<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Dzaf</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Dzaf"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Dzaf"/>
	<updated>2026-05-04T19:37:20Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Gekkou_(Indonesia):Jilid_1_Hidup&amp;diff=400738</id>
		<title>Gekkou (Indonesia):Jilid 1 Hidup</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Gekkou_(Indonesia):Jilid_1_Hidup&amp;diff=400738"/>
		<updated>2014-11-20T04:29:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dzaf: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Pelajaran pertama adalah bahasa inggris, tapi aku tidak mengingat apapun tentang itu. Aku sedang memikirkan tentang kecelakaan yang menimpa ayah Youko Tsukimori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku berpikir untuk mencari beberapa situs berita pada telepon gengamku- tentu saja, bersembunyi dari pandangan guru- tapi aku memutuskan untuk tidak melakukannya karena aku cukup dikenal baik sebagai- murid yang berperilaku baik. Aku terus mengatakan kepada diriku bahwa aku harus melakukan yang terbaik untuk terakhir kalinya dan menghabiskan jam yang menyakitkan seperti ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pada saat pelajaran bahasa inggris selesai, aku bergegas keluar dari ruang kelas, dengan bersemangat untuk rincian tentang kecelakaan itu, dan langsung menuju ke ruang perpustakaan. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seharusnya ada di koran hari ini, dan karena adanya seorang korban, seharusnya ada sebuah artikel tentang hal itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seperti yang diharapkan, ada sebuah artikel yang berurusan dengan kecelakaan tersebut. Aku agak kecewa ketika mulai membaca; ada sebuah artikel, tentu, tapi artikel itu pendek dan ditulis dengan sangat singkat di sudut halaman berita lokal. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bagaimanapun, saat aku mulai membaca, jantungku berdetak dengan kencang. Dalam teks aku menemukan beberapa kata kunci yang kucari. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Dalam perjalanan pulang melewati jalan di gunung...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...tikungan tajam dengan jarak pandang yang buruk ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...disana ada korban sebelumnya ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...terlalu cepat karena lereng ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ada beberapa bagian teks yang mengingatkanku pada &amp;quot;Resep Membunuh Tiruan Kecelakaan Lalu Lintas&amp;quot; seperti yang tercantum dalam Resep Membunuh. Aku tidak bisa menahan gairah pada pikiranku bahwa &amp;quot;Youko Tsukimori telah mengeksekusi rencana pembunuhannya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...dan juga, aku tidak bisa menahan rasa dingin yang menjalar turun ke tulang belakang ketika aku membayangkan kecelakaan itu dalam otakku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fakta-fakta yang tidak tertulis itu sama pentingnya. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Artikel ini tidak akan menjadi sekecil ini jika Polisi telah mempertimbangkan kemungkinan pembunuhan. Demikian pula, aku tetap tidak menyadarinya sampai tiba di sekolah. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seandainya aku mendapatkan suatu kesalahan yang fatal? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rencananya tampak kekanak-kanakan pada pandangan pertama, yang pasti sepertinya trik ini bergantung pada beberapa elemen pengejut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tapi mungkin dia mengeksekusi rencana itu karena adanya kecacatan?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siapa menyangka akan adanya rencana pembunuhan yang janggal?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siapa yang akan melihat pembunuhan terencana pada sesuatu yang terlihat seperti sebuah kecelakaan?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan fakta menunjukkan, polisi meyakinkan bahwa itu hanyalah kecelakaan lalu lintas. Hal yang sama diterapkan untuk teman sekelasku; mereka semua menganggap Tsukimori seorang gadis malang yang kehilangan ayahnya dalam sebuah kecelakaan. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aku bertaruh bahwa korban pun tidak pernah membayangkan dia menjad seorang pembunuh. Dan aku pun demikian, jika aku tidak tahu tentang adanya Resep Membunuh&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dzaf</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Gekkou_(Indonesia):Halaman_Pendaftaran&amp;diff=400737</id>
		<title>Gekkou (Indonesia):Halaman Pendaftaran</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Gekkou_(Indonesia):Halaman_Pendaftaran&amp;diff=400737"/>
		<updated>2014-11-20T03:40:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dzaf: /* Jilid 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Untuk memperjelas prosedur pendaftaran:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Pertama Datang, Pertama Dilayani&amp;quot;: silahkan daftarkan Bab yang ingin anda terjemahkan (cukup tanda tangani di samping Bab yang ingin anda terjemahkan, tentu saja yang belum di ambil penerjemah lain) jika terdapat suatu Bab (yang sudah di tanda tangani) lebih dari 3 bulan tidak ada update, silahkan kontak supervisor, mungkin pekerjaan dapat di alih tangankan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Jumlah maksimum Bab yang boleh anda daftarkan tidak boleh melebihi setengah dari sebuah Jilid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Jumlah translator tiap Jilid maksimal 2 (kecuali untuk cerita pendek yang tidak berhubungan antar Bab, dengan kata lain, cuma dua orang yang boleh mengerjakan satu &#039;alur cerita&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Jumlah maksimal Jilid yang boleh anda kerjakan dalam satu waktu adalah satu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ini bukan kontrak yang mengikat &amp;quot;Aku harus menyelesaikan yang sudah kudaftarkan&amp;quot;. Pilihan tergantung pada translator dan dapat dinegosiasikan (termasuk yang anda daftarkan sendiri). Akan tetapi sebaiknya jika tidak mampu menyelesaikan/kesulitan sampai bagian tertentu dan merasa tidak sanggup menyelesaikan, harap lepaskan daftar nama anda dari seri tersebut, memberikan kesempatan bagi penerjemah lain yang tertarik untuk mengerjakannya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Daftar==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 1===&lt;br /&gt;
*[[Gekkou:Jilid 1 Resep Membunuh|Resep Membunuh]]  - [[User:Azurey|Azurey]] - Selesai&lt;br /&gt;
*[[Gekkou:Jilid 1 Hidup|Hidup]]  - ([[User:Azurey|Azurey]]) ([[User:Dzaf|Dzaf]]) - Pengerjaan&lt;br /&gt;
*[[Gekkou:Jilid 1 Pengakuan|Pengakuan]] - [[User:Azurey|Azurey]]&lt;br /&gt;
*[[Gekkou:Jilid 1 Di Kafe|Di Kafe]] - [[User:Azurey|Azurey]]&lt;br /&gt;
*[[Gekkou:Jlid  1 Coklat Pahit| Coklat Pahit]] - [[User:Azurey|Azurey]]&lt;br /&gt;
*[[Gekkou:Jilid 1 Mimpi Buruk yang Manis|Mimpi Buruk yang Manis]] - [[User:Azurey|Azurey]]&lt;br /&gt;
*[[Gekkou:Jilid 1 Jeruk &amp;amp; Anggur|Jeruk &amp;amp; Anggur]]&lt;br /&gt;
*[[Gekkou:Jilid 1 Rokok Macan|Rokok Macan]]&lt;br /&gt;
*[[Gekkou:Jilid 1 Keraguan|Keraguan]]&lt;br /&gt;
*[[Gekkou:Jilid 1 Bye-Bye|Bye-Bye]]&lt;br /&gt;
*[[Gekkou:Jilid  1 Cahaya Bulan|Cahaya Bulan]]&lt;br /&gt;
*[[Gekkou:Jilid 1 Penutup|Penutup]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cerita Sampingan===&lt;br /&gt;
*[[Beberapa Observasi Mengenai Influenza]]&lt;br /&gt;
*[[Keinginan Keras Kepala dari Bulan Sabit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kembali ke [[Gekkou (Indonesia)|Halaman Utama]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dzaf</name></author>
	</entry>
</feed>