romaji version   instead.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, Nobunaga continued in this vein for a while longer. (Otaku-encyclopedia mode)  About three more minutes passed.  Nobunaga rambled on in one single breath with the intensity of a pony chasing a carrot that was being dangled in front of it as he completely ignored my reaction. And he continued to ramble......Hang on, just how large was this guy&#039;s lung capacity? He couldn&#039;t be breathing through invisible gills could he?  And also, I had absolutely no idea what he was talking about, and he didn&#039;t even stop to explain the otaku-specific terms before shooting them at me. The only part which I remotely understood was the part about older sisters......But even though I understand what he was saying, I really wonder if he&#039;s normal for wanting something like &#039;that&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And then, there&#039;s still some more of this--&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah-, stop, stop!&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I quickly cut Nobunaga off before he could go into otaku-encyclopedia mode again.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, what? The good part&#039;s only just beginning--&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nobunaga gave me an irritated look. If I let him go on like this, then it&#039;ll be nightfall before he finally finishes talking (real-life experience).  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah--, I&#039;m really grateful for your professional explanation, but don&#039;t you have someplace that you have to go?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now that you mention it--Ah, that&#039;s right!&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nobunaga suddenly shouted.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I remember that I still have things that I need to buy. Even though I really want to educate you more about &#039;Hani Tora&#039;, but I really must go over to &#039;Operation Battlefield&#039;-&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, don&#039;t mind me.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually, I would really want you to go.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, really? Then I apologise for having to go off so hurriedly-&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, goodbye.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, see you, Yuuto, Nogizaka-san.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bye Bye.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nobunaga bid us goodbye as he threw himself into the crowd.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, hey......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did he just say &#039;Nogizaka-san&#039;? I wanted to ask him about it, but Nobunaga had already disappeared into the crowd.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know how to put this. But even though I&#039;ve known him for more than ten years, he&#039;s still quite a mysterious person...... And so, as Nobunaga was in otaku-encyclopedia mode, we were steadily moving forward in the queue.  And finally, we were about four, five people away from the booth.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just a little more......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka became increasingly excitable as we neared the booth.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Are we not there yet......How many more people are in front of us......Can we really get the book......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka mumbled the questions that a child would ask Santa Claus as she peeked in front of us with her hands clasped in front of her chest. She&#039;s really looking forward to buying that book isn&#039;t she? Is there a special reason for why Haruka was so excited about that book?  After I asked her about it,  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I really like the Neko Bus Station&#039;s artiest. I&#039;ve been a fan of that artist ever since I saw his illustrations in a megazine......That&#039;s why I&#039;m looking forward to buying his work so much today.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka answered. I see where she&#039;s coming from now. Now I understand why Haruka&#039;s so excited about this.  And so, we queued for about five more minutes.  Finally, the long queue was over.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, It&#039;s finally our turn.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We finally stood in front of Neko Bus Station&#039;s booth--  But a figure suddenly cut in front of us from the blind spot of the attendent like a ninja.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That figure was a plump guy in a T-shirt who had his face hidden with a baseball cap.  He snatched the three books that were on the table with the agility of middle-aunties at a supermarket time-sale, threw one thousand five hundred yen onto the table before running off.  All these happened in less than twenty seconds.  Because it all happened so quickly, we were all a little stunned.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah......!&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Haruka let out an exclamation.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;R, Right, the book......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka snapped out of her stunned state as she took out her purse. But-  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, I&#039;m really sorry, but the previous customer just bought the last few books.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Eh?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s expression froze.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W, What do you mean......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I&#039;m saying that we&#039;re sold out. I&#039;m really sorry, looking at how you&#039;ve queued up for such a long time......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S, Sold out......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as the attendent had said, the table was completely empty, save for the advertisement board and the sample book. The people who were behind us in the queue were already starting to walk off.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I finally got a sense of what had just happened. The guy who suddenly cut into the queue. How he hurriedly bought the last books. The sold-out booth.In other words......He had cut our queue? So he just snatched up the last few books from right under our noses? I see......No, how could something like that happen!? I couldn&#039;t help but question the attendent.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m sorry, but is there really no more stock!? And that guy had just cut our queue!&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Did he?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, that guy wearing the baseball cap who just ran off......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I didn&#039;t get the answer that I was looking for. Not that I&#039;m surprised, seeing as that person had cut in from the attendent&#039;s blind spot......  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m really sorry, but we&#039;re sold out, so please return......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How could you do this, but......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please, go.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Yuuto-san, it&#039;s alright.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing that I wasn&#039;t about to let this issue go, Haruka attempted to stop me.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s......alright. I&#039;ll, give up.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You really wanted that book didn&#039;t you? Is it really alright for some person to just cut in and steal the book that you would have been able to buy?  Haruka shook her head lightly in response to my question. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m really angry about it. But even if I&#039;m angry......Yuuto-san will seem like the bad person if we carry on like this.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was right. If I can&#039;t prove that the previous customer had cut into the queue, I would simply look immature and unreasonable to the people around us. But to give up like this......  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......It&#039;s alright. I understand Yuuto-san&#039;s feelings.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......I get it.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though I don&#039;t agree with her, but because it&#039;s what Haruka wants, I have no choice but to let go of the issue.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......I&#039;m sorry for being so rash.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After apologising to the attendent, the two of us walked away from the &#039;Neko Bus Station&#039; booth.     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, the two of you over there! Please wait!&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Haruka and I walked along the fringes of the exhibition hall, someone called out to the two of us. Looking back, I saw a brown-haired man who looked to be a little older than the two of us walking over.  When he finally made it through the crowd to where we were, the man breathed heavily from the exertion as he said,  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, I&#039;m glad I was able to catch up with the two of you. I almost lost you two for a moment there.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Umm, is there a problem?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks like he&#039;s looking for the two of us, but I don&#039;t remember seeing him anywhere. From Haruka&#039;s reaction, it doesn&#039;t look like she recognizes him either. The two of us were a little confused.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah. How do I put it. Well......here.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The man took handed us some books as he tried to explain what he was doing. The a blue-haired girl was on all three cover illustrations on the books. Huh, what&#039;s with the books?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;T, This is......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beside me, Haruka sounded as though she couldn&#039;t believe her eyes.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;T,This is......the new publications. Neko Bus Station&#039;s new publications.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So......  I looked at the man standing in front of us. He looked a little embarrassed.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I saw what happened just now, how that strange guy cut in front of the two of you. It&#039;s really not your fault, since it all happened so quickly. Because there were so many other customers around the booth, we couldn&#039;t make it up to the two of you in front of the other customers. I&#039;ll feel really bad if the two of you go home empty-handed even though the two of you queued up for such a long time in the sun.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He continued.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How do I put it, I&#039;m really sorry to have caused the two of you such unhappiness......As such, I will be very happy if the two of you would accept this.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He said as he handed Haruka the books.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm, eh, eh?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked as though she had just been tricked by a fox as she looked at the books in her hands before looking at the man&#039;s face.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;T, Then, how much is it......?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, you don&#039;t have to pay. It&#039;s one of our back-up copies.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The man winked mischievously at us.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B, But even so......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s really alright.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He replied.  Looked like this man&#039;s connected to &#039;Neko Bus Station&#039; in some way. He obviously isn&#039;t the booth attendent, so......  But no matter what, someone who chased after us just because he saw how someone had cut our queue must be a good person.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;T, Thank you very much. I will really cherish this.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please do, I will be very happy if you do.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;T, Then, if you&#039;re willing to leave your name--&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka tried to say as her the ringing tone of a cellphone drowned out her sentence.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, excuse me.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The man answered his cellphone.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hello? Yes, that&#039;s right. Ah, I see. Yes......Yes......I get it, I&#039;ll be right back.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The man got off the conversation.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m sorry, but I really have to go back.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, I see.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then, I&#039;ll be taking my leave.--I will continue to work hard at my art,so please continue to support me.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;? Hmm......Yes. Thank you very much.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka bowed deeply. The man bid us goodbye with a light wave of his hand as he left. In the end, we still didn&#039;t know who he was. Just who could he be?     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s been three hours since Haruka and I entered the exhibition centre. After &#039;Neko Bus Station&#039;, the two of us queued for five more booths, and also went around to take a look at the western halls. Since we&#039;ve gotten most of her targets, Haruka was now happily looking for buried treasure in the other exhibition halls (of course, I was walking around with her).  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san, this is really cute isn&#039;t it?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm, Ah, I guess so.&amp;quot;  I answered ambiguously. Asking like me something like that was as good as asking a wall for its opinion.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It is right? ---Yes, I&#039;ve made up my mind. Excuse me, could I have this?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka paid 500 yen for a book with a girl in a western dress on the cover. This was something that I&#039;ve seen a couple of times before already.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thank you very much-&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under the gaze of the booth attendent, Haruka and I left the booth.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That was a good buy.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka smiled happily as she remarked. She really looks content.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......That&#039;s great.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be honest, I don&#039;t really know what&#039;s so great, and I really can&#039;t tell the difference between these things, but since these things make Haruka happy, they&#039;re great. (What an irresponsible way of thinking).  &lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, over there-&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And once again, Haruka had seen something interesting and ran off towards it. Ah, not again.  As I chased after her, I looked around the hall. Although it has already been quite a while since the exhibition halls opened, the tide of people showed no signs of abating. Conversely, the exhibition hall looked to have become even more crowded. The hall looked like a giant hamster theme park. People walking around with paper bags in their hands, people who were queuing quietly, people who were holding up advertisement boards or shouting advertisement slogans, and......Maids. A Maid-san. I&#039;m not using this uncommon term not for the sake of rhetoric, nor am I trying to make a political statement.  Because there was really a Maid-san walking around the hall.  On a side note, there wasn&#039;t just Maid-san&#039;s walking around. Miko-sans in traditional costumes and waitress-sans, men in karate costumes, and there was even someone in a black costume who   looked like a demon. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever since a while ago, I&#039;ve been seeing such people walking around. These people are probably the same type of people as the cat-ear maid-sans in Akihabara right?  Even though I was a little surprised at first, but I&#039;ve gotten used to it by now. Looks like I&#039;ve underestimated the power of human adaptability.  I looked around once more, feeling like I&#039;ve unravelled the secrets of the world.  See, there&#039;s a smiling Maid-san who&#039;s taking pictures over there--  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Hmm?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Hand on, isn&#039;t that......  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, this is bad-, go under cover.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s the point, he&#039;s seen us already.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That familiar-looking maid-san hurriedly turned around and disappeared into the crowd after noticing my gaze. Beside her, I seemed to have caught a glimpse of a twin-tailed figure that looked a bit like Haruka......  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Speaking of which, those two probably know about the existence of the &#039;Summer Comiket Map&#039;......  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since we&#039;re on this topic, I&#039;m really not surprised that the existence of the &#039;Summer Comiket Map&#039; was sniffed out. Or should I say, there was a hundred and sixty percent chance that the two of them would be able to find something like that. Taking into account their past actions, I really won&#039;t be surprised if the two of them were following Haruka and I today. In other words, this was similar to what we did with Hazuki-san the other day--  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Well, I guess I&#039;ll just leave it like that.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because I felt that I would probably be bogged down in a swamp of possibilies if I continued to think about this, I wisely decided to think of what I just saw as an illusion. Of course, not like I can do anything about the two of them in a crowd like this. I shook my head as I tried to focus my thoughts on something else-  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Oh?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw a familiar-looking male-female group over at that side.  One half of that familiar-looking group was a wild-looking guy who, just like Haruka, looked completely out of place at an event like this. Beside him was a quiet-looking girl who was walking beside him in small steps like a little puppy. Aren&#039;t the two of them from our class--Sendai and Yatsusaki-san?  Although there was quite a bit of distance between us, but it&#039;s really hard to mistake that kind of facial features for anything else. Sendai Keiji was a short-tempered, violent, aggressive guy who was the natural enemy of otakus. People call him &#039;Mad Dog&#039;.  Yatsusaki Setsuna, on the other hand, was a shy and weak-looking girl who couldn&#039;t even talk to people without blushing. She is affectionately (?) known as the &#039;Lord Hachi, the Loyal Puppy&#039;.  Other than Haruka and the three idiots, who, for a variety of different reasons, stood out in our class, the two of them were also stood out due to either positive or negative reasons.  The two of them looked to be deep in conversation as they disappeared into the crowd.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......This was also an illusion, right?  That was the only rational explanation I could come up with.  It was already an extremely unblieveable scene for the two completely different people like those two to be walking side by side, but for the two of them to be walking together in such an   event was practically a miracle. Because putting Yatsusaki-san aside, &#039;Mad Dog&#039; Sendai-san was the natural enemy of otakus, so his appearance in a place like this was as impossible as a vampire singing gospels in the middle of a churck with a rosario to his chest.    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmmm......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It must be the unusual place that I&#039;m in that&#039;s making my brain go wonky. Yes, that must be it. There&#039;s no other explanation.  I (forcibly) persuaded myself that it was indeed the case.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka called out to me, as she pointed in a certain direction. Looks like she&#039;s spotted something interesting again.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This, This way.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I walked over to her.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What do you think? This looks quite goo--&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka suddenly stopped speaking as she completely froze in place.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I got closer to Haruka, her eyes had practically disappeared as she squinted at the book in her hands, while a steady stream of steam was shooting out of the top of her head. W, What&#039;s wrong? Did Haruka just break down?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka, what&#039;s going on--&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I quickly got over to take a look at the book in Haruka&#039;s hands--  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.......Ah.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The reason for Haruka&#039;s reaction was immediately made crystal clear.  The reason being, the book had a lot of exposed skin. The characters in the illustrations rarely wore any clothes, while some illustrations were clearly adult-material......Well, I guess by now it&#039;s clear that it was that kind of book.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Waaaaaaa......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka was in a state of complete shutdown. I guess this proves the myth that ladies from rich families have absolutely no immunity towards such things right? Something that&#039;s the complete opposite of a certain sexually harrassing music teacher who give stacks of adult megazines as birthday presents.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......A, Anyway, let&#039;s go someplace where you can calm down.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A brief survey of the area showed that most of the booths in our immediate vicinity were selling adult material. Looks like we had accidentally wandered into a place where we shouldn&#039;t be.  After taking the book off Haruka&#039;s hands, I gave the surprised-looking attendent a sheepish look before ushering Haruka out of the area. However, the exhibition hall was still full of people, and it was hard enough to move through the crowd, let alone finding a quiet place to calm Haruka down. Which was why the two of us were making our way out of the exhibition hall--To that tall building that looked like an observatory (it seemed to be a rooftop exhibition hall).  Of course, I was the one who thought that going to someplace high was a good idea, although I would like to believe that this has nothing to do with the old adage &#039;Smoke and something likes high places&#039;. (TL Note: If I remember correctly, the &#039;something&#039; in this saying refers to proud people, which means that the saying basically implies that people who like high   places are inherently proud)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka, are you alright?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y, Yes......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka replied me in a small voice, sounding like a weak baby rabbit. I could hear her muttering &#039;I, It became like that, and t, this, became like that, ah, waaaaa......&#039; from time to time......Looks like it&#039;s quite serious.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Well, why don&#039;t you have a drink first. Would orange juice be alright?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I took out the can of orange juice (the 200 yen per can tourist attraction pricing) and handed it to Haruka. Under ideal circumstances, I would rather buy a nice, cold can for Haruka, but I really can&#039;t leave her alone like this right now.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Here.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E, Excuse me......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka took the can from my hand and started drinking in small sips. As I had expected, she was probably feeling a little dehydrated after letting off so much steam just now.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It tastes really nice......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After sipping her way through about two-thirds of the can, Haruka stopped drinking.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thank you. I feel much better now.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s great.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I took the can of orange juice and drank the rest of it as I was also feeling a little thirsty.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san, what&#039;s wrong?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N, Nothing......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once I thought about it, didn&#039;t Haruka just drink from this can? In other words, Haruka&#039;s lips have just touched the can, and since I&#039;ve also drank from the can, doesn&#039;t that mean that we&#039;ve had an indirect kiss...... I looked at the can in deep thought. Hmm, to drink or not to drink, that is the question--  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I tried to make up my mind like how a theatre director would make up his mind,  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka suddenly exclaimed in surprise at something that she saw.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san, doesn&#039;t it look like quite a number of people are gathering over there?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Ahh, it sure looks that way.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I covered the can with a plastic cap (what a useless person) before looking in the direction that Haruka was pointing at. Haruka was looking at the middle of the square, and after taking a closer look, it did seem as though there was some kind of event going on.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What could they be doing? Probably an event......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her interest piqued by the crowd of people, Haruka walked towards the centre of the square. Although I had a bad feeling about it, but I had no choice but to follow her.  And so, what awaited us in the middle of the square was--  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......How should I put it.  What was in the middle of the square was, in a way, out of this world. A female demon with feathery wings (she also happened to be showing a lot of skin) was sitting on a chair with her   legs crossed, while a cat-eared maid strolled by with a broom in hand, only a small distance from a pink-haired girl making &#039;V&#039; signs with both of her hands. There were also female knights posing in medieval armour, as a girl in a sailor high school uniform smiled, her hair an impossibly bright color. Also, every single one of them were literally surrounded by guys   with cameras happily snapping away as they chatted with the girl.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What I was seeing was really out of this world, has the sun finally melted my brain?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow~That&#039;s &#039;Princess Spring Onion&#039; from &#039;Magical Dinner&#039;, and that&#039;s &#039;Sergeant Cinnamon&#039; from the &#039;Milky Way Afternoon Tea War&#039;.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In stark contrast to my lost expression, Haruka&#039;s eyes glittered as she looked around excitedly. Even though we had come out here to take a break, but it looks like the opposite has happened.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W, Well, do you mind if I go for a closer look?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked like a cat who had just discovered cat powder as she looked at me expectantly. As expected, I just can&#039;t bring myself to reject her.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Sure, just take care of yourself. I&#039;ll wait for you here.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, thank you very much. I&#039;ll be going now.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka answered me before making her way towards the cosplayers.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She seemed to have remembered something as she suddenly came back.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m sorry, but could you hold this for me?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka took off her cardigan and straw hat and handed them over to me, probably thinking that they&#039;ll be a more of a hindrance in the crowd.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s probably a bit of a burden......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t mind me.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not like the cardigan and straw hat were large objects or anything......At least, they seemed small in comparison to the three bulging paper bags that were beside me.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well then, thank you for holding these for me.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No problem.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s cardigan still had Haruka&#039;s warmth on it as I took it into my hands, as my heart started to pump a little at that feeling.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll be going now.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka said to me before skipping into that other world like a fish in water---  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Hmm?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was surrounded by a few camera-holding guys almost immediately.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H, Hey, you.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W, Would you be willing to pose for a picture?&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......(Silent)&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H, Hey......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka had a confused expression on her face as the guys moved closer around her.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, could it be that this is your first time?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A Summer Comiket debut? Ah, don&#039;t worry, it&#039;ll be over in an instant. It won&#039;t hurt or anything.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......(Silently moving closer)&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why do I feel some sort of killing aura from what they were saying? And speaking of which, why were they surrounding Haruka? Even if pretty girls like Haruka are always the centre of attention, but this is ridiculous!  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--And so.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, isn&#039;t that a cosplay of Haruna-sama from &#039;Nocturne Girls School Lacrosse Club&#039;?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s rare. Isn&#039;t that the Ojou-sama (lady from a rich family) character?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I heard the guys around Haruka talking among themselves.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I have to admit, she really looks like Haruna.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I know, right? This cosplay&#039;s famous for being extremely difficult. I&#039;ve seen other versions, but they all looked really fake.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Could it be that she&#039;s a real Ojou-sama?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hah, that&#039;s impossible. Why would a real Ojou-sama come to a place like this. Anyway, let&#039;s go for a closer look.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The guys laughed among themselves as they edged closer to Haruka.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......I seem to have finally understood what was going on.  In other words, after taking off her cardigan, Haruka just happened to look like a certain anime character (also an Ojou-sama), and so the people around her mistook her for a cosplayer. Hmm, normally, such a coincidence would never happen, but because Haruka was an Ojou-sama herself, I wasn&#039;t very surprised at how she resembled an Ojou-sama character.  Just as I was thinking about the current situation, the camera-toting guys and the audience (mostly guys) around Haruka was steadily increasing.  And of the entire crowd, the three people who had initally started talking to her were moving even closer.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Hey, what&#039;s your name? Ah, your cosplay&#039;s really good, so I&#039;m really interested in knowing your name.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Could I have your address so that I can mail the photos to you?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......(Silently moving even closer)&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, umm, I&#039;m......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, she looks exactly like Haruna-sama when she&#039;s unsettled!&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, this is beautiful!&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......! (Silently moved)&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The three of them continued to chase Haruka for answers, while everyone else around them were starting to walk away after seeing how their presence was unsettling Haruka.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C, Come on, just your name--&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Your cellphone number too. Ah, I won&#039;t mind your email adress either.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......(Silently taking out his cellphone)&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The three of them clung on to Haruka like evil salesmen.......This was going too far.  I don&#039;t know about the rules of this world, and I don&#039;t want to spoil Haruka&#039;s happy mood, but there was a limit to my endurance. I won&#039;t just stand aside as those people continue to unsettle Haruka.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Ah-, excuse me.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I forced myself between the three of them and Haruka, as the three of them looked like three hungry wolves who were closing in on a young deer who had lost its mother. The three of them   gave me really angry looks, but I simply ignored them.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Y, Yuuto-san.&amp;quot;  Haruka looked extremely relieved at my timely intervention, and I could even see the tears of joy forming up in the corners of her eyes......If I had known that this would be her reaction, I would have done this earlier. Now I kind of regret waiting for such a long time before intervening.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Let&#039;s go.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I took Haruka&#039;s hand in mine and turned to walk away.  But.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H, Hang on. What are you trying to do. We&#039;re taking pictures here you know. Don&#039;t meddle with something that you don&#039;t know about.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You should stop blocking us.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Disappear (really small voice)&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As expected, the three of them were extremely unhappy.  Well, the three of you aren&#039;t exactly in a position to complain, I thought, but because the three of them looked to be really unreasonable, I chose to ignore them and simply walk away.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I told you to stop!&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But we weren&#039;t able to just walk away. Haruka was stopped in her tracks as one of the guys grabbed her on the shoulder. These three are really irritating. Looks like we won&#039;t be able to settle this peacefully. Whether it was for the two of us, or whether this was the wrong thing to do, I couldn&#039;t just let them get their hands on Haruka like this, as I lifted up the paper bags that I was holding in my other hand (which contained books, fliers and posters, among other things&#039; to swing it at the three of them.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why don&#039;t the three of you stop what you&#039;re doing right now-&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But before I could swing the papers down at the three of them, a voice from the crowd sounded out.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s really obvious that she doesn&#039;t want you to take her picture. The three of you have taken it a little too far.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Haruka and I were tussling with the three of them, a small group of people had gathered around us. And it wasn&#039;t just the people who were looking at the cosplayers, as the cat-eared maid and the female knight were also here. Everyone looked at the three guys who had surrounded Haruka with cold gazes.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right, they&#039;ve been harrassing her since just now. I saw everything.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Should we call the organizing staff?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gah......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The three of them, who had been as aggressive as cockroaches in the summer, suddenly realized that they were completely out-numbered.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;D, Damn it, I&#039;ll remember this!&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll remember your face!&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......We&#039;ll be back for revenge (small voice)&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The three of them ran away from us after throwing down cliche lines that small-time gangsters usually use. I have to admit though, they ran away really quickly.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Fuu.&amp;quot;  Well, at least the problem seems to have been solved for now. Just as I breathed a sigh of relief,  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The three of them have all been blacklisted, so you should be careful.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the people in the around around us (the cat-eared maid) said to me.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;They&#039;re notorious for harrassing shy-looking female cosplayers. You did a really good thing back there, standing up to them.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right, I was impressed.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, but not everyone who&#039;s interested in cosplaying are like them, so I hope you carry on cosplaying.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, even though Haruka wasn&#039;t what they thought she was (cosplay?), but the care and concern that they were showing us really made our day, as Haruka gave them thankful looks.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, see you around. Let&#039;s do this (cosplay) again next time.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, yes.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;See you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After waving goodbye, the cat-eared maid and the other cosplayers left.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;They&#039;re really nice people right......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, they are.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I honestly think so too.  In today&#039;s society, even if someone were to faint in the middle of a busy street, there may be no one willing to help him. But for a moment there, I felt like a part of the solidarity and warmth that modern Japan had lost was found again (a little exaggeration there). After that incident, Haruka and I spent the rest of the afternoon wandering from one booth to another, and also taking a look at the various events that were happening around the exhibition halls.  Four o&#039;clock in the afternoon.  We safely got to the end of the Summer Comiket.  &#039;As of now, the three-day Summer Comiket is over. Thank you very much for your participation&#039;, the announcement echoed through the exhibition hall as Haruka and I started on our way home.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Please don&#039;t tell me we have to queue again?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......I, It looks like it.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We were standing in front of the International Exhibition Centre station.  There seemed to be more people than I had seen when I came here in the morning.  Even though the crowd would be split into taking the Rinkai high-speed rail and the Yurikamome, but it wasn&#039;t exactly a surprise to see that the number of people that could flood an   entire exhibition hall would be able to flood the train station as well. (TL Note: Unlike the normal high-speed rail, the Yurikamome is an automatic rail system with no operator on its trains.)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Shall we go?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......I, I guess we should.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It took us fifteen minutes to get our tickets, twenty minutes to get to the boarding platform from the ticket-barrier, and twenty more minutes to squeeze onto one of the incoming trains.   All in all, it took us about fifty-five minutes just to get onto the train at the International Exhibition Centre station.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ugh......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kya......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After pushing and squeezing our way into the train, what awaited us was even more chaotic pushing and squeezing.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H, Haruka, are you alright?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I guess......probably......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka answered painfully.  Well, I guess it&#039;s quite obvious that the train was a lot more passengers than its legal limit.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gah......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To make Haruka a little more comfortable, I supported my body against the door of the train with both of my hands, but it was almost impossible to push against the combined weight of the   other passengers.  Because of the rocking of the train, the weight pressing onto my back came in waves.  I barely managed to stem the first two waves before the third wave went over the limit of my endurance.  The amount of space that I had managed to keep between Haruka and I disappeared--  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Argh&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kyaa&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to the natural law of physics, my body came into intimate contact with Haruka&#039;s body--looking as though I was embracing her.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ugh......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s beautiful features were right in front of my eyes.  I also felt something soft pressing up against my chest.  C, Could this be......  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A, Ah, I&#039;m really sorry.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N, No......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though Haruka was the one apologizing, but I felt like I should be the one apologizing.  And then, the fourth wave of force smashed into my back. As it took me by surprise, my arms instinctively wrapped themselves around Haruka as they looked for something to grab on to.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I&#039;m really sorry!&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In response to Haruka&#039;s soft exclaimation, I really wanted to take my hands around her, but the weight on my back prevented me from making any kind of movement. Argh, what should I do?  I felt like a Cicada trying to wriggle out of its old skin.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, It&#039;s alright, so......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked up at me.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;  &amp;quot;I, I&#039;m alright. I was just a little surprise at the sudden movement, but I&#039;m not feeling uncomfortable.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though it was her first experience in such a crowded train for Haruka (actually, this was my first time in such a crowded train as well), Haruka was smiling at me, even though she   was obviously in an uncomfortable position.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at Haruka&#039;s smile, I felt as though I had just received an adrenaline shot, as power coursed into my arms once again. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Y, Yuuto-san?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka was initially a little surprised, but then she acknowledged my action with a soft &#039;Mm&#039; before burying herself into my chest. Haruka&#039;s body felt really soft, as that sweet fragrance found its way into my nostrils once again.  I was holding Haruka in my arms.  Ah-, maybe it&#039;s not that bad after all.  I won&#039;t mind the ridiculous amount of people in the train, as long as I can have Haruka in my arms......But just as I was thinking along those lines, the pressure on my back suddenly vanished.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Osaki--, Osaki--, passengers who want to get of at this station, please hurry up.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks like we&#039;ve reached the train interchange already, even though it didn&#039;t feel like any time had passed at all.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah--, e, excuse me!&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I quickly let go of Haruka as I was harshly dragged back into reality.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, n, no, it&#039;s alright.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No......What did I just do? Even though there were situational factors at play, but to hug her in the middle of a crowded train......  I guess the only rational explanation for this would be that we were still caught up in the excitable atmosphere of the Summer Comiket. Probably.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An awkward silence descended upon the two of us, as the ambience sounds around us seemed to have become several times louder.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B, But......&amp;quot;  And then, Haruka opened her mouth.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But I......didn&#039;t dislike it.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, If it&#039;s Yuuto-san, then I don&#039;t really mind. On the contrary, my heart--&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She stopped for a moment, looking as though she was too embarrassed to carry on.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My heart was beating a little too fast.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka said to me. The expression on Haruka&#039;s face as she said that was the cutest that I&#039;ve ever seen. For a moment there, I felt like I had felt a bit of true happiness. And just like that, our Summer Comiket trip that could be described with the word &#039;chaotic&#039; 80% of the time, ended on a happy note (especially for me).   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After sending Haruka to the train station closest to her home (I had wanted to send her to her door step, but Haruka said that I only needed to send her to the station), I started on my way home. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, fancy meeting you here, Onii-chan~&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good evening~&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The timing of these two people were impeccable.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the two people I am referring to is, of course, a certain twin-tailed girl and a maid-san.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What are you doing in a place like this~? Ah, could it be that you went on a date with Onee-chan?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, it&#039;s so good to be young~&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I glared at them with my eyes narrowed, for they were stating the obvious.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Onii-chan, what&#039;s with those scary eyes~. What&#039;s wrong?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Like the eyes of a dog with rabies~&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......It&#039;s been a long day for the two of you too.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I replied with an oblique reference.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? W, What are you talking about? Nanami-san, do you understand him?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No~, not at all~&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of the looked away suspiciously. Did they seriously think that they weren&#039;t discovered?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Well, about that.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a while, Mika finally looked at me with a sheepish look.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just as we feared......you saw us?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Did you seriously think that I didn&#039;t see the two of you?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a way, it&#039;s a really big problem if they really thought that way.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, about that~&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Since Yuuto-sama had looked directly at me~&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika and Nanami-san finally admitted their actions with sheepish expressions on their faces. Looks like they&#039;ve finally decided to face the music.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Well, I&#039;m hoping for an explanation.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah~, yes.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika had a strange expression on her face as she explained.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There was--something I was a little worried about.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Worried about what?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although I hadn&#039;t expected a valid reason, but it looks as though there was a reason for the two of them following Haruka and I.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course, we were also just a little interested in whether Onii-chan would be able to safe escort Onee-chan to the Summer Comiket and back.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well~, your performance was rather acceptable this time round, since you actually manage to hold hands with Onee-chan. But I felt that you would probably be able to take it one step further~&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exactly~. You should have at least gotten her to hook her arm in yours. That&#039;s elementary knowledge~&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because of the excitable atmosphere of an event like that, so even if you take it a step further, Onee-chan probably won&#039;t mind it~&amp;quot;  &amp;quot;And that&#039;s what we commonly refer to as the &#039;High Bridge Effect&#039;~&amp;quot; (TL Note: The &#039;High Bridge Effect&#039; comes from a study that was undertaken as part of the two-factor theory of emotion.   In the context of the novel, it refers to the fact that because Haruka was in an excitable state of emotion after the Summer Comiket, any feelings that she could harbour towards Yuuto would be amplified.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And as usual, the two of them started to ramle of topic again......  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;---So, what is it that you&#039;re worried about?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To prevent the two of them from going further off-topic, I decided to cut off their rambling.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? Ah, right.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After giving me a surprised look, Mika returned to a serious expression. Looks like she had really forgotten about what she had wanted to say for a moment there......  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, I&#039;m probably being a little too sensitive here, but......Onii-chan, did you happen to spot any suspicious people who seemed to be following the two of you around? Really big men   who look like security forces?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, other than Mika and Nanami-san, I haven&#039;t really seen anyone else who seemed to be following us......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At least, I don&#039;t remember seeing anyone like that. But then again, I&#039;ve been looking at a lot of strangely-dressed people today, so I really can&#039;t say for sure.  Mika seemed to be deep in thought as she answered me.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......I see. But even if I don&#039;t think he&#039;ll go that far, but it&#039;s Oto-san we&#039;re talking about.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Oto-san?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I seem to have heard a really inauspicious word. Oto-san......Could she be referring to the man who looks like a mafia boss whom I had met in London?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm~......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika made a small sound as she continued to think about the issue.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Well, let&#039;s not think about this right now.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What do you mean.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After piquing my interest with that inauspicious word, you now tell me to not think about it amymore?  Mika wagged a finger at me in response to my disappointed expression.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t mind it, guys who&#039;re don&#039;t know when to let go of things won&#039;t be popular you know~. Ideally, guys should be as steady as Peking Ducks before they&#039;re shipped out.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What kind of example is that.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyway, you&#039;re going home right? We&#039;ll give you a lift.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll go get the car~&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nanami-san mimed holding the steering wheel as she grinned at me. Even though they were probably changing the subject......But, I guess I&#039;ll just let it go.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, it&#039;s alright. I&#039;ll just go home by train.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I still have to buy food for Ruko on the way back, and I have a straight train back home, so I didn&#039;t take them up on their offer.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see. Goodbye then, Onii-chan.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Zai Jian~&amp;quot; (TL Note: Zai Jian is chinese for goodbye)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them said their goodbyes (although I don&#039;t know why Nanami-san had to say it in chinese) as they walked off.  I looked them for a moment before turning around to walk through the ticket-barrier into the station.  Well, even though I&#039;m a little concerned about Mika&#039;s father, at least the day&#039;s activities are over.  And speaking of which, I&#039;m feeling quite tired. After making dinner for Ruko, I&#039;ll retire early for the night--   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Or so I thought.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because most things do not go according to plan in life.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had just gotten home after buying some discounted 80 yen chicken from the supermarket when the phone in the hallway sounded as though it was waiting for me.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hello--&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onii-san!?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The voice on the other end of the line was the voice of the energetic girl whom I had just said goodbye to a little while ago.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mika?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onii-chan, this is really bad! Onee-chan, Onee-chan has......&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume2_Chapter5|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Nogizaka Haruka no Himitsu|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume2_Chapter7|Chapter 8]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Registration_Page&amp;diff=91445</id>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Registration_Page&amp;diff=91445"/>
		<updated>2011-04-19T04:10:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Volume 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: please register your intended chapters here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The maximum number of chapters you are recommended to work on is no more then half of any given  volume&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of Translators per volume is two&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of volumes you may be active on is one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Nogizaka Haruka no Himitsu&#039;&#039; series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - [[User:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 &lt;br /&gt;
::*Chapter 10&lt;br /&gt;
::*Chapter 11&lt;br /&gt;
::*Chapter 12&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Nogizaka Haruka no Himitsu|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu&amp;diff=91442</id>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu&amp;diff=91442"/>
		<updated>2011-04-19T03:43:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Updates */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Nogizaka_Haruka_no_Himitsu_vol_1_cover.jpg|230px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nogizaka Haruka no Himitsu (乃木坂春香の秘密, lit. Haruka Nogizaka&#039;s Secret) is a Japanese light novel series by Yūsaku Igarashi, with illustrations by Shaa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also read the Nogizaka Haruka no Himitsu novel in the following languages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Nogizaka Haruka no Himitsu (Greek)|Ελληνικά (Greek)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
The main character, Ayase Yuuto is your average boy without any special traits. He attends a private high school where he is one of the many and doesn&#039;t stand out, until, one day, he happens to discover the secret of the school princess Nogizaka Haruka, and his life changes drastically from there on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka, the school&#039;s most unattainable girl, is so idolized in the school for both, her looks and intelligence, that her classmates nickname her Nuit Étoile (The Silver Star of the Night) and Lumière du Clavier (The Shining Princess on the Piano). However, nobody knows that it is only a fake role she assumes to hide her true nature. In reality she is a die-hard fan of anime, manga, and otaku culture.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*July 18, 2009 - Volume 1 Chapter 1 completed.&lt;br /&gt;
*August 2, 2009 - Volume 1 Chapter 2 completed.&lt;br /&gt;
*December 25, 2009 - Volume 1 Chapter 3 completed.&lt;br /&gt;
*December 17, 2010 - Volume 1 Chapter 4 completed.&lt;br /&gt;
*December 20, 2010 - Volume 1 Epilogue completed.&lt;br /&gt;
*December 20, 2010 - Volume 1 Author&#039;s Notes completed.&lt;br /&gt;
*February 7, 2011 - Volume 2 Chapter 5 completed.&lt;br /&gt;
*March 22, 2011 - Volume 2 Chapter 6 completed.&lt;br /&gt;
*April 1, 2011 - Volume 2 Novel Illustrations completed.&lt;br /&gt;
*April 19, 2011 - Volume 2 Chapter 7 completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nogizaka Haruka no Himitsu by Yūsaku Igarashi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 ([[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Volume1|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume2_Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume2_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume2_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume2_Chapter7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume2_Chapter8|Chapter 8]]&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 9&lt;br /&gt;
::*Chapter 10&lt;br /&gt;
::*Chapter 11&lt;br /&gt;
::*Chapter 12&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Teasers==&lt;br /&gt;
[[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 1|Teaser 1]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 2|Teaser 2]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 3|Teaser 3]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 4|Teaser 4]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 5|Teaser 5]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 6|Teaser 6]] and [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 7|Teaser 7]] forum translation by [[User:ShadowZeroHeart|ShadowZeroHeart]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:ShadowZeroHeart|ShadowZeroHeart]] &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All translators who are interested all welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Dan|Dan]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All editors who speak English proficiently are welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Volume 1 - Released 2004.10.25 ISBN 4-8402-2830-2 &lt;br /&gt;
*Volume 2 - Released 2005.6.25 ISBN 4-8402-3059-5 &lt;br /&gt;
*Volume 3 - Released 2005.12.25 ISBN 4-8402-3234-2 &lt;br /&gt;
*Volume 4 - Released 2006.6.25 ISBN 4-8402-3447-7 &lt;br /&gt;
*Volume 5 - Released 2006.12.25 ISBN 4-8402-3634-8 &lt;br /&gt;
*Volume 6 - Released 2007.6.25 ISBN 978-4-8402-3880-9 &lt;br /&gt;
*Volume 7 - Released 2007.12.25 ISBN 978-4-8402-4115-1 &lt;br /&gt;
*Volume 8 - Released 2008.7.25 ISBN 978-4-04-867127-9 &lt;br /&gt;
*Volume 9 - Released 2008.12.25 ISBN 978-4-04-867419-5&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu&amp;diff=87214</id>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu&amp;diff=87214"/>
		<updated>2011-03-22T04:49:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Editors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Nogizaka_Haruka_no_Himitsu_vol_1_cover.jpg|230px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nogizaka Haruka no Himitsu (乃木坂春香の秘密, lit. Haruka Nogizaka&#039;s Secret) is a Japanese light novel series by Yūsaku Igarashi, with illustrations by Shaa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also read the Nogizaka Haruka no Himitsu novel in the following languages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Nogizaka Haruka no Himitsu (Greek)|Ελληνικά (Greek)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
The main character, Ayase Yuuto is your average boy without any special traits. He attends a private high school where he is one of the many and doesn&#039;t stand out, until, one day, he happens to discover the secret of the school princess Nogizaka Haruka, and his life changes drastically from there on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka, the school&#039;s most unattainable girl, is so idolized in the school for both, her looks and intelligence, that her classmates nickname her Nuit Étoile (The Silver Star of the Night) and Lumière du Clavier (The Shining Princess on the Piano). However, nobody knows that it is only a fake role she assumes to hide her true nature. In reality she is a die-hard fan of anime, manga, and otaku culture.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*July 18, 2009 - Volume 1 Chapter 1 completed.&lt;br /&gt;
*August 2, 2009 - Volume 1 Chapter 2 completed.&lt;br /&gt;
*December 25, 2009 - Volume 1 Chapter 3 completed.&lt;br /&gt;
*December 17, 2010 - Volume 1 Chapter 4 completed.&lt;br /&gt;
*December 20, 2010 - Volume 1 Epilogue completed.&lt;br /&gt;
*December 20, 2010 - Volume 1 Author&#039;s Notes completed.&lt;br /&gt;
*February 7, 2011 - Volume 2 Chapter 5 completed.&lt;br /&gt;
*March 22, 2011 - Volume 2 Chapter 6 completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nogizaka Haruka no Himitsu by Yūsaku Igarashi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 ([[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Volume1|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume2_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume2_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 7&lt;br /&gt;
::*Chapter 8&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 9&lt;br /&gt;
::*Chapter 10&lt;br /&gt;
::*Chapter 11&lt;br /&gt;
::*Chapter 12&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Teasers==&lt;br /&gt;
[[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 1|Teaser 1]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 2|Teaser 2]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 3|Teaser 3]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 4|Teaser 4]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 5|Teaser 5]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 6|Teaser 6]] and [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 7|Teaser 7]] forum translation by [[User:ShadowZeroHeart|ShadowZeroHeart]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:ShadowZeroHeart|ShadowZeroHeart]] &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All translators who are interested all welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Dan|Dan]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All editors who speak English proficiently are welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Volume 1 - Released 2004.10.25 ISBN 4-8402-2830-2 &lt;br /&gt;
*Volume 2 - Released 2005.6.25 ISBN 4-8402-3059-5 &lt;br /&gt;
*Volume 3 - Released 2005.12.25 ISBN 4-8402-3234-2 &lt;br /&gt;
*Volume 4 - Released 2006.6.25 ISBN 4-8402-3447-7 &lt;br /&gt;
*Volume 5 - Released 2006.12.25 ISBN 4-8402-3634-8 &lt;br /&gt;
*Volume 6 - Released 2007.6.25 ISBN 978-4-8402-3880-9 &lt;br /&gt;
*Volume 7 - Released 2007.12.25 ISBN 978-4-8402-4115-1 &lt;br /&gt;
*Volume 8 - Released 2008.7.25 ISBN 978-4-04-867127-9 &lt;br /&gt;
*Volume 9 - Released 2008.12.25 ISBN 978-4-04-867419-5&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Volume2_Chapter6&amp;diff=87212</id>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume2 Chapter6</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Volume2_Chapter6&amp;diff=87212"/>
		<updated>2011-03-22T04:45:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: Volume 2 Chapter 6&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Chapter 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Somewhere in the crowd, I caught a glimpse of a black maid dress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, She just turned around that corner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika called out as she pointed to the third junction from where we were standing. She was right, as the black maid dress that we were following had already disappeared from our field of vision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come on, we have to catch up~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Mika was promptly stopped in her tracks by Nanami-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;ll be discovered the moment you run up like that. We have to wait for at least ten seconds before closing the gap.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh~, why do we have to wait for so long~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika whined.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Will we lose her if we wait for ten seconds......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka, who was sticking her head out from our hiding spot, said worringly with a serious expression on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, I can&#039;t gurantee that we won&#039;t lose her, but~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was at least fifty metres between us and our target. To make things worse, we were right in the middle of a crowded shopping street on Sunday (and right in the middle of Tokyo&#039;s city centre, no less!). I won&#039;t be surprised if we lose our target under such circumstances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Can&#039;t we at least go a little closer?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My suggestion was immediately rejected by Nanami-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Definitely not~. If we go any closer, Hazuki-san will detect us. We&#039;re already on the border of her area of detection~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even then......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how you think about it, this distance is a little too far. If Hazuki-san wasn&#039;t wearing her maid dress, then we probably would have lost her already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-sama, you&#039;re too naive. It&#039;s precisely because we&#039;re in the middle of a crowd that we can afford to keep a distance of fifty metres. If we weren&#039;t in a crowd, Hazuki-san would be able to sense us from a hundred metres away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Just what kind of person is Hazuki-san? The skills that she is exhibiting are definitely not what a normal maid should have.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyway, please wait for a little while longer. I&#039;ll go first, please follow behind me~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nanami-san said as she weaved through the crowd soundlessly. Like Hazuki-san, I&#039;m pretty sure she&#039;s not a normal person either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just where is Hazuki-san going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t know, if only we had some clues to help us along--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka answered Mika&#039;s question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A clue......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, the main purpose of our trip is to obtain clues that would help us deduce Hazuki-san&#039;s eventual destination. Just as I was thinking about that, Nanami-san, who had scouted ahead, turned around and signalled for us to follow her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, it seems like the coast is clear. Let&#039;s go, Onee-chan, Onii-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahhh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Following behind Mika, Haruka and I proceeded to where Nanami-san was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well then, as for what we (Me, Haruka, Mika, Nanami-san) are doing at that point in time--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hazuki-san......has been acting strangely recently.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It all started with a sentence from Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was five days after I had returned to Japan from London.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the &#039;Summer Comiket&#039; that I had promised to go together with Haruka was only a week away, I went over to the Nogizaka residence to finalise the details of our visit, and that was when Haruka told me about Hazuki-san (Regarding the finilization of details, I was actually only going over to get Haruka&#039;s handmade &#039;Summer Comiket Map&#039; from her, since we had already decided on where and when to meet on that day).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I guess it started about three days ago. Hazuki-san started to be distracted when doing work, and she also seems to be thinking intently about something......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka, who was sitting on her luxurious poster bed, had a worried expression on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hazuki-san, distracted?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Yes.&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just for your information, we were in Haruka&#039;s room, and the head maid in question had gone over to the kitchen to get tea and snacks for us, so she wasn&#039;t in the room. Because she had said &#039;Please wait for about twenty minutes&#039;, she&#039;ll probably return in exactly twenty minutes. Hazuki-san is that kind of person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I can&#039;t really describe it properly, but it feels like she&#039;s worried about something......Even though she said that it was nothing when I asked her about it......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked as if a dark cloud was hovering over her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m really worried......I would like her to tell us about any problems she has.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because I&#039;ve only seen Hazuki-san for a short while when I came in, I didn&#039;t really notice anything. In any case, I still have not been able to aquire the ability to understand the minute changes in her normally expressionless face, so it&#039;s not like I would have been able to see if she was distracted anyway. Of course, I can understand the more obvious expressions on Hazuki-san&#039;s face. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I really can&#039;t imagine Hazuki-san being worried about something......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka, could it be that you&#039;re thinking too much about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thinking, too much about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, perhaps you just caught her at a bad time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although I understand Haruka&#039;s worries, but I really can&#039;t imagine Hazuki-san being distracted about something. I always had the impression that even if a missile was flying towards the Nogizaka residence, she would be able to take care of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, I don&#039;t think that&#039;s the case~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A voice sounded from behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t think Onee-chan&#039;s reading too much into Hazuki-san&#039;s actions. Because I&#039;m thinking the same thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I turned around to see Haruka&#039;s younger sister -- Nogizaka Mika, her light brown hair tied up in twintails smiling as she stood at the door of Haruka&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hee, Onii-san, I haven&#039;t seen you for five days already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mika......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nanami-san is also here you know~. Yuuto-sama, good afternoon~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cheerful maid whom I had gotten to know just five days ago was standing beside Mika at the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onii-san, how could you not tell me that you were coming? Ah, could it be that you want to be alone with Onee-chan? You~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wa~, Yuuto-sama&#039;s such a pervert~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them was starting to ramble again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, could it be that Onee-chan thinks that it&#039;s better that way? Mm~ I see~. Looks like we&#039;ve interrupted something~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Would it be better if we were to leave the two of you to your own devices~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of, Of course not......We&#039;ve just met--Of,of course I&#039;ll be very happy to be alone with Yuuto-san, but Mika and Nanami-san aren&#039;t interrupting or anything--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka stuttered as she blushed furiously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at Haruka&#039;s blushing face, the two devils smiled deviously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onee-chan&#039;s still as bad at lying as ever~ Come on, come on, tell us what you really think~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right-- It&#039;s very important for a person to be honest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As, As I&#039;ve said--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come on, come on~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufufu~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Haruka blushes furiously as she stops talking)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The teasing from Mika and Nanami-san only lasted for a few minutes (but to Haruka and me, it felt like an eternity). After we finally got past that topic,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Well, let&#039;s get down to the main topic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika said as she suddenly had a serious expression on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just as Onee-chan has said......Hazuki-san has indeed been acting strangely recently.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Is that true?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika nodded her head in response to my question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. She just doesn&#039;t seem like the usual Hazuki-san, even though you can&#039;t really tell by just looking at her......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She&#039;s been lapsing into deep thought three times more than usual~. And her facial expression looked really dark when we passed her on the corridor just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nanami-san added her own observations to back up Mika&#039;s argument. It really looks like Hazuki-san has been acting strangely recently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wonder what has happened to Hazuki-san......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing the worried expression on Haruka&#039;s face again, Mika said to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm~, Onee-chan&#039;s really concerned about this too right? Hazuki-san&#039;s strange behaviour.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Yes, I am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Then, won&#039;t you want to find out the reason behind it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The, reason?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka gave a surprised expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm. If we find out the reason behind Hazuki-san&#039;s strange behaviour, then we&#039;ll know what to do about it. --Don&#039;t you guys think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika turned around to face all three of us as she asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re right~. I&#039;m really concerned as well~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re right, it&#039;ll be much easier if we know the reason behind Hazuki-san&#039;s behaviour.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Right, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika smiled as she nodded her head enthusiastically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Speaking of which, I just thought of a good plan~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A good plan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s is she talking about? Our eyes were on Mika as she opened her mouth with an air of superiority.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufu~ Listen, listen, the truth is, today, Hazuki-san--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......What about me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly a voice rang out in the room from behind us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahhhhhhhh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kya!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uwah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four loud screams sounded from Haruka&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......To have all four of you react to my presence in the exact same way makes me feel a little hurt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without us noticing, Hazuki-san had appeared in our common blind spot. As usual, we didn&#039;t feel her presence, nor did we hear her footsteps or the sound of the door opening......Speaking of which, are you sure she&#039;s not doing this on purpose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A,Ah, what seems to be the problem, Hazuki-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka asked Hazuki-san nervously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even if you ask me......I&#039;ve brought the tea and cake that you had asked for.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, I, I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Speaking of which, this was the very reason that Hazuki-san wasn&#039;t in the room, something which we had forgotten with the appearance of Mika and Nanami-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I&#039;m sorry, I forgot about it even though I was the one who asked for it......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s nothing......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bowing quietly in response to Haruka&#039;s apology, Hazuki-san placed the tray that she was holding on the table. There was a pot of hot tea and three slices of cake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Would Te Romano and carrot cake be alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What about Mika-sama?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm, thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe because Mika wasn&#039;t very used to Hazuki-san&#039;s silent teleportation technique, her voice was wavering as she replied to Hazuki-san with a tense expression on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san said as she poured the tea into three teacups before cutting up the cake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As she did that, the room was covered in a strangely silent atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only sound that could be heard was that of Hazuki-san working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a short while, a cup of hot tea and a slice of cake was placed in front of Haruka, Mika, and me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well then, I still have work to do, so I shall return to the kitchen now. Please call for me if you need anything. -- Nanami-san, I&#039;ll leave the rest to you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san bowed politely before going out of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Click-, she closed the door behind her. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, I almost had a heart attack.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immediately after Hazuki-san went out of the room, Mika breathed out a long sigh of relief as she slumped onto the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It all happened so suddenly~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It is Hazuki-san after all, so I&#039;m not really surprised that we weren&#039;t able to detect her presence at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks like even Nanami-san had no idea that Hazuki-san was there. However, I really don&#039;t know if we should be praising Hazuki-san&#039;s technique at this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A,Anyway, shall we drink the tea before it gets cold? Since Hazuki-san went to all the trouble to brew it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Yes, we should.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At Haruka&#039;s suggestion, we (except for Nanami-san, who was standing behind Haruka) stretched out our hands towards the teacups that were on the table. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We chatted happily for a while longer, talking about whatever came to mind as we finally got over the shock of Hazuki-san&#039;s sudden appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Speaking of which, Onee-chan, I&#039;ve noticed it since a while ago, what&#039;s this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at the booklet that was placed at the corner of the table, Mika asked Haruka about it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It looks like a guidebook. Could it be that Onee-chan&#039;s going somewhere with Onii-chan? Let me see it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah,t,this is......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s facial expression froze as she didn&#039;t know how to react to this sudden question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The booklet in question was the &#039;Summer Comiket Map&#039;(Something that Haruka seemed really proud and confident of) that Haruka was showing me when I first got here.......Haruka, you&#039;ve forgotten to keep something like this away again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter what, now&#039;s the time where I try to divert Mika&#039;s attention away from Haruka&#039;s booklet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahem, excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I cleared my throat while trying to give Mika a hint with my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Those are the notes for our ethics homework, &#039;Great people of the world&#039;. It&#039;s not something that&#039;s interesting to look at.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;? Onii-chan, why are you suddenly so--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahem, Ahem, excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s wrong? Are you sick? Could it be Mycoplasma Pneumoniae?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika was confused for a few seconds, but she quickly caught on as she mumbled softly to herself. &#039;--Ah, I see&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm, I~see, it&#039;s just notes for your summer holiday homework. Then I don&#039;t really need to see it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, i,is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka had a clearly relieved expression on her face in response to Mika&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, but if this is homework, then wouldn&#039;t it be better to keep it somewhere safe? It could get smudged if you leave it on the table like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, r,right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka answered as she covered the front cover of her &#039;notes&#039; suspiciously before stuffing it into a drawer. Mika looked at Haruka&#039;s actions with a bemused expression on her face. Well, it looks like this is over for now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Right, Mika. What was the good idea that you were talking about just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I changed the topic the moment Haruka sat down again after stuffing her &#039;notes&#039; into the drawer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, right. Umm--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visibly traumatized by what had just happened, Mika looked around the room suspiciously before talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good, looks like Hazuki-san&#039;s not here. --Well then, I know that Hazuki-san will be taking the afternoon off today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nanami-san, is that true?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Ah, that&#039;s right~. Since it&#039;s a sunday anyway, and I seem to recall her saying something about going out today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nanami-san answered with a surprised expression on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But what has that got to do with your &#039;good idea&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt the same way about that. Haruka had her head slanted to the side beside me as she held her teacup in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika (the youngest among the four of us) gave us the look that clealy said ~you guys really don&#039;t know anything~.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We&#039;ve already established that whatever the reason behind Hazuki-san&#039;s worries, it is something private. So we just have to investigate what she&#039;s doing in her private time to find out the reason behind her strange behaviour. Understand?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Will......that work?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, I&#039;m quite sure it will. &#039;A lady&#039;s secret is always private&#039;--Right, Onee-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Ah, y, yes, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faced with the sudden question from her younger sister, the older sister, who was hiding a big secret of her own, answered with a guilty expression on her face as she looked away from her younger sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And then, Hazuki-san will be taking a break from her duties in the house this afternoon. Which means that this afternoon will count as her private time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Don&#039;t tell me--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could already tell what Mika was going to say. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After about two months of interactions, I could almost grasp the way that Haruka&#039;s younger sister thinks. He who interacts with something red will be stained red himself.......Though I&#039;m not very happy about this result.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika winked mischievously in response my unfinished sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right. In other words, we&#039;re going to follow Hazuki-san this afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--And so, here we are, tailing Hazuki-san on a sunny Sunday afternoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, it didn&#039;t take long for me to realise that tailing Hazuki-san was an extremely difficult task.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Firstly, Hazuki-san seemed to have a biological radar that allowed her to be aware of everything within a certain radius around her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, Hazuki-san was as sensitive as a military hound to the sounds around her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In other words, it was extremely hard for us to tail Hazuki-san without being discovered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though Hazuki-san&#039;s maid dress stood out from the crowd, it still required our full concentration to not lose sight of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be honest, if it was only the three of us, we would probably have lost Hazuki-san a long time ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was all because of Nanami-san, who was almost as skilled as Hazuki-san that we haven&#039;t lost her. (On a side note, Nanami-san was not wearing her maid dress, as she opted for a pink camisole with a black mini-skirt instead.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The coast is clear~ Please come over now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We quickly moved over to Nanami-san&#039;s position after she had given us the all-clear. This was how we&#039;ve managed to successfully follow Hazuki-san thus far.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, where&#039;s Hazuki-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t see her anywhere......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san seemed to have turned into the street three turns away from where we were, as she suddenly disappeared. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, looks like she went into that shop over there~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That shop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nanami-san pointed to a shop that was quite a distance away which had a colorful and chic signboard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It looks like a soft toy shop~ It says &#039;Alice in Wonderland&#039; on it&#039;s signboard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So,Soft toy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes~, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder why Hazuki-san would be interested in such a fantastical shop......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because Hazuki-san loves soft toys......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka explained the reason to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She has a lot of cute soft toys in her room. Puppies, kittens, penguins, you name it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although I had almost forgotten about it, but I seem to remember hearing about something like that before. My memory probably rejected it because of how surprising and illogical that memory was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We~ll then, let&#039;s try to get a little closer to the shop, but be careful to keep your distance or she might sense us from inside the shop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......From inside the shop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No matter how you put it, how can she--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fact that I cannot definitively reject that notion is what really scares me. The head maid has already done many things that I had previously thought were humanly impossible. To me, she&#039;s the type of person who&#039;ll be able to hear the sound of a needle dropping onto the ground a hundred metres away in total darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which is why I wisely decided to just believe whatever Nanami-san was telling me about Hazuki-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We waited for about ten minutes under the shade somewhere near the shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, she&#039;s coming out now~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san came out of the shop with a paper bag in her hand. Two long, white ears were peeking out from the bag, which probably meant that......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s a rabbit right~ From the size of those ears, that&#039;s quite a large soft toy she&#039;s holding there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Nanami-san&#039;s probably right. Although it won&#039;t be cute if it turns out to be part of a bunny-girl costume.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see.......a rabbit soft toy. Hazuki-san&#039;s probably going to hug it to sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka mumbled to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......I honestly cannot imagine Hazuki-san doing something like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter what the others thought, the first thing that came to my mind when I saw the Hazuki-san + rabbit combination was of Hazuki-san holding the rabbit by its neck with her usual expressionless face (hunting or cooking). Mm, that makes more sense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I had that image in my head, Mika tapped me on the shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Onii-san, what&#039;s with that difficult expression on your face? Let&#039;s go~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Ahhh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I quickly caught up with them as Mika hurried me along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san&#039;s next destination was a pet shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She seemes to be playing with a Chihuahua in the shop~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike the three of us, Nanami-san seemed to be able to see inside the shop. Even then, Hazuki-san and Chihuahuas really didn&#039;t......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah~ Chihuahuas. I want to play with one too~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Their big, round eyes are really cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Nogizaka sisters looked towards the pet shop with admiration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other side, Nanami-san continued with her live commentary of Hazuki-san&#039;s actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She&#039;s hugging it while caressing its head~It&#039;s licking her chin, and instead of getting angry, Hazuki-san looks as though she&#039;s thoroughly enjoying it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, is it time to go already? Hazuki-san&#039;s looking longingly at the Chihuahua~ Ah, she&#039;s waving goodbye~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......I&#039;m thinking that maybe it&#039;s time for me to change my perception of Hazuki-san a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hazuki-san looks like she really doesn&#039;t want to go~She&#039;s stopped walking as she continues to wave to the Chihuahua. Ah, she&#039;s finally managed to pull herself away. It seems difficult for her, as she jogs away, determined to not look back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come on, we have to keep up with her~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, we started our routine of following Hazuki-san again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wonder where Hazuki-san&#039;s going next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......I have no idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First the soft toy shop, then the pet shop. All the shops that Hazuki-san have been going into couldn&#039;t be any further away from her image. Although it isn&#039;t a veyr nice thing to say, but I really cannot imagine Hazuki-san going into such shops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perhaps her next destination will yield some useful clues for us. She&#039;s only gone to some normal character shops so far......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika supported her chin on one finger as she spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Speaking of which, this area is really crowded. Was there some kind of event going on? But then again, it is a Sunday, so it&#039;s probably normal for there to be so many people in the shopping district. Under such circumstances, I might even get separated from Haruka and the others if I&#039;m not careful. Of the four of us, at least two of us would probably get lost, so we really have to be careful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I was thinking about being careful to not get separated from the others, we passed by a cake shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;From this moment onwards, we&#039;ll be holding our monthly &#039;Time Service&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A voice sounded from the cake shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Only for the next thirty minutes will there be a 50 - 80% discount on all our products! Please come as early as possible, lest there be nothing left for you to buy. Ready--Start!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And with that came a complete change in the direction of the crowd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While we were moving with the crowd before that, the sudden change in direction meant that we were now moving against the crowd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A huge wave of people crashed towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although Nanami-san, Haruka and I managed successfully extricate ourselves from the crowd, there was one person who was still deep in thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm~ She may be going to a fashion shop, or even to a make-up shop......Ah, but by this reasoning, she could also be going to the jewellery store......Wha--Kya!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika disappeared from view as a wave of people crashed over her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O,Onee-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We heard Mika cry out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a moment, Mika, who was originally in the middle of the human vortex, had been pushed to the other side of the crowd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Uwaaaaaa, Onee-chan, Onii-chan, Nanami-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With Mika&#039;s petite size (She&#039;s 147cm, but claims to be 150cm), it was almost impossible to get out of the crowd after being swept away. Although we could see that she was resisting with all her might, the crowd was just too strong for her. Mika was pushed further and further away from us as she looked like how the one-inch boy would have looked like if he was being swept away......Wait a minute, now&#039;s not the time to be thinking about such things! (TL Note: The one-inch boy (Issun Boushi) is the main character of a famous Japanese folk tale)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mika!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tried to follow her, but there were as many people as a newborn nest of words, completely preventing me from getting to her--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, no!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I couldn&#039;t even move one step in Mika&#039;s direction!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I pushed against the crowd, feeling like a newborn salmon fish who was trying to swim against the current to get back to its hometown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka-sama, Yuuto-sama, please leave this to me~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nanami-san flew out into the crowd as we looked on. Haruka and I just could only watch as she danced around within the crowd, her skirt billowing in the wind as she made her way towards where Mika&#039;s voice had come from (she had completely disappeared from our line of sight).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please continue following Hazuki-san. I need to go help Mika-sama, so we&#039;ll catch up with the two of you later~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A moment after saying that, Nanami-san also disappeared into the crowd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka and I could only gape at the inhuman speed with which Nanami-san ran through the crowd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.......So, what do we do now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......I guess we should continue following Hazuki-san? Since Nanami-san went to get her, Mika should be alright......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have no doubts that a maid like Nanami-san would be able to protect Mika from harm no matter what happens, and will also be able to easily catch up with us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y,You&#039;re right. Mika would have sacrificed herself for nothing if we give up now. --We have to finish this for her sake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka clenched both of her hands into fists with a serious expression on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though Mika&#039;s far from dying......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And just like that, all that remained of the original team was Haruka and myself. Because the key person in our group, Nanami-san had gone off to find Mika, the task at hand became considerably more difficult (probably more difficult by about 55 - 75%). Even then, due to the fact that we were able to blend in with the crowd, we managed to continue tailing Hazuki-san without being discovered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right now, Hazuki-san had just entered a cafe that was on the ground floor of a department store. Because the cafe had a large glass window that overlooked the street outside, we were able to keep an eye on Hazuki-san from a safe distance. We hid in the shadow of a vending machine opposite the cafe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What do you think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, she seems to be ordering something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as Haruka observed, Hazuki-san was saying something to the waitress with the manu in hand......I&#039;m really tempted to say something about a maid ordering from a waitress, but now&#039;s not exactly the best time for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She looks like she&#039;s waiting for someone......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Up to this point in time, I haven&#039;t seen Hazuki-san act strangely in any way. Well, even though buying a toy rabbit from the soft toy shop and playing with a Chihuahua in the pet shop are strange actions to me, but objectively, none of those actions bring us anywhere closer to achieving our objective in tailing Hazuki-san--Which was to find out the reason behind Hazuki-san&#039;s recent behaviour--To which I have not seen anything that gives us any clues to work on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even at this point in time, I still don&#039;t see how the perpetually expressionless Hazuki-san is acting strangely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe I&#039;m just to dense to realise that Hazuki-san&#039;s acting strangely? Or could it be that Hazuki-san just hasn&#039;t been acting strangely......Although I have a feeling that the first explanation is more plausible. Even Nobunaga always says that &#039;Yuuto, you&#039;re really dense, just like the protagonist in bishoujo games.&#039;, even though I don&#039;t really understand the example that he gave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing that Hazuki-san had made herself comfortable in the cafe, she shouldn&#039;t be leaving (at least not before she finishes her tea) the cafe anytime soon.To ease the tension of constantly watching Hazuki-san, I turned to look at the crowd. The way with which these people walk as if they were in a hurry made them look like busy worker bees. In such a small nation like Japan, where in the world could they be hurrying too......Although I had conviniently forgotten the fact that we were in more of a hurry than them when we were following Hazuki-san a little while ago. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Tap, tap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Someone tapped me on the shoulder from behind. Hmm?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tap, tap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That person tapped me on the shoulder again. Is it Haruka?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s wron--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But as I turned around, what came into my field of vision was not the puppy-like smile of the first daughter of the Nogizaka family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;-------EH?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instead, I saw a face that I was already sick of, after seeing for my entire life. Just for your information, this face is one of the three faces that I do not want to see in such a situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wh,Why......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I really wanted to keep quiet and get out of this place as if I hadn&#039;t seen anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, it&#039;s really Yuuto. I was just walking along the street when I saw someone who looked like you, so I walked over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What was my sister doing in a place like this wearing a business suit? She folded her arms over her chest as she looked down at me with an air of superiority. --Wa,Wait, why is Ruko here? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was still hugging a 1.8 litre bottle of alcohol as she snored on the floor of our living room when I left the house.......(What a useless person)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well then, why are you acting so suspiciously in a place like this? Don&#039;t tell me you&#039;re doing something against the law?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ruko looked at me, her sharp gaze slicing into me like flying daggers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ah-, it&#039;s a long story......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tried to gloss over the question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I couldn&#039;t possibly say that I was tailing the head maid of the Nogizaka family on an unproven premise right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;On the other hand, what are you doing, dressed like this--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We,Well......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ruko&#039;s facial expression darkened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve been called out to work on a Sunday. I was sleeping happily when my boss called. Something about an emergency meeting to discuss our next course of action before the company&#039;s sued for infringing on the copyrights of another company&#039;s logo......And he just had to do it on such a hot day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My sister, involved in an emergency meeting? There must be something wrong with this arrangement. Asking my sister for help may be better than asking some cheap legal consultant firm for help (only when the solution involves violence), but there are too many negative factors that my sister brings to the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, that&#039;s my story. Then......Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As though she just realized (what a dense person), Ruko finally looked at Haruka, who was peeking at us like a small animal beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Speaking of which, you are?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, eh.......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka was startled by the sudden question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto, is this your friend? I don&#039;t remember seeing her before though......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I, I am, umm......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked at me to me for help with desperation in her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah-, she&#039;s......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Ah, I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Ruko didn&#039;t wait for my explanation before she nodded her head profusely. &#039;Is she that person? The one that Yukari had told me about, the girl you suddenly pinned to the ground in class to satisfy your primal urges--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s not right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks like this person still believes that the rumour is true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, I see that your relationship began as a result of insatiable bestial urges......But I don&#039;t really approve of such a relationship at your age. SUch short-tem passion will not lead to a lasting relationship. Even though I would rather you do something like this than to be a stalker or something......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Listen to what I&#039;m saying!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ruko&#039;s expression darkened for another time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Don&#039;t shout like this, it&#039;s really embarrassing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whose fault do you think it is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And look whose talking. Your normal voice is as loud as Nobunaga&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah......sigh......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s really tiring to talk to my idiot sister. I felt the exhaustion from the depths of my heart, as I sighed with a dark expression on my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm, Umm......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka, who was standing beside me, looked at my facial expression with a lost expression on her face. Well, you can&#039;t exactly blame her for not being able to fully understand what we &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
were talking about in such a short time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah-, this is......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, I&#039;m sorry. I forgot to introduce myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once again, Ruko ignored what I was saying. This idiot sister of mine......She really doesn&#039;t listen to what I say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It should be our first time meeting right? I am Ayase Ruko. This fellow&#039;s sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh, Yuuto-san&#039;s, Onee-sama?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked at me in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Well, you can put it that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although I would rather deny the fact that we&#039;re actually from the same family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see......Ah, it&#039;s nice to meet you, I am Nogizaka Haruka. Umm, Yuuto-san&#039;s second-year classmate--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, so you&#039;re his classmate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ruko-nee repeated Haruka&#039;s words after her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Classmate, eh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My idiot sister started to scrutinize Haruka as though she was her future sister-in-law.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh, eh.......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because Ruko&#039;s gaze was making Haruka extremely uncomfortable, I quickly moved in front of Haruka to shield her from Ruko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Yu,Yuuto-san......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked at me gratefully. Ruko&#039;s gaze must have been rather scary, I could even see the tears rolling around in her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at my actions, Ruko smiled as if she had just confirmed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see how this is going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......What is it that you see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, I kind of understand what is going on. As the saying goes, &#039;Actions speaks louder than words&#039;--Yukari might want to get to the bottom of this, but I shan&#039;t question you any more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Speaking of Yukari, her sole meaning in life is to sow discord and chaos in the world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ruko adjusted her hair slightly upwards (she leaves it down when working).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, Nogizaka-san right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y,Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka jumped like a robot who was being revived with a stungun after running out of power upon hearing her name called.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll leave this fellow in your hands.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh......?&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka opened her mouth in surprise as Ruko suddenly bowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even though this fellow&#039;s dense, indecisive and unreliable, but he&#039;s still my brother. Without for him......I won&#039;t be able to survive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though her words would have moved anyone else to tears, but I knew that Ruko meant that literally, not figuratively. Because her skill at household chores--particularly cooking--was so low that it completely inhibits her ability to survive in the world, in termperature terms, Ruko&#039;s survival skills are at absolute zero. In other words, she was speaking the truth when she said that she won&#039;t be able to survive without me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But because Haruka didn&#039;t know all these, she looked at my useless sister with the warmth of a mother bird looking at her newborn child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You really love your brother......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......That is something I find hard to agree with. But then again, it&#039;ll be better not to expose Ruko in public, one part of the reason being I don&#039;t want Haruka to know about such an embarrassing thing, and the other part being I have no intent of being beaten up by Ruko&#039;s metal punches (or metal kicks, for that matter).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ruko continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even so, this fellow does have some positive points. FOr example--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;For example......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;For example......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We,Well, we don&#039;t really need an example.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Hey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Anyway, please take good care of him. I&#039;m very happy, knowing that someone as nice as Nogizaka-san is with him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, y,yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ruko smiled kindly at Haruka as she placed her hands on Haruka&#039;s shoulders. For someone like a wild wolf, who attacks anyone she doesn&#039;t like, Ruko seems to have taken a liking to Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, then, I should get going now--Ah, right, you don&#039;t have to make dinner tonight. I&#039;m planning to get the boss to treat everyone to a luxurious pufferfish meal. The two of you enjoy yourselves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After saying that, Ruko walked away like a middle-aged uncle even though she was wearing a tight skirt. Although this was something that I may only see once in a year, it still looked really weird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh heh heh, she made a request of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka smiled happily, seemingly oblivious to what Ruko really meant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And not just that, Haruka even said something like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But......she&#039;s really an outstanding person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I couldn&#039;t believe my ears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That person......outstanding?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, she&#039;s so pretty, and she looks so smart in that business suit, and she&#039;s constantly thinking of Yuuto-san......I really admire her. She really seems to be an outstanding woman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, even though it&#039;s not very nice for her brother to say this, but that person only looks good on the surface. And from the other perspective, she&#039;s the kind of person whom you cannot judge by her appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Could I......also become someone like her? What do you think, Yuuto-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked at me with an extremely serious look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before we think about whether you can become like Ruko, I&#039;m begging you, please drop that idea......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A little while after Ruko left, Hazuki-san walked out of the cafe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After walking out, Hazuki-san walked into the shopping street that was still filled with as many people as a morning fish market. A little while after that, Haruka and I began to follow her at a safe distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san moved through the crowd as she turned around four corners before making her way through the shopping arcade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, Hazuki-san finally stopped before a store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What kind of store is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The store in question had a very big shop window. But because of the reflection of the sunlight, we weren&#039;t able to see into the store from our position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san stood unmovingly like an ancient greek statue in front of the shop window for a while. She seemed to me looking extremely serious at something in the shop while sighing at regular intervals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just what is she looking at.......Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;L,Look at that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked at what Haruka was looking at--There was a man running towards Hazuki-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That man had messy short hair and the bearing of a sportsman. He also had the kind of smile that makes a good impression, while his teeth were sparkling white. In other words, he seemed to be a nice young man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The man seemed to be talking to Hazuki-san about something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What......is going on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka asked a little worriedly. Of course, I had no answer to that question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We watched as Hazuki-san talked to the man in a low tone before nodding and followed him into the store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san, that......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was really suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Both Hazuki-san&#039;s behavious when looking into the shop window and the mysterious man she had just met were extremely suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although we don&#039;t have any details, but it seemed as though the source of Hazuki-san&#039;s problems was connected with this store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the meantime, there was nothing we could do but to wait for Hazuki-san to come out of the store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We stared at the store from the side of the busy shopping street in the sweltering heat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--For the next twenty minutes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Hazuki-san didn&#039;t come out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although we&#039;ve been watching the entrance for the past twenty minutes, but there was no sign of Hazuki-san coming out of the store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sun shone with as much energy as an unleashed dog, as I sweated profusely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems as though we get more of the sunlight when we&#039;re staying in one place then when we&#039;re moving around. Damn, it&#039;s really hot......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san, are you alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka wiped my forehead with her handkerchief. Speaking of which, she doesn&#039;t seem to be sweating at all. Is this the legendary rule of the world that &#039;Rich ladies don&#039;t sweat&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twenty more minutes passed, and Hazuki-san still had not come out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Since it has come to this, perhaps we should go for a closer look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suggested to Haruka as I really couldn&#039;t take the heat anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B,But......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You won&#039;t get the tiger cub without going into the tiger&#039;s lair. (TL note: Chinese/Japanese saying, basically means that great rewards comes with great risks.) From our basic knowledge of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san&#039;s abilities, we knew that the closer we got, the higher the possibility of being found out, but the current situation really wasn&#039;t helping us achieve our initial objective. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And also, I was very curious as to what exactly had caught Hazuki-san&#039;s eye for her to look so longingly into the shop window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka thought about it for a short while before nodding in agreement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of us moved closer to the store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a bridal shop. The signboard above the shop entrace read &#039;Bridal shop: Fortune Tales&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the centrepiece of the shop window that Hazuki-san was looking at was--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--A white wedding dress bathed in pure, white light. Could it be that Hazuki-san was looking at this as she sighed?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hazuki-san......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka had a complicated expression on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As I thought, Hazuki-san also wishes to get married right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could it be like Haruka says?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although I&#039;m not very sure, but Hazuki-san should be quite young. And it&#039;s not very strange for young woman to wish to get married......right? (although this feels rather weird with Hazuki-san as the subject)Well, normally, women usually start to think about such things once they reach a certain age, but of course, there are exceptions. Ruko and Yukari-san do not show any signs that they are thinking of marriage. From my perspective though, I do wish that the two of them will quickly get married and settle down......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Hazuki-san has been taking care of Mika and I since we were young.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka told me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t even remember when she started to take care of me. When I started to remember things, Hazuki-san was already working in my house......Because she wasn&#039;t much older than me, so we often played together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She&#039;s been working since that time......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which means that Hazuki-san must have been in her early teens when she started working in the Nogizaka residence. With more than ten years of experience under her belt, Hazuki-san must be a gold-class, no, a diamond-class maid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka contined.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;When I was in primary school, Hazuki-san was in charge of taking care of me, even though she was very busy with other things. Because my mother was also very busy at that time, so I didn&#039;t get to see her often......So Hazuki-san&#039;s like another mother to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Speaking of which, it doesn&#039;t seem as though either one of Haruka&#039;s parents come home often.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Both Mika and I love Hazuki-san very much. Because she follows us wherever we go, and she&#039;s also the one who used to read us bedtime stories before we slept. She also comes to our school activities. However, even now, we depend on her for a lot of things. Hazuki-san&#039;s too kind to say no, but......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka lowered her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Maybe we&#039;re holding her back?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was a little surprised by Haruka&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perhaps all Hazuki-san really wants to do is to get married? But she can&#039;t do it because of Mika and me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because we&#039;re still very dependent on Hazuki-san. Nanami-san and the other maids are also very good......But to me, Hazuki-san is the first choice. Because she&#039;s the most dependable, the most caring, and the most trustworthy--But if this is a burden on Hazuki-san......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka closed her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If it&#039;s like this, then I......would like Hazuki-san to go for the happiness that she seeks without caring about us. I&#039;m willing to accept it even if it means that she&#039;ll quite her job. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though I&#039;ll be a little lonely......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The emotion in Haruka&#039;s words confirmed the fact that Hazuki-san is a really important person to Haruka......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be honest, I don&#039;t know what Hazuki-san really wants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know if she really wants to get married, or if her job is weighing down on her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I do know one thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That expressionless head maid-san definitely does not see Haruka and Mika as a burden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even someone as dense as I am can see from how Hazuki-san treats Haruka and Mika that she&#039;s happy to take care of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter what the reason behind Hazuki-san&#039;s actions is, I still have to tell Haruka what I think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Squeak---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The automatic door of the bridal store suddenly opened in front of us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A young woman about Ruko and Yukari-san&#039;s age came out of the store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, are the two of you interested in anything from our store?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She seems to be one of the employees of the store, as she gave us a professional smile while she asked us a question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um,Umm......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The two of you look like you&#039;re thinking about something important--Hmm, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The employee looked us before looking at the shop window as she smiled......I have a bad feeling about this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey girlfriend, would you like to try that on?&amp;quot; (The original raw used the word &#039;kanojo&#039;, which would mean &#039;girlfriend&#039; or &#039;she&#039;, the latter of which is definitely not the meaning in this instance. Even though Haruka doesn&#039;t really react in a way that we&#039;ll expect if someone calls her Yuuto&#039;s girlfriend, but because the employee uses &#039;kareshi&#039; when referring to Yuuto later in this passage, something that almost exclusively means &#039;boyfriend&#039;, I&#039;ll use &#039;girlfriend&#039; her to provide a sense of continuity.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The shop employee pointed to the glittering white bridal gown in the shop window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re really cute, so I think you&#039;ll look really good in that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E,Eh? Umm, well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka blinked in confusion at the sudden suggestion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B,But, that&#039;s a display dress......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just treat it as a special service. Not like there&#039;ll be anyone who&#039;ll stop by to look at the shop window of a bridal store on such a hot day anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She just said something really unprofessional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For an employee of a bridal shop, she really shouldn&#039;t have said something like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, that&#039;s how it is. Why don&#039;t the two of you come in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come on, you too, boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N,No, we&#039;re just......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because Hazuki-san could still be inside, we would probably run straight into her if we were to go into the store like this. I tried to resist the shop employee&#039;s advances, but--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come on, young people shouldn&#039;t think so much about such things. Because big sister here says so, it&#039;ll be fine, listen to the adult!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, Haruka and I were dragged into the bridal shop like how a drunk man gets dragged into an exhorbitantly priced bar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was a very elegant feel about the interior of the shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first floor of the shop was used as a display space for their bridal gowns, all of which were bathed in a warm light. Soft classical music was also playing, which added to the elegant atmosphere of the shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, this is Mendelssohn&#039;s &#039;Wedding March&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, it&#039;s rare to find a young person who understand music nowadays.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka beamed at the praise given by the shop employee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking around, I didn&#039;t see any signs of Hazuki-san, nor did I see the mysterious man who was with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems like we&#039;re safe for the moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of the three levels of the shop, it looks like the first floor is the display floor, while the second floor is for discussion of the finer points of a wedding--probably what they call the bridal counter, so Hazuki-san could be there. Wherever Hazuki-san is, we have to keep out of her sight......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well then, girlfriend, that&#039;s the changing room. As for the more difficult parts of the gown......Hmm, Tanaka-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another female employee, who was wiping one of the display cases (short hair with glasses), immediately stopped what she was doing and came over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What do you want me to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m sorry to interrupt you, but would you mind helping that girl to change into a gown? I&#039;ll leave the finer points of dressing her up to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sure, boss.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cheerful shop employee was actually the boss of the bridal shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, she&#039;s really pretty. That&#039;s the kind of person I want to serve. --Gulp--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;P,Please take care of me......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka was ushered into the changing room with a slightly nervous expression on her face as the bespectacled shop employee had a strange smile on her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Since we&#039;re here already, boyfriend, how about you change into a tuxedo? I remember seeing one in the storeroom-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh, me too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right. What&#039;s the point of your girlfriend wearing a wedding dress if you&#039;re not wearing something to match her? A bride needs a bridegroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A, bridegroom......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? Yes, a bridegroom. Or if you would have it, Hanamuko-san. Of course, that doesn&#039;t refer to the tiredness of your heart.&amp;quot; (TL Note: Japanese wordplay, probably on something that has a similar pronounciation of &#039;hanamuko&#039;. Don&#039;t bother asking me, I don&#039;t get it either -_-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s not the point......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The point is, how did we end up trying on bridal wear?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I struggled to make sense of what was going on, the shop employee--no, the shop owner, whispered to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(I don&#039;t really understand what&#039;s going on, but I guess you guys were having an argument? Ah--, you don&#039;t have to explain it to me. Nothing else can make a couple talk to each other with &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
such serious expressions. Which is why I wanted to give you guys a chance to make up)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(......)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(I just broke up with my boyfriend last month-So I couldn&#039;t bear to see the two of you go down the same path......Even though I may be overextending myself her)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The shop owner smiled a little sadly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In any case, she seems like a nice person, although her guess couldn&#039;t be any further away from the truth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well then, come over here. I&#039;m sorry, but because we only have one changing room, so you&#039;ll have to change here. You be alright by yourself right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The shop owner said as she led me into the storeroom. Why are Haruka and I treated so differently?......I oppose gender inequality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, I changed into the tuxedo that the shop owner passed me, surrounded by legless mannequins and wedding albums so old, the bride looks like she&#039;s crying. On the brighter side, the tuxedo seems to be made of rather high quality material, and she even gave me a white butterfly neck-tie to go along with the tuxedo. To be honest, this is my first time wearing something like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, boyfriend, this really suits you-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The shop owner clapped and moved towards me as I walked back into the display area. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was stil no sign of Haruka and the bespectacled shop employee. The shop owner was the only person at the display area. Even though Haruka went in quite a while before I went to change......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A girl needs time to dress up. Because your girlfriend is so pretty, our make-up expert will finally be able show off her technique.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The shop owner explained to me as she read my mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, it&#039;s like that, so why don&#039;t you have a cup of tea while waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While waiting, I chatted with the shop owner (&#039;So how far have the two of you progressed?&#039; &#039;No comment&#039; &#039;Hand-holding?&#039; &#039;No comment&#039; &#039;Kissing? Or maybe even further than that? Fufufu&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;......&#039; For some reason, I feel as though I&#039;ve heard these sexually harrassing questions somewhere before......) for about ten minutes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Boss, we&#039;re done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bespectacled shop employee came out of the changing room first with an extremely satisfied expression on her face. &#039;Ah, that was a valuable experience. Silky smooth skin, soft hair, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
long eyelashes, and a nice body......Even models aren&#039;t as perfect as her-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I know, right? She&#039;s definitely a rank S&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She&#039;s easily a five-star. The type where people would want to put bring her back home to decorate their house like a doll.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The shop owner started to ramble into dangerous territory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well then, I think we can stop talking already. Tanaka-san, please invite the princess out for us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No problem. Everyone, please hold your breath in anticipation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under the shop owner&#039;s orders, the bespectacled shop employee called out to the changing room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though she said everyone, there are only three people her......And speaking of which, there hasn&#039;t been a single customer since Haruka and I walked in......I&#039;m not exactly in the position to say this, but can this store survive like this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let us begin. 3. 2. 1......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bespectacled shop employee pulled open the curtain of the changing room with an &#039;oomph&#039;, revealing the person behind the curtain--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah,Yuu,Yuuto-san......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was lost for words at the sight of Haruka in a wedding gown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A white veil that was pure as snow covered Haruka in her white wedding dress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well---How do I put it. This was the most beautiful thing I have ever seen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s skin tone matched the pure white of her wedding dress perfectly, while her long hair flowed down together with the veil on her head-- Although Haruka also looks extremely pretty in her normal clothes and that evening gown that I had seen a while back, but this was something different. Right now, Haruka was so beautiful, it&#039;s as if she&#039;s cheating by using a flying machine when everyone else can only walk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have no idea what the last part of what I have just said meant either, but anyway, the point is that right now, Haruka is the most beautiful girl on earth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come on, don&#039;t look at each other like Romeo and Juliet, go stand next to each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The shop owner ushered the two of us to the corner of the shop where the photography equipment was set up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fyuu--You two look really suited for each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We wisely kept our mouths shut. Probably because of how the shop owner thinks that we&#039;re a couple, but the moment I think of how Haruka standing next to me in a wedding dress, my heart started to pump as hard as frog who&#039;s getting electrocuted. And beside me, Haruka&#039;s face beet-red for the second time today as she nervous peeked at me while saying in a voice as soft as that of a newborn deer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Yuuto-san, this tuxedo really suits you. You look really good in it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th,Thank you. Haruka too......You look......realy beautiful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th,Thank you very much&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N,No problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......And that was where our conversation ended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm--It&#039;s nice to be young--I can see the coming of spring-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re right, I&#039;m so jealous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The shop owner and her employed smiled at each other as they looked at the two of us (both of them were probably in their twenties). If you have the energy to talk about Haruka and I, then why don&#039;t you come and ease the awkward atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well then, please stand over here for the photo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Photo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why does she want to take a photo so suddenly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right. It&#039;s not everyday that the two of you will be dressed up like this, so it&#039;ll a waste if we don&#039;t capture it on film right? Rather than a photo souvenir......Perhaps it&#039;s &lt;br /&gt;
more of the blueprint of the future?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once again, the shop owner said something bombastic to the two of us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-B-B-B-B-Blueprint of the future?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s voice suddenly jumped up two whole octaves. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By that, d,do you mean, o,our, future?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka waved her hands about in the air hurriedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From an objective perspective, she was right. Looking at the two of us (Tuxedo &amp;amp; Wedding dress) like this right now could be a reflection of how we will be standing next to each other &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Tuxedo &amp;amp; Wedding dress) in the future, and for a man and a woman to stand beside each other like this (Tuxedo &amp;amp; Wedding dress) can only mean one special thing. In other words--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at each other, Haruka and I didn&#039;t know what to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah--, the two of you are really cute. I can feel the energy of youth, good job!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The very person who made us lapse into such an awkward silence happily gave us a thumbs up......Ah, I finally remembered why the way the shop owner asks her sexual harrassment questions seem so familiar to me, it&#039;s because she&#039;s a lot like Yukari-san. Not that she looks like Yukari-san, but that they have similar personalities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Look here, and smile towards the camera. Hmm, why are your smiles so unnatural......I&#039;ve got it, boyfriend, put your arm around your girlfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......H,Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yet again, the shop owner bombarded the two of us with another of her random requests.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, now the two of you look like newlyweds. Girlfriend, you can hug your boyfriend if you want to, don&#039;t mind us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The shop owner continued to make irresponsible, morally-questionable requests of the two of us. And we&#039;re not newlyweds!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come on, hurry up. We&#039;re already ready on our side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The shop owner tried to hurry us along. Ugh, what should I do, should I just listen to the shop owner and put my arm around Haruka? But sudden request aside, I&#039;m still rather hesitant about doing something like this......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What should I do? I felt like a chimpanzee looking at a banana suspended on a rope in front of it when Haruka turned to look at me, her face the shade of a fresh red apple, before saying in a hesitant voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm, hugging is a little too......much--B,But......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, I, I don&#039;t really mind it i, if it&#039;s like this......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka said as she linked her right arm with my left arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Along with the Haruka&#039;s soft scent, I felt an unprecedented weight on my arm. C,Could this be......!? My face burned as though I was eating hotpot udon in summer--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Snap!- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, my field of vision was blinded by a flash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, nice angle! I like the sense of distance between the two of you, brings our the innocence in your relationship!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Snap!- -Snap!-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a while, the satisfied mumblings of the shop owner and the camera shutter were the only sounds in the shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is really good~I think it&#039;ll be good to choose one and use it as an advertisement for the shop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s a good idea. We&#039;ll get a lot more customers that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Or perhaps we should print out the pictures and sell them at 500 yen apiece?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maybe 800 yen would be a better price?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a discussion continued for another fifteen minutes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--And so, the photography session ended with both Haruka and me trying to make sense of what was going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Here, this are your copies of the photos-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the two of us had changed back into our original clothes, the shop owner gave us one copy of the best photo each.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The quality isn&#039;t as high as I would have liked it, since we used a polariod to take the pictures. It&#039;ll take a while to get the high quality copies out, so come and collect them another day alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The shop owner offered with a happy smile on her face as we returned the tuxedo and the wedding dress that we had borrowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm, thank you for taking care of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka bowed deeply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It was nothing. I enjoyed myself too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It was a meaningful experience-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was right in a way, as I noticed that both the shop owner and her employee seemed to be much more energetic then when we first entered the shop. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well then, we&#039;ll take our leave. Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of us thanked the shop owner and her employee as we made our way out of the shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, right, girlfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The shop owner called out to Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm? Ah-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The shop owner said as she threw the white bouquet of flowers that Haruka had been holding on to just now over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s eyes widened in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm, can I really have this? This is such an important thing--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just take it as a souvenir. But the main point is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The shop owner winked at the two of us as she said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If the two of you really become like &#039;that&#039; in the future, do come to &#039;Fortune Times Wedding Shop&#039; for all your wedding needs! We&#039;ll give you the vip service~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After we bid goodbye to the smiling shop owner of &#039;Fortune Times&#039;, we hear a familiarly energetic voice from across the street.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, the two of you are really here. O~i, Onee-chan, Onii-chan! Here~Here~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mika, Nanami-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah~We finally caught up. That was really tiring~......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika sat down onto the ground like a tired panda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mika, are you alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yes, I&#039;m completely fine. The crowd dragged me along for about a hundred metres before I finally managed to get onto the sidewalk. Then just as I was resting, a few strange and irritating people came up to hit on me, so I knocked out one of them with a drop-kick. In the end, they called about ten of their friends over, and were shouting something stupid, along the lines of &#039;We&#039;ll teach you how to respect your elders&#039; just as Nanami-san caught up and knocked all of them out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, it only took her about six seconds to knock all of them out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s not the problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that is nowhere near &#039;completely fine&#039;, rather, it should be something like &#039; ah, that was extremely close&#039;. This girl really knows how to stir up trouble......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? What&#039;s wrong, Onii-chan, why do you look so tired?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika gave me a confused expression as she slanted her head to one side like a little bird. Even though Mika&#039;s personality was the complete opposite of her sister, but her denseness in such situations was exactly the same as her older sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haa......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, no point talking about something that is already over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More importantly,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Speaking of which, I&#039;m surprised that the two of you managed to find us, since we were so far apart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm~I have no idea how we found you either. I just followed the direction that Nanami-san was leading me in, and there you were.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Nanami-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. But she didn&#039;t tell me how she knew your position.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ufufu~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nanami-san didn&#039;t say anything as she looked at us with her eyes half-open. I&#039;m quite sure she&#039;ll give me the &#039;This is a corporate secret~&#039; treatment if I asked her about it......Could it be that all of us have some kind of hidden tracking device (probably GPS too) on us? I have full confidence in Nanami-san&#039;s ability to act dumb about whether we have a tracking device on us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, what&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika&#039;s looked at the photograph (Tuxedo &amp;amp; Wedding Dress) and the bouquet of flowers that Haruka was holding and asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, eh, this is......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Could it be a clue? Is this the photo of the defining moment of Hazuki-san&#039;s troubles? Let me see it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika practically snatched the photo out of Haruka&#039;s hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s have a good look at this--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the moment she looekd at the photo, Mika gave Haruka a suspicious look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............Onee-chan, what were the two of you doing? Weren&#039;t you supposed to be following Hazuki-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N,No, this is&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;U,Umm......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How should we explain this? Although it is kind of related to our main mission of following Hazuki-san, but objectively, there really wasn&#039;t anything that could connect the contents of the photo to our main mission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Well, at least Onii-san, has taken a huge step towards becoming Onii-san, so it was time well spent.&amp;quot; (TL Note: The two Onii-san&#039;s are written in different kanji, so while the first one is how Mika has always called Yuuto, the second one literally means &#039;brother-in-law&#039;. The next &#039;Onii-san&#039; in this passage also means &#039;brother-in-law&#039;)Mika shrugged her shoulders in an exaggerated fashion as she smiled deviously. Although she said &#039;Onii-san&#039; twice, but we all know what the second one was referring to, and even though I wanted to tell her that she was wrong, I couldn&#039;t, as she had proof (the photo) on her hands. Ugh......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufufu, Onii-san~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Looks like I&#039;ll be looking after Yuuto-sama as well in the future~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, Mika (with Nanami-san) continued to tease the two of us for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--So, have the two of you find out anything about Hazuki-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;About that......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka turned to look at me in response to Mika&#039;s question. Although we couldn&#039;t say that we had found something definite, but at least we found some clues that could potentially help us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka nodded softly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......It&#039;s alright, I think we&#039;re on to something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I,Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika&#039;s eyes widened as she looked at the two of us with a surprised expression. Looks like she hadn&#039;t expected us to actually find out something useful.......But then again, after seeing that photo (Tuxedo &amp;amp; Wedding Dress), no normal person would continue to hold any expectations of our abilities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, in fact......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, everyone, please hide yourselves~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Nanami-san suddenly whispered urgently as she pointed behind us,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hazuki-san&#039;s over there~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as we turned around, we saw the head maid-san walk out of the automatic door of &#039;Fortune Tales Wedding Shop&#039;. She was alone, as the mysterious man we had seen before was nowhere to be seen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We hurriedly attempted to hide ourselves behind something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luckily, Hazuki-san didn&#039;t seem to notice us, as she disappeared into the crowd once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So the two of you were following after Hazuki-san after all, Onii-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y, Yes, we were.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We were merely a little distracted by the sudden change in plans (Forceful persuasion --&amp;gt; Tuxedo &amp;amp; Wedding Dress --&amp;gt; Photograph-taking session).......Fine, maybe more than a little distracted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm~Looks like Hazuki-san is going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She&#039;s walking in the direction of the train station, so she might not neccessarily be going back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From what I could gather about the current situation, the visit to &#039;Fortune Tales&#039; was probably Hazuki-san&#039;s last destination for the day. Which is why she should be returning home now. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In other words, our little operation has come to an end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well then, Haruka, we should also--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Let&#039;s go back too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka mumbled before I finished my sentence, looking as though she had just made the most important decision of her life. What&#039;s wrong?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onee-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka-sama?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The three of us looked at Haruka as she continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I have something that I have to say to Hazuki-san. And we have to tell her in person......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......What does everyone want to talk to me about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san looked at our faces with a surprised expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We were in Haruka&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After seeing that Hazuki-san was heading home, we immediately headed back to the Nogizaka residence to call Hazuki-san, who was supervising the work in the kitchen, to Haruka&#039;s room. Although the head maid-san was very concerned about the beef stroganoff and borscht (tonight&#039;s dinner), she decided answer Haruka&#039;s call in the end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, at this moment, Me, Haruka, Mika and Nanami-san had surrounded Hazuki-san in Haruka&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka sliced through the awkward atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hazuki-san......have you been worried about something recently?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san seemed a little surprised by Haruka&#039;s question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Why would you say something like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m correct, am I not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although Hazuki-san didn&#039;t answer Haruka&#039;s question, but her facial expression had told us all that we needed to know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hazuki-san, you could have talked to us if you had any problems, so why are you so reserved around us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika said unhappily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.......No, I don&#039;t mean it that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san replied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s not something that important--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It is something that important!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s voice rang out loudly, something that has almost never happened before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How can that not be something important? I think that it should be the most important to Hazuki-san, which is why I don&#039;t want you to dismiss it like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka suddenly took a step forward. (TL Note: The original raw actually says something along the lines of &#039;Haruka stuck out her upper body&#039;, which sounds really weird in english, so I changed it.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although Hazuki-san was a little taken back by Haruka&#039;s aggressive hamster-like action, she still replied calmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It is something very important to me......But if you were to look at it objectively--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t care about the objective perspective. If it&#039;s an important thing to Hazuki-san, then it&#039;s definitely an important thing to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka-sama......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san blinked in confusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Which is why, as long as that&#039;s what you wish to do, we will support your decision. Even if it means that Hazuki-san will become somebody else......I still want Hazuki-san to move forward without regret......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka started tearing up as she got more emotional towards the end of the sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--I feel the same way as Onee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at the tears rolling about in her older sister&#039;s eyes, Mika said that with an extremely serious expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hazuki-san, I want you to do what you want to do. We may still be children in your eyes, but we can take care of ourselves. We......We don&#039;t want to hold you back, Hazuki-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mika-sama......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On our way back, I had updated Mika on what we had found out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although she was surprised when I told her about Hazuki-san looking at the wedding dress, about how she went into the wedding shop with that mysterious man, Mika seemed to have accepted it rather quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see......Hazuki-san wants to get married. But because of us......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika came to the exact same conclusion as Haruka. Mika looked down onto the ground with a lonely expression that I have not seen before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please don&#039;t mind us, Hazuki-san. Just do whatever you want to do. Because it is Hazuki-san&#039;s decision, we will support you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sob......This is also my request.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My ladies......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san had an extremely confused expression on her face as she looked at the half-crying sisters in front of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san nodded softly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Indeed, I was having a hard time making up my mind......But after hearing your words, I think I am able to make a decision. I will choose the path that I want to walk, and that&#039;ll be the right path, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha,Hazuki-san......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka took a step towards Hazuki-san, as her eyes threatened to overflow with tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;-Sob- Ha,Hazuki-san, I have something that I want to give you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;For me? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y,Yes--It may not be much, but I would like you to have it. -sob-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka said to Hazuki-san as she passed her the bouquet of flowers that she had gotten from the bridal shop owner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, it&#039;s a bouquet of flowers. If you don&#039;t mind, I would be very happy if you were to use it for your ceremony......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ceremony......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, ceremony.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka sobbed loudly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Hazuki-san feel silent for five full seconds, her face expressionless as usual, before tilting her head to one side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pardon me......But what ceremony are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What Hazuki-san just said shocked every single person around her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t remember any ceremonies that will be held in the near future......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ceremony? No, we&#039;re talking about the wedding ceremony......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wedding ceremony? Who&#039;s getting married?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hazuki-san, aren&#039;t you the one......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Me......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san&#039;s responses were full of question marks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......It seems like we&#039;re on completely different wavelengths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B,But Hazuki-san, didn&#039;t you go into that bridal shop earlier today......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bridal shop......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y,Yes, with that gentleman......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san looked as though she had just heard the most unbelievable thing in the entire world. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......I&#039;m sorry. But I don&#039;t remember that--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E,Eh, but......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked at me desperately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though Hazuki-san says that she doesn&#039;t remember anything like that, but Haruka and I did see her go into the shop......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t why the two of you are saying something like that, but......The only places that I have been to today was the handmade soft toy shop, the pet display shop, a few others, and the metal-works shop......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was something that didn&#039;t add up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The metal-works shop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did she go into that kind of shop? I looked at Haruka, and she shook her head in agreement to what I was thinking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, the metal-works shop. I had some personal business there......But I did not go to a bridal shop today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the way Hazuki-san responded to our questions with such certainty, I don&#039;t think she was lying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B,But, Hazuki-san, then why did you go into &#039;Fortune Times&#039;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fortune Times?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y,Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the mention of that name, Hazuki-san looked as though she suddenly remembered something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Could that be the shop that took up the first two floors of a three-storey building?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;R,Right, that&#039;s the one, but......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Now I see where you&#039;re coming from.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In stark contrast to the rest of us, Hazuki-san looked like she knew everything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka-sama, you and the others seem to have gotten my destination wrong. The metal-works store is one the third floor of the building where &#039;Fortune Times&#039; is housed in......Because of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the design of the building, the two shops share a common entrance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that she mentioned it, I do seem to remember seeing a sign that read &#039;3F - Metal-works Speciality Store Heaven&#039;s Door&#039; in the building......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B,But, you were sighing as you looked at the bridal dress in the shop window......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That was probably when I was looking at one of the photo albums in the shop window. The Chihuahua that was at the feet of the bride was too cute, so I--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;T,Then, what about that gentleman? The one you went into the shop together with......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That gentleman is the owner of the metal-works store. We just happened to meet in front of the store, so we went up together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san answered all our questions without much effort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......In other words.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We&#039;ve been wrong all this time--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exactly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onee-chan, Onii-chan......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Arararara~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika and Nanami-san suddenly looked at Haruka and I with sharp gazes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I,I,I,I,I&#039;m sorry! I just assumed that Hazuki-san was......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, I was the one who jumped to conclusions......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We both bowed our heads apologetically. Ugh, this is so embarrassing. And this is really insensitive to Hazuki-san as well. Apologising is the only thing we can do right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instead, Hazuki-san said to the two of us who had our heads bowed,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san had a kind smile on her face as she said that. Why did she say something like that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please raise your heads. Your feelings......are enough for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha,Hazuki-san......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka-sama said those things only because you were thinking of me right? I&#039;m very happy.--Mika-sama and Yuuto-sama too, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B,But......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san silenced Haruka with one finger before she could say anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s alright. And more importantly, please do not cry. I&#039;ll feel sad too if Haruka-sama cries like this. Because.....nothing in this world makes me happier than the smiles of my ladies.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha,Hazuki-san, Hazuki-san......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tears streaming down her cheeks, Haruka rushed into Hazuki-san&#039;s arms like a bull rushing at a bullfighter at Spain&#039;s San Fermin festival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san looked at Haruka kindly, like how a mother would look at her daughter, or how an elder sister would look at her younger sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If she looked at Hazuki-san now, Haruka would also surely understand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san doesn&#039;t think of Haruka and Mika as a burden, or as an obstacle to her happiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuu......This is so touching~......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked at Nanami-san, and saw her wiping the corners of her eyes with a handkerchief.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And just like that, the furore revolving around Hazuki-san ended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On a side note, sometime after that incident, I asked Hazuki-san about what she was fretting over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......My beloved chainsaw didn&#039;t seem to be as sharp as before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For some reason, Hazuki-san seemed to be a little embarrassed to be talking about her chainsaw like that......And speaking of a chainsaw, could she be talking about that weapon from hell that I saw the last time?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The problem seemed to be that one part of the blade had chipped off, so I went to replace it at the metal-works store that day. The problem was, there were two choices......One was the cheap, multi-purpose stainless steel blade, but it was very sharp. The other option was the expensive Damascus steel that could slice through most things like a knife through hot butter, and also looked really good. I couldn&#039;t make up my mind about which to choose, but after hearing what the two ladies said, I finally decided to choose the Damascus steel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can a legendary metal like Damascus steel be used as a chainsaw blade? And also, I really don&#039;t think that a chainsaw with wood carvings on its blade would look nice. (TL Note: Swords &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
forged with Damascus steel is characterized by distinctive patterns of banding and mottling reminiscent of flowing water.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......We really are on completely different wavelengths aren&#039;t we.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thought to myself on a hot summer day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume2_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Nogizaka Haruka no Himitsu|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume2_Chapter7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Registration_Page&amp;diff=87209</id>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Registration_Page&amp;diff=87209"/>
		<updated>2011-03-22T04:44:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Volume 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: please register your intended chapters here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The maximum number of chapters you are recommended to work on is no more then half of any given  volume&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of Translators per volume is two&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of volumes you may be active on is one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Nogizaka Haruka no Himitsu&#039;&#039; series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - [[User:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - [[User:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 &lt;br /&gt;
::*Chapter 10&lt;br /&gt;
::*Chapter 11&lt;br /&gt;
::*Chapter 12&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Nogizaka Haruka no Himitsu|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu&amp;diff=87208</id>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu&amp;diff=87208"/>
		<updated>2011-03-22T04:43:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Updates */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Nogizaka_Haruka_no_Himitsu_vol_1_cover.jpg|230px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nogizaka Haruka no Himitsu (乃木坂春香の秘密, lit. Haruka Nogizaka&#039;s Secret) is a Japanese light novel series by Yūsaku Igarashi, with illustrations by Shaa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also read the Nogizaka Haruka no Himitsu novel in the following languages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Nogizaka Haruka no Himitsu (Greek)|Ελληνικά (Greek)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
The main character, Ayase Yuuto is your average boy without any special traits. He attends a private high school where he is one of the many and doesn&#039;t stand out, until, one day, he happens to discover the secret of the school princess Nogizaka Haruka, and his life changes drastically from there on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka, the school&#039;s most unattainable girl, is so idolized in the school for both, her looks and intelligence, that her classmates nickname her Nuit Étoile (The Silver Star of the Night) and Lumière du Clavier (The Shining Princess on the Piano). However, nobody knows that it is only a fake role she assumes to hide her true nature. In reality she is a die-hard fan of anime, manga, and otaku culture.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*July 18, 2009 - Volume 1 Chapter 1 completed.&lt;br /&gt;
*August 2, 2009 - Volume 1 Chapter 2 completed.&lt;br /&gt;
*December 25, 2009 - Volume 1 Chapter 3 completed.&lt;br /&gt;
*December 17, 2010 - Volume 1 Chapter 4 completed.&lt;br /&gt;
*December 20, 2010 - Volume 1 Epilogue completed.&lt;br /&gt;
*December 20, 2010 - Volume 1 Author&#039;s Notes completed.&lt;br /&gt;
*February 7, 2011 - Volume 2 Chapter 5 completed.&lt;br /&gt;
*March 22, 2011 - Volume 2 Chapter 6 completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nogizaka Haruka no Himitsu by Yūsaku Igarashi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume2_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume2_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 7&lt;br /&gt;
::*Chapter 8&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 9&lt;br /&gt;
::*Chapter 10&lt;br /&gt;
::*Chapter 11&lt;br /&gt;
::*Chapter 12&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Teaser==&lt;br /&gt;
[[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 1|Teaser 1]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 2|Teaser 2]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 3|Teaser 3]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 4|Teaser 4]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 5|Teaser 5]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 6|Teaser 6]] and [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 7|Teaser 7]] forum translation by [[User:ShadowZeroHeart|ShadowZeroHeart]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:ShadowZeroHeart|ShadowZeroHeart]] &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All translators who are interested all welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All editors who speak English proficiently are welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Volume 1 - Released 2004.10.25 ISBN 4-8402-2830-2 &lt;br /&gt;
*Volume 2 - Released 2005.6.25 ISBN 4-8402-3059-5 &lt;br /&gt;
*Volume 3 - Released 2005.12.25 ISBN 4-8402-3234-2 &lt;br /&gt;
*Volume 4 - Released 2006.6.25 ISBN 4-8402-3447-7 &lt;br /&gt;
*Volume 5 - Released 2006.12.25 ISBN 4-8402-3634-8 &lt;br /&gt;
*Volume 6 - Released 2007.6.25 ISBN 978-4-8402-3880-9 &lt;br /&gt;
*Volume 7 - Released 2007.12.25 ISBN 978-4-8402-4115-1 &lt;br /&gt;
*Volume 8 - Released 2008.7.25 ISBN 978-4-04-867127-9 &lt;br /&gt;
*Volume 9 - Released 2008.12.25 ISBN 978-4-04-867419-5&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu&amp;diff=87203</id>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu&amp;diff=87203"/>
		<updated>2011-03-22T04:28:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Volume 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Nogizaka_Haruka_no_Himitsu_vol_1_cover.jpg|230px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nogizaka Haruka no Himitsu (乃木坂春香の秘密, lit. Haruka Nogizaka&#039;s Secret) is a Japanese light novel series by Yūsaku Igarashi, with illustrations by Shaa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also read the Nogizaka Haruka no Himitsu novel in the following languages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Nogizaka Haruka no Himitsu (Greek)|Ελληνικά (Greek)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
The main character, Ayase Yuuto is your average boy without any special traits. He attends a private high school where he is one of the many and doesn&#039;t stand out, until, one day, he happens to discover the secret of the school princess Nogizaka Haruka, and his life changes drastically from there on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka, the school&#039;s most unattainable girl, is so idolized in the school for both, her looks and intelligence, that her classmates nickname her Nuit Étoile (The Silver Star of the Night) and Lumière du Clavier (The Shining Princess on the Piano). However, nobody knows that it is only a fake role she assumes to hide her true nature. In reality she is a die-hard fan of anime, manga, and otaku culture.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*July 18, 2009 - Volume 1 Chapter 1 completed.&lt;br /&gt;
*August 2, 2009 - Volume 1 Chapter 2 completed.&lt;br /&gt;
*December 25, 2009 - Volume 1 Chapter 3 completed.&lt;br /&gt;
*December 17, 2010 - Volume 1 Chapter 4 completed.&lt;br /&gt;
*December 20, 2010 - Volume 1 Epilogue completed.&lt;br /&gt;
*December 20, 2010 - Volume 1 Author&#039;s Notes completed.&lt;br /&gt;
*February 7, 2011 - Volume 2 Chapter 5 completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nogizaka Haruka no Himitsu by Yūsaku Igarashi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume2_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume2_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 7&lt;br /&gt;
::*Chapter 8&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 9&lt;br /&gt;
::*Chapter 10&lt;br /&gt;
::*Chapter 11&lt;br /&gt;
::*Chapter 12&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Teaser==&lt;br /&gt;
[[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 1|Teaser 1]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 2|Teaser 2]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 3|Teaser 3]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 4|Teaser 4]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 5|Teaser 5]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 6|Teaser 6]] and [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 7|Teaser 7]] forum translation by [[User:ShadowZeroHeart|ShadowZeroHeart]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:ShadowZeroHeart|ShadowZeroHeart]] &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All translators who are interested all welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All editors who speak English proficiently are welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Volume 1 - Released 2004.10.25 ISBN 4-8402-2830-2 &lt;br /&gt;
*Volume 2 - Released 2005.6.25 ISBN 4-8402-3059-5 &lt;br /&gt;
*Volume 3 - Released 2005.12.25 ISBN 4-8402-3234-2 &lt;br /&gt;
*Volume 4 - Released 2006.6.25 ISBN 4-8402-3447-7 &lt;br /&gt;
*Volume 5 - Released 2006.12.25 ISBN 4-8402-3634-8 &lt;br /&gt;
*Volume 6 - Released 2007.6.25 ISBN 978-4-8402-3880-9 &lt;br /&gt;
*Volume 7 - Released 2007.12.25 ISBN 978-4-8402-4115-1 &lt;br /&gt;
*Volume 8 - Released 2008.7.25 ISBN 978-4-04-867127-9 &lt;br /&gt;
*Volume 9 - Released 2008.12.25 ISBN 978-4-04-867419-5&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Registration_Page&amp;diff=87037</id>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Registration_Page&amp;diff=87037"/>
		<updated>2011-03-21T03:59:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Volume 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: please register your intended chapters here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The maximum number of chapters you are recommended to work on is no more then half of any given  volume&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of Translators per volume is two&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of volumes you may be active on is one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Nogizaka Haruka no Himitsu&#039;&#039; series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[User:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - [[User:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - [[User:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 &lt;br /&gt;
::*Chapter 10&lt;br /&gt;
::*Chapter 11&lt;br /&gt;
::*Chapter 12&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Nogizaka Haruka no Himitsu|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Registration_Page&amp;diff=87036</id>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Registration_Page&amp;diff=87036"/>
		<updated>2011-03-21T03:59:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Volume 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: please register your intended chapters here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The maximum number of chapters you are recommended to work on is no more then half of any given  volume&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of Translators per volume is two&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of volumes you may be active on is one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Nogizaka Haruka no Himitsu&#039;&#039; series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[User:Dragonst|Dragonst]&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - [[User:Dragonst|Dragonst]&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - [[User:Dragonst|Dragonst]&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Dragonst|Dragonst]&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Dragonst|Dragonst]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 &lt;br /&gt;
::*Chapter 10&lt;br /&gt;
::*Chapter 11&lt;br /&gt;
::*Chapter 12&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Nogizaka Haruka no Himitsu|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu&amp;diff=87035</id>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu&amp;diff=87035"/>
		<updated>2011-03-21T03:56:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Updates */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Nogizaka_Haruka_no_Himitsu_vol_1_cover.jpg|230px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nogizaka Haruka no Himitsu (乃木坂春香の秘密, lit. Haruka Nogizaka&#039;s Secret) is a Japanese light novel series by Yūsaku Igarashi, with illustrations by Shaa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also read the Nogizaka Haruka no Himitsu novel in the following languages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Nogizaka Haruka no Himitsu (Greek)|Ελληνικά (Greek)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
The main character, Ayase Yuuto is your average boy without any special traits. He attends a private high school where he is one of the many and doesn&#039;t stand out, until, one day, he happens to discover the secret of the school princess Nogizaka Haruka, and his life changes drastically from there on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka, the school&#039;s most unattainable girl, is so idolized in the school for both, her looks and intelligence, that her classmates nickname her Nuit Étoile (The Silver Star of the Night) and Lumière du Clavier (The Shining Princess on the Piano). However, nobody knows that it is only a fake role she assumes to hide her true nature. In reality she is a die-hard fan of anime, manga, and otaku culture.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*July 18, 2009 - Volume 1 Chapter 1 completed.&lt;br /&gt;
*August 2, 2009 - Volume 1 Chapter 2 completed.&lt;br /&gt;
*December 25, 2009 - Volume 1 Chapter 3 completed.&lt;br /&gt;
*December 17, 2010 - Volume 1 Chapter 4 completed.&lt;br /&gt;
*December 20, 2010 - Volume 1 Epilogue completed.&lt;br /&gt;
*December 20, 2010 - Volume 1 Author&#039;s Notes completed.&lt;br /&gt;
*February 7, 2011 - Volume 2 Chapter 5 completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nogizaka Haruka no Himitsu by Yūsaku Igarashi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume2_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 6&lt;br /&gt;
::*Chapter 7&lt;br /&gt;
::*Chapter 8&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 9&lt;br /&gt;
::*Chapter 10&lt;br /&gt;
::*Chapter 11&lt;br /&gt;
::*Chapter 12&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Teaser==&lt;br /&gt;
[[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 1|Teaser 1]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 2|Teaser 2]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 3|Teaser 3]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 4|Teaser 4]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 5|Teaser 5]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 6|Teaser 6]] and [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 7|Teaser 7]] forum translation by [[User:ShadowZeroHeart|ShadowZeroHeart]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:ShadowZeroHeart|ShadowZeroHeart]] &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All translators who are interested all welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All editors who speak English proficiently are welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Volume 1 - Released 2004.10.25 ISBN 4-8402-2830-2 &lt;br /&gt;
*Volume 2 - Released 2005.6.25 ISBN 4-8402-3059-5 &lt;br /&gt;
*Volume 3 - Released 2005.12.25 ISBN 4-8402-3234-2 &lt;br /&gt;
*Volume 4 - Released 2006.6.25 ISBN 4-8402-3447-7 &lt;br /&gt;
*Volume 5 - Released 2006.12.25 ISBN 4-8402-3634-8 &lt;br /&gt;
*Volume 6 - Released 2007.6.25 ISBN 978-4-8402-3880-9 &lt;br /&gt;
*Volume 7 - Released 2007.12.25 ISBN 978-4-8402-4115-1 &lt;br /&gt;
*Volume 8 - Released 2008.7.25 ISBN 978-4-04-867127-9 &lt;br /&gt;
*Volume 9 - Released 2008.12.25 ISBN 978-4-04-867419-5&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Volume2_Chapter5&amp;diff=82383</id>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume2 Chapter5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Volume2_Chapter5&amp;diff=82383"/>
		<updated>2011-02-10T04:47:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Chapter 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The summer holidays were finally here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another name for the summer holidays is the studying-at-home time from the end of July all the way into August.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although it&#039;s a long holiday, but since I won&#039;t be doing anything special during the holidays, it doesn&#039;t really affect me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll be wasting away at home like a Koala Bear, or I&#039;ll be ordered around to run errands for Ruko, or I would be dragged around all over the place by Nobunaga. Such normal, boring days continued to go by until it was already the thirty-first of August when I looked at the calender. Which is why summer holidays is merely a cummulation of weekend holidays to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...This was what I had thought until last year&#039;s summer holidays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This year&#039;s summer holidays was a little different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because for the whole of August, I was assailed by all kinds of sudden situations, making my originally boring summer holidays into one that was fresh and exciting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the reason? There can only be one reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For me, there is only one difference between this year&#039;s summer holidays and last year&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That is, I got to know Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nogizaka Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s pretty and extremely clever at the same time, and has a fan club whose members number in the hundreds, is nicknamed the &#039;Nuit étoile&#039;, and she also happens to be the daughter of a rich family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That someone as amazing as Haruka would actually be friends with an average joe like me, was solely because of the incident that happened four months ago. Ever since I came to know of Haruka&#039;s secret, the relationship between us has become deeper and more complicated. In these four months, many things have happened regarding Haruka&#039;s secret, and also the people that we&#039;ve come into contact with. Notable incidents include the &#039;The incident where half of the school libarary was destroyed&#039;, &#039;Our first shopping trip&#039;, &#039;Studying at the Nogizaka residence&#039;, and the &#039;Exposed magazine incident&#039;. Every exciting thing that I never had the chance to experience seemed to be queueing up for me to experience ever since that incident four months ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever since I got to know Haruka, the boring days of my life have indeed changed rather drastically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And also...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Change&#039; seems to be the word of the season for the summer holidays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first monday of August.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Cicadas outside my home were singing as thought their lives depended on it, so much so that it was more of a &#039;Cicada Storm&#039; than a &#039;Cicada rain&#039;. To be honest, I really felt like running out of my house to spray the garden hose at those pesky little insects whose singing was preventing me from sleeping. This year&#039;s summer was unbearably hot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I spread myself on the sofa as I watched television.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yawn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m bored.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This must be how the rich madames who are so bored that they spend most of the day fussing over their pets feel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It has already been two weeks since the summer holidays started. Apart from the trip to Haruka&#039;s house on the first day of the holidays, I haven&#039;t done anything interesting for the rest of the two weeks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for my recent activities, they basically revolve around being dragged around by Nobunaga, the person whom I practically grew up with to buy games, manga, Dvds...That&#039;s weird, why does all my summer holiday activities involve Nobunaga?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Summer holidays shouldn&#039;t be like this right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shouldn&#039;t the summer holidays be about exciting, youthful events such as going to the beach with girls, attending festivals and watching fireworkds?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I really thought so, but all talk and no action obviously isn&#039;t going to get me anywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which is the reason why I spend eighty percent of my summer holidays being dragged around by Nobunaha, doing household chorse and taking care of my family&#039;s pet turtle (named BIG CAMERA after a certain famous turtle-like monster in a famous Japanese movie), it&#039;s kind of sad to be saying this about my own life, but my life is really boring...Haruka hasn&#039;t contacted me ever since I went over to her house either. But I&#039;m probably reading to much into it, since Haruka is the &#039;Nuit étoile&#039;, the daughter of a rich family with both brains and beauty in abundance. Even if it&#039;s summer holidays, she&#039;s probably too busy to have time to contact me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yawn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I yawned again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compared to the sauna-like conditions outside, the air-conditioned living room seemed like heaven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As per normal, the television stations had arranged for some programme about unbelievable phenomenon at night again, as the middle-aged host spewed saliver all over the screen as he talked about the possiblity of UFOs. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--It has also been said that in America, anyone who comes into contact with an alien will be visited by a group of special agents and have their memories wiped almost immediately--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And at that veyr moment...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cluck Cluck Cluck~~Cluck Cluck Cluck~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A strange clucking suddenly sounded in the entrance hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was something that never feels to make you feel stupid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Although it&#039;s embarrassing to admit it, but that&#039;s the sound of my home&#039;s doorbell. My sister had ordered me to change the doorbell after she had the idea that &#039;I&#039;m sick of this generic-sounding doorbell, let&#039;s have the sound of a foreign chicken clucking&#039;...I really don&#039;t know what she has in that head of hers! And also, if she really wanted to change the doorbell, shouldn&#039;t she have done it herself?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then again, now is not the time to be talking about family gossip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because I&#039;m the only one at home right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because my parents are busy with work, they rarely spend time at home. And the person who forced me to change the doorbell had run off to a certain music teacher&#039;s place in the morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cluck cluck cluck! Cluck cluck cluck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which is why I have to shoulder the responsibility of answering the doorbell. Of course, I could just ignore the person if it&#039;s a salesman, but it could be a delivery, so I have to go take a look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cluck cluck cluck! Cluck cluck cluck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when I was thinking about whether I should get up to answer the door, the stupid-sounding doorbell sounded again. Ah! It&#039;s really irritating! Fine, I&#039;ll go open the door now! Please stop pressing the doorbell!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To achieve my goal of walking towards the entrance hallway, I slowly got up from the sofa like a polar bear who&#039;ve had too much to eat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bang!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The door to my living room suddenly burst open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was completely stunned as I watched my living room door fly right into my television before falling down on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good afternoon! You must be Ayase Yuuto-sama right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Following the cheerful voice, a...shades-wearing maid (her normal appearance) appeared at the gaping hole that was once my living room door. She also happened to be holding a huge hammer in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Looks like you&#039;ve been obediently waiting at home~Nanami&#039;s here to pick you up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I rang the doorbell a lot of times but no one answered the door, so I had no choice but to open it a little roughly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A little roughly...How can that be &#039;a little roughly&#039;! You blew my door off its hinges!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The maid-san (wearing sunglasses) looked at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...You should know why I&#039;m here right? I apologize for any inconvienience caused, but I&#039;m here to fetch you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Why you&#039;re here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What on earth is going on? Even though I know that my memory&#039;s as good as a chicken&#039;s, but I can unequivocally confirm that I do not know why a maid-san (wearing sunglasses) whom I have never seen before would break into my living room like this. And to make matters worse, this maid-san hasn&#039;t said a word at all about tearing my door off its hinges.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at my reaction, the maid-san (wearing sunglasses) slanted her head slightly as though she couldn&#039;t understand why I was acting like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, this isn&#039;t how I expected you to react, did something go wrong? Oh well. Because we&#039;re on a tight schedule, you have to come with me right now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The maid-san (wearing sunglasses) snapped her fingers, summoning two dark figures from her sides. Black dresses with white aprons...They&#039;re maids too...something which really shocked me. In the next moment, the two maids stepped forward and propped my entire body up into the air. I don&#039;t know what grappling technique they used, but I was completely unable to resist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The tar...target has been apprehended! Na...Nanami-san, what do we do now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A long-haired, shy-looking bespectacled maid-san (A),  asked the first maid-san (wearing sunglasses).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...Send him to the car politely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un...Understood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-sama, we&#039;re sorry for the inconvenience.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The other maid-san (B), who had her hair in a ponytail, expressed their apology before moving me away like a piece of luggage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What is going on? A kidnapping? They can&#039;t be MIB can they?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just like that, I was brought (carried) to a--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Black Rolls Royce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This car probably cost more than a hundred of the one that Ruko drives. This would also probably be the top of the list of cars that you would want to scratch with a 10 yen coin (my own rankings).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please get on!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The maid-san (wearing sunglasses) opened the shiny black door of the Rolls Royce and bundled me into the car without waiting for my reply. Just as I fell into the interior of the car, the Rolls Royce started to move off with a light rumble of its exhaust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It only took three minutes for the maid-san to break into my living room and bundle me into the car.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such kidnapping efficiency was extremely frightening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was unable to comprehend the situation that I was in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onii-chan, good afternoon~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, someone started speaking to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s been almost a month since we last met. How have you been?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This slightly muffled voice was very familiar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked back and saw--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi..Mika?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The second daughter of the Nogizaka family winked at me as she giggled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? What&#039;s wrong? Why do you look like a priest who has just seen Count Dracula walking around in broad daylight? Hmm..I know that you&#039;re really happy at seeing cute Mika, but don&#039;t you think this is a little too much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---Why is Mika here?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika completely ignored how I was still struggling to comprehend the situation I was in as she continued to talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve heard all about it! I know all about how you were alone in onee-chan&#039;s room when I was hunting in Nara, and how the two of you had a really good atmosphere going on. Ah! Onii-chan is really~good at this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Looks like the day that you&#039;ll officially become my brother-in-law isn&#039;t far off! Ah, right, this is a present I got you from Nara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika stuffed a bag of Nara&#039;s famous Shika Sembei into my lap...Shika Sembei? (TL note: Shika Sembei are deer crackers that tourists in Nara buy to feed deers)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm..Onii-chan, shouldn&#039;t you thank the person whom you&#039;ve just received a present from?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah? Ri...Right, Thank--Hang on, that&#039;s not the point!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I managed to recovered in time to avoid falling into Mika&#039;s trap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I finally realized that Mika was the chief perpetrator of this kidnapping (including the illegal break-in and destruction of personal property). How could she even expect to appease me with a bag of Shika Sembei after she sent her maid-sans to kidnap me from my own living room!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But there was no hint of guilt in Mika&#039;s gleeful expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? Do you really need to be so excited? I never knew that a single bag of Shika Sembei could make you shout for joy! Hmm...I was trying to decide if it&#039;ll be better to buy Yatsuhashi instead for close to an hour. Looks like I made the right decision in the end!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I think that you should have just bought Yatsuhashi instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something like that shouldn&#039;t take more than three seconds to decide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is that right...But Shika Sembei tastes really good too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s not he point...Wait a minute, please don&#039;t tell me you&#039;ve already tried eating it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, because it looked really tasty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika beamed with happiness as she confirmed my worst fears&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly had a mental image of Mika fighting for Shika Sembei together with a herd of deers in a random park in Nara...Which part of that forms an image befitting that of a daughter from a rich family?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ugh, looks like I&#039;m going off topic again. That wasn&#039;t the question that I wanted to ask.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why did you suddenly do something like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This kidnapping...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Objectively, this really did look like a kidnapping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika seemed to find my question really strange, as she answered,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...I don&#039;t what onii-chan&#039;s talking about, I&#039;m just here to pick you up so that we can go attend onee-chan&#039;s piano competition together!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Piano competition?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A piano competition that Haruka&#039;s taking part in?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right. I&#039;m sure Oni-chan would want to go support Onee-chan as well right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So Haruka&#039;s going to take part in a piano competition! If I had known that Haruka was going to take part in a piano competition, I would surely put down everything I have to do to go and support her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In short, there wasn&#039;t any problem with going to support Haruka, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only problem was that...I only knew about it here (in the Rolls Royce), and now (on the afternoon of the competition), which is a little too sudden, even for me. Shouldn&#039;t I have been informed about this at least three days in advance?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika puffed up her cheeks in response to my complaints as she looked a little surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? But I did! If I remember correctly.....I should have called your house the day before yesterday because Onee-chan was too busy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The day before yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I should have been out with Nobunaga in Akihabara looking for something called the &#039;Shy Triangle Second Season Limited Edition Catgirl Figurine First Episode DVD&#039; (This name&#039;s really long...) the day before yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, but because Oni-chan wasn&#039;t home, Oni-chan&#039;s sister took the call, so I asked her to pass the message that &#039;Onee-chan&#039;s going to take part in a piano competition the day after tomorrow, so we&#039;ll come and pick you up at noon~&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...My sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, she speaks like a samurai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...That&#039;s definitely Ruko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But even though I&#039;ve seen her yesterday night and this morning, Ruko didn&#039;t mention anything like that. The whiteboard in the kitchen that&#039;s supposed to hold reminders was also blank--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ding ding ding~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that very moment, &#039;The Ride of the Valkyries&#039; sounded on my handphone, and the contents of the message was--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I just remembered that someone&#039;s coming to pick you up today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This...is too late!	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had the urge to throw my handphone onto the ground. That stupid sister of mine!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that sister still doesn&#039;t know the person who called. She&#039;s worse than a kindergarden kid at taking calls. But...how did someone like her become the secretary to the president of a large corporation? Is the industry that short of manpower?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That wasn&#039;t the worst part of the message.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;PS:I want to eat crab hotpot tonight, and it better be Matsuba crab. Because Yukari&#039;s coming, so you have to get everything ready by seven o&#039;clock.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This really riled me up. It&#039;s the middle of summer! How does she expect me to get crabs?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing how I was shaking from anger, Mika could only say,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...Oni-chan leads such a hard life...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve been pitied by a middle school kid. And the expression on her face really gives the impression that she&#039;s looking at something really pitiful. Sob...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, let&#039;s put that aside first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika mimed pushing an object aside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In any case, we&#039;re going to Onee-chan&#039;s piano concert now, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s right, there&#039;s no use wallowing in self-pity. Since everything ended well, I guess I&#039;ll just forgive my sister. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...To be honest, if I don&#039;t think like that, I won&#039;t be able to take it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
15 minutes after I was bundled into the Rolls Royce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Speaking of which, who&#039;s this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked at the cheerful maid-san who was sitting beside Mika, who also happened to be one of the perpetrators of my kidnapping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, that&#039;s right, Oni-chan hasn&#039;t met Nanami-san before right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika clapped her hands together lightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nanami-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right, she did introduce herself just now, but because the only maids that I&#039;ve ever seen are the cat-eared maids in Akihabara and the quiet head maid of the Nogizaka family, I didn&#039;t know who she was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...She&#039;s Nanashiro Nanami--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, perhaps I should introduce myself again...Ayase Yuuto-sama, let me introduce myself. I am Nanashiro Nanami, and I am the third-ranked maid in the Nogizaka family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This maid-san didn&#039;t care that the car was still moving as she twirled around with the folds of her maid costume billowing out around her before bowing...Eh? Maid rankings?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I always hear Haruka-sama, Mika-sama and Hazuki-san talk about Yuuto-sama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The maid-san said as she giggled. What have the three of them been talking about me? To be honest, I was quite interested in that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nanami-san usually acts as Hazuki-san&#039;s second in command. She&#039;s also one of the more experienced maids in the family, as she has been with us for a long time. Hazuki-san went out with Onee-chan yesterday, so Nanami-san&#039;s here with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika paitently explained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though she looks a little careless, but she seems to be quite the character.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We&#039;ll be seeing each other quite often from now on, so you can relax. Just call me Nana-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Please take good care of me Nanami-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s impossible for me to address a girl who isn&#039;t much older than myself with a &#039;-chan&#039;. Even when I&#039;m referring to a certain music teacher, I would still add a &#039;-sensei&#039; after her name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...Yuuto-sama, you&#039;re a stubborn one! It&#039;s good to stick to your principles, but if you don&#039;t maintain a certain level of flexibility, you won&#039;t have any luck with the girls!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She smiled teasingly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could feel that Nanami-san was an extremely friendly maid-san, the completely opposite of the head maid, whose facial expression wouldn&#039;t change even if she was spraying bullets around while robbing a bank. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oni-chan, you&#039;re too serious about things! Although that&#039;s not a bad thing...Ah, let&#039;s eat some Shika Sembei! We seem to be quite a distance away from our destination, is there anything to drink?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes there is, everything from sugared water to Romanee Conti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugared water? Who&#039;s going to drink sugared water? And the main problem is, is Mika really going to eat the Shika Sembei?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then I guess I&#039;ll have some coke. Because the Shika Sembei&#039;s more on the salty side, so a sweeter drink should go down well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...She really does look as if she&#039;s going to eat the Shika Sembei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What about Oni-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I just want some tea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m definitely not touching the Shika Sembei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And just like that, the three of us passed some time that had Shika Sembei as the main dish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Ah, speaking of which...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly remembered something, as I whispered to mika,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Does Nanami-san know about Haruka&#039;s hobby?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly thought about Haruka&#039;s hobby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;That thing&#039;, which also happened to be how I got know Haruka, was something that most people would never think of when looking at Haruka. I had to know if Nanami-san was in on this secret before deciding on how to interact with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was also the reason why I was asking Mika in such a serious tone. However...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, she knows about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika nodded her head lightly before turning to Nanami-san,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Right, Nanami-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;About Onee-chan&#039;s secret hobby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, right, I know all about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nanami-san nodded her head vigourously. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hee hee, Haruka-sama&#039;s really cute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To be honest, it&#039;s impossible for Onee-chan not to be found out. Even grandpa knows about it. I should think that everyone who works in the house knows about her secret hobby. Father and mother should be the only ones who haven&#039;t noticed it...Although Onee-chan still think that she has a well-hidden secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I see. Once I thought about it, Mika was right. Even though Haruka wants to hide this from everyone, but because she&#039;s doing things that do not contribute to her keeping of the secret, it&#039;s no surprise that she&#039;s unable to keep her secret a secret (that&#039;s a really hard-to-understand sentence there...). It can only be seen as a miracle that she has been able to keep her secret under wraps at school all this while...Looks like I&#039;ll have to be more careful so as to prevent Haruka&#039;s secret from getting out from now on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked out of the window with a new perspective on the matter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I realised that the Rolls Royce had left the highway while I was busy talking to Mika and Nanami-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Rolls Royce weaved in and out of the traffic as it roared towards its detination with amazing speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Where is it moving towards?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I started to get a bad feeling about this whole thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had thought that the piano competition was going to be held comewhere in the city, but looking at the current situation, I was more inclined to think that the competition was going to be held in another city. If it&#039;s really like that, then it&#039;ll be quite a stretch to try to get back home within a day. The two hungry puppies (they aren&#039;t that cute in real life) will still be at home tonight, so I still hope to be able to get home before dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, where is the piano competition going to be held?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Didn&#039;t Onee-chan tell you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika blinked as she happily munched on a piece of Shika Sembei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next moment, Mika gave a smile that was almost a carbon copy of how Haruka would smile, as she replied,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;London~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would have never thought that I would experience my very first trip overseas, my very first first-class flight experience in home casual wear and a pair of slippers...I really hope that I&#039;m dremaing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first-class cabin is a place where even the air is high-class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking over at the other occupants of the cabin, I could only see either well-dressed gentlemen or classy rich ladies. I guess I&#039;m the only one who would dress so casually to take a flight in the first-class cabin. Even the clothes that the rich ladies dog was wearing looked more expensive than the clothes that I was wearing, which made me feel really uncomfortable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I really didn&#039;t feel like I belonged in this place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s alright, I think that Oni-chan&#039;s dressing is really unique!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika probably saw that I was a little too sad, as she tried to comfort me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Really unique?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, your style looks really unique, like a French Bulldog in the middle of a crowd of Chiwawas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That did not make me feel better, how is being a French Bulldog going to make me feel good about myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was another question that I wanted to ask Mika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normally, no matter if a person wanted to go overseas for a holiday, or to emigrate to another country, that person would need a passport. As I&#039;ve never gone overseas before, I don&#039;t have a passport.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But for some unknown reason, I was holding a passport in my hands, and it had a photo that I don&#039;t remember taking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other than the mystery of the passport photo, it would take at least two weeks of red tape to obtain a passport, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I asked Nanami-san about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s a corporate secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was how she replied me. So...What exactly is this corporate secret...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s a corporate secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s a corporate secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just how...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s a corporate secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I guess that&#039;s all I&#039;m going to get out of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks like the maids of the Nogizaka family have an unspeakable grey area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We landed at London&#039;s Heathrow Airport shortly after my conversation with Nanmi-san before going towards London in yet another of the Nogizaka family limousines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika also took the chance to tell me more about London&#039;s iconic landmarks as we passed them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s the famous Tower Bridge on River Thames, a certain masked superman got the name for his ultimate attack from here. That&#039;s the British Museum, the famous Rosetta Stone is in there. And that&#039;s Buckingham Palace...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re really familiar with the city...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika&#039;s familiarity with London would embarrass many a tourist guide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not that familiar with the city! This is only my eleventh time here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika replied nonchalantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My god! That&#039;s about the same number of times I&#039;ve gone on tourist trips in Japan (including graduation trips)...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve been to many other countries too, I&#039;ve been to Italy fifteen times, France twelve times, Germany nine times, Australia nineteen times...Ah, and thirty seven times to America, also--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika (fourteen years old) was happily counting off the countries that she had visited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I guess that&#039;s too be expected of a daughter of the Nogizaka family. She&#039;s only fourteen, but going to a foreign country is like shopping at the local grocery store to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--And speaking of travelling, I still cannot believe that I&#039;m actually here in England.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thought to myself as I looked at the view outside the limousine. A few hourse ago, I would never have imagined that I would be in a limousine, looking out at the very sights that I had only been able to see on television or postcards. Ever since I got to know Haruka, I&#039;ve been overwhelmed with these new experiences, but I&#039;m enjoying these new experiences.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The piano competition was to be held at Victoria concert hall, situated right in the heart of the city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The massive concert hall looked more like a palace as it hulked over us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just for your information, it took us a grand total of fourteen hours to get here from Japan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But all these still felt surreal to me...And I guess that was probably...no, definitely because I was still dressed the same way that I would normally dress for a trip to the local convienience store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This way please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We followed Nanami-san into the concert hall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though I was already prepared for how grand the concert hall was from its exterior, I was still caught off-guard but the grandeur of its interior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whether it was the high ceiling, or the vast amount of seats in the concert hall, the luxurious renovations, the fluent english that everyone conversed in, or the celebrities and rich people in formal wear, everything had absolutely no connection with me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We were brought to the most high-profile seat in the concert hall, the vip seats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow, this is great...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The vip seats were situated on a balcony on the third storey of the concert hall, overlooking the entire hall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oni-chan, your seat is beside mine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika pointed at a row of three seats that were placed together like what royalty would sit on. I gingerly sat on the luxurious seat as I got a first-hand experience of how soft it was, as though there were ten blankets worth of down feathers in the cushioning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you can&#039;t see the stage properly, we also have telescopes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m alright! What about you, Oni-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t have any problems either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even with my short-sightedness, I could still see the piano on the stage very clearly, these really were the best seats in the concert hall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-sama, would you like anything to drink?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I leaned over the railing to look down as Nanami-san asked me a question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? There are drinks provided?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was under the impression that pets and food and drink were not allowed in a concert hall like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nanami-san nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There are. It&#039;s not allowed, but because these seats are EXSSS, there&#039;s a private bar situated here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E...Executive Triple S?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, it&#039;s Executive Triple S.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I never knew that there would be a row of seats with such a long name, and I still can&#039;t believe that I was sitting on one of these seats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked around the concert hall once more as I waited for the surreal feeling to disappear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It wouldn&#039;t be too much to say that these seats would really be hated by the normal citizens in the standing area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I probably won&#039;t get another chance to sit on such a seat for the rest of my life right? Then I should really enjoy this feeling of being king as much as possible right now. I placed my elbows on the handrests as I crossed my legs proudly. Wow, even the world looks different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After going milking the moment for all its worth (short-lived happiness)...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly noticed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Nanami-san, won&#039;t you sit down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually, I&#039;ve noticed that this energetic maid-san had been standing beside Mika ever since we came in, with no intention of sitting down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, why doesn&#039;t she want to sit on such a nice seat?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s alright, it&#039;s basic manners for a maid to not sit beside her master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nanami-san smiled as she replied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Is that right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, that&#039;s how it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is it really like that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be honest, I really don&#039;t recall Hazuki-san ever sitting down in front of Haruka. I see, that&#039;s a basic rule of being a maid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But at the same moment, another question popped into my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Hmm? But if Nanami-san&#039;s not going to sit down, then there&#039;s one extra seat right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because...Because there are three seats here...Ah, is Haruka coming too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...I don&#039;t think she&#039;s coming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika twirled a strand of hair around her finger as she shook her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onee-chan&#039;s taking part in the competition, so she has her own dressing room. Hazuki-san should be with her in the dressing room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&#039;s a problem with the number of seats?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If Haruka&#039;s not coming and Nanami-san&#039;s not going to sit down, then two seats will be enough for Mika and me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But there were three seats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly had a bad feeling about this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was like how the weather forecast only predicts rainy days correctly...Anyway it was the kind of feeling that&#039;s never right about good things, but always right about bad things. And what made this worse was the fact that in my case, this bad feeling had a hundred percent success rate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, that&#039;s Oto-san&#039;s seat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika responded to my question as casually as how she would say &#039;It&#039;s a sunny day today&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Oto-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Right, our oto-san, which is, OUR FA~THER.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know why she had to repeat it in english, but I still thought about the meaning behind that word. Oto-san...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oto-san means fater, and Mika&#039;s father is also Haruka&#039;s father, and then Haruka&#039;s father is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--It can&#039;t be! That person that Haruka had once talked about...that he&#039;s going to be here...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was something big...At least, now wasn&#039;t the time for me to be crossing my legs like a rich man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mika, you&#039;re already here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I finally realized what situation I was in. A voice sounded behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nanami, thank you for your hard work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a voice that was low and powerful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--This...It can&#039;t be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I turned back stiffly, feeling like a broken down robot, and what I saw was -- A tall, well-built man with piercing eyes, his hair combed back, making it hard to gues his actual age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, you must be Ayase! I&#039;ve heard about you from Hazuki and the others.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This man looked at me with the eyes of a thunder god and offered his muscular hand to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s good to see you. I am Nogizaka Gentou, Haruka and Mika&#039;s father.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s father was standing right in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the direction of the stage, Mika was sitting between her father and me (Nanami-san stood behind her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though I felt lucky that Mika was sitting in the middle, but...I was still very nervous, feeling like I had just walked into the cage of a carnivorous beast with fresh meat in my hands. One wrong step, and I could possibly be a floating corpse in the straits of Dover by this time tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That is why the most intelligent thing to do now was to act like a stray dog who has just lost his territory, just quietly...wait for the time to pass! At least with Mika between us, I don&#039;t think Haruka&#039;s father would point his spear of questioning towards me (hopefully).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, just as I breathed out in relief at the thought of Mika shielding me--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, I&#039;ll go look for Onee-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Mika surprised me yet again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m a little worried about Onee-chan, and since there&#039;s still a bit of time to go to the start of the competition, I think I&#039;ll make a trip down to the dressin room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then I should go too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Oni-chan, you should just sit here and rest! You&#039;re our guest after all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika cut me off with a smile before she left her seat, Nanami-san following after her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t...Don&#039;t leave me here! You could have at least noticed the awkward atmosphere here...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My soundless cry for help fell on deaf ears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oni-chan, I&#039;ll see you in a while!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pleas etake care of yourself!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And just like that, the two of them disappeared into the other side of the stairway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, the only ones left on the seats were Haruka&#039;s father and me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The atmosphere in the viewing balcony was as heavy as a bear who has loaded himself full of fats for hibernation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt as though something extremely heavy was pressing down on me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...This...What should I do about this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I really felt like crying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I prayed silently to some unknown god in this hellish silence as I wished with all my might for Mika (in such desperate times, even Hazuki-san or Nanami-san will do) to come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know how long this situation lasted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Objectively, I guess it should only have been about five to ten minutes. But to me, it was like eternity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...You&#039;re Ayase-kun right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ye...Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s father started to talk in a serious tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There&#039;s something that I would like to talk to you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ring ring ring ring ring!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But just as he was about to continue talking, his phone convieniently (or should I say, inconvieniently?) rang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Excuse me, I have to take this call.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s father put the phone to his ear with an irritated expression on his face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--It&#039;s me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He spoke in a low but powerful voice as he talked to the person on the other side of the conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What? You don&#039;t need to ask me about something like that, just do it yourself!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Do it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, that&#039;s right. If it&#039;s going to be useful then just strike it off (from the list). Have I not always said that we need only to leave the ones that are useful to us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...This...Is he telling the other person to kill the peolple that aren&#039;t useful to them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re asking me how you should take care of the remains? Just throw it anywhere you like (in the corner of the warehouse)!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Throw...Throw it anywhere you like? Is he referring to Tokyo bay?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--That should be it, don&#039;t bother me about this anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s father breathed out heavily as he kept his cellphone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m sorry, there seems to be a bit of confusion over in Japan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s...It&#039;s alright...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Are they fighting over territory? I didn&#039;t dare to delve deeper into the problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We lapsed into an uncomfortable silence once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The good thing was that the awkward silence didn&#039;t carry on for long.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;---You&#039;re Ayase-kun right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s father looked at me with the eyes of an ancient artifact expert who was trying to ascertain whether a certain artifact was real or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes...Yes I am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There&#039;s something that I want to ask you--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oni-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s father was once again cut off by a sudden voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was Mika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When did she come back? She hopped over like a feisty rabbit as she pulled on the sleeve of my shirt,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oni-chan, Onee-chan&#039;s calling you--Eh? Oto-san, were the two of you talking about something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s father shook his head in reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s nothing...Haruka wants Ayase-kun to go over?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right! Onee-chan&#039;s really nervous about going on stage, but she seems to want to see Oni-chan to help calm herself down. The dressing room&#039;s off-limits to outsiders, but Oni-chan won&#039;t have a problem...Because you&#039;re not an outsider, right~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika looked at me as she spoke suggestively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hee hee hee, because Oni-chan&#039;s the only candidate to be my brother-in-law!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Brother-in-law?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My...My god...It was horrible to be the target of a death-stare from Haruka&#039;s father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oni-chan, hurry up! Let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika was literally hugging me as she dragged me from my seat. My waist came into contact with something soft, and the sweet smell of Mika&#039;s hair wound it&#039;s way into my nostrils...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, Haruka&#039;s father&#039;s stare became even sharper, as it shot towards me with the force of a railgun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Perhaps I won&#039;t be in the world of the living anymore tomorrow morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s dressing room was the last one in the corridor that was one floor below the stage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under the guidance of Mika and Nanami-san, I immediately saw the familiar expressionless maid-san, who stood outside the door to Haruka&#039;s dressing room like a neon sign.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hazuki-san, I&#039;ve brought Yuuto-sama here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yuuto-sama, it&#039;s been quite a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san bowed with her usual expressionless face the moment she saw me coming. Her expressionless face was made even more obvious by the contrast between her and Nanami-san, who was stading beside her. Contrary to her appearance, she&#039;s actually quite a nice person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s been quite a while since I saw you too, Hazuki-san. Haruka&#039;s looking for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. Haruka-sama says that no matter what, she wants to see Yuuto-sama before she goes on stage. Haruka-sama seems to be really nervous...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nervous?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She&#039;s always been like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika shrugged.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onee-chan is the type of person who would think a lot about any kind of activity before doing it. She&#039;s the kind of person who would only be able to sleep soundly after making sure that she is prepared for everything that the activity could possibly require. The &#039;shopping guide&#039; from a while back was also the result of her character, which is why Onee-chan&#039;ll always be nervous about such a competition. Even though she doesn&#039;t even need to be at her best to win a competition like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understood what Mika was trying to say. In other words, Haruka always puts in her best effort for anything. To put it nicely, you could say that Haruka&#039;ll never slack on the job. Even though she seems to be a really smart girl, but in reality, she&#039;s rather unflexible when it comes to such things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;However, Onee-chan seems to be more nervous than usual today. She seems to be thinking more than she usually does about the competition, which makes her even more nervous. But since it&#039;s Onee-chan, this competition shouldn&#039;t be a problem for her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika nodded as she continued,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But I really don&#039;t understand why Onee-chan&#039;s so concerned about this competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t understand that either. Just what is the reason behind Haruka&#039;s abnormal behavious?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter what the reason is, the only thing that I can do now is--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well then, I guess I&#039;ll just go and talk to Haruka to try to get her to relax?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san nodded her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then we shall be going back to the third storey first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oni-chan, you&#039;re the chosen one!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s so hot in here! I&#039;m so jealous! Somebody lower the temperature in here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika and Nanami-san teased me simultaneously...I suddenly realized that the two of them were very alike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please don&#039;t do anything strange just because the two of you are alone in the room!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because there are cameras in the dressing room!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How could I do something like that!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I was going to walk into the dressing room while ignoring the exaggerated teasing from Mika and Nanami-san, Hazuki-san called out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-sama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san bowed deeply to me with a serious expression on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I leave Haruka-sama in your hands.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Yuuto!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka bounced towards me with the energy of a puppy running towards its mother the moment she saw me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thank you so much for coming all the way to London today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She clutched my hand tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sorry for not contacting you recently, I was extremely busy with piano practise for the competition...I actually have a lot of things I want to talk to you about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka, whom I had not seen for two weeks, was wearing a white evening gown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probably because she was practising on the piano before I came in, Haruka&#039;s face was red. Also, for the sake of easier moment of her hands, her evening gown (I heard that it was specially tailored for the competition) did not cover her shoulders, and the front of the gown was designed rather elegantly...Hmm...How should I describe it, it was a little sexy!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My heart started to pump...No, if this goes on, I won&#039;t be able to dismiss Mika and Nanami-san&#039;s teasing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...Is there something wrong with my appearance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka leaned her head to one side as she looked at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No...Nothing&#039;s wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m the one who&#039;s acting strangely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;An...Anyway, don&#039;t mind me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked away from Haruka to survey her dressing room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The dressing room was about twenty tatamis in size.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was a long mirror on the left wall of the room, with a grand piano placed in front of the mirror.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow, that grand piano looks really expensive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? Ah...Yes it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The tone with which Haruka replied to my question implied that she probably thought that I just asked a strange question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other than the piano, there was also a cupboard and some other cabinets for Haruka to put her personal stuff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, I saw a very familiar object.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was placed on top of a large stack of music scores. From the direction of the piano keys, it was right in front of the player.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The object was a small figurine of about 10cm in height of a girl with blue hair who held the hem of her dress with the tips of her fingers as she bowed. I remember that this was...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka immediately hid the figurine away after she noticed me looking at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This...This is...I brought it over here as an amulet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For some unknown reason, Haruka&#039;s face was beet-red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s...That&#039;s why...There&#039;s no special meaning...No, I can&#039;t say that there&#039;s no specialy meaning, actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I know, because you really like this...what was it called...the &#039;Shy shy pose&#039;? You brought it here because you really like this figurine right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ye...yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was probably what Haruka always does! It&#039;s quite normal for someone to want to have something that they like nearby when they&#039;re in such a tense enviroment. This is a personal characteristic, so Haruka really didn&#039;t need to explain!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon hearing my explanation, Haruka&#039;s expression suddenly became very complicated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...It&#039;s not just that, because you...It...It&#039;s nothing&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka shook her head wildly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;An...Anyway, don&#039;t mind this, please don&#039;t think about this anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Oh...Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have no idea why Haruka&#039;s so nervous about this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sat down on a foldable chair that was placed in a corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka was more energetic than I had thought she would be, and she didn&#039;t seem to be very nervous. I guess I won&#039;t need to worry too much about her right? She should be alright.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--But almost immediately, I realised just how wrong I was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five minutes later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, hmm, it should be like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka sat in front of the piano as she started to groan like a mangaka who&#039;s going to miss a deadline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This...this part should be like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s beautiful fingers wavered uncertainly over the piano keys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka had began warming up before I came in, but...from what I could see, she didn&#039;t seem to be in a very good condition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even someone who doesn&#039;t know anything about music like me could hear that she was playing some parts of the song wrongly, and furthermore, her movements were extremely stiff, like a metal toy that hasn&#039;t been oiled for a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Eh? How should this part be? Ah...This...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s eyes were completely unfocused as she attempted to find the right keys. Is...this really alright?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t worry, even though Onee-chan&#039;s always like this before she goes on stage, she always manages to win the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though Mika had said that, but looking at Haruka&#039;s current condition, I was extremely worried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To alleviate Haruka&#039;s nervousness, should I tell her a joke? Or perhaps I should imitate a gorrila (when I was in primary school, Ruko had forced me to do that)? But just as I was trying to decide on the best way to get Haruka to relax...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m sorry, Yuuto-san, but could you get those scores for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? These ones?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah. Yes, all of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were a few books of scores piled up in another corner of the room. As they were all wrapped up in book covers, their titles could not be seen. I grabbed those scores and passed them to Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sorry for making you get is for me..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as Haruka was about to place one of the scores onto the piano stand--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...Kyaa~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka suddenly screamed shrilly, sounding like a girl who had just bought a hamster from a friend for 2000 yen, only to find that its actually a rat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What...What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;i...I brought the wrong score.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked at the music stand on the piano, and saw that the title of the score was &#039;The Shy Triangle BGM Collection&#039; (There was also a hand-drawn picture of a blue-haired girl whose pose had clearly exceeded the limits of the human body...Hmm...About the drawing, I don&#039;t think there&#039;s a need for me to elaborate on its origins).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...My god!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even I could see what had just happened. It was obvious that Haruka had brought the wrong &#039;music score&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What...What should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked up at me with tears in her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is it a very bad thing to be without your music score?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No...Not really, I&#039;ve actually memorised it, so there shouldn&#039;t be a problem. I&#039;m just a little worried about the introduction of the piece...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Looks like it really is a very bad thing to be without the music score!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Haruka, what is the title of the music score?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Complete Collection of Transcendental Etudes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the set of epic-sounding pieces that I once seen in Haruka&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I get it, Haruka, wait for me here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Yuuto-san? Where...Where are you going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll be right back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I rushed out of the dressing room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I decided to go and discuss the problem with Hazuki-san, Nanami-san and Mika first, as they might have brought an extra set of scores. If they haven&#039;t, then I&#039;ll go and look for a music shop. Although I don&#039;t have much confidence in my english, but...they should understand body language!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I better look for Hazuki-san and the others first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san had said that she was going back to the vip seats on the third storey, so Mika and Nanami-san should also be there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I rushed through the corridor to get to the staircase, but just as I turned the corner of the first flight of stairs...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A girl wearing an evening gown suddenly entered my field of vision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tried to avoid her, but due to the laws of physics, the speed at which I was going dictated that I would be unable to stop in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which means that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I ran straight into the girl, who fell backwards onto the floor, the object that she was holding flying out of her hands. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s really painful...You...Why did you suddenly run around the corner!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl sat up as her eyebrows wrinkled in pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s unbelievable that anyone would run around the corner of the stairwell like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was exactly what I had just dont...So I should just apologise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m sorry, I was in a hurry...Ah, no, that&#039;s not what I should be saying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I only realised that I was in England, not Japan halfway through my apology.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I...I AM SORRY...HURRY UP...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? What do you mean by &#039;hurry up&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, No...Not that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just for your information, my english standard is grade three. Grade three, out of a possible ten grades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah! What should I say in a situation like this? HOLD UP...Eh? No, that doesn&#039;t sound right either...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, that isn&#039;t what you should be saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s what I thought. Then I should...Huh? You&#039;re speaking Japanese?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly realised that the girl was speaking in Japanese (too late).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You...You&#039;re Japanese? Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl looked at me with a surprised expression on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Could it be...that you&#039;re either a friend or family of Nogizaka-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, just as I thought. I had guessed that the two of you knew each other after I saw you walk into her dressing room. What&#039;s your relationship to her? You can&#039;t be her younger brother can you? The two of you don&#039;t look alike.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl was starting to ramble. Is she...a friend of Haruka?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I asked her about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, no. Because Nogizaka-san&#039;s a very famous person, so I know her, but she doesn&#039;t know me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl replied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Right, I&#039;m Shina. Amamiya Shina. What&#039;s your name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? Me? I&#039;m Ayase Yuuto...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see. Hmm...I guess I can call it fate for the two of us to collide here? Can I call you Yuuto? Please take care of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl shook her layered short hair as she giggled and offered her hand to me. She&#039;s the first person I&#039;ve meet who calls a person whom she&#039;s just met for the first time in her life by his full name. She seems to be a very friendly girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please take care of me too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I shook Shina&#039;s hand before helping her to her feet. Shina smiled with a satisfied look on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shina, are you here to take part in the competition too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? Of course I am. Why else would I be wearing an evening gown here if I weren&#039;t taking part in the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She pulled on the hem of her gown as she mischievously winked to me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To be honest, I&#039;m more surprised to see you dressed like this here. There really isn&#039;t another person in this concert hall who&#039;ll walk around in slippers and casual clothes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There were irresistable factors behind this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I described what I had gone through to Shina (Kidnapping + Straight to the airport + Sitting in first-class + Straight to Victoria Concert Hall).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hahaha! You&#039;re really funny!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But all I got for it was such a reaction from Shina...Oh well! I should have expected that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Speaking of which, Yuuto, what were you in such a hurry for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly remembered what I was supposed to be doing after Shina reminded me about it. Now wasn&#039;t the time for such casual conversation, I have to find Hazuki-san and the others to solve the problem--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m sorry, but I have to go now...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly realised that this friendly girl was also taking part in the competition. Hmm...Maybe she&#039;ll--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Right, Shina...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since it had come to this, I decided to give it a try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which was why I asked Shina about the score that Haruka needed. And then--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, I have it, is it this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shina took out a set of scores from the pile that was scattered around on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So you were looking for this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...Do you want to borrow it from me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shina smiled as she looked at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s for Nogizaka-san right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We&#039;ve just met! Is it because she&#039;s really intuitive, or is it written all over my face?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now&#039;s not the time to talk about this. I didn&#039;t think that she would believe me if I lied, so I just nodded my head. Shina merely looked at me as she said &#039;I see!&#039; before giving me a knowing smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alright, I&#039;ll lend it to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shina passed the book of scores to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Is this really alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, this isn&#039;t the piece that I&#039;ll be playing for the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shina&#039;s taking part in the competition, which makes her one of Haruka&#039;s competitors. Normally, I would be a little suspicious of why she would lend her scores to me so easily. But since I was one who asked for her help, I had no reason to be suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s alright, just take it. If I&#039;m unable to win just because I lent a competitor my scores, then it merely shows that I was never good enough to compete.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shina waved her hand in front of her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And furthermore, it&#039;s not everyday that I get the chance to lend my scores to Nogizaka-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She spoke as though I was overreacting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Since you&#039;ve put it like this, then I shall borrow it from you. Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haha! No problem!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shina giggled as she replied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This girl was a really good person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thank you once again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thanked Shina once more before hurrying back to Haruka&#039;s dressing room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Yuuto-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked at me, the lonely look in her eyes giving the impression of a bird who has been left behind by its flock. Ah...I shouldn&#039;t have left you here by yourself, but I had no other choice!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I passed the scores to Haruka, whose eyes widened in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What...What is this about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I borrowed it, everything&#039;s fine now right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ye...Yes. But, how did you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, it&#039;s a long story...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not a good time to tell Haruka that I borrowed the scores from one of her competitors as that would probably make her even more nervous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyway, don&#039;t worry about little things like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka thought about it for a little before finally nodding her head in agreement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I&#039;ll listen to you. I won&#039;t think about this for the time being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But to be honest...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Yuuto-san, you&#039;re really reliable. You&#039;re always here to help me whenever I&#039;m in trouble, just like...a knight in shining armour.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You...What are you talking about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hehe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looks so cute when she smiles like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter what Haruka seems to have relaxed somewhat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For some time after that, Haruka practised her piece, practised her stage entrance, and also chatted with me occasionally. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Until there 45 minuties before the beginning of the competition...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m really sorry, but we have to start preparing for the competition. Yuuto-sama, I&#039;m afraid you&#039;ll have to go out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After Hazuki-san made that request, I walked out of the dressing room and sat down on the chair that was closest to the dressing room, flipping through the programme as I waited for Haruka to finish preparing for the competition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were eight participants for today&#039;s competition, and Haruka would be the fifth one to go on stage. I had thought that there would be more participants....Looks like they&#039;ve already gone through several preliminary rounds before today&#039;s competition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right, there would surely be more than eight competitors at the beginning of the competition...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because this competition isn&#039;t on the same level as some random chess competition for kids held at a department store! Just as I confirmed my stupidity once again...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I heard Hazuki-san&#039;s voice coming from the dressing room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We&#039;re ready, Yuuto-sama, you can come in now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first thing I saw when I walked back into the dressing room was--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Yuu...Yuuto-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka in all her competition finery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her hair was braided up as a nice scent floated across the room to me. Some accerssories had been added onto her while evening gown, and they glittered under the light of the dressing room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the most important part was Haruka herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The blushing Haruka that I had seen before was also very nice, but...A relaxed Haruka with makeup on was even more stunning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My heart started to beat with the velocity of a bullet train again. MY HEART! Slow down!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka-san, I will be waiting outside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was Hazuki-san trying to leave Haruka and I alone together? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After Hazuki-san closed the door behind her, the dressing room lasped into an awkward silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because I rarely braid my hair, so I don&#039;t know how I look...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It...It really suits you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m so nervous precisely because Haruka looks really good with her hair braided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Re...Really? Hehe, I&#039;m so happy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka smiled as she lightly turned her upper body, allowing me to have a better look at her evening gown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Look at this, the frontal design of this gown&#039;s really interesting, and the design of the back of the gown&#039;s really cute too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as Haruka twirled around to show me the back of her gown...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She stepped on the hem of her long evening gown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kya!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka spun in mid-air as she was thrown off-balance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I instinctively lunged towards Haruka as she fell towards the ground, managing to catch her just in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, that was close...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I managed to keep my balance as I breathed out in relief.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I...I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As long as you&#039;re--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I didn&#039;t get to finish my sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I didn&#039;t do this on purpose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&#039;s a very innocent reason for the current situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me catching Haruka, Haruka getting caught by me, the situation brought about by these two actions was--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked at me with the eyes of a new-born deer before realizing the position she was in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka, who was lying in my lap like a princess, immediately lowered her head as she blushed furiously. Because her reaction was so cute, the rate of my heartbeat started to increase again...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I...I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of us froze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ugh...What in the world are we doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Half-lying on the ground in such a position, and then suddenly freezing in place like an ancient computer that suddenly hangs after 10 years of usage. One was an average person in casual clothes and slippers, while the other was a dignified lady from a rich family in her stunning concert attire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Objectively, we must look really weird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s face was right in front of my eyes, I suddenly realized that we&#039;ve never been so close to each other before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could clearly feel Haruka&#039;s warmth and the softness of her skin, and my nostrils were full of the scent of her hair. I felt as though I could literally hear my own heartbeat pumping furiously. And then, my self-control withered like a slug covered with a think layer of salt...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, No!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I shook my head violently as I desperately tried to control myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Calm down and think about what I should do!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thought of three choices in this situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1: Pretend that nothing happened, help Haruka up and ask &#039;Are you alright&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2: Maintain our current position and wait for time to pass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3: Hug Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Firstly, the third choice is definitely out of the question. If I were to do something like this right before the competition, Haruka would surely be affected by my actions. If something happens to her performance later because of my actions, then I would be a criminal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which is why only the first and second choices remained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The second choice didn&#039;t seem very viable to me, while I would already have chosen the first choice if I were smart enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Suddenly, all three choices disappeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is bad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is really bad!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I suddenly realized that something like this always happens the moment I&#039;m alone with Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I snuck a peek at Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka hadn&#039;t moved at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While I was desperately trying to decide on my course of action, Haruka, whose face largely resembled an Italian tomato, continued to lie in my arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only her eyes was looking straight at me--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a moment, our eyes met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our gazes locked together, the distace between us a mere ten centimetres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw myself, stiff and awkward, reflected in Haruka&#039;s large eyes, while a blushing Haruka was reflected from my glasses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This continued for about ten seconds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, Haruka slowly closed her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...How am I supposed to interpret that action?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it was any other girl, this action would probably mean &#039;that&#039; right? But because it&#039;s Haruka, the chances of misinterpretation is very high. If I were to act without thinking about the consequences, then that action might result in a lifetime of regret (Haruka screams + Haruka&#039;s father appears + I get thrown into the straits of Dover).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But my heart spoke differently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under such circumstances, Haruka had no other reason to close her eyes than for &#039;that&#039;. There were only two of us in the room, time seemed to have stopped, the girl has just closed her eyes. Every single condition had been fufilled. It&#039;s not possible that Haruka closed her eyes at this moment because she was sleepy...Which means that it&#039;ll be rude for me not to do anything? But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My god! What should I do!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could it be...that we&#039;ll get to that level today...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a lifetime (at least, it felt like a lifetime) of internal struggle, my overheating neural system overpowered my weakened self-controlled and plunged towards the third choice--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m very sorry to interrupt such an important moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A voice that was as calm as the surface of a lake roughly pulled Haruka and I back to reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kya!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked back and saw Hazuki-san standing behind us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I&#039;m used to such a reaction already, so I don&#039;t think you&#039;ll require an explanation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I really don&#039;t like this...How is it possible that this person is always able to appear behind Haruka and I without either of us noticing! She&#039;s like an assassin!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing the disappointment etched into my face, Hazuki-san gave me an apologetic look as she said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I&#039;m sorry, I really didn&#039;t want to interrupt, it&#039;s just that...it&#039;s almost time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, the third competitor has just finished. Haruka-sama will have to go onstage in a short while, so it&#039;ll be better to start preparing backstage...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is it that time already? I looked at the clock on the wall, and saw that there was indeed only seven minutes to go until Haruka was scheduled to go onstage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Objectively, the time that I had just spent with Haruka wasn&#039;t as short as I had thought it was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yes, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka stood up hurridly as she attempted to tidy up her evening gown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m sorry, but I have to go now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s alright, I&#039;ll be supporting you within the audience.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I prepared to leave the dressing room after saying that, but Haruka stopped me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yu...Yuuto-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked back and saw Haruka with an extremely serious expression on her face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please...Please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What is it that&#039;s so hard to say? I wondered before Haruka walked to me and held both of my hands tightly in hers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please listen to the song carefully. Because...Today...I&#039;m playing for Yuuto-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only word that could describe Haruka&#039;s performance would be that it was brilliant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be honest, I was really worried that she would fall down when Haruka walked out from the side of the stage with unsteady steps. But any worries that I had quickly dissipated with the beginning of Haruka&#039;s performance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even the tone of the piano keys sounded different when Haruka was playing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The previous competitor, was probably quite a good player too, having progressed through the preliminary rounds, but when compared to Haruka&#039;s playing, the previous competitor was like a Japanese Rhinoceros Beetle competing against an African Giant Rhinoceros beetle, looking as though he had wandered into a different weight category. Although it&#039;s not a very nice thing to say, I really couldn&#039;t believe that Haruka was using the exact same piano as the person before her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It was brilliant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That serious expression on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her fingers that flew across the keyboard with the intensity of a tornado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The uninterrupted string of notes coming from the piano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was completely entralled by Haruka&#039;s playing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was seeing a Haruka that I had never seen before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Speaking of which, this was the very first time that I&#039;ve seriously looked at Haruka playing the piano...At this very moment, I felt that I could truly appreciate just how good Haruka was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The programme clearly stated the three pieces that Haruka was performing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Piano Sonata #2 in G (R. Schumann)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mephisto Waltz #2 (F.Liszt)&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Transcendental Etude No. 4 in D minor, &amp;quot;Mazeppa&amp;quot; (F.Liszt)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right now, Haruka was playing her third piece, which was also her last piece for the competition. Everyone&#039;s focus was on this piece now that Haruka had played her first two pieces perfectly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Mazeppa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s a really strange name, does it have a special meaning?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? Oni-chan, you don&#039;t know the story behind it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing that I was looking at the programme with a frown, Mika started to explain the origins of the name behind the piece.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mazeppa was Russian Cossack hero of who lived in the 17th Century. After his affair with the wife of a high-ranking official in the palace was found out, he was tied to a wild horse and dragged all the way to Ukraine. This story&#039;s really famous! Don&#039;t you think that this part of the piece sounds like the sound of a horse running at full gallop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It really did sound like a horse galloping through the countryside, but...I really couldn&#039;t see why he was a hero. From my limited knowledge of his exploits, I think he&#039;s quite useless...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Putting the Mazeppa&#039;s heroics aside (honestly, I really didn&#039;t care about what happened to him in the end), the piece sounded really epic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It felt as though every note was strong and laden with weight, and even though Haruka had a delicate and small frame, I was really impressed by how she could express the overpowering aura of the piece.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the length of the piece, the entire concert hall seemed to shake with galloping of a thousand horses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although Haruka&#039;s third piece wasn&#039;t as long as the previous two pieces, but it&#039;s impact on the audience was definitely as large as the previous two pieces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then--The performance was over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka gently stood up from the piano as she walked over to the front of the stage to bow to the audience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thunderous applause erupted from the audience, as shouts of &#039;Bravo!&#039; filled the concert hall. Many people (actually, most of them) even stood up to give Haruka a standing ovation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka had a slightly awkward expression, as though she wasn&#039;t used to such attention, before walking backstage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although her footsteps made me feel that every step was a disaster waiting to happen, I felt absolute confidence emanating from the way Haruka carried herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--As expected, Haruka won the competition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked really glamorous as she went onstage to receive her trophy (Even though she almost tripped on the hem of her gown on the way there), like the brightest star lighting up the darkest night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How should I put it? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at such a glamorous Haruka...My feelings were a little complicated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, of course, this was expected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s father looked at the prize presentation on the stage expressionessly as he said,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka could have won such a competition in her sleep...But, please tell Haruka that she did very well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nanami-san nodded her head. She was like a domesticated Iriomote Cat around Haruka&#039;s father, which was a huge contrast from what I&#039;ve been seeing of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oto-san, you&#039;re not going to see Onee-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I would love too, but I don&#039;t have the time. I almost late for an appointment with some one from the British Intelligence Agency.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika replied unhappily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disregarding the reason for not going to meet Haruka (seriously thinking about it would only make it even scarier), but since you&#039;re here, shouldn&#039;t you at least meet your daughter before going?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s father didn&#039;t seem to notice my feelings as he quietly stood up and walked towards the exit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, he turned around and walked back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, I almost forgot...Ayase-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s father walked back and patted me on the shoulder with one gigantic hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I would like to talk to you alone one of these days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...About what?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That very night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the party organized for the participants, judges and other personnel involved in the competition, held at the hotel that was next to the concert hall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san, you have to attend this party.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviously I wouldn&#039;t turn down Haruka&#039;s invitation, but...to be honest, I&#039;m regreting the decision to come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, one of the reasons was the fact that everyone looked at me strangely (I&#039;m still wearing my casual clothes + slippers combo), but that wasn&#039;t the main reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked towards the liveliest part of the party.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka was there, having changed out of her concert attire to a more formal evening gown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was surrounded by people of all ages and gender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some of her admirers looked like judges as they twirled their mustaches arond their fingers, there were also middle-aged men who looked like they belonged to the very top of the social ladder, there were gentlemen in tuxedos, foreign middle-aged woman with hairstyles so exaggerated that a parrot could probably build a comfortable nest in it, and also other participants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were all talking to Haruka, and Haruka replied to every single one of them with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that this is the attitude that a winner should be adopting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But looking at Haruka surrounded my her admirers, I felt a little sad. Because that reminded me of the distance between us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although I&#039;ve almost forgotten about this, but Haruka&#039;s the daughter of a rich and powerful family, a celebrity among piano enthusiasists, the most popular girl in school with her own fan club, the &#039;Nuit étoile&#039;, and &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I...I live in a completely different world from her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I walked out to the balcony that overlooked the Thames River and sighed deeply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt that I had finally acknowledged the &#039;reality&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka and I were separated by an unseen, unscalable wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had originally thought that the distance between us had shortened through these few months of interaction, but right now, Haruka felt as far away from me as she first did. I felt as though I had merely moved forward by three steps when I was pushed back eighty-one steps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps this was the reason why I felt that Haruka was so far away when there was only a glass window separating us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, someone tapped me on the shoulder from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, Hello again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked back to see the friendly, short-haired girl, Shina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow! This party&#039;s great, that middle-aged man is a famous musician from Germany! And that&#039;s the famous new-age cassanova from Italy. And that&#039;s the...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shina told me more about the people who were around Haruka, and as I had expected, they were all famous people. The middle-aged woman who looked like she had a bird&#039;s nest for hair was actually known as the &#039;Queen Mary of the Piano World&#039;, looks like you really can&#039;t judge a book by its cover.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As expected, Haruka-san&#039;s really too good. Even though hard work is also a very important, but no amount of hard work can make up for a lack of talent. Even though I don&#039;t want to admit it, but Haruka-san&#039;s on a completely different level.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, Shina, you&#039;re also...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s alright, you don&#039;t have to say anything! You don&#039;t need to comfort me like this. It&#039;s not like you remember how I played, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was right. Because of Haruka&#039;s overwhelming performance, my memories of the other participants&#039; performances have completely disappeared, even the performance of Shina, who had gotten second place, wasn&#039;t spared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thank you for caring, but I know that with my current ability, I can&#039;t compete with Nogizaka-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shina smiled sadly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To be honest, Nogizaka-san&#039;s ability is way beyond her age group. I don&#039;t think that anyone under the age of twenty, no matter how famous, can be better than her. No wonder they call her the &#039;Lumière du Clavier&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Shina&#039;s eyes, Haruka seems to be a very special person. As for the &#039;Lumière du Clavier&#039;...This is Haruka&#039;s second exaggerated nickname that I&#039;ve heard. But, thinking about it, who&#039;s the first one who thought about such a nickname?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I may not be anywhere near her level of ability. Even though I&#039;m so far away from her, but...I will not admit defeat. It may not be possible now, but perhaps one, two years later, or maybe even later, but one day, my performace will be better than hers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shina...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment I saw the iron will that was burning in Shina&#039;s friendly amber eyes. Looks like both Haruka and Shina were very serious about the piano...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After that, I talked to Shina for a while longer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah! I have to go now. I still have to talk to my teacher and the judges.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, I would have liked her to stay and talk to me for a while longer, but since she has other things to do, I couldn&#039;t exactly force her to stay with me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well then, Yuuto, I&#039;ll be going now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, right, thank you very much for lending me the scores.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It was nothing! Goodbye!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shina waved at me before disappearing into the crowd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alone once again, I looked towards the Thames River that was flowing by under the balcony. In the day, th river was extremely beautiful, but at night, it was just a dark mass of flowing water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--It&#039;s time for me to go back home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had looked forward to a party where I could enjoy myself together with Haruka. But Haruka had been surrounded by her admirers since the begninning of the party, depriving me of the chance to even congratulate her, among the other things that I had wanted to tell her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, looking at the current situation, I don&#039;t think that&#039;s possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I walked into the ballroom and looked towards Haruka. Right now, a few blonde guys around my age were talking to Haruka--They&#039;re probably participants too right? To be honest, I don&#039;t remember the faces of any of the participants apart from Haruka and Shina--To me, those guys looked like hungry wolves rounding on a lost rabbit, as they moved towards Haruka with fake smiles on their faces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of them even looked like Sasaoka, which made me really angry, but I can&#039;t possible grab the ice sculpture of a piano (1/8 the size of the real thing) sitting on the table and throw it at him can I? But since Hazuki-san&#039;s beside Haruka, those guys shouldn&#039;t dare to do anything strange right? Just when I was (forcibly) persuading myself, preparing to leave the party...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka turned and saw me looking at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s expression suddenly became really lively as she ran towards me with the speed of a bullet and latched herself onto my arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey...Hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hehehe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every single human male in the vicinity turned to us, their eyes shooting daggers in my direction. Even though I didn&#039;t really understand what they were saying, but I still understood words that were full of violence and hatred like &#039;F**k!&#039;, &#039;Damn!&#039; and &#039;Kill!&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san, I finally found you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka happily looked up at me, completely ignoring (or rather completely oblivious to) the angry mob that had began to gather in our direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve been looking for you since a long time ago. But because there were so many people who were trying to talk to me, I wasn&#039;t able to find you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right, Haruka&#039;s the famous idol, and she&#039;s been surrounded by her hordes of admirers since the beginning of the party.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I was really nervous, because I didn&#039;t know any of them! But...I&#039;m not nervous anymore, not that I&#039;ve found you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka smiled happily. Ugh...She&#039;s so cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I forced down the urge to hug Haruka as I noticed that Haruka had been looking at me as though she had something to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ac...Actually, I have something I want to discuss with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka tiptoed as she straightened her body to whisper into my ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Actually, I saw the a &#039;Clumsy Girl Aki-chan UK-version&#039; figurine in the shop next to the hotel, and it was really cute...I want to go and buy it now, so if you don&#039;t mind, would you go with me? I don&#039;t dare to go by myself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...CLum...Clumsy Girl Aki-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, and it&#039;s the UK-version.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka held her hands together tightly, looking as though she was ready to move out any minute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Haha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at the serious expression on Haruka&#039;s face, I felt like laughing, but at the same time, I also breathed a sigh of relief.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--That&#039;s right, no matter what, Haruka is Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although the glamorous person with brilliant piano skills who&#039;s always surrounded by a horde of admirers is also Haruka, but right now, the girl whose smile is finally looking like that of a high school student&#039;s, her eyes shining with happiness as she talks about a Made-in-England Akihabara figurine is also the real Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Did...Did I say anything wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka reacted with a confused expression as she blinked. This was the innoocent Haruka that I know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, You didn&#039;t say anything wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka became even more confused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t really understand what&#039;s going on...But, let&#039;s just...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alright, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I answered without any hesitation, because I had no reason to reject her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Great! Let&#039;s go! Now! Now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka dragged me towards the exit as she squealed like a little kid, but I stopped her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But before we go, I want to tell you something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka leaned her head to one side like a young bird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter what, this was something that I have to tell her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Right--Haruka, congratulations on winning the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka reacted with a blank expression at first, but then she grinned at me while nodding furiously as she understood what I had just said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Than...Thank you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s smile was like a flower in full bloom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Even though many things have happened today, but as long as I get to see Haruka&#039;s smile, everything has been worth it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think...that this should be the end of today&#039;s events.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though I have the feeling that I&#039;m forgetting something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A strange feeling was tingling in my mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But no matter how much I tried, I couldn&#039;t remember what I was forgetting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Oh well, since I can&#039;t remember anything, then it shouldn&#039;t be anything important!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san! Hurry up! If we don&#039;t hurry up, it&#039;s going to be sold out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alright, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because of Haruka&#039;s incessant hurrying, I stopped trying to remember what I was forgetting to follow Haruka out of the hotel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twenty-six hours later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sob...My crabs...Are my Matsuba crabs ready yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...We&#039;re starving to death...Yuu-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Returning home (the strange thing was, the door and television that had previously been broken were miraculously fixed by the time I got home), I found two young ladies (Occupation: Secretary and teacher) who weren&#039;t able to cook for themselves lying on the floor of my living room like zombies, before finally remembering what I had forgotten twenty-six hours before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume2_Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Nogizaka Haruka no Himitsu|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume2_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seitokai_no_Ichizon:Registration_Page&amp;diff=82158</id>
		<title>Seitokai no Ichizon:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seitokai_no_Ichizon:Registration_Page&amp;diff=82158"/>
		<updated>2011-02-07T16:19:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Volume 3 - Seitokai no Sanshin */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Hekiyō Gakuen Seitokai Gijiroku&#039;&#039; series by Sekina Aoi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Seitokai no Ichizon===&lt;br /&gt;
*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
*Prologue &amp;lt;!--存在《そんざい》しえないプロローグ--&amp;gt; -- [[User:Poke2201|Poke2201]]&lt;br /&gt;
*Chapter 1 -- [[User:Poke2201|Poke2201]]&lt;br /&gt;
*Chapter 2&lt;br /&gt;
*Chapter 3: &amp;quot;ON AIR&amp;quot; -- [[User:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
*Chapter 4&lt;br /&gt;
*Chapter 5&lt;br /&gt;
*Chapter 6 - Forum translation sponsored by [[User:Negator|Negator]]&lt;br /&gt;
*Last Chapter:&amp;lt;!--最終話--&amp;gt;～振《ふ》り返る生徒会～&lt;br /&gt;
*Epilogue &amp;lt;!--存在しえないエピローグ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Extra Chapter: The creatively writing student council &amp;lt;!--えくすとら～創作《そうさく》する生徒会～--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*会長のあとがき&lt;br /&gt;
*Afterword &amp;lt;!--あとがき--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Seitokai no Nishin===&lt;br /&gt;
*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
*Prologue &amp;lt;!--存在《そんざい》しえないプロローグ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Chapter 1&lt;br /&gt;
*Chapter 2&lt;br /&gt;
*Chapter 3&lt;br /&gt;
*Chapter 4&lt;br /&gt;
*Chapter 5&lt;br /&gt;
*Chapter 6&lt;br /&gt;
*Last Chapter:&amp;lt;!--最終話--&amp;gt;～私の生徒会～&lt;br /&gt;
*Epilogue &amp;lt;!--存在しえないエピローグ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Extra Chapter: &amp;lt;!--えくすとら--&amp;gt;～シリーズ化する生徒会～&lt;br /&gt;
*Afterword &amp;lt;!--あとがき--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Seitokai no Sanshin===&lt;br /&gt;
*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
*Prologue &amp;lt;!--存在《そんざい》しえないプロローグ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Chapter 1&lt;br /&gt;
*Chapter 2 - Forum translation done by [[User:Dragonst|Dragonst] ]- &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*Chapter 3&lt;br /&gt;
*Chapter 4&lt;br /&gt;
*Chapter 5&lt;br /&gt;
*Chapter 6&lt;br /&gt;
*Last Chapter:&amp;lt;!--最終話--&amp;gt;～差し伸《の》べる生徒会～&lt;br /&gt;
*Extra Chapter: &amp;lt;!--えくすとら--&amp;gt;～企《たくら》む生徒会～&lt;br /&gt;
*Epilogue &amp;lt;!--隠蔽《いんぺい》された後日談--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Afterword &amp;lt;!--あとがき--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Seitokai no Shisan===&lt;br /&gt;
*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
*Prologue&lt;br /&gt;
*Chapter 2&lt;br /&gt;
*Chapter 3&lt;br /&gt;
*Chapter 4&lt;br /&gt;
*Chapter 5&lt;br /&gt;
*Chapter 6&lt;br /&gt;
*Epilogue&lt;br /&gt;
*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Hekiyō Gakuen Seitokai Mokushiroku&#039;&#039; spin-off series by Sekina Aoi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Seitokai no Nichijou===&lt;br /&gt;
*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
*Chapter 1&lt;br /&gt;
*Chapter 2 - Forum translation done by [[User:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
*Chapter 3&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seitokai_no_Ichizon:Registration_Page&amp;diff=82157</id>
		<title>Seitokai no Ichizon:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seitokai_no_Ichizon:Registration_Page&amp;diff=82157"/>
		<updated>2011-02-07T16:17:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Volume 1 - Seitokai no Ichizon */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Hekiyō Gakuen Seitokai Gijiroku&#039;&#039; series by Sekina Aoi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Seitokai no Ichizon===&lt;br /&gt;
*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
*Prologue &amp;lt;!--存在《そんざい》しえないプロローグ--&amp;gt; -- [[User:Poke2201|Poke2201]]&lt;br /&gt;
*Chapter 1 -- [[User:Poke2201|Poke2201]]&lt;br /&gt;
*Chapter 2&lt;br /&gt;
*Chapter 3: &amp;quot;ON AIR&amp;quot; -- [[User:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
*Chapter 4&lt;br /&gt;
*Chapter 5&lt;br /&gt;
*Chapter 6 - Forum translation sponsored by [[User:Negator|Negator]]&lt;br /&gt;
*Last Chapter:&amp;lt;!--最終話--&amp;gt;～振《ふ》り返る生徒会～&lt;br /&gt;
*Epilogue &amp;lt;!--存在しえないエピローグ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Extra Chapter: The creatively writing student council &amp;lt;!--えくすとら～創作《そうさく》する生徒会～--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*会長のあとがき&lt;br /&gt;
*Afterword &amp;lt;!--あとがき--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Seitokai no Nishin===&lt;br /&gt;
*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
*Prologue &amp;lt;!--存在《そんざい》しえないプロローグ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Chapter 1&lt;br /&gt;
*Chapter 2&lt;br /&gt;
*Chapter 3&lt;br /&gt;
*Chapter 4&lt;br /&gt;
*Chapter 5&lt;br /&gt;
*Chapter 6&lt;br /&gt;
*Last Chapter:&amp;lt;!--最終話--&amp;gt;～私の生徒会～&lt;br /&gt;
*Epilogue &amp;lt;!--存在しえないエピローグ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Extra Chapter: &amp;lt;!--えくすとら--&amp;gt;～シリーズ化する生徒会～&lt;br /&gt;
*Afterword &amp;lt;!--あとがき--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Seitokai no Sanshin===&lt;br /&gt;
*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
*Prologue &amp;lt;!--存在《そんざい》しえないプロローグ--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Chapter 1&lt;br /&gt;
*Chapter 2 - Forum translation done by [[User:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
*Chapter 3&lt;br /&gt;
*Chapter 4&lt;br /&gt;
*Chapter 5&lt;br /&gt;
*Chapter 6&lt;br /&gt;
*Last Chapter:&amp;lt;!--最終話--&amp;gt;～差し伸《の》べる生徒会～&lt;br /&gt;
*Extra Chapter: &amp;lt;!--えくすとら--&amp;gt;～企《たくら》む生徒会～&lt;br /&gt;
*Epilogue &amp;lt;!--隠蔽《いんぺい》された後日談--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Afterword &amp;lt;!--あとがき--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Seitokai no Shisan===&lt;br /&gt;
*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
*Prologue&lt;br /&gt;
*Chapter 2&lt;br /&gt;
*Chapter 3&lt;br /&gt;
*Chapter 4&lt;br /&gt;
*Chapter 5&lt;br /&gt;
*Chapter 6&lt;br /&gt;
*Epilogue&lt;br /&gt;
*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Hekiyō Gakuen Seitokai Mokushiroku&#039;&#039; spin-off series by Sekina Aoi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Seitokai no Nichijou===&lt;br /&gt;
*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
*Chapter 1&lt;br /&gt;
*Chapter 2 - Forum translation done by [[User:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
*Chapter 3&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Volume2_Chapter5&amp;diff=82144</id>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume2 Chapter5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Volume2_Chapter5&amp;diff=82144"/>
		<updated>2011-02-07T10:54:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: Volume 2 Chapter 5&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Chapter 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The summer holidays were finally here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another name for the summer holidays is the studying-at-home time from the end of July all the way into August.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although it&#039;s a long holiday, but since I won&#039;t be doing anything special during the holidays, it doesn&#039;t really affect me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll be wasting away at home like a Koala Bear, or I&#039;ll be ordered around to run errands for Ruko, or I would be dragged around all over the place by Nobunaga. Such normal, boring days continued to go by until it was already the thirty-first of August when I looked at the calender. Which is why summer holidays is merely a cummulation of weekend holidays to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...This was what I had thought until last year&#039;s summer holidays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This year&#039;s summer holidays was a little different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because for the whole of August, I was assailed by all kinds of sudden situations, making my originally boring summer holidays into one that was fresh and exciting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the reason? There can only be one reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For me, there is only one difference between this year&#039;s summer holidays and last year&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That is, I got to know Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nogizaka Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s pretty and extremely clever at the same time, and has a fan club whose members number in the hundreds, is nicknamed the &#039;Nuit étoile&#039;, and she also happens to be the daughter of a rich family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That someone as amazing as Haruka would actually be friends with an average joe like me, was solely because of the incident that happened four months ago. Ever since I came to know of Haruka&#039;s secret, the relationship between us has become deeper and more complicated. In these four months, many things have happened regarding Haruka&#039;s secret, and also the people that we&#039;ve come into contact with. Notable incidents include the &#039;The incident where half of the school libarary was destroyed&#039;, &#039;Our first shopping trip&#039;, &#039;Studying at the Nogizaka residence&#039;, and the &#039;Exposed magazine incident&#039;. Every exciting thing that I never had the chance to experience seemed to be queueing up for me to experience ever since that incident four months ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever since I got to know Haruka, the boring days of my life have indeed changed rather drastically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And also...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Change&#039; seems to be the word of the season for the summer holidays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first monday of August.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Cicadas outside my home were singing as thought their lives depended on it, so much so that it was more of a &#039;Cicada Storm&#039; than a &#039;Cicada rain&#039;. To be honest, I really felt like running out of my house to spray the garden hose at those pesky little insects whose singing was preventing me from sleeping. This year&#039;s summer was unbearably hot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I spread myself on the sofa as I watched television.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yawn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m bored.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This must be how the rich madames who are so bored that they spend most of the day fussing over their pets feel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It has already been two weeks since the summer holidays started. Apart from the trip to Haruka&#039;s house on the first day of the holidays, I haven&#039;t done anything interesting for the rest of the two weeks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for my recent activities, they basically revolve around being dragged around by Nobunaga, the person whom I practically grew up with to buy games, manga, Dvds...That&#039;s weird, why does all my summer holiday activities involve Nobunaga?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Summer holidays shouldn&#039;t be like this right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shouldn&#039;t the summer holidays be about exciting, youthful events such as going to the beach with girls, attending festivals and watching fireworkds?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I really thought so, but all talk and no action obviously isn&#039;t going to get me anywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which is the reason why I spend eighty percent of my summer holidays being dragged around by Nobunaha, doing household chorse and taking care of my family&#039;s pet turtle (named BIG CAMERA after a certain famous turtle-like monster in a famous Japanese movie), it&#039;s kind of sad to be saying this about my own life, but my life is really boring...Haruka hasn&#039;t contacted me ever since I went over to her house either. But I&#039;m probably reading to much into it, since Haruka is the &#039;Nuit étoile&#039;, the daughter of a rich family with both brains and beauty in abundance. Even if it&#039;s summer holidays, she&#039;s probably too busy to have time to contact me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yawn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I yawned again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compared to the sauna-like conditions outside, the air-conditioned living room seemed like heaven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As per normal, the television stations had arranged for some programme about unbelievable phenomenon at night again, as the middle-aged host spewed saliver all over the screen as he talked about the possiblity of UFOs. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--It has also been said that in America, anyone who comes into contact with an alien will be visited by a group of special agents and have their memories wiped almost immediately--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And at that veyr moment...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cluck Cluck Cluck~~Cluck Cluck Cluck~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A strange clucking suddenly sounded in the entrance hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was something that never feels to make you feel stupid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Although it&#039;s embarrassing to admit it, but that&#039;s the sound of my home&#039;s doorbell. My sister had ordered me to change the doorbell after she had the idea that &#039;I&#039;m sick of this generic-sounding doorbell, let&#039;s have the sound of a foreign chicken clucking&#039;...I really don&#039;t know what she has in that head of hers! And also, if she really wanted to change the doorbell, shouldn&#039;t she have done it herself?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then again, now is not the time to be talking about family gossip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because I&#039;m the only one at home right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because my parents are busy with work, they rarely spend time at home. And the person who forced me to change the doorbell had run off to a certain music teacher&#039;s place in the morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cluck cluck cluck! Cluck cluck cluck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which is why I have to shoulder the responsibility of answering the doorbell. Of course, I could just ignore the person if it&#039;s a salesman, but it could be a delivery, so I have to go take a look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cluck cluck cluck! Cluck cluck cluck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when I was thinking about whether I should get up to answer the door, the stupid-sounding doorbell sounded again. Ah! It&#039;s really irritating! Fine, I&#039;ll go open the door now! Please stop pressing the doorbell!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To achieve my goal of walking towards the entrance hallway, I slowly got up from the sofa like a polar bear who&#039;ve had too much to eat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bang!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The door to my living room suddenly burst open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was completely stunned as I watched my living room door fly right into my television before falling down on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good afternoon! You must be Ayase Yuuto-sama right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Following the cheerful voice, a...shades-wearing maid (her normal appearance) appeared at the gaping hole that was once my living room door. She also happened to be holding a huge hammer in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Looks like you&#039;ve been obediently waiting at home~Nanami&#039;s here to pick you up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I rang the doorbell a lot of times but no one answered the door, so I had no choice but to open it a little roughly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A little roughly...How can that be &#039;a little roughly&#039;! You blew my door off its hinges!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The maid-san (wearing sunglasses) looked at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...You should know why I&#039;m here right? I apologize for any inconvienience caused, but I&#039;m here to fetch you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Why you&#039;re here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What on earth is going on? Even though I know that my memory&#039;s as good as a chicken&#039;s, but I can unequivocally confirm that I do not know why a maid-san (wearing sunglasses) whom I have never seen before would break into my living room like this. And to make matters worse, this maid-san hasn&#039;t said a word at all about tearing my door off its hinges.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at my reaction, the maid-san (wearing sunglasses) slanted her head slightly as though she couldn&#039;t understand why I was acting like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, this isn&#039;t how I expected you to react, did something go wrong? Oh well. Because we&#039;re on a tight schedule, you have to come with me right now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The maid-san (wearing sunglasses) snapped her fingers, summoning two dark figures from her sides. Black dresses with white aprons...They&#039;re maids too...something which really shocked me. In the next moment, the two maids stepped forward and propped my entire body up into the air. I don&#039;t know what grappling technique they used, but I was completely unable to resist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The tar...target has been apprehended! Na...Nanami-san, what do we do now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A long-haired, shy-looking bespectacled maid-san (A),  asked the first maid-san (wearing sunglasses).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...Send him to the car politely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un...Understood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-sama, we&#039;re sorry for the inconvenience.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The other maid-san (B), who had her hair in a ponytail, expressed their apology before moving me away like a piece of luggage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What is going on? A kidnapping? They can&#039;t be MIB can they?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just like that, I was brought (carried) to a--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Black Rolls Royce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This car probably cost more than a hundred of the one that Ruko drives. This would also probably be the top of the list of cars that you would want to scratch with a 10 yen coin (my own rankings).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please get on!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The maid-san (wearing sunglasses) opened the shiny black door of the Rolls Royce and bundled me into the car without waiting for my reply. Just as I fell into the interior of the car, the Rolls Royce started to move off with a light rumble of its exhaust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It only took three minutes for the maid-san to break into my living room and bundle me into the car.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such kidnapping efficiency was extremely frightening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was unable to comprehend the situation that I was in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onii-chan, good afternoon~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, someone started speaking to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s been almost a month since we last met. How have you been?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This slightly muffled voice was very familiar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked back and saw--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi..Mika?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The second daughter of the Nogizaka family winked at me as she giggled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? What&#039;s wrong? Why do you look like a priest who has just seen Count Dracula walking around in broad daylight? Hmm..I know that you&#039;re really happy at seeing cute Mika, but don&#039;t you think this is a little too much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---Why is Mika here?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika completely ignored how I was still struggling to comprehend the situation I was in as she continued to talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve heard all about it! I know all about how you were alone in onee-chan&#039;s room when I was hunting in Nara, and how the two of you had a really good atmosphere going on. Ah! Onii-chan is really~good at this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Looks like the day that you&#039;ll officially become my brother-in-law isn&#039;t far off! Ah, right, this is a present I got you from Nara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika stuffed a bag of Nara&#039;s famous Shika Sembei into my lap...Shika Sembei? (TL note: Shika Sembei are deer crackers that tourists in Nara buy to feed deers)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm..Onii-chan, shouldn&#039;t you thank the person whom you&#039;ve just received a present from?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah? Ri...Right, Thank--Hang on, that&#039;s not the point!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I managed to recovered in time to avoid falling into Mika&#039;s trap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I finally realized that Mika was the chief perpetrator of this kidnapping (including the illegal break-in and destruction of personal property). How could she even expect to appease me with a bag of Shika Sembei after she sent her maid-sans to kidnap me from my own living room!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But there was no hint of guilt in Mika&#039;s gleeful expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? Do you really need to be so excited? I never knew that a single bag of Shika Sembei could make you shout for joy! Hmm...I was trying to decide if it&#039;ll be better to buy Yatsuhashi instead for close to an hour. Looks like I made the right decision in the end!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I think that you should have just bought Yatsuhashi instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something like that shouldn&#039;t take more than three seconds to decide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is that right...But Shika Sembei tastes really good too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s not he point...Wait a minute, please don&#039;t tell me you&#039;ve already tried eating it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, because it looked really tasty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika beamed with happiness as she confirmed my worst fears&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly had a mental image of Mika fighting for Shika Sembei together with a herd of deers in a random park in Nara...Which part of that forms an image befitting that of a daughter from a rich family?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ugh, looks like I&#039;m going off topic again. That wasn&#039;t the question that I wanted to ask.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why did you suddenly do something like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This kidnapping...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Objectively, this really did look like a kidnapping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika seemed to find my question really strange, as she answered,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...I don&#039;t what onii-chan&#039;s talking about, I&#039;m just here to pick you up so that we can go attend onee-chan&#039;s piano competition together!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Piano competition?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A piano competition that Haruka&#039;s taking part in?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right. I&#039;m sure Oni-chan would want to go support Onee-chan as well right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So Haruka&#039;s going to take part in a piano competition! If I had known that Haruka was going to take part in a piano competition, I would surely put down everything I have to do to go and support her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In short, there wasn&#039;t any problem with going to support Haruka, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only problem was that...I only knew about it here (in the Rolls Royce), and now (on the afternoon of the competition), which is a little too sudden, even for me. Shouldn&#039;t I have been informed about this at least three days in advance?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika puffed up her cheeks in response to my complaints as she looked a little surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? But I did! If I remember correctly.....I should have called your house the day before yesterday because Onee-chan was too busy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The day before yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I should have been out with Nobunaga in Akihabara looking for something called the &#039;Shy Triangle Second Season Limited Edition Catgirl Figurine First Episode DVD&#039; (This name&#039;s really long...) the day before yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, but because Oni-chan wasn&#039;t home, Oni-chan&#039;s sister took the call, so I asked her to pass the message that &#039;Onee-chan&#039;s going to take part in a piano competition the day after tomorrow, so we&#039;ll come and pick you up at noon~&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...My sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, she speaks like a samurai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...That&#039;s definitely Ruko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But even though I&#039;ve seen her yesterday night and this morning, Ruko didn&#039;t mention anything like that. The whiteboard in the kitchen that&#039;s supposed to hold reminders was also blank--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ding ding ding~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that very moment, &#039;The Ride of the Valkyries&#039; sounded on my handphone, and the contents of the message was--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I just remembered that someone&#039;s coming to pick you up today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This...is too late!	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had the urge to throw my handphone onto the ground. That stupid sister of mine!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that sister still doesn&#039;t know the person who called. She&#039;s worse than a kindergarden kid at taking calls. But...how did someone like her become the secretary to the president of a large corporation? Is the industry that short of manpower?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That wasn&#039;t the worst part of the message.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;PS:I want to eat crab hotpot tonight, and it better be Matsuba crab. Because Yukari&#039;s coming, so you have to get everything ready by seven o&#039;clock.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This really riled me up. It&#039;s the middle of summer! How does she expect me to get crabs?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing how I was shaking from anger, Mika could only say,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...Oni-chan leads such a hard life...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve been pitied by a middle school kid. And the expression on her face really gives the impression that she&#039;s looking at something really pitiful. Sob...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, let&#039;s put that aside first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika mimed pushing an object aside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In any case, we&#039;re going to Onee-chan&#039;s piano concert now, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s right, there&#039;s no use wallowing in self-pity. Since everything ended well, I guess I&#039;ll just forgive my sister. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...To be honest, if I don&#039;t think like that, I won&#039;t be able to take it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
15 minutes after I was bundled into the Rolls Royce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Speaking of which, who&#039;s this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked at the cheerful maid-san who was sitting beside Mika, who also happened to be one of the perpetrators of my kidnapping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, that&#039;s right, Oni-chan hasn&#039;t met Nanami-san before right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika clapped her hands together lightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nanami-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right, she did introduce herself just now, but because the only maids that I&#039;ve ever seen are the cat-eared maids in Akihabara and the quiet head maid of the Nogizaka family, I didn&#039;t know who she was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...She&#039;s Nanashiro Nanami--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, perhaps I should introduce myself again...Ayase Yuuto-sama, let me introduce myself. I am Nanashiro Nanami, and I am the third-ranked maid in the Nogizaka family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This maid-san didn&#039;t care that the car was still moving as she twirled around with the folds of her maid costume billowing out around her before bowing...Eh? Maid rankings?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I always hear Haruka-sama, Mika-sama and Hazuki-san talk about Yuuto-sama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The maid-san said as she giggled. What have the three of them been talking about me? To be honest, I was quite interested in that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nanami-san usually acts as Hazuki-san&#039;s second in command. She&#039;s also one of the more experienced maids in the family, as she has been with us for a long time. Hazuki-san went out with Onee-chan yesterday, so Nanami-san&#039;s here with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika paitently explained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though she looks a little careless, but she seems to be quite the character.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We&#039;ll be seeing each other quite often from now on, so you can relax. Just call me Nana-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Please take good care of me Nanami-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s impossible for me to address a girl who isn&#039;t much older than myself with a &#039;-chan&#039;. Even when I&#039;m referring to a certain music teacher, I would still add a &#039;-sensei&#039; after her name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...Yuuto-sama, you&#039;re a stubborn one! It&#039;s good to stick to your principles, but if you don&#039;t maintain a certain level of flexibility, you won&#039;t have any luck with the girls!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She smiled teasingly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could feel that Nanami-san was an extremely friendly maid-san, the completely opposite of the head maid, whose facial expression wouldn&#039;t change even if she was spraying bullets around while robbing a bank. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oni-chan, you&#039;re too serious about things! Although that&#039;s not a bad thing...Ah, let&#039;s eat some Shika Sembei! We seem to be quite a distance away from our destination, is there anything to drink?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes there is, everything from sugared water to Romanee Conti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugared water? Who&#039;s going to drink sugared water? And the main problem is, is Mika really going to eat the Shika Sembei?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then I guess I&#039;ll have some coke. Because the Shika Sembei&#039;s more on the salty side, so a sweeter drink should go down well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...She really does look as if she&#039;s going to eat the Shika Sembei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What about Oni-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I just want some tea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m definitely not touching the Shika Sembei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And just like that, the three of us passed some time that had Shika Sembei as the main dish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Ah, speaking of which...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly remembered something, as I whispered to mika,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Does Nanami-san know about Haruka&#039;s hobby?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly thought about Haruka&#039;s hobby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;That thing&#039;, which also happened to be how I got know Haruka, was something that most people would never think of when looking at Haruka. I had to know if Nanami-san was in on this secret before deciding on how to interact with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was also the reason why I was asking Mika in such a serious tone. However...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, she knows about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika nodded her head lightly before turning to Nanami-san,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Right, Nanami-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;About Onee-chan&#039;s secret hobby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, right, I know all about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nanami-san nodded her head vigourously. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hee hee, Haruka-sama&#039;s really cute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To be honest, it&#039;s impossible for Onee-chan not to be found out. Even grandpa knows about it. I should think that everyone who works in the house knows about her secret hobby. Father and mother should be the only ones who haven&#039;t noticed it...Although Onee-chan still think that she has a well-hidden secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I see. Once I thought about it, Mika was right. Even though Haruka wants to hide this from everyone, but because she&#039;s doing things that do not contribute to her keeping of the secret, it&#039;s no surprise that she&#039;s unable to keep her secret a secret (that&#039;s a really hard-to-understand sentence there...). It can only be seen as a miracle that she has been able to keep her secret under wraps at school all this while...Looks like I&#039;ll have to be more careful so as to prevent Haruka&#039;s secret from getting out from now on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked out of the window with a new perspective on the matter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I realised that the Rolls Royce had left the highway while I was busy talking to Mika and Nanami-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Rolls Royce weaved in and out of the traffic as it roared towards its detination with amazing speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Where is it moving towards?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I started to get a bad feeling about this whole thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had thought that the piano competition was going to be held comewhere in the city, but looking at the current situation, I was more inclined to think that the competition was going to be held in another city. If it&#039;s really like that, then it&#039;ll be quite a stretch to try to get back home within a day. The two hungry puppies (they aren&#039;t that cute in real life) will still be at home tonight, so I still hope to be able to get home before dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, where is the piano competition going to be held?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Didn&#039;t Onee-chan tell you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika blinked as she happily munched on a piece of Shika Sembei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next moment, Mika gave a smile that was almost a carbon copy of how Haruka would smile, as she replied,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;London~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would have never thought that I would experience my very first trip overseas, my very first first-class flight experience in home casual wear and a pair of slippers...I really hope that I&#039;m dremaing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first-class cabin is a place where even the air is high-class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking over at the other occupants of the cabin, I could only see either well-dressed gentlemen or classy rich ladies. I guess I&#039;m the only one who would dress so casually to take a flight in the first-class cabin. Even the clothes that the rich ladies dog was wearing looked more expensive than the clothes that I was wearing, which made me feel really uncomfortable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I really didn&#039;t feel like I belonged in this place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s alright, I think that Oni-chan&#039;s dressing is really unique!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika probably saw that I was a little too sad, as she tried to comfort me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Really unique?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, your style looks really unique, like a French Bulldog in the middle of a crowd of Chiwawas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That did not make me feel better, how is being a French Bulldog going to make me feel good about myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was another question that I wanted to ask Mika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normally, no matter if a person wanted to go overseas for a holiday, or to emigrate to another country, that person would need a passport. As I&#039;ve never gone overseas before, I don&#039;t have a passport.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But for some unknown reason, I was holding a passport in my hands, and it had a photo that I don&#039;t remember taking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other than the mystery of the passport photo, it would take at least two weeks of red tape to obtain a passport, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I asked Nanami-san about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s a corporate secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was how she replied me. So...What exactly is this coporate secret...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s a coporate secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s a coporate secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just how...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s a coporate secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I guess that&#039;s all I&#039;m going to get out of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks like the maids of the Nogizaka family have an unspeakable grey area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We landed at London&#039;s Heathrow Airport shortly after my conversation with Nanmi-san before going towards London in yet another of the Nogizaka family limousines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika also took the chance to tell me more about London&#039;s iconic landmarks as we passed them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s the famous Tower Bridge on River Thames, a certain masked superman got the name for his ultimate attack from here. That&#039;s the British Museum, the famous Rosetta Stone is in there. And that&#039;s Buckingham Palace...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re really familiar with the city...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika&#039;s familiarity with London would embarrass many a tourist guide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not that familiar with the city! This is only my eleventh time here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika replied nonchalantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My god! That&#039;s about the same number of times I&#039;ve gone on tourist trips in Japan (including graduation trips)...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve been to many other countries too, I&#039;ve been to Italy fifteen times, France twelve times, Germany nine times, Australia nineteen times...Ah, and thirty seven times to America, also--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika (fourteen years old) was happily counting off the countries that she had visited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I guess that&#039;s too be expected of a daughter of the Nogizaka family. She&#039;s only fourteen, but going to a foreign country is like shopping at the local grocery store to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--And speaking of travelling, I still cannot believe that I&#039;m actually here in England.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thought to myself as I looked at the view outside the limousine. A few hourse ago, I would never have imagined that I would be in a limousine, looking out at the very sights that I had only been able to see on television or postcards. Ever since I got to know Haruka, I&#039;ve been overwhelmed with these new experiences, but I&#039;m enjoying these new experiences.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The piano competition was to be held at Victoria concert hall, situated right in the heart of the city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The massive concert hall looked more like a palace as it hulked over us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just for your information, it took us a grand total of fourteen hours to get here from Japan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But all these still felt surreal to me...And I guess that was probably...no, definitely because I was still dressed the same way that I would normally dress for a trip to the local convienience store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This way please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We followed Nanami-san into the concert hall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though I was already prepared for how grand the concert hall was from its exterior, I was still caught off-guard but the grandeur of its interior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whether it was the high ceiling, or the vast amount of seats in the concert hall, the luxurious renovations, the fluent english that everyone conversed in, or the celebrities and rich people in formal wear, everything had absolutely no connection with me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We were brought to the most high-profile seat in the concert hall, the vip seats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow, this is great...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The vip seats were situated on a balcony on the third storey of the concert hall, overlooking the entire hall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oni-chan, your seat is beside mine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika pointed at a row of three seats that were placed together like what royalty would sit on. I gingerly sat on the luxurious seat as I got a first-hand experience of how soft it was, as though there were ten blankets worth of down feathers in the cushioning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you can&#039;t see the stage properly, we also have telescopes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m alright! What about you, Oni-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t have any problems either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even with my short-sightedness, I could still see the piano on the stage very clearly, these really were the best seats in the concert hall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-sama, would you like anything to drink?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I leaned over the railing to look down as Nanami-san asked me a question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? There are drinks provided?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was under the impression that pets and food and drink were not allowed in a concert hall like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nanami-san nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There are. It&#039;s not allowed, but because these seats are EXSSS, there&#039;s a private bar situated here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E...Executive Triple S?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, it&#039;s Executive Triple S.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I never knew that there would be a row of seats with such a long name, and I still can&#039;t believe that I was sitting on one of these seats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked around the concert hall once more as I waited for the surreal feeling to disappear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It wouldn&#039;t be too much to say that these seats would really be hated by the normal citizens in the standing area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I probably won&#039;t get another chance to sit on such a seat for the rest of my life right? Then I should really enjoy this feeling of being king as much as possible right now. I placed my elbows on the handrests as I crossed my legs proudly. Wow, even the world looks different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After going milking the moment for all its worth (short-lived happiness)...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly noticed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Nanami-san, won&#039;t you sit down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually, I&#039;ve noticed that this energetic maid-san had been standing beside Mika ever since we came in, with no intention of sitting down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, why doesn&#039;t she want to sit on such a nice seat?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s alright, it&#039;s basic manners for a maid to not sit beside her master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nanami-san smiled as she replied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Is that right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, that&#039;s how it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is it really like that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be honest, I really don&#039;t recall Hazuki-san ever sitting down in front of Haruka. I see, that&#039;s a basic rule of being a maid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But at the same moment, another question popped into my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Hmm? But if Nanami-san&#039;s not going to sit down, then there&#039;s one extra seat right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because...Because there are three seats here...Ah, is Haruka coming too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...I don&#039;t think she&#039;s coming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika twirled a strand of hair around her finger as she shook her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onee-chan&#039;s taking part in the competition, so she has her own dressing room. Hazuki-san should be with her in the dressing room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&#039;s a problem with the number of seats?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If Haruka&#039;s not coming and Nanami-san&#039;s not going to sit down, then two seats will be enough for Mika and me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But there were three seats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly had a bad feeling about this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was like how the weather forecast only predicts rainy days correctly...Anyway it was the kind of feeling that&#039;s never right about good things, but always right about bad things. And what made this worse was the fact that in my case, this bad feeling had a hundred percent success rate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, that&#039;s Oto-san&#039;s seat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika responded to my question as casually as how she would say &#039;It&#039;s a sunny day today&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Oto-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Right, our oto-san, which is, OUR FA~THER.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know why she had to repeat it in english, but I still thought about the meaning behind that word. Oto-san...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oto-san means fater, and Mika&#039;s father is also Haruka&#039;s father, and then Haruka&#039;s father is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--It can&#039;t be! That person that Haruka had once talked about...that he&#039;s going to be here...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was something big...At least, now wasn&#039;t the time for me to be crossing my legs like a rich man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mika, you&#039;re already here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I finally realized what situation I was in. A voice sounded behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nanami, thank you for your hard work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a voice that was low and powerful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--This...It can&#039;t be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I turned back stiffly, feeling like a broken down robot, and what I saw was -- A tall, well-built man with piercing eyes, his hair combed back, making it hard to gues his actual age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, you must be Ayase! I&#039;ve heard about you from Hazuki and the others.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This man looked at me with the eyes of a thunder god and offered his muscular hand to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s good to see you. I am Nogizaka Gentou, Haruka and Mika&#039;s father.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s father was standing right in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the direction of the stage, Mika was sitting between her father and me (Nanami-san stood behind her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though I felt lucky that Mika was sitting in the middle, but...I was still very nervous, feeling like I had just walked into the cage of a carnivorous beast with fresh meat in my hands. One wrong step, and I could possibly be a floating corpse in the straits of Dover by this time tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That is why the most intelligent thing to do now was to act like a stray dog who has just lost his territory, just quietly...wait for the time to pass! At least with Mika between us, I don&#039;t think Haruka&#039;s father would point his spear of questioning towards me (hopefully).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, just as I breathed out in relief at the thought of Mika shielding me--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, I&#039;ll go look for Onee-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Mika surprised me yet again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m a little worried about Onee-chan, and since there&#039;s still a bit of time to go to the start of the competition, I think I&#039;ll make a trip down to the dressin room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then I should go too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Oni-chan, you should just sit here and rest! You&#039;re our guest after all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika cut me off with a smile before she left her seat, Nanami-san following after her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t...Don&#039;t leave me here! You could have at least noticed the awkward atmosphere here...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My soundless cry for help fell on deaf ears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oni-chan, I&#039;ll see you in a while!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pleas etake care of yourself!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And just like that, the two of them disappeared into the other side of the stairway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, the only ones left on the seats were Haruka&#039;s father and me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The atmosphere in the viewing balcony was as heavy as a bear who has loaded himself full of fats for hibernation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt as though something extremely heavy was pressing down on me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...This...What should I do about this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I really felt like crying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I prayed silently to some unknown god in this hellish silence as I wished with all my might for Mika (in such desperate times, even Hazuki-san or Nanami-san will do) to come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know how long this situation lasted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Objectively, I guess it should only have been about five to ten minutes. But to me, it was like eternity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...You&#039;re Ayase-kun right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ye...Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s father started to talk in a serious tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There&#039;s something that I would like to talk to you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ring ring ring ring ring!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But just as he was about to continue talking, his phone convieniently (or should I say, inconvieniently?) rang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Excuse me, I have to take this call.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s father put the phone to his ear with an irritated expression on his face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--It&#039;s me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He spoke in a low but powerful voice as he talked to the person on the other side of the conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What? You don&#039;t need to ask me about something like that, just do it yourself!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Do it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, that&#039;s right. If it&#039;s going to be useful then just strike it off (from the list). Have I not always said that we need only to leave the ones that are useful to us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...This...Is he telling the other person to kill the peolple that aren&#039;t useful to them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re asking me how you should take care of the remains? Just throw it anywhere you like (in the corner of the warehouse)!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Throw...Throw it anywhere you like? Is he referring to Tokyo bay?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--That should be it, don&#039;t bother me about this anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s father breathed out heavily as he kept his cellphone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m sorry, there seems to be a bit of confusion over in Japan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s...It&#039;s alright...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Are they fighting over territory? I didn&#039;t dare to delve deeper into the problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We lapsed into an uncomfortable silence once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The good thing was that the awkward silence didn&#039;t carry on for long.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;---You&#039;re Ayase-kun right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s father looked at me with the eyes of an ancient artifact expert who was trying to ascertain whether a certain artifact was real or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes...Yes I am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There&#039;s something that I want to ask you--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oni-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s father was once again cut off by a sudden voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was Mika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When did she come back? She hopped over like a feisty rabbit as she pulled on the sleeve of my shirt,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oni-chan, Onee-chan&#039;s calling you--Eh? Oto-san, were the two of you talking about something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s father shook his head in reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s nothing...Haruka wants Ayase-kun to go over?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right! Onee-chan&#039;s really nervous about going on stage, but she seems to want to see Oni-chan to help calm herself down. The dressing room&#039;s off-limits to outsiders, but Oni-chan won&#039;t have a problem...Because you&#039;re not an outsider, right~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika looked at me as she spoke suggestively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hee hee hee, because Oni-chan&#039;s the only candidate to be my brother-in-law!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Brother-in-law?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My...My god...It was horrible to be the target of a death-stare from Haruka&#039;s father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oni-chan, hurry up! Let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika was literally hugging me as she dragged me from my seat. My waist came into contact with something soft, and the sweet smell of Mika&#039;s hair wound it&#039;s way into my nostrils...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, Haruka&#039;s father&#039;s stare became even sharper, as it shot towards me with the force of a railgun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Perhaps I won&#039;t be in the world of the living anymore tomorrow morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s dressing room was the last one in the corridor that was one floor below the stage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under the guidance of Mika and Nanami-san, I immediately saw the familiar expressionless maid-san, who stood outside the door to Haruka&#039;s dressing room like a neon sign.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hazuki-san, I&#039;ve brought Yuuto-sama here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yuuto-sama, it&#039;s been quite a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san bowed with her usual expressionless face the moment she saw me coming. Her expressionless face was made even more obvious by the contrast between her and Nanami-san, who was stading beside her. Contrary to her appearance, she&#039;s actually quite a nice person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s been quite a while since I saw you too, Hazuki-san. Haruka&#039;s looking for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. Haruka-sama says that no matter what, she wants to see Yuuto-sama before she goes on stage. Haruka-sama seems to be really nervous...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nervous?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She&#039;s always been like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika shrugged.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onee-chan is the type of person who would think a lot about any kind of activity before doing it. She&#039;s the kind of person who would only be able to sleep soundly after making sure that she is prepared for everything that the activity could possibly require. The &#039;shopping guide&#039; from a while back was also the result of her character, which is why Onee-chan&#039;ll always be nervous about such a competition. Even though she doesn&#039;t even need to be at her best to win a competition like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understood what Mika was trying to say. In other words, Haruka always puts in her best effort for anything. To put it nicely, you could say that Haruka&#039;ll never slack on the job. Even though she seems to be a really smart girl, but in reality, she&#039;s rather unflexible when it comes to such things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;However, Onee-chan seems to be more nervous than usual today. She seems to be thinking more than she usually does about the competition, which makes her even more nervous. But since it&#039;s Onee-chan, this competition shouldn&#039;t be a problem for her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika nodded as she continued,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But I really don&#039;t understand why Onee-chan&#039;s so concerned about this competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t understand that either. Just what is the reason behind Haruka&#039;s abnormal behavious?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter what the reason is, the only thing that I can do now is--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well then, I guess I&#039;ll just go and talk to Haruka to try to get her to relax?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san nodded her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then we shall be going back to the third storey first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oni-chan, you&#039;re the chosen one!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s so hot in here! I&#039;m so jealous! Somebody lower the temperature in here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika and Nanami-san teased me simultaneously...I suddenly realized that the two of them were very alike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please don&#039;t do anything strange just because the two of you are alone in the room!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because there are cameras in the dressing room!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How could I do something like that!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I was going to walk into the dressing room while ignoring the exaggerated teasing from Mika and Nanami-san, Hazuki-san called out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-sama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san bowed deeply to me with a serious expression on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I leave Haruka-sama in your hands.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Yuuto!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka bounced towards me with the energy of a puppy running towards its mother the moment she saw me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thank you so much for coming all the way to London today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She clutched my hand tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sorry for not contacting you recently, I was extremely busy with piano practise for the competition...I actually have a lot of things I want to talk to you about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka, whom I had not seen for two weeks, was wearing a white evening gown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probably because she was practising on the piano before I came in, Haruka&#039;s face was red. Also, for the sake of easier moment of her hands, her evening gown (I heard that it was specially tailored for the competition) did not cover her shoulders, and the front of the gown was designed rather elegantly...Hmm...How should I describe it, it was a little sexy!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My heart started to pump...No, if this goes on, I won&#039;t be able to dismiss Mika and Nanami-san&#039;s teasing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...Is there something wrong with my appearance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka leaned her head to one side as she looked at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No...Nothing&#039;s wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m the one who&#039;s acting strangely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;An...Anyway, don&#039;t mind me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked away from Haruka to survey her dressing room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The dressing room was about twenty tatamis in size.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was a long mirror on the left wall of the room, with a grand piano placed in front of the mirror.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow, that grand piano looks really expensive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? Ah...Yes it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The tone with which Haruka replied to my question implied that she probably thought that I just asked a strange question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other than the piano, there was also a cupboard and some other cabinets for Haruka to put her personal stuff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, I saw a very familiar object.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was placed on top of a large stack of music scores. From the direction of the piano keys, it was right in front of the player.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The object was a small figurine of about 10cm in height of a girl with blue hair who held the hem of her dress with the tips of her fingers as she bowed. I remember that this was...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka immediately hid the figurine away after she noticed me looking at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This...This is...I brought it over here as an amulet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For some unknown reason, Haruka&#039;s face was beet-red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s...That&#039;s why...There&#039;s no special meaning...No, I can&#039;t say that there&#039;s no specialy meaning, actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I know, because you really like this...what was it called...the &#039;Shy shy pose&#039;? You brought it here because you really like this figurine right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ye...yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was probably what Haruka always does! It&#039;s quite normal for someone to want to have something that they like nearby when they&#039;re in such a tense enviroment. This is a personal characteristic, so Haruka really didn&#039;t need to explain!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon hearing my explanation, Haruka&#039;s expression suddenly became very complicated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...It&#039;s not just that, because you...It...It&#039;s nothing&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka shook her head wildly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;An...Anyway, don&#039;t mind this, please don&#039;t think about this anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Oh...Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have no idea why Haruka&#039;s so nervous about this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sat down on a foldable chair that was placed in a corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka was more energetic than I had thought she would be, and she didn&#039;t seem to be very nervous. I guess I won&#039;t need to worry too much about her right? She should be alright.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--But almost immediately, I realised just how wrong I was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five minutes later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, hmm, it should be like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka sat in front of the piano as she started to groan like a mangaka who&#039;s going to miss a deadline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This...this part should be like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s beautiful fingers wavered uncertainly over the piano keys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka had began warming up before I came in, but...from what I could see, she didn&#039;t seem to be in a very good condition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even someone who doesn&#039;t know anything about music like me could hear that she was playing some parts of the song wrongly, and furthermore, her movements were extremely stiff, like a metal toy that hasn&#039;t been oiled for a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Eh? How should this part be? Ah...This...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s eyes were completely unfocused as she attempted to find the right keys. Is...this really alright?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t worry, even though Onee-chan&#039;s always like this before she goes on stage, she always manages to win the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though Mika had said that, but looking at Haruka&#039;s current condition, I was extremely worried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To alleviate Haruka&#039;s nervousness, should I tell her a joke? Or perhaps I should imitate a gorrila (when I was in primary school, Ruko had forced me to do that)? But just as I was trying to decide on the best way to get Haruka to relax...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m sorry, Yuuto-san, but could you get those scores for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? These ones?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah. Yes, all of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were a few books of scores piled up in another corner of the room. As they were all wrapped up in book covers, their titles could not be seen. I grabbed those scores and passed them to Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sorry for making you get is for me..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as Haruka was about to place one of the scores onto the piano stand--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...Kyaa~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka suddenly screamed shrilly, sounding like a girl who had just bought a hamster from a friend for 2000 yen, only to find that its actually a rat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What...What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;i...I brought the wrong score.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked at the music stand on the piano, and saw that the title of the score was &#039;The Shy Triangle BGM Collection&#039; (There was also a hand-drawn picture of a blue-haired girl whose pose had clearly exceeded the limits of the human body...Hmm...About the drawing, I don&#039;t think there&#039;s a need for me to elaborate on its origins).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...My god!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even I could see what had just happened. It was obvious that Haruka had brought the wrong &#039;music score&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What...What should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked up at me with tears in her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is it a very bad thing to be without your music score?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No...Not really, I&#039;ve actually memorised it, so there shouldn&#039;t be a problem. I&#039;m just a little worried about the introduction of the piece...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Looks like it really is a very bad thing to be without the music score!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Haruka, what is the title of the music score?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Complete Collection of Transcendental Etudes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the set of epic-sounding pieces that I once seen in Haruka&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I get it, Haruka, wait for me here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Yuuto-san? Where...Where are you going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll be right back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I rushed out of the dressing room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I decided to go and discuss the problem with Hazuki-san, Nanami-san and Mika first, as they might have brought an extra set of scores. If they haven&#039;t, then I&#039;ll go and look for a music shop. Although I don&#039;t have much confidence in my english, but...they should understand body language!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I better look for Hazuki-san and the others first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san had said that she was going back to the vip seats on the third storey, so Mika and Nanami-san should also be there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I rushed through the corridor to get to the staircase, but just as I turned the corner of the first flight of stairs...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A girl wearing an evening gown suddenly entered my field of vision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tried to avoid her, but due to the laws of physics, the speed at which I was going dictated that I would be unable to stop in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which means that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I ran straight into the girl, who fell backwards onto the floor, the object that she was holding flying out of her hands. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s really painful...You...Why did you suddenly run around the corner!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl sat up as her eyebrows wrinkled in pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s unbelievable that anyone would run around the corner of the stairwell like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was exactly what I had just dont...So I should just apologise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m sorry, I was in a hurry...Ah, no, that&#039;s not what I should be saying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I only realised that I was in England, not Japan halfway through my apology.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I...I AM SORRY...HURRY UP...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? What do you mean by &#039;hurry up&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, No...Not that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just for your information, my english standard is grade three. Grade three, out of a possible ten grades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah! What should I say in a situation like this? HOLD UP...Eh? No, that doesn&#039;t sound right either...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, that isn&#039;t what you should be saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s what I thought. Then I should...Huh? You&#039;re speaking Japanese?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly realised that the girl was speaking in Japanese (too late).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You...You&#039;re Japanese? Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl looked at me with a surprised expression on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Could it be...that you&#039;re either a friend or family of Nogizaka-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, just as I thought. I had guessed that the two of you knew each other after I saw you walk into her dressing room. What&#039;s your relationship to her? You can&#039;t be her younger brother can you? The two of you don&#039;t look alike.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl was starting to ramble. Is she...a friend of Haruka?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I asked her about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, no. Because Nogizaka-san&#039;s a very famous person, so I know her, but she doesn&#039;t know me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl replied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Right, I&#039;m Shina. Amamiya Shina. What&#039;s your name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? Me? I&#039;m Ayase Yuuto...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see. Hmm...I guess I can call it fate for the two of us to collide here? Can I call you Yuuto? Please take care of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl shook her layered short hair as she giggled and offered her hand to me. She&#039;s the first person I&#039;ve meet who calls a person whom she&#039;s just met for the first time in her life by his full name. She seems to be a very friendly girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please take care of me too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I shook Shina&#039;s hand before helping her to her feet. Shina smiled with a satisfied look on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shina, are you here to take part in the competition too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? Of course I am. Why else would I be wearing an evening gown here if I weren&#039;t taking part in the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She pulled on the hem of her gown as she mischievously winked to me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To be honest, I&#039;m more surprised to see you dressed like this here. There really isn&#039;t another person in this concert hall who&#039;ll walk around in slippers and casual clothes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There were irresistable factors behind this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I described what I had gone through to Shina (Kidnapping + Straight to the airport + Sitting in first-class + Straight to Victoria Concert Hall).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hahaha! You&#039;re really funny!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But all I got for it was such a reaction from Shina...Oh well! I should have expected that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Speaking of which, Yuuto, what were you in such a hurry for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly remembered what I was supposed to be doing after Shina reminded me about it. Now wasn&#039;t the time for such casual conversation, I have to find Hazuki-san and the others to solve the problem--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m sorry, but I have to go now...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly realised that this friendly girl was also taking part in the competition. Hmm...Maybe she&#039;ll--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Right, Shina...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since it had come to this, I decided to give it a try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which was why I asked Shina about the score that Haruka needed. And then--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, I have it, is it this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shina took out a set of scores from the pile that was scattered around on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So you were looking for this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...Do you want to borrow it from me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shina smiled as she looked at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s for Nogizaka-san right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We&#039;ve just met! Is it because she&#039;s really intuitive, or is it written all over my face?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now&#039;s not the time to talk about this. I didn&#039;t think that she would believe me if I lied, so I just nodded my head. Shina merely looked at me as she said &#039;I see!&#039; before giving me a knowing smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alright, I&#039;ll lend it to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shina passed the book of scores to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Is this really alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, this isn&#039;t the piece that I&#039;ll be playing for the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shina&#039;s taking part in the competition, which makes her one of Haruka&#039;s competitors. Normally, I would be a little suspicious of why she would lend her scores to me so easily. But since I was one who asked for her help, I had no reason to be suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s alright, just take it. If I&#039;m unable to win just because I lent a competitor my scores, then it merely shows that I was never good enough to compete.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shina waved her hand in front of her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And furthermore, it&#039;s not everyday that I get the chance to lend my scores to Nogizaka-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She spoke as though I was overreacting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Since you&#039;ve put it like this, then I shall borrow it from you. Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haha! No problem!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shina giggled as she replied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This girl was a really good person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thank you once again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thanked Shina once more before hurrying back to Haruka&#039;s dressing room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Yuuto-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked at me, the lonely look in her eyes giving the impression of a bird who has been left behind by its flock. Ah...I shouldn&#039;t have left you here by yourself, but I had no other choice!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I passed the scores to Haruka, whose eyes widened in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What...What is this about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I borrowed it, everything&#039;s fine now right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ye...Yes. But, how did you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, it&#039;s a long story...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not a good time to tell Haruka that I borrowed the scores from one of her competitors as that would probably make her even more nervous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyway, don&#039;t worry about little things like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka thought about it for a little before finally nodding her head in agreement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I&#039;ll listen to you. I won&#039;t think about this for the time being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But to be honest...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Yuuto-san, you&#039;re really reliable. You&#039;re always here to help me whenever I&#039;m in trouble, just like...a knight in shining armour.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You...What are you talking about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hehe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looks so cute when she smiles like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter what Haruka seems to have relaxed somewhat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For some time after that, Haruka practised her piece, practised her stage entrance, and also chatted with me occasionally. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Until there 45 minuties before the beginning of the competition...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m really sorry, but we have to start preparing for the competition. Yuuto-sama, I&#039;m afraid you&#039;ll have to go out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After Hazuki-san made that request, I walked out of the dressing room and sat down on the chair that was closest to the dressing room, flipping through the programme as I waited for Haruka to finish preparing for the competition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were eight participants for today&#039;s competition, and Haruka would be the fifth one to go on stage. I had thought that there would be more participants....Looks like they&#039;ve already gone through several preliminary rounds before today&#039;s competition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right, there would surely be more than eight competitors at the beginning of the competition...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because this competition isn&#039;t on the same level as some random chess competition for kids held at a department store! Just as I confirmed my stupidity once again...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I heard Hazuki-san&#039;s voice coming from the dressing room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We&#039;re ready, Yuuto-sama, you can come in now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first thing I saw when I walked back into the dressing room was--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Yuu...Yuuto-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka in all her competition finery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her hair was braided up as a nice scent floated across the room to me. Some accerssories had been added onto her while evening gown, and they glittered under the light of the dressing room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the most important part was Haruka herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The blushing Haruka that I had seen before was also very nice, but...A relaxed Haruka with makeup on was even more stunning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My heart started to beat with the velocity of a bullet train again. MY HEART! Slow down!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka-san, I will be waiting outside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was Hazuki-san trying to leave Haruka and I alone together? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After Hazuki-san closed the door behind her, the dressing room lasped into an awkward silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because I rarely braid my hair, so I don&#039;t know how I look...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It...It really suits you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m so nervous precisely because Haruka looks really good with her hair braided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Re...Really? Hehe, I&#039;m so happy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka smiled as she lightly turned her upper body, allowing me to have a better look at her evening gown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Look at this, the frontal design of this gown&#039;s really interesting, and the design of the back of the gown&#039;s really cute too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as Haruka twirled around to show me the back of her gown...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She stepped on the hem of her long evening gown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kya!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka spun in mid-air as she was thrown off-balance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I instinctively lunged towards Haruka as she fell towards the ground, managing to catch her just in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, that was close...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I managed to keep my balance as I breathed out in relief.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I...I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As long as you&#039;re--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I didn&#039;t get to finish my sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I didn&#039;t do this on purpose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&#039;s a very innocent reason for the current situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me catching Haruka, Haruka getting caught by me, the situation brought about by these two actions was--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked at me with the eyes of a new-born deer before realizing the position she was in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka, who was lying in my lap like a princess, immediately lowered her head as she blushed furiously. Because her reaction was so cute, the rate of my heartbeat started to increase again...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I...I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of us froze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ugh...What in the world are we doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Half-lying on the ground in such a position, and then suddenly freezing in place like an ancient computer that suddenly hangs after 10 years of usage. One was an average person in casual clothes and slippers, while the other was a dignified lady from a rich family in her stunning concert attire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Objectively, we must look really weird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s face was right in front of my eyes, I suddenly realized that we&#039;ve never been so close to each other before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could clearly feel Haruka&#039;s warmth and the softness of her skin, and my nostrils were full of the scent of her hair. I felt as though I could literally hear my own heartbeat pumping furiously. And then, my self-control withered like a slug covered with a think layer of salt...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, No!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I shook my head violently as I desperately tried to control myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Calm down and think about what I should do!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thought of three choices in this situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1: Pretend that nothing happened, help Haruka up and ask &#039;Are you alright&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2: Maintain our current position and wait for time to pass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3: Hug Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Firstly, the third choice is definitely out of the question. If I were to do something like this right before the competition, Haruka would surely be affected by my actions. If something happens to her performance later because of my actions, then I would be a criminal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which is why only the first and second choices remained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The second choice didn&#039;t seem very viable to me, while I would already have chosen the first choice if I were smart enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Suddenly, all three choices disappeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is bad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is really bad!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I suddenly realized that something like this always happens the moment I&#039;m alone with Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I snuck a peek at Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka hadn&#039;t moved at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While I was desperately trying to decide on my course of action, Haruka, whose face largely resembled an Italian tomato, continued to lie in my arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only her eyes was looking straight at me--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a moment, our eyes met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our gazes locked together, the distace between us a mere ten centimetres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw myself, stiff and awkward, reflected in Haruka&#039;s large eyes, while a blushing Haruka was reflected from my glasses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This continued for about ten seconds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, Haruka slowly closed her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...How am I supposed to interpret that action?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it was any other girl, this action would probably mean &#039;that&#039; right? But because it&#039;s Haruka, the chances of misinterpretation is very high. If I were to act without thinking about the consequences, then that action might result in a lifetime of regret (Haruka screams + Haruka&#039;s father appears + I get thrown into the straits of Dover).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But my heart spoke differently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under such circumstances, Haruka had no other reason to close her eyes than for &#039;that&#039;. There were only two of us in the room, time seemed to have stopped, the girl has just closed her eyes. Every single condition had been fufilled. It&#039;s not possible that Haruka closed her eyes at this moment because she was sleepy...Which means that it&#039;ll be rude for me not to do anything? But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My god! What should I do!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could it be...that we&#039;ll get to that level today...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a lifetime (at least, it felt like a lifetime) of internal struggle, my overheating neural system overpowered my weakened self-controlled and plunged towards the third choice--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m very sorry to interrupt such an important moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A voice that was as calm as the surface of a lake roughly pulled Haruka and I back to reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kya!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked back and saw Hazuki-san standing behind us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I&#039;m used to such a reaction already, so I don&#039;t think you&#039;ll require an explanation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I really don&#039;t like this...How is it possible that this person is always able to appear behind Haruka and I without either of us noticing! She&#039;s like an assassin!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing the disappointment etched into my face, Hazuki-san gave me an apologetic look as she said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I&#039;m sorry, I really didn&#039;t want to interrupt, it&#039;s just that...it&#039;s almost time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, the third competitor has just finished. Haruka-sama will have to go onstage in a short while, so it&#039;ll be better to start preparing backstage...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is it that time already? I looked at the clock on the wall, and saw that there was indeed only seven minutes to go until Haruka was scheduled to go onstage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Objectively, the time that I had just spent with Haruka wasn&#039;t as short as I had thought it was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yes, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka stood up hurridly as she attempted to tidy up her evening gown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m sorry, but I have to go now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s alright, I&#039;ll be supporting you within the audience.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I prepared to leave the dressing room after saying that, but Haruka stopped me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yu...Yuuto-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked back and saw Haruka with an extremely serious expression on her face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please...Please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What is it that&#039;s so hard to say? I wondered before Haruka walked to me and held both of my hands tightly in hers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please listen to the song carefully. Because...Today...I&#039;m playing for Yuuto-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only word that could describe Haruka&#039;s performance would be that it was brilliant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be honest, I was really worried that she would fall down when Haruka walked out from the side of the stage with unsteady steps. But any worries that I had quickly dissipated with the beginning of Haruka&#039;s performance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even the tone of the piano keys sounded different when Haruka was playing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The previous competitor, was probably quite a good player too, having progressed through the preliminary rounds, but when compared to Haruka&#039;s playing, the previous competitor was like a Japanese Rhinoceros Beetle competing against an African Giant Rhinoceros beetle, looking as though he had wandered into a different weight category. Although it&#039;s not a very nice thing to say, I really couldn&#039;t believe that Haruka was using the exact same piano as the person before her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It was brilliant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That serious expression on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her fingers that flew across the keyboard with the intensity of a tornado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The uninterrupted string of notes coming from the piano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was completely entralled by Haruka&#039;s playing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was seeing a Haruka that I had never seen before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Speaking of which, this was the very first time that I&#039;ve seriously looked at Haruka playing the piano...At this very moment, I felt that I could truly appreciate just how good Haruka was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The programme clearly stated the three pieces that Haruka was performing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Piano Sonata #2 in G (R. Schumann)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mephisto Waltz #2 (F.Liszt)&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Transcendental Etude No. 4 in D minor, &amp;quot;Mazeppa&amp;quot; (F.Liszt)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right now, Haruka was playing her third piece, which was also her last piece for the competition. Everyone&#039;s focus was on this piece now that Haruka had played her first two pieces perfectly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Mazeppa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s a really strange name, does it have a special meaning?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? Oni-chan, you don&#039;t know the story behind it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing that I was looking at the programme with a frown, Mika started to explain the origins of the name behind the piece.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mazeppa was Russian Cossack hero of who lived in the 17th Century. After his affair with the wife of a high-ranking official in the palace was found out, he was tied to a wild horse and dragged all the way to Ukraine. This story&#039;s really famous! Don&#039;t you think that this part of the piece sounds like the sound of a horse running at full gallop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It really did sound like a horse galloping through the countryside, but...I really couldn&#039;t see why he was a hero. From my limited knowledge of his exploits, I think he&#039;s quite useless...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Putting the Mazeppa&#039;s heroics aside (honestly, I really didn&#039;t care about what happened to him in the end), the piece sounded really epic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It felt as though every note was strong and laden with weight, and even though Haruka had a delicate and small frame, I was really impressed by how she could express the overpowering aura of the piece.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the length of the piece, the entire concert hall seemed to shake with galloping of a thousand horses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although Haruka&#039;s third piece wasn&#039;t as long as the previous two pieces, but it&#039;s impact on the audience was definitely as large as the previous two pieces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then--The performance was over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka gently stood up from the piano as she walked over to the front of the stage to bow to the audience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thunderous applause erupted from the audience, as shouts of &#039;Bravo!&#039; filled the concert hall. Many people (actually, most of them) even stood up to give Haruka a standing ovation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka had a slightly awkward expression, as though she wasn&#039;t used to such attention, before walking backstage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although her footsteps made me feel that every step was a disaster waiting to happen, I felt absolute confidence emanating from the way Haruka carried herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--As expected, Haruka won the competition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked really glamorous as she went onstage to receive her trophy (Even though she almost tripped on the hem of her gown on the way there), like the brightest star lighting up the darkest night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How should I put it? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at such a glamorous Haruka...My feelings were a little complicated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, of course, this was expected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s father looked at the prize presentation on the stage expressionessly as he said,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka could have won such a competition in her sleep...But, please tell Haruka that she did very well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nanami-san nodded her head. She was like a domesticated Iriomote Cat around Haruka&#039;s father, which was a huge contrast from what I&#039;ve been seeing of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oto-san, you&#039;re not going to see Onee-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I would love too, but I don&#039;t have the time. I almost late for an appointment with some one from the British Intelligence Agency.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika replied unhappily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disregarding the reason for not going to meet Haruka (seriously thinking about it would only make it even scarier), but since you&#039;re here, shouldn&#039;t you at least meet your daughter before going?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s father didn&#039;t seem to notice my feelings as he quietly stood up and walked towards the exit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, he turned around and walked back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, I almost forgot...Ayase-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s father walked back and patted me on the shoulder with one gigantic hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I would like to talk to you alone one of these days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...About what?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That very night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the party organized for the participants, judges and other personnel involved in the competition, held at the hotel that was next to the concert hall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san, you have to attend this party.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviously I wouldn&#039;t turn down Haruka&#039;s invitation, but...to be honest, I&#039;m regreting the decision to come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, one of the reasons was the fact that everyone looked at me strangely (I&#039;m still wearing my casual clothes + slippers combo), but that wasn&#039;t the main reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked towards the liveliest part of the party.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka was there, having changed out of her concert attire to a more formal evening gown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was surrounded by people of all ages and gender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some of her admirers looked like judges as they twirled their mustaches arond their fingers, there were also middle-aged men who looked like they belonged to the very top of the social ladder, there were gentlemen in tuxedos, foreign middle-aged woman with hairstyles so exaggerated that a parrot could probably build a comfortable nest in it, and also other participants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were all talking to Haruka, and Haruka replied to every single one of them with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that this is the attitude that a winner should be adopting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But looking at Haruka surrounded my her admirers, I felt a little sad. Because that reminded me of the distance between us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although I&#039;ve almost forgotten about this, but Haruka&#039;s the daughter of a rich and powerful family, a celebrity among piano enthusiasists, the most popular girl in school with her own fan club, the &#039;Nuit étoile&#039;, and &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I...I live in a completely different world from her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I walked out to the balcony that overlooked the Thames River and sighed deeply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt that I had finally acknowledged the &#039;reality&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka and I were separated by an unseen, unscalable wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had originally thought that the distance between us had shortened through these few months of interaction, but right now, Haruka felt as far away from me as she first did. I felt as though I had merely moved forward by three steps when I was pushed back eighty-one steps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps this was the reason why I felt that Haruka was so far away when there was only a glass window separating us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, someone tapped me on the shoulder from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, Hello again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked back to see the friendly, short-haired girl, Shina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow! This party&#039;s great, that middle-aged man is a famous musician from Germany! And that&#039;s the famous new-age cassanova from Italy. And that&#039;s the...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shina told me more about the people who were around Haruka, and as I had expected, they were all famous people. The middle-aged woman who looked like she had a bird&#039;s nest for hair was actually known as the &#039;Queen Mary of the Piano World&#039;, looks like you really can&#039;t judge a book by its cover.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As expected, Haruka-san&#039;s really too good. Even though hard work is also a very important, but no amount of hard work can make up for a lack of talent. Even though I don&#039;t want to admit it, but Haruka-san&#039;s on a completely different level.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, Shina, you&#039;re also...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s alright, you don&#039;t have to say anything! You don&#039;t need to comfort me like this. It&#039;s not like you remember how I played, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was right. Because of Haruka&#039;s overwhelming performance, my memories of the other participants&#039; performances have completely disappeared, even the performance of Shina, who had gotten second place, wasn&#039;t spared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thank you for caring, but I know that with my current ability, I can&#039;t compete with Nogizaka-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shina smiled sadly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To be honest, Nogizaka-san&#039;s ability is way beyond her age group. I don&#039;t think that anyone under the age of twenty, no matter how famous, can be better than her. No wonder they call her the &#039;Lumière du Clavier&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Shina&#039;s eyes, Haruka seems to be a very special person. As for the &#039;Lumière du Clavier&#039;...This is Haruka&#039;s second exaggerated nickname that I&#039;ve heard. But, thinking about it, who&#039;s the first one who thought about such a nickname?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I may not be anywhere near her level of ability. Even though I&#039;m so far away from her, but...I will not admit defeat. It may not be possible now, but perhaps one, two years later, or maybe even later, but one day, my performace will be better than hers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shina...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment I saw the iron will that was burning in Shina&#039;s friendly amber eyes. Looks like both Haruka and Shina were very serious about the piano...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After that, I talked to Shina for a while longer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah! I have to go now. I still have to talk to my teacher and the judges.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, I would have liked her to stay and talk to me for a while longer, but since she has other things to do, I couldn&#039;t exactly force her to stay with me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well then, Yuuto, I&#039;ll be going now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, right, thank you very much for lending me the scores.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It was nothing! Goodbye!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shina waved at me before disappearing into the crowd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alone once again, I looked towards the Thames River that was flowing by under the balcony. In the day, th river was extremely beautiful, but at night, it was just a dark mass of flowing water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--It&#039;s time for me to go back home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had looked forward to a party where I could enjoy myself together with Haruka. But Haruka had been surrounded by her admirers since the begninning of the party, depriving me of the chance to even congratulate her, among the other things that I had wanted to tell her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, looking at the current situation, I don&#039;t think that&#039;s possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I walked into the ballroom and looked towards Haruka. Right now, a few blonde guys around my age were talking to Haruka--They&#039;re probably participants too right? To be honest, I don&#039;t remember the faces of any of the participants apart from Haruka and Shina--To me, those guys looked like hungry wolves rounding on a lost rabbit, as they moved towards Haruka with fake smiles on their faces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of them even looked like Sasaoka, which made me really angry, but I can&#039;t possible grab the ice sculpture of a piano (1/8 the size of the real thing) sitting on the table and throw it at him can I? But since Hazuki-san&#039;s beside Haruka, those guys shouldn&#039;t dare to do anything strange right? Just when I was (forcibly) persuading myself, preparing to leave the party...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka turned and saw me looking at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s expression suddenly became really lively as she ran towards me with the speed of a bullet and latched herself onto my arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey...Hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hehehe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every single human male in the vicinity turned to us, their eyes shooting daggers in my direction. Even though I didn&#039;t really understand what they were saying, but I still understood words that were full of violence and hatred like &#039;F**k!&#039;, &#039;Damn!&#039; and &#039;Kill!&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san, I finally found you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka happily looked up at me, completely ignoring (or rather completely oblivious to) the angry mob that had began to gather in our direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve been looking for you since a long time ago. But because there were so many people who were trying to talk to me, I wasn&#039;t able to find you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right, Haruka&#039;s the famous idol, and she&#039;s been surrounded by her hordes of admirers since the beginning of the party.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I was really nervous, because I didn&#039;t know any of them! But...I&#039;m not nervous anymore, not that I&#039;ve found you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka smiled happily. Ugh...She&#039;s so cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I forced down the urge to hug Haruka as I noticed that Haruka had been looking at me as though she had something to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ac...Actually, I have something I want to discuss with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka tiptoed as she straightened her body to whisper into my ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Actually, I saw the a &#039;Clumsy Girl Aki-chan UK-version&#039; figurine in the shop next to the hotel, and it was really cute...I want to go and buy it now, so if you don&#039;t mind, would you go with me? I don&#039;t dare to go by myself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...CLum...Clumsy Girl Aki-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, and it&#039;s the UK-version.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka held her hands together tightly, looking as though she was ready to move out any minute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Haha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at the serious expression on Haruka&#039;s face, I felt like laughing, but at the same time, I also breathed a sigh of relief.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--That&#039;s right, no matter what, Haruka is Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although the glamorous person with brilliant piano skills who&#039;s always surrounded by a horde of admirers is also Haruka, but right now, the girl who&#039;s smile is finally looking like that of a high school student&#039;s, her eyes shining with happiness as she talks about a Made-in-England Akihabara figurine is also the real Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Did...Did I say anything wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka reacted with a confused expression as she blinked. This was the innoocent Haruka that I know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, You didn&#039;t say anything wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka became even more confused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t really understand what&#039;s going on...But, let&#039;s just...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alright, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I answered without any hesitation, because I had no reason to reject her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Great! Let&#039;s go! Now! Now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka dragged me towards the exit as she squealed like a little kid, but I stopped her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But before we go, I want to tell you something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka leaned her head to one side like a young bird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter what, this was something that I have to tell her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Right--Haruka, congratulations on winning the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka reacted with a blank expression at first, but then she grinned at me while nodding furiously as she understood what I had just said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Than...Thank you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s smile was like a flower in full bloom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Even though many things have happened today, but as long as I get to see Haruka&#039;s smile, everything has been worth it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think...that this should be the end of today&#039;s events.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though I have the feeling that I&#039;m forgetting something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A strange feeling was tingling in my mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But no matter how much I tried, I couldn&#039;t remember what I was forgetting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Oh well, since I can&#039;t remember anything, then it shouldn&#039;t be anything important!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san! Hurry up! If we don&#039;t hurry up, it&#039;s going to be sold out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alright, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because of Haruka&#039;s incessant hurrying, I stopped trying to remember what I was forgetting to follow Haruka out of the hotel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twenty-six hours later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sob...My crabs...Are my Matsuba crabs ready yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...We&#039;re starving to death...Yuu-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Returning home (the strange thing was, the door and television that had previously been broken were miraculously fixed by the time I got home), I found two young ladies (Occupation: Secretary and teacher) who weren&#039;t able to cook for themselves lying on the floor of my living room like zombies, before finally remembering what I had forgotten twenty-six hours before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume2_Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Nogizaka Haruka no Himitsu|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume2_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu&amp;diff=82099</id>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu&amp;diff=82099"/>
		<updated>2011-02-07T02:18:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Volume 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Nogizaka_Haruka_no_Himitsu_vol_1_cover.jpg|230px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nogizaka Haruka no Himitsu (乃木坂春香の秘密, lit. Haruka Nogizaka&#039;s Secret) is a Japanese light novel series by Yūsaku Igarashi, with illustrations by Shaa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also read the Nogizaka Haruka no Himitsu novel in the following languages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Nogizaka Haruka no Himitsu (Greek)|Ελληνικά (Greek)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
The main character, Ayase Yuuto is your average boy without any special traits. He attends a private high school where he is one of the many and doesn&#039;t stand out, until, one day, he happens to discover the secret of the school princess Nogizaka Haruka, and his life changes drastically from there on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka, the school&#039;s most unattainable girl, is so idolized in the school for both, her looks and intelligence, that her classmates nickname her Nuit Étoile (The Silver Star of the Night) and Lumière du Clavier (The Shining Princess on the Piano). However, nobody knows that it is only a fake role she assumes to hide her true nature. In reality she is a die-hard fan of anime, manga, and otaku culture.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*July 18, 2009 - Volume 1 Chapter 1 completed.&lt;br /&gt;
*August 2, 2009 - Volume 1 Chapter 2 completed.&lt;br /&gt;
*December 25, 2009 - Volume 1 Chapter 3 completed.&lt;br /&gt;
*December 17, 2010 - Volume 1 Chapter 4 completed.&lt;br /&gt;
*December 20, 2010 - Volume 1 Epilogue completed.&lt;br /&gt;
*December 20, 2010 - Volume 1 Author&#039;s Notes completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nogizaka Haruka no Himitsu by Yūsaku Igarashi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume2_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 6&lt;br /&gt;
::*Chapter 7&lt;br /&gt;
::*Chapter 8&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 9&lt;br /&gt;
::*Chapter 10&lt;br /&gt;
::*Chapter 11&lt;br /&gt;
::*Chapter 12&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Teaser==&lt;br /&gt;
[[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 1|Teaser 1]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 2|Teaser 2]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 3|Teaser 3]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 4|Teaser 4]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 5|Teaser 5]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 6|Teaser 6]] and [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 7|Teaser 7]] forum translation by [[User:ShadowZeroHeart|ShadowZeroHeart]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:ShadowZeroHeart|ShadowZeroHeart]] &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All translators who are interested all welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All editors who speak English proficiently are welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Volume 1 - Released 2004.10.25 ISBN 4-8402-2830-2 &lt;br /&gt;
*Volume 2 - Released 2005.6.25 ISBN 4-8402-3059-5 &lt;br /&gt;
*Volume 3 - Released 2005.12.25 ISBN 4-8402-3234-2 &lt;br /&gt;
*Volume 4 - Released 2006.6.25 ISBN 4-8402-3447-7 &lt;br /&gt;
*Volume 5 - Released 2006.12.25 ISBN 4-8402-3634-8 &lt;br /&gt;
*Volume 6 - Released 2007.6.25 ISBN 978-4-8402-3880-9 &lt;br /&gt;
*Volume 7 - Released 2007.12.25 ISBN 978-4-8402-4115-1 &lt;br /&gt;
*Volume 8 - Released 2008.7.25 ISBN 978-4-04-867127-9 &lt;br /&gt;
*Volume 9 - Released 2008.12.25 ISBN 978-4-04-867419-5&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seitokai_no_Ichizon&amp;diff=79811</id>
		<title>Seitokai no Ichizon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seitokai_no_Ichizon&amp;diff=79811"/>
		<updated>2011-01-05T14:00:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Volume 3 - Seitokai no Sanshin */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Seitokai_no_Ichizon_vol_1_cover.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seitokai no Ichizon (生徒会の一存) is volume one of the light novel series Hekiyō Gakuen Seitokai Gijiroku (碧陽学園生徒会議事録) written by Sekina Aoi, illustrated by Kira Inugami and published by Fujimi Fantasia Bunko since January 19, 2008. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The student council members of a certain high school are chosen by an extremely unique method: They are chosen based on their popularity with the other students of the school. This unique balloting system has resulted in a student council full of pretty girls, with the third-year Sakurano Kurimu as the student council president. However, one member of the student council did not get in based on popular vote, but by taking advantage of a loophole which specifies that the student who tops the school in the year-end examinations may choose to join the student council. That student is Sugisaki Ken, a guy obsessed with eroge whose goal is to make the student council into his own personal harem!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Seitokai no Ichizon:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Seitokai no Ichizon:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must confirm to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
*12th October 2009&lt;br /&gt;
** Seitokai no Ichizon teaser project initiated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Hekiyō Gakuen Seitokai Gijiroku&#039;&#039; series by Sekina Aoi==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Teaser for:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Seitokai no Ichizon===&lt;br /&gt;
*[[Seitokai no Ichizon:Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Seitokai no Ichizon:Teaser 1|Teaser 1]] (&amp;quot;ON AIR&amp;quot; from Volume 1 Chapter 3)&lt;br /&gt;
Forum translation done by [[User:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
*[[Seitokai no Ichizon:Volume 1 Chapter 6|Teaser 2]] (Volume 1 Chapter 6)&lt;br /&gt;
Forum translation sponsored by [[User:Negator|Negator]]&lt;br /&gt;
*[[Seitokai no Ichizon:Teaser 2|Teaser 3]] (from Volume 1 Extra Chapter &amp;quot;The creatively writing student council&amp;quot;)&lt;br /&gt;
Forum translation done by [[User:ShadowZeroHeart|ShadowZeroHeart]]&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Seitokai no Sanshin===&lt;br /&gt;
*[[Seitokai no Sanshin:Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Seitokai no Ichizon:Volume 3 Chapter 2|Teaser 4]] (from Volume 3 Chapter 2 &amp;quot;The student council that&#039;s starting on a journey or The LRLRLLLLRRRRR○□×△←→-ing Student Council&amp;quot; )&lt;br /&gt;
Forum translation done by [[User:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Seitokai no Shisan===&lt;br /&gt;
*[[Seitokai no Shisan:Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Seitokai no Ichizon:Teaser 3|Teaser 5]] (from Volume 4 Chapter 4 &amp;quot;The second radio broadcast&amp;quot;)&lt;br /&gt;
Forum translation sponsored by [[User:Negator|Negator]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Hekiyō Gakuen Seitokai Mokushiroku&#039;&#039; spin-off series by Sekina Aoi==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Teaser for:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Seitokai no Nichijou===&lt;br /&gt;
*[[Seitokai no Nichijō:Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Seitokai no Nichijou:Volume 1 Chapter 2|Teaser 6]] (Volume 1 Chapter 2: &amp;quot;The Student Council President&#039;s Opening Address&amp;quot;)&lt;br /&gt;
Forum translation done by [[User:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you enjoyed the teasers, why don&#039;t you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=3034 Feedback Thread]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Vol. 1: ISBN 978-4-8291-3252-4, 19. January 2008 (生徒会の一存, Seitokai no Ichizon)&lt;br /&gt;
*Vol. 2: ISBN 978-4-8291-3278-4, 19. April 2008 (生徒会の二心, Seitokai no Nishin)&lt;br /&gt;
*Vol. 3: ISBN 978-4-8291-3313-2, 19. July 2008 (生徒会の三振, Seitokai no Sanshin)&lt;br /&gt;
*Vol. 4: ISBN 978-4-8291-3366-8, 20. January 2009 (生徒会の四散, Seitokai no Shisan)&lt;br /&gt;
*Vol. 5: ISBN 978-4-8291-3390-3, 20. April 2009 (生徒会の五彩, Seitokai no Gosai)&lt;br /&gt;
*Vol. 6: ISBN 978-4-8291-3417-7, 18. July 2009 (生徒会の六花, Seitokai no Rikka)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spin-off: Hekiyō Gakuen Seitokai Mokushiroku (碧陽学園生徒会黙示録) since 20. September 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Vol. 1: ISBN 978-4-8291-3328-6, 20. September 2008 (生徒会の日常, Seitokai no Nichijō)&lt;br /&gt;
*Vol. 2: ISBN 978-4-8291-3440-5, 19. September 2009 (生徒会の月末, Seitokai no Getsumatsu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Status==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Project Status: &#039;&#039;&#039;Teaser&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Teasers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seitokai_no_Ichizon:Volume_3_Chapter_2&amp;diff=79757</id>
		<title>Seitokai no Ichizon:Volume 3 Chapter 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seitokai_no_Ichizon:Volume_3_Chapter_2&amp;diff=79757"/>
		<updated>2011-01-04T08:39:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: Completed the chapter&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Volume 3 Chapter 2 (~68%)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(page 43-69)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No matter what, anyone will be able to find courage within themselves!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou stuck out her small chest as she proudly regurgitated a line from some random book as usual. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the reason behind her choice words today was...... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;RPG games always place the fate of the world in the hands of a chosen few, and that pisses me off! Let&#039;s get everyone to fight!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, yes......Just start playing.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mafuyu-chan attempted to calm Kaichou down, who was throwing a tantrum at the display screen. But Kaichou still had an extremely unhappy look on her face. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today Mafuyu-chan had brought an entire set of gaming equipment (including the display screen) from the Gaming Club to the student council room. As to why it had become like this......It all started a few days ago when Kaichou&#039;s classmate skipped school so as to buy an RPG game that was being released on that day. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course Kaichou would be extremely angry about something like this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t understand what&#039;s all the rage about RPG games! It&#039;s unbelievable that anyone would spend dozens of hours on a game! If you want to appreciate good stories so much, then go read a book or watch the television!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou lost her temper in the student council room......in front of Mafuyu-chan, and that was where it all went downhill. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Kaichou. Shall I take this as a declaration of war towards Mafuyu?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had stepped onto the few landmines that Mafuyu-chan, as a gaming maniac, had. But even then, Kaichou still insisted on defending her own opinion on the issue of students skipping school to buy RPG games. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph! Hmph! I, I won&#039;t take that back! Ev-even if you threaten me like this, it won&#039;t do any good! R,R,R,R,RPG games are just low-class entertainment!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although she was completely bowled over by Mafuyu-chan&#039;s aura, she still managed to squeeze out that sentence, thus igniting the flame of Mafuyu-chan&#039;s gaming spirit. Mafuyu-chan suddenly lowered her head, as a streak of light suddenly flashed across her eyes, giving an extremely suspicious smile as she gave Kaichou this proposition. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alright then, Kaichou. Mafuyu will bring an RPG game over next week for Kaichou to try, and if Kaichou finds it interesting, then please take your words back. If you don&#039;t find it interesting......Then Mafuyu will tell everyone during assembly to &#039;please try to limit the time you spend on games&#039;!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon hearing such a thing, all the other student council members couldn&#039;t help but hold their breath. For the gaming addict Mafuyu-chan to make such a declaration, it could be even be said that she was ready for a fight to the death. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since it had come to that, then Kaichou was in no position to back off. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Al-alright, I accept your challenge! In response, I won&#039;t let you get off so easily! You&#039;ll have to convince me, a game skeptic that RPGs are interesting!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course. Let Mafuyu create an RPG game herself. Together with Onee-chan, Sugisaki-senpai and Chizuru-senpai!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just like that, the showdown between Kaichou and Mafuyu-chan began. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Hah.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And they even got Minatsu, Chizuru-san and me involved. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the following week, the four of us spent all our time on Mafuyu-chan&#039;s RPG game, completely neglecting our student council duties. Mafuyu-chan laid the technical foundations for the game, while the three of us took on the roles of script-writer, voicing, and system designer, and also had to think of a theme for the game...... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was a physically draining undertaking, for Mafuyu-chan never compromised when it came to games......She worked us to the bone until the wee hours of the morning every day, until we were but empty husks of our former selves. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And just like that......Today. Today finally arrived. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignoring Minatsu, Chizuru-san and me, who had already become corpses, the two of them began their showdown in front of the display screen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou seemed to be playing this sort of game, was holding the controller while listening to Mafuyu-chan&#039;s instructions. Even though they were only at the title screen of the game. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;&amp;lt;~Eternal Crimson~Tooi[[Talk:Seitokai_no_Ichizon:Volume_3_Chapter_2|*]] Sekai&amp;gt;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Behind the two of them, I stared at the title screen that had appeared in front of my eyes for at least a thousand times. It wasn&#039;t particularly impressive or creative. Just a coloured title on a black background. Including the contents, it was only a SFC-level product, but it should be just right for a beginner like Kaichou. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou immediately had a question. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......How do you read this?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s pronounced as &#039;tooisekai&#039;. It could mean either &#039;Ten Disparate Worlds&#039;, or &#039;The Farawar World&#039;, and also, because ten is pronounced as &#039;to&#039;, the title of the game will become &#039;seitokai (student council)&#039;, if you change the order of the words, it&#039;s a brilliant title.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, hmm......I can see that you put in a lot of effort in this.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou grudgingly sounded her appreciation for the title. Mafuyu-chan happily nodded her head. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But the title has no connection whatsoever with the story itself!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then what&#039;s the point of the title!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou rebutted her. Mafuyu-chan smiled sheepishly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, because we came up with the title last, so......&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There&#039;s no point in coming up with such a good title if your content isn&#039;t good enough!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alright, alright. Since this world is filled with fantasy games that have no notion of &#039;final&#039;, and dungeon adventure games where dragons turn out to be not so important after all.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Fine. Then let&#039;s begin......Hmm? Why doesn&#039;t anything happen when I press the button......&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Kaichou, you won&#039;t be able to start the game like this. If you want to start, you&#039;ll have to input &#039;LRLRLLLLRRRRR○□×△←→&#039; first.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Such difficulty at the title screen! If the creator wasn&#039;t with the player, then no one would be able to start the game!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I experimented with placing an end-game difficulty level at the title screen.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re merely pulling a huge prank aren&#039;t you!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou managed to correctly input the opening sequence while grumbling about the difficulty level. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......It was hell when we all forgot that password.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minatsu, who was sitting beside me, muttered......Because I couldn&#039;t recall any memories of the past week, I ignored her. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou finally began the game. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The main character&#039;s name is fixed as Kurimu......&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because this is an RPG game that&#039;s specially made for Kaichou.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, that&#039;s alright I guess......&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou continued playing the game, even though she was only pressing the button to skip through the opening dialogue that gave an overview of the game world and the environment that the main character is in. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In short, the premise of the game was like this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;One day, Cherry Kurimu, the teenage girl with an apologetic body, suddenly said something stupid along the lines of &#039;I have to defeat the demon king&#039;. Her parents and relatives ignored her stupid words and told her worriedly, &#039;Girl, why don&#039;t you go for a check-up at the hospital&#039;, to which Kurimu responded by starting on her adventurous journey wearing only her pajamas.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There are already many weird things!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because the character is modeled after Kaichou.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What do you mean by that!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou muttered under breath as she continued the game. Anyway, she got into the wilderness, going towards the first village, &#039;Lleh&#039;s Village&#039; from her home. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just a fun fact, if you reverse the letters, it&#039;ll become &#039;Hell&#039;s village&#039;.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just where am I going wearing only my pajamas and sprouting nonsense!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although Kaichou continued to complain, she had to continue playing. Kurimu used her special ability &#039;Inability to feel pain&#039; to move through the wilderness that was dotted by patches of poisonous swamps. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why am I so weird!?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because the character is modeled after Kaichou.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t give me that kind of answer!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou finally met an enemy. The screen changed to the battle screen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;&amp;lt;&#039;Serial killer&#039; appeared!&amp;gt;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I seem to have gotten into a fight with a powerful fellow in my first battle of the game!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s alright. He&#039;s just a creep.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A Creep!?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, Kaichou. The battle is fought by selecting commands. Please select &#039;Fight&#039;.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Logically speaking, I think one should &#039;Escape&#039; when coming into contact with a serial killer......&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t mind it. It&#039;s only Kurimu-chan anyway.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What kind of reason is that!?......Argh, never mind. Hmm, &#039;Fight&#039;.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After Kaichou selected the command, the battle began. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;&amp;lt;Kurimu attacked! Dealt 50 damage to &#039;Serial Killer&#039;! &#039;Serial Killer&#039; was destroyed!&amp;gt;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;See, you won didn&#039;t you, Kaichou.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What kind of person am I! I actually killed a serial killer in one hit!?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because you&#039;re the chosen one.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve been chosen by the devil!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During the time when Kaichou continued her complaining, the battle ended and the Kurimu was brought back to the wilderness. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After walking for a while more, Kurimu met another enemy. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;&amp;lt;&#039;Hated Handsome Boy&#039; appeared!&amp;gt;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This enemy was definitely modeled after Sugisaki!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How, how did you know that!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I couldn&#039;t help but shudder at Kaichou&#039;s deductive ability. Kaichou sighed, saying &#039;never mind......&#039;, and selected the command &#039;Fight&#039;.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;&amp;lt;Kurimu attacked! 40 Damage! &#039;Hated Handsome Boy&#039; became &#039;Loser with a Pock-marked Face&#039; and ran away&amp;gt;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Was I aiming for the face!?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sometimes you might do a critical hit like that.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I hate this system!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The battle ended. In the next moment, a lively trumpet tune sounded. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;&amp;lt;Kurimu Leveled Up!&amp;gt;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? Mafuyu-chan, what&#039;s that?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You leveled up. In an RPG, you accumulate &#039;experience points&#039; from killing enemies. Once you accumulate a certain amount of experience points, you&#039;ll level up.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What happens when I level up?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That character will become stronger. The damage that you take from enemies will decrease, while the damage that you deal will increase......That&#039;s how you become stronger.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm......&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou skipped through the congratulatory message, and came to the screen that reported the level up conditions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;&amp;lt;Cruelty increased by 2! Maximum time whereby Kurimu ignores pain increased by 4! Sneaky hands increased by 3! Hair grew slightly longer! Kurimu became 1cm shorter!&amp;gt;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It feels like I&#039;ve become stronger in strange areas!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because the character&#039;s modeled after Kaichou.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And for some reason, I&#039;ve become shorter!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because the character&#039;s modeled after Kaichou.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Do you intend to answer every question with that answer!?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou was already tired......This isn&#039;t good. If this goes on, she surely won&#039;t find RPG games fun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chizuru-san whispered to me, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It felt really interesting when we were making the game......&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s true, since we won&#039;t be playing the game anyway. And we became extremely weird after going without sleep for several days.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now that we look at it......We&#039;ve created a really &#039;impressive&#039; game.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re right. It&#039;s already past the level whereby one could describe it with words such as rubbish game.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of us sighed at the same time......Just what had we spent an entire week creating. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although Kaichou had already lost the motivation to play the game, Mafuyu-chan made her continue, finally reaching the first village without meeting anymore enemies. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, the scene changed?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;ve gone into the village. You don&#039;t need to fight here, just talk to people and buy equipment.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm......&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, anyway, please talk to the person in front of you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm......like this?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou pressed the button. And thus, the villager began to speak. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Welcome to Lleh&#039;s Village!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh oh......I finally met a normal person!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou was moved by some strange reason. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The villager continued. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even though my entire family was killed by the serial killer yesterday, but it&#039;s alright! Welcome, welcome! Welcome, adventurer!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Self-delusion! This villager&#039;s refusing to face up to reality!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Everyone......has a few worries of their own.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;For someone in the first village, the background impact&#039;s too big don&#039;t you think so!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s alright, just ignore him and continue. He&#039;ll say the same thing no matter how many times you talk to him.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s because of the system isn&#039;t it!? Because you didn&#039;t set him as &#039;that kind of person&#039; right!?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignoring Kaichou&#039;s shouts of complaint, Mafuyu-chan gave her next instruction. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then......why don&#039;t you go get some equipment. Kurimu-chan&#039;s still wearing her pajamas.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I forget that setting!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, Kaichou went towards the defensive equipment store. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Welcome! We have the best defensive equipment in the game!......No, no, I&#039;m telling the truth. No, I, I&#039;m not lying! The, the price here is the same as the other villages! Seriously! We&#039;re a chain of stores, so our prices won&#039;t change! Hmm? You&#039;re......an adventurer? I, I see......Ah, hang on. 300G seems to be too cheap for that......&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The shopkeeper feels extremely suspicious!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t mind him, start buying defensive equipment. You should have gotten a lot of money from the serial killer and the hated handsome boy.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I am unable to sense even a trace of righteousness from this character!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although she said that, but since Kurimu was still wearing her pajamas, Kaichou could only choose to take a look at the equipment on sale. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;&amp;lt;School Swimsuit (400G) Kamehame Toga (300G) Female Dominatrix Tight Leather Outfit (3000G)&amp;gt;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This obviously reflects the various fetishes of the student council members!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou looked towards the three of us. We quickly looked away. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tsk......But what do I do. I don&#039;t want to wear any of those.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s alright, you don&#039;t have to buy anything here then. There&#039;s U-IQLO next to the defensive equipment shop.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There&#039;s even UNI-LO!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And thus, Kaichou bought a set of normal clothes at UNIQL-. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And now......let&#039;s go to the weapons shop. Even though I don&#039;t think there&#039;ll be any normal weapons......&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, a teenage girl in -NIQLO walking around brandishing a weapon is already strange enough. Every other thing is merely a small problem.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The theme of this RPG must be &#039;Twisted Soul&#039;!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because Kaichou seems to dislike the generic storyline of warriors fighting demon kings, so we tweaked the formula a little.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How is this &#039;a little&#039;, you people have tweaked the formula until it&#039;s close to breaking point!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them held that kind of conversation as Kurimu walked towards the weapons shop. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Welcome! We have the best weapons in this area!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? The shopkeeper&#039;s pretty normal......&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou muttered to herself as she looked at the weapons for sale. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;&amp;lt;Short Sword (400G) White Wood Staff (300G) Spinning Blade (550G)&amp;gt;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, hmm? Even though I&#039;m not really knowledgeable about RPGs......But it feels very normal. At least there aren&#039;t any twisted elements in this store.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou gave a peaceful smile. But at this moment, Mafuyu-chan gave a hint. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Kaichou. Please use the &amp;lt;&amp;lt;Membership Card&amp;gt;&amp;gt; that you obtained when you destroyed the serial killer. Something good will happen.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, will I get a discount?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou used the item as instructed. And then...... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Fu. I see. Madam, so you&#039;re......from &#039;that place&#039; aren&#039;t you. Alright, please follow me.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A staircase to the basement seems to have appeared!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please follow the shopkeeper, Kaichou.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou timidly followed the shopkeeper into the basement. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come, welcome to the &#039;inside&#039; weapons shop! Heh heh heh......Please feel free to choose whatever weapon you like.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ah, and I thought he was a normal person!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s how the world works.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This game is abnormally deeps in a certain twisted way!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at the weapons for sale in the shop. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;&amp;lt;Excalibur (3G) Lucifer&#039;s Demon Blade (2G) Laser Rifle (4G) Bazooka (1G) Nuclear Missile (5G) Mega Paticle Cannon (4G) Mobile Suit (6G) Time Skip Machine (2G) Shiina Minatsu&#039;s Favourite Tiger Claw (2000G) Akaba Chizuru&#039;s Favourite Whip (2000G) Sugisaki Ken&#039;s Ero-book (2000G)&amp;gt;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A whole lot of extremely powerful weapons are being sold at drop dead prices!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because it&#039;s the &#039;inside.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How do they even earn money like this!? And, why are only the student council members&#039; weapons extremely expensive!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You get what you pay for. The student council weapons are 500 times more powerful than the Mega Particle Cannon.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who are you people!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In this world, the student council members, including Kaichou, are the five strongest warriors.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then I have no reason to go adventuring and gain levels right! Since I&#039;m the strongest already!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Becoming even stronger after becoming the strongest......This is the joy of continuing a RPG after completing the main storyline!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t see the point in making me the strongest from the beginning!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou continued her endless stream of complaints as she chose a weapon. Since she didn&#039;t want to use any of the student council weapons, Kaichou went with the mega particle cannon in the end......but even that was a little too overpowered. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I want to buy weapons in a healthy and wholesome weapons shop run by seven teenage boys and girls......&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou was exhausted. So I stepped in to give her some extra motivation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We&#039;re sorry for not putting in that kind of special weapons shop in this game, but this game isn&#039;t very long, so please work hard for a while longer.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......What&#039;s there to work hard for, the girl who&#039;s part of the &#039;five strongest&#039;, who can kill a serial killer in one hit just got herself a mega particle cannon you know? I don&#039;t think I&#039;ll lose even if I don&#039;t work hard.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s right. The main character is already one of the strongest in the world from the beginning. Even though she was only buying weapons at the first village. But that was something that couldn&#039;t be avoided. To display the fun of RPG games in such a short period of time was extremely hard. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because our focus is on the story.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s counted as well!?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;ll surely burst into tears at the ending.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The script-writer who&#039;s able to direct this kind of situation to that kind of ending should be a genius right!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou seemed to have become familiarised with the controls, as she continued the game even while complaining incessantly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Going into the items shop, Kaichou ignored the weird-looking item names and just bought some potions before exiting the place. After talking to all the villagers and ignoring all of the bloody and violent background information, Kaichou finally found out that her next mission was to defeat the &#039;Demon who is tormenting the villagers&#039;, and set off. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou returned to the wilderness once again. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Kaichou. The location is---&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The cave in the south right? I know.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......I see.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mafuyu-chan didn&#039;t even had a chance to give a hint before Kaichou cut her off, moving swiftly southwards. She used her mega particle cannon to easily dispatch the &#039;Serial Killer Bass (slightly stronger)&#039; and &#039;Fuwa Fuwa Loser&#039;, seemingly enjoying her own overwhelming attack power as she giggled, looking satisfied when she leveled up again. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After watching Kaichou play through the game for a while more, Mafuyu-chan silently turned towards us and smiled before whispering. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;(Kaichou&#039;s already familiar with RPG games.)&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;(About that, I think it&#039;s because of the balancing effect of not needing to slowly level the character. Though the fun is cut by about half, but the charm of the RPG has been adequately displayed to Kaichou.)&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;(I still think that it&#039;ll be better if the game was harder.)&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;(It&#039;s alright, Minatsu. With regards to Aka-chan, this is just right. That child loves to be the strongest, and to be praised. Look)&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chizuru looked at the display screen. There, Kaichou had already dispatched the Boss of the cave &#039;Village Tormentor&#039; without breaking a sweat, and had returned to the village. She was being talked of as a hero and even a god by the villagers. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ohohohohohohohohoho.......Villagers, more praise, more praise!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou was completely immersed in the game......Such an easy-to-understand person. She really did love to be praised. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;See?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chizuru-san winked at us. The three of us also gave her an extremely suspicious smile in return. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now what do I do?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because Kaichou asked a question, Mafuyu-chan turned around and gave her a hint. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then you can finally challenge the final dungeon!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So fast!?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s alright, Kurimu is already the one of the strongest.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right, she&#039;s already holding a mega particle cannon......&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Since it has come to this already, only the final BOSS is left.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It might be a bit too late to ask, but what&#039;s the overall mission in this game?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To defeat the demon king, didn&#039;t Kurimu-chan say that at the beginning of the game?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I remembered an explanation along the lines of &#039;crazy girl&#039;. Does the demon king really exist?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She does. The Demon King &amp;lt;&amp;lt;Majiru&amp;gt;&amp;gt;.&amp;quot;[[Talk:Seitokai_no_Ichizon:Volume_3_Chapter_2|*]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I can see from the real-world person that I won&#039;t be able to win!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s right, but that&#039;s also the reason why Majiru was the perfect choice to be the final boss. THAT Majiru-sensei, THAT unbreakable aura, THAT feeling of futility, but let&#039;s put that aside for now. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mafuyu-chan was persuading Kaichou. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyway, you have to defeat the Demon King.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re, you&#039;re right......Mm, bad guys must be defeated.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, no, Majiru&#039;s a good person. Although she&#039;s a bit too forceful at times, she&#039;s still a good person.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then I&#039;m not a righteous hero anymore am I!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, you&#039;re right. Kurimu&#039;s more of a crazy terrorist type of character. She&#039;s an un-needed existence that throws rocks down on to the peaceful world.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t want to go to the final dungeon anymore!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kaichou, you shouldn&#039;t be so stubborn.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s not the problem is it!?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s bad. Kaichou doesn&#039;t want to go adventuring......Looks like I have no choice but to step in. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I whispered the words of a devil&#039;s temptation into Kaichou&#039;s ears. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kaichou, listen carefully. Kurimu isn&#039;t a righteous character. But as long as you defeat the demon king, the next ruler will be you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The moment you defeat Majiru is the moment you become the ruler of the world.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ruler!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You won&#039;t be a seitokai kaichou (student council president) anymore, but a sekai kaichou (president of the world).&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sekai Kaichou!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou&#039;s excitement level began to spike. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;ve already received such praise for merely saving a village. When you conquer the world......everyone in the world will praise you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ah......popularity......&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou&#039;s eyes started to emit a strange, shining light. In the game, the &#039;Airship going towards the demon king&#039;s castle&#039; suddenly appeared in front of the village for no reason. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Demon King......Hmm, have to defeat her, ah.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou finally sold her soul to the devil. She got into the airship and started to fly the ship at an inhuman speed without any prior instructions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Watch out, Demon King!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou was now completely synchronized with the Kurimu in the game......That&#039;s right, this is the joy of playing RPG games! Synchronizing with the main character, becoming one with the main character!......Although Kaichou seems to have gone slightly overboard in this respect. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s the demon king&#039;s castle!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After flying for a while, an evil-looking castle appeared on the horizon. It really did look like a place where Majiru-sensei would live. We all felt that the real Majiru lived like that in reality as well...... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Attack!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou bashed into the castle without hesitation. Kurimu-chan jumped down from the airship and began her last adventure. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a few steps, a creep-level enemy appeared. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;&amp;lt;Demon King Bodyguard Appeared!&amp;gt;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re blocking my way!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou used her mega particle cannon on the enemy the moment she went into battle. An extremely long row of numbers appeared above the enemy. But...... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;He, he&#039;s not dead!?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No wonder that&#039;s a creep of the final dungeon. He didn&#039;t die even after taking that ridiculous amount of damage. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the first time ever, the enemy had a chance to attack. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;&amp;lt;Demon King Bodyguard attacked! Dealt 10 damage to Kurimu! Kurimu starts to cry!&amp;gt;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, my HP is more than a billion, that kind of small damage......Hey, why am I crying! I&#039;m so weak! I&#039;m such a weak-minded individual!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;&amp;lt;Kurimu lost her will to fight. She was shocked by a little prick to her shoulder, and ran away while sobbing loudly&amp;gt;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I ran away! Me, the strongest character with the mega particle cannon ran away because of a small prick!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My game is a perfect representation of reality!......What a game!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mafuyu-chan was shamelessly praising her own game. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though Kaichou was shocked by her own weakness, she continued to forge ahead in the castle, meeting another creep soon after. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;&amp;lt;Demon King Bodyguard Appears!&amp;gt;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gah......What do I do! Even though I&#039;m overwhelmingly more powerful, but I&#039;ll still run away!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although she was confused, Kaichou still chose to &#039;Fight&#039;. But she still wasn&#039;t able to kill the enemy in one hit! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;&amp;lt;Demon King Bodyguard attacked! Dealt 10 damage to Kurimu!&amp;gt;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Argh......&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou&#039;s face twisted into scary proportions. But......the battle took a surprising turn. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;&amp;lt;But Kurimu endured the pain! Even though she was shaking violently as though she was about to burst into tears any moment, she still endured the pain! &#039;Who-who-who-who&#039;s afraid!&#039; Kurimu shouts towards the enemy!&amp;gt;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh oh!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The atmosphere in the student council room heated up. Even though it was only a creep battle, but everyone was particularly emotional. That LOLI Kaichou......everyone was moved by the image of her struggling to stand up against the bodyguards! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even Kaichou seemed to have been moved by this show of willpower, as she was completely emotionally synchronized with her in-game character. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nicely said, Me! Even though your brain is a little strange, you&#039;re still a child who can do anything you put your mind to! Go! Mega Particle Cannon!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kurimu used her mega particle cannon again! And then...... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;&amp;lt;The Demon King Bodyguard has been destroyed! Kurimu obtained 6 billion experience points! Kurimu leveled up a lot of times! And......Kurimu obtained an infinite amount of a certain thing, and leveled up again......Obtained an infinite amount of gold!&amp;gt;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even the system message was emotionally moving. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fu......Kurimu, you&#039;re such a brilliant child......&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like Mafuyu-chan, Kaichou was praising herself......Even though she merely didn&#039;t run away...... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After that, due to the many times that Kurimu had leveled up in that battle, all the other creeps were easily dispatched as Kaichou moved closer to her goal. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then...... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;ve finally came, Cherry Kurimu......No, Seitokai Kaichou, Sakurano Kurimu!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She saw through the in-game persona to the real player immediately!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou finally came face-to-face with the demon king Majiru, and was immediately defeated by her ability to see through to the other side of the screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I knew that you would be able to make it here. Because the game is so easy that even Sakurano can play it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Majiru,don&#039;t you think you&#039;re being a little personal here! I feel that this battle is unwinnable from a completely different perspective now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Majiru-sensei was, from a variety of perspectives, very powerful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But it&#039;s true that you cannot defeat me. Because......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Majiru said as she took out a weapon from under her cloak. That was......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve equipped basically every single one of the best equipment available in this world, my stat points are at the maximum allowed in this game, my HP and MP are recovered to full at the beginning of each turn, and of course, instant-death attacks are useless against me. In other worlds, it&#039;s theoratically impossible to defeat me in this game!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is long past the question of whether you&#039;re despicable or not! The balance of the entire game has been shattered!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou turned towards us. We swifty looked away from her......You&#039;re right, Majiru&#039;s character is way overpowered. If you have to know why......It&#039;s because the real Majiru-sensei had intervened when we were making the game, changing the settings of the demon king herself, and forbidding us from changing it back to normal by using her powers as the teacher-consultant of the student council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In other words......This Majiru was the strongest, in all senses of the word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou sank completely into despair. Although it wasn&#039;t obvious due to graphical limitations, but Cherry Kurimu should be shaking like a leaf right now as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Demon King Majiru took a step towards Kurimu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But Kurimu. I&#039;m not the devil. So how about this? If you&#039;re willing to swear allegience to me, I&#039;ll give you half of the world. Let the two of us rule the world together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Half of the world!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou was sorely tempted. It was an unwinnable battle anyway. Then isn&#039;t this the best alternative. Such thoughts were written clearly on Kaichou&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding this part of the game, even we, the developers didn&#039;t know what would happen, because Majiru-sensei had changed all of our original work to suit her own fantasies. It was perfectly probably that choosing to obtain half the world would lead to the happy ending right now, because that Majiru-sensei didn&#039;t do things like how normal people did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou gripped the controller in her hand tightly, silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frustration, frustration, frustration, frustration......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve decided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou made her decision with a steely glint in her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kurimu, who had not spoken a word ever since she came face-to-face with the Demon King, finally spoke!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I will not compromise! I&#039;ve already come this far! I might had accepted your proposal if you had offered me eariler! But now......now that I&#039;ve understood how one must bravely face anything that stands in the way even if one is frightened to bits to succeed, I will not fall to temptation like this! I......I will prove my righteousness!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Demon King Majiru and Cherry Kurimu goes into battle!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The surprising development had all the members of the student council clenching their fists in anticipation!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;&amp;lt;Demon King Majiru appeared!&amp;gt;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You foolish girl......You disappoint me, Sakurano, choosing to challenge me even though you know that you will definitely lose!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I will fight, even if there&#039;s only a one percent chance of victory!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haven&#039;t I told you that you don&#039;t have have a one percent chance of victory!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;&amp;lt;Demon King Majiru attacked! The invisible weapon &amp;lt;Void&amp;gt; slices Kurimu, along with the dimension apart! Kurimu suffers 亣 damage!&amp;gt;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Which is why I already told you that you won&#039;t be able to win......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......It&#039;s not over yet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;&amp;lt;Kurimu&#039;s special ability &amp;lt;I Don&#039;t Care&amp;gt; awakened! She treats this deathblow as it &#039;never happened before&#039;!&amp;gt;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph......You&#039;ve merely extended your lifespan by a little bit. What could you possibly achieve with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My turn! Attackkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;&amp;lt;Kurimu attacked! The mega particle cannon scored a direct hit on the Demon King Majiru! Majiru suffered 30000 damage!&amp;gt;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s useless!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;&amp;lt;Majiru&#039;s Hp and Mp were restored to full!&amp;gt;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No matter how you attack me, I will be back to full health at the beginning of every turn! No matter how you dispel my attacks, you cannot defeat me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Although I had fun toying around with you, but it ends here, Sakurano!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;Demon King Majiru&#039;s used her ultimate attack! The invisible weapon &amp;lt;Void&amp;gt; sliced Kurimu, along with the laws of existence into pieces! Kurimu&#039;s existence was completely eradicated!&amp;gt;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph......Goodbye, Sakurano......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.............It&#039;s still not over yet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?! Wha--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;&amp;lt;Sakurano&#039;s existence was restored!&amp;gt;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What is......happening? Why isn&#039;t she dead yet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I am......Kurimu! My existence will never be erased from this world! Because......The players that have joined me in my quest have not given up on me! That&#039;s right......My other half is on the other side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ugh......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I am different from you, the &#039;Lonely but strongest existence&#039;, who is merely a programme! I......We are companions! We are companions whose friendship transcends time and space! As long as my companions believe in me, I will not lose to you, the &#039;strongest existence in this world&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How......How can this be possible! This is......theoretically impossible--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Theory? Rules? These things......will be created by me, the &#039;Kaichou&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;&amp;lt;Kurimu attacks! The mega particle cannon......Kurimu throws the mega particle cannon away and claws at Majiru&#039;s face! 0 Points of damage!&amp;gt;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wh,What are you trying to do. These attacks won&#039;t hurt me--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;&amp;lt;Tears roll down the face of the Demon King Majiru! Majiru is unable to continue fighting!&amp;gt;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wh,Wh......at......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s over, Majiru. No matter how powerful you are......it is meaningless if you do not have the will to fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No matter what, power depends on the person who wields it. Right, Majiru.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.......Haa.......Sakurano. I&#039;ve.......Lost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;&amp;lt;Demon King Majiru has been defeated! Kurimu has obtained......something that can be expressed in neither words nor experience points!&amp;gt;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The battle finally ended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......The entire student council was stunned......No one remembered writing such a, such a hot-blooded story......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tears were even rolling about in Minatsu&#039;s eyes. Mafuyu-chan stared at the screen blankly from this bewildering development. And the main character of the story, kaichou was trembling uncontrollably, desperately trying to hold back tears as she gazed at the screen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chizuru-san and I looked at each other as we whispered to the other person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Th,This....is, probably......)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Majiru-sensei right. Only she could have put in such a development.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Should we say that she&#039;s too clever......or that she&#039;s too devious?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(You&#039;re right. To be honest, it&#039;s not even a problem of interest anymore. Look at how she acts, that person probably likes that kind of childish ending doesn&#039;t she.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ah......True. But it is a good ending.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Even though the boss battle was needlessly exaggerated and pointless, but it really was a special ending wasn&#039;t it.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chizuru-san and I turned back to the screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After defeating the final boss, the game went into the ending screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ending went like this:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And so, Kurimu became the new demon king. Her family, who had looked down on her as they thought that there was something wrong with her head, suddenly changed and became extremely friendly to Kurimu. But Kurimu completely ignored them and surrounded herself with the people that she trusted the most. The five most powerful people (including herself), and the previous demon king, Majiru. People called them the &#039;student council&#039;, short form for &#039;the council of students who rule over every living being in the world&#039;. The demon king and the student council, who had absolute power, did not abuse their power in anyway. And even though they were always engrossed in something extremely boring and never bothered about ruling the world properly, the world was extremely peaceful for some reason. Perhpas the demon king and the rest of the student council were trying to convey to everyone through their actions that things like power, strength and popularity were not important, for real happiness did not lie within these things. Just like this, Kurimu and her student council lived happily ever after. The end.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the narration, the credits (which consisted solely of the members of the student council) started rolling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because kaichou keep her faced turned away from us, we didn&#039;t really know what to do. As the people&#039;s representative, I sneaked a glance at kaichou and saw that she was tearing up a little. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But after noticing that I was looking at her, kaichou hurriedly wiped the corners of her eyes with her sleeve before turning towards us as she stuck out her chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, Hmph! What a we,weird game! This kind of thing will never sell!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou mounted a stuttering defence of her position. In response, Mafuyu-chan giggled as she asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, kaichou, even though it didn&#039;t go exactly as Mafuyu expected......Can you change your stand that all RPG games are boring things now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gah......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou&#039;s conviction wavered. And then she began her last struggle against the inevitable conclusion. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, but, that&#039;s because the script was rather well-written. I would have been moved even if it was a novel and not a RPG game......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But I think that the story can only be justified within a video game. Because of the references to the relationship between the player and the character.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And &#039;the happiness in leveling up&#039; can never be experienced through paper don&#039;t you think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ah, ah.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou was slowly being forced into a corner by Mafuyu-chan. She reluctantly looked away from Mafuyu-chan......But after seeing the cliche &#039;Congratulations! You&#039;ve cleared the game!&#039; screen after the credits finished, she started grinning widely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kaichou, that&#039;s an expression of self-achievement.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gah......I, I get it! I&#039;ll admit it! RPG games aren&#039;t boring things!&amp;quot;&lt;br /&gt;
Mafuyu-chan, Minatsu, Chizuru-san and I high-fived each other and smiled back at kaichou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaichou continued trying to make excuses by giving stupid ones like &#039;But, but I&#039;ve only recognized that this RPG isn&#039;t a boring thing, but not every RPG in the world--&#039;, but nobody was listening to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although the boss fight was a little surprising, but it still felt good to have something that we&#039;ve made be recognized by other people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The four of us just sat there as we savoured the feeling of accomplishment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, we were too caught up in our own feelings of accomplishment to notice how dangerous it is to get kaichou hooked onto something new, something that we would normally have smelled a mile away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The very next day, kaichou told us this,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is the era of RPG games! Which is why we, the student council should make an official RPG after we finish publishing our books! Of course, I&#039;ll be the scriptwriter! Come on, let&#039;s start work--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......And just like this, a new nightmare began......one where we had to work through the night and didn&#039;t even get to rest on weekends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that&#039;s another story altogether.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Or rather, I no longer have the strength to tell the story.&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Seitokai_no_Ichizon|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Registration_Page&amp;diff=78845</id>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Registration_Page&amp;diff=78845"/>
		<updated>2010-12-20T06:33:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Volume 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: please register your intended chapters here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The maximum number of chapters you are recommended to work on is no more then half of any given  volume&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of Translators per volume is two&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of volumes you may be active on is one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Nogizaka Haruka no Himitsu&#039;&#039; series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 &lt;br /&gt;
::*Chapter 6&lt;br /&gt;
::*Chapter 7&lt;br /&gt;
::*Chapter 8&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 &lt;br /&gt;
::*Chapter 10&lt;br /&gt;
::*Chapter 11&lt;br /&gt;
::*Chapter 12&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Nogizaka Haruka no Himitsu|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Volume1_Author%27s_Notes&amp;diff=78844</id>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1 Author&#039;s Notes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Volume1_Author%27s_Notes&amp;diff=78844"/>
		<updated>2010-12-20T06:32:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: Author&amp;#039;s notes&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Author&#039;s Notes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello everyone, I am Igarashi Yuusaku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I officialy became a light novel writer after I won the fourth Dengeki Hp Novella Prize...However, this series isn&#039;t the one I won the award for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The prologue and chapter one of this book actually came from the 30th issue of the &amp;lt;&amp;lt;Dengeki Hp&amp;gt;&amp;gt;, while chapter two was first published in the 31st issue. However, the third and fourth chapters are original works.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hope that this light novel will make every reader happy, and that the readers will not feel any pressure while reading this novel. But because that&#039;s what I would like to see, I don&#039;t really know how successful I will be at achieving this. That is why I will be very happy if even only a very small portion of my readers feel that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This light novel series will have a happy ending, because I hope that even the readers who don&#039;t like heavy and sad themes will be able to read on. What do you think?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the light novel that I mentioned above, the &amp;lt;&amp;lt;Shiawase Nisei Taidōkyo Keikaku: Yōsei-san no Ohanashi&amp;gt;&amp;gt; that won me the Dengeki Hp award is a completely different novel from this one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The reason for this is very simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because I never expected that work of mine to win an award, which is why I had already begun writing &amp;lt;&amp;lt;Nogizaka Haruka no Himitsu&amp;gt;&amp;gt; when I heard that I had won an award for &amp;lt;&amp;lt;Shiawase Nisei Taidōkyo Keikaku: Yōsei-san no Ohanashi&amp;gt;&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is my reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing that I was already halfway through the first volume, my editor allowed me to finish it up before deciding on my next project. Which is how this novel came to be published.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If possible, I would like to continue the novel that had won me the award. So if any of you readers would like to see it continued, please write letters or send emails to me, or you could help me introduce that series to your friends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I seem to be going off-topic, I apologise for that. I should be writing the author&#039;s notes for &amp;lt;&amp;lt;Nogizaka Haruka no Himitsu&amp;gt;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moving on, I want to thank everyone who had helped in publishing this novel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I finally got to be a professional writer after sending my work to &#039;Dengeki Short 3&#039; and going through the competition phase of the &#039;Dengeki Hp&#039; short stories competition. Firstly, I want to thank the editors who had been taking my work seriously ever since I sent in my work to &#039;Dengeki Short 3&#039;, Wada-san and Miki-san. I know that a person&#039;s brainpower will decrease by at least 30% if he reads a work by an amateur writer when he&#039;s tired, which is why I am extremely thankful to the two of them! Speaking of which, they&#039;ve really helped me a lot, from helping me with the overall direction of the series to the naming of story components. If not for the two of them, the &amp;lt;&amp;lt;Innocent Smile&amp;gt;&amp;gt; would be &amp;lt;&amp;lt;Super Moe King&amp;gt;&amp;gt; instead. As I express my deep gratitude to the two of them, I am once again struck by how scary my naming ability is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another person that has contributed a lot to this novel is Shaa-sensei, who drew the illustrations for the novel. I am really grateful to Shaa-sensei for drawing illustration from the time when this novel was still being serialised in the &amp;lt;&amp;lt;Dengeki Hp&amp;gt;&amp;gt;. Under the pencil of Shaa-sensei, every character really looked like the image I had of them in my head. I would even write my draft while thinking about the illustrations. The Neko-maid illustrations was the cutest, most mischievous and prettiest of them all. Although I&#039;m not very clever, which explains my limited vocabulary, but I really owe a huge debt of gratitude towards Shaa-sensei. Please continue to take care of me in the future, Shaa-sensei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also want to thank the people who worked tirelessly behind the scenes to publish this novel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other than that, I would also like to thank my beloved dog, a Maltese, for taking my tiredness away whenever I was stressed over writing. It&#039;s already eight years-old, and I hope it&#039;ll live for a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last but not least, I would like to thank you, the reader who bought this novel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If possible, I would want to express my gratitude to all of you personally, but you all will probably be irritated if I were to run around thanking everyone for buying my novel, so I shan&#039;t follow through with that thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It will be my greatest pleasure if this book has managed to make you smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll be seeing all of you soon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
31st July, 2004. Igarashi Yuusaku.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu&amp;diff=78842</id>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu&amp;diff=78842"/>
		<updated>2010-12-20T06:31:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Updates */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Nogizaka_Haruka_no_Himitsu_vol_1_cover.jpg|230px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nogizaka Haruka no Himitsu (乃木坂春香の秘密, lit. Haruka Nogizaka&#039;s Secret) is a Japanese light novel series by Yūsaku Igarashi, with illustrations by Shaa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also read the Nogizaka Haruka no Himitsu novel in the following languages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Nogizaka Haruka no Himitsu (Greek)|Ελληνικά (Greek)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
The main character, Ayase Yuuto is your average boy without any special traits. He attends a private high school where he is one of the many and doesn&#039;t stand out, until, one day, he happens to discover the secret of the school princess Nogizaka Haruka, and his life changes drastically from there on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka, the school&#039;s most unattainable girl, is so idolized in the school for both, her looks and intelligence, that her classmates nickname her Nuit Étoile (The Silver Star of the Night) and Lumière du Clavier (The Shining Princess on the Piano). However, nobody knows that it is only a fake role she assumes to hide her true nature. In reality she is a die-hard fan of anime, manga, and otaku culture.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*July 18, 2009 - Volume 1 Chapter 1 completed.&lt;br /&gt;
*August 2, 2009 - Volume 1 Chapter 2 completed.&lt;br /&gt;
*December 25, 2009 - Volume 1 Chapter 3 completed.&lt;br /&gt;
*December 17, 2010 - Volume 1 Chapter 4 completed.&lt;br /&gt;
*December 20, 2010 - Volume 1 Epilogue completed.&lt;br /&gt;
*December 20, 2010 - Volume 1 Author&#039;s Notes completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nogizaka Haruka no Himitsu by Yūsaku Igarashi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Chapter 6&lt;br /&gt;
::*Chapter 7&lt;br /&gt;
::*Chapter 8&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 9&lt;br /&gt;
::*Chapter 10&lt;br /&gt;
::*Chapter 11&lt;br /&gt;
::*Chapter 12&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Teaser==&lt;br /&gt;
[[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 1|Teaser 1]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 2|Teaser 2]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 3|Teaser 3]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 4|Teaser 4]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 5|Teaser 5]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 6|Teaser 6]] and [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 7|Teaser 7]] forum translation by [[User:ShadowZeroHeart|ShadowZeroHeart]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:ShadowZeroHeart|ShadowZeroHeart]] &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All translators who are interested all welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All editors who speak English proficiently are welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Volume 1 - Released 2004.10.25 ISBN 4-8402-2830-2 &lt;br /&gt;
*Volume 2 - Released 2005.6.25 ISBN 4-8402-3059-5 &lt;br /&gt;
*Volume 3 - Released 2005.12.25 ISBN 4-8402-3234-2 &lt;br /&gt;
*Volume 4 - Released 2006.6.25 ISBN 4-8402-3447-7 &lt;br /&gt;
*Volume 5 - Released 2006.12.25 ISBN 4-8402-3634-8 &lt;br /&gt;
*Volume 6 - Released 2007.6.25 ISBN 978-4-8402-3880-9 &lt;br /&gt;
*Volume 7 - Released 2007.12.25 ISBN 978-4-8402-4115-1 &lt;br /&gt;
*Volume 8 - Released 2008.7.25 ISBN 978-4-04-867127-9 &lt;br /&gt;
*Volume 9 - Released 2008.12.25 ISBN 978-4-04-867419-5&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu&amp;diff=78841</id>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu&amp;diff=78841"/>
		<updated>2010-12-20T06:29:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Volume 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Nogizaka_Haruka_no_Himitsu_vol_1_cover.jpg|230px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nogizaka Haruka no Himitsu (乃木坂春香の秘密, lit. Haruka Nogizaka&#039;s Secret) is a Japanese light novel series by Yūsaku Igarashi, with illustrations by Shaa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also read the Nogizaka Haruka no Himitsu novel in the following languages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Nogizaka Haruka no Himitsu (Greek)|Ελληνικά (Greek)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
The main character, Ayase Yuuto is your average boy without any special traits. He attends a private high school where he is one of the many and doesn&#039;t stand out, until, one day, he happens to discover the secret of the school princess Nogizaka Haruka, and his life changes drastically from there on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka, the school&#039;s most unattainable girl, is so idolized in the school for both, her looks and intelligence, that her classmates nickname her Nuit Étoile (The Silver Star of the Night) and Lumière du Clavier (The Shining Princess on the Piano). However, nobody knows that it is only a fake role she assumes to hide her true nature. In reality she is a die-hard fan of anime, manga, and otaku culture.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*July 18, 2009 - Volume 1 Chapter 1 completed.&lt;br /&gt;
*August 2, 2009 - Volume 1 Chapter 2 completed.&lt;br /&gt;
*December 25, 2009 - Volume 1 Chapter 3 completed.&lt;br /&gt;
*December 17, 2010 - Volume 1 Chapter 4 completed.&lt;br /&gt;
*December 20, 2010 - Volume 1 Epilogue completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nogizaka Haruka no Himitsu by Yūsaku Igarashi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Chapter 6&lt;br /&gt;
::*Chapter 7&lt;br /&gt;
::*Chapter 8&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 9&lt;br /&gt;
::*Chapter 10&lt;br /&gt;
::*Chapter 11&lt;br /&gt;
::*Chapter 12&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Teaser==&lt;br /&gt;
[[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 1|Teaser 1]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 2|Teaser 2]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 3|Teaser 3]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 4|Teaser 4]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 5|Teaser 5]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 6|Teaser 6]] and [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 7|Teaser 7]] forum translation by [[User:ShadowZeroHeart|ShadowZeroHeart]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:ShadowZeroHeart|ShadowZeroHeart]] &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All translators who are interested all welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All editors who speak English proficiently are welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Volume 1 - Released 2004.10.25 ISBN 4-8402-2830-2 &lt;br /&gt;
*Volume 2 - Released 2005.6.25 ISBN 4-8402-3059-5 &lt;br /&gt;
*Volume 3 - Released 2005.12.25 ISBN 4-8402-3234-2 &lt;br /&gt;
*Volume 4 - Released 2006.6.25 ISBN 4-8402-3447-7 &lt;br /&gt;
*Volume 5 - Released 2006.12.25 ISBN 4-8402-3634-8 &lt;br /&gt;
*Volume 6 - Released 2007.6.25 ISBN 978-4-8402-3880-9 &lt;br /&gt;
*Volume 7 - Released 2007.12.25 ISBN 978-4-8402-4115-1 &lt;br /&gt;
*Volume 8 - Released 2008.7.25 ISBN 978-4-04-867127-9 &lt;br /&gt;
*Volume 9 - Released 2008.12.25 ISBN 978-4-04-867419-5&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu&amp;diff=78813</id>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu&amp;diff=78813"/>
		<updated>2010-12-20T02:39:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Updates */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Nogizaka_Haruka_no_Himitsu_vol_1_cover.jpg|230px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nogizaka Haruka no Himitsu (乃木坂春香の秘密, lit. Haruka Nogizaka&#039;s Secret) is a Japanese light novel series by Yūsaku Igarashi, with illustrations by Shaa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also read the Nogizaka Haruka no Himitsu novel in the following languages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Nogizaka Haruka no Himitsu (Greek)|Ελληνικά (Greek)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
The main character, Ayase Yuuto is your average boy without any special traits. He attends a private high school where he is one of the many and doesn&#039;t stand out, until, one day, he happens to discover the secret of the school princess Nogizaka Haruka, and his life changes drastically from there on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka, the school&#039;s most unattainable girl, is so idolized in the school for both, her looks and intelligence, that her classmates nickname her Nuit Étoile (The Silver Star of the Night) and Lumière du Clavier (The Shining Princess on the Piano). However, nobody knows that it is only a fake role she assumes to hide her true nature. In reality she is a die-hard fan of anime, manga, and otaku culture.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*July 18, 2009 - Volume 1 Chapter 1 completed.&lt;br /&gt;
*August 2, 2009 - Volume 1 Chapter 2 completed.&lt;br /&gt;
*December 25, 2009 - Volume 1 Chapter 3 completed.&lt;br /&gt;
*December 17, 2010 - Volume 1 Chapter 4 completed.&lt;br /&gt;
*December 20, 2010 - Volume 1 Epilogue completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nogizaka Haruka no Himitsu by Yūsaku Igarashi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Chapter 6&lt;br /&gt;
::*Chapter 7&lt;br /&gt;
::*Chapter 8&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 9&lt;br /&gt;
::*Chapter 10&lt;br /&gt;
::*Chapter 11&lt;br /&gt;
::*Chapter 12&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Teaser==&lt;br /&gt;
[[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 1|Teaser 1]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 2|Teaser 2]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 3|Teaser 3]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 4|Teaser 4]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 5|Teaser 5]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 6|Teaser 6]] and [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 7|Teaser 7]] forum translation by [[User:ShadowZeroHeart|ShadowZeroHeart]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:ShadowZeroHeart|ShadowZeroHeart]] &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All translators who are interested all welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All editors who speak English proficiently are welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Volume 1 - Released 2004.10.25 ISBN 4-8402-2830-2 &lt;br /&gt;
*Volume 2 - Released 2005.6.25 ISBN 4-8402-3059-5 &lt;br /&gt;
*Volume 3 - Released 2005.12.25 ISBN 4-8402-3234-2 &lt;br /&gt;
*Volume 4 - Released 2006.6.25 ISBN 4-8402-3447-7 &lt;br /&gt;
*Volume 5 - Released 2006.12.25 ISBN 4-8402-3634-8 &lt;br /&gt;
*Volume 6 - Released 2007.6.25 ISBN 978-4-8402-3880-9 &lt;br /&gt;
*Volume 7 - Released 2007.12.25 ISBN 978-4-8402-4115-1 &lt;br /&gt;
*Volume 8 - Released 2008.7.25 ISBN 978-4-04-867127-9 &lt;br /&gt;
*Volume 9 - Released 2008.12.25 ISBN 978-4-04-867419-5&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Volume1_Epilogue&amp;diff=78812</id>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1 Epilogue</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Volume1_Epilogue&amp;diff=78812"/>
		<updated>2010-12-20T02:34:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: Epilogue&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Epilogue===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the first day of the summer holidays, I was in Haruka&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To be honest...Yuuto-san, I want to show you something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am in Haruka&#039;s room because of that sentence. What does she want to show me?...Could it be that she wants to show me how she looks like in a maid uniform...Because there are real maids in the Nogizaka residence (the most famous being Hazuki-san) -- No, I don&#039;t think so, even though Harka had talked about how she would like to try it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as my brain clicked into high gear as it started to process the wild fantasies that my teenage hormones could come up with...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sorry to keep you waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka returned as she held a teapot in one hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, she was not wearing a maid uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Gah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? Are you trying to say something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, of course not. I didn&#039;t say anything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course I won&#039;t say anything about what I was fantasizing about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maybe I was hearing things...Ah, would Ceylon tea be alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve gotten better at this, at least I know that Ceylon&#039;s the name of a tea now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka elegantly poured the tea into the teacups (An artifact from the reign of Edward VI, valued at 65,000 Yen per piece).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Right, I haven&#039;t seen Hazuki-san around today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly realized that Hazuki-san, who normally took care of pouring tea, wasn&#039;t here today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hazuki-san&#039;s on leave. She went back to the countryside to visit her family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only when Haruka told me that Hazuki-san&#039;s on leave did I realize that it was another maid-san who had led me into the Nogizaka residence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She&#039;s going back to Hakkaido, so I asked her to bring back some kuma-curry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kuma curry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was yet another one of Haruka&#039;s obsessions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I haven&#039;t seen Mika around either...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She went hunting with my grandfather, so I don&#039;t think she&#039;ll be back before midnight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hunting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such an ancient hobby. But wouldn&#039;t it be illegal for Mika to wield a hunting rifle at this age?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My father&#039;s on a business trip to NASA, while my mother&#039;s in Paris to take a look at a family business, which means that they&#039;re both not at home. So please relax, and make yourself at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka emphasized the fact that we were alone to soothe my nerves of sitting in such a luxurious mansion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see, so I&#039;ll be alone with Haruka for the whole of today. Hmm...Of course, I&#039;m not saying that I don&#039;t like to have Mika and Hazuki-san around, it&#039;s just that spending time with Haruka alone occasionally is nice too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm? Only the two of us...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something about that phrase got my hormones raging again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, strictly speaking, we weren&#039;t the only ones in the Nogizaka residence, as there were other maids in the mansion. But without the ninja-like maid chief (Hazuki-san), no one will come and scare you by silently appearing behind you. From this perspective, it&#039;s as good as me being completely alone with Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We&#039;re alone!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It feels quite good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Yuuto-san, why is your face so red? Are you feeling unwell?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No...It&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the more I thought about how we were alone, the more nervous I became. Because for some unknown reason, I realized that I&#039;ve been following every single little action that Haruka had been making.To put my nervousness to rest, I started to force myself to recite the dates of historical events (The Treaty of Versailles was signed in 1919...), but at that very moment...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yuuto-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka leaned in towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wh...What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My voice trembled as I struggled to respond. Argh, calm down, I must calm down!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I did say that I wanted to show you something today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yes, you did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The moment Haruka mentioned the thing that she wanted to show me, the image of Haruka wearing a maid costume immediately appeared in my mind (I&#039;m such a pervert). But once I saw the seriouness in Haruka&#039;s expression, I started to treat this seriously as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka said to me as she carefully picked up the magazine that was beside her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The magazine was the one that I had seen hidden in the corner of a bookshelf in this room a while ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is the first issue of the &amp;lt;&amp;lt;Innocent Smile&amp;gt;&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It contained some of Haruka&#039;s memories inside it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Would you...be willing to read it together with me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, you...don&#039;t want to?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course not, I&#039;m alright with anything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I answered that way since I didn&#039;t have any reason to reject her request. But it was obviously a much more serious matter to Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...To me, this is an extremely special magazine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka said softly,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whenever I&#039;m upset, I would read it to encourage myself. I believe that no matter what happens, the person who comforted me at that time is somewhere in this world, and the strength that he gave me has carried me through all this while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka hugged the &amp;lt;&amp;lt;Innocent Smile&amp;gt;&amp;gt; tightly to her chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s why this magazine is my most precious possession, for it holds the memory that I shared with that person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon hearing the reliance that Haruka had on that person, I suddenly felt a pang of jealousy at the person whom I don&#039;t know anything about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a short pause...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Which is why I want Yuuto-san to read this as well, I...I hope...that the person who is my greatest source of strength right now, can also read the magazine that has given me the strength &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to carry on all these years.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m very sure that I&#039;m not hearing things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hearing how protective Yuuto-san was of me made me really happy...When I was worried about how Yuuto-san would be ostracized by our schoolmates, a part of me felt happy at being protected &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
like this...I&#039;m sorry, I know that I&#039;m a bad girl for feeling that way, but...I really....really felt happy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was also very happy, as I got to know that Haruka sees me as her &#039;greatest source of strength.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because I felt as though I was going to explode with happiness, I suddenly had the insane urge to run around the room while celebrating wildly, but if I had really done that, I would really become a weirdo (to the extent that Haruka will probably call the ambulance). So I forced down the wave of happiness that was threatening to overwhelm me before saying...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then let&#039;s read it together!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alright!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka and I sat side by side on the edge of her bed as we started to flip through the &amp;lt;&amp;lt;Innocent Smile&amp;gt;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I really like these lines.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is the climax of the story, it&#039;s really interesting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This illustration is really cute isn&#039;t it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka excitedly talked about what she thought about the content of the magazine. I&#039;ve never seen such an animated Haruka, and this made me realize once again just how much Harka liked this magazine. Because of that, even though I felt a pang of regret that I wasn&#039;t the one who shared the memory with her, I guess there&#039;s nothing I can do about it! I looked at Haruka with the complicated feelings of the new boyfriend looking at his girlfriend worrying about her ex-boyfriend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka continued to happily flip through the &amp;lt;&amp;lt;Innocent Smile&amp;gt;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly felt something click in my mind as I looked at her posture. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the same feeling I had when I saw this book hidden on the bookshelve when Haruka wasn&#039;t in the room, my heart was drawn to it for some unknown reason. It was a feeling of deja-vu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Have I experienced this before?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the evening, in the park that was painted orange by the setting sun, a crying girl, and the two of us sitting side by side, reading a magazine together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An image suddenly appeared in my mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was something that had happened on my way home after Nobunaga dragged me to Akihabara for the second time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was rushing home when I suddenly saw a girl sitting on the corner bench in the park.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That girl was crying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She didn&#039;t care about how other people were looking at here as she cried her heart out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the adults around her heard her perfectly, but not one of them did anything about it as they merely quickened their footsteps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was really angry at how irresponsible the adults were.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Look at how sad she is. Everything will be better if only one of you adults went over to comfort her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But no one went to comfort her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl continued to cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So I walked over to talk to the girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Are you...along?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl sobbed as she nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t you want to go home? It&#039;s getting late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I don&#039;t want to go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl shook her head. I don&#039;t know what happened, but I could see that the girl really didn&#039;t want to go home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which was why I couldn&#039;t just leave her like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Can I sit beside you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although the girl was a little surprised by my question, but she still nodded her head almost immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sat down beside the girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a short period of silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl started to cry again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I couldn&#039;t take it anymore after a while, and decided to do something about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, I don&#039;t know what happened but wouldn&#039;t it be really boring to keep crying like this? Let&#039;s do something interesting!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl looked at me without saying anything, but I could see the question in her eyes: &#039;What do you want to do?&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Right...Why don&#039;t we play football?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...We don&#039;t have a ball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then let&#039;s play hide-and-seek.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...It won&#039;t be fun with only two people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was right again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I came up with a few more suggestions, but they were all rejected either because we didn&#039;t have the required equipment or because we didn&#039;t have enough people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is not good...What should we do then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl looked down at the ground as she looked as though she was about to start crying again. Is there really nothing that could make her happy...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, I&#039;ve got it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly remember the &#039;thing&#039; that I was holding in my right hand. I took out the &#039;thing&#039; that took me an entire day of shopping around Akihabara to buy and showed it to the girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why don&#039;t we read this together? This is manga.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Manga?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl seemed to be a little excited about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, apparently this is a really rare magazine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rare magazine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I randomly opened the magazine up to one page, and after flipping through a few pages, the girl&#039;s eyes started to light up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It seems...really interesting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl smiled as she said, this was the first time that I&#039;ve seen her smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The manga inside the magazine was realy interesting. Although I was not interested in this magazine that Nobunaga bought at all, but I think that my attitude might have changed a little after reading it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was already dark when we finally finished reading the magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Do you feel better now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I asked. The girl replied me with a voice that was a little louder than how she was crying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I have to go back, what about you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, I&#039;ll...go home too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of us stood up from the bench we were sitting on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thank you...for cheering me up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl bowed as she thanked me, still holding the magazine in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, right, I have to return this to you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl looked at the magazine longingly as she reluctantly returned it to me. She looked really sad, as though she was letting go of her most precious possession.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...You can have it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I blurted out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You want this magazine don&#039;t you? I&#039;m giving it to you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl&#039;s eyes were like the full moon, bright and round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? B...But...This is a very precious item.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I guess it is, but you really like it don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, I...I really like it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl answered me forcefully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s settled then, I would think that this magazine would rather have you as its owner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is...Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl looked at the magazine that she was holding before breaking out into a exultant smile. Which is to say, no matter what happens, this magazine will be a source of happiness to this girl, so she&#039;s a more suitable owner of this book than Nobunaga. Hmm...That&#039;s decided then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I let the girl hold the magazine tightly in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm...Umm...I&#039;m really grateful to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t mention it. Just remember not to cry in the future, because you look much cuter when you smile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was what I truly felt after looking at her smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...Mm...Al...Alright!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Goodbye then!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I ran off immediately after saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I seemed to have heard the girl calling out to me, but I didn&#039;t turn back because it was almost going to be my curfew (to make dinner for Ruko).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From that day onwards, that magazine belonged to the girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On a side-note, when I told Nobunaga about what I had done...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You gave it away? You gave the first issue of the &amp;lt;&amp;lt;Innocent Smile&amp;gt;&amp;gt; to a stranger...My god! How could you do that! Do you have any idea of the suffering I had to endure just to get that magazine!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He scolded me harshly, but I retorted that if the magazine was that important, then he should have held it himself instead of giving it to me, and I also suffered a lot when he dragged me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
through all the bookstores in Akihabara looking for that magazine! You bought three copies of the magazine anyway, there won&#039;t be a problem even if you lose one!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course there&#039;ll be a problem! God, Yuuto, don&#039;t you understand! It&#039;s common sense to buy three copies of a rare book or magazine, one for collection, one for reading, and one for showing off! It&#039;s all your fault that I won&#039;t be able to show it off to my friends!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How could I have known about such complicated rules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, this is something that one must endure if one is to remain friends with an otaku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--I finally remembered it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I remember it all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The park in the evening, a crying girl, the two of us sitting side by side, reading a magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could it be that the girl from that time was Haruka?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka, was the person who gave you this &amp;lt;&amp;lt;Innocent Smile&amp;gt;&amp;gt;...a slightly obnoxious boy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I asked Haruka tentatively, but she shook her head in response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;He wasn&#039;t obnoxious at all, he was a great guy. Although his speech was a little rough, but he was an extremely kind person...Oh, right, he&#039;s like you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka smiled shyly as she looked at me. At that moment, her cute smile looked exactly like how that girl smiled! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Haha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was amazing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In other words, my relationship with Haruka didn&#039;t start three months ago, but from a very long time ago. One of the reasons, or should I say, the main reason for Haruka becoming an otaku &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
was because of me--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haha! Ahahaha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I couldn&#039;t help but laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked at me with a surprised expression on her face, looking like a primary school kid who&#039;s looking at the Mexican Salamander for the first time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All in all, I can be absolutely sure of one thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That is...My strange extraordinary relationship with Haruka will continue like this.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu&amp;diff=78810</id>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu&amp;diff=78810"/>
		<updated>2010-12-20T02:28:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Volume 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Nogizaka_Haruka_no_Himitsu_vol_1_cover.jpg|230px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nogizaka Haruka no Himitsu (乃木坂春香の秘密, lit. Haruka Nogizaka&#039;s Secret) is a Japanese light novel series by Yūsaku Igarashi, with illustrations by Shaa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also read the Nogizaka Haruka no Himitsu novel in the following languages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Nogizaka Haruka no Himitsu (Greek)|Ελληνικά (Greek)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
The main character, Ayase Yuuto is your average boy without any special traits. He attends a private high school where he is one of the many and doesn&#039;t stand out, until, one day, he happens to discover the secret of the school princess Nogizaka Haruka, and his life changes drastically from there on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka, the school&#039;s most unattainable girl, is so idolized in the school for both, her looks and intelligence, that her classmates nickname her Nuit Étoile (The Silver Star of the Night) and Lumière du Clavier (The Shining Princess on the Piano). However, nobody knows that it is only a fake role she assumes to hide her true nature. In reality she is a die-hard fan of anime, manga, and otaku culture.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*July 18, 2009 - Volume 1 Chapter 1 completed.&lt;br /&gt;
*August 2, 2009 - Volume 1 Chapter 2 completed.&lt;br /&gt;
*December 25, 2009 - Volume 1 Chapter 3 completed.&lt;br /&gt;
*December 17, 2010 - Volume 1 Chapter 4 completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nogizaka Haruka no Himitsu by Yūsaku Igarashi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Chapter 6&lt;br /&gt;
::*Chapter 7&lt;br /&gt;
::*Chapter 8&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 9&lt;br /&gt;
::*Chapter 10&lt;br /&gt;
::*Chapter 11&lt;br /&gt;
::*Chapter 12&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Teaser==&lt;br /&gt;
[[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 1|Teaser 1]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 2|Teaser 2]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 3|Teaser 3]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 4|Teaser 4]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 5|Teaser 5]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 6|Teaser 6]] and [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 7|Teaser 7]] forum translation by [[User:ShadowZeroHeart|ShadowZeroHeart]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:ShadowZeroHeart|ShadowZeroHeart]] &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All translators who are interested all welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All editors who speak English proficiently are welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Volume 1 - Released 2004.10.25 ISBN 4-8402-2830-2 &lt;br /&gt;
*Volume 2 - Released 2005.6.25 ISBN 4-8402-3059-5 &lt;br /&gt;
*Volume 3 - Released 2005.12.25 ISBN 4-8402-3234-2 &lt;br /&gt;
*Volume 4 - Released 2006.6.25 ISBN 4-8402-3447-7 &lt;br /&gt;
*Volume 5 - Released 2006.12.25 ISBN 4-8402-3634-8 &lt;br /&gt;
*Volume 6 - Released 2007.6.25 ISBN 978-4-8402-3880-9 &lt;br /&gt;
*Volume 7 - Released 2007.12.25 ISBN 978-4-8402-4115-1 &lt;br /&gt;
*Volume 8 - Released 2008.7.25 ISBN 978-4-04-867127-9 &lt;br /&gt;
*Volume 9 - Released 2008.12.25 ISBN 978-4-04-867419-5&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Volume1_Chapter4&amp;diff=78780</id>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1 Chapter4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Volume1_Chapter4&amp;diff=78780"/>
		<updated>2010-12-19T15:46:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: Finished up the proper translation of previously unknown words.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Chapter 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
July.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the mid-term exams, the entire school was extremely boisterous as the summer holidays would soon be here.&lt;br /&gt;
Some students were discussing holiday plans, while there were others who had decided to confess their feelings to someone before the graduation ceremony, and thus was extremely nervous. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having managed to successfully stave off the threat of holiday classes (I barely scraped through quite a few subjects), I was chatting with the three idiots and a block head (Nobunaga, but subjectively, people probably think of us as the five idiots) as usual during the lunch break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s summer, so we should go to the beach. The crashing waves, the hot sun, the burning sands, and the passionate watermelon-hitting competition. This is how we Japanese people enjoy......but why are there only guys!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re right. Our second choice is to go into the mountains to get away from the heat, this is how a Japanese summer should be......but we might be attacked by bears!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, right. We could go to the nearby park to drink, play, sing and strip through the night, this is the true joy of summer......but we&#039;ll probably get arrested!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks like all three of them didn&#039;t like summer, which would explain the babbling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Speaking of summer, we have to go to Yumei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even Nobunaga was starting to babble......Yumei? Is he planning to go to the Kyuushuu Islands?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Yuuto, what do you think? Real men should go swimming right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naigai suddenly asked me. Is he trying to drag me down into this as well?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no, no, the UV rays at the beach are too strong, they&#039;re not good for health. Camping in the in the mountains full of fresh air is the clever thing to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t you think that having a party at the public park is the best choice? We won&#039;t need to spend a lot of money too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doujinshi is still the best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The four of them turned towards me at the same time...This.....is so boring!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m alright with anything, be it climbing up mountains or swimming in oceans (I didn&#039;t really understand what Nobunaga was talking about), but there&#039;ll be lots of problems if everyone were to go together. Because......No matter where we end up going, I have full confidence in their ability to get into trouble. And the worst part about these holiday proposals is that only guys are involved (in other words, it&#039;s not very tempting).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, I think I&#039;ll abstain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because no matter which proposal I support, someone will be unhappy, so it&#039;ll be better not to say anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re too much, king of patronizing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I believe that I&#039;ve warned you about changing this patronizing habit of yours before, you&#039;ll get into big trouble one day if you don&#039;t change.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tsk! Stop being so indecisive!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto, you&#039;ve always been indecisive, so much so that you take a lifetime to even order your food at a restaurant......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were going at it again. But now that I&#039;m used to it, it doesn&#039;t bother me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I slump onto my desk, trying to ignore the four of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Speaking of summer holidays......What will Haruka be doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly started to be very interested about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I really do not care about the holiday plans of the three idiots, but on the other hand, I am extremely interested in what Haruka is planning to do for hers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s from a rich family, so she&#039;ll probably spend her holidays either enjoying life on a southern island or playing sports in Karuizawa right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked over to the other side of the classroom. Haruka was enjoying a cup of tea while reading, her graceful posture giving everyone the image of an elegant Lily. Although the book that she was reading had a luxurious cover that was full of the smell of literature, but ever since that day, I know that what&#039;s on the surface may not be the real thing. Please don&#039;t drop that cover in front of other people!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka suddenly stopped reading and gazed towards me, our eyes meeting. She blushed with a little embarassment, but still smiled and waved at me. Ah~She&#039;s too cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it was possible, I would rather go out with Haruka then to go on some trip with the three idiots......Ah, I seem to be getting too full of myself. Even though we&#039;ve been rather close these few months, but I don&#039;t think we&#039;re close enough that she would consent to go out with me during the summer holidays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then again, it couldn&#039;t hurt to ask...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? You&#039;re asking whether I have any plans for the summer holidays?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, are you planning to go anywhere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I took the chance after class to ask her about her plans in the corridor. With her head slightly inclined to the side, Haruka answered my question a little mischievously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...I&#039;ve already decided to go to my family&#039;s summerhouse in Hayama. I have a piano concert in August, and after that I&#039;m going to play tennis with my grandfather in Oze.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I had expected, Haruka&#039;s summer was packed with all the activities that daughters of rich families do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, what else do I have......Ah, there&#039;s a place that I would like to go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What would that be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The Summer Comiket.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......And what is that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I read on on &amp;lt;&amp;lt;Innocent Smile&amp;gt;&amp;gt;, they seem to be selling the limited edition figures of the tea ceremony versions of &amp;lt;&amp;lt;Clumsy Girl Aki-chan&amp;gt;&amp;gt; and &amp;lt;&amp;lt;Useless Girl Megu-chan&amp;gt;&amp;gt;......I think &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it&#039;ll be a really exciting event.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked like a maiden in love when she was talking about the Summer Comiket. Well, at least I know what the Summer Comiket is now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Where will this be held at?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s at the Tokyo International Expo. I don&#039;t dare to go by myself, so I was thinking of giving up, but......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We can get there by taking the Lily Pelican......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That place wasn&#039;t very far.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you don&#039;t mind, I&#039;ll go with you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tentatively made a suggestion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You......You don&#039;t mind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thank......Thank you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka stood up excitedly, she seems to be really happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After celebrating for a while......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I have to go, I&#039;m on duty today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka said to me before walking away with a huge grin on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although it was still a little lacking (or a lot?) in temptation, but I had already decided to go somewhere alone with Haruka during the upcoming summer holidays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After saying goodbye to Haruka, I was accosted at the school gate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey~ Onii-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve heard that voice somewhere before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked in the direction of the voice and saw a lithe figure waving at me in front of the school gate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mika?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hehe~I haven&#039;t seen you for a long time, onii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I walked over to Mika, who was wearing her school uniform. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s happening? Are you looking for Haruka?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, it&#039;s nothing much, it&#039;s just that I was in the area, so I wanted to go home with onee-chan. Is onee-chan still in school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She, is, but she won&#039;t be coming out right away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because Haruka&#039;s on duty today, so she probably won&#039;t be out for another twenty, thirty minutes right? Now that I think of it, it was a little weird that the &#039;Nuit étoile&#039; is on cleaning duty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see. Well then, onii-chan, would you mind talking to me until onee-chan comes out? Since I don&#039;t get to see you often...Or do you have something more important to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, I&#039;m free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t have a girlfriend, I have no job, and the only thing that I need to do is to prepare dinner for Ruko before seven, which means that my schedule after school is completely blank...I feel really sorry for myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow, that&#039;s great!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika jumped up excitedly. Personally, I&#039;m alright with it, but it&#039;s not a very good idea to jump when you&#039;re wearing a skirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So how has your relationship with onee-chan progressed lately?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika suddenly shot a question at me in the midst of her excited jumping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well...How do I put it, it&#039;s just like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although we&#039;ve agreed to go out together during the summer holidays, but there hasn&#039;t been any special progression other than that. Because if I were to appear to be too close to Haruka in &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
school, I will be constantly harassed by her fanclub, which is also the reason why we&#039;re unable to talk to each other in peace in front of other people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm~This won&#039;t do! If this carries on, god knows when onii-chan will become by brother-in-law.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika latched on to my arm after saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey...Hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hehe, don&#039;t mind me, I just want a real onii-chan! And right now, onii-chan&#039;s the top candidate for the position of my brother-in-law.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika smiled mischievously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Or are you saying that you don&#039;t like me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, of course not......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, Mika&#039;s extremely cute, and it&#039;s not like she&#039;s sticking to me with malicious intent. It&#039;ll probably be quite good if I were to have a younger sister like her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s just that--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you were to do this in front of other people, I think there&#039;ll be problems...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of us had been the centre of attention ever since Mika latched herself onto my arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone who walked past us were whispering to their friends about us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I overheard a few lines of what they were saying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That girl&#039;s a middle-schooler isn&#039;t she? Is the guy trying to hit on her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But she&#039;s been calling him &#039;onii-chan&#039;, maybe they&#039;re brother and sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This &#039;onii-chan&#039; is obviously fake. It seems to be the &#039;onii-chan&#039; here has the same meaning as &#039;otou-san&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How could he do such a thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another group of people were also talking about us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t you think that girl&#039;s really cute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, she looks rather familiar though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What is that guy trying to do? Hit on her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How could he try to hit on a middle school girl in front of our school gate in broad daylight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right after that group of people, another groups of people walked past us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t that Ayase from year 2? I heard that he tried to hit on Haruka-sama...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;He&#039;s trying to woo another girl without taking his eyes off Haruka-sama?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;He seems to be enjoy being called &#039;onii-chan&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;They&#039;re even locking arms.....Pervert!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Why don&#039;t we kill him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If we call for Haruka-sama&#039;s defence force, we should be able to get about twenty people within five minutes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The last few sentences I heard made me fear for my life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly felt an acute sense of danger, my instinct telling me that my life will be in danger if I were to stay here any longer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, onii-chan, your face looks really pale, are you feeling unwell?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika leaned towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sharp gazes from the people around us were immediately directed at me. This is bad...I&#039;ll really be murdered if this goes on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which is why I must get out of here (a tactical retreat).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...Mika, I&#039;m sorry, but I suddenly remembered something important that I have to do, so I---&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Mika? Why are you here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I was going to pull out from this dangerous place, I was cut off by a voice coming from the school building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having just finished her cleaning duties, Haruka had an enchanting smile on her face as she walked towards us. This is not good, I will look more suspicious than I already am if I leave the moment Haruka comes out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, hey! It&#039;s Haruka-sama...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The appearance of the &#039;Nuit étoile&#039; caused a commotion among the crowd, with many people fumbling in their bags to take out a weird looking headband which they promptly tied around their foreheads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Does Haruka-sama know that girl? They seem to be very intimate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...Could she be Mika-sama?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How could you not know? That&#039;s Haruka-sama&#039;s younger sister!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now that you mention it, they really do look alike.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She&#039;s so cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But why would Haruka-sama&#039;s sister be holding onto that guy&#039;s arm so intimately?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Has he gotten his dirty hands onto Haruka-sama&#039;s sister as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;He&#039;s stepping on two boats at the same time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The atmosphere suddenly became extremely heavy after that last sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hey, assemble the Haruka-sama defence force, get as many people as you can! This fellow...didn&#039;t just make a move on Haruka-sama, he even has designs on Mika-sama! Tell the guys with baseball bats and shinais to bring their weapons!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes sir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The atmosphere suddenly turned to that of a gang fight. This is bad! This is really bad!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mika, now that Haruka&#039;s here, I think I&#039;ll take my leave. See you tomorrow, Haruka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah~Why don&#039;t we walk back together for a short distance, we don&#039;t really get a chance like this often~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika firmly locked her arms around my left arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, that&#039;s right, I rarely have the chance to walk home with Yuuto-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka grabbed my right shirt sleeve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This......This......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normally, I would say that I was holding two beautiful moon orchids in my hands, but under the current circumstances, the moon orchids looked more like flowers at a funeral (my funeral).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Excuse me, Ayase-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Someone suddenly grabbed my shoulder from behind forcefully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked back and saw a guy the size of a bear, with a white headband wrapped around his head and an expression as hard as stone. He glared at me as though he was looking at the person who murdered his father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I would like to talk to you for a moment, would you mind following me to the back of the school campus?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His eyes glinted dangerously. I seem to have seen him somewhere...Ah! He&#039;s the ace of our school&#039;s karate team (he was ranked third at the nationals). Rumour has it that he just sent five delinquents from another school into the hospital a few days ago...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, I won&#039;t take up too much of your time...Because it&#039;ll only hurt for a moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because I could literally smell the danger in the air, I desperately mouthed &#039;Save.Me.From.Him!&#039; to Mika and Haruka, to which they nodded as though they understood me perfectly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see, onii-chan, you should have told us that you had promised to go with a friend!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Since you&#039;re going with your friend, then I guess we don&#039;t have a choice. Even though it&#039;s such a pity, but you better go with him!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them smiled as they announced my death sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That was not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My escaped bid failed miserably...They actually thought that Mr. Karate was my friend...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well then, onii-chan, we&#039;ll be going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Goodbye, Yuuto-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could only watched as the two sisters turned their backs to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey! This way, the defense force is waiting for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was forcibly dragged in the opposite direction as Haruka and Mika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luckily for me, Nobunaga suddenly appeared out of nowhere (it seemed as though he had been watching the whole incident from the moment I came into contact with Mika) and helped me escape the Haruka-sama defence force (He whispered something in the ear of the karate ace, who promptly turned green and ran away). But ever since that incident, I became a class A wanted criminal in Haruka&#039;s fan club, and was forced to sneak around in school for quite a while after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On another day, a similar incident occurred.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That day, I was once again accosted by Mika at the school gate (she has been coming rather frequently), and after enduring the cold stares of the normal students, I was dragged towards the back of the school campus by Haruka&#039;s fan club as usual. But luckily for me, I managed to break free of Haruka&#039;s fans to run back home. But I heard two people laughing loudly the moment I stepped into my home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hahaha, this is so funny.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahahahaha, it really is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One voice belonged to Ruko, and the other, was also a very familiar voice. This voice brings an inexplicable sense of pressure to anyone who hears it, so it can only be her!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly felt more exhausted than I already was. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, I had the urge to just rush up to my room. But if I don&#039;t gret hte two people in the living room, the consequences will be dire (Like using the school&#039;s PA system to call me into the office, or forcing me to sing &amp;lt;&amp;lt;Give me another toki-doki love&amp;gt;&amp;gt; etc). Which is why I know from experience that this was something I had to do, and it was with a heavy heart that I walked into the living room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, you&#039;re back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuu-chan, you&#039;re back! Sorry for disturbing you again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I had expected, there were two people on the sofa: My idiot sister, who was sitting with her legs crossed, and her best friend, the music teacher, Yukari, who was waving to me from her seat on the sofa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them were already working, so how is it possible that they reach home before high school student such as myself? It&#039;s only half past four in the afternoon, so why are there two empty japanese sake bottles on the table already? I had a lot of questions in my head. But I knew that if I treasured this life of mine, it was better not to ask at all. Oh well, I&#039;m used to these two (drunkards) anyway...But something even worse happened immediately after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re later than usual, did anything happen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nope, nothing happened.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My sister stared right into my eyes. I deliberately looked away. I don&#039;t want to tell them about Haruka for the time being, because offering conversation topics to two drunkards (two very ill-mannered drunkards) was like offering an arm to a hungry tiger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You didn&#039;t do anything strange to Haruka and her sister did you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I didn&#039;t say anything, but Yukari had a creepy Doctor Faustus-like smile on her face as she held a bottle of japanese sake in one hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......What are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Trying to hide it from me? It&#039;s useless, because I already know all about your relationship with Haruka and her sister from the information that Nobunaga probided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That guy knows that I&#039;m interested in Haruka, but he&#039;s definitely not the type who would go around gossiping about people. He may be a little patronizing at times, but he&#039;s definitely a man of principles. So even though he knows everything about my relationship with Haruka, he wouldn&#039;t tell a certain music teacher who likes to sexually harrass other people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It was rather hard getting him to talk at first, but the moment I told him &#039;I&#039;ll treat your body very gently&#039;, he talked. He said &#039;Ah, I get it! I&#039;ll tell you everything...No, I thank you for the chance to tell you everything, Ahhhhh~I still want to preserve my virginity! Yuuto, forgive me!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have no idea what they were threatening to do to him......But for the sake of my mental health, I refrained from thinking about it. I was still rather sympathetic towards my childhood friend who seemed as though he was going to be used as a human sacrifice. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nobunaga&#039;s information was accurate and detailed. His reports about how you talk to Haruka secretly, how you went over to Haruka&#039;s home to study for the exams, how you flirted with &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s sister at the school gate were extremely accurate...It was almost as though he had witnessed the events with his own eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the way Yukari was talking, it seemed as though Nobunaga had really told her everything he know. In other words, that guy know everything about Haruka! Ah! This is bad!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t panic! Analyse the situation calmly!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wouldn&#039;t be that surprised at him knowing about how Haruka and I secretly talk to each other in school, and also about the incidents with Mika, but how in the world did he know about me going over to Haruka&#039;s home? I&#039;ve never told anyone about that before...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In an information-driven society such as ours, even though their are safeguards in place to protect privacy of individuals, but as long as you know how to go about doing it, it&#039;s very easy to access such information...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I recalled the words that Nobunaga had said to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I finally realized how scary Asakura Nobunaga is. He&#039;s definitely a stalker. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukari looked at the stunned expression on my face and continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Actually, I already had an clue about you and Haruka before I asked Nobunaga because you&#039;ve been rather famous in school lately! When I heard people talking about how not only did that fellow try to stick his dirty paws into the &#039;Nuit étoile&#039;, he also has designs on her sister, and that he must be a pervert, I had a feeling that it was you, Yuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...That&#039;s strage, why would Yukari think of me the moment other people talk about perverts?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because Yuu-chan is a very perverted boy, so the chances of you being the pervert that everyone&#039;s talking about is very high.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In response to my wordless protest, Yukari&#039;s response was crisp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yuu-chan, you shouldn&#039;t be too interested in little girls, I didn&#039;t educate you to become that kind of person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She continued in this vein while acting as though she was the caring older sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuu-chan, because of your character, you&#039;ll definitely be bullied by young girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I should have known that being Yukari, babbling is the only thing that she&#039;ll do. But then, I&#039;m really getting angry listening to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Yuu-chan, are you angry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yes, I&#039;m angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyone would be angry after being labeled a pervert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m sorry, so please don&#039;t give me that scary face. I&#039;m joking, even though the part about having a clue about you and Haruka was true. Because you&#039;ve always been unable to leave Haruka alone, and the incident after the after-school activity is only one of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If she uses this to bombard me, my heart will be very painful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuu-chan, you&#039;re like a male zebra during the mating season. You&#039;re channeling all your pent-up desire into Haruka. I&#039;m trying to stop you because of the potentially disastrous consequences. Do you that that it is an extremely tiring job to hold down a wild animal full of pent-up desire?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t talk about your own fantasies as though they were real!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You haven&#039;t done anything at all!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t be like this, being in love is a good thing. It is because of love that humans are able to develop such a high level of culture. Love is the saviour of the earth! LOVE AND PEACE~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though it sounds like a piece of profound knowledge that she was trying to impart, it was actually only drunken rambling. THe more Yukari continued to ramble, the more excited she became, even giving me a thumbs up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How about this, Yuu-cham? Let&#039;s save the earth together!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll have to politely decline!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When facing a drunkard who was practically drowning in a sea of pink, my answer only took half a second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, I&#039;ve been abandoned! Ruko, Yuu-chan&#039;s being so cold towards me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...No, I don&#039;t want you to be my sister-in-law either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sob, sob, you siblings are like the wind from the north pole, cold and heartless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I decided to ignore the crying drunkard for now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I still have some homework to do, so I&#039;ll go up to my room now. It&#039;s not a bad thing to drink sake, but please don&#039;t drink too much. You, too, Ruko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though I knew that Ruko&#039;s reassurance cannot be believed, but I hoped to at least prevent them from blowing fire in my home (Loading up their mouths with 96% alcohol-content vodkas before spitting it all out at the fire coming out from a lighter. This is very dangerous, good kids shouldn&#039;t imitate something like that.), so that I won&#039;t have to call civil defence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Please be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I opened the door of the living room to walk towards my room...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukari called to me in an extremely serious voice. I looked back and saw Yukari with an authentic teacher&#039;s expression on her face (she really is a teacher anyway).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I only want to say one thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And what might that be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This felt more serious than usual, as I answered her statement with a question while trying to calm the sudden wave of nervousness that had washed over me. Yukari answered me in an extremely serious voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Older girls are still better than younger girls. Just the difference in technique alone is nothing the younger girl can make up for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Stop it, I&#039;ve had enough of this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...This person has been lost to the world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever since I got closer to Haruka, my life has been something like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chatting with the three idiots and Nobunaga in school while trying to get a sneak a chance to talk to Haruka privately, and then being teased by Ruko and Yukari at home. Sometimes I&#039;ll go shopping with Haruka, and for some unknown reason, Haruka would ask me to go shopping with Mika as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All in all, my life has changed a little ever since I&#039;ve come to know the real Nogizaka Haruka. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of the time, this change has brought nothing but trouble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I like the life I have now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because right now, my life is much more interesting than the boring one I&#039;ve had before getting to know Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On a certain day after school, two weeks before the start of the summer holidays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Yukari&#039;s orders, I trudged towards the staff room. Hearing someone call out my name, I turned around to look back at the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking in the direction of that mesmerizing female soprano, I saw Haruka beaming as she waved to me at the other end of the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve been marked again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone walking in the corridor was looking at me, and a significant number of the looks seemed to be hiding their murderous intent. Am I reading too much into it? But I did recognize a &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
few faces when they were still wearing headbands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Haruka was still smiling like a wind that no one knows the direction of...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve brought the &#039;thing I told you about the last time&#039;. If you&#039;re free, would you like to look at it together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She started to run towards my direction, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah! Haruka! Be careful!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was a rag that someone probably forgot to pick up after cleaning duty on the ground between us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka, who was completely engrossed in running over that she didn&#039;t look at what was beneath her feet, stepped onto the rag with ridiculous accuracy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh...EH...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under the eyes of the audience, Haruka flew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...Kya!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After flipping over in midair, she landed heavily onto the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The three actions of Running-&amp;gt;Slipping-&amp;gt;Landing heavily was done with acrobatic fluidity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It...Hurts...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka was rubbing her waist gingerly probably because of the fact that she had fallen onto the ground. The things in her bag was scattered all around her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I was going over to help Haruka up, I suddenly realized that the looks of the people around us were a little strange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They looked like they had seen something that they shouldn&#039;t have seen, their gazes a carbon copy of the look of a female bulter who&#039;s assassinating witnesses from a hiding spot, and these looks were concentrated on Haruka. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At first, I thought that everyone was looking at Haruka because you don&#039;t get to see the &#039;Nuit étoile&#039; step on a rag and fall down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But when I saw the magazine beside her that looked like a dictionary of demon summoning, I understood what kind of looks those people were giving Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those were looks of disgust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;The thing I told you about the last time&#039;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coincidentally, the magazine was flipped out to the page with a drawing of a blue-haired girl who was in the exact same position as Haruka right now, as she sat on the ground holding her butt. The drawing was captioned &#039;Clumsy girl Aki-chan clumsy position No. 3&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everything seem to freeze in place for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right now, the atmosphere in the corridor was as awkward as how a karate master would have felt if he got hit in the face by his disciple while trying to show him how to block an attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I...I did it again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka sheepishly mumbled as she sat on the ground, not knowing the dire situation that she was in. But almost immediately, she realized that her surroundings were too quiet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...What is wrong with you people?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm...Why is everyone so quiet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked at me confusedly, as I didn&#039;t know how to answer her. Seeing that I was unable to answer her question, Haruka looked around, as the people whom she looked at looked away uncomfortably.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could literally see the question marks floating on top of Haruka&#039;s head as she tried to make sense of the current situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san, what&#039;s going on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She looked at me again helplessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka finally noticed the object of personal interest that had dropped onto the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, why did the &#039;Summer Comiket Doujinshi&#039;...Hmm? Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s face suddenly turned as pale as the student who fainted during the principal&#039;s speech during morning assembly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? I remember placing it in the innermost part of my bag, so why would it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka mumbled to herself nervously as she tried to accept the current situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka, perhaps you should get up first?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I helped Haruka straighten out the edge of her skirt that had been crumpled by the fall before offering her my right hand, but Haruka was acting a little strangely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...I...I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked around her blankly, her gaze shifting between the two sides of the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No...Don&#039;t...Please don&#039;t look at me like that. I...I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, hey, calm down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka didn&#039;t seem to be able to hear me as she buried her face in her hands as she shook her head vigorously, as though she wanted to shake the looks of the people around her out of her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I...I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, tears started to roll around in Haruka&#039;s large eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sob...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, Haruka abruptly got up from the ground, grabbed her bag and ran off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha...Haruka...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was left behind together with the magazine that had started all this, the piercingly painful looks now focused on me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Was...that really Nogizaka-san&#039;s magazine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t know, but it definitely fell out from her bag.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How is is possible that the &#039;Nuit étoile&#039; would have such a thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I heard the whispers all around me. This was bad! If this goes on, Haruka&#039;s secret will be exposed, and even if it isn&#039;t that bad, the whole school will still be talking about it. If things really come to that, then Haruka will surely be extremely upset. To be honest, I really don&#039;t want to see Haruka cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have to do something!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that it has come to this, there was only one solution to this problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah! It&#039;s here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I pointed at the magazine on the ground as I deliberately raised my voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is the magazine that I&#039;ve been searching for ever since I lost it three days ago! Yes, it is the right one! I see, Nogizaka-san must have helped me pick it up. She&#039;s really a great &lt;br /&gt;
person!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...After forcing out every single cheesy sentence that I could remember, I realized that I really don&#039;t have any talent in acting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the people around me still bought it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...That&#039;s right. How could Nogizaka-san be reading something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nogizaka-san is really a kind person, instead of throwing it away, she was actually looking for its owner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t that fellow Ayase from A class? He&#039;s good friends with Nobunaga, so it&#039;s not really a surprise that he reads something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, I never thought that Ayase would have that kind of hobby. Looks like his reputation&#039;s completely destroyed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is that right? I never knew that he had a reputation in the first place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whatever, let&#039;s just go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The people around me started to walk off as as they talked among themselves (please don&#039;t talk about other people&#039;s reputation).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Phew, looks like they believed my story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I patted myself on the chest as I started to pick up the things that had dropped out of Haruka&#039;s bag. There were textbooks, a notebook, a pencil case, some music scores, and that magazine. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka must have landed really heavily if all these things flew out of her bag. Even though they were scattered all over the place, I had picked everything up within a minute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter what happens, I guess this incident should be over. Haruka&#039;s secret didn&#039;t get exposed, so I just need to secretly return this magazine to Haruka tomorrow. But I was a little worried about her strange behavior. Perhaps she overreacted like that time in the library (where half the library got destroyed) because it all happened so quickly!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My explanation for Haruka&#039;s behavior was very simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, it seemed to be a little too optimistic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because Haruka didn&#039;t come to school the next day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right, after French impressionist composers like Debussy and Ravel started to feature prominantly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukari was writing on the black board on the podium. Even though her handwriting was like a high school girl&#039;s handwriting, she was very familiar with the content of the lesson.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...the main characteristics of impressionist music is that it tries to break free of the shackles of classical music in three main ways: Melody, harmony, and rhythm. In short, impressionist music places emphasis on composing on instinct, through personal feelings, as opposed to stubbornly forcing out music in a mind chained by the rules of classical music...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukari&#039;s explanation reflected her thorough understanding of the subject. Even though she&#039;s like a perverted middle-aged man on the inside, this person is a surprisingly good teacher...Anyway, Yukari would be the prime example of how a person&#039;s character and her teaching ability is on completely different levels of the mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I was unable to pay attention to Yukari&#039;s lesson, and the reason is not just because of the fact that I&#039;ve always found music to be boring (if I dared to say it out loud, a metal fist will come flying towards me), but also because I was worrying about something else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s seat was empty again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three days after the incident, I still wonder if I had done the right thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sighed deeply in my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today was the third day that Haruka had been absent from school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever since the &#039;Dropped magazine incident&#039; (my own name for it), Haruka had been absent from school. I had asked Yukari about it, but only got sexually harrassed in response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She&#039;s not feeling well~What did you do to make her so tired?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because the amount of energy expended while trying to get Yukari to talk wouldn&#039;t be worth the information I&#039;ll get, I wisely chose to drop the issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is Haruka really just feeling unwell? It can&#039;t be, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was still thinking about the megazine in question that was currently in my bag. Now that I think of it, Haruka probably overreacted because she thought that her hobby was exposed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But no matter how much I thought about it, someone as stupid as me was unable to make any sense out of the facts available to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But no matter what, I can&#039;t leave Haruka alone like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--I&#039;ll try visiting her!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If Nobunaga and Yukari knew about what I intended to do, they&#039;ll probably laugh at me for exaggerating the seriousness of the situation (although from my perspective, they were more like ghosts who haunt me all the time), but I&#039;m really worried about Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, I decided to go visit Haruka after school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you guys have a problem with it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever since that incident, something else had changed around me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nowadays, a pile of letters will fall out whenever I open my shoe locker. Of course these aren&#039;t love letters, but hate mail cursing me and expressing their disgust towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sign......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I threw all the letters into the furnace. I had wanted to just leave them there on the ground, but these letters all had my name written on it, so I don&#039;t get rid of them, I&#039;ll probably be seen as the person responsible for writing all the letter. The hate mail writers are really smart to even take that into account! If they were willing to use those brains of theirs in more constructive ways, our steadily regressing standard of living would be better wouldn&#039;t it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sighed as I opened up a few of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t go near Haruka-sama! You pervert! Don&#039;t let Haruka-sama come into contact with something like that! FUCK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Someone like you will never be good enough for Haruka-sama! You&#039;re way out of your league! Stupid otaku!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You better not have made a miniature figurine of Haruka-sama, you pervert!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The letters were full of incendiary words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sighed deeply. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve received such hate mail before. But the contents were not as hateful as the ones I&#039;ve been receiving. The previous ones merely said things liks &#039;Don&#039;t smile to Haruka-sama like that&#039; or &#039;Don&#039;t appear within 5 meters of Haruka-sama, and don&#039;t breathe the same air that she does&#039;. Thanks to Nobunaga&#039;s manipulation of the information that went around the school, the letters stopped for a while, but ever since that incident, I started to receive massive amounts of hate mail again, and some strange-looking people had even contacted me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I can&#039;t take this anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In any case, the &#039;Fellow who always sticks to the Nuit étoile (me)...is a perverted otaku&#039; seems to have been accepted as an undeniable fact by the school population. The reason for this is obviously because of the incident a few days ago. But this time, I can&#039;t ask Nobunaga to help me out of this, because the moment people think that the megazine isn&#039;t mine, they&#039;ll start to suspect Haruka. But because it&#039;s Nobunaga after all, since he joyfully came up to me and said, &#039;Wow~Yuuto, it&#039;s great that you&#039;ve finally found your true calling and joined our ranks!&#039;, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I guess I could try to ask him for help.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t understand...Why does everyone hate otakus so much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or maybe they just don&#039;t like me!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I settle down and think of it, the second possibility is higher. Because Nobunaga, a self-admitted otaku hasn&#039;t been subjected to the kind of treatment that I&#039;ve been receiving, and on the contrary, most people actually think of him as the school mascot because of his friendliness and interesting characteristics. Some people really like him too (because he looks like a bishounen).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can only draw one conclusion from the facts at my disposal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...In other words, I&#039;m being subjected to this treatment because of who I am?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was felt a little depressed at that deduction. Sob, sob, just what did I do to deserve this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, it won&#039;t carry on like this forever, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the saying goes, no rumour ever goes on for more than a month, so hopefully, everyone will forget about me after a while. Not thinking too deeply into things is one of my weak points, but conversely, it&#039;s also one of my good points.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I threw the rest of the letters into the furnace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be honest, I was more worried about Haruka. I intended to go to the Nogizaka residence immediately after burning all the hate mail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But just as I was rushing towards the school gate...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Ayase-kun! It must be hard to have to throw the rubbish again today right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A guy with slightly long brown-dyed hair sniggered as he blocked my path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Who is this guy?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though this is the first time I&#039;ve seen this person, but for no reason, I really didn&#039;t like him. Just like how most girls instinctively hate cockroaches, I instinctively disliked this guy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, where are my manners. I&#039;m Sasaoka Shyuuto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He smiled cynically as he nodded his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve heard that name before. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He&#039;s the ace of the basketball team, and had been rejected by Haruka before (I bet he has gone for plastic surgery before). Because he&#039;s a little weird and is a chronic skirt-chaser, he&#039;s the most famous year 3 senpai in the school, and also the person that most people didn&#039;t want to be connected to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...And what can I do for you, Sasaoka-senpai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was very sure that it won&#039;t be anything good, but I still asked politely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nothing much, I just want to get a good look at the otaku who&#039;s sticking to Haruka-san like a parasite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...You really hava a lot of free time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I had expected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How is it that I&#039;m never able to guess any questions correctly in exams, but have a 100% success rate in guessing such random things? After sighing to myself for my bad luck, I looked straight at Sasaoka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I think you&#039;ve seen enough. Can I go now? Unlike you, I actually have something to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I pushed Sasaoka away as I tried to go around him, but Sasaoka continued to give that cynical smile of his that made me want to punch him in the face and continued to block my way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Just what do you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hang on, I just want to tell you something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get to the point!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to get this over with within 3 seconds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s simple...Do not harrass Haruka-san anymore! You make me sick! I don&#039;t want to see someone who gets excited when looking at figurines of strange girls to get close to Haruka-san. In other words, Haruka-san&#039;s too pitiful to have someone like you around her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In actual fact, Haruka&#039;s the one who&#039;ll get really excited when looking at figurines of strange girls. Oh well, why am I even wasting my time listening to this person&#039;s incessant babbling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s it? Then I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wa,Wait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This person&#039;s really annoying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You should have heard what I&#039;ve just said right? I want you to swear that you will never go near Haruka-san ever again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I won&#039;t do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s good that you understand...Eh? Hang on, you refused to do it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right, because I don&#039;t have to listen to your mindless rambling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would have thought that this much was obvious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Gah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probably because my answer was extremely unsatisfactory, Sasaoka took a step back, the expression on his face the mirror-image of the prime minister who has just failed to assassinate the king.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, hmph, alright then, I&#039;ll let you go today, since you&#039;ll soon be dumped by Haruka-san anyway, because you&#039;re an otaku!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He spat at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh well, I should get away from this place as quickly as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when I finally got rid of Sasaoka and got to the school gate...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onii-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika was standing right in front of the school gate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had her hands on her hips with her legs apart as she glared at me. Whoa! Just what did I do to make her so angry?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onii-chan, just what did you do to onee-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s with that question!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How can just assume that I&#039;m the reason for this incident!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Mika conpletely ignored my protests.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because you&#039;re the only person who can make onee-chan so miserable! Onii-chan, did you force onee-chan into some kind of weird cosplay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika shouted at the top of her voice while blushing furiously...I&#039;m begging you, there&#039;re students everywhere because school just ended, so please don&#039;t shout &#039;weird cosplay&#039; in front of so many people!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Did you force her to cosplay as a sexy nurse, or a bunny girl, or did you force her to wear nothing but an apron...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika started to become more specific.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I feared, looks of disgust were shot at me from every direction, now they really think of me as a pervert...Well, not like I can do anything about it, so I&#039;ll just let them think whatever they want to think!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, it&#039;s not because of me that Haruka&#039;s like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika gave me a suspicious look in response to my explanation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re lying! Why else would onee-chan become like this? She&#039;s locked herself in her room every since she came home three days ago, and she hasn&#039;t eaten at all! And she keeps playing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pieces like &#039;Funeral March&#039;, and &#039;Dance of Death&#039; on the piano...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s really scary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We even heard onee-chan crying in the middle of the night...This is like what happened when she was in middle school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika&#039;s face suddenly lit up as she seemed to have understood something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Don&#039;t tell me onee-chan&#039;s secret has been exposed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika lifted her head to look at me as she waited for the answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nope, it was almost exposed, but nothing happened in the end.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...Maybe because Haruka mistakenly thought that her secret had been exposed. From what you&#039;ve said, I guess being sick isn&#039;t the real reason for Haruka&#039;s absence from school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika nodded her head cautiously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onee-chan said that she wasn&#039;t feeling well, but she&#039;s definitely lying. Father and mother haven&#039;t really given much thought , but...onee-chan&#039;s acting exactly the same way as that time, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san&#039;s very worried about her too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You mentioned &#039;that time&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, that&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For someone like Mika to stutter, it must be something really serious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You don&#039;t have to force yourself to tell me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...It&#039;s not like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But if you don&#039;t mind, I would like to hear it, because this is probably related to how Haruka is acting now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika lowered her head as she thought about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...You&#039;re right. Mm, I guess onii-chan should know about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She lifted up her head again after seeming to break free of some unseen restriction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once again, I had come to the Nogizaka residence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After spending twenty minutes passing through a door that was as imposing as the Arc de Triomphe, walking through a courtyard that was bigger than a forest garden, and making our way through the mazelike interior of the Nogizaka mansion, I finally reached the door to Haruka&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka-sama, Yuuto-sama is here to see you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san knocked on the door, only garnering a muffled squeal in response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onee-chan, onii-chan bought cake from the Ginkadou, let&#039;s eat it together!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump, thump, we heard a sound that suggested that the occupant of the room was locked in a struggle between her feelings and temptation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cake that I was currently holding in my right hand (only ten pieces are sold a day), seems to be something that Haruka really likes to eat, so much so that she eats it once every three days. For someone who eats so much cakes and other desserts, it&#039;s a wonder that Haruka can maintain that figure of hers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...She didn&#039;t come out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After that instance of movement, the room behind the door fell silent again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika wrapped her arms around herself as her head leaned to one side, thinking about our next move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, I think onee-chan&#039;s being sorely tempted by the combination of onii-chan and the cake, so let&#039;s just start our tea party here! Hazuki-san, could you prepare what we need?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Absolutely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san immediately set up a simple foldable table that she seemed to have pulled out of nowhere, and placed a table cloth on it before pulling out four sets of chairs (again, out of nowhere), after which she started to set up the tea cups......Wait a minute! Where did she get all these equipment from? Weren&#039;t both her hands completely empty just a moment ago?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Corporate secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The maid-san replied me nochalantly after I asked her about it. What kind of corporate secret it this...Could it be possible that the pockets of their maid uniform are linked to the fourth dimension?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Corporate secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Corporate secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Which is why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Corporate secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I gave up. It&#039;ll probaby be better for me to just shut up and sit on the chair (that came out of nowhere)!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The maid-san held up the tea-pot and looked at us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Would Nuwara Eliya be alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not a picky tea-drinker like onee-chan, so I&#039;m alright with anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Same for the cup on the right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If Mika hadn&#039;t mentioned it, I wouldn&#039;t even know that &#039;Nuwara Eliya&#039; is the name of a tea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And just like this, our tea party outside Haruka&#039;s room (in the corridor) began. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, this smells so good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s Sachertorte. Would you like me to cut it for you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san divided the cake with an experienced hand as the smell of chocolate immediately burst out into the surroundings. It&#039;s no wonder that Haruka likes to eat this, it looks really tempting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, I heard a something behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked back and saw Haruka looking at us through a gap in the door. The moment our eyes met, Haruka hurriedly closed the door again...Was she looking at the cake?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This is good, we&#039;ve successfully piqued her interest.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika whispered to me...Is it really like this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Do you think I should take out the candied fruits as well?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Good idea, onee-chan likes to eat candied fruits too.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Then...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san left the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sorry to keep you waiting.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the blink of an eye, she was back with a tray of candied fruits that gave off a special scent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(These candied fruits are first boiled together with sugar before it is mixed together with rum.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san explained how the candied fruits were made to us. I see, that special scent comes from the rum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The door opened again. Haruka stuck her head out again as she couldn&#039;t resist the temptation of the candied fruits, but the moment she saw me looking, she quickly closed the door again. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But her actions were really cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Hmm, only a little more to go!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Then I shall go bring out the gingerbread.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Thank you.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But in the end, despite sticking her head out several times, Haruka still refused to come out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onee-chan, I&#039;ve had enough of this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probably because she had run out of things to tempt Haruka with, Mika was a little impatient...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fine! Since it has come to this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika breathed in deeply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you still refuse to come out, the I&#039;ll take both the cake and onii-chan! Alright, onii-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh, ah, hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I shouted because Mika suddenly launched herself into my arms. Ah, she&#039;s so soft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onii-chan~Roll~Roll~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey...Hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t...Don&#039;t rub my face like that!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why don&#039;t you dump onee-chan and go out with me! Let&#039;s go on a date, just the two of us, let&#039;s go to Akihabara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wa...Wait a minute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I was desperately tring to peel Mika off from, there was a loud bang from the other side of the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No...You can&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And immediately after that, Haruka pushed the door open with tremendous force as she came out of the room with her arms flailing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;On...Only Yuuto-san&#039;s off limits! I can let go of everything else, but I won&#039;t let go of Yuuto-san! I...I&#039;m the only one who can go to Akihabara with Yuuto-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ahahaha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san and I were stunned speechless, while Mika laughed happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally realizing the meaning behind what she had blurted out, Haruka&#039;s face suddenly blushed the shade of a litmus paper&#039;s reaction to acid. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I...What did I say...I...I&#039;m sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The door slammed shut with a bang, afterwhich we heard the clicking of the normal lock and the anti-theft lock (a high-tech lock commonly used in high-class hotels).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, that didn&#039;t go as well as I thought it would...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;On the contrary, I thought it worked quite well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Right, hmm, onii-chan&#039;s such a pervert~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...You&#039;re like a gigolo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them (especially the maid-san standing behind us) started to go off-topic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And it&#039;s back to square one. No, not square one, we might even be at square minus three, minus four.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Right now, the only thing we can do is to break in. Haruka-sama hasn&#039;t eaten for the past three days, I&#039;m worried that she&#039;s going to collapse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The maid-san stepped forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re right, but how do we break into Haruka&#039;s room?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The anti-theft locks are almost unbreakable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By using this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A giant blue chainsaw that the serial killers in horror movies use suddenly appeared in the maid-san&#039;s hands. Just where did she pull that out from...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This thing is a little dangerous, so please step back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The chainsaw started to shake dangerously as it was started up, Hazuki-san&#039;s really planning to use this! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hand on, maybe I should try talking to Haruka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I stopped Hazuki-san just as she was going to slice the door into half with her chainsaw (her solution&#039;s definitely not going to help).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually, this problem should be solved the moment I tell Haruka that I&#039;ve helped her cover up. Because from what Mika told me, I&#039;m thinking the main reason for Haruka&#039;s behaviour is because she thinks that her secret has been exposed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which is why the situation would probably change for the better as long as I clear up the misunderstanding, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please let me try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At this this solution&#039;s more orthodox than using the chainsaw!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I understand, we&#039;ll leave this to you them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good luck, onii-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika and Hazuki-san wished me luck before I knocked softly on Haruka&#039;s door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruk, please open the door, I want to talk to you about what happened that day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s room was completely silent. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Actually, it&#039;s not so bad. Look, here&#039;s the cake that you love to eat!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s room remained silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you don&#039;t open up, Hazuki-san says she&#039;s going to take your door down with a chainsaw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...You don&#039;t need to mention that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The maid-san who was standing behind me retorted. What, you did intend to do it didn&#039;t you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So would you please open the door?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when I was going to repeat my question, I felt some movement on the other side of the door. After a little while...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I understand, please come in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka replied me softly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka hugged her knees on her luxurious four poster bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was a teddy bear and some megazines beside her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After confirming that I was the only one coming in, Haruka blushed as she closed her bloodshot eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I&#039;m really sorry for saying something like that just now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About what Haruka just said, I instinctively thought that it would be better not to as Haruka what she really meant. Even though I really wanted to know, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;ve been absent from school for three days...I&#039;m very worried about you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, I&#039;m not blaming you or anything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing Haruka lowering her head like a puppy who has just been scolded by its master, I felt rather unhappy as well, since it looks like I&#039;m bullying Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyway, everything&#039;s alright now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Your secret hasn&#039;t been exposed to everyone, my cover-up after you ran off probably worked I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rea...Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka lifted up her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right, so you don&#039;t have to worry about anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Than...Thank you. But, how did you cover up my secret under those circumstances...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That situation was really quite difficult...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After I told Haruka what I had done after she ran off (third-grade acting and cheesy lines included), Haruka&#039;s facial expression changed drastically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So you&#039;re saying that, everyone thinks that you&#039;re the owner of that megazine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Probably.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How...How can it be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka had a very strange expression on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But...Yuuto-san, other people will be giving you strange looks...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, I see what Haruka&#039;s worried about now. She&#039;s right, I have been harrassed recently due to that incident (like the hate mail, and Sasaoka). But compared to the recent events in the world, this is nothing. Rather than seeing how upset and depressed Haruka is, I would rather endure any kind of harrassment...This is strange, I&#039;ve never felt this way towards anyone before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please don&#039;t worry about that, I&#039;ll be happy as long as you&#039;re alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I really feel that way, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But...This...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka didn&#039;t seem to feel the same way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san, you don&#039;t understand, you don&#039;t understand what this is really about. You don&#039;t know how the people around you will treat you once they find out that you have an interest that&#039;s different from everyone else...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Large tears started to roll around in Haruka&#039;s eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No...Definitely not...I do not want you to have the same experience that I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...That...That kind of thing....I&#039;ve already...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka buried her head in her knees as her shoulders trembled. After a while, she looked up at me after seeming to come to an important decision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yuuto, I have something to tell you. You...Would you be willing to listen to me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The moment Haruka started to talk, I had a feeling that the only thing that she could possibly be telling me at this time, was the very thing that Mika had just told me!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka started to talk softly. Just as I expected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...This happened when I was still in middle school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is basically what I understood from what both Haruka and Mika told me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In short, a similar incident happened when Haruka was in middle school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not very sure about the exact details, but it&#039;s something along the lines of Haruka stepping on a milk bottle on a certain afternoon in class and falling down, afterwhich the manga that she had on her (the first volume of &amp;lt;&amp;lt;The Shy Triangle&amp;gt;&amp;gt;) was dropped in front of all her classmates...Just thinking about how the situation must have been like made me a little afraid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And just like that, Haruka&#039;s secret was exposed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Haruka was in middle school, she was also extremely popular, which means that her special hobby soon became the talk of the school. From then on, the atmosphere around Haruka changed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although she wasn&#039;t bullied or insulted, the attitude of Haruka&#039;s classmates and the way they looked at her completely changed. Even the classmates whom Haruka had thought of as her good friends started to keep their distance from her. At that time, Haruka was like a politician who had just lost an election.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to Mika, Haruka&#039;s behaviour at that time was extremely unsettling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onee-chan was extremely depressed at that time, so much so that it was painful to even look at her. The talkative and cheerful onee-chan that I had once known slowly built up a wall between her and the outside world, and rarely smiled...She also cried frequently by herself at night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To change the situation, Mika and Hazuki-san tried many solutions, but because a school is a closed-society, as outsiders, the two of them were unable to do anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the end, the situation persisted all the way until Haruka graduated from middle school. Which means that Haruka ended her middle school life on an extremely bad note.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;One-chan had originally planned to continue studying in the high school section of the Seijyukan Girls School, but...Because of that incident, she had no choice but to transfer to Hakujō Academy. Since there&#039;s quite a bit of distance between the Seijyukan Girls School and Hakujo Academy, so no one would know about onee-chan&#039;s hobby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Seijyukan Girls School has a full nineteen-year educational system, that goes all the way from kindergarden to university, with the aim of grooming true ladies (rumour has it that almost 80% of the students in the school uses honorifics in their daily speech; It is also rumoured that you can throw a pebble into a crowd of Seijyukan Girls School students and definitely hit the daughter of a company president...The school&#039;s canteen also provides french crusine), an extremely famous school in our district. Now that I think of it, it is a little strange for someone like Haruka to study at a school like Hakujo Academy, but after hearing about that incident, I completely understand this arrangement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onee-chan&#039;s extremely afraid of the possibility of her secret being exposed, and I should think that it is because of the psychological scars from that bad experience that onee-chan&#039;s acting like this now. Onii-chan, I&#039;m placing my trust in you because you&#039;re the only person I know of who doesn&#039;t shun her in any way after knowing of her secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After finishing her exposition, Haruka wiped off the tears that were rolling down her cheeks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...That&#039;s how bad it can get. If everyone thinks that you&#039;re the owner of the megazine, they&#039;ll all look at you differently, and will keep their distance from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It must be painful to recall such a bad experience, but Haruka stubbornly forced the words out of her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I...don&#039;t want Yuuto-san to be like me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It won&#039;t be like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand what Haruka meant, but I didn&#039;t think that everyone will react like that. Maybe otakus are strange people in the eyes of the Seijyukan Girls School ladies, but...in normal schools, one in ten students probably don&#039;t mind otakus don&#039;t they?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka shook her head in response to my reasoning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You may be right, but you don&#039;t have to do this for my sake, because it&#039;s my fault in the first place...I should be the one getting ostracized...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please don&#039;t say that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But...But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked at me with wide eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The friends that leave me because of this can&#039;t be counted as real friends, because even without this incident, I probably won&#039;t be able to get along well with them. I can&#039;t say that it&#039;ll be good if these people stop being friends with me, but...even if you&#039;re upset about it, you can&#039;t change things, can you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At least this is what I thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If a certain person changes the way he interacts with me based purely on the fact that I&#039;m an otaku, it&#039;s not like I can do anything about it, even if that person is my friend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But...But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka held her hands together tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But...It&#039;s very painful to be ostracized. I couldn&#039;t take it, and even now, I don&#039;t think I can. To be completely alone...I hate this feeling, and I believe that everyone would hate this feeling as well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She looked away painfully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm...Haruka&#039;s being rather pessimistic here. Perhaps it&#039;s normal for her to think in this way, but I still wish that she can be liberated from the shadow cast over her by that experience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which is why I replied,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t think I&#039;ll be completely alone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked up at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka, if I had a weird hobby, would you leave my side?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course not, I like Yuuto-san, so I will not leave you because of something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was thinking about whether the &#039;like&#039; that I heard contained any special meaning in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That is to say, even if everyone leaves me, I will still have you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing that Haruka still didn&#039;t get it, I decided to continue, since these are the things that I really wanted to say to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyway...It&#039;s the same for me. Even if the entire world leaves you, I will stand beside you, no matter what the opposition is, no matter what kind of harrassment I have to endure, I will &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
support you. This is my promise to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh...Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can say this without any hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if the same thing happens again, or if Haruka makes a mistake that causes her hobby to be exposed to the school (...which is very possible), I will stand on her side. Even if everyone will look at me differently, even if vicious rumours are spread about me, I don&#039;t think I will ever regret my choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because I am the only one who knows about Haruka&#039;s secret, because I have a resposibility to protect her secret, because Mika had requested me to protect Haruka. Anyway, I had a lot of reasons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, the main reason that pushed me to make this decision was very simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In short--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I like Haruka. I like the Haruka who looks perfect on the surface, but is actually a crybaby, an airhead, an innocent, albeit a little quirky daughter of a rich family whom I just can&#039;t bear to leave alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is why you won&#039;t be alone, Haruka. No matter what happens, I will never leave you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...What am I saying! Am I not saying things that sound like a love confession? What I&#039;m saying now sounds like how a guy would say &#039;I want to see the reflection of the fireworks in your eyes&#039; to a girl when they&#039;re watching fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuu...Yuuto-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka was looked extremely moved as her big eyes teared up again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I...I&#039;ve always been hoping for someone who would say something like that for me. I&#039;ve always wanted someone to tell me that I&#039;m not alone, that no matter what happens, I won&#039;t be alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unable to hold it in any longer, tears started to roll down Haruka&#039;s cheeks. I wanted to take out my handkerchief to wipe her tears away before realizing that the handkerchief I had on me wasn&#039;t high-class enough. Sigh, I&#039;m so useless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm...Could I ask you for something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Would you lend me your chest to cry on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka nodded as she buried her head into my chest, sobbing softly. I don&#039;t understand the meaning of those tears, but nevertheless, I wrapped my arms around Haruka tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a while, Haruka finally stopped sobbing and lifted up her head as she shyly said to me, her eyes red and swollen from crying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Please stay by my side forever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I answered her with another hug. I haven&#039;t noticed until now, but the soft, sweet smell of Haruka&#039;s hair seems to have a calming effect on people. I really want to stroke her lush, long hair...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I&#039;m very sorry for spoiling the atmosphere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, we realized that the maid-san was standing right behind us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon hearing the maid-san&#039;s words, Haruka and I pushed away from each other like two like magnetic poles. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Do I look that scary?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The maid-san asked with a surprised expression on her face. But the problem is, when did she enter the room? The door might not have been locked, but it&#039;s impossible that we didn&#039;t hear the sound of the door opening or the footsteps of the maid-san!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The two of you were probably oblivious to the outside world during your intimate moment right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika, who had also entered the room without us noticing, teased us from behind Hazuki-san. There&#039;s definitely a problem with these two people...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now that the problem has been solved, Haruka-sama, please eat something. You must be hungry after not eating for three days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, now that you mention it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s stomach also seemed to have finally remembered that it was hungry, as it growled cutely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka blushed a deep shade of red. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at Haruka, I suddenly felt that everything about the daughter of a rich family is good......even the sound of their stomach growling sounds high-class!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After yet another week.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Yuuto-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I met Haruka on my way to school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good morning, Haruka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good morning, it&#039;s a really nice morning today isn&#039;t it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes it is, but I&#039;m still feeling a little sleepy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No that you mention it, you really look like a panda with the dark rings around your eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s laughter was like the tinkling of wind chimes as I walked to school together with her, with a few of our schoolmates also walking to school around us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is it just me or have I been running into Haruka while walking to school a lot more often recently?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just two more days and the summer holidays will finally be here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka laughed happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever since that day, Haruka returned to her normal, energetic self (with the aura befitting a daughter of a rich family), the expression on her face devoid of any clues that would point to how upset she had been merely a week ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m really looking forward to the summer holidays. Ah, right, do you still remember what you promised me the last time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good, I think that it&#039;ll probably be in the middle of August...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All in all, things are going well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Through that incident (the one where Haruka&#039;s secret was almost exposed), even though Haruka still hasn&#039;t been able to fully let go of her bad memories, but--at least she has learnt how to face up to that bad experience. On the other hand, it also turned out to be a blessing in disguise, as the distance between Haruka and I have been shortened by a lot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under the current circumstances, only one problem was left unsolved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good morning, Haruka-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, a tall figure blocked our path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka-san, walking together with this otaku is an insult to your status.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was Sasaoka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This fellow is a pervert who&#039;ll get excited upon seeing miniature figurines! Anyway, he&#039;s neither tall nor handsome, he&#039;s not very clever, and he&#039;s not good at sports. But the worst part is still the fact that he&#039;s a pervert who gets excited upon seeing figurines. Haruka-san, I find it hard to believe that you have not heard all the rumours about this fellow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He smiled cynically, as he glared at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the problem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The unsolved problem that I was talking about is the fact that the rumours about me (the thing that Sasaoka is still talking about) still have not dissipated yet. Those rumours were like an unkillable mosquito as it stubbornly survived for ten days (and still continues to survive).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though I&#039;m used to such things, but no one would feel happy at being insulted by the people around him everyday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sasaoka ignored the unhappy expression on my face and continued,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And that&#039;s not the end of it! In bringing such a low-class megazine to school, you&#039;ve proven that you&#039;re beyond redemption!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This fellow was really pushing the limit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This fellow&#039;s completely useless. Haruka-san, I really do not understand why you persist in being friends with someone like him. Ah, could it be that he&#039;s blackmailing you? If that is really the case, just say the word and I will take care of it for you. I am equipped with grade 2 shaolin henpo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Please do not continue saying such things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka cut Sasaoka off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san is an extreely good person. He&#039;s kind, caring, and one of the people I really respect. It&#039;s such a pity that you&#039;re insulting him like this, so I would really appreciate it if you were to stop now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha...Haruka-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sasaoka didn&#039;t know how to respond to Haruka&#039;s abnormal behaviour. The other students around us also stopped in their tracks, curious as to what was happening. Could it be that...Haruka&#039;s angry?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you have nothing else to say, then please excuse us...Let&#039;s go, Yuuto-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as Haruka grabbed my hand to walk away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wa...Wait a minute! What do you mean by that...Just what is so good about this otaku? Please explain yourself! Hey! Haruka-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sasaoka grabbed on tightly to Haruka&#039;s other hand. Hmm...It seems like someone who calls himself a staunch supporter of feminism like Sasaoka is that much of a feminism himself when he&#039;s angry. If I don&#039;t do something right now, things might turn nasty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, you&#039;re really going overboard here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I was about to smash Sasaoka&#039;s face in with a broom I spotted near our position (probably left there by the people in the town&#039;s cleaning squad)...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sasaoka&#039;s body flew into the air right in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The laws of physics clearly dictate that such a long duration of hangtime is impossible, but Sasaoka did fly towards the sky like a dragonfly bursting out from the surface of the pond. Wow...And then after he flipped a full circle in the air, Sasaoka crashed into the tree that was about ten inches away from Haruka and I before dropping straight down onto the ground. I could swear that I heard Sasaoka groan like a frog who&#039;s going to die any moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, the launchpad of Sasaoka&#039;s body...Haruka, who standing in some martial arts pose beside me. I glanced at her, managing to catch a glimpse of something white under the billowing folds of her skirt (...), could this be... No, now&#039;s not the time to be fantasizing like a perverted middle-aged man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The atmosphere around us was deathly silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone around us looked at Sasaoka, who was rolling around on the ground in agony, with utter disbelief.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be honest, I couldn&#039;t believe my eyes either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could it really be...Haruka who threw him?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka ignored everyone around her (including me), as she walked over to Sasaoka, who looked like crab with a stroke as he foamed at the mouth (he seemed to be conscious, but just barely), and smiled as she said,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please don&#039;t insult Yuuto-san like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha...Haruka-sa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And...The low-class megazine that you were talking about is actually mine. So if you&#039;re unhappy about it, please talk to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt as though a fire-breathing dragon was roaring in anger behind Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under the pressure of the power hidden behind Haruka&#039;s smile, Sasaoka didn&#039;t dare to say anything. No, or maybe he&#039;s just too badly injured to be able to talk?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san, let&#039;s go, we&#039;re almost late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked around to see that Haruka had reverted to her usual angelic smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Right, I suddenly remembered that Haruka had a teacher&#039;s license in some ancient style of martial arts, which explains the inhuman way with which she threw Sasaoka...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm...Yuuto-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked at me worriedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah, I&#039;m alright!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh well, I don&#039;t think I should think about this anymore, it&#039;s nothing to worry about (even though I&#039;m really worried). In the face of Haruka&#039;s innocent smile, this is nothing. I&#039;m willing to accept anything if it means that I never need to see Haruka cry ever again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But on the other hand, I made a mental note to myself after looking at how Sasaoka was crawling on the ground like a zombie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Never do anything to make Haruka angry!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After what Haruka did to him, Sasaoka became noticeably quiter, and scurried like a rat before a cat whenever he saw Haruka or me. I think I can understand his feelings perfectly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the same time, even the vicious rumours about me had disappeared. As for the reason--I think it&#039;s obvious enough! Because there were a few members of the art club at the scene of the incident as well...something that made me aware of just how influential Haruka is in the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In short, every single problem has been solved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was finally able to return to the life that I had left behind for two weeks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which is to say that the members of Haruka&#039;s fanclub still looked at me with the eyes of someone looking at the person who murdered their father, and will also send me the occasional &#039;Stay away from Haruka-sama! You pig!&#039; warning. But I no longer cared about such things, because no matter what they do, it is an unshakable fact that my relationship with Haruka has become much closer. Hmm, but no matter what, it&#039;ll be better if I keep a low profile if I don&#039;t want to be dragged up to the roof of the school building to be candy-wrapped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--That was my plan, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you&#039;re alright with it, would you like to eat lunch together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--To be honest, it&#039;s not easy to keep a low profile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka waved at me as she smiled happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was lunchtime in school, and we were in class. Recently, Haruka has been talking to me more enthusiastically than before. I&#039;m extremely happy that she trusts me so much, but as they say, there&#039;re always two sides to a coin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In other words...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&#039;ll sure be quite a number of students in the classroom as well, which means that the moment the &#039;Nuit Étoile&#039; does something, she&#039;ll naturally become the centre of attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ayase, looks like you&#039;ve been very friendly with Haruka-sama recently, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re eating lunch together with Haruka-sama? Don&#039;t get too full of yourself!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To tell the truth, many of my classmates are also members of Haruka&#039;s fan club (and they all belong to the more reactionary faction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Would you like to go for a round of wrap-the-Ayase on the rooftop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Burying him in the garden as fertilizer for the flowers would be good too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s more exciting to dip him upside-down into the school swimming pool!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I should be able to welcome my summer holidays in relative safety, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...No, I seriously doubt that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Nogizaka Haruka no Himitsu|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Registration_Page&amp;diff=78688</id>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Registration_Page&amp;diff=78688"/>
		<updated>2010-12-18T01:03:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Volume 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: please register your intended chapters here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The maximum number of chapters you are recommended to work on is no more then half of any given  volume&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of Translators per volume is two&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of volumes you may be active on is one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Nogizaka Haruka no Himitsu&#039;&#039; series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 &lt;br /&gt;
::*Chapter 6&lt;br /&gt;
::*Chapter 7&lt;br /&gt;
::*Chapter 8&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 &lt;br /&gt;
::*Chapter 10&lt;br /&gt;
::*Chapter 11&lt;br /&gt;
::*Chapter 12&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Nogizaka Haruka no Himitsu|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu&amp;diff=78687</id>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu&amp;diff=78687"/>
		<updated>2010-12-18T01:01:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Updates */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Nogizaka_Haruka_no_Himitsu_vol_1_cover.jpg|230px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nogizaka Haruka no Himitsu (乃木坂春香の秘密, lit. Haruka Nogizaka&#039;s Secret) is a Japanese light novel series by Yūsaku Igarashi, with illustrations by Shaa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
The main character, Ayase Yuuto is your average boy without any special traits. He attends a private high school where he is one of the many and doesn&#039;t stand out, until, one day, he happens to discover the secret of the school princess Nogizaka Haruka, and his life changes drastically from there on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka, the school&#039;s most unattainable girl, is so idolized in the school for both, her looks and intelligence, that her classmates nickname her Nuit Étoile (The Silver Star of the Night) and Lumière du Clavier (The Shining Princess on the Piano). However, nobody knows that it is only a fake role she assumes to hide her true nature. In reality she is a die-hard fan of anime, manga, and otaku culture.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*July 18, 2009 - Volume 1 Chapter 1 completed.&lt;br /&gt;
*August 2, 2009 - Volume 1 Chapter 2 completed.&lt;br /&gt;
*December 25, 2009 - Volume 1 Chapter 3 completed.&lt;br /&gt;
*December 17, 2010 - Volume 1 Chapter 4 completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nogizaka Haruka no Himitsu by Yūsaku Igarashi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Chapter 6&lt;br /&gt;
::*Chapter 7&lt;br /&gt;
::*Chapter 8&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 9&lt;br /&gt;
::*Chapter 10&lt;br /&gt;
::*Chapter 11&lt;br /&gt;
::*Chapter 12&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Teaser==&lt;br /&gt;
[[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 1|Teaser 1]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 2|Teaser 2]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 3|Teaser 3]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 4|Teaser 4]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 5|Teaser 5]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 6|Teaser 6]] and [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 7|Teaser 7]] forum translation by [[User:ShadowZeroHeart|ShadowZeroHeart]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:ShadowZeroHeart|ShadowZeroHeart]] &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All translators who are interested all welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All editors who speak English proficiently are welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Volume 1 - Released 2004.10.25 ISBN 4-8402-2830-2 &lt;br /&gt;
*Volume 2 - Released 2005.6.25 ISBN 4-8402-3059-5 &lt;br /&gt;
*Volume 3 - Released 2005.12.25 ISBN 4-8402-3234-2 &lt;br /&gt;
*Volume 4 - Released 2006.6.25 ISBN 4-8402-3447-7 &lt;br /&gt;
*Volume 5 - Released 2006.12.25 ISBN 4-8402-3634-8 &lt;br /&gt;
*Volume 6 - Released 2007.6.25 ISBN 978-4-8402-3880-9 &lt;br /&gt;
*Volume 7 - Released 2007.12.25 ISBN 978-4-8402-4115-1 &lt;br /&gt;
*Volume 8 - Released 2008.7.25 ISBN 978-4-04-867127-9 &lt;br /&gt;
*Volume 9 - Released 2008.12.25 ISBN 978-4-04-867419-5&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Volume1_Chapter4&amp;diff=78642</id>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1 Chapter4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Volume1_Chapter4&amp;diff=78642"/>
		<updated>2010-12-17T08:40:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Chapter 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
July.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the mid-term exams, the entire school was extremely boisterous as the summer holidays would soon be here.&lt;br /&gt;
Some students were discussing holiday plans, while there were others who had decided to confess their feelings to someone before the graduation ceremony, and thus was extremely nervous. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having managed to successfully stave off the threat of holiday classes (I barely scraped through quite a few subjects), I was chatting with the three idiots and a block head (Nobunaga, but subjectively, people probably think of us as the five idiots) as usual during the lunch break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s summer, so we should go to the beach. The crashing waves, the hot sun, the burning sands, and the passionate watermelon-hitting competition. This is how we Japanese people enjoy......but why are there only guys!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re right. Our second choice is to go into the mountains to get away from the heat, this is how a Japanese summer should be......but we might be attacked by bears!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, right. We could go to the nearby park to drink, play, sing and strip through the night, this is the true joy of summer......but we&#039;ll probably get arrested!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks like all three of them didn&#039;t like summer, which would explain the babbling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Speaking of summer, we have to go to Yumei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even Nobunaga was starting to babble......Yumei? Is he planning to go to the Kyuushuu Islands?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Yuuto, what do you think? Real men should go swimming right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naigai suddenly asked me. Is he trying to drag me down into this as well?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no, no, the UV rays at the beach are too strong, they&#039;re not good for health. Camping in the in the mountains full of fresh air is the clever thing to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t you think that having a party at the public park is the best choice? We won&#039;t need to spend a lot of money too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doujinshi is still the best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The four of them turned towards me at the same time...This.....is so boring!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m alright with anything, be it climbing up mountains or swimming in oceans (I didn&#039;t really understand what Nobunaga was talking about), but there&#039;ll be lots of problems if everyone were to go together. Because......No matter where we end up going, I have full confidence in their ability to get into trouble. And the worst part about these holiday proposals is that only guys are involved (in other words, it&#039;s not very tempting).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, I think I&#039;ll abstain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because no matter which proposal I support, someone will be unhappy, so it&#039;ll be better not to say anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re too much, king of patronizing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I believe that I&#039;ve warned you about changing this patronizing habit of yours before, you&#039;ll get into big trouble one day if you don&#039;t change.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tsk! Stop being so indecisive!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto, you&#039;ve always been indecisive, so much so that you take a lifetime to even order your food at a restaurant......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were going at it again. But now that I&#039;m used to it, it doesn&#039;t bother me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I slump onto my desk, trying to ignore the four of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Speaking of summer holidays......What will Haruka be doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly started to be very interested about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I really do not care about the holiday plans of the three idiots, but on the other hand, I am extremely interested in what Haruka is planning to do for hers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s from a rich family, so she&#039;ll probably spend her holidays either enjoying life on a southern island or playing sports in Karuizawa right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked over to the other side of the classroom. Haruka was enjoying a cup of tea while reading, her graceful posture giving everyone the image of an elegant Lily. Although the book that she was reading had a luxurious cover that was full of the smell of literature, but ever since that day, I know that what&#039;s on the surface may not be the real thing. Please don&#039;t drop that cover in front of other people!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka suddenly stopped reading and gazed towards me, our eyes meeting. She blushed with a little embarassment, but still smiled and waved at me. Ah~She&#039;s too cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it was possible, I would rather go out with Haruka then to go on some trip with the three idiots......Ah, I seem to be getting too full of myself. Even though we&#039;ve been rather close these few months, but I don&#039;t think we&#039;re close enough that she would consent to go out with me during the summer holidays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then again, it couldn&#039;t hurt to ask...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? You&#039;re asking whether I have any plans for the summer holidays?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, are you planning to go anywhere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I took the chance after class to ask her about her plans in the corridor. With her head slightly inclined to the side, Haruka answered my question a little mischievously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...I&#039;ve already decided to go to my family&#039;s summerhouse in Hayama. I have a piano concert in August, and after that I&#039;m going to play tennis with my grandfather in Oze.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I had expected, Haruka&#039;s summer was packed with all the activities that daughters of rich families do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, what else do I have......Ah, there&#039;s a place that I would like to go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What would that be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The Summer Comiket.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......And what is that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I read on on &amp;lt;&amp;lt;Innocent Smile&amp;gt;&amp;gt;, they seem to be selling the limited edition figures of the tea ceremony versions of &amp;lt;&amp;lt;Clumsy Girl Aki-chan&amp;gt;&amp;gt; and &amp;lt;&amp;lt;Useless Girl Megu-chan&amp;gt;&amp;gt;......I think &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it&#039;ll be a really exciting event.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked like a maiden in love when she was talking about the Summer Comiket. Well, at least I know what the Summer Comiket is now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Where will this be held at?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s at the Tokyo International Expo. I don&#039;t dare to go by myself, so I was thinking of giving up, but......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We can get there by taking the Lily Pelican......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That place wasn&#039;t very far.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you don&#039;t mind, I&#039;ll go with you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tentatively made a suggestion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You......You don&#039;t mind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thank......Thank you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka stood up excitedly, she seems to be really happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After celebrating for a while......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I have to go, I&#039;m on duty today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka said to me before walking away with a huge grin on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although it was still a little lacking (or a lot?) in temptation, but I had already decided to go somewhere alone with Haruka during the upcoming summer holidays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After saying goodbye to Haruka, I was accosted at the school gate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey~ Oni-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve heard that voice somewhere before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked in the direction of the voice and saw a lithe figure waving at me in front of the school gate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mika?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hehe~I haven&#039;t seen you for a long time, oni-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I walked over to Mika, who was wearing her school uniform. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s happening? Are you looking for Haruka?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, it&#039;s nothing much, it&#039;s just that I was in the area, so I wanted to go home with onee-chan. Is onee-chan still in school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She, is, but she won&#039;t be coming out right away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because Haruka&#039;s on duty today, so she probably won&#039;t be out for another twenty, thirty minutes right? Now that I think of it, it was a little weird that the &#039;Nuit étoile&#039; is on cleaning duty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see. Well then, oni-chan, would you mind talking to me until onee-chan comes out? Since I don&#039;t get to see you often...Or do you have something more important to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, I&#039;m free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t have a girlfriend, I have no job, and the only thing that I need to do is to prepare dinner for Ruko before seven, which means that my schedule after school is completely blank...I feel really sorry for myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow, that&#039;s great!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika jumped up excitedly. Personally, I&#039;m alright with it, but it&#039;s not a very good idea to jump when you&#039;re wearing a skirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So how has your relationship with onee-chan progressed lately?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika suddenly shot a question at me in the midst of her excited jumping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well...How do I put it, it&#039;s just like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although we&#039;ve agreed to go out together during the summer holidays, but there hasn&#039;t been any special progression other than that. Because if I were to appear to be too close to Haruka in &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
school, I will be constantly harassed by her fanclub, which is also the reason why we&#039;re unable to talk to each other in peace in front of other people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm~This won&#039;t do! If this carries on, god knows when oni-chan will become by brother-in-law.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika latched on to my arm after saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey...Hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hehe, don&#039;t mind me, I just want a real oni-chan! And right now, oni-chan&#039;s the top candidate for the position of my brother-in-law.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika smiled mischievously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Or are you saying that you don&#039;t like me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, of course not......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, Mika&#039;s extremely cute, and it&#039;s not like she&#039;s sticking to me with malicious intent. It&#039;ll probably be quite good if I were to have a younger sister like her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s just that--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you were to do this in front of other people, I think there&#039;ll be problems...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of us had been the centre of attention ever since Mika latched herself onto my arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone who walked past us were whispering to their friends about us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I overheard a few lines of what they were saying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That girl&#039;s a middle-schooler isn&#039;t she? Is the guy trying to hit on her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But she&#039;s been calling him &#039;oni-chan&#039;, maybe they&#039;re brother and sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This &#039;oni-chan&#039; is obviously fake. It seems to be the &#039;oni-chan&#039; here has the same meaning as &#039;otou-san&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How could he do such a thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another group of people were also talking about us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t you think that girl&#039;s really cute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, she looks rather familiar though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What is that guy trying to do? Hit on her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How could he try to hit on a middle school girl in front of our school gate in broad daylight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right after that group of people, another groups of people walked past us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t that Ayase from year 2? I heard that he tried to hit on Haruka-sama...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;He&#039;s trying to woo another girl without taking his eyes off Haruka-sams?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;He seems to be enjoy being called &#039;oni-chan&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;They&#039;re even locking arms.....Pervert!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Why don&#039;t we kill him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If we call for Haruka-sama&#039;s defence force, we should be able to get about twenty people within five minutes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The last few sentences I heard made me fear for my life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly felt an acute sense of danger, my instinct telling me that my life will be in danger if I were to stay here any longer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, oni-chan, your face looks really pale, are you feeling unwell?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika leaned towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sharp gazes from the people around us were immediately directed at me. This is bad...I&#039;ll really be murdered if this goes on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which is why I must get out of here (a tactical retreat).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...Mika, I&#039;m sorry, but I suddenly remembered something important that I have to do, so I---&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Mika? Why are you here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I was going to pull out from this dangerous place, I was cut off by a voice coming from the school building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having just finished her cleaning duties, Haruka had an enchanting smile on her face as she walked towards us. This is not good, I will look more suspicious than I already am if I leave the moment Haruka comes out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, hey! It&#039;s Haruka-sama...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The appearance of the &#039;Nuit étoile&#039; caused a commotion among the crowd, with many people fumbling in their bags to take out a weird looking headband which they promptly tied around their foreheads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Does Haruka-sama know that girl? They seem to be very intimate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...Could she be Mika-sama?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How could you not know? That&#039;s Haruka-sama&#039;s younger sister!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now that you mention it, they really do look alike.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She&#039;s so cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But why would Haruka-sama&#039;s sister be holding onto that guy&#039;s arm so intimately?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Has he gotten his dirty hands onto Haruka-sama&#039;s sister as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;He&#039;s stepping on two boats at the same time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The atmosphere suddenly became extremely heavy after that last sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hey, assemble the Haruka-sama defence force, get as many people as you can! This fellow...didn&#039;t just make a move on Haruka-sama, he even has designs on Mika-sama! Tell the guys with baseball bats and shinais to bring their weapons!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes sir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The atmosphere suddenly turned to that of a gang fight. This is bad! This is really bad!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mika, now that Haruka&#039;s here, I think I&#039;ll take my leave. See you tomorrow, Haruka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah~Why don&#039;t we walk back together for a short distance, we don&#039;t really get a chance like this often~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika firmly locked her arms around my left arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, that&#039;s right, I rarely have the chance to walk home with Yuuto-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka grabbed my right shirt sleeve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This......This......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normally, I would say that I was holding two beautiful moon orchids in my hands, but under the current circumstances, the moon orchids looked more like flowers at a funeral (my funeral).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Excuse me, Ayase-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Someone suddenly grabbed my shoulder from behind forcefully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked back and saw a guy the size of a bear, with a white headband wrapped around his head and an expression as hard as stone. He glared at me as though he was looking at the person who murdered his father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I would like to talk to you for a moment, would you mind following me to the back of the school campus?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His eyes glinted dangerously. I seem to have seen him somewhere...Ah! He&#039;s the ace of our school&#039;s karate team (he was ranked third at the nationals). Rumour has it that he just sent five delinquents from another school into the hospital a few days ago...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, I won&#039;t take up too much of your time...Because it&#039;ll only hurt for a moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because I could literally smell the danger in the air, I desperately mouthed &#039;Save.Me.From.Him!&#039; to Mika and Haruka, to which they nodded as though they understood me perfectly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see, oni-chan, you should have told us that you had promised to go with a friend!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Since you&#039;re going with your friend, then I guess we don&#039;t have a choice. Even though it&#039;s such a pity, but you better go with him!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them smiled as they announced my death sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That was not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My escaped bid failed miserably...They actually thought that Mr. Karate was my friend...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well then, oni-chan, we&#039;ll be going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Goodbye, Yuuto-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could only watched as the two sisters turned their backs to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey! This way, the defense force is waiting for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was forcibly dragged in the opposite direction as Haruka and Mika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luckily for me, Nobunaga suddenly appeared out of nowhere (it seemed as though he had been watching the whole incident from the moment I came into contact with Mika) and helped me escape the Haruka-sama defence force (He whispered something in the ear of the karate ace, who promptly turned green and ran away). But ever since that incident, I became a class A wanted criminal in Haruka&#039;s fan club, and was forced to sneak around in school for quite a while after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On another day, a similar incident occurred.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That day, I was once again accosted by Mika at the school gate (she has been coming rather frequently), and after enduring the cold stares of the normal students, I was dragged towards the back of the school campus by Haruka&#039;s fan club as usual. But luckily for me, I managed to break free of Haruka&#039;s fans to run back home. But I heard two people laughing loudly the moment I stepped into my home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hahaha, this is so funny.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahahahaha, it really is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One voice belonged to Ruko, and the other, was also a very familiar voice. This voice brings an inexplicable sense of pressure to anyone who hears it, so it can only be her!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly felt more exhausted than I already was. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, I had the urge to just rush up to my room. But if I don&#039;t gret hte two people in the living room, the consequences will be dire (Like using the school&#039;s PA system to call me into the office, or forcing me to sing &amp;lt;&amp;lt;Give me another toki-doki love&amp;gt;&amp;gt; etc). Which is why I know from experience that this was something I had to do, and it was with a heavy heart that I walked into the living room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, you&#039;re back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuu-chan, you&#039;re back! Sorry for disturbing you again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I had expected, there were two people on the sofa: My idiot sister, who was sitting with her legs crossed, and her best friend, the music teacher, Yukari, who was waving to me from her seat on the sofa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them were already working, so how is it possible that they reach home before high school student such as myself? It&#039;s only half past four in the afternoon, so why are there two empty japanese sake bottles on the table already? I had a lot of questions in my head. But I knew that if I treasured this life of mine, it was better not to ask at all. Oh well, I&#039;m used to these two (drunkards) anyway...But something even worse happened immediately after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re later than usual, did anything happen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nope, nothing happened.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My sister stared right into my eyes. I deliberately looked away. I don&#039;t want to tell them about Haruka for the time being, because offering conversation topics to two drunkards (two very ill-mannered drunkards) was like offering an arm to a hungry tiger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You didn&#039;t do anything strange to Haruka and her sister did you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I didn&#039;t say anything, but Yukari had a creepy Doctor Faustus-like smile on her face as she held a bottle of japanese sake in one hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......What are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Trying to hide it from me? It&#039;s useless, because I already know all about your relationship with Haruka and her sister from the information that Nobunaga probided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That guy knows that I&#039;m interested in Haruka, but he&#039;s definitely not the type who would go around gossiping about people. He may be a little patronizing at times, but he&#039;s definitely a man of principles. So even though he knows everything about my relationship with Haruka, he wouldn&#039;t tell a certain music teacher who likes to sexually harrass other people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It was rather hard getting him to talk at first, but the moment I told him &#039;I&#039;ll treat your body very gently&#039;, he talked. He said &#039;Ah, I get it! I&#039;ll tell you everything...No, I thank you for the chance to tell you everything, Ahhhhh~I still want to preserve my virginity! Yuuto, forgive me!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have no idea what they were threatening to do to him......But for the sake of my mental health, I refrained from thinking about it. I was still rather sympathetic towards my childhood friend who seemed as though he was going to be used as a human sacrifice. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nobunaga&#039;s information was accurate and detailed. His reports about how you talk to Haruka secretly, how you went over to Haruka&#039;s home to study for the exams, how you flirted with &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s sister at the school gate were extremely accurate...It was almost as though he had witnessed the events with his own eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the way Yukari was talking, it seemed as though Nobunaga had really told her everything he know. In other words, that guy know everything about Haruka! Ah! This is bad!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t panic! Analyse the situation calmly!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wouldn&#039;t be that surprised at him knowing about how Haruka and I secretly talk to each other in school, and also about the incidents with Mika, but how in the world did he know about me going over to Haruka&#039;s home? I&#039;ve never told anyone about that before...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In an information-driven society such as ours, even though their are safeguards in place to protect privacy of individuals, but as long as you know how to go about doing it, it&#039;s very easy to access such information...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I recalled the words that Nobunaga had said to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I finally realized how scary Asakura Nobunaga is. He&#039;s definitely a stalker. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukari looked at the stunned expression on my face and continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Actually, I already had an clue about you and Haruka before I asked Nobunaga because you&#039;ve been rather famous in school lately! When I heard people talking about how not only did that fellow try to stick his dirty paws into the &#039;Nuit étoile&#039;, he also has designs on her sister, and that he must be a pervert, I had a feeling that it was you, Yuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...That&#039;s strage, why would Yukari think of me the moment other people talk about perverts?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because Yuu-chan is a very perverted boy, so the chances of you being the pervert that everyone&#039;s talking about is very high.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In response to my wordless protest, Yukari&#039;s response was crisp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yuu-chan, you shouldn&#039;t be too interested in little girls, I didn&#039;t educate you to become that kind of person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She continued in this vein while acting as though she was the caring older sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuu-chan, because of your character, you&#039;ll definitely be bullied by young girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I should have known that being Yukari, babbling is the only thing that she&#039;ll do. But then, I&#039;m really getting angry listening to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Yuu-chan, are you angry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yes, I&#039;m angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyone would be angry after being labeled a pervert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m sorry, so please don&#039;t give me that scary face. I&#039;m joking, even though the part about having a clue about you and Haruka was true. Because you&#039;ve always been unable to leave Haruka alone, and the incident after the after-school activity is only one of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If she uses this to bombard me, my heart will be very painful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuu-chan, you&#039;re like a male zebra during the mating season. You&#039;re channeling all your pent-up desire into Haruka. I&#039;m trying to stop you because of the potentially disastrous consequences. Do you that that it is an extremely tiring job to hold down a wild animal full of pent-up desire?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t talk about your own fantasies as though they were real!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You haven&#039;t done anything at all!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t be like this, being in love is a good thing. It is because of love that humans are able to develop such a high level of culture. Love is the saviour of the earth! LOVE AND PEACE~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though it sounds like a piece of profound knowledge that she was trying to impart, it was actually only drunken rambling. THe more Yukari continued to ramble, the more excited she became, even giving me a thumbs up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How about this, Yuu-cham? Let&#039;s save the earth together!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll have to politely decline!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When facing a drunkard who was practically drowning in a sea of pink, my answer only took half a second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, I&#039;ve been abandoned! Ruko, Yuu-chan&#039;s being so cold towards me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...No, I don&#039;t want you to be my sister-in-law either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sob, sob, you siblings are like the wind from the north pole, cold and heartless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I decided to ignore the crying drunkard for now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I still have some homework to do, so I&#039;ll go up to my room now. It&#039;s not a bad thing to drink sake, but please don&#039;t drink too much. You, too, Ruko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though I knew that Ruko&#039;s reassurance cannot be believed, but I hoped to at least prevent them from blowing fire in my home (Loading up their mouths with 96% alcohol-content vodkas before spitting it all out at the fire coming out from a lighter. This is very dangerous, good kids shouldn&#039;t imitate something like that.), so that I won&#039;t have to call civil defence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Please be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I opened the door of the living room to walk towards my room...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukari called to me in an extremely serious voice. I looked back and saw Yukari with an authentic teacher&#039;s expression on her face (she really is a teacher anyway).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I only want to say one thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And what might that be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This felt more serious than usual, as I answered her statement with a question while trying to calm the sudden wave of nervousness that had washed over me. Yukari answered me in an extremely serious voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Older girls are still better than younger girls. Just the difference in technique alone is nothing the younger girl can make up for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Stop it, I&#039;ve had enough of this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...This person has been lost to the world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever since I got closer to Haruka, my life has been something like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chatting with the three idiots and Nobunaga in school while trying to get a sneak a chance to talk to Haruka privately, and then being teased by Ruko and Yukari at home. Sometimes I&#039;ll go shopping with Haruka, and for some unknown reason, Haruka would ask me to go shopping with Mika as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All in all, my life has changed a little ever since I&#039;ve come to know the real Nogizaka Haruka. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of the time, this change has brought nothing but trouble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I like the life I have now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because right now, my life is much more interesting than the boring one I&#039;ve had before getting to know Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On a certain day after school, two weeks before the start of the summer holidays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Yukari&#039;s orders, I trudged towards the staff room. Hearing someone call out my name, I turned around to look back at the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking in the direction of that mesmerizing female soprano, I saw Haruka beaming as she waved to me at the other end of the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve been marked again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone walking in the corridor was looking at me, and a significant number of the looks seemed to be hiding their murderous intent. Am I reading too much into it? But I did recognize a &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
few faces when they were still wearing headbands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Haruka was still smiling like a wind that no one knows the direction of...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve brought the &#039;thing I told you about the last time&#039;. If you&#039;re free, would you like to look at it together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She started to run towards my direction, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah! Haruka! Be careful!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was a rag that someone probably forgot to pick up after cleaning duty on the ground between us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka, who was completely engrossed in running over that she didn&#039;t look at what was beneath her feet, stepped onto the rag with ridiculous accuracy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh...EH...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under the eyes of the audience, Haruka flew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...Kya!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After flipping over in midair, she landed heavily onto the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The three actions of Running-&amp;gt;Slipping-&amp;gt;Landing heavily was done with acrobatic fluidity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It...Hurts...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka was rubbing her waist gingerly probably because of the fact that she had fallen onto the ground. The things in her bag was scattered all around her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I was going over to help Haruka up, I suddenly realized that the looks of the people around us were a little strange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They looked like they had seen something that they shouldn&#039;t have seen, their gazes a carbon copy of the look of a female bulter who&#039;s assassinating witnesses from a hiding spot, and these looks were concentrated on Haruka. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At first, I thought that everyone was looking at Haruka because you don&#039;t get to see the &#039;Nuit étoile&#039; step on a rag and fall down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But when I saw the magazine beside her that looked like a dictionary of demon summoning, I understood what kind of looks those people were giving Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those were looks of disgust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;The thing I told you about the last time&#039;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coincidentally, the magazine was flipped out to the page with a drawing of a blue-haired girl who was in the exact same position as Haruka right now, as she sat on the ground holding her butt. The drawing was captioned &#039;Clumsy girl Aki-chan clumsy position No. 3&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everything seem to freeze in place for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right now, the atmosphere in the corridor was as awkward as how a karate master would have felt if he got hit in the face by his disciple while trying to show him how to block an attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I...I did it again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka sheepishly mumbled as she sat on the ground, not knowing the dire situation that she was in. But almost immediately, she realized that her surroundings were too quiet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...What is wrong with you people?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm...Why is everyone so quiet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked at me confusedly, as I didn&#039;t know how to answer her. Seeing that I was unable to answer her question, Haruka looked around, as the people whom she looked at looked away uncomfortably.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could literally see the question marks floating on top of Haruka&#039;s head as she tried to make sense of the current situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san, what&#039;s going on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She looked at me again helplessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka finally noticed the object of personal interest that had dropped onto the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, why did the &#039;Summer Comiket Doujinshi&#039;...Hmm? Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s face suddenly turned as pale as the student who fainted during the principal&#039;s speech during morning assembly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? I remember placing it in the innermost part of my bag, so why would it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka mumbled to herself nervously as she tried to accept the current situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka, perhaps you should get up first?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I helped Haruka straighten out the edge of her skirt that had been crumpled by the fall before offering her my right hand, but Haruka was acting a little strangely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...I...I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked around her blankly, her gaze shifting between the two sides of the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No...Don&#039;t...Please don&#039;t look at me like that. I...I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, hey, calm down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka didn&#039;t seem to be able to hear me as she buried her face in her hands as she shook her head vigorously, as though she wanted to shake the looks of the people around her out of her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I...I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, tears started to roll around in Haruka&#039;s large eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sob...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, Haruka abruptly got up from the ground, grabbed her bag and ran off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha...Haruka...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was left behind together with the magazine that had started all this, the piercingly painful looks now focused on me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Was...that really Nogizaka-san&#039;s magazine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t know, but it definitely fell out from her bag.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How is is possible that the &#039;Nuit étoile&#039; would have such a thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I heard the whispers all around me. This was bad! If this goes on, Haruka&#039;s secret will be exposed, and even if it isn&#039;t that bad, the whole school will still be talking about it. If things really come to that, then Haruka will surely be extremely upset. To be honest, I really don&#039;t want to see Haruka cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have to do something!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that it has come to this, there was only one solution to this problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah! It&#039;s here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I pointed at the magazine on the ground as I deliberately raised my voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is the magazine that I&#039;ve been searching for ever since I lost it three days ago! Yes, it is the right one! I see, Nogizaka-san must have helped me pick it up. She&#039;s really a great &lt;br /&gt;
person!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...After forcing out every single cheesy sentence that I could remember, I realized that I really don&#039;t have any talent in acting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the people around me still bought it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...That&#039;s right. How could Nogizaka-san be reading something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nogizaka-san is really a kind person, instead of throwing it away, she was actually looking for its owner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t that fellow Ayase from A class? He&#039;s good friends with Nobunaga, so it&#039;s not really a surprise that he reads something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, I never thought that Ayase would have that kind of hobby. Looks like his reputation&#039;s completely destroyed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is that right? I never knew that he had a reputation in the first place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whatever, let&#039;s just go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The people around me started to walk off as as they talked among themselves (please don&#039;t talk about other people&#039;s reputation).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Phew, looks like they believed my story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I patted myself on the chest as I started to pick up the things that had dropped out of Haruka&#039;s bag. There were textbooks, a notebook, a pencil case, some music scores, and that magazine. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka must have landed really heavily if all these things flew out of her bag. Even though they were scattered all over the place, I had picked everything up within a minute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter what happens, I guess this incident should be over. Haruka&#039;s secret didn&#039;t get exposed, so I just need to secretly return this magazine to Haruka tomorrow. But I was a little worried about her strange behavior. Perhaps she overreacted like that time in the library (where half the library got destroyed) because it all happened so quickly!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My explanation for Haruka&#039;s behavior was very simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, it seemed to be a little too optimistic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because Haruka didn&#039;t come to school the next day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right, after French impressionist composers like Debussy and Ravel started to feature prominantly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukari was writing on the black board on the podium. Even though her handwriting was like a high school girl&#039;s handwriting, she was very familiar with the content of the lesson.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...the main characteristics of impressionist music is that it tries to break free of the shackles of classical music in three main ways: Melody, harmony, and rhythm. In short, impressionist music places emphasis on composing on instinct, through personal feelings, as opposed to stubbornly forcing out music in a mind chained by the rules of classical music...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukari&#039;s explanation reflected her thorough understanding of the subject. Even though she&#039;s like a perverted middle-aged man on the inside, this person is a surprisingly good teacher...Anyway, Yukari would be the prime example of how a person&#039;s character and her teaching ability is on completely different levels of the mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I was unable to pay attention to Yukari&#039;s lesson, and the reason is not just because of the fact that I&#039;ve always found music to be boring (if I dared to say it out loud, a metal fist will come flying towards me), but also because I was worrying about something else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s seat was empty again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three days after the incident, I still wonder if I had done the right thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sighed deeply in my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today was the third day that Haruka had been absent from school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever since the &#039;Dropped magazine incident&#039; (my own name for it), Haruka had been absent from school. I had asked Yukari about it, but only got sexually harrassed in response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She&#039;s not feeling well~What did you do to make her so tired?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because the amount of energy expended while trying to get Yukari to talk wouldn&#039;t be worth the information I&#039;ll get, I wisely chose to drop the issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is Haruka really just feeling unwell? It can&#039;t be, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was still thinking about the megazine in question that was currently in my bag. Now that I think of it, Haruka probably overreacted because she thought that her hobby was exposed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But no matter how much I thought about it, someone as stupid as me was unable to make any sense out of the facts available to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But no matter what, I can&#039;t leave Haruka alone like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--I&#039;ll try visiting her!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If Nobunaga and Yukari knew about what I intended to do, they&#039;ll probably laugh at me for exaggerating the seriousness of the situation (although from my perspective, they were more like ghosts who haunt me all the time), but I&#039;m really worried about Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, I decided to go visit Haruka after school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you guys have a problem with it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever since that incident, something else had changed around me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nowadays, a pile of letters will fall out whenever I open my shoe locker. Of course these aren&#039;t love letters, but hate mail cursing me and expressing their disgust towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sign......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I threw all the letters into the furnace. I had wanted to just leave them there on the ground, but these letters all had my name written on it, so I don&#039;t get rid of them, I&#039;ll probably be seen as the person responsible for writing all the letter. The hate mail writers are really smart to even take that into account! If they were willing to use those brains of theirs in more constructive ways, our steadily regressing standard of living would be better wouldn&#039;t it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sighed as I opened up a few of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t go near Haruka-sama! You pervert! Don&#039;t let Haruka-sama come into contact with something like that! FUCK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Someone like you will never be good enough for Haruka-sama! You&#039;re way out of your league! Stupid otaku!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You better not have made a miniature figurine of Haruka-sama, you pervert!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The letters were full of incendiary words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sighed deeply. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve received such hate mail before. But the contents were not as hateful as the ones I&#039;ve been receiving. The previous ones merely said things liks &#039;Don&#039;t smile to Haruka-sama like that&#039; or &#039;Don&#039;t appear within 5 meters of Haruka-sama, and don&#039;t breathe the same air that she does&#039;. Thanks to Nobunaga&#039;s manipulation of the information that went around the school, the letters stopped for a while, but ever since that incident, I started to receive massive amounts of hate mail again, and some strange-looking people had even contacted me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I can&#039;t take this anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In any case, the &#039;Fellow who always sticks to the Nuit étoile (me)...is a perverted otaku&#039; seems to have been accepted as an undeniable fact by the school population. The reason for this is obviously because of the incident a few days ago. But this time, I can&#039;t ask Nobunaga to help me out of this, because the moment people think that the megazine isn&#039;t mine, they&#039;ll start to suspect Haruka. But because it&#039;s Nobunaga after all, since he joyfully came up to me and said, &#039;Wow~Yuuto, it&#039;s great that you&#039;ve finally found your true calling and joined our ranks!&#039;, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I guess I could try to ask him for help.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t understand...Why does everyone hate otakus so much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or maybe they just don&#039;t like me!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I settle down and think of it, the second possibility is higher. Because Nobunaga, a self-admitted otaku hasn&#039;t been subjected to the kind of treatment that I&#039;ve been receiving, and on the contrary, most people actually think of him as the school mascot because of his friendliness and interesting characteristics. Some people really like him too (because he looks like a bishounen).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can only draw one conclusion from the facts at my disposal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...In other words, I&#039;m being subjected to this treatment because of who I am?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was felt a little depressed at that deduction. Sob, sob, just what did I do to deserve this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, it won&#039;t carry on like this forever, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the saying goes, no rumour ever goes on for more than a month, so hopefully, everyone will forget about me after a while. Not thinking too deeply into things is one of my weak points, but conversely, it&#039;s also one of my good points.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I threw the rest of the letters into the furnace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be honest, I was more worried about Haruka. I intended to go to the Nogizaka residence immediately after burning all the hate mail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But just as I was rushing towards the school gate...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Ayase-kun! It must be hard to have to throw the rubbish again today right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A guy with slightly long brown-dyed hair sniggered as he blocked my path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Who is this guy?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though this is the first time I&#039;ve seen this person, but for no reason, I really didn&#039;t like him. Just like how most girls instinctively hate cockroaches, I instinctively disliked this guy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, where are my manners. I&#039;m Sasaoka Shyuuto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He smiled cynically as he nodded his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve heard that name before. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He&#039;s the ace of the basketball team, and had been rejected by Haruka before (I bet he has gone for plastic surgery before). Because he&#039;s a little weird and is a chronic skirt-chaser, he&#039;s the most famous year 3 senpai in the school, and also the person that most people didn&#039;t want to be connected to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...And what can I do for you, Sasaoka-senpai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was very sure that it won&#039;t be anything good, but I still asked politely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nothing much, I just want to get a good look at the otaku who&#039;s sticking to Haruka-san like a parasite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...You really hava a lot of free time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I had expected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How is it that I&#039;m never able to guess any questions correctly in exams, but have a 100% success rate in guessing such random things? After sighing to myself for my bad luck, I looked straight at Sasaoka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I think you&#039;ve seen enough. Can I go now? Unlike you, I actually have something to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I pushed Sasaoka away as I tried to go around him, but Sasaoka continued to give that cynical smile of his that made me want to punch him in the face and continued to block my way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Just what do you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hang on, I just want to tell you something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get to the point!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to get this over with within 3 seconds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s simple...Do not harrass Haruka-san anymore! You make me sick! I don&#039;t want to see someone who gets excited when looking at figurines of strange girls to get close to Haruka-san. In other words, Haruka-san&#039;s too pitiful to have someone like you around her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In actual fact, Haruka&#039;s the one who&#039;ll get really excited when looking at figurines of strange girls. Oh well, why am I even wasting my time listening to this person&#039;s incessant babbling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s it? Then I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wa,Wait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This person&#039;s really annoying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You should have heard what I&#039;ve just said right? I want you to swear that you will never go near Haruka-san ever again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I won&#039;t do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s good that you understand...Eh? Hang on, you refused to do it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right, because I don&#039;t have to listen to your mindless rambling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would have thought that this much was obvious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Gah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probably because my answer was extremely unsatisfactory, Sasaoka took a step back, the expression on his face the mirror-image of the prime minister who has just failed to assassinate the king.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, hmph, alright then, I&#039;ll let you go today, since you&#039;ll soon be dumped by Haruka-san anyway, because you&#039;re an otaku!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He spat at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh well, I should get away from this place as quickly as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when I finally got rid of Sasaoka and got to the school gate...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oni-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika was standing right in front of the school gate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had her hands on her hips with her legs apart as she glared at me. Whoa! Just what did I do to make her so angry?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oni-chan, just what did you do to onee-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s with that question!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How can just assume that I&#039;m the reason for this incident!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Mika conpletely ignored my protests.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because you&#039;re the only person who can make onee-chan so miserable! Oni-chan, did you force onee-chan into some kind of weird cosplay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika shouted at the top of her voice while blushing furiously...I&#039;m begging you, there&#039;re students everywhere because school just ended, so please don&#039;t shout &#039;weird cosplay&#039; in front of so many people!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Did you force her to cosplay as a sexy nurse, or a bunny girl, or did you force her to wear nothing but an apron...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika started to become more specific.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I feared, looks of disgust were shot at me from every direction, now they really think of me as a pervert...Well, not like I can do anything about it, so I&#039;ll just let them think whatever they want to think!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, it&#039;s not because of me that Haruka&#039;s like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika gave me a suspicious look in response to my explanation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re lying! Why else would onee-chan become like this? She&#039;s locked herself in her room every since she came home three days ago, and she hasn&#039;t eaten at all! And she keeps playing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pieces like &#039;Funeral March&#039;, and &#039;Dance of Death&#039; on the piano...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s really scary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We even heard onee-chan crying in the middle of the night...This is like what happened when she was in middle school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika&#039;s face suddenly lit up as she seemed to have understood something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Don&#039;t tell me onee-chan&#039;s secret has been exposed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika lifted her head to look at me as she waited for the answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nope, it was almost exposed, but nothing happened in the end.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...Maybe because Haruka mistakenly thought that her secret had been exposed. From what you&#039;ve said, I guess being sick isn&#039;t the real reason for Haruka&#039;s absence from school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika nodded her head cautiously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onee-chan said that she wasn&#039;t feeling well, but she&#039;s definitely lying. Father and mother haven&#039;t really given much thought , but...onee-chan&#039;s acting exactly the same way as that time, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san&#039;s very worried about her too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You mentioned &#039;that time&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, that&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For someone like Mika to stutter, it must be something really serious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You don&#039;t have to force yourself to tell me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...It&#039;s not like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But if you don&#039;t mind, I would like to hear it, because this is probably related to how Haruka is acting now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika lowered her head as she thought about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...You&#039;re right. Mm, I guess oni-chan should know about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She lifted up her head again after seeming to break free of some unseen restriction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once again, I had come to the Nogizaka residence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After spending twenty minutes passing through a door that was as imposing as the Arc de Triomphe, walking through a courtyard that was bigger than a forest garden, and making our way through the mazelike interior of the Nogizaka mansion, I finally reached the door to Haruka&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka-sama, Yuuto-sama is here to see you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san knocked on the door, only garnering a muffled squeal in response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onee-chan, oni-chan bought cake from the ----, let&#039;s eat it together!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump, thump, we heard a sound that suggested that the occupant of the room was locked in a struggle between her feelings and temptation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cake that I was currently holding in my right hand (only ten pieces are sold a day), seems to be something that Haruka really likes to eat, so much so that she eats it once every three days. For someone who eats so much cakes and other desserts, it&#039;s a wonder that Haruka can maintain that figure of hers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...She didn&#039;t come out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After that instance of movement, the room behind the door fell silent again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika wrapped her arms around herself as her head leaned to one side, thinking about our next move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, I think onee-chan&#039;s being sorely tempted by the combination of oni-chan and the cake, so let&#039;s just start our tea party here! Hazuki-san, could you prepare what we need?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Absolutely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san immediately set up a simple foldable table that she seemed to have pulled out of nowhere, and placed a table cloth on it before pulling out four sets of chairs (again, out of nowhere), after which she started to set up the tea cups......Wait a minute! Where did she get all these equipment from? Weren&#039;t both her hands completely empty just a moment ago?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Corporate secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The maid-san replied me nochalantly after I asked her about it. What kind of corporate secret it this...Could it be possible that the pockets of their maid uniform are linked to the fourth dimension?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Corporate secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Corporate secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Which is why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Corporate secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I gave up. It&#039;ll probaby be better for me to just shut up and sit on the chair (that came out of nowhere)!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The maid-san held up the tea-pot and looked at us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Would Nuwara Eliya be alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not a picky tea-drinker like onee-chan, so I&#039;m alright with anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Same for the cup on the right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If Mika hadn&#039;t mentioned it, I wouldn&#039;t even know that &#039;Nuwara Eliya&#039; is the name of a tea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And just like this, our tea party outside Haruka&#039;s room (in the corridor) began. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, this smells so good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s Sachertorte. Would you like me to cut it for you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san divided the cake with an experienced hand as the smell of chocolate immediately burst out into the surroundings. It&#039;s no wonder that Haruka likes to eat this, it looks really tempting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, I heard a something behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked back and saw Haruka looking at us through a gap in the door. The moment our eyes met, Haruka hurriedly closed the door again...Was she looking at the cake?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This is good, we&#039;ve successfully piqued her interest.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika whispered to me...Is it really like this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Do you think I should take out the candied fruits as well?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Good idea, onee-chan likes to eat candied fruits too.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Then...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san left the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sorry to keep you waiting.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the blink of an eye, she was back with a tray of candied fruits that gave off a special scent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(These candied fruits are first boiled together with sugar before it is mixed together with rum.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san explained how the candied fruits were made to us. I see, that special scent comes from the rum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The door opened again. Haruka stuck her head out again as she couldn&#039;t resist the temptation of the candied fruits, but the moment she saw me looking, she quickly closed the door again. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But her actions were really cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Hmm, only a little more to go!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Then I shall go bring out the gingerbread.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Thank you.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But in the end, despite sticking her head out several times, Haruka still refused to come out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onee-chan, I&#039;ve had enough of this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probably because she had run out of things to tempt Haruka with, Mika was a little impatient...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fine! Since it has come to this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika breathed in deeply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you still refuse to come out, the I&#039;ll take both the cake and oni-chan! Alright, oni-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh, ah, hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I shouted because Mika suddenly launched herself into my arms. Ah, she&#039;s so soft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oni-chan~Roll~Roll~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey...Hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t...Don&#039;t rub my face like that!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why don&#039;t you dump onee-chan and go out with me! Let&#039;s go on a date, just the two of us, let&#039;s go to Akihabara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wa...Wait a minute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I was desperately tring to peel Mika off from, there was a loud bang from the other side of the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No...You can&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And immediately after that, Haruka pushed the door open with tremendous force as she came out of the room with her arms flailing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;On...Only Yuuto-san&#039;s off limits! I can let go of everything else, but I won&#039;t let go of Yuuto-san! I...I&#039;m the onl one who can go to Akihabara with Yuuto-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ahahaha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san and I were stunned speechless, while Mika laughed happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally realizing the meaning behind what she had blurted out, Haruka&#039;s face suddenly blushed the shade of a litmus paper&#039;s reaction to acid. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I...What did I say...I...I&#039;m sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The door slammed shut with a bang, afterwhich we heard the clicking of the normal lock and the anti-theft lock (a high-tech lock commonly used in high-class hotels).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, that didn&#039;t go as well as I thought it would...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;On the contrary, I thought it worked quite well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Right, hmm, oni-chan&#039;s such a pervert~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...You&#039;re like a gigolo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them (especially the maid-san standing behind us) started to go off-topic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And it&#039;s back to square one. No, not square one, we might even be at square minus three, minus four.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Right now, the only thing we can do is to break in. Haruka-sama hasn&#039;t eated for the past three days, I&#039;m worried that she&#039;s going to collapse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The maid-san stepped forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re right, but how do we break into Haruka&#039;s room?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The anti-theft locks are almost unbreakable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By using this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A giant blue chainsaw that the serial killers in horror movies use suddenly appeared in the maid-san&#039;s hands. Just where did she pull that out from...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This thing is a little dangerous, so please step back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The chainsaw started to shake dangerously as it was started up, Hazuki-san&#039;s really planning to use this! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hand on, maybe I should try talking to Haruka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I stopped Hazuki-san just as she was going to slice the door into half with her chainsaw (her solution&#039;s definitely not going to help.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually, this problem should be solved the moment I tell Haruka that I&#039;ve helped her cover up. Because from what Mika told me, I&#039;m thinking the main reason for Haruka&#039;s behaviour is because she thinks that her secret has been exposed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which is why the situation would probably change for the better as long as I clear up the misunderstanding, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please let me try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At this this solution&#039;s more orthodox than using the chainsaw!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I understand, we&#039;ll leave this to you them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good luck, oni-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika and Hazuki-san wished me luck before I knocked softly on Haruka&#039;s door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruk, please open the door, I want to talk to you about what happened that day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s room was completely silent. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Actually, it&#039;s not so bad. Look, here&#039;s the cake that you love to eat!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s room remained silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you don&#039;t open up, Hazuki-san says she&#039;s going to take your door down with a chainsaw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...You don&#039;t need to mention that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The maid-san who was standing behind me retorted. What, you did intend to do it didn&#039;t you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So would you please open the door?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when I was going to repeat my question, I felt some movement on the other side of the door. After a little while...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I understand, please come in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka replied me softly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka hugged her knees on her luxurious four poster bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was a teddy bear and some megazines beside her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After confirming that I was the only one coming in, Haruka blushed as she closed her bloodshot eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I&#039;m really sorry for saying something like that just now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About what Haruka just said, I instinctively thought that it would be better not to as Haruka what she really meant. Even though I really wanted to know, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;ve been absent from school for three days...I&#039;m very worried about you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, I&#039;m not blaming you or anything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing Haruka lowering her head like a puppy who has just been scolded by its master, I felt rather unhappy as well, since it looks like I&#039;m bullying Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyway, everything&#039;s alright now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Your secret hasn&#039;t been exposed to everyone, my cover-up after you ran off probably worked I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rea...Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka lifted up her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right, so you don&#039;t have to worry about anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Than...Thank you. But, how did you cover up my secret under those circumstances...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That situation was really quite difficult...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After I told Haruka what I had done after she ran off (third-grade acting and cheesy lines included), Haruka&#039;s facial expression changed drastically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;SO you&#039;re saying that, everyone thinks that you&#039;re the owner of that megazine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Probably.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How...How can it be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka had a very strange expression on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But...Yuuto-san, other people will be giving you strange looks...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, I see what Haruka&#039;s worried about now. She&#039;s right, I have been harrassed recently due to that incident (like the hate mail, and Sasaoka). But compared to the recent events in the world, this is nothing. Rather than seeing how upset and depressed Haruka is, I would rather endure any kind of harrassment...This is strange, I&#039;ve never felt this way towards anyone before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please don&#039;t worry about that, I&#039;ll be happy as long as you&#039;re alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I really feel that way, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But...This...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka didn&#039;t seem to feel the same way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san, you don&#039;t understand, you don&#039;t understand what this is really about. You don&#039;t know how the people around you will treat you once they find out that you have an interest &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
that&#039;s different from everyone else...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Large tears started to roll around in Haruka&#039;s eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No...Definitely not...I do not want you to have the same experience that I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...That...That kind of thing....I&#039;ve already...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka buried her head in her knees as her shoulders trembled. After a while, she looked up at me after seeming to come to an important decision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yuuto, I have something to tell you. You...Would you be willing to listen to me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The moment Haruka started to talk, I had a feeling that the only thing that she could possibly be telling me at this time, was the very thing that Mika had just told me!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka started to talk softly. Just as I expected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...This happened when I was still in middle school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is basically what I understood from what both Haruka and Mika told me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In short, a similar incident happened when Haruka was in middle school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not very sure about the exact details, but it&#039;s something along the lines of Haruka stepping on a milk bottle on a certain afternoon in class and falling down, afterwhich the manga that she had on her (the first volume of &amp;lt;&amp;lt;The Shy Triangle&amp;gt;&amp;gt;) was dropped in front of all her classmates...Just thinking about how the situation must have been like made me a little afraid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And just like that, Haruka&#039;s secret was exposed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Haruka was in middle school, she was also extremely popular, which means that her special hobby soon became the talk of the school. From then on, the atmosphere around haruka changed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although she wasn&#039;t bullied or insuled, the attitude of Haruka&#039;s classmates and the way they looked at her completely changed. Even the classmates whom Haruka had thought of as her good friends started to keep their distance from her. At that time, Haruka was like a politician who had just lost an election.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to Mika, Haruka&#039;s behaviour at that time was extremely unsettling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onee-chan was extremely depressed at that time, so much so that it was painful to even look at her. The talkative and cheerful onee-chan that I had once known slowly built up a wall between her and the outside world, and rarely smiled...She also cried frequently by herself at night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To change the situation, Mika and Hazuki-san tried many solutions, but because a school is a closed-society, as outsiders, the two of them were unable to do anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the end, the situation persisted all the way until Haruka graduated from middle school. Which means that Haruka ended her middle school life on an extremely bad note.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;One-chan had originally planned to continue studying in the high school section of the 圣树馆女学院, but...Because of that incident, she had no choice but to transfer to Hakujō Academy. Since there&#039;s quite a bit of distance between the 圣树馆女学院 and Hakujo Academy, so no one would know about onee-chan&#039;s hobby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 圣树馆女学院 has a full nineteen-year educational system, that goes all the way from kindergarden to university, with the aim of grooming true ladies (rumour has it that almost 80% of the students in the school uses honorifics in their daily speech; It is also rumoured that you can throw a pebble into a crowd of 圣树馆女学院 students and definitely hit the daughter of a company president...The school&#039;s canteen also provides french crusine), an extremely famous school in our district. Now that I think of it, it is a little strange for someone like Haruka to study at a school like Hakujo Academy, but after hearing about that incident, I completely understand this arrangement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onee-chan&#039;s extremely afraid of the possibility of her secret being exposed, and I should think that it is because of the psychological scars from that bad experience that onee-chan&#039;s acting like this now. Oni-chan, I&#039;m placing my trust in you because you&#039;re the only person I know of who doesn&#039;t shun her in any way after knowing of her secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After finishing her exposition, Haruka wiped off the tears that were rolling down her cheeks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...That&#039;s how bad it can get. If everyone thinks that you&#039;re the owner of the megazine, they&#039;ll all look at you differently, and will keep their distance from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It must be painful to recall such a bad experience, but Haruka stubbornly forced the words out of her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I...don&#039;t want Yuuto-san to be like me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It won&#039;t be like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand what Haruka meant, but I didn&#039;t think that everyone will react like that. Maybe otakus are strange people in the eyes of the 圣树馆女学院 ladies, but...in normal schools, one in ten students probably don&#039;t mind otakus don&#039;t they?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka shook her head in response to my reasoning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You may be right, but you don&#039;t have to do this for my sake, because it&#039;s my fault in the first place...I should be the one getting ostracized...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please don&#039;t say that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But...But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked at me with wide eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The friends that leave me because of this can&#039;t be counted as real friends, because even without this incident, I probably won&#039;t be able to get along well with them. I can&#039;t say that it&#039;ll be good if these people stop being friends with me, but...even if you&#039;re upset about it, you can&#039;t change things, can you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At least this is what I thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If a certain person changes the way he interacts with me based purely on the fact that I&#039;m an otaku, it&#039;s not like I can do anything about it, even if that person is my friend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But...But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka held her hands together tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But...It&#039;s very painful to be ostracized. I couldn&#039;t take it, and even now, I don&#039;t think I can. To be completely alone...I hate this feeling, and I believe that everyone would hate this feeling as well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She looked away painfully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm...Haruka&#039;s being rather pessimistic here. Perhaps it&#039;s normal for her to think in this way, but I still wish that she can be liberated from the shadow cast over her by that experience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which is why I replied,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t think I&#039;ll be completely alone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked up at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka, if I had a weird hobby, would you leave my side?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course not, I like Yuuto-san, so I will not leave you because of something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was thinking about whether the &#039;like&#039; that I heard contained any special meaning in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That is to say, even if everyone leaves me, I will still have you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing that Haruka still didn&#039;t get it, I decided to continue, since these are the things that I really wanted to say to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyway...It&#039;s the same for me. Even if the entire world leaves you, I will stand beside you, no matter what the opposition is, no matter what kind of harrassment I have to endure, I will &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
support you. This is my promise to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh...Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can say this without any hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if the same thing happens again, or if Haruka makes a mistake that causes her hobby to be exposed to the school (...which is very possible), I will stand on her side. Even if everyone will look at me differently, even if vicious rumours are spread about me, I don&#039;t think I will ever regret my choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because I am the only one who knows about Haruka&#039;s secret, because I have a resposibility to protect her secret, because Mika had requested me to protect Haruka. Anyway, I had a lot of reasons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, the main reason that pushed me to make this decision was very simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In short--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I like Haruka. I like the Haruka who looks perfect on the surface, but is actually a crybaby, an airhead, an innocent, albeit a little quirky daughter of a rich family whom I just can&#039;t bear to leave alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is why you won&#039;t be alone, Haruka. No matter what happens, I will never leave you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...What am I saying! Am I not saying things that sound like a love confession? What I&#039;m saying now sounds like how a guy would say &#039;I want to see the reflection of the fireworks in your &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eyes&#039; to a girl when they&#039;re watchin fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuu...Yuuto-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka was looked extremely moved as her big eyes teared up again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I...I&#039;ve always been hoping for someone who would say something like that for me. I&#039;ve always wanted someone to tell me that I&#039;m not alone, that no matter what happens, I won&#039;t be alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unable to hold it in any longer, tears started to roll down Haruka&#039;s cheeks. I wanted to take out my handkerchief to wipe her tears away before realizing that the handkerchief I had on me wasn&#039;t high-class enough. Sigh, I&#039;m so useless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm...Could I ask you for something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Would you lend me your chest to cry on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka nodded as she buried her head into my chest, sobbing softly. I don&#039;t understand the meaning of those tears, but nevertheless, I wrapped my arms around Haruka tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a while, Haruka finally stopped sobbing and lifted up her head as she shyly said to me, her eyes red and swollen from crying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Please stay by my side forever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I answered her with another hug. I haven&#039;t noticed until now, but the soft, sweet smell of Haruka&#039;s hair seems to have a calming effect on people. I really want to stroke her lush, long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hair...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I&#039;m very sorry for spoiling the atmosphere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, we realized that the maid-san was standing right behind us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon hearing the maid-san&#039;s words, Haruka and I pushed away from each other like two like magnetic poles. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Do I look that scary?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The maid-san asked with a surprised expression on her face. But the problem is, when did she enter the room? The door might not have been locked, but it&#039;s impossible that we didn&#039;t hear the sound of the door opening or the footsteps of the maid-san!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The two of you were probably oblivious to the outside world during your intimate moment right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika, who had also entered the room without us noticing, teased us from behind Hazuki-san. There&#039;s definitely a problem with these two people...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now that the problem has been solved, Haruka-sama, please eat something. You must be hungry after not eating for three days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, now that you mention it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s stomach also seemed to have finally remembered that it was hungry, as it growled cutely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka blushed a deep shade of red. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at Haruka, I suddenly felt that everything about the daughter of a rich family is good......even the sound of their stomach growling sounds high-class!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After yet another week.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Yuuto-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I met Haruka on my way to school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good morning, Haruka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good morning, it&#039;s a really nice morning today isn&#039;t it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes it is, but I&#039;m still feeling a little sleepy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No that you mention it, you really look like a panda with the dark rings around your eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s laughter was like the tinkling of wind chimes as I walked to school together with her, with a few of our schoolmates also walking to school around us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is it just me or have I been running into Haruka while walking to school a lot more often recently?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just two more days and the summer holidays will finally be here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka laughed happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever since that day, Haruka returned to her normal, energetic self (with the aura befitting a daughter of a rich family), the expression on her face devoid of any clues that would point to &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
how upset she had been merely a week ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m really looking forward to the summer holidays. Ah, right, do you still remember what you promised me the last time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good, I think that it&#039;ll probably be in the middle of August...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All in all, things are going well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Through that incident (the one where Haruka&#039;s secret was almost exposed), even though Haruka still hasn&#039;t been able to fully let go of her bad memories, but--at least she has learnt how to &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
face up to that bad experience. On the other hand, it also turned out to be a blessing in disguise, as the distance between Haruka and I have been shortened by a lot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under the current circumstances, only one problem was left unsolved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good morning, Haruka-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, a tall figure blocked our path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka-san, walking together with this otaku is an insult to your status.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was Sasaoka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This fellow is a pervert who&#039;ll get excited upon seeing miniature figurines! Anyway, he&#039;s neither tall nor handsome, he&#039;s not very clever, and he&#039;s not good at sports. But the worst part is still the fact that he&#039;s a pervert who gets excited upon seeing figurines. Haruka-san, I find it hard to believe that you have not heard all the rumours about this fellow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He smiled cynically, as he glared at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the problem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The unsolved problem that I was talking about is the fact that the rumours about me (the thing that Sasaoka is still talking about) still have not dissipated yet. Those rumours were like an unkillable mosquito as it stubbornly survived for ten days (and still continues to survive).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though I&#039;m used to such things, but no one would feel happy at being insulted by the people around him everyday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sasaoka ignored the unhappy expression on my face and continued,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And that&#039;s not the end of it! In bringing such a low-class megazine to school, you&#039;ve proven that you&#039;re beyond redemption!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This fellow was really pushing the limit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This fellow&#039;s completely useless. Haruka-san, I really do not understand why you persist in being friends with someone like him. Ah, could it be that he&#039;s blackmailing you? If that is really the case, just say the word and I will take care of it for you. I am equipped with grade 2 shaolin henpo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Please do not continue saying such things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka cut Sasaoka off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san is an extreely good person. He&#039;s kind, caring, and one of the people I really respect. It&#039;s such a pity that you&#039;re insulting him like this, so I would really appreciate it if you were to stop now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha...Haruka-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sasaoka didn&#039;t know how to respond to Haruka&#039;s abnormal behaviour. The other students around us also stopped in their tracks, curious as to what was happening. Could it be that...Haruka&#039;s angry?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you have nothing else to say, then please excuse us...Let&#039;s go, Yuuto-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as Haruka grabbed my hand to walk away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wa...Wait a minute! What do you mean by that...Just what is so good about this otaku? Please explain yourself! Hey! Haruka-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sasaoka grabbed on tightly to Haruka&#039;s other hand. Hmm...It seems like someone who calls himself a staunch supporter of feminism like Sasaoka is that much of a feminism himself when he&#039;s angry. If I don&#039;t do something right now, things might turn nasty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, you&#039;re really going overboard here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I was about to smash Sasaoka&#039;s face in with a broom I spotted near our position (probably left there by the people in the town&#039;s cleaning squad)...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sasaoka&#039;s body flew into the air right in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The laws of physics clearly dictate that such a long duration of hangtime is impossible, but Sasaoka did fly towards the sky like a dragonfly bursting out from the surface of the pond. Wow...And then after he flipped a full circle in the air, Sasaoka crashed into the tree that was about ten inches away from Haruka and I before dropping straight down onto the ground. I could swear that I heard Sasaoka groan like a frog who&#039;s going to die any moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, the launchpad of Sasaoka&#039;s body...Haruka, who standing in some martial arts pose beside me. I glanced at her, managing to catch a glimpse of something white under the billowing folds of her skirt (...), could this be... No, now&#039;s not the time to be fantasizing like a perverted middle-aged man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The atmosphere around us was deathly silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone around us looked at Sasaoka, who was rolling around on the ground in agony, with utter disbelief.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be honest, I couldn&#039;t believe my eyes either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could it really be...Haruka who threw him?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka ignored everyone around her (including me), as she walked over to Sasaoka, who looked like crab with a stroke as he foamed at the mouth (he seemed to be conscious, but just barely), and smiled as she said,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please don&#039;t insult Yuuto-san like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha...Haruka-sa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And...The low-class megazine that you were talking about is actually mine. So if you&#039;re unhappy about it, please talk to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt as though a fire-breathing dragon was roaring in anger behind Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under the pressure of the power hidden behind Haruka&#039;s smile, Sasaoka didn&#039;t dare to say anything. No, or maybe he&#039;s just too badly injured to be able to talk?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san, let&#039;s go, we&#039;re almost late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked around to see that Haruka had reverted to her usual angelic smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Right, I suddenly remembered that Haruka had a teacher&#039;s license in some ancient style of martial arts, which explains the inhuman way with which she threw Sasaoka...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm...Yuuto-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked at me worriedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah, I&#039;m alright!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh well, I don&#039;t think I should think about this anymore, it&#039;s nothing to worry about (even though I&#039;m really worried). In the face of Haruka&#039;s innocent smile, this is nothing. I&#039;m willing to accept anything if it means that I never need to see Haruka cry ever again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But on the other hand, I made a mental note to myself after looking at how Sasaoka was crawling on the ground like a zombie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Never do anything to make Haruka angry!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After what Haruka did to him, Sasaoka became noticeably quiter, and scurried like a rat before a cat whenever he saw Haruka or me. I think I can understand his feelings perfectly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the same time, even the vicious rumours about me had disappeared. As for the reason--I think it&#039;s obvious enough! Because there were a few members of the art club at the scene of the incident as well...something that made me aware of just how influential Haruka is in the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In short, every single problem has been solved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was finally able to return to the life that I had left behind for two weeks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which is to say that the members of Haruka&#039;s fanclub still looked at me with the eyes of someone looking at the person who murdered their father, and will also send me the occasional &#039;Stay away from Haruka-sama! You pig!&#039; warning. But I no longer cared about such things, because no matter what they do, it is an unshakable fact that my relationship with Haruka has become much closer. Hmm, but no matter what, it&#039;ll be better if I keep a low profile if I don&#039;t want to be dragged up to the roof of the school building to be candy-wrapped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--That was my plan, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you&#039;re alright with it, would you like to eat lunch together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--To be honest, it&#039;s not easy to keep a low profile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka waved at me as she smiled happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was lunchtime in school, and we were in class. Recently, Haruka has been talking to me more enthusiastically than before. I&#039;m extremely happy that she trusts me so much, but as they say, there&#039;re always two sides to a coin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In other words...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&#039;ll sure be quite a number of students in the classroom as well, which means that the moment the &#039;Nuit Étoile&#039; does something, she&#039;ll naturally become the centre of attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ayase, looks like you&#039;ve been very friendly with Haruka-sama recently, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re eating lunch together with Haruka-sama? Don&#039;t get too full of yourself!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To tell the truth, many of my classmates are also members of Haruka&#039;s fan club (and they all belong to the more reactionary faction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Would you like to go for a round of wrap-the-ayase on the rooftop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Burying him in the garden as fertilizer for the flowers would be good too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s more exciting to dip him upside-down into the school swimming pool!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I should be able to welcome my summer holidays in relative safetly, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...No, I seriously doubt that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Nogizaka Haruka no Himitsu|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Volume1_Chapter4&amp;diff=78641</id>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1 Chapter4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Volume1_Chapter4&amp;diff=78641"/>
		<updated>2010-12-17T08:38:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: Volume 1 Chapter 4&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Chapter 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
July.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the mid-term exams, the entire school was extremely boisterous as the summer holidays would soon be here.&lt;br /&gt;
Some students were discussing holiday plans, while there were others who had decided to confess their feelings to someone before the graduation ceremony, and thus was extremely nervous. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having managed to successfully stave off the threat of holiday classes (I barely scraped through quite a few subjects), I was chatting with the three idiots and a block head (Nobunaga, but subjectively, people probably think of us as the five idiots) as usual during the lunch break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s summer, so we should go to the beach. The crashing waves, the hot sun, the burning sands, and the passionate watermelon-hitting competition. This is how we Japanese people enjoy......but why are there only guys!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re right. Our second choice is to go into the mountains to get away from the heat, this is how a Japanese summer should be......but we might be attacked by bears!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, right. We could go to the nearby park to drink, play, sing and strip through the night, this is the true joy of summer......but we&#039;ll probably get arrested!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks like all three of them didn&#039;t like summer, which would explain the babbling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Speaking of summer, we have to go to Yumei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even Nobunaga was starting to babble......Yumei? Is he planning to go to the Kyuushuu Islands?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Yuuto, what do you think? Real men should go swimming right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naigai suddenly asked me. Is he trying to drag me down into this as well?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no, no, the UV rays at the beach are too strong, they&#039;re not goo for health. Camping in the in the mountains full of fresh air is the clever thing to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t you think that having a party at the public park is the best choice? We won&#039;t need to spend a lot of money too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doujinshi is still the best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The four of them turned towards me at the same time...This.....is so boring!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m alright with anything, be it climbing up mountains or swimming in oceans (I didn&#039;t really understand what Nobunaga was talking about), but there&#039;ll be lots of problems if everyone were to go together. Because......No matter where we end up going, I have full confidence in their ability to get into trouble. And the worst part about these holiday proposals is that only guys are involved (in other words, it&#039;s not very tempting).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, I think I&#039;ll abstain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because no matter which proposal I support, someone will be unhappy, so it&#039;ll be better not to say anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re too much, king of patronizing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I believe that I&#039;ve warned you about changing this patronizing habit of yours before, you&#039;ll get into big trouble one day if you don&#039;t change.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tsk! Stop being so indecisive!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto, you&#039;ve always been indecisive, so much so that you take a lifetime to even order your food at a restaurant......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were going at it again. But now that I&#039;m used to it, it doesn&#039;t bother me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I slump onto my desk, trying to ignore the four of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Speaking of summer holidays......What will Haruka be doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly started to be very interested about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I really do not care about the holiday plans of the three idiots, but on the other hand, I am extremely interested in what Haruka is planning to do for hers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s from a rich family, so she&#039;ll probably spend her holidays either enjoying life on a southern island or playing sports in Karuizawa right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked over to the other side of the classroom. Haruka was enjoying a cup of tea while reading, her graceful posture giving everyone the image of an elegant Lily. Although the book that she was reading had a luxurious cover that was full of the smell of literature, but ever since that day, I know that what&#039;s on the surface may not be the real thing. Please don&#039;t drop that cover in front of other people!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka suddenly stopped reading and gazed towards me, our eyes meeting. She blushed with a little embarassment, but still smiled and waved at me. Ah~She&#039;s too cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it was possible, I would rather go out with Haruka then to go on some trip with the three idiots......Ah, I seem to be getting too full of myself. Even though we&#039;ve been rather close these few months, but I don&#039;t think we&#039;re close enough that she would consent to go out with me during the summer holidays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then again, it couldn&#039;t hurt to ask...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? You&#039;re asking whether I have any plans for the summer holidays?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, are you planning to go anywhere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I took the chance after class to ask her about her plans in the corridor. With her head slightly inclined to the side, Haruka answered my question a little mischievously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...I&#039;ve already decided to go to my family&#039;s summerhouse in Hayama. I have a piano concert in August, and after that I&#039;m going to play tennis with my grandfather in Oze.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I had expected, Haruka&#039;s summer was packed with all the activities that daughters of rich families do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, what else do I have......Ah, there&#039;s a place that I would like to go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What would that be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The Summer Comiket.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......And what is that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I read on on &amp;lt;&amp;lt;Innocent Smile&amp;gt;&amp;gt;, they seem to be selling the limited edition figures of the tea ceremony versions of &amp;lt;&amp;lt;Clumsy Girl Aki-chan&amp;gt;&amp;gt; and &amp;lt;&amp;lt;Useless Girl Megu-chan&amp;gt;&amp;gt;......I think &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it&#039;ll be a really exciting event.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked like a maiden in love when she was talking about the Summer Comiket. Well, at least I know what the Summer Comiket is now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Where will this be held at?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s at the Tokyo International Expo. I don&#039;t dare to go by myself, so I was thinking of giving up, but......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We can get there by taking the Lily Pelican......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That place wasn&#039;t very far.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you don&#039;t mind, I&#039;ll go with you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tentatively made a suggestion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You......You don&#039;t mind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thank......Thank you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka stood up excitedly, she seems to be really happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After celebrating for a while......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I have to go, I&#039;m on duty today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka said to me before walking away with a huge grin on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although it was still a little lacking (or a lot?) in temptation, but I had already decided to go somewhere alone with Haruka during the upcoming summer holidays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After saying goodbye to Haruka, I was accosted at the school gate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey~ Oni-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve heard that voice somewhere before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked in the direction of the voice and saw a lithe figure waving at me in front of the school gate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mika?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hehe~I haven&#039;t seen you for a long time, oni-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I walked over to Mika, who was wearing her school uniform. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s happening? Are you looking for Haruka?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, it&#039;s nothing much, it&#039;s just that I was in the area, so I wanted to go home with onee-chan. Is onee-chan still in school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She, is, but she won&#039;t be coming out right away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because Haruka&#039;s on duty today, so she probably won&#039;t be out for another twenty, thirty minutes right? Now that I think of it, it was a little weird that the &#039;Nuit étoile&#039; is on cleaning duty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see. Well then, oni-chan, would you mind talking to me until onee-chan comes out? Since I don&#039;t get to see you often...Or do you have something more important to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, I&#039;m free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t have a girlfriend, I have no job, and the only thing that I need to do is to prepare dinner for Ruko before seven, which means that my schedule after school is completely blank...I feel really sorry for myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow, that&#039;s great!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika jumped up excitedly. Personally, I&#039;m alright with it, but it&#039;s not a very good idea to jump when you&#039;re wearing a skirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So how has your relationship with onee-chan progressed lately?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika suddenly shot a question at me in the midst of her excited jumping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well...How do I put it, it&#039;s just like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although we&#039;ve agreed to go out together during the summer holidays, but there hasn&#039;t been any special progression other than that. Because if I were to appear to be too close to Haruka in &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
school, I will be constantly harassed by her fanclub, which is also the reason why we&#039;re unable to talk to each other in peace in front of other people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm~This won&#039;t do! If this carries on, god knows when oni-chan will become by brother-in-law.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika latched on to my arm after saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey...Hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hehe, don&#039;t mind me, I just want a real oni-chan! And right now, oni-chan&#039;s the top candidate for the position of my brother-in-law.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika smiled mischievously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Or are you saying that you don&#039;t like me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, of course not......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, Mika&#039;s extremely cute, and it&#039;s not like she&#039;s sticking to me with malicious intent. It&#039;ll probably be quite good if I were to have a younger sister like her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s just that--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you were to do this in front of other people, I think there&#039;ll be problems...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of us had been the centre of attention ever since Mika latched herself onto my arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone who walked past us were whispering to their friends about us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I overheard a few lines of what they were saying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That girl&#039;s a middle-schooler isn&#039;t she? Is the guy trying to hit on her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But she&#039;s been calling him &#039;oni-chan&#039;, maybe they&#039;re brother and sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This &#039;oni-chan&#039; is obviously fake. It seems to be the &#039;oni-chan&#039; here has the same meaning as &#039;otou-san&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How could he do such a thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another group of people were also talking about us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t you think that girl&#039;s really cute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, she looks rather familiar though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What is that guy trying to do? Hit on her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How could he try to hit on a middle school girl in front of our school gate in broad daylight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right after that group of people, another groups of people walked past us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t that Ayase from year 2? I heard that he tried to hit on Haruka-sama...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;He&#039;s trying to woo another girl without taking his eyes off Haruka-sams?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;He seems to be enjoy being called &#039;oni-chan&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;They&#039;re even locking arms.....Pervert!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Why don&#039;t we kill him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If we call for Haruka-sama&#039;s defence force, we should be able to get about twenty people within five minutes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The last few sentences I heard made me fear for my life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly felt an acute sense of danger, my instinct telling me that my life will be in danger if I were to stay here any longer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, oni-chan, your face looks really pale, are you feeling unwell?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika leaned towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sharp gazes from the people around us were immediately directed at me. This is bad...I&#039;ll really be murdered if this goes on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which is why I must get out of here (a tactical retreat).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...Mika, I&#039;m sorry, but I suddenly remembered something important that I have to do, so I---&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Mika? Why are you here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I was going to pull out from this dangerous place, I was cut off by a voice coming from the school building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having just finished her cleaning duties, Haruka had an enchanting smile on her face as she walked towards us. This is not good, I will look more suspicious than I already am if I leave the moment Haruka comes out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, hey! It&#039;s Haruka-sama...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The appearance of the &#039;Nuit étoile&#039; caused a commotion among the crowd, with many people fumbling in their bags to take out a weird looking headband which they promptly tied around their foreheads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Does Haruka-sama know that girl? They seem to be very intimate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...Could she be Mika-sama?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How could you not know? That&#039;s Haruka-sama&#039;s younger sister!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now that you mention it, they really do look alike.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She&#039;s so cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But why would Haruka-sama&#039;s sister be holding onto that guy&#039;s arm so intimately?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Has he gotten his dirty hands onto Haruka-sama&#039;s sister as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;He&#039;s stepping on two boats at the same time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The atmosphere suddenly became extremely heavy after that last sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hey, assemble the Haruka-sama defence force, get as many people as you can! This fellow...didn&#039;t just make a move on Haruka-sama, he even has designs on Mika-sama! Tell the guys with baseball bats and shinais to bring their weapons!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes sir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The atmosphere suddenly turned to that of a gang fight. This is bad! This is really bad!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mika, now that Haruka&#039;s here, I think I&#039;ll take my leave. See you tomorrow, Haruka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah~Why don&#039;t we walk back together for a short distance, we don&#039;t really get a chance like this often~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika firmly locked her arms around my left arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, that&#039;s right, I rarely have the chance to walk home with Yuuto-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka grabbed my right shirt sleeve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This......This......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normally, I would say that I was holding two beautiful moon orchids in my hands, but under the current circumstances, the moon orchids looked more like flowers at a funeral (my funeral).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Excuse me, Ayase-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Someone suddenly grabbed my shoulder from behind forcefully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked back and saw a guy the size of a bear, with a white headband wrapped around his head and an expression as hard as stone. He glared at me as though he was looking at the person who murdered his father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I would like to talk to you for a moment, would you mind following me to the back of the school campus?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His eyes glinted dangerously. I seem to have seen him somewhere...Ah! He&#039;s the ace of our school&#039;s karate team (he was ranked third at the nationals). Rumour has it that he just sent five delinquents from another school into the hospital a few days ago...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, I won&#039;t take up too much of your time...Because it&#039;ll only hurt for a moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because I could literally smell the danger in the air, I desperately mouthed &#039;Save.Me.From.Him!&#039; to Mika and Haruka, to which they nodded as though they understood me perfectly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see, oni-chan, you should have told us that you had promised to go with a friend!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Since you&#039;re going with your friend, then I guess we don&#039;t have a choice. Even though it&#039;s such a pity, but you better go with him!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them smiled as they announced my death sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That was not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My escaped bid failed miserably...They actually thought that Mr. Karate was my friend...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well then, oni-chan, we&#039;ll be going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Goodbye, Yuuto-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could only watched as the two sisters turned their backs to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey! This way, the defense force is waiting for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was forcibly dragged in the opposite direction as Haruka and Mika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luckily for me, Nobunaga suddenly appeared out of nowhere (it seemed as though he had been watching the whole incident from the moment I came into contact with Mika) and helped me escape the Haruka-sama defence force (He whispered something in the ear of the karate ace, who promptly turned green and ran away). But ever since that incident, I became a class A wanted criminal in Haruka&#039;s fan club, and was forced to sneak around in school for quite a while after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On another day, a similar incident occurred.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That day, I was once again accosted by Mika at the school gate (she has been coming rather frequently), and after enduring the cold stares of the normal students, I was dragged towards the back of the school campus by Haruka&#039;s fan club as usual. But luckily for me, I managed to break free of Haruka&#039;s fans to run back home. But I heard two people laughing loudly the moment I stepped into my home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hahaha, this is so funny.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahahahaha, it really is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One voice belonged to Ruko, and the other, was also a very familiar voice. This voice brings an inexplicable sense of pressure to anyone who hears it, so it can only be her!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly felt more exhausted than I already was. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, I had the urge to just rush up to my room. But if I don&#039;t gret hte two people in the living room, the consequences will be dire (Like using the school&#039;s PA system to call me into the office, or forcing me to sing &amp;lt;&amp;lt;Give me another toki-doki love&amp;gt;&amp;gt; etc). Which is why I know from experience that this was something I had to do, and it was with a heavy heart that I walked into the living room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, you&#039;re back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuu-chan, you&#039;re back! Sorry for disturbing you again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I had expected, there were two people on the sofa: My idiot sister, who was sitting with her legs crossed, and her best friend, the music teacher, Yukari, who was waving to me from her seat on the sofa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them were already working, so how is it possible that they reach home before high school student such as myself? It&#039;s only half past four in the afternoon, so why are there two empty japanese sake bottles on the table already? I had a lot of questions in my head. But I knew that if I treasured this life of mine, it was better not to ask at all. Oh well, I&#039;m used to these two (drunkards) anyway...But something even worse happened immediately after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re later than usual, did anything happen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nope, nothing happened.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My sister stared right into my eyes. I deliberately looked away. I don&#039;t want to tell them about Haruka for the time being, because offering conversation topics to two drunkards (two very ill-mannered drunkards) was like offering an arm to a hungry tiger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You didn&#039;t do anything strange to Haruka and her sister did you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I didn&#039;t say anything, but Yukari had a creepy Doctor Faustus-like smile on her face as she held a bottle of japanese sake in one hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......What are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Trying to hide it from me? It&#039;s useless, because I already know all about your relationship with Haruka and her sister from the information that Nobunaga probided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That guy knows that I&#039;m interested in Haruka, but he&#039;s definitely not the type who would go around gossiping about people. He may be a little patronizing at times, but he&#039;s definitely a man of principles. So even though he knows everything about my relationship with Haruka, he wouldn&#039;t tell a certain music teacher who likes to sexually harrass other people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It was rather hard getting him to talk at first, but the moment I told him &#039;I&#039;ll treat your body very gently&#039;, he talked. He said &#039;Ah, I get it! I&#039;ll tell you everything...No, I thank you for the chance to tell you everything, Ahhhhh~I still want to preserve my virginity! Yuuto, forgive me!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have no idea what they were threatening to do to him......But for the sake of my mental health, I refrained from thinking about it. I was still rather sympathetic towards my childhood friend who seemed as though he was going to be used as a human sacrifice. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nobunaga&#039;s information was accurate and detailed. His reports about how you talk to Haruka secretly, how you went over to Haruka&#039;s home to study for the exams, how you flirted with &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s sister at the school gate were extremely accurate...It was almost as though he had witnessed the events with his own eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the way Yukari was talking, it seemed as though Nobunaga had really told her everything he know. In other words, that guy know everything about Haruka! Ah! This is bad!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t panic! Analyse the situation calmly!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wouldn&#039;t be that surprised at him knowing about how Haruka and I secretly talk to each other in school, and also about the incidents with Mika, but how in the world did he know about me going over to Haruka&#039;s home? I&#039;ve never told anyone about that before...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In an information-driven society such as ours, even though their are safeguards in place to protect privacy of individuals, but as long as you know how to go about doing it, it&#039;s very easy to access such information...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I recalled the words that Nobunaga had said to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I finally realized how scary Asakura Nobunaga is. He&#039;s definitely a stalker. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukari looked at the stunned expression on my face and continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Actually, I already had an clue about you and Haruka before I asked Nobunaga because you&#039;ve been rather famous in school lately! When I heard people talking about how not only did that fellow try to stick his dirty paws into the &#039;Nuit étoile&#039;, he also has designs on her sister, and that he must be a pervert, I had a feeling that it was you, Yuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...That&#039;s strage, why would Yukari think of me the moment other people talk about perverts?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because Yuu-chan is a very perverted boy, so the chances of you being the pervert that everyone&#039;s talking about is very high.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In response to my wordless protest, Yukari&#039;s response was crisp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yuu-chan, you shouldn&#039;t be too interested in little girls, I didn&#039;t educate you to become that kind of person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She continued in this vein while acting as though she was the caring older sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuu-chan, because of your character, you&#039;ll definitely be bullied by young girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I should have known that being Yukari, babbling is the only thing that she&#039;ll do. But then, I&#039;m really getting angry listening to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Yuu-chan, are you angry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yes, I&#039;m angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyone would be angry after being labeled a pervert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m sorry, so please don&#039;t give me that scary face. I&#039;m joking, even though the part about having a clue about you and Haruka was true. Because you&#039;ve always been unable to leave Haruka alone, and the incident after the after-school activity is only one of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If she uses this to bombard me, my heart will be very painful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuu-chan, you&#039;re like a male zebra during the mating season. You&#039;re channeling all your pent-up desire into Haruka. I&#039;m trying to stop you because of the potentially disastrous consequences. Do you that that it is an extremely tiring job to hold down a wild animal full of pent-up desire?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t talk about your own fantasies as though they were real!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You haven&#039;t done anything at all!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t be like this, being in love is a good thing. It is because of love that humans are able to develop such a high level of culture. Love is the saviour of the earth! LOVE AND PEACE~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though it sounds like a piece of profound knowledge that she was trying to impart, it was actually only drunken rambling. THe more Yukari continued to ramble, the more excited she became, even giving me a thumbs up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How about this, Yuu-cham? Let&#039;s save the earth together!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll have to politely decline!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When facing a drunkard who was practically drowning in a sea of pink, my answer only took half a second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, I&#039;ve been abandoned! Ruko, Yuu-chan&#039;s being so cold towards me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...No, I don&#039;t want you to be my sister-in-law either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sob, sob, you siblings are like the wind from the north pole, cold and heartless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I decided to ignore the crying drunkard for now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I still have some homework to do, so I&#039;ll go up to my room now. It&#039;s not a bad thing to drink sake, but please don&#039;t drink too much. You, too, Ruko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though I knew that Ruko&#039;s reassurance cannot be believed, but I hoped to at least prevent them from blowing fire in my home (Loading up their mouths with 96% alcohol-content vodkas before spitting it all out at the fire coming out from a lighter. This is very dangerous, good kids shouldn&#039;t imitate something like that.), so that I won&#039;t have to call civil defence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Please be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I opened the door of the living room to walk towards my room...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukari called to me in an extremely serious voice. I looked back and saw Yukari with an authentic teacher&#039;s expression on her face (she really is a teacher anyway).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I only want to say one thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And what might that be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This felt more serious than usual, as I answered her statement with a question while trying to calm the sudden wave of nervousness that had washed over me. Yukari answered me in an extremely serious voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Older girls are still better than younger girls. Just the difference in technique alone is nothing the younger girl can make up for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Stop it, I&#039;ve had enough of this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...This person has been lost to the world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever since I got closer to Haruka, my life has been something like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chatting with the three idiots and Nobunaga in school while trying to get a sneak a chance to talk to Haruka privately, and then being teased by Ruko and Yukari at home. Sometimes I&#039;ll go shopping with Haruka, and for some unknown reason, Haruka would ask me to go shopping with Mika as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All in all, my life has changed a little ever since I&#039;ve come to know the real Nogizaka Haruka. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of the time, this change has brought nothing but trouble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I like the life I have now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because right now, my life is much more interesting than the boring one I&#039;ve had before getting to know Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On a certain day after school, two weeks before the start of the summer holidays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Yukari&#039;s orders, I trudged towards the staff room. Hearing someone call out my name, I turned around to look back at the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking in the direction of that mesmerizing female soprano, I saw Haruka beaming as she waved to me at the other end of the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve been marked again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone walking in the corridor was looking at me, and a significant number of the looks seemed to be hiding their murderous intent. Am I reading too much into it? But I did recognize a &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
few faces when they were still wearing headbands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Haruka was still smiling like a wind that no one knows the direction of...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve brought the &#039;thing I told you about the last time&#039;. If you&#039;re free, would you like to look at it together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She started to run towards my direction, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah! Haruka! Be careful!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was a rag that someone probably forgot to pick up after cleaning duty on the ground between us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka, who was completely engrossed in running over that she didn&#039;t look at what was beneath her feet, stepped onto the rag with ridiculous accuracy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh...EH...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under the eyes of the audience, Haruka flew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...Kya!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After flipping over in midair, she landed heavily onto the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The three actions of Running-&amp;gt;Slipping-&amp;gt;Landing heavily was done with acrobatic fluidity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It...Hurts...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka was rubbing her waist gingerly probably because of the fact that she had fallen onto the ground. The things in her bag was scattered all around her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I was going over to help Haruka up, I suddenly realized that the looks of the people around us were a little strange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They looked like they had seen something that they shouldn&#039;t have seen, their gazes a carbon copy of the look of a female bulter who&#039;s assassinating witnesses from a hiding spot, and these looks were concentrated on Haruka. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At first, I thought that everyone was looking at Haruka because you don&#039;t get to see the &#039;Nuit étoile&#039; step on a rag and fall down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But when I saw the magazine beside her that looked like a dictionary of demon summoning, I understood what kind of looks those people were giving Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those were looks of disgust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;The thing I told you about the last time&#039;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coincidentally, the magazine was flipped out to the page with a drawing of a blue-haired girl who was in the exact same position as Haruka right now, as she sat on the ground holding her butt. The drawing was captioned &#039;Clumsy girl Aki-chan clumsy position No. 3&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everything seem to freeze in place for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right now, the atmosphere in the corridor was as awkward as how a karate master would have felt if he got hit in the face by his disciple while trying to show him how to block an attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I...I did it again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka sheepishly mumbled as she sat on the ground, not knowing the dire situation that she was in. But almost immediately, she realized that her surroundings were too quiet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...What is wrong with you people?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm...Why is everyone so quiet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked at me confusedly, as I didn&#039;t know how to answer her. Seeing that I was unable to answer her question, Haruka looked around, as the people whom she looked at looked away uncomfortably.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could literally see the question marks floating on top of Haruka&#039;s head as she tried to make sense of the current situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san, what&#039;s going on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She looked at me again helplessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka finally noticed the object of personal interest that had dropped onto the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, why did the &#039;Summer Comiket Doujinshi&#039;...Hmm? Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s face suddenly turned as pale as the student who fainted during the principal&#039;s speech during morning assembly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? I remember placing it in the innermost part of my bag, so why would it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka mumbled to herself nervously as she tried to accept the current situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka, perhaps you should get up first?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I helped Haruka straighten out the edge of her skirt that had been crumpled by the fall before offering her my right hand, but Haruka was acting a little strangely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...I...I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked around her blankly, her gaze shifting between the two sides of the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No...Don&#039;t...Please don&#039;t look at me like that. I...I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, hey, calm down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka didn&#039;t seem to be able to hear me as she buried her face in her hands as she shook her head vigorously, as though she wanted to shake the looks of the people around her out of her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I...I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, tears started to roll around in Haruka&#039;s large eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sob...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, Haruka abruptly got up from the ground, grabbed her bag and ran off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha...Haruka...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was left behind together with the magazine that had started all this, the piercingly painful looks now focused on me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Was...that really Nogizaka-san&#039;s magazine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t know, but it definitely fell out from her bag.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How is is possible that the &#039;Nuit étoile&#039; would have such a thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I heard the whispers all around me. This was bad! If this goes on, Haruka&#039;s secret will be exposed, and even if it isn&#039;t that bad, the whole school will still be talking about it. If things really come to that, then Haruka will surely be extremely upset. To be honest, I really don&#039;t want to see Haruka cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have to do something!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that it has come to this, there was only one solution to this problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah! It&#039;s here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I pointed at the magazine on the ground as I deliberately raised my voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is the magazine that I&#039;ve been searching for ever since I lost it three days ago! Yes, it is the right one! I see, Nogizaka-san must have helped me pick it up. She&#039;s really a great &lt;br /&gt;
person!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...After forcing out every single cheesy sentence that I could remember, I realized that I really don&#039;t have any talent in acting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the people around me still bought it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...That&#039;s right. How could Nogizaka-san be reading something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nogizaka-san is really a kind person, instead of throwing it away, she was actually looking for its owner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t that fellow Ayase from A class? He&#039;s good friends with Nobunaga, so it&#039;s not really a surprise that he reads something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, I never thought that Ayase would have that kind of hobby. Looks like his reputation&#039;s completely destroyed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is that right? I never knew that he had a reputation in the first place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whatever, let&#039;s just go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The people around me started to walk off as as they talked among themselves (please don&#039;t talk about other people&#039;s reputation).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Phew, looks like they believed my story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I patted myself on the chest as I started to pick up the things that had dropped out of Haruka&#039;s bag. There were textbooks, a notebook, a pencil case, some music scores, and that magazine. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka must have landed really heavily if all these things flew out of her bag. Even though they were scattered all over the place, I had picked everything up within a minute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter what happens, I guess this incident should be over. Haruka&#039;s secret didn&#039;t get exposed, so I just need to secretly return this magazine to Haruka tomorrow. But I was a little worried about her strange behavior. Perhaps she overreacted like that time in the library (where half the library got destroyed) because it all happened so quickly!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My explanation for Haruka&#039;s behavior was very simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, it seemed to be a little too optimistic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because Haruka didn&#039;t come to school the next day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right, after French impressionist composers like Debussy and Ravel started to feature prominantly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukari was writing on the black board on the podium. Even though her handwriting was like a high school girl&#039;s handwriting, she was very familiar with the content of the lesson.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...the main characteristics of impressionist music is that it tries to break free of the shackles of classical music in three main ways: Melody, harmony, and rhythm. In short, impressionist music places emphasis on composing on instinct, through personal feelings, as opposed to stubbornly forcing out music in a mind chained by the rules of classical music...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukari&#039;s explanation reflected her thorough understanding of the subject. Even though she&#039;s like a perverted middle-aged man on the inside, this person is a surprisingly good teacher...Anyway, Yukari would be the prime example of how a person&#039;s character and her teaching ability is on completely different levels of the mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I was unable to pay attention to Yukari&#039;s lesson, and the reason is not just because of the fact that I&#039;ve always found music to be boring (if I dared to say it out loud, a metal fist will come flying towards me), but also because I was worrying about something else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s seat was empty again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three days after the incident, I still wonder if I had done the right thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sighed deeply in my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today was the third day that Haruka had been absent from school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever since the &#039;Dropped magazine incident&#039; (my own name for it), Haruka had been absent from school. I had asked Yukari about it, but only got sexually harrassed in response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She&#039;s not feeling well~What did you do to make her so tired?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because the amount of energy expended while trying to get Yukari to talk wouldn&#039;t be worth the information I&#039;ll get, I wisely chose to drop the issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is Haruka really just feeling unwell? It can&#039;t be, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was still thinking about the megazine in question that was currently in my bag. Now that I think of it, Haruka probably overreacted because she thought that her hobby was exposed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But no matter how much I thought about it, someone as stupid as me was unable to make any sense out of the facts available to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But no matter what, I can&#039;t leave Haruka alone like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--I&#039;ll try visiting her!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If Nobunaga and Yukari knew about what I intended to do, they&#039;ll probably laugh at me for exaggerating the seriousness of the situation (although from my perspective, they were more like ghosts who haunt me all the time), but I&#039;m really worried about Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, I decided to go visit Haruka after school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you guys have a problem with it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever since that incident, something else had changed around me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nowadays, a pile of letters will fall out whenever I open my shoe locker. Of course these aren&#039;t love letters, but hate mail cursing me and expressing their disgust towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sign......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I threw all the letters into the furnace. I had wanted to just leave them there on the ground, but these letters all had my name written on it, so I don&#039;t get rid of them, I&#039;ll probably be seen as the person responsible for writing all the letter. The hate mail writers are really smart to even take that into account! If they were willing to use those brains of theirs in more constructive ways, our steadily regressing standard of living would be better wouldn&#039;t it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sighed as I opened up a few of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t go near Haruka-sama! You pervert! Don&#039;t let Haruka-sama come into contact with something like that! FUCK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Someone like you will never be good enough for Haruka-sama! You&#039;re way out of your league! Stupid otaku!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You better not have made a miniature figurine of Haruka-sama, you pervert!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The letters were full of incendiary words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sighed deeply. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve received such hate mail before. But the contents were not as hateful as the ones I&#039;ve been receiving. The previous ones merely said things liks &#039;Don&#039;t smile to Haruka-sama like that&#039; or &#039;Don&#039;t appear within 5 meters of Haruka-sama, and don&#039;t breathe the same air that she does&#039;. Thanks to Nobunaga&#039;s manipulation of the information that went around the school, the letters stopped for a while, but ever since that incident, I started to receive massive amounts of hate mail again, and some strange-looking people had even contacted me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I can&#039;t take this anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In any case, the &#039;Fellow who always sticks to the Nuit étoile (me)...is a perverted otaku&#039; seems to have been accepted as an undeniable fact by the school population. The reason for this is obviously because of the incident a few days ago. But this time, I can&#039;t ask Nobunaga to help me out of this, because the moment people think that the megazine isn&#039;t mine, they&#039;ll start to suspect Haruka. But because it&#039;s Nobunaga after all, since he joyfully came up to me and said, &#039;Wow~Yuuto, it&#039;s great that you&#039;ve finally found your true calling and joined our ranks!&#039;, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I guess I could try to ask him for help.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t understand...Why does everyone hate otakus so much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or maybe they just don&#039;t like me!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I settle down and think of it, the second possibility is higher. Because Nobunaga, a self-admitted otaku hasn&#039;t been subjected to the kind of treatment that I&#039;ve been receiving, and on the contrary, most people actually think of him as the school mascot because of his friendliness and interesting characteristics. Some people really like him too (because he looks like a bishounen).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can only draw one conclusion from the facts at my disposal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...In other words, I&#039;m being subjected to this treatment because of who I am?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was felt a little depressed at that deduction. Sob, sob, just what did I do to deserve this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, it won&#039;t carry on like this forever, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the saying goes, no rumour ever goes on for more than a month, so hopefully, everyone will forget about me after a while. Not thinking too deeply into things is one of my weak points, but conversely, it&#039;s also one of my good points.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I threw the rest of the letters into the furnace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be honest, I was more worried about Haruka. I intended to go to the Nogizaka residence immediately after burning all the hate mail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But just as I was rushing towards the school gate...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Ayase-kun! It must be hard to have to throw the rubbish again today right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A guy with slightly long brown-dyed hair sniggered as he blocked my path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Who is this guy?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though this is the first time I&#039;ve seen this person, but for no reason, I really didn&#039;t like him. Just like how most girls instinctively hate cockroaches, I instinctively disliked this guy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, where are my manners. I&#039;m Sasaoka Shyuuto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He smiled cynically as he nodded his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve heard that name before. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He&#039;s the ace of the basketball team, and had been rejected by Haruka before (I bet he has gone for plastic surgery before). Because he&#039;s a little weird and is a chronic skirt-chaser, he&#039;s the most famous year 3 senpai in the school, and also the person that most people didn&#039;t want to be connected to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...And what can I do for you, Sasaoka-senpai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was very sure that it won&#039;t be anything good, but I still asked politely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nothing much, I just want to get a good look at the otaku who&#039;s sticking to Haruka-san like a parasite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...You really hava a lot of free time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I had expected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How is it that I&#039;m never able to guess any questions correctly in exams, but have a 100% success rate in guessing such random things? After sighing to myself for my bad luck, I looked straight at Sasaoka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I think you&#039;ve seen enough. Can I go now? Unlike you, I actually have something to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I pushed Sasaoka away as I tried to go around him, but Sasaoka continued to give that cynical smile of his that made me want to punch him in the face and continued to block my way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Just what do you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hang on, I just want to tell you something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get to the point!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to get this over with within 3 seconds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s simple...Do not harrass Haruka-san anymore! You make me sick! I don&#039;t want to see someone who gets excited when looking at figurines of strange girls to get close to Haruka-san. In other words, Haruka-san&#039;s too pitiful to have someone like you around her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In actual fact, Haruka&#039;s the one who&#039;ll get really excited when looking at figurines of strange girls. Oh well, why am I even wasting my time listening to this person&#039;s incessant babbling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s it? Then I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wa,Wait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This person&#039;s really annoying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You should have heard what I&#039;ve just said right? I want you to swear that you will never go near Haruka-san ever again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I won&#039;t do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s good that you understand...Eh? Hang on, you refused to do it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right, because I don&#039;t have to listen to your mindless rambling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would have thought that this much was obvious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Gah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probably because my answer was extremely unsatisfactory, Sasaoka took a step back, the expression on his face the mirror-image of the prime minister who has just failed to assassinate the king.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, hmph, alright then, I&#039;ll let you go today, since you&#039;ll soon be dumped by Haruka-san anyway, because you&#039;re an otaku!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He spat at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh well, I should get away from this place as quickly as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when I finally got rid of Sasaoka and got to the school gate...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oni-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika was standing right in front of the school gate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had her hands on her hips with her legs apart as she glared at me. Whoa! Just what did I do to make her so angry?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oni-chan, just what did you do to onee-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s with that question!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How can just assume that I&#039;m the reason for this incident!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Mika conpletely ignored my protests.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because you&#039;re the only person who can make onee-chan so miserable! Oni-chan, did you force onee-chan into some kind of weird cosplay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika shouted at the top of her voice while blushing furiously...I&#039;m begging you, there&#039;re students everywhere because school just ended, so please don&#039;t shout &#039;weird cosplay&#039; in front of so many people!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Did you force her to cosplay as a sexy nurse, or a bunny girl, or did you force her to wear nothing but an apron...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika started to become more specific.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I feared, looks of disgust were shot at me from every direction, now they really think of me as a pervert...Well, not like I can do anything about it, so I&#039;ll just let them think whatever they want to think!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, it&#039;s not because of me that Haruka&#039;s like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika gave me a suspicious look in response to my explanation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re lying! Why else would onee-chan become like this? She&#039;s locked herself in her room every since she came home three days ago, and she hasn&#039;t eaten at all! And she keeps playing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pieces like &#039;Funeral March&#039;, and &#039;Dance of Death&#039; on the piano...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s really scary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We even heard onee-chan crying in the middle of the night...This is like what happened when she was in middle school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika&#039;s face suddenly lit up as she seemed to have understood something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Don&#039;t tell me onee-chan&#039;s secret has been exposed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika lifted her head to look at me as she waited for the answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nope, it was almost exposed, but nothing happened in the end.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...Maybe because Haruka mistakenly thought that her secret had been exposed. From what you&#039;ve said, I guess being sick isn&#039;t the real reason for Haruka&#039;s absence from school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika nodded her head cautiously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onee-chan said that she wasn&#039;t feeling well, but she&#039;s definitely lying. Father and mother haven&#039;t really given much thought , but...onee-chan&#039;s acting exactly the same way as that time, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san&#039;s very worried about her too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You mentioned &#039;that time&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, that&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For someone like Mika to stutter, it must be something really serious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You don&#039;t have to force yourself to tell me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...It&#039;s not like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But if you don&#039;t mind, I would like to hear it, because this is probably related to how Haruka is acting now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika lowered her head as she thought about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...You&#039;re right. Mm, I guess oni-chan should know about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She lifted up her head again after seeming to break free of some unseen restriction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once again, I had come to the Nogizaka residence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After spending twenty minutes passing through a door that was as imposing as the Arc de Triomphe, walking through a courtyard that was bigger than a forest garden, and making our way through the mazelike interior of the Nogizaka mansion, I finally reached the door to Haruka&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka-sama, Yuuto-sama is here to see you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san knocked on the door, only garnering a muffled squeal in response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onee-chan, oni-chan bought cake from the ----, let&#039;s eat it together!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thump, thump, we heard a sound that suggested that the occupant of the room was locked in a struggle between her feelings and temptation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cake that I was currently holding in my right hand (only ten pieces are sold a day), seems to be something that Haruka really likes to eat, so much so that she eats it once every three days. For someone who eats so much cakes and other desserts, it&#039;s a wonder that Haruka can maintain that figure of hers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...She didn&#039;t come out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After that instance of movement, the room behind the door fell silent again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika wrapped her arms around herself as her head leaned to one side, thinking about our next move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, I think onee-chan&#039;s being sorely tempted by the combination of oni-chan and the cake, so let&#039;s just start our tea party here! Hazuki-san, could you prepare what we need?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Absolutely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san immediately set up a simple foldable table that she seemed to have pulled out of nowhere, and placed a table cloth on it before pulling out four sets of chairs (again, out of nowhere), after which she started to set up the tea cups......Wait a minute! Where did she get all these equipment from? Weren&#039;t both her hands completely empty just a moment ago?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Corporate secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The maid-san replied me nochalantly after I asked her about it. What kind of corporate secret it this...Could it be possible that the pockets of their maid uniform are linked to the fourth dimension?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Corporate secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Corporate secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Which is why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Corporate secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I gave up. It&#039;ll probaby be better for me to just shut up and sit on the chair (that came out of nowhere)!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The maid-san held up the tea-pot and looked at us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Would Nuwara Eliya be alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not a picky tea-drinker like onee-chan, so I&#039;m alright with anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Same for the cup on the right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If Mika hadn&#039;t mentioned it, I wouldn&#039;t even know that &#039;Nuwara Eliya&#039; is the name of a tea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And just like this, our tea party outside Haruka&#039;s room (in the corridor) began. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, this smells so good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s Sachertorte. Would you like me to cut it for you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san divided the cake with an experienced hand as the smell of chocolate immediately burst out into the surroundings. It&#039;s no wonder that Haruka likes to eat this, it looks really tempting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, I heard a something behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked back and saw Haruka looking at us through a gap in the door. The moment our eyes met, Haruka hurriedly closed the door again...Was she looking at the cake?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This is good, we&#039;ve successfully piqued her interest.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika whispered to me...Is it really like this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Do you think I should take out the candied fruits as well?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Good idea, onee-chan likes to eat candied fruits too.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Then...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san left the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sorry to keep you waiting.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the blink of an eye, she was back with a tray of candied fruits that gave off a special scent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(These candied fruits are first boiled together with sugar before it is mixed together with rum.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san explained how the candied fruits were made to us. I see, that special scent comes from the rum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The door opened again. Haruka stuck her head out again as she couldn&#039;t resist the temptation of the candied fruits, but the moment she saw me looking, she quickly closed the door again. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But her actions were really cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Hmm, only a little more to go!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Then I shall go bring out the gingerbread.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Thank you.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But in the end, despite sticking her head out several times, Haruka still refused to come out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onee-chan, I&#039;ve had enough of this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probably because she had run out of things to tempt Haruka with, Mika was a little impatient...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fine! Since it has come to this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika breathed in deeply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you still refuse to come out, the I&#039;ll take both the cake and oni-chan! Alright, oni-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh, ah, hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I shouted because Mika suddenly launched herself into my arms. Ah, she&#039;s so soft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oni-chan~Roll~Roll~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey...Hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t...Don&#039;t rub my face like that!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why don&#039;t you dump onee-chan and go out with me! Let&#039;s go on a date, just the two of us, let&#039;s go to Akihabara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wa...Wait a minute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I was desperately tring to peel Mika off from, there was a loud bang from the other side of the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No...You can&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And immediately after that, Haruka pushed the door open with tremendous force as she came out of the room with her arms flailing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;On...Only Yuuto-san&#039;s off limits! I can let go of everything else, but I won&#039;t let go of Yuuto-san! I...I&#039;m the onl one who can go to Akihabara with Yuuto-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ahahaha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazuki-san and I were stunned speechless, while Mika laughed happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally realizing the meaning behind what she had blurted out, Haruka&#039;s face suddenly blushed the shade of a litmus paper&#039;s reaction to acid. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I...What did I say...I...I&#039;m sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The door slammed shut with a bang, afterwhich we heard the clicking of the normal lock and the anti-theft lock (a high-tech lock commonly used in high-class hotels).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, that didn&#039;t go as well as I thought it would...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;On the contrary, I thought it worked quite well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Right, hmm, oni-chan&#039;s such a pervert~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...You&#039;re like a gigolo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them (especially the maid-san standing behind us) started to go off-topic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And it&#039;s back to square one. No, not square one, we might even be at square minus three, minus four.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Right now, the only thing we can do is to break in. Haruka-sama hasn&#039;t eated for the past three days, I&#039;m worried that she&#039;s going to collapse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The maid-san stepped forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re right, but how do we break into Haruka&#039;s room?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The anti-theft locks are almost unbreakable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By using this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A giant blue chainsaw that the serial killers in horror movies use suddenly appeared in the maid-san&#039;s hands. Just where did she pull that out from...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This thing is a little dangerous, so please step back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The chainsaw started to shake dangerously as it was started up, Hazuki-san&#039;s really planning to use this! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hand on, maybe I should try talking to Haruka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I stopped Hazuki-san just as she was going to slice the door into half with her chainsaw (her solution&#039;s definitely not going to help.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually, this problem should be solved the moment I tell Haruka that I&#039;ve helped her cover up. Because from what Mika told me, I&#039;m thinking the main reason for Haruka&#039;s behaviour is because she thinks that her secret has been exposed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which is why the situation would probably change for the better as long as I clear up the misunderstanding, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please let me try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At this this solution&#039;s more orthodox than using the chainsaw!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I understand, we&#039;ll leave this to you them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good luck, oni-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika and Hazuki-san wished me luck before I knocked softly on Haruka&#039;s door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruk, please open the door, I want to talk to you about what happened that day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s room was completely silent. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Actually, it&#039;s not so bad. Look, here&#039;s the cake that you love to eat!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s room remained silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you don&#039;t open up, Hazuki-san says she&#039;s going to take your door down with a chainsaw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...You don&#039;t need to mention that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The maid-san who was standing behind me retorted. What, you did intend to do it didn&#039;t you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So would you please open the door?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when I was going to repeat my question, I felt some movement on the other side of the door. After a little while...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I understand, please come in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka replied me softly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka hugged her knees on her luxurious four poster bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was a teddy bear and some megazines beside her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After confirming that I was the only one coming in, Haruka blushed as she closed her bloodshot eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I&#039;m really sorry for saying something like that just now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About what Haruka just said, I instinctively thought that it would be better not to as Haruka what she really meant. Even though I really wanted to know, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;ve been absent from school for three days...I&#039;m very worried about you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, I&#039;m not blaming you or anything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing Haruka lowering her head like a puppy who has just been scolded by its master, I felt rather unhappy as well, since it looks like I&#039;m bullying Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyway, everything&#039;s alright now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Your secret hasn&#039;t been exposed to everyone, my cover-up after you ran off probably worked I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rea...Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka lifted up her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right, so you don&#039;t have to worry about anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Than...Thank you. But, how did you cover up my secret under those circumstances...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That situation was really quite difficult...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After I told Haruka what I had done after she ran off (third-grade acting and cheesy lines included), Haruka&#039;s facial expression changed drastically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;SO you&#039;re saying that, everyone thinks that you&#039;re the owner of that megazine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Probably.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How...How can it be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka had a very strange expression on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But...Yuuto-san, other people will be giving you strange looks...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, I see what Haruka&#039;s worried about now. She&#039;s right, I have been harrassed recently due to that incident (like the hate mail, and Sasaoka). But compared to the recent events in the world, this is nothing. Rather than seeing how upset and depressed Haruka is, I would rather endure any kind of harrassment...This is strange, I&#039;ve never felt this way towards anyone before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please don&#039;t worry about that, I&#039;ll be happy as long as you&#039;re alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I really feel that way, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But...This...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka didn&#039;t seem to feel the same way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san, you don&#039;t understand, you don&#039;t understand what this is really about. You don&#039;t know how the people around you will treat you once they find out that you have an interest &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
that&#039;s different from everyone else...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Large tears started to roll around in Haruka&#039;s eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No...Definitely not...I do not want you to have the same experience that I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...That...That kind of thing....I&#039;ve already...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka buried her head in her knees as her shoulders trembled. After a while, she looked up at me after seeming to come to an important decision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yuuto, I have something to tell you. You...Would you be willing to listen to me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The moment Haruka started to talk, I had a feeling that the only thing that she could possibly be telling me at this time, was the very thing that Mika had just told me!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka started to talk softly. Just as I expected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...This happened when I was still in middle school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is basically what I understood from what both Haruka and Mika told me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In short, a similar incident happened when Haruka was in middle school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not very sure about the exact details, but it&#039;s something along the lines of Haruka stepping on a milk bottle on a certain afternoon in class and falling down, afterwhich the manga that she had on her (the first volume of &amp;lt;&amp;lt;The Shy Triangle&amp;gt;&amp;gt;) was dropped in front of all her classmates...Just thinking about how the situation must have been like made me a little afraid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And just like that, Haruka&#039;s secret was exposed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Haruka was in middle school, she was also extremely popular, which means that her special hobby soon became the talk of the school. From then on, the atmosphere around haruka changed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although she wasn&#039;t bullied or insuled, the attitude of Haruka&#039;s classmates and the way they looked at her completely changed. Even the classmates whom Haruka had thought of as her good friends started to keep their distance from her. At that time, Haruka was like a politician who had just lost an election.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to Mika, Haruka&#039;s behaviour at that time was extremely unsettling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onee-chan was extremely depressed at that time, so much so that it was painful to even look at her. The talkative and cheerful onee-chan that I had once known slowly built up a wall between her and the outside world, and rarely smiled...She also cried frequently by herself at night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To change the situation, Mika and Hazuki-san tried many solutions, but because a school is a closed-society, as outsiders, the two of them were unable to do anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the end, the situation persisted all the way until Haruka graduated from middle school. Which means that Haruka ended her middle school life on an extremely bad note.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;One-chan had originally planned to continue studying in the high school section of the 圣树馆女学院, but...Because of that incident, she had no choice but to transfer to Hakujō Academy. Since there&#039;s quite a bit of distance between the 圣树馆女学院 and Hakujo Academy, so no one would know about onee-chan&#039;s hobby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 圣树馆女学院 has a full nineteen-year educational system, that goes all the way from kindergarden to university, with the aim of grooming true ladies (rumour has it that almost 80% of the students in the school uses honorifics in their daily speech; It is also rumoured that you can throw a pebble into a crowd of 圣树馆女学院 students and definitely hit the daughter of a company president...The school&#039;s canteen also provides french crusine), an extremely famous school in our district. Now that I think of it, it is a little strange for someone like Haruka to study at a school like Hakujo Academy, but after hearing about that incident, I completely understand this arrangement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onee-chan&#039;s extremely afraid of the possibility of her secret being exposed, and I should think that it is because of the psychological scars from that bad experience that onee-chan&#039;s acting like this now. Oni-chan, I&#039;m placing my trust in you because you&#039;re the only person I know of who doesn&#039;t shun her in any way after knowing of her secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After finishing her exposition, Haruka wiped off the tears that were rolling down her cheeks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...That&#039;s how bad it can get. If everyone thinks that you&#039;re the owner of the megazine, they&#039;ll all look at you differently, and will keep their distance from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It must be painful to recall such a bad experience, but Haruka stubbornly forced the words out of her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I...don&#039;t want Yuuto-san to be like me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It won&#039;t be like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand what Haruka meant, but I didn&#039;t think that everyone will react like that. Maybe otakus are strange people in the eyes of the 圣树馆女学院 ladies, but...in normal schools, one in ten students probably don&#039;t mind otakus don&#039;t they?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka shook her head in response to my reasoning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You may be right, but you don&#039;t have to do this for my sake, because it&#039;s my fault in the first place...I should be the one getting ostracized...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please don&#039;t say that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But...But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked at me with wide eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The friends that leave me because of this can&#039;t be counted as real friends, because even without this incident, I probably won&#039;t be able to get along well with them. I can&#039;t say that it&#039;ll be good if these people stop being friends with me, but...even if you&#039;re upset about it, you can&#039;t change things, can you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At least this is what I thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If a certain person changes the way he interacts with me based purely on the fact that I&#039;m an otaku, it&#039;s not like I can do anything about it, even if that person is my friend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But...But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka held her hands together tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But...It&#039;s very painful to be ostracized. I couldn&#039;t take it, and even now, I don&#039;t think I can. To be completely alone...I hate this feeling, and I believe that everyone would hate this feeling as well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She looked away painfully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm...Haruka&#039;s being rather pessimistic here. Perhaps it&#039;s normal for her to think in this way, but I still wish that she can be liberated from the shadow cast over her by that experience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which is why I replied,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t think I&#039;ll be completely alone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked up at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka, if I had a weird hobby, would you leave my side?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course not, I like Yuuto-san, so I will not leave you because of something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was thinking about whether the &#039;like&#039; that I heard contained any special meaning in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That is to say, even if everyone leaves me, I will still have you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing that Haruka still didn&#039;t get it, I decided to continue, since these are the things that I really wanted to say to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyway...It&#039;s the same for me. Even if the entire world leaves you, I will stand beside you, no matter what the opposition is, no matter what kind of harrassment I have to endure, I will &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
support you. This is my promise to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh...Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can say this without any hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if the same thing happens again, or if Haruka makes a mistake that causes her hobby to be exposed to the school (...which is very possible), I will stand on her side. Even if everyone will look at me differently, even if vicious rumours are spread about me, I don&#039;t think I will ever regret my choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because I am the only one who knows about Haruka&#039;s secret, because I have a resposibility to protect her secret, because Mika had requested me to protect Haruka. Anyway, I had a lot of reasons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, the main reason that pushed me to make this decision was very simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In short--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I like Haruka. I like the Haruka who looks perfect on the surface, but is actually a crybaby, an airhead, an innocent, albeit a little quirky daughter of a rich family whom I just can&#039;t bear to leave alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is why you won&#039;t be alone, Haruka. No matter what happens, I will never leave you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...What am I saying! Am I not saying things that sound like a love confession? What I&#039;m saying now sounds like how a guy would say &#039;I want to see the reflection of the fireworks in your &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eyes&#039; to a girl when they&#039;re watchin fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuu...Yuuto-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka was looked extremely moved as her big eyes teared up again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I...I&#039;ve always been hoping for someone who would say something like that for me. I&#039;ve always wanted someone to tell me that I&#039;m not alone, that no matter what happens, I won&#039;t be alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unable to hold it in any longer, tears started to roll down Haruka&#039;s cheeks. I wanted to take out my handkerchief to wipe her tears away before realizing that the handkerchief I had on me wasn&#039;t high-class enough. Sigh, I&#039;m so useless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm...Could I ask you for something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Would you lend me your chest to cry on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka nodded as she buried her head into my chest, sobbing softly. I don&#039;t understand the meaning of those tears, but nevertheless, I wrapped my arms around Haruka tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a while, Haruka finally stopped sobbing and lifted up her head as she shyly said to me, her eyes red and swollen from crying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Please stay by my side forever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I answered her with another hug. I haven&#039;t noticed until now, but the soft, sweet smell of Haruka&#039;s hair seems to have a calming effect on people. I really want to stroke her lush, long &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hair...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I&#039;m very sorry for spoiling the atmosphere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, we realized that the maid-san was standing right behind us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon hearing the maid-san&#039;s words, Haruka and I pushed away from each other like two like magnetic poles. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Do I look that scary?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The maid-san asked with a surprised expression on her face. But the problem is, when did she enter the room? The door might not have been locked, but it&#039;s impossible that we didn&#039;t hear the sound of the door opening or the footsteps of the maid-san!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The two of you were probably oblivious to the outside world during your intimate moment right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mika, who had also entered the room without us noticing, teased us from behind Hazuki-san. There&#039;s definitely a problem with these two people...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now that the problem has been solved, Haruka-sama, please eat something. You must be hungry after not eating for three days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, now that you mention it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s stomach also seemed to have finally remembered that it was hungry, as it growled cutely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka blushed a deep shade of red. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at Haruka, I suddenly felt that everything about the daughter of a rich family is good......even the sound of their stomach growling sounds high-class!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After yet another week.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Yuuto-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I met Haruka on my way to school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good morning, Haruka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good morning, it&#039;s a really nice morning today isn&#039;t it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes it is, but I&#039;m still feeling a little sleepy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No that you mention it, you really look like a panda with the dark rings around your eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka&#039;s laughter was like the tinkling of wind chimes as I walked to school together with her, with a few of our schoolmates also walking to school around us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is it just me or have I been running into Haruka while walking to school a lot more often recently?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just two more days and the summer holidays will finally be here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka laughed happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever since that day, Haruka returned to her normal, energetic self (with the aura befitting a daughter of a rich family), the expression on her face devoid of any clues that would point to &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
how upset she had been merely a week ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m really looking forward to the summer holidays. Ah, right, do you still remember what you promised me the last time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good, I think that it&#039;ll probably be in the middle of August...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All in all, things are going well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Through that incident (the one where Haruka&#039;s secret was almost exposed), even though Haruka still hasn&#039;t been able to fully let go of her bad memories, but--at least she has learnt how to &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
face up to that bad experience. On the other hand, it also turned out to be a blessing in disguise, as the distance between Haruka and I have been shortened by a lot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under the current circumstances, only one problem was left unsolved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good morning, Haruka-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, a tall figure blocked our path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruka-san, walking together with this otaku is an insult to your status.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was Sasaoka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This fellow is a pervert who&#039;ll get excited upon seeing miniature figurines! Anyway, he&#039;s neither tall nor handsome, he&#039;s not very clever, and he&#039;s not good at sports. But the worst part is still the fact that he&#039;s a pervert who gets excited upon seeing figurines. Haruka-san, I find it hard to believe that you have not heard all the rumours about this fellow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He smiled cynically, as he glared at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the problem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The unsolved problem that I was talking about is the fact that the rumours about me (the thing that Sasaoka is still talking about) still have not dissipated yet. Those rumours were like an unkillable mosquito as it stubbornly survived for ten days (and still continues to survive).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though I&#039;m used to such things, but no one would feel happy at being insulted by the people around him everyday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sasaoka ignored the unhappy expression on my face and continued,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And that&#039;s not the end of it! In bringing such a low-class megazine to school, you&#039;ve proven that you&#039;re beyond redemption!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This fellow was really pushing the limit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This fellow&#039;s completely useless. Haruka-san, I really do not understand why you persist in being friends with someone like him. Ah, could it be that he&#039;s blackmailing you? If that is really the case, just say the word and I will take care of it for you. I am equipped with grade 2 shaolin henpo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Please do not continue saying such things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka cut Sasaoka off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san is an extreely good person. He&#039;s kind, caring, and one of the people I really respect. It&#039;s such a pity that you&#039;re insulting him like this, so I would really appreciate it if you were to stop now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha...Haruka-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sasaoka didn&#039;t know how to respond to Haruka&#039;s abnormal behaviour. The other students around us also stopped in their tracks, curious as to what was happening. Could it be that...Haruka&#039;s angry?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you have nothing else to say, then please excuse us...Let&#039;s go, Yuuto-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as Haruka grabbed my hand to walk away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wa...Wait a minute! What do you mean by that...Just what is so good about this otaku? Please explain yourself! Hey! Haruka-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sasaoka grabbed on tightly to Haruka&#039;s other hand. Hmm...It seems like someone who calls himself a staunch supporter of feminism like Sasaoka is that much of a feminism himself when he&#039;s angry. If I don&#039;t do something right now, things might turn nasty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, you&#039;re really going overboard here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as I was about to smash Sasaoka&#039;s face in with a broom I spotted near our position (probably left there by the people in the town&#039;s cleaning squad)...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sasaoka&#039;s body flew into the air right in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The laws of physics clearly dictate that such a long duration of hangtime is impossible, but Sasaoka did fly towards the sky like a dragonfly bursting out from the surface of the pond. Wow...And then after he flipped a full circle in the air, Sasaoka crashed into the tree that was about ten inches away from Haruka and I before dropping straight down onto the ground. I could swear that I heard Sasaoka groan like a frog who&#039;s going to die any moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, the launchpad of Sasaoka&#039;s body...Haruka, who standing in some martial arts pose beside me. I glanced at her, managing to catch a glimpse of something white under the billowing folds of her skirt (...), could this be... No, now&#039;s not the time to be fantasizing like a perverted middle-aged man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The atmosphere around us was deathly silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone around us looked at Sasaoka, who was rolling around on the ground in agony, with utter disbelief.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be honest, I couldn&#039;t believe my eyes either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could it really be...Haruka who threw him?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka ignored everyone around her (including me), as she walked over to Sasaoka, who looked like crab with a stroke as he foamed at the mouth (he seemed to be conscious, but just barely), and smiled as she said,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please don&#039;t insult Yuuto-san like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha...Haruka-sa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And...The low-class megazine that you were talking about is actually mine. So if you&#039;re unhappy about it, please talk to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt as though a fire-breathing dragon was roaring in anger behind Haruka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under the pressure of the power hidden behind Haruka&#039;s smile, Sasaoka didn&#039;t dare to say anything. No, or maybe he&#039;s just too badly injured to be able to talk?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san, let&#039;s go, we&#039;re almost late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked around to see that Haruka had reverted to her usual angelic smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Right, I suddenly remembered that Haruka had a teacher&#039;s license in some ancient style of martial arts, which explains the inhuman way with which she threw Sasaoka...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm...Yuuto-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka looked at me worriedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah, I&#039;m alright!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh well, I don&#039;t think I should think about this anymore, it&#039;s nothing to worry about (even though I&#039;m really worried). In the face of Haruka&#039;s innocent smile, this is nothing. I&#039;m willing to accept anything if it means that I never need to see Haruka cry ever again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But on the other hand, I made a mental note to myself after looking at how Sasaoka was crawling on the ground like a zombie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Never do anything to make Haruka angry!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After what Haruka did to him, Sasaoka became noticeably quiter, and scurried like a rat before a cat whenever he saw Haruka or me. I think I can understand his feelings perfectly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the same time, even the vicious rumours about me had disappeared. As for the reason--I think it&#039;s obvious enough! Because there were a few members of the art club at the scene of the incident as well...something that made me aware of just how influential Haruka is in the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In short, every single problem has been solved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was finally able to return to the life that I had left behind for two weeks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which is to say that the members of Haruka&#039;s fanclub still looked at me with the eyes of someone looking at the person who murdered their father, and will also send me the occasional &#039;Stay away from Haruka-sama! You pig!&#039; warning. But I no longer cared about such things, because no matter what they do, it is an unshakable fact that my relationship with Haruka has become much closer. Hmm, but no matter what, it&#039;ll be better if I keep a low profile if I don&#039;t want to be dragged up to the roof of the school building to be candy-wrapped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuto-san~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--That was my plan, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you&#039;re alright with it, would you like to eat lunch together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--To be honest, it&#039;s not easy to keep a low profile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka waved at me as she smiled happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was lunchtime in school, and we were in class. Recently, Haruka has been talking to me more enthusiastically than before. I&#039;m extremely happy that she trusts me so much, but as they say, there&#039;re always two sides to a coin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In other words...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&#039;ll sure be quite a number of students in the classroom as well, which means that the moment the &#039;Nuit Étoile&#039; does something, she&#039;ll naturally become the centre of attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ayase, looks like you&#039;ve been very friendly with Haruka-sama recently, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re eating lunch together with Haruka-sama? Don&#039;t get too full of yourself!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To tell the truth, many of my classmates are also members of Haruka&#039;s fan club (and they all belong to the more reactionary faction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Would you like to go for a round of wrap-the-ayase on the rooftop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Burying him in the garden as fertilizer for the flowers would be good too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s more exciting to dip him upside-down into the school swimming pool!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I should be able to welcome my summer holidays in relative safetly, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...No, I seriously doubt that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Nogizaka Haruka no Himitsu|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu&amp;diff=78640</id>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nogizaka_Haruka_no_Himitsu&amp;diff=78640"/>
		<updated>2010-12-17T08:18:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Volume 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Nogizaka_Haruka_no_Himitsu_vol_1_cover.jpg|230px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nogizaka Haruka no Himitsu (乃木坂春香の秘密, lit. Haruka Nogizaka&#039;s Secret) is a Japanese light novel series by Yūsaku Igarashi, with illustrations by Shaa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
The main character, Ayase Yuuto is your average boy without any special traits. He attends a private high school where he is one of the many and doesn&#039;t stand out, until, one day, he happens to discover the secret of the school princess Nogizaka Haruka, and his life changes drastically from there on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka, the school&#039;s most unattainable girl, is so idolized in the school for both, her looks and intelligence, that her classmates nickname her Nuit Étoile (The Silver Star of the Night) and Lumière du Clavier (The Shining Princess on the Piano). However, nobody knows that it is only a fake role she assumes to hide her true nature. In reality she is a die-hard fan of anime, manga, and otaku culture.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Nogizaka Haruka no Himitsu:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*July 18, 2009 - Volume 1 Chapter 1 completed.&lt;br /&gt;
*August 2, 2009 - Volume 1 Chapter 2 completed.&lt;br /&gt;
*December 25, 2009 - Volume 1 Chapter 3 completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nogizaka Haruka no Himitsu by Yūsaku Igarashi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Nogizaka Haruka no Himitsu:Volume1_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Chapter 6&lt;br /&gt;
::*Chapter 7&lt;br /&gt;
::*Chapter 8&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 9&lt;br /&gt;
::*Chapter 10&lt;br /&gt;
::*Chapter 11&lt;br /&gt;
::*Chapter 12&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Teaser==&lt;br /&gt;
[[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 1|Teaser 1]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 2|Teaser 2]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 3|Teaser 3]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 4|Teaser 4]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 5|Teaser 5]], [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 6|Teaser 6]] and [[Nogizaka_Haruka_no_Himitsu:Teaser 7|Teaser 7]] forum translation by [[User:ShadowZeroHeart|ShadowZeroHeart]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:ShadowZeroHeart|ShadowZeroHeart]] &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All translators who are interested all welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All editors who speak English proficiently are welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Volume 1 - Released 2004.10.25 ISBN 4-8402-2830-2 &lt;br /&gt;
*Volume 2 - Released 2005.6.25 ISBN 4-8402-3059-5 &lt;br /&gt;
*Volume 3 - Released 2005.12.25 ISBN 4-8402-3234-2 &lt;br /&gt;
*Volume 4 - Released 2006.6.25 ISBN 4-8402-3447-7 &lt;br /&gt;
*Volume 5 - Released 2006.12.25 ISBN 4-8402-3634-8 &lt;br /&gt;
*Volume 6 - Released 2007.6.25 ISBN 978-4-8402-3880-9 &lt;br /&gt;
*Volume 7 - Released 2007.12.25 ISBN 978-4-8402-4115-1 &lt;br /&gt;
*Volume 8 - Released 2008.7.25 ISBN 978-4-04-867127-9 &lt;br /&gt;
*Volume 9 - Released 2008.12.25 ISBN 978-4-04-867419-5&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seitokai_no_Ichizon:Teaser_4&amp;diff=64188</id>
		<title>Seitokai no Ichizon:Teaser 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seitokai_no_Ichizon:Teaser_4&amp;diff=64188"/>
		<updated>2010-04-24T07:43:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Teaser from Volume 1 Chapter 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(page 46-56)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Student Council President&#039;s Opening Address===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good, good morning everyone. I am the new student council president......Sekurano...... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Cough cough.......Se.........So........Si......No, Kurimu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (She stumbled over her own name!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gah. Umm..................rustle rustle. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (She&#039;s already blatantly looking at her draft!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, yes, a manifesto, that&#039;s right. Hmm, what was it again...... First of all, I promise to make this school a better place............ OK!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Firstly, I promise to make this school a cooler place!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (She repeated herself! And she changed her promise!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since I&#039;m the new student council president, my goal is to make our school into the number 1 high school in the world!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (Her goal is ridiculously ambitious!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone, would probably, thank the gods, to be, under my leadership, in this time, in this school. As long as you leave everything to me, then everything will be fine!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (She&#039;s not persuasive at all!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Going to the specifics...... Firstly, I will implement a tax!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (A Tyrant-----------------!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh? What&#039;s wrong, sensei?....... Ah, it&#039;s against the rules...... But, but................... Ah...... I&#039;m sorry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (She got scolded! She got scolded the moment she was appointed!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:Seitokai no Nichijou v01 049.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
......I&#039;m sorry, everyone. I got carried away.......sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (She looks like she&#039;s going to give up!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
............Sob sob.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (She&#039;s crying! That, That&#039;s bad! Let&#039;s cook up the atmosphere!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every, everyone......sob. Everyone&#039;s clapping so enthusiastically....... I see...... Even if the teachers don&#039;t agree, but everyone......everyone supports the tax regime right!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (Our support has been twisted into something darker!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I&#039;m sorry. For it seems to be next to impossible to implement the tax regime that everyone supports so enthusiastically...... Taking the future into account, I think it&#039;s best for us to reject this manifesto. Taking its place would be......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I shall expand the area of our campus to seventy-five times its original size during my tenure!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (What is that for!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doesn&#039;t an expansive campus sound exciting! I should think everyone will be able to feel the romanticism of a school city! I, for one, would really love to have a huge school!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (That&#039;s just because you&#039;re really small......)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that is why I shall expand the school to---...... Eh? What&#039;s wrong, sensei?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (She got scolded again......)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Sob sob. But, But...... I won&#039;t compromise on this!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (She&#039;s rebelling!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not an exaggeration to say that this was the reason I took up the position of student council president!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (We hope that it is an exaggeration!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A, Adults know nothing about us! Isn&#039;t it, everyone!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (She&#039;s trying to impose her childish thoughts onto us!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Look, look into their eyes! Look at the hopelessness of their gazes!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (Our feelings of hopelessness is mainly directed at the new student council president)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t you teachers feel embarrassed about yourselves for forcing your students to look at you with those eyes!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (Don&#039;t you feel embarrassed about yourself!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmph......I see. So you all have decided to opposed the expansion of the school to the bitter end...... It&#039;s alright. I understand. Then this will be that start of the war between students and teachers!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (She unilaterally declared a war on the teachers! And we&#039;re on her side!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone! Don&#039;t worry! I will......I will definitely make the school seventy-five times bigger than it already is!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (That&#039;s not the point!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm? Sensei, why is your hand on your forehead? Eh? We&#039;re already unable to stand up to you? Do whatever makes you happy? ......We, We&#039;ve won, Everyone! Victory is ours!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (A victory out of the blue-------------------!?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so we shall begin construction of the school&#039;s extension tomorrow......Hmm? What, what&#039;s wrong, Chizuru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m busy laying out my plans for the ---Ah, that hurts! Why, Why did you hit my head! Hmm, Hmm?...... Yes....... Yes...... You&#039;re right....... I&#039;m the one in the wrong...... Ah, I, I&#039;m sorry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (The president&#039;s been subdued by the secretary! What a weak president!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Sob...... Everyone, I&#039;m sorry. Sob...... Our grand ambitions of expanding the school have been destroyed.......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (All of her manifestos have been destroyed.......)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
............&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (She stopped talking......What should we do......)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......? Huh......You&#039;re, ah, the vice-president Sugisaki who confessed his love to the entire student council! Wh, What&#039;re you doing! I&#039;m giving a speech right now....... Eh? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, Hmmm...... Gah....... Hmm. Would, would that be alright?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But...... Ah, that hurts! What did you flick my forehead for! Huh? Just do as you say...... What&#039;s wrong with you, acting all high and mighty......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ouch! I, I got it.......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (It seems like a weird vice-president just came out, and went back again......)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gah...... Because that stupid vice-president told me to just speak about my true feelings......even though it makes me extremely angry, but I think I&#039;ll do as he says.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (Even though she grumbles a lot, but it looks like she knows when to listen to other people&#039;s suggestions......)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm...... Ah. Although two manifestos have already been destroyed...... But I can only promise one thing. I will work hard. I will work very hard. I will do a good job, no matter how many hurdles I have to cross.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (......)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m sorry for saying something so old-fashioned......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, But, I&#039;m serious! I will be a good president! Even though I may do things that is an inconvenience to everyone!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I will stick with this job to the end! I will never give up! This is the only thing that I can promise you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s why...... I, If everyone is willing to support me, I will be very happy......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Fu. That was really embarrassing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (Cute.......)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wh-What&#039;s wrong with everyone? St-Stomach pain?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (Cuteeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wh-Whats with the sudden applause! Wh-What! What&#039;s happening? Although I don&#039;t know what&#039;s happening, but it seems really scary so I&#039;ll end my speech here!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyaa?! Why are you people throwing me into the air!? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Students: (Kai.Chou! Kai.Chou! Kai.Chou!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Save me---------------------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;-----&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Recorded above is the opening address of the new student council president, Sakurano Kurimu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Seitokai_no_Ichizon|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!:Registration_Page&amp;diff=64153</id>
		<title>Toradora!:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!:Registration_Page&amp;diff=64153"/>
		<updated>2010-04-23T09:58:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Volume 10 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: please register your intended chapters here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The maximum number of chapters you are recommended to work on is no more then half of any given  volume&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of Translators per volume is two&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of volumes you may be active on is one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Toradora!&#039;&#039; series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Spin-off - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Seaghyn16|Krikit]] / [[user:Pliky|Pliky]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;   &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;    &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;    &lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;     &lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 -&lt;br /&gt;
::*Epilogue - &lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off - The Cherry Colored Tornado of Happiness===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*The Cherry Colored Tornado of Happiness&lt;br /&gt;
:::*Part 1 - Trigger Mechanism&lt;br /&gt;
:::*Part 2 - Emergency Alert Issued&lt;br /&gt;
:::*Part 3 - F12 Tornado&lt;br /&gt;
::*Legend of the Black Catboy of Misfortune - [[User:RonnieCorny|RonnieCorny]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:RonnieCorny|RonnieCorny]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off 2 - Fall-Fattened Tiger===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Fall-Fattened Tiger - [[User:rpapo|Rick Papo]]&lt;br /&gt;
::*When Spring is here, let&#039;s go to Gunma!&lt;br /&gt;
::*The End of Summer Vacation &lt;br /&gt;
::*Fall&#039;s here, let&#039;s go to the farm!&lt;br /&gt;
::*Teacher&#039;s Pet&lt;br /&gt;
::*Postscript - [[User:rpapo|Rick Papo]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off 3 - Behold my Bentou ===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*俺の弁当を見てくれ - Behold my Bentou&lt;br /&gt;
::*とらとら！- Tiger Tiger!&lt;br /&gt;
::*とらドラ！な日曜日 - Toradora!  Which day is it?&lt;br /&gt;
::*ドラゴン食堂へよこうそ - Welcome to the Dragon Diner&lt;br /&gt;
::*とらドラ！な雨宿り - Toradora!  Sheltering from the Rain&lt;br /&gt;
::*不幸のバッドエンド大全 - The Compendium of Bad Endings&lt;br /&gt;
::*ドラゴン泰子 - Dragon Yasuko&lt;br /&gt;
::*THE 部長 - THE Boss&lt;br /&gt;
::*二せとら！&lt;br /&gt;
::*ラメン食いたい透人間 - I want to eat Ramen ... (?)&lt;br /&gt;
::*Postscript&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Toradora%21|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!&amp;diff=64152</id>
		<title>Toradora!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!&amp;diff=64152"/>
		<updated>2010-04-23T09:55:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Updates */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Volume 01 cover.]]&lt;br /&gt;
Toradora! (とらドラ！) project page. Everyone is welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also read the Toradora series in these languages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (German)|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Greek)|Ελληνικά (Greek)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Italian)|Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Romanian)|Română (Romanian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Russian)|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Español)|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Turkish)|Türkçe (Turkish)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuuji begins his second year of high school trying to look his best. However, there is one thing that torments him: despite his gentle personality he has inherited his gangster father&#039;s intimidating eyes, which often leads to misunderstandings by his classmates. But all that is about to change, on the first day of the new school term he accidentally bumps into the most dangerous being in school - Aisaka Taiga, also known as the Palmtop Tiger. Despite her diminutive appearance, Taiga has a very negative attitude and has left a &amp;quot;bloody trail&amp;quot; wherever she goes, hence her nickname.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After his unfortunate encounter with Taiga, Ryuuji does his best to avoid her. Yet by chance he discovers that Taiga has a crush on his best friend Kitamura Yuusaku, while Taiga finds out about his crush on her best friend Kushieda Minori. And so Taiga decides to let Ryuuji help her hook up with Kitamura as her &amp;quot;personal servant&amp;quot;, and in return, Taiga will help Ryuuji get closer to Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to Ryuuji&#039;s obsession with cleanliness and the close proximity of Taiga&#039;s apartment block, besides sleeping, Taiga ends up spending most of her time at Ryuuji&#039;s place. Over time, Ryuuji witnesses a side of Taiga that people normally don&#039;t see, and their relationship becomes so close that rumours begin to spread about whether they are going out as a couple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus begins the clash between the Tiger and the Dragon - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Toradora!:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!: Naming Conventions|Toradora! Naming Conventions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*Jan 30, 2010 - Volume 9 Chapter 4 completed.&lt;br /&gt;
*Jan 31, 2010 - Volume 8 Chapter 6 completed.&lt;br /&gt;
*Jan 31, 2010 - Volume 8 Author&#039;s Notes completed.&lt;br /&gt;
*Feb 05, 2010 - Volume 9 Chapter 5 completed.&lt;br /&gt;
*Feb 05, 2010 - Volume 9 Author&#039;s Notes completed.&lt;br /&gt;
*Feb 27, 2010 - Volume 10 Prologue completed.&lt;br /&gt;
*Mar 20, 2010 - Volume 10 Chapter 1 completed.&lt;br /&gt;
*Apr 02, 2010 - Volume 10 Chapter 2 completed.&lt;br /&gt;
*Apr 23, 2010 - Volume 10 Chapter 3 completed.&lt;br /&gt;
Older updates can be found on the [[Toradora!:_Updates|Toradora! Updates page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039; series by [http://en.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Yuyuko Takemiya]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 [[Toradora!:Volume1|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 [[Toradora!:Volume2|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Spin-off|Spin-off]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 [[Toradora!:Volume3|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 [[Toradora!:Volume4|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 [[Toradora!:Volume5|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 [[Toradora!:Volume6|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Author&#039;s notes|Author&#039;s notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 [[Toradora!:Volume7|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 [[Toradora!:Volume8|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 [[Toradora!:Volume9|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Chapter4|Chapter 4]] (44%)&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off - The Cherry Colored Tornado of Happiness===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*The Cherry Colored Tornado of Happiness&lt;br /&gt;
:::*Part 1 - Trigger Mechanism&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::::*Chapter 4&lt;br /&gt;
:::*Part 2 - Emergency Alert Issued&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
:::*Part 3 - F12 Tornado&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Legend of the Black Catboy of Misfortune|Legend of the Black Tomcat of Misfortune]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Author&#039;s_Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off 2 - Fall-Fattened Tiger===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Fall-Fattened Tiger&lt;br /&gt;
:::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Fall_Fattened_Tiger_Chapter_1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
:::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Fall_Fattened_Tiger_Chapter_2|Chapter 2]] (67%, 16/24 pages)&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3 (10 pages)&lt;br /&gt;
::*When Spring is here, let&#039;s go to Gunma!&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
:::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*The End of Summer Vacation&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Fall&#039;s here, let&#039;s go to the farm!&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Teacher&#039;s Pet&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Author&#039;s_Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off 3 - Behold my Bentou ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_3_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*俺の弁当を見てくれ - Behold my Bentou&lt;br /&gt;
::*とらとら！- Tiger Tiger!&lt;br /&gt;
::*とらドラ！な日曜日 - Toradora!  Which day is it?&lt;br /&gt;
::*ドラゴン食堂へよこうそ - Welcome to the Dragon Diner&lt;br /&gt;
::*とらドラ！な雨宿り - Toradora!  Sheltering from the Rain&lt;br /&gt;
::*不幸のバッドエンド大全 - The Compendium of Bad Endings&lt;br /&gt;
::*ドラゴン泰子 - Dragon Yasuko&lt;br /&gt;
::*THE 部長 - THE Boss&lt;br /&gt;
::*二せとら！&lt;br /&gt;
::*ラメン食いたい透人間 - I want to eat Ramen ... (?)&lt;br /&gt;
::*Postscript&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Alternative Adaptation===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This script is considered an adaptation by [[user:caster13|Caster13]] who is using our script to adapt it into contemporary fluent English with appropriate English context.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Think of it as a English Spin-off based on Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can read [[user:caster13|Caster13]] adaptation at [http://inky-text.livejournal.com/7571.html Livejournal The Literary Works of Caster] and/or discuss this adaptation on the forum [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?f=53&amp;amp;t=2435 here]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toradora! ~Adaptation~:Volume1_Chapter1|Preview - Chapter 01- ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Kinny_Riddle|Kinny Riddle]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Trabius|Trabius]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Pliky|Pliky]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Dan|Dan]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Chansey|Chansey]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Akirasav|Akira]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Nobuharu|Nobuharu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All editors that speak English proficiently are welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==More Information==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora The wikipedia article] and [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 the Baka-Tsuki forum for Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!&amp;diff=64150</id>
		<title>Toradora!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!&amp;diff=64150"/>
		<updated>2010-04-23T09:41:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Volume 10 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Volume 01 cover.]]&lt;br /&gt;
Toradora! (とらドラ！) project page. Everyone is welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also read the Toradora series in these languages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (German)|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Greek)|Ελληνικά (Greek)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Italian)|Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Romanian)|Română (Romanian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Russian)|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Español)|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Turkish)|Türkçe (Turkish)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuuji begins his second year of high school trying to look his best. However, there is one thing that torments him: despite his gentle personality he has inherited his gangster father&#039;s intimidating eyes, which often leads to misunderstandings by his classmates. But all that is about to change, on the first day of the new school term he accidentally bumps into the most dangerous being in school - Aisaka Taiga, also known as the Palmtop Tiger. Despite her diminutive appearance, Taiga has a very negative attitude and has left a &amp;quot;bloody trail&amp;quot; wherever she goes, hence her nickname.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After his unfortunate encounter with Taiga, Ryuuji does his best to avoid her. Yet by chance he discovers that Taiga has a crush on his best friend Kitamura Yuusaku, while Taiga finds out about his crush on her best friend Kushieda Minori. And so Taiga decides to let Ryuuji help her hook up with Kitamura as her &amp;quot;personal servant&amp;quot;, and in return, Taiga will help Ryuuji get closer to Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to Ryuuji&#039;s obsession with cleanliness and the close proximity of Taiga&#039;s apartment block, besides sleeping, Taiga ends up spending most of her time at Ryuuji&#039;s place. Over time, Ryuuji witnesses a side of Taiga that people normally don&#039;t see, and their relationship becomes so close that rumours begin to spread about whether they are going out as a couple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus begins the clash between the Tiger and the Dragon - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Toradora!:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!: Naming Conventions|Toradora! Naming Conventions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*Jan 30, 2010 - Volume 9 Chapter 4 completed.&lt;br /&gt;
*Jan 31, 2010 - Volume 8 Chapter 6 completed.&lt;br /&gt;
*Jan 31, 2010 - Volume 8 Author&#039;s Notes completed.&lt;br /&gt;
*Feb 05, 2010 - Volume 9 Chapter 5 completed.&lt;br /&gt;
*Feb 05, 2010 - Volume 9 Author&#039;s Notes completed.&lt;br /&gt;
*Feb 27, 2010 - Volume 10 Prologue completed.&lt;br /&gt;
*Mar 20, 2010 - Volume 10 Chapter 1 completed.&lt;br /&gt;
*Apr 02, 2010 - Volume 10 Chapter 2 completed.&lt;br /&gt;
Older updates can be found on the [[Toradora!:_Updates|Toradora! Updates page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039; series by [http://en.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Yuyuko Takemiya]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 [[Toradora!:Volume1|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 [[Toradora!:Volume2|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Spin-off|Spin-off]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 [[Toradora!:Volume3|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 [[Toradora!:Volume4|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 [[Toradora!:Volume5|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 [[Toradora!:Volume6|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Author&#039;s notes|Author&#039;s notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 [[Toradora!:Volume7|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 [[Toradora!:Volume8|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 [[Toradora!:Volume9|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Chapter4|Chapter 4]] (44%)&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off - The Cherry Colored Tornado of Happiness===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*The Cherry Colored Tornado of Happiness&lt;br /&gt;
:::*Part 1 - Trigger Mechanism&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::::*Chapter 4&lt;br /&gt;
:::*Part 2 - Emergency Alert Issued&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
:::*Part 3 - F12 Tornado&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Legend of the Black Catboy of Misfortune|Legend of the Black Tomcat of Misfortune]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Author&#039;s_Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off 2 - Fall-Fattened Tiger===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Fall-Fattened Tiger&lt;br /&gt;
:::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Fall_Fattened_Tiger_Chapter_1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
:::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Fall_Fattened_Tiger_Chapter_2|Chapter 2]] (67%, 16/24 pages)&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3 (10 pages)&lt;br /&gt;
::*When Spring is here, let&#039;s go to Gunma!&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
:::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*The End of Summer Vacation&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Fall&#039;s here, let&#039;s go to the farm!&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Teacher&#039;s Pet&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Author&#039;s_Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off 3 - Behold my Bentou ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_3_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*俺の弁当を見てくれ - Behold my Bentou&lt;br /&gt;
::*とらとら！- Tiger Tiger!&lt;br /&gt;
::*とらドラ！な日曜日 - Toradora!  Which day is it?&lt;br /&gt;
::*ドラゴン食堂へよこうそ - Welcome to the Dragon Diner&lt;br /&gt;
::*とらドラ！な雨宿り - Toradora!  Sheltering from the Rain&lt;br /&gt;
::*不幸のバッドエンド大全 - The Compendium of Bad Endings&lt;br /&gt;
::*ドラゴン泰子 - Dragon Yasuko&lt;br /&gt;
::*THE 部長 - THE Boss&lt;br /&gt;
::*二せとら！&lt;br /&gt;
::*ラメン食いたい透人間 - I want to eat Ramen ... (?)&lt;br /&gt;
::*Postscript&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Alternative Adaptation===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This script is considered an adaptation by [[user:caster13|Caster13]] who is using our script to adapt it into contemporary fluent English with appropriate English context.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Think of it as a English Spin-off based on Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can read [[user:caster13|Caster13]] adaptation at [http://inky-text.livejournal.com/7571.html Livejournal The Literary Works of Caster] and/or discuss this adaptation on the forum [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?f=53&amp;amp;t=2435 here]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toradora! ~Adaptation~:Volume1_Chapter1|Preview - Chapter 01- ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Kinny_Riddle|Kinny Riddle]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Trabius|Trabius]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Pliky|Pliky]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Dan|Dan]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Chansey|Chansey]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Akirasav|Akira]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Nobuharu|Nobuharu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All editors that speak English proficiently are welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==More Information==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora The wikipedia article] and [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 the Baka-Tsuki forum for Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!&amp;diff=62662</id>
		<title>Toradora!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!&amp;diff=62662"/>
		<updated>2010-04-02T13:44:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Updates */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Volume 01 cover.]]&lt;br /&gt;
Toradora! (とらドラ！) project page. Everyone is welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also read the Toradora series in these languages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (German)|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Greek)|Ελληνικά (Greek)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Italian)|Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Romanian)|Română (Romanian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Russian)|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Español)|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Turkish)|Türkçe (Turkish)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuuji begins his second year of high school trying to look his best. However, there is one thing that torments him: despite his gentle personality he has inherited his gangster father&#039;s intimidating eyes, which often leads to misunderstandings by his classmates. But all that is about to change, on the first day of the new school term he accidentally bumps into the most dangerous being in school - Aisaka Taiga, also known as the Palmtop Tiger. Despite her diminutive appearance, Taiga has a very negative attitude and has left a &amp;quot;bloody trail&amp;quot; wherever she goes, hence her nickname.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After his unfortunate encounter with Taiga, Ryuuji does his best to avoid her. Yet by chance he discovers that Taiga has a crush on his best friend Kitamura Yuusaku, while Taiga finds out about his crush on her best friend Kushieda Minori. And so Taiga decides to let Ryuuji help her hook up with Kitamura as her &amp;quot;personal servant&amp;quot;, and in return, Taiga will help Ryuuji get closer to Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to Ryuuji&#039;s obsession with cleanliness and the close proximity of Taiga&#039;s apartment block, besides sleeping, Taiga ends up spending most of her time at Ryuuji&#039;s place. Over time, Ryuuji witnesses a side of Taiga that people normally don&#039;t see, and their relationship becomes so close that rumours begin to spread about whether they are going out as a couple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus begins the clash between the Tiger and the Dragon - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Toradora!:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!: Naming Conventions|Toradora! Naming Conventions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*Jan 30, 2010 - Volume 9 Chapter 4 completed.&lt;br /&gt;
*Jan 31, 2010 - Volume 8 Chapter 6 completed.&lt;br /&gt;
*Jan 31, 2010 - Volume 8 Author&#039;s Notes completed.&lt;br /&gt;
*Feb 05, 2010 - Volume 9 Chapter 5 completed.&lt;br /&gt;
*Feb 05, 2010 - Volume 9 Author&#039;s Notes completed.&lt;br /&gt;
*Feb 27, 2010 - Volume 10 Prologue completed.&lt;br /&gt;
*Mar 20, 2010 - Volume 10 Chapter 1 completed.&lt;br /&gt;
*Apr 02, 2010 - Volume 10 Chapter 2 completed.&lt;br /&gt;
Older updates can be found on the [[Toradora!:_Updates|Toradora! Updates page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039; series by [http://en.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Yuyuko Takemiya]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 [[Toradora!:Volume1|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 [[Toradora!:Volume2|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Spin-off|Spin-off]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 [[Toradora!:Volume3|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 [[Toradora!:Volume4|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 [[Toradora!:Volume5|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 [[Toradora!:Volume6|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Author&#039;s notes|Author&#039;s notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 [[Toradora!:Volume7|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 [[Toradora!:Volume8|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 [[Toradora!:Volume9|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off - The Cherry Colored Tornado of Happiness===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*The Cherry Colored Tornado of Happiness&lt;br /&gt;
:::*Part 1 - Trigger Mechanism&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::::*Chapter 4&lt;br /&gt;
:::*Part 2 - Emergency Alert Issued&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
:::*Part 3 - F12 Tornado&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Legend of the Black Catboy of Misfortune|Legend of the Black Tomcat of Misfortune]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Author&#039;s_Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off 2 - Fall-Fattened Tiger===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Fall-Fattened Tiger&lt;br /&gt;
:::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Fall_Fattened_Tiger_Chapter_1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
:::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Fall_Fattened_Tiger_Chapter_2|Chapter 2]] (46%, 11/24 pages)&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3 (10 pages)&lt;br /&gt;
::*When Spring is here, let&#039;s go to Gunma!&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
:::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*The End of Summer Vacation&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Fall&#039;s here, let&#039;s go to the farm!&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Teacher&#039;s Pet&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Author&#039;s_Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Alternative Adaptation===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This script is considered an adaptation by [[user:caster13|Caster13]] who is using our script to adapt it into contemporary fluent English with appropriate English context.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Think of it as a English Spin-off based on Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can read [[user:caster13|Caster13]] adaptation at [http://inky-text.livejournal.com/7571.html Livejournal The Literary Works of Caster] and/or discuss this adaptation on the forum [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?f=53&amp;amp;t=2435 here]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toradora! ~Adaptation~:Volume1_Chapter1|Preview - Chapter 01- ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Kinny_Riddle|Kinny Riddle]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Trabius|Trabius]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Pliky|Pliky]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Dan|Dan]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Chansey|Chansey]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Akirasav|Akira]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Nobuharu|Nobuharu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All editors that speak English proficiently are welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==More Information==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora The wikipedia article] and [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 the Baka-Tsuki forum for Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!:Registration_Page&amp;diff=62661</id>
		<title>Toradora!:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!:Registration_Page&amp;diff=62661"/>
		<updated>2010-04-02T13:43:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Volume 10 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: please register your intended chapters here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The maximum number of chapters you are recommended to work on is no more then half of any given  volume&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of Translators per volume is two&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of volumes you may be active on is one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Toradora!&#039;&#039; series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Spin-off - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Seaghyn16|Krikit]] / [[user:Pliky|Pliky]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;   &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;    &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;    &lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;     &lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 -&lt;br /&gt;
::*Epilogue - &lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off - The Cherry Colored Tornado of Happiness===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*The Cherry Colored Tornado of Happiness&lt;br /&gt;
:::*Part 1 - Trigger Mechanism&lt;br /&gt;
:::*Part 2 - Emergency Alert Issued&lt;br /&gt;
:::*Part 3 - F12 Tornado&lt;br /&gt;
::*Legend of the Black Catboy of Misfortune - [[User:RonnieCorny|RonnieCorny]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:RonnieCorny|RonnieCorny]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off 2 - Fall-Fattened Tiger===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Fall-Fattened Tiger - [[User:rpapo|Rick Papo]]&lt;br /&gt;
::*When Spring is here, let&#039;s go to Gunma!&lt;br /&gt;
::*The End of Summer Vacation &lt;br /&gt;
::*Fall&#039;s here, let&#039;s go to the farm!&lt;br /&gt;
::*Teacher&#039;s Pet&lt;br /&gt;
::*Postscript - [[User:rpapo|Rick Papo]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Toradora%21|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!&amp;diff=62658</id>
		<title>Toradora!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!&amp;diff=62658"/>
		<updated>2010-04-02T13:31:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Volume 10 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Volume 01 cover.]]&lt;br /&gt;
Toradora! (とらドラ！) project page. Everyone is welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also read the Toradora series in these languages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (German)|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Greek)|Ελληνικά (Greek)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Italian)|Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Romanian)|Română (Romanian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Russian)|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Español)|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Turkish)|Türkçe (Turkish)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuuji begins his second year of high school trying to look his best. However, there is one thing that torments him: despite his gentle personality he has inherited his gangster father&#039;s intimidating eyes, which often leads to misunderstandings by his classmates. But all that is about to change, on the first day of the new school term he accidentally bumps into the most dangerous being in school - Aisaka Taiga, also known as the Palmtop Tiger. Despite her diminutive appearance, Taiga has a very negative attitude and has left a &amp;quot;bloody trail&amp;quot; wherever she goes, hence her nickname.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After his unfortunate encounter with Taiga, Ryuuji does his best to avoid her. Yet by chance he discovers that Taiga has a crush on his best friend Kitamura Yuusaku, while Taiga finds out about his crush on her best friend Kushieda Minori. And so Taiga decides to let Ryuuji help her hook up with Kitamura as her &amp;quot;personal servant&amp;quot;, and in return, Taiga will help Ryuuji get closer to Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to Ryuuji&#039;s obsession with cleanliness and the close proximity of Taiga&#039;s apartment block, besides sleeping, Taiga ends up spending most of her time at Ryuuji&#039;s place. Over time, Ryuuji witnesses a side of Taiga that people normally don&#039;t see, and their relationship becomes so close that rumours begin to spread about whether they are going out as a couple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus begins the clash between the Tiger and the Dragon - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Toradora!:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!: Naming Conventions|Toradora! Naming Conventions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*Jan 30, 2010 - Volume 9 Chapter 4 completed.&lt;br /&gt;
*Jan 31, 2010 - Volume 8 Chapter 6 completed.&lt;br /&gt;
*Jan 31, 2010 - Volume 8 Author&#039;s Notes completed.&lt;br /&gt;
*Feb 05, 2010 - Volume 9 Chapter 5 completed.&lt;br /&gt;
*Feb 05, 2010 - Volume 9 Author&#039;s Notes completed.&lt;br /&gt;
*Feb 27, 2010 - Volume 10 Prologue completed.&lt;br /&gt;
*Mar 20, 2010 - Volume 10 Chapter 1 completed.&lt;br /&gt;
Older updates can be found on the [[Toradora!:_Updates|Toradora! Updates page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039; series by [http://en.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Yuyuko Takemiya]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 [[Toradora!:Volume1|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 [[Toradora!:Volume2|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Spin-off|Spin-off]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 [[Toradora!:Volume3|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 [[Toradora!:Volume4|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 [[Toradora!:Volume5|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 [[Toradora!:Volume6|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Author&#039;s notes|Author&#039;s notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 [[Toradora!:Volume7|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 [[Toradora!:Volume8|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 [[Toradora!:Volume9|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off - The Cherry Colored Tornado of Happiness===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*The Cherry Colored Tornado of Happiness&lt;br /&gt;
:::*Part 1 - Trigger Mechanism&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::::*Chapter 4&lt;br /&gt;
:::*Part 2 - Emergency Alert Issued&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
:::*Part 3 - F12 Tornado&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Legend of the Black Catboy of Misfortune|Legend of the Black Tomcat of Misfortune]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Author&#039;s_Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off 2 - Fall-Fattened Tiger===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Fall-Fattened Tiger&lt;br /&gt;
:::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Fall_Fattened_Tiger_Chapter_1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
:::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Fall_Fattened_Tiger_Chapter_2|Chapter 2]] (46%, 11/24 pages)&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3 (10 pages)&lt;br /&gt;
::*When Spring is here, let&#039;s go to Gunma!&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
:::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*The End of Summer Vacation&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Fall&#039;s here, let&#039;s go to the farm!&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Teacher&#039;s Pet&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Author&#039;s_Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Alternative Adaptation===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This script is considered an adaptation by [[user:caster13|Caster13]] who is using our script to adapt it into contemporary fluent English with appropriate English context.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Think of it as a English Spin-off based on Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can read [[user:caster13|Caster13]] adaptation at [http://inky-text.livejournal.com/7571.html Livejournal The Literary Works of Caster] and/or discuss this adaptation on the forum [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?f=53&amp;amp;t=2435 here]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toradora! ~Adaptation~:Volume1_Chapter1|Preview - Chapter 01- ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Kinny_Riddle|Kinny Riddle]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Trabius|Trabius]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Pliky|Pliky]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Dan|Dan]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Chansey|Chansey]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Akirasav|Akira]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Nobuharu|Nobuharu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All editors that speak English proficiently are welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==More Information==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora The wikipedia article] and [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 the Baka-Tsuki forum for Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!:Registration_Page&amp;diff=61466</id>
		<title>Toradora!:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!:Registration_Page&amp;diff=61466"/>
		<updated>2010-03-20T11:30:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Volume 10 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: please register your intended chapters here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The maximum number of chapters you are recommended to work on is no more then half of any given  volume&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of Translators per volume is two&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of volumes you may be active on is one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Toradora!&#039;&#039; series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Spin-off - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Seaghyn16|Krikit]] / [[user:Pliky|Pliky]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;   &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;    &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;    &lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;     &lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 -&lt;br /&gt;
::*Epilogue - &lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off - The Cherry Colored Tornado of Happiness===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*The Cherry Colored Tornado of Happiness&lt;br /&gt;
:::*Part 1 - Trigger Mechanism&lt;br /&gt;
:::*Part 2 - Emergency Alert Issued&lt;br /&gt;
:::*Part 3 - F12 Tornado&lt;br /&gt;
::*Legend of the Black Catboy of Misfortune - [[User:RonnieCorny|RonnieCorny]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:RonnieCorny|RonnieCorny]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off 2 - Fall-Fattened Tiger===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Fall-Fattened Tiger - [[User:rpapo|Rick Papo]]&lt;br /&gt;
::*When Spring is here, let&#039;s go to Gunma!&lt;br /&gt;
::*The End of Summer Vacation &lt;br /&gt;
::*Fall&#039;s here, let&#039;s go to the farm!&lt;br /&gt;
::*Teacher&#039;s Pet&lt;br /&gt;
::*Postscript - [[User:rpapo|Rick Papo]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Toradora%21|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!&amp;diff=61465</id>
		<title>Toradora!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!&amp;diff=61465"/>
		<updated>2010-03-20T11:30:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Updates */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Volume 01 cover.]]&lt;br /&gt;
Toradora! (とらドラ！) project page. Everyone is welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also read the Toradora series in these languages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (German)|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Greek)|Ελληνικά (Greek)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Italian)|Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Romanian)|Română (Romanian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Russian)|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Español)|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Turkish)|Türkçe (Turkish)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuuji begins his second year of high school trying to look his best. However, there is one thing that torments him: despite his gentle personality he has inherited his gangster father&#039;s intimidating eyes, which often leads to misunderstandings by his classmates. But all that is about to change, on the first day of the new school term he accidentally bumps into the most dangerous being in school - Aisaka Taiga, also known as the Palmtop Tiger. Despite her diminutive appearance, Taiga has a very negative attitude and has left a &amp;quot;bloody trail&amp;quot; wherever she goes, hence her nickname.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After his unfortunate encounter with Taiga, Ryuuji does his best to avoid her. Yet by chance he discovers that Taiga has a crush on his best friend Kitamura Yuusaku, while Taiga finds out about his crush on her best friend Kushieda Minori. And so Taiga decides to let Ryuuji help her hook up with Kitamura as her &amp;quot;personal servant&amp;quot;, and in return, Taiga will help Ryuuji get closer to Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to Ryuuji&#039;s obsession with cleanliness and the close proximity of Taiga&#039;s apartment block, besides sleeping, Taiga ends up spending most of her time at Ryuuji&#039;s place. Over time, Ryuuji witnesses a side of Taiga that people normally don&#039;t see, and their relationship becomes so close that rumours begin to spread about whether they are going out as a couple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus begins the clash between the Tiger and the Dragon - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Toradora!:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!: Naming Conventions|Toradora! Naming Conventions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*Jan 30, 2010 - Volume 9 Chapter 4 completed.&lt;br /&gt;
*Jan 31, 2010 - Volume 8 Chapter 6 completed.&lt;br /&gt;
*Jan 31, 2010 - Volume 8 Author&#039;s Notes completed.&lt;br /&gt;
*Feb 05, 2010 - Volume 9 Chapter 5 completed.&lt;br /&gt;
*Feb 05, 2010 - Volume 9 Author&#039;s Notes completed.&lt;br /&gt;
*Feb 27, 2010 - Volume 10 Prologue completed.&lt;br /&gt;
*Mar 20, 2010 - Volume 10 Chapter 1 completed.&lt;br /&gt;
Older updates can be found on the [[Toradora!:_Updates|Toradora! Updates page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039; series by [http://en.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Yuyuko Takemiya]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 [[Toradora!:Volume1|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 [[Toradora!:Volume2|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Spin-off|Spin-off]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 [[Toradora!:Volume3|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 [[Toradora!:Volume4|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 [[Toradora!:Volume5|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 [[Toradora!:Volume6|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Author&#039;s notes|Author&#039;s notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 [[Toradora!:Volume7|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 [[Toradora!:Volume8|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 [[Toradora!:Volume9|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off - The Cherry Colored Tornado of Happiness===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*The Cherry Colored Tornado of Happiness&lt;br /&gt;
:::*Part 1 - Trigger Mechanism&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::::*Chapter 4&lt;br /&gt;
:::*Part 2 - Emergency Alert Issued&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
:::*Part 3 - F12 Tornado&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Legend of the Black Catboy of Misfortune|Legend of the Black Tomcat of Misfortune]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Author&#039;s_Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off 2 - Fall-Fattened Tiger===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Fall-Fattened Tiger&lt;br /&gt;
:::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Fall_Fattened_Tiger_Chapter_1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
:::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Fall_Fattened_Tiger_Chapter_2|Chapter 2]] (38%, 9/24 pages)&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3 (10 pages)&lt;br /&gt;
::*When Spring is here, let&#039;s go to Gunma!&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
:::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*The End of Summer Vacation&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Fall&#039;s here, let&#039;s go to the farm!&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Teacher&#039;s Pet&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Author&#039;s_Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Alternative Adaptation===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This script is considered an adaptation by [[user:caster13|Caster13]] who is using our script to adapt it into contemporary fluent English with appropriate English context.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Think of it as a English Spin-off based on Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can read [[user:caster13|Caster13]] adaptation at [http://inky-text.livejournal.com/7571.html Livejournal The Literary Works of Caster] and/or discuss this adaptation on the forum [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?f=53&amp;amp;t=2435 here]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toradora! ~Adaptation~:Volume1_Chapter1|Preview - Chapter 01- ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Kinny_Riddle|Kinny Riddle]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Trabius|Trabius]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Pliky|Pliky]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Dan|Dan]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Chansey|Chansey]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Akirasav|Akira]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Nobuharu|Nobuharu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All editors that speak English proficiently are welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==More Information==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora The wikipedia article] and [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 the Baka-Tsuki forum for Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!&amp;diff=61455</id>
		<title>Toradora!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!&amp;diff=61455"/>
		<updated>2010-03-20T10:44:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Volume 10 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Volume 01 cover.]]&lt;br /&gt;
Toradora! (とらドラ！) project page. Everyone is welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also read the Toradora series in these languages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (German)|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Greek)|Ελληνικά (Greek)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Italian)|Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Romanian)|Română (Romanian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Russian)|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Español)|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Turkish)|Türkçe (Turkish)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuuji begins his second year of high school trying to look his best. However, there is one thing that torments him: despite his gentle personality he has inherited his gangster father&#039;s intimidating eyes, which often leads to misunderstandings by his classmates. But all that is about to change, on the first day of the new school term he accidentally bumps into the most dangerous being in school - Aisaka Taiga, also known as the Palmtop Tiger. Despite her diminutive appearance, Taiga has a very negative attitude and has left a &amp;quot;bloody trail&amp;quot; wherever she goes, hence her nickname.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After his unfortunate encounter with Taiga, Ryuuji does his best to avoid her. Yet by chance he discovers that Taiga has a crush on his best friend Kitamura Yuusaku, while Taiga finds out about his crush on her best friend Kushieda Minori. And so Taiga decides to let Ryuuji help her hook up with Kitamura as her &amp;quot;personal servant&amp;quot;, and in return, Taiga will help Ryuuji get closer to Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to Ryuuji&#039;s obsession with cleanliness and the close proximity of Taiga&#039;s apartment block, besides sleeping, Taiga ends up spending most of her time at Ryuuji&#039;s place. Over time, Ryuuji witnesses a side of Taiga that people normally don&#039;t see, and their relationship becomes so close that rumours begin to spread about whether they are going out as a couple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus begins the clash between the Tiger and the Dragon - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Toradora!:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!: Naming Conventions|Toradora! Naming Conventions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*Jan 30, 2010 - Volume 9 Chapter 4 completed.&lt;br /&gt;
*Jan 31, 2010 - Volume 8 Chapter 6 completed.&lt;br /&gt;
*Jan 31, 2010 - Volume 8 Author&#039;s Notes completed.&lt;br /&gt;
*Feb 05, 2010 - Volume 9 Chapter 5 completed.&lt;br /&gt;
*Feb 05, 2010 - Volume 9 Author&#039;s Notes completed.&lt;br /&gt;
*Feb 27, 2010 - Volume 10 Prologue completed.&lt;br /&gt;
Older updates can be found on the [[Toradora!:_Updates|Toradora! Updates page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039; series by [http://en.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Yuyuko Takemiya]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 [[Toradora!:Volume1|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 [[Toradora!:Volume2|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Spin-off|Spin-off]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 [[Toradora!:Volume3|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 [[Toradora!:Volume4|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 [[Toradora!:Volume5|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 [[Toradora!:Volume6|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Author&#039;s notes|Author&#039;s notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 [[Toradora!:Volume7|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 [[Toradora!:Volume8|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 [[Toradora!:Volume9|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off - The Cherry Colored Tornado of Happiness===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*The Cherry Colored Tornado of Happiness&lt;br /&gt;
:::*Part 1 - Trigger Mechanism&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::::*Chapter 4&lt;br /&gt;
:::*Part 2 - Emergency Alert Issued&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
:::*Part 3 - F12 Tornado&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Legend of the Black Catboy of Misfortune|Legend of the Black Tomcat of Misfortune]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Author&#039;s_Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off 2 - Fall-Fattened Tiger===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Fall-Fattened Tiger&lt;br /&gt;
:::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Fall_Fattened_Tiger_Chapter_1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
:::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Fall_Fattened_Tiger_Chapter_2|Chapter 2]] (38%, 9/24 pages)&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3 (10 pages)&lt;br /&gt;
::*When Spring is here, let&#039;s go to Gunma!&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
:::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*The End of Summer Vacation&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Fall&#039;s here, let&#039;s go to the farm!&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Teacher&#039;s Pet&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Author&#039;s_Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Alternative Adaptation===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This script is considered an adaptation by [[user:caster13|Caster13]] who is using our script to adapt it into contemporary fluent English with appropriate English context.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Think of it as a English Spin-off based on Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can read [[user:caster13|Caster13]] adaptation at [http://inky-text.livejournal.com/7571.html Livejournal The Literary Works of Caster] and/or discuss this adaptation on the forum [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?f=53&amp;amp;t=2435 here]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toradora! ~Adaptation~:Volume1_Chapter1|Preview - Chapter 01- ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Kinny_Riddle|Kinny Riddle]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Trabius|Trabius]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Pliky|Pliky]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Dan|Dan]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Chansey|Chansey]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Akirasav|Akira]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Nobuharu|Nobuharu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All editors that speak English proficiently are welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==More Information==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora The wikipedia article] and [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 the Baka-Tsuki forum for Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!:Registration_Page&amp;diff=59782</id>
		<title>Toradora!:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!:Registration_Page&amp;diff=59782"/>
		<updated>2010-02-27T03:02:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Volume 10 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: please register your intended chapters here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The maximum number of chapters you are recommended to work on is no more then half of any given  volume&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of Translators per volume is two&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of volumes you may be active on is one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Toradora!&#039;&#039; series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Spin-off - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Seaghyn16|Krikit]] / [[user:Pliky|Pliky]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;   &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;    &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;    &lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;     &lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 -&lt;br /&gt;
::*Epilogue - &lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off - The Cherry Colored Tornado of Happiness===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*The Cherry Colored Tornado of Happiness&lt;br /&gt;
:::*Part 1 - Trigger Mechanism&lt;br /&gt;
:::*Part 2 - Emergency Alert Issued&lt;br /&gt;
:::*Part 3 - F12 Tornado&lt;br /&gt;
::*Legend of the Black Catboy of Misfortune - [[User:RonnieCorny|RonnieCorny]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:RonnieCorny|RonnieCorny]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off 2 - Fall-Fattened Tiger===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Fall-Fattened Tiger - [[User:rpapo|Rick Papo]]&lt;br /&gt;
::*When Spring is here, let&#039;s go to Gunma!&lt;br /&gt;
::*The End of Summer Vacation &lt;br /&gt;
::*Fall&#039;s here, let&#039;s go to the farm!&lt;br /&gt;
::*Teacher&#039;s Pet&lt;br /&gt;
::*Postscript - [[User:rpapo|Rick Papo]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Toradora%21|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!&amp;diff=59781</id>
		<title>Toradora!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!&amp;diff=59781"/>
		<updated>2010-02-27T03:01:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Updates */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Volume 01 cover.]]&lt;br /&gt;
Toradora! (とらドラ！) project page. Everyone is welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also read the Toradora series in these languages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (German)|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Greek)|Ελληνικά (Greek)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Italian)|Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Romanian)|Română (Romanian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Russian)|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Español)|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Turkish)|Türkçe (Turkish)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuuji begins his second year of high school trying to look his best. However, there is one thing that torments him: despite his gentle personality he has inherited his gangster father&#039;s intimidating eyes, which often leads to misunderstandings by his classmates. But all that is about to change, on the first day of the new school term he accidentally bumps into the most dangerous being in school - Aisaka Taiga, also known as the Palmtop Tiger. Despite her diminutive appearance, Taiga has a very negative attitude and has left a &amp;quot;bloody trail&amp;quot; wherever she goes, hence her nickname.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After his unfortunate encounter with Taiga, Ryuuji does his best to avoid her. Yet by chance he discovers that Taiga has a crush on his best friend Kitamura Yuusaku, while Taiga finds out about his crush on her best friend Kushieda Minori. And so Taiga decides to let Ryuuji help her hook up with Kitamura as her &amp;quot;personal servant&amp;quot;, and in return, Taiga will help Ryuuji get closer to Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to Ryuuji&#039;s obsession with cleanliness and the close proximity of Taiga&#039;s apartment block, besides sleeping, Taiga ends up spending most of her time at Ryuuji&#039;s place. Over time, Ryuuji witnesses a side of Taiga that people normally don&#039;t see, and their relationship becomes so close that rumours begin to spread about whether they are going out as a couple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus begins the clash between the Tiger and the Dragon - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Toradora!:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!: Naming Conventions|Toradora! Naming Conventions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*Jan 30, 2010 - Volume 9 Chapter 4 completed.&lt;br /&gt;
*Jan 31, 2010 - Volume 8 Chapter 6 completed.&lt;br /&gt;
*Jan 31, 2010 - Volume 8 Author&#039;s Notes completed.&lt;br /&gt;
*Feb 05, 2010 - Volume 9 Chapter 5 completed.&lt;br /&gt;
*Feb 05, 2010 - Volume 9 Author&#039;s Notes completed.&lt;br /&gt;
*Feb 27, 2010 - Volume 10 Prologue completed.&lt;br /&gt;
Older updates can be found on the [[Toradora!:_Updates|Toradora! Updates page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039; series by [http://en.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Yuyuko Takemiya]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 [[Toradora!:Volume1|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 [[Toradora!:Volume2|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Spin-off|Spin-off]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 [[Toradora!:Volume3|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 [[Toradora!:Volume4|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 [[Toradora!:Volume5|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 [[Toradora!:Volume6|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Author&#039;s notes|Author&#039;s notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 [[Toradora!:Volume7|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 [[Toradora!:Volume8|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 [[Toradora!:Volume9|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off - The Cherry Colored Tornado of Happiness===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*The Cherry Colored Tornado of Happiness&lt;br /&gt;
:::*Part 1 - Trigger Mechanism&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::::*Chapter 4&lt;br /&gt;
:::*Part 2 - Emergency Alert Issued&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
:::*Part 3 - F12 Tornado&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Legend of the Black Catboy of Misfortune|Legend of the Black Tomcat of Misfortune]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Author&#039;s_Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off 2 - Fall-Fattened Tiger===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Fall-Fattened Tiger&lt;br /&gt;
:::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Fall_Fattened_Tiger_Chapter_1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
:::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Fall_Fattened_Tiger_Chapter_2|Chapter 2]] (0%, 0/24 pages)&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3 (10 pages)&lt;br /&gt;
::*When Spring is here, let&#039;s go to Gunma!&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
:::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*The End of Summer Vacation&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Fall&#039;s here, let&#039;s go to the farm!&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Teacher&#039;s Pet&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Author&#039;s_Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Alternative Adaptation===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This script is considered an adaptation by [[user:caster13|Caster13]] who is using our script to adapt it into contemporary fluent English with appropriate English context.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Think of it as a English Spin-off based on Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can read [[user:caster13|Caster13]] adaptation at [http://inky-text.livejournal.com/7571.html Livejournal The Literary Works of Caster] and/or discuss this adaptation on the forum [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?f=53&amp;amp;t=2435 here]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toradora! ~Adaptation~:Volume1_Chapter1|Preview - Chapter 01- ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Kinny_Riddle|Kinny Riddle]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Trabius|Trabius]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Pliky|Pliky]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Dan|Dan]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Chansey|Chansey]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Akirasav|Akira]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Nobuharu|Nobuharu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All editors that speak English proficiently are welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==More Information==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora The wikipedia article] and [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 the Baka-Tsuki forum for Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!&amp;diff=59778</id>
		<title>Toradora!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!&amp;diff=59778"/>
		<updated>2010-02-27T02:54:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Volume 10 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Volume 01 cover.]]&lt;br /&gt;
Toradora! (とらドラ！) project page. Everyone is welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also read the Toradora series in these languages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (German)|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Greek)|Ελληνικά (Greek)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Italian)|Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Romanian)|Română (Romanian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Russian)|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Español)|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Turkish)|Türkçe (Turkish)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuuji begins his second year of high school trying to look his best. However, there is one thing that torments him: despite his gentle personality he has inherited his gangster father&#039;s intimidating eyes, which often leads to misunderstandings by his classmates. But all that is about to change, on the first day of the new school term he accidentally bumps into the most dangerous being in school - Aisaka Taiga, also known as the Palmtop Tiger. Despite her diminutive appearance, Taiga has a very negative attitude and has left a &amp;quot;bloody trail&amp;quot; wherever she goes, hence her nickname.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After his unfortunate encounter with Taiga, Ryuuji does his best to avoid her. Yet by chance he discovers that Taiga has a crush on his best friend Kitamura Yuusaku, while Taiga finds out about his crush on her best friend Kushieda Minori. And so Taiga decides to let Ryuuji help her hook up with Kitamura as her &amp;quot;personal servant&amp;quot;, and in return, Taiga will help Ryuuji get closer to Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to Ryuuji&#039;s obsession with cleanliness and the close proximity of Taiga&#039;s apartment block, besides sleeping, Taiga ends up spending most of her time at Ryuuji&#039;s place. Over time, Ryuuji witnesses a side of Taiga that people normally don&#039;t see, and their relationship becomes so close that rumours begin to spread about whether they are going out as a couple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus begins the clash between the Tiger and the Dragon - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Toradora!:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!: Naming Conventions|Toradora! Naming Conventions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*Jan 30, 2010 - Volume 9 Chapter 4 completed.&lt;br /&gt;
*Jan 31, 2010 - Volume 8 Chapter 6 completed.&lt;br /&gt;
*Jan 31, 2010 - Volume 8 Author&#039;s Notes completed.&lt;br /&gt;
*Feb 05, 2010 - Volume 9 Chapter 5 completed.&lt;br /&gt;
*Feb 05, 2010 - Volume 9 Author&#039;s Notes completed.&lt;br /&gt;
Older updates can be found on the [[Toradora!:_Updates|Toradora! Updates page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039; series by [http://en.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Yuyuko Takemiya]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 [[Toradora!:Volume1|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 [[Toradora!:Volume2|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Spin-off|Spin-off]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 [[Toradora!:Volume3|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 [[Toradora!:Volume4|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 [[Toradora!:Volume5|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 [[Toradora!:Volume6|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Author&#039;s notes|Author&#039;s notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 [[Toradora!:Volume7|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 [[Toradora!:Volume8|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 [[Toradora!:Volume9|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off - The Cherry Colored Tornado of Happiness===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*The Cherry Colored Tornado of Happiness&lt;br /&gt;
:::*Part 1 - Trigger Mechanism&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::::*Chapter 4&lt;br /&gt;
:::*Part 2 - Emergency Alert Issued&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
:::*Part 3 - F12 Tornado&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Legend of the Black Catboy of Misfortune|Legend of the Black Tomcat of Misfortune]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Author&#039;s_Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off 2 - Fall-Fattened Tiger===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Fall-Fattened Tiger&lt;br /&gt;
:::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Fall_Fattened_Tiger_Chapter_1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
:::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Fall_Fattened_Tiger_Chapter_2|Chapter 2]] (0%, 0/24 pages)&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3 (10 pages)&lt;br /&gt;
::*When Spring is here, let&#039;s go to Gunma!&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
:::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*The End of Summer Vacation&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Fall&#039;s here, let&#039;s go to the farm!&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Teacher&#039;s Pet&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Author&#039;s_Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Alternative Adaptation===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This script is considered an adaptation by [[user:caster13|Caster13]] who is using our script to adapt it into contemporary fluent English with appropriate English context.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Think of it as a English Spin-off based on Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can read [[user:caster13|Caster13]] adaptation at [http://inky-text.livejournal.com/7571.html Livejournal The Literary Works of Caster] and/or discuss this adaptation on the forum [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?f=53&amp;amp;t=2435 here]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toradora! ~Adaptation~:Volume1_Chapter1|Preview - Chapter 01- ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Kinny_Riddle|Kinny Riddle]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Trabius|Trabius]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Pliky|Pliky]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Dan|Dan]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Chansey|Chansey]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Akirasav|Akira]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Nobuharu|Nobuharu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All editors that speak English proficiently are welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==More Information==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora The wikipedia article] and [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 the Baka-Tsuki forum for Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!:Registration_Page&amp;diff=58156</id>
		<title>Toradora!:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!:Registration_Page&amp;diff=58156"/>
		<updated>2010-02-05T13:23:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Volume 9 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: please register your intended chapters here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The maximum number of chapters you are recommended to work on is no more then half of any given  volume&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of Translators per volume is two&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of volumes you may be active on is one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Toradora!&#039;&#039; series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Spin-off - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Seaghyn16|Krikit]] / [[user:Pliky|Pliky]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;   &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;    &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;    &lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;     &lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Prologue -&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 -&lt;br /&gt;
::*Epilogue - &lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off - The Cherry Colored Tornado of Happiness===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*The Cherry Colored Tornado of Happiness&lt;br /&gt;
:::*Part 1 - Trigger Mechanism&lt;br /&gt;
:::*Part 2 - Emergency Alert Issued&lt;br /&gt;
:::*Part 3 - F12 Tornado&lt;br /&gt;
::*Legend of the Black Catboy of Misfortune - [[User:RonnieCorny|RonnieCorny]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:RonnieCorny|RonnieCorny]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off 2 - Fall-Fattened Tiger===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Fall-Fattened Tiger - [[User:rpapo|Rick Papo]]&lt;br /&gt;
::*When Spring is here, let&#039;s go to Gunma!&lt;br /&gt;
::*The End of Summer Vacation &lt;br /&gt;
::*Fall&#039;s here, let&#039;s go to the farm!&lt;br /&gt;
::*Teacher&#039;s Pet&lt;br /&gt;
::*Postscript - [[User:rpapo|Rick Papo]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Toradora%21|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!&amp;diff=58155</id>
		<title>Toradora!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!&amp;diff=58155"/>
		<updated>2010-02-05T13:21:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Updates */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Volume 01 cover.]]&lt;br /&gt;
Toradora! (とらドラ！) project page. Everyone is welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also read the Toradora series in these languages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (German)|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Greek)|Ελληνικά (Greek)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Italian)|Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Romanian)|Română (Romanian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Russian)|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Español)|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Turkish)|Türkçe (Turkish)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuuji begins his second year of high school trying to look his best. However, there is one thing that torments him: despite his gentle personality he has inherited his gangster father&#039;s intimidating eyes, which often leads to misunderstandings by his classmates. But all that is about to change, on the first day of the new school term he accidentally bumps into the most dangerous being in school - Aisaka Taiga, also known as the Palmtop Tiger. Despite her diminutive appearance, Taiga has a very negative attitude and has left a &amp;quot;bloody trail&amp;quot; wherever she goes, hence her nickname.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After his unfortunate encounter with Taiga, Ryuuji does his best to avoid her. Yet by chance he discovers that Taiga has a crush on his best friend Kitamura Yuusaku, while Taiga finds out about his crush on her best friend Kushieda Minori. And so Taiga decides to let Ryuuji help her hook up with Kitamura as her &amp;quot;personal servant&amp;quot;, and in return, Taiga will help Ryuuji get closer to Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to Ryuuji&#039;s obsession with cleanliness and the close proximity of Taiga&#039;s apartment block, besides sleeping, Taiga ends up spending most of her time at Ryuuji&#039;s place. Over time, Ryuuji witnesses a side of Taiga that people normally don&#039;t see, and their relationship becomes so close that rumours begin to spread about whether they are going out as a couple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus begins the clash between the Tiger and the Dragon - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Toradora!:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!: Naming Conventions|Toradora! Naming Conventions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*Jan 30, 2010 - Volume 9 Chapter 4 completed.&lt;br /&gt;
*Jan 31, 2010 - Volume 8 Chapter 6 completed.&lt;br /&gt;
*Jan 31, 2010 - Volume 8 Author&#039;s Notes completed.&lt;br /&gt;
*Feb 05, 2010 - Volume 9 Chapter 5 completed.&lt;br /&gt;
*Feb 05, 2010 - Volume 9 Author&#039;s Notes completed.&lt;br /&gt;
Older updates can be found on the [[Toradora!:_Updates|Toradora! Updates page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039; series by [http://en.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Yuyuko Takemiya]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 [[Toradora!:Volume1|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 [[Toradora!:Volume2|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Spin-off|Spin-off]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 [[Toradora!:Volume3|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 [[Toradora!:Volume4|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 [[Toradora!:Volume5|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 [[Toradora!:Volume6|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Author&#039;s notes|Author&#039;s notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 [[Toradora!:Volume7|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 [[Toradora!:Volume8|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Prologue&lt;br /&gt;
::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off - The Cherry Colored Tornado of Happiness===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*The Cherry Colored Tornado of Happiness&lt;br /&gt;
:::*Part 1 - Trigger Mechanism&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::::*Chapter 4&lt;br /&gt;
:::*Part 2 - Emergency Alert Issued&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
:::*Part 3 - F12 Tornado&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Legend of the Black Catboy of Misfortune|Legend of the Black Tomcat of Misfortune]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Author&#039;s_Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off 2 - Fall-Fattened Tiger===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Fall-Fattened Tiger&lt;br /&gt;
:::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Fall_Fattened_Tiger_Chapter_1|Chapter 1]] (34%)&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*When Spring is here, let&#039;s go to Gunma!&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
:::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*The End of Summer Vacation&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Fall&#039;s here, let&#039;s go to the farm!&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Teacher&#039;s Pet&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Author&#039;s_Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Alternative Adaptation===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This script is considered an adaptation by [[user:caster13|Caster13]] who is using our script to adapt it into contemporary fluent English with appropriate English context.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Think of it as a English Spin-off based on Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can read [[user:caster13|Caster13]] adaptation at [http://inky-text.livejournal.com/7571.html Livejournal The Literary Works of Caster] and/or discuss this adaptation on the forum [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?f=53&amp;amp;t=2435 here]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toradora! ~Adaptation~:Volume1_Chapter1|Preview - Chapter 01- ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Kinny_Riddle|Kinny Riddle]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Trabius|Trabius]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Pliky|Pliky]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Dan|Dan]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Chansey|Chansey]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Akirasav|Akira]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Nobuharu|Nobuharu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All editors that speak English proficiently are welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==More Information==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora The wikipedia article] and [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 the Baka-Tsuki forum for Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!&amp;diff=58150</id>
		<title>Toradora!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!&amp;diff=58150"/>
		<updated>2010-02-05T13:06:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Volume 9 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Volume 01 cover.]]&lt;br /&gt;
Toradora! (とらドラ！) project page. Everyone is welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also read the Toradora series in these languages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (German)|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Greek)|Ελληνικά (Greek)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Italian)|Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Romanian)|Română (Romanian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Russian)|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Español)|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Turkish)|Türkçe (Turkish)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuuji begins his second year of high school trying to look his best. However, there is one thing that torments him: despite his gentle personality he has inherited his gangster father&#039;s intimidating eyes, which often leads to misunderstandings by his classmates. But all that is about to change, on the first day of the new school term he accidentally bumps into the most dangerous being in school - Aisaka Taiga, also known as the Palmtop Tiger. Despite her diminutive appearance, Taiga has a very negative attitude and has left a &amp;quot;bloody trail&amp;quot; wherever she goes, hence her nickname.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After his unfortunate encounter with Taiga, Ryuuji does his best to avoid her. Yet by chance he discovers that Taiga has a crush on his best friend Kitamura Yuusaku, while Taiga finds out about his crush on her best friend Kushieda Minori. And so Taiga decides to let Ryuuji help her hook up with Kitamura as her &amp;quot;personal servant&amp;quot;, and in return, Taiga will help Ryuuji get closer to Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to Ryuuji&#039;s obsession with cleanliness and the close proximity of Taiga&#039;s apartment block, besides sleeping, Taiga ends up spending most of her time at Ryuuji&#039;s place. Over time, Ryuuji witnesses a side of Taiga that people normally don&#039;t see, and their relationship becomes so close that rumours begin to spread about whether they are going out as a couple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus begins the clash between the Tiger and the Dragon - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Toradora!:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!: Naming Conventions|Toradora! Naming Conventions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*Jan 30, 2010 - Volume 9 Chapter 4 completed.&lt;br /&gt;
*Jan 31, 2010 - Volume 8 Chapter 6 completed.&lt;br /&gt;
*Jan 31, 2010 - Volume 8 Author&#039;s Notes completed.&lt;br /&gt;
Older updates can be found on the [[Toradora!:_Updates|Toradora! Updates page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039; series by [http://en.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Yuyuko Takemiya]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 [[Toradora!:Volume1|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 [[Toradora!:Volume2|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Spin-off|Spin-off]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 [[Toradora!:Volume3|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 [[Toradora!:Volume4|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 [[Toradora!:Volume5|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 [[Toradora!:Volume6|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Author&#039;s notes|Author&#039;s notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 [[Toradora!:Volume7|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 [[Toradora!:Volume8|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Prologue&lt;br /&gt;
::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Epilogue&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off - The Cherry Colored Tornado of Happiness===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*The Cherry Colored Tornado of Happiness&lt;br /&gt;
:::*Part 1 - Trigger Mechanism&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::::*Chapter 4&lt;br /&gt;
:::*Part 2 - Emergency Alert Issued&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
:::*Part 3 - F12 Tornado&lt;br /&gt;
::::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Legend of the Black Catboy of Misfortune|Legend of the Black Tomcat of Misfortune]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Author&#039;s_Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off 2 - Fall-Fattened Tiger===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Fall-Fattened Tiger&lt;br /&gt;
:::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Fall_Fattened_Tiger_Chapter_1|Chapter 1]] (34%)&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*When Spring is here, let&#039;s go to Gunma!&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
:::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*The End of Summer Vacation&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Fall&#039;s here, let&#039;s go to the farm!&lt;br /&gt;
:::*Chapter 1&lt;br /&gt;
:::*Chapter 2&lt;br /&gt;
:::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Teacher&#039;s Pet&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Author&#039;s_Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Alternative Adaptation===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This script is considered an adaptation by [[user:caster13|Caster13]] who is using our script to adapt it into contemporary fluent English with appropriate English context.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Think of it as a English Spin-off based on Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can read [[user:caster13|Caster13]] adaptation at [http://inky-text.livejournal.com/7571.html Livejournal The Literary Works of Caster] and/or discuss this adaptation on the forum [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?f=53&amp;amp;t=2435 here]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toradora! ~Adaptation~:Volume1_Chapter1|Preview - Chapter 01- ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Kinny_Riddle|Kinny Riddle]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Trabius|Trabius]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Pliky|Pliky]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Dan|Dan]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Chansey|Chansey]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Akirasav|Akira]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Nobuharu|Nobuharu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All editors that speak English proficiently are welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==More Information==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora The wikipedia article] and [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 the Baka-Tsuki forum for Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!&amp;diff=57623</id>
		<title>Toradora!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!&amp;diff=57623"/>
		<updated>2010-01-30T07:10:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Updates */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Volume 01 cover.]]&lt;br /&gt;
Toradora! (とらドラ！) project page. Everyone is welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also read the Toradora series in these languages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (German)|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Greek)|Ελληνικά (Greek)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Italian)|Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Romanian)|Română (Romanian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Russian)|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Español)|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Turkish)|Türkçe (Turkish)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuuji begins his second year of high school trying to look his best. However, there is one thing that torments him: despite his gentle personality he has inherited his gangster father&#039;s intimidating eyes, which often leads to misunderstandings by his classmates. But all that is about to change, on the first day of the new school term he accidentally bumps into the most dangerous being in school - Aisaka Taiga, also known as the Palmtop Tiger. Despite her diminutive appearance, Taiga has a very negative attitude and has left a &amp;quot;bloody trail&amp;quot; wherever she goes, hence her nickname.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After his unfortunate encounter with Taiga, Ryuuji does his best to avoid her. Yet by chance he discovers that Taiga has a crush on his best friend Kitamura Yuusaku, while Taiga finds out about his crush on her best friend Kushieda Minori. And so Taiga decides to let Ryuuji help her hook up with Kitamura as her &amp;quot;personal servant&amp;quot;, and in return, Taiga will help Ryuuji get closer to Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to Ryuuji&#039;s obsession with cleanliness and the close proximity of Taiga&#039;s apartment block, besides sleeping, Taiga ends up spending most of her time at Ryuuji&#039;s place. Over time, Ryuuji witnesses a side of Taiga that people normally don&#039;t see, and their relationship becomes so close that rumours begin to spread about whether they are going out as a couple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus begins the clash between the Tiger and the Dragon - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Toradora!:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!: Naming Conventions|Toradora! Naming Conventions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*Dec 24, 2009 - Volume 8 Chapter 4 completed.&lt;br /&gt;
*Dec 30, 2009 - Volume 9 Chapter 3 completed.&lt;br /&gt;
*Jan 02, 2010 - Volume 8 Chapter 5 completed.&lt;br /&gt;
*Jan 30, 2010 - Volume 9 Chapter 4 completed.&lt;br /&gt;
Older updates can be found on the [[Toradora!:_Updates|Toradora! Updates page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039; series by [http://en.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Yuyuko Takemiya]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 [[Toradora!:Volume1|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 [[Toradora!:Volume2|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Spin-off|Spin-off]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 [[Toradora!:Volume3|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 [[Toradora!:Volume4|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 [[Toradora!:Volume5|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 [[Toradora!:Volume6|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Author&#039;s notes|Author&#039;s notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 [[Toradora!:Volume7|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter6|Chapter 6]] (32%)&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Prologue&lt;br /&gt;
::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off - The Cherry Colored Tornado of Happiness===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*The Cherry Colored Tornado of Happiness&lt;br /&gt;
:::*Part 1 - Trigger Mechanism&lt;br /&gt;
:::*Part 2 - Emergency Alert Issued&lt;br /&gt;
:::*Part 3 - F12 Tornado&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Legend of the Black Catboy of Misfortune|Legend of the Black Tomcat of Misfortune]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Author&#039;s_Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off 2 - Fall-Fattened Tiger===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Fall_Fattened_Tiger|Fall-Fattened Tiger (10%)]]&lt;br /&gt;
::*When Spring is here, let&#039;s go to Gunma!&lt;br /&gt;
::*The End of Summer Vacation&lt;br /&gt;
::*Fall&#039;s here, let&#039;s go to the farm!&lt;br /&gt;
::*Teacher&#039;s Pet&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Postscript|Postscript]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Alternative Adaptation===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This script is considered an adaptation by [[user:caster13|Caster13]] who is using our script to adapt it into contemporary fluent English with appropriate English context.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Think of it as a English Spin-off based on Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can read [[user:caster13|Caster13]] adaptation at [http://inky-text.livejournal.com/7571.html Livejournal The Literary Works of Caster] and/or discuss this adaptation on the forum [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?f=53&amp;amp;t=2435 here]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toradora! ~Adaptation~:Volume1_Chapter1|Preview - Chapter 01- ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Kinny_Riddle|Kinny Riddle]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Trabius|Trabius]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Pliky|Pliky]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Dan|Dan]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Chansey|Chansey]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Akirasav|Akira]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Nobuharu|Nobuharu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All editors that speak English proficiently are welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==More Information==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora The wikipedia article] and [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 the Baka-Tsuki forum for Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!&amp;diff=57619</id>
		<title>Toradora!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!&amp;diff=57619"/>
		<updated>2010-01-30T06:55:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Volume 9 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Volume 01 cover.]]&lt;br /&gt;
Toradora! (とらドラ！) project page. Everyone is welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also read the Toradora series in these languages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (German)|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Greek)|Ελληνικά (Greek)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Italian)|Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Romanian)|Română (Romanian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Russian)|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Español)|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora! (Turkish)|Türkçe (Turkish)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuuji begins his second year of high school trying to look his best. However, there is one thing that torments him: despite his gentle personality he has inherited his gangster father&#039;s intimidating eyes, which often leads to misunderstandings by his classmates. But all that is about to change, on the first day of the new school term he accidentally bumps into the most dangerous being in school - Aisaka Taiga, also known as the Palmtop Tiger. Despite her diminutive appearance, Taiga has a very negative attitude and has left a &amp;quot;bloody trail&amp;quot; wherever she goes, hence her nickname.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After his unfortunate encounter with Taiga, Ryuuji does his best to avoid her. Yet by chance he discovers that Taiga has a crush on his best friend Kitamura Yuusaku, while Taiga finds out about his crush on her best friend Kushieda Minori. And so Taiga decides to let Ryuuji help her hook up with Kitamura as her &amp;quot;personal servant&amp;quot;, and in return, Taiga will help Ryuuji get closer to Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to Ryuuji&#039;s obsession with cleanliness and the close proximity of Taiga&#039;s apartment block, besides sleeping, Taiga ends up spending most of her time at Ryuuji&#039;s place. Over time, Ryuuji witnesses a side of Taiga that people normally don&#039;t see, and their relationship becomes so close that rumours begin to spread about whether they are going out as a couple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus begins the clash between the Tiger and the Dragon - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Toradora!:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!: Naming Conventions|Toradora! Naming Conventions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*Dec 24, 2009 - Volume 8 Chapter 4 completed.&lt;br /&gt;
*Dec 30, 2009 - Volume 9 Chapter 3 completed.&lt;br /&gt;
*Jan 02, 2010 - Volume 8 Chapter 5 completed.&lt;br /&gt;
Older updates can be found on the [[Toradora!:_Updates|Toradora! Updates page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039; series by [http://en.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Yuyuko Takemiya]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 [[Toradora!:Volume1|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume1_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 [[Toradora!:Volume2|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Spin-off|Spin-off]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume2_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 [[Toradora!:Volume3|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume3_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 [[Toradora!:Volume4|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume4_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 [[Toradora!:Volume5|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Chapter7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume5_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 [[Toradora!:Volume6|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Author&#039;s notes|Author&#039;s notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume6_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 [[Toradora!:Volume7|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume7_Translator&#039;s Notes| Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume8_Chapter6|Chapter 6]] (32%)&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume9_Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Volume10_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Prologue&lt;br /&gt;
::*Chapter 1&lt;br /&gt;
::*Chapter 2&lt;br /&gt;
::*Chapter 3&lt;br /&gt;
::*Chapter 4&lt;br /&gt;
::*Chapter 5&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off - The Cherry Colored Tornado of Happiness===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*The Cherry Colored Tornado of Happiness&lt;br /&gt;
:::*Part 1 - Trigger Mechanism&lt;br /&gt;
:::*Part 2 - Emergency Alert Issued&lt;br /&gt;
:::*Part 3 - F12 Tornado&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Legend of the Black Catboy of Misfortune|Legend of the Black Tomcat of Misfortune]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_Author&#039;s_Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off 2 - Fall-Fattened Tiger===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Fall_Fattened_Tiger|Fall-Fattened Tiger (10%)]]&lt;br /&gt;
::*When Spring is here, let&#039;s go to Gunma!&lt;br /&gt;
::*The End of Summer Vacation&lt;br /&gt;
::*Fall&#039;s here, let&#039;s go to the farm!&lt;br /&gt;
::*Teacher&#039;s Pet&lt;br /&gt;
::*[[Toradora!:Spin-Off_2_Postscript|Postscript]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Alternative Adaptation===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This script is considered an adaptation by [[user:caster13|Caster13]] who is using our script to adapt it into contemporary fluent English with appropriate English context.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Think of it as a English Spin-off based on Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can read [[user:caster13|Caster13]] adaptation at [http://inky-text.livejournal.com/7571.html Livejournal The Literary Works of Caster] and/or discuss this adaptation on the forum [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?f=53&amp;amp;t=2435 here]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toradora! ~Adaptation~:Volume1_Chapter1|Preview - Chapter 01- ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Kinny_Riddle|Kinny Riddle]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Trabius|Trabius]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Pliky|Pliky]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Dan|Dan]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Chansey|Chansey]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Akirasav|Akira]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Nobuharu|Nobuharu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All editors that speak English proficiently are welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==More Information==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora The wikipedia article] and [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 the Baka-Tsuki forum for Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!:Registration_Page&amp;diff=57618</id>
		<title>Toradora!:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!:Registration_Page&amp;diff=57618"/>
		<updated>2010-01-30T06:43:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dragonst: /* Volume 9 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: please register your intended chapters here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The maximum number of chapters you are recommended to work on is no more then half of any given  volume&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of Translators per volume is two&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of volumes you may be active on is one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Toradora!&#039;&#039; series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Spin-off - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Seaghyn16|Krikit]] / [[user:Pliky|Pliky]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[user:Trabius|Trabius]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;   &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;    &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;    &lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;     &lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[user:Hamster|Hamster]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[user:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[User:Kinny Riddle|Kinny Riddle]]&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Dragonst|Dragonst]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Dragonst|Dragonst]] &lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:Dragonst|Dragonst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Prologue -&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 -&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off - The Cherry Colored Tornado of Happiness===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*The Cherry Colored Tornado of Happiness&lt;br /&gt;
:::*Part 1 - Trigger Mechanism&lt;br /&gt;
:::*Part 2 - Emergency Alert Issued&lt;br /&gt;
:::*Part 3 - F12 Tornado&lt;br /&gt;
::*Legend of the Black Catboy of Misfortune - [[User:RonnieCorny|RonnieCorny]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Author&#039;s Notes - [[User:RonnieCorny|RonnieCorny]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spin-Off 2 - Fall-Fattened Tiger===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*Fall-Fattened Tiger - [[User:rpapo|Rick Papo]]&lt;br /&gt;
::*When Spring is here, let&#039;s go to Gunma!&lt;br /&gt;
::*The End of Summer Vacation &lt;br /&gt;
::*Fall&#039;s here, let&#039;s go to the farm!&lt;br /&gt;
::*Teacher&#039;s Pet&lt;br /&gt;
::*Postscript - [[User:rpapo|Rick Papo]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Toradora%21|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dragonst</name></author>
	</entry>
</feed>