<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Efreet</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Efreet"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Efreet"/>
	<updated>2026-05-03T19:30:13Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live_(Indonesia):Jilid_4_Bab_6&amp;diff=303230</id>
		<title>Date A Live (Indonesia):Jilid 4 Bab 6</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live_(Indonesia):Jilid_4_Bab_6&amp;diff=303230"/>
		<updated>2013-11-21T11:19:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Efreet: /* Bab 6: Api Menembus Waktu */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Bab 6: Api Menembus Waktu==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saat itu, SMA Raizen sedang diselimuti bayangan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu bukan sebuah kiasan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waktunya adalah 1700 jam, matahari telah siap untuk terbit, tetapi langit masih dilapisi bayangan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lalu, diantara bintang-bintang dan bumi, tidak ada tanda awan yang menghalangi cahaya matahari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu karena posisi dimana Itsuka Shidou berada kelihatanya terpisah dari permandangan sekitarnya dan sedang diselimuti oleh naungan kegelapan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu sangat jelas. Shidou dan yang lain-nya sedang di tengah medan pertempuran yang dapat mengakibatkan pembunuhan besar pada dunia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pemilik kegelapan itu memiliki kepribadian yang aneh; dia dapat menghasilkan hasil yang tak terduga ketika dia menginginkanya. Mereka berada di wilayah dimana keberadaan mereka dapat dengan mudah dikonsumsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam ruang yang terpisah dari bagian dunia yang lain, Shidou melebarkan matanya, susah untuk bernapan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jangankan kabur, dia bahkan tidak mampu bergerak. Tidak, bakhkan bicara pun masih menjadi masalah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alasan-nya sangat simpel. Tadinya, Shidou, memiliki anggota badan dan tubuhnya ditahan oleh beberapa perempuan dan sedang ditahan dengan kuat di tanah. Mereka sangat teliti dengan tujuanya mereka bahkan memasukan tangan remping mereka ke dalam mulut Shidou, mencegah taring bawahnya dan lidahnya untuk bergerak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tak diherankan lagi, itu adalah sebuah pemandangan yang tidak biasa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di teras penuh dengan gadis - gadis hitam, dan semua dari mereka mempunyai bentuk yang sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rambut hitam yang terikat tidak sama panjang antara kiri dan kanan, kulitnya yang sangat putih sampai orang dapat salah mengira ia sakit. Dan mata kirinya yang memiliki muka jam dan tangan-nya, bagaikan sebuah jam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semua dari gadis - gadis itu adalah [Tokisaki Kurumi].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dari satu sisi, Shidou melihat sosok Tohka dan Origami. Keduanya juga sama seperti Shidou dan terperangkap oleh beberapa Kurumi, memiliki ekspresi kesakitan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Walaupun Shidou tidak dapat melihat dari posisi-nya, tapi Mana yang telah ditembak lebih awal, seharusnya berada di sisi lain dari tembok manusia yang dibuat Kurumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tidak ada tempat yang tersisa untuk lari. Kekuatan tempur sisi Shidou sudah dinetralkan, karena banyaknya perbedaan jumlah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
——Tapi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam situasi ini, Shidou terpesona oleh sesuatu yang lain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam posisi itu, dimana lidahnya ditepuk dengan jari, tenggorokanya mengeluarkan kata - kata yang tidak dapat dimengerti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam waktu singkat, Kurumi telah mengangkat tangan-nya dengan tujuan memunculkan spacequake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu, muncul diatas kepala Shidou dan yang lain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertama itu——terlihat seperti matahari. Menerangi daerah bayangan yang bahkan matahari tidak dapat mencapainya, sebuah gumpalan api tebal yang tiba - tiba muncul di tengah udara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hanya pengelihatan itu, yang dilihat pengelihatan Shidou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tapi, dalam waktu singkat ketika dia ingin mengenali wujud sebenarnya dari gumpalan api tebal itu, Shidou merasakan benturan yang menyebabkan otaknya tersetrum oleh arus listrik. Ia melihat percikan listrik dimana-mana di wilayah pengelihatanya, di suatu tempat dalam otaknya berdenyut kesakitan yang tajam. Itu tangguh, otaknya menolak segala informasi visual yang bisa menjadi semakin parah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gadis, itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gadis yang kecil mungil, berdiri di tengah udara dan tubuhnya berpakaian api yang mengamuk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setengah dari lengan baju-nya terbentuk dari kerlip api, kimono putih. Selendang dari api melingkar yang kelihatan seperti pakaian surgawi dari gadis surga. Dan itu, tumbuh dari kedua sisi kepalanya, dua tanduk yang teratur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Postur itu. Kekuatan itu, tanpa ragu membuktikan gadis itu bukanlah manusia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seorang spirit. Sebuah bencana yang membunuh dunia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sepengetahuan Shidou, disamping itu, tidak ada kata yang dapat mendeskripsikan gadis itu sebelum dia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tidak——sebenarnya, hanya ada, satu kata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebuah nama yang untuk-nya, Shidou mengetahuinya dengan baik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Koto, ri......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kotori, Itsuka Kotori. Wajah dari gadis yang dia selalu menghabiskan waktu dengan-nya, dia tidak mungkin salah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spirit itu, bagaimanapun kau melihatnya, dia adalah adik Shidou——Kotori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......Kenapa............”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shidou yang tidak mengerti situasi-nya mengerutkan kening. Kotori adalah adik-nya Shidou. Jadi, secara natural dia adalah manusia. Dia tidak mungkin seorang Spirit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bagaimanapun pemandangan itu sudah terjadi, telah menolak cara dia berpikir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meskipun Shidou berusaha menolaknya ...... ia merasa pernah melihat Kotori dalam wujud itu di suatu tempat sebelumnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Walaupun menggali ingatan-nya menghasilkan hasil yang sia-sia, tapi dalam waktu singkat ketikaia melihat Kotori, suatu perasaan yang meluasmuncul di dalam otaknya sekarang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya, itu benar, ini adalah——&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Apa yang sebenarnya terjadi?&amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Efreet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live_(Indonesia)&amp;diff=303224</id>
		<title>Date A Live (Indonesia)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live_(Indonesia)&amp;diff=303224"/>
		<updated>2013-11-21T11:04:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Efreet: /* Penerjemah */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:DAL v01 cover.jpg|300px|thumb|Cover for Date A Live Vol 1]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Date A Live&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (デート・ア・ライブ), adalah serial light novel Jepang karya Tachibana Koushi(橘公司), diilustrasikan oleh Tsunako(つなこ), diterbitkan oleh [http://en.wikipedia.org/wiki/Fujimi_Shobo Fujimi Shobo] dibawah label Fujimi Fantasia Bunko. Novel ini pertama kali diterbitkan pada Maret 2011. Adaptasi animenya tayang pada April - Juni 2013, menampilkan event-event yang terjadi pada jilid 1-4. Season ke-2 animenya sedang dalam masa produksi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serial Date A Live juga tersedia dalam bahasa lain seperti berikut:&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live|English (English)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_~Brazilian_Portuguese~|Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Russian|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Russian_Alt|Pусский альтернативный перевод (Russian Alternative Version)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Spanish|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live (Français)|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live (Tiếng Việt)|Tiếng Việt (Vietnamese)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis Cerita==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10 April. Kemarin adalah hari terakhir musim semi, maka mulai pagi ini adalah hari sekolah. Setelah dibangunkan adik kecilnya yang lucu, Itsuka Shido yakin kalau hari itu adalah permulaan hari seperti biasanya. Tanpa dapat memperkirakan pertemuan dengan seorang gadis yang menyebut dirinya Spirit......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bersamaan dengan goncangan yang datang tiba-tiba, kota yang terbentang di depannya lenyap tanpa jejak. Di sudut jalan yang sekarang telah menjadi sebuah kawah, di sanalah gadis itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;amp;mdash;Kau, kau juga datang untuk membunuhku?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dialah malapetaka yang akan menghancurkan umat manusia, monster yang tak dikenal asal usulnya, sebuah keberadaan yang ditolak oleh dunia. Hanya ada dua jalan untuk menghentikan gadis ini: pembinasaan, atau pembicaraan. Adik kecilnya Kotori, memakai seragam militer, dengan demikian berkata kepada Shido: “Karena sudah seperti ini, pergilah ajak dia kencan, dan buat Spirit itu jatuh hati padamu!” “Ap.. apaaaaaaaa!?” Masuki era baru kisah &#039;&#039;boy meets girl&#039;&#039;!! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terjemahan==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Date A Live (Indonesia):Halaman Pendaftaran|Pendaftaran]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Penerjemah diwajibkan [[Date A Live (Indonesia):Halaman Pendaftaran|mendaftarkan]] bab mana saja yang akan dikerjakan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Penerjemah untuk jilid 5 dan jilid-jilid selanjutnya diminta untuk menghubungi Pengawas Proyek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standar Format===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Setiap Bab harus sesuai dengan ketentuan di Pedoman Format Umum&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Format Umum/Pedoman Style]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live (Indonesia):Pedoman Nama dan Terminologi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Umpan Balik===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Jika anda menyenangi serial ini, kunjungi kami di [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=29&amp;amp;t=5648 forum]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;19 Oktober 2013&#039;&#039;&#039; - Pengamatan Harian &amp;lt;Ratatoskr&amp;gt; Kasus 1 selesai&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;14 Oktober 2013&#039;&#039;&#039; - DAL Encore Bab 9 selesai&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;14 Oktober 2013&#039;&#039;&#039; - DAL Encore Bab 8 selesai&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;14 Oktober 2013&#039;&#039;&#039; - DAL Encore Bab 7 selesai&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;26 September 2013&#039;&#039;&#039; - Jilid 2 Bab 1 selesai&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;10 September 2013&#039;&#039;&#039; - Jilid 3 Prolog selesai&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;3 Agustus 2013&#039;&#039;&#039; - Encore Kotori Birthday selesai&lt;br /&gt;
[[Date A Live (Indonesia):Updates|Updates terdahulu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serial &#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; oleh Tachibana Koushi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 1 - Dead End Tohka ([[Date A Live (Indonesia):Jilid 1|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[File:DAL_v01_cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 1 Ilustrasi|Ilustrasi Novel]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 1 Prolog|Prolog: Perjumpaan Tak Terduga -restart-]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 1 Bab 1|Bab 1: Gadis Tanpa Nama]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 1 Bab 2|Bab 2: {{Furigana|Training|Game|margin=12}} Start]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 1 Bab 3|Bab 3: Namamu adalah......]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 1 Bab 4|Bab 4: Date Dadakan]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 1 Bab 5|Bab 5: Tirani {{Furigana|Sang Pembantai|Sandalphon|margin=12}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 1 Epilog|Epilog - Kehidupan Bersama Spirit]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 1 Penutup|Penutup]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 2 - Puppet Yoshino===&lt;br /&gt;
[[File:DAL2_cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 2 Ilustrasi Novel|Ilustrasi Novel]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 2 Prolog|Prolog: Keseharian Baru]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 2 Bab 1|Bab 1: Mission: Under One Roof]]&lt;br /&gt;
::*Bab 2&lt;br /&gt;
::*Bab 3&lt;br /&gt;
::*Bab 4&lt;br /&gt;
::*Bab 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 3 - Killer Kurumi===&lt;br /&gt;
[[File:DAL3_cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 3 Ilustrasi Novel|Ilustrasi Novel]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Prolog|Prolog: Pengunjung Hitam]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 3 Bab 1|Bab 1: Murid Pindahan Kedua]]&lt;br /&gt;
::*Bab 2&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 3 Bab 3|Bab 3:Perang Adik]] - 1/6&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 3 Bab 4|Bab 4:Triple Date]] - &#039;&#039;&#039;Incomplete&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Bab 5&lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 4 - Itsuka Sister===&lt;br /&gt;
[[File:DAL4_Cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 4 Ilustrasi Novel|Ilustrasi Novel]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 4 Bab6|Bab 6:Api Menembus Waktu]] - &#039;&#039;&#039;Processing&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Bab 7&lt;br /&gt;
::*Bab 8&lt;br /&gt;
::*Bab 9&lt;br /&gt;
::*Bab 10&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 4 Epilog|Epilog - Pertemuan Kegelapan]] - &#039;&#039;&#039;4/6&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;--NOTICE: Penerjemahan Bahasa Indonesia untuk Jilid 5 dan jilid-jilid selanjutnya ditangguhkan sementara. Demi kerapihan administrasi, para Penerjemah yang sudah/ingin mendaftarkan diri untuk jilid-jilid tersebut diminta untuk menghubungi [[user talk:SoulTranslator|Pengawas Proyek]] atau memberi kabar di [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=67&amp;amp;t=5648&amp;amp;start=60 forum proyek] terlebih dahulu sebelum melanjutkan/memulai penerjemahan.--&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 5 - Yamai Tempest - Translation on Hold===&lt;br /&gt;
[[File:DAL5_Cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 5 Ilustrasi Novel|Ilustrasi Novel]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 5 Prolog|Prolog: Membalikkan Penaklukkan]] - &#039;&#039;&#039;Preview&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 5 Bab 1|Bab 1: Rencana DEM]] - &#039;&#039;&#039;Preview&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 5 Bab 2|Bab 2: Gadis Cyclone]] (Sebagian) - &#039;&#039;&#039;Preview&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Bab 3&lt;br /&gt;
::*Bab 4&lt;br /&gt;
::*Bab 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 6 - Miku Lily - Translation on Hold===&lt;br /&gt;
[[File:DAL6_Cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*Ilustrasi Novel&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Bab 1&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live Bahasa Indonesia:Jilid 6 8ab 2|Bab 2: Cowok/Cewek]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live Bahasa Indonesia:Jilid 6 Bab 3|Bab 3:Waktunya mengubah]]&lt;br /&gt;
::*Bab 4&lt;br /&gt;
::*Bab 5&lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 7 - Miku Truth - Translation on Hold===&lt;br /&gt;
[[File:DAL v7 cov.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*Ilustrasi Novel&lt;br /&gt;
::*Bab 6&lt;br /&gt;
::*Bab 7&lt;br /&gt;
::*Bab 8&lt;br /&gt;
::*Bab 9&lt;br /&gt;
::*Bab 10&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 7 Epilog|Epilog]] &lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 8 - Natsumi Search - Translation on Hold===&lt;br /&gt;
[[File:DAL v8 cov.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*Ilustrasi Novel&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Bab 1&lt;br /&gt;
::*Bab 2&lt;br /&gt;
::*Bab 3&lt;br /&gt;
::*Bab 4&lt;br /&gt;
::*Bab 5&lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Live Encore===&lt;br /&gt;
[[File:DAL vE cov.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*Tohka GamerCenter&lt;br /&gt;
::*Origami Impossible&lt;br /&gt;
::*Yoshino Fireworks&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Encore Bab 4|Kotori Birthday]]&lt;br /&gt;
::*Yamai Lunchtime&lt;br /&gt;
::*Kurumi StarFestival&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Encore Bab 7|Persiapan Date Kasus ke-1: Yoshino]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Encore Bab 8|Persiapan Date Kasus ke-2: Itsuka Kotori]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Encore Bab 9|Persiapan Date Kasus ke-3: Tobiichi Origami]]&lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Akihabara===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara (Indonesia):Tohka|Tohka]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara (Indonesia):Yoshino|Yoshino]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara (Indonesia):Kurumi|Kurumi]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara (Indonesia):Kotori|Kotori]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cerita Pendek===&lt;br /&gt;
::*Web Chapter&lt;br /&gt;
::*Tohka Fearful&lt;br /&gt;
::*Spirit King Game&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Blue-ray Special===&lt;br /&gt;
::*Tohka Working&lt;br /&gt;
::*Yoshino High School&lt;br /&gt;
::*Origami Normalize&lt;br /&gt;
::*Kurumi Cat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PS3 Special===&lt;br /&gt;
::*Rinne Bathtime&lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pengamatan Harian &amp;lt;Ratatoskr&amp;gt;===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Pengamatan Ratatoskr Kasus 1|Kasus 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Pengamatan Ratatoskr Kasus 2|Kasus 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Pengamatan Ratatoskr Kasus 3|Kasus 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Pengamatan Ratatoskr Kasus 4|Kasus 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Pengamatan Ratatoskr Kasus 5|Kasus 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Pengamatan Ratatoskr Kasus 6|Kasus 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Pengamatan Ratatoskr Kasus 7|Kasus 7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br &lt;br /&gt;
style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staf Proyek==&lt;br /&gt;
*Pengurus Proyek:&lt;br /&gt;
*Pengawas Proyek: [[user:SoulTranslator|SoulTranslator]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Penerjemah===&lt;br /&gt;
* [[user:NocturneSky|Nocturne Sky]]&lt;br /&gt;
* [[user:ArcabuzCruz|ArcabuzCruz]]&lt;br /&gt;
* [[user:Nowaru|Nowaru]]&lt;br /&gt;
* [[user:Polokias|Polokias]]&lt;br /&gt;
* [[user:DarkPrince|DarkPrince]]&lt;br /&gt;
* [[user:Efreet|Efreet]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Penyunting===&lt;br /&gt;
* [[user:NocturneSky|Nocturne Sky]]&lt;br /&gt;
* [[user:Rexzaros|Rexzaros]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tinjauan Serial==&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ 十香デッドエンド (19 Maret 2011 ISBN 978-4-8291-3623-2)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ2 四糸乃パペット (20 Agustus 2011 ISBN 978-4-8291-3672-0)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ3 狂三キラー (19 November 2011 ISBN 978-4-8291-3704-8)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ4 五河シスター (17 Maret 2012 ISBN 978-4-8291-3744-4)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ5 八舞テンペスト (18 Agustus 2012 ISBN 978-4-8291-3795-6)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ6 美九リリィ (20 Desember 2012 ISBN 978-4-8291-3835-9-C0193)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ7 美九トゥルース (19 Maret 2013 ISBN 978-4-8291-3871-7-C0193)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ8 七罪サーチ (20 September 2013 ISBN 978-4-8291-3938-7)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Indonesian]]&lt;br /&gt;
[[Category:Fujimi Fantasia Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Efreet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live_(Indonesia):Jilid_4_Bab_6&amp;diff=303045</id>
		<title>Date A Live (Indonesia):Jilid 4 Bab 6</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live_(Indonesia):Jilid_4_Bab_6&amp;diff=303045"/>
		<updated>2013-11-20T12:01:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Efreet: /* Bab 6: Api Menembus Waktu */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Bab 6: Api Menembus Waktu==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saat itu, SMA Raizen sedang diselimuti bayangan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu bukan sebuah kiasan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waktunya adalah 1700 jam, matahari telah siap untuk terbit, tetapi langit masih dilapisi bayangan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lalu, diantara bintang-bintang dan bumi, tidak ada tanda awan yang menghalangi cahaya matahari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu karena posisi dimana Itsuka Shidou berada kelihatanya terpisah dari permandangan sekitarnya dan sedang diselimuti oleh naungan kegelapan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu sangat jelas. Shidou dan yang lain-nya sedang di tengah medan pertempuran yang dapat mengakibatkan pembunuhan besar pada dunia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pemilik kegelapan itu memiliki kepribadian yang aneh; dia dapat menghasilkan hasil yang tak terduga ketika dia menginginkanya. Mereka berada di wilayah dimana keberadaan mereka dapat dengan mudah dikonsumsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam ruang yang terpisah dari bagian dunia yang lain, Shidou melebarkan matanya, susah untuk bernapan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jangankan kabur, dia bahkan tidak mampu bergerak. Tidak, bakhkan bicara pun masih menjadi masalah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alasan-nya sangat simpel. Tadinya, Shidou, memiliki anggota badan dan tubuhnya ditahan oleh beberapa perempuan dan sedang ditahan dengan kuat di tanah. Mereka sangat teliti dengan tujuanya mereka bahkan memasukan tangan remping mereka ke dalam mulut Shidou, mencegah taring bawahnya dan lidahnya untuk bergerak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tak diherankan lagi, itu adalah sebuah pemandangan yang tidak biasa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di teras penuh dengan gadis - gadis hitam, dan semua dari mereka mempunyai bentuk yang sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rambut hitam yang terikat tidak sama panjang antara kiri dan kanan, kulitnya yang sangat putih sampai orang dapat salah mengira ia sakit. Dan mata kirinya yang memiliki muka jam dan tangan-nya, bagaikan sebuah jam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semua dari gadis - gadis itu adalah [Tokisaki Kurumi].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dari satu sisi, Shidou melihat sosok Tohka dan Origami. Keduanya juga sama seperti Shidou dan terperangkap oleh beberapa Kurumi, memiliki ekspresi kesakitan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Walaupun Shidou tidak dapat melihat dari posisi-nya, tapi Mana yang telah ditembak lebih awal, seharusnya berada di sisi lain dari tembok manusia yang dibuat Kurumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tidak ada tempat yang tersisa untuk lari. Kekuatan tempur sisi Shidou sudah dinetralkan, karena banyaknya perbedaan jumlah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
——Tapi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam situasi ini, Shidou terpesona oleh sesuatu yang lain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam posisi itu, dimana lidahnya ditepuk dengan jari, tenggorokanya mengeluarkan kata - kata yang tidak dapat dimengerti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam waktu singkat, Kurumi telah mengangkat tangan-nya dengan tujuan memunculkan spacequake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu, muncul diatas kepala Shidou dan yang lain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertama itu——terlihat seperti matahari. Menerangi daerah bayangan yang bahkan matahari tidak dapat mencapainya, sebuah gumpalan api tebal yang tiba - tiba muncul di tengah udara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hanya pengelihatan itu, yang dilihat pengelihatan Shidou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tapi, dalam waktu singkat ketika dia ingin mengenali wujud sebenarnya dari gumpalan api tebal itu, Shidou merasakan benturan yang menyebabkan otaknya tersetrum oleh arus listrik. Ia melihat percikan listrik dimana-mana di wilayah pengelihatanya, di suatu tempat dalam otaknya berdenyut kesakitan yang tajam. Itu tangguh, otaknya menolak segala informasi visual yang bisa menjadi semakin parah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gadis, itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gadis yang kecil mungil, berdiri di tengah udara dan tubuhnya berpakaian api yang mengamuk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setengah dari lengan baju-nya terbentuk dari kerlip api, kimono putih. Selendang dari api melingkar yang kelihatan seperti pakaian surgawi dari gadis surga. Dan itu, tumbuh dari kedua sisi kepalanya, dua tanduk yang teratur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Postur itu. Kekuatan itu, tanpa ragu membuktikan gadis itu bukanlah manusia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seorang spirit. Sebuah bencana yang membunuh dunia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sepengetahuan Shidou, disamping itu, tidak ada kata yang dapat mendeskripsikan gadis itu sebelum dia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tidak——sebenarnya, hanya ada, satu kata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebuah nama yang untuk-nya, Shidou mengetahuinya dengan baik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Koto, ri......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kotori, Itsuka Kotori. Wajah dari gadis yang dia selalu menghabiskan waktu dengan-nya, dia tidak mungkin salah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spirit itu, bagaimanapun kau melihatnya, dia adalah adik Shidou——Kotori.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Efreet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live_(Indonesia):Halaman_Pendaftaran&amp;diff=303032</id>
		<title>Date A Live (Indonesia):Halaman Pendaftaran</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live_(Indonesia):Halaman_Pendaftaran&amp;diff=303032"/>
		<updated>2013-11-20T10:45:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Efreet: /* Jilid 4 - Itsuka Sister */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Sebagai permulaan prosedur pendaftaran:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Pertama Datang, Pertama Dilayani&amp;quot;: silahkan daftarkan bab yang ingin anda terjemahkan (cukup tanda tangani di samping bab yang ingin anda terjemahkan, tentu saja yang belum di ambil penerjemah lain) jika terdapat suatu bab (yang sudah di tanda tangani) lebih dari 2 bulan tidak ada update, silakan kontak pengawas proyek atau translator yang bersangkutan atau bertanya di [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=29&amp;amp;t=5648 sini], mungkin pekerjaan dapat di alih tangankan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Jumlah maksimum bab yang boleh anda daftarkan adalah 3 bab(Kecuali dengan persetujuan translator lain di forum, boleh mendaftarkan untuk 1 Jilid).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Jumlah penerjemah tiap jilid maksimal 2 (kecuali untuk cerita pendek yang tidak berhubungan antar bab, dengan kata lain, cuma dua orang yang boleh mengerjakan satu &#039;alur cerita&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Jumlah maksimal jilid yang boleh anda kerjakan dalam satu masa adalah satu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ini bukan kontrak yang mengikat “Aku harus menyelesaikan yang sudah kudaftarkan&amp;quot;. Pilihan tergantung pada penerjemah dan dapat dinegosiasikan (termasuk yang anda daftarkan sendiri). Akan tetapi sebaiknya jika tidak mampu menyelesaikan/kesulitan sampai bagian tertentu dan merasa tidak sanggup menyelesaikan, harap lepaskan daftar nama anda dari jilid atau bab tersebut, dan berikan kesempatan bagi penerjemah lain yang tertarik untuk mengerjakannya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hasil terjemahan menggunakan mesin atau semacamnya akan langsung dihapus tanpa pemberitahuan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serial &#039;&#039;Date A Live&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 1 - Dead End Tohka===&lt;br /&gt;
[[File:DAL_v01_cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::Prolog - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::Bab 1 - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::Bab 2  - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::Bab 3 - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::Bab 4 - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::Bab 5 - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::Epilog - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::Penutup - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 2 - Puppet Yoshino===&lt;br /&gt;
[[File:DAL2_cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::Prolog - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::Bab 1 - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::Bab 2 - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]] - &#039;&#039;&#039;Editing&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::Bab 3 - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]]&lt;br /&gt;
::Bab 4 - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]]&lt;br /&gt;
::Bab 5 - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]]&lt;br /&gt;
::Epilog - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]]&lt;br /&gt;
::Penutup - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 3 - Killer Kurumi===&lt;br /&gt;
[[File:DAL3_cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::Prolog - [[User:Eplayer4|Eplayer4]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::Bab 1 - [[User:Eplayer4|Eplayer4]] &lt;br /&gt;
::Bab 2 - [[User:Eplayer4|Eplayer4]] &lt;br /&gt;
::Bab 3 - [[User:Kouhai-kun|Kouhai-kun]]&lt;br /&gt;
::Bab 4 - [[User:Eplayer4|Eplayer4]]&lt;br /&gt;
::Bab 5&lt;br /&gt;
::Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 4 - Itsuka Sister===&lt;br /&gt;
[[File:DAL4_Cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::Bab 6 - [[User:Efreet|Efreet]]- &#039;&#039;&#039;Processing&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::Bab 7 - [[User:Efreet|Efreet]]&lt;br /&gt;
::Bab 8 - [[User:Efreet|Efreet]]&lt;br /&gt;
::Bab 9 - [[User:Nowaru|Nowaru]]&lt;br /&gt;
::Bab 10 - [[User:Nowaru|Nowaru]]&lt;br /&gt;
::Epilog - [[User:Nowaru|Nowaru]]&lt;br /&gt;
::Penutup - [[User:Nowaru|Nowaru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;--NOTICE: Penerjemahan Bahasa Indonesia untuk Jilid 5 dan jilid-jilid selanjutnya ditangguhkan sementara. Demi kerapihan administrasi, para Penerjemah yang sudah/ingin mendaftarkan diri untuk jilid-jilid tersebut diminta untuk menghubungi [[user talk:SoulTranslator|Pengawas Proyek]] atau memberi kabar di [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=67&amp;amp;t=5648&amp;amp;start=60 forum proyek] terlebih dahulu sebelum melanjutkan/memulai penerjemahan.--&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 5 - Yamai Tempest - on Hold===&lt;br /&gt;
[[File:DAL5_Cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::Prolog - [[user:Wrapper|Wrapper]]&lt;br /&gt;
::Bab 1 - [[user:Wrapper|Wrapper]] &amp;amp; [[user:ArcabuzCruz|ArcabuzCruz]]&lt;br /&gt;
::Bab 2 - [[user:ArcabuzCruz|ArcabuzCruz]]&lt;br /&gt;
::Bab 3 - [[user:Hanshiro|Hanshiro]]&lt;br /&gt;
::Bab 4 - [[user:Hanshiro|Hanshiro]]&lt;br /&gt;
::Bab 5 - [[user:Hanshiro|Hanshiro]]&lt;br /&gt;
::Epilog - [[user:Hanshiro|Hanshiro]]&lt;br /&gt;
::Penutup - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 6 - Miku Lily - on Hold===&lt;br /&gt;
[[File:DAL6_Cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::Prolog - [[User:Itsuka_Kirito|Itsuka_Kirito]] - &#039;&#039;&#039;Working&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::Bab 1 - [[User:elpete|elpete]] - &#039;sedang&#039;&lt;br /&gt;
::Bab 2 - [[User: DarkPrince|DarkPrince]]-&amp;quot;25%&amp;quot;&lt;br /&gt;
::Bab 3 - [[User: DarkPrince|DarkPrince]]-&amp;quot;Working&amp;quot;&lt;br /&gt;
::Bab 4&lt;br /&gt;
::Bab 5&lt;br /&gt;
::Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 7 - Miku Truth - on Hold===&lt;br /&gt;
[[File:DAL_v7_cov.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 8 - Natsumi Search - on Hold===&lt;br /&gt;
[[File:DAL v8 cov.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Live Encore===&lt;br /&gt;
[[File:DAL vE cov.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*Tohka GamerCenter&lt;br /&gt;
::*Origami Impossible&lt;br /&gt;
::*Yoshino Fireworks - [[user:Kaen_Ryu|Kaen_Ryu]] - &#039;&#039;&#039;Working&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kotori Birthday - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Yamai Lunchtime&lt;br /&gt;
::*Kurumi StarFestival - [[user:Polokias|Polokias]] &#039;&#039;&#039;waiting confirmation&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Persiapan Date Kasus ke-1: Yoshino - [[user:Polokias|Polokias]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Persiapan Date Kasus ke-2: Itsuka Kotori - [[user:Polokias|Polokias]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Persiapan Date Kasus ke-3: Tobiichi Origami - [[user:Polokias|Polokias]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Akihabara===&lt;br /&gt;
::*Tohka - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - DarkLoliMaster]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Yoshino - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - DarkLoliMaster]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kurumi - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - DarkLoliMaster]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kotori - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - DarkLoliMaster]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cerita Pendek===&lt;br /&gt;
::*Web Chapter - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]]&lt;br /&gt;
::*Tohka Fearful&lt;br /&gt;
::*Spirit King Game&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Blue-ray Special===&lt;br /&gt;
::*Tohka Working&lt;br /&gt;
::*Yoshino Highschool&lt;br /&gt;
::*Origami Normalize&lt;br /&gt;
::*Kurumi Cat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PS3 Special===&lt;br /&gt;
::*Rinne Bathtime&lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pengamatan Harian &amp;lt;Ratatoskr&amp;gt;===&lt;br /&gt;
::*Kasus 1 - [[user:Rexzaros|Rexzaros]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kasus 2 - [[user:Rexzaros|Rexzaros]]&lt;br /&gt;
::*Kasus 3 - [[user:Rexzaros|Rexzaros]]&lt;br /&gt;
::*Kasus 4 - [[user:Rexzaros|Rexzaros]]&lt;br /&gt;
::*Kasus 5 - [[user:Rexzaros|Rexzaros]]&lt;br /&gt;
::*Kasus 6 - [[user:Rexzaros|Rexzaros]]&lt;br /&gt;
::*Kasus 7 - [[user:Rexzaros|Rexzaros]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kembali ke [[Date A Live Bahasa Indonesia|Halaman Utama]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Efreet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live_(Indonesia)&amp;diff=303031</id>
		<title>Date A Live (Indonesia)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live_(Indonesia)&amp;diff=303031"/>
		<updated>2013-11-20T10:42:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Efreet: /* Jilid 4 - Itsuka Sister */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:DAL v01 cover.jpg|300px|thumb|Cover for Date A Live Vol 1]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Date A Live&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (デート・ア・ライブ), adalah serial light novel Jepang karya Tachibana Koushi(橘公司), diilustrasikan oleh Tsunako(つなこ), diterbitkan oleh [http://en.wikipedia.org/wiki/Fujimi_Shobo Fujimi Shobo] dibawah label Fujimi Fantasia Bunko. Novel ini pertama kali diterbitkan pada Maret 2011. Adaptasi animenya tayang pada April - Juni 2013, menampilkan event-event yang terjadi pada jilid 1-4. Season ke-2 animenya sedang dalam masa produksi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serial Date A Live juga tersedia dalam bahasa lain seperti berikut:&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live|English (English)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_~Brazilian_Portuguese~|Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Russian|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Russian_Alt|Pусский альтернативный перевод (Russian Alternative Version)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Spanish|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live (Français)|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live (Tiếng Việt)|Tiếng Việt (Vietnamese)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis Cerita==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10 April. Kemarin adalah hari terakhir musim semi, maka mulai pagi ini adalah hari sekolah. Setelah dibangunkan adik kecilnya yang lucu, Itsuka Shido yakin kalau hari itu adalah permulaan hari seperti biasanya. Tanpa dapat memperkirakan pertemuan dengan seorang gadis yang menyebut dirinya Spirit......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bersamaan dengan goncangan yang datang tiba-tiba, kota yang terbentang di depannya lenyap tanpa jejak. Di sudut jalan yang sekarang telah menjadi sebuah kawah, di sanalah gadis itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;amp;mdash;Kau, kau juga datang untuk membunuhku?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dialah malapetaka yang akan menghancurkan umat manusia, monster yang tak dikenal asal usulnya, sebuah keberadaan yang ditolak oleh dunia. Hanya ada dua jalan untuk menghentikan gadis ini: pembinasaan, atau pembicaraan. Adik kecilnya Kotori, memakai seragam militer, dengan demikian berkata kepada Shido: “Karena sudah seperti ini, pergilah ajak dia kencan, dan buat Spirit itu jatuh hati padamu!” “Ap.. apaaaaaaaa!?” Masuki era baru kisah &#039;&#039;boy meets girl&#039;&#039;!! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terjemahan==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Date A Live (Indonesia):Halaman Pendaftaran|Pendaftaran]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Penerjemah diwajibkan [[Date A Live (Indonesia):Halaman Pendaftaran|mendaftarkan]] bab mana saja yang akan dikerjakan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Penerjemah untuk jilid 5 dan jilid-jilid selanjutnya diminta untuk menghubungi Pengawas Proyek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standar Format===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Setiap Bab harus sesuai dengan ketentuan di Pedoman Format Umum&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Format Umum/Pedoman Style]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live (Indonesia):Pedoman Nama dan Terminologi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Umpan Balik===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Jika anda menyenangi serial ini, kunjungi kami di [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=29&amp;amp;t=5648 forum]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;19 Oktober 2013&#039;&#039;&#039; - Pengamatan Harian &amp;lt;Ratatoskr&amp;gt; Kasus 1 selesai&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;14 Oktober 2013&#039;&#039;&#039; - DAL Encore Bab 9 selesai&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;14 Oktober 2013&#039;&#039;&#039; - DAL Encore Bab 8 selesai&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;14 Oktober 2013&#039;&#039;&#039; - DAL Encore Bab 7 selesai&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;26 September 2013&#039;&#039;&#039; - Jilid 2 Bab 1 selesai&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;10 September 2013&#039;&#039;&#039; - Jilid 3 Prolog selesai&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;3 Agustus 2013&#039;&#039;&#039; - Encore Kotori Birthday selesai&lt;br /&gt;
[[Date A Live (Indonesia):Updates|Updates terdahulu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serial &#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; oleh Tachibana Koushi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 1 - Dead End Tohka ([[Date A Live (Indonesia):Jilid 1|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[File:DAL_v01_cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 1 Ilustrasi|Ilustrasi Novel]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 1 Prolog|Prolog: Perjumpaan Tak Terduga -restart-]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 1 Bab 1|Bab 1: Gadis Tanpa Nama]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 1 Bab 2|Bab 2: {{Furigana|Training|Game|margin=12}} Start]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 1 Bab 3|Bab 3: Namamu adalah......]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 1 Bab 4|Bab 4: Date Dadakan]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 1 Bab 5|Bab 5: Tirani {{Furigana|Sang Pembantai|Sandalphon|margin=12}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 1 Epilog|Epilog - Kehidupan Bersama Spirit]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 1 Penutup|Penutup]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 2 - Puppet Yoshino===&lt;br /&gt;
[[File:DAL2_cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 2 Ilustrasi Novel|Ilustrasi Novel]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 2 Prolog|Prolog: Keseharian Baru]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 2 Bab 1|Bab 1: Mission: Under One Roof]]&lt;br /&gt;
::*Bab 2&lt;br /&gt;
::*Bab 3&lt;br /&gt;
::*Bab 4&lt;br /&gt;
::*Bab 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 3 - Killer Kurumi===&lt;br /&gt;
[[File:DAL3_cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 3 Ilustrasi Novel|Ilustrasi Novel]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Prolog|Prolog: Pengunjung Hitam]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 3 Bab 1|Bab 1: Murid Pindahan Kedua]]&lt;br /&gt;
::*Bab 2&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 3 Bab 3|Bab 3:Perang Adik]] - 1/6&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 3 Bab 4|Bab 4:Triple Date]] - &#039;&#039;&#039;Incomplete&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Bab 5&lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 4 - Itsuka Sister===&lt;br /&gt;
[[File:DAL4_Cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 4 Ilustrasi Novel|Ilustrasi Novel]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 4 Bab6|Bab 6:Api Menembus Waktu]] - &#039;&#039;&#039;Processing&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Bab 7&lt;br /&gt;
::*Bab 8&lt;br /&gt;
::*Bab 9&lt;br /&gt;
::*Bab 10&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 4 Epilog|Epilog - Pertemuan Kegelapan]] - &#039;&#039;&#039;4/6&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;--NOTICE: Penerjemahan Bahasa Indonesia untuk Jilid 5 dan jilid-jilid selanjutnya ditangguhkan sementara. Demi kerapihan administrasi, para Penerjemah yang sudah/ingin mendaftarkan diri untuk jilid-jilid tersebut diminta untuk menghubungi [[user talk:SoulTranslator|Pengawas Proyek]] atau memberi kabar di [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=67&amp;amp;t=5648&amp;amp;start=60 forum proyek] terlebih dahulu sebelum melanjutkan/memulai penerjemahan.--&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 5 - Yamai Tempest - Translation on Hold===&lt;br /&gt;
[[File:DAL5_Cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 5 Ilustrasi Novel|Ilustrasi Novel]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 5 Prolog|Prolog: Membalikkan Penaklukkan]] - &#039;&#039;&#039;Preview&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 5 Bab 1|Bab 1: Rencana DEM]] - &#039;&#039;&#039;Preview&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 5 Bab 2|Bab 2: Gadis Cyclone]] (Sebagian) - &#039;&#039;&#039;Preview&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Bab 3&lt;br /&gt;
::*Bab 4&lt;br /&gt;
::*Bab 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 6 - Miku Lily - Translation on Hold===&lt;br /&gt;
[[File:DAL6_Cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*Ilustrasi Novel&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Bab 1&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live Bahasa Indonesia:Jilid 6 8ab 2|Bab 2: Cowok/Cewek]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live Bahasa Indonesia:Jilid 6 Bab 3|Bab 3:Waktunya mengubah]]&lt;br /&gt;
::*Bab 4&lt;br /&gt;
::*Bab 5&lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 7 - Miku Truth - Translation on Hold===&lt;br /&gt;
[[File:DAL v7 cov.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*Ilustrasi Novel&lt;br /&gt;
::*Bab 6&lt;br /&gt;
::*Bab 7&lt;br /&gt;
::*Bab 8&lt;br /&gt;
::*Bab 9&lt;br /&gt;
::*Bab 10&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 7 Epilog|Epilog]] &lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 8 - Natsumi Search - Translation on Hold===&lt;br /&gt;
[[File:DAL v8 cov.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*Ilustrasi Novel&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Bab 1&lt;br /&gt;
::*Bab 2&lt;br /&gt;
::*Bab 3&lt;br /&gt;
::*Bab 4&lt;br /&gt;
::*Bab 5&lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Live Encore===&lt;br /&gt;
[[File:DAL vE cov.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*Tohka GamerCenter&lt;br /&gt;
::*Origami Impossible&lt;br /&gt;
::*Yoshino Fireworks&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Encore Bab 4|Kotori Birthday]]&lt;br /&gt;
::*Yamai Lunchtime&lt;br /&gt;
::*Kurumi StarFestival&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Encore Bab 7|Persiapan Date Kasus ke-1: Yoshino]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Encore Bab 8|Persiapan Date Kasus ke-2: Itsuka Kotori]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Encore Bab 9|Persiapan Date Kasus ke-3: Tobiichi Origami]]&lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Akihabara===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara (Indonesia):Tohka|Tohka]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara (Indonesia):Yoshino|Yoshino]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara (Indonesia):Kurumi|Kurumi]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara (Indonesia):Kotori|Kotori]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cerita Pendek===&lt;br /&gt;
::*Web Chapter&lt;br /&gt;
::*Tohka Fearful&lt;br /&gt;
::*Spirit King Game&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Blue-ray Special===&lt;br /&gt;
::*Tohka Working&lt;br /&gt;
::*Yoshino High School&lt;br /&gt;
::*Origami Normalize&lt;br /&gt;
::*Kurumi Cat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PS3 Special===&lt;br /&gt;
::*Rinne Bathtime&lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pengamatan Harian &amp;lt;Ratatoskr&amp;gt;===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Pengamatan Ratatoskr Kasus 1|Kasus 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Pengamatan Ratatoskr Kasus 2|Kasus 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Pengamatan Ratatoskr Kasus 3|Kasus 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Pengamatan Ratatoskr Kasus 4|Kasus 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Pengamatan Ratatoskr Kasus 5|Kasus 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Pengamatan Ratatoskr Kasus 6|Kasus 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Pengamatan Ratatoskr Kasus 7|Kasus 7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br &lt;br /&gt;
style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staf Proyek==&lt;br /&gt;
*Pengurus Proyek:&lt;br /&gt;
*Pengawas Proyek: [[user:SoulTranslator|SoulTranslator]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Penerjemah===&lt;br /&gt;
* [[user:NocturneSky|Nocturne Sky]]&lt;br /&gt;
* [[user:ArcabuzCruz|ArcabuzCruz]]&lt;br /&gt;
* [[user:Nowaru|Nowaru]]&lt;br /&gt;
* [[user:Polokias|Polokias]]&lt;br /&gt;
* [[user:DarkPrince|DarkPrince]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Penyunting===&lt;br /&gt;
* [[user:NocturneSky|Nocturne Sky]]&lt;br /&gt;
* [[user:Rexzaros|Rexzaros]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tinjauan Serial==&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ 十香デッドエンド (19 Maret 2011 ISBN 978-4-8291-3623-2)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ2 四糸乃パペット (20 Agustus 2011 ISBN 978-4-8291-3672-0)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ3 狂三キラー (19 November 2011 ISBN 978-4-8291-3704-8)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ4 五河シスター (17 Maret 2012 ISBN 978-4-8291-3744-4)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ5 八舞テンペスト (18 Agustus 2012 ISBN 978-4-8291-3795-6)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ6 美九リリィ (20 Desember 2012 ISBN 978-4-8291-3835-9-C0193)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ7 美九トゥルース (19 Maret 2013 ISBN 978-4-8291-3871-7-C0193)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ8 七罪サーチ (20 September 2013 ISBN 978-4-8291-3938-7)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Indonesian]]&lt;br /&gt;
[[Category:Fujimi Fantasia Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Efreet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live_(Indonesia):Jilid_4_Bab_6&amp;diff=302935</id>
		<title>Date A Live (Indonesia):Jilid 4 Bab 6</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live_(Indonesia):Jilid_4_Bab_6&amp;diff=302935"/>
		<updated>2013-11-19T22:54:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Efreet: /* Bab 6: Waktu Menembus Api */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Bab 6: Waktu Menembus Api==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saat itu, SMA Raizen sedang diselimuti bayangan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu bukan sebuah kiasan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waktunya adalah 1700 jam, matahari telah siap untuk terbit, tetapi langit masih diiluminasi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lalu, diantara bintang-bintang dan bumi, tidak ada tanda awan yang menghalangi cahaya matahari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu karena posisi dimana Itsuka Shidou berada kelihatanya terpisah dari permandangan sekitarnya dan sedang diselimuti oleh naungan kegelapan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu sangat jelas. Shidou dan yang lain-nya sedang di tengah medan pertempuran yang dapat mengakibatkan pembunuhan besar pada dunia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pemilik kegelapan itu memiliki kepribadian yang aneh; dia dapat menghasilkan hasil yang tak terduga ketika dia menginginkanya. Mereka berada di wilayah dimana keberadaan mereka dapat dengan mudah dikonsumsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam ruang yang terpisah dari bagian dunia yang lain, Shidou melebarkan matanya, susah untuk bernapan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jangankan kabur, dia bahkan tidak mampu bergerak. Tidak, bakhkan bicara pun masih menjadi masalah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alasan-nya sangat simpel. Tadinya, Shidou, memiliki anggota badan dan tubuhnya ditahan oleh beberapa perempuan dan sedang ditahan dengan kuat di tanah. Mereka sangat teliti dengan tujuanya mereka bahkan memasukan tangan remping mereka ke dalam mulut Shidou, mencegah taring bawahnya dan lidahnya untuk bergerak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tak diherankan lagi, itu adalah sebuah pemandangan yang tidak biasa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di teras penuh dengan perempuan-perempuan hitam, dan semua dari mereka mempunyai bentuk yang sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rambut hitam yang terikat tidak sama panjang antara kiri dan kanan, kulitnya yang sangat putih sampai orang dapat salah mengira ia sakit. Dan mata kirinya yang memiliki muka jam dan tangan-nya, bagaikan sebuah jam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semua dari perempuan - perempuan itu adalah [Tokisaki Kurumi].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Efreet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live_(Indonesia):Jilid_4_Bab_6&amp;diff=302624</id>
		<title>Date A Live (Indonesia):Jilid 4 Bab 6</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live_(Indonesia):Jilid_4_Bab_6&amp;diff=302624"/>
		<updated>2013-11-18T22:32:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Efreet: /* Bab 6: Waktu Menembus Api */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Bab 6: Waktu Menembus Api==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bagian 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saat itu, SMA Raizen sedang diselimuti bayangan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu bukan sebuah kiasan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waktunya adalah 1700 jam, matahari telah siap untuk terbit, tetapi langit masih diiluminasi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lalu, diantara bintang-bintang dan bumi, tidak ada tanda awan yang menghalangi cahaya matahari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu karena posisi dimana Itsuka Shidou berada kelihatanya terpisah dari permandangan sekitarnya dan sedang diselimuti oleh naungan kegelapan.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Efreet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live_(Indonesia):Jilid_4_Bab_6&amp;diff=302622</id>
		<title>Date A Live (Indonesia):Jilid 4 Bab 6</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live_(Indonesia):Jilid_4_Bab_6&amp;diff=302622"/>
		<updated>2013-11-18T22:29:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Efreet: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Bab 6: Waktu Menembus Api==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bagian 1&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saat itu, SMA Raizen sedang diselimuti bayangan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu bukan sebuah kiasan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waktunya adalah 1700 jam, matahari telah siap untuk terbit, tetapi langit masih diiluminasi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lalu, diantara bintang-bintang dan bumi, tidak ada tanda awan yang menghalangi cahaya matahari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu karena posisi dimana Itsuka Shidou berada kelihatanya terpisah dari permandangan sekitarnya dan sedang diselimuti oleh naungan kegelapan.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Efreet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live_(Indonesia):Jilid_4_Bab_6&amp;diff=302620</id>
		<title>Date A Live (Indonesia):Jilid 4 Bab 6</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live_(Indonesia):Jilid_4_Bab_6&amp;diff=302620"/>
		<updated>2013-11-18T22:28:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Efreet: Created page with &amp;quot;==Bab 6: Waktu Menembus Api== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bagian 1&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Saat itu, SMA Raizen sedang diselimuti bayangan.  Itu bukan sebuah kiasan.  Waktunya adalah 1700 jam, matahari telah siap untuk te...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Bab 6: Waktu Menembus Api==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bagian 1&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Saat itu, SMA Raizen sedang diselimuti bayangan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu bukan sebuah kiasan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waktunya adalah 1700 jam, matahari telah siap untuk terbit, tetapi langit masih diiluminasi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lalu, diantara bintang-bintang dan bumi, tidak ada tanda awan yang menghalangi cahaya matahari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu karena posisi dimana Itsuka Shidou berada kelihatanya terpisah dari permandangan sekitarnya dan sedang diselimuti oleh naungan kegelapan.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Efreet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live_(Indonesia)&amp;diff=302600</id>
		<title>Date A Live (Indonesia)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live_(Indonesia)&amp;diff=302600"/>
		<updated>2013-11-18T21:26:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Efreet: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:DAL v01 cover.jpg|300px|thumb|Cover for Date A Live Vol 1]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Date A Live&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (デート・ア・ライブ), adalah serial light novel Jepang karya Tachibana Koushi(橘公司), diilustrasikan oleh Tsunako(つなこ), diterbitkan oleh [http://en.wikipedia.org/wiki/Fujimi_Shobo Fujimi Shobo] dibawah label Fujimi Fantasia Bunko. Novel ini pertama kali diterbitkan pada Maret 2011. Adaptasi animenya tayang pada April - Juni 2013, menampilkan event-event yang terjadi pada jilid 1-4. Season ke-2 animenya sedang dalam masa produksi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serial Date A Live juga tersedia dalam bahasa lain seperti berikut:&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live|English (English)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_~Brazilian_Portuguese~|Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Russian|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Russian_Alt|Pусский альтернативный перевод (Russian Alternative Version)]]&lt;br /&gt;
*[[Date_A_Live_Spanish|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live (Français)|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live (Tiếng Việt)|Tiếng Việt (Vietnamese)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis Cerita==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10 April. Kemarin adalah hari terakhir musim semi, maka mulai pagi ini adalah hari sekolah. Setelah dibangunkan adik kecilnya yang lucu, Itsuka Shido yakin kalau hari itu adalah permulaan hari seperti biasanya. Tanpa dapat memperkirakan pertemuan dengan seorang gadis yang menyebut dirinya Spirit......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bersamaan dengan goncangan yang datang tiba-tiba, kota yang terbentang di depannya lenyap tanpa jejak. Di sudut jalan yang sekarang telah menjadi sebuah kawah, di sanalah gadis itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;amp;mdash;Kau, kau juga datang untuk membunuhku?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dialah malapetaka yang akan menghancurkan umat manusia, monster yang tak dikenal asal usulnya, sebuah keberadaan yang ditolak oleh dunia. Hanya ada dua jalan untuk menghentikan gadis ini: pembinasaan, atau pembicaraan. Adik kecilnya Kotori, memakai seragam militer, dengan demikian berkata kepada Shido: “Karena sudah seperti ini, pergilah ajak dia kencan, dan buat Spirit itu jatuh hati padamu!” “Ap.. apaaaaaaaa!?” Masuki era baru kisah &#039;&#039;boy meets girl&#039;&#039;!! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terjemahan==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Date A Live (Indonesia):Halaman Pendaftaran|Pendaftaran]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Penerjemah diwajibkan [[Date A Live (Indonesia):Halaman Pendaftaran|mendaftarkan]] bab mana saja yang akan dikerjakan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Penerjemah untuk jilid 5 dan jilid-jilid selanjutnya diminta untuk menghubungi Pengawas Proyek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standar Format===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Setiap Bab harus sesuai dengan ketentuan di Pedoman Format Umum&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Format Umum/Pedoman Style]]&lt;br /&gt;
*[[Date A Live (Indonesia):Pedoman Nama dan Terminologi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Umpan Balik===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Jika anda menyenangi serial ini, kunjungi kami di [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=29&amp;amp;t=5648 forum]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;19 Oktober 2013&#039;&#039;&#039; - Pengamatan Harian &amp;lt;Ratatoskr&amp;gt; Kasus 1 selesai&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;14 Oktober 2013&#039;&#039;&#039; - DAL Encore Bab 9 selesai&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;14 Oktober 2013&#039;&#039;&#039; - DAL Encore Bab 8 selesai&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;14 Oktober 2013&#039;&#039;&#039; - DAL Encore Bab 7 selesai&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;26 September 2013&#039;&#039;&#039; - Jilid 2 Bab 1 selesai&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;10 September 2013&#039;&#039;&#039; - Jilid 3 Prolog selesai&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;3 Agustus 2013&#039;&#039;&#039; - Encore Kotori Birthday selesai&lt;br /&gt;
[[Date A Live (Indonesia):Updates|Updates terdahulu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serial &#039;&#039;Date A Live&#039;&#039; oleh Tachibana Koushi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 1 - Dead End Tohka ([[Date A Live (Indonesia):Jilid 1|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[File:DAL_v01_cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 1 Ilustrasi|Ilustrasi Novel]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 1 Prolog|Prolog: Perjumpaan Tak Terduga -restart-]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 1 Bab 1|Bab 1: Gadis Tanpa Nama]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 1 Bab 2|Bab 2: {{Furigana|Training|Game|margin=12}} Start]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 1 Bab 3|Bab 3: Namamu adalah......]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 1 Bab 4|Bab 4: Date Dadakan]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 1 Bab 5|Bab 5: Tirani {{Furigana|Sang Pembantai|Sandalphon|margin=12}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 1 Epilog|Epilog - Kehidupan Bersama Spirit]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 1 Penutup|Penutup]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 2 - Puppet Yoshino===&lt;br /&gt;
[[File:DAL2_cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 2 Ilustrasi Novel|Ilustrasi Novel]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 2 Prolog|Prolog: Keseharian Baru]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 2 Bab 1|Bab 1: Mission: Under One Roof]]&lt;br /&gt;
::*Bab 2&lt;br /&gt;
::*Bab 3&lt;br /&gt;
::*Bab 4&lt;br /&gt;
::*Bab 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 3 - Killer Kurumi===&lt;br /&gt;
[[File:DAL3_cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 3 Ilustrasi Novel|Ilustrasi Novel]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Prolog|Prolog: Pengunjung Hitam]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 3 Bab 1|Bab 1: Murid Pindahan Kedua]]&lt;br /&gt;
::*Bab 2&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 3 Bab 3|Bab 3:Perang Adik]] - 1/6&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 3 Bab 4|Bab 4:Triple Date]] - &#039;&#039;&#039;Incomplete&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Bab 5&lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 4 - Itsuka Sister===&lt;br /&gt;
[[File:DAL4_Cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 4 Ilustrasi Novel|Ilustrasi Novel]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 4 Bab6|Bab 6:Waktu Menembus Api]] - &#039;&#039;&#039;Processing&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Bab 7&lt;br /&gt;
::*Bab 8&lt;br /&gt;
::*Bab 9&lt;br /&gt;
::*Bab 10&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 4 Epilog|Epilog - Pertemuan Kegelapan]] - &#039;&#039;&#039;4/6&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;--NOTICE: Penerjemahan Bahasa Indonesia untuk Jilid 5 dan jilid-jilid selanjutnya ditangguhkan sementara. Demi kerapihan administrasi, para Penerjemah yang sudah/ingin mendaftarkan diri untuk jilid-jilid tersebut diminta untuk menghubungi [[user talk:SoulTranslator|Pengawas Proyek]] atau memberi kabar di [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=67&amp;amp;t=5648&amp;amp;start=60 forum proyek] terlebih dahulu sebelum melanjutkan/memulai penerjemahan.--&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 5 - Yamai Tempest - Translation on Hold===&lt;br /&gt;
[[File:DAL5_Cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 5 Ilustrasi Novel|Ilustrasi Novel]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 5 Prolog|Prolog: Membalikkan Penaklukkan]] - &#039;&#039;&#039;Preview&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 5 Bab 1|Bab 1: Rencana DEM]] - &#039;&#039;&#039;Preview&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 5 Bab 2|Bab 2: Gadis Cyclone]] (Sebagian) - &#039;&#039;&#039;Preview&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Bab 3&lt;br /&gt;
::*Bab 4&lt;br /&gt;
::*Bab 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 6 - Miku Lily - Translation on Hold===&lt;br /&gt;
[[File:DAL6_Cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*Ilustrasi Novel&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Bab 1&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live Bahasa Indonesia:Jilid 6 8ab 2|Bab 2: Cowok/Cewek]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live Bahasa Indonesia:Jilid 6 Bab 3|Bab 3:Waktunya mengubah]]&lt;br /&gt;
::*Bab 4&lt;br /&gt;
::*Bab 5&lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 7 - Miku Truth - Translation on Hold===&lt;br /&gt;
[[File:DAL v7 cov.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*Ilustrasi Novel&lt;br /&gt;
::*Bab 6&lt;br /&gt;
::*Bab 7&lt;br /&gt;
::*Bab 8&lt;br /&gt;
::*Bab 9&lt;br /&gt;
::*Bab 10&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Jilid 7 Epilog|Epilog]] &lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 8 - Natsumi Search - Translation on Hold===&lt;br /&gt;
[[File:DAL v8 cov.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*Ilustrasi Novel&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Bab 1&lt;br /&gt;
::*Bab 2&lt;br /&gt;
::*Bab 3&lt;br /&gt;
::*Bab 4&lt;br /&gt;
::*Bab 5&lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Live Encore===&lt;br /&gt;
[[File:DAL vE cov.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*Tohka GamerCenter&lt;br /&gt;
::*Origami Impossible&lt;br /&gt;
::*Yoshino Fireworks&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Encore Bab 4|Kotori Birthday]]&lt;br /&gt;
::*Yamai Lunchtime&lt;br /&gt;
::*Kurumi StarFestival&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Encore Bab 7|Persiapan Date Kasus ke-1: Yoshino]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Encore Bab 8|Persiapan Date Kasus ke-2: Itsuka Kotori]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Encore Bab 9|Persiapan Date Kasus ke-3: Tobiichi Origami]]&lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Akihabara===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara (Indonesia):Tohka|Tohka]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara (Indonesia):Yoshino|Yoshino]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara (Indonesia):Kurumi|Kurumi]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Akihabara (Indonesia):Kotori|Kotori]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cerita Pendek===&lt;br /&gt;
::*Web Chapter&lt;br /&gt;
::*Tohka Fearful&lt;br /&gt;
::*Spirit King Game&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Blue-ray Special===&lt;br /&gt;
::*Tohka Working&lt;br /&gt;
::*Yoshino High School&lt;br /&gt;
::*Origami Normalize&lt;br /&gt;
::*Kurumi Cat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PS3 Special===&lt;br /&gt;
::*Rinne Bathtime&lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pengamatan Harian &amp;lt;Ratatoskr&amp;gt;===&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Pengamatan Ratatoskr Kasus 1|Kasus 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Pengamatan Ratatoskr Kasus 2|Kasus 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Pengamatan Ratatoskr Kasus 3|Kasus 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Pengamatan Ratatoskr Kasus 4|Kasus 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Pengamatan Ratatoskr Kasus 5|Kasus 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Pengamatan Ratatoskr Kasus 6|Kasus 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Date A Live (Indonesia):Pengamatan Ratatoskr Kasus 7|Kasus 7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br &lt;br /&gt;
style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staf Proyek==&lt;br /&gt;
*Pengurus Proyek:&lt;br /&gt;
*Pengawas Proyek: [[user:SoulTranslator|SoulTranslator]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Penerjemah===&lt;br /&gt;
* [[user:NocturneSky|Nocturne Sky]]&lt;br /&gt;
* [[user:ArcabuzCruz|ArcabuzCruz]]&lt;br /&gt;
* [[user:Nowaru|Nowaru]]&lt;br /&gt;
* [[user:Polokias|Polokias]]&lt;br /&gt;
* [[user:DarkPrince|DarkPrince]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Penyunting===&lt;br /&gt;
* [[user:NocturneSky|Nocturne Sky]]&lt;br /&gt;
* [[user:Rexzaros|Rexzaros]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tinjauan Serial==&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ 十香デッドエンド (19 Maret 2011 ISBN 978-4-8291-3623-2)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ2 四糸乃パペット (20 Agustus 2011 ISBN 978-4-8291-3672-0)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ3 狂三キラー (19 November 2011 ISBN 978-4-8291-3704-8)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ4 五河シスター (17 Maret 2012 ISBN 978-4-8291-3744-4)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ5 八舞テンペスト (18 Agustus 2012 ISBN 978-4-8291-3795-6)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ6 美九リリィ (20 Desember 2012 ISBN 978-4-8291-3835-9-C0193)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ7 美九トゥルース (19 Maret 2013 ISBN 978-4-8291-3871-7-C0193)&lt;br /&gt;
*デート・ア・ライブ8 七罪サーチ (20 September 2013 ISBN 978-4-8291-3938-7)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Indonesian]]&lt;br /&gt;
[[Category:Fujimi Fantasia Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Efreet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:SoulTranslator&amp;diff=302597</id>
		<title>User talk:SoulTranslator</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:SoulTranslator&amp;diff=302597"/>
		<updated>2013-11-18T21:14:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Efreet: /* Date A Live Volume.4(Indonesia) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==SAO Bahasa Indonesia==&lt;br /&gt;
kalo mau diubah repot bgt tuh soalnya translatean gw yang vol.10 smua nya pake &#039;gak&#039; lol (user solterina)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gw pikir sih &#039;tidak&#039; di dialog itu baku bgt kesan nya dan &#039;gak&#039; itu kesan nya santai gimana gitu pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ganti aja kalo mau, banyak bgt lho :p - [[User:Integrity Knight|Integrity Knight]]([[User talk:Integrity Knight|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-tambahan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
diganti ato gak nih? kasih tau yah, soalnya kalo diganti entar gw bakal konsisten make &#039;tidak&#039; di translate-an selanjut nya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalo diganti tolongin yah vol.10 juga diedit sekalian, banyak bgt soalnya males gw ganti nya atu atu :p&lt;br /&gt;
[[User:Integrity Knight|Integrity Knight]] ([[User talk:Integrity Knight|talk]]) 02:35, 19 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks atas bantuannya - [[User:victorrama|victorrama]]([[User talk:victorrama|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kk ane mw lanjutin date a live nih yg volume 5 bab 1 bisa kgk...??&lt;br /&gt;
soalnya tuh translator lama udah kgk update&amp;quot;.. [[User:ArcabuzCruz|ArcabuzCruz]] ([[User talk:ArcabuzCruz|talk]]) 15:49, 18 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Date A Live (Indonesia)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kk ane mw lanjutin date a live nih yg volume 5 bab 1 bisa kgk...??&lt;br /&gt;
soalnya tuh translator lama udah kgk update&amp;quot;.. [[User:ArcabuzCruz|ArcabuzCruz]] ([[User talk:ArcabuzCruz|talk]]) 15:49, 18 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Date A Live Volume 4 Epilog (Indonesia) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kk, sori ngerepotin, jadi maksudnya kalo mw masukin hasil translate harus lebih dari 1 bab atau bagaimana ya.&lt;br /&gt;
[[User:Nowaru|Nowaru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oke saya translate semua chapter buku 4, kalo begitu langsung saya daftarin aja apa bagaimana kk? Maaf ngerepotin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Nowaru|Nowaru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oke kk..  forum nanti saya daftar,terima kasih banyak atas pemberitahuan kk .. (y)&lt;br /&gt;
[[User:Nowaru|Nowaru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Date A Live Volume.4(Indonesia) ==&lt;br /&gt;
ka,saya mw translate date a live volume 4 boleh ga? saya mw bagi kerja sm Nowaru (temen sy)&lt;br /&gt;
thx kk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Efreet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Date A Live Volume.4(Indonesia) ==&lt;br /&gt;
ooo ok klo gitu saya ambil bab 6 - 8 y, sesuai persetujuan [[user:Nowaru|Nowaru]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thx kk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[user:Efreet|Efreet]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Date A Live Indonesia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WOW!!vol.8 sudah update yah,wkwkkwkwk pdhl TL ENG-nya blm selesai...&lt;br /&gt;
jd gk sabar tau critanya (T_T)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Ngomong2 sudah saya post encore 1/2/3 nya...thx.&lt;br /&gt;
eeehhh....itu,tentang Page &amp;quot;Pedoman Nama dan Terminologi&amp;quot; untuk DAL indo kog g ada ya?&lt;br /&gt;
buat kedepannya penting itu,untuk penggunaan kosakata saya...mungkin,juga lainnya.&lt;br /&gt;
-kk ST/Xehannos kapan2 bs cek kurumi SF saya?sepertinya biar google pun/memikirkannya...masih ada kata2 yg sulit diartikan secara literal.mohon bantuannya.&lt;br /&gt;
(enaknya saya kasih pengaturan d gdocs saya bisa di&amp;quot;komentar&amp;quot; saja atau &amp;quot;edit&amp;quot; saja?saya yakin sih edit lebih baik...tapi saya tunggu konfirmasi kk lebih dulu.&lt;br /&gt;
thx~ (maaf bgt yah kalau longpost).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Bagus itu :D sip deh.Waduh,maaf saya salah pengertian trs mengenai TL-nya..keringat dingin pd kata2 yg sgt &amp;quot;out of ordinary&amp;quot;.&lt;br /&gt;
.&lt;br /&gt;
-Yah,hari jumat aku sudah mulai UTS nih....gpp deh projek Kurumi SFnya jg dah mau selesai....:D&lt;br /&gt;
saya pastikan kamis sudah selesai dan tinggal di kasih komentar saja dari k &amp;quot;ST&amp;quot; dan k &amp;quot;Xehannos&amp;quot;. thx~ :) (16 Oct 2013) 23.55&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Kurumi SF sudah selesai...saya tinggal memeriksanya ulang dan edit saja :D.&lt;br /&gt;
setelah ini kk dan xehannos bisa langsung ke page saya untuk kritikannya :).Thx~.(Jumat,18 oct 2013. 19.25)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Silahkan di cek :D mohon kritik dan sarannya~ (Jumat,18 oct 2013. 22.33)&lt;br /&gt;
[[User:Polokias|Polokias]] ([[User:Polokias|Talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boleh gak saya ngerjain jilid 6 bab 2?(minggu,17 nov 2013. 10.29)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User: DarkPrince|DarkPrince]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
apa saya harus menghapus jilid 6 bab 2?,kalau saya dikasi untuk melanjutkan ceritanya boleh gak saya mengedit prolog sama bab 1nya?,karena kayaknya yang ngontrak prolog sama bab 1nya ndak bakal ngerjain lagi(senin,18 nov 2013.06.11)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User: DarkPrince|DarkPrince]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Efreet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live_(Indonesia):Halaman_Pendaftaran&amp;diff=302595</id>
		<title>Date A Live (Indonesia):Halaman Pendaftaran</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live_(Indonesia):Halaman_Pendaftaran&amp;diff=302595"/>
		<updated>2013-11-18T21:09:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Efreet: /* Jilid 4 - Itsuka Sister */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Sebagai permulaan prosedur pendaftaran:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Pertama Datang, Pertama Dilayani&amp;quot;: silahkan daftarkan bab yang ingin anda terjemahkan (cukup tanda tangani di samping bab yang ingin anda terjemahkan, tentu saja yang belum di ambil penerjemah lain) jika terdapat suatu bab (yang sudah di tanda tangani) lebih dari 2 bulan tidak ada update, silakan kontak pengawas proyek atau translator yang bersangkutan atau bertanya di [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=29&amp;amp;t=5648 sini], mungkin pekerjaan dapat di alih tangankan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Jumlah maksimum bab yang boleh anda daftarkan adalah 3 bab(Kecuali dengan persetujuan translator lain di forum, boleh mendaftarkan untuk 1 Jilid).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Jumlah penerjemah tiap jilid maksimal 2 (kecuali untuk cerita pendek yang tidak berhubungan antar bab, dengan kata lain, cuma dua orang yang boleh mengerjakan satu &#039;alur cerita&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Jumlah maksimal jilid yang boleh anda kerjakan dalam satu masa adalah satu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ini bukan kontrak yang mengikat “Aku harus menyelesaikan yang sudah kudaftarkan&amp;quot;. Pilihan tergantung pada penerjemah dan dapat dinegosiasikan (termasuk yang anda daftarkan sendiri). Akan tetapi sebaiknya jika tidak mampu menyelesaikan/kesulitan sampai bagian tertentu dan merasa tidak sanggup menyelesaikan, harap lepaskan daftar nama anda dari jilid atau bab tersebut, dan berikan kesempatan bagi penerjemah lain yang tertarik untuk mengerjakannya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hasil terjemahan menggunakan mesin atau semacamnya akan langsung dihapus tanpa pemberitahuan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Serial &#039;&#039;Date A Live&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 1 - Dead End Tohka===&lt;br /&gt;
[[File:DAL_v01_cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::Prolog - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::Bab 1 - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::Bab 2  - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::Bab 3 - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::Bab 4 - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::Bab 5 - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::Epilog - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::Penutup - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 2 - Puppet Yoshino===&lt;br /&gt;
[[File:DAL2_cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::Prolog - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::Bab 1 - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::Bab 2 - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]] - &#039;&#039;&#039;Editing&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::Bab 3 - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]]&lt;br /&gt;
::Bab 4 - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]]&lt;br /&gt;
::Bab 5 - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]]&lt;br /&gt;
::Epilog - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]]&lt;br /&gt;
::Penutup - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 3 - Killer Kurumi===&lt;br /&gt;
[[File:DAL3_cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::Prolog - [[User:Eplayer4|Eplayer4]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::Bab 1 - [[User:Eplayer4|Eplayer4]] &lt;br /&gt;
::Bab 2 - [[User:Eplayer4|Eplayer4]] &lt;br /&gt;
::Bab 3 - [[User:Kouhai-kun|Kouhai-kun]]&lt;br /&gt;
::Bab 4 - [[User:Eplayer4|Eplayer4]]&lt;br /&gt;
::Bab 5&lt;br /&gt;
::Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 4 - Itsuka Sister===&lt;br /&gt;
[[File:DAL4_Cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::Bab 6 - [[User:Efreet|Efreet]]&lt;br /&gt;
::Bab 7 - [[User:Efreet|Efreet]]&lt;br /&gt;
::Bab 8 - [[User:Efreet|Efreet]]&lt;br /&gt;
::Bab 9 - [[User:Nowaru|Nowaru]]&lt;br /&gt;
::Bab 10 - [[User:Nowaru|Nowaru]]&lt;br /&gt;
::Epilog - [[User:Nowaru|Nowaru]]&lt;br /&gt;
::Penutup - [[User:Nowaru|Nowaru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;--NOTICE: Penerjemahan Bahasa Indonesia untuk Jilid 5 dan jilid-jilid selanjutnya ditangguhkan sementara. Demi kerapihan administrasi, para Penerjemah yang sudah/ingin mendaftarkan diri untuk jilid-jilid tersebut diminta untuk menghubungi [[user talk:SoulTranslator|Pengawas Proyek]] atau memberi kabar di [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=67&amp;amp;t=5648&amp;amp;start=60 forum proyek] terlebih dahulu sebelum melanjutkan/memulai penerjemahan.--&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 5 - Yamai Tempest - on Hold===&lt;br /&gt;
[[File:DAL5_Cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::Prolog - [[user:Wrapper|Wrapper]]&lt;br /&gt;
::Bab 1 - [[user:Wrapper|Wrapper]] &amp;amp; [[user:ArcabuzCruz|ArcabuzCruz]]&lt;br /&gt;
::Bab 2 - [[user:ArcabuzCruz|ArcabuzCruz]]&lt;br /&gt;
::Bab 3 - [[user:Hanshiro|Hanshiro]]&lt;br /&gt;
::Bab 4 - [[user:Hanshiro|Hanshiro]]&lt;br /&gt;
::Bab 5 - [[user:Hanshiro|Hanshiro]]&lt;br /&gt;
::Epilog - [[user:Hanshiro|Hanshiro]]&lt;br /&gt;
::Penutup - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 6 - Miku Lily - on Hold===&lt;br /&gt;
[[File:DAL6_Cover.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::Prolog - [[User:Itsuka_Kirito|Itsuka_Kirito]] - &#039;&#039;&#039;Working&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::Bab 1 - [[User:elpete|elpete]] - &#039;sedang&#039;&lt;br /&gt;
::Bab 2 - [[User: DarkPrince|DarkPrince]]-&amp;quot;25%&amp;quot;&lt;br /&gt;
::Bab 3 - [[User: DarkPrince|DarkPrince]]-&amp;quot;Working&amp;quot;&lt;br /&gt;
::Bab 4&lt;br /&gt;
::Bab 5&lt;br /&gt;
::Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 7 - Miku Truth - on Hold===&lt;br /&gt;
[[File:DAL_v7_cov.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jilid 8 - Natsumi Search - on Hold===&lt;br /&gt;
[[File:DAL v8 cov.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Live Encore===&lt;br /&gt;
[[File:DAL vE cov.jpg|thumb|x150px]]&lt;br /&gt;
::*Tohka GamerCenter&lt;br /&gt;
::*Origami Impossible&lt;br /&gt;
::*Yoshino Fireworks - [[user:Kaen_Ryu|Kaen_Ryu]] - &#039;&#039;&#039;Working&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kotori Birthday - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Yamai Lunchtime&lt;br /&gt;
::*Kurumi StarFestival - [[user:Polokias|Polokias]] &#039;&#039;&#039;waiting confirmation&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Persiapan Date Kasus ke-1: Yoshino - [[user:Polokias|Polokias]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Persiapan Date Kasus ke-2: Itsuka Kotori - [[user:Polokias|Polokias]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Persiapan Date Kasus ke-3: Tobiichi Origami - [[user:Polokias|Polokias]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Date A Akihabara===&lt;br /&gt;
::*Tohka - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - DarkLoliMaster]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Yoshino - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - DarkLoliMaster]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kurumi - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - DarkLoliMaster]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kotori - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - DarkLoliMaster]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cerita Pendek===&lt;br /&gt;
::*Web Chapter - [[user:NocturneSky|Nocturne Sky - SoulTranslator]]&lt;br /&gt;
::*Tohka Fearful&lt;br /&gt;
::*Spirit King Game&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Blue-ray Special===&lt;br /&gt;
::*Tohka Working&lt;br /&gt;
::*Yoshino Highschool&lt;br /&gt;
::*Origami Normalize&lt;br /&gt;
::*Kurumi Cat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PS3 Special===&lt;br /&gt;
::*Rinne Bathtime&lt;br /&gt;
::*Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pengamatan Harian &amp;lt;Ratatoskr&amp;gt;===&lt;br /&gt;
::*Kasus 1 - [[user:Rexzaros|Rexzaros]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kasus 2 - [[user:Rexzaros|Rexzaros]]&lt;br /&gt;
::*Kasus 3 - [[user:Rexzaros|Rexzaros]]&lt;br /&gt;
::*Kasus 4 - [[user:Rexzaros|Rexzaros]]&lt;br /&gt;
::*Kasus 5 - [[user:Rexzaros|Rexzaros]]&lt;br /&gt;
::*Kasus 6 - [[user:Rexzaros|Rexzaros]]&lt;br /&gt;
::*Kasus 7 - [[user:Rexzaros|Rexzaros]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kembali ke [[Date A Live Bahasa Indonesia|Halaman Utama]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Efreet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:SoulTranslator&amp;diff=302484</id>
		<title>User talk:SoulTranslator</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:SoulTranslator&amp;diff=302484"/>
		<updated>2013-11-18T09:39:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Efreet: /* Date A Live Volume.4(Indonesia) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==SAO Bahasa Indonesia==&lt;br /&gt;
kalo mau diubah repot bgt tuh soalnya translatean gw yang vol.10 smua nya pake &#039;gak&#039; lol (user solterina)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gw pikir sih &#039;tidak&#039; di dialog itu baku bgt kesan nya dan &#039;gak&#039; itu kesan nya santai gimana gitu pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ganti aja kalo mau, banyak bgt lho :p - [[User:Integrity Knight|Integrity Knight]]([[User talk:Integrity Knight|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-tambahan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
diganti ato gak nih? kasih tau yah, soalnya kalo diganti entar gw bakal konsisten make &#039;tidak&#039; di translate-an selanjut nya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalo diganti tolongin yah vol.10 juga diedit sekalian, banyak bgt soalnya males gw ganti nya atu atu :p&lt;br /&gt;
[[User:Integrity Knight|Integrity Knight]] ([[User talk:Integrity Knight|talk]]) 02:35, 19 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks atas bantuannya - [[User:victorrama|victorrama]]([[User talk:victorrama|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kk ane mw lanjutin date a live nih yg volume 5 bab 1 bisa kgk...??&lt;br /&gt;
soalnya tuh translator lama udah kgk update&amp;quot;.. [[User:ArcabuzCruz|ArcabuzCruz]] ([[User talk:ArcabuzCruz|talk]]) 15:49, 18 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Date A Live (Indonesia)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kk ane mw lanjutin date a live nih yg volume 5 bab 1 bisa kgk...??&lt;br /&gt;
soalnya tuh translator lama udah kgk update&amp;quot;.. [[User:ArcabuzCruz|ArcabuzCruz]] ([[User talk:ArcabuzCruz|talk]]) 15:49, 18 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Date A Live Volume 4 Epilog (Indonesia) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kk, sori ngerepotin, jadi maksudnya kalo mw masukin hasil translate harus lebih dari 1 bab atau bagaimana ya.&lt;br /&gt;
[[User:Nowaru|Nowaru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oke saya translate semua chapter buku 4, kalo begitu langsung saya daftarin aja apa bagaimana kk? Maaf ngerepotin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Nowaru|Nowaru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oke kk..  forum nanti saya daftar,terima kasih banyak atas pemberitahuan kk .. (y)&lt;br /&gt;
[[User:Nowaru|Nowaru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Date A Live Volume.4(Indonesia) ==&lt;br /&gt;
ka,saya mw translate date a live volume 4 boleh ga? saya mw bagi kerja sm Nowaru (temen sy)&lt;br /&gt;
thx kk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Efreet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Date A Live Indonesia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WOW!!vol.8 sudah update yah,wkwkkwkwk pdhl TL ENG-nya blm selesai...&lt;br /&gt;
jd gk sabar tau critanya (T_T)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Ngomong2 sudah saya post encore 1/2/3 nya...thx.&lt;br /&gt;
eeehhh....itu,tentang Page &amp;quot;Pedoman Nama dan Terminologi&amp;quot; untuk DAL indo kog g ada ya?&lt;br /&gt;
buat kedepannya penting itu,untuk penggunaan kosakata saya...mungkin,juga lainnya.&lt;br /&gt;
-kk ST/Xehannos kapan2 bs cek kurumi SF saya?sepertinya biar google pun/memikirkannya...masih ada kata2 yg sulit diartikan secara literal.mohon bantuannya.&lt;br /&gt;
(enaknya saya kasih pengaturan d gdocs saya bisa di&amp;quot;komentar&amp;quot; saja atau &amp;quot;edit&amp;quot; saja?saya yakin sih edit lebih baik...tapi saya tunggu konfirmasi kk lebih dulu.&lt;br /&gt;
thx~ (maaf bgt yah kalau longpost).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Bagus itu :D sip deh.Waduh,maaf saya salah pengertian trs mengenai TL-nya..keringat dingin pd kata2 yg sgt &amp;quot;out of ordinary&amp;quot;.&lt;br /&gt;
.&lt;br /&gt;
-Yah,hari jumat aku sudah mulai UTS nih....gpp deh projek Kurumi SFnya jg dah mau selesai....:D&lt;br /&gt;
saya pastikan kamis sudah selesai dan tinggal di kasih komentar saja dari k &amp;quot;ST&amp;quot; dan k &amp;quot;Xehannos&amp;quot;. thx~ :) (16 Oct 2013) 23.55&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Kurumi SF sudah selesai...saya tinggal memeriksanya ulang dan edit saja :D.&lt;br /&gt;
setelah ini kk dan xehannos bisa langsung ke page saya untuk kritikannya :).Thx~.(Jumat,18 oct 2013. 19.25)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Silahkan di cek :D mohon kritik dan sarannya~ (Jumat,18 oct 2013. 22.33)&lt;br /&gt;
[[User:Polokias|Polokias]] ([[User:Polokias|Talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boleh gak saya ngerjain jilid 6 bab 2?(minggu,17 nov 2013. 10.29)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[DarkPrince|DarkPrince]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Efreet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:SoulTranslator&amp;diff=302483</id>
		<title>User talk:SoulTranslator</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:SoulTranslator&amp;diff=302483"/>
		<updated>2013-11-18T09:38:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Efreet: /* Date A Live Volume.4(Indonesia) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==SAO Bahasa Indonesia==&lt;br /&gt;
kalo mau diubah repot bgt tuh soalnya translatean gw yang vol.10 smua nya pake &#039;gak&#039; lol (user solterina)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gw pikir sih &#039;tidak&#039; di dialog itu baku bgt kesan nya dan &#039;gak&#039; itu kesan nya santai gimana gitu pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ganti aja kalo mau, banyak bgt lho :p - [[User:Integrity Knight|Integrity Knight]]([[User talk:Integrity Knight|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-tambahan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
diganti ato gak nih? kasih tau yah, soalnya kalo diganti entar gw bakal konsisten make &#039;tidak&#039; di translate-an selanjut nya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalo diganti tolongin yah vol.10 juga diedit sekalian, banyak bgt soalnya males gw ganti nya atu atu :p&lt;br /&gt;
[[User:Integrity Knight|Integrity Knight]] ([[User talk:Integrity Knight|talk]]) 02:35, 19 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks atas bantuannya - [[User:victorrama|victorrama]]([[User talk:victorrama|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kk ane mw lanjutin date a live nih yg volume 5 bab 1 bisa kgk...??&lt;br /&gt;
soalnya tuh translator lama udah kgk update&amp;quot;.. [[User:ArcabuzCruz|ArcabuzCruz]] ([[User talk:ArcabuzCruz|talk]]) 15:49, 18 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Date A Live (Indonesia)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kk ane mw lanjutin date a live nih yg volume 5 bab 1 bisa kgk...??&lt;br /&gt;
soalnya tuh translator lama udah kgk update&amp;quot;.. [[User:ArcabuzCruz|ArcabuzCruz]] ([[User talk:ArcabuzCruz|talk]]) 15:49, 18 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Date A Live Volume 4 Epilog (Indonesia) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kk, sori ngerepotin, jadi maksudnya kalo mw masukin hasil translate harus lebih dari 1 bab atau bagaimana ya.&lt;br /&gt;
[[User:Nowaru|Nowaru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oke saya translate semua chapter buku 4, kalo begitu langsung saya daftarin aja apa bagaimana kk? Maaf ngerepotin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Nowaru|Nowaru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oke kk..  forum nanti saya daftar,terima kasih banyak atas pemberitahuan kk .. (y)&lt;br /&gt;
[[User:Nowaru|Nowaru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Date A Live Volume.4(Indonesia) ==&lt;br /&gt;
ka,saya mw translate date a live volume 4 boleh ga? saya mw bagi kerja sm Nowaru (temen sy)&lt;br /&gt;
thx kk&lt;br /&gt;
Efreet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Date A Live Indonesia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WOW!!vol.8 sudah update yah,wkwkkwkwk pdhl TL ENG-nya blm selesai...&lt;br /&gt;
jd gk sabar tau critanya (T_T)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Ngomong2 sudah saya post encore 1/2/3 nya...thx.&lt;br /&gt;
eeehhh....itu,tentang Page &amp;quot;Pedoman Nama dan Terminologi&amp;quot; untuk DAL indo kog g ada ya?&lt;br /&gt;
buat kedepannya penting itu,untuk penggunaan kosakata saya...mungkin,juga lainnya.&lt;br /&gt;
-kk ST/Xehannos kapan2 bs cek kurumi SF saya?sepertinya biar google pun/memikirkannya...masih ada kata2 yg sulit diartikan secara literal.mohon bantuannya.&lt;br /&gt;
(enaknya saya kasih pengaturan d gdocs saya bisa di&amp;quot;komentar&amp;quot; saja atau &amp;quot;edit&amp;quot; saja?saya yakin sih edit lebih baik...tapi saya tunggu konfirmasi kk lebih dulu.&lt;br /&gt;
thx~ (maaf bgt yah kalau longpost).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Bagus itu :D sip deh.Waduh,maaf saya salah pengertian trs mengenai TL-nya..keringat dingin pd kata2 yg sgt &amp;quot;out of ordinary&amp;quot;.&lt;br /&gt;
.&lt;br /&gt;
-Yah,hari jumat aku sudah mulai UTS nih....gpp deh projek Kurumi SFnya jg dah mau selesai....:D&lt;br /&gt;
saya pastikan kamis sudah selesai dan tinggal di kasih komentar saja dari k &amp;quot;ST&amp;quot; dan k &amp;quot;Xehannos&amp;quot;. thx~ :) (16 Oct 2013) 23.55&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Kurumi SF sudah selesai...saya tinggal memeriksanya ulang dan edit saja :D.&lt;br /&gt;
setelah ini kk dan xehannos bisa langsung ke page saya untuk kritikannya :).Thx~.(Jumat,18 oct 2013. 19.25)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Silahkan di cek :D mohon kritik dan sarannya~ (Jumat,18 oct 2013. 22.33)&lt;br /&gt;
[[User:Polokias|Polokias]] ([[User:Polokias|Talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boleh gak saya ngerjain jilid 6 bab 2?(minggu,17 nov 2013. 10.29)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[DarkPrince|DarkPrince]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Efreet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:SoulTranslator&amp;diff=302481</id>
		<title>User talk:SoulTranslator</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:SoulTranslator&amp;diff=302481"/>
		<updated>2013-11-18T09:31:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Efreet: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==SAO Bahasa Indonesia==&lt;br /&gt;
kalo mau diubah repot bgt tuh soalnya translatean gw yang vol.10 smua nya pake &#039;gak&#039; lol (user solterina)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gw pikir sih &#039;tidak&#039; di dialog itu baku bgt kesan nya dan &#039;gak&#039; itu kesan nya santai gimana gitu pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ganti aja kalo mau, banyak bgt lho :p - [[User:Integrity Knight|Integrity Knight]]([[User talk:Integrity Knight|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-tambahan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
diganti ato gak nih? kasih tau yah, soalnya kalo diganti entar gw bakal konsisten make &#039;tidak&#039; di translate-an selanjut nya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalo diganti tolongin yah vol.10 juga diedit sekalian, banyak bgt soalnya males gw ganti nya atu atu :p&lt;br /&gt;
[[User:Integrity Knight|Integrity Knight]] ([[User talk:Integrity Knight|talk]]) 02:35, 19 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks atas bantuannya - [[User:victorrama|victorrama]]([[User talk:victorrama|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kk ane mw lanjutin date a live nih yg volume 5 bab 1 bisa kgk...??&lt;br /&gt;
soalnya tuh translator lama udah kgk update&amp;quot;.. [[User:ArcabuzCruz|ArcabuzCruz]] ([[User talk:ArcabuzCruz|talk]]) 15:49, 18 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Date A Live (Indonesia)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kk ane mw lanjutin date a live nih yg volume 5 bab 1 bisa kgk...??&lt;br /&gt;
soalnya tuh translator lama udah kgk update&amp;quot;.. [[User:ArcabuzCruz|ArcabuzCruz]] ([[User talk:ArcabuzCruz|talk]]) 15:49, 18 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Date A Live Volume 4 Epilog (Indonesia) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kk, sori ngerepotin, jadi maksudnya kalo mw masukin hasil translate harus lebih dari 1 bab atau bagaimana ya.&lt;br /&gt;
[[User:Nowaru|Nowaru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oke saya translate semua chapter buku 4, kalo begitu langsung saya daftarin aja apa bagaimana kk? Maaf ngerepotin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Nowaru|Nowaru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oke kk..  forum nanti saya daftar,terima kasih banyak atas pemberitahuan kk .. (y)&lt;br /&gt;
[[User:Nowaru|Nowaru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Date A Live Volume.4(Indonesia) ==&lt;br /&gt;
ka,saya mw translate date a live volume 4 boleh ga? saya mw bagi kerja sm Nowaru (temen sy)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Date A Live Indonesia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WOW!!vol.8 sudah update yah,wkwkkwkwk pdhl TL ENG-nya blm selesai...&lt;br /&gt;
jd gk sabar tau critanya (T_T)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Ngomong2 sudah saya post encore 1/2/3 nya...thx.&lt;br /&gt;
eeehhh....itu,tentang Page &amp;quot;Pedoman Nama dan Terminologi&amp;quot; untuk DAL indo kog g ada ya?&lt;br /&gt;
buat kedepannya penting itu,untuk penggunaan kosakata saya...mungkin,juga lainnya.&lt;br /&gt;
-kk ST/Xehannos kapan2 bs cek kurumi SF saya?sepertinya biar google pun/memikirkannya...masih ada kata2 yg sulit diartikan secara literal.mohon bantuannya.&lt;br /&gt;
(enaknya saya kasih pengaturan d gdocs saya bisa di&amp;quot;komentar&amp;quot; saja atau &amp;quot;edit&amp;quot; saja?saya yakin sih edit lebih baik...tapi saya tunggu konfirmasi kk lebih dulu.&lt;br /&gt;
thx~ (maaf bgt yah kalau longpost).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Bagus itu :D sip deh.Waduh,maaf saya salah pengertian trs mengenai TL-nya..keringat dingin pd kata2 yg sgt &amp;quot;out of ordinary&amp;quot;.&lt;br /&gt;
.&lt;br /&gt;
-Yah,hari jumat aku sudah mulai UTS nih....gpp deh projek Kurumi SFnya jg dah mau selesai....:D&lt;br /&gt;
saya pastikan kamis sudah selesai dan tinggal di kasih komentar saja dari k &amp;quot;ST&amp;quot; dan k &amp;quot;Xehannos&amp;quot;. thx~ :) (16 Oct 2013) 23.55&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Kurumi SF sudah selesai...saya tinggal memeriksanya ulang dan edit saja :D.&lt;br /&gt;
setelah ini kk dan xehannos bisa langsung ke page saya untuk kritikannya :).Thx~.(Jumat,18 oct 2013. 19.25)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Silahkan di cek :D mohon kritik dan sarannya~ (Jumat,18 oct 2013. 22.33)&lt;br /&gt;
[[User:Polokias|Polokias]] ([[User:Polokias|Talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-boleh gak saya ngerjain jilid 6 bab 2?(minggu,17 nov 2013. 10.29)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[DarkPrince|DarkPrince]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Efreet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Efreet&amp;diff=302475</id>
		<title>User:Efreet</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Efreet&amp;diff=302475"/>
		<updated>2013-11-18T09:04:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Efreet: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Yo, i&#039;m an indonesian beginner translator&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i&#039;ll give my best to make you satisfied with my novel translation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i am translating Date A Live novel book 4 now&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nice to meet you all&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thank you for reading&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Efreet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Efreet&amp;diff=302474</id>
		<title>User:Efreet</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Efreet&amp;diff=302474"/>
		<updated>2013-11-18T09:03:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Efreet: Created page with &amp;quot;Yo, i&amp;#039;m an indonesian beginner translator i&amp;#039;ll give my best to make you satisfied with my novel translation i am translating Date A Live novel book 4 now nice to meet you all ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Yo, i&#039;m an indonesian beginner translator&lt;br /&gt;
i&#039;ll give my best to make you satisfied with my novel translation&lt;br /&gt;
i am translating Date A Live novel book 4 now&lt;br /&gt;
nice to meet you all&lt;br /&gt;
thank you for reading&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Efreet</name></author>
	</entry>
</feed>