<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Fenix0</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Fenix0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Fenix0"/>
	<updated>2026-05-03T12:15:09Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=94037</id>
		<title>Sword Art Online ~Italian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=94037"/>
		<updated>2011-05-05T14:36:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Aggiornamenti */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|thumb|Copertina del primo volume]]&lt;br /&gt;
Sword Art Online (ソードアート・オンライン) è una light novel scritta da Reki Kawahara e illustrata da Abec. &amp;lt;br&amp;gt; Al momento, la serie è composta da sei volumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword Art Online è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online|English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_PL|Polski (Polacco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della storia==&lt;br /&gt;
È impossibile abbandonare il gioco fino al completamento; un game over porta veramente alla &amp;quot;morte&amp;quot;-.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senza la consapevolezza del rischio che correvano in questo nuovo MMO (SwordArtOnline/SAO), circa 10.000 giocatori vi loggarono dando vita a numerose e crudeli battaglie mortali.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Giocando da solo a SAO, il protagonista Kirito ha accettato immediatamente la verità di questo strano MMO,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
e nel mondo virtuale, un gigantesco castello fluttuante in aria chiamato &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, diventò noto come giocatore solitario.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nel tentativo di completare il gioco raggiungendo il piano più alto, Kirito si ritrova spesso in situazioni rischiose da solo,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ma a causa di un invito &amp;quot;forzato&amp;quot;, dopo un breve periodo, forma un gruppo con Asuna, una ragazza warrior esperta nell&#039;uso del fioretto.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quell&#039;incontro ha portato alla luce una strana verità, Kirito sembrava essere uno dei prescelti-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo romanzo leggendario ha fatto la sua comparsa con un numero di visite superiore ai 6.5 milioni registrate sul [http://wordgear.x0.com/ sito] personale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che desiderano contribuire, si prega di avvertire in anticipo un supervisore del progetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ai traduttori è chiesto di scrivere su [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato Standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo essere stato editato) deve essere conforme alle regole generali.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Formato Generale/Aiuto per lo stile]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aggiornamenti ==&lt;br /&gt;
*06/03/11 inizio del progetto&lt;br /&gt;
*10/3/11 fine primo capitolo&lt;br /&gt;
*05/05/11 Aggiunto Volume 2 Capito 1 Parte 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; di Reki Kawahara==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;170&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]] &amp;lt;small&amp;gt;5% 4/20 pagine&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16.5 Avvertenza|Capitolo 16.5]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot;  &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 19|Capitolo 19]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 20|Capitolo 20]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 21|Capitolo 21]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 22|Capitolo 22]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 23|Capitolo 23]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 24|Capitolo 24]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 25|Capitolo 25]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*Lo Spadaccino Oscuro (Aincrad 35esimo piano, Febbraio 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 1|Parte 1]] &lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
*Calore del Cuore (Aincrad 48esimo piano, Giugno 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**Part 4&lt;br /&gt;
*La Ragazza della Rugiada Mattutina (Aincrad 22esimo piano, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
*Rudolph, la Renna dal Naso Rosso (Aincrad 46esimo piano, Dicembre 2023)&lt;br /&gt;
**Parte 1&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 5 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 1&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 6 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Capitolo 10&lt;br /&gt;
*Capitolo 11&lt;br /&gt;
*Capitolo 12&lt;br /&gt;
*Capitolo 13&lt;br /&gt;
*Capitolo 14&lt;br /&gt;
*Capitolo 15&lt;br /&gt;
*Capitolo 16&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff del progetto ==&lt;br /&gt;
*Amministratore del progetto: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Supervisore del progetto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traduttori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
:*[[user:fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:None|Nessuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della serie==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Aincrad (Aprile 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867760-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 2 - Aincrad (Agosto 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867935-0&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 3 - Danza Fatata (Dicembre 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868193-3&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 4 - Danza Fatata (Aprile 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868452-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 5 - Proiettile Fantasma (Agosto 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868763-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 6 - Proiettile Fantasma (Dicembre 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870132-7&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Italian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=94036</id>
		<title>Sword Art Online ~Italian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=94036"/>
		<updated>2011-05-05T14:35:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Volume 2 - Aincrad */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|thumb|Copertina del primo volume]]&lt;br /&gt;
Sword Art Online (ソードアート・オンライン) è una light novel scritta da Reki Kawahara e illustrata da Abec. &amp;lt;br&amp;gt; Al momento, la serie è composta da sei volumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword Art Online è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online|English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_PL|Polski (Polacco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della storia==&lt;br /&gt;
È impossibile abbandonare il gioco fino al completamento; un game over porta veramente alla &amp;quot;morte&amp;quot;-.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senza la consapevolezza del rischio che correvano in questo nuovo MMO (SwordArtOnline/SAO), circa 10.000 giocatori vi loggarono dando vita a numerose e crudeli battaglie mortali.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Giocando da solo a SAO, il protagonista Kirito ha accettato immediatamente la verità di questo strano MMO,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
e nel mondo virtuale, un gigantesco castello fluttuante in aria chiamato &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, diventò noto come giocatore solitario.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nel tentativo di completare il gioco raggiungendo il piano più alto, Kirito si ritrova spesso in situazioni rischiose da solo,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ma a causa di un invito &amp;quot;forzato&amp;quot;, dopo un breve periodo, forma un gruppo con Asuna, una ragazza warrior esperta nell&#039;uso del fioretto.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quell&#039;incontro ha portato alla luce una strana verità, Kirito sembrava essere uno dei prescelti-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo romanzo leggendario ha fatto la sua comparsa con un numero di visite superiore ai 6.5 milioni registrate sul [http://wordgear.x0.com/ sito] personale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che desiderano contribuire, si prega di avvertire in anticipo un supervisore del progetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ai traduttori è chiesto di scrivere su [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato Standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo essere stato editato) deve essere conforme alle regole generali.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Formato Generale/Aiuto per lo stile]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aggiornamenti ==&lt;br /&gt;
*06/03/11 inizio del progetto&lt;br /&gt;
*10/3/11 fine primo capitolo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; di Reki Kawahara==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;170&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]] &amp;lt;small&amp;gt;5% 4/20 pagine&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16.5 Avvertenza|Capitolo 16.5]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot;  &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 19|Capitolo 19]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 20|Capitolo 20]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 21|Capitolo 21]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 22|Capitolo 22]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 23|Capitolo 23]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 24|Capitolo 24]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 25|Capitolo 25]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*Lo Spadaccino Oscuro (Aincrad 35esimo piano, Febbraio 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 1|Parte 1]] &lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
*Calore del Cuore (Aincrad 48esimo piano, Giugno 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**Part 4&lt;br /&gt;
*La Ragazza della Rugiada Mattutina (Aincrad 22esimo piano, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
*Rudolph, la Renna dal Naso Rosso (Aincrad 46esimo piano, Dicembre 2023)&lt;br /&gt;
**Parte 1&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 5 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 1&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 6 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Capitolo 10&lt;br /&gt;
*Capitolo 11&lt;br /&gt;
*Capitolo 12&lt;br /&gt;
*Capitolo 13&lt;br /&gt;
*Capitolo 14&lt;br /&gt;
*Capitolo 15&lt;br /&gt;
*Capitolo 16&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff del progetto ==&lt;br /&gt;
*Amministratore del progetto: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Supervisore del progetto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traduttori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
:*[[user:fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:None|Nessuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della serie==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Aincrad (Aprile 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867760-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 2 - Aincrad (Agosto 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867935-0&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 3 - Danza Fatata (Dicembre 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868193-3&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 4 - Danza Fatata (Aprile 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868452-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 5 - Proiettile Fantasma (Agosto 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868763-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 6 - Proiettile Fantasma (Dicembre 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870132-7&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Italian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online&amp;diff=93929</id>
		<title>Sword Art Online</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online&amp;diff=93929"/>
		<updated>2011-05-04T15:11:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Volume 4 - Fairy Dance */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
Sword Art Online (ソードアート・オンライン) is a light novel series written by Reki Kawahara and illustrated by Abec. &amp;lt;br&amp;gt;The series has currently 7 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Sword Art Online series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_PL|Polski (Polish)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Russian_Version~|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_Bahasa_Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Italian_Version~|Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
Escape was impossible until it was cleared; a game over would mean an actual &amp;quot;death&amp;quot;―.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Without knowing the &amp;quot;truth&amp;quot; of the mysterious next generation MMO, &#039;Sword Art Online(SAO)&#039;, approximately ten thousand users logged in together, opening the curtains to this cruel death battle.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Participating alone in SAO, protagonist Kirito had promptly accepted the &amp;quot;truth&amp;quot; of this MMO.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
And in the game world, a gigantic floating castle named &#039;Aincrad&#039;, he distinguished himself as a solo player.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aiming to clear the game by reaching the highest floor, Kirito riskily continued alone.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Because of a &amp;lt;!--forcible--&amp;gt;pushy invitation from a female warrior and rapier expert, Asuna, he teamed up with her.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That encounter brought about an opportunity to call out to the fated Kirito―.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The legendary novel made an appearance with browsing numbers exceeding 6.5 million page views recorded at the personal website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Sword Art Online:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
*April 29, 2011 - Volume 4 - Chapter 5 completed.&lt;br /&gt;
*April 24, 2011 - Volume 4 - Chapter 5 part one completed.&lt;br /&gt;
*April 21, 2011 - Volume 3 - complete.&lt;br /&gt;
*April 21, 2011 - Volume 3 - Chapter 4 completed.&lt;br /&gt;
*April 19, 2011 - Volume 2 - Morning Dew Girl - Part 1 completed. &lt;br /&gt;
*April 19, 2011 - Volume 3 - Chapter 4 part one completed.&lt;br /&gt;
*April 12, 2011 - Volume 3 - Chapter 3 completed.&lt;br /&gt;
*April 6, 2011 - Volume 3 - Chapter 2 completed.&lt;br /&gt;
*April 3, 2011 - Volume 3 - Chapter 1 completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Older updates can be found on the [[Sword Art Online:Updates|Sword Art Online Updates page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; series by Reki Kawahara==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Aincrad ([[Sword Art Online:Volume 1|Full Text]])===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;150&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Chapter 1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Chapter 2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Chapter 3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Chapter 4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Chapter 5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;150&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Chapter 6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Chapter 7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Chapter 8|Chapter 8]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Chapter 9|Chapter 9]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Chapter 10|Chapter 10]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Chapter 11|Chapter 11]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Chapter 12|Chapter 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;150&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Chapter 13|Chapter 13]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Chapter 14|Chapter 14]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Chapter 15|Chapter 15]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Chapter 16|Chapter 16]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Chapter 16.5 Warning|Chapter 16.5]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Chapter 17|Chapter 17]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Chapter 18|Chapter 18]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;150&amp;quot;  &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Chapter 19|Chapter 19]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Chapter 20|Chapter 20]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Chapter 21|Chapter 21]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Chapter 22|Chapter 22]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Chapter 23|Chapter 23]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Chapter 24|Chapter 24]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Chapter 25|Chapter 25]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Author Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*The Black Swordsman (Aincrad 35th Floor, February 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Chapter 1 Part 1|Part 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Chapter 1 Part 2|Part 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Chapter 1 Part 3|Part 3]]&lt;br /&gt;
*Warmth of the Heart (Aincrad 48th Floor, June 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Chapter_2_Part_1|Part 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Chapter_2_Part_2|Part 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Chapter_2_Part_3|Part 3]] (~29%)[10/34 pgs]&lt;br /&gt;
**Part 4&lt;br /&gt;
*Morning Dew Girl (Aincrad 22th Floor, October 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Chapter_3_Part_1|Part 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Chapter_3_Part_2|Part 2]] (~60%)&lt;br /&gt;
**Part 3&lt;br /&gt;
**Part 4&lt;br /&gt;
*Rudolph the Red-nosed Reindeer (Aincrad 46th Floor, December 2023)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Chapter_4_Part 1|Part 1]] (?more? %)&lt;br /&gt;
**Part 2&lt;br /&gt;
**Part 3&lt;br /&gt;
**Part 4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online:Volume_2_Author&#039;s_Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume SS - Laughing Coffin Guild Arc ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume SS Chapter 1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
*Chapter 2&lt;br /&gt;
*Chapter 3&lt;br /&gt;
*Chapter 4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Fairy Dance ([[Sword Art Online:Volume 3|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Chapter 1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Chapter 2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Chapter 3|Chapter 3]]    &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Chapter 4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Fairy Dance ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Chapter 5|Chapter 5]]    &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Chapter 6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Chapter 7|Chapter 7]](Editing)&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Chapter 8|Chapter 8]](Editing)&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Chapter 9|Chapter 9]](Editing)&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]] (.1%)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Phantom Bullet ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 5 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*Chapter 1&lt;br /&gt;
*Chapter 2&lt;br /&gt;
*Chapter 3&lt;br /&gt;
*Chapter 4&lt;br /&gt;
*Chapter 5&lt;br /&gt;
*Chapter 6&lt;br /&gt;
*Chapter 7&lt;br /&gt;
*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Phantom Bullet ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 6 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*Prologue&lt;br /&gt;
*Chapter 7&lt;br /&gt;
*Chapter 8&lt;br /&gt;
*Chapter 9&lt;br /&gt;
*Chapter 10&lt;br /&gt;
*Chapter 11&lt;br /&gt;
*Chapter 12&lt;br /&gt;
*Chapter 13&lt;br /&gt;
*Chapter 14&lt;br /&gt;
*Chapter 15&lt;br /&gt;
*Chapter 16&lt;br /&gt;
*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Mother&#039;s Rosary ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 7 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*Prologue&lt;br /&gt;
*Chapter 1&lt;br /&gt;
*Chapter 2&lt;br /&gt;
*Chapter 3&lt;br /&gt;
*Chapter 4&lt;br /&gt;
*Chapter 5&lt;br /&gt;
*Chapter 6&lt;br /&gt;
*Chapter 7&lt;br /&gt;
*Chapter 8&lt;br /&gt;
*Chapter 9&lt;br /&gt;
*Chapter 10&lt;br /&gt;
*Chapter 11&lt;br /&gt;
*Chapter 12&lt;br /&gt;
*Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:Sharramon|Sharramon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
:*[[user:Sharramon|Sharramon]] (retired)&lt;br /&gt;
:*[[User:BakaSama|BakaSama]]&lt;br /&gt;
:*[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Black Cats of The Full Moon|Black Cats of the Full Moon]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Tap|Tap]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Thinklife|Thinklife]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
:*[[user:Aorii|Aorii]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Black Cats of The Full Moon|Black Cats of the Full Moon]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Saorian|Saorian]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Thinklife|Thinklife]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Aincrad (April 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867760-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 2 - Aincrad (August 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867935-0&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 3 - Fairy Dance (December 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868193-3&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 4 - Fairy Dance (April 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868452-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 5 - Phantom Bullet (August 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868763-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 6 - Phantom Bullet (December 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870132-7&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 7 - Mother&#039;s Rosary (April 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870431-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=93922</id>
		<title>Sword Art Online ~Italian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=93922"/>
		<updated>2011-05-04T14:16:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Traduttori */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|thumb|Copertina del primo volume]]&lt;br /&gt;
Sword Art Online (ソードアート・オンライン) è una light novel scritta da Reki Kawahara e illustrata da Abec. &amp;lt;br&amp;gt; Al momento, la serie è composta da sei volumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword Art Online è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online|English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_PL|Polski (Polacco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della storia==&lt;br /&gt;
È impossibile abbandonare il gioco fino al completamento; un game over porta veramente alla &amp;quot;morte&amp;quot;-.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senza la consapevolezza del rischio che correvano in questo nuovo MMO (SwordArtOnline/SAO), circa 10.000 giocatori vi loggarono dando vita a numerose e crudeli battaglie mortali.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Giocando da solo a SAO, il protagonista Kirito ha accettato immediatamente la verità di questo strano MMO,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
e nel mondo virtuale, un gigantesco castello fluttuante in aria chiamato &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, diventò noto come giocatore solitario.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nel tentativo di completare il gioco raggiungendo il piano più alto, Kirito si ritrova spesso in situazioni rischiose da solo,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ma a causa di un invito &amp;quot;forzato&amp;quot;, dopo un breve periodo, forma un gruppo con Asuna, una ragazza warrior esperta nell&#039;uso del fioretto.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quell&#039;incontro ha portato alla luce una strana verità, Kirito sembrava essere uno dei prescelti-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo romanzo leggendario ha fatto la sua comparsa con un numero di visite superiore ai 6.5 milioni registrate sul [http://wordgear.x0.com/ sito] personale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che desiderano contribuire, si prega di avvertire in anticipo un supervisore del progetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ai traduttori è chiesto di scrivere su [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato Standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo essere stato editato) deve essere conforme alle regole generali.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Formato Generale/Aiuto per lo stile]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aggiornamenti ==&lt;br /&gt;
*06/03/11 inizio del progetto&lt;br /&gt;
*10/3/11 fine primo capitolo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; di Reki Kawahara==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;170&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]] &amp;lt;small&amp;gt;5% 4/20 pagine&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16.5 Avvertenza|Capitolo 16.5]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot;  &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 19|Capitolo 19]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 20|Capitolo 20]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 21|Capitolo 21]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 22|Capitolo 22]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 23|Capitolo 23]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 24|Capitolo 24]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 25|Capitolo 25]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*Lo Spadaccino Oscuro (Aincrad 35esimo piano, Febbraio 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 1|Parte 1]] ~73.36% [[User:Fenix0|&amp;amp;quot;fenix0&amp;amp;quot;]] 14:11, 4 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
*Calore del Cuore (Aincrad 48esimo piano, Giugno 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**Part 4&lt;br /&gt;
*La Ragazza della Rugiada Mattutina (Aincrad 22esimo piano, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
*Rudolph, la Renna dal Naso Rosso (Aincrad 46esimo piano, Dicembre 2023)&lt;br /&gt;
**Parte 1&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 5 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 1&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 6 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Capitolo 10&lt;br /&gt;
*Capitolo 11&lt;br /&gt;
*Capitolo 12&lt;br /&gt;
*Capitolo 13&lt;br /&gt;
*Capitolo 14&lt;br /&gt;
*Capitolo 15&lt;br /&gt;
*Capitolo 16&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff del progetto ==&lt;br /&gt;
*Amministratore del progetto: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Supervisore del progetto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traduttori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
:*[[user:fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:None|Nessuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della serie==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Aincrad (Aprile 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867760-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 2 - Aincrad (Agosto 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867935-0&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 3 - Danza Fatata (Dicembre 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868193-3&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 4 - Danza Fatata (Aprile 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868452-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 5 - Proiettile Fantasma (Agosto 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868763-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 6 - Proiettile Fantasma (Dicembre 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870132-7&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Italian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=93919</id>
		<title>Sword Art Online ~Italian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=93919"/>
		<updated>2011-05-04T14:11:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Volume 2 - Aincrad */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|thumb|Copertina del primo volume]]&lt;br /&gt;
Sword Art Online (ソードアート・オンライン) è una light novel scritta da Reki Kawahara e illustrata da Abec. &amp;lt;br&amp;gt; Al momento, la serie è composta da sei volumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword Art Online è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online|English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_PL|Polski (Polacco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della storia==&lt;br /&gt;
È impossibile abbandonare il gioco fino al completamento; un game over porta veramente alla &amp;quot;morte&amp;quot;-.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senza la consapevolezza del rischio che correvano in questo nuovo MMO (SwordArtOnline/SAO), circa 10.000 giocatori vi loggarono dando vita a numerose e crudeli battaglie mortali.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Giocando da solo a SAO, il protagonista Kirito ha accettato immediatamente la verità di questo strano MMO,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
e nel mondo virtuale, un gigantesco castello fluttuante in aria chiamato &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, diventò noto come giocatore solitario.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nel tentativo di completare il gioco raggiungendo il piano più alto, Kirito si ritrova spesso in situazioni rischiose da solo,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ma a causa di un invito &amp;quot;forzato&amp;quot;, dopo un breve periodo, forma un gruppo con Asuna, una ragazza warrior esperta nell&#039;uso del fioretto.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quell&#039;incontro ha portato alla luce una strana verità, Kirito sembrava essere uno dei prescelti-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo romanzo leggendario ha fatto la sua comparsa con un numero di visite superiore ai 6.5 milioni registrate sul [http://wordgear.x0.com/ sito] personale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che desiderano contribuire, si prega di avvertire in anticipo un supervisore del progetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ai traduttori è chiesto di scrivere su [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato Standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo essere stato editato) deve essere conforme alle regole generali.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Formato Generale/Aiuto per lo stile]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aggiornamenti ==&lt;br /&gt;
*06/03/11 inizio del progetto&lt;br /&gt;
*10/3/11 fine primo capitolo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; di Reki Kawahara==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;170&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]] &amp;lt;small&amp;gt;5% 4/20 pagine&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16.5 Avvertenza|Capitolo 16.5]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot;  &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 19|Capitolo 19]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 20|Capitolo 20]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 21|Capitolo 21]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 22|Capitolo 22]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 23|Capitolo 23]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 24|Capitolo 24]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 25|Capitolo 25]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*Lo Spadaccino Oscuro (Aincrad 35esimo piano, Febbraio 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 1|Parte 1]] ~73.36% [[User:Fenix0|&amp;amp;quot;fenix0&amp;amp;quot;]] 14:11, 4 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
*Calore del Cuore (Aincrad 48esimo piano, Giugno 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**Part 4&lt;br /&gt;
*La Ragazza della Rugiada Mattutina (Aincrad 22esimo piano, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
*Rudolph, la Renna dal Naso Rosso (Aincrad 46esimo piano, Dicembre 2023)&lt;br /&gt;
**Parte 1&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 5 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 1&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 6 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Capitolo 10&lt;br /&gt;
*Capitolo 11&lt;br /&gt;
*Capitolo 12&lt;br /&gt;
*Capitolo 13&lt;br /&gt;
*Capitolo 14&lt;br /&gt;
*Capitolo 15&lt;br /&gt;
*Capitolo 16&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff del progetto ==&lt;br /&gt;
*Amministratore del progetto: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Supervisore del progetto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traduttori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:None|Nessuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della serie==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Aincrad (Aprile 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867760-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 2 - Aincrad (Agosto 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867935-0&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 3 - Danza Fatata (Dicembre 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868193-3&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 4 - Danza Fatata (Aprile 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868452-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 5 - Proiettile Fantasma (Agosto 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868763-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 6 - Proiettile Fantasma (Dicembre 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870132-7&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Italian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=93873</id>
		<title>Sword Art Online ~Italian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=93873"/>
		<updated>2011-05-04T08:12:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Riassunto della storia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|thumb|Copertina del primo volume]]&lt;br /&gt;
Sword Art Online (ソードアート・オンライン) è una light novel scritta da Reki Kawahara e illustrata da Abec. &amp;lt;br&amp;gt; Al momento, la serie è composta da sei volumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword Art Online è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online|English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_PL|Polski (Polacco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della storia==&lt;br /&gt;
È impossibile abbandonare il gioco fino al completamento; un game over porta veramente alla &amp;quot;morte&amp;quot;-.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senza la consapevolezza del rischio che correvano in questo nuovo MMO (SwordArtOnline/SAO), circa 10.000 giocatori vi loggarono dando vita a numerose e crudeli battaglie mortali.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Giocando da solo a SAO, il protagonista Kirito ha accettato immediatamente la verità di questo strano MMO,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
e nel mondo virtuale, un gigantesco castello fluttuante in aria chiamato &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, diventò noto come giocatore solitario.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nel tentativo di completare il gioco raggiungendo il piano più alto, Kirito si ritrova spesso in situazioni rischiose da solo,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ma a causa di un invito &amp;quot;forzato&amp;quot;, dopo un breve periodo, forma un gruppo con Asuna, una ragazza warrior esperta nell&#039;uso del fioretto.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quell&#039;incontro ha portato alla luce una strana verità, Kirito sembrava essere uno dei prescelti-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo romanzo leggendario ha fatto la sua comparsa con un numero di visite superiore ai 6.5 milioni registrate sul [http://wordgear.x0.com/ sito] personale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che desiderano contribuire, si prega di avvertire in anticipo un supervisore del progetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ai traduttori è chiesto di scrivere su [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato Standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo essere stato editato) deve essere conforme alle regole generali.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Formato Generale/Aiuto per lo stile]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aggiornamenti ==&lt;br /&gt;
*06/03/11 inizio del progetto&lt;br /&gt;
*10/3/11 fine primo capitolo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; di Reki Kawahara==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;170&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]] &amp;lt;small&amp;gt;5% 4/20 pagine&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16.5 Avvertenza|Capitolo 16.5]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot;  &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 19|Capitolo 19]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 20|Capitolo 20]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 21|Capitolo 21]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 22|Capitolo 22]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 23|Capitolo 23]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 24|Capitolo 24]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 25|Capitolo 25]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*Lo Spadaccino Oscuro (Aincrad 35esimo piano, Febbraio 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 1|Parte 1]] ~50% [[User:Fenix0|&amp;amp;quot;fenix0&amp;amp;quot;]] 00:08, 4 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
*Calore del Cuore (Aincrad 48esimo piano, Giugno 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**Part 4&lt;br /&gt;
*La Ragazza della Rugiada Mattutina (Aincrad 22esimo piano, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
*Rudolph, la Renna dal Naso Rosso (Aincrad 46esimo piano, Dicembre 2023)&lt;br /&gt;
**Parte 1&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 5 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 1&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 6 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Capitolo 10&lt;br /&gt;
*Capitolo 11&lt;br /&gt;
*Capitolo 12&lt;br /&gt;
*Capitolo 13&lt;br /&gt;
*Capitolo 14&lt;br /&gt;
*Capitolo 15&lt;br /&gt;
*Capitolo 16&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff del progetto ==&lt;br /&gt;
*Amministratore del progetto: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Supervisore del progetto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traduttori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:None|Nessuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della serie==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Aincrad (Aprile 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867760-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 2 - Aincrad (Agosto 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867935-0&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 3 - Danza Fatata (Dicembre 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868193-3&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 4 - Danza Fatata (Aprile 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868452-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 5 - Proiettile Fantasma (Agosto 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868763-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 6 - Proiettile Fantasma (Dicembre 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870132-7&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Italian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=93786</id>
		<title>Sword Art Online ~Italian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=93786"/>
		<updated>2011-05-04T00:08:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Volume 2 - Aincrad */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|thumb|Copertina del primo volume]]&lt;br /&gt;
Sword Art Online (ソードアート・オンライン) è una light novel scritta da Reki Kawahara e illustrata da Abec. &amp;lt;br&amp;gt; Al momento, la serie è composta da sei volumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword Art Online è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online|English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_PL|Polski (Polacco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della storia==&lt;br /&gt;
È impossibile abbandonare il gioco fino al completamento; un game over porta veramente alla &amp;quot;morte&amp;quot;-.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senza la consapevolezza del rischio che correvano in questo nuovo MMO (SwordArtOnline/SAO), circa 10.000 giocatori vi loggarono dando vita a numerose e crudeli battaglie mortali.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Giocando da solo a SAO, il protagonista Kirito ha accettato immediatamente la verità di questo strano MMO,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
e nel mondo virtuale, un gigantesco castello fluttuante in aria chiamato &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, diventò noto come giocatore solitario.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nel tentativo di completare il gioco raggiungendo il piano più alto, Kirito si ritrova spesso in situazioni rischiose da solo,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ma a causa di un invito &amp;quot;forzato&amp;quot;, dopo un breve periodo, forma un gruppo con Asuna, una ragazza warrior esperta nell&#039;uso del fioretto.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quell&#039;incontro ha portato alla luce una strana verità, Kirito sembrava essere uno dei prescelti-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo romanzo leggendario ha fatto la sua comparsa con un numero di visite oltre ai 6.5 milioni registrate sul sito personale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che desiderano contribuire, si prega di avvertire in anticipo un supervisore del progetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ai traduttori è chiesto di scrivere su [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato Standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo essere stato editato) deve essere conforme alle regole generali.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Formato Generale/Aiuto per lo stile]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aggiornamenti ==&lt;br /&gt;
*06/03/11 inizio del progetto&lt;br /&gt;
*10/3/11 fine primo capitolo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; di Reki Kawahara==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;170&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]] &amp;lt;small&amp;gt;5% 4/20 pagine&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16.5 Avvertenza|Capitolo 16.5]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot;  &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 19|Capitolo 19]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 20|Capitolo 20]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 21|Capitolo 21]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 22|Capitolo 22]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 23|Capitolo 23]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 24|Capitolo 24]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 25|Capitolo 25]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*Lo Spadaccino Oscuro (Aincrad 35esimo piano, Febbraio 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 1|Parte 1]] ~50% [[User:Fenix0|&amp;amp;quot;fenix0&amp;amp;quot;]] 00:08, 4 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
*Calore del Cuore (Aincrad 48esimo piano, Giugno 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**Part 4&lt;br /&gt;
*La Ragazza della Rugiada Mattutina (Aincrad 22esimo piano, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
*Rudolph, la Renna dal Naso Rosso (Aincrad 46esimo piano, Dicembre 2023)&lt;br /&gt;
**Parte 1&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 5 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 1&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 6 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Capitolo 10&lt;br /&gt;
*Capitolo 11&lt;br /&gt;
*Capitolo 12&lt;br /&gt;
*Capitolo 13&lt;br /&gt;
*Capitolo 14&lt;br /&gt;
*Capitolo 15&lt;br /&gt;
*Capitolo 16&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff del progetto ==&lt;br /&gt;
*Amministratore del progetto: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Supervisore del progetto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traduttori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:None|Nessuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della serie==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Aincrad (Aprile 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867760-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 2 - Aincrad (Agosto 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867935-0&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 3 - Danza Fatata (Dicembre 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868193-3&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 4 - Danza Fatata (Aprile 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868452-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 5 - Proiettile Fantasma (Agosto 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868763-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 6 - Proiettile Fantasma (Dicembre 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870132-7&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Italian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RxD&amp;diff=93761</id>
		<title>User talk:RxD</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RxD&amp;diff=93761"/>
		<updated>2011-05-03T21:42:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Editing */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If ya need help editing I&#039;m willing to give a hand.&lt;br /&gt;
P.S. Wouldn&#039;t it be better to leave the MMORG lingo in English?&lt;br /&gt;
In the Original version they are written in katakana, even in the chinese, with the obsession of ideogramizzating every foreign name, they are written in English. [[User:Fenix0|&amp;amp;quot;fenix0&amp;amp;quot;]] 15:49, 2 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you write Italian? I&#039;m good at translating it, not writing it XD&lt;br /&gt;
Around this period of time I have problems to translate it, so in summer I plan to translate most of it.&lt;br /&gt;
I&#039;ll take your offer and please, edit all this that had to be in english. 2/5/11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
read and write yes, but for some ancestral reason I feel more comfortable with English, it&#039;s more &amp;quot;Theatrical&amp;quot;.&lt;br /&gt;
And since neither is my first language i&#039;ll stick with English for my daily life, even living in Italy... [[User:Fenix0|&amp;amp;quot;fenix0&amp;amp;quot;]] 16:17, 2 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for now I have finished skimming trough the fist 2 chapter and half you did, I have changed some things here and there and there, I hope you don&#039;t mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS I think I may be stating translating at some point between Vol 02 - 03, I just haven&#039;t decided yet, so I thought to tell you just in case [[User:Fenix0|&amp;amp;quot;fenix0&amp;amp;quot;]] 21:40, 3 May 2011 (UCT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RxD&amp;diff=93760</id>
		<title>User talk:RxD</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RxD&amp;diff=93760"/>
		<updated>2011-05-03T21:40:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Editing */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If ya need help editing I&#039;m willing to give a hand.&lt;br /&gt;
P.S. Wouldn&#039;t it be better to leave the MMORG lingo in English?&lt;br /&gt;
In the Original version they are written in katakana, even in the chinese, with the obsession of ideogramizzating every foreign name, they are written in English. [[User:Fenix0|&amp;amp;quot;fenix0&amp;amp;quot;]] 15:49, 2 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you write Italian? I&#039;m good at translating it, not writing it XD&lt;br /&gt;
Around this period of time I have problems to translate it, so in summer I plan to translate most of it.&lt;br /&gt;
I&#039;ll take your offer and please, edit all this that had to be in english. 2/5/11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
read and write yes, but for some ancestral reason I feel more comfortable with English, it&#039;s more &amp;quot;Theatrical&amp;quot;.&lt;br /&gt;
And since neither is my first language i&#039;ll stick with English for my daily life, even living in Italy... [[User:Fenix0|&amp;amp;quot;fenix0&amp;amp;quot;]] 16:17, 2 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for now I have finished skimming trough the fist 2 chapter and half you did, I have changed some things here and there and there, I hope you don&#039;t mind [[User:Fenix0|&amp;amp;quot;fenix0&amp;amp;quot;]] 21:40, 3 May 2011 (UCT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=93759</id>
		<title>Sword Art Online ~Italian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=93759"/>
		<updated>2011-05-03T21:36:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Volume 1 - Aincrad */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|thumb|Copertina del primo volume]]&lt;br /&gt;
Sword Art Online (ソードアート・オンライン) è una light novel scritta da Reki Kawahara e illustrata da Abec. &amp;lt;br&amp;gt; Al momento, la serie è composta da sei volumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword Art Online è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online|English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_PL|Polski (Polacco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della storia==&lt;br /&gt;
È impossibile abbandonare il gioco fino al completamento; un game over porta veramente alla &amp;quot;morte&amp;quot;-.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senza la consapevolezza del rischio che correvano in questo nuovo MMO (SwordArtOnline/SAO), circa 10.000 giocatori vi loggarono dando vita a numerose e crudeli battaglie mortali.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Giocando da solo a SAO, il protagonista Kirito ha accettato immediatamente la verità di questo strano MMO,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
e nel mondo virtuale, un gigantesco castello fluttuante in aria chiamato &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, diventò noto come giocatore solitario.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nel tentativo di completare il gioco raggiungendo il piano più alto, Kirito si ritrova spesso in situazioni rischiose da solo,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ma a causa di un invito &amp;quot;forzato&amp;quot;, dopo un breve periodo, forma un gruppo con Asuna, una ragazza warrior esperta nell&#039;uso del fioretto.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quell&#039;incontro ha portato alla luce una strana verità, Kirito sembrava essere uno dei prescelti-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo romanzo leggendario ha fatto la sua comparsa con un numero di visite oltre ai 6.5 milioni registrate sul sito personale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che desiderano contribuire, si prega di avvertire in anticipo un supervisore del progetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ai traduttori è chiesto di scrivere su [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato Standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo essere stato editato) deve essere conforme alle regole generali.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Formato Generale/Aiuto per lo stile]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aggiornamenti ==&lt;br /&gt;
*06/03/11 inizio del progetto&lt;br /&gt;
*10/3/11 fine primo capitolo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; di Reki Kawahara==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;170&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]] &amp;lt;small&amp;gt;5% 4/20 pagine&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16.5 Avvertenza|Capitolo 16.5]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot;  &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 19|Capitolo 19]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 20|Capitolo 20]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 21|Capitolo 21]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 22|Capitolo 22]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 23|Capitolo 23]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 24|Capitolo 24]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 25|Capitolo 25]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*Lo Spadaccino Oscuro (Aincrad 35esimo piano, Febbraio 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
*Calore del Cuore (Aincrad 48esimo piano, Giugno 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**Part 4&lt;br /&gt;
*La Ragazza della Rugiada Mattutina (Aincrad 22esimo piano, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
*Rudolph, la Renna dal Naso Rosso (Aincrad 46esimo piano, Dicembre 2023)&lt;br /&gt;
**Parte 1&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 5 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 1&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 6 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Capitolo 10&lt;br /&gt;
*Capitolo 11&lt;br /&gt;
*Capitolo 12&lt;br /&gt;
*Capitolo 13&lt;br /&gt;
*Capitolo 14&lt;br /&gt;
*Capitolo 15&lt;br /&gt;
*Capitolo 16&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff del progetto ==&lt;br /&gt;
*Amministratore del progetto: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Supervisore del progetto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traduttori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:None|Nessuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della serie==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Aincrad (Aprile 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867760-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 2 - Aincrad (Agosto 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867935-0&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 3 - Danza Fatata (Dicembre 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868193-3&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 4 - Danza Fatata (Aprile 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868452-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 5 - Proiettile Fantasma (Agosto 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868763-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 6 - Proiettile Fantasma (Dicembre 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870132-7&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Italian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=93740</id>
		<title>Sword Art Online ~Italian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=93740"/>
		<updated>2011-05-03T19:44:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Sword Art Online di Reki Kawahara */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|thumb|Copertina del primo volume]]&lt;br /&gt;
Sword Art Online (ソードアート・オンライン) è una light novel scritta da Reki Kawahara e illustrata da Abec. &amp;lt;br&amp;gt; Al momento, la serie è composta da sei volumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword Art Online è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online|English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_PL|Polski (Polacco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della storia==&lt;br /&gt;
È impossibile abbandonare il gioco fino al completamento; un game over porta veramente alla &amp;quot;morte&amp;quot;-.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senza la consapevolezza del rischio che correvano in questo nuovo MMO (SwordArtOnline/SAO), circa 10.000 giocatori vi loggarono dando vita a numerose e crudeli battaglie mortali.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Giocando da solo a SAO, il protagonista Kirito ha accettato immediatamente la verità di questo strano MMO,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
e nel mondo virtuale, un gigantesco castello fluttuante in aria chiamato &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, diventò noto come giocatore solitario.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nel tentativo di completare il gioco raggiungendo il piano più alto, Kirito si ritrova spesso in situazioni rischiose da solo,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ma a causa di un invito &amp;quot;forzato&amp;quot;, dopo un breve periodo, forma un gruppo con Asuna, una ragazza warrior esperta nell&#039;uso del fioretto.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quell&#039;incontro ha portato alla luce una strana verità, Kirito sembrava essere uno dei prescelti-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo romanzo leggendario ha fatto la sua comparsa con un numero di visite oltre ai 6.5 milioni registrate sul sito personale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che desiderano contribuire, si prega di avvertire in anticipo un supervisore del progetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ai traduttori è chiesto di scrivere su [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato Standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo essere stato editato) deve essere conforme alle regole generali.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Formato Generale/Aiuto per lo stile]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aggiornamenti ==&lt;br /&gt;
*06/03/11 inizio del progetto&lt;br /&gt;
*10/3/11 fine primo capitolo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; di Reki Kawahara==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]] Editing&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16.5 Avvertenza|Capitolo 16.5]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot;  &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 19|Capitolo 19]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 20|Capitolo 20]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 21|Capitolo 21]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 22|Capitolo 22]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 23|Capitolo 23]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 24|Capitolo 24]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 25|Capitolo 25]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*Lo Spadaccino Oscuro (Aincrad 35esimo piano, Febbraio 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
*Calore del Cuore (Aincrad 48esimo piano, Giugno 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**Part 4&lt;br /&gt;
*La Ragazza della Rugiada Mattutina (Aincrad 22esimo piano, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
*Rudolph, la Renna dal Naso Rosso (Aincrad 46esimo piano, Dicembre 2023)&lt;br /&gt;
**Parte 1&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 5 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 1&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 6 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Capitolo 10&lt;br /&gt;
*Capitolo 11&lt;br /&gt;
*Capitolo 12&lt;br /&gt;
*Capitolo 13&lt;br /&gt;
*Capitolo 14&lt;br /&gt;
*Capitolo 15&lt;br /&gt;
*Capitolo 16&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff del progetto ==&lt;br /&gt;
*Amministratore del progetto: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Supervisore del progetto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traduttori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:None|Nessuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della serie==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Aincrad (Aprile 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867760-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 2 - Aincrad (Agosto 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867935-0&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 3 - Danza Fatata (Dicembre 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868193-3&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 4 - Danza Fatata (Aprile 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868452-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 5 - Proiettile Fantasma (Agosto 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868763-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 6 - Proiettile Fantasma (Dicembre 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870132-7&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Italian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=93709</id>
		<title>Sword Art Online ~Italian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=93709"/>
		<updated>2011-05-03T18:40:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Volume 1 - Aincrad */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|thumb|Copertina del primo volume]]&lt;br /&gt;
Sword Art Online (ソードアート・オンライン) è una light novel scritta da Reki Kawahara e illustrata da Abec. &amp;lt;br&amp;gt; Al momento, la serie è composta da sei volumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword Art Online è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online|English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_PL|Polski (Polacco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della storia==&lt;br /&gt;
È impossibile abbandonare il gioco fino al completamento; un game over porta veramente alla &amp;quot;morte&amp;quot;-.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senza la consapevolezza del rischio che correvano in questo nuovo MMO (SwordArtOnline/SAO), circa 10.000 giocatori vi loggarono dando vita a numerose e crudeli battaglie mortali.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Giocando da solo a SAO, il protagonista Kirito ha accettato immediatamente la verità di questo strano MMO,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
e nel mondo virtuale, un gigantesco castello fluttuante in aria chiamato &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, diventò noto come giocatore solitario.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nel tentativo di completare il gioco raggiungendo il piano più alto, Kirito si ritrova spesso in situazioni rischiose da solo,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ma a causa di un invito &amp;quot;forzato&amp;quot;, dopo un breve periodo, forma un gruppo con Asuna, una ragazza warrior esperta nell&#039;uso del fioretto.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quell&#039;incontro ha portato alla luce una strana verità, Kirito sembrava essere uno dei prescelti-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo romanzo leggendario ha fatto la sua comparsa con un numero di visite oltre ai 6.5 milioni registrate sul sito personale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che desiderano contribuire, si prega di avvertire in anticipo un supervisore del progetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ai traduttori è chiesto di scrivere su [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato Standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo essere stato editato) deve essere conforme alle regole generali.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Formato Generale/Aiuto per lo stile]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aggiornamenti ==&lt;br /&gt;
*06/03/11 inizio del progetto&lt;br /&gt;
*10/3/11 fine primo capitolo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; di Reki Kawahara==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]] Editing...&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16.5 Avvertenza|Capitolo 16.5]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot;  &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 19|Capitolo 19]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 20|Capitolo 20]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 21|Capitolo 21]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 22|Capitolo 22]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 23|Capitolo 23]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 24|Capitolo 24]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 25|Capitolo 25]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*Lo Spadaccino Oscuro (Aincrad 35esimo piano, Febbraio 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
*Calore del Cuore (Aincrad 48esimo piano, Giugno 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**Part 4&lt;br /&gt;
*La Ragazza della Rugiada Mattutina (Aincrad 22esimo piano, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
*Rudolph, la Renna dal Naso Rosso (Aincrad 46esimo piano, Dicembre 2023)&lt;br /&gt;
**Parte 1&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 5 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 1&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 6 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Capitolo 10&lt;br /&gt;
*Capitolo 11&lt;br /&gt;
*Capitolo 12&lt;br /&gt;
*Capitolo 13&lt;br /&gt;
*Capitolo 14&lt;br /&gt;
*Capitolo 15&lt;br /&gt;
*Capitolo 16&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff del progetto ==&lt;br /&gt;
*Amministratore del progetto: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Supervisore del progetto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traduttori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:None|Nessuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della serie==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Aincrad (Aprile 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867760-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 2 - Aincrad (Agosto 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867935-0&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 3 - Danza Fatata (Dicembre 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868193-3&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 4 - Danza Fatata (Aprile 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868452-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 5 - Proiettile Fantasma (Agosto 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868763-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 6 - Proiettile Fantasma (Dicembre 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870132-7&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Italian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RxD&amp;diff=93624</id>
		<title>User talk:RxD</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RxD&amp;diff=93624"/>
		<updated>2011-05-02T16:17:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Editing */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If ya need help editing I&#039;m willing to give a hand.&lt;br /&gt;
P.S. Wouldn&#039;t it be better to leave the MMORG lingo in English?&lt;br /&gt;
In the Original version they are written in katakana, even in the chinese, with the obsession of ideogramizzating every foreign name, they are written in English. [[User:Fenix0|&amp;amp;quot;fenix0&amp;amp;quot;]] 15:49, 2 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you write Italian? I&#039;m good at translating it, not writing it XD&lt;br /&gt;
Around this period of time I have problems to translate it, so in summer I plan to translate most of it.&lt;br /&gt;
I&#039;ll take your offer and please, edit all this that had to be in english. 2/5/11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
read and write yes, but for some ancestral reason I feel more comfortable with English, it&#039;s more &amp;quot;Theatrical&amp;quot;.&lt;br /&gt;
And since neither is my first language i&#039;ll stick with English for my daily life, even living in Italy... [[User:Fenix0|&amp;amp;quot;fenix0&amp;amp;quot;]] 16:17, 2 May 2011 (UCT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RxD&amp;diff=93621</id>
		<title>User talk:RxD</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RxD&amp;diff=93621"/>
		<updated>2011-05-02T15:49:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Editing */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If ya need help editing I&#039;m willing to give a hand.&lt;br /&gt;
P.S. Wouldn&#039;t it be better to leave the MMORG lingo in English?&lt;br /&gt;
In the Original version they are written in katakana, even in the chinese, with the obsession of ideogramizzating every foreign name, they are written in English. [[User:Fenix0|&amp;amp;quot;fenix0&amp;amp;quot;]] 15:49, 2 May 2011 (UCT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RxD&amp;diff=93620</id>
		<title>User talk:RxD</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RxD&amp;diff=93620"/>
		<updated>2011-05-02T15:44:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: Editing&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If ya need help editing I&#039;m willing to give a hand.&lt;br /&gt;
P.S. Wouldn&#039;t it be better to leave the MMORG lingo in English?&lt;br /&gt;
In the Original version they are written in katakana, even in the chinese, with the obsession of ideogramizzating every foreign name, they are written in English.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Capitolo1&amp;diff=37191</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume2 Capitolo1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Capitolo1&amp;diff=37191"/>
		<updated>2008-11-10T15:52:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Capitolo 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era l&#039;ultimo giorno della vacanza lunga-quasi-una-settimana conosciuta come &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Golden_Week Golden Week]&amp;lt;/span&amp;gt;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei libera, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era l&#039;una del pomeriggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ohi? Sei libera o no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come se il bel tempo fuori fosse finto, nella residenza Takasu c&#039;era una leggera penombra. Al di là della finestra affacciata a sud, sembrando a portata di braccio, torreggiava la cima del palazzo di fronte, impedendo alla brillante luce solare di inizio estate di entrare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuutavia, l&#039;interno era organizzato metodicamente, ogni angolo era perfettamente pulito, e anche se piccolo, l&#039;incredibilmente ristretto  habitat resisteva grazie ad un&#039;intelligente gestione. Questo incredibilmente confortabile e facile-da-viverci-dentro spazio esisteva solo merito dell&#039;abilità del uno ed unico figlio chiamato Ryuuji, il quale stava finendo di lavare i piatti in cucina, spalle al salotto,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi stai ascoltando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessuno si prese la briga di rispondere, tanto meno con parole di gratitudine per il suo lavoro. Prendendosi una momentanea pausa, Ryuuji si voltò e fisso intensamente la &#039;cosa&#039; bianca accasciata sul pavimento. &#039;Cosa&#039; che stava sdraiata in un una massa disordinata vicino al tavolo, testa in giù, guancia su un cuscino e il volto spento e sognante mentre infilava un dito nella vicina gabbia per uccelli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A morsicchiare voracemente il dito, come se stesse assaggiando qualcosa di delizioso, era un pappagallo giallo, Inko-chan. A renderlo attraente era solo la sua bruttezza, il becco, che amava tenere aperto, era del color calcestruzzo, e la piccola lingua che penzolante è beige come il colore della carne andata a male.  In più, il bianco scolorito degli occhi lo faceva sembrare sempre sul punto di morte. Essendo un uccello incomprensibile agli umani, le sue palpebre si contraggono ogni volta che si  agitava in risposta ad stimoli apparentemente pericolosi. Stando al proprietario l&#039;inguardabile situazione stava peggiorando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Taiga, smettila . Inko-chan sta impazzendo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Hm? Forse, hai ragione”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente, la &#039;cosa&#039;, Aisaka Taiga si volto&#039; ed estrasse il dito dalla gabbia. O almeno così  sembrava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Non riesco a tirarlo fuori“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Cosi&#039; maldestra. Guardandola mentre raddrizzava la testa, Ryuuji sospirò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tu, che sarebbe? Non e&#039; il tempo per sospirare. Sono veramente incastrata!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tirando la propria piccola figura fino a sedersi sul pavimento di &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/tatami tatami]&amp;lt;/span&amp;gt;, Taiga, tenendo la gabbia con una mano,  tentò di  rimuovere il dito farfugliando irritata. Inko-chan non voleva lasciar andare, anzi intensificò ancora di più la presa sul dito di Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwa... Sta usando la lingua...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche nella debole luce, il color castano cenere, degli cappelli lunghi fino alla vita della ragazza tremante, contrastavano con il grigio circostante. Un abito coperti di merli avvolgeva la sua delicata figura. Con un aspetto completato da una sovra-gonna bianca,  l&#039;elegante aspetto era affascinante--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehi, aspetta. Perché stai solo guardando? È il tuo pappagallo quello che sta causando danni, quindi sbrigati e fà qualcosa, GIY.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“G, I, Y?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cane idiota. L&#039;ho detto un po&#039; più gentilmente, quindi perché non mostri un po&#039; di gratitudine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una improvvisa marea di abusi verbali gli persino tolse l&#039;abilità di parlare. Se solo non fosse stato per il linguaggio, Taiga sarebbe stata proprio come una bambola francese se-movente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suoi occhi erano gemme scintillanti, le sue pallide labbra come boccioli di rosa selvatica, e il suo aspetto ben ordinato era rischiosamente attraente come una trappola immersa nel latte condensato.&lt;br /&gt;
Sfortunatamente, era senza speranze,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Arg, che rabbia, gah!” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un crak, la forma della gabbia cominciò a deformarsi nella sua mano-- Era indubbiamente nata sotto il segno della brutale tigre. Il suo sopranome era “Tenora Tiger”... Perché nonostante la sua statura minuta, la suo ferocia era paragonabile a quella di una tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con ciò, non vuol dire che Ryuuji potrebbe perdere in termini di aspetto feroce. Ryuuji scrutò accuratamente dagli spazi tra le sue frangia ancora in crescita. Aveva un aspetto fin troppo pericoloso, un sguardo che contraddiceva la sua personalità. Anche se non c&#039;era niente di particolare nel so aspetto fisico, l&#039;aura che emanava era quella di un essere incredibilmente terribile, come quella di un ragazzo che potrebbe esplodere se sopraffatto dalla negatività.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“N,n,n, non romperla! Non farlo! Stai attenta!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel caso di Ryuuji, era solo il suo aspetto che ad essere pericoloso. Ascugandosi le mani mentre andava a proteggere l&#039;habitat del suo pappagallo dalla tigre, si inginocchio di fianco a Taiga. Tentò di tirare la gabbia, ma,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh-ow-ouch!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, scusa”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryujji balzò indietro quando Taiga urlò avendo il dito ancora intrappolato. Forse sorpreso dal grido, insieme alla pre-esistente situazione, Inko strinse improvvisamente la presa e morse il dito di Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eeeeeee~!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse risultato dell&#039;immenso dolore , emettendo ancor più strilli, riusci ad estrarre il dito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Così, liberato il dito di Taiga, si sdraiarono stremati sul pavimento senza dire una parola per alcuni secondi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Faceva male...Questa la paghi~...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sollevando la testa, Taiga guardò nella direzione di Inko con occhi che, leggermente umidi di lacrime, brillavano come l&#039;affilata lama di un assassino. Forse capendo la gravita della situazione,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Awawawa.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inko-chan si volto verso Taiga e si agitò schioccando il becco. A causa dello stress a cui era stato sottoposto il suo corpo, Inko comincio a strapparsi piume in massa. Nella confusione, Ryuuji strinse la gabbia al petto,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwawa, Inko-chan diventerà calvo, riprenditi, calmati! Se diventi ancora più brutto non so se saremmo più in grado di vivere insieme! Non so cosa voglia fare fare Taiga, quindi andiamocene da qui.” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in quel momento alche Taiga si alzo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aspetta, che hai detto? Non e&#039; che me la prenderei seriamente con una cosa come quel Inko.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E allora che è quel pugno?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È Per poterti dare la tua punizione.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre lo costringeva contro il muro, Taiga serro saldamente il suo piccolo pugno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che ho fatto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il dito! Fa fame, sai!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come potrei saperlo?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inseguendo Ryuuji, che stava scappando tenendo saldamente la gabbia, Taiga stava correndo in tondo nella stanza quando,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fugya~!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cadde faccia a terra sul pavimento. Attraverso la porta scorrevole semiaperta Ryuuji poteva vedere una &#039;cosa bianca&#039; che si allungava sul pavimento, &#039;cosa&#039; nella quale era inciampata Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In realtà, la vera natura della &#039;cosa bianca&#039; era,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Perché sta qui fuori?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre i suoi occhi facevano sembrare che avesse perso la ragione e fosse pronto ad sventolare coltelli, Ryuuji depose la gabbia, e guardò a quella che era in realtà la gamba di sua madre. In verità Ryuuji non era arrabbiato, era solo confuso.&lt;br /&gt;
Con una gamba che sporgeva dalla sua stanza separata da una porta scorrevole, Yasuko la capo-famiglia, dormiva profondamente. Dopo essersi ubriacata al Bishamontengoku, l&#039;unico Hostess Bar della città dove era impiegata, era tornata a casa alle 6 del mattino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, l&#039;abbiamo svegliata?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taiga, nonostante fosse affetta da triplice egocentrismo, personalità deviata, e vanità, mostrava comunque le sue buone maniere chiedendo con a bassa voce senza muoversi dal pavimento dov&#039;era..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, dorme ancora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente, anche Ryuuji abbasso&#039; la voce e prendendo la gamba sporgente comincio&#039; a spingerla indietro nella sua stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E il risultato,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm…Hm, hua~…&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toradora vol02 019.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voce suadente e nasale. Poi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Waaah!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, che c&#039;è, che c&#039;è che non va?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La padrona della gamba scoppio improvvisamente in lacrime. Indossando i pantaloncini da ginnastica delle medie del foglio e una t-shirt tanto stretta che lasciava vedere i lacci del reggiseno, si contorse, agitando gli arti e grattando il futon con il retro della mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante il patetico comportamento, Yasuko era già 33-enne, donna della quale misura dichiarata del seno era una sesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“S-Sento odore di omlette con riso fritto~! Ryuu-chan e Taiga-chan stavano per mangiarselo tutto da soli mentre Ya-chan dormiva! Waah~!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non essere ridicola, tre ne ho lasciate un po, le ho avvolte nella pellicola in cucina. Le metto nel frigo cosi potrai metterlo nel microonde e mangiarlo quandoti svegli.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Ci scriverai `YASUCO` sopra con il ketchup?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ci scrivo niente, si rovinerebbe comunque quando lo avvolgo. Poi, e&#039; `YASUKO`”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Ooh…Ya-chan ha ancora sonno quindi non dire cose cattive...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cadendo sul suo cuscino con un `plop`, la ritrovatasi madre single Yasuko ben presto comincio a emettere i leggeri sospiri del sonno. &lt;br /&gt;
Nonostante fosse negata per le faccende domestiche, guadagnava una rispettabile somma, ma nonostante la personalità buona e gentile, le rotelle nella sua testa stavano diventando irrimediabilmente lente... Ogni giorno il figlio Ryuuji spende del tempo provando ad aiutare la madre ad mantenere la sua intelligenza. Non a caso, la meida di Yasuko quando era al terzo anno delle medie,&lt;br /&gt;
“La mia media in matematica era [[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#La_Media_di_Yasuko| 17~]]. Il coordinatore di classe era senza parole , e finimmo per fissarci l&#039;un altro fino alla fine della giornata~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...O cosi aveva sentito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante ciò, per il momento lo stile di vita della famiglia Takasu, invece di andare in rovina, stava continuando a prosperare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con Yasuko come pilone di supporto, Ryuuji in carica delle faccende domestiche, l&#039;animale Inko e,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ouch… Mi sono graffiata la guancia. Seriamente questa casa troppo piccola. Hei, Ryuuji, faresti &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Sashimi sashimi]&amp;lt;/span&amp;gt; per cena? Non centra niente ma la collisione me l&#039;ha fatto venire in mente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Non centrano veramente niente...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Stai dicendo che non posso avere sashimi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fissare Ryuuji con gli occhi spalancati e strofinandosi la mandibola era una tigre con un cattivo carattere. Anche se non stavano veramente vivendo insieme,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...C&#039;è uno sconto sul tonno dalle 5 davanti alla stazione. Se ricordo bene”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bene visto che vuoi andare a fare compere insieme, vieni a prendermi ala 4.45. Io vado a casa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Te ne vai?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai da ridire?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante le vacanze sono statti insieme tutto il giorno. Sono andati a fare spese insieme. Anche se era naturale che lei non rimanesse per la notte, comunque dormivano fianco a fianco dopo cene fino a tarda notte quasi ogni giorno. Il vivere insieme quasi costantemente, era più per un fatto di comodità. Nonostante ciò, Ryuuji continuo ad pronunciare parole senza senso alla schiena di Taiga che stava in piedi di fronte a lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che ritorni a fare?  Hai qualcosa da fare? In ogni caso, siamo ancora in vacanza no? É ancora presto, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Balbetto tentando di fermarla per anche solo poco più. Spostandosi i capelli di lato come se le dessero fastidio, Taiga rivolse uno sguardo gelido a Ryuuji. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non sei tu l&#039;unico che e libero? Ho bisogno di fare il bucato, il tempo e bello dopotutto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bucato? E&#039; solo premere un bottone non e cosi? La lavatrice di casa tua e anche asciugatrice e pure  automatica, quindi perché hai bisogno di andare a casa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“che,” Taiga schiocco irritata la lingua, fissandolo, come se volesse seriamente uccidere la rottura che non voleva togliersi dalla sua strada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, quanto e deprimente! Che diavolo stai dicendo?! Se vuoi dire qualcosa, dillo chiaramente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quasi dolorosamente, Ryuuji mormoro,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...V-verresti alla trattoria con me...?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ancora?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un instante, l&#039;irritazione di Taiga si infiammo ancora di più. Ma Ryuuji non indietreggio&#039; solo per quello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Va bene se è solo questo no?! Non posso andarci da solo! Giusto oggi, hai detto che le mie omlette erano buone e te neo fatte alcune, non e&#039; vero? Poi, fino a quando pensi che continuerò ad aiutarti con i tuoi problemi Kitamura? Perché non mi aiuti un po?! Dovrebbe andare bene, no?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;quot;Ah, geez, smettila! Sta zitto! Vattene!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Andarmene dove?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le loro grida senza senso , da dietro la porta scorrevole, venne un “Oo, ooh” --Reduce dalla sbornia, Yasuko emise un gemito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I due si zittirono all&#039;istante,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...bé credo che non possa farci nulla; Ne ho seriamente abbastanza”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella che si arrese in fine fu Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Offri tu, capito? E comprami una rivista poi, sono già stanca di parlarti”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pretendendo di sputare maleducatamente con un “pe”, o almeno sembrava così... Taiga disse la sua. Ryuuji annuii come un uomo, &lt;br /&gt;
senza una lamentela. Se lo accompagnava al ristorante, quello era un piccolo prezzo da pagare. Poiché quel ristorante era--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%; border: &amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ecco a voi! Un ordine”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo yogurt alla fragola comparve davanti a taiga con un “bang” come le era stato messo davanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È un segreto, ma questo è un Taiga Special, con extra gelato alla vaniglia. Non dirlo agli altri clienti e goditelo~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Va davvero bene, Minorin? Non verrai sgridata per questo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti sto dicendo che va bene, quindi, rilassati! Poi, sei venuta quasi tutti i giorni durante queste vacanze. Questo è  il minimo che possa fare! E tu  Takasu-kun, vuoi qualcosa? Io raccomando il parfait al tè verde, o se non vuoi niente di dolce, magari delle pattatine fritte. Ti farò un servizio speciale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, no, io...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Davanti a quello stupendo sorriso, Ryuuji poté solo agitare le braccia, incapace persino forzarsi ad alzare gli occhi dal suo caffè. Comunque, i suoi occhi non erano neanche aperti in primo luogo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era troppo abbagliante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In piedi, vestita da cameriera c&#039;era Minori Kushieda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Portando i cappelli di seta raccolti a [[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#Ponnytail| Ponnytail]], lasciava esposta la delicata e splendida nuca. Un vestito arancione pallido con gonna avvolto in un grembiule bianco candido, l&#039;uniforme era semplicemente troppo adorabile.  Anche il suo normalmente inconsistente seno premeva contro il sottile tessuto, e il suo smagliante sorriso aveva le sembianze di una pesca incolta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sguardo verso il basso per nascondere il volto arrossito, evitava disperatamente il contatto visivo con il suo ormai-da-un-anno amore non corrisposto. Voleva guardare, ma non ne era capace, o meglio, non aveva il coraggio di guardare. Era la contraddizione di un uomo innamorato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Magari non volete sentirvelo dire, ma state continuando ad insistere che non uscite insieme anche se voi due siete venuti qui per il tè quasi tutti i giorni delle vacanze? Voi due siete una coppia, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;era una sola risposta per una domanda del genere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“”No, assolutamente no””&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parlarono insieme scuotendo le teste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Veramente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Veramente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#Lentamente| Lentamente]], come fosse shockata, Taiga guardo la faccia della sua migliore amica, che era piena di gentilezza, senza una goccia di malizia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Minorin, stai lavorando quasi tutti i giorni durante le vacanze, ma questo non vuol dire che tu stia uscendo con il direttore o qualche vecchio della cucina o qualcosa del genere. Per noi è la stessa cosa. Anche se dici che siamo qui insieme non vuol dire che usciamo insieme o qualcosa del genere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“... C&#039;era un salto nella tua logica, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quello che sta dicendo Minorin è allo stesso modo sbagliato allora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era diventato più o meno ufficiale che &#039;Takasu e Taiga non stanno insieme&#039;, ma tutt&#039;ora, Minori prendeva tutte le possibilità che trovava per esporre i suoi sospetti in maniera scherzosa. Ma per Ryuuji che erra segretamente innamorato di Minori, era troppo crudele per essere  uno scherzo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si,si, capisco a riguardo dei vecchi”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Di quali vecchi stai parlando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché non funzionerebbe con nessuno dei direttori; non funzionerebbe con quello del ristorante di&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Cucina_giapponese Shabu Shabu ]&amp;lt;/span&amp;gt; dove lavoro tutte le altre sere, o quello del karaoke, o quello del supermarket dove lavoro la mattina. Quindi credo sia un po&#039;  come quello, non funzionerebbe tra Taiga e Takasu-kun. Questo è quello che volevi dire, giusto? Bé, allora io devo tornare al lavoro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Come fai a chiamarlo &#039;part-time&#039;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza pensare, le parola gli scivolarono fuori dalla bocca accidentalmente, spontaneamente come avrebbe dovuto essere,  Ryuuji ancora si congratulava per aver fatto ciò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Potresti aver ragione, ma è probabilmente perché sto risparmiando. Poi, anche se siamo in vacanza, abbiamo ancora le attività del club. Stando al capitano, non possiamo solamente perdere tempo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuuji non riusci ad replicare. Invece, quella che fecce continuare la conversazione fù Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti stai sovraccaricando di un bel po&#039;. Con tutti i soldi che hai guadagnato, c&#039;è qualcosa che vuoi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È perchè ho tempo libero, e ho bisogno di continuare a lavorare. [[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#Servizio| Sono feticista del servizio]].”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...C,che hai detto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E sta venendo rinvigorita lavorando. Bè, ci vediamo dopo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lasciandoli con quella misteriosa frase, la chiaramente iper-servizievole ragazza Minori si diresse verso le cucine. Dopo che i due la guardarono andarsene,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quant&#039;è ammirabile... Non è che è solo carina, ma è anche così diligente. Completamente diversa da te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Cosa?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bè, ti svegli nel pomeriggio, vieni a casa mia con sia la testa che i vestiti incasinati, trangugi il pranzo, poi continui a poltrire in giro guardando la TV, trangugi la cena, rimani agendo da esausta fino a tarda notte e poi te ne torni a casa, giusto? Quanto è improduttivo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taiga sollevò improvvisamente la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“é vacanza, quindi va bene, no? E poi non sei molto diverso. Tra l&#039;altro non stai dimenticando qualcosa di importante? Sto facendo la fatica di venire fin qua per te, giunto? Questa dovrebbe essere la cosa più importante per te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo attaccò con un cucchiaino da parfait.&lt;br /&gt;
“Ugh... Me ne lo hai mandato nell&#039;occhio!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche se sono in vacanza, non è più che io sto sprecando il mio tempo per te? Lo capisci? Hm?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suoi occhi mostravano più sdegno che rabbia, Taiga parlò arrogantemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dovresti essere soddisfatto. Dal punto che sono qui solo per lasciarti vedere la ragazza che ti piace. Ma lo sai, non è lo stesso per me. Non c&#039;è nessuno che gentilmente supporta il mio amore in quel modo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Perché mai stai parlano per allusioni. Non è mica colpa mi se non sei riuscito ad incontrare Kitamura. Guarda che ho provato seriamente ad aiutarti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E non ignorarmi nel bel mezzo di una conversazione”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sta zitto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicendo qualunque cosa voleva per poi cadere immediatamente in silenzio, gli occhi di Taiga erano ora attaccati ad una rivista per ragazze che avevano comprato lungo la strada. Anche se Ryuuji non era molto d&#039;accordo con quello che aveva detto, poteva solo ingoiare inevitabile criticismo di Taiga insieme al suo caffè nero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In tal proposito, non era veramente colpa sua. Ricordò il primo pomeriggio del primo giorno di vacanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essendo tormentato da Taiga, aveva telefonato a Kitamura, suo caro amico e oggetto dell&#039;amore non corrisposto di Taiga. Sapendo che Kitamura avrebbe avuto almeno tre giorni senza le attività del club di &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Softball softball]&amp;lt;/span&amp;gt; di cui facevano parte sia lui che Minori, Taiga costrinse Ryuuji ad chiedere degli suoi piani per quegli giorni. Però, a Taiga mancava completamente il coraggio di invitare fuori Kitamura, quindi aveva escogitato un ingenuo piano in cui Ryuuji avrebbe promesso di incontrare Kitamura e lei si sarebbe unita a loro.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Capitolo1&amp;diff=37190</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume2 Capitolo1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Capitolo1&amp;diff=37190"/>
		<updated>2008-11-10T15:51:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Capitolo 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era l&#039;ultimo giorno della vacanza lunga-quasi-una-settimana conosciuta come &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Golden_Week Golden Week]&amp;lt;/span&amp;gt;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei libera, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era l&#039;una del pomeriggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ohi? Sei libera o no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come se il bel tempo fuori fosse finto, nella residenza Takasu c&#039;era una leggera penombra. Al di là della finestra affacciata a sud, sembrando a portata di braccio, torreggiava la cima del palazzo di fronte, impedendo alla brillante luce solare di inizio estate di entrare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuutavia, l&#039;interno era organizzato metodicamente, ogni angolo era perfettamente pulito, e anche se piccolo, l&#039;incredibilmente ristretto  habitat resisteva grazie ad un&#039;intelligente gestione. Questo incredibilmente confortabile e facile-da-viverci-dentro spazio esisteva solo merito dell&#039;abilità del uno ed unico figlio chiamato Ryuuji, il quale stava finendo di lavare i piatti in cucina, spalle al salotto,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi stai ascoltando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessuno si prese la briga di rispondere, tanto meno con parole di gratitudine per il suo lavoro. Prendendosi una momentanea pausa, Ryuuji si voltò e fisso intensamente la &#039;cosa&#039; bianca accasciata sul pavimento. &#039;Cosa&#039; che stava sdraiata in un una massa disordinata vicino al tavolo, testa in giù, guancia su un cuscino e il volto spento e sognante mentre infilava un dito nella vicina gabbia per uccelli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A morsicchiare voracemente il dito, come se stesse assaggiando qualcosa di delizioso, era un pappagallo giallo, Inko-chan. A renderlo attraente era solo la sua bruttezza, il becco, che amava tenere aperto, era del color calcestruzzo, e la piccola lingua che penzolante è beige come il colore della carne andata a male.  In più, il bianco scolorito degli occhi lo faceva sembrare sempre sul punto di morte. Essendo un uccello incomprensibile agli umani, le sue palpebre si contraggono ogni volta che si  agitava in risposta ad stimoli apparentemente pericolosi. Stando al proprietario l&#039;inguardabile situazione stava peggiorando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Taiga, smettila . Inko-chan sta impazzendo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Hm? Forse, hai ragione”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente, la &#039;cosa&#039;, Aisaka Taiga si volto&#039; ed estrasse il dito dalla gabbia. O almeno così  sembrava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Non riesco a tirarlo fuori“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Cosi&#039; maldestra. Guardandola mentre raddrizzava la testa, Ryuuji sospirò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tu, che sarebbe? Non e&#039; il tempo per sospirare. Sono veramente incastrata!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tirando la propria piccola figura fino a sedersi sul pavimento di &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/tatami tatami]&amp;lt;/span&amp;gt;, Taiga, tenendo la gabbia con una mano,  tentò di  rimuovere il dito farfugliando irritata. Inko-chan non voleva lasciar andare, anzi intensificò ancora di più la presa sul dito di Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwa... Sta usando la lingua...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche nella debole luce, il color castano cenere, degli cappelli lunghi fino alla vita della ragazza tremante, contrastavano con il grigio circostante. Un abito coperti di merli avvolgeva la sua delicata figura. Con un aspetto completato da una sovra-gonna bianca,  l&#039;elegante aspetto era affascinante--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehi, aspetta. Perché stai solo guardando? È il tuo pappagallo quello che sta causando danni, quindi sbrigati e fà qualcosa, GIY.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“G, I, Y?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cane idiota. L&#039;ho detto un po&#039; più gentilmente, quindi perché non mostri un po&#039; di gratitudine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una improvvisa marea di abusi verbali gli persino tolse l&#039;abilità di parlare. Se solo non fosse stato per il linguaggio, Taiga sarebbe stata proprio come una bambola francese se-movente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suoi occhi erano gemme scintillanti, le sue pallide labbra come boccioli di rosa selvatica, e il suo aspetto ben ordinato era rischiosamente attraente come una trappola immersa nel latte condensato.&lt;br /&gt;
Sfortunatamente, era senza speranze,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Arg, che rabbia, gah!” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un crak, la forma della gabbia cominciò a deformarsi nella sua mano-- Era indubbiamente nata sotto il segno della brutale tigre. Il suo sopranome era “Tenora Tiger”... Perché nonostante la sua statura minuta, la suo ferocia era paragonabile a quella di una tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con ciò, non vuol dire che Ryuuji potrebbe perdere in termini di aspetto feroce. Ryuuji scrutò accuratamente dagli spazi tra le sue frangia ancora in crescita. Aveva un aspetto fin troppo pericoloso, un sguardo che contraddiceva la sua personalità. Anche se non c&#039;era niente di particolare nel so aspetto fisico, l&#039;aura che emanava era quella di un essere incredibilmente terribile, come quella di un ragazzo che potrebbe esplodere se sopraffatto dalla negatività.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“N,n,n, non romperla! Non farlo! Stai attenta!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel caso di Ryuuji, era solo il suo aspetto che ad essere pericoloso. Ascugandosi le mani mentre andava a proteggere l&#039;habitat del suo pappagallo dalla tigre, si inginocchio di fianco a Taiga. Tentò di tirare la gabbia, ma,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh-ow-ouch!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, scusa”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryujji balzò indietro quando Taiga urlò avendo il dito ancora intrappolato. Forse sorpreso dal grido, insieme alla pre-esistente situazione, Inko strinse improvvisamente la presa e morse il dito di Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eeeeeee~!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse risultato dell&#039;immenso dolore , emettendo ancor più strilli, riusci ad estrarre il dito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Così, liberato il dito di Taiga, si sdraiarono stremati sul pavimento senza dire una parola per alcuni secondi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Faceva male...Questa la paghi~...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sollevando la testa, Taiga guardò nella direzione di Inko con occhi che, leggermente umidi di lacrime, brillavano come l&#039;affilata lama di un assassino. Forse capendo la gravita della situazione,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Awawawa.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inko-chan si volto verso Taiga e si agitò schioccando il becco. A causa dello stress a cui era stato sottoposto il suo corpo, Inko comincio a strapparsi piume in massa. Nella confusione, Ryuuji strinse la gabbia al petto,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwawa, Inko-chan diventerà calvo, riprenditi, calmati! Se diventi ancora più brutto non so se saremmo più in grado di vivere insieme! Non so cosa voglia fare fare Taiga, quindi andiamocene da qui.” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in quel momento alche Taiga si alzo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aspetta, che hai detto? Non e&#039; che me la prenderei seriamente con una cosa come quel Inko.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E allora che è quel pugno?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È Per poterti dare la tua punizione.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre lo costringeva contro il muro, Taiga serro saldamente il suo piccolo pugno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che ho fatto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il dito! Fa fame, sai!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come potrei saperlo?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inseguendo Ryuuji, che stava scappando tenendo saldamente la gabbia, Taiga stava correndo in tondo nella stanza quando,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fugya~!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cadde faccia a terra sul pavimento. Attraverso la porta scorrevole semiaperta Ryuuji poteva vedere una &#039;cosa bianca&#039; che si allungava sul pavimento, &#039;cosa&#039; nella quale era inciampata Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In realtà, la vera natura della &#039;cosa bianca&#039; era,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Perché sta qui fuori?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre i suoi occhi facevano sembrare che avesse perso la ragione e fosse pronto ad sventolare coltelli, Ryuuji depose la gabbia, e guardò a quella che era in realtà la gamba di sua madre. In verità Ryuuji non era arrabbiato, era solo confuso.&lt;br /&gt;
Con una gamba che sporgeva dalla sua stanza separata da una porta scorrevole, Yasuko la capo-famiglia, dormiva profondamente. Dopo essersi ubriacata al Bishamontengoku, l&#039;unico Hostess Bar della città dove era impiegata, era tornata a casa alle 6 del mattino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, l&#039;abbiamo svegliata?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taiga, nonostante fosse affetta da triplice egocentrismo, personalità deviata, e vanità, mostrava comunque le sue buone maniere chiedendo con a bassa voce senza muoversi dal pavimento dov&#039;era..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, dorme ancora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente, anche Ryuuji abbasso&#039; la voce e prendendo la gamba sporgente comincio&#039; a spingerla indietro nella sua stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E il risultato,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm…Hm, hua~…&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toradora vol02 019.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voce suadente e nasale. Poi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Waaah!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, che c&#039;è, che c&#039;è che non va?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La padrona della gamba scoppio improvvisamente in lacrime. Indossando i pantaloncini da ginnastica delle medie del foglio e una t-shirt tanto stretta che lasciava vedere i lacci del reggiseno, si contorse, agitando gli arti e grattando il futon con il retro della mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante il patetico comportamento, Yasuko era già 33-enne, donna della quale misura dichiarata del seno era una sesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“S-Sento odore di omlette con riso fritto~! Ryuu-chan e Taiga-chan stavano per mangiarselo tutto da soli mentre Ya-chan dormiva! Waah~!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non essere ridicola, tre ne ho lasciate un po, le ho avvolte nella pellicola in cucina. Le metto nel frigo cosi potrai metterlo nel microonde e mangiarlo quandoti svegli.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Ci scriverai `YASUCO` sopra con il ketchup?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ci scrivo niente, si rovinerebbe comunque quando lo avvolgo. Poi, e&#039; `YASUKO`”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Ooh…Ya-chan ha ancora sonno quindi non dire cose cattive...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cadendo sul suo cuscino con un `plop`, la ritrovatasi madre single Yasuko ben presto comincio a emettere i leggeri sospiri del sonno. &lt;br /&gt;
Nonostante fosse negata per le faccende domestiche, guadagnava una rispettabile somma, ma nonostante la personalità buona e gentile, le rotelle nella sua testa stavano diventando irrimediabilmente lente... Ogni giorno il figlio Ryuuji spende del tempo provando ad aiutare la madre ad mantenere la sua intelligenza. Non a caso, la meida di Yasuko quando era al terzo anno delle medie,&lt;br /&gt;
“La mia media in matematica era [[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#La_Media_di_Yasuko| 17~]]. Il coordinatore di classe era senza parole , e finimmo per fissarci l&#039;un altro fino alla fine della giornata~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...O cosi aveva sentito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante ciò, per il momento lo stile di vita della famiglia Takasu, invece di andare in rovina, stava continuando a prosperare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con Yasuko come pilone di supporto, Ryuuji in carica delle faccende domestiche, l&#039;animale Inko e,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ouch… Mi sono graffiata la guancia. Seriamente questa casa troppo piccola. Hei, Ryuuji, faresti &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Sashimi sashimi]&amp;lt;/span&amp;gt; per cena? Non centra niente ma la collisione me l&#039;ha fatto venire in mente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Non centrano veramente niente...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Stai dicendo che non posso avere sashimi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fissare Ryuuji con gli occhi spalancati e strofinandosi la mandibola era una tigre con un cattivo carattere. Anche se non stavano veramente vivendo insieme,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...C&#039;è uno sconto sul tonno dalle 5 davanti alla stazione. Se ricordo bene”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bene visto che vuoi andare a fare compere insieme, vieni a prendermi ala 4.45. Io vado a casa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Te ne vai?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai da ridire?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante le vacanze sono statti insieme tutto il giorno. Sono andati a fare spese insieme. Anche se era naturale che lei non rimanesse per la notte, comunque dormivano fianco a fianco dopo cene fino a tarda notte quasi ogni giorno. Il vivere insieme quasi costantemente, era più per un fatto di comodità. Nonostante ciò, Ryuuji continuo ad pronunciare parole senza senso alla schiena di Taiga che stava in piedi di fronte a lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che ritorni a fare?  Hai qualcosa da fare? In ogni caso, siamo ancora in vacanza no? É ancora presto, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Balbetto tentando di fermarla per anche solo poco più. Spostandosi i capelli di lato come se le dessero fastidio, Taiga rivolse uno sguardo gelido a Ryuuji. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non sei tu l&#039;unico che e libero? Ho bisogno di fare il bucato, il tempo e bello dopotutto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bucato? E&#039; solo premere un bottone non e cosi? La lavatrice di casa tua e anche asciugatrice e pure  automatica, quindi perché hai bisogno di andare a casa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“che,” Taiga schiocco irritata la lingua, fissandolo, come se volesse seriamente uccidere la rottura che non voleva togliersi dalla sua strada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, quanto e deprimente! Che diavolo stai dicendo?! Se vuoi dire qualcosa, dillo chiaramente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quasi dolorosamente, Ryuuji mormoro,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...V-verresti alla trattoria con me...?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ancora?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un instante, l&#039;irritazione di Taiga si infiammo ancora di più. Ma Ryuuji non indietreggio&#039; solo per quello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Va bene se è solo questo no?! Non posso andarci da solo! Giusto oggi, hai detto che le mie omlette erano buone e te neo fatte alcune, non e&#039; vero? Poi, fino a quando pensi che continuerò ad aiutarti con i tuoi problemi Kitamura? Perché non mi aiuti un po?! Dovrebbe andare bene, no?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;quot;Ah, geez, smettila! Sta zitto! Vattene!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Andarmene dove?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le loro grida senza senso , da dietro la porta scorrevole, venne un “Oo, ooh” --Reduce dalla sbornia, Yasuko emise un gemito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I due si zittirono all&#039;istante,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...bé credo che non possa farci nulla; Ne ho seriamente abbastanza”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella che si arrese in fine fu Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Offri tu, capito? E comprami una rivista poi, sono già stanca di parlarti”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pretendendo di sputare maleducatamente con un “pe”, o almeno sembrava così... Taiga disse la sua. Ryuuji annuii come un uomo, &lt;br /&gt;
senza una lamentela. Se lo accompagnava al ristorante, quello era un piccolo prezzo da pagare. Poiché quel ristorante era--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%; border: &amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ecco a voi! Un ordine”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo yogurt alla fragola comparve davanti a taiga con un “bang” come le era stato messo davanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È un segreto, ma questo è un Taiga Special, con extra gelato alla vaniglia. Non dirlo agli altri clienti e goditelo~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Va davvero bene, Minorin? Non verrai sgridata per questo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti sto dicendo che va bene, quindi, rilassati! Poi, sei venuta quasi tutti i giorni durante queste vacanze. Questo è  il minimo che possa fare! E tu  Takasu-kun, vuoi qualcosa? Io raccomando il parfait al tè verde, o se non vuoi niente di dolce, magari delle pattatine fritte. Ti farò un servizio speciale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, no, io...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Davanti a quello stupendo sorriso, Ryuuji poté solo agitare le braccia, incapace persino forzarsi ad alzare gli occhi dal suo caffè. Comunque, i suoi occhi non erano neanche aperti in primo luogo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era troppo abbagliante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In piedi, vestita da cameriera c&#039;era Minori Kushieda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Portando i cappelli di seta raccolti a [[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#Ponnytail| Ponnytail]], lasciava esposta la delicata e splendida nuca. Un vestito arancione pallido con gonna avvolto in un grembiule bianco candido, l&#039;uniforme era semplicemente troppo adorabile.  Anche il suo normalmente inconsistente seno premeva contro il sottile tessuto, e il suo smagliante sorriso aveva le sembianze di una pesca incolta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sguardo verso il basso per nascondere il volto arrossito, evitava disperatamente il contatto visivo con il suo ormai-da-un-anno amore non corrisposto. Voleva guardare, ma non ne era capace, o meglio, non aveva il coraggio di guardare. Era la contraddizione di un uomo innamorato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Magari non volete sentirvelo dire, ma state continuando ad insistere che non uscite insieme anche se voi due siete venuti qui per il tè quasi tutti i giorni delle vacanze? Voi due siete una coppia, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;era una sola risposta per una domanda del genere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“”No, assolutamente no””&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parlarono insieme scuotendo le teste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Veramente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Veramente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#Lentamente| Lentamente]], come fosse shockata, Taiga guardo la faccia della sua migliore amica, che era piena di gentilezza, senza una goccia di malizia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Minorin, stai lavorando quasi tutti i giorni durante le vacanze, ma questo non vuol dire che tu stia uscendo con il direttore o qualche vecchio della cucina o qualcosa del genere. Per noi è la stessa cosa. Anche se dici che siamo qui insieme non vuol dire che usciamo insieme o qualcosa del genere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“... C&#039;era un salto nella tua logica, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quello che sta dicendo Minorin è allo stesso modo sbagliato allora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era diventato più o meno ufficiale che &#039;Takasu e Taiga non stanno insieme&#039;, ma tutt&#039;ora, Minori prendeva tutte le possibilità che trovava per esporre i suoi sospetti in maniera scherzosa. Ma per Ryuuji che erra segretamente innamorato di Minori, era troppo crudele per essere  uno scherzo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si,si, capisco a riguardo dei vecchi”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Di quali vecchi stai parlando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché non funzionerebbe con nessuno dei direttori; non funzionerebbe con quello del ristorante di&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Cucina_giapponese Shabu Shabu ]&amp;lt;/span&amp;gt; dove lavoro tutte le altre sere, o quello del karaoke, o quello del supermarket dove lavoro la mattina. Quindi credo sia un po&#039;  come quello, non funzionerebbe tra Taiga e Takasu-kun. Questo è quello che volevi dire, giusto? Bé, allora io devo tornare al lavoro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Come fai a chiamarlo &#039;part-time&#039;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza pensare, le parola gli scivolarono fuori dalla bocca accidentalmente, spontaneamente come avrebbe dovuto essere,  Ryuuji ancora si congratulava per aver fatto ciò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Potresti aver ragione, ma è probabilmente perché sto risparmiando. Poi, anche se siamo in vacanza, abbiamo ancora le attività del club. Stando al capitano, non possiamo solamente perdere tempo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuuji non riusci ad replicare. Invece, quella che fecce continuare la conversazione fù Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti stai sovraccaricando di un bel po&#039;. Con tutti i soldi che hai guadagnato, c&#039;è qualcosa che vuoi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È perchè ho tempo libero, e ho bisogno di continuare a lavorare. [[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#Servizio| Sono feticista del servizio]].”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...C,che hai detto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E sta venendo rinvigorita lavorando. Bè, ci vediamo dopo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lasciandoli con quella misteriosa frase, la chiaramente iper-servizievole ragazza Minori si diresse verso le cucine. Dopo che i due la guardarono andarsene,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quant&#039;è ammirabile... Non è che è solo carina, ma è anche così diligente. Completamente diversa da te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Cosa?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bè, ti svegli nel pomeriggio, vieni a casa mia con sia la testa che i vestiti incasinati, trangugi il pranzo, poi continui a poltrire in giro guardando la TV, trangugi la cena, rimani agendo da esausta fino a tarda notte e poi te ne torni a casa, giusto? Quanto è improduttivo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taiga sollevò improvvisamente la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“é vacanza, quindi va bene, no? E poi non sei molto diverso. Tra l&#039;altro non stai dimenticando qualcosa di importante? Sto facendo la fatica di venire fin qua per te, giunto? Questa dovrebbe essere la cosa più importante per te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo attaccò con un cucchiaino da parfait.&lt;br /&gt;
“Ugh... Me ne lo hai mandato nell&#039;occhio!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche se sono in vacanza, non è più che io sto sprecando il mio tempo per te? Lo capisci? Hm?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suoi occhi mostravano più sdegno che rabbia, Taiga parlò arrogantemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dovresti essere soddisfatto. Dal punto che sono qui solo per lasciarti vedere la ragazza che ti piace. Ma lo sai, non è lo stesso per me. Non c&#039;è nessuno che gentilmente supporta il mio amore in quel modo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Perché mai stai parlano per allusioni. Non è mica colpa mi se non sei riuscito ad incontrare Kitamura. Guarda che ho provato seriamente ad aiutarti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E non ignorarmi nel bel mezzo di una conversazione”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sta zitto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicendo qualunque cosa voleva per poi cadere immediatamente in silenzio, gli occhi di Taiga erano ora attaccati ad una rivista per ragazze che avevano comprato lungo la strada. Anche se Ryuuji non era molto d&#039;accordo con quello che aveva detto, poteva solo ingoiare inevitabile criticismo di Taiga insieme al suo caffè nero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In tal proposito, non era veramente colpa sua. Ricordò il primo pomeriggio del primo giorno di vacanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essendo tormentato da Taiga, aveva telefonato a Kitamura, suo caro amico e oggetto dell&#039;amore non corrisposto di Taiga. Sapendo che Kitamura avrebbe avuto almeno tre giorni senza le attività del club di &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Softball softball]&amp;lt;\span&amp;gt; di cui facevano parte sia lui che Minori, Taiga costrinse Ryuuji ad chiedere degli suoi piani per quegli giorni. Però, a Taiga mancava completamente il coraggio di invitare fuori Kitamura, quindi aveva escogitato un ingenuo piano in cui Ryuuji avrebbe promesso di incontrare Kitamura e lei si sarebbe unita a loro.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Capitolo1&amp;diff=37079</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume2 Capitolo1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Capitolo1&amp;diff=37079"/>
		<updated>2008-11-08T15:12:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Capitolo 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era l&#039;ultimo giorno della vacanza lunga-quasi-una-settimana conosciuta come &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Golden_Week Golden Week]&amp;lt;/span&amp;gt;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei libera, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era l&#039;una del pomeriggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ohi? Sei libera o no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come se il bel tempo fuori fosse finto, nella residenza Takasu c&#039;era una leggera penombra. Al di là della finestra affacciata a sud, sembrando a portata di braccio, torreggiava la cima del palazzo di fronte, impedendo alla brillante luce solare di inizio estate di entrare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuutavia, l&#039;interno era organizzato metodicamente, ogni angolo era perfettamente pulito, e anche se piccolo, l&#039;incredibilmente ristretto  habitat resisteva grazie ad un&#039;intelligente gestione. Questo incredibilmente confortabile e facile-da-viverci-dentro spazio esisteva solo merito dell&#039;abilità del uno ed unico figlio chiamato Ryuuji, il quale stava finendo di lavare i piatti in cucina, spalle al salotto,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi stai ascoltando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessuno si prese la briga di rispondere, tanto meno con parole di gratitudine per il suo lavoro. Prendendosi una momentanea pausa, Ryuuji si voltò e fisso intensamente la &#039;cosa&#039; bianca accasciata sul pavimento. &#039;Cosa&#039; che stava sdraiata in un una massa disordinata vicino al tavolo, testa in giù, guancia su un cuscino e il volto spento e sognante mentre infilava un dito nella vicina gabbia per uccelli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A morsicchiare voracemente il dito, come se stesse assaggiando qualcosa di delizioso, era un pappagallo giallo, Inko-chan. A renderlo attraente era solo la sua bruttezza, il becco, che amava tenere aperto, era del color calcestruzzo, e la piccola lingua che penzolante è beige come il colore della carne andata a male.  In più, il bianco scolorito degli occhi lo faceva sembrare sempre sul punto di morte. Essendo un uccello incomprensibile agli umani, le sue palpebre si contraggono ogni volta che si  agitava in risposta ad stimoli apparentemente pericolosi. Stando al proprietario l&#039;inguardabile situazione stava peggiorando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Taiga, smettila . Inko-chan sta impazzendo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Hm? Forse, hai ragione”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente, la &#039;cosa&#039;, Aisaka Taiga si volto&#039; ed estrasse il dito dalla gabbia. O almeno così  sembrava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Non riesco a tirarlo fuori“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Cosi&#039; maldestra. Guardandola mentre raddrizzava la testa, Ryuuji sospirò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tu, che sarebbe? Non e&#039; il tempo per sospirare. Sono veramente incastrata!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tirando la propria piccola figura fino a sedersi sul pavimento di &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/tatami tatami]&amp;lt;/span&amp;gt;, Taiga, tenendo la gabbia con una mano,  tentò di  rimuovere il dito farfugliando irritata. Inko-chan non voleva lasciar andare, anzi intensificò ancora di più la presa sul dito di Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwa... Sta usando la lingua...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche nella debole luce, il color castano cenere, degli cappelli lunghi fino alla vita della ragazza tremante, contrastavano con il grigio circostante. Un abito coperti di merli avvolgeva la sua delicata figura. Con un aspetto completato da una sovra-gonna bianca,  l&#039;elegante aspetto era affascinante--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehi, aspetta. Perché stai solo guardando? È il tuo pappagallo quello che sta causando danni, quindi sbrigati e fà qualcosa, GIY.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“G, I, Y?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cane idiota. L&#039;ho detto un po&#039; più gentilmente, quindi perché non mostri un po&#039; di gratitudine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una improvvisa marea di abusi verbali gli persino tolse l&#039;abilità di parlare. Se solo non fosse stato per il linguaggio, Taiga sarebbe stata proprio come una bambola francese se-movente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suoi occhi erano gemme scintillanti, le sue pallide labbra come boccioli di rosa selvatica, e il suo aspetto ben ordinato era rischiosamente attraente come una trappola immersa nel latte condensato.&lt;br /&gt;
Sfortunatamente, era senza speranze,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Arg, che rabbia, gah!” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un crak, la forma della gabbia cominciò a deformarsi nella sua mano-- Era indubbiamente nata sotto il segno della brutale tigre. Il suo sopranome era “Tenora Tiger”... Perché nonostante la sua statura minuta, la suo ferocia era paragonabile a quella di una tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con ciò, non vuol dire che Ryuuji potrebbe perdere in termini di aspetto feroce. Ryuuji scrutò accuratamente dagli spazi tra le sue frangia ancora in crescita. Aveva un aspetto fin troppo pericoloso, un sguardo che contraddiceva la sua personalità. Anche se non c&#039;era niente di particolare nel so aspetto fisico, l&#039;aura che emanava era quella di un essere incredibilmente terribile, come quella di un ragazzo che potrebbe esplodere se sopraffatto dalla negatività.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“N,n,n, non romperla! Non farlo! Stai attenta!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel caso di Ryuuji, era solo il suo aspetto che ad essere pericoloso. Ascugandosi le mani mentre andava a proteggere l&#039;habitat del suo pappagallo dalla tigre, si inginocchio di fianco a Taiga. Tentò di tirare la gabbia, ma,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh-ow-ouch!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, scusa”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryujji balzò indietro quando Taiga urlò avendo il dito ancora intrappolato. Forse sorpreso dal grido, insieme alla pre-esistente situazione, Inko strinse improvvisamente la presa e morse il dito di Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eeeeeee~!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse risultato dell&#039;immenso dolore , emettendo ancor più strilli, riusci ad estrarre il dito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Così, liberato il dito di Taiga, si sdraiarono stremati sul pavimento senza dire una parola per alcuni secondi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Faceva male...Questa la paghi~...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sollevando la testa, Taiga guardò nella direzione di Inko con occhi che, leggermente umidi di lacrime, brillavano come l&#039;affilata lama di un assassino. Forse capendo la gravita della situazione,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Awawawa.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inko-chan si volto verso Taiga e si agitò schioccando il becco. A causa dello stress a cui era stato sottoposto il suo corpo, Inko comincio a strapparsi piume in massa. Nella confusione, Ryuuji strinse la gabbia al petto,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwawa, Inko-chan diventerà calvo, riprenditi, calmati! Se diventi ancora più brutto non so se saremmo più in grado di vivere insieme! Non so cosa voglia fare fare Taiga, quindi andiamocene da qui.” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in quel momento alche Taiga si alzo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aspetta, che hai detto? Non e&#039; che me la prenderei seriamente con una cosa come quel Inko.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E allora che è quel pugno?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È Per poterti dare la tua punizione.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre lo costringeva contro il muro, Taiga serro saldamente il suo piccolo pugno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che ho fatto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il dito! Fa fame, sai!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come potrei saperlo?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inseguendo Ryuuji, che stava scappando tenendo saldamente la gabbia, Taiga stava correndo in tondo nella stanza quando,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fugya~!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cadde faccia a terra sul pavimento. Attraverso la porta scorrevole semiaperta Ryuuji poteva vedere una &#039;cosa bianca&#039; che si allungava sul pavimento, &#039;cosa&#039; nella quale era inciampata Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In realtà, la vera natura della &#039;cosa bianca&#039; era,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Perché sta qui fuori?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre i suoi occhi facevano sembrare che fosse infuriato ed pronto ad pronto ad sventolare un coltello, Ryuuji depose la gabbia, ed guardò a quella che era in realtà la gamba di sua madre. Ad ogni modo Ryuuji non era alterato, era solo confuso.&lt;br /&gt;
Con solo la gamba che si allungava dalla sua stanza separata da una porta scorrevole, Yasuko la capo-famiglia, dormiva profondamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo essersi ubriacata al Bishamontengoku, l&#039;unico Hostess Bar della città dove era impiegata, &lt;br /&gt;
era tornata a casa alle 6 del mattino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, l&#039;abbiamo svegliata?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taiga, nonostante fosse affetta da triplice egocentrismo, personalità deviata, e vanità, comunque mostrava le sue maniere chiedendo con una voce soffusa dalla sua posizione sul pavimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, dorme ancora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente anche Ryuuji abbasso&#039; la voce e prendendo la gamba sporgente comincio&#039; a spingerla indietro nella sua stanza.&lt;br /&gt;
E il risultato,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm…Hm, hua~…&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
una voce suadente e nasale. Allora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Waaah!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, che c&#039;è, che c&#039;è che non va?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La padrona della gamba scoppio improvvisamente in lacrime. Negli pantaloncini e maglietta da ginnastica delle medie del figlio, &lt;br /&gt;
tanto piccola che si vedeva il laccio dietro del reggiseno, si contorse agitando gli arti e strofinando il futon con il retro della mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante il patetico comportamento, Yasuko ha già 33 anni, donna della quale misura dichiarata del seno e&#039; una sesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“S-Sento odore di omlette con riso fritto~! Ryuu-chan e Taiga-chan stavano per mangiarselo tutto da soli mentre Ya-chan &lt;br /&gt;
dormiva~!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non essere ridicola, farro in modo di lasciartene un po&#039;, vado ad avvolgerlo nella pellicola per te in cucina. Sara nel frigo cosi potrai metterlo nel microonde e mangiarlo quandoti svegli.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Ci scriverai `YASUCO` sopra con il ketchup?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ci scrivo niente, si rovinerebbe quando lo avvolgo. Comunque, e&#039; `YASUKO`”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Ooh…Ya-chan ha ancora sonno quindi non dire cose cattive...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cadendo sul suo cuscino con un `plop`, la a-causa-di-situazioni madre single Yasuko ben presto comincio a emettere i leggeri sospiri del sonno. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante fosse negata per le faccende domestiche aveva guadagnato una rispettabile somma, ma nonostante abbia una personalità buona e gentile, le rotelle nella sua testa stavano diventando irrimediabilmente lente... Ogni giorno il figlio Ryuuji spende del tempo provando ad aiutare la madre ad mantenere la sua intelligenza. A riguardo, quando Yasuko era al terzo anno delle scuole medie,&lt;br /&gt;
“La mia media in matematica era [[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#La_Media_di_Yasuko| 17~]]. Il coordinatore di classe era senza parole , e finimmo per fissarci l&#039;un altro fino alla fine della giornata~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...O cosi aveva sentito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante ciò, per il tempo a venire lo stile di vita della famiglia Takasu, invece di andare in bancarotta, stava continuando &lt;br /&gt;
a prosperare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con Yasuko come pilone di supporto, Ryuuji in carica delle faccende domestiche, l&#039;animale Inko e,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ouch… Mi sono graffiata la guancia. Seriamente questa casa troppo piccola. Hei, Ryuuji, faresti &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Sashimi sashimi]&amp;lt;/span&amp;gt; per cena? Non centra niente ma la collisione me l&#039;ha fatto venire in mente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Non centrano veramente niente...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che? Stai dicendo che non posso avere un po sashimi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fissare Ryuuji con gli occhi completamente aperti strofinandosi la mandibola era una tigre con un cattivo carattere. Anche se non stavano veramente vivendo insieme,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...C&#039;è uno sconto sul tonno  dalle 5 davanti alla stazione. Se ricordo bene”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bene visto che vuoi andare a fare compere insieme, vieni a prendermi ala 4.45. Io vado a casa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Te ne vai?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai da ridire?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante le vacanze sono statti insieme tutto il giorno. Sono andati a fare spese insieme. Anche se era naturale che lei non &lt;br /&gt;
rimanesse per la notte, comunque dormivano fianco a fianco dopo cene fino a tarda notte quasi ogni giorno. Il vivere insieme &lt;br /&gt;
quasi costantemente, era più per un fatto di comodità. Nonostante ciò, Ryuuji continuo ad rivolgere parole senza proposito alla schiena di Taiga che stava in piedi di fronte a lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che ritorni a fare?  Hai qualcosa da fare? In ogni caso , siamo ancora in vacanza no? Non va ancora bene?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Balbetto tentando di fermarla per anche solo poco di più. Spostandosi i capelli di lato come se le dessero fastidio, Taiga lasco uno sguardo gelido a Ryuuji. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non sei tu l&#039;unico che e libero? Ho bisogno di fare il bucato, il tempo e bello dopotutto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bucato? E&#039; solo premere un bottone non e cosi? La lavatrice di casa tua e anche asciugatrice e pure  automatica, quindi perché &lt;br /&gt;
hai bisogno di andare a casa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“che,” Taiga schiocco irritata la lingua, fissandolo, come se volesse seriamente uccidere la rottura che non voleva togliersi dalla sua strada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, quanto e deprimente! Che diavolo stai dicendo?! Se vuoi dire qualcosa, dillo chiaramente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quasi dolorosamente, Ryuuji mormoro,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...V-verresti alla trattoria con me...?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ancora?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un instante, l&#039;irritazione di Taiga si infiammo ancora di più. Ma Ryuuji non indietreggio&#039; solo per quello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Va bene se fai solo questo no?! Non posso andare da solo! Giusto oggi, hai detto che le mie erano buone e te neo fatte alcune, &lt;br /&gt;
non e&#039; vero? Poi, fino a quando pensi che continuerò ad aiutarti con i tuoi problemi Kitamura? Perché non mi aiuti un po?! &lt;br /&gt;
Dovrebbe andare bene, no?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;quot;Ah, geez, smettila! Sta zitto! Vattene!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Andarmene dove?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le loro grida senza senso , da dietro la porta scorrevole, venne un “Oo, ooh” --Reduce dalla sbornia, Yasuko emise un gemito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I due si zittirono all&#039;istante,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...bé credo che non possa farci nulla; Ne ho seriamente abbastanza”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella che si arrese in fine fu Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Offri tu, capito? E comprami una rivista poi, sono già stanca di parlarti”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pretendendo di sputare maleducatamente con un “pe”, o almeno sembrava così... Taiga disse la sua. Ryuuji annuii come un uomo, &lt;br /&gt;
senza una lamentela. Se lo accompagnava al ristorante, quello era un piccolo prezzo da pagare. Poiché quel ristorante era--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%; border: &amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ecco a voi! Un ordine”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo yogurt alla fragola comparve davanti a taiga con un “bang” come le era stato messo davanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È un segreto, ma questo è un Taiga Special, con extra gelato alla vaniglia. Non dirlo agli altri clienti e goditelo~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Va davvero bene, Minorin? Non verrai sgridata per questo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti sto dicendo che va bene, quindi, rilassati! Poi, sei venuta quasi tutti i giorni durante queste vacanze. Questo è  il minimo che possa fare! E tu  Takasu-kun, vuoi qualcosa? Io raccomando il parfait al tè verde, o se non vuoi niente di dolce, magari delle pattatine fritte. Ti farò un servizio speciale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, no, io...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Davanti a quello stupendo sorriso, Ryuuji poté solo agitare le braccia, incapace persino forzarsi ad alzare gli occhi dal suo caffè. Comunque, i suoi occhi non erano neanche aperti in primo luogo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era troppo abbagliante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In piedi, vestita da cameriera c&#039;era Minori Kushieda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Portando i cappelli di seta raccolti a [[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#Ponnytail| Ponnytail]], lasciava esposta la delicata e splendida nuca. Un vestito arancione pallido con gonna avvolto in un grembiule bianco candido, l&#039;uniforme era semplicemente troppo adorabile.  Anche il suo normalmente inconsistente seno premeva contro il sottile tessuto, e il suo smagliante sorriso aveva le sembianze di una pesca incolta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sguardo verso il basso per nascondere il volto arrossito, evitava disperatamente il contatto visivo con il suo ormai-da-un-anno amore non corrisposto. Voleva guardare, ma non ne era capace, o meglio, non aveva il coraggio di guardare. Era la contraddizione di un uomo innamorato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Magari non volete sentirvelo dire, ma state continuando ad insistere che non uscite insieme anche se voi due siete venuti qui per il tè quasi tutti i giorni delle vacanze? Voi due siete una coppia, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;era una sola risposta per una domanda del genere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“”No, assolutamente no””&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parlarono insieme scuotendo le teste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Veramente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Veramente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#Lentamente| Lentamente]], come fosse shockata, Taiga guardo la faccia della sua migliore amica, che era piena di gentilezza, senza una goccia di malizia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Minorin, stai lavorando quasi tutti i giorni durante le vacanze, ma questo non vuol dire che tu stia uscendo con il direttore o qualche vecchio della cucina o qualcosa del genere. Per noi è la stessa cosa. Anche se dici che siamo qui insieme non vuol dire che usciamo insieme o qualcosa del genere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“... C&#039;era un salto nella tua logica, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quello che sta dicendo Minorin è allo stesso modo sbagliato allora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era diventato più o meno ufficiale che &#039;Takasu e Taiga non stanno insieme&#039;, ma tutt&#039;ora, Minori prendeva tutte le possibilità che trovava per esporre i suoi sospetti in maniera scherzosa. Ma per Ryuuji che erra segretamente innamorato di Minori, era troppo crudele per essere  uno scherzo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si,si, capisco a riguardo dei vecchi”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Di quali vecchi stai parlando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché non funzionerebbe con nessuno dei direttori; non funzionerebbe con quello del ristorante di&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Cucina_giapponese Shabu Shabu ]&amp;lt;/span&amp;gt; dove lavoro tutte le altre sere, o quello del karaoke, o quello del supermarket dove lavoro la mattina. Quindi credo sia un po&#039;  come quello, non funzionerebbe tra Taiga e Takasu-kun. Questo è quello che volevi dire, giusto? Bé, allora io devo tornare al lavoro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Come fai a chiamarlo &#039;part-time&#039;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza pensare, le parola gli scivolarono fuori dalla bocca accidentalmente, spontaneamente come avrebbe dovuto essere,  Ryuuji ancora si congratulava per aver fatto ciò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Potresti aver ragione, ma è probabilmente perché sto risparmiando. Poi, anche se siamo in vacanza, abbiamo ancora le attività del club. Stando al capitano, non possiamo solamente perdere tempo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuuji non riusci ad replicare. Invece, quella che fecce continuare la conversazione fù Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti stai sovraccaricando di un bel po&#039;. Con tutti i soldi che hai guadagnato, c&#039;è qualcosa che vuoi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È perchè ho tempo libero, e ho bisogno di continuare a lavorare. [[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#Servizio| Sono feticista del servizio]].”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...C,che hai detto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E sta venendo rinvigorita lavorando. Bè, ci vediamo dopo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lasciandoli con quella misteriosa frase, la chiaramente iper-servizievole ragazza Minori si diresse verso le cucine. Dopo che i due la guardarono andarsene,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quant&#039;è ammirabile... Non è che è solo carina, ma è anche così diligente. Completamente diversa da te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Cosa?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bè, ti svegli nel pomeriggio, vieni a casa mia con sia la testa che i vestiti incasinati, trangugi il pranzo, poi continui a poltrire in giro guardando la TV, trangugi la cena, rimani agendo da esausta fino a tarda notte e poi te ne torni a casa, giusto? Quanto è improduttivo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taiga sollevò improvvisamente la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“é vacanza, quindi va bene, no? E poi non sei molto diverso. Tra l&#039;altro non stai dimenticando qualcosa di importante? Sto facendo la fatica di venire fin qua per te, giunto? Questa dovrebbe essere la cosa più importante per te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo attaccò con un cucchiaino da parfait.&lt;br /&gt;
“Ugh... Me ne lo hai mandato nell&#039;occhio!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche se sono in vacanza, non è più che io sto sprecando il mio tempo per te? Lo capisci? Hm?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suoi occhi mostravano più sdegno che rabbia, Taiga parlò arrogantemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dovresti essere soddisfatto. Dal punto che sono qui solo per lasciarti vedere la ragazza che ti piace. Ma lo sai, non è lo stesso per me. Non c&#039;è nessuno che gentilmente supporta il mio amore in quel modo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Perché mai stai parlano per allusioni. Non è mica colpa mi se non sei riuscito ad incontrare Kitamura. Guarda che ho provato seriamente ad aiutarti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E non ignorarmi nel bel mezzo di una conversazione”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sta zitto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicendo qualunque cosa voleva per poi cadere immediatamente in silenzio, gli occhi di Taiga erano ora attaccati ad una rivista per ragazze che avevano comprato lungo la strada. Anche se Ryuuji non era molto d&#039;accordo con quello che aveva detto, poteva solo ingoiare inevitabile criticismo di Taiga insieme al suo caffè nero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In tal proposito, non era veramente colpa sua. Ricordò il primo pomeriggio del primo giorno di vacanza.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Capitolo1&amp;diff=37078</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume2 Capitolo1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Capitolo1&amp;diff=37078"/>
		<updated>2008-11-08T15:01:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Capitolo 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Capitolo 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era l&#039;ultimo giorno della vacanza lunga-quasi-una-settimana conosciuta come &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Golden_Week Golden Week]&amp;lt;/span&amp;gt;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei libera, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era l&#039;una del pomeriggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ohi? Sei libera o no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come se il bel tempo fuori fosse finto, nella residenza Takasu c&#039;era una leggera penombra. Al di là della finestra affacciata a sud, sembrando a portata di braccio, torreggiava la cima del palazzo di fronte, impedendo alla brillante luce solare di inizio estate di entrare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuutavia, l&#039;interno era organizzato metodicamente, ogni angolo era perfettamente pulito, e anche se piccolo, l&#039;incredibilmente ristretto  habitat resisteva grazie ad un&#039;intelligente gestione. Questo incredibilmente confortabile e facile-da-viverci-dentro spazio esisteva solo merito dell&#039;abilità del uno ed unico figlio chiamato Ryuuji, il quale stava finendo di lavare i piatti in cucina, spalle al salotto,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi stai ascoltando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessuno si prese la briga di rispondere, tanto meno con parole di gratitudine per il suo lavoro. Prendendosi una momentanea pausa, Ryuuji si voltò e fisso intensamente la &#039;cosa&#039; bianca accasciata sul pavimento. &#039;Cosa&#039; che stava sdraiata in un una massa disordinata vicino al tavolo, testa in giù, guancia su un cuscino e il volto spento e sognante mentre infilava un dito nella vicina gabbia per uccelli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A morsicchiare voracemente il dito, come se stesse assaggiando qualcosa di delizioso, era un pappagallo giallo, Inko-chan. A renderlo attraente era solo la sua bruttezza, il becco, che amava tenere aperto, era del color calcestruzzo, e la piccola lingua che penzolante è beige come il colore della carne andata a male.  In più, il bianco scolorito degli occhi lo faceva sembrare sempre sul punto di morte. Essendo un uccello incomprensibile agli umani, le sue palpebre si contraggono ogni volta che si  agitava in risposta ad stimoli apparentemente pericolosi. Stando al proprietario l&#039;inguardabile situazione stava peggiorando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Taiga, smettila . Inko-chan sta impazzendo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Hm? Forse, hai ragione”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente, la &#039;cosa&#039;, Aisaka Taiga si volto&#039; ed estrasse il dito dalla gabbia. O almeno così  sembrava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Non riesco a tirarlo fuori“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Cosi&#039; maldestra. Guardandola mentre raddrizzava la testa, Ryuuji sospirò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tu, che sarebbe? Non e&#039; il tempo per sospirare. Sono veramente incastrata!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tirando la propria piccola figura fino a sedersi sul pavimento di &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/tatami tatami]&amp;lt;/span&amp;gt;, Taiga, tenendo la gabbia con una mano,  tentò di  rimuovere il dito farfugliando irritata. Inko-chan non voleva lasciar andare, anzi intensificò ancora di più la presa sul dito di Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwa... Sta usando la lingua...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche nella debole luce, il color castano cenere, degli cappelli lunghi fino alla vita della ragazza tremante, contrastavano con il grigio circostante. Un abito coperti di merli avvolgeva la sua delicata figura. Con un aspetto completato da una sovra-gonna bianca,  l&#039;elegante aspetto era affascinante--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehi, aspetta. Perché stai solo guardando? È il tuo pappagallo quello che sta causando danni, quindi sbrigati e fà qualcosa, GIY.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“G, I, Y?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cane idiota. L&#039;ho detto un po&#039; più gentilmente, quindi perché non mostri un po&#039; di gratitudine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una improvvisa marea di abusi verbali gli persino tolse l&#039;abilità di parlare. Se solo non fosse stato per il linguaggio, Taiga sarebbe stata proprio come una bambola francese se-movente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suoi occhi erano gemme scintillanti, le sue pallide labbra come boccioli di rosa selvatica, e il suo aspetto ben ordinato era rischiosamente attraente come una trappola immersa nel latte condensato.&lt;br /&gt;
Sfortunatamente, era senza speranze,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Arg, che rabbia, gah!” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un crak, la forma della gabbia cominciò a deformarsi nella sua mano-- Era indubbiamente nata sotto il segno della brutale tigre. Il suo sopranome era “Tenora Tiger”... Perché nonostante la sua statura minuta, la suo ferocia era paragonabile a quella di una tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con ciò, non vuol dire che Ryuuji potrebbe perdere in termini di aspetto feroce. Ryuuji scrutò accuratamente dagli spazi tra le sue frangia ancora in crescita. Aveva un aspetto fin troppo pericoloso, un sguardo che contraddiceva la sua personalità. Anche se non c&#039;era niente di particolare nel so aspetto fisico, l&#039;aura che emanava era quella di un essere incredibilmente terribile, come quella di un ragazzo che potrebbe esplodere se sopraffatto dalla negatività.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“N,n,n, non romperla! Non farlo! Stai attenta!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel caso di Ryuuji, era solo il suo aspetto che ad essere pericoloso. Ascugandosi le mani mentre andava a proteggere l&#039;habitat del suo pappagallo dalla tigre, si inginocchio di fianco a Taiga. Tentò di tirare la gabbia, ma,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh-ow-ouch!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, scusa”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryujji balzò indietro quando Taiga urlò avendo il dito ancora intrappolato. Forse sorpreso dal grido, insieme alla pre-esistente situazione, Inko strinse improvvisamente la presa e morse il dito di Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eeeeeee~!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse risultato dell&#039;immenso dolore , emettendo ancor più strilli, riusci ad estrarre il dito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Così, liberato il dito di Taiga, si sdraiarono stremati sul pavimento senza dire una parola per alcuni secondi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Faceva male...Questa la paghi~...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sollevando la testa, Taiga guardò nella direzione di Inko con occhi che, leggermente umidi di lacrime, brillavano come l&#039;affilata lama di un assassino. Forse capendo la gravita della situazione,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Awawawa.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inko-chan si volto verso Taiga e si agitò schioccando il becco. A causa dello stress a cui era stato sottoposto il suo corpo, Inko comincio a strapparsi piume in massa. Nella confusione, Ryuuji strinse la gabbia al petto,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwawa, Inko-chan diventerà calvo, riprenditi, calmati! Se diventi ancora più brutto non so se saremmo più in grado di vivere insieme! Non so cosa voglia fare fare Taiga, quindi andiamocene da qui.” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in quel momento alche Taiga si alzo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aspetta, che hai detto? Non e&#039; che me la prenderei seriamente con una cosa come quel Inko.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E allora che è quel pugno?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È Per poterti dare la tua punizione.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre lo costringeva contro il muro, Taiga serro saldamente il suo piccolo pugno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che ho fatto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il dito! Fa fame, sai!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come potrei saperlo?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inseguendo Ryuuji, che stava scappando tenendo saldamente la gabbia, Taiga stava correndo in tondo nella stanza quando,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fugya~!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cadde faccia a terra sul pavimento. Attraverso la porta scorrevole semiaperta Ryuuji poteva vedere una &#039;cosa bianca&#039; che si allungava sul pavimento, &#039;cosa&#039; nella quale era inciampata Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In realtà, la vera natura della &#039;cosa bianca&#039; era,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Perché sta qui fuori?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre i suoi occhi facevano sembrare che fosse infuriato ed pronto ad pronto ad sventolare un coltello, Ryuuji depose la gabbia, ed guardò a quella che era in realtà la gamba di sua madre. Ad ogni modo Ryuuji non era alterato, era solo confuso.&lt;br /&gt;
Con solo la gamba che si allungava dalla sua stanza separata da una porta scorrevole, Yasuko la capo-famiglia, dormiva profondamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo essersi ubriacata al Bishamontengoku, l&#039;unico Hostess Bar della città dove era impiegata, &lt;br /&gt;
era tornata a casa alle 6 del mattino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, l&#039;abbiamo svegliata?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taiga, nonostante fosse affetta da triplice egocentrismo, personalità deviata, e vanità, comunque mostrava le sue maniere chiedendo con una voce soffusa dalla sua posizione sul pavimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, dorme ancora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente anche Ryuuji abbasso&#039; la voce e prendendo la gamba sporgente comincio&#039; a spingerla indietro nella sua stanza.&lt;br /&gt;
E il risultato,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm…Hm, hua~…&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
una voce suadente e nasale. Allora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Waaah!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, che c&#039;è, che c&#039;è che non va?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La padrona della gamba scoppio improvvisamente in lacrime. Negli pantaloncini e maglietta da ginnastica delle medie del figlio, &lt;br /&gt;
tanto piccola che si vedeva il laccio dietro del reggiseno, si contorse agitando gli arti e strofinando il futon con il retro della mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante il patetico comportamento, Yasuko ha già 33 anni, donna della quale misura dichiarata del seno e&#039; una sesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“S-Sento odore di omlette con riso fritto~! Ryuu-chan e Taiga-chan stavano per mangiarselo tutto da soli mentre Ya-chan &lt;br /&gt;
dormiva~!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non essere ridicola, farro in modo di lasciartene un po&#039;, vado ad avvolgerlo nella pellicola per te in cucina. Sara nel frigo cosi potrai metterlo nel microonde e mangiarlo quandoti svegli.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Ci scriverai `YASUCO` sopra con il ketchup?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ci scrivo niente, si rovinerebbe quando lo avvolgo. Comunque, e&#039; `YASUKO`”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Ooh…Ya-chan ha ancora sonno quindi non dire cose cattive...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cadendo sul suo cuscino con un `plop`, la a-causa-di-situazioni madre single Yasuko ben presto comincio a emettere i leggeri sospiri del sonno. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante fosse negata per le faccende domestiche aveva guadagnato una rispettabile somma, ma nonostante abbia una personalità buona e gentile, le rotelle nella sua testa stavano diventando irrimediabilmente lente... Ogni giorno il figlio Ryuuji spende del tempo provando ad aiutare la madre ad mantenere la sua intelligenza. A riguardo, quando Yasuko era al terzo anno delle scuole medie,&lt;br /&gt;
“La mia media in matematica era [[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#La_Media_di_Yasuko| 17~]]. Il coordinatore di classe era senza parole , e finimmo per fissarci l&#039;un altro fino alla fine della giornata~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...O cosi aveva sentito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante ciò, per il tempo a venire lo stile di vita della famiglia Takasu, invece di andare in bancarotta, stava continuando &lt;br /&gt;
a prosperare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con Yasuko come pilone di supporto, Ryuuji in carica delle faccende domestiche, l&#039;animale Inko e,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ouch… Mi sono graffiata la guancia. Seriamente questa casa troppo piccola. Hei, Ryuuji, faresti &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Sashimi sashimi]&amp;lt;/span&amp;gt; per cena? Non centra niente ma la collisione me l&#039;ha fatto venire in mente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Non centrano veramente niente...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che? Stai dicendo che non posso avere un po sashimi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fissare Ryuuji con gli occhi completamente aperti strofinandosi la mandibola era una tigre con un cattivo carattere. Anche se non stavano veramente vivendo insieme,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...C&#039;è uno sconto sul tonno  dalle 5 davanti alla stazione. Se ricordo bene”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bene visto che vuoi andare a fare compere insieme, vieni a prendermi ala 4.45. Io vado a casa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Te ne vai?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai da ridire?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante le vacanze sono statti insieme tutto il giorno. Sono andati a fare spese insieme. Anche se era naturale che lei non &lt;br /&gt;
rimanesse per la notte, comunque dormivano fianco a fianco dopo cene fino a tarda notte quasi ogni giorno. Il vivere insieme &lt;br /&gt;
quasi costantemente, era più per un fatto di comodità. Nonostante ciò, Ryuuji continuo ad rivolgere parole senza proposito alla schiena di Taiga che stava in piedi di fronte a lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che ritorni a fare?  Hai qualcosa da fare? In ogni caso , siamo ancora in vacanza no? Non va ancora bene?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Balbetto tentando di fermarla per anche solo poco di più. Spostandosi i capelli di lato come se le dessero fastidio, Taiga lasco uno sguardo gelido a Ryuuji. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non sei tu l&#039;unico che e libero? Ho bisogno di fare il bucato, il tempo e bello dopotutto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bucato? E&#039; solo premere un bottone non e cosi? La lavatrice di casa tua e anche asciugatrice e pure  automatica, quindi perché &lt;br /&gt;
hai bisogno di andare a casa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“che,” Taiga schiocco irritata la lingua, fissandolo, come se volesse seriamente uccidere la rottura che non voleva togliersi dalla sua strada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, quanto e deprimente! Che diavolo stai dicendo?! Se vuoi dire qualcosa, dillo chiaramente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quasi dolorosamente, Ryuuji mormoro,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...V-verresti alla trattoria con me...?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ancora?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un instante, l&#039;irritazione di Taiga si infiammo ancora di più. Ma Ryuuji non indietreggio&#039; solo per quello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Va bene se fai solo questo no?! Non posso andare da solo! Giusto oggi, hai detto che le mie erano buone e te neo fatte alcune, &lt;br /&gt;
non e&#039; vero? Poi, fino a quando pensi che continuerò ad aiutarti con i tuoi problemi Kitamura? Perché non mi aiuti un po?! &lt;br /&gt;
Dovrebbe andare bene, no?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;quot;Ah, geez, smettila! Sta zitto! Vattene!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Andarmene dove?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le loro grida senza senso , da dietro la porta scorrevole, venne un “Oo, ooh” --Reduce dalla sbornia, Yasuko emise un gemito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I due si zittirono all&#039;istante,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...bé credo che non possa farci nulla; Ne ho seriamente abbastanza”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella che si arrese in fine fu Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Offri tu, capito? E comprami una rivista poi, sono già stanca di parlarti”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pretendendo di sputare maleducatamente con un “pe”, o almeno sembrava così... Taiga disse la sua. Ryuuji annuii come un uomo, &lt;br /&gt;
senza una lamentela. Se lo accompagnava al ristorante, quello era un piccolo prezzo da pagare. Poiché quel ristorante era--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%; border: &amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ecco a voi! Un ordine”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo yogurt alla fragola comparve davanti a taiga con un “bang” come le era stato messo davanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È un segreto, ma questo è un Taiga Special, con extra gelato alla vaniglia. Non dirlo agli altri clienti e goditelo~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Va davvero bene, Minorin? Non verrai sgridata per questo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti sto dicendo che va bene, quindi, rilassati! Poi, sei venuta quasi tutti i giorni durante queste vacanze. Questo è  il minimo che possa fare! E tu  Takasu-kun, vuoi qualcosa? Io raccomando il parfait al tè verde, o se non vuoi niente di dolce, magari delle pattatine fritte. Ti farò un servizio speciale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, no, io...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Davanti a quello stupendo sorriso, Ryuuji poté solo agitare le braccia, incapace persino forzarsi ad alzare gli occhi dal suo caffè. Comunque, i suoi occhi non erano neanche aperti in primo luogo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era troppo abbagliante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In piedi, vestita da cameriera c&#039;era Minori Kushieda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Portando i cappelli di seta raccolti a [[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#Ponnytail| Ponnytail]], lasciava esposta la delicata e splendida nuca. Un vestito arancione pallido con gonna avvolto in un grembiule bianco candido, l&#039;uniforme era semplicemente troppo adorabile.  Anche il suo normalmente inconsistente seno premeva contro il sottile tessuto, e il suo smagliante sorriso aveva le sembianze di una pesca incolta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sguardo verso il basso per nascondere il volto arrossito, evitava disperatamente il contatto visivo con il suo ormai-da-un-anno amore non corrisposto. Voleva guardare, ma non ne era capace, o meglio, non aveva il coraggio di guardare. Era la contraddizione di un uomo innamorato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Magari non volete sentirvelo dire, ma state continuando ad insistere che non uscite insieme anche se voi due siete venuti qui per il tè quasi tutti i giorni delle vacanze? Voi due siete una coppia, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;era una sola risposta per una domanda del genere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“”No, assolutamente no””&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parlarono insieme scuotendo le teste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Veramente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Veramente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#Lentamente| Lentamente]], come fosse shockata, Taiga guardo la faccia della sua migliore amica, che era piena di gentilezza, senza una goccia di malizia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Minorin, stai lavorando quasi tutti i giorni durante le vacanze, ma questo non vuol dire che tu stia uscendo con il direttore o qualche vecchio della cucina o qualcosa del genere. Per noi è la stessa cosa. Anche se dici che siamo qui insieme non vuol dire che usciamo insieme o qualcosa del genere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“... C&#039;era un salto nella tua logica, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quello che sta dicendo Minorin è allo stesso modo sbagliato allora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era diventato più o meno ufficiale che &#039;Takasu e Taiga non stanno insieme&#039;, ma tutt&#039;ora, Minori prendeva tutte le possibilità che trovava per esporre i suoi sospetti in maniera scherzosa. Ma per Ryuuji che erra segretamente innamorato di Minori, era troppo crudele per essere  uno scherzo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si,si, capisco a riguardo dei vecchi”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Di quali vecchi stai parlando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché non funzionerebbe con nessuno dei direttori; non funzionerebbe con quello del ristorante di&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Cucina_giapponese Shabu Shabu ]&amp;lt;/span&amp;gt; dove lavoro tutte le altre sere, o quello del karaoke, o quello del supermarket dove lavoro la mattina. Quindi credo sia un po&#039;  come quello, non funzionerebbe tra Taiga e Takasu-kun. Questo è quello che volevi dire, giusto? Bé, allora io devo tornare al lavoro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Come fai a chiamarlo &#039;part-time&#039;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza pensare, le parola gli scivolarono fuori dalla bocca accidentalmente, spontaneamente come avrebbe dovuto essere,  Ryuuji ancora si congratulava per aver fatto ciò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Potresti aver ragione, ma è probabilmente perché sto risparmiando. Poi, anche se siamo in vacanza, abbiamo ancora le attività del club. Stando al capitano, non possiamo solamente perdere tempo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuuji non riusci ad remplicare. Invece, quella che fecce continuare la conversazione fù Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti stai sovraccaricando di un bel po&#039;. Con tutti i soldi che hai guadagnato, c&#039;è qualcosa che vuoi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È perchè ho tempo libero, e ho bisogno di continuare a lavorare. [[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#Servizio| Sono feticista del servizio]].”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...C,che hai detto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E sta venendo rinvigorita lavorando. Bè, ci vediamo dopo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lasciandoli con quella misteriosa frase, la chiaramente iper-servizievole ragazza Minori si diresse verso le cucine. Dopo che i due la guardarono andarsene,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quant&#039;è ammirabile... Non è che è solo carina, ma è anche così diligente. Completamente diversa da te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Cosa?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bè, ti svegli nel pomeriggio, vieni a casa mia con sia la testa che i vestiti incasinati, trangugi il pranzo, poi continui a poltrire in giro guardando la TV, trangugi la cena, rimani agendo da esausta fino a tarda notte e poi te ne torni a casa, giusto? Quanto è improduttivo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taiga sollevò improvvisamente la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“é vacanza, quindi va bene, no? E poi non sei molto diverso. Tra l&#039;altro non stai dimenticando qualcosa di importante? Sto facendo la fatica di venire fin qua per te, giunto? Questa dovrebbe essere la cosa più importante per te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo attaccò con un cucchiaino da parfait.&lt;br /&gt;
“Ugh... Me ne lo hai mandato nell&#039;occhio!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche se sono in vacanza, non è più che io sto sprecando il mio tempo per te? Lo capisci? Hm?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suoi occhi mostravano più sdegno che rabbia, Taiga parlò arrogantemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dovresti essere soddisfatto. Dal punto che sono qui solo per lasciarti vedere la ragazza che ti piace. Ma lo sai, non è lo stesso per me. Non c&#039;è nessuno che gentilmente supporta il mio amore in quel modo.”&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Capitolo1&amp;diff=37045</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume2 Capitolo1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Capitolo1&amp;diff=37045"/>
		<updated>2008-11-07T19:01:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Capitolo 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era l&#039;ultimo giorno della vacanza lunga-quasi-una-settimana conosciuta come &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Golden_Week Golden Week]&amp;lt;/span&amp;gt;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei libera, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era l&#039;una del pomeriggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ohi? Sei libera o no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come se il bel tempo fuori fosse finto, nella residenza Takasu c&#039;era una leggera penombra. Al di là della finestra affacciata a sud, sembrando a portata di braccio, torreggiava la cima del palazzo di fronte, impedendo alla brillante luce solare di inizio estate di entrare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuutavia, l&#039;interno era organizzato metodicamente, ogni angolo era perfettamente pulito, e anche se piccolo, l&#039;incredibilmente ristretto  habitat resisteva grazie ad un&#039;intelligente gestione. Questo incredibilmente confortabile e facile-da-viverci-dentro spazio esisteva solo merito dell&#039;abilità del uno ed unico figlio chiamato Ryuuji, il quale stava finendo di lavare i piatti in cucina, spalle al salotto,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi stai ascoltando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessuno si prese la briga di rispondere, tanto meno con parole di gratitudine per il suo lavoro. Prendendosi una momentanea pausa, Ryuuji si voltò e fisso intensamente la &#039;cosa&#039; bianca accasciata sul pavimento. &#039;Cosa&#039; che stava sdraiata in un una massa disordinata vicino al tavolo, testa in giù, guancia su un cuscino e il volto spento e sognante mentre infilava un dito nella vicina gabbia per uccelli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A morsicchiare voracemente il dito, come se stesse assaggiando qualcosa di delizioso, era un pappagallo giallo, Inko-chan. A renderlo attraente era solo la sua bruttezza, il becco, che amava tenere aperto, era del color calcestruzzo, e la piccola lingua che penzolante è beige come il colore della carne andata a male.  In più, il bianco scolorito degli occhi lo faceva sembrare sempre sul punto di morte. Essendo un uccello incomprensibile agli umani, le sue palpebre si contraggono ogni volta che si  agitava in risposta ad stimoli apparentemente pericolosi. Stando al proprietario l&#039;inguardabile situazione stava peggiorando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Taiga, smettila . Inko-chan sta impazzendo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Hm? Forse, hai ragione”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente, la &#039;cosa&#039;, Aisaka Taiga si volto&#039; ed estrasse il dito dalla gabbia. O almeno così  sembrava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Non riesco a tirarlo fuori“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Cosi&#039; maldestra. Guardandola mentre raddrizzava la testa, Ryuuji sospirò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tu, che sarebbe? Non e&#039; il tempo per sospirare. Sono veramente incastrata!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tirando la propria piccola figura fino a sedersi sul pavimento di &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/tatami tatami]&amp;lt;/span&amp;gt;, Taiga, tenendo la gabbia con una mano,  tentò di  rimuovere il dito farfugliando irritata. Inko-chan non voleva lasciar andare, anzi intensificò ancora di più la presa sul dito di Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwa... Sta usando la lingua...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche nella debole luce, il color castano cenere, degli cappelli lunghi fino alla vita della ragazza tremante, contrastavano con il grigio circostante. Un abito coperti di merli avvolgeva la sua delicata figura. Con un aspetto completato da una sovra-gonna bianca,  l&#039;elegante aspetto era affascinante--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehi, aspetta. Perché stai solo guardando? È il tuo pappagallo quello che sta causando danni, quindi sbrigati e fà qualcosa, GIY.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“G, I, Y?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cane idiota. L&#039;ho detto un po&#039; più gentilmente, quindi perché non mostri un po&#039; di gratitudine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ad togliergli l&#039;abilità anche solo di rispondere fu un&#039;improvvisa ondata di abusi verbali. Se non fosse per il linguaggio volgare, Taiga sarebbe esattamente come una bambola francese mobile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In ogni caso i suoi occhi sono gemme brillanti, le sue labbra boccioli di rose selvatiche, e il suo aspetto ben ordinato sono attrattivi e pericolosi quanto un laccio nel latte condensato, ma lei è incurabile,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Arg, quant&#039;è irritante. Sono esasperata” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un crak la figura della gabbia tenuta cominciò a piegarsi-- Non poteva essere altrimenti, lei è la noncuranza nata sotto il segno della brutale e violenta tigre. Il sopranome affibbiatole è “Tigre nana”... Perché nonostante la sua statura sia minuta, la suo ferocia è paragonabile a quella di una tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detto questo, non è che Ryuuji perderebbe in termini di aspetto feroce. Scrutò acutamente tra le frange che erano ancora in processo di crescita. Aveva un aspetto quasi eccessivamente pericoloso, uno sguardo che contraddiceva la sua personalità. Anche se non vi era niente di speciale nelle sue capacità fisiche, la sua aura si distingueva per essere incredibilmente terribile, come quella di un ragazzo che poterebbe esplodere quando sopraffatto dalla negatività.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“O,o,o, non romperla!Non cosi!Lentamente!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel caso di Ryuuji, è solo il suo aspetto che sembra pericoloso. Come stava per proteggere l&#039;habitat del suo animale dalla tigre, cadde in ginocchio di fianco a Taiga, che si stava asciugando la mano bagnata. Ryuuji cercò di avvicinarsi per prendere la gabbia, ma,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh-ow-ouch!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, scusa”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con il dito ancora intrappolato, Taiga balzò in dietro con un grido improvviso. Forse sorpresa dal grido, insieme alla presente situazione, Inko improvvisamente morse duramente il dito di Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eeeeeee~!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
forse risultato del dolore immenso, emettendo ancor più strilli, riusci a tirare fuori il suo dito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quel modo, liberarono il dito di Taiga e si sdraiarono stremato sul pavimento di tatami senza dire nulla per alcuni secondi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Faceva male...Adesso basta~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sollevando la testa, Taiga guardò nella direzione di Inko con occhi che, leggermente umidi di lacrime, brillarono come le affilate lame di un assassino. Forse capendo la gravita della situazione,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Awawawa.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inko-chan si volto verso Taiga e tremo leggermente schioccando. Con lo stress nel corpo, Inko comincio a strapparsi piume in massa. Nella confusione, Ryuuji strinse la gabbia al petto,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwawa, Inko-chan diventerà calvo, riprenditi, stai calmo! Se diventi ancora più brutto non so se saremmo più in grado di vivere insieme! Non so cosa sta per fare Taiga, quindi usciamo di qui.” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nello stesso momento, alche Taiga si alzo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aspetta, che hai detto? Non e&#039; che andrei seriamente contro una cosa come quel Inko.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E allora parche sai facendo un pugno?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per poterti dare la tua punizione”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre lo costringeva contro il muro, Taiga serro saldamente il suo piccolo pugno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che ho fatto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi fa male il dito,lo sai no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come potrei saperlo?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inseguendo Ryuuji, che stava scappando tenendo saldamente la gabbia, Taiga stava correndo in tondo nella stanza quando,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fugya~!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taiga cadde faccia in giù sul pavimento. Attraverso la porta scorrevole semiaperta Ryuuji poteva vedere una “cosa bianca” che si allungava sul pavimento, “cosa” nella quale era inciampata Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accidentalmente, la vera natura della “cosa bianca” e&#039;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Perché e&#039; qui fuori?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre i suoi occhi facevano sembrare che fosse infuriato ed pronto ad pronto ad sventolare un coltello, Ryuuji depose la gabbia, ed guardò a quella che era in realtà la gamba di sua madre. Ad ogni modo Ryuuji non era alterato, era solo confuso.&lt;br /&gt;
Con solo la gamba che si allungava dalla sua stanza separata da una porta scorrevole, Yasuko la capo-famiglia, dormiva profondamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo essersi ubriacata al Bishamontengoku, l&#039;unico Hostess Bar della città dove era impiegata, &lt;br /&gt;
era tornata a casa alle 6 del mattino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, l&#039;abbiamo svegliata?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taiga, nonostante fosse affetta da triplice egocentrismo, personalità deviata, e vanità, comunque mostrava le sue maniere chiedendo con una voce soffusa dalla sua posizione sul pavimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, dorme ancora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente anche Ryuuji abbasso&#039; la voce e prendendo la gamba sporgente comincio&#039; a spingerla indietro nella sua stanza.&lt;br /&gt;
E il risultato,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm…Hm, hua~…&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
una voce suadente e nasale. Allora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Waaah!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, che c&#039;è, che c&#039;è che non va?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La padrona della gamba scoppio improvvisamente in lacrime. Negli pantaloncini e maglietta da ginnastica delle medie del figlio, &lt;br /&gt;
tanto piccola che si vedeva il laccio dietro del reggiseno, si contorse agitando gli arti e strofinando il futon con il retro della mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante il patetico comportamento, Yasuko ha già 33 anni, donna della quale misura dichiarata del seno e&#039; una sesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“S-Sento odore di omlette con riso fritto~! Ryuu-chan e Taiga-chan stavano per mangiarselo tutto da soli mentre Ya-chan &lt;br /&gt;
dormiva~!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non essere ridicola, farro in modo di lasciartene un po&#039;, vado ad avvolgerlo nella pellicola per te in cucina. Sara nel frigo cosi potrai metterlo nel microonde e mangiarlo quandoti svegli.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Ci scriverai `YASUCO` sopra con il ketchup?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ci scrivo niente, si rovinerebbe quando lo avvolgo. Comunque, e&#039; `YASUKO`”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Ooh…Ya-chan ha ancora sonno quindi non dire cose cattive...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cadendo sul suo cuscino con un `plop`, la a-causa-di-situazioni madre single Yasuko ben presto comincio a emettere i leggeri sospiri del sonno. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante fosse negata per le faccende domestiche aveva guadagnato una rispettabile somma, ma nonostante abbia una personalità buona e gentile, le rotelle nella sua testa stavano diventando irrimediabilmente lente... Ogni giorno il figlio Ryuuji spende del tempo provando ad aiutare la madre ad mantenere la sua intelligenza. A riguardo, quando Yasuko era al terzo anno delle scuole medie,&lt;br /&gt;
“La mia media in matematica era [[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#La_Media_di_Yasuko| 17~]]. Il coordinatore di classe era senza parole , e finimmo per fissarci l&#039;un altro fino alla fine della giornata~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...O cosi aveva sentito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante ciò, per il tempo a venire lo stile di vita della famiglia Takasu, invece di andare in bancarotta, stava continuando &lt;br /&gt;
a prosperare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con Yasuko come pilone di supporto, Ryuuji in carica delle faccende domestiche, l&#039;animale Inko e,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ouch… Mi sono graffiata la guancia. Seriamente questa casa troppo piccola. Hei, Ryuuji, faresti &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Sashimi sashimi]&amp;lt;/span&amp;gt; per cena? Non centra niente ma la collisione me l&#039;ha fatto venire in mente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Non centrano veramente niente...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che? Stai dicendo che non posso avere un po sashimi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fissare Ryuuji con gli occhi completamente aperti strofinandosi la mandibola era una tigre con un cattivo carattere. Anche se non stavano veramente vivendo insieme,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...C&#039;è uno sconto sul tonno  dalle 5 davanti alla stazione. Se ricordo bene”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bene visto che vuoi andare a fare compere insieme, vieni a prendermi ala 4.45. Io vado a casa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Te ne vai?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai da ridire?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante le vacanze sono statti insieme tutto il giorno. Sono andati a fare spese insieme. Anche se era naturale che lei non &lt;br /&gt;
rimanesse per la notte, comunque dormivano fianco a fianco dopo cene fino a tarda notte quasi ogni giorno. Il vivere insieme &lt;br /&gt;
quasi costantemente, era più per un fatto di comodità. Nonostante ciò, Ryuuji continuo ad rivolgere parole senza proposito alla schiena di Taiga che stava in piedi di fronte a lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che ritorni a fare?  Hai qualcosa da fare? In ogni caso , siamo ancora in vacanza no? Non va ancora bene?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Balbetto tentando di fermarla per anche solo poco di più. Spostandosi i capelli di lato come se le dessero fastidio, Taiga lasco uno sguardo gelido a Ryuuji. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non sei tu l&#039;unico che e libero? Ho bisogno di fare il bucato, il tempo e bello dopotutto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bucato? E&#039; solo premere un bottone non e cosi? La lavatrice di casa tua e anche asciugatrice e pure  automatica, quindi perché &lt;br /&gt;
hai bisogno di andare a casa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“che,” Taiga schiocco irritata la lingua, fissandolo, come se volesse seriamente uccidere la rottura che non voleva togliersi dalla sua strada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, quanto e deprimente! Che diavolo stai dicendo?! Se vuoi dire qualcosa, dillo chiaramente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quasi dolorosamente, Ryuuji mormoro,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...V-verresti alla trattoria con me...?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ancora?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un instante, l&#039;irritazione di Taiga si infiammo ancora di più. Ma Ryuuji non indietreggio&#039; solo per quello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Va bene se fai solo questo no?! Non posso andare da solo! Giusto oggi, hai detto che le mie erano buone e te neo fatte alcune, &lt;br /&gt;
non e&#039; vero? Poi, fino a quando pensi che continuerò ad aiutarti con i tuoi problemi Kitamura? Perché non mi aiuti un po?! &lt;br /&gt;
Dovrebbe andare bene, no?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;quot;Ah, geez, smettila! Sta zitto! Vattene!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Andarmene dove?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le loro grida senza senso , da dietro la porta scorrevole, venne un “Oo, ooh” --Reduce dalla sbornia, Yasuko emise un gemito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I due si zittirono all&#039;istante,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...bé credo che non possa farci nulla; Ne ho seriamente abbastanza”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella che si arrese in fine fu Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Offri tu, capito? E comprami una rivista poi, sono già stanca di parlarti”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pretendendo di sputare maleducatamente con un “pe”, o almeno sembrava così... Taiga disse la sua. Ryuuji annuii come un uomo, &lt;br /&gt;
senza una lamentela. Se lo accompagnava al ristorante, quello era un piccolo prezzo da pagare. Poiché quel ristorante era--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%; border: &amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ecco a voi! Un ordine”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo yogurt alla fragola comparve davanti a taiga con un “bang” come le era stato messo davanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È un segreto, ma questo è un Taiga Special, con extra gelato alla vaniglia. Non dirlo agli altri clienti e goditelo~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Va davvero bene, Minorin? Non verrai sgridata per questo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti sto dicendo che va bene, quindi, rilassati! Poi, sei venuta quasi tutti i giorni durante queste vacanze. Questo è  il minimo che possa fare! E tu  Takasu-kun, vuoi qualcosa? Io raccomando il parfait al tè verde, o se non vuoi niente di dolce, magari delle pattatine fritte. Ti farò un servizio speciale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, no, io...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Davanti a quello stupendo sorriso, Ryuuji poté solo agitare le braccia, incapace persino forzarsi ad alzare gli occhi dal suo caffè. Comunque, i suoi occhi non erano neanche aperti in primo luogo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era troppo abbagliante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In piedi, vestita da cameriera c&#039;era Minori Kushieda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Portando i cappelli di seta raccolti a [[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#Ponnytail| Ponnytail]], lasciava esposta la delicata e splendida nuca. Un vestito arancione pallido con gonna avvolto in un grembiule bianco candido, l&#039;uniforme era semplicemente troppo adorabile.  Anche il suo normalmente inconsistente seno premeva contro il sottile tessuto, e il suo smagliante sorriso aveva le sembianze di una pesca incolta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sguardo verso il basso per nascondere il volto arrossito, evitava disperatamente il contatto visivo con il suo ormai-da-un-anno amore non corrisposto. Voleva guardare, ma non ne era capace, o meglio, non aveva il coraggio di guardare. Era la contraddizione di un uomo innamorato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Magari non volete sentirvelo dire, ma state continuando ad insistere che non uscite insieme anche se voi due siete venuti qui per il tè quasi tutti i giorni delle vacanze? Voi due siete una coppia, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;era una sola risposta per una domanda del genere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“”No, assolutamente no””&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parlarono insieme scuotendo le teste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Veramente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Veramente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#Lentamente| Lentamente]], come fosse shockata, Taiga guardo la faccia della sua migliore amica, che era piena di gentilezza, senza una goccia di malizia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Minorin, stai lavorando quasi tutti i giorni durante le vacanze, ma questo non vuol dire che tu stia uscendo con il direttore o qualche vecchio della cucina o qualcosa del genere. Per noi è la stessa cosa. Anche se dici che siamo qui insieme non vuol dire che usciamo insieme o qualcosa del genere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“... C&#039;era un salto nella tua logica, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quello che sta dicendo Minorin è allo stesso modo sbagliato allora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era diventato più o meno ufficiale che &#039;Takasu e Taiga non stanno insieme&#039;, ma tutt&#039;ora, Minori prendeva tutte le possibilità che trovava per esporre i suoi sospetti in maniera scherzosa. Ma per Ryuuji che erra segretamente innamorato di Minori, era troppo crudele per essere  uno scherzo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si,si, capisco a riguardo dei vecchi”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Di quali vecchi stai parlando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché non funzionerebbe con nessuno dei direttori; non funzionerebbe con quello del ristorante di&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Cucina_giapponese Shabu Shabu ]&amp;lt;/span&amp;gt; dove lavoro tutte le altre sere, o quello del karaoke, o quello del supermarket dove lavoro la mattina. Quindi credo sia un po&#039;  come quello, non funzionerebbe tra Taiga e Takasu-kun. Questo è quello che volevi dire, giusto? Bé, allora io devo tornare al lavoro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Come fai a chiamarlo &#039;part-time&#039;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza pensare, le parola gli scivolarono fuori dalla bocca accidentalmente, spontaneamente come avrebbe dovuto essere,  Ryuuji ancora si congratulava per aver fatto ciò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Potresti aver ragione, ma è probabilmente perché sto risparmiando. Poi, anche se siamo in vacanza, abbiamo ancora le attività del club. Stando al capitano, non possiamo solamente perdere tempo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuuji non riusci ad remplicare. Invece, quella che fecce continuare la conversazione fù Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti stai sovraccaricando di un bel po&#039;. Con tutti i soldi che hai guadagnato, c&#039;è qualcosa che vuoi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È perchè ho tempo libero, e ho bisogno di continuare a lavorare. [[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#Servizio| Sono feticista del servizio]].”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...C,che hai detto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E sta venendo rinvigorita lavorando. Bè, ci vediamo dopo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lasciandoli con quella misteriosa frase, la chiaramente iper-servizievole ragazza Minori si diresse verso le cucine. Dopo che i due la guardarono andarsene,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quant&#039;è ammirabile... Non è che è solo carina, ma è anche così diligente. Completamente diversa da te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Cosa?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bè, ti svegli nel pomeriggio, vieni a casa mia con sia la testa che i vestiti incasinati, trangugi il pranzo, poi continui a poltrire in giro guardando la TV, trangugi la cena, rimani agendo da esausta fino a tarda notte e poi te ne torni a casa, giusto? Quanto è improduttivo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taiga sollevò improvvisamente la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“é vacanza, quindi va bene, no? E poi non sei molto diverso. Tra l&#039;altro non stai dimenticando qualcosa di importante? Sto facendo la fatica di venire fin qua per te, giunto? Questa dovrebbe essere la cosa più importante per te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo attaccò con un cucchiaino da parfait.&lt;br /&gt;
“Ugh... Me ne lo hai mandato nell&#039;occhio!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche se sono in vacanza, non è più che io sto sprecando il mio tempo per te? Lo capisci? Hm?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suoi occhi mostravano più sdegno che rabbia, Taiga parlò arrogantemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dovresti essere soddisfatto. Dal punto che sono qui solo per lasciarti vedere la ragazza che ti piace. Ma lo sai, non è lo stesso per me. Non c&#039;è nessuno che gentilmente supporta il mio amore in quel modo.”&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Capitolo1&amp;diff=36988</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume2 Capitolo1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Capitolo1&amp;diff=36988"/>
		<updated>2008-11-06T16:10:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Capitolo 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era l&#039;ultimo giorno della vacanza lunga-quasi-una-settimana conosciuta come &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Golden_Week Golden Week]&amp;lt;/span&amp;gt;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei libera, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era l&#039;una del pomeriggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ohi? Sei libera o no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come se il bel tempo fuori fosse finto, nella residenza Takasu c&#039;era una leggera penomra. Al di là della finestra affacciata a sud, sembrado a portata di braccio, torreggiava la cima del palazzo di fronte, impedendo alla brilante luce solare di inizio estate di entrare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuutavia, l&#039;interno era organizzato metodicamente, ogni angolo era perfettamente pulito, e anche se piccolo, l&#039;incredibilmente ristretto  habitat resisteva grazie ad un&#039;intelligente gestione. Questo incredibilmente confortabile e facile-da-viverci-dentro spazio esisteva solo merito dell&#039;abilità del uno ed unico figlio chiamato Ryuuji, il quale stava finendo di lavare i piatti in cucina, spalle al salotto,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi stai ascoltando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessuno si prese la briga di rispondere, tanto meno con parole di gratitudine per il suo lavoro. Prendendosi una momentanea pausa, Ryuuji si voltò e fisso intensamente la &#039;cosa&#039; bianca accasciata sul pavimento. &#039;Cosa&#039; che stava sdraiata in un una massa disordinata vicino al tavolo, testa in giù, guancia su un cuscino e il volto spento e sognante mentre infilava un dito nella vicina gabbia per uccelli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A morsicchiare affamatamene il dito protendente come se pensasse di aver assaggiato qualcosa deliziose era un pappagallo giallo, Inko-chan. La bruttezza è la sua caratteristica attraente, il becco che ama tenere aperto è del colore del calcestruzzo e la piccola lingua che leccava e penzola è beige come il colore della carne che va a male.  In più, i occhi con il bianco scolorito anche ora sembrano sul punto di morte, e come uccello incomprensibile per gli umani, le sue palpebre si contraggono quando si agita in risposta ad agitazioni apparentemente pericolose. Secondo il proprietario la situazione difficile-da-guardare stava peggiorando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Taiga, smettila . Inko-chan sta impazzendo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Hm? Impossibile, hai ragione”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voltandosi finalmente, la sagoma bianca, Aisaka Taiga si volto&#039; e tiro&#039; il dito dalla gabbia. O almeno questo e&#039; quello che sembrava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh?Non posso tirarlo fuori“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Cosi&#039; maldestra. Guardandola stare con la testa ritta, Ryuuji sospirò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tu, che e&#039; quella roba? Non e&#039; il tempo per sospirare. Sono veramente incastrata.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tirando la piccola se fino a sedersi sul pavimento di &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/tatami tatami]&amp;lt;/span&amp;gt;, Taiga teneva la gabbia con una mano e   comincio&#039; a provare a rimuovere il dito mentre ringhiava irritata. Inko-chan semplicemente non voleva lasciar andare, invece si aggrappò coraggiosamente al dito di Taiga sempre più forte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwa... Sta usando la lingua...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche nella debole luce,i cappelli lunghi fino alla vita della ragazza tremante, il color castano cenere, in contrasto col il grigio circostante. Ad avvolgere leggermente la sua delicata figura era un pezzo unico ornato da orli. Con un aspetto completato da una sovra gonna l&#039;elegante aspetto era affascinante--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehi,aspetta. Perché stai solo guardando? È il tuo pappagallo quello  che sta facendo danni, quindi sbrigati e fa qualcosa, GIY.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“G, I, Y?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cane idiota l&#039;ho detto un po&#039; più gentilmente, quindi perché non mostri un po&#039; di gratitudine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ad togliergli l&#039;abilità anche solo di rispondere fu un&#039;improvvisa ondata di abusi verbali. Se non fosse per il linguaggio volgare, Taiga sarebbe esattamente come una bambola francese mobile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In ogni caso i suoi occhi sono gemme brillanti, le sue labbra boccioli di rose selvatiche, e il suo aspetto ben ordinato sono attrattivi e pericolosi quanto un laccio nel latte condensato, ma lei è incurabile,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Arg, quant&#039;è irritante. Sono esasperata” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un crak la figura della gabbia tenuta cominciò a piegarsi-- Non poteva essere altrimenti, lei è la noncuranza nata sotto il segno della brutale e violenta tigre. Il sopranome affibbiatole è “Tigre nana”... Perché nonostante la sua statura sia minuta, la suo ferocia è paragonabile a quella di una tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detto questo, non è che Ryuuji perderebbe in termini di aspetto feroce. Scrutò acutamente tra le frange che erano ancora in processo di crescita. Aveva un aspetto quasi eccessivamente pericoloso, uno sguardo che contraddiceva la sua personalità. Anche se non vi era niente di speciale nelle sue capacità fisiche, la sua aura si distingueva per essere incredibilmente terribile, come quella di un ragazzo che poterebbe esplodere quando sopraffatto dalla negatività.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“O,o,o, non romperla!Non cosi!Lentamente!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel caso di Ryuuji, è solo il suo aspetto che sembra pericoloso. Come stava per proteggere l&#039;habitat del suo animale dalla tigre, cadde in ginocchio di fianco a Taiga, che si stava asciugando la mano bagnata. Ryuuji cercò di avvicinarsi per prendere la gabbia, ma,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh-ow-ouch!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, scusa”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con il dito ancora intrappolato, Taiga balzò in dietro con un grido improvviso. Forse sorpresa dal grido, insieme alla presente situazione, Inko improvvisamente morse duramente il dito di Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eeeeeee~!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
forse risultato del dolore immenso, emettendo ancor più strilli, riusci a tirare fuori il suo dito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quel modo, liberarono il dito di Taiga e si sdraiarono stremato sul pavimento di tatami senza dire nulla per alcuni secondi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Faceva male...Adesso basta~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sollevando la testa, Taiga guardò nella direzione di Inko con occhi che, leggermente umidi di lacrime, brillarono come le affilate lame di un assassino. Forse capendo la gravita della situazione,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Awawawa.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inko-chan si volto verso Taiga e tremo leggermente schioccando. Con lo stress nel corpo, Inko comincio a strapparsi piume in massa. Nella confusione, Ryuuji strinse la gabbia al petto,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwawa, Inko-chan diventerà calvo, riprenditi, stai calmo! Se diventi ancora più brutto non so se saremmo più in grado di vivere insieme! Non so cosa sta per fare Taiga, quindi usciamo di qui.” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nello stesso momento, alche Taiga si alzo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aspetta, che hai detto? Non e&#039; che andrei seriamente contro una cosa come quel Inko.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E allora parche sai facendo un pugno?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per poterti dare la tua punizione”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre lo costringeva contro il muro, Taiga serro saldamente il suo piccolo pugno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che ho fatto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi fa male il dito,lo sai no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come potrei saperlo?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inseguendo Ryuuji, che stava scappando tenendo saldamente la gabbia, Taiga stava correndo in tondo nella stanza quando,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fugya~!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taiga cadde faccia in giù sul pavimento. Attraverso la porta scorrevole semiaperta Ryuuji poteva vedere una “cosa bianca” che si allungava sul pavimento, “cosa” nella quale era inciampata Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accidentalmente, la vera natura della “cosa bianca” e&#039;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Perché e&#039; qui fuori?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre i suoi occhi facevano sembrare che fosse infuriato ed pronto ad pronto ad sventolare un coltello, Ryuuji depose la gabbia, ed guardò a quella che era in realtà la gamba di sua madre. Ad ogni modo Ryuuji non era alterato, era solo confuso.&lt;br /&gt;
Con solo la gamba che si allungava dalla sua stanza separata da una porta scorrevole, Yasuko la capo-famiglia, dormiva profondamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo essersi ubriacata al Bishamontengoku, l&#039;unico Hostess Bar della città dove era impiegata, &lt;br /&gt;
era tornata a casa alle 6 del mattino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, l&#039;abbiamo svegliata?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taiga, nonostante fosse affetta da triplice egocentrismo, personalità deviata, e vanità, comunque mostrava le sue maniere chiedendo con una voce soffusa dalla sua posizione sul pavimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, dorme ancora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente anche Ryuuji abbasso&#039; la voce e prendendo la gamba sporgente comincio&#039; a spingerla indietro nella sua stanza.&lt;br /&gt;
E il risultato,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm…Hm, hua~…&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
una voce suadente e nasale. Allora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Waaah!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, che c&#039;è, che c&#039;è che non va?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La padrona della gamba scoppio improvvisamente in lacrime. Negli pantaloncini e maglietta da ginnastica delle medie del figlio, &lt;br /&gt;
tanto piccola che si vedeva il laccio dietro del reggiseno, si contorse agitando gli arti e strofinando il futon con il retro della mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante il patetico comportamento, Yasuko ha già 33 anni, donna della quale misura dichiarata del seno e&#039; una sesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“S-Sento odore di omlette con riso fritto~! Ryuu-chan e Taiga-chan stavano per mangiarselo tutto da soli mentre Ya-chan &lt;br /&gt;
dormiva~!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non essere ridicola, farro in modo di lasciartene un po&#039;, vado ad avvolgerlo nella pellicola per te in cucina. Sara nel frigo cosi potrai metterlo nel microonde e mangiarlo quandoti svegli.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Ci scriverai `YASUCO` sopra con il ketchup?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ci scrivo niente, si rovinerebbe quando lo avvolgo. Comunque, e&#039; `YASUKO`”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Ooh…Ya-chan ha ancora sonno quindi non dire cose cattive...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cadendo sul suo cuscino con un `plop`, la a-causa-di-situazioni madre single Yasuko ben presto comincio a emettere i leggeri sospiri del sonno. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante fosse negata per le faccende domestiche aveva guadagnato una rispettabile somma, ma nonostante abbia una personalità buona e gentile, le rotelle nella sua testa stavano diventando irrimediabilmente lente... Ogni giorno il figlio Ryuuji spende del tempo provando ad aiutare la madre ad mantenere la sua intelligenza. A riguardo, quando Yasuko era al terzo anno delle scuole medie,&lt;br /&gt;
“La mia media in matematica era [[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#La_Media_di_Yasuko| 17~]]. Il coordinatore di classe era senza parole , e finimmo per fissarci l&#039;un altro fino alla fine della giornata~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...O cosi aveva sentito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante ciò, per il tempo a venire lo stile di vita della famiglia Takasu, invece di andare in bancarotta, stava continuando &lt;br /&gt;
a prosperare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con Yasuko come pilone di supporto, Ryuuji in carica delle faccende domestiche, l&#039;animale Inko e,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ouch… Mi sono graffiata la guancia. Seriamente questa casa troppo piccola. Hei, Ryuuji, faresti &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Sashimi sashimi]&amp;lt;/span&amp;gt; per cena? Non centra niente ma la collisione me l&#039;ha fatto venire in mente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Non centrano veramente niente...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che? Stai dicendo che non posso avere un po sashimi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fissare Ryuuji con gli occhi completamente aperti strofinandosi la mandibola era una tigre con un cattivo carattere. Anche se non stavano veramente vivendo insieme,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...C&#039;è uno sconto sul tonno  dalle 5 davanti alla stazione. Se ricordo bene”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bene visto che vuoi andare a fare compere insieme, vieni a prendermi ala 4.45. Io vado a casa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Te ne vai?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai da ridire?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante le vacanze sono statti insieme tutto il giorno. Sono andati a fare spese insieme. Anche se era naturale che lei non &lt;br /&gt;
rimanesse per la notte, comunque dormivano fianco a fianco dopo cene fino a tarda notte quasi ogni giorno. Il vivere insieme &lt;br /&gt;
quasi costantemente, era più per un fatto di comodità. Nonostante ciò, Ryuuji continuo ad rivolgere parole senza proposito alla schiena di Taiga che stava in piedi di fronte a lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che ritorni a fare?  Hai qualcosa da fare? In ogni caso , siamo ancora in vacanza no? Non va ancora bene?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Balbetto tentando di fermarla per anche solo poco di più. Spostandosi i capelli di lato come se le dessero fastidio, Taiga lasco uno sguardo gelido a Ryuuji. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non sei tu l&#039;unico che e libero? Ho bisogno di fare il bucato, il tempo e bello dopotutto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bucato? E&#039; solo premere un bottone non e cosi? La lavatrice di casa tua e anche asciugatrice e pure  automatica, quindi perché &lt;br /&gt;
hai bisogno di andare a casa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“che,” Taiga schiocco irritata la lingua, fissandolo, come se volesse seriamente uccidere la rottura che non voleva togliersi dalla sua strada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, quanto e deprimente! Che diavolo stai dicendo?! Se vuoi dire qualcosa, dillo chiaramente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quasi dolorosamente, Ryuuji mormoro,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...V-verresti alla trattoria con me...?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ancora?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un instante, l&#039;irritazione di Taiga si infiammo ancora di più. Ma Ryuuji non indietreggio&#039; solo per quello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Va bene se fai solo questo no?! Non posso andare da solo! Giusto oggi, hai detto che le mie erano buone e te neo fatte alcune, &lt;br /&gt;
non e&#039; vero? Poi, fino a quando pensi che continuerò ad aiutarti con i tuoi problemi Kitamura? Perché non mi aiuti un po?! &lt;br /&gt;
Dovrebbe andare bene, no?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;quot;Ah, geez, smettila! Sta zitto! Vattene!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Andarmene dove?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le loro grida senza senso , da dietro la porta scorrevole, venne un “Oo, ooh” --Reduce dalla sbornia, Yasuko emise un gemito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I due si zittirono all&#039;istante,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...bé credo che non possa farci nulla; Ne ho seriamente abbastanza”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella che si arrese in fine fu Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Offri tu, capito? E comprami una rivista poi, sono già stanca di parlarti”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pretendendo di sputare maleducatamente con un “pe”, o almeno sembrava così... Taiga disse la sua. Ryuuji annuii come un uomo, &lt;br /&gt;
senza una lamentela. Se lo accompagnava al ristorante, quello era un piccolo prezzo da pagare. Poiché quel ristorante era--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%; border: &amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ecco a voi! Un ordine”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo yogurt alla fragola comparve davanti a taiga con un “bang” come le era stato messo davanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È un segreto, ma questo è un Taiga Special, con extra gelato alla vaniglia. Non dirlo agli altri clienti e goditelo~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Va davvero bene, Minorin? Non verrai sgridata per questo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti sto dicendo che va bene, quindi, rilassati! Poi, sei venuta quasi tutti i giorni durante queste vacanze. Questo è  il minimo che possa fare! E tu  Takasu-kun, vuoi qualcosa? Io raccomando il parfait al tè verde, o se non vuoi niente di dolce, magari delle pattatine fritte. Ti farò un servizio speciale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, no, io...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Davanti a quello stupendo sorriso, Ryuuji poté solo agitare le braccia, incapace persino forzarsi ad alzare gli occhi dal suo caffè. Comunque, i suoi occhi non erano neanche aperti in primo luogo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era troppo abbagliante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In piedi, vestita da cameriera c&#039;era Minori Kushieda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Portando i cappelli di seta raccolti a [[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#Ponnytail| Ponnytail]], lasciava esposta la delicata e splendida nuca. Un vestito arancione pallido con gonna avvolto in un grembiule bianco candido, l&#039;uniforme era semplicemente troppo adorabile.  Anche il suo normalmente inconsistente seno premeva contro il sottile tessuto, e il suo smagliante sorriso aveva le sembianze di una pesca incolta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sguardo verso il basso per nascondere il volto arrossito, evitava disperatamente il contatto visivo con il suo ormai-da-un-anno amore non corrisposto. Voleva guardare, ma non ne era capace, o meglio, non aveva il coraggio di guardare. Era la contraddizione di un uomo innamorato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Magari non volete sentirvelo dire, ma state continuando ad insistere che non uscite insieme anche se voi due siete venuti qui per il tè quasi tutti i giorni delle vacanze? Voi due siete una coppia, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;era una sola risposta per una domanda del genere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“”No, assolutamente no””&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parlarono insieme scuotendo le teste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Veramente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Veramente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#Lentamente| Lentamente]], come fosse shockata, Taiga guardo la faccia della sua migliore amica, che era piena di gentilezza, senza una goccia di malizia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Minorin, stai lavorando quasi tutti i giorni durante le vacanze, ma questo non vuol dire che tu stia uscendo con il direttore o qualche vecchio della cucina o qualcosa del genere. Per noi è la stessa cosa. Anche se dici che siamo qui insieme non vuol dire che usciamo insieme o qualcosa del genere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“... C&#039;era un salto nella tua logica, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quello che sta dicendo Minorin è allo stesso modo sbagliato allora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era diventato più o meno ufficiale che &#039;Takasu e Taiga non stanno insieme&#039;, ma tutt&#039;ora, Minori prendeva tutte le possibilità che trovava per esporre i suoi sospetti in maniera scherzosa. Ma per Ryuuji che erra segretamente innamorato di Minori, era troppo crudele per essere  uno scherzo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si,si, capisco a riguardo dei vecchi”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Di quali vecchi stai parlando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché non funzionerebbe con nessuno dei direttori; non funzionerebbe con quello del ristorante di&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Cucina_giapponese Shabu Shabu ]&amp;lt;/span&amp;gt; dove lavoro tutte le altre sere, o quello del karaoke, o quello del supermarket dove lavoro la mattina. Quindi credo sia un po&#039;  come quello, non funzionerebbe tra Taiga e Takasu-kun. Questo è quello che volevi dire, giusto? Bé, allora io devo tornare al lavoro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Come fai a chiamarlo &#039;part-time&#039;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza pensare, le parola gli scivolarono fuori dalla bocca accidentalmente, spontaneamente come avrebbe dovuto essere,  Ryuuji ancora si congratulava per aver fatto ciò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Potresti aver ragione, ma è probabilmente perché sto risparmiando. Poi, anche se siamo in vacanza, abbiamo ancora le attività del club. Stando al capitano, non possiamo solamente perdere tempo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuuji non riusci ad remplicare. Invece, quella che fecce continuare la conversazione fù Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti stai sovraccaricando di un bel po&#039;. Con tutti i soldi che hai guadagnato, c&#039;è qualcosa che vuoi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È perchè ho tempo libero, e ho bisogno di continuare a lavorare. [[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#Servizio| Sono feticista del servizio]].”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...C,che hai detto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E sta venendo rinvigorita lavorando. Bè, ci vediamo dopo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lasciandoli con quella misteriosa frase, la chiaramente iper-servizievole ragazza Minori si diresse verso le cucine. Dopo che i due la guardarono andarsene,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quant&#039;è ammirabile... Non è che è solo carina, ma è anche così diligente. Completamente diversa da te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Cosa?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bè, ti svegli nel pomeriggio, vieni a casa mia con sia la testa che i vestiti incasinati, trangugi il pranzo, poi continui a poltrire in giro guardando la TV, trangugi la cena, rimani agendo da esausta fino a tarda notte e poi te ne torni a casa, giusto? Quanto è improduttivo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taiga sollevò improvvisamente la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“é vacanza, quindi va bene, no? E poi non sei molto diverso. Tra l&#039;altro non stai dimenticando qualcosa di importante? Sto facendo la fatica di venire fin qua per te, giunto? Questa dovrebbe essere la cosa più importante per te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo attaccò con un cucchiaino da parfait.&lt;br /&gt;
“Ugh... Me ne lo hai mandato nell&#039;occhio!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche se sono in vacanza, non è più che io sto sprecando il mio tempo per te? Lo capisci? Hm?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suoi occhi mostravano più sdegno che rabbia, Taiga parlò arrogantemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dovresti essere soddisfatto. Dal punto che sono qui solo per lasciarti vedere la ragazza che ti piace. Ma lo sai, non è lo stesso per me. Non c&#039;è nessuno che gentilmente supporta il mio amore in quel modo.”&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Capitolo1&amp;diff=36987</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume2 Capitolo1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Capitolo1&amp;diff=36987"/>
		<updated>2008-11-06T16:09:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Capitolo 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era l&#039;ultimo giorno della vacanza lunga-quasi-una-settimana conosciuta come &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Golden_Week Golden Week]&amp;lt;/span&amp;gt;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei libera, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era l&#039;una del pomeriggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ohi? Sei libera o no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come se il bel tempo fuori fosse into, nella residenza Takasu c&#039;era una leggera penomra. Al di là della finestra affacciata a sud, sembrado a portata di braccio, torreggiava la cima del palazzo di fronte, impedendo alla brilante luce solare di inizio estate di entrare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuutavia, l&#039;interno era organizzato metodicamente, ogni angolo era perfettamente pulito, e anche se piccolo, l&#039;incredibilmente ristretto  habitat resisteva grazie ad un&#039;intelligente gestione. Questo incredibilmente confortabile e facile-da-viverci-dentro spazio esisteva solo merito dell&#039;abilità del uno ed unico figlio chiamato Ryuuji, il quale stava finendo di lavare i piatti in cucina, spalle al salotto,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi stai ascoltando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessuno si prese la briga di rispondere, tanto meno con parole di gratitudine per il suo lavoro. Prendendosi una momentanea pausa, Ryuuji si voltò e fisso intensamente la &#039;cosa&#039; bianca accasciata sul pavimento. &#039;Cosa&#039; che stava sdraiata in un una massa disordinata vicino al tavolo, testa in giù, guancia su un cuscino e il volto spento e sognante mentre infilava un dito nella vicina gabbia per uccelli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A morsicchiare affamatamene il dito protendente come se pensasse di aver assaggiato qualcosa deliziose era un pappagallo giallo, Inko-chan. La bruttezza è la sua caratteristica attraente, il becco che ama tenere aperto è del colore del calcestruzzo e la piccola lingua che leccava e penzola è beige come il colore della carne che va a male.  In più, i occhi con il bianco scolorito anche ora sembrano sul punto di morte, e come uccello incomprensibile per gli umani, le sue palpebre si contraggono quando si agita in risposta ad agitazioni apparentemente pericolose. Secondo il proprietario la situazione difficile-da-guardare stava peggiorando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Taiga, smettila . Inko-chan sta impazzendo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Hm? Impossibile, hai ragione”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voltandosi finalmente, la sagoma bianca, Aisaka Taiga si volto&#039; e tiro&#039; il dito dalla gabbia. O almeno questo e&#039; quello che sembrava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh?Non posso tirarlo fuori“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Cosi&#039; maldestra. Guardandola stare con la testa ritta, Ryuuji sospirò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tu, che e&#039; quella roba? Non e&#039; il tempo per sospirare. Sono veramente incastrata.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tirando la piccola se fino a sedersi sul pavimento di &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/tatami tatami]&amp;lt;/span&amp;gt;, Taiga teneva la gabbia con una mano e   comincio&#039; a provare a rimuovere il dito mentre ringhiava irritata. Inko-chan semplicemente non voleva lasciar andare, invece si aggrappò coraggiosamente al dito di Taiga sempre più forte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwa... Sta usando la lingua...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche nella debole luce,i cappelli lunghi fino alla vita della ragazza tremante, il color castano cenere, in contrasto col il grigio circostante. Ad avvolgere leggermente la sua delicata figura era un pezzo unico ornato da orli. Con un aspetto completato da una sovra gonna l&#039;elegante aspetto era affascinante--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehi,aspetta. Perché stai solo guardando? È il tuo pappagallo quello  che sta facendo danni, quindi sbrigati e fa qualcosa, GIY.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“G, I, Y?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cane idiota l&#039;ho detto un po&#039; più gentilmente, quindi perché non mostri un po&#039; di gratitudine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ad togliergli l&#039;abilità anche solo di rispondere fu un&#039;improvvisa ondata di abusi verbali. Se non fosse per il linguaggio volgare, Taiga sarebbe esattamente come una bambola francese mobile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In ogni caso i suoi occhi sono gemme brillanti, le sue labbra boccioli di rose selvatiche, e il suo aspetto ben ordinato sono attrattivi e pericolosi quanto un laccio nel latte condensato, ma lei è incurabile,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Arg, quant&#039;è irritante. Sono esasperata” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un crak la figura della gabbia tenuta cominciò a piegarsi-- Non poteva essere altrimenti, lei è la noncuranza nata sotto il segno della brutale e violenta tigre. Il sopranome affibbiatole è “Tigre nana”... Perché nonostante la sua statura sia minuta, la suo ferocia è paragonabile a quella di una tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detto questo, non è che Ryuuji perderebbe in termini di aspetto feroce. Scrutò acutamente tra le frange che erano ancora in processo di crescita. Aveva un aspetto quasi eccessivamente pericoloso, uno sguardo che contraddiceva la sua personalità. Anche se non vi era niente di speciale nelle sue capacità fisiche, la sua aura si distingueva per essere incredibilmente terribile, come quella di un ragazzo che poterebbe esplodere quando sopraffatto dalla negatività.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“O,o,o, non romperla!Non cosi!Lentamente!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel caso di Ryuuji, è solo il suo aspetto che sembra pericoloso. Come stava per proteggere l&#039;habitat del suo animale dalla tigre, cadde in ginocchio di fianco a Taiga, che si stava asciugando la mano bagnata. Ryuuji cercò di avvicinarsi per prendere la gabbia, ma,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh-ow-ouch!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, scusa”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con il dito ancora intrappolato, Taiga balzò in dietro con un grido improvviso. Forse sorpresa dal grido, insieme alla presente situazione, Inko improvvisamente morse duramente il dito di Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eeeeeee~!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
forse risultato del dolore immenso, emettendo ancor più strilli, riusci a tirare fuori il suo dito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quel modo, liberarono il dito di Taiga e si sdraiarono stremato sul pavimento di tatami senza dire nulla per alcuni secondi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Faceva male...Adesso basta~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sollevando la testa, Taiga guardò nella direzione di Inko con occhi che, leggermente umidi di lacrime, brillarono come le affilate lame di un assassino. Forse capendo la gravita della situazione,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Awawawa.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inko-chan si volto verso Taiga e tremo leggermente schioccando. Con lo stress nel corpo, Inko comincio a strapparsi piume in massa. Nella confusione, Ryuuji strinse la gabbia al petto,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwawa, Inko-chan diventerà calvo, riprenditi, stai calmo! Se diventi ancora più brutto non so se saremmo più in grado di vivere insieme! Non so cosa sta per fare Taiga, quindi usciamo di qui.” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nello stesso momento, alche Taiga si alzo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aspetta, che hai detto? Non e&#039; che andrei seriamente contro una cosa come quel Inko.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E allora parche sai facendo un pugno?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per poterti dare la tua punizione”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre lo costringeva contro il muro, Taiga serro saldamente il suo piccolo pugno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che ho fatto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi fa male il dito,lo sai no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come potrei saperlo?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inseguendo Ryuuji, che stava scappando tenendo saldamente la gabbia, Taiga stava correndo in tondo nella stanza quando,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fugya~!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taiga cadde faccia in giù sul pavimento. Attraverso la porta scorrevole semiaperta Ryuuji poteva vedere una “cosa bianca” che si allungava sul pavimento, “cosa” nella quale era inciampata Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accidentalmente, la vera natura della “cosa bianca” e&#039;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Perché e&#039; qui fuori?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre i suoi occhi facevano sembrare che fosse infuriato ed pronto ad pronto ad sventolare un coltello, Ryuuji depose la gabbia, ed guardò a quella che era in realtà la gamba di sua madre. Ad ogni modo Ryuuji non era alterato, era solo confuso.&lt;br /&gt;
Con solo la gamba che si allungava dalla sua stanza separata da una porta scorrevole, Yasuko la capo-famiglia, dormiva profondamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo essersi ubriacata al Bishamontengoku, l&#039;unico Hostess Bar della città dove era impiegata, &lt;br /&gt;
era tornata a casa alle 6 del mattino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, l&#039;abbiamo svegliata?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taiga, nonostante fosse affetta da triplice egocentrismo, personalità deviata, e vanità, comunque mostrava le sue maniere chiedendo con una voce soffusa dalla sua posizione sul pavimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, dorme ancora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente anche Ryuuji abbasso&#039; la voce e prendendo la gamba sporgente comincio&#039; a spingerla indietro nella sua stanza.&lt;br /&gt;
E il risultato,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm…Hm, hua~…&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
una voce suadente e nasale. Allora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Waaah!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, che c&#039;è, che c&#039;è che non va?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La padrona della gamba scoppio improvvisamente in lacrime. Negli pantaloncini e maglietta da ginnastica delle medie del figlio, &lt;br /&gt;
tanto piccola che si vedeva il laccio dietro del reggiseno, si contorse agitando gli arti e strofinando il futon con il retro della mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante il patetico comportamento, Yasuko ha già 33 anni, donna della quale misura dichiarata del seno e&#039; una sesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“S-Sento odore di omlette con riso fritto~! Ryuu-chan e Taiga-chan stavano per mangiarselo tutto da soli mentre Ya-chan &lt;br /&gt;
dormiva~!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non essere ridicola, farro in modo di lasciartene un po&#039;, vado ad avvolgerlo nella pellicola per te in cucina. Sara nel frigo cosi potrai metterlo nel microonde e mangiarlo quandoti svegli.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Ci scriverai `YASUCO` sopra con il ketchup?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ci scrivo niente, si rovinerebbe quando lo avvolgo. Comunque, e&#039; `YASUKO`”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Ooh…Ya-chan ha ancora sonno quindi non dire cose cattive...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cadendo sul suo cuscino con un `plop`, la a-causa-di-situazioni madre single Yasuko ben presto comincio a emettere i leggeri sospiri del sonno. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante fosse negata per le faccende domestiche aveva guadagnato una rispettabile somma, ma nonostante abbia una personalità buona e gentile, le rotelle nella sua testa stavano diventando irrimediabilmente lente... Ogni giorno il figlio Ryuuji spende del tempo provando ad aiutare la madre ad mantenere la sua intelligenza. A riguardo, quando Yasuko era al terzo anno delle scuole medie,&lt;br /&gt;
“La mia media in matematica era [[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#La_Media_di_Yasuko| 17~]]. Il coordinatore di classe era senza parole , e finimmo per fissarci l&#039;un altro fino alla fine della giornata~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...O cosi aveva sentito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante ciò, per il tempo a venire lo stile di vita della famiglia Takasu, invece di andare in bancarotta, stava continuando &lt;br /&gt;
a prosperare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con Yasuko come pilone di supporto, Ryuuji in carica delle faccende domestiche, l&#039;animale Inko e,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ouch… Mi sono graffiata la guancia. Seriamente questa casa troppo piccola. Hei, Ryuuji, faresti &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Sashimi sashimi]&amp;lt;/span&amp;gt; per cena? Non centra niente ma la collisione me l&#039;ha fatto venire in mente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Non centrano veramente niente...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che? Stai dicendo che non posso avere un po sashimi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fissare Ryuuji con gli occhi completamente aperti strofinandosi la mandibola era una tigre con un cattivo carattere. Anche se non stavano veramente vivendo insieme,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...C&#039;è uno sconto sul tonno  dalle 5 davanti alla stazione. Se ricordo bene”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bene visto che vuoi andare a fare compere insieme, vieni a prendermi ala 4.45. Io vado a casa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Te ne vai?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai da ridire?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante le vacanze sono statti insieme tutto il giorno. Sono andati a fare spese insieme. Anche se era naturale che lei non &lt;br /&gt;
rimanesse per la notte, comunque dormivano fianco a fianco dopo cene fino a tarda notte quasi ogni giorno. Il vivere insieme &lt;br /&gt;
quasi costantemente, era più per un fatto di comodità. Nonostante ciò, Ryuuji continuo ad rivolgere parole senza proposito alla schiena di Taiga che stava in piedi di fronte a lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che ritorni a fare?  Hai qualcosa da fare? In ogni caso , siamo ancora in vacanza no? Non va ancora bene?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Balbetto tentando di fermarla per anche solo poco di più. Spostandosi i capelli di lato come se le dessero fastidio, Taiga lasco uno sguardo gelido a Ryuuji. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non sei tu l&#039;unico che e libero? Ho bisogno di fare il bucato, il tempo e bello dopotutto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bucato? E&#039; solo premere un bottone non e cosi? La lavatrice di casa tua e anche asciugatrice e pure  automatica, quindi perché &lt;br /&gt;
hai bisogno di andare a casa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“che,” Taiga schiocco irritata la lingua, fissandolo, come se volesse seriamente uccidere la rottura che non voleva togliersi dalla sua strada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, quanto e deprimente! Che diavolo stai dicendo?! Se vuoi dire qualcosa, dillo chiaramente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quasi dolorosamente, Ryuuji mormoro,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...V-verresti alla trattoria con me...?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ancora?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un instante, l&#039;irritazione di Taiga si infiammo ancora di più. Ma Ryuuji non indietreggio&#039; solo per quello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Va bene se fai solo questo no?! Non posso andare da solo! Giusto oggi, hai detto che le mie erano buone e te neo fatte alcune, &lt;br /&gt;
non e&#039; vero? Poi, fino a quando pensi che continuerò ad aiutarti con i tuoi problemi Kitamura? Perché non mi aiuti un po?! &lt;br /&gt;
Dovrebbe andare bene, no?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;quot;Ah, geez, smettila! Sta zitto! Vattene!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Andarmene dove?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le loro grida senza senso , da dietro la porta scorrevole, venne un “Oo, ooh” --Reduce dalla sbornia, Yasuko emise un gemito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I due si zittirono all&#039;istante,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...bé credo che non possa farci nulla; Ne ho seriamente abbastanza”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella che si arrese in fine fu Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Offri tu, capito? E comprami una rivista poi, sono già stanca di parlarti”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pretendendo di sputare maleducatamente con un “pe”, o almeno sembrava così... Taiga disse la sua. Ryuuji annuii come un uomo, &lt;br /&gt;
senza una lamentela. Se lo accompagnava al ristorante, quello era un piccolo prezzo da pagare. Poiché quel ristorante era--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%; border: &amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ecco a voi! Un ordine”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo yogurt alla fragola comparve davanti a taiga con un “bang” come le era stato messo davanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È un segreto, ma questo è un Taiga Special, con extra gelato alla vaniglia. Non dirlo agli altri clienti e goditelo~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Va davvero bene, Minorin? Non verrai sgridata per questo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti sto dicendo che va bene, quindi, rilassati! Poi, sei venuta quasi tutti i giorni durante queste vacanze. Questo è  il minimo che possa fare! E tu  Takasu-kun, vuoi qualcosa? Io raccomando il parfait al tè verde, o se non vuoi niente di dolce, magari delle pattatine fritte. Ti farò un servizio speciale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, no, io...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Davanti a quello stupendo sorriso, Ryuuji poté solo agitare le braccia, incapace persino forzarsi ad alzare gli occhi dal suo caffè. Comunque, i suoi occhi non erano neanche aperti in primo luogo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era troppo abbagliante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In piedi, vestita da cameriera c&#039;era Minori Kushieda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Portando i cappelli di seta raccolti a [[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#Ponnytail| Ponnytail]], lasciava esposta la delicata e splendida nuca. Un vestito arancione pallido con gonna avvolto in un grembiule bianco candido, l&#039;uniforme era semplicemente troppo adorabile.  Anche il suo normalmente inconsistente seno premeva contro il sottile tessuto, e il suo smagliante sorriso aveva le sembianze di una pesca incolta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sguardo verso il basso per nascondere il volto arrossito, evitava disperatamente il contatto visivo con il suo ormai-da-un-anno amore non corrisposto. Voleva guardare, ma non ne era capace, o meglio, non aveva il coraggio di guardare. Era la contraddizione di un uomo innamorato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Magari non volete sentirvelo dire, ma state continuando ad insistere che non uscite insieme anche se voi due siete venuti qui per il tè quasi tutti i giorni delle vacanze? Voi due siete una coppia, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;era una sola risposta per una domanda del genere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“”No, assolutamente no””&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parlarono insieme scuotendo le teste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Veramente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Veramente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#Lentamente| Lentamente]], come fosse shockata, Taiga guardo la faccia della sua migliore amica, che era piena di gentilezza, senza una goccia di malizia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Minorin, stai lavorando quasi tutti i giorni durante le vacanze, ma questo non vuol dire che tu stia uscendo con il direttore o qualche vecchio della cucina o qualcosa del genere. Per noi è la stessa cosa. Anche se dici che siamo qui insieme non vuol dire che usciamo insieme o qualcosa del genere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“... C&#039;era un salto nella tua logica, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quello che sta dicendo Minorin è allo stesso modo sbagliato allora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era diventato più o meno ufficiale che &#039;Takasu e Taiga non stanno insieme&#039;, ma tutt&#039;ora, Minori prendeva tutte le possibilità che trovava per esporre i suoi sospetti in maniera scherzosa. Ma per Ryuuji che erra segretamente innamorato di Minori, era troppo crudele per essere  uno scherzo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si,si, capisco a riguardo dei vecchi”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Di quali vecchi stai parlando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché non funzionerebbe con nessuno dei direttori; non funzionerebbe con quello del ristorante di&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Cucina_giapponese Shabu Shabu ]&amp;lt;/span&amp;gt; dove lavoro tutte le altre sere, o quello del karaoke, o quello del supermarket dove lavoro la mattina. Quindi credo sia un po&#039;  come quello, non funzionerebbe tra Taiga e Takasu-kun. Questo è quello che volevi dire, giusto? Bé, allora io devo tornare al lavoro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Come fai a chiamarlo &#039;part-time&#039;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza pensare, le parola gli scivolarono fuori dalla bocca accidentalmente, spontaneamente come avrebbe dovuto essere,  Ryuuji ancora si congratulava per aver fatto ciò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Potresti aver ragione, ma è probabilmente perché sto risparmiando. Poi, anche se siamo in vacanza, abbiamo ancora le attività del club. Stando al capitano, non possiamo solamente perdere tempo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuuji non riusci ad remplicare. Invece, quella che fecce continuare la conversazione fù Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti stai sovraccaricando di un bel po&#039;. Con tutti i soldi che hai guadagnato, c&#039;è qualcosa che vuoi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È perchè ho tempo libero, e ho bisogno di continuare a lavorare. [[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#Servizio| Sono feticista del servizio]].”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...C,che hai detto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E sta venendo rinvigorita lavorando. Bè, ci vediamo dopo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lasciandoli con quella misteriosa frase, la chiaramente iper-servizievole ragazza Minori si diresse verso le cucine. Dopo che i due la guardarono andarsene,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quant&#039;è ammirabile... Non è che è solo carina, ma è anche così diligente. Completamente diversa da te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Cosa?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bè, ti svegli nel pomeriggio, vieni a casa mia con sia la testa che i vestiti incasinati, trangugi il pranzo, poi continui a poltrire in giro guardando la TV, trangugi la cena, rimani agendo da esausta fino a tarda notte e poi te ne torni a casa, giusto? Quanto è improduttivo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taiga sollevò improvvisamente la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“é vacanza, quindi va bene, no? E poi non sei molto diverso. Tra l&#039;altro non stai dimenticando qualcosa di importante? Sto facendo la fatica di venire fin qua per te, giunto? Questa dovrebbe essere la cosa più importante per te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo attaccò con un cucchiaino da parfait.&lt;br /&gt;
“Ugh... Me ne lo hai mandato nell&#039;occhio!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche se sono in vacanza, non è più che io sto sprecando il mio tempo per te? Lo capisci? Hm?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suoi occhi mostravano più sdegno che rabbia, Taiga parlò arrogantemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dovresti essere soddisfatto. Dal punto che sono qui solo per lasciarti vedere la ragazza che ti piace. Ma lo sai, non è lo stesso per me. Non c&#039;è nessuno che gentilmente supporta il mio amore in quel modo.”&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes&amp;diff=36941</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume2 Translator&#039;s Notes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes&amp;diff=36941"/>
		<updated>2008-11-05T18:52:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Capitolo 1 ==&lt;br /&gt;
Come riferimenti ho messo i link a it/wikipedia.org, ma consiglio vivamente chiunque abbia una conoscenza minima di inglese ad andare ad leggersi i corrispettivo articolo su en/wikipedia.org poiché trovo i articoli su it/wikipedia.org piuttosto lacunosi e a volte errati, spesso a causa di errore di traduzione dall&#039;articolo su en/wikipedia.org&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== La media di Yasuko ===&lt;br /&gt;
Ho deciso di lasciare la media in matematica di Yasuco nel sistema centesimale anglosassone-nipponico, da 1 a 100, poiché esso rende meglio del decimale italiano, in Italia la sua media sarebbe stata 2, ma non me la sento di darle 3 centesimi in più...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ponnytail ===&lt;br /&gt;
Ho deciso di tenere il nome inglese per l&#039;acconciatura di Minori-chan in quanto, essendo io un “estimatore” della cosiddetta &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Coda_di_cavallo_(acconciatura) coda di cavallo]&amp;lt;/span&amp;gt; in qualità di wannabe membro della SOS-dan e ammiratore di Haruhi-sama, penso che il termine “ponnytail” sia più appropriato di “coda di cavallo”, suona pure meglio.&lt;br /&gt;
P.S. Non fidatevi della immagine di wikipedia, il vero ponnytail è [http://konachan.com/post/show/37291/suzumiya_haruhi-suzumiya_haruhi_no_yuutsu-white questo] ^_^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lentamente ===&lt;br /&gt;
Qui ho messo “lentamente” anche se la parola usata in inglese era diversa, e completamente senza senso da quello che ho capito, chiunque abbia una buna traduzione di “Scrutinizingly” mi illumini!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Servizio ===&lt;br /&gt;
Non ho capito molto bene questa parte, credo che si riferisca al fatto che le piace servire le altre persone, infatti tutti i lavori part-time che ha sono “servili” come la cameriera e la commessa.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=36940</id>
		<title>Toradora (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=36940"/>
		<updated>2008-11-05T18:23:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Volume 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Copertina Volume 01.]]&lt;br /&gt;
Pagina di progetto per traduzione italiana della collana &amp;quot;Toradora!&amp;quot;. Chiunque è ben accetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Prendo (temporaneamente?) in mano il lavoro causa latitanza del precedente responsabile... Il progetto verrà sospeso se non verranno pubblicati dei capitoli tradotti entro Natale. Chiunque sia interessato a lavorare alla traduzione e/o all&#039;editing, può contattarmi sul forum (link a fondo pagina).&#039;&#039; ([[user:yanmazu|Yanmazu]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Altre traduzioni:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!|Inglese]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: Il progresso della traduzione varia per ogni versione.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuji inizia il suo secondo anno di liceo, cercando di apparire al suo meglio. Ad ogni modo, c&#039;è qualcosa che lo tormenta nonostante la sua personalità gentile: egli ha ereditato gli intimidanti occhi dal suo padre gangster, il che lo porta a frequenti malintesi coi sui compagni di classe. Tutto ciò sta per cambiare, il primo giorno del nuovo periodo scolastico, quando si scontra accidentalmente con l&#039;essere  più pericoloso dell&#039;intera scuola - Aisaka Taiga, AKA la Tigre Nano. Nonostante la statura minuta, Taiga ha un&#039;attitudine assai negativa, e ha lasciato una &amp;quot;scia di sangue&amp;quot; ovunque andasse, da qui il suo soprannome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo lo sfortunato incontro con Taiga, Ryuji fa di tutto per evitarla, ma, per puro caso egli scopre che Taiga ha una cotta per il suo miglior amico Kitamura Yuji e Taiga scopre la cotta di Ryuji per la sua amica Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
Così Taiga &amp;quot;permette&amp;quot; a Ryuji, come suo &amp;quot;servo personale&amp;quot;, di aiutarla con Kitamura, e in cambio, Taiga avrebbe aiutato Ryuji con Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa dell&#039;ossessione di Ryuji a tener le cose pulite, e complice il fatto che Taiga abita da sola in un appartamento in fronte della casa di Ryuji, se non per dormire, Taiga finisce con lo spendere le sue giornate a casa di Ryuji. Col tempo, Ryuji, scopre un lato di Taiga che le persone normalmente non vedono e la loro relazione diventa tanto &amp;quot;intima&amp;quot; che iniziano a circolare voci sul fatto che escano come coppia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così inizia la battaglia tra la tigre e il drago - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 1: Taiga significa tigre e Ryuji significa drago&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 2: Deciso di lasciare i nomi come sono&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora_%28Italian%29:Registration_Page|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che vogliono contribuire sono richiesti di notificare un supervisore prima di iniziare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I Traduttori sono richiesti di [[Toradora_%28Italian%29:Registration_Page|registrare]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standard di Formato===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo l&#039;editing) deve conformarsi alle linee guida generali per il formato.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*16 Luglio 2008 - Iniziato progetto(sola pagina wiki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La collana &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039;, scritta da [http://it.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Takemiya Yuyuko]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_(Italian):Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_(Italian):Volume1_Capitolo2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_(Italian):Volume1_Note_di_traduzione|Note di traduzione]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_(Italian):Volume2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_(Italian):Volume2_Capitolo1|Capitolo 1]] - &#039;&#039;&#039;30%&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Spin-off&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_(Italian):Volume2_Translator&#039;s_Notes|Note di traduzione]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_(Italian):Volume3_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_(Italian):Volume4_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_(Italian):Volume5_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_(Italian):Volume6_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_(Italian):Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff di Progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  ~&lt;br /&gt;
*Project Supervisor:     ~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traduttori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:yanmazu|Yanmazu]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:yanmazu|Yanmazu]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni editore che parli bene l&#039;Italiano è benvenuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Info Addizionale==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora L&#039;articolo su wikipedia] e [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 Il forum per Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes&amp;diff=36939</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume2 Translator&#039;s Notes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes&amp;diff=36939"/>
		<updated>2008-11-05T18:18:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Capitolo 1 ==&lt;br /&gt;
Come riferimenti ho messo i link a it/wikipedia.org, ma consiglio vivamente chiunque abbia una conoscenza minima di inglese ad andare ad leggersi i corrispettivo articolo su en/wikipedia.org poiché trovo i articoli su it/wikipedia.org piuttosto lacunosi e a volte erratti, spesso a causa di errore di traduzione dall&#039;articolo su en/wikipedia.org&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== La media di Yasuko ===&lt;br /&gt;
Ho deciso di lasciare la media in matematica di Yasuco nel sistema centesimale anglosassone-nipponico, da 1 a 100, poiché esso rende meglio del decimale italiano, in Italia la sua media sarebbe stata 2, ma non me la sento di darle 3 centesimi in più...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ponnytail ===&lt;br /&gt;
Ho deciso di tenere il nome inglese per l&#039;acconciatura di Minori-chan in quanto, essendo io un “estimatore” della cosiddetta &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Coda_di_cavallo_(acconciatura) coda_di_cavallo]&amp;lt;/span&amp;gt; in qualità di wannabe membro della SOS-dan e ammiratore di Haruhi-sama, penso che il termine “ponnytail” sia più appropriato di “coda di cavallo”, suona pure meglio.&lt;br /&gt;
P.S. Non fidatevi della immagine di wikipedia, il vero ponnytail è [http://konachan.com/post/show/37291/suzumiya_haruhi-suzumiya_haruhi_no_yuutsu-white questo] ^_^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lentamente ===&lt;br /&gt;
Qui ho messo “lentamente” anche se la parola usata in inglese era diversa, e completamente senza senso da quello che ho capito, chiunque abbia una buna traduzione di “Scrutinizingly” mi illumini!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Servizio ===&lt;br /&gt;
Non ho capito molto bene questa parte, credo che si riferisca al fatto che le piace servire le altre persone, infatti tutti i lavori part-time che ha sono “servili” come la cameriera e la commessa.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Capitolo1&amp;diff=36938</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume2 Capitolo1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Capitolo1&amp;diff=36938"/>
		<updated>2008-11-05T18:17:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- Fenix, per favore potresti contattarmi sul forum tramite messaggio privato? In alternativa mandami una mail a donna_iella@hotmail.com , vorrei parlare con te di scelte di traduzione eccetera eccetera, se non ti dispiace... Grazie! --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Capitolo 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era l&#039;ultimo giorno della vacanza quasi-lunga-una-settimana conosciuta come &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Golden_Week Golden Week]&amp;lt;/span&amp;gt;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei libera, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erano l&#039;una del pomeriggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vero? Hai del tempo libero no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come se il bel tempo fuori fosse una bugia, la residenza Takasu  era leggermente buia, apparentemente a portata di braccio, al di là della finestra affacciata a sud, torreggiava la cima del palazzo di fronte, così la brillante luce del sole di prima &lt;br /&gt;
estate non entrava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante ciò l&#039;interno era organizzato metodicamente, ogni angolo era perfettamente pulito, anche se piccolo, il sorprendentemente ristretto  habitat stava resistendo grazie ad un&#039;intelligente gestione. Anche se l&#039;incredibile confortabile e facile-da-viverci-dentro spazio era merito delle abilità del uno ed unico figlio chiamato Ryuuji che stava finendo di cenare in cucina, spalle al salotto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi stai ascoltando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessuno si prese la briga di almeno rispondere, tanto meno con parole di gratitudine per il suo lavoro. Prendendosi una momentanea pausa dal lavare Ryuuji si voltò e fisso intensamente la sagoma bianca accasciata sul pavimento. Sagoma che stava sdraiata in un una massa disordinata vicino al tavolo, testa in giù, guancia su un cuscino e una faccia leggermente confusa mentre infilava un dito nella vicina gabbia per uccelli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A morsicchiare affamatamene il dito protendente come se pensasse di aver assaggiato qualcosa deliziose era un pappagallo giallo, Inko-chan. La bruttezza è la sua caratteristica attraente, il becco che ama tenere aperto è del colore del calcestruzzo e la piccola lingua che leccava e penzola è beige come il colore della carne che va a male.  In più, i occhi con il bianco scolorito anche ora sembrano sul punto di morte, e come uccello incomprensibile per gli umani, le sue palpebre si contraggono quando si agita in risposta ad agitazioni apparentemente pericolose. Secondo il proprietario la situazione difficile-da-guardare stava peggiorando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Taiga, smettila . Inko-chan sta impazzendo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Hm? Impossibile, hai ragione”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voltandosi finalmente, la sagoma bianca, Aisaka Taiga si volto&#039; e tiro&#039; il dito dalla gabbia. O almeno questo e&#039; quello che sembrava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh?Non posso tirarlo fuori“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Cosi&#039; maldestra. Guardandola stare con la testa ritta, Ryuuji sospirò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tu, che e&#039; quella roba? Non e&#039; il tempo per sospirare. Sono veramente incastrata.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tirando la piccola se fino a sedersi sul pavimento di &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/tatami tatami]&amp;lt;/span&amp;gt;, Taiga teneva la gabbia con una mano e   comincio&#039; a provare a rimuovere il dito mentre ringhiava irritata. Inko-chan semplicemente non voleva lasciar andare, invece si aggrappò coraggiosamente al dito di Taiga sempre più forte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwa... Sta usando la lingua...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche nella debole luce,i cappelli lunghi fino alla vita della ragazza tremante, il color castano cenere, in contrasto col il grigio circostante. Ad avvolgere leggermente la sua delicata figura era un pezzo unico ornato da orli. Con un aspetto completato da una sovra gonna l&#039;elegante aspetto era affascinante--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehi,aspetta. Perché stai solo guardando? È il tuo pappagallo quello  che sta facendo danni, quindi sbrigati e fa qualcosa, GIY.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“G, I, Y?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cane idiota l&#039;ho detto un po&#039; più gentilmente, quindi perché non mostri un po&#039; di gratitudine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ad togliergli l&#039;abilità anche solo di rispondere fu un&#039;improvvisa ondata di abusi verbali. Se non fosse per il linguaggio volgare, Taiga sarebbe esattamente come una bambola francese mobile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In ogni caso i suoi occhi sono gemme brillanti, le sue labbra boccioli di rose selvatiche, e il suo aspetto ben ordinato sono attrattivi e pericolosi quanto un laccio nel latte condensato, ma lei è incurabile,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Arg, quant&#039;è irritante. Sono esasperata” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un crak la figura della gabbia tenuta cominciò a piegarsi-- Non poteva essere altrimenti, lei è la noncuranza nata sotto il segno della brutale e violenta tigre. Il sopranome affibbiatole è “Tigre nana”... Perché nonostante la sua statura sia minuta, la suo ferocia è paragonabile a quella di una tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detto questo, non è che Ryuuji perderebbe in termini di aspetto feroce. Scrutò acutamente tra le frange che erano ancora in processo di crescita. Aveva un aspetto quasi eccessivamente pericoloso, uno sguardo che contraddiceva la sua personalità. Anche se non vi era niente di speciale nelle sue capacità fisiche, la sua aura si distingueva per essere incredibilmente terribile, come quella di un ragazzo che poterebbe esplodere quando sopraffatto dalla negatività.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“O,o,o, non romperla!Non cosi!Lentamente!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel caso di Ryuuji, è solo il suo aspetto che sembra pericoloso. Come stava per proteggere l&#039;habitat del suo animale dalla tigre, cadde in ginocchio di fianco a Taiga, che si stava asciugando la mano bagnata. Ryuuji cercò di avvicinarsi per prendere la gabbia, ma,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh-ow-ouch!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, scusa”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con il dito ancora intrappolato, Taiga balzò in dietro con un grido improvviso. Forse sorpresa dal grido, insieme alla presente situazione, Inko improvvisamente morse duramente il dito di Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eeeeeee~!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
forse risultato del dolore immenso, emettendo ancor più strilli, riusci a tirare fuori il suo dito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quel modo, liberarono il dito di Taiga e si sdraiarono stremato sul pavimento di tatami senza dire nulla per alcuni secondi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Faceva male...Adesso basta~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sollevando la testa, Taiga guardò nella direzione di Inko con occhi che, leggermente umidi di lacrime, brillarono come le affilate lame di un assassino. Forse capendo la gravita della situazione,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Awawawa.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inko-chan si volto verso Taiga e tremo leggermente schioccando. Con lo stress nel corpo, Inko comincio a strapparsi piume in massa. Nella confusione, Ryuuji strinse la gabbia al petto,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwawa, Inko-chan diventerà calvo, riprenditi, stai calmo! Se diventi ancora più brutto non so se saremmo più in grado di vivere insieme! Non so cosa sta per fare Taiga, quindi usciamo di qui.” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nello stesso momento, alche Taiga si alzo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aspetta, che hai detto? Non e&#039; che andrei seriamente contro una cosa come quel Inko.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E allora parche sai facendo un pugno?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per poterti dare la tua punizione”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre lo costringeva contro il muro, Taiga serro saldamente il suo piccolo pugno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che ho fatto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi fa male il dito,lo sai no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come potrei saperlo?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inseguendo Ryuuji, che stava scappando tenendo saldamente la gabbia, Taiga stava correndo in tondo nella stanza quando,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fugya~!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taiga cadde faccia in giù sul pavimento. Attraverso la porta scorrevole semiaperta Ryuuji poteva vedere una “cosa bianca” che si allungava sul pavimento, “cosa” nella quale era inciampata Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accidentalmente, la vera natura della “cosa bianca” e&#039;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Perché e&#039; qui fuori?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre i suoi occhi facevano sembrare che fosse infuriato ed pronto ad pronto ad sventolare un coltello, Ryuuji depose la gabbia, ed guardò a quella che era in realtà la gamba di sua madre. Ad ogni modo Ryuuji non era alterato, era solo confuso.&lt;br /&gt;
Con solo la gamba che si allungava dalla sua stanza separata da una porta scorrevole, Yasuko la capo-famiglia, dormiva profondamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo essersi ubriacata al Bishamontengoku, l&#039;unico Hostess Bar della città dove era impiegata, &lt;br /&gt;
era tornata a casa alle 6 del mattino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, l&#039;abbiamo svegliata?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taiga, nonostante fosse affetta da triplice egocentrismo, personalità deviata, e vanità, comunque mostrava le sue maniere chiedendo con una voce soffusa dalla sua posizione sul pavimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, dorme ancora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente anche Ryuuji abbasso&#039; la voce e prendendo la gamba sporgente comincio&#039; a spingerla indietro nella sua stanza.&lt;br /&gt;
E il risultato,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm…Hm, hua~…&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
una voce suadente e nasale. Allora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Waaah!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, che c&#039;è, che c&#039;è che non va?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La padrona della gamba scoppio improvvisamente in lacrime. Negli pantaloncini e maglietta da ginnastica delle medie del figlio, &lt;br /&gt;
tanto piccola che si vedeva il laccio dietro del reggiseno, si contorse agitando gli arti e strofinando il futon con il retro della mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante il patetico comportamento, Yasuko ha già 33 anni, donna della quale misura dichiarata del seno e&#039; una sesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“S-Sento odore di omlette con riso fritto~! Ryuu-chan e Taiga-chan stavano per mangiarselo tutto da soli mentre Ya-chan &lt;br /&gt;
dormiva~!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non essere ridicola, farro in modo di lasciartene un po&#039;, vado ad avvolgerlo nella pellicola per te in cucina. Sara nel frigo cosi potrai metterlo nel microonde e mangiarlo quandoti svegli.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Ci scriverai `YASUCO` sopra con il ketchup?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ci scrivo niente, si rovinerebbe quando lo avvolgo. Comunque, e&#039; `YASUKO`”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Ooh…Ya-chan ha ancora sonno quindi non dire cose cattive...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cadendo sul suo cuscino con un `plop`, la a-causa-di-situazioni madre single Yasuko ben presto comincio a emettere i leggeri sospiri del sonno. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante fosse negata per le faccende domestiche aveva guadagnato una rispettabile somma, ma nonostante abbia una personalità buona e gentile, le rotelle nella sua testa stavano diventando irrimediabilmente lente... Ogni giorno il figlio Ryuuji spende del tempo provando ad aiutare la madre ad mantenere la sua intelligenza. A riguardo, quando Yasuko era al terzo anno delle scuole medie,&lt;br /&gt;
“La mia media in matematica era [[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#La_Media_di_Yasuko| 17~]]. Il coordinatore di classe era senza parole , e finimmo per fissarci l&#039;un altro fino alla fine della giornata~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...O cosi aveva sentito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante ciò, per il tempo a venire lo stile di vita della famiglia Takasu, invece di andare in bancarotta, stava continuando &lt;br /&gt;
a prosperare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con Yasuko come pilone di supporto, Ryuuji in carica delle faccende domestiche, l&#039;animale Inko e,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ouch… Mi sono graffiata la guancia. Seriamente questa casa troppo piccola. Hei, Ryuuji, faresti &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Sashimi sashimi]&amp;lt;/span&amp;gt; per cena? Non centra niente ma la collisione me l&#039;ha fatto venire in mente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Non centrano veramente niente...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che? Stai dicendo che non posso avere un po sashimi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fissare Ryuuji con gli occhi completamente aperti strofinandosi la mandibola era una tigre con un cattivo carattere. Anche se non stavano veramente vivendo insieme,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...C&#039;è uno sconto sul tonno  dalle 5 davanti alla stazione. Se ricordo bene”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bene visto che vuoi andare a fare compere insieme, vieni a prendermi ala 4.45. Io vado a casa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Te ne vai?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai da ridire?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante le vacanze sono statti insieme tutto il giorno. Sono andati a fare spese insieme. Anche se era naturale che lei non &lt;br /&gt;
rimanesse per la notte, comunque dormivano fianco a fianco dopo cene fino a tarda notte quasi ogni giorno. Il vivere insieme &lt;br /&gt;
quasi costantemente, era più per un fatto di comodità. Nonostante ciò, Ryuuji continuo ad rivolgere parole senza proposito alla schiena di Taiga che stava in piedi di fronte a lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che ritorni a fare?  Hai qualcosa da fare? In ogni caso , siamo ancora in vacanza no? Non va ancora bene?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Balbetto tentando di fermarla per anche solo poco di più. Spostandosi i capelli di lato come se le dessero fastidio, Taiga lasco uno sguardo gelido a Ryuuji. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non sei tu l&#039;unico che e libero? Ho bisogno di fare il bucato, il tempo e bello dopotutto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bucato? E&#039; solo premere un bottone non e cosi? La lavatrice di casa tua e anche asciugatrice e pure  automatica, quindi perché &lt;br /&gt;
hai bisogno di andare a casa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“che,” Taiga schiocco irritata la lingua, fissandolo, come se volesse seriamente uccidere la rottura che non voleva togliersi dalla sua strada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, quanto e deprimente! Che diavolo stai dicendo?! Se vuoi dire qualcosa, dillo chiaramente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quasi dolorosamente, Ryuuji mormoro,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...V-verresti alla trattoria con me...?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ancora?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un instante, l&#039;irritazione di Taiga si infiammo ancora di più. Ma Ryuuji non indietreggio&#039; solo per quello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Va bene se fai solo questo no?! Non posso andare da solo! Giusto oggi, hai detto che le mie erano buone e te neo fatte alcune, &lt;br /&gt;
non e&#039; vero? Poi, fino a quando pensi che continuerò ad aiutarti con i tuoi problemi Kitamura? Perché non mi aiuti un po?! &lt;br /&gt;
Dovrebbe andare bene, no?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;quot;Ah, geez, smettila! Sta zitto! Vattene!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Andarmene dove?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le loro grida senza senso , da dietro la porta scorrevole, venne un “Oo, ooh” --Reduce dalla sbornia, Yasuko emise un gemito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I due si zittirono all&#039;istante,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...bé credo che non possa farci nulla; Ne ho seriamente abbastanza”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella che si arrese in fine fu Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Offri tu, capito? E comprami una rivista poi, sono già stanca di parlarti”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pretendendo di sputare maleducatamente con un “pe”, o almeno sembrava così... Taiga disse la sua. Ryuuji annuii come un uomo, &lt;br /&gt;
senza una lamentela. Se lo accompagnava al ristorante, quello era un piccolo prezzo da pagare. Poiché quel ristorante era--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%; border: &amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ecco a voi! Un ordine”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo yogurt alla fragola comparve davanti a taiga con un “bang” come le era stato messo davanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È un segreto, ma questo è un Taiga Special, con extra gelato alla vaniglia. Non dirlo agli altri clienti e goditelo~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Va davvero bene, Minorin? Non verrai sgridata per questo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti sto dicendo che va bene, quindi, rilassati! Poi, sei venuta quasi tutti i giorni durante queste vacanze. Questo è  il minimo che possa fare! E tu  Takasu-kun, vuoi qualcosa? Io raccomando il parfait al tè verde, o se non vuoi niente di dolce, magari delle pattatine fritte. Ti farò un servizio speciale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, no, io...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Davanti a quello stupendo sorriso, Ryuuji poté solo agitare le braccia, incapace persino forzarsi ad alzare gli occhi dal suo caffè. Comunque, i suoi occhi non erano neanche aperti in primo luogo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era troppo abbagliante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In piedi, vestita da cameriera c&#039;era Minori Kushieda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Portando i cappelli di seta raccolti a [[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#Ponnytail| Ponnytail]], lasciava esposta la delicata e splendida nuca. Un vestito arancione pallido con gonna avvolto in un grembiule bianco candido, l&#039;uniforme era semplicemente troppo adorabile.  Anche il suo normalmente inconsistente seno premeva contro il sottile tessuto, e il suo smagliante sorriso aveva le sembianze di una pesca incolta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sguardo verso il basso per nascondere il volto arrossito, evitava disperatamente il contatto visivo con il suo ormai-da-un-anno amore non corrisposto. Voleva guardare, ma non ne era capace, o meglio, non aveva il coraggio di guardare. Era la contraddizione di un uomo innamorato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Magari non volete sentirvelo dire, ma state continuando ad insistere che non uscite insieme anche se voi due siete venuti qui per il tè quasi tutti i giorni delle vacanze? Voi due siete una coppia, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;era una sola risposta per una domanda del genere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“”No, assolutamente no””&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parlarono insieme scuotendo le teste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Veramente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Veramente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#Lentamente| Lentamente]], come fosse shockata, Taiga guardo la faccia della sua migliore amica, che era piena di gentilezza, senza una goccia di malizia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Minorin, stai lavorando quasi tutti i giorni durante le vacanze, ma questo non vuol dire che tu stia uscendo con il direttore o qualche vecchio della cucina o qualcosa del genere. Per noi è la stessa cosa. Anche se dici che siamo qui insieme non vuol dire che usciamo insieme o qualcosa del genere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“... C&#039;era un salto nella tua logica, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quello che sta dicendo Minorin è allo stesso modo sbagliato allora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era diventato più o meno ufficiale che &#039;Takasu e Taiga non stanno insieme&#039;, ma tutt&#039;ora, Minori prendeva tutte le possibilità che trovava per esporre i suoi sospetti in maniera scherzosa. Ma per Ryuuji che erra segretamente innamorato di Minori, era troppo crudele per essere  uno scherzo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si,si, capisco a riguardo dei vecchi”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Di quali vecchi stai parlando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché non funzionerebbe con nessuno dei direttori; non funzionerebbe con quello del ristorante di&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Cucina_giapponese Shabu Shabu ]&amp;lt;/span&amp;gt; dove lavoro tutte le altre sere, o quello del karaoke, o quello del supermarket dove lavoro la mattina. Quindi credo sia un po&#039;  come quello, non funzionerebbe tra Taiga e Takasu-kun. Questo è quello che volevi dire, giusto? Bé, allora io devo tornare al lavoro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Come fai a chiamarlo &#039;part-time&#039;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza pensare, le parola gli scivolarono fuori dalla bocca accidentalmente, spontaneamente come avrebbe dovuto essere,  Ryuuji ancora si congratulava per aver fatto ciò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Potresti aver ragione, ma è probabilmente perché sto risparmiando. Poi, anche se siamo in vacanza, abbiamo ancora le attività del club. Stando al capitano, non possiamo solamente perdere tempo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuuji non riusci ad remplicare. Invece, quella che fecce continuare la conversazione fù Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti stai sovraccaricando di un bel po&#039;. Con tutti i soldi che hai guadagnato, c&#039;è qualcosa che vuoi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È perchè ho tempo libero, e ho bisogno di continuare a lavorare. [[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#Servizio| Sono feticista del servizio]].”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...C,che hai detto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E sta venendo rinvigorita lavorando. Bè, ci vediamo dopo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lasciandoli con quella misteriosa frase, la chiaramente iper-servizievole ragazza Minori si diresse verso le cucine. Dopo che i due la guardarono andarsene,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quant&#039;è ammirabile... Non è che è solo carina, ma è anche così diligente. Completamente diversa da te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Cosa?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bè, ti svegli nel pomeriggio, vieni a casa mia con sia la testa che i vestiti incasinati, trangugi il pranzo, poi continui a poltrire in giro guardando la TV, trangugi la cena, rimani agendo da esausta fino a tarda notte e poi te ne torni a casa, giusto? Quanto è improduttivo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taiga sollevò improvvisamente la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“é vacanza, quindi va bene, no? E poi non sei molto diverso. Tra l&#039;altro non stai dimenticando qualcosa di importante? Sto facendo la fatica di venire fin qua per te, giunto? Questa dovrebbe essere la cosa più importante per te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo attaccò con un cucchiaino da parfait.&lt;br /&gt;
“Ugh... Me ne lo hai mandato nell&#039;occhio!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche se sono in vacanza, non è più che io sto sprecando il mio tempo per te? Lo capisci? Hm?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suoi occhi mostravano più sdegno che rabbia, Taiga parlò arrogantemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dovresti essere soddisfatto. Dal punto che sono qui solo per lasciarti vedere la ragazza che ti piace. Ma lo sai, non è lo stesso per me. Non c&#039;è nessuno che gentilmente supporta il mio amore in quel modo.”&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Capitolo1&amp;diff=36812</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume2 Capitolo1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Capitolo1&amp;diff=36812"/>
		<updated>2008-11-03T17:36:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: Capitolo 1 moved to Toradora (Italian):Volume2 Chapter 1: Forgot the volume number, again ^_^&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Capitolo 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era l&#039;ultimo giorno della vacanza quasi-lunga-una-settimana conosciuta come &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Golden_Week Golden Week]&amp;lt;/span&amp;gt;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei libera, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erano l&#039;una del pomeriggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vero? Hai del tempo libero no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come se il bel tempo fuori fosse una bugia, la residenza Takasu  era leggermente buia, apparentemente a portata di braccio, al di là della finestra affacciata a sud, torreggiava la cima del palazzo di fronte, così la brillante luce del sole di prima &lt;br /&gt;
estate non entrava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante ciò l&#039;interno era organizzato metodicamente, ogni angolo era perfettamente pulito, anche se piccolo, il sorprendentemente ristretto  habitat stava resistendo grazie ad un&#039;intelligente gestione. Anche se l&#039;incredibile confortabile e facile-da-viverci-dentro spazio era merito delle abilità del uno ed unico figlio chiamato Ryuuji che stava finendo di cenare in cucina, spalle al salotto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi stai ascoltando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessuno si prese la briga di almeno rispondere, tanto meno con parole di gratitudine per il suo lavoro. Prendendosi una momentanea pausa dal lavare Ryuuji si voltò e fisso intensamente la sagoma bianca accasciata sul pavimento. Sagoma che stava sdraiata in un una massa disordinata vicino al tavolo, testa in giù, guancia su un cuscino e una faccia leggermente confusa mentre infilava un dito nella vicina gabbia per uccelli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A morsicchiare affamatamene il dito protendente come se pensasse di aver assaggiato qualcosa deliziose era un pappagallo giallo, Inko-chan. La bruttezza è la sua caratteristica attraente, il becco che ama tenere aperto è del colore del calcestruzzo e la piccola lingua che leccava e penzola è beige come il colore della carne che va a male.  In più, i occhi con il bianco scolorito anche ora sembrano sul punto di morte, e come uccello incomprensibile per gli umani, le sue palpebre si contraggono quando si agita in risposta ad agitazioni apparentemente pericolose. Secondo il proprietario la situazione difficile-da-guardare stava peggiorando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Taiga, smettila . Inko-chan sta impazzendo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Hm? Impossibile, hai ragione”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voltandosi finalmente, la sagoma bianca, Aisaka Taiga si volto&#039; e tiro&#039; il dito dalla gabbia. O almeno questo e&#039; quello che sembrava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh?Non posso tirarlo fuori“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Cosi&#039; maldestra. Guardandola stare con la testa ritta, Ryuuji sospirò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tu, che e&#039; quella roba? Non e&#039; il tempo per sospirare. Sono veramente incastrata.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tirando la piccola se fino a sedersi sul pavimento di &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/tatami tatami]&amp;lt;/span&amp;gt;, Taiga teneva la gabbia con una mano e   comincio&#039; a provare a rimuovere il dito mentre ringhiava irritata. Inko-chan semplicemente non voleva lasciar andare, invece si aggrappò coraggiosamente al dito di Taiga sempre più forte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwa... Sta usando la lingua...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche nella debole luce,i cappelli lunghi fino alla vita della ragazza tremante, il color castano cenere, in contrasto col il grigio circostante. Ad avvolgere leggermente la sua delicata figura era un pezzo unico ornato da orli. Con un aspetto completato da una sovra gonna l&#039;elegante aspetto era affascinante--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehi,aspetta. Perché stai solo guardando? È il tuo pappagallo quello  che sta facendo danni, quindi sbrigati e fa qualcosa, GIY.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“G, I, Y?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cane idiota l&#039;ho detto un po&#039; più gentilmente, quindi perché non mostri un po&#039; di gratitudine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ad togliergli l&#039;abilità anche solo di rispondere fu un&#039;improvvisa ondata di abusi verbali. Se non fosse per il linguaggio volgare, Taiga sarebbe esattamente come una bambola francese mobile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In ogni caso i suoi occhi sono gemme brillanti, le sue labbra boccioli di rose selvatiche, e il suo aspetto ben ordinato sono attrattivi e pericolosi quanto un laccio nel latte condensato, ma lei è incurabile,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Arg, quant&#039;è irritante. Sono esasperata” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un crak la figura della gabbia tenuta cominciò a piegarsi-- Non poteva essere altrimenti, lei è la noncuranza nata sotto il segno della brutale e violenta tigre. Il sopranome affibbiatole è “Tigre nana”... Perché nonostante la sua statura sia minuta, la suo ferocia è paragonabile a quella di una tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detto questo, non è che Ryuuji perderebbe in termini di aspetto feroce. Scrutò acutamente tra le frange che erano ancora in processo di crescita. Aveva un aspetto quasi eccessivamente pericoloso, uno sguardo che contraddiceva la sua personalità. Anche se non vi era niente di speciale nelle sue capacità fisiche, la sua aura si distingueva per essere incredibilmente terribile, come quella di un ragazzo che poterebbe esplodere quando sopraffatto dalla negatività.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“O,o,o, non romperla!Non cosi!Lentamente!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel caso di Ryuuji, è solo il suo aspetto che sembra pericoloso. Come stava per proteggere l&#039;habitat del suo animale dalla tigre, cadde in ginocchio di fianco a Taiga, che si stava asciugando la mano bagnata. Ryuuji cercò di avvicinarsi per prendere la gabbia, ma,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh-ow-ouch!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, scusa”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con il dito ancora intrappolato, Taiga balzò in dietro con un grido improvviso. Forse sorpresa dal grido, insieme alla presente situazione, Inko improvvisamente morse duramente il dito di Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eeeeeee~!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
forse risultato del dolore immenso, emettendo ancor più strilli, riusci a tirare fuori il suo dito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quel modo, liberarono il dito di Taiga e si sdraiarono stremato sul pavimento di tatami senza dire nulla per alcuni secondi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Faceva male...Adesso basta~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sollevando la testa, Taiga guardò nella direzione di Inko con occhi che, leggermente umidi di lacrime, brillarono come le affilate lame di un assassino. Forse capendo la gravita della situazione,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Awawawa.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inko-chan si volto verso Taiga e tremo leggermente schioccando. Con lo stress nel corpo, Inko comincio a strapparsi piume in massa. Nella confusione, Ryuuji strinse la gabbia al petto,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwawa, Inko-chan diventerà calvo, riprenditi, stai calmo! Se diventi ancora più brutto non so se saremmo più in grado di vivere insieme! Non so cosa sta per fare Taiga, quindi usciamo di qui.” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nello stesso momento, alche Taiga si alzo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aspetta, che hai detto? Non e&#039; che andrei seriamente contro una cosa come quel Inko.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E allora parche sai facendo un pugno?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per poterti dare la tua punizione”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre lo costringeva contro il muro, Taiga serro saldamente il suo piccolo pugno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che ho fatto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi fa male il dito,lo sai no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come potrei saperlo?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inseguendo Ryuuji, che stava scappando tenendo saldamente la gabbia, Taiga stava correndo in tondo nella stanza quando,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fugya~!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taiga cadde faccia in giù sul pavimento. Attraverso la porta scorrevole semiaperta Ryuuji poteva vedere una “cosa bianca” che si allungava sul pavimento, “cosa” nella quale era inciampata Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accidentalmente, la vera natura della “cosa bianca” e&#039;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Perché e&#039; qui fuori?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre i suoi occhi facevano sembrare che fosse infuriato ed pronto ad pronto ad sventolare un coltello, Ryuuji depose la gabbia, ed guardò a quella che era in realtà la gamba di sua madre. Ad ogni modo Ryuuji non era alterato, era solo confuso.&lt;br /&gt;
Con solo la gamba che si allungava dalla sua stanza separata da una porta scorrevole, Yasuko la capo-famiglia, dormiva profondamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo essersi ubriacata al Bishamontengoku, l&#039;unico Hostess Bar della città dove era impiegata, &lt;br /&gt;
era tornata a casa alle 6 del mattino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, l&#039;abbiamo svegliata?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taiga, nonostante fosse affetta da triplice egocentrismo, personalità deviata, e vanità, comunque mostrava le sue maniere chiedendo con una voce soffusa dalla sua posizione sul pavimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, dorme ancora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente anche Ryuuji abbasso&#039; la voce e prendendo la gamba sporgente comincio&#039; a spingerla indietro nella sua stanza.&lt;br /&gt;
E il risultato,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm…Hm, hua~…&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
una voce suadente e nasale. Allora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Waaah!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, che c&#039;è, che c&#039;è che non va?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La padrona della gamba scoppio improvvisamente in lacrime. Negli pantaloncini e maglietta da ginnastica delle medie del figlio, &lt;br /&gt;
tanto piccola che si vedeva il laccio dietro del reggiseno, si contorse agitando gli arti e strofinando il futon con il retro della mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante il patetico comportamento, Yasuko ha già 33 anni, donna della quale misura dichiarata del seno e&#039; una sesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“S-Sento odore di omlette con riso fritto~! Ryuu-chan e Taiga-chan stavano per mangiarselo tutto da soli mentre Ya-chan &lt;br /&gt;
dormiva~!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non essere ridicola, farro in modo di lasciartene un po&#039;, vado ad avvolgerlo nella pellicola per te in cucina. Sara nel frigo cosi potrai metterlo nel microonde e mangiarlo quandoti svegli.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Ci scriverai `YASUCO` sopra con il ketchup?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ci scrivo niente, si rovinerebbe quando lo avvolgo. Comunque, e&#039; `YASUKO`”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Ooh…Ya-chan ha ancora sonno quindi non dire cose cattive...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cadendo sul suo cuscino con un `plop`, la a-causa-di-situazioni madre single Yasuko ben presto comincio a emettere i leggeri sospiri del sonno. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante fosse negata per le faccende domestiche aveva guadagnato una rispettabile somma, ma nonostante abbia una personalità buona e gentile, le rotelle nella sua testa stavano diventando irrimediabilmente lente... Ogni giorno il figlio Ryuuji spende del tempo provando ad aiutare la madre ad mantenere la sua intelligenza. A riguardo, quando Yasuko era al terzo anno delle scuole medie,&lt;br /&gt;
“La mia media in matematica era [[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#La_Media_di_Yasuko| 17~]]. Il coordinatore di classe era senza parole , e finimmo per fissarci l&#039;un altro fino alla fine della giornata~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...O cosi aveva sentito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante ciò, per il tempo a venire lo stile di vita della famiglia Takasu, invece di andare in bancarotta, stava continuando &lt;br /&gt;
a prosperare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con Yasuko come pilone di supporto, Ryuuji in carica delle faccende domestiche, l&#039;animale Inko e,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ouch… Mi sono graffiata la guancia. Seriamente questa casa troppo piccola. Hei, Ryuuji, faresti &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Sashimi sashimi]&amp;lt;/span&amp;gt; per cena? Non centra niente ma la collisione me l&#039;ha fatto venire in mente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Non centrano veramente niente...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che? Stai dicendo che non posso avere un po sashimi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fissare Ryuuji con gli occhi completamente aperti strofinandosi la mandibola era una tigre con un cattivo carattere. Anche se non stavano veramente vivendo insieme,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...C&#039;è uno sconto sul tonno  dalle 5 davanti alla stazione. Se ricordo bene”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bene visto che vuoi andare a fare compere insieme, vieni a prendermi ala 4.45. Io vado a casa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Te ne vai?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai da ridire?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante le vacanze sono statti insieme tutto il giorno. Sono andati a fare spese insieme. Anche se era naturale che lei non &lt;br /&gt;
rimanesse per la notte, comunque dormivano fianco a fianco dopo cene fino a tarda notte quasi ogni giorno. Il vivere insieme &lt;br /&gt;
quasi costantemente, era più per un fatto di comodità. Nonostante ciò, Ryuuji continuo ad rivolgere parole senza proposito alla schiena di Taiga che stava in piedi di fronte a lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che ritorni a fare?  Hai qualcosa da fare? In ogni caso , siamo ancora in vacanza no? Non va ancora bene?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Balbetto tentando di fermarla per anche solo poco di più. Spostandosi i capelli di lato come se le dessero fastidio, Taiga lasco uno sguardo gelido a Ryuuji. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non sei tu l&#039;unico che e libero? Ho bisogno di fare il bucato, il tempo e bello dopotutto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bucato? E&#039; solo premere un bottone non e cosi? La lavatrice di casa tua e anche asciugatrice e pure  automatica, quindi perché &lt;br /&gt;
hai bisogno di andare a casa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“che,” Taiga schiocco irritata la lingua, fissandolo, come se volesse seriamente uccidere la rottura che non voleva togliersi dalla sua strada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, quanto e deprimente! Che diavolo stai dicendo?! Se vuoi dire qualcosa, dillo chiaramente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quasi dolorosamente, Ryuuji mormoro,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...V-verresti alla trattoria con me...?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ancora?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un instante, l&#039;irritazione di Taiga si infiammo ancora di più. Ma Ryuuji non indietreggio&#039; solo per quello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Va bene se fai solo questo no?! Non posso andare da solo! Giusto oggi, hai detto che le mie erano buone e te neo fatte alcune, &lt;br /&gt;
non e&#039; vero? Poi, fino a quando pensi che continuerò ad aiutarti con i tuoi problemi Kitamura? Perché non mi aiuti un po?! &lt;br /&gt;
Dovrebbe andare bene, no?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;quot;Ah, geez, smettila! Sta zitto! Vattene!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Andarmene dove?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le loro grida senza senso , da dietro la porta scorrevole, venne un “Oo, ooh” --Reduce dalla sbornia, Yasuko emise un gemito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I due si zittirono all&#039;istante,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...bé credo che non possa farci nulla; Ne ho seriamente abbastanza”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella che si arrese in fine fu Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Offri tu, capito? E comprami una rivista poi, sono già stanca di parlarti”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pretendendo di sputare maleducatamente con un “pe”, o almeno sembrava così... Taiga disse la sua. Ryuuji annuii come un uomo, &lt;br /&gt;
senza una lamentela. Se lo accompagnava al ristorante, quello era un piccolo prezzo da pagare. Poiché quel ristorante era--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%; border: &amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Capitolo1&amp;diff=36811</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume2 Capitolo1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Capitolo1&amp;diff=36811"/>
		<updated>2008-11-03T17:33:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Capitolo 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Capitolo 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era l&#039;ultimo giorno della vacanza quasi-lunga-una-settimana conosciuta come &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Golden_Week Golden Week]&amp;lt;/span&amp;gt;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei libera, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erano l&#039;una del pomeriggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vero? Hai del tempo libero no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come se il bel tempo fuori fosse una bugia, la residenza Takasu  era leggermente buia, apparentemente a portata di braccio, al di là della finestra affacciata a sud, torreggiava la cima del palazzo di fronte, così la brillante luce del sole di prima &lt;br /&gt;
estate non entrava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante ciò l&#039;interno era organizzato metodicamente, ogni angolo era perfettamente pulito, anche se piccolo, il sorprendentemente ristretto  habitat stava resistendo grazie ad un&#039;intelligente gestione. Anche se l&#039;incredibile confortabile e facile-da-viverci-dentro spazio era merito delle abilità del uno ed unico figlio chiamato Ryuuji che stava finendo di cenare in cucina, spalle al salotto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi stai ascoltando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessuno si prese la briga di almeno rispondere, tanto meno con parole di gratitudine per il suo lavoro. Prendendosi una momentanea pausa dal lavare Ryuuji si voltò e fisso intensamente la sagoma bianca accasciata sul pavimento. Sagoma che stava sdraiata in un una massa disordinata vicino al tavolo, testa in giù, guancia su un cuscino e una faccia leggermente confusa mentre infilava un dito nella vicina gabbia per uccelli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A morsicchiare affamatamene il dito protendente come se pensasse di aver assaggiato qualcosa deliziose era un pappagallo giallo, Inko-chan. La bruttezza è la sua caratteristica attraente, il becco che ama tenere aperto è del colore del calcestruzzo e la piccola lingua che leccava e penzola è beige come il colore della carne che va a male.  In più, i occhi con il bianco scolorito anche ora sembrano sul punto di morte, e come uccello incomprensibile per gli umani, le sue palpebre si contraggono quando si agita in risposta ad agitazioni apparentemente pericolose. Secondo il proprietario la situazione difficile-da-guardare stava peggiorando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Taiga, smettila . Inko-chan sta impazzendo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Hm? Impossibile, hai ragione”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voltandosi finalmente, la sagoma bianca, Aisaka Taiga si volto&#039; e tiro&#039; il dito dalla gabbia. O almeno questo e&#039; quello che sembrava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh?Non posso tirarlo fuori“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Cosi&#039; maldestra. Guardandola stare con la testa ritta, Ryuuji sospirò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tu, che e&#039; quella roba? Non e&#039; il tempo per sospirare. Sono veramente incastrata.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tirando la piccola se fino a sedersi sul pavimento di &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/tatami tatami]&amp;lt;/span&amp;gt;, Taiga teneva la gabbia con una mano e   comincio&#039; a provare a rimuovere il dito mentre ringhiava irritata. Inko-chan semplicemente non voleva lasciar andare, invece si aggrappò coraggiosamente al dito di Taiga sempre più forte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwa... Sta usando la lingua...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche nella debole luce,i cappelli lunghi fino alla vita della ragazza tremante, il color castano cenere, in contrasto col il grigio circostante. Ad avvolgere leggermente la sua delicata figura era un pezzo unico ornato da orli. Con un aspetto completato da una sovra gonna l&#039;elegante aspetto era affascinante--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehi,aspetta. Perché stai solo guardando? È il tuo pappagallo quello  che sta facendo danni, quindi sbrigati e fa qualcosa, GIY.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“G, I, Y?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cane idiota l&#039;ho detto un po&#039; più gentilmente, quindi perché non mostri un po&#039; di gratitudine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ad togliergli l&#039;abilità anche solo di rispondere fu un&#039;improvvisa ondata di abusi verbali. Se non fosse per il linguaggio volgare, Taiga sarebbe esattamente come una bambola francese mobile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In ogni caso i suoi occhi sono gemme brillanti, le sue labbra boccioli di rose selvatiche, e il suo aspetto ben ordinato sono attrattivi e pericolosi quanto un laccio nel latte condensato, ma lei è incurabile,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Arg, quant&#039;è irritante. Sono esasperata” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un crak la figura della gabbia tenuta cominciò a piegarsi-- Non poteva essere altrimenti, lei è la noncuranza nata sotto il segno della brutale e violenta tigre. Il sopranome affibbiatole è “Tigre nana”... Perché nonostante la sua statura sia minuta, la suo ferocia è paragonabile a quella di una tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detto questo, non è che Ryuuji perderebbe in termini di aspetto feroce. Scrutò acutamente tra le frange che erano ancora in processo di crescita. Aveva un aspetto quasi eccessivamente pericoloso, uno sguardo che contraddiceva la sua personalità. Anche se non vi era niente di speciale nelle sue capacità fisiche, la sua aura si distingueva per essere incredibilmente terribile, come quella di un ragazzo che poterebbe esplodere quando sopraffatto dalla negatività.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“O,o,o, non romperla!Non cosi!Lentamente!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel caso di Ryuuji, è solo il suo aspetto che sembra pericoloso. Come stava per proteggere l&#039;habitat del suo animale dalla tigre, cadde in ginocchio di fianco a Taiga, che si stava asciugando la mano bagnata. Ryuuji cercò di avvicinarsi per prendere la gabbia, ma,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh-ow-ouch!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, scusa”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con il dito ancora intrappolato, Taiga balzò in dietro con un grido improvviso. Forse sorpresa dal grido, insieme alla presente situazione, Inko improvvisamente morse duramente il dito di Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eeeeeee~!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
forse risultato del dolore immenso, emettendo ancor più strilli, riusci a tirare fuori il suo dito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quel modo, liberarono il dito di Taiga e si sdraiarono stremato sul pavimento di tatami senza dire nulla per alcuni secondi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Faceva male...Adesso basta~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sollevando la testa, Taiga guardò nella direzione di Inko con occhi che, leggermente umidi di lacrime, brillarono come le affilate lame di un assassino. Forse capendo la gravita della situazione,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Awawawa.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inko-chan si volto verso Taiga e tremo leggermente schioccando. Con lo stress nel corpo, Inko comincio a strapparsi piume in massa. Nella confusione, Ryuuji strinse la gabbia al petto,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwawa, Inko-chan diventerà calvo, riprenditi, stai calmo! Se diventi ancora più brutto non so se saremmo più in grado di vivere insieme! Non so cosa sta per fare Taiga, quindi usciamo di qui.” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nello stesso momento, alche Taiga si alzo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aspetta, che hai detto? Non e&#039; che andrei seriamente contro una cosa come quel Inko.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E allora parche sai facendo un pugno?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per poterti dare la tua punizione”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre lo costringeva contro il muro, Taiga serro saldamente il suo piccolo pugno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che ho fatto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi fa male il dito,lo sai no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come potrei saperlo?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inseguendo Ryuuji, che stava scappando tenendo saldamente la gabbia, Taiga stava correndo in tondo nella stanza quando,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fugya~!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taiga cadde faccia in giù sul pavimento. Attraverso la porta scorrevole semiaperta Ryuuji poteva vedere una “cosa bianca” che si allungava sul pavimento, “cosa” nella quale era inciampata Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accidentalmente, la vera natura della “cosa bianca” e&#039;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Perché e&#039; qui fuori?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre i suoi occhi facevano sembrare che fosse infuriato ed pronto ad pronto ad sventolare un coltello, Ryuuji depose la gabbia, ed guardò a quella che era in realtà la gamba di sua madre. Ad ogni modo Ryuuji non era alterato, era solo confuso.&lt;br /&gt;
Con solo la gamba che si allungava dalla sua stanza separata da una porta scorrevole, Yasuko la capo-famiglia, dormiva profondamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo essersi ubriacata al Bishamontengoku, l&#039;unico Hostess Bar della città dove era impiegata, &lt;br /&gt;
era tornata a casa alle 6 del mattino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, l&#039;abbiamo svegliata?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taiga, nonostante fosse affetta da triplice egocentrismo, personalità deviata, e vanità, comunque mostrava le sue maniere chiedendo con una voce soffusa dalla sua posizione sul pavimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, dorme ancora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente anche Ryuuji abbasso&#039; la voce e prendendo la gamba sporgente comincio&#039; a spingerla indietro nella sua stanza.&lt;br /&gt;
E il risultato,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm…Hm, hua~…&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
una voce suadente e nasale. Allora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Waaah!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, che c&#039;è, che c&#039;è che non va?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La padrona della gamba scoppio improvvisamente in lacrime. Negli pantaloncini e maglietta da ginnastica delle medie del figlio, &lt;br /&gt;
tanto piccola che si vedeva il laccio dietro del reggiseno, si contorse agitando gli arti e strofinando il futon con il retro della mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante il patetico comportamento, Yasuko ha già 33 anni, donna della quale misura dichiarata del seno e&#039; una sesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“S-Sento odore di omlette con riso fritto~! Ryuu-chan e Taiga-chan stavano per mangiarselo tutto da soli mentre Ya-chan &lt;br /&gt;
dormiva~!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non essere ridicola, farro in modo di lasciartene un po&#039;, vado ad avvolgerlo nella pellicola per te in cucina. Sara nel frigo cosi potrai metterlo nel microonde e mangiarlo quandoti svegli.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Ci scriverai `YASUCO` sopra con il ketchup?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ci scrivo niente, si rovinerebbe quando lo avvolgo. Comunque, e&#039; `YASUKO`”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Ooh…Ya-chan ha ancora sonno quindi non dire cose cattive...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cadendo sul suo cuscino con un `plop`, la a-causa-di-situazioni madre single Yasuko ben presto comincio a emettere i leggeri sospiri del sonno. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante fosse negata per le faccende domestiche aveva guadagnato una rispettabile somma, ma nonostante abbia una personalità buona e gentile, le rotelle nella sua testa stavano diventando irrimediabilmente lente... Ogni giorno il figlio Ryuuji spende del tempo provando ad aiutare la madre ad mantenere la sua intelligenza. A riguardo, quando Yasuko era al terzo anno delle scuole medie,&lt;br /&gt;
“La mia media in matematica era [[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#La_Media_di_Yasuko| 17~]]. Il coordinatore di classe era senza parole , e finimmo per fissarci l&#039;un altro fino alla fine della giornata~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...O cosi aveva sentito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante ciò, per il tempo a venire lo stile di vita della famiglia Takasu, invece di andare in bancarotta, stava continuando &lt;br /&gt;
a prosperare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con Yasuko come pilone di supporto, Ryuuji in carica delle faccende domestiche, l&#039;animale Inko e,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ouch… Mi sono graffiata la guancia. Seriamente questa casa troppo piccola. Hei, Ryuuji, faresti &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Sashimi sashimi]&amp;lt;/span&amp;gt; per cena? Non centra niente ma la collisione me l&#039;ha fatto venire in mente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Non centrano veramente niente...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che? Stai dicendo che non posso avere un po sashimi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fissare Ryuuji con gli occhi completamente aperti strofinandosi la mandibola era una tigre con un cattivo carattere. Anche se non stavano veramente vivendo insieme,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...C&#039;è uno sconto sul tonno  dalle 5 davanti alla stazione. Se ricordo bene”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bene visto che vuoi andare a fare compere insieme, vieni a prendermi ala 4.45. Io vado a casa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Te ne vai?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai da ridire?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante le vacanze sono statti insieme tutto il giorno. Sono andati a fare spese insieme. Anche se era naturale che lei non &lt;br /&gt;
rimanesse per la notte, comunque dormivano fianco a fianco dopo cene fino a tarda notte quasi ogni giorno. Il vivere insieme &lt;br /&gt;
quasi costantemente, era più per un fatto di comodità. Nonostante ciò, Ryuuji continuo ad rivolgere parole senza proposito alla schiena di Taiga che stava in piedi di fronte a lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che ritorni a fare?  Hai qualcosa da fare? In ogni caso , siamo ancora in vacanza no? Non va ancora bene?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Balbetto tentando di fermarla per anche solo poco di più. Spostandosi i capelli di lato come se le dessero fastidio, Taiga lasco uno sguardo gelido a Ryuuji. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non sei tu l&#039;unico che e libero? Ho bisogno di fare il bucato, il tempo e bello dopotutto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bucato? E&#039; solo premere un bottone non e cosi? La lavatrice di casa tua e anche asciugatrice e pure  automatica, quindi perché &lt;br /&gt;
hai bisogno di andare a casa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“che,” Taiga schiocco irritata la lingua, fissandolo, come se volesse seriamente uccidere la rottura che non voleva togliersi dalla sua strada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, quanto e deprimente! Che diavolo stai dicendo?! Se vuoi dire qualcosa, dillo chiaramente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quasi dolorosamente, Ryuuji mormoro,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...V-verresti alla trattoria con me...?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ancora?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un instante, l&#039;irritazione di Taiga si infiammo ancora di più. Ma Ryuuji non indietreggio&#039; solo per quello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Va bene se fai solo questo no?! Non posso andare da solo! Giusto oggi, hai detto che le mie erano buone e te neo fatte alcune, &lt;br /&gt;
non e&#039; vero? Poi, fino a quando pensi che continuerò ad aiutarti con i tuoi problemi Kitamura? Perché non mi aiuti un po?! &lt;br /&gt;
Dovrebbe andare bene, no?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;quot;Ah, geez, smettila! Sta zitto! Vattene!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Andarmene dove?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le loro grida senza senso , da dietro la porta scorrevole, venne un “Oo, ooh” --Reduce dalla sbornia, Yasuko emise un gemito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I due si zittirono all&#039;istante,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...bé credo che non possa farci nulla; Ne ho seriamente abbastanza”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella che si arrese in fine fu Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Offri tu, capito? E comprami una rivista poi, sono già stanca di parlarti”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pretendendo di sputare maleducatamente con un “pe”, o almeno sembrava così... Taiga disse la sua. Ryuuji annuii come un uomo, &lt;br /&gt;
senza una lamentela. Se lo accompagnava al ristorante, quello era un piccolo prezzo da pagare. Poiché quel ristorante era--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%; border: &amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Capitolo1&amp;diff=36810</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume2 Capitolo1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Capitolo1&amp;diff=36810"/>
		<updated>2008-11-03T17:32:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Capitolo 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era l&#039;ultimo giorno della vacanza quasi-lunga-una-settimana conosciuta come &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Golden_Week Golden Week]&amp;lt;/span&amp;gt;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei libera, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erano l&#039;una del pomeriggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vero? Hai del tempo libero no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come se il bel tempo fuori fosse una bugia, la residenza Takasu  era leggermente buia, apparentemente a portata di braccio, al di là della finestra affacciata a sud, torreggiava la cima del palazzo di fronte, così la brillante luce del sole di prima &lt;br /&gt;
estate non entrava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante ciò l&#039;interno era organizzato metodicamente, ogni angolo era perfettamente pulito, anche se piccolo, il sorprendentemente ristretto  habitat stava resistendo grazie ad un&#039;intelligente gestione. Anche se l&#039;incredibile confortabile e facile-da-viverci-dentro spazio era merito delle abilità del uno ed unico figlio chiamato Ryuuji che stava finendo di cenare in cucina, spalle al salotto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi stai ascoltando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessuno si prese la briga di almeno rispondere, tanto meno con parole di gratitudine per il suo lavoro. Prendendosi una momentanea pausa dal lavare Ryuuji si voltò e fisso intensamente la sagoma bianca accasciata sul pavimento. Sagoma che stava sdraiata in un una massa disordinata vicino al tavolo, testa in giù, guancia su un cuscino e una faccia leggermente confusa mentre infilava un dito nella vicina gabbia per uccelli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A morsicchiare affamatamene il dito protendente come se pensasse di aver assaggiato qualcosa deliziose era un pappagallo giallo, Inko-chan. La bruttezza è la sua caratteristica attraente, il becco che ama tenere aperto è del colore del calcestruzzo e la piccola lingua che leccava e penzola è beige come il colore della carne che va a male.  In più, i occhi con il bianco scolorito anche ora sembrano sul punto di morte, e come uccello incomprensibile per gli umani, le sue palpebre si contraggono quando si agita in risposta ad agitazioni apparentemente pericolose. Secondo il proprietario la situazione difficile-da-guardare stava peggiorando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Taiga, smettila . Inko-chan sta impazzendo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Hm? Impossibile, hai ragione”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voltandosi finalmente, la sagoma bianca, Aisaka Taiga si volto&#039; e tiro&#039; il dito dalla gabbia. O almeno questo e&#039; quello che sembrava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh?Non posso tirarlo fuori“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Cosi&#039; maldestra. Guardandola stare con la testa ritta, Ryuuji sospirò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tu, che e&#039; quella roba? Non e&#039; il tempo per sospirare. Sono veramente incastrata.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tirando la piccola se fino a sedersi sul pavimento di &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/tatami tatami mat]&amp;lt;/span&amp;gt;, Taiga teneva la gabbia con una mano e   comincio&#039; a provare a rimuovere il dito mentre ringhiava irritata. Inko-chan semplicemente non voleva lasciar andare, invece si aggrappò coraggiosamente al dito di Taiga sempre più forte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwa... Sta usando la lingua...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche nella debole luce,i cappelli lunghi fino alla vita della ragazza tremante, il color castano cenere, in contrasto col il grigio circostante. Ad avvolgere leggermente la sua delicata figura era un pezzo unico ornato da orli. Con un aspetto completato da una sovra gonna l&#039;elegante aspetto era affascinante--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehi,aspetta. Perché stai solo guardando? È il tuo pappagallo quello  che sta facendo danni, quindi sbrigati e fa qualcosa, GIY.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“G, I, Y?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cane idiota l&#039;ho detto un po&#039; più gentilmente, quindi perché non mostri un po&#039; di gratitudine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ad togliergli l&#039;abilità anche solo di rispondere fu un&#039;improvvisa ondata di abusi verbali. Se non fosse per il linguaggio volgare, Taiga sarebbe esattamente come una bambola francese mobile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In ogni caso i suoi occhi sono gemme brillanti, le sue labbra boccioli di rose selvatiche, e il suo aspetto ben ordinato sono attrattivi e pericolosi quanto un laccio nel latte condensato, ma lei è incurabile,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Arg, quant&#039;è irritante. Sono esasperata” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un crak la figura della gabbia tenuta cominciò a piegarsi-- Non poteva essere altrimenti, lei è la noncuranza nata sotto il segno della brutale e violenta tigre. Il sopranome affibbiatole è “Tigre nana”... Perché nonostante la sua statura sia minuta, la suo ferocia è paragonabile a quella di una tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detto questo, non è che Ryuuji perderebbe in termini di aspetto feroce. Scrutò acutamente tra le frange che erano ancora in processo di crescita. Aveva un aspetto quasi eccessivamente pericoloso, uno sguardo che contraddiceva la sua personalità. Anche se non vi era niente di speciale nelle sue capacità fisiche, la sua aura si distingueva per essere incredibilmente terribile, come quella di un ragazzo che poterebbe esplodere quando sopraffatto dalla negatività.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“O,o,o, non romperla!Non cosi!Lentamente!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel caso di Ryuuji, è solo il suo aspetto che sembra pericoloso. Come stava per proteggere l&#039;habitat del suo animale dalla tigre, cadde in ginocchio di fianco a Taiga, che si stava asciugando la mano bagnata. Ryuuji cercò di avvicinarsi per prendere la gabbia, ma,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh-ow-ouch!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, scusa”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con il dito ancora intrappolato, Taiga balzò in dietro con un grido improvviso. Forse sorpresa dal grido, insieme alla presente situazione, Inko improvvisamente morse duramente il dito di Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eeeeeee~!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
forse risultato del dolore immenso, emettendo ancor più strilli, riusci a tirare fuori il suo dito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quel modo, liberarono il dito di Taiga e si sdraiarono stremato sul pavimento di tatami senza dire nulla per alcuni secondi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Faceva male...Adesso basta~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sollevando la testa, Taiga guardò nella direzione di Inko con occhi che, leggermente umidi di lacrime, brillarono come le affilate lame di un assassino. Forse capendo la gravita della situazione,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Awawawa.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inko-chan si volto verso Taiga e tremo leggermente schioccando. Con lo stress nel corpo, Inko comincio a strapparsi piume in massa. Nella confusione, Ryuuji strinse la gabbia al petto,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwawa, Inko-chan diventerà calvo, riprenditi, stai calmo! Se diventi ancora più brutto non so se saremmo più in grado di vivere insieme! Non so cosa sta per fare Taiga, quindi usciamo di qui.” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nello stesso momento, alche Taiga si alzo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aspetta, che hai detto? Non e&#039; che andrei seriamente contro una cosa come quel Inko.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E allora parche sai facendo un pugno?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per poterti dare la tua punizione”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre lo costringeva contro il muro, Taiga serro saldamente il suo piccolo pugno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che ho fatto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi fa male il dito,lo sai no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come potrei saperlo?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inseguendo Ryuuji, che stava scappando tenendo saldamente la gabbia, Taiga stava correndo in tondo nella stanza quando,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fugya~!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taiga cadde faccia in giù sul pavimento. Attraverso la porta scorrevole semiaperta Ryuuji poteva vedere una “cosa bianca” che si allungava sul pavimento, “cosa” nella quale era inciampata Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accidentalmente, la vera natura della “cosa bianca” e&#039;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Perché e&#039; qui fuori?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre i suoi occhi facevano sembrare che fosse infuriato ed pronto ad pronto ad sventolare un coltello, Ryuuji depose la gabbia, ed guardò a quella che era in realtà la gamba di sua madre. Ad ogni modo Ryuuji non era alterato, era solo confuso.&lt;br /&gt;
Con solo la gamba che si allungava dalla sua stanza separata da una porta scorrevole, Yasuko la capo-famiglia, dormiva profondamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo essersi ubriacata al Bishamontengoku, l&#039;unico Hostess Bar della città dove era impiegata, &lt;br /&gt;
era tornata a casa alle 6 del mattino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, l&#039;abbiamo svegliata?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taiga, nonostante fosse affetta da triplice egocentrismo, personalità deviata, e vanità, comunque mostrava le sue maniere chiedendo con una voce soffusa dalla sua posizione sul pavimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, dorme ancora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente anche Ryuuji abbasso&#039; la voce e prendendo la gamba sporgente comincio&#039; a spingerla indietro nella sua stanza.&lt;br /&gt;
E il risultato,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm…Hm, hua~…&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
una voce suadente e nasale. Allora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Waaah!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, che c&#039;è, che c&#039;è che non va?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La padrona della gamba scoppio improvvisamente in lacrime. Negli pantaloncini e maglietta da ginnastica delle medie del figlio, &lt;br /&gt;
tanto piccola che si vedeva il laccio dietro del reggiseno, si contorse agitando gli arti e strofinando il futon con il retro della mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante il patetico comportamento, Yasuko ha già 33 anni, donna della quale misura dichiarata del seno e&#039; una sesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“S-Sento odore di omlette con riso fritto~! Ryuu-chan e Taiga-chan stavano per mangiarselo tutto da soli mentre Ya-chan &lt;br /&gt;
dormiva~!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non essere ridicola, farro in modo di lasciartene un po&#039;, vado ad avvolgerlo nella pellicola per te in cucina. Sara nel frigo cosi potrai metterlo nel microonde e mangiarlo quandoti svegli.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Ci scriverai `YASUCO` sopra con il ketchup?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ci scrivo niente, si rovinerebbe quando lo avvolgo. Comunque, e&#039; `YASUKO`”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Ooh…Ya-chan ha ancora sonno quindi non dire cose cattive...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cadendo sul suo cuscino con un `plop`, la a-causa-di-situazioni madre single Yasuko ben presto comincio a emettere i leggeri sospiri del sonno. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante fosse negata per le faccende domestiche aveva guadagnato una rispettabile somma, ma nonostante abbia una personalità buona e gentile, le rotelle nella sua testa stavano diventando irrimediabilmente lente... Ogni giorno il figlio Ryuuji spende del tempo provando ad aiutare la madre ad mantenere la sua intelligenza. A riguardo, quando Yasuko era al terzo anno delle scuole medie,&lt;br /&gt;
“La mia media in matematica era [[Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes#La_Media_di_Yasuko| 17~]]. Il coordinatore di classe era senza parole , e finimmo per fissarci l&#039;un altro fino alla fine della giornata~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...O cosi aveva sentito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante ciò, per il tempo a venire lo stile di vita della famiglia Takasu, invece di andare in bancarotta, stava continuando &lt;br /&gt;
a prosperare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con Yasuko come pilone di supporto, Ryuuji in carica delle faccende domestiche, l&#039;animale Inko e,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ouch… Mi sono graffiata la guancia. Seriamente questa casa troppo piccola. Hei, Ryuuji, faresti &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://it.wikipedia.org/wiki/Sashimi sashimi]&amp;lt;/span&amp;gt; per cena? Non centra niente ma la collisione me l&#039;ha fatto venire in mente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Non centrano veramente niente...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che? Stai dicendo che non posso avere un po sashimi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fissare Ryuuji con gli occhi completamente aperti strofinandosi la mandibola era una tigre con un cattivo carattere. Anche se non stavano veramente vivendo insieme,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...C&#039;è uno sconto sul tonno  dalle 5 davanti alla stazione. Se ricordo bene”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bene visto che vuoi andare a fare compere insieme, vieni a prendermi ala 4.45. Io vado a casa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Te ne vai?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai da ridire?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante le vacanze sono statti insieme tutto il giorno. Sono andati a fare spese insieme. Anche se era naturale che lei non &lt;br /&gt;
rimanesse per la notte, comunque dormivano fianco a fianco dopo cene fino a tarda notte quasi ogni giorno. Il vivere insieme &lt;br /&gt;
quasi costantemente, era più per un fatto di comodità. Nonostante ciò, Ryuuji continuo ad rivolgere parole senza proposito alla schiena di Taiga che stava in piedi di fronte a lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che ritorni a fare?  Hai qualcosa da fare? In ogni caso , siamo ancora in vacanza no? Non va ancora bene?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Balbetto tentando di fermarla per anche solo poco di più. Spostandosi i capelli di lato come se le dessero fastidio, Taiga lasco uno sguardo gelido a Ryuuji. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non sei tu l&#039;unico che e libero? Ho bisogno di fare il bucato, il tempo e bello dopotutto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bucato? E&#039; solo premere un bottone non e cosi? La lavatrice di casa tua e anche asciugatrice e pure  automatica, quindi perché &lt;br /&gt;
hai bisogno di andare a casa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“che,” Taiga schiocco irritata la lingua, fissandolo, come se volesse seriamente uccidere la rottura che non voleva togliersi dalla sua strada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, quanto e deprimente! Che diavolo stai dicendo?! Se vuoi dire qualcosa, dillo chiaramente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quasi dolorosamente, Ryuuji mormoro,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...V-verresti alla trattoria con me...?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ancora?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un instante, l&#039;irritazione di Taiga si infiammo ancora di più. Ma Ryuuji non indietreggio&#039; solo per quello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Va bene se fai solo questo no?! Non posso andare da solo! Giusto oggi, hai detto che le mie erano buone e te neo fatte alcune, &lt;br /&gt;
non e&#039; vero? Poi, fino a quando pensi che continuerò ad aiutarti con i tuoi problemi Kitamura? Perché non mi aiuti un po?! &lt;br /&gt;
Dovrebbe andare bene, no?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;quot;Ah, geez, smettila! Sta zitto! Vattene!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Andarmene dove?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le loro grida senza senso , da dietro la porta scorrevole, venne un “Oo, ooh” --Reduce dalla sbornia, Yasuko emise un gemito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I due si zittirono all&#039;istante,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...bé credo che non possa farci nulla; Ne ho seriamente abbastanza”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella che si arrese in fine fu Taiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Offri tu, capito? E comprami una rivista poi, sono già stanca di parlarti”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pretendendo di sputare maleducatamente con un “pe”, o almeno sembrava così... Taiga disse la sua. Ryuuji annuii come un uomo, &lt;br /&gt;
senza una lamentela. Se lo accompagnava al ristorante, quello era un piccolo prezzo da pagare. Poiché quel ristorante era--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%; border: &amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes&amp;diff=36808</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume2 Translator&#039;s Notes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes&amp;diff=36808"/>
		<updated>2008-11-03T17:28:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: Toradora (Italian):Translator&amp;#039;s Notes moved to Toradora (Italian):Volume2 Translator&amp;#039;s Notes: Forgot the volume number ^_^&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Capitolo 1 ==&lt;br /&gt;
Come riferimenti ho messo i link a it/wikipedia.org, ma consiglio vivamente chiunque abbia una conoscenza minima di inglese ad andare ad leggersi i corrispettivo articolo su en/wikipedia.org poiché trovo i articoli su it/wikipedia.org piuttosto lacunosi e a volte erratti, spesso a causa di errore di traduzione dall&#039;articolo su en/wikipedia.org&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== La media di Yasuko ===&lt;br /&gt;
Ho deciso di lasciare la media in matematica di Yasuco nel sistema centesimale anglosassone-nipponico, da 1 a 100, poiché esso rende meglio del decimale italiano, in Italia la sua media sarebbe stata 2, ma non me la sento di darle 3 centesimi in più...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes&amp;diff=36807</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume2 Translator&#039;s Notes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Translator%27s_Notes&amp;diff=36807"/>
		<updated>2008-11-03T17:26:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: New page: == Capitolo 1 == Come riferimenti ho messo i link a it/wikipedia.org, ma consiglio vivamente chiunque abbia una conoscenza minima di inglese ad andare ad leggersi i corrispettivo articolo ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Capitolo 1 ==&lt;br /&gt;
Come riferimenti ho messo i link a it/wikipedia.org, ma consiglio vivamente chiunque abbia una conoscenza minima di inglese ad andare ad leggersi i corrispettivo articolo su en/wikipedia.org poiché trovo i articoli su it/wikipedia.org piuttosto lacunosi e a volte erratti, spesso a causa di errore di traduzione dall&#039;articolo su en/wikipedia.org&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== La media di Yasuko ===&lt;br /&gt;
Ho deciso di lasciare la media in matematica di Yasuco nel sistema centesimale anglosassone-nipponico, da 1 a 100, poiché esso rende meglio del decimale italiano, in Italia la sua media sarebbe stata 2, ma non me la sento di darle 3 centesimi in più...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=36806</id>
		<title>Toradora (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=36806"/>
		<updated>2008-11-03T17:19:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Volume 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Copertina Volume 01.]]&lt;br /&gt;
Pagina di progetto per traduzione italiana della collana &amp;quot;Toradora!&amp;quot;. Chiunque è ben accetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chiunque volesse contribuire è pregato di contattarmi via email!&#039;&#039; ([[user:Watanuki88|Watanuki]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Altre traduzioni:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!|Inglese]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: Il progresso della traduzione varia per ogni versione.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuji inizia il suo secondo anno di liceo, cercando di apparire al suo meglio. Ad ogni modo, c&#039;è qualcosa che lo tormenta nonostante la sua personalità gentile: egli ha ereditato gli intimidanti occhi dal suo padre gangster, il che lo porta a frequenti malintesi coi sui compagni di classe. Tutto ciò sta per cambiare, il primo giorno del nuovo periodo scolastico, quando si scontra accidentalmente con l&#039;essere  più pericoloso dell&#039;intera scuola - Aisaka Taiga, AKA la Tigre Nano. Nonostante la statura minuta, Taiga ha un&#039;attitudine assai negativa, e ha lasciato una &amp;quot;scia di sangue&amp;quot; ovunque andasse, da qui il suo soprannome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo lo sfortunato incontro con Taiga, Ryuji fa di tutto per evitarla, ma, per puro caso egli scopre che Taiga ha una cotta per il suo miglior amico Kitamura Yuji e Taiga scopre la cotta di Ryuji per la sua amica Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
Così Taiga &amp;quot;permette&amp;quot; a Ryuji, come suo &amp;quot;servo personale&amp;quot;, di aiutarla con Kitamura, e in cambio, Taiga avrebbe aiutato Ryuji con Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa dell&#039;ossessione di Ryuji a tener le cose pulite, e complice il fatto che Taiga abita da sola in un appartamento in fronte della casa di Ryuji, se non per dormire, Taiga finisce con lo spendere le sue giornate a casa di Ryuji. Col tempo, Ryuji, scopre un lato di Taiga che le persone normalmente non vedono e la loro relazione diventa tanto &amp;quot;intima&amp;quot; che iniziano a circolare voci sul fatto che escano come coppia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così inizia la battaglia tra la tigre e il drago - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 1: Taiga significa tigre e Ryuji significa drago&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 2: Deciso di lasciare i nomi come sono&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration_Page_Italian|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che vogliono contribuire sono richiesti di notificare un supervisore prima di iniziare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I Traduttori sono richiesti di [[Toradora!:Registration_Page_Italian|registrare]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standard di Formato===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo l&#039;editing) deve conformarsi alle linee guida generali per il formato.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*16 Luglio 2008 - Iniziato progetto(sola pagina wiki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La collana &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039;, scritta da [http://it.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Takemiya Yuyuko]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations:Volume1|Volume 1]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume2_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Spin-off&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_(Italian):Translator&#039;s_Notes|Note di traduzione]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume3_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume4_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume5_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume6_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume7_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff di Progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  ~&lt;br /&gt;
*Project Supervisor:     ~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traduttori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni editore che parli bene l&#039;Italiano è benvenuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Info Addizionale==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora L&#039;articolo su wikipedia] e [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 Il forum per Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=36805</id>
		<title>Toradora (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=36805"/>
		<updated>2008-11-03T17:19:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Volume 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Copertina Volume 01.]]&lt;br /&gt;
Pagina di progetto per traduzione italiana della collana &amp;quot;Toradora!&amp;quot;. Chiunque è ben accetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chiunque volesse contribuire è pregato di contattarmi via email!&#039;&#039; ([[user:Watanuki88|Watanuki]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Altre traduzioni:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!|Inglese]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: Il progresso della traduzione varia per ogni versione.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuji inizia il suo secondo anno di liceo, cercando di apparire al suo meglio. Ad ogni modo, c&#039;è qualcosa che lo tormenta nonostante la sua personalità gentile: egli ha ereditato gli intimidanti occhi dal suo padre gangster, il che lo porta a frequenti malintesi coi sui compagni di classe. Tutto ciò sta per cambiare, il primo giorno del nuovo periodo scolastico, quando si scontra accidentalmente con l&#039;essere  più pericoloso dell&#039;intera scuola - Aisaka Taiga, AKA la Tigre Nano. Nonostante la statura minuta, Taiga ha un&#039;attitudine assai negativa, e ha lasciato una &amp;quot;scia di sangue&amp;quot; ovunque andasse, da qui il suo soprannome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo lo sfortunato incontro con Taiga, Ryuji fa di tutto per evitarla, ma, per puro caso egli scopre che Taiga ha una cotta per il suo miglior amico Kitamura Yuji e Taiga scopre la cotta di Ryuji per la sua amica Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
Così Taiga &amp;quot;permette&amp;quot; a Ryuji, come suo &amp;quot;servo personale&amp;quot;, di aiutarla con Kitamura, e in cambio, Taiga avrebbe aiutato Ryuji con Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa dell&#039;ossessione di Ryuji a tener le cose pulite, e complice il fatto che Taiga abita da sola in un appartamento in fronte della casa di Ryuji, se non per dormire, Taiga finisce con lo spendere le sue giornate a casa di Ryuji. Col tempo, Ryuji, scopre un lato di Taiga che le persone normalmente non vedono e la loro relazione diventa tanto &amp;quot;intima&amp;quot; che iniziano a circolare voci sul fatto che escano come coppia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così inizia la battaglia tra la tigre e il drago - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 1: Taiga significa tigre e Ryuji significa drago&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 2: Deciso di lasciare i nomi come sono&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration_Page_Italian|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che vogliono contribuire sono richiesti di notificare un supervisore prima di iniziare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I Traduttori sono richiesti di [[Toradora!:Registration_Page_Italian|registrare]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standard di Formato===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo l&#039;editing) deve conformarsi alle linee guida generali per il formato.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*16 Luglio 2008 - Iniziato progetto(sola pagina wiki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La collana &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039;, scritta da [http://it.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Takemiya Yuyuko]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations:Volume1|Volume 1]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume2_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Spin-off&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*[[Note di traduzione|Toradora_(Italian):Translator&#039;s_Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume3_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume4_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume5_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume6_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume7_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff di Progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  ~&lt;br /&gt;
*Project Supervisor:     ~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traduttori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni editore che parli bene l&#039;Italiano è benvenuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Info Addizionale==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora L&#039;articolo su wikipedia] e [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 Il forum per Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=36802</id>
		<title>Toradora (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=36802"/>
		<updated>2008-11-03T17:01:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Volume 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Copertina Volume 01.]]&lt;br /&gt;
Pagina di progetto per traduzione italiana della collana &amp;quot;Toradora!&amp;quot;. Chiunque è ben accetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chiunque volesse contribuire è pregato di contattarmi via email!&#039;&#039; ([[user:Watanuki88|Watanuki]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Altre traduzioni:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!|Inglese]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: Il progresso della traduzione varia per ogni versione.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuji inizia il suo secondo anno di liceo, cercando di apparire al suo meglio. Ad ogni modo, c&#039;è qualcosa che lo tormenta nonostante la sua personalità gentile: egli ha ereditato gli intimidanti occhi dal suo padre gangster, il che lo porta a frequenti malintesi coi sui compagni di classe. Tutto ciò sta per cambiare, il primo giorno del nuovo periodo scolastico, quando si scontra accidentalmente con l&#039;essere  più pericoloso dell&#039;intera scuola - Aisaka Taiga, AKA la Tigre Nano. Nonostante la statura minuta, Taiga ha un&#039;attitudine assai negativa, e ha lasciato una &amp;quot;scia di sangue&amp;quot; ovunque andasse, da qui il suo soprannome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo lo sfortunato incontro con Taiga, Ryuji fa di tutto per evitarla, ma, per puro caso egli scopre che Taiga ha una cotta per il suo miglior amico Kitamura Yuji e Taiga scopre la cotta di Ryuji per la sua amica Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
Così Taiga &amp;quot;permette&amp;quot; a Ryuji, come suo &amp;quot;servo personale&amp;quot;, di aiutarla con Kitamura, e in cambio, Taiga avrebbe aiutato Ryuji con Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa dell&#039;ossessione di Ryuji a tener le cose pulite, e complice il fatto che Taiga abita da sola in un appartamento in fronte della casa di Ryuji, se non per dormire, Taiga finisce con lo spendere le sue giornate a casa di Ryuji. Col tempo, Ryuji, scopre un lato di Taiga che le persone normalmente non vedono e la loro relazione diventa tanto &amp;quot;intima&amp;quot; che iniziano a circolare voci sul fatto che escano come coppia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così inizia la battaglia tra la tigre e il drago - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 1: Taiga significa tigre e Ryuji significa drago&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 2: Deciso di lasciare i nomi come sono&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration_Page_Italian|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che vogliono contribuire sono richiesti di notificare un supervisore prima di iniziare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I Traduttori sono richiesti di [[Toradora!:Registration_Page_Italian|registrare]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standard di Formato===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo l&#039;editing) deve conformarsi alle linee guida generali per il formato.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*16 Luglio 2008 - Iniziato progetto(sola pagina wiki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La collana &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039;, scritta da [http://it.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Takemiya Yuyuko]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations:Volume1|Volume 1]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume2_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Spin-off&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*[[Note di traduzione]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume3_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume4_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume5_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume6_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume7_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff di Progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  ~&lt;br /&gt;
*Project Supervisor:     ~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traduttori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni editore che parli bene l&#039;Italiano è benvenuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Info Addizionale==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora L&#039;articolo su wikipedia] e [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 Il forum per Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=36801</id>
		<title>Toradora (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=36801"/>
		<updated>2008-11-03T16:50:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Volume 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Copertina Volume 01.]]&lt;br /&gt;
Pagina di progetto per traduzione italiana della collana &amp;quot;Toradora!&amp;quot;. Chiunque è ben accetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chiunque volesse contribuire è pregato di contattarmi via email!&#039;&#039; ([[user:Watanuki88|Watanuki]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Altre traduzioni:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!|Inglese]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: Il progresso della traduzione varia per ogni versione.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuji inizia il suo secondo anno di liceo, cercando di apparire al suo meglio. Ad ogni modo, c&#039;è qualcosa che lo tormenta nonostante la sua personalità gentile: egli ha ereditato gli intimidanti occhi dal suo padre gangster, il che lo porta a frequenti malintesi coi sui compagni di classe. Tutto ciò sta per cambiare, il primo giorno del nuovo periodo scolastico, quando si scontra accidentalmente con l&#039;essere  più pericoloso dell&#039;intera scuola - Aisaka Taiga, AKA la Tigre Nano. Nonostante la statura minuta, Taiga ha un&#039;attitudine assai negativa, e ha lasciato una &amp;quot;scia di sangue&amp;quot; ovunque andasse, da qui il suo soprannome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo lo sfortunato incontro con Taiga, Ryuji fa di tutto per evitarla, ma, per puro caso egli scopre che Taiga ha una cotta per il suo miglior amico Kitamura Yuji e Taiga scopre la cotta di Ryuji per la sua amica Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
Così Taiga &amp;quot;permette&amp;quot; a Ryuji, come suo &amp;quot;servo personale&amp;quot;, di aiutarla con Kitamura, e in cambio, Taiga avrebbe aiutato Ryuji con Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa dell&#039;ossessione di Ryuji a tener le cose pulite, e complice il fatto che Taiga abita da sola in un appartamento in fronte della casa di Ryuji, se non per dormire, Taiga finisce con lo spendere le sue giornate a casa di Ryuji. Col tempo, Ryuji, scopre un lato di Taiga che le persone normalmente non vedono e la loro relazione diventa tanto &amp;quot;intima&amp;quot; che iniziano a circolare voci sul fatto che escano come coppia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così inizia la battaglia tra la tigre e il drago - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 1: Taiga significa tigre e Ryuji significa drago&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 2: Deciso di lasciare i nomi come sono&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration_Page_Italian|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che vogliono contribuire sono richiesti di notificare un supervisore prima di iniziare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I Traduttori sono richiesti di [[Toradora!:Registration_Page_Italian|registrare]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standard di Formato===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo l&#039;editing) deve conformarsi alle linee guida generali per il formato.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*16 Luglio 2008 - Iniziato progetto(sola pagina wiki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La collana &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039;, scritta da [http://it.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Takemiya Yuyuko]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations:Volume1|Volume 1]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume2_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Spin-off&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume3_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume4_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume5_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume6_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume7_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff di Progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  ~&lt;br /&gt;
*Project Supervisor:     ~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traduttori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni editore che parli bene l&#039;Italiano è benvenuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Info Addizionale==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora L&#039;articolo su wikipedia] e [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 Il forum per Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=36799</id>
		<title>Toradora (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=36799"/>
		<updated>2008-11-03T16:30:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Volume 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Copertina Volume 01.]]&lt;br /&gt;
Pagina di progetto per traduzione italiana della collana &amp;quot;Toradora!&amp;quot;. Chiunque è ben accetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chiunque volesse contribuire è pregato di contattarmi via email!&#039;&#039; ([[user:Watanuki88|Watanuki]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Altre traduzioni:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!|Inglese]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: Il progresso della traduzione varia per ogni versione.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuji inizia il suo secondo anno di liceo, cercando di apparire al suo meglio. Ad ogni modo, c&#039;è qualcosa che lo tormenta nonostante la sua personalità gentile: egli ha ereditato gli intimidanti occhi dal suo padre gangster, il che lo porta a frequenti malintesi coi sui compagni di classe. Tutto ciò sta per cambiare, il primo giorno del nuovo periodo scolastico, quando si scontra accidentalmente con l&#039;essere  più pericoloso dell&#039;intera scuola - Aisaka Taiga, AKA la Tigre Nano. Nonostante la statura minuta, Taiga ha un&#039;attitudine assai negativa, e ha lasciato una &amp;quot;scia di sangue&amp;quot; ovunque andasse, da qui il suo soprannome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo lo sfortunato incontro con Taiga, Ryuji fa di tutto per evitarla, ma, per puro caso egli scopre che Taiga ha una cotta per il suo miglior amico Kitamura Yuji e Taiga scopre la cotta di Ryuji per la sua amica Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
Così Taiga &amp;quot;permette&amp;quot; a Ryuji, come suo &amp;quot;servo personale&amp;quot;, di aiutarla con Kitamura, e in cambio, Taiga avrebbe aiutato Ryuji con Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa dell&#039;ossessione di Ryuji a tener le cose pulite, e complice il fatto che Taiga abita da sola in un appartamento in fronte della casa di Ryuji, se non per dormire, Taiga finisce con lo spendere le sue giornate a casa di Ryuji. Col tempo, Ryuji, scopre un lato di Taiga che le persone normalmente non vedono e la loro relazione diventa tanto &amp;quot;intima&amp;quot; che iniziano a circolare voci sul fatto che escano come coppia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così inizia la battaglia tra la tigre e il drago - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 1: Taiga significa tigre e Ryuji significa drago&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 2: Deciso di lasciare i nomi come sono&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration_Page_Italian|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che vogliono contribuire sono richiesti di notificare un supervisore prima di iniziare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I Traduttori sono richiesti di [[Toradora!:Registration_Page_Italian|registrare]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standard di Formato===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo l&#039;editing) deve conformarsi alle linee guida generali per il formato.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*16 Luglio 2008 - Iniziato progetto(sola pagina wiki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La collana &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039;, scritta da [http://it.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Takemiya Yuyuko]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations:Volume1|Volume 1]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume2_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Capitolo 1|Capitolo 1]] - &#039;&#039;&#039;Necessita Edit, ma come si va a capo?!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Spin-off&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume3_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume4_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume5_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume6_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume7_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff di Progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  ~&lt;br /&gt;
*Project Supervisor:     ~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traduttori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni editore che parli bene l&#039;Italiano è benvenuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Info Addizionale==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora L&#039;articolo su wikipedia] e [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 Il forum per Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Registration_Page&amp;diff=36798</id>
		<title>Toradora (Italian):Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Registration_Page&amp;diff=36798"/>
		<updated>2008-11-03T16:28:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Volume 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Per rivedere la procedura di registrazione:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Prima arriva, Melio alloggia&amp;quot;: registrate qui i capitoli su cui intendete lavorare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Massimo consigliato di capitoli su cui lavorare è 3-4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Massimo numero di traduttori per volume è 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Massimo numeri di volumi sul quale puoi lavorare è 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Scelte e decisioni non vincolanti, e trattabili con i collaboratori&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== List ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Collana &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*Color Illustrations&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 - [[user:Watanuki88|Watanuki]] - &#039;&#039;&#039;In corso (28%)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 - [[user:Yanmazu|Yanmazu]] - &#039;&#039;&#039;In corso (50%)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 - [[user:Watanuki88|Watanuki]] - &#039;&#039;&#039;Pianificato&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 - [[user:Watanuki88|Watanuki]] - &#039;&#039;&#039;Pianificato&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 - Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 - Non assegnato &lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore - Non assegnato&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Color Illustrations&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 - [[user:Fenix0|Fenix0]] - &#039;&#039;&#039;In corso (20%)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 - Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 - Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 - Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 - Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 - Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Spin-off -  Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore - Non assegnato&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Capitolo1&amp;diff=36797</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume2 Capitolo1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Capitolo1&amp;diff=36797"/>
		<updated>2008-11-03T16:27:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Era l&#039;ultimo giorno della vacanza quasi-lunga-una-settimana,&lt;br /&gt;
“Sei libera, vero?”&lt;br /&gt;
Erano l&#039;una del pomeriggio.&lt;br /&gt;
“Vero? Hai del tempo libero no?”&lt;br /&gt;
Come se il bel tempo fuori fosse una bugia, la residenza Takasu  era leggermente buia, apparentemente a portata di braccio, al di là della finestra affacciata a sud, torreggiava la cima del palazzo di fronte, così la brillante luce del sole di prima estate non entrava.&lt;br /&gt;
Nonostante ciò l&#039;interno era organizzato metodicamente, ogni angolo era perfettamente pulito, anche se piccolo, il sorprendentemente ristretto  habitat stava resistendo grazie ad un&#039;intelligente gestione. Anche se l&#039;incredibile confortabile e facile-da-viverci-dentro spazio era merito delle abilità del uno ed unico figlio chiamato Ryuuji che stava finendo di cenare in cucina, spalle al salotto.&lt;br /&gt;
“Mi stai ascoltando?”&lt;br /&gt;
Nessuno si prese la briga di almeno rispondere, tanto meno con parole di gratitudine per il suo lavoro. Prendendosi una momentanea pausa dal lavare Ryuuji si voltò e fisso intensamente la sagoma bianca accasciata sul pavimento. Sagoma che stava sdraiata in un una massa disordinata vicino al tavolo, testa in giù, guancia su un cuscino e una faccia leggermente confusa mentre infilava un dito nella vicina gabbia per uccelli.&lt;br /&gt;
A morsicchiare affamatamene il dito protendente come se pensasse di aver assaggiato qualcosa deliziose era un pappagallo giallo, Inko-chan. La bruttezza è la sua caratteristica attraente, il becco che ama tenere aperto è del colore del calcestruzzo e la piccola lingua che leccava e penzola è beige come il colore della carne che va a male.  In più, i occhi con il bianco scolorito anche ora sembrano sul punto di morte, e come uccello incomprensibile per gli umani, le sue palpebre si contraggono quando si agita in risposta ad agitazioni apparentemente pericolose. Secondo il proprietario la situazione difficile-da-guardare stava peggiorando.&lt;br /&gt;
“...Taiga, smettila . Inko-chan sta impazzendo”&lt;br /&gt;
“...Hm? Impossibile, hai ragione”&lt;br /&gt;
Voltandosi finalmente, la sagoma bianca, Aisaka Taiga si volto&#039; e tiro&#039; il dito dalla gabbia. O almeno questo e&#039; quello che sembrava.&lt;br /&gt;
“Eh?Non posso tirarlo fuori“&lt;br /&gt;
...Cosi&#039; maldestra. Guardandola stare con la testa ritta, Ryuuji sospirò.&lt;br /&gt;
“Che e&#039; quella roba? Questo non e&#039; il tempo per sospirare. Sono veramente incastrata.”&lt;br /&gt;
Tirando la piccola se fino a sedersi sul pavimento di tatami, Taiga teneva la gabbia con una mano e   comincio&#039; a provare a rimuovere il dito mentre ringhiava irritata. Inko-chan semplicemente non voleva lasciar andare, invece si aggrappò coraggiosamente al dito di Taiga sempre più forte.&lt;br /&gt;
“Uwa... Sta usando la lingua...”&lt;br /&gt;
Anche nella debole luce,i cappelli lunghi fino alla vita della ragazza tremante, il color castano cenere, in contrasto col il grigio circostante. Ad avvolgere leggermente la sua delicata figura era un pezzo unico ornato da orli. Con un aspetto completato da una sovra gonna l&#039;elegante aspetto era affascinante--&lt;br /&gt;
“Ehi,aspetta. Perché stai solo guardando? È il tuo pappagallo quello  che sta facendo danni, quindi sbrigati e fa qualcosa, GIY.”&lt;br /&gt;
“G,I,Y?”&lt;br /&gt;
“Cane idiota l&#039;ho detto un po&#039; più gentilmente, quindi perché non mostri un po&#039; di gratitudine?”&lt;br /&gt;
Ad togliergli l&#039;abilità anche solo di rispondere fu un&#039;improvvisa ondata di abusi verbali. Se non fosse per il linguaggio volgare, Taiga sarebbe esattamente come una bambola francese mobile.&lt;br /&gt;
In ogni caso i suoi occhi sono gemme brillanti, le sue labbra boccioli di rose selvatiche, e il suo aspetto ben ordinato sono attrattivi e pericolosi quanto un laccio nel latte condensato, ma lei è incurabile,&lt;br /&gt;
“Arg, quant&#039;è irritante. Sono esasperata” &lt;br /&gt;
Con un creak la figura della gabbia tenuta cominciò a piegarsi-- Non poteva essere altrimenti, lei è la noncuranza nata sotto il segno della brutale e violenta tigre. Il sopranome affibbiatole è “Tigre nana”... Perché nonostante la sua statura sia minuta, la suo ferocia è paragonabile a quella di una tigre.&lt;br /&gt;
Detto questo, non è che Ryuuji perderebbe in termini di aspetto feroce. Scrutò acutamente tra le frange che erano ancora in processo di crescita. Aveva un aspetto quasi eccessivamente pericoloso, uno sguardo che contraddiceva la sua personalità. Anche se non vi era niente di speciale nelle sue capacità fisiche, la sua aura si distingueva per essere incredibilmente terribile, come quella di un ragazzo che poterebbe esplodere quando sopraffatto dalla negatività.&lt;br /&gt;
Tuttavia,&lt;br /&gt;
“O,o,o, non romperla!Non cosi!Lentamente!”&lt;br /&gt;
Nel caso di Ryuuji, è solo il suo aspetto che sembra pericoloso. Come stava per proteggere l&#039;habitat del suo animale dalla tigre, cadde in ginocchio di fianco a Taiga, che si stava asciugando la mano bagnata. Ryuuji cercò di avvicinarsi per prendere la gabbia, ma,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh-ow-ouch!&amp;quot; &lt;br /&gt;
“Ah, scusa”&lt;br /&gt;
Con il dito ancora intrappolato, Taiga balzò in dietro con un grido improvviso. Forse sorpresa dal grido, insieme alla presente situazione, Inko improvvisamente morse duramente il dito di Taiga.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eeeeeee~!&amp;quot; &lt;br /&gt;
forse risultato del dolore immenso, emettendo ancor più strilli, riusci a tirare fuori il suo dito.&lt;br /&gt;
In quel modo, liberarono il dito di Taiga e si sdraiarono stremato sul pavimento di tatami senza dire nulla per alcuni secondi.&lt;br /&gt;
“...Faceva male...Adesso basta~”&lt;br /&gt;
Sollevando la testa, Taiga guardò nella direzione di Inko con occhi che, leggermente umidi di lacrime, brillarono come le affilate lame di un assassino. Forse capendo la gravita della situazione,&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Awawawa.&amp;quot; &lt;br /&gt;
Inko-chan si volto verso Taiga e tremo leggermente schioccando. Con lo stress nel corpo, Inko comincio a strapparsi piume in massa. Nella confusione, Ryuuji strinse la gabbia al petto,&lt;br /&gt;
“Uwawa, Inko-chan diventerà calvo, riprenditi, stai calmo! Se diventi ancora più brutto non so se saremmo più in grado di vivere insieme! Non so cosa sta per fare Taiga, quindi usciamo di qui.” &lt;br /&gt;
Nello stesso momento, alche Taiga si alzo,&lt;br /&gt;
“Aspetta, che hai detto? Non e&#039; che andrei seriamente contro una cosa come quel Inko.”&lt;br /&gt;
“E allora parche sai facendo un pugno?”&lt;br /&gt;
“Per poterti dare la tua punizione”&lt;br /&gt;
Mentre lo costringeva contro il muro, Taiga serro saldamente il suo piccolo pugno.&lt;br /&gt;
“Che ho fatto?”&lt;br /&gt;
“Mi fa male il dito,lo sai no?”&lt;br /&gt;
“Come potrei saperlo?!”&lt;br /&gt;
Inseguendo Ryuuji, che stava scappando tenendo saldamente la gabbia, Taiga stava correndo in tondo nella stanza quando,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fugya~!&amp;quot; &lt;br /&gt;
Taiga cadde faccia in giù sul pavimento. Attraverso la porta scorrevole semiaperta Ryuuji poteva vedere una “cosa bianca” che si allungava sul pavimento, “cosa” nella quale era inciampata Taiga.&lt;br /&gt;
Accidentalmente, la vera natura della “cosa bianca” e&#039;,&lt;br /&gt;
“...Perché e&#039; qui fuori?”&lt;br /&gt;
Mentre i suoi occhi facevano sembrare che fosse infuriato ed pronto ad pronto ad sventolare un coltello, Ryuuji depose la gabbia, ed guardò a quella che era in realtà la gamba di sua madre. Ad ogni modo Ryuuji non era alterato, era solo confuso.&lt;br /&gt;
Con solo la gamba che si allungava dalla sua stanza separata da una porta scorrevole, Yasuko la capo-famiglia, dormiva profondamente.&lt;br /&gt;
Dopo essersi ubriacata al Bishamontengoku, l&#039;unico Hostess Bar della città dove era impiegata, &lt;br /&gt;
era tornata a casa alle 6 del mattino.&lt;br /&gt;
“Ah, l&#039;abbiamo svegliata?”&lt;br /&gt;
Taiga, nonostante fosse affetta da triplice egocentrismo, personalità deviata, e vanità, comunque mostrava le sue maniere chiedendo con una voce soffusa dalla sua posizione sul pavimento.&lt;br /&gt;
“Nah, dorme ancora.”&lt;br /&gt;
Naturalmente anche Ryuuji abbasso&#039; la voce e prendendo la gamba sporgente comincio&#039; a spingerla indietro nella sua stanza.&lt;br /&gt;
E il risultato,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm…Hm, hua~…&amp;quot; &lt;br /&gt;
una voce suadente e nasale. Allora&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Waaah!&amp;quot; &lt;br /&gt;
“Ah, che c&#039;è, che c&#039;è che non va?”&lt;br /&gt;
La padrona della gamba scoppio improvvisamente in lacrime. Negli pantaloncini e maglietta da ginnastica delle medie del figlio, tanto piccola che si vedeva il laccio dietro del reggiseno, si contorse agitando gli arti e strofinando il futon con il retro della mano.&lt;br /&gt;
Nonostante il patetico comportamento, Yasuko ha già 33 anni, donna della quale misura dichiarata del seno e&#039; una sesta.&lt;br /&gt;
“S-Sento odore di omlette con riso fritto~! Ryuu-chan e Taiga-chan stavano per mangiarselo tutto da soli mentre Ya-chan dormiva~!”&lt;br /&gt;
“Non essere ridicola, farro in modo di lasciartene un po&#039;, vado ad avvolgerlo nella pellicola per te in cucina. Sara nel frigo cosi potrai metterlo nel microonde e mangiarlo quandoti svegli.  &lt;br /&gt;
“...Ci scriverai `YASUCO` sopra con il ketchup?”&lt;br /&gt;
“Non ci scrivo niente, si rovinerebbe quando lo avvolgo. Comunque, e&#039; `YASUKO`”&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Ooh…Ya-chan ha ancora sonno quindi non dire cose cattive...”&lt;br /&gt;
Cadendo sul suo cuscino con un `plop`, la a-causa-di-situazioni madre single Yasuko ben presto comincio a emettere i leggeri sospiri del sonno. &lt;br /&gt;
Nonostante fosse negata per le faccende domestiche aveva guadagnato una rispettabile somma, ma nonostante abbia una personalità buona e gentile, le rotelle nella sua testa stavano diventando irrimediabilmente lente... Ogni giorno in figlio Ryuuji spende del tempo provando ad aiutare la madre ad mantenere la sua intelligenza. A proposito, quando Yasuko era al terzo anno delle scuole medie,&lt;br /&gt;
“La mia media in matematica era 17~. Il coordinatore di classe era senza parole , e finimmo per fissarci l&#039;un altro fino alla fine della giornata~”&lt;br /&gt;
...O cosi aveva sentito.&lt;br /&gt;
Nonostante ciò, per il tempo a venire lo stile di vita della famiglia Takasu, invece di andare in bancarotta, stava continuando a prosperare.&lt;br /&gt;
Con Yasuko come pilone di supporto, Ryuuji in carica delle faccende domestiche, l&#039;animale Inko e,&lt;br /&gt;
“Ouch… Mi sono graffiata la guancia. Seriamente questa casa troppo piccola. Hei, Ryuuji, faresti sashimi per cena? Non centra niente ma la collisione me l&#039;ha fatto venire in mente”&lt;br /&gt;
“...Non centrano veramente niente...”&lt;br /&gt;
“Che? Stai dicendo che non posso avere un po sashimi?”&lt;br /&gt;
A fissare Ryuuji con gli occhi completamente aperti strofinandosi la mandibola era una tigre con un cattivo carattere. Anche se non stavano veramente vivendo insieme,&lt;br /&gt;
“...C&#039;è uno sconto sul tonno  dalle 5 davanti alla stazione. Se ricordo bene”&lt;br /&gt;
“Bene visto che vuoi andare a fare compere insieme, vieni a prendermi ala 4.45. Io vado a casa.”&lt;br /&gt;
“Eh? Te ne vai?”&lt;br /&gt;
“Hai da ridire?”&lt;br /&gt;
Durante le vacanze sono statti insieme tutto il giorno. Sono andati a fare spese insieme. Anche se era naturale che lei non rimanesse per la notte, comunque dormivano fianco a fianco dopo cene fino a tarda notte quasi ogni giorno. Il vivere insieme quasi costantemente, era più per un fatto di comodità. Nonostante ciò, Ryuuji continuo ad rivolgere parole senza proposito alla schiena di Taiga che stava in piedi di fronte a lui.&lt;br /&gt;
“Che ritorni a fare?  Hai qualcosa da fare? In ogni caso , siamo ancora in vacanza no? Non va ancora bene?”&lt;br /&gt;
Balbetto tentando di fermarla per anche solo poco di più. Spostandosi i capelli di lato come se le dessero fastidio, Taiga lasco uno sguardo gelido a Ryuuji. &lt;br /&gt;
“Non sei tu l&#039;unico che e libero? Ho bisogno di fare il bucato, il tempo e bello dopotutto.”&lt;br /&gt;
“Bucato? E&#039; solo premere un bottone non e cosi? La lavatrice di casa tua e anche asciugatrice e pure  automatica, quindi perché hai bisogno di andare a casa?”&lt;br /&gt;
“che,” Taiga schiocco irritata la lingua, fissandolo, come se volesse seriamente uccidere la rottura che non voleva togliersi dalla sua strada.&lt;br /&gt;
“Ah, quanto e deprimente! Che diavolo stai dicendo?! Se vuoi dire qualcosa, dillo chiaramente”&lt;br /&gt;
Quasi dolorosamente, Ryuuji mormoro,&lt;br /&gt;
“...V-verresti alla trattoria con me...?”&lt;br /&gt;
“Ancora?!”&lt;br /&gt;
In un instante, l&#039;irritazione di Taiga si infiammo ancora di più. Ma Ryuuji non indietreggio&#039; solo per quello,&lt;br /&gt;
“Va bene se fai solo questo no?! Non posso andare da solo! Giusto oggi, hai detto che le mie erano buone e te neo fatte alcune, non e&#039; vero? Poi, fino a quando pensi che continuerò ad aiutarti con i tuoi problemi Kitamura? Perché non mi aiuti un po?! Dovrebbe andare bene, no?!”&lt;br /&gt;
“&amp;quot;Ah, geez, smettila! Sta zitto! Vattene!”&lt;br /&gt;
“Andarmene dove?!”&lt;br /&gt;
Tra le loro grida senza senso , da dietro la porta scorrevole, venne un “Oo, ooh” --Reduce dalla sbornia, Yasuko emise un gemito.&lt;br /&gt;
I due si zittirono all&#039;istante,&lt;br /&gt;
“...bé credo che non possa farci nulla; Ne ho seriamente abbastanza”&lt;br /&gt;
Quella che si arrese in fine fu Taiga.&lt;br /&gt;
“Offri tu, capito? E comprami una rivista poi, sono già stanca di parlarti”&lt;br /&gt;
Pretendendo di sputare maleducatamente con un “pe”, o almeno sembrava così... Taiga disse la sua. Ryuuji annuii come un uomo, senza una lamentela. Se lo accompagnava al ristorante, quello era un piccolo prezzo da pagare. Poiché quel ristorante era--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* * *&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Capitolo1&amp;diff=36795</id>
		<title>Toradora (Italian):Volume2 Capitolo1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Volume2_Capitolo1&amp;diff=36795"/>
		<updated>2008-11-03T16:25:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: New page: Era l&amp;#039;ultimo giorno della vacanza quasi-lunga-una-settimana, “Sei libera, vero?” Erano l&amp;#039;una del pomeriggio. “Vero? Hai del tempo libero no?” Come se il bel tempo fuori fosse una b...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Era l&#039;ultimo giorno della vacanza quasi-lunga-una-settimana,&lt;br /&gt;
“Sei libera, vero?”&lt;br /&gt;
Erano l&#039;una del pomeriggio.&lt;br /&gt;
“Vero? Hai del tempo libero no?”&lt;br /&gt;
Come se il bel tempo fuori fosse una bugia, la residenza Takasu  era leggermente buia, apparentemente a portata di braccio, al di là della finestra affacciata a sud, torreggiava la cima del palazzo di fronte, così la brillante luce del sole di prima estate non entrava.&lt;br /&gt;
Nonostante ciò l&#039;interno era organizzato metodicamente, ogni angolo era perfettamente pulito, anche se piccolo, il sorprendentemente ristretto  habitat stava resistendo grazie ad un&#039;intelligente gestione. Anche se l&#039;incredibile confortabile e facile-da-viverci-dentro spazio era merito delle abilità del uno ed unico figlio chiamato Ryuuji che stava finendo di cenare in cucina, spalle al salotto.&lt;br /&gt;
“Mi stai ascoltando?”&lt;br /&gt;
Nessuno si prese la briga di almeno rispondere, tanto meno con parole di gratitudine per il suo lavoro. Prendendosi una momentanea pausa dal lavare Ryuuji si voltò e fisso intensamente la sagoma bianca accasciata sul pavimento. Sagoma che stava sdraiata in un una massa disordinata vicino al tavolo, testa in giù, guancia su un cuscino e una faccia leggermente confusa mentre infilava un dito nella vicina gabbia per uccelli.&lt;br /&gt;
A morsicchiare affamatamene il dito protendente come se pensasse di aver assaggiato qualcosa deliziose era un pappagallo giallo, Inko-chan. La bruttezza è la sua caratteristica attraente, il becco che ama tenere aperto è del colore del calcestruzzo e la piccola lingua che leccava e penzola è beige come il colore della carne che va a male.  In più, i occhi con il bianco scolorito anche ora sembrano sul punto di morte, e come uccello incomprensibile per gli umani, le sue palpebre si contraggono quando si agita in risposta ad agitazioni apparentemente pericolose. Secondo il proprietario la situazione difficile-da-guardare stava peggiorando.&lt;br /&gt;
“...Taiga, smettila . Inko-chan sta impazzendo”&lt;br /&gt;
“...Hm? Impossibile, hai ragione”&lt;br /&gt;
Voltandosi finalmente, la sagoma bianca, Aisaka Taiga si volto&#039; e tiro&#039; il dito dalla gabbia. O almeno questo e&#039; quello che sembrava.&lt;br /&gt;
“Eh?Non posso tirarlo fuori“&lt;br /&gt;
...Cosi&#039; maldestra. Guardandola stare con la testa ritta, Ryuuji sospirò.&lt;br /&gt;
“Che e&#039; quella roba? Questo non e&#039; il tempo per sospirare. Sono veramente incastrata.”&lt;br /&gt;
Tirando la piccola se fino a sedersi sul pavimento di tatami, Taiga teneva la gabbia con una mano e   comincio&#039; a provare a rimuovere il dito mentre ringhiava irritata. Inko-chan semplicemente non voleva lasciar andare, invece si aggrappò coraggiosamente al dito di Taiga sempre più forte.&lt;br /&gt;
“Uwa... Sta usando la lingua...”&lt;br /&gt;
Anche nella debole luce,i cappelli lunghi fino alla vita della ragazza tremante, il color castano cenere, in contrasto col il grigio circostante. Ad avvolgere leggermente la sua delicata figura era un pezzo unico ornato da orli.(!&amp;lt;!-- Note: guardando l&#039;immagine orli mi convince molto... →)&#039;&#039;&#039; Con un aspetto completato da una sovra gonna(!&amp;lt;!-- Note: non serve dire che manco questo mi convince molto... →)&#039;&#039;&#039; l&#039;elegante aspetto era affascinante--&lt;br /&gt;
“Ehi,aspetta. Perché stai solo guardando? È il tuo pappagallo quello  che sta facendo danni, quindi sbrigati e fa qualcosa, GIY.”&lt;br /&gt;
“G,I,Y?”&lt;br /&gt;
“Cane idiota l&#039;ho detto un po&#039; più gentilmente, quindi perché non mostri un po&#039; di gratitudine?”&lt;br /&gt;
Ad togliergli l&#039;abilità anche solo di rispondere fu un&#039;improvvisa ondata di abusi verbali. Se non fosse per il linguaggio volgare, Taiga sarebbe esattamente come una bambola francese mobile.&lt;br /&gt;
In ogni caso i suoi occhi sono gemme brillanti, le sue labbra boccioli di rose selvatiche, e il suo aspetto ben ordinato sono attrattivi e pericolosi quanto un laccio nel latte condensato, ma lei è incurabile,&lt;br /&gt;
“Arg, quant&#039;è irritante. Sono esasperata” &lt;br /&gt;
Con un creak la figura della gabbia tenuta cominciò a piegarsi-- Non poteva essere altrimenti, lei è la noncuranza nata sotto il segno della brutale e violenta tigre. Il sopranome affibbiatole è “Tigre nana”... Perché nonostante la sua statura sia minuta, la suo ferocia è paragonabile a quella di una tigre.&lt;br /&gt;
Detto questo, non è che Ryuuji perderebbe in termini di aspetto feroce. Scrutò acutamente tra le frange che erano ancora in processo di crescita. Aveva un aspetto quasi eccessivamente pericoloso, uno sguardo che contraddiceva la sua personalità. Anche se non vi era niente di speciale nelle sue capacità fisiche, la sua aura si distingueva per essere incredibilmente terribile, come quella di un ragazzo che poterebbe esplodere quando sopraffatto dalla negatività.&lt;br /&gt;
Tuttavia,&lt;br /&gt;
“O,o,o, non romperla!Non cosi!Lentamente!”&lt;br /&gt;
Nel caso di Ryuuji, è solo il suo aspetto che sembra pericoloso. Come stava per proteggere l&#039;habitat del suo animale dalla tigre, cadde in ginocchio di fianco a Taiga, che si stava asciugando la mano bagnata. Ryuuji cercò di avvicinarsi per prendere la gabbia, ma,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh-ow-ouch!&amp;quot; &lt;br /&gt;
“Ah, scusa”&lt;br /&gt;
Con il dito ancora intrappolato, Taiga balzò in dietro con un grido improvviso. Forse sorpresa dal grido, insieme alla presente situazione, Inko improvvisamente morse duramente il dito di Taiga.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eeeeeee~!&amp;quot; &lt;br /&gt;
forse risultato del dolore immenso, emettendo ancor più strilli, riusci a tirare fuori il suo dito.&lt;br /&gt;
In quel modo, liberarono il dito di Taiga e si sdraiarono stremato sul pavimento di tatami senza dire nulla per alcuni secondi.&lt;br /&gt;
“...Faceva male...Adesso basta~”&lt;br /&gt;
Sollevando la testa, Taiga guardò nella direzione di Inko con occhi che, leggermente umidi di lacrime, brillarono come le affilate lame di un assassino. Forse capendo la gravita della situazione,&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Awawawa.&amp;quot; &lt;br /&gt;
Inko-chan si volto verso Taiga e tremo leggermente schioccando. Con lo stress nel corpo, Inko comincio a strapparsi piume in massa. Nella confusione, Ryuuji strinse la gabbia al petto,&lt;br /&gt;
“Uwawa, Inko-chan diventerà calvo, riprenditi, stai calmo! Se diventi ancora più brutto non so se saremmo più in grado di vivere insieme! Non so cosa sta per fare Taiga, quindi usciamo di qui.” &lt;br /&gt;
Nello stesso momento, alche Taiga si alzo,&lt;br /&gt;
“Aspetta, che hai detto? Non e&#039; che andrei seriamente contro una cosa come quel Inko.”&lt;br /&gt;
“E allora parche sai facendo un pugno?”&lt;br /&gt;
“Per poterti dare la tua punizione”&lt;br /&gt;
Mentre lo costringeva contro il muro, Taiga serro saldamente il suo piccolo pugno.&lt;br /&gt;
“Che ho fatto?”&lt;br /&gt;
“Mi fa male il dito,lo sai no?”&lt;br /&gt;
“Come potrei saperlo?!”&lt;br /&gt;
Inseguendo Ryuuji, che stava scappando tenendo saldamente la gabbia, Taiga stava correndo in tondo nella stanza quando,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fugya~!&amp;quot; &lt;br /&gt;
Taiga cadde faccia in giù sul pavimento. Attraverso la porta scorrevole semiaperta Ryuuji poteva vedere una “cosa bianca” che si allungava sul pavimento, “cosa” nella quale era inciampata Taiga.&lt;br /&gt;
Accidentalmente, la vera natura della “cosa bianca” e&#039;,&lt;br /&gt;
“...Perché e&#039; qui fuori?”&lt;br /&gt;
Mentre i suoi occhi facevano sembrare che fosse infuriato ed pronto ad pronto ad sventolare un coltello, Ryuuji depose la gabbia, ed guardò a quella che era in realtà la gamba di sua madre. Ad ogni modo Ryuuji non era alterato, era solo confuso.&lt;br /&gt;
Con solo la gamba che si allungava dalla sua stanza separata da una porta scorrevole, Yasuko la capo-famiglia, dormiva profondamente.&lt;br /&gt;
Dopo essersi ubriacata al Bishamontengoku, l&#039;unico Hostess Bar della città dove era impiegata, &lt;br /&gt;
era tornata a casa alle 6 del mattino.&lt;br /&gt;
“Ah, l&#039;abbiamo svegliata?”&lt;br /&gt;
Taiga, nonostante fosse affetta da triplice egocentrismo, personalità deviata, e vanità, comunque mostrava le sue maniere chiedendo con una voce soffusa dalla sua posizione sul pavimento.&lt;br /&gt;
“Nah, dorme ancora.”&lt;br /&gt;
Naturalmente anche Ryuuji abbasso&#039; la voce e prendendo la gamba sporgente comincio&#039; a spingerla indietro nella sua stanza.&lt;br /&gt;
E il risultato,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm…Hm, hua~…&amp;quot; &lt;br /&gt;
una voce suadente e nasale. Allora&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Waaah!&amp;quot; &lt;br /&gt;
“Ah, che c&#039;è, che c&#039;è che non va?”&lt;br /&gt;
La padrona della gamba scoppio improvvisamente in lacrime. Negli pantaloncini e maglietta da ginnastica delle medie del figlio, tanto piccola che si vedeva il laccio dietro del reggiseno, si contorse agitando gli arti e strofinando il futon con il retro della mano.&lt;br /&gt;
Nonostante il patetico comportamento, Yasuko ha già 33 anni, donna della quale misura dichiarata del seno e&#039; una sesta.&lt;br /&gt;
“S-Sento odore di omlette con riso fritto~! Ryuu-chan e Taiga-chan stavano per mangiarselo tutto da soli mentre Ya-chan dormiva~!”&lt;br /&gt;
“Non essere ridicola, farro in modo di lasciartene un po&#039;, vado ad avvolgerlo nella pellicola per te in cucina. Sara nel frigo cosi potrai metterlo nel microonde e mangiarlo quandoti svegli.  &lt;br /&gt;
“...Ci scriverai `YASUCO` sopra con il ketchup?”&lt;br /&gt;
“Non ci scrivo niente, si rovinerebbe quando lo avvolgo. Comunque, e&#039; `YASUKO`”&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Ooh…Ya-chan ha ancora sonno quindi non dire cose cattive...”&lt;br /&gt;
Cadendo sul suo cuscino con un `plop`, la a-causa-di-situazioni madre single Yasuko ben presto comincio a emettere i leggeri sospiri del sonno. &lt;br /&gt;
Nonostante fosse negata per le faccende domestiche aveva guadagnato una rispettabile somma, ma nonostante abbia una personalità buona e gentile, le rotelle nella sua testa stavano diventando irrimediabilmente lente... Ogni giorno in figlio Ryuuji spende del tempo provando ad aiutare la madre ad mantenere la sua intelligenza. A proposito, quando Yasuko era al terzo anno delle scuole medie,&lt;br /&gt;
“La mia media in matematica era 17~. Il coordinatore di classe era senza parole , e finimmo per fissarci l&#039;un altro fino alla fine della giornata~”&lt;br /&gt;
...O cosi aveva sentito.&lt;br /&gt;
Nonostante ciò, per il tempo a venire lo stile di vita della famiglia Takasu, invece di andare in bancarotta, stava continuando a prosperare.&lt;br /&gt;
Con Yasuko come pilone di supporto, Ryuuji in carica delle faccende domestiche, l&#039;animale Inko e,&lt;br /&gt;
“Ouch… Mi sono graffiata la guancia. Seriamente questa casa troppo piccola. Hei, Ryuuji, faresti sashimi per cena? Non centra niente ma la collisione me l&#039;ha fatto venire in mente”&lt;br /&gt;
“...Non centrano veramente niente...”&lt;br /&gt;
“Che? Stai dicendo che non posso avere un po sashimi?”&lt;br /&gt;
A fissare Ryuuji con gli occhi completamente aperti strofinandosi la mandibola era una tigre con un cattivo carattere. Anche se non stavano veramente vivendo insieme,&lt;br /&gt;
“...C&#039;è uno sconto sul tonno  dalle 5 davanti alla stazione. Se ricordo bene”&lt;br /&gt;
“Bene visto che vuoi andare a fare compere insieme, vieni a prendermi ala 4.45. Io vado a casa.”&lt;br /&gt;
“Eh? Te ne vai?”&lt;br /&gt;
“Hai da ridire?”&lt;br /&gt;
Durante le vacanze sono statti insieme tutto il giorno. Sono andati a fare spese insieme. Anche se era naturale che lei non rimanesse per la notte, comunque dormivano fianco a fianco dopo cene fino a tarda notte quasi ogni giorno. Il vivere insieme quasi costantemente, era più per un fatto di comodità. Nonostante ciò, Ryuuji continuo ad rivolgere parole senza proposito alla schiena di Taiga che stava in piedi di fronte a lui.&lt;br /&gt;
“Che ritorni a fare?  Hai qualcosa da fare? In ogni caso , siamo ancora in vacanza no? Non va ancora bene?”&lt;br /&gt;
Balbetto tentando di fermarla per anche solo poco di più. Spostandosi i capelli di lato come se le dessero fastidio, Taiga lasco uno sguardo gelido a Ryuuji. &lt;br /&gt;
“Non sei tu l&#039;unico che e libero? Ho bisogno di fare il bucato, il tempo e bello dopotutto.”&lt;br /&gt;
“Bucato? E&#039; solo premere un bottone non e cosi? La lavatrice di casa tua e anche asciugatrice e pure  automatica, quindi perché hai bisogno di andare a casa?”&lt;br /&gt;
“che,” Taiga schiocco irritata la lingua, fissandolo, come se volesse seriamente uccidere la rottura che non voleva togliersi dalla sua strada.&lt;br /&gt;
“Ah, quanto e deprimente! Che diavolo stai dicendo?! Se vuoi dire qualcosa, dillo chiaramente”&lt;br /&gt;
Quasi dolorosamente, Ryuuji mormoro,&lt;br /&gt;
“...V-verresti alla trattoria con me...?”&lt;br /&gt;
“Ancora?!”&lt;br /&gt;
In un instante, l&#039;irritazione di Taiga si infiammo ancora di più. Ma Ryuuji non indietreggio&#039; solo per quello,&lt;br /&gt;
“Va bene se fai solo questo no?! Non posso andare da solo! Giusto oggi, hai detto che le mie erano buone e te neo fatte alcune, non e&#039; vero? Poi, fino a quando pensi che continuerò ad aiutarti con i tuoi problemi Kitamura? Perché non mi aiuti un po?! Dovrebbe andare bene, no?!”&lt;br /&gt;
“&amp;quot;Ah, geez, smettila! Sta zitto! Vattene!”&lt;br /&gt;
“Andarmene dove?!”&lt;br /&gt;
Tra le loro grida senza senso , da dietro la porta scorrevole, venne un “Oo, ooh” --Reduce dalla sbornia, Yasuko emise un gemito.&lt;br /&gt;
I due si zittirono all&#039;istante,&lt;br /&gt;
“...bé credo che non possa farci nulla; Ne ho seriamente abbastanza”&lt;br /&gt;
Quella che si arrese in fine fu Taiga.&lt;br /&gt;
“Offri tu, capito? E comprami una rivista poi, sono già stanca di parlarti”&lt;br /&gt;
Pretendendo di sputare maleducatamente con un “pe”, o almeno sembrava così... Taiga disse la sua. Ryuuji annuii come un uomo, senza una lamentela. Se lo accompagnava al ristorante, quello era un piccolo prezzo da pagare. Poiché quel ristorante era--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* * *&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=36794</id>
		<title>Toradora (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=36794"/>
		<updated>2008-11-03T16:24:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Volume 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Copertina Volume 01.]]&lt;br /&gt;
Pagina di progetto per traduzione italiana della collana &amp;quot;Toradora!&amp;quot;. Chiunque è ben accetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chiunque volesse contribuire è pregato di contattarmi via email!&#039;&#039; ([[user:Watanuki88|Watanuki]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Altre traduzioni:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!|Inglese]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: Il progresso della traduzione varia per ogni versione.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuji inizia il suo secondo anno di liceo, cercando di apparire al suo meglio. Ad ogni modo, c&#039;è qualcosa che lo tormenta nonostante la sua personalità gentile: egli ha ereditato gli intimidanti occhi dal suo padre gangster, il che lo porta a frequenti malintesi coi sui compagni di classe. Tutto ciò sta per cambiare, il primo giorno del nuovo periodo scolastico, quando si scontra accidentalmente con l&#039;essere  più pericoloso dell&#039;intera scuola - Aisaka Taiga, AKA la Tigre Nano. Nonostante la statura minuta, Taiga ha un&#039;attitudine assai negativa, e ha lasciato una &amp;quot;scia di sangue&amp;quot; ovunque andasse, da qui il suo soprannome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo lo sfortunato incontro con Taiga, Ryuji fa di tutto per evitarla, ma, per puro caso egli scopre che Taiga ha una cotta per il suo miglior amico Kitamura Yuji e Taiga scopre la cotta di Ryuji per la sua amica Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
Così Taiga &amp;quot;permette&amp;quot; a Ryuji, come suo &amp;quot;servo personale&amp;quot;, di aiutarla con Kitamura, e in cambio, Taiga avrebbe aiutato Ryuji con Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa dell&#039;ossessione di Ryuji a tener le cose pulite, e complice il fatto che Taiga abita da sola in un appartamento in fronte della casa di Ryuji, se non per dormire, Taiga finisce con lo spendere le sue giornate a casa di Ryuji. Col tempo, Ryuji, scopre un lato di Taiga che le persone normalmente non vedono e la loro relazione diventa tanto &amp;quot;intima&amp;quot; che iniziano a circolare voci sul fatto che escano come coppia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così inizia la battaglia tra la tigre e il drago - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 1: Taiga significa tigre e Ryuji significa drago&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 2: Deciso di lasciare i nomi come sono&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration_Page_Italian|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che vogliono contribuire sono richiesti di notificare un supervisore prima di iniziare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I Traduttori sono richiesti di [[Toradora!:Registration_Page_Italian|registrare]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standard di Formato===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo l&#039;editing) deve conformarsi alle linee guida generali per il formato.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*16 Luglio 2008 - Iniziato progetto(sola pagina wiki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La collana &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039;, scritta da [http://it.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Takemiya Yuyuko]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations:Volume1|Volume 1]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume2_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Spin-off&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume3_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume4_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume5_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume6_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume7_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff di Progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  ~&lt;br /&gt;
*Project Supervisor:     ~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traduttori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni editore che parli bene l&#039;Italiano è benvenuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Info Addizionale==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora L&#039;articolo su wikipedia] e [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 Il forum per Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=36793</id>
		<title>Toradora (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=36793"/>
		<updated>2008-11-03T16:23:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Volume 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Copertina Volume 01.]]&lt;br /&gt;
Pagina di progetto per traduzione italiana della collana &amp;quot;Toradora!&amp;quot;. Chiunque è ben accetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chiunque volesse contribuire è pregato di contattarmi via email!&#039;&#039; ([[user:Watanuki88|Watanuki]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Altre traduzioni:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!|Inglese]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: Il progresso della traduzione varia per ogni versione.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuji inizia il suo secondo anno di liceo, cercando di apparire al suo meglio. Ad ogni modo, c&#039;è qualcosa che lo tormenta nonostante la sua personalità gentile: egli ha ereditato gli intimidanti occhi dal suo padre gangster, il che lo porta a frequenti malintesi coi sui compagni di classe. Tutto ciò sta per cambiare, il primo giorno del nuovo periodo scolastico, quando si scontra accidentalmente con l&#039;essere  più pericoloso dell&#039;intera scuola - Aisaka Taiga, AKA la Tigre Nano. Nonostante la statura minuta, Taiga ha un&#039;attitudine assai negativa, e ha lasciato una &amp;quot;scia di sangue&amp;quot; ovunque andasse, da qui il suo soprannome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo lo sfortunato incontro con Taiga, Ryuji fa di tutto per evitarla, ma, per puro caso egli scopre che Taiga ha una cotta per il suo miglior amico Kitamura Yuji e Taiga scopre la cotta di Ryuji per la sua amica Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
Così Taiga &amp;quot;permette&amp;quot; a Ryuji, come suo &amp;quot;servo personale&amp;quot;, di aiutarla con Kitamura, e in cambio, Taiga avrebbe aiutato Ryuji con Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa dell&#039;ossessione di Ryuji a tener le cose pulite, e complice il fatto che Taiga abita da sola in un appartamento in fronte della casa di Ryuji, se non per dormire, Taiga finisce con lo spendere le sue giornate a casa di Ryuji. Col tempo, Ryuji, scopre un lato di Taiga che le persone normalmente non vedono e la loro relazione diventa tanto &amp;quot;intima&amp;quot; che iniziano a circolare voci sul fatto che escano come coppia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così inizia la battaglia tra la tigre e il drago - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 1: Taiga significa tigre e Ryuji significa drago&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 2: Deciso di lasciare i nomi come sono&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration_Page_Italian|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che vogliono contribuire sono richiesti di notificare un supervisore prima di iniziare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I Traduttori sono richiesti di [[Toradora!:Registration_Page_Italian|registrare]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standard di Formato===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo l&#039;editing) deve conformarsi alle linee guida generali per il formato.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*16 Luglio 2008 - Iniziato progetto(sola pagina wiki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La collana &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039;, scritta da [http://it.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Takemiya Yuyuko]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations:Volume1|Volume 1]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume2_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Capitolo 1|Toradora_(Italian):Volume2_Chapter1]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Spin-off&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume3_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume4_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume5_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume6_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume7_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff di Progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  ~&lt;br /&gt;
*Project Supervisor:     ~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traduttori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni editore che parli bene l&#039;Italiano è benvenuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Info Addizionale==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora L&#039;articolo su wikipedia] e [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 Il forum per Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Registration_Page&amp;diff=30031</id>
		<title>Toradora (Italian):Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian):Registration_Page&amp;diff=30031"/>
		<updated>2008-07-02T12:54:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Volume 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Per rivedere la procedura di registrazione:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Prima arriva, Melio alloggia&amp;quot;: registrate qui i capitoli su cui intendete lavorare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Massimo consigliato di capitoli su cui lavorare è 3-4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Massimo numero di traduttori per volume è 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Massimo numeri di volumi sul quale puoi lavorare è 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Scelte e decisioni non vincolanti, e trattabili con i collaboratori&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== List ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Collana &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*Color Illustrations&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 - [[user:Watanuki88|Watanuki]] - &#039;&#039;&#039;Pianificato&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 - [[user:Watanuki88|Watanuki]] - &#039;&#039;&#039;Pianificato&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 - [[user:Watanuki88|Watanuki]] - &#039;&#039;&#039;Pianificato&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 - [[user:Watanuki88|Watanuki]] - &#039;&#039;&#039;Pianificato&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 - Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 - Non assegnato &lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore - Non assegnato&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Color Illustrations&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1 - [[user:Fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2 - Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3 - Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4 - Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5 - Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6 - Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Spin-off -  Non assegnato&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore - Non assegnato&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=30030</id>
		<title>Toradora (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=30030"/>
		<updated>2008-07-02T12:53:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Story Synopsis */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Copertina Volume 01.]]&lt;br /&gt;
Pagina di progetto per traduzione italiana della collana &amp;quot;Toradora!&amp;quot;. Chiunque è ben accetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Altre traduzioni:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!|Inglese]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: Il progresso della traduzione varia per ogni versione.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuji inizia il suo secondo anno di liceo, cercando di apparire al suo meglio. Ad ogni modo, c&#039;è qualcosa che lo tormenta nonostante la sua personalità gentile: egli ha ereditato gli intimidanti occhi dal suo padre gangster, il che lo porta a frequentemente malintesi coi sui compagni di classe. Tutto ciò sta per cambiare, il primo giorno del nuovo periodo scolastico, quando si scontra accidentalmente con l&#039;essere  più pericoloso dell&#039;intera scuola - Aisaka Taiga, AKA la Tigre Nana. Nonostante la statura minuta, Taiga ha un&#039;attitudine assai negativa, e ha lasciato una &amp;quot;scia di sangue&amp;quot; ovunque andasse, da qui il suo soprannome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo lo sfortunato incontro con Taiga, Ryuji fa di tutto per evitarla, ma, per puro caso egli scopre che Taiga ha una cotta per il suo miglior amico Kitamura Yuji e Taiga scopre cotta di Ryuji per la sua amica Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
Così Taiga &amp;quot;permette&amp;quot; a Ryuji, come suo &amp;quot;servo personale&amp;quot;, ad aiutarla con Kitamura, e in cambio, Taiga avrebbe aiutato Ryuji ad avvicinarsi a Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa dell&#039;ossessione di Ryuji a tener le cose pulite, e complice il fatto che Taiga abita da sola in un appartamento in fronte della casa di Ryuji, se non per dormire, Taiga finisce con lo spendere le sue giornate a casa di Ryuji. Col tempo, Ryuji, scopre un lato di Taiga che le persone normalmente non vedono e la loro relazione diventa tanto &amp;quot;intima&amp;quot; che iniziano a circolare voci sul fatto che escano come coppia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così inizia la battaglia tra la tigre e il drago - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 1: Taiga significa tigre e Ryuji significa drago&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 2: Potrei decidere di cambiare i nomi di Taiga e Ryuji, in nomi più significativi per il lettore italiano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 2_Fenix0: io direi di lasciare i nomi cosi come sono&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration_Page_Italian|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che vogliono contribuire sono richiesti di notificare un supervisore prima di iniziare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I Traduttori sono richiesti di [[Toradora!:Registration_Page_Italian|registrare]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standard di Formato===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo l&#039;editing) deve conformarsi alle linee guida generali per il formato.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*16 Luglio 2008 - Iniziato progetto(sola pagina wiki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La collana &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039;, scritta da [http://it.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Takemiya Yuyuko]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations:Volume1|Volume 1]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume2_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Spin-off&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume3_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume4_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume5_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume6_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume7_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff di Progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  [[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor:     [[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traduttori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni editore che parli bene l&#039;Italiano è benvenuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Info Addizionale==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora L&#039;articolo su wikipedia] e [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 Il forum per Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=30028</id>
		<title>Toradora (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=30028"/>
		<updated>2008-07-02T11:58:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Story Synopsis */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Copertina Volume 01.]]&lt;br /&gt;
Pagina di progetto per traduzione italiana della collana &amp;quot;Toradora!&amp;quot;. Chiunque è ben accetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Altre traduzioni:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!|Inglese]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: Il progresso della traduzione varia per ogni versione.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuji inizia il suo secondo anno di liceo, cercando di apparire al suo meglio. Ad ogni modo, c&#039;è qualcosa che lo tormenta nonostante la sua personalità gentile: egli ha ereditato gli intimidanti occhi dal suo padre gangster, il che lo porta a frequentemente malintesi coi sui compagni di classe. Tutto ciò sta per cambiare, il primo giorno del nuovo periodo scolastico, quando si scontra accidentalmente con l&#039;essere  più pericoloso dell&#039;intera scuola - Aisaka Taiga, AKA la Tigre Nana. Nonostante la statura minuta, Taiga ha un&#039;attitudine assai negativa, e ha lasciato una &amp;quot;scia di sangue&amp;quot; ovunque andasse, da qui il suo soprannome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo lo sfortunato incontro con Taiga, Ryuji fa di tutto per evitarla, ma, per puro caso egli scopre che Taiga ha una cotta per il suo miglior amico Kitamura Yuji e Taiga scopre cotta di Ryuji per la sua amica Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
Così Taiga &amp;quot;permette&amp;quot; a Ryuji, come suo &amp;quot;servo personale&amp;quot;, ad aiutarla con Kitamura, e in cambio, Taiga avrebbe aiutato Ryuji ad avvicinarsi a Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa dell&#039;ossessione di Ryuji a tener le cose pulite, e complice il fatto che Taiga abita da sola in un appartamento in fronte della casa di Ryuji, se non per dormire, Taiga finisce con lo spendere le sue giornate a casa di Ryuji. Col tempo, Ryuji, scopre un lato di Taiga che le persone normalmente non vedono e la loro relazione diventa tanto &amp;quot;intima&amp;quot; che iniziano a circolare voci sul fatto che escano come coppia.&lt;br /&gt;
E così inizia la battaglia tra la tigre e il drago - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 1: Taiga significa tigre e Ryuji significa drago&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 2: Potrei decidere di cambiare i nomi di Taiga e Ryuji, in nomi più significativi per il lettore italiano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 2_Fenix0: io direi di lasciare i nomi cosi come sono&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration_Page_Italian|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che vogliono contribuire sono richiesti di notificare un supervisore prima di iniziare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I Traduttori sono richiesti di [[Toradora!:Registration_Page_Italian|registrare]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standard di Formato===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo l&#039;editing) deve conformarsi alle linee guida generali per il formato.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*16 Luglio 2008 - Iniziato progetto(sola pagina wiki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La collana &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039;, scritta da [http://it.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Takemiya Yuyuko]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations:Volume1|Volume 1]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume2_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Spin-off&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume3_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume4_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume5_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume6_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume7_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff di Progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  [[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor:     [[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traduttori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni editore che parli bene l&#039;Italiano è benvenuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Info Addizionale==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora L&#039;articolo su wikipedia] e [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 Il forum per Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=30027</id>
		<title>Toradora (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=30027"/>
		<updated>2008-07-02T11:57:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Story Synopsis */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Copertina Volume 01.]]&lt;br /&gt;
Pagina di progetto per traduzione italiana della collana &amp;quot;Toradora!&amp;quot;. Chiunque è ben accetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Altre traduzioni:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!|Inglese]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: Il progresso della traduzione varia per ogni versione.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuji inizia il suo secondo anno di liceo, cercando di apparire al suo meglio. Ad ogni modo, c&#039;è qualcosa che lo tormenta nonostante la sua personalità gentile: egli ha ereditato gli intimidanti occhi dal suo padre gangster, il che lo porta a frequentemente malintesi coi sui compagni di classe. Tutto ciò sta per cambiare, il primo giorno del nuovo periodo scolastico, quando si scontra accidentalmente con l&#039;essere  più pericoloso dell&#039;intera scuola - Aisaka Taiga, AKA la Tigre Nana. Nonostante la statura minuta, Taiga ha un&#039;attitudine assai negativa, e ha lasciato una &amp;quot;scia di sangue&amp;quot; ovunque andasse, da qui il suo soprannome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo lo sfortunato incontro con Taiga, Ryuji fa di tutto per evitarla, ma, per puro caso egli scopre che Taiga ha una cotta per il suo miglior amico Kitamura Yuji e Taiga scopre cotta di Ryuji per la sua amica Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
Così Taiga &amp;quot;permette&amp;quot; a Ryuji, come suo &amp;quot;servo personale&amp;quot;, ad aiutarla con Kitamura, e in cambio, Taiga avrebbe aiutato Ryuji ad avvicinarsi a Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa dell&#039;ossessione di Ryuji a tener le cose pulite, e complice il fatto che Taiga abita da sola in un appartamento in fronte della casa di Ryuji, se non per dormire, Taiga finisce con lo spendere le sue giornate a casa di Ryuji. Col tempo, Ryuji, scopre un lato di Taiga che le persone normalmente non vedono e la loro relazione diventa tanto &amp;quot;intima&amp;quot; che iniziano a circolare voci sul fatto che escano come coppia .&lt;br /&gt;
E così inizia la battaglia tra la tigre e il drago - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 1: Taiga significa tigre e Ryuji significa drago&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 2: Potrei decidere di cambiare i nomi di Taiga e Ryuji, in nomi più significativi per il lettore italiano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 2_Fenix0: io direi di lasciare i nomi cosi come sono&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration_Page_Italian|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che vogliono contribuire sono richiesti di notificare un supervisore prima di iniziare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I Traduttori sono richiesti di [[Toradora!:Registration_Page_Italian|registrare]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standard di Formato===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo l&#039;editing) deve conformarsi alle linee guida generali per il formato.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*16 Luglio 2008 - Iniziato progetto(sola pagina wiki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La collana &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039;, scritta da [http://it.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Takemiya Yuyuko]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations:Volume1|Volume 1]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume2_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Spin-off&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume3_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume4_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume5_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume6_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume7_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff di Progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  [[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor:     [[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traduttori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni editore che parli bene l&#039;Italiano è benvenuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Info Addizionale==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora L&#039;articolo su wikipedia] e [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 Il forum per Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=30026</id>
		<title>Toradora (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora_(Italian)&amp;diff=30026"/>
		<updated>2008-07-02T11:53:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fenix0: /* Traduttori */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toradora! novel cover.jpg|200px|thumb|Copertina Volume 01.]]&lt;br /&gt;
Pagina di progetto per traduzione italiana della collana &amp;quot;Toradora!&amp;quot;. Chiunque è ben accetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Altre traduzioni:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Toradora (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Toradora!|Inglese]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: Il progresso della traduzione varia per ogni versione.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takasu Ryuji inizia il suo secondo anno di liceo, cercando di apparire al suo meglio. Ad ogni modo, vi è qualcosa che lo tormenta assai nonostante la sua personalità gentile: egli ha ereditato gli intimidanti occhi dal suo padre delinquente, il che porta frequentemente a malintesi coi sui compagni di classe. Tutto ciò sta per cambiare, con il primo giorno del nuovo periodo scolastico, quando egli sbatte accidentalmente contro la più pericoloso creatura dell&#039;intera scoula - Aisaka Taiga, AKA la Tigre Nano. Nonostante la sua piccolezza, Taiga ha un&#039;attitudine assai negativa, e lascia una &amp;quot;scia di sangue&amp;quot; ovunque vada, da qui il suo soprannome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo il suo sfortunato incontro con Taiga, Ryuji fa del suo meglio per evitarla. Di nuovo, è per puro caso che egli scopre che Taiga ha una cotta per il suo miglior amico Kitamura Yuji e che Taiga pure scopre della sua cotta per la sua amica Kushieda Minori.&lt;br /&gt;
E così Taiga decide di aver Ryuji (come inserviente personale) ad aiutarla a relazionarsi con Kitamura, e in compenso, Taiga aiuterebbe Ryuji ad avvicinarsi a Minori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa dell&#039;ossesione di Ryuji a tener le cose pulite, e a Taiga abitante da sola in un apartamento in fronte della casa di Ryuji, se non per dormire, Taiga finisce con lo spendere il più della giornata a casa di Ryuji. Over time, Ryuji sees a side of Taiga that people normally don&#039;t see, e la loro relazione è diventata &amp;quot;intima&amp;quot; al punto che voci di corridoio sul fatto che possano star uscendo come coppia iniziano a spargersi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così inizia la battaglia tra la tigre e il drago - Toradora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 1: Taiga significa tigre e Ryuji significa drago&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TN 2: Potrei decidere di cambiare i nomi di Taiga e Ryuji, in nomi più significativi per il lettore italiano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Toradora!:Registration_Page_Italian|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che vogliono contribuire sono richiesti di notificare un supervisore prima di iniziare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I Traduttori sono richiesti di [[Toradora!:Registration_Page_Italian|registrare]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standard di Formato===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo l&#039;editing) deve conformarsi alle linee guida generali per il formato.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*16 Luglio 2008 - Iniziato progetto(sola pagina wiki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La collana &#039;&#039;Toradora!&#039;&#039;, scritta da [http://it.wikipedia.org/wiki/Yuyuko_Takemiya Takemiya Yuyuko]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations:Volume1|Volume 1]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume1_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume2_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Spin-off&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
::*Note di traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume3_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume4_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume5_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Capitolo 7&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume6_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Capitolo 6&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toradora_Italian:Volume7_Illustrations|Color Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Capitolo 1&lt;br /&gt;
::*Capitolo 2&lt;br /&gt;
::*Capitolo 3&lt;br /&gt;
::*Capitolo 4&lt;br /&gt;
::*Capitolo 5&lt;br /&gt;
::*Note d&#039;Autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff di Progetto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:  [[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor:     [[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traduttori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[user:Watanuki88|Watanuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni editore che parli bene l&#039;Italiano è benvenuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Info Addizionale==&lt;br /&gt;
[http://en.wikipedia.org/wiki/Toradora L&#039;articolo su wikipedia] e [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=53 Il forum per Toradora].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fenix0</name></author>
	</entry>
</feed>