<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Gameprogl</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Gameprogl"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Gameprogl"/>
	<updated>2026-05-02T04:52:56Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3514&amp;diff=558641</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3514</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3514&amp;diff=558641"/>
		<updated>2019-09-02T17:47:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Clion|Clion]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3514.TXT&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ sinh 1&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student 1&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ sinh 2&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student 2&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ sinh 3&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student 3&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Thành viên bóng bầu dục&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Rugby Member&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Botan&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Tu, 14 thang 5&lt;br /&gt;
// May 14 (Wednesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Giấc ngủ không giúp tôi dễ chịu hơn, mà càng uể oải thêm...&lt;br /&gt;
// Dozing off felt very nice, though I was kind of sluggish...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Sức nặng vô hình kéo đầu lún sâu xuống gối, không sao cưỡng lại.&lt;br /&gt;
// Lying here on the pillow, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Tôi gắng trở dậy.&lt;br /&gt;
// I tried to look at the alarm clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Chỉ bấy nhiêu thôi đã khiến toàn thân mệt rã.&lt;br /&gt;
// I&#039;m still feeling lethargic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Hé mắt nhìn lên đồng hồ, thấy kim giờ đã chạy quá số mười một.&lt;br /&gt;
// Peering blearily at the glowing numbers on the clock, I saw the time was already eleven o&#039;clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Vẫn là con đường thân thuộc, vắng bóng đồng phục học sinh.&lt;br /&gt;
// The familiar scene of the road, devoid of even one other person in uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Dĩ nhiên rồi.&lt;br /&gt;
// Of course, I state the obvious to myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Chỉ duy nhất mình tôi đi học vào giờ trưa muộn thế này.&lt;br /&gt;
// I&#039;m the only one who attends school this late.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Thật lòng, tôi không muốn đến trường chút nào.&lt;br /&gt;
// Quite frankly, I didn&#039;t want to go to school at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Vậy thì, tại sao...?&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Tại sao tôi vẫn đi tiếp...?&lt;br /&gt;
// Why am I walking on this road...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Tôi đang mong đợi điều gì...?&lt;br /&gt;
// Was I expecting something...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Phải rồi... mỗi bận đi học muộn trên con đường này, đằng sau tôi thường xuất hiện——...&lt;br /&gt;
// Oh yeah... walking on this path, what usually comes up is--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \size{intA[1001]}Rừm, rừm-rừm, rừm-rừm...\size{}&lt;br /&gt;
// \size{20}Pat, pat-pat, patpat-pat...\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;——?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;--?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Tôi quay phắt lại khi nghe thấy âm thanh quen thuộc.&lt;br /&gt;
// I turn around to the familiar sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Rừm, rừm, rừm, rừm...&lt;br /&gt;
// Patpat-pat, patpat-pat, pat...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Chiếc xe tay ga màu đen chạy vụt qua...&lt;br /&gt;
// I turn around to see a black scooter pass by...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Rõ ràng, Kyou không ngồi trên đó...&lt;br /&gt;
// Of course, Kyou isn&#039;t on it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Bất giác, tôi nhún vai, phì cười.&lt;br /&gt;
// I smile without a thought, shrugging my shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Trông chờ cái gì vậy chứ...?&lt;br /&gt;
// What am I expecting...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Tôi vỗ nắm tay lên ngực nhằm điều tiết nhịp tim, lại buông tiếng thở dài.&lt;br /&gt;
// I slam my fist into my chest to slow my racing heart, sighing to myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Đau... đấy nhé...&lt;br /&gt;
// I&#039;m really hurting myself... aren&#039;t I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Lúc tôi vào đến trường thì giờ học sáng cũng vừa kết thúc.&lt;br /&gt;
// By the time I reach school, the morning classes have all already finished.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Học sinh, đứa thì tất tả mang bánh trái vào lớp, số khác lại tụm năm tụm ba tán gẫu trên hành lang.&lt;br /&gt;
// There were students that left school to grab some bread from the shop before returning, and those hung about in the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Không khí sôi nổi bao trùm dãy trường.&lt;br /&gt;
// A bustling atmosphere pervaded the corridors of school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Đang là giờ ăn trưa.&lt;br /&gt;
// In the middle of lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Tôi bước dọc hành lang, tay mang cặp.&lt;br /&gt;
// I walk down the hallway, holding my bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Ở vào thời điểm này, bộ dạng tôi hoàn toàn lạc lõng.&lt;br /&gt;
// Arriving at a time like this is quite inappropriate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Đi muộn hay về sớm... chỉ nhìn sơ qua thì không dễ đoán biết.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Is he leaving early? Is he late?&amp;quot; ... with one look, they&#039;d know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Nhắm hướng lớp mà bước thế này, đích thị là tôi đi học muộn rồi...&lt;br /&gt;
// Of course, I&#039;m headed towards the classroom, so I&#039;m late, aren&#039;t I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Nếu vào lớp, Ryou có ở đó không?&lt;br /&gt;
// If I go to the classroom, would Ryou be there?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Thật tình, tôi không muốn gặp cô ấy...&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t want to see her, to be honest...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Không biết phải phản ứng ra sao nếu chạm mặt cô ấy lúc này.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t know what kind of face I should put up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Tôi thở dài, thả mắt ra ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
// My look at the window mixes with a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Khoảng sân trước lọt vào tầm nhìn.&lt;br /&gt;
// Someone&#039;s down below at the garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Nơi tôi và Ryou cùng ăn trưa hôm qua...&lt;br /&gt;
// Where Ryou and I were eating yesterday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Có hai bóng người quen trên bệ tường đá.&lt;br /&gt;
// Two familiar figures by the stone wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Hai nữ sinh ngồi sát bên nhau; một cô tóc dài, còn cô kia tóc ngắn...&lt;br /&gt;
// Two girls were sitting on the bench together; one with long hair and one with short...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Kyou và... Ryou...&lt;br /&gt;
// Kyou and... Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Khung cảnh khiến tôi nhói lòng...&lt;br /&gt;
// A heart-wrenching picture of two people...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Họ đang chuyện trò điều gì...?&lt;br /&gt;
// What are they talking about...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Đã ngồi cạnh nhau như thế, thật khó tin nếu cả hai chỉ im lặng, không nói lời nào...&lt;br /&gt;
// They&#039;re together, so I think they&#039;re just remaining silent...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Bỗng nhiên, những chuyện xảy ra hôm qua nháng lên tâm trí tôi.&lt;br /&gt;
// I suddenly recall the incident from yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Khi tôi ôm Kyou giữa cơn mưa...&lt;br /&gt;
// About how I hugged Kyou in the rain...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Khi Ryou ôm thân người ướt sũng nước của tôi...&lt;br /&gt;
// About how Ryou hugged me when I was soaking wet...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Và nỗi đau đến cực hạn khi thấu hiểu tâm tình của hai người họ, cũng như của chính tôi...&lt;br /&gt;
// About how painfully I knew the two of their feelings, as well as mine...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Vẫn hướng nhìn ra sân trong khi thả hồn mê man theo dòng hồi tưởng, ánh mắt tôi bắt gặp một chuyển động.&lt;br /&gt;
// For now, as I look down at the garden from above, their glances change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Họ đang... vẫy tay với tôi?&lt;br /&gt;
// They&#039;re... waving at me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Kyou nhìn lên chỗ tôi đứng, và vẫy tay.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s faced towards me, waving her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Làm theo cô chị, Ryou cũng vẫy tay.&lt;br /&gt;
// And then continuing, Ryou does the same.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Thế rồi, Kyou ngoắc tay ra dấu, ý gọi tôi xuống.&lt;br /&gt;
// Meaning Kyou&#039;s calling for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;~~~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;~~~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Xem ra... không thể tránh né thêm nữa rồi...&lt;br /&gt;
// I certainly... can&#039;t run away from this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Tôi quẳng cắp vào lớp, rồi tức tốc bước ra hành lang.&lt;br /&gt;
// I immediately leave the classroom, and head down the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Chạy xuống cầu thang tầng trệt....&lt;br /&gt;
// And then I walk down the stairway, and progress on the first floor...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chào, đi trễ quá đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yo, you&#039;re terribly late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...... Kyou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...... Kyou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ryou buồn lắm cơ, con bé đã vất vả nấu nướng mà \m{B} lại không tới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou was so lonely, she was saying how she had put so much effort into making lunch, and then you didn&#039;t come, \m{B}.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ... ờ... nằm nướng hơi khét.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y... yeah... kinda overslept a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi định ăn luôn phần ông cho rồi, nhưng làm thế có hơi vô duyên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I thought of taking it for myself, but that&#039;d probably do no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Con bé làm cơm trưa dành riêng cho bạn trai, lại bị người khác ăn mất thì tội lắm~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I guess it&#039;s really bad for someone else to be eating lunch that&#039;s meant for a girl&#039;s boyfriend~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;À, em nó vẫn chưa ăn đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, she hasn&#039;t eaten lunch yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ớ? Thật hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh? Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ưm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi bảo nó chờ, tại mỗi khi ông đi trễ lại hay chường mặt ra đúng giờ ăn trưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I was telling her that you were usually late at this time, so she&#039;d have to wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngộ nhỡ tôi không đến trường luôn thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And if I didn&#039;t come, what did you think would happen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hừm~... xem nào, chắc tôi sẽ đánh ông tới lết không nổi luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm, I guess, I&#039;d beat you dead until you can&#039;t move anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Chợt, cô lôi từ đâu ra cuốn từ điển chữ Hán.&lt;br /&gt;
// She pulls out a Chinese-Japanese dictionary out of nowhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Để đứa em gái cưng của tôi phải ăn kiêng oan uổng, thì liệu hồn ông đấy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I wouldn&#039;t forgive you for making my dearest sister go on an unnecessary diet, see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Cô lườm trêu tôi bằng một nụ cười bất cần.&lt;br /&gt;
// She faces me with a cackling, carefree smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Thái độ nhí nhảnh này là sao...?&lt;br /&gt;
// What is it with this cheerfulness..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Không bợn chút dấu vết về một Kyou yếu đuối của ngày hôm qua.&lt;br /&gt;
// There wasn&#039;t a trace of the weak, feminine Kyou that I saw from yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Mà của trước đó...&lt;br /&gt;
// Before...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Kyou lại trở về làm chính cô của những ngày trước khi &amp;quot;tin đồn&amp;quot; ấy lan rộng.&lt;br /&gt;
// The Kyou from before, when the &amp;quot;rumors&amp;quot; were being spread.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi, không muốn bị thế thì ông nhanh ra sân đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Now that that&#039;s settled, hurry up and go to the garden!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ryou đang chờ đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou&#039;s waiting for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Bộp... cô ấy vỗ nhẹ lên vai tôi, rồi bước ngang qua.&lt;br /&gt;
// Clap... she taps my shoulder beside me, and quickly passes by me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Khoảnh khắc bàn tay cô nhấc lên, toàn bộ hơi ấm trong người tôi như bị rút theo...&lt;br /&gt;
// When she does that, I feel a touch of warmth sink into me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...——Kyou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...--Kyou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Tôi xoay hẳn người lại.&lt;br /&gt;
// Without thinking, I turn around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Kyou, đang quay lưng về phía tôi, cũng dừng bước.&lt;br /&gt;
// Kyou, with her back turned on me, stops instantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Phải nói những gì đây?&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t know what&#039;d be good to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Phải làm những gì tiếp theo đây?&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t know what&#039;d be good to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Phút rung động mãnh liệt nhất thời khiến tôi không dằn lòng được mà gọi tên cô ấy.&lt;br /&gt;
// As if driven by some unknown force, I called out to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Suốt vài giây ngắn ngủi... hai chúng tôi chỉ im lặng.&lt;br /&gt;
// That short silence... for one or two seconds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Kyou hơi cúi đầu.&lt;br /&gt;
// Kyou lowers her head a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Đoạn, cô quay lại nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// And then she turns around, looking at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hửm? Gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hm? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; ——bằng một nụ cười xã giao.&lt;br /&gt;
// --a normal smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Một từ cũng không thể...&lt;br /&gt;
// I can&#039;t say anything...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Gương mặt đang nhìn mình... khiến tôi không thốt lên nổi dù chỉ một từ...&lt;br /&gt;
// With that sort of face... I can&#039;t say anything...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu không có gì, thì tôi đi đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If it&#039;s nothing, I&#039;ll be going then, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ... xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... my bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông nữa, mau ra sân đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Then, hurry up and go to the garden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ryou mà phải chờ lâu hơn nữa, thì tôi lấy dây piano siết quanh cổ ông, rồi thả luôn ra đó qua lối cửa sổ cho nhanh nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you make Ryou wait any longer, I&#039;ll strangle your neck with a piano string and show you a quick shortcut to the window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Cô vừa cười vừa nói...&lt;br /&gt;
// Smiling, she says that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Coi nào, còn không mau nhanh chân là hết giờ ăn trưa luôn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on, you&#039;ll be out of time to eat lunch if you don&#039;t hurry, so go, go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Tôi tự hỏi, tại sao Kyou vẫn có thể cười.&lt;br /&gt;
// Why is she smiling, I wonder?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Chẳng lẽ cô ấy không hề bận tâm đến những chuyện xảy ra hôm qua...?&lt;br /&gt;
// Did she just blow off what happened yesterday...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Nếu là như thế thật, thì bằng cách nào?&lt;br /&gt;
// If that&#039;s so, then what&#039;s with that face she&#039;s putting on?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Và bởi vì Kyou đang cười, tôi cũng phải cười theo ư...?&lt;br /&gt;
// If Kyou smiles anymore, will I not be able to smile...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Anh trễ quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You&#039;re late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Ryou tiếp tục chào tôi bằng một nụ cười.&lt;br /&gt;
// Again, she faces me with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Rốt cuộc, cô không hề thắc mắc chuyện gì đã xảy ra hôm qua.&lt;br /&gt;
// In the end, she never asked me about what happened yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Mà chỉ ôm ghì lấy cơ thể ướt đẫm nước mưa của tôi.&lt;br /&gt;
// All she did was hug me while I was soaking wet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Không nói một lời, cô ấy lặng lẽ ôm tôi như muốn sưởi ấm trái tim lạnh cóng...&lt;br /&gt;
// Doing that, she remained completely silent, as if to warm my body...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Anh ngủ quên à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Did you sleep in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ... đại loại vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy à. May quá, em cứ sợ anh bị ốm hay sao cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is that so. I&#039;m glad it isn&#039;t a sickness or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Nụ cười của cô vẫn như mọi ngày.&lt;br /&gt;
// She gives her usual smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À phải, anh đã ăn gì chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;By the way, have you eaten lunch yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì... vừa tỉnh ngủ là anh đến thẳng trường luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... when I woke up, I came straight to school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy là chưa ăn gì ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Then, not yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mừng quá, thế là em không phải mang hộp cơm này về rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m glad. That takes care of having to bring lunch home, then.&amp;quot;た」&lt;br /&gt;
// Thật tình thì dịch đúng nghĩa chỗ này tui thấy không hay lắm.&lt;br /&gt;
// Eng totally wrong, that why.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em lại tự nấu à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You made this again today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng. Em muốn làm những việc mà người bạn gái sẽ làm cho người mình yêu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes. I have to do what I can, as your girlfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Vậy à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Nghe cô ấy nói sao thật đau lòng...&lt;br /&gt;
// A slicing pain in my chest...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun lúc nào cũng ăn bánh mì thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You&#039;ve always been taking bread, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em muốn làm một bữa trưa đầy đủ dinh dưỡng cho anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s why I think you should take this lunch instead, and get your nutrition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nên là, những món hôm nay em cho nhiều rau lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Having said that, there&#039;s a lot of vegetables here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nếu có thứ anh không thích hay không thể ăn thì cũng đừng tự ép mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If you really don&#039;t like it, you don&#039;t have to force yourself to eat it but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng nếu ăn được, anh nhớ đừng để thừa nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If you do, then try not to leave anything behind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Tại sao hai người họ vẫn có thể tươi cười trước mặt tôi như vậy nhỉ...?&lt;br /&gt;
// Why are these two smiling in front of me anyway...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Tựa hồ mấy ngày qua chẳng có chuyện gì xảy ra cả...&lt;br /&gt;
// It&#039;s like nothing happened in the last few days...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Như thể, chỉ mỗi mình tôi suy nghĩ quá nhiều....&lt;br /&gt;
// Alone, I worry about this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... có chuyện gì vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... what&#039;s wrong...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Anh cứ nhìn hộp cơm mãi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You were just staring at the lunch box there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hay có thứ gì... anh không thích?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Perhaps, there&#039;s something... you don&#039;t like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, không phải như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s nothing like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh đang nghĩ là, mấy món này trông ngon quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just thought it might be delicious or something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói thật nhé, kỹ năng nấu nướng của em bắt đầu bình thường giống người ta rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though saying it bluntly like that would seem kinda childish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun... câu đấy nghe chẳng giống lời khen gì cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun... I feel that&#039;s too much of a compliment...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ô hay? Anh đang tuyên dương em mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh? I did plan on doing that though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thật đấy hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em nghĩ anh xạo chắc?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You think I&#039;d lie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không, cảm ơn anh nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy anh chén đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I&#039;m digging in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Giờ ăn trưa đã trôi hết phân nửa thời gian.&lt;br /&gt;
// The latter half of the lunch break came close.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Chúng tôi dùng bữa trễ hơn hẳn mọi ngày.&lt;br /&gt;
// We took our usual, slow lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Hửm? Miếng tonkatsu này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hmm? What&#039;s this pork cutlet...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Toan cho vào miệng, tôi khựng lại trước mùi thơm lan tỏa.&lt;br /&gt;
// I bring it close to my mouth, and stop at the aroma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, đó là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, that&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Xì dầu...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... soy sauce...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Món tonkatsu mà Kyou bảo là được chế biến theo công thức độc quyền của cô ấy...&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s original pork cutlet...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Tuy mùi vị có hơi khác.&lt;br /&gt;
// But the flavor seemed a bit different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ưm... món đó... em đã mày mò tìm cách làm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um... that one... I&#039;m still trying to figure out how to make it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em nếm thử rồi... hình như vẫn chưa được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I tasted it myself already but... maybe I haven&#039;t really done it well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... n-nhưng, em nghĩ nó cũng không đến nỗi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... b-but, I think you&#039;ll be fine eating it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;So với món của onee-chann... ưm... thì có hơi lạ vị...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s flavor is... umm... a bit different from my sister&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Nhai....&lt;br /&gt;
// Chomp...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Chóp chép... chóp chép...&lt;br /&gt;
// Munch, munch... munch, munch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngon đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;T-thật sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;R-really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật. Chưa bằng Kyou nấu, nhưng... \pngon tuyệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. It&#039;s a little watered down compared to Kyou&#039;s but... \pit&#039;s good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;M-may quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-I&#039;m glad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Cô ấy thở ra nhẹ nhõm.&lt;br /&gt;
// She breathes a sigh of relief.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Chúng tôi vừa gắp thức ăn vừa buôn chuyện phiếm.&lt;br /&gt;
// We talked about trivial things as we ate lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Suốt lúc đó....&lt;br /&gt;
// During that time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Tuy mồm vẫn nhai, song lòng cứ gờn gợn một nỗi khuất tất khiến tôi khó thể nuốt trôi bữa cơm.&lt;br /&gt;
// As I moved my mouth, I couldn&#039;t take in this hazy feeling that was in my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Những gì xảy ra bên ngoài khung cửa sổ.&lt;br /&gt;
// The scene I saw from the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Cuộc nói chuyện giữa hai cô gái, mà bình thường tôi chẳng mấy khi tò mò...&lt;br /&gt;
// The two girls that I shouldn&#039;t be worried about...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Nên hỏi thẳng cô ấy...&lt;br /&gt;
// Should I ask...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Hay im lặng cho qua...?&lt;br /&gt;
// Or should I keep quiet...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Này, Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hey, Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ban nãy, Kyou đã ở đây phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou was here a while ago, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng, chị ấy vừa đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes, she was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hai người nói chuyện gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What were you two talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hình như hai người đang tâm sự gì đó trước khi anh đến.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It looked like you two were talking before I got here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh cứ lo là mình lỡ đâm ngang.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was thinking I might have gotten in the way or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không, không hề đâu anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I don&#039;t think you really were getting in the way or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Onee-chan có nói chuyện với em, nhưng là trước khi \m{B}-kun đến cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;My sister was only talking to me until you came, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói chuyện gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Talking about what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Về anh, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;About you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Về anh....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Nghe cô ấy nói thế, tim tôi giật thót.&lt;br /&gt;
// My heart skips a beat, as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Tôi thoáng trầm tư.&lt;br /&gt;
// I think for a little bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Nhớ lại chuyện xảy ra hôm qua...&lt;br /&gt;
// Thinking back on yesterday&#039;s event...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Ôm Kyou...&lt;br /&gt;
// Hugging Kyou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Được Ryou ôm...&lt;br /&gt;
// Being hugged by Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Xâu chuỗi những việc này lại, thẳng thắng mà nói, tôi thấy chột dạ khi biết họ đang tâm sự về mình.&lt;br /&gt;
// To be honest, if they were talking about \bthat\u, it&#039;d be scary hearing the exact details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy... à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I... see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Thế, hai người nói gì về anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what things were said about me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Cứ ngồi lo nơm nớp mà không tra rõ ngọn ngành, chỉ gây ấn tượng rằng tôi định đánh bài chuồn.&lt;br /&gt;
// I ask that, worried, though I didn&#039;t want to look like I was running away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Anh muốn biết à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... do you want to know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì... ờ đấy, hai người rủ rỉ sau lưng anh, thì tất nhiên anh phải quan tâm chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s... well, if you guys are gossiping about me, wouldn&#039;t I be worried?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cũng đúng ha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng... đó là bí mật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... it&#039;s a secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bí mật?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A secret?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đó là bí mật của con gái.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s a girl&#039;s secret, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Dứt lời, cô cười một cách ngây thơ.&lt;br /&gt;
// Saying that, she faces me with a carefree smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Tôi cứng họng trước vẻ mặt ấy, không thể hỏi gì thêm.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t pry any further with that kind of face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Anh này, chúng mình mau mau dùng nốt bữa cơm kẻo——....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Besides that, we should hurry and finish the food--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Đính, đoong, đính, đoong....&lt;br /&gt;
// Ding, dong, ding, dong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Chuông reo.&lt;br /&gt;
// The bell rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Còn thừa gần bốn mươi phần trăm thức ăn.&lt;br /&gt;
// There was still about forty percent left in the box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng lo, mới reo đợt đầu thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, it&#039;s only the first bell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Nắm chặt đôi đũa, tôi lùa nốt phần cơm và thức ăn còn lại vào bụng.&lt;br /&gt;
// Grabbing ahold of my chopsticks, I start chugging down the remaining leftovers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Thu Nam, 15 thang 5&lt;br /&gt;
// May 15 (Thursday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Giờ nghỉ trưa... tôi ngồi nhìn trời, một tay giữ hộp cơm, còn tay kia cầm đũa.&lt;br /&gt;
// I look up at the sky... holding a lunchbox in one hand and chopsticks in the other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Ngồi cạnh tôi, như thường lệ, vẫn là Ryou.&lt;br /&gt;
// The usual Ryou who&#039;s always beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; ... Thêm cả, một đám người...&lt;br /&gt;
// ... And, a crowd of people...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Tôi liếc sang bên.&lt;br /&gt;
// I glance beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Cô ấy bị một nhóm đông nữ sinh ngồi vậy quanh, chẳng thấy mặt mũi đâu nữa.&lt;br /&gt;
// The female students surround her, so I can&#039;t see her at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Chỉ nghe loáng thoáng tiếng của họ.&lt;br /&gt;
// I only hear their voices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Còn tôi bơ vơ ngồi ăn một mình.&lt;br /&gt;
// I look at that bunch, as I eat alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Vẫn là cơm trưa do chính tay Ryou làm.&lt;br /&gt;
// Eating from Ryou&#039;s homemade lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưmm... nếu bạn tỏ tình vào một ngày nắng đẹp bên cạnh tủ để giày, thì mọi sự ắt hanh thông, hãy cố lên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... you&#039;ll have a better chance of confessing on a clear day by the shoe rack, so give it your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Nữ sinh 1} &amp;quot;Vậy sao... thật vậy sao? Cảm ơn bạn, Fujibayashi-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Oh, I see. Thanks, Fujibayashi-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Nữ sinh 2} &amp;quot;Tốt quá rồi, Yuki-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;Isn&#039;t that great, Yuki-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Nữ sinh 1} &amp;quot;Ưm! Tớ mong trời mưa quá đi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Yup. The rainy days are far away~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Thỉnh thoảng, tôi thoáng thấy Ryou qua các khoảng trống giữa lớp hàng rào con gái, và y như rằng lần nào cũng bắt gặp ánh nhìn của cô.&lt;br /&gt;
// Somehow, when there&#039;s a gap between the girls, she peeps through and our eyes meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Đôi mắt cô như đang rối rít nói &amp;quot;Em xin lỗi&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// And she gives a glance, saying &amp;quot;I&#039;m sorry&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Tôi lại chú tâm vào bữa ăn.&lt;br /&gt;
// I continue with the chopsticks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Lỡ mất cơ hội chuồn rồi...&lt;br /&gt;
// Unable to get away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Tôi mắc kẹt trong ý nghĩ đó.&lt;br /&gt;
// I felt trapped by my own thoughts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Nữ sinh 3} &amp;quot;Ryou-chan, Ryou-chan, bói cho tớ với nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 3} &amp;quot;Ryou-chan, Ryou-chan, do my fortune next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ừ, cậu muốn hỏi về điều gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Okay, what kind would you like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Nữ sinh 3} &amp;quot;Ừm, thú thật là... ghé tai lại đây nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 3} &amp;quot;Umm, actually... let me whisper it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;...? Sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;...? Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Nữ sinh 3} &amp;quot;Thì thầm, thì thầm, thì thầm... rồi thì thầm, thì thầm... như vậy đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 3} &amp;quot;Whisper, whisper, whisper... and, whisper, whisper... like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;C-có vẻ nan giải quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T-that&#039;s a bit troublesome...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Nữ sinh 3} &amp;quot;Ưm. Năn nỉ cậu đó. Làm ơn nha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 3} &amp;quot;Yup, that&#039;s why I&#039;m begging you, please do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Được rồi, chuyện đã như vậy, tớ sẽ dốc hết sức.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Okay, if you say so, then I&#039;ll give it my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Gì thế nhỉ...? Tự nhiên tôi thấy hiếu kỳ...&lt;br /&gt;
// What is it... I&#039;m really worried...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Xoạch, xoạch... xoạch... xoạch...&lt;br /&gt;
// Shuffle, shuffle... shuffle... shuffle...&lt;br /&gt;
// Tiếng xào bài, từ tượng thanh của tiếng việt là gì?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Tiếng những lá bài tarot được xào qua xào lại một cách điêu luyện.&lt;br /&gt;
// The skillful sound of the tarot cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Xem nào... khởi thủy và hướng đi mới... đơn phương... đình trệ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... a new and starting path... one-sided... remaining still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ừm... ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Okay, hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;..........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Nữ sinh 3} &amp;quot;Sao, thế nào rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 3} &amp;quot;So, how&#039;d it go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cậu thử tránh xa chỗ đang tìm kiếm một thời gian nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Try leaving the place you&#039;ve been searching up until now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Sớm muộn nó sẽ lộ diện ở nơi không ngờ tới đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If you do that, you may end up at an unexpected place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Nữ sinh 3} &amp;quot;Chỗ đang tìm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 3} &amp;quot;The place I&#039;ve been searching up until now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Nữ sinh 3} &amp;quot;Hiểu rồi... tớ phải tập trung tìm kỹ \bchỗ đó\u hơn nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 3} &amp;quot;I see... guess I should check \bthat\u place out then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Nữ sinh 3} &amp;quot;Cảm ơn nhé, Ryou-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 3} &amp;quot;Thanks, Ryou-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Bói một đằng tin một nẻo à...?&lt;br /&gt;
// They don&#039;t seem to be engaged in some sort of deep conversation...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Nữ sinh 1} &amp;quot;Này, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Hey, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Một vài nữ sinh mới vừa xúm quanh Ryou bước lại chỗ tôi.&lt;br /&gt;
// A few of the girls who were surrounding Ryou come my way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Nữ sinh 1} &amp;quot;Đó là hộp cơm do Fujibayashi-san tự làm phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Is that Fujibayashi&#039;s homemade lunch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Nữ sinh 2} &amp;quot;Vậy là đúng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;Then it&#039;s true then!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...? Đúng cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...? What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Nữ sinh 1} &amp;quot;\m{A}-kun, cậu đang hẹn hò với Fujibayashi-san phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;That you, \m{A}-kun, and Fujibayashi-san are going out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, đúng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Nữ sinh 2} &amp;quot;Thấy chưa? Tớ đã bảo mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;Hey, hey, I knew it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Nữ sinh 1} &amp;quot;Không phải tin đồn rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;It wasn&#039;t just a rumor!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Họ hứng chí reo lên.&lt;br /&gt;
// They clamor around beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Nữ sinh 2} &amp;quot;Nói đi cũng phải nói lại, ngạc nhiên thật đó~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;But it&#039;s a bit surprising~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Nữ sinh 1} &amp;quot;Phải, phải. Nhưng \m{A}-kun đúng là một người bạn trai tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Yeah, yeah. But \m{A}-kun&#039;s such a good person.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Nữ sinh 2} &amp;quot;Ưm! Chí phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;Yup, you said it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tôi... tốt á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I&#039;m... a good person?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Nữ sinh 1} &amp;quot;Chứ sao. Cậu chịu ngồi cùng bạn gái mình bất chấp mọi hoàn cảnh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Yup. Because you remained behind with your girlfriend even in such a situation!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Nói đoạn, cô ta hướng mắt sang bên.&lt;br /&gt;
// I look over as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Bức tường thành được đám con gái dựng nên không hề có dấu hiệu suy suyển.&lt;br /&gt;
// Over to where the girls stood a moment ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Chưa đã nư, vừa có thêm một hàng dài người đứng xem, đợi đến lượt nhờ Ryou đoán vận.&lt;br /&gt;
// The gallery lineup of Ryou&#039;s fortune telling is there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Nữ sinh 1} &amp;quot;Nếu là tớ, chắc đã bỏ đi loanh quanh đâu đó từ đời nào rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;If it were me, I&#039;d wander off, I&#039;m sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; À... thú thật thì, tôi cũng muốn chuồn khỏi đây lắm chứ...&lt;br /&gt;
// No... actually, I wanted to get away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Nữ sinh 2} &amp;quot;Mà này, tớ hỏi vài chuyện được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;Umm, could I ask something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Nữ sinh 2} &amp;quot;À thì... ai nói trước thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;Umm, how did you bring it up with her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tức... là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How did... what do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Nữ sinh 2} &amp;quot;Tớ muốn biết ai là người ngỏ lời trước ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;I&#039;m talking about how you&#039;re going out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;M-mình xin lỗi... hẳn là cậu khó xử lắm... vì tự dưng mình lại nói như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... um... I-I&#039;m sorry... it must be troubling... to suddenly tell you this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tuy biết là nó làm cậu phiền lòng... nhưng... không nói ra được thì càng chật vật hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I know it must be a problem... but... not saying anything is painful...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Lồng ngực mình như bị bóp nghẹt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I feel like my chest&#039;s in pain...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vì thế... hôm qua... mình đã quyết định sẽ dồn hết sức...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... yesterday... I decided to give it my best so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;~~~——&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;~~~--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;——\m{A}-kun...! Hãy làm bạn trai của mình nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;--\m{A}-kun...! W-would you go out with me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Nữ sinh 1} &amp;quot;Coi nào, quá rõ ràng là \m{A}-kun tỏ tình trước rồi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Ain&#039;t that something \m{A}-kun decided~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Nữ sinh 1} &amp;quot;Làm gì có chuyện Ryou-chan thổ lộ mấy lời như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Certainly Ryou-chan wouldn&#039;t say anything like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Nữ sinh 1} &amp;quot;Chưa kịp mở miệng đã cuống đến phát ngất luôn ấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;When I asked her, her face blushed so red!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Nữ sinh 1} &amp;quot;Nhỉ? Tớ nói đúng không, \m{A}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Right? Isn&#039;t that right, \m{A}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Không, sai rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... No, it&#039;s not exactly like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Nữ sinh 1} &amp;quot;... Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Nữ sinh 2} &amp;quot;Nói như vậy... lẽ nào...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;So... that means...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ấy bạo dạn hơn mọi người nghĩ nhiều đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She was the one who was bold enough to do it, despite what you all think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Nữ sinh 1} &amp;quot;Ểểểểể?! Vậy, ừm, gì ta...? Người tỏ tình trước... là Fujibayashi-san thật sao??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Ehhh?! Then, um, what, what, the one who brought it up was... Fujibayashi-san??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Nữ sinh 2} &amp;quot;Không thể tin nổi?! Fujibayashi-san tuyệt thật đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;No way?! Fujibayashi-san&#039;s so cool!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Oaaaaa, \m{B}-kun, anh vừa nói gì thế??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Wawawawa, what are you talking about, \m{B}-kun??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Thình lình, Ryou công phá bức tường, thoát được sang chỗ tôi.&lt;br /&gt;
// All of a sudden, the people crowding around Ryou jump up and down, looking this way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Mặt cô ấy đỏ như gấc chín.&lt;br /&gt;
// Her face was blushing red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Ắt hẳn cô đã nghe thấy cuộc đối thoại giữa chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Seems that they were able to hear us over here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Tuy nhiên, còn chưa kịp đến gần tôi, cả đôi vai lẫn hai tay cô đều bị đám nữ sinh kia khống chế.&lt;br /&gt;
// But, before Ryou could come over, the other girls were already all around her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Oa, oaaa, chuyện gì thế này??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Wah, wawa, what&#039;s going on??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Nữ sinh 1} &amp;quot;Chu choa~ Fujibayashi-san nhà mình trông thục nữ, nai tơ thế này mà lại~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Geez~ Fujibayashi-san with that quiet face~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Nữ sinh 2} &amp;quot;Nói mới để ý, dạo gần đây cậu ấy hoạt bát hơn hẳn nha~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;Speaking of which, she&#039;s been kind of active recently~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... oaaa... k, k-k-... không hẳn... thế đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... t, t-t-... that&#039;s not... really so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Nữ sinh 1} &amp;quot;Thôi thôi, ra đây chút nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Well, hurry up and come over here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Nữ sinh 2} &amp;quot;Phải thành khẩn khai báo \bthật chi tiết\u vào đó, nghe chưa~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;When you do, you&#039;re gonna tell us \bexactly\u what happened, m&#039;kay~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Nữ sinh 1} &amp;quot;Tiện thể, nói xem hai cậu đã hú hí với nhau tới mức nào rồi~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;You&#039;ll come with us wherever, right~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... uu... \m{B}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... \m{B}-kuun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Ryou bị lôi đi mất dạng.&lt;br /&gt;
// Ryou, being dragged away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Tôi vẫy tay tiễn cô ấy.&lt;br /&gt;
// I see her off, waving my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Phải thừa nhận, trong mắt những người từng tiếp xúc với Ryou, chuyện cô ngỏ lời thổ lộ tình cảm với ai thật khó mà hình dung nổi. &lt;br /&gt;
// Certainly, seeing Ryou as she is, those girls are having trouble imagining how she confessed to begin with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Quả đúng là, cô đã phải ấp úng cả buổi mới nặn được thành chữ.&lt;br /&gt;
// Fact is, back during that time I didn&#039;t have any words to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Mặt đỏ đến mức tôi lo ngay ngáy, sợ cô ngã lăn ra bất đắc kỳ tử ấy chứ. &lt;br /&gt;
// I blushed as well, almost to the point where I could have fallen apart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Khi đó... tôi đã đáp lại...&lt;br /&gt;
// And... my answer was...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... Mày thích cô em đó hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Do you like her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao hỏi mày có thích Fujibayashi Ryou không, vì rõ ràng mày đang qua lại với người ta mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m asking if you like Fujibayashi Ryou, since, well, you&#039;re going out with her, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Câu hỏi của Sunohara ngày hôm ấy...&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s words from that time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Tôi đã không thể trả lời...&lt;br /&gt;
// The time when I couldn&#039;t give him an answer...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Đến tận bây giờ, cũng không thể.&lt;br /&gt;
// Even now, I haven&#039;t changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Không... sai rồi...&lt;br /&gt;
// No... it&#039;s changed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Tôi đã... tìm ra câu trả lời...&lt;br /&gt;
// I finally... can give an answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Có điều——...&lt;br /&gt;
// But--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Nữ sinh 1} &amp;quot;Nào nào~ cậu thổ lộ với \m{A}-kun như thế nào vậy~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Come on, come on~ how did you confess to \m{A}-kun~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Nữ sinh 2} &amp;quot;Hôn nữa? Hai người hôn nhau chưa? Đã hẹn đi những đâu rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;Did you two kiss? Where&#039;d you guys date?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... oaaa... \m{B}-kun~! Cứu em với~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... \m{B}-kun~ save me~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Tình hình là tiết mục bói toán đã tạm thời gián đoạn.&lt;br /&gt;
// Somehow it seems the fortune telling&#039;s taking a break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Đám con gái chuyển từ xem bói sang... xem mặt Ryou.&lt;br /&gt;
// The interest&#039;s shifted from the fortune telling to about Ryou now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Cô bị hết người này đến người khác chất vấn.&lt;br /&gt;
// They keep pressuring her with questions from all around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Bức tường vây quanh Ryou lại được đám con gái dựng lên lần nữa, trông còn kiên cố hơn hẳn ban nãy.&lt;br /&gt;
// Again she is surrounded by those girls, now as bullies rather then as suppliants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... uu... uuu~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... uuu~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Cố tìm kẽ hỡ trong đám đông, cô ấy bối rối nhìn tôi cầu cứu.&lt;br /&gt;
// A crack through the crowd of people reveals a troubled face, asking for my help.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Nhưng... đáy mắt cô cũng phảng phất niềm hạnh phúc...&lt;br /&gt;
// But... somehow she seems happy...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Mọi người xúm xít hỏi han đủ chuyện, vô hình trung đã mang đến cho cô một cảm giác chân thực.&lt;br /&gt;
// Maybe she likes being surrounded by people, telling them things?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Rằng, tôi và Ryou... là người yêu của nhau...&lt;br /&gt;
// About how she and I are lovers... things like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; ... Ấy vậy mà... tôi nỡ phản bội người bạn gái này sao...?&lt;br /&gt;
// ... How could I... betray such a girl anyway...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Đã bằng lòng ở bên cô ấy rồi... giờ lại đang tâm rời bỏ sao...?&lt;br /&gt;
// Being given someone like this just once, only to push them away... could I do that...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Nói những lời đẩy gương mặt tươi tắn rạng ngời kia chìm trong nước mắt... đành lòng sao...?&lt;br /&gt;
// Is it okay to say something... that will change that smile to a teary face...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Mỗi khi ở bên Ryou, tôi nhẹ nhõm phiêu diêu trong cảm thức bình yên...&lt;br /&gt;
// When I&#039;m with Ryou, I really am at peace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Như đang đắm mình trong hạnh phúc vì được ai đó cần đến...&lt;br /&gt;
// A happiness that doesn&#039;t need anyone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Không một chút dối lòng.&lt;br /&gt;
// That isn&#039;t a lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Đã có lúc tôi tha thiết nghĩ, rằng mình muốn được sống như thế mãi mãi...&lt;br /&gt;
// It&#039;d be good if this could continue... I think those words, they aren&#039;t a lie...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Song...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; ... Lúc này đây, tôi...&lt;br /&gt;
// ... The way I am now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Nữ sinh 1} &amp;quot;Nè, nè, hai người đã có dự định gì cho tương lai chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Hey, hey, how do you think you guys will do from now on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ơ? A... dự định ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Ah, how we&#039;ll... do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Nữ sinh 2} &amp;quot;Bói thử xem nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;Let&#039;s try the fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Nữ sinh 3} &amp;quot;Đúng rồi đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 3} &amp;quot;Ah, that&#039;d be great!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ưm... dùng bài tarot cho bản thân thì lại...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um... using the tarot cards on myself is a bit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Nữ sinh 1} &amp;quot;Không được sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;You can&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... uu... ưm... không phải là... không được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... well... it&#039;s not like I&#039;m saying... that I can&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Nữ sinh 2} &amp;quot;À, vậy thì, ta xem nó thông qua người khác nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;Ah, then how about we try something else instead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Người khác...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Something else...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Nữ sinh 2} &amp;quot;Ừ. Nếu Fujibayashi-san không muốn tiên đoán vận mệnh của chính bạn, thì~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;Yup. If you won&#039;t tell your own fortune, Fujibayashi-san~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Cô ta nhìn sang tôi.&lt;br /&gt;
// She glances in my direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Thấy vậy, những nữ sinh khác cũng lục tục ngoái đầu nhìn theo.&lt;br /&gt;
// And everyone else seems to follow suit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Hả? Tôi á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Eh? Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Lạ lùng thay, bầu không khí biến chuyển nên áp lực bức người...&lt;br /&gt;
// An atmosphere not unlike peer pressure... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; Đám con gái ngồi thành vòng tròn lớn bao lấy tôi và Ryou...&lt;br /&gt;
// Ryou and I are in the center, with the girls making a circle round us...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Giống một cái lồng kín không lối thoát...&lt;br /&gt;
// A cage we can&#039;t escape from...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Cảnh tượng như thể hai chúng tôi đang bị bắt nạt...&lt;br /&gt;
// A scene that looks a lot like we&#039;re being bullied...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy... ưm... em bắt đầu đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... um... then I&#039;ll start...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Ryou dùng bài tarot bói đường tình duyên của tôi...&lt;br /&gt;
// Ryou begins my love fortune telling...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Cũng đồng nghĩa, quẻ bói này liên quan trực tiếp đến cô ấy...&lt;br /&gt;
// But it also concerns her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Xoạch, xoạch... xoạch... xoạch...&lt;br /&gt;
// Shuffle, shuffle... shuffle.. shuffle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Cô bắt đầu xào cỗ bài.&lt;br /&gt;
// She puts down the cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Mọi người nín thở, trố mắt nhìn.&lt;br /&gt;
// Everyone holds their breath, watching carefully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ơ kìa? Gì thế, gì thế? Sao lại đông vui thế này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh? What, what? What&#039;s this group?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Oa...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Roạttt...&lt;br /&gt;
// Clatter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Giọng nói ấy khiến Ryou giật mình...&lt;br /&gt;
// Ryou loses her focus, hearing that abrupt voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; ... và đánh rơi cả bộ bài xuống đất.&lt;br /&gt;
// The cards fall down to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hửm...? A, Ryou đang bói cho \m{B} à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm...? Oh, Ryou&#039;s doing it for \m{B}...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Nữ sinh 1} &amp;quot;Kyou-chan, cậu đến đúng lúc ghê!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Kyou-chan, you came at a good time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Nữ sinh 2} &amp;quot;Này nhé, bọn tớ đang xem hậu vận của em gái cậu và \m{A}-kun đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;You sure did. Your sister&#039;s predicting \m{A}-kun&#039;s luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hể? Thật thế à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh? Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; S... sao cô ấy lại đến ngay lúc này...&lt;br /&gt;
// H... how could she come at a time like this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chào, \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yo, \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ư-ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sao rồi? Kết quả tốt chứ hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;How do you feel? Was it a good result?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... bọn này vẫn chưa xong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh... we&#039;re not exactly done yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hửmm~. Vậy cho tôi xem với nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ohhh. Then, lemme have a look!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Kyou vô tư nói, rồi đứng cạnh tôi mà hướng mắt nhìn Ryou.&lt;br /&gt;
// Kyou carelessly says that, as she looks at Ryou, who&#039;s beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Nhặt các lá bài lên rồi, Ryou cũng quay sang nhìn Kyou.&lt;br /&gt;
// After picking up the tarot cards, she looks back as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Bụng tôi quặn đau...&lt;br /&gt;
// My stomach feels painful...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; Phải chăng, đây chính là cảm giác của người ngồi trên đống lửa...?&lt;br /&gt;
// It feels like I&#039;m sitting on a needle or something, doesn&#039;t it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Được kết quả tốt thì hay nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;d be good if the results are good, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Kyou cười với Ryou.&lt;br /&gt;
// Kyou smiles at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Đằng sau nụ cười ấy đang ẩn chứa điều gì...?&lt;br /&gt;
// What&#039;s the meaning of this smile...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Em xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Em xin lỗi... vì đã... yêu anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I&#039;m sorry... I... like you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế nên... đừng tử tế với em như vậy nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why... don&#039;t be kind to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Kyou}  &amp;quot;Em ngốc lắm... nếu anh cứ dịu dàng như thế, em sẽ ngộ nhận mất...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m an... idiot, see... it&#039;s wrong to be nice to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Copy từ Seen3513 cho giống nhau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu anh... tiếp tục đối tốt với em... em sẽ không chịu được thêm nữa đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you... keep on being this nice to me... I won&#039;t be able to take it any longer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Kể từ lần đó... Kyou chỉ toàn cười trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// Since then, Kyou hasn&#039;t shown me that smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Cô ấy thật sự vượt qua mọi chuyện rồi chăng?&lt;br /&gt;
// Has she gotten over it already?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Hay chỉ đang cố ép bản thân phải cười...?&lt;br /&gt;
// Or is she trying to force herself to smile...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hửm? Gì thế? Có gì à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm? What? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không... không có gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đừng có nhìn chỗ khác, tập trung xem Ryou bói kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t look away, you have to look at Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Ưm... \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... Umm... \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em bắt đầu đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;ll begin the fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; Xoạch, xoạch... xoạch... xoạch...&lt;br /&gt;
// Shuffle, shuffle... shuffle... shuffle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; Ryou thuần thục xào bộ bài.&lt;br /&gt;
// She skillfully puts down the cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Đoạn, cô đưa chúng cho tôi.&lt;br /&gt;
// And then shows them to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Anh tách ra nhé, khúc nào cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Please cut the deck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Tôi chăm chú nhìn cỗ bài tarot... và chia làm hai nửa dày gần bằng nhau.&lt;br /&gt;
// I look carefully at the tarot cards... and neatly split them in two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Ryou chồng nửa dưới lên trên cùng, rồi nắn chỉnh cho gọn.&lt;br /&gt;
// She arranges the cards to pick for me, facing up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... em sẽ trải bài theo khuôn sao sáu cánh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... this will be a hexagram-spread fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Etou... nó được xếp y như hình sao sáu cánh vậy. ( http://www.adula.com/tarot_layout.htm)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mỗi vị trí đặt bài trong khuôn sao sáu cánh tượng trưng cho quá khứ, hiện tại, tương lai, hiện trạng, giải pháp, và lương tâm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Each of the cards on this hexagram shape represents: past, present, future, state, solution, and true feelings...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Từ đây, ta sẽ tìm được kết quả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;With this, you can gain a result.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Vậy à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em lật bài đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;ll set them up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; Cô ấy lật từng quân bài tarot một trước mắt tôi.&lt;br /&gt;
// She sets each of the tarot cards in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; Một...&lt;br /&gt;
// One...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Hai...&lt;br /&gt;
// Two...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; Ba...&lt;br /&gt;
// Three...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; Rồi cô ấy lật lá cuối cùng... quân bài thứ bảy, nằm ở trung tâm của ngôi sao sáu cánh.&lt;br /&gt;
// And then she places the last, seventh card, forming the hexagram.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Không ai hé nửa lời.&lt;br /&gt;
// No one says anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Mọi người dán chặt mắt vào những quân bài.&lt;br /&gt;
// We only stare at the cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Im ắng đến nỗi tôi nghe ra cả tiếng Kyou nuốt khan...&lt;br /&gt;
// Kyou, who&#039;s beside the group... gulps down hard.&lt;br /&gt;
// dùng từ &amp;quot;nuốt nước bọt hay nước miếng nghe ghê quá.&lt;br /&gt;
// it&#039;s normal, guy, very common even in romance scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Đám con gái mới vài phút trước còn trêu chúng tôi... Kyou...&lt;br /&gt;
// Everyone&#039;s feeling tense.&lt;br /&gt;
// đảo trật tự câu để tránh tối nghĩa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; ... và cả tôi...&lt;br /&gt;
// Just a while ago, they were all fooling around... even Kyou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Ai ai cũng sa sầm trong bầu không khí căng như dây đàn.&lt;br /&gt;
// Even me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Ryou lặng lẽ hít thở sâu, rồi cô bắt đầu xác nhận từng quân bài.&lt;br /&gt;
// Ryou takes a quiet, deep breath as she checks each one of the cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Cô từ tốn thả xuôi ngón tay đang đặt trên môi.&lt;br /&gt;
// She slowly brings her hand away from her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đầu tiên... quân bài biểu trưng cho quá khứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;First off... the card representing the past...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; Mọi người dỏng tai nghe tông giọng se sẽ ấy.&lt;br /&gt;
// Everyone concentrates on that small voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&#039;Death, Cái Chết&#039; chiều ngược... kháng cự thay đổi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The reverse of &#039;Death&#039;... inevitable...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Chưa chi đã bốc trúng con bài xấu khôn tả...&lt;br /&gt;
// All of a sudden, this terrible card...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Lá thứ hai biểu trưng cho hiện tại... &#039;Strength, Sức Mạnh&#039; chiều ngược.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The second card representing the present... the reverse of &#039;Strength&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hàm ý sự phân vân và nhu nhược...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The meaning is hesitation, and weak-hearted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Thịch... tôi có cảm giác lồng ngực mình vừa bị ai đâm thủng...&lt;br /&gt;
// Thrust... I feel as if something stabbed into my chest...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Từng lời cô nói đau đến thấu tim.&lt;br /&gt;
// I could almost say it was painful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Lá thứ ba biểu trưng cho tương lai... &#039;The Hanged Man, Người Treo&#039; chiều ngược.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The third card, representing the future... the reverse of &#039;The Hanged Man&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Quân bài hàm ý sự vị kỷ và buông thả, đề cao cái tôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;This one is ego... meaning selfishness and desperation...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; Cơ hồ cô ấy chỉ đọc ra toàn những điều bất hạnh...&lt;br /&gt;
// It feels like she&#039;s said something bad...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Ánh mắt của những người xung quanh phút chốc nhuốm màu lãnh đạm...&lt;br /&gt;
// Everyone looks with cold, heartless eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Tuy nhiên... điều khiến tôi chua xót nhất chính là... tất thảy những từ ngữ ấy đều không sai...&lt;br /&gt;
// But... I knew it was all true, and so each word pained me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Lá thứ tư biểu trưng cho giải pháp của những khúc mắc hiện hữu trong ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The fourth card represents the solution to the problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&#039;The Hierophant, Đại Tư Giáo&#039; chiều xuôi... hàm ý sự tương trợ và tha thứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The reverse of &#039;The Hierophant&#039;... meaning assistance and support.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Lá thứ năm biểu trưng cho hiện trạng quan hệ với những người xung quanh cũng như người ta yêu thương...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The fifth card representing the state of being around you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&#039;The Chariot, Chiến Xa&#039; chiều ngược... hàm ý sự đối đầu, tiến thoái lưỡng nan, và thua cuộc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The reverse of &#039;The Chariot&#039;... the meaning is a rival, a dilemma, and defeat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Trong đám nữ sinh đã rộ lên những âm thanh xôn xao.&lt;br /&gt;
// Whispering starts building up amongst the students.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Tôi chỉ còn cách dán mắt vào những quân bài.&lt;br /&gt;
// I could only stare at the cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Lá thứ sáu, biểu trưng cho lương tâm và khát vọng nội tại của ta, &#039;The Hermit, Ẩn Sĩ&#039; chiều ngược.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The sixth card, representing your inner conscience, your desire, is the reverse of &#039;The Hermit&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hàm ý sự... bội tín, tình yêu chôn chặt trong lòng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The meaning is... mistrust, unrequited love...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Những tiếng xì xào ngày một tăng thêm.&lt;br /&gt;
// Again, the whispers around us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Tôi nhận thấy ánh mắt của Kyou đang hướng vào mình.&lt;br /&gt;
// I realized that Kyou was glancing at us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Dẫu biết cô đang nhìn, tôi vẫn chăm chú vào ván bài.&lt;br /&gt;
// I was still looking at the cards when I noticed that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; Chúng tôi đã đọc sáu lá... chỉ còn lại quân bài cuối cùng... ngay giữa...&lt;br /&gt;
// The six cards up until now... the last card... sits in the middle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Bánh Xe Số Phận...&lt;br /&gt;
// The Wheel of Fortune...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Đang nằm ngược chiều.&lt;br /&gt;
// That card was placed there, faced down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Ở vị trí y hệt quẻ bói tuần trước... đúng không nhỉ...?&lt;br /&gt;
// It&#039;s the same result from a week ago... wasn&#039;t it...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; Nếu tôi nhớ không lầm, Ryou đã diễn giải ý nghĩa chiều xuôi của quân bài này là vận mệnh, cơ hội, và biến chuyển mới...&lt;br /&gt;
// Certainly, Ryou said that the meaning of the card, is fate or chance or a new development...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Nếu đúng như thế... chiều ngược của nó sẽ như thế nào đây...?&lt;br /&gt;
// If that&#039;s the case... what&#039;s the reverse meaning...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Lá thứ bảy... nói lên kết quả, gợi ý cho những việc sắp xảy đến.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The seventh card... represents the result.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&#039;Wheel of Fortune, Bánh Xe Số Phận&#039; chiều ngược...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The reverse of the &#039;Wheel of Fortune&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hàm ý sự bất đồng, kết luận nóng vội...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The meaning is, disagreement, and jumping to conclusions...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Cô chốt hạ phần đọc bài, và mọi người chìm trong câm lặng.&lt;br /&gt;
// When everything ended, everyone remained quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Bầu không khí ảm đạm bao trùm.&lt;br /&gt;
// We were buried in a gloomy atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đây là tương lai đã được những quân bài dẫn lối, của \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;These are all the cards that will lead \m{B}-kun&#039;s future...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; Ryou ngẩng đầu lên nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Ryou raises her head, looking at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chìm trong nỗi ăn năn, bất an và nhu nhược, rồi anh sẽ tìm ra đâu mới là con người thật của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s possible for you to look inside yourself to search for your true weakness, regret, and anxiety.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hãy nhớ rằng anh không cô đơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Remember that you are not alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Có thể anh sẽ mất bình tĩnh khi đối mặt với chúng, nhưng lối đi không chỉ có một.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You may feel disagreement and impatient, but that is just one path.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hãy bền lòng trung thành với cảm xúc của mình, rồi anh sẽ quay lại được con đường vốn tưởng đã lạc mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If you&#039;re true to your feelings, you&#039;ll be able to return to the same path.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Nghĩa là?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Meaning?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chuyện của chúng mình sẽ êm xuôi cả thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;We should be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Ryou nói và nhoẻn cười.&lt;br /&gt;
// Smiling, Ryou says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Thế nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; ... Phản ứng của những người xung quanh lại khá bi quan.&lt;br /&gt;
// ... The response from around us was gloomy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Nữ sinh 1}&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} \size{20}&amp;quot;... What just... happened just now...?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;... Thế này thì... phải hiểu sao đây nhỉ...?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
// code&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Nữ sinh 2}&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} \size{20}&amp;quot;... The cards&#039; meanings didn&#039;t seem to bode very well...&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;... Nghe đọc ý nghĩa của mấy lá bài, sao thấy xui gở thế nào ấy...&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Nữ sinh 3}&lt;br /&gt;
// \{Female Student 3} \size{20}&amp;quot;... Doesn&#039;t a bad result mean something good won&#039;t happen?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;... Ý nghĩa không tốt thì xem như kết quả cũng xấu rồi?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Nữ sinh 1}&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} \size{20}&amp;quot;... But, Fujibayashi-san said in the end that it was good, wasn&#039;t it?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;... Nhưng, Fujibayashi-san vừa kết luận là mọi chuyện sẽ êm xuôi mà?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; Tôi phải nói gì đây...&lt;br /&gt;
// I wonder what I should be saying...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; Bản thân Ryou cũng ý thức được quẻ bói của cô thường trật.&lt;br /&gt;
// Ryou was self-conscious of her own fortune telling as it ended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; Dẫu sao, cô cũng đã có kết luận rồi...&lt;br /&gt;
// Even more, she said the results herself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; Nhưng... những điều cô vừa phán có thật sự chính xác?&lt;br /&gt;
// But, was what she said really the correct results?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; Không cần nghe mọi người bàn tán, chỉ dựa vào ý nghĩa của các lá bài cũng đủ biết kết quả bói này xấu ra sao rồi...&lt;br /&gt;
// It isn&#039;t just the voices around us, but by taking the meaning of the cards, I couldn&#039;t think of how the results could be any good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun, anh làm sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;What&#039;s wrong, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... ưm, chẳng là... thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... um, how should I say this... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; Tôi khó nhọc lựa từ thích hợp...&lt;br /&gt;
// I can&#039;t really say anything good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Nên nói sao đây?&lt;br /&gt;
// What should I say instead?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kết quả bói vừa rồi... ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That fortune telling just now... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bói toán cũng chỉ là bói toán thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Fortune telling is fortune telling, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; Tôi phải hiểu... ý cô như thế nào...?&lt;br /&gt;
// How should I... take those words...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chuyện giữa chúng mình sẽ yên ổn cả thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;We&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tuyệt quá nhỉ, \m{B}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Isn&#039;t that right, \m{B}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; Nói rồi, cô đánh mắt sang Kyou.&lt;br /&gt;
// Saying that, she glances at Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Tôi nhận ra Kyou khẽ nuốt khan trước ánh nhìn ấy.&lt;br /&gt;
// I notice Kyou catching her breath, seeing that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;À, phải rồi, Fujibayashi-san. Còn chuyện này nữa, bạn bói giúp mình với nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Ah, oh yeah, Fujibayashi-san. Could you also do my fortune as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế? À, được thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Ah, okay, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Nữ sinh 1} &amp;quot;A! Cậu ăn gian quá! Tới lượt tớ xem bói rồi mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Ah! You&#039;re cruel! I thought I was next!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Nữ sinh 2} &amp;quot;Ấy ấy, ai đến trước được hưởng trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;Oh ho, you said it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; Một lần nữa, bức tường thành bao quanh Ryou được dựng nên.&lt;br /&gt;
// A circle again forms around Ryou for the second time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Để lại tôi và Kyou đứng ngoài trong im lặng.&lt;br /&gt;
// Kyou and I stand outside, silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Này... kết quả bói vừa rồi... tôi nên hiểu thế nào đây...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Hey... that fortune telling just now... how do you think I should take it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Sao phải lo làm gì cho mệt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... There&#039;s no other way to take it, is there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Lần này Ryou bói rất chuẩn xác đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou&#039;s fortune telling&#039;s accurate this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bởi ông sẽ luôn ở bên con bé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why you should be by her side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi nhé, tôi đi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well then, I&#039;m gonna get going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tiết năm học ở lớp khác, nên tôi phải lo chuẩn bị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I have to prepare so I can move classes during fifth period.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gặp sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Later then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Cô ấy cười với tôi, rồi rảo bước quay vào khu lớp.&lt;br /&gt;
// She makes a quick pace towards the school building, looking at me with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; Tôi dõi mắt nhìn theo.&lt;br /&gt;
// My eyes follow her back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; Cô không ngoái lại dù chỉ một lần, cứ thế xăm xăm đi thẳng rồi khuất dạng.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t look over her shoulder once, and disappears into the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Tôi trút một hơi thật sâu như thể đã nhịn thở từ lâu lắm...&lt;br /&gt;
// I let out a big breath I didn&#039;t know I had been holding...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; Rồi trơ mắt nhìn lớp lớp nữ sinh vây quanh Ryou mãi đến khi hết giờ nghỉ trưa...&lt;br /&gt;
// At the end of lunch, I break through the group of people, to let Ryou know...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; Kyou&lt;br /&gt;
// Kyou &lt;br /&gt;
// Title change, May 16, Kyou&#039;s True End.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; Những từ ngữ ấy vang vọng mãi trong thần thức của tôi.&lt;br /&gt;
// They always continued to echo in my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Hai câu nói...&lt;br /&gt;
// Those three...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; Được thốt ra từ hai người họ...&lt;br /&gt;
// Three words...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Sẽ ổn thôi&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;We&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Lần này Ryou bói rất chuẩn xác đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou&#039;s fortune telling&#039;s accurate this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Dòng ý niệm ngổn ngang, không ngừng dao động...&lt;br /&gt;
// I fade in and out of consciousness...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; Hết lần này đến lần khác thôi chuyển trong đầu, cơ hồ muốn xé toang khối óc...&lt;br /&gt;
// I repeat it over and over in my head, as if torturing myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tuyệt quá nhỉ, \m{B}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Isn&#039;t that right, \m{B}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bởi ông sẽ luôn ở bên con bé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why you should be by her side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; Mỗi lần nhắm mắt lại, gương mặt hai người họ lại thay nhau nháng hiện.&lt;br /&gt;
// Closing my eyes, the image of their two faces disappear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; Khi tươi cười...&lt;br /&gt;
// A smiling face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; ... Khi thẹn thùng...&lt;br /&gt;
// ... A shy face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; ...... Khi hoang mang...&lt;br /&gt;
// ...... A troubled face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Này, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Hey, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ớ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày tính đi đâu thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Where you plan on going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lớp mình ở đây mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The classroom&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; Tôi sực tỉnh, nhìn lại nơi mình đang đứng.&lt;br /&gt;
// I look where I&#039;m standing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; Đã đi quá cửa lớp khoảng năm bước chân...&lt;br /&gt;
// I went five steps ahead of the classroom door...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mắt mũi mày để đâu thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Where are you staring, man?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mộng du hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Did you fall asleep while walking?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không... tao chỉ mải nghĩ ngợi thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... just thinking about stuff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ohh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đang nghĩ về Fujibayashi nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;About which Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; Thình lình, trước mắt tôi phủ lên một màn sương ảo ảnh trắng lóa.&lt;br /&gt;
// I suddenly white out in my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; Trong vô thức, tôi trợn to mắt nhìn Sunohara chòng chọc.&lt;br /&gt;
// I open my eyes wide without thinking, looking at Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uoaa, mày làm mặt thấy sợ quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaah, what&#039;s with that scary face?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lớn chuyện rồi đấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;ve been really troubled.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà, không hẳn là tao không biết mày đang nghĩ gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I don&#039;t really know how you feel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; Sunohara nhíu mày nhìn tôi, rồi lại thở hắt ra...&lt;br /&gt;
// Sighing, Sunohara narrows his eyes at me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; Không biết trong mắt nó, tôi đã trở thành cái gì?&lt;br /&gt;
// I wonder how I look to him right now?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; Một thằng khờ đáng thương hại suốt ngày than trời trách đất chăng...?&lt;br /&gt;
// I probably look like some hesitant loser...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ta cúp tiết nhá?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you gonna attend class even though you&#039;re late?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Theo tao đi, trễ thế này rồi, cúp thêm tiết nữa có sao đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well come on, we&#039;re already an hour late anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xem như ăn trưa sớm một hôm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s have our lunch break earlier today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;N... này, Sunohara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;H... hey, Sunohara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Đính, đoong, đính, đoong...&lt;br /&gt;
// Ding, dong, ding, dong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A, chuông rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, it&#039;s the bell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ... hình như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khá lâu rồi anh em mình mới lại trốn tiết đấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s been a while since we&#039;ve been late to classes like this, hasn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng bởi ngủ gật trong lớp thì vẫn tính là có đi học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We only sleep in class anytime we attend, anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải ha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày tự giải quyết được à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Did you solve your problems?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đã là hai chị em, lại còn sinh đôi nữa chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;They&#039;re sisters, even more, twins.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải mà hai người xa lạ cũng đỡ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It probably would have been a lot better if they were complete strangers, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu là mày, thì sẽ làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it were you, what would you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu tao là mày á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I were in your shoes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lại còn phải hỏi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, ain&#039;t that obvious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ôm một lúc hai em!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Get both of them!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; Nó ngạo nghễ giơ ngón cái, nhe răng cười toe toét.&lt;br /&gt;
// With a refreshing smile, he gives a thumbs up, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có tin tao rút hết xương mày ra không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You want me to hit you &#039;till you can&#039;t move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xin lỗi, giỡn tí thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m sorry, I was joking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nói nghiêm túc thì... xem nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you want me to be serious... I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ráng tìm cách nào giúp họ ít chịu tổn thương nhất, thấy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Look for the best way that doesn&#039;t hurt them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng phải đó mới là cái khó nhất à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s kinda difficult...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy hả? Tao thấy dễ mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Really? I think it&#039;s kinda simple, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How is it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; Không kịp suy nghĩ, tôi xẵng giọng.&lt;br /&gt;
// I unintentionally raise my voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là chuyện này chả mắc mớ gì tới mày!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s because you&#039;re talking about it as another person!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chứ nói miệng thì dễ hơn làm đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll say whatever!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao biết mình đốn mạt thế nào mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I already know how bad this is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng thề có trời, tao không hề lừa dối khi nói là muốn ở bên Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even then, Ryou isn&#039;t lying when she says she wants to be with me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy mà đến phút cuối mới nhận ra tình cảm thật lòng mình dành cho ai!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But she hasn&#039;t realized it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ tao cũng không biết phải làm sao cho đúng nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t even know what the hell I&#039;m supposed to do anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tao không biết gì hết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I don&#039;t know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Bộc phát hết thảy nỗi niềm chất chứa bấy lâu trong lồng ngực ra rồi, tôi đờ đẫn cúi gằm mặt.&lt;br /&gt;
// For a while, I take in the spitting image of the ground into my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; Mỗi lần hít vào thở ra, cơn bi phẫn sục sôi trong đầu tôi lại như dịu đi được đôi chút. &lt;br /&gt;
// I take in a deep breath, one by one, to cool my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao không nên trút giận lên đầu mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t mean to aim at you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ha, tao cóc quan tâm đâu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nah, don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; Sunohara quay lại giọng điệu bất cần của mọi khi.&lt;br /&gt;
// Sunohara answers with his usual tone of his.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chà, mấy chuyện yêu đương này lúc nào cũng rối rắm ra phết, nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, a lover&#039;s problem is kinda difficult, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mệt mỏi lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s quite a bother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng là, tự chuốc họa vào thân mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;To be honest, I wouldn&#039;t want that at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Phải ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; Tôi nhắm mắt, nuốt khan...&lt;br /&gt;
// I close my eyes, gulping down...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; Đầu óc tôi dần được thả lỏng theo từng nhịp hít thở sâu.&lt;br /&gt;
// My mind becomes calm, as I take a deep breath to cool off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Chuyện đã thành ra như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... If it&#039;s like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; Đã đến nước này... có lẽ tôi nên giữ khoảng cách với hai người họ...&lt;br /&gt;
// If it&#039;s like this, I&#039;m better off... keeping a distance from those two...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng biết gì không? Nếu thấy khó mà định tránh mặt cả hai, thì mày còn nhục hơn một thằng khốn nạn nhất nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But you know, thinking of keeping a distance from those two would be the worst thing some asshole could do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... ——...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... --...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; Tôi giật bắn người, ngẩng phắt đầu lên, nhìn xoáy vào Sunohara.&lt;br /&gt;
// I twitch, looking up at Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Trong một thoáng, tôi cứ ngỡ nó vừa đọc được suy nghĩ của mình.&lt;br /&gt;
// He read my mind at that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, đừng nói với tao là mày muốn tìm cách giải quyết chuyện này một cách êm đẹp, không để ai phải buồn nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, you couldn&#039;t have been thinking of keeping yourself clean with that, were you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; Lời lẽ của nó tựa hồ đang bóp nghẹt cổ tôi.&lt;br /&gt;
// He says that in one breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu là vậy, tao nghĩ mày đang đi sai đường rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I think you&#039;ll just cause another misunderstanding by doing that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Cái... gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Wh... at?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thì đấy, với tình cảnh hiện giờ, dù làm cách nào thì mày cũng sẽ phải tổn thương ít nhất một trong hai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You know, no matter what you do right now, there&#039;s no way you can&#039;t hurt one of them, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Chuyện đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... That&#039;s......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đã bảo rồi, chỉ có thể cố gắng hết sức làm vơi đi nỗi đau mà thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I told you already to find the best way not to hurt them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ có cố thế nào thì mày cũng không thể né tránh chuyện làm tổn thương ai đó đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The premise you&#039;re taking on right now is which one to hurt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi cái hy vọng dàn xếp trong êm thắm đi, nó viển vông lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even more, it&#039;s absolutely impossible for you to keep your hands clean at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; Tôi biết...&lt;br /&gt;
// I know...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; Tôi biết... điều đó chứ...&lt;br /&gt;
// I already... know that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; ... Rằng rồi đây sẽ khiến một trong hai người chịu tổn thương...&lt;br /&gt;
// ... I know that I can&#039;t hurt either of them...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; Và dẫu cho đó là ai...&lt;br /&gt;
// Either of them... or rather who...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; ... thì nhất định người còn lại, cũng sẽ tổn thương...&lt;br /&gt;
// And I knew, if I did anything, one of them was going to get hurt...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; Nhưng, tôi...&lt;br /&gt;
// But I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhìn đi, cứ dùng dằng mãi không quyết thì mày chỉ khiến họ đau lòng thêm thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Look, if you&#039;re too slow in giving an answer, you&#039;re only going to hurt them more deeply.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À mà... để tao nói nốt câu này được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Besides that... could I say something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Gì hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thằng trời đánh, chuyện sầu muộn của mày nó xa xỉ quá đấy!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re so damn lucky having to worry about this crap!!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; Tôi đã quyết định được tình cảm thật lòng mình...&lt;br /&gt;
// I decided my feelings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; Nhưng lại thiếu dũng khí dấn bước.&lt;br /&gt;
// All that&#039;s left is to be brave and take a step forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; ... Sunohara nói đúng.&lt;br /&gt;
// ... Sunohara was right in saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; Tôi đã luôn mơ tưởng huyễn hoặc... rằng có thể đẩy mọi sự vào một kết cục êm thắm...&lt;br /&gt;
// I had only thought of... keeping myself clean in the end...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; ——Không muốn làm ai khóc...&lt;br /&gt;
// --Not willing to cry...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; ——Không muốn ai tổn thương...&lt;br /&gt;
// --Not willing to hurt...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; ——Muốn tiếp tục như thế này mãi...&lt;br /&gt;
// --Just staying like this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; Tất cả đều là ngụy biện... là cái cớ che đậy nỗi dằn vặt mỗi khi tôi đối mặt với Ryou... và với chính bản thân.&lt;br /&gt;
// That&#039;s how complicated all of my own feelings are, as I try to make excuses... when facing Ryou and thinking of her feelings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; Những tâm tình ấy không hề dối trá.&lt;br /&gt;
// Those feelings are definitely not a lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; Song, rốt cuộc tôi là kẻ ích kỷ, chỉ biết tự cứu lấy mình.&lt;br /&gt;
// But, in the end, I was still trying to save myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; Chuyện đã đến nước này... sẽ chẳng thể nào khép lại mà không làm tổn thương ai... bao gồm tôi.&lt;br /&gt;
// Even now... I wouldn&#039;t be able to stop anyone from getting hurt, including myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; Đã thế, tôi lại chọn cách phớt lờ sự thật ấy đi, cốt để mình được an toàn...&lt;br /&gt;
// I kept holding back everything, pitiful as it is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đầu tiên... quân bài biểu trưng cho quá khứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (First off... the card representing the past...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&#039;Death, Cái Chết&#039; chiều ngược... kháng cự thay đổi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (The reverse of &#039;Death&#039;... inevitable...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; Theo sắp xếp của Kyou, tôi đã đến gặp Ryou ở sân trong.&lt;br /&gt;
// Kyou had told me to meet Ryou in the garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; Và, chấp nhận lời tỏ tình của cô ấy...&lt;br /&gt;
// Then I accepted her confession...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; Rồi hẹn hò với nhau trong khi lòng thiếu vắng xúc cảm của một &#039;tình yêu&#039; đúng nghĩa...&lt;br /&gt;
// Not saying &amp;quot;I like you&amp;quot; and reciprocating any feelings, we began going out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Lá thứ hai biểu trưng cho hiện tại... &#039;Strength, Sức Mạnh&#039; chiều ngược.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (The second card representing the present... the reverse of &#039;Strength&#039;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hàm ý sự phân vân và nhu nhược...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (The meaning is hesitation, and weak-hearted...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; Ngày hôm qua... cô ấy đã nói thế ngay lúc Kyou đứng cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s state, hearing those words, yesterday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Tâm trạng tôi đầy hỗn loạn, luôn chần chừ, do dự...&lt;br /&gt;
// My swaying and indecisive feelings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Lá thứ ba biểu trưng cho tương lai... &#039;The Hanged Man, Người Treo&#039; chiều ngược.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (The third card, representing the future... the reverse of &#039;The Hanged Man&#039;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Quân bài hàm ý sự vị kỷ và buông thả, đề cao cái tôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (This one is ego... meaning selfishness and desperation...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; Tương lai.. việc tôi sắp làm đây...&lt;br /&gt;
// The future... what I&#039;ll do from now on...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; Phải rồi... đã chấp nhận Ryou, lại còn theo đuổi Kyou...&lt;br /&gt;
// That&#039;s right... once accepting Ryou, I run to Kyou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; Chẳng ích kỷ, chỉ nghĩ cho mình, thì gọi là gì...?&lt;br /&gt;
// That&#039;s what they call ego...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Lá thứ tư biểu trưng cho giải pháp của những khúc mắc hiện hữu trong ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (The fourth card represents the solution to the problem.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&#039;The Hierophant, Đại Tư Giáo&#039; chiều xuôi... hàm ý sự tương trợ và tha thứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (The reverse of &#039;The Hierophant&#039;... meaning assistance and support.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Khúc mắc tôi đang vướng phải, là về cô gái mà mình sẽ chọn.&lt;br /&gt;
// The problem is, how was this picked in the end?&lt;br /&gt;
// Thua, hiểu chết liền&lt;br /&gt;
// Eng suck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; Phải chăng, nó đang chỉ cho tôi cách tìm ra hướng giải quyết thích hợp nhất...?&lt;br /&gt;
// Exactly what kind assistance and support was I given as a solution...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; Nếu thật như vậy...&lt;br /&gt;
// If it&#039;s like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; Vậy những gì Sunohara nói vừa rồi...&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s words just now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; Lẽ nào chính là sự &amp;quot;tương trợ&amp;quot; nhằm giúp tôi đưa ra quyết định...?&lt;br /&gt;
// That might have been the &amp;quot;assistance&amp;quot; I needed to decide and prepare myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Lá thứ năm biểu trưng cho hiện trạng quan hệ với những người xung quanh cũng như người ta yêu thương...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (The fifth card representing the state of being around you...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&#039;The Chariot, Chiến Xa&#039; chiều ngược... hàm ý sự đối đầu, tiến thoái lưỡng nan, và thua cuộc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (The reverse of &#039;The Chariot&#039;... the meaning is a rival, a dilemma, and defeat.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; Hiện trạng quan hệ với những người xung quanh và người ta yêu thương... nói cách khác, chính là Ryou...&lt;br /&gt;
// The state of being around me... in other words, Ryou&#039;s state...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; Trớ trêu thay, đối thủ của cô lại là người chị song sinh...&lt;br /&gt;
// Ironically, her rival would be her twin sister...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Lá thứ sáu, biểu trưng cho lương tâm và khát vọng nội tại của ta, &#039;The Hermit, Ẩn Sĩ&#039; chiều ngược.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (The sixth card, representing your inner conscience, your desire, is the reverse of &#039;The Hermit&#039;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hàm ý sự... bội tín, tình yêu chôn chặt trong lòng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (The meaning is... mistrust, unrequited love...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; Những tình cảm không thể kể với ai mà chỉ dồn nén trong câm lặng...&lt;br /&gt;
// The thoughts in my mind that I can never tell anyone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; Làm sao tôi nói ra được chứ...?&lt;br /&gt;
// No way I could...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; Bởi vì đấy là người đã se duyên cho tôi và Ryou... chị của cô...&lt;br /&gt;
// The one who was responsible for putting me with Ryou... her older sister...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; ... Người chị song sinh ấy...&lt;br /&gt;
// ... Her twin sister...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Lá thứ bảy... nói lên kết quả, gợi ý cho những việc sắp xảy đến.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (The seventh card... represents the result.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&#039;Wheel of Fortune, Bánh Xe Số Phận&#039; chiều ngược...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (The reverse of the &#039;Wheel of Fortune&#039;...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hàm ý sự bất đồng, kết luận nóng vội...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (The meaning is, disagreement, and jumping to conclusions...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; Cuối cùng, là kết cục...&lt;br /&gt;
// And the result...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; Định mệnh đang đón đợi tôi...&lt;br /&gt;
// The fate I&#039;ll meet...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; Bất đồng... kết luận nóng vội...&lt;br /&gt;
// Disagreement... jump to a conclusion...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; Lẽ nào, đấy là những gì mà tôi sắp phải trải qua...?&lt;br /&gt;
// Maybe the meaning&#039;s what I know right now, isn&#039;t it...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đây là tương lai đã được những quân bài dẫn lối, của \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (These are all the cards that will lead \m{B}-kun&#039;s future...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chìm trong nỗi ăn năn, bất an và nhu nhược, rồi anh sẽ tìm ra đâu mới là con người thật của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (It&#039;s possible for you to look inside yourself to search for your true weakness, regret, and anxiety.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hãy nhớ rằng anh không cô đơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (Remember that you are not alone.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Có thể anh sẽ mất bình tĩnh khi đối mặt với chúng, nhưng lối đi không chỉ có một.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (You may feel disagreement and impatient, but that is just one path.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hãy bền lòng trung thành với cảm xúc của mình, rồi anh sẽ quay lại được con đường vốn tưởng đã lạc mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (If you&#039;re true to your feelings, you&#039;ll be able to return to the same path.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; Ryou... quẻ bói của em... hàm ý của những quân bài tarot, vô cùng chính xác...&lt;br /&gt;
// Ryou... your fortune telling... the meaning of the tarot cards has all been accurate...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; Không sai ở đâu cả...&lt;br /&gt;
// Not one thing is off...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; Vậy thì, tại sao...?&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chuyện của chúng mình sẽ êm xuôi cả thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (We should be fine.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; Đấy đâu phải kết quả bói, mà là lời an ủi của em, có đúng không?&lt;br /&gt;
// Those words are, not the result of the fortune telling, but your opposition, isn&#039;t it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; Em đã sớm biết, rằng anh đang phải chống đỡ nhưng cơn sóng trong lòng, có đúng không...?&lt;br /&gt;
// You knew that my feelings would be swayed, didn&#039;t you...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; Đính, đoong, đính, đoong...&lt;br /&gt;
// Ding, dong, ding, dong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hửm? Tiết bốn xong rồi kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm? Fourth period&#039;s over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ... hình như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày tính ăn trưa thế nào đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;ll you do for lunch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; Có lẽ Ryou... đã làm sẵn cơm trưa rồi...?&lt;br /&gt;
// Take Ryou&#039;s homemade lunch again... maybe?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao tính ra căn tin đây, mày đi chung không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You wanna go with me to the cafeteria?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ... cũng lâu rồi không....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... it&#039;s been a while...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;\m{B}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;\m{B}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; Từ trong khu lớp, một cô gái tất tả chạy đến chỗ chúng tôi, tay đang ôm vật gì đó.&lt;br /&gt;
// Someone comes running our away from the school, holding something to her chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, thì... tao xin kiếu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ehh, umm... later!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ớ?! N-này?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh!? H-hey?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; Như thể vừa đánh hơi thấy phong ba bão táp, Sunohara vẫy tay chào, rồi nhanh như chảo chớp lẩn khỏi sân trong.&lt;br /&gt;
// Understanding this hell, Sunohara waves his hand and withdraws from the garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ha... ha... phù... \m{B}-kun, anh trốn tiết bốn phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Pant, pant... whew... \m{B}-kun, you skipped fourth period, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, ừ... lâu lâu một lần thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, well... once in a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không được đâu. Lúc nãy thầy hỏi làm em khó xử lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You can&#039;t do that. I&#039;ll be troubled when the teacher asks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy hả? Cho anh xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Sunohara-kun có đi chung với anh không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Was Sunohara-kun with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm... có, nó trốn theo anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm... he was, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Biết ngay mà, vừa nãy em thoáng thấy một người để đầu vàng hoe đứng cạnh anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Indeed, I did see someone here with yellow hair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bạn ấy đi đâu rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Where would you like to go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó chạy vào căn tin thì phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Probably eat lunch in the cafeteria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... A....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Ý anh là... Sunohara-kun vào căn tin... vì thấy em đến?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... You mean... come to the cafeteria.. and eat lunch with you and Sunohara-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói thế cũng đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bạn ấy tế nhị quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;To make it a little bit more enjoyable?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; Tôi.. cứng họng.&lt;br /&gt;
// I&#039;m at a... loss for words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; Cũng có thể nó tế nhị thật, nhưng tôi nghiêng vào khả năng &amp;quot;lánh mặt&amp;quot; hơn.&lt;br /&gt;
// Sure, you could say it was to make things more enjoyable, but I feel that &amp;quot;running away&amp;quot; would be a proper way of describing that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; Nói cách khác... nó nhận thức được tình cảnh sóng gió sắp xảy đến giữa hai chúng tôi...&lt;br /&gt;
// In other words... she&#039;ll realize that our current position is terrible...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; Tôi phải nói...&lt;br /&gt;
// Not saying anything... huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Đừng tìm cách né tránh tổn thương cho cô ấy nữa...&lt;br /&gt;
// I&#039;m thinking of how not to hurt her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; Tôi đang kết thúc một cuộc tình, không thể giữ cái suy nghĩ nông cạn rằng, sẽ chia tay mà không để ai phải buồn...&lt;br /&gt;
// I&#039;m selfishly thinking of a way that will end this relationship without hurting her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; Có lẽ tôi đang làm một việc ích kỷ... nhưng nếu cứ tiếp tục thế này, chỉ khiến Ryou tổn thương hơn...&lt;br /&gt;
// I may be deciding this by myself but... if I let this continue, I&#039;ll continue hurting Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; Nếu tôi ở bên cô ấy chỉ đơn thuần vì những kỷ niệm đã có cùng nhau... vì không muốn thấy cô buồn...&lt;br /&gt;
// Inevitably... I think by not wanting her to get hurt, it became my reason to continue to stay with her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; Để rồi trong lòng vẫn tơ tưởng đến người chị có gương mặt giống cô như lột...&lt;br /&gt;
// But if I&#039;m by her side, I would always keep thinking the same thoughts about her sister...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; ——Sẽ càng khiến cô ấy tổn thương hơn, đau khổ hơn...&lt;br /&gt;
// -- And would still end up hurting her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, bữa trưa của anh này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, this is today&#039;s lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em đã thử làm tamagoyaki &lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Fried eggs, wrapped up in seaweed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \ cuộn rong biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em đoảng quá nên làm hỏng những ba lần cơ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Though I did mess up wrapping it three times in a row.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng miếng trong đây cũng ng——...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The ones in here should be neatly--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...——Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...-- Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; Tôi cay đắng gọi tên cô.&lt;br /&gt;
// With a bitter sigh, I call her name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hôm nay anh không cần cơm trưa của em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay, I don&#039;t need lunch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Ơ...? A... anh thấy không khỏe ở đâu ư...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... Eh... y...you&#039;re not feeling well...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; Cô cuống lên, vô thức ôm chặt hộp cơm vào lòng...&lt;br /&gt;
// Uneasy, she holds the lunch box to her chest tightly...&lt;br /&gt;
// chém gió =&amp;quot;=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; Cô ấy tha thiết lo lắng cho tôi...&lt;br /&gt;
// She&#039;s seriously worried about me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... chẳng may bị cảm thì nguy quá, anh phải lên phòng y tế ngay thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm, if you have a cold, it&#039;s probably better for you to go to the nurse&#039;s office...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không... anh không bị sao cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... that&#039;s not it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Vậy... là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... Um... then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;A, Fujibayashi-san, thấy bạn rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Ah, Fujibayashi-san, we&#039;ve found you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; Từ đằng sau, một nhóm nữ sinh tiến lại chỗ chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Behind me, a group of girls had come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Bọn tớ muốn nhờ cậu bói vài chuyện——&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;We&#039;d like for you to do some more fortune telling so,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Nếu bạn không phiền thì, chúng ta ăn trưa cùng nhau nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;If you don&#039;t mind, could you eat lunch with us here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;A, \m{A}-kun nữa, cùng ăn luôn nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Ah, \m{A}-kun, do you want to eat with us too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Bà ngốc này! Ryou-chan và \m{A}-kun dính nhau như hình với bóng mà, khỏi mời~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Are you an idiot? Ryou-chan&#039;s already been set up with \m{A}-kun, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; Không gian xung quanh chúng tôi chợt trở nên sôi nổi...&lt;br /&gt;
// A bustling circle formed around us...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; Trong tình cảnh này, nói chuyện đó ra càng khó khăn hơn...&lt;br /&gt;
// Soon, the throng of girls became unbearable...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, ưm... ơ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, um... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; Ryou khó xử nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Ryou looks at me, troubled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; Tôi lặng thinh.&lt;br /&gt;
// I kept quiet as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; Đoạn, tôi xoay người, cúi gầm mặt, bước ngang qua Ryou về phía khu lớp.&lt;br /&gt;
// Looking down at the ground, I pass by Ryou, walking towards the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Tai tôi nghe rõ tiếng cô nghèn nghẹn...&lt;br /&gt;
// That small voice echoes loudly in my ears...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;A.... ơ kìa? \m{A}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Uh... huh? \m{A}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Fujibayashi-san, bọn mình lỡ làm phiền hai bạn rồi sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Perhaps we interrupted you, Fujibayashi-san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Không, không có đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... No, not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; Tôi nhận ra ngữ điệu đó...&lt;br /&gt;
// I know the tone of that voice...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Nhưng... chẳng phải đây là hộp cơm trưa của \m{A}-kun sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;But... isn&#039;t that lunch for \m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không, hộp này... ưm... hết rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No, this is... um... already empty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; Cô đang gắng gượng nặn ra nụ cười...&lt;br /&gt;
// She tries her best to smile...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; Gắng đến mức phải nói dối...&lt;br /&gt;
// It&#039;s all a lie...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; Che đậy sự rúng động, cố hành xử thật bình thường trong mắt mọi người.&lt;br /&gt;
// She acts normally, bottling up her uneasiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\{A}-kun trốn tiết bốn và ăn trước cả rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun already ate lunch while skipping fourth period.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Ahaha, làm vậy đâu có được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Ahaha, he shouldn&#039;t be doing that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Phải, phải. Cậu là bạn gái mà, phải chấn chỉnh chàng trai của mình chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Yeah, yeah, he should try to be a good example for his girlfriend, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hihi... đúng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Hehe, indeed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; Vừa đi, tôi vừa siết chặt nắm tay.&lt;br /&gt;
// I grip my fist tightly while walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; Tôi biết, cô đang nén nước mắt...&lt;br /&gt;
// I feel like I&#039;m about to cry...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; Tôi... đã hiểu Ryou nhiều đến mức, có thể nhận ra ngay điều ấy...&lt;br /&gt;
// I... understood Ryou that much... to the point where I knew that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; Không thể nói rằng chúng tôi đã quen nhau rất lâu...&lt;br /&gt;
// I can&#039;t say that I&#039;ve spent a long time with her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; Dẫu vậy, trong lòng tôi, tự khi nào đã thật lòng quyến luyến người con gái kia...&lt;br /&gt;
// Even then, my very being&#039;s changed greatly...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; Tình cảm ấy, không thể nào nhầm lẫn được.&lt;br /&gt;
// There was no mistaking that at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; Mặc cảm tội lỗi cào xé ruột gan, khiến tôi buồn nôn...&lt;br /&gt;
// Feeling an uncomfortable nausea as if the bottom of my stomach was lifted up...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; Đã vậy, đâu đó trong tôi lại thấy nhẹ nhõm, bởi không phải chứng kiến cảnh Ryou mất bình tĩnh lâu hơn.&lt;br /&gt;
// But even then, in my mind, not having to see Ryou&#039;s painful face anymore gave me a sense of a relief.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; Song, cũng chính vì lẽ đó mà lương tâm thêm cắn rứt...&lt;br /&gt;
// That&#039;s how uncomfortable I felt...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; Cứ thế, tôi bị giày vò liên tục...&lt;br /&gt;
// I go around in circles...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; Trong một vòng luẩn quẩn đầy bế tắc...&lt;br /&gt;
// Uncomfortable...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ơ kìa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông làm gì ở đây? Chén xong hộp cơm trưa rồi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What are you doing? You haven&#039;t eaten lunch yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không... tôi không ăn trưa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... I haven&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi thấy Ryou mang theo hộp cơm ra sân trong mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I thought Ryou went to the garden holding lunch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ... giờ này chắc cậu ấy đang bị đám con gái kia bao vây, nhờ bói hộ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... right now, she&#039;s doing fortune telling, surrounded by a bunch of students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Haha, ông chuồn vì sợ bị trêu giống hôm qua chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh ho, and then, it looked terrible like what happened yesterday, so you ran?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thiệt tình, mắc cỡ gì chứ~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You don&#039;t have to be that shy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nó chứng tỏ bọn họ đã công nhận hai người là một đôi uyên ương rồi đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s proof everyone approves of you two.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hử? Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; Vẫn còn một nỗi lo khác...&lt;br /&gt;
// One uneasy thing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; Dù chia tay Ryou....&lt;br /&gt;
// Breaking up with Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; Thì sau đó, tôi sẽ làm gì...?&lt;br /&gt;
// After that, what will I do...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; Tìm đến Kyou...?&lt;br /&gt;
// Run to Kyou...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; Liệu Kyou có chấp nhận một kẻ vừa làm tổn thương em gái cô ấy...?&lt;br /&gt;
// Would Kyou even take such a man who has hurt her sister...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... \m{B}...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... \m{B}...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này... nếu tôi chia tay với Ryou... thì bà sẽ làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... if I broke up with Ryou... what would you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chờ đã...? Vừa nói cái gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wait a...? What are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đùa sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re joking...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ... đùa thôi mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I&#039;m joking...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; Tôi vội khỏa lấp...&lt;br /&gt;
// I breathe a lie...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; Không còn lựa chọn nào khác...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t really have much of a choice...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; Kyou nhìn tôi, trong đáy mắt phảng phất nỗi đau.&lt;br /&gt;
// Kyou saw those painful eyes in me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; Không thể chịu được ánh nhìn của cô lâu hơn, tôi lại bước tiếp.&lt;br /&gt;
// Bearing that glance, I walk away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A... này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... wait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; Tôi dừng chân.&lt;br /&gt;
// I stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; Nhưng không quay lại.&lt;br /&gt;
// But I don&#039;t turn around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; Kyou vòng ra trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou comes around in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông... đang suy tính chuyện gì vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What the... hell are you thinking...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.... Đừng bảo là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... You couldn&#039;t be thinking that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông hỏi thế, vì trong lòng nghĩ về tôi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t say it&#039;s because you&#039;re worried about me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi không muốn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I don&#039;t want that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi... không muốn, vì được ở gần ông mà... để người khác phải khóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I... couldn&#039;t think of being with you if you made someone else cry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi không muốn thấy ai phải chịu tổn thương cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I don&#039;t like people who hurt others...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Phải...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi... cũng \pnghĩ như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I... \pthought so as well.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; Tôi lại cất bước.&lt;br /&gt;
// I started walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; Thật lòng, tôi chỉ muốn chạy khỏi đây nhanh hết mức có thể, nhưng làm thế chỉ khiến mình trông thật thảm hại...&lt;br /&gt;
// I really wanted to run away from here but, I didn&#039;t really feel like it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; Tiếng cô gọi với theo chan chứa nỗi buồn, đâm vào lưng, xuyên qua tim tôi...&lt;br /&gt;
// A sharp, bitter voice pierces through my back, stabbing my chest...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; Nhưng, tôi không dừng lại, cũng không quay đầu lại.&lt;br /&gt;
// But I don&#039;t stop, and don&#039;t turn around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; Từng bước một, tiến về trước, cảm thấy ý chí quyết tâm càng được bồi đắp...&lt;br /&gt;
// Step by step, continuing forward, I firmly prepare myself in my mind...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; Giờ học chiều...&lt;br /&gt;
// The afternoon classes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; Tôi gục đầu lên mặt bàn, nhắm mắt lại.&lt;br /&gt;
// Obviously, I close my eyes, lying down on my desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; Nhưng không định ngủ....&lt;br /&gt;
// But I&#039;m restless...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; Trong sâu thẳm bức màn đen kịt kia, chỉ có nỗi niềm mông lung và bất an ngự trị, càng lúc càng lớn dần.&lt;br /&gt;
// Only hesitation and anxiety swelled up in the dark world I was in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; Bỗng, tôi nghe tiếng Ryou.&lt;br /&gt;
// I suddenly hear Ryou&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; Có lẽ cô vừa được giáo viên gọi...&lt;br /&gt;
// Maybe she was picked by the teacher...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; Và đang đọc tiếng Anh một cách trôi chảy.&lt;br /&gt;
// I hear fluent English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; Tôi mù tịt ý nghĩa của những từ ngữ đó.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know what she&#039;s saying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; Vậy mà, cớ sao...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; Cớ sao chỉ nghe giọng cô thôi, cũng khiến lòng tôi quặn thắt...?&lt;br /&gt;
// Just her voice alone hurts my chest...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; Nghĩ về những việc sắp làm tiếp theo đây, mà nước mắt rơm rớm khoé mi...&lt;br /&gt;
// Just thinking about that from now on made me feel like crying...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; Tôi...&lt;br /&gt;
// I&#039;m...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; ——đang phụ tấm lòng của Ryou...&lt;br /&gt;
// -- Betraying Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; Cuối cùng, đã đến giờ tan học...&lt;br /&gt;
// And then, after school...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; Tiết sinh hoạt chủ nhiệm kết thúc, học sinh lục tục ra về.&lt;br /&gt;
// Homeroom ends, and each of the students leave, one by one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; Tôi vẫn ngồi tại chỗ, cặp sách để lên bàn.&lt;br /&gt;
// I sit in my chair, my bag still left in my desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; Mọi người dần đi khỏi...&lt;br /&gt;
// The people disappear...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; Từng người...&lt;br /&gt;
// One...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; Từng người một...&lt;br /&gt;
// By one...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; Một số nhắm hướng phòng câu lạc bộ...&lt;br /&gt;
// People going to club activities...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; Số khác về thẳng nhà...&lt;br /&gt;
// People returning home...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; Chẳng mấy chốc, chỉ còn lại hai người chúng tôi....&lt;br /&gt;
// Before long, only the two of us are left...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; Tôi...&lt;br /&gt;
// Me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; Và Ryou...&lt;br /&gt;
// And Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; Chúng tôi không hề thỏa thuận trước.&lt;br /&gt;
// This wasn&#039;t by chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; Thế nhưng... Ryou chủ ý đợi tôi...&lt;br /&gt;
// Rather... Ryou was waiting for me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; Cô đã đợi chờ thời khắc này...&lt;br /&gt;
// Waiting to see what would happen...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; Phải... làm thôi.&lt;br /&gt;
// Let&#039;s... do this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; Hít một hơi thật sâu, chống hai tay lên bàn...&lt;br /&gt;
// Breathing deeply, I put my hand on the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; Và, đứng dậy.&lt;br /&gt;
// And stand up.&lt;br /&gt;
// Đờ phắc, sao chúng ko gộp câu này với câu trên thành một cho nhanh, phiền thật.&lt;br /&gt;
// hmm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; Chưa kịp lên tiếng, Ryou đã đến đứng trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// Getting up, Ryou came in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; Cô nhìn tôi bằng đôi mắt nhuốm màu ảm đạm, u buồn.&lt;br /&gt;
// She looks at me, the light in her eyes becoming overshadowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; Cô đã hiểu...&lt;br /&gt;
// She knows...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; Cô đã hiểu nỗi trăn trở của tôi...&lt;br /&gt;
// About how I&#039;m lost...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; Cô đã hiểu những gì tôi định nói...&lt;br /&gt;
// Or what I&#039;m about to say...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; Đã hiểu tất cả, mà vẫn nán lại lớp, chờ đợi...&lt;br /&gt;
// Aware of that, she still waited for me in class...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; Và bước đến đối mặt với tôi...&lt;br /&gt;
// And came in front of me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Giờ chỉ còn hai chúng ta thôi, nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s just the two of us, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; Vẫn một ngữ điệu không khác Ryou của mọi ngày là bao.&lt;br /&gt;
// Her unchanging usual tone as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ... đúng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em thấy hơi run.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I feel a bit tense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Giống như trong manga vậy, những cảnh chỉ có hai người ở lại với nhau sau giờ học...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s like a manga, where there&#039;s only two people in the classroom after school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Và... họ h... hôn nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... and went k... kissing in the classroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không chừng lại có người đang nấp đâu đó và nhìn trộm bọn mình, em thấy lo lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s even more tense since probably nobody&#039;s looking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ơ, sao em lại huyên thuyên mấy chuyện đâu đâu vậy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Heh, I&#039;m saying something strange, aren&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; Cô cất cao giọng hòng ngăn tôi nói tiếp.&lt;br /&gt;
// She stops my words by raising her voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Anh sẽ... hôn em chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... You won&#039;t... kiss, will you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em đang run lắm. Một nụ hôn sẽ giúp em bình tĩnh lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Even though it&#039;s really tense, you&#039;ll calm down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em... Được đứng cạnh bên \m{B}-kun thế này... em nhẹ cả người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m, by your side, \m{B}-kun... that&#039;s how relieved I really am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Dù nhắm mắt lại, \m{B}-kun vẫn ở đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Even when you close your eyes, I&#039;ll be close, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nghĩ đến việc, vào lúc này đây, được gần gũi với \m{B}-kun hơn bất kỳ ai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Right now, at this moment, no one else is close by, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Nhẹ nhõm biết mấy... an tâm biết mấy... vui mừng biết mấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Relieved... peaceful... happy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em run lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Really tense...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Và cũng hạnh phúc nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You&#039;ll feel happiness like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun, còn anh thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;What do you think, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ryou... anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Ryou... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun cũng thế...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;..........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun cũng cảm thấy... hồi hộp lắm phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You also feel... really excited, don&#039;t you, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; Còn gì đau đớn hơn...?&lt;br /&gt;
// Painful...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; Ryou đã tuyệt vọng đến tan nát cõi lòng.&lt;br /&gt;
// Ryou&#039;s posture tells me she&#039;s desperate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; Dù đang gắng gượng mỉm cười...&lt;br /&gt;
// She&#039;s trying hard to keep up a smile, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt; Dù trên môi là một nụ cười, nhưng...&lt;br /&gt;
// She&#039;s looking at me, smiling but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt; ... Cô đang khóc.&lt;br /&gt;
// She&#039;s already crying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt; Tôi nhìn thấy điều đó...&lt;br /&gt;
// That&#039;s what she&#039;s telling me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ryou... hãy nghe anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Ryou... listen to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;..........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Em không muốn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I don&#039;t want to...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh xin em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Anh——...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;——Em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;-- I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt; Một lần nữa, cô ngăn không để tôi nói.&lt;br /&gt;
// She still interrupts my words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt; Tôi định buộc Ryou phải nghe, nhưng giọng cô sao thật mềm mỏng...&lt;br /&gt;
// Her voice was timid and quiet, it sounded as though she was forcing it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt; ... Mà cũng trong vắt...&lt;br /&gt;
// ... Even then, I could hear it clearly...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt; Khiến tôi không cách nào mở miệng...&lt;br /&gt;
// My tongue caught in my mouth...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em... lúc nào cũng nghĩ rằng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;ve... always thought about this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình không muốn chịu thua...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I don&#039;t want to lose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Không muốn từ bỏ anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I don&#039;t want to give you up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Em không muốn chịu thua onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I don&#039;t want to lose to onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Em biết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I knew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Từ lâu em đã biết, người mà onee-chan luôn để ý là ai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That onee-chan was watching someone, long ago...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đã biết rõ rồi, vậy mà... em vẫn phải lòng anh, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I knew that... even though I liked you, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đã biết tình cảm của onee-chan, vậy mà em vẫn xin chị ấy lời khuyên về \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I knew my sister&#039;s feelings, yet I asked her about you, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thoạt đầu, chị ấy nhìn em đầy ngạc nhiên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;In the beginning, she was surprised...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thế rồi... chỉ trong giây lát, chị ấy cười và bảo em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... soon she smiled and told me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Rằng... cứ để chị lo mọi chuyện...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That she&#039;d take care of everything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em... thật xấu xa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;ve... been so mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em biết rõ tính chị ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Knowing my sister&#039;s personality...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em biết rõ, chỉ cần nhờ vả onee-chan... chị ấy nhất định sẽ chôn chặt tình cảm của mình và giúp em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Asking her for advice, onee-chan... bottled up her feelings and helped me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Em biết tất cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I knew it all, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đã biết tất cả... vậy mà vẫn đến hỏi nhờ chị ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I knew it all but... I asked her for advice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt; Chừng như hối hận trước những việc mình đã làm, Ryou cắn chặt môi.&lt;br /&gt;
// As if truly regretting her past, she shut her lips strongly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt; Dù vậy, cô vẫn nhìn tôi với vẻ mặt thấp thỏm đầy ưu tư, đôi mắt ngấn lệ.&lt;br /&gt;
// Even now, the uneasiness caused tears to build up in her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đã biết điều ấy thật xấu xa, thật hèn nhát, nhưng em vẫn muốn ở bên anh, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Even though it was mean, I still want to be by your side, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Được không anh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... Is it...no good...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em... không thể thay thế... onee-chan sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I can&#039;t... be like onee-chan...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em sẽ... cố gắng giống onee-chan hơn mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Because... I&#039;m trying to be more like her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt; Tôi đã khiến cô ấy nói ra những lời thật buồn thảm...&lt;br /&gt;
// How could I hear such sad words...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt; Tôi đã khiến một cô gái chối bỏ bản thân mình...&lt;br /&gt;
// This single girl, denying her &amp;quot;own&amp;quot; existence...&lt;br /&gt;
// Không dùng từ &amp;quot;bản ngã&amp;quot; ở đây vì đó là ý đồ của Kai-sensei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt; Cô sẵn lòng trở thành một người khác... để được ở bên tôi...&lt;br /&gt;
// Becoming a different person... just to be with me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em sẽ hoạt ngôn hơn, sẽ nói nhiều, thật nhiều...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;ll talk about more and more things!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bởi vì... bọn em là chị em sinh đôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Because... I&#039;m her twin sister...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt; ... Sai rồi...&lt;br /&gt;
// ... Wrong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun, anh đã từng nói...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You said it before, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vì là chị em sinh đôi, nên em cũng có tiềm năng làm được những việc ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Because we&#039;re twin sisters, if I tried to be more positive...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1012&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em có thể... giống onee-chan mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That I&#039;d become... more like onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1013&amp;gt; ... Em sai rồi...&lt;br /&gt;
// ... You&#039;re wrong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1014&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Em sẽ cố gắng hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I&#039;m doing my best...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1015&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em sẽ nuôi tóc dài.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;ll lengthen my hair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1016&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Sẽ học nấu ăn thật chăm chỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;And study a lot of cooking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1017&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nếu vẫn còn điểm nào em làm chưa tốt, xin anh hãy nói cho em biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If that&#039;s not enough, please tell me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1018&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em sẽ... nỗ lực hết sức mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Because... I&#039;m doing my best...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1019&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Để trở thành người con gái như anh mong muốn, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;So I can be the girl you want, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1020&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Em... sẽ thay thế vị trí của onee-chan... trong lòng anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... So, I can take onee-chan&#039;s place...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1021&amp;gt; ... Thật sự sai rồi...&lt;br /&gt;
// ... You&#039;re wrong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1022&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun... em yêu anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I like you... \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1023&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Em muốn ở bên anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I want to be with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1025&amp;gt; ... Đau xót làm sao.&lt;br /&gt;
// ... It was painful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1026&amp;gt; Nghe những lời đó, tôi cảm thấy hận bản thân hơn...&lt;br /&gt;
// Just hearing this, I felt more and more hateful...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1027&amp;gt; Tôi tự hỏi, bộ dạng mình trông ra sao khi phản chiếu nơi đôi mắt long lanh đẫm nước kia...&lt;br /&gt;
// Seeing the reflection of my face in the tears building up in her eyes, I wonder what she sees...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1028&amp;gt; Trong mắt cô, tôi là người như thế nào?&lt;br /&gt;
// What kind of eyes is she looking at me with?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1029&amp;gt; Là hạng người gì, mà lại đẩy một cô gái vào đường cùng, buộc cô ấy vắt kiệt trái tim mình như thế...?&lt;br /&gt;
// If she&#039;s already said that she likes me, why is she chasing me...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1030&amp;gt; Nếu là Ryou, cô sẽ bất chấp tất cả mà sánh bước cùng tôi chứ?&lt;br /&gt;
// If it&#039;s Ryou, no matter what happens she&#039;ll be with me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1031&amp;gt; Nếu chia tay Ryou ở đây, tôi thật sự tin rằng Kyou sẽ chấp nhận mình sao?&lt;br /&gt;
// If I break up with Ryou here, will she tell Kyou to be with me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1032&amp;gt; Đến cuối cùng, tôi sẽ đánh mất cả hai người họ, không phải sao...?&lt;br /&gt;
// Isn&#039;t the possibility of losing both of them very high...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1033&amp;gt; Nếu chuyện sẽ trở nên như vậy...&lt;br /&gt;
// If that&#039;s so...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1034&amp;gt; Thì cứ tiếp tục thế này... cũng được mà...?&lt;br /&gt;
// Then it&#039;s probably okay... how it is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1035&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1036&amp;gt; Bàn tay trắng nõn níu lấy vải đồng phục ngang ngực tôi.&lt;br /&gt;
// She grabs the chest of my school uniform with her white hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1037&amp;gt; Và, thật yếu ớt, kéo tôi lại gần.&lt;br /&gt;
// And tugs on it weakly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1038&amp;gt; Tôi cũng thả người mình sang Ryou.&lt;br /&gt;
// My body gets dragged down by her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1039&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1040&amp;gt; Gương mặt cô ghé sát lại tôi...&lt;br /&gt;
// She brings her face close...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1041&amp;gt; Và lặng lẽ nhắm mắt.&lt;br /&gt;
// And quietly closes her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1042&amp;gt; Cô ấy đang đợi...&lt;br /&gt;
// She&#039;s waiting for me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1043&amp;gt; Tôi đã ngắm nét mặt này thật nhiều lần...&lt;br /&gt;
// I&#039;ve seen this face many times...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1044&amp;gt; Những tình cảm mà cô chỉ biểu lộ với riêng mình tôi...&lt;br /&gt;
// The face that I didn&#039;t want to see...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1045&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1046&amp;gt; Ý chí của tôi dao động...&lt;br /&gt;
// My will falters...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1047&amp;gt; Nếu... nương theo Ryou, chúng tôi có thể bước tiếp trên con đường đã chọn đi cùng nhau...&lt;br /&gt;
// If I... wish for Ryou here, that&#039;ll be how I&#039;ll live from now on...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1048&amp;gt; Cô vẫn sẽ ở bên tôi...&lt;br /&gt;
// She&#039;d definitely be my girlfriend...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1049&amp;gt; Làm bạn gái của tôi....&lt;br /&gt;
// My girlfriend...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1050&amp;gt; Tôi sẽ không phải phụ lòng Ryou——...&lt;br /&gt;
// Ryou betraying me...は──…。&lt;br /&gt;
/// WTF is this????&lt;br /&gt;
// Câu này chỉ có nghĩa trong tiếng Nhật, ý là &amp;quot;Ore&amp;quot; (Tomoya) sẽ không phải phụ lòng Ryou, nhưng bị ngắt ngang do &lt;br /&gt;
// Tomoya nghĩ đến Kyou, bỏ lửng câu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1051&amp;gt; Tôi khựng lại.&lt;br /&gt;
// I stop moving my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1052&amp;gt; Cắn mạnh môi, nắm lấy vai Ryou.&lt;br /&gt;
// Biting my lips, I hold her shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1053&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{B}... -kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}... kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1054&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1055&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Ơ... ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh không thể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I just can&#039;t do this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1057&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1058&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ryou. Anh......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ryou. I......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1060&amp;gt; Tôi nghẹn lời.&lt;br /&gt;
// The words won&#039;t come out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1061&amp;gt; Cô nhìn tôi bằng đôi mắt nhòa lệ xen lẫn nỗi rúng động.&lt;br /&gt;
// The tears build up in her eyes, as if she&#039;s frightened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1062&amp;gt; Tôi phải nói...&lt;br /&gt;
// If I don&#039;t say it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1063&amp;gt; Cố chấp lần lữa chỉ khiến cô ấy đau lòng thêm mà thôi...&lt;br /&gt;
// If I don&#039;t say it here, I&#039;ll only hurt her more...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1064&amp;gt; Tôi biết chứ... vậy mà không sao bật được thành tiếng...&lt;br /&gt;
// I knew that but... why wouldn&#039;t the words come out...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ryou... anh——..&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ryou... I--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1066&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1068&amp;gt; Ryou vùng khỏi tay tôi, chạy ra cửa lớp.&lt;br /&gt;
// Ryou shakes off my hands, and runs out of the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ryou!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ryou!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1070&amp;gt; Tôi gọi với theo tên cô, mà đôi mắt cay rát như bị thiêu đốt.&lt;br /&gt;
// My eyes burn as I call her name out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1071&amp;gt; Dù rất muốn đuổi theo cô, song đôi chân lại cứng đờ.&lt;br /&gt;
// My legs won&#039;t chase after her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1072&amp;gt; Dù rất muốn ngăn cô lại, song không một lời có thể thốt ra.&lt;br /&gt;
// Even if I don&#039;t hold myself back, I don&#039;t have anything to say to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1073&amp;gt; Thật nhục nhã...&lt;br /&gt;
// Pathetic...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1074&amp;gt; Đã nghĩ thông suốt rồi, mà vẫn xoay xở nghĩ ra đủ cớ cốt để bản thân không phải gánh chịu tội lỗi.&lt;br /&gt;
// Even though I was prepared for this, in desperation I still thought of making up excuses to keep myself clean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1075&amp;gt; Cuối cùng, tôi đã không thể nói được gì, lại còn khoét sâu thêm vết thương trong lòng Ryou...&lt;br /&gt;
// In the end, I couldn&#039;t say anything, and left Ryou with... a painful, terrible pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gư...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1077&amp;gt; Tôi đấm mạnh vào tường.&lt;br /&gt;
// I hit the wall hard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1078&amp;gt; Nếu không tự làm đau chính mình, tôi sẽ không thể gượng dậy nổi nữa.&lt;br /&gt;
// If only I didn&#039;t feel this painful, these feelings wouldn&#039;t rise up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1079&amp;gt; Tôi lại đấm vào tường.&lt;br /&gt;
// I hit the wall again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1080&amp;gt; Cảm giác tê rát lan thấu cơ thể.&lt;br /&gt;
// A dull, hot pain slices through my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1081&amp;gt; Từ khi nào mày đã trở nên thảm hại thế này...&lt;br /&gt;
// There wasn&#039;t anyone else around who was this pathetic...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1082&amp;gt; Mày đúng là... thằng hèn...&lt;br /&gt;
// I really am... the worst...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1083&amp;gt; Nỗi cắn rứt tiếp tục giày xéo trái tim không thương tiếc, cơ hồ chực chờ vỡ vụn...&lt;br /&gt;
// I fully realized my heart had broken apart...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1084&amp;gt; Kyou&lt;br /&gt;
// Kyou&lt;br /&gt;
// ending, part deux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1085&amp;gt; Mỗi khi nhắm mặt lại, cả lúc này đây, khuôn mặt nghẹn ngào, nức nở của Ryou lại hiện lên tâm trí tôi.&lt;br /&gt;
// Even now, if I close my eyes and fall into pitch blackness, I could see Ryou&#039;s crying face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1086&amp;gt; Tai tôi ong ong, dội thêm vào áp lực nặng nề...&lt;br /&gt;
// Accompanied with an oppressive ringing in my eyes that continued...&lt;br /&gt;
// Không hiểu lắm, để tra Jap thử.&lt;br /&gt;
// đã tra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1087&amp;gt; Cả người tôi nóng ran như vừa gặp ác mộng...&lt;br /&gt;
// I become hot, almost like I&#039;ve seen a nightmare...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1088&amp;gt; Đầu óc tôi quay cuồng trong nỗi bất an.&lt;br /&gt;
// I feel more and more uncomfortable, more and more disturbed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1089&amp;gt; Và rồi, đến lượt Kyou...&lt;br /&gt;
// I imagine Kyou&#039;s face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1090&amp;gt; Gương mặt cô... chìm trong đau khổ...&lt;br /&gt;
// A painful face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1091&amp;gt; Như thể sắp không kìm được mà bật khóc.&lt;br /&gt;
// Actually, even now, probably her crying face as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1092&amp;gt; Cô nhìn tôi trân trân, ánh mắt toát lên vẻ trách móc.&lt;br /&gt;
// And she looks at me with condemning eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1093&amp;gt; Khuôn mặt hai người——... lúc ẩn lúc hiện, thay phiên nhau chiếm trọn tâm tưởng.&lt;br /&gt;
// The feeling was mutual--... and this kept repeating, as if flashing before me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1094&amp;gt; Cứ thế, tôi thức trắng đến sáng...&lt;br /&gt;
// Those restless mornings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1095&amp;gt; Rồi lại nhấc từng bước chân trĩu nặng...&lt;br /&gt;
// My heavy walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1096&amp;gt; Tôi tự hỏi, việc gì vẫn phải đi trên con đường này?&lt;br /&gt;
// For what reason am I walking this path?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1097&amp;gt; Đang đi đâu, về đâu...?&lt;br /&gt;
// Exactly where am I headed...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1098&amp;gt; Tôi vô định xuôi theo dòng người vận cùng một kiểu đồng phục học sinh.&lt;br /&gt;
// I continue along in the same direction with the other students donning the same uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1099&amp;gt; Mỗi lần đặt một bước chân tiến gần hơn đến cổng trường, lòng tôi lại thêm chua xót.&lt;br /&gt;
// With every step I make towards the school, I begin to feel down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1100&amp;gt; Càng gần trường thì viễn cảnh chạm mặt họ càng rõ ràng hơn.&lt;br /&gt;
// Getting closer and closer, the chance of meeting those girls is high.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1101&amp;gt; Bước vào lớp rồi, dù muốn dù không tôi cũng sẽ gặp Ryou...&lt;br /&gt;
// If I enter the classroom, I&#039;ll have no choice but to meet Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1102&amp;gt; Tôi không biết phải nói gì với cô ấy.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t even know what to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1103&amp;gt; Chắc chắn tôi sẽ lại câm nín trước gương mặt thổn thức của cô...&lt;br /&gt;
// Surely, even with that crying face from before, I didn&#039;t say anything...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1104&amp;gt; Hoặc giả cô cười... tôi cũng không biết cách đáp lại nụ cười ấy...&lt;br /&gt;
// If she greets me with a smiling face... I guess I really wouldn&#039;t say anything...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1105&amp;gt; Thật vô dụng....&lt;br /&gt;
// I&#039;ve become a useless person...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1106&amp;gt; Vừa đi, tôi vừa cảm nhận sâu sắc tình cảnh của mình.&lt;br /&gt;
// Fully realizing that, I still walk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1107&amp;gt; Khoảng cách giữa hai bước chân cũng vì thế mà vô thức rút ngắn lại...&lt;br /&gt;
// As always, this pacing was short...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1108&amp;gt; Trong lớp....&lt;br /&gt;
// While in class...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1109&amp;gt; Tiếng giáo viên hỏi, tiếng học sinh trả lời...&lt;br /&gt;
// The voice of the teacher&#039;s questions and that of the classmate answering...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1110&amp;gt; Lắng tai nghe một hồi, tôi lại gục người lên bàn, lấy tay gối trán theo tư thế chợp mắt đã thành thói quen.&lt;br /&gt;
// I wrap my arms around as a pillow and lie my head down on the desk, hearing that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1111&amp;gt; Vừa nhắm mắt lại, cảm giác buồn ngủ liền kéo đến.&lt;br /&gt;
// Closing my eyes, sleep came upon me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1112&amp;gt; Bị âm thanh láo nháo xung quanh kìm hãm, tiếng ong ong hành hạ tai tôi suốt từ đêm qua cũng dịu đi phần nào.&lt;br /&gt;
// In the darkness, feeling the buzzing in my ears, I would have preferred some other accompanying noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1113&amp;gt; Nhưng rồi...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1114&amp;gt; Khi đến lượt Ryou đứng lên trả lời câu hỏi...&lt;br /&gt;
// When I met Ryou and had to answer her,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1115&amp;gt; Khi giọng cô vươn tới tai tôi...&lt;br /&gt;
// When her voice reached my ears,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1116&amp;gt; Cơn lim dim vốn đang trên đà thắng thế tức thì bị phá tan...&lt;br /&gt;
// My hazy consciousness forces itself to wake up...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1117&amp;gt; Tay vẫn đỡ trán, tư thế không đổi, tôi mở to mắt.&lt;br /&gt;
// Pressing my forehead against my arms, I open my eyes, not changing my posture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1118&amp;gt; Nhìn đường vân gỗ trên mặt bàn trong bóng tối lờ mờ sát tầm mắt, tôi lắng nghe giọng đọc của cô.&lt;br /&gt;
// In my hazy vision, I immediately see a wooden desk in front of me as I hear a voice...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1119&amp;gt; Rõ ràng... chỉ cần thế thôi, dù có mê man đến đâu, tôi cũng sẽ choàng tỉnh...&lt;br /&gt;
// Surely... whenever I try to sleep, I&#039;ll feel like waking up...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1120&amp;gt; Đau đớn quá...&lt;br /&gt;
// It was difficult...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1121&amp;gt; Bất kể cô đang nói gì, những từ ngữ kia cơ hồ đang ra sức xỉa xói, trách móc tôi.&lt;br /&gt;
// Even now, I&#039;d hear her voice condemning me with whatever words she picked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1122&amp;gt; Vẫn biết Ryou không bao giờ nói những lời như thế...&lt;br /&gt;
// Ryou couldn&#039;t say such things, I already knew that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1123&amp;gt; Ấy vậy mà, mặc cảm tội lỗi đã buộc thính giác của tôi tiếp nhận âm thanh theo hướng ấy...&lt;br /&gt;
// Even then, I still felt guilty inside, for pushing this onto her as I wanted...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1124&amp;gt; Tôi giật thót khi nhận ra bản thân mình yếu đuối nhường nào...&lt;br /&gt;
// I was surprised at myself for knowing about how weak I was...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1125&amp;gt; Giờ học chính kết thúc, tuy vẫn còn tiết sinh hoạt chủ nhiệm...&lt;br /&gt;
// Lessons end, followed by homeroom...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1126&amp;gt; ... nhưng tôi đã sớm bỏ ra ngoài.&lt;br /&gt;
// I leave the classroom quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1127&amp;gt; Tôi sợ rằng, nếu cả hai ra về cùng một thời điểm, bản thân sẽ không dằn lòng được mà đến bắt chuyện với cô...&lt;br /&gt;
// When the time came to go home together, I felt it necessary not to say anything at all...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1128&amp;gt; Tôi cũng sợ cái viễn cảnh cô chủ động bước đến gặp mình...&lt;br /&gt;
// Perhaps, if she came close to me, I might have been driven off by fear...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1129&amp;gt; Nghĩ như vậy, tôi bỏ tiết sinh hoạt, rời lớp trước nhất.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I skip homeroom, and leave the classroom ahead of everyone else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1130&amp;gt; Tôi hèn nhát đến mức phải bấu víu vào một niềm tin...&lt;br /&gt;
// Rather...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1131&amp;gt; ... rằng biết đâu, cứ tiếp tục trốn chạy thế này, cuối cùng mọi chuyện sẽ tự trôi đi trong êm thắm...&lt;br /&gt;
// Continuing to run away like this, I cowardly think that everything will blow over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1132&amp;gt; Thở dài tự trào trước lối tư duy ấy, tôi nhấp một ngụm cà phê đắng ngắt.&lt;br /&gt;
// I wash down this grief I have in my throat with bitter coffee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1133&amp;gt; Bởi không quen mùi vị, tôi rùng mình.&lt;br /&gt;
// I tremble from the familiar taste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1134&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khoan... mày từ đâu chui vào phòng tao thế này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So... why are you in my room?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1135&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồ, mừng mày mới về.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, welcome back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1136&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao về rồi nè.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;m back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1137&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&#039;Mùng mừng&#039; cái con khỉ khô! Mày cúp tiết sinh hoạt lớp phải không?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wait a minute! Isn&#039;t homeroom still going on?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1138&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Chỉ là tiết sinh hoạt thôi mà, có tao hay không thì cũng chết ai đâu nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Well during homeroom, I&#039;m with them whether I&#039;m there or not, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1139&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao lại không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way it&#039;s like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1140&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ngồi lì trong lớp cả tiết bốn, nhưng lại cúp tiết sinh hoạt? Đời thuở nào có ai lường được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No one will think of it like that if you disappear right during homeroom, even if you&#039;re in during fourth period.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1141&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tưởng mày đi vệ sinh nên cả lớp phải ngồi chờ suốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;They&#039;ll definitely think you&#039;ve gone to the toilet, and wait for you to come back, won&#039;t they?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế cơ à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1143&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhờ ơn mày mà tiết sinh hoạt lớp bị giãn giờ, báo hại cả lũ về muộn đây nè.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Thanks to that, homeroom&#039;ll probably be extended, waiting for you to come back late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chán thế chứ lị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;ll be a shame.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1145&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ryou-chan là lớp trưởng, nên phải chạy đôn chạy đáo tìm mày khắp nơi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ryou-chan, being the class representative, will go looking around for you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1146&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Vậy à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1147&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1148&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1149&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, hôm qua bọn mày giải quyết xong xuôi cả rồi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, you decided something after school yesterday, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1150&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giải quyết...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Decided...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1151&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ mỗi hai người nán lại lớp sau khi tan học mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because, a situation was created with just the two of you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1152&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;..........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1153&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nói chia tay với người ta rồi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You told her you were gonna break up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1154&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1155&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc chưa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Not really that easy, I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tao không nói được....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I didn&#039;t get to say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1157&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Biết ngay mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s what I thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1158&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tính mày dễ mềm lòng trước mấy chuyện thế này lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re kind about these strange things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1159&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng đó cũng là điểm yếu chết người đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But that&#039;s also your weak point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1160&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Như vụ này, cái tính cách đó chỉ gây thêm nhức nhối thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This time, the situation&#039;s really painful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1161&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cũng giống như đang tự đào sâu thêm vết thương lòng ấy, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Doesn&#039;t it feel like it&#039;s gonna keep hurting and digging into you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1163&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế, rốt cuộc, mày tính sao đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So, what&#039;ll you do in the end?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1164&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Quay lại hẹn hò với Ryou-chan tiếp à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Will you still go out with Ryou-chan like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1165&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1166&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà, nếu là tao, thì một trong hai, ai cũng được hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, if it were me, I wouldn&#039;t mind either way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1167&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A, có khi tao sẽ tán tỉnh Fujibayashi Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, or maybe I&#039;ll aim at Fujibayashi Kyou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1168&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thừa nước đục thả câu, nhân lúc cô nàng đang buồn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll say something cheap that&#039;ll make her heartbroken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1169&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hễ xuôi chèo mát mái, thì mày cứ chuẩn bị tinh thần gọi tao bằng hai tiếng &#039;anh rể&#039; đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If it goes well, I&#039;ll have you call me &#039;onii-san&#039; from now on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1170&amp;gt; Rầm!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Slam!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1171&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đau!! Cuốn từ điển Anh-Nhật đó dùng để đánh người chắc?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ow!! That&#039;s not a English-Japanese dictionary you&#039;re hitting a person with, is it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1172&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có mấy khi mày giở nó ra đâu, xem như làm phước cho nó chút giá trị sử dụng đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s almost as good as the real thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1173&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cách mày móc mỉa tao càng nghe càng thấy giống Fujibayashi Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re a brute, just like Fujibayashi Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1174&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1175&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chột dạ quá thì nhanh nhanh chia tay với Ryou-chan giùm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If it bothers you that much, hurry up and break up with Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1176&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm đi, rồi tao sẽ &#039;tấn công&#039; Ryou-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Do that, and I&#039;ll aim my attack at her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1177&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hễ thuận buồm xuôi gió, thì tao sẽ gọi mày bằng hai tiếng &#039;anh rể&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If it goes well, I&#039;ll have you call me &#039;onii-san&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1178&amp;gt; Rầm!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Slam!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1179&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Aaaaaa!! Góc bìa đó!!! Đau quá!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gaaaaah! Too muchh!! That really hurts!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1180&amp;gt; \size{intA[1001]}Ầm! \shake{1}\wait{100}Ầm! \shake{1}\wait{100}Ầm!!\shake{1}\size{}&lt;br /&gt;
// \size{40}Knock, \shake{1}\wait{100}knock, \shake{1}\wait{100}knock!!\shake{1}\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1181&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Câm ngay! Lại là mày nữa hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Shut up! This room again?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1182&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Í-iii! Giọng này là của gã bóng bầu dục!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eek! That&#039;s from the rugby club!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1183&amp;gt; \size{intA[1001]}Ầm! \shake{1}\wait{100}Ầm! \shake{1}\wait{100}Ầm!!\shake{1}\size{}&lt;br /&gt;
// \size{40}Knock, \shake{1}\wait{100}knock, \shake{1}\wait{100}knock!!\shake{1}\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1184&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Mở cửa ra mau! Để tao dạy bảo mày cách sống giữa cộng đồng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Open up the door! I&#039;ll show you how to live in a community!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1185&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Á, đừng mở! Hắn ta sẽ nướng chín tao mất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, don&#039;t open it! I really don&#039;t want to know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1186&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm... nghe cũng ngon đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmmm... that&#039;s a shame.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1187&amp;gt; Cạch.&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1188&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê, sao mày mở?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, what the hell was that for?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1189&amp;gt; Gã thành viên câu lạc bộ bóng bầu dục chen vào phòng qua cánh cửa vừa hé mở.&lt;br /&gt;
// The rugby member slides through the opening door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1190&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Đâu? Thằng nào vừa la đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;Hey, which one of you was screaming?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1191&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This guy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1192&amp;gt; Sunohara chỉ thẳng vào tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara points straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1193&amp;gt; Gã bóng bầu dục nhướn mày.&lt;br /&gt;
// The rugby member scowls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1194&amp;gt; Tôi lặng thinh, chỉ tay về phía Sunohara.&lt;br /&gt;
// Silently, I wave my finger slowly at Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1195&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Mày lại đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;Come here a second.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1196&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả, sao lại là tôi—————?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What, why me-----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1197&amp;gt; Sunohara bị túm cổ, lôi ra khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// Sunohara gets dragged out of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1198&amp;gt; Tôi nhìn theo, đoạn chắp tay cầu nguyện.&lt;br /&gt;
// I put my two hands together, praying for Sunohara&#039;s safety. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1199&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;À khoan.... ê, mày là \m{A}—— phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;Oh wait... hey, you&#039;re \m{A}-- aren&#039;t ya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1200&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Ờ phải, thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? Yes, I am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1201&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Fujibayashi đang tìm mày đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;Fujibayashi was looking for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1202&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;............ Người nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......... Which one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1203&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Người nào? À... hình như cô em thì phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;Which? Oh... the younger one, I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1204&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy à... cảm ơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... thanks...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1205&amp;gt;\{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Rồi, còn mày theo tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;Alright, you come with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1206&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khônggggg! Cứuuuuu——...\p&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nooo! Save me...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1207&amp;gt; Hự!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Ngff!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1208&amp;gt; Bị thôi một cú vào bụng, Sunohara nằm ngay đơ.&lt;br /&gt;
// He makes a swift punch to Sunohara&#039;s stomach, rendering him silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1209&amp;gt; Gã bóng bầu dục vác nó lên vai và ra khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// After that, he carries him on his shoulder, and leaves the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1210&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Hà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1211&amp;gt; Tôi hắt ra tiếng thở dài.&lt;br /&gt;
// I sigh by myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1212&amp;gt; Ryou... đang tìm tôi...&lt;br /&gt;
// Ryou was... looking for me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1213&amp;gt; Không thể tránh né được nữa rồi...&lt;br /&gt;
// I can&#039;t just not go, can I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1214&amp;gt; .......&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1215&amp;gt; Đúng vậy... tôi phải đi thôi...&lt;br /&gt;
// No... it&#039;s useless...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1216&amp;gt; Tôi phải chấm dứt mọi chuyện...&lt;br /&gt;
// It&#039;s not good to keep holding this back, is it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1217&amp;gt; Tôi phải nói rõ ràng với cô ấy...&lt;br /&gt;
// I have to tell her clearly...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1218&amp;gt; Rằng, mình không thể... tiếp tục ở bên cô nữa...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I can&#039;t... be with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1219&amp;gt; Tạm thời không được phép nghĩ về Kyou hay những việc có thể xảy ra sau đó...&lt;br /&gt;
// Right now, not thinking of Kyou or what happened...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1220&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1221&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1222&amp;gt; Lỡ như cô lại mất tự chủ giống hôm qua, thì tôi...&lt;br /&gt;
// Yesterday, the way I handled it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1223&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1224&amp;gt; Bất kể ra sao, tôi cũng phải gặp cô...&lt;br /&gt;
// For now, I should meet her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1225&amp;gt; Không thể kéo dài thêm được nữa...&lt;br /&gt;
// I really can&#039;t just leave it like this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1226&amp;gt; Bằng không, đến cuối cùng, tôi chỉ khiến Ryou đau khổ hơn...&lt;br /&gt;
// If I do, I&#039;ll keep hurting Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1227&amp;gt; Và vết thương lòng đó sẽ không bao giờ lành...&lt;br /&gt;
// And that wound will never heal...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1228&amp;gt; Không, nên nói là, cô sẽ tiếp tục chịu tổn thương...&lt;br /&gt;
// No, even then, I&#039;ll still keep hurting them...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1229&amp;gt; Nếu tôi mãi dùng dằng, không rạch ròi tình cảm giữa hai người...&lt;br /&gt;
// I can only say so much...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1230&amp;gt; Thì cứ mỗi lần nhìn thấy tôi, với Ryou sẽ là một lần đau...&lt;br /&gt;
// As the pain continues, Ryou can only be with me for so long...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1231&amp;gt; Nếu tôi thật sự lo nghĩ cho cô...&lt;br /&gt;
// If I&#039;m really thinking about her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1232&amp;gt; Thì dẫu sau này có bị cô lạnh nhạt...&lt;br /&gt;
// Even if it becomes like a curse...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1233&amp;gt; Ngay bây giờ, tôi phải tạo điều kiện để vết thương ấy còn có ngày được &amp;quot;chữa lành&amp;quot;...&lt;br /&gt;
// Now, I have to help her &amp;quot;recover her wounds&amp;quot;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1234&amp;gt; Đấy là việc duy nhất tôi có thể làm, và cũng là việc mà tôi nhất định phải làm.&lt;br /&gt;
// Because that&#039;s the only thing I can do, and doing nothing is not an option.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1235&amp;gt; Cô ấy... đã luôn trân trọng tôi...&lt;br /&gt;
// She... needs me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1236&amp;gt; Cô đã trao cho kẻ luôn cô độc như tôi một nơi có thể khiến tâm hồn luôn bình lặng...&lt;br /&gt;
// Thinking that for a long time by myself, my mind becomes at ease...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1237&amp;gt; Từ bấy đến nay, tôi chưa bao giờ nếm được mùi vị hạnh phúc ấy.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t think I could feel this happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1238&amp;gt; Nếu ở bên cô...&lt;br /&gt;
// If it&#039;s her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1239&amp;gt; Nếu ở bên Ryou, cuộc đời tôi sẽ tươi đẹp biết bao...&lt;br /&gt;
// If it&#039;s Ryou, it&#039;ll probably go fine...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1240&amp;gt; Tôi đã thật lòng tin vào điều đó.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I really thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1241&amp;gt; ——Nhưng rồi, tôi nhận ra...&lt;br /&gt;
// -- But, I realized...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1242&amp;gt; Có một cô gái khác từ lâu vẫn luôn nhìn tôi không rời, cũng như tâm tình ẩn sau ánh nhìn ấy...&lt;br /&gt;
// That I had changed directions, and kept those feelings to myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1243&amp;gt; Tôi nhận ra... cảm xúc thật sự của lòng mình, những tình cảm mà tôi không thể nào lờ đi...&lt;br /&gt;
// And then turning my eyes away towards those impossible feelings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1244&amp;gt; Tôi lấy ra chiếc túi nhỏ đã luôn nằm sâu trong ngăn cặp suốt ngần ấy thời gian...&lt;br /&gt;
// I take out the package that&#039;s been sleeping inside my bag for so long...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1245&amp;gt; ... Mặt dây chuyền đính viên đá quý màu tím mà tôi mua hôm trước ngày hẹn với Ryou...&lt;br /&gt;
// ... The violet stone pendant that I bought the day before Ryou&#039;s date...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1246&amp;gt; Đây... là viên đá mà Kyou rất thích...&lt;br /&gt;
// This is... actually the one that Kyou wanted...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1247&amp;gt; Đây mới là viên đá đã gõ cửa ký ức của tôi...&lt;br /&gt;
// The one I remembered was this one, wasn&#039;t it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1248&amp;gt; Tôi bước vào dãy trường...&lt;br /&gt;
// I walk alone to the school building...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1249&amp;gt; Có lẽ Ryou vẫn còn nán lại đây...&lt;br /&gt;
// Is Ryou still in the school...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1250&amp;gt; Tôi tìm cô khắp nơi...&lt;br /&gt;
// I walk around...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1251&amp;gt; Đầu tiên là phòng học...&lt;br /&gt;
// First place I should go to is my own classroom...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1252&amp;gt; Rồi đến sân trong...&lt;br /&gt;
// And then I continue to the courtyard...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1253&amp;gt; Căn tin...&lt;br /&gt;
// The cafeteria...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1254&amp;gt; Sân chính...&lt;br /&gt;
// The campus...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1255&amp;gt; Sân trước...&lt;br /&gt;
// The front garden...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1256&amp;gt; Tôi nhìn qua một lượt các phòng ở lầu một.&lt;br /&gt;
// I peep in through the first floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1257&amp;gt; Rồi dãy lớp năm thứ hai...&lt;br /&gt;
// Next is the second year classrooms...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1258&amp;gt; Lại đến năm thứ ba...&lt;br /&gt;
// And then the third year classrooms...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1259&amp;gt; Tôi tự hỏi, mình đã tìm quanh những nơi ấy bao nhiêu lần rồi...?&lt;br /&gt;
// How many times have I come back to the same place...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1260&amp;gt; Đã bao nhiêu lần chạy lên trèo xuống những bậc cầu thang này rồi...?&lt;br /&gt;
// How many times have I gone up and down the stairs...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1261&amp;gt; Tôi đuổi theo bất kỳ nữ sinh nào để kiểu tóc giống như cô.&lt;br /&gt;
// I run and chase after any girl I find that has a similar hairstyle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1262&amp;gt; Tôi vừa chạy vừa nhòm qua mọi khung cửa sổ trên hành lang, trong dãy lớp.&lt;br /&gt;
// Running, I look out the hallway window, and out of the classroom window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1263&amp;gt; Tôi tìm Ryou...&lt;br /&gt;
// Looking for Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1264&amp;gt; Trong lúc mải hồi tưởng về những kỷ niệm mà chúng tôi đã có với nhau...&lt;br /&gt;
// So far, my memories of her have been going round and round...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1265&amp;gt; ... nụ cười của cô hiện lên tâm trí tôi.&lt;br /&gt;
// Her smile comes back in my mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1266&amp;gt; Rồi đến đôi gò má đỏ ửng mỗi khi cô ngượng ngùng, xấu hổ...&lt;br /&gt;
// Her blushing, shy face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1267&amp;gt; Nét nghiêm nghị mỗi lần cô đọc lời tiên tri...&lt;br /&gt;
// Her fitting fortune telling face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1268&amp;gt; Và... gương mặt cô những lúc buồn bã, đau khổ...&lt;br /&gt;
// And... her sad face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1269&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1270&amp;gt; Tôi lắc đầu, xua những hình ảnh ấy đi.&lt;br /&gt;
// I shake my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1271&amp;gt; Nếu vẫn để cảm xúc chi phối, rồi tôi sẽ lại làm những việc giống như ngày hôm qua.&lt;br /&gt;
// If I falter with those feelings, the same thing as yesterday will happen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1272&amp;gt; Tôi phải nói rõ ràng mọi chuyện với cô.&lt;br /&gt;
// I have to tell her clearly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1273&amp;gt; Về người mà tôi đã đem lòng yêu thương.&lt;br /&gt;
// The one that I like.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1274&amp;gt; Và rằng, tôi không thể ở bên cô được nữa...&lt;br /&gt;
// And after, that Ryou can&#039;t be with me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1275&amp;gt; Khi mặt trời hạ thấp dần, những cái bóng sẫm màu trên mặt sàn cũng được kéo dài thêm.&lt;br /&gt;
// Dropping my eyes slowly, my shadow begins to lengthen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1276&amp;gt; Ánh chiều tà nhuộm đỏ dãy hành lang.&lt;br /&gt;
// The red, setting sun dyes the linoleum hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1277&amp;gt; Do đâu vậy? Sắc đỏ vốn là màu tượng trưng cho sự sôi động, vậy mà cứ vào thời gian này, sao lại man mác u sầu...?&lt;br /&gt;
// Why is it that this intense color that&#039;s supposed to be &amp;quot;red&amp;quot;, ends up looking so sad right now...?&lt;br /&gt;
// chỗ này hình như chơi chữ chăng???&lt;br /&gt;
// nope guy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1278&amp;gt; Tôi tựa lưng vào tường, xoa nắn hai bên đầu gối đang run rẩy vì kiệt sức.&lt;br /&gt;
// My knees shake from running so much, I stop them with my hands and lean my back against the wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1279&amp;gt; Tôi vẫn chưa... tìm ra cô ấy...&lt;br /&gt;
// No good... I can&#039;t find her...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1280&amp;gt; Có đúng là cô vẫn đang ở trong trường không...?&lt;br /&gt;
// Is she really in the school...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1281&amp;gt; Tôi thở dài sườn sượt...&lt;br /&gt;
// I breathe...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1282&amp;gt; Tiếng thở thật sâu, thật rõ... cơ hồ nói lên rằng cả người tôi đã mệt rã... &lt;br /&gt;
// The only thing with me are these deep... deep breaths...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1283&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1284&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1285&amp;gt; Khoảnh khắc nhìn ra cửa sổ, tim tôi như ngừng đập.&lt;br /&gt;
// The moment I look out the window, I feel as if my blood&#039;s stopped cold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1286&amp;gt; Trên sân trường đỏ rực trong cái nắng ráng chiều, hình bóng một người đập vào mắt tôi.&lt;br /&gt;
// The shape of a person dyed in the red courtyard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1287&amp;gt; Chính là mái tóc dập dìu trong làn gió ấy!&lt;br /&gt;
// The familiar hair blown by the wind!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1288&amp;gt; \{\m{B}} (——Ryou!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (--Ryou!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1289&amp;gt; Cảm giác mệt mỏi vụt tan biến, đôi chân tôi trở nên linh hoạt hơn bao giờ hết.&lt;br /&gt;
// Not feeling tired anymore, I move my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1290&amp;gt; Tôi chạy xuống hành lang.&lt;br /&gt;
// I run down the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1291&amp;gt; Dẫu biết nỗi đau đang chờ đợi mình phía trước, tôi vẫn cất những bước đi thật dài.&lt;br /&gt;
// I know that after this will be a painful scene, but I keep going on and on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1292&amp;gt; Vì lời chia tay với cô...&lt;br /&gt;
// So I can tell her we&#039;re breaking up...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1293&amp;gt; Tôi phải đến nơi đấy...&lt;br /&gt;
// I run to the courtyard...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1294&amp;gt; Trời đang nổi gió.&lt;br /&gt;
// The wind blows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1295&amp;gt; Những cơn gió lạnh... lạnh buốt cả người, thổi qua khung cảnh ngập trong sắc đỏ.&lt;br /&gt;
// The cold... cold wind blows in this reddened scenery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1296&amp;gt; Gió thổi đến đâu lại nghe tiếng tán cây xào xạc đến đấy...&lt;br /&gt;
// Hustle, hustle, the sound of the greenery swaying around me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1297&amp;gt; Gió thổi như đang cuộn quanh người tôi... như muốn cắt xuyên qua cơ thể tôi...&lt;br /&gt;
// As if enclosing around my body... as if cutting through my body...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1298&amp;gt; ... như định băng hóa trái tim tôi.&lt;br /&gt;
// A blowing wind that freezes my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1299&amp;gt; Chúng tôi phơi mình giữa những cơn gió.&lt;br /&gt;
// And then, in that wind, we both firmly stand there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1300&amp;gt; Không một lời nói, chỉ có ánh mắt đang nhìn nhau...&lt;br /&gt;
// We say nothing, only our eyes meeting...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1301&amp;gt; Nhìn như để soi rõ gương mặt phản chiếu nơi đáy mắt nhuốm màu u buồn của mỗi người.&lt;br /&gt;
// As if I see the same sad color in both of our eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1302&amp;gt; Lúc ấy, tôi mới hiểu rằng...&lt;br /&gt;
// At the same time I say it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1303&amp;gt; Cô đã sẵn sàng chấp nhận...&lt;br /&gt;
// She prepares herself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1304&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1305&amp;gt; Tôi gọi tên cô...&lt;br /&gt;
// I say her name...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1306&amp;gt; Giật mình, cô mím chặt môi, bờ vai mảnh dẻ khẽ run lên.&lt;br /&gt;
// Her shoulders shiver ever so slightly, keeping quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1307&amp;gt; Nhìn dáng vẻ ấy, bất giác lòng tôi rúng động.&lt;br /&gt;
// Seeing that figure, my feelings overwhelm me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1308&amp;gt; Những lời toan nói ra lập tức nghẹn lại...&lt;br /&gt;
// I can&#039;t let these words remain unsaid...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1309&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1310&amp;gt; Tôi chọn cách nhắm mắt...&lt;br /&gt;
// I close my eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1311&amp;gt; Rồi gợi lại những tháng ngày ở bên Ryou, nhớ về từng chuyện, từng chuyện một...&lt;br /&gt;
// And one by one, remember the times I was with Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1312&amp;gt; Hình ảnh cô khi bói bài...&lt;br /&gt;
// Her figure when doing fortune telling...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1313&amp;gt; Hình ảnh cô đỏ mặt rồi bỏ chạy nhanh như chớp...&lt;br /&gt;
// Her figure when running away with a blushing face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1314&amp;gt; Những khi chúng tôi ngồi ăn trưa bên nhau...&lt;br /&gt;
// Sitting side by side, eating lunch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1315&amp;gt; Những khi chúng tôi dạo quanh thị trấn vào ngày lễ...&lt;br /&gt;
// Passing through town during the holidays...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1316&amp;gt; Cảm nhận hơi ấm của nhau...&lt;br /&gt;
// Knowing warmth...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1317&amp;gt; Thật mới mẻ... mà cũng thật hoài niệm... &lt;br /&gt;
// Everything was fresh... yet I missed it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1318&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ba tuần vừa qua... vui thật đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... These three weeks have been... really fun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1319&amp;gt; Tôi chậm rãi mở mắt ra... và nói.&lt;br /&gt;
// I slowly... open my eyes, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1320&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em đã chỉ cho anh biết cảm giác hạnh phúc khi được ai đó cần đến...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not needing anyone else, you helped bring me happiness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1321&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mọi thứ anh thấy... mọi điều anh nghe... suốt cả quãng thời gian chúng ta dành cho nhau...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The time we spent... seeing things... hearing things...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1322&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mỗi ngày đối với anh đều rất mới mẻ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Every day was fresh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1323&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Anh thật sự...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... It really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1324&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật sự cảm thấy... rất vui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It really was... fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1325&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh đã từng ước, giá mà chúng ta được như thế này mãi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;d like for it to keep continuing this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1326&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không... phải nói là, anh đã tin tưởng rằng chúng ta sẽ được như thế mãi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... it&#039;s possible for it to continue this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1327&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh đã nghĩ rằng, nếu người đó là em, thì sẽ tuyệt vời biết bao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it&#039;s you, it&#039;ll still go all right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1328&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Nhưng rồi... anh... đã nhận ra....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... But... I... realized...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1329&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Qua em... anh đã nhận ra ai mới là người mình thật sự nhìn thấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Through you... I saw someone else...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1330&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh biết, việc mình đang làm hết sức tồi tệ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I knew it was the worst thing to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1331&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh đã buông thả bản thân.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was spoiled.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1332&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh nuông chiều bản thân trong sự dịu dàng của em, rồi cứ thế ngủ quên trong đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I indulged myself in your kindness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1333&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thời gian qua đi, anh càng làm tổn thương em nhiều hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And as time passed, I continued to hurt you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1334&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh thật tồi tệ. Anh đối xử với em quá bất công.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was the worst, being unfair to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1335&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi sự mập mờ, lần lữa mãi không dứt khoát của anh... mà em đã phải chịu tổn thương...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I don&#039;t tell you this right now... I&#039;ll only continue to keep hurting you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1336&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mỗi khi ở bên em... nhìn thấy em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Being by you... seeing you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1337&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;——Anh lại...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;--I......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1338&amp;gt; Cổ họng tôi tắc nghẹn.&lt;br /&gt;
// My words get stuck in my throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1339&amp;gt; Chuyện quan trọng nhất... chuyện mà tôi nhất định phải nói cho cô biết, lại không bật lên được thành lời...&lt;br /&gt;
// The most... important words wouldn&#039;t come...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1340&amp;gt; Môi tôi run rẩy...&lt;br /&gt;
// My lips shiver...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1341&amp;gt; Tôi phải nói...&lt;br /&gt;
// I have to say it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1342&amp;gt; Ngay lúc này... ngay tại đây...&lt;br /&gt;
// Now... right here...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1343&amp;gt; Tôi phải kết thúc tất cả...&lt;br /&gt;
// I have to settle everything...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1344&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ryou... anh xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ryou...... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1345&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Người anh thật lòng yêu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The one I like is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1346&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Your...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1347&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1348&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...... chị của em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...... Sister...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1349&amp;gt; Người Ryou run lên...&lt;br /&gt;
// Ryou shivers...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1350&amp;gt; Cô cắn môi thật chặt, trân trối nhìn tôi bằng đôi mắt đã ngân ngấn lệ...&lt;br /&gt;
// Biting her lips, even now she looks at me with tearful eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1351&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Anh yêu Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I like Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1352&amp;gt; Bỗng nhiên... \pngực tôi bị một lực tác động.&lt;br /&gt;
// Thump... \pa hard strike comes against my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1353&amp;gt; Tiếp đến là vị mặn nồng lướt qua đầu lưỡi.&lt;br /&gt;
// And a salty feeling spreads in my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1354&amp;gt; Cảm giác mềm mại và ẩm ướt xâm chiếm bờ môi.&lt;br /&gt;
// My lips stop with a wet and soft feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1355&amp;gt; Trong một thoáng, tôi không còn nhận thức được chuyện gì đang xảy ra nữa.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t know what was happening at this moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1356&amp;gt; Kề sát người tôi là một gương mặt giàn giụa nước mắt.&lt;br /&gt;
// In front of me was her tearful face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1357&amp;gt; Khóe mi cô khép chặt, dòng lệ theo đó chảy tràn, lăn dài qua môi.&lt;br /&gt;
// Tightly closing her eyes, the tears flow and fall over her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1358&amp;gt; Tôi cảm nhận được những cảm xúc mãnh liệt, đầy nhiệt thành... trong nụ hôn này...&lt;br /&gt;
// A deep... deep kiss, filled her feelings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1359&amp;gt; Một mùi vị... thật buồn...&lt;br /&gt;
// This taste was... very sad...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1360&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưm... ưm! D-dừng lại!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Mm.. ph...! S-stop!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1361&amp;gt; Tôi giật đầu ra sau và quay mặt đi.&lt;br /&gt;
// I turn my face away, separating us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1362&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ryou! Dừng lại! Anh... ưm!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ryou! Stop! I... mmph!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1363&amp;gt; Cô vòng tay qua cổ, xoay đầu tôi về phía mình lần nữa.&lt;br /&gt;
// She forces my head around with her hands towards herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1364&amp;gt; Và lại trao lên môi tôi một nụ hôn khác.&lt;br /&gt;
// And then another kiss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1365&amp;gt; Cô gắng sức ghì chặt người tôi.&lt;br /&gt;
// Holding onto me tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1366&amp;gt; Nụ hôn ấy thô bạo đến hoang dại, như thể cô muốn dốc cạn lòng mình và trút hết sang người tôi.&lt;br /&gt;
// Rude and violent... taking her feelings, and pushing it onto me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1367&amp;gt; Dù vậy, tôi vẫn quay mặt đi.&lt;br /&gt;
// Even so, I turn my head away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1368&amp;gt; Tôi khước từ nụ hôn thấm đẫm nước mắt ấy.&lt;br /&gt;
// I refuse her tearful kiss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1369&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưm... Ryou! Chúng ta không thể đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Mmph...... Ryou! Stop it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1370&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Người anh yêu là Kyou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The one I like is Kyou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1371&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là chị của em!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your older sister!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1372&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mỗi lần ngắm nhìn em, trong đầu anh chỉ hiện lên hình bóng Kyou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think of her when I see you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1373&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh khốn nạn đến như vậy đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should know that&#039;s the worst!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1374&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu chúng ta cố chấp ở bên nhau, thì anh sẽ chỉ làm tổn thương em thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Being with you will only continue to hurt you, so you can&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1375&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nên——...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1376&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;\m{B}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;\m{B}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1377&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1378&amp;gt; Cô ấy gọi tên tôi...&lt;br /&gt;
// She called my name...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1379&amp;gt; Và khóa môi tôi lần nữa.&lt;br /&gt;
// And I felt my lips close again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1380&amp;gt; Thần trí tôi trở nên mụ mẫm.&lt;br /&gt;
// My mind completely whites out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1381&amp;gt; Cô ấy vừa... nói gì...?&lt;br /&gt;
// What... did she just say...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1382&amp;gt; Cô ấy... gọi tôi là gì...?&lt;br /&gt;
// What... did she call me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1383&amp;gt; Giọng nói đó... \plà của ai...?&lt;br /&gt;
// Whose... \pvoice was that...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1384&amp;gt; Hơi ấm trên môi dần phai đi.&lt;br /&gt;
// The warmth from my lips fades away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1385&amp;gt; Lúc này, tôi mới có thể ngắm rõ khuôn mặt đã hoen nước mắt ấy.&lt;br /&gt;
// I see her face, soaked with tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1386&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Em yêu anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I like you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1387&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Lẽ nào... em là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... You... can&#039;t be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1388&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Em... cũng yêu anh, \m{B}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I... also like you, \m{B}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1389&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ky... Kyou?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ky... Kyou?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1390&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao... ơ? Sao thế này?! Tóc... tóc em...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wha... eh? Why?! Hey... your hair...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1391&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Không được trốn chạy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;...She said not to run away...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1392&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1393&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ryou bảo em, không được trốn chạy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou said not to run away...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1394&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ryou... sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Ryou... did...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1395&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Con bé nói, nếu em thật sự yêu \m{B}, thì không được phép chạy trốn nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She told me that, if I really did like you, \m{B}, that I shouldn&#039;t run away...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1396&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Em bị con bé mắng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I got yelled at by her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1397&amp;gt; Cô ấy cười... nụ cười mang vẻ như đang gặp rắc rối... song kỳ thực lại rất hạnh phúc.&lt;br /&gt;
// A troubling... yet somehow happy smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1398&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Con bé nói... xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She said... she was sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1399&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Xin lỗi anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;To you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1400&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Và... xin lỗi em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And... to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1401&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Con bé nói rằng, nó đã làm những việc thật kinh khủng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She said it was really painful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1402&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rằng, nó đã quá ích kỷ, làm tổn thương cả hai chúng ta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;About only thinking of herself, and hurting us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1403&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rằng, nó đã nuông chiều bản thân trong sự tử tế của anh, của em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;About how she indulged in your kindness, and mine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1404&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Và rằng... nó đã khiến chúng ta chịu nhiều đau khổ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And... how she caused so much trouble...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1405&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sai rồi! Chính anh là người gây ra mọi đau khổ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No! The one who caused that was me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1406&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Buông thả chính mình, làm người khác tổn thương, tất cả là lỗi của anh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The one who kept hurting and indulging in it on was completely me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1407&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhắm mắt ngủ vùi lại nơi bản ngã thấy dễ chịu, để rồi chà đạp lên tình cảm của hai em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Trying to remain at peace, treading on both you and your sister...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1408&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... khiến hai em phải nếm trải những ký ức đau buồn ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Bringing nothing but painful feelings...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1409&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kẻ đê hèn thật sự, không ai khác ngoài anh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The real coward was me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1410&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1411&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không phải đâu anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1412&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không ai trong chúng ta có lỗi cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No one did any wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1413&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không có gì đúng hay sai cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Nothing good or bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1414&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Từ lâu em đã hiểu, rằng khi yêu cùng một người, chắc chắn một trong hai chị em sẽ phải chịu tổn thương...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;When she liked the person I did, I knew who had to be hurt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1415&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1416&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Để Ryou luôn mỉm cười, em nghĩ mình sẽ cố chịu đựng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... To make Ryou smile, I thought I had to bear it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1417&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Em đã nghĩ, thà rằng như thế còn tốt hơn là tự mình thổ lộ rồi bị từ chối...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I thought it would have been better... for her to confess to you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1418&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Em đã nghĩ, nỗi khổ của việc chịu đựng sẽ dễ vượt qua hơn nỗi đau khi bị từ chối...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Giving the cold shoulder and hurting you, I thought I had to bear with it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1419&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1420&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... không được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... It was useless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1421&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Em không thể tiếp tục tiến lên một khi đã quay lưng lại với cảm xúc của chính mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I couldn&#039;t continue, turning on my own feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1422&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thậm chí... em còn không thể làm chủ bản thân...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And then, I couldn&#039;t stop myself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1423&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... và chọn cách trốn chạy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I couldn&#039;t run away...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1424&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Em đã hoàn toàn suy sụp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And I gave up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1425&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế là, Ryou nổi giận với em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Doing that, Ryou got mad at me.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1426&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Con bé nói, em không được bỏ chạy nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She told me not to run away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1427&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Con bé bảo rằng, nếu đi đường nào cũng gục ngã, chi bằng gục ngã vì nỗi đau sau khi bị từ chối...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She told me if I fall into the same pit, that I&#039;ll be rejected in the same way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1428&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Con bé còn nói, nếu chuyện đó xảy ra, nó sẽ khóc cùng em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She said at that time, we&#039;d cry together...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1429&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ryou... nước mắt lưng tròng... vẫn khuyên bảo em với một nụ cười trên môi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou... with tearful eyes... still told me that, smiling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1430&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vậy nên...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1431&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vậy nên... em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1432&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Em không thể... chịu đựng thêm nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I can... no longer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1433&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1434&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\m{B}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1435&amp;gt; Kyou khép chặt mí mắt.&lt;br /&gt;
// Kyou closes her eyes tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1436&amp;gt; Như thể cô đang chần chừ...&lt;br /&gt;
// Somehow hesitating...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1437&amp;gt; Như thể cô đang đấu tranh...&lt;br /&gt;
// As if throwing something away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1438&amp;gt; Cô chậm rãi hít vào, chậm rãi thở ra...&lt;br /&gt;
// She slowly takes a deep breath, and slowly breathes out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1439&amp;gt; Và mở mắt.&lt;br /&gt;
// She opens her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1440&amp;gt; Rồi... bằng một ý chí mạnh mẽ ánh lên nơi đáy mắt, cô nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// And then... with a strong will in her eyes, she stares at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1441&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Em yêu anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I like you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1442&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Em đã luôn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I&#039;ve always...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1443&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đã luôn... yêu anh, \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;ve always... liked you, \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1444&amp;gt; Từng tia cảm xúc chan chứa trong ánh nhìn ấy đâm xuyên qua người tôi.&lt;br /&gt;
// Those direct feelings stab through me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1445&amp;gt; Một cảm giác ấm áp chợt dâng lên, làm rung chuyển trái tim tôi, rồi dần lan tỏa khắp cơ thể.&lt;br /&gt;
// Slamming into my chest, a warmth goes around my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1446&amp;gt; Tôi lấy túi đựng mặt dây chuyền ra, đưa cho Kyou.&lt;br /&gt;
// I take out of my pocket the pendant package, and show it to Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1447&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh vốn định mua nó cho Ryou, nhưng... lại chọn nhầm mất...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought I was buying this for Ryou, but... the stone&#039;s different...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1448&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh... chỉ nhớ mỗi viên đá mà em thích...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I... remembered the stone you wanted instead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1449&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghĩ lại thì... có lẽ chính ngay lúc đó, anh đã sớm tìm thấy đích đến của lòng mình rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thinking back... even back during that time, the answer was probably already there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1450&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh quả thật... vô trách nhiệm mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I really am helpless... seriously...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1451&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\m{B}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1452&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1453&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu em chấp nhận một người như thế, thì anh muốn được ở bên cạnh em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you&#039;re okay with me, I&#039;d like to be by your side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1454&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không... \panh nói sai rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... \pthat&#039;s wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1455&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh yêu em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I like you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1456&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hãy để anh được ở bên em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want to be with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1457&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;——\m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;--\m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1458&amp;gt; Kyou ngả vào lòng tôi, vòng tay ôm tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou comes again, hugging me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1459&amp;gt; Tôi cũng vậy, nhắm mắt lại và ôm cô thật chặt.&lt;br /&gt;
// I too, close my eyes, hugging her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1460&amp;gt; Như muốn ôm trọn những bước chân đầu tiên trong cuộc hành trình của đôi tình nhân chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Now, we take our first step, as lovers...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1461&amp;gt; Như muốn ôm chặt mãi không rời cảm giác ấm áp này...&lt;br /&gt;
// Firmly taking in this warmth...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1462&amp;gt; ... Thật nồng đượm, \p&lt;br /&gt;
// ... We strongly, \p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1463&amp;gt; tôi ôm cô ấy...\wait{5000}&lt;br /&gt;
// Hug each other...\wait{5000}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1464&amp;gt; Ryou&lt;br /&gt;
// Ryou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1465&amp;gt; Trong căn lớp nhuộm tràn sắc nắng buổi tịch dương, tôi đứng bên cửa sổ, cố lấy lại bình tĩnh.&lt;br /&gt;
// Calming down, I stand by the window, in the setting sun passing through the classroom.&lt;br /&gt;
// tự nhiên tới đây cảm xúc mất tiêu, dịch hơi bị dở từ khúc này nha :p&lt;br /&gt;
// ở trên vốn dĩ dịch cũng ko đủ cảm xúc lắm đâu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1466&amp;gt; Vẫn còn một việc tôi nhất định phải làm...&lt;br /&gt;
// I can&#039;t let this just pass by...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1467&amp;gt; Nếu bỏ chạy, tôi sẽ không thể tiến xa hơn...&lt;br /&gt;
// If I run away from this, I can&#039;t continue...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1468&amp;gt; Nếu vẫn... không nói với cô ấy... tôi sẽ mãi là một kẻ hèn nhát...&lt;br /&gt;
// If I... don&#039;t tell her... I&#039;ll remain a coward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1469&amp;gt; Rẹtttt...&lt;br /&gt;
// Clatter clatter clatter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1470&amp;gt; Cánh cửa lớp từ từ kéo mở.&lt;br /&gt;
// The classroom door slowly opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1471&amp;gt; Nghe âm thanh ấy, tôi xoay người lại.&lt;br /&gt;
// I turn around, called by that sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1472&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1474&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{B}... -kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}... kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1475&amp;gt; Không biết đã bao nhiêu ngày rồi, chúng tôi mới lại được dịp ở riêng cùng nhau như thế...?&lt;br /&gt;
// How many days have I been right next to her...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1476&amp;gt; Kể từ lúc bắt đầu hẹn hò với Kyou, tôi chưa từng có cơ hội nhìn thẳng vào đôi mắt cô.&lt;br /&gt;
// When I went out with Kyou, no matter what I couldn&#039;t see her face anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1477&amp;gt; Có lẽ đối với Ryou cũng vậy...&lt;br /&gt;
// Maybe it was the same for Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1478&amp;gt; Từ hôm ấy, chúng tôi không nói với nhau dù chỉ một lời.&lt;br /&gt;
// We both didn&#039;t talk to each other up until now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1479&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Họp ban cán sự nhà trường xong rồi nhỉ? Có gì đặc biệt không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You did well with the committee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1480&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không đâu... mọi chuyện vẫn bình thường thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Not at all... today, it went on for quite some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1481&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1482&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, cậu đang chờ onee-chan phải không? Tớ nghĩ chị ấy cũng sắp ra rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, are you waiting for onee-chan? If so, she&#039;ll come to the classroom soon, I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1483&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không... người tớ đang chờ... là cậu, Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... I was waiting for... you, Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1484&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Chờ... tớ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... For... me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1485&amp;gt; Tôi gật đầu, khiến gương mặt Ryou hơi cứng lại.&lt;br /&gt;
// Nodding, Ryou&#039;s face slightly tightens up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1486&amp;gt; Tôi chậm rãi... hít vào một hơi thật sâu.&lt;br /&gt;
// I slowly... certainly take a deep breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1487&amp;gt; Và, cúi người thật thấp.&lt;br /&gt;
// And then I lower my head deeply.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1488&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1489&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1490&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh đã... nuông chiều bản thân trong sự dịu dàng của em, rồi khiến em chịu nhiều tổn thương...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve... only been indulging myself in your kindness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1491&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh biết, những lỗi lầm của mình khó thể nào tha thứ được... dù vậy... anh thật sự xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though you may not forgive me, I still want to apologize... so... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1492&amp;gt; Tôi nói, lại cúi đầu thấp hơn.&lt;br /&gt;
// I tell her that, lowering my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1493&amp;gt; Tôi đã tính đến việc sẽ chịu đựng mọi lời hờn trách.&lt;br /&gt;
// I planned on taking all the blame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1494&amp;gt; Dù bị đánh, bị mắng thế nào, tôi vẫn phải xin lỗi.&lt;br /&gt;
// It might not all go away, but, I felt I had to apologize.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1495&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1496&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Em không thể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I can&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1497&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1498&amp;gt; Ngực tôi thắt lại.&lt;br /&gt;
// My chest tightened at those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1499&amp;gt; Dù thế, tôi vẫn cúi gập người...&lt;br /&gt;
// Even then, I didn&#039;t lift my head...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1500&amp;gt; Bởi vì, tôi không thể làm gì khác hơn ngoài xin lỗi...&lt;br /&gt;
// I could only apologize...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1501&amp;gt; Đây là điều tôi đáng phải nhận lãnh...&lt;br /&gt;
// Because this was a judgment...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1502&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em không muốn tha thứ cho anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I don&#039;t want to forgive you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1503&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy nên... anh đừng xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;So... please don&#039;t apologize...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1504&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1505&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nếu anh xin lỗi, em sẽ phải tha thứ cho anh. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If you apologize, I will have to forgive you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1506&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1507&amp;gt; Cảm nhận được sự thanh thản trong ngữ điệu của cô, tôi vô thức ngẩng đầu lên.&lt;br /&gt;
// I unintentionally lift my head, feeling calm from her words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1508&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Em... đã nếm trải thật nhiều niềm vui trong những tháng ngày ở bên anh, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I... had fun spending time with you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1509&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Anh và em đã đi đến nhiều nơi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;We went to a lot of places.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1510&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cùng ăn trưa với nhau... chỉ hai chúng ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;We ate lunch together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1511&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Anh đã mua tặng em mặt dây chuyền.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You bought my pendant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1512&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Và hôn em nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;We kissed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1513&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Anh đã tạo ra thật nhiều kỷ niệm đẹp cho em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;And, made a lot of memories.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1514&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nếu anh xin lỗi... và em tha thứ cho anh... thì khoảng thời gian ấy không khác chi một sự giả dối...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If you apologize... and I forgive you... I believe those times would all be lies...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1515&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Những kỷ niệm ấy vô cùng quý giá đối với em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I hold those memories very dear...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1516&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thế nên, xin anh đừng xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s why, please don&#039;t apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1517&amp;gt; À... ra vậy...&lt;br /&gt;
// Ahh... I see...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1518&amp;gt; Xin lỗi cô như thế... chẳng phải tôi quá tự mãn rồi ư...?&lt;br /&gt;
// The one I should be apologizing... is to myself, isn&#039;t it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1519&amp;gt; Cuối cùng lại khiến cô ấy thực sự bị tổn thương mà thôi...&lt;br /&gt;
// The pain really did stop...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1520&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1521&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1522&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm ơn em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1523&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không có gì đâu anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You&#039;re welcome.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1524&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun... Em cũng muốn, nói lời cảm ơn anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun, I would like to thank you as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1525&amp;gt; Ryou nói, khẽ cúi đầu về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Ryou says that, looking down at my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1526&amp;gt; Một lần nữa, tôi cúi đầu đáp lại.&lt;br /&gt;
// Iagain drop down mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1527&amp;gt; Thay vì trao nhau những tiếng &amp;quot;xin lỗi&amp;quot; đầy luyến tiếc, chúng tôi đặt dấu chấm hết cho mọi chuyện bằng cách nhìn thẳng ra phía trước.&lt;br /&gt;
// The word &amp;quot;sorry&amp;quot; wasn&#039;t one that turned my back, it was one that gazed forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1528&amp;gt; Từ nay trở đi, tôi và cô lại trở thành bạn bè của nhau.&lt;br /&gt;
// Now, we returned to being friends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1529&amp;gt; Kyou, Doan ket &lt;br /&gt;
// Kyou Epilogue&lt;br /&gt;
// title&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1530&amp;gt; Xuân tàn, hạ qua, gió heo may lại thổi.&lt;br /&gt;
// Spring ends, summer passes by, and a cool wind blows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1531&amp;gt; Trời đã sang thu——... &lt;br /&gt;
// Fall--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1532&amp;gt; Tiết khí mang nỗi cô đơn thăm thẳm lan theo từng cơn gió...&lt;br /&gt;
// Somehow, it felt like a lonely season...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1533&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Hửm? Gì đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Hmm? What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1534&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Gì là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1535&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Anh vừa liếc trộm em phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You were just staring at me, weren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1536&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ thì, có gì đâu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it&#039;s nothing too big.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1537&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh chỉ đang nghĩ... tóc em dài hơn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was just thinking... your hair is growing out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1538&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A—... tóc em à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahh, my hair... huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1539&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngày trước suôn dài và óng mượt biết mấy, uổng quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It was so long, so it was such a waste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1540&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà, nhờ thế nên em biết được tấm chân tình của anh, cũng đáng đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, I just wanted to hear your motive, so isn&#039;t that fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1541&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tấm chân tình là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you mean by motive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1542&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hửm~? Thì, ai mà biết anh có thay lòng hay không khi nhìn thấy Ryou đứng trước mặt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm~? I&#039;m talking about when you were with Ryou, and your feelings were faltering.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1543&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Mà khoan đã, chỉ mới cắt tóc thôi mà anh đã nhận lầm em với Ryou rồi, lo thật đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Speaking of which, what did make me distinct from Ryou was my hair, now that I think about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1544&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;T-thì tại... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;T-that&#039;s... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1545&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Giờ nghĩ lại mới thấy, không hiểu sao khi đó em vẫn giữ được bình tĩnh nữa, ngạc nhiên thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Calmly thinking about it, don&#039;t you think that&#039;s a bit of a shock?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1546&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kyou. Anh yêu em mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou. I love you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1547&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Em biết rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I know that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1548&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà này, đừng nhầm cô gái anh yêu với người khác đấy nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Or rather, don&#039;t love the wrong girl, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1549&amp;gt; Đánh lạc hướng thất bại...&lt;br /&gt;
// I failed to throw her off...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1550&amp;gt; Xem ra tôi vừa tự đào hố chôn mình...&lt;br /&gt;
// Or rather, I&#039;m digging my own grave...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1551&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng thật là, cũng may em biết rõ anh là kiểu người như thế nào rồi mới dám yêu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, I kinda knew that anyway when I fell in love with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1552&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&#039;Kiểu người như thế nào&#039;... ý em là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...Knew what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1553&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đại-ngốc-ngờ-nghệch-nhanh-nhảu-đoảng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;A nasty, impulsive thinking idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1554&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Đấy có phải lời khen ngợi đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... That&#039;s not really praising me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1555&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Anh không nghĩ thế sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You don&#039;t think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1556&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh chẳng tự hào đâu, một chút xíu cũng không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I couldn&#039;t even be happy with those words, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1557&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hừm~... xem nào... vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hm~... I guess... then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1558&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Anh hết lòng hết dạ, toàn tâm toàn ý trăn trở về một đối tượng duy nhất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;There&#039;s one thing you should try your best at.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1559&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đặc biệt là những khi lo lắng cho người khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s especially something that&#039;s for the sake of someone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1560&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Trước đây, anh vắt kiệt lòng mình, nghĩ cách không để Ryou chịu tổn thương dù chỉ một chút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;When that happens, you&#039;ll have to do it so Ryou doesn&#039;t get hurt anymore... just think that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1561&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có khi lại không thèm nghĩ cho bản thân mình hay cho em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Surely, you shouldn&#039;t think about yourself or myself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1562&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... cho em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Even myself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1563&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1564&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...? Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1565&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hừm... tự nhiên em có cảm giác... muốn đánh ai đó một trận...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm... somehow... something annoying came up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1566&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có dùng mấy từ ngữ nguy hiểm thế chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t use such dangerous words.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1567&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao không chịu nói là em đang ghen đi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At least say that you&#039;re jealous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1568&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có sao đâu mà? Cảm giác khó chịu ấy, chính là bằng chứng nói lên rằng em rất yêu anh còn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t that okay? If I find it annoying, that&#039;s proof I love you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1569&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc... vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s... I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1570&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà này, anh biết gì chưa? Ryou có bạn trai rồi đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;By the way, did you know? Ryou got a new boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1571&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ế? Thật không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1572&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Phải. Con bé gặp cậu ta lúc làm thêm trong bệnh viện. Trông mặt mũi dễ thương lắm cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yup. She met him at her part-time job at the hospital. He has a pretty cute face.&amp;quot;」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1573&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm... Ryou có bạn trai à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm... Ryou&#039;s got a boyfriend, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1574&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Anh ghen à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You feeling jealous?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1575&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói &#039;ghen&#039; thì có hơi quá... chỉ là cảm xúc phức tạp thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really jealous... more complicated, I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1576&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Này, \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Hey, \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1577&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1578&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Anh có thật sự... hài lòng về em không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Are you really, okay with me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1579&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1580&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Anh thấy... thoải mái hơn... khi ở bên Ryou phải không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t you think you felt more at peace... when you were with Ryou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1581&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1582&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh sẽ giận đấy nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you pissed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1583&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ... cứ giận đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah... I&#039;m pissed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// woa, dễ thương quá &amp;gt;.&amp;lt;&lt;br /&gt;
// ... eng wrong lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1584&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1585&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu anh thấy giận, thì tức là vẫn thật lòng yêu em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m pissed inside, knowing that you love me anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1586&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Đần quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1587&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ui, ác mồm vừa thôi... anh nỡ mắng bạn gái mình &#039;đần&#039; sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Uwaah, cruel... how could you call your girlfriend an idiot?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1588&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi dùng phương pháp ngớ ngẩn đó để cân đo đong đếm tình cảm trong lòng người khác đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not gonna use some boring method to check how someone feels.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1589&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tại vì, người ta vẫn hay bảo, ghen tuông chính là thước đo tình cảm chuẩn mực nhất mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But, jealousy&#039;s the clearest feeling, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1590&amp;gt; Dứt lời, cô bĩu môi tỏ ý hờn dỗi.&lt;br /&gt;
// She slightly pouts, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1591&amp;gt; Thấy Kyou như thế, tôi thở dài.&lt;br /&gt;
// I sigh, looking at Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1592&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em đa cảm hơi quá rồi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You worry too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1593&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ư...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1594&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Vậy... em sẽ kiểm tra bằng phương pháp nhanh gọn hơn nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Then... could I use an easier way to check?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1595&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Which is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1596&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưm... ưm...??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Mm..mm...??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1597&amp;gt; Vừa ngẩng đâu lên, đôi môi tôi đã bị khóa chặt.&lt;br /&gt;
// At the same time I lift my face, something closes my lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1598&amp;gt; Thật ấm áp và mềm mại... \pgương mặt Kyou kề ngay trước mắt tôi...&lt;br /&gt;
// It was warm and soft... \pin front of me was Kyou&#039;s face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1599&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Hehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Heheh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1600&amp;gt; Kyou tách môi ra, đoạn cô đỏ mặt, nhoẻn cười bẽn lẽn.&lt;br /&gt;
// Our lips separate, and she blushes, smiling mischievously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1601&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Coi nào... sao lại giữa đường giữa xá thế này...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on now... in a place like this again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1602&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ở đây thì không được hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What&#039;s wrong with doing it here?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1603&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lỡ có ai nhìn thấy thì em tính sao đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If someone saw us, what&#039;ll you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1604&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mắc cỡ chút xíu thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Just be a bit embarrassed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1605&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ &#039;chút xíu&#039; thôi hở...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not just a bit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1606&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vậy chứ, ở nơi vắng người thì được phép làm nhiều hơn à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Then, if there isn&#039;t anybody around, is it okay to do it a lot?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1607&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã được thế thì, anh không chỉ muốn hôn thôi đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it&#039;s like that, it&#039;s not just gonna end at the kissing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1608&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A... chuyện đó... sao đây ta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s~... well... how should I say this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1609&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1610&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Với điều kiện là không có ai đấy nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... If there&#039;s really no one around...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1611&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1612&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Á?! Cái mặt hí hửng đó là sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wha?! What&#039;s with that fresh smile?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1613&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh chỉ hưởng ứng thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s a good answer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1614&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà khoan... giọng anh nghe hư hỏng thế nào ấy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey wait a second, it&#039;s probably something dirty, isn&#039;t it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1615&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Do em tưởng tượng thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s your imagination.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1616&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rõ rành rành thế còn gì?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s definitely something dirty!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1617&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1618&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ô hô, xem ai kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Woah there, looks like we meet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1619&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ế? A, Botan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh? Ah, Botan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1620&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi, puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi, puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1621&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hình như nó bám theo chúng ta suốt từ nãy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Looks like he&#039;s been following us up until now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1622&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chắc vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1623&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1624&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này này, đừng có leo lên chân tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, come on, don&#039;t cling onto my legs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1625&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1626&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;There!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1627&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, lại đến phiên em à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, now you&#039;re clinging on to my arm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// its kyou, not botan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1628&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\m{B} nè.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey, \m{B},&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1629&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1630&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Em sẽ nuôi tóc dài.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;ll grow my hair out again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1631&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1632&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Anh từng bảo là thích tóc dài mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You did say you liked long hair, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1633&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nên em muốn để tóc dài lần nữa. Tóc càng dài thì anh càng yêu em hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why I think, if I grow my hair longer and longer, you&#039;ll love me more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1634&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dài hay ngắn thì anh vẫn yêu em thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I love you the way you are anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1635&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Em muốn được yêu nhiều hơn cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I want to be loved more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1636&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế nên em phải nhanh nhanh nuôi tóc thật dài.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why, I&#039;m gonna hurry and grow my hair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1637&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Việc gì phải vội vàng thế chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t have to be in such a hurry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1638&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không, em muốn nó dài thật nhanh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Nope, I want it to grow out fast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1639&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi, rồi. Cố lên lên em nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see. Well, give it your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1640&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1641&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1642&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tại vì em yêu anh lắm!&amp;quot;\wait{4000}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s because I love you!&amp;quot;\wait{4000}&lt;br /&gt;
// Receive light orb and return to Main Menu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3513&amp;diff=558640</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3513</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3513&amp;diff=558640"/>
		<updated>2019-09-02T17:43:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Clion|Clion]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3513.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Botan&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &amp;quot;Giáo viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Teacher&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Ba, 13 thang 5&lt;br /&gt;
// May 13 (Tuesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Chuông reo, đến giờ nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// The bell rings, beginning lunch break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Còn chưa kịp nhổm dậy, Ryou đã đến đứng trước bàn tôi.&lt;br /&gt;
// Ryou quickly gets up from her seat, and comes in front of mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ-ờ? Gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;O-oh? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình cùng ăn trưa nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Let&#039;s eat lunch together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... ờ, được thôi, nhưng... anh phải xuống căn tin mua bánh mì đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah, sure but... I haven&#039;t bought any bread from the cafeteria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không cần đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Cô ấy cười, và đặt thứ gì đó lên bàn tôi.&lt;br /&gt;
// She smiles as she puts something on the desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Cạch... một hộp cơm trưa được gói trong tấm khăn ăn.&lt;br /&gt;
// Clunk... the sound of a lunch box wrapped in a napkin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em đã chuẩn bị bữa trưa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;ve made some lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ớ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Lần này chỉ một mình em làm thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I made it all by myself, today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Nghe đến đây, tôi trợn mắt nhìn thứ đang nằm trên bàn.&lt;br /&gt;
// Hearing those words, I stare at the object on top of my desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Ryou tự làm bữa trưa...&lt;br /&gt;
// Ryou&#039;s home-made lunch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Một mình cô ấy... tức là không có sự giúp đỡ của Kyou như lần trước nữa... đúng không nhỉ...?&lt;br /&gt;
// All by herself... that means Kyou didn&#039;t help her at all... that&#039;s what it means, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Nói cách khác...&lt;br /&gt;
// That means...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bọn mình ra sân ăn nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Would you like to eat in the garden?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ớ? À, ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah, hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đi thôi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Chưa kịp đáp lời, tôi đã bị cô ấy nắm tay kéo đi.&lt;br /&gt;
// Before I could answer, she grabs my arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Chúng tôi bước ra ngoài trước ánh mắt soi mói của mọi người trong lớp.&lt;br /&gt;
// The people in the classroom give us various looks as we head through the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Liệu tôi có được toàn mạng trở về đây sau giờ nghỉ trưa không...?&lt;br /&gt;
// I wonder if I&#039;ll be able to come back safely when lunch&#039;s over...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Tay bị lôi đi vun vút, tôi rảo bước dọc hành lang.&lt;br /&gt;
// She holds onto my hand as we walk down the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Nhấc từng bước chân nặng trĩu, tâm trạng như người đang trên đường xuống cửu tuyền...&lt;br /&gt;
// Each of these steps feels like we&#039;re on a trip to hell...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Một định mệnh nghiệt ngã không cách nào tránh được đang đón đợi tôi phía trước...&lt;br /&gt;
// A harsh fate that I can&#039;t run away from beckons me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Chợt, tôi cảm nhận thấy có gì đó bất thường nơi bàn tay đang nắm lấy tay mình.&lt;br /&gt;
// And, I feel something uncomfortable on my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Lòng bàn tay Ryou vốn dĩ luôn mịn màng và ấm nóng, không hiểu sao nổi lên những vệt thô ráp, lạnh lẽo.&lt;br /&gt;
// Instead of Ryou&#039;s soft and warm hand that I feel, instead it&#039;s inorganic or something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ryou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ryou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Lật...&lt;br /&gt;
// Screech...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tay em bị sao thế này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... What happened to your hand?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế... ưmm... cái này, ư...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U-umm... this is, uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Bàn tay thon mảnh, xinh xắn ngày trước của cô, giờ lại chi chít băng dán vết thương.&lt;br /&gt;
// Her thin and beautiful hand&#039;s been wrapped around with bandages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Cho đến hôm qua, rõ ràng đôi tay ấy vẫn bình thường.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t see it yesterday, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... a~... e-em đi mua đồ uống đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... ah~... I-I&#039;ll, go buy something to drink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A-anh cầm cái này rồi đến đó đợi em nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;P-please hold this as I go on ahead to get some!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A, này?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, hey?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Cô ấy giúi vội hộp cơm trưa vào người tôi, rồi cắm cổ chạy về phía căn tin.&lt;br /&gt;
// She pushes the lunch box into my chest, and runs towards the cafeteria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Tôi nhìn chằm chằm vào cái hộp cô vừa đẩy sang cho.&lt;br /&gt;
// I stare at the lunch box she gave me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Sao cũng được... phải ra sân trước cái đã...&lt;br /&gt;
// For now... I guess I&#039;ll head off to the front garden...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỗ này trông được đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This area looks good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Tôi ngồi bệt xuống một vị trí vừa ý trên bệ tường, và bày hộp cơm ra.&lt;br /&gt;
// I go to a good place on the bench by the stone wall, and put down the lunch box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Tôi xoa xoa bụng, lại lừ mắt nhìn hộp cơm trưa gói trong tấm khăn ăn in họa tiết hình hoa.&lt;br /&gt;
// I rub my stomach while looking at the flower-patterned napkin wrapping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Chuẩn bị tinh thần chịu trận....&lt;br /&gt;
// I haven&#039;t really prepared myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Tôi cầu xin bao tử tha thứ, rồi tiếp tục đợi Ryou.&lt;br /&gt;
// I apologize to my stomach, waiting for Ryou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Sột soạt, sột soạt...&lt;br /&gt;
// Rustle, rustle, rustle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Con gì trốn trong bụi cây à...?&lt;br /&gt;
// Something&#039;s moving in the bushes...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Sột soạt, sột soạt...&lt;br /&gt;
// Rustle, rustle... rustle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; ... Sột soạt...&lt;br /&gt;
// ... Rustle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Botan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Botan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lâu quá mới gặp. Mày lại đến tìm Kyou hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Been a while. You came to see Kyou again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhihi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhihi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Khịt khịt... khịt khịt...&lt;br /&gt;
// Sniff, sniff... sniff, sniff...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử? Mày đói à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? You hungry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi đừng có ăn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, you shouldn&#039;t take this, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày sẽ lại bất tỉnh nữa cho xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll lie down again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chán thật... tao lại chẳng có gì khác cho mày ăn cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh man... I don&#039;t have anything to give you to eat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Soạt...&lt;br /&gt;
// Snap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Có tiếng giày giẫm lên cỏ.&lt;br /&gt;
// The small sound of a twig breaking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Ngẩng mặt lên, và cô ấy kia rồi.&lt;br /&gt;
// Lifting my head, she was there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Bất giác, tôi thấy tim mình đập dồn.&lt;br /&gt;
// I felt a strong thump in my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Kyou giơ tay chào, cùng nụ cười hờ hững... như bao ngày của cô.&lt;br /&gt;
// Kyou raises her hand and... gives her usual smile as always, with that voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Thế nên, tôi cũng đáp lại một cách thuần túy.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I also return a usual answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông định ăn trưa đấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s lunch right now, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ryou đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Where&#039;s Ryou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ấy đi mua đồ uống rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She went to buy some drinks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hừm, vậy à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm, is that so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Kyou gật đầu, chợt để mắt đến hộp cơm bên cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou nods and sees the lunch box beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, đó là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, that&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử? Cái này hả? Của Ryou tự làm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? This? It&#039;s Ryou&#039;s home-made lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, phải rồi. Con bé trổ tài từ sớm tinh mơ cơ đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, yeah. This morning was amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Con bé đã phải vất vả lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She&#039;s really doing a lot, isn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nên ông tuyệt đối không được để thừa, nghe chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;So don&#039;t leave anything behind when you eat, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Để rồi chiều nay bị cáng lên phòng y tế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I&#039;ll probably be in the nurse&#039;s office after lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bất kể ra sao cũng phải ăn cho bằng hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Even if that happens, you have to eat everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông là bạn trai của con bé mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re her boyfriend, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Nhói...&lt;br /&gt;
// Slice...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Tôi cảm nhận rõ nỗi đau thắt lòng.&lt;br /&gt;
// I&#039;m certain my chest felt pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Từ sâu thẳm tâm can... tựa như có vô vàn mũi kim đâm xuyên qua lồng ngực.&lt;br /&gt;
// As if a sharp needle pierced my heart, and the insides of my chest died.... that kind of pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhihi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhihi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ủa? Ế, Botan? Sao em lại đến trường nữa vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm? Eh, Botan? Why&#039;d you come to school again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trông nó hơi đói.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He looks kinda hungry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhihi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhihi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chịu cưng luôn đó. Xuống căn tin với chị nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Then it can&#039;t be helped. I&#039;ll go buy some bread from the cafeteria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Lại đây, lại đây nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on, over here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Bốn chân ngắn cũn của Botan đạp mạnh xuống đất, nhảy phóc lên ngực Kyou.&lt;br /&gt;
// Kicking the ground with his small feet, Botan jumps into Kyou&#039;s chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gặp sau nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Later then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Kyou ôm Botan, cất bước về phía khu lớp học.&lt;br /&gt;
// Kyou holds onto Botan and brings him to the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Cùng lúc đó, Ryou chạy ngược hướng từ trong đấy ra.&lt;br /&gt;
// And, Ryou comes running from the same direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Trên tay cô là những hộp nước uống.&lt;br /&gt;
// With her is a pack of drinks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Hai người lướt ngang qua nhau.&lt;br /&gt;
// And then the two pass by each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Chuyện này thật kỳ lạ.&lt;br /&gt;
// And then a bad memory comes to mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Họ chạm mặt nhau, mà thái độ cứ như chẳng màng để tâm đến sự xuất hiện của người kia.&lt;br /&gt;
// It&#039;s like they pass by each other, as though they&#039;re strangers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Hai chị em tình cảm thắm thiết là vậy, song thậm chí không thèm vẫy tay chào nhau mà cứ thế đi ngang qua như người xa lạ.&lt;br /&gt;
// Doing that, the two loving sisters don&#039;t stop, wave a hand or even greet each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Để anh chờ lâu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Sorry to keep you waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chỉ có \g{mạch trà}={Mạch trà, hay mugicha, là một loại trà làm từ lúa mạch hoặc ngũ cốc rang khô, thường đóng chai uống lạnh giải khát vào mùa hè, hoặc pha nóng giữ ấm người vào mùa đông ở Nhật Bản.} thôi, anh dùng tạm nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Will you be alright with barley tea?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Ryou đến chỗ tôi và hỏi.&lt;br /&gt;
// Ryou comes to my side and says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, cảm ơn em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không có gì đâu anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Not at all, it&#039;s my pleasure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;...? Sao vậy anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;...? Is something wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Hai người cãi nhau à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Did you get into a fight or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cãi nhau? Với ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;A fight? With whom?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em và Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You and Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không, đâu có.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No, we haven&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế sao mới nãy, hai người đến nhìn nhau cũng không chịu nữa mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though just now, you only noticed each other yet didn&#039;t look?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À, vừa rồi á? Vì onee-chan đang ẵm Botan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, that? That&#039;s because my sister was holding Botan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bất chợt dừng lại sẽ dọa nó sợ lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;He&#039;d be scared if we strangely stopped like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Khó mà tin được lời giải thích này....&lt;br /&gt;
// For some reason, I can&#039;t really buy that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thôi, mình ăn cơm đi anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Besides that, let&#039;s eat lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm? À-ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Y-yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Ryou ngồi lên bệ tường và mở nắp hộp cơm.&lt;br /&gt;
// Ryou opens the lunch box, sitting down on the bench by the stone wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Của anh đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Here you go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Cô ấy đưa cho tôi một khay thức ăn.&lt;br /&gt;
// She gives me a single lunch box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Thay vì nhìn khay cơm, ánh mắt tôi lại tập trung vào thứ khác.&lt;br /&gt;
// My eyes look outside the box&#039;s contents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Vào những ngón tay bị dán cơ man nào là băng y tế.&lt;br /&gt;
// They fall upon the hands wrapped in bandages, that are holding the lunch box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tay em... bị làm sao thế kia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What happened... to your hand?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế? A.... oaa... n-nó... ưm... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Ah... wawa... t-this is... um... um..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Bởi vướng hộp cơm nên cô ấy không thể rụt tay lại.&lt;br /&gt;
// She really wanted to hide her hands, but couldn&#039;t because she was holding onto the lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Cô bối rối nhìn tôi, trong khi đôi tay run rẩy, cố giữ chặt cái hộp.&lt;br /&gt;
// She looks at me with a face, unable to calm down as she swings the box back and forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Hay là... em bị cắt vào tay vì làm thứ này...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Perhaps... this happened when you made this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;~~~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;~~~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Cô liền đỏ mặt, vội cúi đầu.&lt;br /&gt;
// She hangs her head, blushing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Tôi đoán trúng rồi.&lt;br /&gt;
// I&#039;m right on the money.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư, ưm, nhưng em tin bữa ăn hôm nay sẽ ngon miệng lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh, umm, but I think today, it should be quite delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;T-tay trông thảm hại thế này thôi, chứ em nêm nếm kỹ càng lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;M-my finger might have gotten into a bit of a problem, but I&#039;ve already tried tasting this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư.. ưm... nên... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... um... so... uh... oo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Hấp...&lt;br /&gt;
// Yoink...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Tôi thò tay bốc một miếng tamagoyaki &lt;br /&gt;
// I pick up one of the fried eggs from inside the lunch box with my hands...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \ trong hộp cơm...&lt;br /&gt;
// code&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Măm...&lt;br /&gt;
// Chomp...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Và cho vào miệng.&lt;br /&gt;
// And throw it in my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Chóp chép... chóp chép...&lt;br /&gt;
// Munch, munch... munch, munch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... \m{B}... -kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... \m{B}... kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Ực....&lt;br /&gt;
// Gulp...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không tệ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đưa anh hộp cơm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pass me the lunch box.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... v-vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... o-okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đũa nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The chopsticks, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, m-mời anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, h-here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm ơn em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Gắp gắp, gắp gắp...&lt;br /&gt;
// Pick pick, pick pick...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Gắp gắp, gắp gắp...&lt;br /&gt;
// Pick pick, pick pick...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Gắp...&lt;br /&gt;
// Pick...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao thế? Em không ăn à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong? You don&#039;t want to eat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế? A... ưm... vì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Ah... um... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh không nghĩ em cần ăn kiêng đâu, nhưng nếu em muốn thế thì để anh ăn luôn hộp đấy cho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t think you need to be on a diet, but if you want to, I&#039;ll take the other box too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cơm ngon tuyệt hảo thế này, bỏ phí sao được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t think I could really leave anything behind with such a delicious lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Không phải tâng bốc quá lời đâu, bữa trưa quả thật ngon hết sẩy.&lt;br /&gt;
// It isn&#039;t really flattering at all, the lunch really is good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Thoạt đầu tay nghề nấu nướng vô cùng thê thảm, giờ lại rất vừa miệng, hẳn là cô ấy đã dồn toàn bộ tâm huyết vào đây.&lt;br /&gt;
// From the start, Ryou&#039;s cooking was terrible, but to improve her ability this much shows great effort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Vất vả làm cho kỳ được hộp cơm, đến nỗi thương tích thành ra thế kia.&lt;br /&gt;
// A lunchbox she made, despite hurting her fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Nghi ngờ sao được, vì bữa cơm này dành riêng cho tôi mà.&lt;br /&gt;
// And this lunch, by chance, was made for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Sao lại không ngon được chứ?&lt;br /&gt;
// There&#039;s no way this couldn&#039;t be good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mừng quá. Anh khen ngon nên em vui lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m glad! I&#039;m so happy you say it&#039;s good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật mà, em nấu rất ngon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it really is delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nếu anh không chê, cứ ăn cả phần của em nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If you don&#039;t mind, you can eat my share as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em có lòng thì anh có dạ đấy nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you say that, I&#039;ll really eat it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Ryou tươi cười gật đầu.&lt;br /&gt;
// Ryou really is happy, nodding with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Chuông reo, kết thúc giờ nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// The bell rings, ending lunch break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Ryou và tôi sánh bước bên nhau, cùng trở vào lớp.&lt;br /&gt;
// Ryou and I walk together to the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;A, Fujibayashi-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Ah, Fujibayashi-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Nghe tiếng gọi, cô ấy dừng chân.&lt;br /&gt;
// She abruptly stops, being called.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Người đó là... một nữ sinh lớp khác.&lt;br /&gt;
// The one who called us... was a girl from another class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Cái này, bạn gửi cho Kyou-chan giúp mình nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Ah, I&#039;d like you to give this to Kyou-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Là... từ điển à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;A... dictionary?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Ừ, cậu ấy cho mình mượn mà mãi chưa có dịp trả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Yeah, I borrowed it and wanted to return it to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... việc này... có lẽ bạn nên trực tiếp trả cho chị ấy thì hay hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... but something like this... couldn&#039;t you give it to her yourself...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Mình cũng định thế, nhưng Kyou-chan về mất rồi còn đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;I wanted to, but Kyou-chan had to leave early.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể...? Thật vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...? Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Mình đoán cậu ấy sẽ cần dùng đến nó trong tiết học ngày mai, nên muốn trả gấp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;I don&#039;t really need to prepare for classes tomorrow, so I thought I might give this back today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình hiểu rồi, nếu là vậy thì, để mình đưa lại onee-chan nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Okay then. If it&#039;s like that, I&#039;ll give it to onee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Ưm! Phiền bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Yup, please do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Trao cuốn từ điển cho Ryou rồi, cô bạn kia trở vào lớp.&lt;br /&gt;
// After giving Ryou the dictionary, the female student returns to her class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Cô ta là bạn cùng lớp của Kyou à?&lt;br /&gt;
// She&#039;s one of Kyou&#039;s classmates, isn&#039;t she?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Kyou về sớm ư...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Kyou had to leave early...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Sao thế nhỉ...? Hay tại chị ấy thấy không khỏe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I wonder what&#039;s wrong...? Maybe she isn&#039;t feeling well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hồi đầu giờ trưa còn tươi tỉnh lắm mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought she was fine during lunch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc cô ta phải đưa Botan về.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe she had to go back home with Botan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cũng có thể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Probably?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Hai chúng tôi nhìn cuốn từ điển, xong lại nghiêng đầu ngơ ngác.&lt;br /&gt;
// We both lean our heads, as we look at the dictionary in Ryou&#039;s hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Thế rồi, trong giờ học chiều——...&lt;br /&gt;
// And then, during afternoon classes--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Ngốn tận hai hộp cơm nên bụng tôi căng hết mức...&lt;br /&gt;
// Those two lunches really filled me up...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Không sao cưỡng lại cơn buồn ngủ, tôi mơ màng rồi gục đầu xuống ngay giờ vào tiết.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t shake off the sleepiness, so at the same time lessons started, I let myself fall into darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Khựng——...&lt;br /&gt;
// Tap--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Đã nằm dài lên bàn rồi, không hiểu sao tôi lại giật mình chợt tỉnh.&lt;br /&gt;
// I wake up on the desk, stirred by some unknown cause.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Tôi nhìn quanh để chắc ăn là không người nào trông thấy bộ dạng ngớ ngẩn mới nãy của mình.&lt;br /&gt;
// I look around me, and confirm that no one&#039;s looking at my foolishness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Trông như chẳng có ai nhìn sang phía này.&lt;br /&gt;
// There didn&#039;t seem to be anyone in particular doing so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Yên trí, tôi lại ngồi chống cằm.&lt;br /&gt;
// I rest on my chin and sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Nhìn ra ngoài cửa sổ, thấy mây đen giăng kín bầu trời.&lt;br /&gt;
// Looking outside, the weather had become terrible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; U ám thế này, chừng như sắp đổ mưa to.&lt;br /&gt;
// Even now, it looks like it&#039;s going to rain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Chán thật...&lt;br /&gt;
// It&#039;s not pleasant...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Tôi nghĩ ngợi vẩn vơ.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Tí tách... rào, rào... rào, rào, rào...&lt;br /&gt;
// Drip... drip, drip... drip, drip, drip...&lt;br /&gt;
// Tiếng mưa rơi như thế nào nhỉ?&lt;br /&gt;
// rào rào&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Âm thanh lạo xạo vọng đến tai tôi, cắt ngang dòng suy nghĩ...&lt;br /&gt;
// Holding on to those thoughts, the sounds reach my ears...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Chẳng mấy chốc, mùi hơi nước lan tỏa...&lt;br /&gt;
// And then the smell of water...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Mưa rồi...&lt;br /&gt;
// It&#039;s raining...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Chậc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Tch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Tôi ngao ngán thở dài, nhìn từng giọt mưa lăn trên kính cửa sổ.&lt;br /&gt;
// I sigh at the rain falling on the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Quên... mang dù theo rồi...&lt;br /&gt;
// I... don&#039;t have an umbrella...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Lại bị thêm tiếng mưa rơi xối xả chọc tức, tôi trừng mắt liếc ra——...&lt;br /&gt;
// Looking at the cloudy skies was annoying, so I change my glance--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;........?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Có một vật đang chuyển động ngay gần cổng trường.&lt;br /&gt;
// Something was moving outside the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Vẫn chưa hoàn toàn tỉnh ngủ, tôi căng mắt ra nhìn về phía đó.&lt;br /&gt;
// My head, still tired from waking up, focuses on that spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Một khối tròn vo...&lt;br /&gt;
// A round shape...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Ngắn đòn, béo núc, trên mình có sọc vằn...&lt;br /&gt;
// Bulky and with a striped pattern...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Botan...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Botan...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Đứng trước cổng trường dưới trận mưa tầm tã là chú heo rừng con thân quen.&lt;br /&gt;
// The kid boar I remembered was in front of the school as the rain began.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Nó chờ Kyou chăng...?&lt;br /&gt;
// Maybe he&#039;s waiting for Kyou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Không phải... từ giờ nghỉ trưa nó đã đi theo cô ấy mà...&lt;br /&gt;
// No... they were together during lunch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Giữa làn nước lạnh lẽo, Botan hếch mũi về phía này.&lt;br /&gt;
// Botan was looking up my way in the rain.&lt;br /&gt;
// Chắc không cần &amp;quot;in the rain&amp;quot; đâu nhỉ, câu trước có nói rồi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Cơ hồ biết tôi đang ở đây.&lt;br /&gt;
// Or rather, he knew that I was here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Nó đau đáu nhìn mãi một hướng...&lt;br /&gt;
// Staring over here...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Tôi dần lấy lại tỉnh táo.&lt;br /&gt;
// My face slowly begins to wake up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Chính lúc đó, bỗng tôi thấy lòng chột dạ.&lt;br /&gt;
// And at the same time, I begin to feel uneasy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Chẳng phải... Kyou đã về từ sớm rồi ư...?&lt;br /&gt;
// Certainly... Kyou did have to leave early, didn&#039;t she...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Mà thế, thì phải mang Botan theo chứ.&lt;br /&gt;
// If that&#039;s so, Botan should have gone with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Không đời nào cô ấy bỏ nó lại một mình.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no way she&#039;d leave him alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Tương tự, tôi không tin là Botan tự ý tách khỏi Kyou để chạy rông.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t think of Kyou letting go of Botan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Nhưng rõ ràng, Botan ở kia...&lt;br /&gt;
// But Botan&#039;s there...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Vậy thì... Kyou đâu rồi?&lt;br /&gt;
// Then... where&#039;s Kyou?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Cạch!&lt;br /&gt;
// Clatter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Nghĩ đến đó, tôi đứng phắt dậy.&lt;br /&gt;
// I stand up without thinking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Gì thế, \m{A}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;What&#039;s wrong, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Cả lớp nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// The class&#039; glance comes upon me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em phải vào nhà vệ sinh một chút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have to go to the washroom for a moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Vậy hả? Đi đi, lần sau đừng gây ồn nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;I see. Then please be a bit more quiet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Tôi chạy ù về phía cửa.&lt;br /&gt;
// I make a quick pace for the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Ngang qua bàn của Ryou.&lt;br /&gt;
// I pass by Ryou&#039;s seat on the way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Thấy cô ấy tỏ vẻ hoang mang, tôi dùng tay ra dấu, ý nói &amp;quot;Không sao đâu&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// Though she has a worried face, I wave my hand slightly to motion that I&#039;m okay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Tuy không dám chắc là cô hiểu được, tôi vẫn xăm xăm bước ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// I dunno if that got through, but I left the class anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Và chạy xuống hành lang tầng trệt.&lt;br /&gt;
// And run down the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Thay giày xong, tôi xông ngay ra cổng.&lt;br /&gt;
// I leave the school in my indoor shoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Từ xa, Botan chạy vội lại phía tôi.&lt;br /&gt;
// Botan runs to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Botan, Kyou làm sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Botan, what happened to Kyou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi, puhihi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi, puhihi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ấy không đi với mày sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s not with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi, puhi puhi, puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi, puhi puhi, puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày không về cùng cô ấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She didn&#039;t go back with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhihi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhihi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ &#039;puhi puhi&#039; mãi là sao chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t give me a puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Kéo, kéo...&lt;br /&gt;
// Tug, tug...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Botan cắn vào một bên ống quần tôi, gồng cả cơ thể nhỏ bé, cố sức kéo giật.&lt;br /&gt;
// With his small body, Botan began tugging on my pants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Nó muốn tôi... đi theo à?&lt;br /&gt;
// Is he telling me to... come?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Kéo, kéo...&lt;br /&gt;
// Tug, tug...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;——... Dẫn đường đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;--... Lead the way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Không rõ Botan có hiểu tôi nói gì không.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t even know whether we are communicating properly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Nhưng chú heo thôi không gặm ống quần nữa, mà quay người chạy ra khỏi cổng trường.&lt;br /&gt;
// But Botan lets go of my pants, and runs to another part of the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Không một lần ngoắc đầu lại, nó lao đi thật nhanh trên nền đất sũng nước.&lt;br /&gt;
// No matter where I look, the ground became wet from the rain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Tôi đuổi theo sau.&lt;br /&gt;
// I still run, despite that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Chẳng màng đến mặt đường trơn trượt và lầy lội, chúng tôi cắm đầu cắm cổ chạy dưới trời mưa.&lt;br /&gt;
// I run mindlessly in the rain, jumping over the puddles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Chạy đến bên Kyou.&lt;br /&gt;
// Kyou should be around here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Lòng tôi khấp khởi mà cũng lo lắng... tin tưởng song lại hoài nghi... lẫn bồn chồn...&lt;br /&gt;
// I felt hope and anxiety... confidence and doubt... and uneasiness...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Những cảm xúc hỗn loạn ấy bám theo từng bước chạy.&lt;br /&gt;
// These mixed feelings pile up as I continue to kick them into the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; Đến nơi rồi, cả người tôi ướt loi ngoi lóp ngóp từ đầu đến chân.&lt;br /&gt;
// When I get there, I was completely soaked and dripping from head to toe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Giữa bốn bề quạnh hiu um tùm cỏ cây mọc dại...&lt;br /&gt;
// The lively greenery where no one&#039;s around...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Giữa nền trời sầu não, trầm đục tiếng mưa rơi nặng hạt...&lt;br /&gt;
// The atmosphere pounded on by the heavy rain...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; Cô ấy đứng đó.&lt;br /&gt;
// There she stood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Như đang đợi chờ một ai...&lt;br /&gt;
// As if waiting for someone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Như đang tránh né một ai...&lt;br /&gt;
// As if rejecting someone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Chỉ có thanh âm nước chạm đất vỡ ra thay lời đáp lại...&lt;br /&gt;
// The rain continues to fall, the sound of the drops burying themselves in the ground...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Tôi tiến lên một bước, lại gần cô ấy hơn.&lt;br /&gt;
// I take a step to approach her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Soạt... tiếng động nhỏ vụt tan đi giữa làn mưa mênh mang.&lt;br /&gt;
// Splash... the small sound of the rain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đừng đến đây...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t come...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đừng đến... gần đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t come... any closer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Tôi... xin ông...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I&#039;m... begging you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Tôi... buộc phải dừng bước...&lt;br /&gt;
// I... could only stop myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Dẫu âm giọng gần như thì thào của cô dễ dàng bị tiếng mưa cuốn trôi...&lt;br /&gt;
// In the sound of the rain, her small voice was washed away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Song ngực tôi đau như bị dao đâm... những lời ấy cơ hồ dội thẳng vào tim...&lt;br /&gt;
// Yet somehow my chest was stabbed... I could clearly hear her voice in my head as it echoes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Bộ đồng phục thấm đẫm nước co lại, dính chặt vào da, từng chút một rút đi hơi ấm.&lt;br /&gt;
// My soaked clothes begin to worsen, clinging onto my skin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Từng giọt mưa rơi chảy dọc sống lưng làm tôi rùng mình, cảm nhận sâu sắc cái lạnh tê tái.&lt;br /&gt;
// As drops fell onto my body, I shivered at the same time, feeling the coldness of it all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Có lẽ... Kyou cũng đang cảm thấy như thế...&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure... Kyou feels the same...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Xuân sang đã lâu, nhưng vào giữa độ giao mùa tháng Năm này...&lt;br /&gt;
// It&#039;s spring, and it&#039;s still May.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; ... ướt đẫm cả người như thế hỏi sao không rét cắt da cắt thịt...&lt;br /&gt;
// Becoming soaked like this is painful...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Dù thế nào cũng phải tìm chỗ trú mưa...&lt;br /&gt;
// If the rain would at least go away from this place...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Tôi dợm nhấc gót bước về trước lần nữa.&lt;br /&gt;
// Not able to take in the silence anymore, I move my legs again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Thế nhưng, chính lúc ấy, Kyou cất giọng.&lt;br /&gt;
// And, at that moment, Kyou quickly opens her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Tại sao——... ông lại đến đây...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Why--... did you come here...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vẫn chưa... tan học mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;School... isn&#039;t over yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tôi thấy Botan ngoài cửa lớp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I saw Botan from inside class...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe bảo bà về sớm rồi, nên lòng sinh nghi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought it strange, since I heard you left school early...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Chẳng việc gì... đến ông...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I told you... not to worry about me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi nói nhảm đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say such crap...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Tôi đã dặn kỹ thế mà...? Ông chỉ nên quan tâm bạn gái mình... quan tâm Ryou thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I told you... it&#039;s better to think about your girlfriend... about Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\m{B}} .........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đừng có... nghĩ gì đến tôi nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I told you to... leave me alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Sao có thể chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... You think I can...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Ông phải làm thế...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... You have to leave me alone...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Bỗng, giọng cô ấy trở nên cay nghiệt.&lt;br /&gt;
// At that moment, her tone became rough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi là... chị của em ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m... her older sister...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Là chị sinh đôi của em ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;We&#039;re twins...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Người như tôi... ông không được phép nghĩ đến...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You definitely... cannot become concerned with me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Và tất nhiên... tôi cũng không thể... để mắt đến ông...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And obviously... I cannot be concerned with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi ý thức được... chuyện đó mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Even though I thought I... fully understood this already...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Cô bấu chặt cánh tay, cố nén lòng mình...&lt;br /&gt;
// She grips onto her arm tightly, trying to bear it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Chặt đến nỗi những ngón tay chuyển màu trắng nhợt, nước mưa thi nhau rỉ ra lần vải áo mỏng tang ướt đẫm...&lt;br /&gt;
// Her white fingers, her soaked uniform, I know how strongly she&#039;s been putting up with this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Thấy cô khổ sở như vậy, tôi không thốt nổi nên lời.&lt;br /&gt;
// I lose my words at this sight in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mỗi lần nhìn thấy hai người hạnh phúc bên nhau... tôi lại đau lòng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Seeing you guys get along so well... was painful...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Tôi phải nói gì.... phải làm gì đây...?&lt;br /&gt;
// What should I say... what should I do...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mỗi khi ngồi cùng đôi &#039;tình nhân&#039; hai người, lòng tôi đau như cắt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;The two of you being &#039;lovers&#039; was painful...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Tựa hồ bị sợi dây vô hình trói buộc cả thân xác...&lt;br /&gt;
// Just being there, as if paralyzed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi là đứa con gái chẳng ra gì... lúc nào cũng động viên ông hẹn hò với con bé, vậy mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m such a terrible girl... telling you to go out with her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Chỉ có thể đứng nhìn Kyou giày vò bản thân dưới trận mưa như trút...&lt;br /&gt;
// The only thing I could do is watch Kyou, soaked from the rain...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ryou... khoe với tôi rằng nó đã hôn ông...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou... told me that she kissed you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Con bé luôn miệng nói &#039;Cảm ơn chị, onee-chan!&#039;, nét mặt rạng ngời hạnh phúc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And she helped me, and said, &#039;Thank you, onee-chan&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mới đầu, tôi chỉ vừa cười vừa nghe con bé tâm sự, lại còn chung vui cùng nó nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;In the beginning, I smiled hearing that. I told Ryou I was glad for her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đến khi trở vào phòng, ngực tôi nhói lên... đau đớn không sao tả xiết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But as soon as I went to my room, my chest felt tight... and painful...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Cả đôi bờ vai lẫn bàn tay đang giữ chặt cánh tay kia đang run rẩy...&lt;br /&gt;
// Her shoulders shivered... holding onto them with her hands...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hôm trước ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;See, the day before yesterday...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Cái hôm tôi thấy hai người trong trường ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... When I saw you guys...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Hức... nỗi đau như xé toạc lồng ngực...&lt;br /&gt;
// Slice... I could certainly feel the pain in my chest...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Giây phút đó, tôi quên bẵng đi trận mưa xối xả trên đầu mình.&lt;br /&gt;
// At that moment, I completely forgot about the feeling of the rain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Tâm hồn tôi, thể xác tôi... trái tim tôi... đang sống mà hầu như đã chết.&lt;br /&gt;
// Everything in my head, my body... my mind went completely white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đáng ra... chuyện ấy đâu có gì lạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It shouldn&#039;t be strange at all... should it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hai người đang yêu nhau... việc như thế là tất yếu thôi mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Since you guys are going out... something like that... is the right thing to do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Và đó cũng... đâu phải... lần đầu tiên hai người hôn nhau...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That wasn&#039;t... your first time... at all... was it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Cô siết chặt cánh tay mình hơn...&lt;br /&gt;
// And my chest strongly tightens...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vậy mà... tôi lại khóc, chẳng biết từ lúc nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But... when I realized it, I started to cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Khóc nức nở, không sao kìm được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I couldn&#039;t stop myself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi thầm trách bản thân, phải dừng lại, phải dừng lại thôi... nhưng nước mắt vẫn lăn hoài lăn mãi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I couldn&#039;t stop it, no matter how many times, how many times I told myself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi... không còn đủ can đảm... nhìn mặt hai người nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I... can&#039;t see you guys... normally anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Giờ ăn trưa hôm nay cũng vậy... hai người có lặp lại những việc ngày hôm trước không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Even today at lunch... when you guys were there, it was like that day...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Cô dằn từng tiếng, như khao khát làm vơi đi nỗi đắng cay chất chứa vẫn luôn bóp nghẹt lòng mình...&lt;br /&gt;
// She keeps saying those words, building them up and spreading out this bitter atmosphere...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mới nghĩ đến đó thôi, là tôi đã không dám ở lại trường thêm phút giây nào nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Thinking that, I couldn&#039;t be in school anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Quá muộn màng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... It&#039;s too late...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Nhận ra tình cảm của mình... tự dối gạt mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... To realize that... it was deceiving...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Không hiểu lắm.&lt;br /&gt;
// fixed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Quá muộn màng...&lt;br /&gt;
// Too late...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Câu đấy nên dành cho ai...?&lt;br /&gt;
// Who is she talking about...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Đâu phải chỉ mình Kyou...&lt;br /&gt;
// Is it really... only Kyou that she&#039;s talking about...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Những ngày vừa qua...&lt;br /&gt;
// Over these few days...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Mỗi khi ở bên Ryou, tôi luôn bị giày xéo trong nỗi dằn vặt, thấp thỏm...&lt;br /&gt;
// Being with Ryou felt awkward and miserable...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; ... có cả hoài nghi...&lt;br /&gt;
// ... And doubtful...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Tôi sợ lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I was scared...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi sợ thổ lộ lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I was scared of confessing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu tôi——... thổ lộ... rồi bị từ chối, chúng ta sẽ không thể làm bạn được nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If--... I confessed... and were rejected, we couldn&#039;t talk together as friends anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Cũng không thể ở gần anh được nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... When I thought about never being able to be by your side anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bởi thế tôi nghĩ, chẳng thà tiếp tục cư xử với nhau như bạn bè còn hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Then, just staying as friends like this forever is fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi cứ ngỡ... nếu làm thế sẽ không khiến ai chịu tổn thương cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It wouldn&#039;t be painful like that... is what I thought...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nên tôi đã chôn chặt tình cảm của mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why I kept in my feelings...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Hối hận lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I regret it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahaha... tôi ngốc quá mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahaha... I&#039;m an idiot, aren&#039;t I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chính mình quyết định làm thế... chính mình chọn con đường này——... rồi lại hối tiếc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Even though I decided this myself... even though I chose this path myself--... I can only feel regret now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Tiếng cười... mới ai oán làm sao...&lt;br /&gt;
// Hurting herself like this... spreading out this small pain like this... this can&#039;t...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Cô cười tự trào, tự khinh bỉ bản thân... biến vết thương nhỏ hóa thành nỗi đau cào xé ruột gan...&lt;br /&gt;
// What a... sorrowful smile...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Tôi cảm nhận được sự vụn vỡ từ tận sâu bên trong.&lt;br /&gt;
// It felt like something important broke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Thoạt đầu chỉ là vết rạn...&lt;br /&gt;
// Like a small crack opened up...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Sau lại từ từ nứt toác bề mặt...&lt;br /&gt;
// And slowly and slowly, the surface begins to crumble...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Còn mặt bên kia là hố sâu hun hút tuyền một màu đen... tựa như cái giếng không đáy...&lt;br /&gt;
// And facing it you could only see pitch blackness, like looking deep within a water well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Bên trong đặc quánh nỗi bi thương ray rứt, chỉ đợi tôi sẩy nhịp rơi vào là cuồn cuộn nhấn chìm...&lt;br /&gt;
// Like breathing in all the sadness and regret...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi... thật độc ác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m... so cruel...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Luôn tìm cách tác hợp hai người...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;While getting you and Ryou close together...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Luôn miệng bảo Ryou vững tin lên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;While telling Ryou to give it her best...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng trong thâm tâm, lại cầu xin điều ngược lại...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I was secretly and sincerely wishes for her to fail...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Những mong anh sẽ từ chối con bé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;My regret at not even getting rejected...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Tôi ước ao một chuyện như vậy đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;...Fills my thoughts while helping her!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// well, có lẽ cần nói rõ chỗ này một tí: Khi cầu khấn cho Ryou thất bại thì cảm giác ân hận không xuất hiện, và những lời cầu khấn cho Ryou thất bại tràn đầy tâm trí Kyou.&lt;br /&gt;
// wrong lol, because bad eng translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; ... Sai rồi...&lt;br /&gt;
// ... You&#039;re wrong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Ai mới thật sự là kẻ độc ác chứ...?&lt;br /&gt;
// Who&#039;s really cruel here...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; Ai là kẻ đã luôn tìm kiếm hình bóng một người khác... thông qua Ryou...?&lt;br /&gt;
// I was the one looking at someone else through Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi... căm ghét con người mình!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I... hate myself!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ngoài mặt làm ra vẻ giúp đỡ người này kẻ nọ, còn trong bụng chỉ biết nghĩ cho mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Even while helping other, I could only think of myself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không muốn mình chịu tổn thương, nhưng lại mong mỏi chuyện khiến người khác tổn thương...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Not wanting to hurt myself, yet wanting to hurt others...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi căm hận bản thân mình, vì đã trở nên như thế!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I hate that about myself!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Chỉ có thời gian lặng lẽ trôi...&lt;br /&gt;
// Only time continued to push forward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Dẫu cần phải ý thức được từ sớm, song lại giả vờ mù quáng không nhận ra, để rồi khiến cô ấy chịu tổn thương...&lt;br /&gt;
// I should have realized that the one who was constantly hurting others blidly was...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; Kẻ đê tiện, độc ác nhất, còn ai khác ngoài——...&lt;br /&gt;
// That the one who was the worst coward was...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kyou...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;——...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;--...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Tôi làm thế này, có phải đã sai lầm rồi không...?&lt;br /&gt;
// Was I right in doing this...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Liệu những gì tôi đang làm... đã đáng chịu phỉ nhổ...?&lt;br /&gt;
// The one who should be blamed... is me, shouldn&#039;t it...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Thay cho những ý nghĩ trong đầu...&lt;br /&gt;
// Instead of thinking about it in my head...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Thay cho việc biểu đạt bằng lời...&lt;br /&gt;
// Instead of expressing it with words...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Đây là cách tốt nhất để truyền đi nỗi lòng của tôi.&lt;br /&gt;
// I could only hold this stance here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; Dù biết việc này sẽ phản bội Ryou...&lt;br /&gt;
// Even though doing this would be betraying Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Nhưng nếu chỉ đứng yên không làm gì, tôi chắc chắn sẽ hối hận...&lt;br /&gt;
// I&#039;d regret doing nothing this moment...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Tôi không thể tiếp tục... quay lưng lại với cảm xúc của chính mình thêm nữa...&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t... turn my back on my own feelings any longer...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tại... sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;W... hy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Anh có ý thức được... việc mình... đang làm không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Do you... know what... you&#039;re doing...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em hiểu rõ... tại sao anh làm thế này mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know... what will happen, don&#039;t you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;..........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Trời mưa mãi không ngớt, từng giọt nước nặng trịch thấm đẫm quần áo, thấu tận da thịt.&lt;br /&gt;
// The rain drops from the sky, soaking through our clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Cơ thể tôi lạnh cóng...&lt;br /&gt;
// Our cold bodies...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Mỗi lần nước mưa chảy tràn xuống lưng, lại tưởng như trái tim mình bị một bàn tay băng giá bóp chặt...&lt;br /&gt;
// Like a hand of ice grabbing ahold of my heart, the rain pours down my back...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Tôi cảm nhận rõ hơi ấm lan qua cánh tay.&lt;br /&gt;
// But I could feel the warmth spread out inside my arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Từng chút một, làn hơi dịu dàng, nhè nhẹ xua đi cái lạnh...&lt;br /&gt;
// A tender warmth slowly cures the cold areas...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Cảm thức được sự hiện hữu và nỗi bình yên lớn lao, lúc dâng lên lúc lắng xuống theo từng nhịp thở...&lt;br /&gt;
// A large sense of presence and relief... the small breaths reverberating in our chests...&lt;br /&gt;
// &amp;gt;.&amp;lt;&lt;br /&gt;
// I know it hard, because eng wrong.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Phải... chúng tôi đang ở rất gần nhau...&lt;br /&gt;
// Yeah... right now, we were this close...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Em đã tự nhủ... mình phải quên đi bằng mọi giá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I had decided... to forget trying at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vậy mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Anh vẫn... đối xử quá tốt với em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re... kind to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ác thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s cruel...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đáng ra anh nên thẳng thừng bỏ em lại...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I should have coldly pushed you away...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Cô ấy ghì chặt cánh tay tôi.&lt;br /&gt;
// I tighten my arms around her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Em không muốn biết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I should never have known this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Cũng không nên biết cảm giác ấm áp này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I should never have known... how warm this was...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Không kháng cự... không cưỡng cầu...&lt;br /&gt;
// Not pulling my arms off... not embracing them...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Cô chỉ đứng yên chịu đựng, ghì lấy cánh tay tôi...&lt;br /&gt;
// Just, trying to bear something, she grabs onto them...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Em xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Em xin lỗi... vì đã... yêu anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I&#039;m sorry... I... like you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế nên... đừng tử tế với em như vậy nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why... don&#039;t be kind to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Em ngốc lắm... nếu anh cứ dịu dàng như thế, em sẽ ngộ nhận mất...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m an... idiot, see... if you&#039;re nice to me, I&#039;ll misunderstand you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu anh... tiếp tục đối tốt với em... em sẽ không chịu được thêm nữa đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you... keep on being this nice to me... I won&#039;t be able to take it any longer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh——... anh thật lòng y——....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I--... about you, I--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\m{B}...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; Kyou cắt ngang điều tôi muốn nói bằng một giọng khẽ khàng mà đanh gọn.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s sharp voice before I say any words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Những từ cuối cùng bị chặn lại trong miệng, tôi câm nín nhìn cô.&lt;br /&gt;
// Just by those words, my mouth remained shut, looking at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\m{B}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Em là... Fujibayashi Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m... Fujibayashi Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không phải Fujibayashi Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m not Fujibayashi Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;——...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Cái tên ấy vừa cất lên, cảm tưởng có luồng sét bỗng đâu chạy dọc cơ thể tôi.&lt;br /&gt;
// Something ran through my body, hearing that name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Một đòn giáng khốc liệt đẩy tôi từ trên trời rơi xuống mặt đất——.&lt;br /&gt;
// It felt like being slammed back to Earth from Heaven--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Nỗi đau xót cùng bỏng rát thiêu đốt thân xác, khiến cho huyết quản như đang sục sôi, song đồng thời cũng lạnh lẽo thê lương...&lt;br /&gt;
// The pain and heat storm through me, as if my blood boils, yet somehow it felt cold...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; Tay tôi dần không còn chút sức lực...&lt;br /&gt;
// My arms slowly unfasten...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; Hơi ấm cũng từ từ tan biến...&lt;br /&gt;
// The warmth disappears...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Nước mưa rét lạnh đến nhường này sao?&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t feel the cold from the rain at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Không chỉ da thịt, mà cả cõi lòng...&lt;br /&gt;
// Not just my body, but my heart...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; Từng giọt mưa lạnh thấu tâm can, như đang ra sức phủ băng giá lên thân thể...&lt;br /&gt;
// Everything in me had frozen up... in the cold, cold drops...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Vẫn đứng quay lưng về phía tôi, Kyou nhắm mắt lại.&lt;br /&gt;
// Facing me with her back, Kyou closes her eyes once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Rồi cô thì thào, cười khan.&lt;br /&gt;
// And doing that, she says with a small voice, smiling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tạm biệt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Bye, bye...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Tôi——... chỉ im lặng.&lt;br /&gt;
// I--... couldn&#039;t say anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Có biết bao điều muốn nói...&lt;br /&gt;
// Even though I wanted to say something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Mà không một lời bật lên thành tiếng...&lt;br /&gt;
// Even though I wanted my voice to come out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; Tất cả ngôn từ đều tắc nghẽn sau lưỡi...&lt;br /&gt;
// Everything got stuck in my throat...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; Cả người tôi thấm đẫm nước mưa, vậy mà miệng và họng lại khô rát.&lt;br /&gt;
// Even though my whole body was soaked, I could only feel my dried-up throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Đôi chân cố mấy cũng không nhúc nhích, như thể đông cứng trên nền đất.&lt;br /&gt;
// My legs froze themselves to the ground, not moving at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Chỉ biết nhìn theo bóng lưng cô ấy đi xa dần.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t even move my eyes towards her back as she walked far away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; Botan ngơ ngác, hết nhìn tôi lại nhìn Kyou.&lt;br /&gt;
// Botan alternates glances between me and Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; Sau một lúc, nó chạy đuổi theo cô ấy.&lt;br /&gt;
// After a while, he chases off after her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Giây phút cô khuất khỏi tầm mắt...&lt;br /&gt;
// The moment she disappeared from my field of vision...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Cuối cùng, chỉ duy nhất một từ thoát ra khỏi cổ họng...&lt;br /&gt;
// Finally, one word comes out of my throat...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Cũng như tiếng mưa rơi rả rích thật bi thống lại vừa dội trở vào tai...&lt;br /&gt;
// Always hearing... the sound of the rain, the pain continued to echo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; Đồng phục tôi sũng nước mưa...&lt;br /&gt;
// The soaked uniform... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; Cảm giác nặng trình trịch tạo nên ảo giác... Tôi thấy mình giống tên tội phạm đang đeo trên người gông cùm xiềng xích...&lt;br /&gt;
// I imagine the weight I&#039;m feeling right now... is like a criminal that&#039;s been shackled...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Tôi quay lại trường để nhặt lấy cặp sách vẫn còn bỏ lại trong lớp.&lt;br /&gt;
// I return to school to retrieve my bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Tan học đã lâu, không còn mấy ai nán lại chốn này.&lt;br /&gt;
// Lessons had already ended, and there were few students left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Lại càng hay... tôi chẳng mong có người chứng kiến bộ dạng ướt như chuột lột của mình.&lt;br /&gt;
// Moreso... no one wanted to look at my soaked figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; Để lại vệt nước dài lênh láng trên hành lang, tôi bước vào lớp.&lt;br /&gt;
// Leaving behind a trail of water in the hallway, I enter the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Người... mà tôi không muốn chạm mặt nhất vào lúc này...&lt;br /&gt;
// The... one person I don&#039;t want to meet right now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; Không, chắc hẳn... cô ấy đã đợi tôi suốt.&lt;br /&gt;
// No, actually... she was... always waiting for me, for sure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Tôi không nhìn gương mặt ấy.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t see her face at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Vừa xác định rõ tình cảm thật sự của mình, đã phải đối mặt với Ryou thì còn gì đau đớn bằng...&lt;br /&gt;
// Realizing my feeling clearly now, seeing her face would be painful...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Không nói tiếng nào, Ryou bước lại gần tôi.&lt;br /&gt;
// Saying nothing, Ryou walks towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Dừng lại...&lt;br /&gt;
// Stop it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; Đừng đến gần đây...&lt;br /&gt;
// Don&#039;t get near me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Con người anh lúc này... không thể nói chuyện với em...&lt;br /&gt;
// The me right now... can&#039;t say anything...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; Chắc chắn rằng... bất cứ lời lẽ nào phát ra từ miệng anh lúc này, đều sẽ làm tổn thương em...&lt;br /&gt;
// Surely... I wanted to say something, but I didn&#039;t want to hurt her feelings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; Siết...&lt;br /&gt;
// Grip...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; Cô ấy ôm chầm lấy tôi...&lt;br /&gt;
// She embraces me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; Lớp vải ướt thít chặt vào da, cơn rùng mình chạy dọc sống lưng.&lt;br /&gt;
// Pushing the wet clothes against me, the shivers run along my skin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Nhưng chỉ chốc lát, tôi liền cảm nhận được hơi ấm...&lt;br /&gt;
// But, soon it became warm...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Thân nhiệt của Ryou... sưởi ấm cơ thể lạnh cóng của tôi...&lt;br /&gt;
// Ryou embraces my cold body with her warmth...&lt;br /&gt;
// If you: 1. say you like long hair, 2. &amp;quot;kissed&amp;quot; Kyou, 3. bought tanzanite, AND 4. kissed Ryou, continue, if you miss any of the above, go to 0539 and subsequently to Bad End.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Buông anh ra...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let me go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Vẫn ôm chặt tôi, cô lắc đầu.&lt;br /&gt;
// Holding me, she shakes her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em sẽ bị ướt đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m wet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; Lại lắc đầu...&lt;br /&gt;
// She shakes her head...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh——...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; ——không xứng đáng được em đối xử thế này...&lt;br /&gt;
// -- am not qualified to be held by you like this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Tôi toan nói thế, nhưng không thể mở miệng.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I wanted to say, but the words wouldn&#039;t come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Môi tôi bị chặn lại... bởi một làn da ấm nóng...&lt;br /&gt;
// Something hot stopped my lips...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; Chững lại giây lát, tôi mới nhận ra đó là bờ môi của Ryou.&lt;br /&gt;
// I realize that Ryou&#039;s lips had touched mine at that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; Lồng ngực tôi quặn lên đau đớn.&lt;br /&gt;
// My heart&#039;s in pain, striking against my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; Tôi định quay mặt đi... nhưng Ryou đã chủ động dừng lại.&lt;br /&gt;
// Turning my face away... at that moment, Ryou pulls away her lips back quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Em... là bạn gái của \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I&#039;m... your girlfriend, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; Từng lời cô nói tựa như những mũi tên xuyên thủng trái tim tôi...&lt;br /&gt;
// The pain... sliced into my chest...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em yêu anh, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I like you, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nên... xin anh đừng chịu đau khổ một mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;So... please don&#039;t suffer alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mỗi khi anh không thể đứng lên được... hãy vịn vào tay em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;When you can&#039;t stand... please lean on me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em sẽ... gắng hết sức đỡ anh dậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;ll... do my best to support you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mỗi khi anh muốn khóc, đừng cố kìm nén, hãy dựa vào người em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;When you want to cry, please don&#039;t hold back, please hold onto me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em sẽ ôm anh thật chặt để không một ai nghe tiếng anh khóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;ll hold you so no one hears it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em sẽ luôn ở bên không rời mỗi khi anh thấy cô đơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;ll always be with you when you&#039;re lonely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun... anh không đơn độc đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You&#039;re... not alone, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đã có em đây mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; Phải... tôi không thể nói được gì...&lt;br /&gt;
// Yeah... I couldn&#039;t say anything...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Tôi không thể đáp lại những lời tha thiết, ấm áp xiết bao của cô gái này...&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t return the warm words that this girl had spoken...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; Và... tôi đã không làm gì cả...&lt;br /&gt;
// And... I didn&#039;t do anything...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; Cô ấy đang ôm tôi, nhưng tôi không vòng tay ôm lại...&lt;br /&gt;
// Even though she&#039;s embracing me, I didn&#039;t embrace her back...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Chỉ lặng im chịu đựng từng hồi tim đập đau nhói...&lt;br /&gt;
// I could only hear the painful pulse of my chest...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; Nước mắt chực ứa ra...&lt;br /&gt;
// The tears flow out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; Ryou... đã biết được đến đâu...?&lt;br /&gt;
// Ryou... somehow knew, didn&#039;t she...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Có cảm giác cô đã hiểu ra mọi chuyện...&lt;br /&gt;
// Unconsciously knowing how I felt...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; Nếu cô biết tất cả rồi, mà vẫn cam tâm bao bọc lấy tôi trong hơi ấm này...&lt;br /&gt;
// If, I continued to drown myself in this warmth...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; Vậy thì tôi... \pkhông khác gì một kẻ vô liêm sỉ...&lt;br /&gt;
// I&#039;d... \pbe the worst...だ…。&lt;br /&gt;
// To SEEN0514 and to Good End.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Hập...&lt;br /&gt;
// Slam... &lt;br /&gt;
// Variation 2 if you did not meet the requirements for Kyou&#039;s ending, leads to Bad End in SEEN0444&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Cơ thể tôi vô thức phản ứng lại...&lt;br /&gt;
// I move my body freely...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; Tôi——... \pvừa đẩy Ryou ra.&lt;br /&gt;
// I--... \ppush away Ryou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{B}... -kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}... kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Anh xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; Hướng ánh mắt xuống sàn, tôi buộc bản thân tuôn những lời thật cay đắng.&lt;br /&gt;
// I spin off bitter words as I look down at the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh... đã thích người khác rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s... someone that I like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đến tận giờ phút này... anh mới nhận ra điều ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You probably... haven&#039;t noticed up until now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; Điều ấy thật tàn nhẫn.&lt;br /&gt;
// I say those cruel things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khi đã ý thức được rồi... anh khó thể dối gạt bản thân thêm nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Realizing that... I couldn&#039;t deceive myself anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Đã biết là tàn nhẫn, nhưng không thể dừng lời...&lt;br /&gt;
// I knew they were cruel, but I couldn&#039;t stop my words...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh không nghĩ... là mình có thể... tiếp tục ở bên cạnh em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can&#039;t... think of... being together with you any longer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is it... onee-chan...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; Ầm... không gian chung quanh bất giác tối sầm như vừa rơi vào ảo cảnh.&lt;br /&gt;
// Slam... the hallucination of being hit by something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Mở mắt ra, trước mặt tôi—— là Ryou.&lt;br /&gt;
// Opening my eyes, in front of me-- I saw Ryou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Người \m{B}-kun thích... là onee-chan... phải không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The person you like is onee-chan... isn&#039;t it... \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... ~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; Tôi cắn chặt môi... lặng lẽ gật đầu.&lt;br /&gt;
// I bite my lips... nodding silently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Cô ấy biết rồi...&lt;br /&gt;
// She already noticed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; Còn làm gì được ngoài im lặng...&lt;br /&gt;
// It couldn&#039;t be helped that I remained quiet...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em... làm không tốt sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m... no good...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; Nhưng... tôi cũng không thể ngẩng đầu lên...&lt;br /&gt;
// But... I couldn&#039;t lift up my head...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em không thể thay thế... onee-chan sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I can&#039;t be like... my sister...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em sẽ trở thành người giống onee-chan mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Because I&#039;m trying to be more like her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Tôi không thể nhìn mặt cô ấy...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t see her face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em sẽ nuôi tóc dài.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;ll lengthen my hair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Sẽ dạn dĩ hơn, giống onee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;And be more positive, like her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Sẽ học nấu ăn thật chăm chỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;And study a lot of cooking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nếu vẫn còn điểm nào em làm chưa tốt, xin anh hãy nói cho em biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If that&#039;s not enough, please tell me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em sẽ... nỗ lực hết sức mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m... trying my best...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Để trở thành người con gái như anh mong muốn, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;So I can be the girl you want, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Em... yêu anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I... like you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun... em yêu anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I like you... \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Xin anh... để em được ở bên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Please... be with me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; Tôi lại cúi người thấp hơn nữa.&lt;br /&gt;
// My lowered head drops down further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; Tâm trí tôi chỉ còn nghĩ được bấy nhiêu.&lt;br /&gt;
// Those were the only words that came to mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; Giọng nói nghẹn ngào chực vỡ òa trong nước mắt của cô làm tôi đau xé lòng.&lt;br /&gt;
// Even now, that tearful voice I hear hurts me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;——......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;--......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; Ryou bỏ chạy.&lt;br /&gt;
// Ryou runs away from me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; Cánh cửa kéo mạnh phát ra tiếng động lớn.&lt;br /&gt;
// I hear the strong noise of the door closing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; Như một cái tát vào mặt, nó đánh tan chút ảo cảnh cuối cùng còn vương lại. &lt;br /&gt;
// It&#039;s like an illusion, where I&#039;ve been slapped hard across the face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; Chỉ một mình tôi đứng trơ trọi giữa lớp.&lt;br /&gt;
// I stand alone in the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; Mưa rơi ầm ĩ chói vào tai.&lt;br /&gt;
// The sound of the rain hurts my ears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; Tôi thở dài...&lt;br /&gt;
// I sigh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Một tiếng thở não nề... trút sâu...&lt;br /&gt;
// Heavily... deeply...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Thế này đã quá đủ rồi... nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I wonder if this is okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; Tôi lẩm bẩm, tự hỏi lòng mình.&lt;br /&gt;
// I murmur, letting myself hear that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; Từ bấy trở đi, cuộc sống của tôi trở nên vô vị.&lt;br /&gt;
// And, I wonder how lonely I&#039;ll be, living like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; Sau hôm đó, tôi không nói chuyện với Ryou nữa.&lt;br /&gt;
// After that, Ryou and I never exchanged words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; Tôi giữ khoảng cách cả với Kyou.&lt;br /&gt;
// Even Kyou kept her distance from me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; Bất cứ khi nào chạm mặt trên hành lang, hai chúng tôi tránh không nhìn vào mắt nhau...&lt;br /&gt;
// Our eyes never meet when we walk down the hallway, as if we&#039;re strangers...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; Thoạt đầu, lần nào ngực tôi cũng thắt lại.&lt;br /&gt;
// From the beginning, I felt as if my chest felt tight every time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; Nhưng một tháng, rồi hai tháng trôi qua...&lt;br /&gt;
// But one month passed, two months passed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Hạ qua, thu về, thấm thoắt mà mùa đông lại chạm ngõ.&lt;br /&gt;
// Summer ends, autumn passes, and by the time the sound of winter comes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Dần dà, nỗi bứt rứt trong tôi cũng nguôi ngoai.&lt;br /&gt;
// I could no longer feel the bitter feelings in my heart anymore. &lt;br /&gt;
// Bad End - Go to SEEN0444&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3512&amp;diff=558639</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3512</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3512&amp;diff=558639"/>
		<updated>2019-09-02T17:42:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|Longvh]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3512.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người bán mì&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Ramen Clerk&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Hai, 12 thang 5&lt;br /&gt;
// May 12 (Monday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Nỗi u uất cùng cảm giác nhức nhối quyện thành một khối dị hình, liên tục gặm nhấm trái tim tôi...&lt;br /&gt;
// My chest&#039;s been feeling like crap, rolling around and around...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Tưởng như có thứ kim loại nóng chảy rỉ sét đang tràn vào huyết quản...&lt;br /&gt;
// It&#039;s like my blood vessels melted away like molten iron...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Tựa hồ cơn sóng nhiệt khi nóng khi lạnh, phũ phàng vỗ mạnh qua từng sợi dây thần kinh rồi theo đó lan khắp cơ thể, không phút nào ngơi nghỉ...&lt;br /&gt;
// Going back and forth... between the hardening hot and cold feelings-- but my body didn&#039;t actually feel that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Tôi căm ghét chính mình...&lt;br /&gt;
// I just hated myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Ngày hôm qua...&lt;br /&gt;
// Yesterday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Nét mặt của Kyou như đã hằn sâu lên giác mạc, xua mấy cũng không tan.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s face was burned into the back of my eyes, not able to go away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Vừa chớp mắt là hình ảnh cô ấy lại hiện lên trong tâm trí tôi...&lt;br /&gt;
// Anytime I close my eyes, or even blink them, she comes back...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; ———\m{B}...&lt;br /&gt;
// ---\m{B}...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Cô ấy đã trông thấy...&lt;br /&gt;
// I was seen...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Tôi, hôn Fujibayashi... Ryou...&lt;br /&gt;
// Kissing with Fujibayashi... Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Hai chúng tôi là một đôi yêu nhau, việc ấy chẳng hề sai trái...&lt;br /&gt;
// We were going out, so something like that shouldn&#039;t be strange...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Chúng tôi không làm điều gì thô thiển bất dung cả.&lt;br /&gt;
// I shouldn&#039;t be feeling guilty about this at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Phải nói rằng... nó quá đỗi đơn thuần...&lt;br /&gt;
// Rather... that this should be normal...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Chỉ là... bị người khác trông thấy thôi mà...&lt;br /&gt;
// We were... only just seen like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; ——\m{B}... un...&lt;br /&gt;
// --\m{B}... un...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Chỉ bị trông thấy thôi...&lt;br /&gt;
// Just seen like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Vậy mà sao...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Gương mặt Kyou... vẻ mặt cô lúc đó, như mũi khoan xoáy vào tim tôi...&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s face... her expression stabbed into my chest...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; ... và vết thương này mỗi lúc bị khoét sâu thêm...&lt;br /&gt;
// ... the small hole left behind began to widen...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Nỗi đau đớn và bỏng rát ấy ngày một lớn dần, lớn dần... chực chờ nuốt trọn cả cơ thể tôi...&lt;br /&gt;
// This dull pain, accompanied with heat, became heavy... heavy until it covered my entire body...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;\m{B}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Giọng nói} &amp;quot;\m{B}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Anh đang làm gì vậy? Lơ đãng quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;What are you doing, staring like that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... a-anh xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... s-sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Anh cảm thấy chỗ nào không khỏe à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Maybe you&#039;re not feeling too well...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, không sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế... Fujibayashi, giờ ta đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So... Fujibayashi, where should we...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... ưm... Ryou, giờ mình đi đâu đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... um... Ryou, where should we go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng! Em biết gần đây có một quán mì ramen rất ngon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Hmm, there&#039;s a ramen stand not too far away that serves delicious food.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ramen? Nghe hơi chán nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Ramen? You want to go there, even though it&#039;s boring?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em thấy chỗ đó khá yên tĩnh, nên... Anh muốn đến nơi nào khác ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I thought you might like to try it... maybe you have a better idea?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, hay là anh không thích ramen...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Or, maybe you don&#039;t like ramen...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấy, ramen cũng được. Đúng hơn là, anh thích ăn món đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, ramen&#039;s fine. Or rather, I like ramen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;May quá. Em bảo đảm mì của họ ngon lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m glad. The flavor will definitely be amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Cô mỉm cười...&lt;br /&gt;
// Her smile...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; ——Nụ cười của Ryou...&lt;br /&gt;
// Ryou&#039;s-- smile...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Như dự định hôm trước, chúng tôi đang hẹn hò.&lt;br /&gt;
// The day before yesterday, we promised to go on a date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Không hề lên kế hoạch sẽ đến những đâu.&lt;br /&gt;
// We didn&#039;t really decide on where to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Chỉ đơn giản là đi chơi cùng nhau...&lt;br /&gt;
// We just planned on being together...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; ... dành thời gian bên nhau, chuyện trò tâm sự vu vơ...&lt;br /&gt;
// Lining up, we talk about random things to pass the time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Chỉ vậy thôi, mà cô ấy bảo là đã hạnh phúc lắm rồi.&lt;br /&gt;
// But, she was happy as we did that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Mà này, ramen gì đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... By the way, what ramen is this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\g{Tonkotsu}={Tonkotsu ramen là một loại ramen được nấu với nước lèo làm từ xương và tủy heo. Món mì này còn được gọi là Hakata ramen, một đặc sản của tỉnh Fukuoka.} muối.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s a shio tonkotsu.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Người bán mì} &amp;quot;Chân thành cảm ơn quý khách~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ramen Clerk} &amp;quot;Thanks a bunch~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phù, cả một bát đầy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew, that was quite a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đúng thật. Em hết ăn nổi nữa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Indeed. I&#039;m quite full.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em thường ăn ở quán này à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You go to this stand often?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cũng không hẳn, chỉ thỉnh thoảng em mới ghé qua đây cùng onee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I don&#039;t actually come here that much, but once in a while I come with my sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Cùng Kyou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... With Kyou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng. Chị ấy rất thích \g{gyoza}={Gyoza là một biến thể Nhật Bản của món sủi cảo Trung Hoa, gồm thịt và rau củ thái nhỏ được gói trong vỏ bánh làm từ bột mì, rồi đem áp chảo.} &lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes. My sister really likes the gyoza here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \ của quán.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// new code from here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngon lắm hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are they good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Họ dùng rất nhiều tỏi làm nhân.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;There&#039;s plenty of garlic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì quá ngon chứ lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s certainly good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng... ưm... em không muốn ăn món đó... vì chúng mình đang hẹn hò mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... um... during that date... I wanted to hold back a bit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử...? À, v-vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...? Oh, r-really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V... vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y... yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Chắc là... cô ấy đề phòng... chuyện hôn——...&lt;br /&gt;
// She&#039;s probably... worried about the time we kissed--... probably...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, mỗi lần ăn ở quán này, onee-chan lại cho rất nhiều tiêu vào bát ramen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, my sister puts a lot of pepper into the ramen from that stand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đến nỗi, ăn xong sợi rồi thì màu nước dùng của bọn em trở nên khác hẳn nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;By the time we&#039;re finished eating, the colour of my soup would look different from hers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ta chẳng thèm để tâm đến cơ thể mình gì cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She doesn&#039;t really care about her own body, does she...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Làm như vậy cũng có phần thất lễ với chủ quán, anh nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If you don&#039;t empty the bowl, it&#039;ll be a bit rude to the ramen stand.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nước lèo bị hỏng hết cả vị rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You have to at least finish it all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng đúng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Indeed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mà này, \m{B}-kun, giờ chúng mình làm gì tiếp đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;By the way, \m{B}-kun, what should we do now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử? À thì... em có muốn đi đâu không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? I guess.. you have any places in mind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Miễn là được ở bên \m{B}-kun, thì ở đâu em cũng chịu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If I&#039;m with you, \m{B}-kun, anywhere&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã vậy, ta đến nơi nào thật vắng người nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, somewhere where no one&#039;s around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... uu... ư... ưmm... nơi... vắng... người... ư...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu.. uh, umm... where... no... one&#039;s... around?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì, anh là đàn ông con trai mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m a guy, see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưmm... tức là... ưm... ư... ưmm... ưmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U-umm... that&#039;s... um... uh... ummm... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... anh muốn... làm chuyện ấy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y... you want to... do it...?&amp;quot;です…か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không muốn thì hóa ra giới tính của anh có vấn đề à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you&#039;re no good, I&#039;d be in a bit of trouble, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... uu... c-cũng phải ha... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... umm... i-is that so... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Lần cuối cùng tôi được ngắm bộ dạng cuống quýt thế này của Ryou, kể cũng khá lâu rồi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s been a long time since I&#039;ve seen Ryou flustered like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưm... e-em... ư... ưmm... uu... em vẫn chưa sẵn sàng... uu, uu~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... um... I-I... u-umm... uu... I&#039;m not ready yet... uu, uu~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Nhìn cô ấy như vậy làm tôi mủi lòng.&lt;br /&gt;
// She stares at me somehow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh đùa đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As if.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ trêu em thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was joking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em... đó chỉ là... đùa thôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... it was... a joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh đầy bụng quá, đi dạo một lát cho tiêu bớt đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;My stomach&#039;s full, so let&#039;s take a walk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, đúng rồi, sao mình không vào lại cái buồng coi bói trong trung tâm game nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, that&#039;s right, how about the fortune telling at the game center again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Tôi nắm tay Ryou, bước đi.&lt;br /&gt;
// I take Ryou&#039;s hand, and walk for a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Những tưởng cô ấy sẽ đi theo... tôi chững lại.&lt;br /&gt;
// Stretch... my arm gets pulled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ryou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ryou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Thấy cô vẫn đứng ngây ra đó, tôi cất tiếng gọi.&lt;br /&gt;
// I say that, standing there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưm... \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... um... \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em... em... chấp nhận....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... I&#039;m... fine with... it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ớ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưmm... nếu \m{B}-kun muốn đến chỗ đó... thì em sẽ đi cùng anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U-umm... if there&#039;s a place you want to go to, \m{B}-kun... then, I&#039;ll come with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Để mặc đôi bàn tay đang run rẩy, cô ấy thu hết can đảm nói những lời đó.&lt;br /&gt;
// Her hand shakes a little bit, indicating her courage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;B-bọn mình đang yêu nhau...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If... if we&#039;re going out...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đã là người yêu của nhau rồi nên... chuyện đó... em nghĩ, cũng không sao cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;We&#039;re lovers so... s-something like that... should be normal, I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Hai má cô đỏ bừng, nét mặt vô cùng bấn loạn...&lt;br /&gt;
// She says that with a blushing, tense face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Giờ phút này tôi mới hiểu.&lt;br /&gt;
// And then I finally realize it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Mình đã thốt ra những điều không dễ rút lại.&lt;br /&gt;
// About the words she just said back to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Ryou... nguyện làm theo tất thảy ý muốn của tôi.&lt;br /&gt;
// Ryou will... do anything I want her to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Cô ấy thực lòng yêu tôi say đắm.&lt;br /&gt;
// That&#039;s how much she likes me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Chuyện đó vốn dĩ tôi đã sớm biết.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I figured out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Chính vì thế, tuyệt đối không được ăn nói tùy tiện.&lt;br /&gt;
// Because of that, I shouldn&#039;t say anything that I don&#039;t want her to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Hơn nữa...&lt;br /&gt;
// And...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Đó còn là ranh giới mà tôi chưa thể lấn qua...&lt;br /&gt;
// I&#039;m not ready to go that far with her so...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Cô siết chặt bàn tay tôi.&lt;br /&gt;
// Her hand tightens on mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Ngụ ý rằng mình đã sẵn sàng.&lt;br /&gt;
// That &amp;quot;form&amp;quot; shows how prepared she is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Anh xin lỗi, Ryou, để lần sau nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Sorry, Ryou, maybe another time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói sao nhỉ... anh nghĩ mình làm thế lúc này thì... có hơi sớm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How should I say this... I think doing that is a bit too early... you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ưmm... nhưng, bọn mình đang yêu nhau mà, nên chuyện ấy... không kỳ quặc lắm đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... hmm... but, if we&#039;re lovers, then I don&#039;t think it&#039;s... strange at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;——Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;--Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Cái thằng đốn mạt này...&lt;br /&gt;
// I&#039;m... the worst...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Mày nỡ dồn ép một cô gái thốt ra những lời lẽ ấy...&lt;br /&gt;
// Saying something like that to a girl...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em rất quan trọng đối với anh, nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I consider you important, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Lại còn viện cớ hòng ngụy biện nữa...&lt;br /&gt;
// And I try to hide those &amp;quot;lies&amp;quot; by &amp;quot;playing on them&amp;quot;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Thế mà... nét mặt Ryou cho thấy cô thật sự tin vào câu từ đó.&lt;br /&gt;
// But... Ryou&#039;s face comes apart at those &amp;quot;words&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Nụ cười chớm nở ấy khác nào đang tố cáo tôi là một tên đạo đức giả.&lt;br /&gt;
// I feel like I&#039;m a hypocrite or something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em vui lắm... vì anh yêu thương em nhiều đến thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m happy... that you think so seriously about something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Thịch... có thứ gì đang tích tụ lại.&lt;br /&gt;
// Swish... something piles up inside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Liệu đấy là cảm giác tội lỗi... hay nỗi hổ thẹn...?&lt;br /&gt;
// Is it feelings of guilt... or is it actually guilt...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Hơi ấm từ bàn tay cô ấy như thể đang giày vò thân xác tôi...&lt;br /&gt;
// Grasping the warmth of her hand was painful...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Lúc anh mới nói ấy, em sợ lắm, vì chưa kịp chuẩn bị gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I was a bit scared since you brought that up, and I wasn&#039;t prepared or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh hiểu rồi, anh thật có lỗi quá mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see, sorry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không đâu... vì em vừa thấy sợ mà cũng vừa hạnh phúc nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Not at all... half of me was surprised, and the other half was happy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Sau khi lấy lại đôi chút bình tĩnh, một lần nữa Ryou nhoẻn cười.&lt;br /&gt;
// Ryou returns to her usual smile, leaving me breathing a sigh of relief.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Tôi cũng thấy nhẹ nhõm hơn được phần nào.&lt;br /&gt;
// I notice that she&#039;s been staring out, looking at herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Bất thình lình, Ryou trân trối nhìn tôi bằng vẻ mặt vô cùng nghiêm trang.&lt;br /&gt;
// And, I suddenly stare at her serious face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưm... em có chuyện này muốn hỏi anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... um... there&#039;s one thing I&#039;d like to ask.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chuyện muốn hỏi anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something you&#039;d like to ask?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139 Cô khẽ gật đầu, rồi lại ngập ngừng đặt tay lên cằm.&lt;br /&gt;
// She pulls back her chin, nodding slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... hỏi anh điều này... có lẽ hơi kỳ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... asking you something like this... feels a bit strange...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Mất vài giây do dự, và...&lt;br /&gt;
// And in that one hesitating moment...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Ưm... &lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... Um... \m{B}... kun... do you, like me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \m{B}... -kun... &lt;br /&gt;
// code here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \ Anh có... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \ yêu em không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Dòng thời gian như chợt ngừng trôi.&lt;br /&gt;
// I feel like time has stopped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; &amp;quot;Anh có... yêu em không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Do you, like me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Một câu hỏi không thể đơn giản hơn...&lt;br /&gt;
// A simple question...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Chúng tôi đang hẹn hò, hỏi như vậy lại quá sức ngớ ngẩn nữa là...&lt;br /&gt;
// Rather... we&#039;ve asked each other a lot of amusing questions while we were going out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Hai người đang yêu nhau... thì còn câu trả lời nào khác ư?&lt;br /&gt;
// If we&#039;re lovers... there&#039;s no need to answer this question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Thế nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Tôi không thể trả lời...&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t answer...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Một câu &amp;quot;anh yêu em&amp;quot; đơn giản là thế, mà không sao bật lên thành lời.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t say those three words, the &amp;quot;I like you&amp;quot;.喉を通らない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Tình cảm thật sự trong lòng tôi đã bừng tỉnh.&lt;br /&gt;
// I realize my own feelings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Ngày hôm qua... biết được Kyou vừa chứng kiến cảnh tình tứ giữa mình và Ryou, tôi chết lặng...&lt;br /&gt;
// Yesterday... when I kissed Ryou and saw Kyou and felt that shock...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Thậm chí lúc này đây, tôi vẫn đang sống dở chết dở vì nỗi đau giằng xé trong tim ấy...&lt;br /&gt;
// My chest had been struck with pain...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Tôi nhìn gương mặt Ryou...&lt;br /&gt;
// And Ryou stared at me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Mà trong đầu cứ hiện lên hình ảnh người con gái khác...&lt;br /&gt;
// I only made one kind of face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Nỗi ray rứt ngày một lớn dần, ra sức nhấn chìm lồng ngực... &lt;br /&gt;
// One that gave off that uncertainty that was building inside me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Từng cơn sóng lòng thổn thức, một mực can ngăn những từ ngữ ấy thoát ra khỏi miệng tôi.&lt;br /&gt;
// My heart swayed, holding back those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Rồi chợt nhận ra...&lt;br /&gt;
// Speaking of which...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Chưa một lần tôi thổ lộ với Ryou rằng mình yêu cô ấy...&lt;br /&gt;
// I haven&#039;t told Ryou that I liked her yet...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Cho dù chúng tôi đang quen nhau...&lt;br /&gt;
// Even though we&#039;re going out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Tôi chưa từng tâm sự với cô về tình cảm trong lòng mình...&lt;br /&gt;
// I hadn&#039;t said my feelings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Song...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Còn cảm xúc thật của tôi thì sao...?&lt;br /&gt;
// My feelings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Miệng tôi trở nên khô khốc.&lt;br /&gt;
// My mouth was dry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Luỡi dính chặt với hàm, môi cứ mấp máy mãi mà không rặn ra nổi một từ.&lt;br /&gt;
// My jaw remained closed, as did my lips, and no words came out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Sự câm lặng trong bức bối tiếp tục nối dài.&lt;br /&gt;
// This terrible silence continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Cổ họng giờ đã đông cứng, cơ hồ quyết không phát ra một âm thanh nào.&lt;br /&gt;
// My throat remained dry, refusing to say those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Giữa bầu không khí đặc quánh này, cảm giác như đến việc thở cũng trở nên khó nhọc.&lt;br /&gt;
// I sigh with this hesitant atmosphere floating about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Tôi không dám nhìn thẳng vào đôi mắt ấy.&lt;br /&gt;
// Frankly, I couldn&#039;t bear to watch her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... e-em xin lỗi, em thật không phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... s-sorry, that was rude of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Bỗng nhiên, Ryou cúi đầu.&lt;br /&gt;
// Suddenly, she drops her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181 \{Ryou} &amp;quot;Ư-ưmm... nói những lời như vậy đúng là xấu hổ mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;W-well... saying something like that, is a bit embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chính em còn thấy ngượng nữa, vậy mà lại bắt anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;To make you say something that you&#039;d find embarrassing to yourself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cho em xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Ryou mỉm cười xin lỗi... một cách gượng gạo.&lt;br /&gt;
// Ryou&#039;s smile... somehow seems like a forced, apologetic smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Có lẽ, bởi thấy tôi lảng mắt đi nên cô ấy nhầm tưởng đấy là biểu cảm xấu hổ...?&lt;br /&gt;
// I wonder if I blushed, when she turned her eyes away like that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Tôi tự ép mình tin vào sự lý giải ấy.&lt;br /&gt;
// Though the circumstances are quite convenient for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Cứ thế... nó đẩy tôi rơi hẳn xuống hố sâu của sự đê hèn...&lt;br /&gt;
// I felt like... my existence is gradually falling, becoming vile...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Tôi ghê tởm bản thân... tự thấy mình thật thảm hại.&lt;br /&gt;
// Indeed, I had taken in a pitiable... disgusting feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Đã vậy mà...&lt;br /&gt;
// Even then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Tôi vẫn không thôi nhung nhớ đến cô gái có gương mặt giống hệt người yêu mình...&lt;br /&gt;
// Inside my mind was the face of someone who was the same as Ryou&#039;s...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Gương mặt nghẹn ngào... của Kyou——...&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s... her tearful look from yesterday--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; ... Không cách nào xóa bỏ hình ảnh đã dán chặt lên mí mắt ấy...&lt;br /&gt;
// ... I couldn&#039;t wipe that away from my eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình đi thôi anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Shouldn&#039;t we get going soon?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưmm... em... cũng muốn vào buồng horoscope ở trung tâm game thêm lần nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... I, still want to try out the horoscope from the game center.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, đúng rồi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Tôi gật đầu và cười.&lt;br /&gt;
// I nod, smiling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Hay đúng hơn, tôi bắt buộc phải làm thế...&lt;br /&gt;
// Rather, I nodded because I had a responsibility to...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Tôi đã cố ép bản thân phải chấp nhận...&lt;br /&gt;
// That I forced myself to nod...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Chúng tôi bước đi, nắm tay nhau đong qua đưa lại.&lt;br /&gt;
// Making sure our hands were tied together, they slightly swung around as we walked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Xoạch~keng!&lt;br /&gt;
// Kerplunk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; &amp;quot;Tuần này, có thể hai người sẽ vì bất đồng quan điểm mà giận dỗi nửa kia của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;This time, you will probably get into an argument because of a trivial thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; &amp;quot;Càng phân vân càng bất an, nhưng chính nỗi bấn an lại khiến ta thấy phân vân.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Hesitation brings anxiety, and anxiety brings hesitation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; &amp;quot;Các bạn hãy thận trọng, đừng bao giờ đánh mất bản thân, song song với đó cũng nên cố gắng thấu hiểu suy nghĩ của đối phương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;If you don&#039;t wish to lose your thoughts, the one thing you can do is put an effort towards your companion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; &amp;quot;Nếu biết nghĩ và thông cảm cho nhau, mối quan hệ của các bạn sẽ ngày một vững chắc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;If you understand each other well, your relationship will strengthen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; &amp;quot;Hãy nhớ: dục tốc bất đạt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Do not be impatient.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; &amp;quot;Vật dụng may mắn: đồ bạc, đá quý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Your lucky item is: silverwork, jewel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; &amp;quot;Màu sắc may mắn: đỏ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Your lucky color is: red.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; ... Tưởng tượng quá nhiều rồi chăng...?&lt;br /&gt;
// ... Is this a coincidence...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Sau mỗi lần thử, kết quả bói của hai chúng tôi ngày càng nghiêng theo chiều hướng bất lợi...&lt;br /&gt;
// The fortune telling from this machine seems to be leaning towards a bad result...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Tôi liếc sang Ryou.&lt;br /&gt;
// Ryou&#039;s fleeting glance at the cabinet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Kết quả thâm sâu khó nghĩ ghê.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Not a result you can really talk much about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc thế. Thứ này chỉ là đồ chơi, vốn biết không đáng tin mà sao anh vẫn thấy hơi lo với mấy kết quả như vầy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess. Well, it&#039;s a fortune telling game, so I kind of find it hard to feel it being authentic at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Có là trò chơi đi nữa thì đấy vẫn là bói toán mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;A fortune telling is still fortune telling, even in a game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng, nếu đem so với người đoán vận, em không thấy nó rất hời hợt và máy móc sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, unless it&#039;s someone who&#039;s talking to us directly, no matter what, it&#039;ll be lacking in terms of interest...&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mọi kết quả đều được lập trình sẵn rồi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s what you said before, wasn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưmm... cũng đúng, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... that&#039;s true but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nó vẫn là bói toán.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Even then, it&#039;s still fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Cô ấy cười.&lt;br /&gt;
// She smiles, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bói toán chỉ giúp chúng ta đương đầu với tương lai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The purpose of fortune telling is to confront the future.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Còn diễn giải nó theo hướng nào, là tùy thuộc vào mỗi chúng ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;We are the ones who choose how to react to that information.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... có lẽ em nói đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Đương đầu với tương lai... ư?&lt;br /&gt;
// Confronting the future... huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Nếu vậy... tôi nên diễn giải kết quả này như thế nào đây...?&lt;br /&gt;
// If that&#039;s the case... then how should I take this fortune telling...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Càng phân vân càng bất an, nhưng chính nỗi bấn an lại khiến ta thấy phân vân——...&lt;br /&gt;
// Hesitation brings anxiety, anxiety brings hesitation--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Với tôi mà nói, chuyện phân vân nhất lúc này...&lt;br /&gt;
// What makes me hesitated...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Nỗi bất an lớn nhất...&lt;br /&gt;
// And uneasy...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; ... Kyou...&lt;br /&gt;
// ... Kyou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Cuối cùng... dù cho đã dành cả ngày trời ở bên Ryou, tôi vẫn không thể nào quên đi hình bóng Kyou.&lt;br /&gt;
// In the end... even though I spent the entire day with Ryou, I couldn&#039;t get her out of my mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Chẳng phải diện mạo tươi cười rạng rỡ, mà là khuôn mặt nghẹn ngào bên bờ nước mắt.&lt;br /&gt;
// And it&#039;s not even her smiling, beaming face, it&#039;s her teary face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Oái ăm thay, tôi vẫn cố làm ra vẻ cười đùa trước Ryou.&lt;br /&gt;
// Even then, I smiled in front of Ryou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Chỉ có thể tự nguyền rủa chính mình... sao lại diễn tròn vai một kẻ đạo đức giả đến thế...&lt;br /&gt;
// Falling into this self-hatred... I wonder how I&#039;m acting so much like a hypocrite...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Đã đến lúc chúng tôi chia tay nhau...&lt;br /&gt;
// And then, Ryou and I part ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Bằng nụ hôn tạm biệt trên con đường vắng.&lt;br /&gt;
// We kiss on a corner of the street where no one was around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Việc này sớm muộn cũng đến, tôi chỉ nương theo mà thôi...&lt;br /&gt;
// Something like that is quite obvious to do anyway...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Khoảnh khắc Ryou nhắm mắt và chờ đợi, tôi sững người.&lt;br /&gt;
// Closing my eyes and seeing Ryou in my mind, I stop myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Thế này... quá tàn nhẫn...&lt;br /&gt;
// I thought to myself... what kind of cruelty was this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Gương mặt cô, thật giống Kyou biết nhường nào...&lt;br /&gt;
// That face is just the same as Kyou&#039;s...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Càng tiến lại gần thì mái tóc dài hay ngắn cũng đâu quan trọng nữa...&lt;br /&gt;
// Bringing their faces close together, ignoring the long and short hair lengths...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Cứ thế, nhè nhẹ chạm lên đôi môi của người con gái mà tôi chẳng còn biết là Ryou hay Kyou...&lt;br /&gt;
// When the lips piled up together, I couldn&#039;t tell whether it was Ryou or Kyou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Giữa lúc ấy...&lt;br /&gt;
// In that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Trong thâm tâm tôi chỉ có Kyou...&lt;br /&gt;
// In my mind was Kyou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Làn môi ấm áp mà tôi cảm nhận được giờ đây là của Kyou, không phải Ryou...&lt;br /&gt;
// Thinking that, the warmth I felt there was not Ryou&#039;s, but Kyou&#039;s...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Môi tôi run lên.&lt;br /&gt;
// Her lips faintly trembled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Tôi nhẹ nhàng đưa lưỡi vào trong miệng cô ấy, chạm đến răng.&lt;br /&gt;
// I slightly stick out my tongue, reaching out for her teeth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Bị bất ngờ, đôi vai cô khẽ giật.&lt;br /&gt;
// Her shoulders tremble, as if surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Tuy vậy, cô không hề cưỡng lại.&lt;br /&gt;
// But she wasn&#039;t resisting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Tôi đẩy lưỡi lần vào sâu hơn.&lt;br /&gt;
// My tongue moves forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; ... và cô cũng phản ứng y hệt.&lt;br /&gt;
// ... Ryou also responds in the same manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; ——Kyou...&lt;br /&gt;
// --Kyou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Cái tên ấy trôi nổi trong đầu óc tôi.&lt;br /&gt;
// That name echoes in my mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Từng chút một, hơi ấm dần biến mất.&lt;br /&gt;
// Slowly, the warmth goes away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Khi tôi mở mắt, người đứng đó là Ryou đang đỏ mặt ngượng ngùng... ngập tràn hạnh phúc...&lt;br /&gt;
// When I open my eyes, in front of me is the embarrassed... but happy and blushing face of Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Tôi bước giật lùi, nhìn cô chằm chằm.&lt;br /&gt;
// Looking at her face, it somehow seemed out of place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Tất nhiên rồi, ắt hẳn trên mặt tôi lúc này là một nụ cười.&lt;br /&gt;
// Even then, surely, the way I am now still smiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Điệu cười sáo rỗng, gượng ép, cốt để không làm tổn thương Ryou...&lt;br /&gt;
// It&#039;s just, to keep Ryou from feeling uneasy, I force my smile...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Cô ấy khẽ cúi đầu, đoạn quay gót bước về nhà.&lt;br /&gt;
// Ryou lowers her head, and continues off on the road to her house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Đã đi được khá xa, nhưng chốc chốc cô lại ngoái đầu nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She looked back many times as she went far away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Tôi đứng yên, vẫy tay cho đến khi cô khuất dạng.&lt;br /&gt;
// I wave my hand until I can&#039;t see her anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Và rồi, khi chỉ còn lại một mình...&lt;br /&gt;
// And then I become alone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Bịch... tôi thu nắm tay đấm mạnh vào bức tường bên cạnh.&lt;br /&gt;
// Punch... I hit a nearby wall with my fist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.... Mày... là thằng tồi... &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I&#039;m the worst... aren&#039;t I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Cơn đau âm ỉ không dứt, không phải nơi bàn tay, mà ngấm sâu trong tim...&lt;br /&gt;
// The pain echoes, not just in my fist, but forever in my mind...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3511&amp;diff=558638</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3511</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3511&amp;diff=558638"/>
		<updated>2019-09-02T17:42:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|Longvh]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3511.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo viên chủ nhiệm&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;HR Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Chu Nhat, 11 thang 5&lt;br /&gt;
// May 11 (Sunday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;......... \m{B}......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;......... \m{B}......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;...... \m{B}... -kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;...... \m{B}... kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;... \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;... \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;\m{B}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;\m{B}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Anh bị sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is something wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A, x-xin lỗi... Fujibaya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, s-sorry... Fujibaya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... ưm... Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... um... Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em vừa mua kem này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I bought some ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Tôi nhận lấy que kem từ tay Fujibayashi... à không, Ryou.&lt;br /&gt;
// I take Fujibayashi... Ryou&#039;s ice cream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Chúng tôi đang đứng ở sân trong.&lt;br /&gt;
// We&#039;re in the courtyard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Trời xanh, mây trắng mênh mang.&lt;br /&gt;
// The blue skies and the white clouds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Nhành cây xào xạc theo cơn gió lùa.&lt;br /&gt;
// The sounds of the leaves swaying as the wind blows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Không nhiều người qua lại nơi này...&lt;br /&gt;
// Not many people are here...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Tôi và Ryou thả mình trên một băng ghế đá.&lt;br /&gt;
// Ryou and I sit down by the stone bench here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Cô ấy đưa mắt nhìn tôi...&lt;br /&gt;
// And she glances at me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em chỉ muốn gọi tên anh thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I was just calling you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Cô bẽn lẽn nói.&lt;br /&gt;
// She says that, embarrassed and shy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Làm tôi cũng ngây người...&lt;br /&gt;
// Even I&#039;m feeling awkward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Từ trong khu học xá vọng ra tiếng nói cười ồn ã, náo nhiệt vô cùng.&lt;br /&gt;
// We could hear the bustling students from the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Phải rồi, hôm nay là Ngày Vinh danh Người sáng lập mà.&lt;br /&gt;
// Yeah, today is Founder&#039;s Day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Dịp mà cả những học sinh năm thứ ba cũng tạm gác thi cử qua một bên và thư giãn.&lt;br /&gt;
// It&#039;s also the time when third-year students take the exams they missed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fuji——...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuji--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ưm... Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... um... Ryou,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em không muốn ghé xem lớp nào hết à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Seems like you don&#039;t want to go to the classroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đám năm nhất với năm hai có vẻ lắm trò vui đấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The first and second-year students are holding a lot of festivities, aren&#039;t they?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không sao đâu, em thích ở đây, chỉ hai chúng mình thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s okay, I like it with just the two of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A-anh hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I-I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Ngượng chết đi được...&lt;br /&gt;
// Awkward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Hôm nay Ryou trở nên bạo dạn chưa từng thấy...&lt;br /&gt;
// Ryou&#039;s being quite bold today...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Mọi chuyện bắt đầu ngay sau giờ sinh hoạt chủ nhiệm...&lt;br /&gt;
// This all started this morning right after homeroom...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} &amp;quot;... Thầy nói xong rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;... That&#039;ll be all I&#039;m covering.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} &amp;quot;Các em phải quay về lớp vào lúc 3 giờ, nhớ chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Be sure to come back to the classroom around three o&#039;clock.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} &amp;quot;Giờ thì tận hưởng thỏa thích đi, đừng lo nghĩ về các bài kiểm tra nữa, hãy chơi thật vui vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Until then, feel free to do whatever you&#039;d like. The students who forgot to take the exams should bring a feather.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Phổ biến nội dung đâu ra đấy xong xuôi, ông thầy chủ nhiệm ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// As usual, the homeroom teacher says that as he leaves the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Trong chớp mắt, cả lớp nhốn nháo hẳn lên.&lt;br /&gt;
// At the same time, the classroom bustled with activity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Đây lần lần cuối tôi được tham gia Ngày Vinh danh Người sáng lập với tư cách học sinh.&lt;br /&gt;
// The students that were left afterwards were those that could participate in the festivities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Quan trọng hơn, vì đang học năm thứ ba nên lớp chúng tôi không phải tham gia tổ chức hội chợ, chỉ có chơi và chơi thôi, chẳng háo hức sao được.&lt;br /&gt;
// With them were also the visitors that can also participate, so there&#039;s no way they can&#039;t enjoy themselves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, giờ mày định làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;ll you do, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm gì là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;ll I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao tính về phòng làm một giấc cho đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll probably head to the dormitory and sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A——... ờ thì, chắc tao cũng thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... I see, I guess that&#039;s what you&#039;ll do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ô hô?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưmm... a-anh có muốn... ưm... cùng em đi dạo quanh trường không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U-umm.. w-would you like to... um... come with me to the gates...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Kh-không được... ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-Is something... wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... cậu gọi như vậy làm tớ thấy hơi xa lạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh... I felt a bit off when you called me that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưm... n-nhưng, chuyện đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh.. um... w-well, that&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Mặt cô ấy đỏ bừng, ánh mắt xao động xen lẫn bối rối... hết nhìn xuống đất, lên tường, rồi lại nhìn tôi...&lt;br /&gt;
// Blushing red, she fidgets around, looking down at the ground, at the wall, at me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{B}... kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}... kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;0067&amp;gt; Tôi liếc Sunohara, nó cũng nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// My eyes meet Sunohara&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Rõ ràng cả hai đứa không nghe nhầm.&lt;br /&gt;
// Somehow, it appears we heard the same thing.だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Nhưng, chỉ mới hôm qua thôi, cô ấy còn gọi tôi bằng họ cơ mà...?&lt;br /&gt;
// But, I&#039;m sure that I at least called her by her last name yesterday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Sao đột nhiên lại như thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... What&#039;s the hurry...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... uu... ưm... kh-không được ư...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... um... y-you can&#039;t come with me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không hẳn... nhưng bất ngờ quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I don&#039;t really mind, but it&#039;s kind of sudden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;E-em xin lỗi... v-vì đã tự ý... đổi cách xưng hô với anh như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-I&#039;m sorry... for uh, changing the way I call you... on my own...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng... ưm... em thấy, gọi nhau thế này... ưmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... um... somehow, this way... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;T... thì giống người yêu hơn... nên em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;W... we&#039;d be lovers then... I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Cô ấy vừa dứt lời, cả lớp bỗng chốc im phăng phắc.&lt;br /&gt;
// The classroom&#039;s glance instantly turned upon us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Ai cũng hướng mắt về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Everyone looked this way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Tiếng xì xầm nổi lên khắp nơi.&lt;br /&gt;
// Soon after hearing that, the whispers built up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Nam sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;... H-hey... maybe those two really are going out...?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;... N-này... hình như hai người kia cặp với nhau thật đấy...?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Nam sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;... Looks like what happened yesterday wasn&#039;t a joke...&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;... Vụ hôm qua không phải giỡn chơi rồi...&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Nam sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;... You mean, he&#039;s seriously double-timing...?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;... Thế này thì, thằng đấy tán tỉnh một lúc hai đứa thật à...?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Nam sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;... Though, somehow he doesn&#039;t seem to favor the class rep...?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;... Mà, lớp trưởng trông giống &#039;chính thê&#039; của nó hơn ấy nhỉ...?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Nam sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;... I... had my eyes on my Fujibayashi, to tell the truth....&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;... Tao... đã để ý Fujibayashi từ lâu rồi, nói thật đó...&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Nhả toàn những lời rác rưởi...&lt;br /&gt;
// They talk as they please...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Có phải em... ưm... đang gây phiền phức không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Maybe it&#039;s... um... really... a bother?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Cô đăm chiêu nhìn tôi như muốn dò ý.&lt;br /&gt;
// A glance that tries to clarify things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Ánh mắt ấy đã chặn đường thoái lui của tôi.&lt;br /&gt;
// I say something in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;G-gọi anh như vậy cũng không sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I-I don&#039;t mind you calling me, that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thật thế ư? Cảm ơn anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Really? Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Một nụ cười tươi như hoa tức thì bừng nở trên khuôn mặt cô ấy.&lt;br /&gt;
// Her face suddenly changes to a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Đôi má vẫn đỏ ửng, mà ánh lên niềm hân hoan.&lt;br /&gt;
// A blushing face, a happy face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, đúng rồi, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Oh, that&#039;s right, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;S-sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;W-what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Từ giờ anh cũng có thể gọi em là &#039;Ryou&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You can also call me &#039;Ryou&#039; from now on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ry... Ryou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ry... Ryou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng. Như vậy, chúng mình sẽ càng giống một đôi hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes. That way, we&#039;ll look like lovers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Nếu được so sánh... tôi nên miêu tả thế nào nhỉ?&lt;br /&gt;
// How should I... describe this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Tựa hồ bị ai đó cưỡng chế lôi tuột vào một khu vườn màu hường phấn... đại loại vậy...&lt;br /&gt;
// Should I call it a romantic atmosphere that&#039;s actually being forced... or...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Fujibayashi Ryou có thể bạo dạn đến mức này sao...?&lt;br /&gt;
// That Fujibayashi Ryou is actually this bold of a person...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ưm... thôi, tao về ký túc xá một mình đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Um... I guess I&#039;ll head back to the dorm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hình như tao lại ngáng đường mày rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I seem to be in the way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A, khoan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;H-hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình đi, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Let&#039;s go, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể? A, chờ đã... Fujibaya——&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah, wait... Fujibaya--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&#039;Ryou&#039; cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s &#039;Ryou&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Cô ấy quàng tay, kéo tôi về phía cửa lớp.&lt;br /&gt;
// Grabbing onto my arm, she tugs me towards the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Lần đầu tiên tôi chứng kiến cô làm một việc kỳ khôi đến thế...&lt;br /&gt;
// Not once have I seen her do something this interesting...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Fujibayashi mà lại nắm quyền chủ động ngoài phạm trù bói toán ư...?&lt;br /&gt;
// That Fujibayashi would go beyond fortune telling and take the initiative...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Ra đến hành lang, chúng tôi kéo đóng cửa lại.&lt;br /&gt;
// The door to the hallway closes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Trong lớp rộ lên những lời bàn tán.&lt;br /&gt;
// I could hear faint voices coming from inside the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;N-này... thằng \m{A} bị lôi đi rồi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;H-hey... that \m{A}&#039;s being dragged away...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Cô ta hoàn toàn trên cơ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Maybe she has him on a tight leash...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Có khi nào chị của lớp trưởng đang giả dạng cô em không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Maybe the class rep is actually the other sister in disguise?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Xem màn kịch này còn thú vị hơn mấy cái hội chợ nửa vời.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;That sort of crap performance ain&#039;t interesting to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Và thế là——...&lt;br /&gt;
// And then--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Chúng tôi đến đây...&lt;br /&gt;
// We arrive now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;...? Chuyện gì vậy anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;...? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;K-không, không sao đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;N-no, it&#039;s nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... hay là anh không thích kem vị vani?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... maybe you don&#039;t like the vanilla ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ? Đâu có...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? It&#039;s not like...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đây anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Here you go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Nói đoạn, Ryou đưa cho tôi cây kem đã tan chảy chút ít của cô.&lt;br /&gt;
// Saying that, Ryou presents to me her slightly melted ice cream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Anh ăn cây này đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;This should be fine to eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;C-cảm ơn em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;T-thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Tôi làm theo, cắn một miếng kem.&lt;br /&gt;
// Saying that, I eat the piece off the end of her ice cream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Vị sô-cô-la mát lạnh và ngọt ngào lan tỏa trong miệng.&lt;br /&gt;
// The chocolate tastes sweet and cold flavor spreads out inside my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Có ngon không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is it delicious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Tôi gật đầu.&lt;br /&gt;
// I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, em cũng muốn thử kem vani nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, I want to try out the vanilla too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử? Được thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Tôi đưa cô ấy cây kem vani của mình.&lt;br /&gt;
// I also give her my vanilla ice cream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Ryou chăm chú quan sát cây kem trước mặt, rồi liếc nhìn tôi thật nhanh.&lt;br /&gt;
// At that moment, Ryou stares at the ice cream in front of her, and looking to the side, her eyes meet mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Tiếp đến, cô thè chiếc lưỡi nhỏ xíu, liếm phần đỉnh.&lt;br /&gt;
// And with her small tongue, she licks a piece of the ice cream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ngọt và ngon ghê cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s delicious and sweet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Cô nhoẻn cười.&lt;br /&gt;
// Ryou smiles, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Dễ thương quá đi mất...&lt;br /&gt;
// How cute...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Được thấy cảnh này chắc cũng gọi là diễm phúc.&lt;br /&gt;
// I thought of that in an exaggerated manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;? Trên mặt em có dính gì ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;? Is there something on my face?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;K-không... không có gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;N-no... there&#039;s nothing, on there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hihi... trên mặt \m{B}-kun thì lại có kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Giggle, giggle, there&#039;s something on yours, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mặt anh á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;On mine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, anh cứ ngồi yên nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, please don&#039;t move.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Nói đoạn, Ryou đưa tay ra trước một cách chủ ý.&lt;br /&gt;
// Saying that with a serious face, she stretches her arm towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Thật chậm... thật chậm... ngón tay cô ấy tiến sát khóe môi tôi...&lt;br /&gt;
// Her finger comes close to my mouth ever so slow... so slow...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Vụt chạm nhẹ lên da...&lt;br /&gt;
// The feeling of being rubbed against...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Xong rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Ryou tươi cười, cho tôi xem một vệt kem trắng trên đầu ngón tay.&lt;br /&gt;
// Ryou shows me a piece of the white, melted ice cream on her finger, and smiles, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Rồi bỗng, cô mút ngón tay ấy.&lt;br /&gt;
// And while doing that, she puts it in her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Tôi buột miệng thốt lên, khiến Ryou tò mò.&lt;br /&gt;
// Saying that by accident, Ryou makes a blank face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Cô khẽ nghiêng đầu, miệng vẫn ngậm ngón tay.&lt;br /&gt;
// She tilts her head as she sucks on her finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chuyện gì vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;What&#039;s wrong...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Thế này thì... cô ấy đang mút miếng kem vừa dính trên môi tôi...&lt;br /&gt;
// What should I do... should I tell her about eating ice cream that&#039;s on my face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Có khác gì một nụ hôn gián tiếp...?&lt;br /&gt;
// It&#039;s pretty close to an indirect kiss, isn&#039;t it...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Hồi trước, chỉ lỡ cho vào miệng đầu đũa mà tôi từng dùng cơm trưa cũng đủ khiến cô khóc òa lên, bỏ chạy thần tốc...&lt;br /&gt;
// A while back, when she did that with the lunch boxes and chopsticks, she ran away about to cry...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Không... dạo gần đây chúng tôi hôn nhau nhiều lần rồi, cô ấy không sợ hôn gián tiếp nữa cũng phải...&lt;br /&gt;
// No... we hadn&#039;t kissed yet back then, but an indirect kiss now isn&#039;t a problem...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Thấy tôi cứ nhìn môi mình chằm chằm, có vẻ như cô bắt đầu nhận ra điều tôi muốn nói.&lt;br /&gt;
// She stares at the shape of my mouth, and realizes what I wanted to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Ryou mở to mắt.&lt;br /&gt;
// At that moment, Ryou opened her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Có điều, trên gương mặt ấy không bợn chút hoảng loạn... thay vào đó, cô chỉ nhìn tôi và mỉm cười.&lt;br /&gt;
// But, she didn&#039;t have any particular urge to cry... rather, she beamed with a smiling face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bọn mình thật không khác gì một đôi, anh nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;We seem like lovers, don&#039;t we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;C-có lẽ vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I-I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Giống như tôi đang bị bỏ bùa...&lt;br /&gt;
// The tone&#039;s off...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Ryou trong tiềm thức của tôi sẽ chẳng bao giờ nói những lời như thế...&lt;br /&gt;
// The Ryou I know couldn&#039;t be this kind of girl, could she...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Nhưng cũng không hẳn là cô ấy đã trở thành một người khác...&lt;br /&gt;
// Should I say she&#039;s changed quite fast, or maybe she hasn&#039;t changed all that much...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Mải suy nghĩ, tôi không nhận ra Ryou đang chăm chú nhìn mình từ nãy.&lt;br /&gt;
// I suddenly notice that Ryou&#039;s been staring at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vẫn còn gì dính trên mặt anh à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is there still something on my face?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Tôi vừa hỏi vừa đưa tay quệt miệng.&lt;br /&gt;
// I rub my mouth with the back of my hand, asking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, ưmm... không phải thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, umm... not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Cô ấy cất tiếng, ánh mắt nhìn tôi không rời...&lt;br /&gt;
// Looking all over my face, she says...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Lúc này... nếu... hôn nhau... vị sẽ ngọt lắm nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Now.... a... a kiss would be... nice, I... think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Cô buông từng chữ với khuôn mặt đỏ bừng.&lt;br /&gt;
// Saying that, she blushes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Lại còn dáo dác đưa mắt dò quanh.&lt;br /&gt;
// And then she looks frantically around us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; ... Này... nhìn như thế trong hoàn cảnh này... tức là...?&lt;br /&gt;
// .... Hey... what&#039;s with the... looking around us?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Sượt... Cô ấy khẽ ngẩng cằm, rướn người đến gần tôi.&lt;br /&gt;
// Swiff... slightly lifting up her chin, she comes close to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ-ở đây sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;H-here...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;M-mọi người trong trường đều đang tất bật với lễ hội, thế nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;E-everyone&#039;s in the school, busy with the festival, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng vẫn có nguy cơ bị ai đó trông thấy mà...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But someone might see us... won&#039;t they?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Sẽ không sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m sure it&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Cả người cô đã kề sát bên tôi.&lt;br /&gt;
// And she brings her body close to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Mắt tôi không sao rời được bờ môi ấy.&lt;br /&gt;
// My eyes latch onto her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Chậc... không chạy được rồi...&lt;br /&gt;
// Crap... I can&#039;t get away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Linh tính mách bảo tôi chớ nên làm thế, song đồng thời, một cái gì khác trong tôi lại mong đợi... khao khát điều này...&lt;br /&gt;
// I might be thinking such frivolous thoughts but, somehow I kinda expected this... or wanted this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Đôi mắt cô khép hờ.&lt;br /&gt;
// She closes her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Tệ thật... tôi không thể cưỡng lại...&lt;br /&gt;
// No good... I can&#039;t get away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Không rõ đây là bản năng... hay nhục cảm của chính tôi nữa...?&lt;br /&gt;
// Is it instinct... is it desire...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Tôi cũng nhắm mắt, ghé lại gần đôi môi của Ryou.&lt;br /&gt;
// I close my eyes, bringing my lips to Ryou&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Một cái chạm mềm mại...&lt;br /&gt;
// Touching, it felt soft...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Thoạt tiên, nó khá lạnh... rồi nhanh chóng nhường chỗ cho sự ấm áp...&lt;br /&gt;
// At first, it was cold... then the warmth spread out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Kế đó... là cảm giác ngọt ngào...&lt;br /&gt;
// And... it was sweet...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Nụ hôn đượm hương và vị sô-cô-la... &lt;br /&gt;
// The aroma and flavor of the chocolate in the kiss...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưmm... mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Mmm... mmff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Tôi nghe ra tiếng thở nhè nhẹ nơi cánh mũi cô ấy.&lt;br /&gt;
// I hear her close up her breath in her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Thịch... tim tôi lạc mất một nhịp.&lt;br /&gt;
// Thump... I could feel my heart beat strongly against my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Một nụ hôn quá đỗi nồng thắm, khiến tâm trí tôi dần trở nên mờ ảo... thậm chí không mảy may bận tâm mình đang ở đâu...&lt;br /&gt;
// My mind becomes pure white from the kiss, to the point where I forgot where we were...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Vẫn để môi chạm nhau, tôi từ từ mở mắt.&lt;br /&gt;
// While touching her lips, I opened my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Gương mặt Ryou không thể nào gần tôi hơn thế nữa.&lt;br /&gt;
// I was no longer close to Ryou&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Vì đây... là hôn mà...&lt;br /&gt;
// I guess... this is kissing, yeah...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Đâu thể sát nhau thêm nữa chứ...&lt;br /&gt;
// This is what it means to be this close...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Rẹt...&lt;br /&gt;
// Clatter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...———?!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...---!!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Tôi dời mắt khỏi Ryou.&lt;br /&gt;
// A faint glance that turns away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Hướng nhìn ra một vị trí ở sau lưng cô, cách đó không xa.&lt;br /&gt;
// A glance from behind Ryou, a far distance away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Khoảnh khắc ấy, hai mắt tôi trợn to đến vằn lên từng tia máu.&lt;br /&gt;
// The moment I look, the blood stops cold in my veins from the shock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Duy nhất một người, trong bộ đồng phục học sinh, đang nhìn về phía này.&lt;br /&gt;
// Only one person looked at us, in a school uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Đã nhìn ngắm khuôn mặt ấy không biết bao nhiêu lần, song nét biểu cảm bây giờ đây, lần đầu tiên tôi được thấy...&lt;br /&gt;
// The face that I should have been used to for so long, but this is the first time I&#039;ve seen this face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Đôi mắt tròn xoe ngỡ ngàng, cả người đờ đẫn như thể hóa băng...&lt;br /&gt;
// A face with opened eyes, as if frozen there...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Cô ấy đứng đó, chỉ chực khóc nấc lên——...&lt;br /&gt;
// Only, as if about to cry--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; ——Kyou...&lt;br /&gt;
// --Kyou is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Cô quay mặt đi và bỏ chạy.&lt;br /&gt;
// And then, she averts her glance, and runs away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Gần như cùng lúc, môi Ryou khẽ run.&lt;br /&gt;
// At about the same time, Ryou&#039;s lips shivered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Rồi cô rụt người lại.&lt;br /&gt;
// Our faces parted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Và đỏ mặt.&lt;br /&gt;
// And then she blushes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun... khi hôn nhau thì không nên mở mắt như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun... when you kiss, you shouldn&#039;t open your eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Để anh trông thấy vẻ mặt em lúc đó... ngượng lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Seeing my face like that... is a bit embarrassing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ư... ừm... anh xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh... yeah... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Có ai ở đây à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Was there someone there...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hình như anh vừa mới nhìn ra đâu đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It seems you noticed someone around us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... không phải đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... no...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Cố không đánh động Ryou, tôi đảo mắt theo hướng Kyou vừa chạy đi.&lt;br /&gt;
// Ryou doesn&#039;t seem to notice, as I see Kyou run away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Không còn thấy cô ấy đâu nữa.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t see her anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không... có ai ở đây đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s... no one here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Tôi chỉ còn cách... nói như thế...&lt;br /&gt;
// That&#039;s all... I could say...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Ryou mỉm cười.&lt;br /&gt;
// Ryou gives a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nụ hôn này... thật ngọt ngào, phải không anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The kiss... really was sweet, wasn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Cô hồn nhiên nhìn tôi... gương mặt toát lên niềm hạnh phúc.&lt;br /&gt;
// She faces me with only a happy... innocent face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Cuối cùng thì... chúng tôi chẳng có thời gian ghé qua bất cứ gian hàng nào.&lt;br /&gt;
// In the end... I never really did go around to enjoy the festivities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Mà chỉ ngồi đây cả buổi.&lt;br /&gt;
// It was just the two of us here the entire day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Ôm nhau, âu yếm nhau, và hôn...&lt;br /&gt;
// Holding each other, taking care of each other, and kissing each other...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Chúng tôi hôn nhau lần cuối như lời tạm biệt, đến đây thì tôi không còn đếm xuể số lần hai đứa môi kề môi suốt ngày hôm nay.&lt;br /&gt;
// By the time we gave farewell kisses, I couldn&#039;t tell how many times we kissed anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Cứu cánh lớn nhất có lẽ là, tôi không còn thấy Kyou đâu nữa...&lt;br /&gt;
// At the very least, I didn&#039;t, have to meet Kyou... I guess...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Ngày mai... là cuộc hẹn với Ryou...&lt;br /&gt;
// Tomorrow&#039;s... the date with Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3510&amp;diff=558637</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3510</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3510&amp;diff=558637"/>
		<updated>2019-09-02T17:41:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|longvh]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3510.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người bán hàng&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Clerk&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Bay, 10 thang 5&lt;br /&gt;
// May 10 (Saturday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Chuông báo hết giờ học hôm nay vừa reo, Fujibayashi đã đến ngay bàn tôi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi comes to my desk at the same time the bell rings, ending the last of today&#039;s classes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;C-có chuyện gì à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;W-what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Từ ngày cặp với nhau đến giờ, hình như đây là lần đầu cô ấy chủ động lại chỗ tôi ngồi thì phải...?&lt;br /&gt;
// Has this been the first time that she&#039;s come to my desk since we started going out...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Mọi người trong lớp nghệt mặt ra, nhìn hai chúng tôi.&lt;br /&gt;
// The classmates give an unusual look our way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... hôm nay vậy là xong hết tiết học rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... today&#039;s classes are already done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì thứ Bảy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s Saturday for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, ưmm... vậy buổi chiều... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, umm... it&#039;s about noon so... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Đôi má Fujibayashi dần đỏ ửng.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s face slowly blushes red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;C-cậu có thể nào... đi mua sắm cùng tớ không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;W-would you like to... come with me and buy something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Cô nói to, cả lớp đều nghe thấy...&lt;br /&gt;
// The voices of the others pass by...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Xì xầm, xì xầm...&lt;br /&gt;
// Whisper, whisper...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Nam sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;H-hey, what&#039;s going on?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;N-này, chuyện gì đây?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Nam sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;Wasn&#039;t \m{A} going out with someone else from the other class?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;Tao tưởng thằng \m{A} đang cặp với em nào bên lớp khác chứ?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Nam sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;Do you mean the class rep&#039;s older sister?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;Ý mày là chị của lớp trưởng á?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Nam sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;I heard he was double-timing or something?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;Nghe bảo nó bắt cá hai tay?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Xung quanh tôi, tiếng xì xào ngày một lớn dần.&lt;br /&gt;
// I see an uproar in the students around us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Dường như cả lớp đang bàn tán về cái tin đồn ấy.&lt;br /&gt;
// They like gossiping about these &amp;quot;rumors&amp;quot;, don&#039;t they?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Sâu trong tim——...&lt;br /&gt;
// Truth is--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Tôi vô cùng ái ngại khi để Fujibayashi nghe những lời đàm tiếu ấy.&lt;br /&gt;
// I&#039;m kind of worried about how Fujibayashi is hearing all this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;F... Fujibayashi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;F... Fujibayashi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... uu... ưm... c-cậu bận sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... um... y-you can&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không... không phải thể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... it&#039;s not that I can&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Cảm giác như mọi ánh mắt đang xoáy soi vào tôi...&lt;br /&gt;
// Everyone&#039;s fixed on us...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Không ai chòng chọc nhìn về phía này, song thực tế chúng tôi đang là tâm điểm của sự chú ý.&lt;br /&gt;
// Rather, it&#039;s not their eyes that are fixed, but their interest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tôi cố hạ thấp giọng.&lt;br /&gt;
// I lower the tone of my voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Khi không lại đường đột vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... What&#039;s the hurry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Sao cơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;About what...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À không... ý tớ là... sao đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... what I mean is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Lòng rối bời trước bốn bề săm soi, tôi nói tiếp...&lt;br /&gt;
// I&#039;m worried about everyone else...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu cậu nói vậy trước mặt mọi người thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you say that in front of everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể... ưm... c-chuyện đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... um... t-that&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Nghe tôi nói thế, ánh mắt cô trở nên bối rối... nhưng vẫn nhìn tôi không rời...&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s flustered at my words... yet still staring at me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;C-chỉ là... ưmm... tớ nghĩ, thế này không có gì kỳ cục cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-it&#039;s not... umm... something strange, I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ——... thấy chuyện này rất bình thường, vì... mình đang hẹn hò mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I--... I believe that&#039;s normal when we&#039;re... g-going out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Xì xầm... xì xầm... xì xầm... xì xầm...&lt;br /&gt;
// Whisper, whisper, whisper, whisper, whisper...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Nam sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;H-hey, is this for real?!&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;Trời trời trời... ghê vậy tụi bây?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Nam sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;The double-timing wasn&#039;t a joke??&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;Vụ bắt cá hai tay là thật rồi!&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Nam sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;Or maybe, he was double-timing in the first place?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;Thằng này ve vãn một lúc hai đứa à?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Nam sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;Which one does he like?!&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;Rốt cuộc nó quen ai chứ?!&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Không khí trong lớp chộn rộn hẳn lên.&lt;br /&gt;
// The atmosphere becomes restless with the students.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Còn tôi mặt mày tái mét.&lt;br /&gt;
// I could swear my face became pale there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Chẳng khác nào điềm nhiên tuyên bố trước bàn dân thiên hạ rằng, tôi và Fujibayashi đang hẹn hò, dập tắt mọi tin đồn.&lt;br /&gt;
// It&#039;s like a declaration of Fujibayashi and me going out, stopping the rumors from spreading.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Chưa kể, lại do chính miệng cô ấy nói ra.&lt;br /&gt;
// Even more, it&#039;s from the one and only. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... tớ đợi cậu ngoài cổng nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... I&#039;ll be waiting for you at the school gates.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Tôi còn chưa kịp trả lời, Fujibayashi đã vội quay người về chỗ.&lt;br /&gt;
// Before I could answer, Fujibayashi returned to her seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Giờ thì, mấy chục con ngươi trong lớp chia làm hai phe.&lt;br /&gt;
// The glances from the classmates split in two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Một bên vẫn nhìn chằm chằm vào tôi, bên còn lại dán chặt mắt theo Fujibayashi...&lt;br /&gt;
// One on me, and another on Fujibayashi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Họ thì thầm với nhau rất khẽ, sao cho không ai trong hai đứa nghe được.&lt;br /&gt;
// The groups gossip about stuff that I can&#039;t hear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, này, \m{A}, hôm nay Ryou-chan bị sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, hey, \m{A}, what happened to Ryou-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao cũng... đâu biết gì hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who knows... what happened to her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Tôi chịu thua...&lt;br /&gt;
// Even I don&#039;t know...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thường chả ai ngờ cô nàng lại bạo dạn đến thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She usually isn&#039;t so active like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Còn phải nói...&lt;br /&gt;
// Indeed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà giờ thì, sự náo động này chẳng còn là tin đồn nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, with this, the rumors will probably stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ớ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&#039;Ớ ớ&#039; cái đầu mày... cậu ấy tuyên bố rõ thế còn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s with the &#039;Eh?&#039;... Wasn&#039;t that a declaration?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Từ ngờ ngợ chuyển sang chắc cú là bọn mày đang cặp kè luôn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You guys are going out; if not, you&#039;re not really going out then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A-ờ... chắc... vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y... yeah... I... guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ mày tính thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;ll you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn thế nào nữa... bọn tao đang hẹn hò thật chứ có đùa đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I dunno what I&#039;ll do... dating or anything in particular...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không phải vụ đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s not it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đang nói về Kyou kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m talking about Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chẳng chóng thì chầy, chuyện này sẽ đến tai cô ta thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;ll probably hear about what happened here, and probably suffer at that time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...——Có... lẽ thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...--- I... guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy, mày tính sao đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So, what&#039;ll you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nghĩ, mày chẳng còn lại bao nhiêu thời gian ngồi đó lưỡng lự đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You probably, don&#039;t have any time to worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Có... lẽ thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I... guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Đính, đoong, đính, đoong...&lt;br /&gt;
// Ding, dong, ding, dong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Chuông reo.&lt;br /&gt;
// The bell rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Tiết sinh hoạt chủ nhiệm—hay đúng hơn là giờ đứng mũi chịu sào trước vô khối cặp mắt ác ý—đã xong, và ngày học hôm nay kết thúc.&lt;br /&gt;
// The brooding glances continue to face me through the end of homeroom, and through after school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Fujibayashi là người đầu tiên ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// The first one to leave was Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Nhìn theo cô ấy không chỉ mình tôi, mà phải gần 80% học sinh trong lớp nữa.&lt;br /&gt;
// It wasn&#039;t just me that watched her leave, but also about eight other students.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Ngay khi cánh cửa đóng lại, tức thì mọi ánh mắt đổ dồn vào tôi.&lt;br /&gt;
// The door closes, moving their glance towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Bực bội khôn tả.&lt;br /&gt;
// This feels absolutely annoying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Chịu không nổi tình cảnh này nữa, tôi quàng lấy cặp và đứng bật lên.&lt;br /&gt;
// I grab ahold of my bag and stand up in this atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Đoạn, trừng mắt quét qua căn phòng một lượt. Cả bọn liền giả lơ, quay mặt đi.&lt;br /&gt;
// Swiftly turning around the classroom, the students looking at me turn away in haste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Tôi thở dài, bước ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// Sighing, I leave the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Fujibayashi——... không còn ở đây nữa.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi is--... not here anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Cô ấy đã bỏ chạy ư?&lt;br /&gt;
// Maybe she ran off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Ra nông nỗi này... thật sự cô đang làm gì vậy chứ...?&lt;br /&gt;
// Even then... exactly what is she doing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Không chỉ mỗi hôm nay.&lt;br /&gt;
// It&#039;s not just today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Gần đây, cô có vẻ chủ động hơn rất nhiều...&lt;br /&gt;
// She&#039;s been quite active recently...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Mời tôi đi ăn, thậm chí tự làm bữa trưa...&lt;br /&gt;
// Calling me out to eat lunch with her, making her own lunch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Và vừa rồi... còn công khai chuyện tình cảm... trước lớp như vậy nữa...&lt;br /&gt;
// And that... declaration of love... in the classroom just now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Khó mà tin nổi, một Fujibayashi trầm lặng ngày nào có thể làm được những chuyện đó...&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t think of the obedient Fujibayashi doing things like this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Hồi ấy có Kyou bí mật giật dây thì tôi cũng chẳng lạ gì, nhưng... lúc này đây, sự tình không giống như thế...&lt;br /&gt;
// Kyou was certainly guiding her back then but... right now, she&#039;s probably not...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Nghĩ mãi vẫn không thông, tôi thay giày và ra khỏi dãy trường.&lt;br /&gt;
// Without an answer, I change my shoes and leave the school building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Cổng trường, nơi tôi hướng đến... có Fujibayashi đang đợi.&lt;br /&gt;
// And then, towards the school gates... where Fujibayashi was waiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Ngày trước, cô ấy luôn e thẹn, chỉ dán mắt xuống đất.&lt;br /&gt;
// Before, she&#039;d be looking down, feeling insecure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Vậy mà hôm nay...&lt;br /&gt;
// But today...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Cô chào đón tôi bằng nụ cười tươi như hoa, cơ hồ đã biến thành một người khác hẳn...&lt;br /&gt;
// She greets me with the smile of a different person...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Những học sinh đang lũ lượt ra về, ai nấy đều hiếu kỳ dõi theo Fujibayashi và tôi.&lt;br /&gt;
// The students heading home give a mysterious look at both me and Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Không mảy may để tâm đến những ánh mắt lén lút ấy, Fujibayashi vẫn bước lại gần...&lt;br /&gt;
// Fujibayashi rushes over to me, despite noticing their glances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Và vòng tay qua tay tôi.&lt;br /&gt;
// And ties her arm with mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; ... Chờ đã, tay?!&lt;br /&gt;
// ... Wait, her arm?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Tôi cảm nhận rõ những tia nhìn hằn học nhắm thẳng vào mình đến từ khắp phía.&lt;br /&gt;
// I could feel the sharp glances coming in from all around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fu-Fujibayashi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fu-Fujibayashi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;C-cậu đến muộn quá, làm tớ đợi hơi lâu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-you were late, so I waited for a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Dứt lời, gương mặt đỏ ửng ấy nở nụ cười e ấp...&lt;br /&gt;
// Her red face smiles, saying that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; C-cô gái này là ai chứ? Đây không phải là Fujibayashi mà tôi quen biết!&lt;br /&gt;
// W-who the hell is she? She&#039;s not the Fujibayashi I know!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nào, đi thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Come on, let&#039;s get going!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ? A... ta đi đâu đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah... where are we going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ định mua vài thứ, cậu đi cùng nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;There&#039;s something I want to buy, so I want you to come with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng được thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t mind, I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cảm ơn cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Fujibayashi cười, càng ghì chặt tay tôi hơn.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi gives a sweet smile, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưm... đang chạm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um... my arms in contact.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chạm gì cơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;In contact with what...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngực... của cậu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your... chest...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế... a, oaaa... ư... uu... ư... ưmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... ah, wawa... uh... uu... u... mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Nghe vậy, cả khuôn mặt cô ấy phút chốc đỏ bừng, hốt hoảng buông xa.&lt;br /&gt;
// Saying that, her face instantly turns bright red, and she moves away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Nhưng chỉ trong tích tắc, cô liền vòng lấy tay tôi lần nữa.&lt;br /&gt;
// Gah, she isn&#039;t clinging on now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Lại là nó, cái xúc cảm mềm mại ở nơi gò bồng đào miết chặt lên người.&lt;br /&gt;
// The feeling left in my arm changes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Fujibayashi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Fujibayashi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... uu... ư-ưmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... u-umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Cô ngẩng khuôn mặt ngượng nghịu nhìn tôi, mà đôi bờ mi đã sớm ầng ậng nước.&lt;br /&gt;
// With a red face that&#039;s about to cry, she looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ... tớ nghĩ... ưm... c-chuyện này rất bình thường... vì chúng mình là một đôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... I think that.. um... doing this is... w-what we should do when going out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Với cô ấy mà nói, những lời này... quá đỗi diệu vợi...&lt;br /&gt;
// Somehow... it feels like she said something quite amazing...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;B-bởi vậy nên... ưm... mình đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T-that&#039;s how it is... um... l-let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Thật lòng... tôi không biết phải đi đâu cả...&lt;br /&gt;
// Where are we... going, really...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Còn xung quanh đầy những ánh nhìn khác thường, mãi mà không ngớt...&lt;br /&gt;
// The strange glances around us continue...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Fujibayashi vô tư kéo tay mà không hay biết dòng suy tưởng lầm lạc đang len lỏi trong đầu tôi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi tugs onto my arm, although it seemed a little bit harsh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Kyou cũng từng nói qua... ngực của Fujibayashi quyến rũ không ngờ...&lt;br /&gt;
// Kyou told me before but... she can be quite surprising... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Quàng chặt tay nhau, chúng tôi thả bước trên con đường thân quen.&lt;br /&gt;
// Holding onto my arm, we walked the path we usually do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Vừa đi, Fujibayashi luôn miệng ríu rít chuyện trò.&lt;br /&gt;
// During that time, Fujibayashi kept continuing to talk to me about things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Về trường lớp... về gia đình... chuyện trong quá khứ... lẫn hiện tại...&lt;br /&gt;
// About classes... about home... about the past... about now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Và cả... dự định tương lai...&lt;br /&gt;
// And... about what will happen from now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fujibayashi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fujibayashi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Hôm nay cậu sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... What happened today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ơ? Ý cậu là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu cư xử khác với thường ngày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re a bit different from how you usually are, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Vậy ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao nhỉ... nói thế này lại hơi thô lỗ, nhưng mọi khi cậu đâu có hoạt ngôn đến vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How should I put this... it may be a bit rude to say this, but you never talked this much before, have you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cả những lời cậu nói giữa lớp nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And then there&#039;s what you said in front of everyone in class...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... cậu... không vừa lòng sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... is it... a problem...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấy, tớ chẳng hề có ý đó. Chỉ là... cậu thay đổi đột ngột quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, not really but it&#039;s just that... I think you changed kinda fast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Nghe vậy, Fujibayashi khẽ đặt ngón tay lên môi, nghĩ ngợi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi puts a finger to her mouth at my words, thinking about something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... \m{A}-kun... cậu... ghét tớ trở nên thế này... phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... do you.. um... hate the way I am right now... \m{A}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, một chút cũng không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;N-not really, not at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Trong tớ cũng... ưm... có một phần bạo dạn đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Even I... um... think it&#039;s a bit bold, too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạo dạn... hử.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Bold... huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng giống Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kind of like Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Vừa buột miệng thốt ra cái tên ấy, mặt tôi trắng bệch.&lt;br /&gt;
// The moment I mention that name, my face becomes somewhat pale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Ân hận đến cào xé tim gan, cảm giác nghẹn ngào vụt dâng lên tận cổ.&lt;br /&gt;
// Grabbing onto my stomach, I feel as if something hit my throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Hà cớ gì tôi lại mang Kyou vào đây...?&lt;br /&gt;
// Why did I compare her to Kyou here...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Hơn ai khác, cô ấy là người mà tôi không bao giờ được phép so sánh với...&lt;br /&gt;
// I shouldn&#039;t be comparing people to others, should I...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Cố trấn tĩnh lại, tôi nhìn sang bên.&lt;br /&gt;
// I try to remain calm, looking over to my side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đúng nhỉ, như vậy có chút giống onee-chan rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I guess so. I guess it&#039;s a bit like onee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Nụ cười của Fujibayashi chôn chặt ánh mắt tôi.&lt;br /&gt;
// I turn away as Fujibayashi smiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Cô ấy... không bận lòng sao?&lt;br /&gt;
// She didn&#039;t... notice?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... lúc trước... \m{A}-kun đã nói với tớ mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... you... said so before, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Rằng, tớ nên nhìn mọi thứ một cách tích cực hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That I should think in a more positive direction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Làm vậy, tớ cũng sẽ giống onee-chan hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If I do that, I&#039;d be more like onee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thế nên, tớ đang tập dần đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s why I did so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ muốn nhìn cuộc sống thoáng hơn một chút... ưm... và trở nên mạnh dạn hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I wanted to try... um... thinking forward for a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cậu thấy tớ thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;How am I doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Fujibayashi cười.&lt;br /&gt;
// She smiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Việc này tự thân nó chẳng có gì sai.&lt;br /&gt;
// That alone by itself isn&#039;t too bad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Gì thế này... nỗi niềm u uất chất chứa trong tôi...&lt;br /&gt;
// What is it... this feeling inside my chest...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Nhìn vào nụ cười mỉm chi của bạn gái mình...&lt;br /&gt;
// Looking at the smiling girl in front of me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Fujibayashi...&lt;br /&gt;
// Fujibayashi has...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; và Kyou, hình bóng họ chồng chéo lên nhau...&lt;br /&gt;
// Become Kyou&#039;s double...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Một luồng sét chạy dọc sống lưng tôi.&lt;br /&gt;
// Something ran up my spine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Rùng mình... cảm giác bức bối chiếm trọn đầu óc...&lt;br /&gt;
// Slipping up my spine as something uncomfortable in my mind...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun, mình đến nơi rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;We&#039;re here, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Fujibayashi dẫn tôi đến góc phố mua sắm.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi brought me to a corner of the shopping district.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Lần đó... chúng tôi—cùng Kyou—đã ghé qua cửa hiệu trang sức này nhân một dịp hẹn hò.&lt;br /&gt;
// Long ago... we were--Kyou was with us on that date at the accessory shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Cô định mua thứ gì chăng...?&lt;br /&gt;
// Maybe she wants to buy something...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Kính chào quý khách!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Welcome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ưm... tiệm mình còn bán dây chuyền mặt đá tanzanite không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um... is the tanzanite pendant still in the lineup here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Đá tanzanite? Cái đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;The tanzanite? If it&#039;s that one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;A, ngay kia. Chúng tôi đặt nó sau tủ hàng mẫu ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Ah, yes, it&#039;s here. It&#039;s in the inside show window.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chị cho em xem qua được không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Could you show it to us please?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Vâng, xin đợi tôi một lát.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Yes, please wait a moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Bằng nụ cười nghiệp vụ, nữ nhân viên bán hàng quay người bước ra sau gian trưng bày.&lt;br /&gt;
// With a smile, the clerk heads to the inside show window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;May quá, mặt dây chuyền ấy vẫn còn đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m glad the pendant is still here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Fujibayashi quay sang nhìn tôi, tươi cười hớn hở.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi faces me with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ đã phải suy đi tính lại rất nhiều mới dám mua nó đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;ve been thinking so much about buying it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Ơ kìa...? Giờ mới nhớ ra, tôi từng đến đây mua dây chuyền...&lt;br /&gt;
// Eh... that means the pendant I bought here was...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Viên đá tôi chọn khi ấy... có màu tím...&lt;br /&gt;
// The pendant I bought was... violet in color...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Còn cái cô ấy thích, là mặt dây chuyền đằng kia mà...?&lt;br /&gt;
// The one she wants is this one, isn&#039;t it...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// ......... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Quên không tặng cho cô ấy lại hóa may...&lt;br /&gt;
// I&#039;m glad I didn&#039;t give it to her and hurt her feelings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Hên là họ vẫn còn bán, nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Glad it&#039;s still around, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Fujibayashi vui mừng gật đầu.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi nods happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; ... Cái này... đáng ra phải do chính tay tôi mua...&lt;br /&gt;
// ... This is... maybe I should buy this, shouldn&#039;t I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Đã đến tận đây rồi mà chỉ biết đứng nhìn thôi thì ê mặt quá...&lt;br /&gt;
// We came all the way here, so I should at least show some compassion... shouldn&#039;t I?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Cũng nên tỏ ra ân cần một chút.&lt;br /&gt;
// Show that I&#039;m at least of some use.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Xin lỗi đã để quý khách phải đợi. Thế này được chưa ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Sorry to keep you waiting. Will this do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Chị nhân viên quay lại, trên tay là mặt dây chuyền được đặt lên miếng vải lót.&lt;br /&gt;
// The clerk holds up the pendant from the inside window with a cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Nhác trông thấy nó, đôi mắt Fujibayashi trở nên tươi tắn rạng ngời.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s eyes light up, seeing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, vâng, đúng nó rồi ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, yes, this is it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;3.800 yên, thưa quý khách.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;That&#039;ll be 3800 yen. Is that okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Chị ta mỉm cười... rồi đưa mắt nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// The clerk&#039;s smile... glances towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng——...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes, pl--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, để tôi trả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, I&#039;ll take care of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Đã rõ, thưa quý khách.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Okay, your order has been confirmed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể? Ể? Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Eh? Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Tôi sẽ gói nó lại ngay ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;I&#039;ll have it packed up soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Chị bán hàng cười với tôi, rồi lại quay vào trong tiệm.&lt;br /&gt;
// The clerk smiles at me, and heads inside again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;C-chuyện này... \m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U-umm... \m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử? Sao cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưmm... về... sợi dây chuyền...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U-umm... it&#039;s... about the... pendant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hai người cùng đến mà tớ chỉ nhìn thôi thì coi sao được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I came here and just looked, that&#039;d be kind of disgraceful, wouldn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể... ể? V-vậy... ưm... ý cậu là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... eh? Eh? T-then... um... you mean...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Tôi gãi đầu, lơ đãng hướng ánh mắt vào trong tiệm.&lt;br /&gt;
// I scratch my face as I glance into the shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Chị nhân viên đứng quay lưng, đang lau chùi sợi dây chuyền một cách thuần thục.&lt;br /&gt;
// I watch the clerk from behind as she wraps the pendant up skillfully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Không lâu sau, chị ta bước ra.&lt;br /&gt;
// Before long, she returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Xin lỗi đã để quý khách phải đợi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Sorry to keep you waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Tổng giá là 3.990 yên bao gồm thuế ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;That&#039;ll be 3990 yen including sales tax.&amp;quot;なります」 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Thấy tôi rút ví, Fujibayashi đâm lúng túng.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks at me with a worried face as I pull out my wallet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử? Cậu làm sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... uu... ưm... thật sự được ư...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... um... is it really okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ đứng yên thì tớ biết để mặt mũi mình vào đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It wouldn&#039;t be normal for me to do nothing here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Nói đoạn, tôi lấy tiền đưa cho chị nhân viên.&lt;br /&gt;
// Saying that, I take money out of the wallet and give it to the clerk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Đã nhận 4.000 yên ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Then, I&#039;ll be taking 4000 yen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Chị ta nhận tiền và đưa cái túi đựng mặt dây chuyền cho tôi.&lt;br /&gt;
// Holding the money in one hand, she gives me the pendant with the other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Rồi đi lại quầy để lấy tiền thối.&lt;br /&gt;
// The clerk heads in the shop for the second time, to pick up change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Của cậu này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Tôi trao túi cho Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I give the bag to Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;C... cảm ơn... cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T... thank you... very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Cô đỏ mặt thẹn thùng, nhận lấy sợi dây chuyền.&lt;br /&gt;
// She blushes as she receives it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Đôi mắt ánh lên niềm hạnh phúc khi nhìn vào nó.&lt;br /&gt;
// I watch as she holds it happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Thú thật thì... cảm xúc của tôi khá phức tạp...&lt;br /&gt;
// The truth is... it feels a bit complicated...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Điều tôi vừa làm...&lt;br /&gt;
// How I feel is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; ... có thật sự đúng đắn...?&lt;br /&gt;
// Is this the right thing to do...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Chỉ vì một phút dao động nhất thời...&lt;br /&gt;
// I try to shake off these feelings that shouldn&#039;t be in this situation...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ sẽ trân trọng nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;ll cherish this pendant a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; ... Nụ cười của cô... cơ hồ bóp nghẹt trái tim tôi...&lt;br /&gt;
// ... Her smile... seems a bit painful in my chest...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Xin lỗi đã để quý khách phải đợi. 10 yên tiền thừa đây ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Sorry to keep you waiting. Here&#039;s your 10 yen change.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A, cảm ơn chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Và, đây là miếng nỉ đánh bóng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;You can attach a silver cross on that as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Chừng nào sợi dây bắt đầu xỉn màu, anh chị cứ chùi nó bằng miếng nỉ là lại sáng loáng lên ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;If you polish this part of the chain, it won&#039;t become dirty and retain its shine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Oa, cảm ơn chị rất nhiều ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Wah, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Nhoẻn cười rạng rỡ, Fujibayashi nhận gói giấy từ tay chị nhân viên.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi receives a small smile from the clerk.取った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Trong một thoáng, chị nhân viên rời mắt khỏi Fujibayashi, nhíu mày suy nghĩ.&lt;br /&gt;
// For a moment, the clerk turns away from Fujibayashi, as if thinking about something. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Và rồi, như chợt nhớ ra điều gì, chị ta nhìn qua tôi.&lt;br /&gt;
// Then looks at me again, as if she remembered something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Xin lỗi quý khách. Chúng tôi đã bán mặt dây chuyền đó rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;I must apologize. That pendant is no longer in stock.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể... bán rồi ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Nhân lúc Fujibayashi cụp mắt buồn thiu, chị nhân viên tủm tỉm cười với tôi.&lt;br /&gt;
// While Fujibayashi holds a disappointed face, the clerk smiles my way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Mà... chờ chút, người này...&lt;br /&gt;
// Hey... oh wait, this clerk is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Chị ta nhớ mặt tôi sao...?&lt;br /&gt;
// Does she remember me...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Anh vẫn chưa tặng nó cho cô ấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;You haven&#039;t given it to her yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, vâng... vẫn chưa có dịp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, well... I didn&#039;t want to hurt her by giving it just yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế? Ưmm... có chuyện gì vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Umm... what&#039;s going on...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... thế này... chuyện là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... well you... see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Thấy tôi cứ ấp a ấp úng mãi không thôi, chị nhân viên cố gắng nín nhịn không cười.&lt;br /&gt;
// I put up with the clerk&#039;s smile as their glances come upon me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mặt dây chuyền đó... ~... tớ đã mua rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I already... ~... bought that pendant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;~~~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;~~~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Tôi gãi đầu.&lt;br /&gt;
// I scratch my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Hai má nóng dần lên.&lt;br /&gt;
// I could feel them become hot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn luôn mang nó theo nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even more, I bought them here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Vừa nói, tôi vừa lấy ra chiếc hộp nằm sâu trong cặp.&lt;br /&gt;
// Saying that, I pull out the box that&#039;s been sleeping deep within my bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể——... ế... ể? Ư, ưmm... Ể? V-vì sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ehh... eh...eh? Uh, umm... Ehh? W-why...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì sao à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why, you ask...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hôm đó cậu bảo là rất thích nó mà...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You said that you wanted it before, didn&#039;t you...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;C-cậu.. vẫn nhớ ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-you... remembered?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À thì... ừm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Fujibayashi nhìn tôi bằng đôi mắt ngấn lệ.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks at me with cloudy eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Tuyệt quá phải không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Isn&#039;t that great?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Nụ cười ấy...&lt;br /&gt;
// Her smile...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Nụ cười của Fujibayashi...&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s smiling...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Nụ cười chân tình hướng vào tôi...&lt;br /&gt;
// Facing me with that smile...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Không hề lầm lạc...&lt;br /&gt;
// It&#039;s not a bad smile...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Không bợn chút vẩn đục...&lt;br /&gt;
// It&#039;s not a wrong smile either...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Vậy mà...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; ... Vậy mà tại sao...&lt;br /&gt;
// ... but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Tại sao tôi... lại thấy chua xót đến thế...&lt;br /&gt;
// Why do I... feel so uncomfortable...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Ngắm nhìn nụ cười ấy... cảm giác cắn rứt lại cuồn cuộn dâng lên trong lòng tôi...&lt;br /&gt;
// The guilt keeps building up inside me... every time I see her smile...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cảm ơn cậu hôm nay đã đi cùng tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Thank you for coming with me today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đâu có, chuyện cũng chẳng có gì to tát mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, it wasn&#039;t anything big or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Kh-không đâu! Không phải như vậy đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N-not at all! That&#039;s not how it is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;B-bởi vì... ưm... c-cậu đã... mua tặng tớ sợi dây chuyền.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;B-because... um... y-you bought... the pendant for me.&amp;quot;くれました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, đúng nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;T-tớ hạnh phúc lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I was so happy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ sẽ nâng niu nó suốt đời suốt kiếp!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;ll cherish it for a very long time!&amp;quot;」 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhẽ ra giờ này cậu đã về nhà rồi, vậy mà vẫn bỏ công theo tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Because even though you came here again, you still stayed with me!&amp;quot;ました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừm, cũng đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hơn nữa... hóa ra... \m{A}-kun đã mua tặng tớ... mặt đá tanzanite ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;And... you knew about the tanzanite pendant... and bought it for me... \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Riêng chuyện đấy thì lỗi tại tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even then, I don&#039;t have much to say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ mua nó lâu rồi mà quên khuấy đi mất, đến giờ này mới đưa cho cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All I did was buy it, though I planned on giving it to you earlier.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không sao đâu! Bất luận thế nào, tớ cũng thấy rất hạnh phúc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Not at all! E-even then, I&#039;m still happy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hạnh phúc lắm cơ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} I&#039;m really, really happy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nói thật nhé... hôm nay tớ luôn có cảm giác bất an...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The truth is... I felt a bit anxious today...&amp;quot;す…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Bất an?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Anxious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thế này, sáng nay.... tớ đã tự đoán vận cho mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;See, this morning... I did some fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tự đoán vận?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.. Fortune telling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Và... giải ra một kết quả rất xấu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Doing that... I came up with results that didn&#039;t look too good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Quân bài nằm ở vị trí biểu trưng cho tương lai... là Cái Chết (Death) chiều ngược.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;What came up was the god of death... the DEATH card that suggests something drastic may change in the future.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Nghe tên thôi cũng thấy sợ rồi...&lt;br /&gt;
// Hearing just that makes it sound like a dangerous card...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nó hàm ý một sự kháng cự thay đổi... đình trệ... lưỡng lự... hiểu lầm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The meaning is inevitability... sadness... loss... misunderstanding...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Diễn giải thế nào cũng khó mà nghĩ đó là điềm lành được, nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No matter how you put it, I can&#039;t think of it being very good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Cô cười tự trào trước quẻ bói về chính mình.&lt;br /&gt;
// She smiles as she speaks of the results of her fortune telling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bói toán cũng sai lệch mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s fortune telling that predicts something bad.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì... có bao giờ cậu bói trúng đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... it was kinda off this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Thôi rồi!&lt;br /&gt;
// Oh crap!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Ngay lúc này mà tôi lại buột miệng nói dại.&lt;br /&gt;
// I let my mouth slip like that when I shouldn&#039;t have.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Cô ấy đam mê bói toán là thế, lời khinh thường ấy khác nào dao găm thọc vào tim...&lt;br /&gt;
// She really likes fortune telling, so to tell her that is cruel...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;~~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;~~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Khó xử quá đi mất...&lt;br /&gt;
// This is really bad...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Tôi lo lắng liếc trộm cô một cái.&lt;br /&gt;
// She looks to her side, giving me only a glance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Có chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is something wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Sao mà... trông sắc mặt vẫn bình thường...?&lt;br /&gt;
// She&#039;s calm...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Biết đâu cô ấy chưa nghe kịp...?&lt;br /&gt;
// She didn&#039;t hear me...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... ưm, nói thế nào đây nhỉ... mấy... quẻ bói của cậu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... um, how should I put it... about your... fortune telling,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng. Đa phần không chính xác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes. It&#039;s inaccurate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Cô ấy... hiểu ra rồi ư? Và cam chịu?&lt;br /&gt;
// She... read me? She agrees with me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, là như vầy, lời tiên tri không thành sự thật thì cũng đáng tiếc thật đấy, nhưng thế lại tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, well you see, the truth is, it&#039;d be a shame if it were inaccurate, but I think it&#039;s better this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ý tớ là, bói mà không trúng thì sẽ tốt hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Having said that, I think it&#039;s better for it to be inaccurate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Một lời hồi đáp chẳng ai ngờ.&lt;br /&gt;
// A strange response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Cả trong mơ tôi cũng chưa bao giờ hình dung ra cảnh cô ấy trả lời với nụ cười bình thản như thế.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t expect her smile to return like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Kinh ngạc hơn, quan điểm của cô về bói toán mới gọi là ngoài sức tưởng tượng.&lt;br /&gt;
// Saying that, the way she thinks of her fortune telling is quite strange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tại sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng phải đoán vận chỉ có ý nghĩa nếu chúng ứng nghiệm hay sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wasn&#039;t your fortune telling meaningful when it was accurate?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không phải vậy đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bói toán cũng chỉ là bói toán thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Fortune telling is fortune telling, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đó chỉ là... một trong các biển chỉ dẫn đưa ta đến tương lai mà thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;This is only... a guide into the future.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy nếu lời tiên tri luôn ứng nghiệm, cậu thử nghĩ xem, nào có khác chi chúng ta buộc phải lựa chọn duy nhất một con đường hòng tiến lên phía trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;In other words, if the fortune telling is accurate, then something will likely happen in the future.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thế nên, tớ nghĩ bói toán không cho ra kết quả chính xác sẽ tốt hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s why, I think it&#039;s better for it to be inaccurate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ muốn tin rằng, nhờ đó mà chúng ta gặp được nhiều vận hội hơn trên chặng đường trước mắt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Doing this, there&#039;ll be a lot of possibilities for us as we continue on. That&#039;s what I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Kỳ thực... tôi bị choáng ngợp.&lt;br /&gt;
// Seriously... I&#039;m surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Chưa một lần nghĩ rằng, đạo lý ấy lại hiện hữu trong bói toán...&lt;br /&gt;
// Even though it&#039;s fortune telling, to think of it like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Tôi tự giễu cái suy nghĩ nông cạn của mình, vốn chỉ biết chăm chăm theo đuổi đúng hoặc sai.&lt;br /&gt;
// Being accurate or not... not thinking of the two like that makes me feel a bit embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu sẽ làm thế nào nếu bói ra kết quả tốt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If the fortune comes up with something good... then what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Kết quả tốt... ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Something good... you say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu đó là kết quả mà bản thân hằng mong đợi... cậu vẫn cho rằng bói sai sẽ tốt hơn à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it&#039;s a result that you wanted... would it still be okay for it to be inaccurate?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ muốn tương lai mình sẽ gặp những chuyện còn tốt lành hơn thế nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I would like more things to happen in the future, instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Fujibayashi chốt hạ bằng một nụ cười tràn đầy tự tin.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi smiles... full of confidence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; Trái tim ấy thật mạnh mẽ...&lt;br /&gt;
// That strong heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; ... khiến tôi không khỏi cảm thán... rằng cô và Kyou quả đúng là chị em sinh đôi.&lt;br /&gt;
// Ah, yeah, she really... feels like Kyou&#039;s twin sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Có những điểm tưởng chừng thật khác biệt, mà cuối cùng lại như phản chiếu qua tấm gương soi...&lt;br /&gt;
// Being the same, even though they&#039;re not...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Ngày thường do dự và thụ động là vậy... song chính bản thân cô lại cứng cỏi đến không ngờ.&lt;br /&gt;
// Being so hesitant... and passive... but she has a strong mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Rạng rỡ làm sao... thật ghen tị...&lt;br /&gt;
// Somehow it&#039;s amazing... and envious...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Cô ấy mạnh mẽ đến mức khiến tôi phải hổ thẹn...&lt;br /&gt;
// A strong mind that one would become jealous of...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mai là Ngày Vinh danh Người sáng lập đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Tomorrow is Founder&#039;s Day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, đúng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Rồi ngày kia, bọn mình được nghỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;And the day after that is a holiday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưm... và, tớ muốn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... um... well, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cậu có muốn... đi chơi đâu đó cùng tớ không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Would you like to go out... and have some fun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư, ưmm, lỡ cậu bận, thì cũng không sao. Nhưng nếu có thể... ưm... tớ muốn... được ở bên cậu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh, umm, if you have things to do, I don&#039;t mind. But if it&#039;s possible... um... I&#039;d like you... to be with me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Cô thỏ thẻ... với gương mặt đỏ ửng ngượng ngùng mà tôi đã quá quen thân.&lt;br /&gt;
// She becomes embarrassed again as always, with that blushing face, while she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ờ, tớ chẳng định đi đâu cả, được thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Yeah, I don&#039;t really have anything to do, so I don&#039;t mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;C-cảm ơn cậu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T-thank you very much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Sắc mặt cô tươi tắn hẳn lên...&lt;br /&gt;
// She&#039;s happy...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; Rồi gật đầu cảm ơn bằng một nụ cười.&lt;br /&gt;
// She&#039;s really happy as she lowers her head, smiling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Nhìn cô ấy... mà lòng tôi quặn thắt.&lt;br /&gt;
// That look makes me feel... a bit painful inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Hai chúng tôi đang quen nhau...&lt;br /&gt;
// I&#039;m going out with her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Tôi và Fujibayashi là một đôi nhân tình...&lt;br /&gt;
// Fujibayashi and I are lovers...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Tại sao những việc tôi làm, những lời tôi nói ra... đều nặng tính gượng ép như thế...?&lt;br /&gt;
// Why is it that the way I speak, and act... everything seems to take time and feel so heavy...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Nhìn nụ cười trên môi Fujibayashi... không hiểu sao, tôi lại thấy buồn...&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s smile... feels a bit painful...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3509&amp;diff=558636</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3509</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3509&amp;diff=558636"/>
		<updated>2019-09-02T17:40:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|longvh]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3509.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Sau, 9 thang 5&lt;br /&gt;
// May 9 (Friday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Mở mắt ra... một buổi sáng kinh khủng.&lt;br /&gt;
// It was the worst... waking up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Đầu đau như búa bổ, tôi liền nhổm dậy và đưa tay sờ trán.&lt;br /&gt;
// Pushing down on my forehead where I felt a headache, I lift myself up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Mình sao thế này...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... What the hell should I do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Lẩm bẩm như thế, tâm trí tôi lại hiện lên giấc mơ vừa nãy.&lt;br /&gt;
// I murmur that, trying to remember the dream I had just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Không hiểu sao, Kyou ở đó... và tôi choàng tay ôm chầm lấy cô...&lt;br /&gt;
// Somehow, Kyou was there... and I was embracing her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Không nói một lời, không một nụ hôn... trong giấc mơ, tôi chỉ đứng ôm cô ấy từ phía sau, cằm tựa lên vai.&lt;br /&gt;
// Not saying anything, or bringing our faces together... just, and only just, a dream of embracing her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Và... đứng cạnh bên là Fujibayashi, dõi mắt theo chúng tôi...&lt;br /&gt;
// And... Fujibayashi was there, watching us...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Không cất nổi giọng... chỉ có thể khóc trong câm lặng...&lt;br /&gt;
// Making no sound... making no voice... probably crying...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Cả người mệt rã rời, tôi thở ra một hơi thật sâu, rồi uể oải quay đầu nhìn đồng hồ.&lt;br /&gt;
// I slowly look at the time, wringing that terrible atmosphere out of my lungs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Từ khi bắt đầu qua lại với Fujibayashi, đây là lần đầu tiên tôi đi học muộn.&lt;br /&gt;
// This would be the first time I&#039;m late ever since I started going out with Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Vẫn đường xưa cảnh cũ trải lối đến trường.&lt;br /&gt;
// The scenery I&#039;m used to, while going to school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Khung cảnh này từng rất thân thuộc...&lt;br /&gt;
// The scenery I used to see...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Như một phần trong cuộc sống thường nhật của tôi...&lt;br /&gt;
// Just like I used to be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Vậy mà... mỗi bước chân tôi đi sao thật nặng nhọc.&lt;br /&gt;
// Even then... I felt heavy, walking like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Bởi đi muộn nên thấy mặc cảm với Fujibayashi chăng?&lt;br /&gt;
// I&#039;d feel guilty about Fujibayashi, being late like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Không... không phải như vậy...&lt;br /&gt;
// No... it&#039;s different...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Nguồn cơn tội lỗi này, không đâu khác...&lt;br /&gt;
// My guilt is placed elsewhere...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Đến từ chính giấc mơ kia——... cơn chiêm bao mà tôi gặp phải lúc tờ mờ sáng...&lt;br /&gt;
// It&#039;s the dream that--... I saw this morning...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Bởi vì nó mà lòng tôi rối như tơ vò...&lt;br /&gt;
// The very thing that&#039;s been bugging me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Tôi dừng bước.&lt;br /&gt;
// I stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Cứ đi tiếp thì sẽ đến trường.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve finished making my way to the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Mà vậy thì... sẽ phải vào lớp...&lt;br /&gt;
// Even then... I can&#039;t enter the classroom like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Trong đó là... Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s... there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Tôi... sẽ đối diện với cô ấy bằng bộ mặt thế nào đây...?&lt;br /&gt;
// I... what kind of face would I make, the way I am...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \size{intA[1001]}KÍTTTTT!\shake{7}\size{}&lt;br /&gt;
// \size{40}Shudder!\shake{7}\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oáiiii!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guaah!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Bất thình lình, lưng tôi bị tông một cú như trời giáng.&lt;br /&gt;
// All of a sudden, I feel something strike my leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Thay vì đau, cơn hoảng loạn khiến hồn vía tôi bay bổng lên mây.&lt;br /&gt;
// The pain from the impact was great.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tôi lộn vèo một vòng giữa không trung, rồi tiếp đất bằng lưng.&lt;br /&gt;
// I spin, falling flat on my back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Đầu cũng va xuống mặt đường.&lt;br /&gt;
// And hit my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Bầu trời mới đẹp làm sao...&lt;br /&gt;
// The sky&#039;s beautiful...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Xanh trong... ngút ngát...&lt;br /&gt;
// Nothing but blue... spreading out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Lững lờ mây trôi——...&lt;br /&gt;
// The white clouds slowly drift to the right--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, đi đứng kiểu gì thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, what the hell was that just now?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Tôi quát ầm lên, lồm cồm bò dậy.&lt;br /&gt;
// I scream that as I get up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Xin lỗi, tôi không nhìn đường!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m sorry, I didn&#039;t see ahead!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Vừa tông trúng tôi, mà trông cô ta cũng chẳng vui vẻ gì mấy.&lt;br /&gt;
// She says that with a face that looks like an unsatisfied assailant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;S... sao bà dám...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;W... why you...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không nhìn đường?! Ngộ nhỡ trước mặt là trẻ con hay ông bà già nào đó thì bà né kiểu gì?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it&#039;s like that, what the hell would you do if it were kids, or a grandpa or grandma?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đừng có lo, tôi nhìn kỹ rồi mới tông.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s okay. I didn&#039;t see ahead, so I had to make sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có kỹ cỡ nào thì bà cũng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Making sure that way is no good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Mà khoan... đã chịu nhìn rồi thì làm ơn thắng lại giùm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Hey... if you&#039;re gonna make sure, stop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Còn lâu. Thắng gấp thế, lốp xe nhanh mòn lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No way! If I do that, the tires are gonna wear out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái lốp xe nhà bà với tôi, cái nào qua——...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tires or me, which is more importa--..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Lốp xe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Tires.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Chưa đầy hai giây đã có câu trả lời...&lt;br /&gt;
// Her response was about two seconds early...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Đau lòng lắm đấy...&lt;br /&gt;
// Even more, I&#039;m hurt...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Sao thế, lại đi học muộn nên phải cầu cứu xe máy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... And so, you come with your bike to school again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông cũng đi muộn thì có tư cách gì mà nói tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t say that when you&#039;re late as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi đang tản bộ thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve only been walking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hửm~ thế cố lên nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh~ good work there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Chẳng hiểu sao... tôi có cảm giác cô ấy muốn bỏ lửng cuộc nói chuyện.&lt;br /&gt;
// Somehow... it seems keeping up this conversation is a little bit difficult.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Later...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Rừmmm.... rừm rừm rừm rừm...&lt;br /&gt;
// Vroom... pat pat pat pat...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Không thèm để mắt đến tôi, Kyou nhấn ga và phóng đi.&lt;br /&gt;
// Kyou pushes the accelerator, going around me and heading off, without really any grip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Nhưng không bức tốc như mọi lần nữa...&lt;br /&gt;
// Her usual dashing off isn&#039;t there...はなく…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Chợt, cô ngoái đầu nhìn ra sau, khiến tay lái loạng choạng...&lt;br /&gt;
// She glances over her shoulder at me, driving unsteadily...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Rầm!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Crash!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; ... Và tông trúng một trụ điện thoại công cộng...&lt;br /&gt;
// ... She hit a telephone pole...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ... Kyou?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... Kyou?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Tôi quýnh quáng chạy đến bên Kyou, lúc này đã ngã sõng soài ra đất cùng với chiếc xe.&lt;br /&gt;
// I run to Kyou, who&#039;s fallen down to the ground with the bike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê, Kyou?! Có sao không?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Kyou?! You okay?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ui ui ui....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ow ow ow ow....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kyou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đầu gối tôi đau quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I hit my knee...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đứng được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can you stand?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ...&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah... \p&lt;br /&gt;
// No need p here, already in engine Steam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \ Chờ đã! C-còn con xe của tôi thì sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey! B-besides that, what about the bike?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// not error code, please dont fix anything&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kệ nó đi, lo cho thân bà trước đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry about that, you come first!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi không sao, thật mà! Xe tôi thế nào rồi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m fine, okay?! So how&#039;s the bike?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The bike is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Tôi liếc sang bên.&lt;br /&gt;
// I look to the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Chiếc xe bị lật ngang, rơi rớt vài mảnh vỡ phụ tùng sau cú va chạm...&lt;br /&gt;
// A part of the bike seems to have broken off...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Bánh sau vẫn đang yếu ớt quay nốt những vòng cuối cùng.&lt;br /&gt;
// The rear wheel feebly rolls round and round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phần đầu bể rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The rear seems to be broken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ểểểểểể?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ehhhhh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Cô ấy ré lên, gắng sức nhổm dậy.&lt;br /&gt;
// She shrieks, getting up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ui...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ow...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Chỉ được đến thế thôi, lại ngay lập tức sụm gối xuống.&lt;br /&gt;
// Then, she stops, sitting down instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngốc vừa thôi, cố thế để làm gì?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You idiot, don&#039;t force yourself!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng, xe tôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But, the bike...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mỗi mặt tiền hỏng thôi, còn lại không sao hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s just the rear that&#039;s broken, everything else&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà lái chậm mà, không bị sao đâu mà lo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At that speed, hitting anything should be okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thử đứng lên đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can you get up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Thoạt tiên, cô rướn người toan nắm lấy bàn tay tôi đang chìa ra, rồi lại nghĩ ngợi sao đó mà rụt tay lại, tự xoay xở đứng lên.&lt;br /&gt;
// Kyou notices the hand that I lent to her, and grabs onto it and pulls herself up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Tôi đút bàn tay giờ đã trở nên lạc lõng vào túi quần, rồi bước lại gần chiếc xe khốn khổ.&lt;br /&gt;
// I put my other hand in my pocket, and come beside the fallen bike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xem nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Tôi dựng chiếc xe dậy.&lt;br /&gt;
// We move it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;C... cảm ơn ông...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;T... thank you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nổ máy như thế nào đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How do I rev the engine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông vừa nhấn nút ga trên tay cầm bên phải, vừa bóp tay phanh bên trái.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Grip the left brake, and press the switch on the right handle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế này hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Rụp... Rụp...&lt;br /&gt;
// Whirrrrrr... whirrr...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Có được đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Nothing&#039;s happening?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không thể nào... chẳng lẽ hỏng rồi sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No way... is it broken...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Rụp... rụp... rụp...&lt;br /&gt;
// Whirrrr... whirr... whirrrr...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Rụp... rụp.... \wait{1000}bụp... \wait{100}bụp... bụp... bụp... bụp...&lt;br /&gt;
// Whirr, whirr... \wait{1000}pop... \wait{100}putter... putter, putter, putter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồ? Nổ máy rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh? It&#039;s going, it&#039;s going!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Rừm! Rừm!&lt;br /&gt;
// Vroom! Vroom!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;May quá đi~... Tôi mới tậu nó chưa đầy một tháng, làm hỏng thì tiếc chết mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m glad~... there&#039;s no way this could break down in a month after buying it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, thứ này chẳng rẻ đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This ain&#039;t something cheap you bought...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tính sau đi, chân bà thế nào rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides that, how&#039;s your leg?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, ưm. Không sao rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, yeah. It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì tốt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Cuộc đối thoại lại đi vào ngõ cụt.&lt;br /&gt;
// And our conversation pauses there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Giữa tình cảnh trầm lắng đầy khó xử này, âm thanh duy nhất là tiếng động cơ phát ra từ chiếc xe đang nổ máy.&lt;br /&gt;
// The sound of the bike&#039;s engine echoes in rhythm with the brooding atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Không khỏi nao núng trước Kyou.&lt;br /&gt;
// As if to reveal itself to Kyou, no matter what.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Không thể nhìn thẳng vào mặt cô ấy.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t directly see her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Sau chuyện hôm qua...&lt;br /&gt;
// Yesterday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Coi nào, bổn phận của người bạn trai như ông là chỉ một lòng lo nghĩ cho con bé thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on, as her boyfriend, you have to think about her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Khiến bạn gái mình thấy bất an là không được đâu đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Making your girlfriend feel insecure would be the worst, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông không cần nghĩ cho tôi đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You can&#039;t worry about me at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không, phải nói là không được phép. Tuyệt đối không được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Nope, can&#039;t. Definitely can&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi... cũng không nghĩ gì về ông hết, thật đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I... don&#039;t really, think about you all that much, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; ... Tôi vẫn nhớ như in nụ cười đau đến xé lòng trên gương mặt Kyou lúc ấy.&lt;br /&gt;
// ... I remember that painful smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cảm ơn ông, vì đã giúp tôi dựng chiếc xe lên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Thanks, for moving the bike.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A, ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chào nhé——... tôi, đi trước đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Later--... I&#039;ll, be going on ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Tựa hồ lòng vẫn canh cánh không yên, cô ấy lên xe mà đôi vai như nặng trĩu.&lt;br /&gt;
// Somehow hesitating, she droops her shoulders as she gets onto the bike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Rồi, cô nổ máy chạy đi, còn ráng ngoái nhìn tôi lần nữa.&lt;br /&gt;
// She looks over her shoulder at me as she pushes the accelerator.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Rừm rừm rừm rừm rừm rừm rừm...&lt;br /&gt;
// Pat pat pat pat pat pat pat...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Bóng lưng Kyou ngày một xa xăm...&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s back as she zooms off...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; ... gợi lên nỗi cô đơn mà tôi chưa một lần cảm nhận được ở nơi cô ấy ngày trước...&lt;br /&gt;
// As it becomes small... instead of the usual Kyou... I see a lonely person...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Đính, đoong, đính, đoong...&lt;br /&gt;
// Ding, dong, ding, dong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, dậy đi mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, wake up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử? Hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Yeah...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uoaa, trông mặt mày thảm hại quá đấy. Trán đỏ tấy lên kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaah, you look terrible. Your forehead&#039;s red.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... quá khen rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... don&#039;t praise me like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}——? Mày đang tỉnh hay thức đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}--? You&#039;re not awake yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ... ai biết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... probably...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tới giờ ăn trưa rồi. Nhanh kiếm gì bỏ bụng nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s lunch, man. Let&#039;s hurry to the shop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ... được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Tôi đứng dậy và cùng Sunohara ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// I get up from my seat, and leave the classroom with Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À, đúng rồi, hôm nay không thấy mày đi cùng Ryou-chan nữa nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh yeah, is it okay to go without Ryou-chan today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không... bọn tao có định t——...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah... she had an appointme--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Rẹt...&lt;br /&gt;
// Clatter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Bất thình lình, cánh cửa sau lưng tôi kéo mở, và Fujibayashi bước ra.&lt;br /&gt;
// All of a sudden, the door behind me opens, and Fujibayashi appears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ồ, thiêng thật, vừa nhắc đã hiển linh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, about the rumors...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hơ...? Thiêng gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Huh...? Rumors?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A, đừng để ý. Bạn tìm \m{A} hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, don&#039;t worry about it. Besides that, you wanted \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... vâng... ưm... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... yes... um... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bọn mình cùng dùng bữa trưa nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Would you like to eat lunch together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Tôi liếc Sunohara.&lt;br /&gt;
// I glance at Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, mày ăn xong rồi anh em mình nói tiếp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;ll see you at the end of lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Dứt lời, Sunohara vẫy tay chào, rảo bước dọc hành lang.&lt;br /&gt;
// Saying that in haste, he quickly dashes down the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Cũng giống hôm qua, nó lẩn nhanh như bị ma đuổi...&lt;br /&gt;
// He looks like he&#039;s running away, just like yesterday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, ưm... cậu có hẹn... với bạn ấy ư...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh, um... that appointment... what was that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, không hề.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà thôi, ta xuống căn tin nhanh nào. Tớ sẽ mua chút bánh mì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For now, let&#039;s go to the shop. I&#039;ll buy the bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, hôm nay thì không cần đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, it&#039;s okay to leave that for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Không cần...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ làm bữa trưa cho bọn mình rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I made some lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Fujibayashi khoe với tôi một hộp cơm gói trong tấm khăn ăn, lại còn nhoẻn miệng cười tươi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi smiles, presenting me with a lunch box wrapped in an napkin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Chắc chỉ là ảo giác thôi, vì tôi thấy mình nổi hết da gà da vịt sau mỗi từ cô vừa thốt ra...&lt;br /&gt;
// I shudder, probably at the thought of those words...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Tại nơi mà giờ đây đã trở thành &amp;quot;bàn ăn&amp;quot; của chúng tôi.&lt;br /&gt;
// We change our usual spot for lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Fujibayashi ngồi lên tấm bạt nhựa đã mang theo, và lần mở tấm khăn bọc ngoài hộp cơm.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi seats herself on top of the vinyl sheet, and unwraps the lunch box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Không nghi ngờ gì nữa.&lt;br /&gt;
// She said that, didn&#039;t she.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Cô ấy... tự làm hộp cơm này...&lt;br /&gt;
// She made some... so...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Mới tuần trước thôi... Botan ăn phải một mẩu vụn thức ăn do Fujibayashi nấu, rồi suýt soát lội \g{sông Tam Đồ}={Tam Đồ hay Sanzu, theo Phật giáo Nhật Bản, là tên một dòng sông dưới địa phủ, ngăn cách cõi âm ti và trần thế, tương tự sông Styx trong thần thoại Hy Lạp. Trong các đám tang của người Nhật, quan tài thường đặt kèm sáu đồng xu gọi là Rokudosen, làm phí qua sông.}.&lt;br /&gt;
// A week ago... Botan ate Fujibayashi&#039;s lunch, and made a trip to the Sanzu River.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Sẽ ra sao... nếu tôi nuốt hết đống này nhỉ...?&lt;br /&gt;
// If.... I ate whatever was inside there...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Toi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Crap...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng? Có chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Huh? Is something the matter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... không, ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... no, um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Lỗ mãng nói thẳng thì tội cho cô ấy quá...&lt;br /&gt;
// Gah, telling her something like that, would be quite rude...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, bữa trưa lần này sẽ không sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, today&#039;s lunch should be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Cậu đã tập nấu lại ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... You practiced making it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... cũng gần như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... as it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Cô đáp, kèm một nụ cười ngượng nghịu.&lt;br /&gt;
// She returns with an embarrassed smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; &#039;Gần như vậy&#039;... nói mập mờ thế càng khiến tôi thêm chột dạ...&lt;br /&gt;
// As it is... those words are quite unbelievable, though also quite vague, so it can&#039;t be helped, hearing that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng, bữa trưa hôm nay chắc chắn không sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But, this lunch should be definitely fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; ... Cầu trời cho sự tự tin đó... không phải là kết quả từ một quẻ bói...&lt;br /&gt;
// ... Because of her fortune telling... is probably what she isn&#039;t telling me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Rủi mà thế thật... xem như tôi giã biệt cõi đời tại đây...&lt;br /&gt;
// I&#039;ll definitely die... won&#039;t I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vì có onee-chan làm giúp mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;My sister helped me as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Kyou á...?&lt;br /&gt;
// Kyou did...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... nhưng, hôm nay cô ta trễ học mà...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... but, she was late today, wasn&#039;t she...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, vâng, có lẽ vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, yes, of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Giúp tớ xong thì chị ấy lại đi ngủ tiếp mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;My sister went back to sleep after helping me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ đã cố đánh thức rồi, nhưng chị ấy mãi không chịu tỉnh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Even though she was awake, I guess I couldn&#039;t wake her up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng, làm sao \m{A}-kun biết chị ấy đi học muộn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But, how do you know she was late, \m{A}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, thì... tớ có gặp cô ta trên đường mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, right... I met her on the way here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Là vậy à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Kyou... cùng Fujibayashi chuẩn bị bữa trưa ư...?&lt;br /&gt;
// Kyou... helped Fujibayashi make lunch, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Thế tức là... cô ấy đã lường trước việc tôi sẽ ăn nó...&lt;br /&gt;
// So that I&#039;d eat... which means, she&#039;s okay with it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Giúp Fujibayashi nấu nướng... tâm trạng cô khi đó... như thế nào...?&lt;br /&gt;
// What... kind of feelings did she have, while helping Fujibayashi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun, mời cậu nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Here you go, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưm... được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Tôi mở nắp hộp và nhìn vào bên trong.&lt;br /&gt;
// I open the lid, revealing the lunch box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Dẫu món ăn đã khác đi, song vẫn hao hao giống hộp jubako mà Kyou từng làm.&lt;br /&gt;
// Even though what&#039;s in here is something else, it&#039;s not all that different from what Kyou makes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi làm tất cả chỗ này ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This was all yours, Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưmm... nếu chỉ mình tớ thì không được đâu... nhưng nói thế cũng đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... there was one thing that was made...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Cô ngượng ngùng trả lời.&lt;br /&gt;
// She answers embarrassingly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Còn đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... This one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Tôi chỉ vào miếng tonkatsu đậm màu nằm gọn ghẽ nơi góc.&lt;br /&gt;
// I point to the pork cutlet at the end of the lunch box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, đó là món duy nhất do chính tay onee-chan làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, that&#039;s the only thing my sister made.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I, see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Chính là món tonkatsu mà tôi hết lòng ngợi ca... &lt;br /&gt;
// These were the pork cutlets I praised her of...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Lẽ nào, vì nhớ điều đó nên cô ấy mới...?&lt;br /&gt;
// Wait, does that means she remembered...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; ... Không thể đâu, nhỉ...&lt;br /&gt;
// ... Can&#039;t be, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không giống lần trước đâu, nên cậu đừng ngại, cứ an tâm thưởng thức nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Even though this doesn&#039;t seem like what you&#039;ve seen before, please relax and enjoy it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Nói đoạn, Fujibayashi đưa cho tôi một đôi đũa.&lt;br /&gt;
// Saying that, Fujibayashi hands over a set of chopsticks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, cảm ơn cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Đính, đoong, đính, đoong...&lt;br /&gt;
// Ding, dong, ding, dong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Hồi chuông đầu reo lên, báo giờ ăn kết thúc.&lt;br /&gt;
// The first bell rings, ending lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; So với tài nghệ của Kyou, bữa ăn chưa đạt đến độ hoàn hảo, nhưng vẫn khá ngon miệng.&lt;br /&gt;
// The lunch I ate was normal compared to Kyou&#039;s seasoned lunches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Tôi chia tay Fujibayashi trên hành lang để vòng qua nhà vệ sinh.&lt;br /&gt;
// I part ways from Fujibayashi, stopping by the washroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Nhìn theo cô ấy khẽ cúi đầu chào và bước vào lớp rồi, tôi lặng lẽ thở dài.&lt;br /&gt;
// Drooping my head, I see her head off to the classroom, and give a small sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Giờ thì, nhà vệ sinh thẳng tiến.&lt;br /&gt;
// And then, I head towards the washroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Trên đường đi...&lt;br /&gt;
// And, on the way...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Chúng tôi chạm mặt...&lt;br /&gt;
// A meeting...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Cả hai dừng bước và nhìn nhau.&lt;br /&gt;
// I see that as we both stop in the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Ôi... vẫn những ánh mắt lảng tránh.&lt;br /&gt;
// Gah... a difficult glance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hai người... ăn trưa vui chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Was the lunch... any, good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Cô mở lời, mà đôi đồng tử hướng ra vô định.&lt;br /&gt;
// She turns away her glance, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Bà theo dõi bọn tôi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... You saw us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chẳng qua... ông và con bé nổi bật quá thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You kinda... stood out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng có cơ man nào là người ăn trưa ngoài đó mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There were a bunch of other people at lunch, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chỉ đôi trai gái hai người là trải bạt nhựa ngồi dùng cơm thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;The only two who would put out a vinyl sheet like that would be you guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra vậy... đúng thật, thế lại chả nổi bật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... well, I guess that&#039;d make us stand out...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Trông hai người hợp nhau lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You guys suit each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Thịch... tim tôi đau nhói...&lt;br /&gt;
// Thump... my chest hurts...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Kyou cũng lặng thinh.&lt;br /&gt;
// Kyou also remains silent like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Suốt một hồi lâu, chỉ có sự im ắng ngự trị.&lt;br /&gt;
// This silence continued on for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Tôi... tiết tới phải sang lớp khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I... have another, class to go to, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Later...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Cuối cùng... không một lần nhìn vào mắt nhau, Kyou bước tiếp.&lt;br /&gt;
// In the end... she didn&#039;t look once at me, as she walked off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Cộp... cộp... âm thanh gót giày gõ lên sàn từng chút một đến gần hơn...&lt;br /&gt;
// Tap... tap... the sound of her indoor shoes echoing comes closer...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Vào khoảnh khắc cô lướt ngang qua tôi——...&lt;br /&gt;
// And passes right beside me--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Bữa trưa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... The lunch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Kyou chững lại.&lt;br /&gt;
// Kyou stops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Món tonkatsu, ngon lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... The pork cutlets, were delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Cộp... cộp... cộp... cộp&lt;br /&gt;
// Tap... tap... tap... tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Tiếng bước chân đi xa dần.&lt;br /&gt;
// The sound of her footsteps slowly becomes distant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Kyou... không nói một lời.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t hear... Kyou&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Vừa lúc tôi buông tiếng thở dài, hồi chuông cuối vang lên...&lt;br /&gt;
// I sigh as the bell rings at the same time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3508&amp;diff=558635</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3508</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3508&amp;diff=558635"/>
		<updated>2019-09-02T17:40:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|longvh]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3508.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Nam, 8 thang 5&lt;br /&gt;
// May 8 (Thursday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Chuông báo hết tiết bốn reo vang.&lt;br /&gt;
// The bell rings, ending fourth period.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Giáo viên vừa ra khỏi lớp, học sinh kẻ thì lục tục mở nắp hộp cơm trưa, người lại phi thẳng đến căn tin.&lt;br /&gt;
// The teacher leaves the class, and each of the students grab their lunch and begin heading to the cafeteria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Tôi kiểm tra ví tiền, rồi cũng đứng dậy, định bụng mua vài thứ lót dạ.&lt;br /&gt;
// I check my wallet, and get out of my seat, planning to go to the store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tới căn tin hả, \m{A}? Chờ tao đi với.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Buying something, \m{A}? Let&#039;s go together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Hai chúng tôi ra khỏi lớp, nhắm hướng căn tin.&lt;br /&gt;
// We leave the classroom, heading to the cafeteria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Bỗng, một gương mặt thân quen từ xa chạy đến.&lt;br /&gt;
// Hm, I notice a familiar face running in our direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao thế, cậu để quên ví à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it, did you forget your wallet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hà... hà... kh-không phải vậy... ưm... cậu vẫn chưa đến căn tin... phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Pant... pant... n-no... um... you haven&#039;t gone to the store... yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, bọn này vừa định ra đó đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, we were on our way though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hà... hà... thật... may quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou}&amp;quot;Pant, pant... I... I&#039;m glad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Dù vẫn thở dốc sau khi chạy vội cả chặng đường, Fujibayashi gắng lấy lại nhịp và mỉm cười.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi gives a sweet smile, her breath rough due to her running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư-um... đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U-um... here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Vừa nói, cô vừa đưa cho tôi một túi giấy nhìn rất quen.&lt;br /&gt;
// Saying that, she presents me a familiar paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Đó là loại túi dùng trong quầy bánh mì.&lt;br /&gt;
// Looks like she went to the shop and bought some bread.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;B.... bọn mình cùng ăn nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;W... would you like to eat together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Nghe đến đây, Sunohara và tôi đưa mắt nhìn nhau.&lt;br /&gt;
// Sunohara and I exchange glances at these words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Quả tình ngỡ ngàng trước biểu hiện khác thường của Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// To be honest, we were kinda overwhelmed by Fujibayashi&#039;s unusual behavior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Chưa kể... sau những chuyện giữa chúng tôi và Kyou hôm qua, làm thế này lại có chút khó xử.&lt;br /&gt;
// Having said that... we were kinda overwhelmed by Kyou&#039;s behavior yesterday as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ưmm, hình như tao lại ngáng đường rồi, lánh mặt đi vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Umm, I think I might be in the way, so I&#039;ll be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Sunohara đưa tay ra dấu, rồi rảo bước.&lt;br /&gt;
// Sunohara makes a gesture with his hand, and quickly rushes off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Không... phải nói là co giò chạy mất dép...&lt;br /&gt;
// No... he ran away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Vừa khi bóng lưng Sunohara mất hút nơi góc hành lang, tôi quay lại nhìn Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// After seeing Sunohara run off one of the hallway corners, I turn to face Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... uu... ưm... có phải tớ... vừa thất lễ rồi không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... um... did I kind of... get in the way...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao, đừng để ý đến thằng ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ta ra sân nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The front yard okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Sân trước.&lt;br /&gt;
// And then, the front yard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Đây là nơi nhốn nháo nhất vào giờ trưa, chỉ xếp sau căn tin.&lt;br /&gt;
// The cafeteria was bustling with people during lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Từng tốp học sinh đang thưởng thức bữa trưa tại đây.&lt;br /&gt;
// A number of groups were enjoying their meal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Mới gần đây thôi, chúng tôi còn ngồi ăn cùng Kyou trên tấm bạt nhựa trải ra sân.&lt;br /&gt;
// Kyou ate lunch with us just a while ago, didn&#039;t she?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Ngày trước, cả bọn chẳng bao giờ làm như thế.&lt;br /&gt;
// But, not too long ago after that, there wasn&#039;t anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Fujibayashi cũng không đi cùng tôi.&lt;br /&gt;
// Which is why Fujibayashi&#039;s beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Chỉ một thời gian ngắn thôi, mà hàng bao nhiêu chuyện khó tin đã xảy ra.&lt;br /&gt;
// During this short period, a lot of crazy stuff has been happening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Khiến tôi không khỏi băn khoăn, rồi cả ba người sẽ ra sao nữa đây...?&lt;br /&gt;
// What&#039;ll happen next, I wonder...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... ở đây được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... is here okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Cô chỉ tay vào một băng ghế đá, và hỏi.&lt;br /&gt;
// She points to the seats beside the stone wall, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, hay đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Fujibayashi ngồi xuống băng ghế, đoạn cho tay vào túi giấy và tìm thứ gì đó bên trong.&lt;br /&gt;
// Sitting down by the seats, Fujibayashi peeps inside the paper bag, rummaging around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Thế rồi, khi đã nhìn thấy, cô lấy nó ra và đưa cho tôi.&lt;br /&gt;
// Then she finds what she&#039;s looking for, and gives it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Của cậu đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Here you go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bánh mì cà ri và bánh mì dưa à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Curry bread and melon bread?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hôm đó onee-chan đã buộc cậu đổi hai món bánh này với hộp cơm trưa của chị ấy mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Didn&#039;t you say that we should eat our own food instead of forcing my sister to cook lunch for us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... aa——... ờ, đúng thế thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... ah--... yeah, there was that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Đã hai tuần rồi ư?&lt;br /&gt;
// Has it already been two weeks?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Từ cái ngày mà Kyou bảo tôi ra đây và ăn trưa cùng Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// Talking with Kyou, and eating with Fujibayashi here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Lâu vậy rồi, mà cô vẫn nhớ như in mấy lời luyên thuyên của tôi ư...?&lt;br /&gt;
// I wonder if she remembers those times...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Tôi đảo mắt nhìn quanh.&lt;br /&gt;
// I look around at my surroundings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Có chuyện gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;What&#039;s the matter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây là... chỗ bọn mình ngồi hai tuần trước, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This place... it&#039;s the same spot from two weeks ago, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, cậu nhận ra rồi ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, you figured it out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thật tình là hồi tiết bốn, tớ đã lén tự giải cho mình một ván bài.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The truth is I tried some fortune telling during fourth period.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Fujibayashi rút từ túi áo ra bộ bài tarot mà tôi——... không, chính tay Kyou đã mua, và nhoẻn cười.&lt;br /&gt;
// Out of her pocket, Fujibayashi takes out the tarot cards that I bought--... no, what Kyou bought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ trải bài theo hình sao sáu cánh, và nằm ở vị trí từ khóa là quân &#039;Phán Xét&#039; (Judgment).&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s a hexagram fortune telling though, but at that time, the Judgment card had a keyword pointing here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ở chiều xuôi, ta diễn giải quân bài này là: tái ngộ, quyết đoán, tái khởi sinh, và hướng đi mới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The card&#039;s correct meaning was: reunion, decision, restart, and a new path.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&#039;Tái ngộ&#039; và &#039;tái khởi sinh&#039; có thể hàm ý việc... ghé thăm chốn cũ thêm lần nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The &#039;reunion&#039; and &#039;decision&#039; means... to go back and forth from this spot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thế nên... ưm... tớ nghĩ về nơi bọn mình đã ăn trưa cùng nhau... lần đầu tiên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s why... um... I thought of the... place where we first ate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Cô ấy thỏ thẻ buông nửa câu sau, hết đưa mắt nhìn tôi rồi lại hướng vào đôi bàn tay mình.&lt;br /&gt;
// She finally does what she usually does, exchanging glances with a thin voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hiểu rồi. Tức là chúng ta sẽ tìm thấy một tương lai tươi đẹp... nếu làm thế này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see. Doing this means we&#039;ll have a bright future... right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V-vâng. Thực ra, đến cuối thì tớ lấy được kết quả &#039;Bánh Xe Số Phận&#039; (Wheel of Fortune) chiều xuôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T-that&#039;s right. Actually, the last thing you should expect in a certain place is indicated by the Wheel of Fortune card.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nó biểu đạt vận mệnh, cơ hội, và biến chuyển mới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The meaning is, you&#039;ll have a fated chance to develop something new.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Là một vòng quay định mệnh, nó hàm ý vạn vật vĩnh viễn luân chuyển, không có điểm dừng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The literal meaning of the actual wheel on the Wheel of Fortune is, a neverending circle that&#039;s always continuing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nên tớ nghĩ là, nếu bây giờ mọi chuyện đều như ý, thì tương lai cũng sẽ vô cùng xán lạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s why, right now, it&#039;s good to have a bright future right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Fujibayashi hồ hởi nói cười.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi says with a pleasant smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Mọi chuyện như ý... à?&lt;br /&gt;
// Right now it&#039;s good... huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Tôi như vầy... liệu có gọi là được như ý?&lt;br /&gt;
// You call my situation right now... something good?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Chí ít, giả như không có chuyện xảy ra với Kyou hôm qua, có lẽ sự tình cũng không đến nỗi nào...&lt;br /&gt;
// If you call what happened with Kyou yesterday as something good, you may be right...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; ... Nỗi u uất đè nén trong tim ngày một trĩu nặng, đến mức khiến tôi căm ghét tình cảnh hiện thời của mình...&lt;br /&gt;
// ... But an ill feeling has built up inside me, freezing up my shoulders as I observe this situation...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... \m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... \m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ? A, gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah, what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Bỗng nhiên, Fujibayashi lặng tiếng, tựa hồ đang tư lự điều gì.&lt;br /&gt;
// At that moment, Fujibayashi made a face as if thinking about something. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Nhưng cũng chỉ trong thoáng chốc.&lt;br /&gt;
// But that really was at that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Liền sau đó——...&lt;br /&gt;
// Soon after--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ mua cả cà phê sữa và nước cam này. Cậu muốn uống loại nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I have milk coffee and orange juice to drink. Which would you like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Cô mỉm cười tươi tắn, đoạn lấy từ trong túi giấy ra vài hộp thức uống.&lt;br /&gt;
// Asking that, she wears a smile as she pulls out juice packs from the paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Hai chúng tôi ngồi cạnh nhau trên băng ghế, thưởng thức bữa trưa.&lt;br /&gt;
// The two of us sit on the stone bench, eating our bread.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Nhiều lần, tôi nhận thấy ánh mắt của những học sinh trên đường ra cổng, hay của những người vừa ăn xong và nhìn ra ngoài từ cửa sổ lớp.&lt;br /&gt;
// Once in a while, there would be students who just finished their lunch looking elsewhere, and giving us a glance as they passed by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Có nhiều người chú ý đến chúng ta quá nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;There&#039;ve been a lot of people looking at us, recently.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ cũng thấy thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không biết... họ nghĩ gì về bọn mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I wonder... what they&#039;re saying about us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghĩ về bọn mình... tức là...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What they&#039;re saying about... us...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Liệu trong mắt họ, hai đứa mình có giống một đôi không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Are they seeing us as lovers?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái đó——... nếu không phải, thì chúng ta đã chẳng dựa người vào nhau ngồi ăn thế này rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s--... maybe they&#039;re thinking that we couldn&#039;t really be eating together, could we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ... tớ cũng nghĩ vậy đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... guess. I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Fujibayashi cười thật tươi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi gives a sweet smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng, làm thế này sẽ tạo nên tin đồn nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But, there are the rumors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Vừa nghe hai chữ &amp;quot;tin đồn&amp;quot;, tôi giật thót tim.&lt;br /&gt;
// My heart skipped a beat, hearing the words, &amp;quot;rumors&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cứ đi cùng nhau thế này, mọi người sẽ nhòm ngó hai đứa mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Everyone&#039;s been looking at us when we&#039;re together like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Rồi dẫu cho bọn mình không công khai chuyện ấy, người ta vẫn sẽ rỉ tai nhau, có khi lại danh chính ngôn thuận làm đôi tình nhân lúc nào chẳng hay nữa cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Maybe they&#039;re spreading rumors about us being a couple, and going out and everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Và mỉm cười...&lt;br /&gt;
// She smiles...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Một nụ cười hết sức vô tư.&lt;br /&gt;
// She gives a carefree smile, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Ngắm nụ cười ấy rồi, tôi chẳng còn lòng dạ nào nhìn Fujibayashi nữa.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t want to see Fujibayashi like that at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Mang nặng tâm trạng bứt rứt và hổ thẹn, tôi vô thức trông ra khu học xá.&lt;br /&gt;
// She looks at the school building with an embarrassed face, showing no sign of guilt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Đằng sau kính cửa sổ là đông đảo học sinh vừa dùng bữa xong, ríu rít buôn chuyện.&lt;br /&gt;
// The blossoming flowers blow in the way of the chatting students who just finished their meal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Đúng như lời Fujibayashi, có nhiều người đang hướng ánh nhìn ra phía này.&lt;br /&gt;
// As Fujibayashi said just now, there were a couple of them looking our way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Trong số họ... tôi nhác thấy một bóng người đương mải dõi theo chúng tôi qua khung cửa.&lt;br /&gt;
// In them... I saw one person that was staring at us through the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Trên mái tóc dài ấy...&lt;br /&gt;
// Long hair...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Cài một... sợi ruy băng màu trắng——...&lt;br /&gt;
// With a... white ribbon tied--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...——!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun? Có chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Có ai trong lớp đang nhìn bọn mình à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Was someone from the school looking at us...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;K-không đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;N-no...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Giả vờ bình tâm, tôi quay nhìn Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I try to remain calm, looking at Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dám cá... ai cũng đang nhìn chúng ta đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was pretty sure everyone was... looking at us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chắc là... thế ha. Tớ thấy hơi ngượng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... guess. It really is embarrassing, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Nụ cười nở trên khuôn mặt ửng hồng của Fujibayashi, rồi cô đưa môi uống tiếp hộp nước cam đang giữ trên tay.&lt;br /&gt;
// She drinks her orange juice, slightly blushing and smiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Tôi đánh mắt nhìn lại khu lớp, thì không còn thấy Kyou nơi đó nữa.&lt;br /&gt;
// Returning to look at the school building, Kyou wasn&#039;t there anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Hẳn là... cô ấy đi mất rồi...&lt;br /&gt;
// She... must have moved somewhere else...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Tôi ngốn ổ bánh mì cà ri đang cầm.&lt;br /&gt;
// I stuff in the curry bread in my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Đã nhai kỹ là vậy, mà sao vẫn khó nuốt thế này...&lt;br /&gt;
// Chewing it, it felt like it was tasteless..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Ngày học vừa hết, cả lớp náo động hẳn lên như dòng lũ quét, rồi chẳng mấy chốc sự tĩnh lặng ngự trị trở lại.&lt;br /&gt;
// The lessons for the day end, with everyone busy in the classroom, and then I&#039;m left alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Lần lượt từng người kéo nhau ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// The last classmate heads home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Fujibayashi cũng không còn ở đây nữa.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s no longer here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Cô ấy phải dự hội thảo trù bị Ngày Vinh danh Người sáng lập, và họp mặt tân cán sự Hội học sinh vừa đắc cử. &lt;br /&gt;
// She had to go to the meeting for the new student council school festival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; ... Nhắc mới nhớ, Tomoyo đã được bầu làm Hội trưởng Hội học sinh rồi nhỉ...&lt;br /&gt;
// ... Speaking of which, Tomoyo was elected the new school president, wasn&#039;t she... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Vậy là cô nàng đạt được mục tiêu của mình rồi.&lt;br /&gt;
// Guess she managed to reach her goal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Rõ ràng, chúng tôi đang đi trên hai con đường khác hẳn nhau...&lt;br /&gt;
// I guess my path really is different...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Đáng lý tôi nên đợi Fujibayashi vòng lại rồi cùng nhau về, nhưng... lúc này thì...&lt;br /&gt;
// If there&#039;s anyone who&#039;s still here waiting, they&#039;d be going home with someone... right now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Tôi thở hắt ra một hơi thật dài, rồi vớ lấy cặp và rời lớp.&lt;br /&gt;
// I take a deep breath, holding my bag, and leave the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Đang uể oải nhấc từng bước, chợt tôi ngẩn người ra.&lt;br /&gt;
// Walking heavily, I come to a stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Và nhướn mày nhìn thẳng về trước.&lt;br /&gt;
// And stare in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Ở nơi cuối tầm mắt ấy...&lt;br /&gt;
// And the glance afterward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; ... có một người cũng vừa đứng sững lại, nhìn tôi chằm chằm...&lt;br /&gt;
// There&#039;s only one person who&#039;d stop and give me the same glance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Chúng tôi chào hỏi một cách gượng gạo.&lt;br /&gt;
// We greet each other in an awkward way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Bà không phải dự hội thảo sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... You don&#039;t have any meetings?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Rách việc lắm, nên tôi kiếu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... It&#039;s bothersome, so I didn&#039;t go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là một lớp trưởng mẫu mực nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re the big class president, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Có nịnh tôi cũng chẳng được gì đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... There&#039;s nothing to be praised about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Tuy vẫn đốp chát ăn ý là thế, chúng tôi nhả chữ mà giọng chẳng bộc lộ chút hứng khởi nào.&lt;br /&gt;
// Just like her, our conversation continued to be gloomy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Cả hai vụng về lảng tránh ánh mắt của nhau...&lt;br /&gt;
// She restrains herself, not returning a glance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông đang... đợi người à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re... waiting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Thoáng chút do dự, cô hỏi tôi.&lt;br /&gt;
// She hesitates, asking me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ai cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... For what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... For Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không... hôm nay... tôi định về một mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... today... I&#039;m heading home myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vậy sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Kyou lẩm bẩm, rồi dán chặt mắt xuống đất.&lt;br /&gt;
// With a short murmur, her glance returns to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Thường thì... cô ấy sẽ hét toáng lên, &amp;quot;Ông phải đợi con bé cùng về mới phải!&amp;quot;, kiểu như thế...&lt;br /&gt;
// She&#039;d usually say... &amp;quot;You better wait here for her!&amp;quot; normally...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Giờ chỉ còn bầu không khí ái ngại bao trùm, mỗi lúc thêm nặng nề...&lt;br /&gt;
// The only thing she leaves instead is a thick, brooding atmosphere...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Dứt lời, cô quay lưng, bỏ đi.&lt;br /&gt;
// Saying that, she turns her back on me and walks off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Nhìn theo giây lát, đoạn tôi nắm chặt chiếc cặp trong tay, nối gót.&lt;br /&gt;
// Seeing that, I fix my hold on my bag, and walk in the same direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Ông đi theo tôi làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Why are you following me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây cũng là đường về nhà tôi, còn đi lối nào được nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The way I go is this way, so where else am I supposed to go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Kyou lặng thinh, lại sải từng bước dài như muốn đào thoát.&lt;br /&gt;
// She remains silent, instead walking away as if running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Tôi cũng rảo bước theo sau.&lt;br /&gt;
// I also do the same.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Chúng tôi đi sóng đôi, giữ một khoảng cách có phần thiếu tự nhiên.&lt;br /&gt;
// She keeps a safe distance from me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Không nói với nhau lấy một lời.&lt;br /&gt;
// We don&#039;t talk at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Duy chỉ có nỗi căng thẳng cuộn trào, chặn đứng những câu bông đùa thường nhật đã luôn gắn kết hai chúng tôi.&lt;br /&gt;
// We&#039;re only tied together by the same stubborn atmosphere, that rough throat, that we both felt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Não tôi trở nên nhạy cảm quá mức.&lt;br /&gt;
// We don&#039;t care about anything else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Mỗi lần hơi thở của Kyou lạc nhịp là trống ngực tôi đập dồn dập, cứ ngỡ cô ấy sắp sửa lên tiếng.&lt;br /&gt;
// My heart skipped a beat, trying to find something to talk about as I walked beside her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Tôi vắt kiệt ruột gan tìm lời để nói, nhưng chỉ vô vọng.&lt;br /&gt;
// She also seems to be doing the same, but instead keeps it to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Chữ đã lên đến họng, toan bật thành tiếng rồi, thì thần trí tôi lại trở nên tê dại.&lt;br /&gt;
// The words that pass through our throats ends up being pure white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Dòng suy tưởng hỗn loạn đau đến buốt óc...&lt;br /&gt;
// I breathe a faint headache through my head like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; ... mãi không dứt...&lt;br /&gt;
// This kept going...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nè...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nghe tôi nói không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I said, hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ớ? G-gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? W-what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông định bám theo tôi đến đâu đây...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;How far are you gonna follow me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đến đâu là sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How far am I...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Ông đi đường kia cơ mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... You&#039;re going that way, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Đến chừng định thần lại, chúng tôi đã ở ngay ngã rẽ chia hai con đường.&lt;br /&gt;
// Before I knew it, we were at the road that branched off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Tôi và cô sẽ về nhà theo những hướng khác nhau...&lt;br /&gt;
// The direction she&#039;s headed in is different...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Cả hai chỉ đứng trơ như phỗng, không nói tiếng nào.&lt;br /&gt;
// We say nothing, stopping there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Im lặng nối dài.&lt;br /&gt;
// The silence continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Vừa nghĩ đến đây...&lt;br /&gt;
// That&#039;s exactly what I thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;——Nghe này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;--You know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Kyou mở miệng.&lt;br /&gt;
// Kyou opens her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vụ ngày hôm qua...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;About yesterday...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Tim tôi đập loạn, cả người nóng ran.&lt;br /&gt;
// My heart pounds, heat rushing up to my throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông đừng tin những lời Youhei nói nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t take what Youhei said seriously.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi không... tôi———... không thật sự nghĩ như thế về ông đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I don&#039;t... I---... didn&#039;t really, think anything about you like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Trong mắt tôi, ông cũng giống như bạn bè bình thường ấy mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I might have looked at you in a special way but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế nên, ông hãy đối xử thật tốt với Ryou nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s just that, you should be taking care of Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi chỉ mong có vậy thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s all I could think of...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Tại sao chứ...&lt;br /&gt;
// Why...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cả chuyện với Youhei hôm qua nữa, những tưởng làm thế sẽ dễ dàng hóa giải tin đồn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I thought that going with Youhei yesterday would have been the best way to get rid of the rumors...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... A~ ... giờ tôi thấy ăn năn, vì đã đối xử không phải với Youhei rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Ah~... but Youhei did something bad, so I gave it a second thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Tại sao cô ta...&lt;br /&gt;
// Is she...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vậy đó, tôi không muốn ông để tâm quá nhiều đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why, I don&#039;t want you to really feel like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Làm vậy thì Ryou sẽ lo lắng lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Besides, there&#039;s also Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nghiêm trọng hơn, như thế thì tội cho con bé lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Or rather, it&#039;d be bad for Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Kyou...&lt;br /&gt;
// Kyou is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Coi nào, bổn phận của người bạn trai như ông là chỉ một lòng lo nghĩ cho con bé thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on, as her boyfriend, you have to think about her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Khiến bạn gái mình thấy bất an là không được đâu đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Making your girlfriend feel insecure would be the worst, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Tại sao, đến nước này rồi... mà cô ta vẫn có thể trưng ra nụ cười ấy...&lt;br /&gt;
// Why at this time... does she smile like this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông không cần nghĩ cho tôi đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You can&#039;t worry about me at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không, phải nói là không được phép. Tuyệt đối không được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Nope, can&#039;t. Definitely can&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Mong manh làm sao, cơ hồ vỡ tan ngay khoảnh khắc chạm vào.&lt;br /&gt;
// Touched by this, it feels broken...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Thật can đảm... mà cũng bi ai quá đỗi——...&lt;br /&gt;
// A brave... difficult... painful--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi... cũng không nghĩ gì về ông hết, thật đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I... don&#039;t really, think about you all that much, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; ... Nụ cười ấy——...&lt;br /&gt;
// ... Smile--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;——...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Tôi siết chặt nắm tay.&lt;br /&gt;
// I grip my fist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Chặt đến mức đầu móng cứa vào da thịt.&lt;br /&gt;
// My nails eat into my palm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Không thấy đau nữa, mà chìm trong nỗi xúc động vô hạn.&lt;br /&gt;
// In order to relieve myself of the pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Tôi đã rung động trước người con gái ấy... người đang khổ sở tranh đấu với chính mình.&lt;br /&gt;
// The only girl in front of me... sways in the fight with the battle against herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Thế nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Giờ phút này, nhận ra điều đó thì đã quá muộn...&lt;br /&gt;
// Thinking like that, might be a bit too late...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Vẫn siết chặt bàn tay, tôi nhìn thẳng vào Kyou.&lt;br /&gt;
// I grip my fist, looking at Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Gương mặt cô và Fujibayashi giống nhau hệt như hai giọt nước.&lt;br /&gt;
// Her face matches that of Fujibayashi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Dù muốn dù không, nó gợi lên trong tôi hình bóng Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// She thinks about Ryou, whether she likes it or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Chính điều đó đã chôn chặt chân tôi, không sao tiến lên được dù chỉ một bước.&lt;br /&gt;
// At best, I stop there, in regards to that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi, chào nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Later, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Vẫn mang nụ cười bướng bỉnh dối lòng ấy, Kyou vẫy tay chào tôi và quay đi.&lt;br /&gt;
// Kyou turns her back on me with a smile, waving her hand at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Rồi, từng bước một rời xa tôi.&lt;br /&gt;
// And slowly walks away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Trong khi tôi... chỉ có thể lặng im trông theo.&lt;br /&gt;
// I could only... remain silent, watching her like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Cảm giác như thể.... có thứ gì vừa đâm xuyên qua lồng ngực.&lt;br /&gt;
// I felt... something cut through my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Vừa nóng ấm... vừa lạnh lẽo... lại cay đắng xiết bao...&lt;br /&gt;
// As if it were hot... or maybe cold... bitter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật... tồi tệ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is... bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Tôi thì thào, không với ai cả.&lt;br /&gt;
// I murmur that out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Những lời sẽ sàng ấy tan nhanh theo gió, song dư âm của chúng tiếp tục vang vọng mãi trong tâm trí tôi...&lt;br /&gt;
// Even though those words fade into the winds, it continued to echo in my mind...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3507&amp;diff=558634</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3507</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3507&amp;diff=558634"/>
		<updated>2019-09-02T17:39:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|longvh]] (bản cũ)&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=376619 Giữa Cơn Mưa] (bản mới)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3507.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;春原&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;杏&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh A&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;男子生徒Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh B&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;男子生徒Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;椋&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Tu, 7 thang 5&lt;br /&gt;
// May 7 (Wednesday)&lt;br /&gt;
// ５月７日(水)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Giờ ăn trưa——...&lt;br /&gt;
// Lunchtime--...&lt;br /&gt;
// 昼休み──…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Giống hôm qua, tôi lại dùng bữa cùng Sunohara.&lt;br /&gt;
// I meet up with Sunohara again for lunch like yesterday.&lt;br /&gt;
// 俺は昨日と同様、春原と顔を合わせて昼食をとっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Fujibayashi vừa đi theo vài nữ sinh cùng lớp đến căn tin.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s gone off with the other girls to the cafeteria.&lt;br /&gt;
// 藤林はクラスの女子と一緒に食堂へ行ってる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Hai thằng con trai ngồi ăn chung thế này chẳng trữ tình gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You know, two guys meeting each other for lunch doesn&#039;t really turn me on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「なんかさー、男二人で顔合わせてご飯て色気ないよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Chỉ nuốt đồ ăn thôi mà cũng cần trữ tình à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just coming together for lunch doesn&#039;t, does it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「メシ食うのに色気なんかいらねぇだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Chứ sao. Cảm hứng chi phối cả vị giác đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Not really. The meaning&#039;s kind of different if you&#039;re gay or not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「そんなことないさ。華やかさがあるとないとじゃ味が変わるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Mày không biết là \g{onigiri}={Onigiri là cơm nắm Nhật Bản, được nặn thành hình tam giác hoặc tròn có rong biển quấn quanh, thường khi có cả nhân là thịt, cá hoặc mơ muối. Món này rất được yêu thích trong các buổi dã ngoại.} sẽ ngon hơn hẳn nếu ta ngồi ăn giữa lùm cây xanh mát vào một ngày nắng đẹp hay sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eating under the sun with the greenery around you is delicious, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「太陽の下、緑に囲まれた場所で食べるおにぎりはおいしいだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Nhanh lại nhập bọn với hội chị em kia đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, go off with those girls there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃあ、あっちの女子んとこ行けよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Tôi trỏ một nhóm nữ sinh đang ngồi ăn trưa trước cửa lớp.&lt;br /&gt;
// I say that, pointing out the group of girls that are in front of the classroom, eating lunch.&lt;br /&gt;
// 教室の前の方でグループになってお弁当を食べてる女子達を差して言う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Đừng khinh khi tao nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t make fun of me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「僕を見くびるなよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Tao mà có gan làm thế, đã chẳng để đám con gái hành cho lên bờ xuống ruộng như vầy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t have that sort of courage, so there&#039;s no way I could bug them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「そんな勇気があったら女の子に苦労するわけないだろっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Chỉ được cái mạnh miệng là giỏi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... even if you were that confident, it&#039;d be a problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや…そんな自信満々に言われても困るんだが…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Chưa kể, đâu phải bạ ai tao cũng dây vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Also, I can&#039;t just go off with anyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「それに誰でもいいってわけじゃないんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Tao muốn tìm một em ngoan hiền, dễ chìu, tình nguyện bám gót mình... chỉ giản dị và đơn thuần vậy thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Playing off the ladies and then having them follow you like that... there&#039;s no girl that&#039;s that stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「おしとやかで聞き上手の口説かれ上手、黙って後ろからついてくるような…そんな純朴な子」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Chu choa, phải mà tán được em nào như thế thì viên mãn quá rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaah, if there was a girl like that, that&#039;d be the best!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// The Uwaah is like a giggle and has a k sound. -Amoirsp&lt;br /&gt;
// \{春原}「うわっ、そんな子が彼女になってくれたら最高じゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Tự biên tự diễn một hồi, nó lại phởn chí thả hồn theo mơ.&lt;br /&gt;
// Saying that, he begins to daydream.&lt;br /&gt;
// 言って一人でテレ始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Thằng bạn này sống khỏe thật đấy.&lt;br /&gt;
// What a happy guy.&lt;br /&gt;
// 幸せなヤツだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Ryou-chan đích thị là kiểu con gái đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ryou-chan seems to be that type though, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「椋ちゃんってそんなタイプじゃない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Thật không đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Gọi cô nàng đi. Ba đứa mình sẽ ăn trưa cùng nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Call her up. We&#039;ll go eat lunch together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「呼んできてよ。一緒にご飯食べよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Cậu ấy đang ở căn tin với bạn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s with other people in the cafeteria right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あいつは今頃他の連中と食堂だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Ô hay, sao không mời người ta ăn chung?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Taah, why didn&#039;t you ask her if you could eat together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「た～っ、なんで一緒に食おうって言わないんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Mày chẳng được tích sự gì cả, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re pretty good, aren&#039;t you, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「\m{A}って結構甲斐性無しだよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Ai nói thế cũng được, chứ nghe từ miệng mày thì đúng là đại nhục.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For you to say that is an insult, man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「てめぇに言われるってのは、この上ない侮辱だな、おい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Nhưng cô ta là bạn gái của mày mà? Bồ bịch ăn chung với nhau lại chả thường tình ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But she&#039;s your girlfriend, right? Isn&#039;t it normal to eat with her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「だって彼女だろ？ 昼飯は一緒なのが普通じゃないの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Có lẽ cậu ấy không muốn công khai chuyện đó cho mọi người biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want to look like I&#039;m bragging about going out with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「付き合ってるってのを見せびらかすみたいで嫌だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Lại thêm cái tính nhút nhát nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Plus, she&#039;s shy when she&#039;s outdoors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それにあいつは恥ずかしがり屋だからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Tụi mình mà rủ, có khi cậu ấy chẳng dám đụng đũa luôn ấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really feel all that hungry if it&#039;s like that, I&#039;d think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「たぶんそんなことしたらメシが喉を通らねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Nghe dễ thương quá nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But that&#039;s really cute, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「それってすごく可愛いね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;... Vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... it is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…そうか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Giá mà cô nàng bỏ quách cái thằng vô dụng như mày, rồi chuyển qua cặp với tao thì hay biết mấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you weren&#039;t that good, she&#039;d break up and go out with me instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「こんな甲斐性無しと別れて僕と付き合わないかなぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Bảo rồi, không còn gì nhục bằng nghe mày nói câu đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why I&#039;m saying you praising me is an insult, man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だから、てめぇにその言葉を言われる以上の侮辱はねぇぞ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Rẹt...&lt;br /&gt;
// Clatter...&lt;br /&gt;
// ガラ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Nghe tiếng cửa kéo, tôi quay đầu nhìn.&lt;br /&gt;
// I turn around to the sound of the door.&lt;br /&gt;
// ドアの開く音に振り向く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;... Kyou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Kyou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…杏？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Kyou mở cửa bước vào.&lt;br /&gt;
// She enters the classroom.&lt;br /&gt;
// 教室に入ってきたのは杏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Ngó nghiêng khắp lớp như thể muốn tìm người.&lt;br /&gt;
// She looks around the room as if searching for someone.&lt;br /&gt;
// 誰かを探すようにキョロキョロと室内を見回している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Cô em hiền thục bao nhiêu thì bà chị sinh đôi man rợ bấy nhiêu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;To think that such a naive girl would have such a crazy sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「妹は純朴なのに双子の姉はガサツだよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Mày nghĩ thế à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Bị đập không biết bao nhiêu lần rồi... mà mày còn hỏi tao câu đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How can you... \bthink\u that, at this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「そうかって…今更何言ってんの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Ít ra thì... quan sát Kyou dạo gần đây, tôi không cho đó là &#039;man rợ&#039;. &lt;br /&gt;
// Just for a moment... looking at Kyou for a bit, I don&#039;t really think of her being crazy or anything.&lt;br /&gt;
// 少なくとも…ここしばらくの杏を見てる分には、ただガサツなだけの奴には思えない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Quả có lúc cô ta xử sự hơi thái quá, lại hay tọc mạch chuyện người.&lt;br /&gt;
// Certainly though, to call what she was doing being &amp;quot;crazy&amp;quot; would be too exaggerated.&lt;br /&gt;
// 確かにやることは大袈裟だし、『超』がつくほどのお節介焼きだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Nhưng mặt khác, tôi biết mọi hành động ấy đều xuất phát từ lòng chân thành.&lt;br /&gt;
// But on the other hand, I could understand that pretty well.&lt;br /&gt;
// けど、逆にそれがあいつの良いところだということも理解できた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Dù tác phong của Kyou có ra sao, tất cả nằm ở tâm ý luôn mong mỏi &#039;giúp đỡ người khác&#039;.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s behavior would definitely be one that follows the idea of &amp;quot;for someone else&#039;s sake&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// 杏の行動には、必ず『誰かのために』という行動理念がついてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Tuy cũng lắm lúc gây phiền toái, cô ta không phải kiểu người hành xử tùy tiện, vô cớ.&lt;br /&gt;
// At times I&#039;d think of it as being annoying, but none of it was ever useless.&lt;br /&gt;
// 時にはそれがウザく思えるかもしれないが、無駄なことは１つもない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; {Kyou} &amp;quot;A, ông đây rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, you&#039;re here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「あ、いた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Tia thấy chúng tôi, Kyou bước lại gần.&lt;br /&gt;
// Kyou turns while looking our way.&lt;br /&gt;
// こちらを見ながら、杏が向かってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Uoaa, chết chết, lẽ nào cô ả nghe thấy mất rồi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaah, crap, she might have overheard us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「うわっ、やべぇさっきの聞こえたのかなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Cả người Sunohara run như cầy sấy.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s body viciously trembles.&lt;br /&gt;
// ビクリと身体を震わせる春原。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Đến trước bàn tôi, Kyou khẽ thở hắt ra.&lt;br /&gt;
// She comes in front of our desks, and draws in a small breath.&lt;br /&gt;
// 杏は俺達の席の前まで来ると、静かに小さく息を吸って間を作った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Mọi ánh mắt trong lớp lúc này đều hướng vào hai chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Everyone&#039;s eyes fall upon us.&lt;br /&gt;
// 周囲の目が集まる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Tôi và Kyou đang qua lại với nhau——...&lt;br /&gt;
// Kyou and I going out--...&lt;br /&gt;
// 俺と杏が付き合っている──…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Đứng giữa bao lời đàm tiếu, cô ấy định nói gì đây...?&lt;br /&gt;
// What&#039;s she planning to say with the rumors about...?&lt;br /&gt;
// そんな噂が流れている中、何を言う気だ…？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; {Kyou} &amp;quot;Đi với tôi một chút nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You mind coming with me for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「ちょっと付き合ってよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;... Bọn này đang ăn trưa mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... we&#039;re in the middle of lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…メシの最中だぞ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; {Kyou} &amp;quot;Không mất thời gian đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I don&#039;t have time for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「時間は取らせないわ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Tôi thở dài, bèn đặt hộp cà phê sữa xuống rồi đứng dậy.&lt;br /&gt;
// I sigh, picking up my coffee and getting up from my seat.&lt;br /&gt;
// 俺はため息をつくと、手にしていたコーヒー牛乳を机に置き立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; {Kyou} &amp;quot;A—, không phải ông.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, not you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「あー、あんたじゃないの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Nói đoạn, Kyou nhìn qua chỗ ngồi cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// Saying that, Kyou looks right beside me.&lt;br /&gt;
// そう言って杏はジッと俺の隣を見つめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;...? ...?? ...???&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;...? ...?? ...???&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「…？ …？？ …？？？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Sunohara dáo dác ngó bốn phía.&lt;br /&gt;
// Sunohara frantically looks around him.&lt;br /&gt;
// 春原はキョロキョロ辺りを見回す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Rồi, nó rụt rè cụp mắt nhìn Kyou, còn giơ ngón trỏ tự chỉ vào mình, ngoẹo đầu sang bên.&lt;br /&gt;
// And then frightened like a chicken, he points to himself, looking at her.&lt;br /&gt;
// それからどこか怯えた表情で杏を見返し、自分を指さしクビを傾げてみせる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Kyou gật đầu, không nói không rằng.&lt;br /&gt;
// Kyou silently nods.&lt;br /&gt;
// 無言のまま静かに頷く杏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Sunohara nhìn tôi cầu viện bằng vẻ mặt như sắp mếu, răng môi va vào nhau cầm cập.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s mouth is shaking as he looks at me with teary eyes.&lt;br /&gt;
// 春原は泣きそうな目で俺を見て口元を震わせた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; {Kyou} &amp;quot;Rề rà quá! Nhanh chân lên cái coi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on! Hurry up and come with me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「ほらっ！ さっさと来なさいってばッ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;KHÔNNNGGG——! CỨU VỚIIIIIII——!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;NOOO--! HELP MEEEE--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「いやだぁー！ たすけてくれぇぇぇー！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Kyou túm cổ áo Sunohara, lôi sền sệt trên sàn.&lt;br /&gt;
// She drags him by the collar, his feet sliding against the ground.&lt;br /&gt;
// 後ろ襟を掴まれズルズルと引きずられていく春原。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Đám học sinh còn trong lớp chỉ biết trố mắt trông theo.&lt;br /&gt;
// All of the students in the classroom simply watched, remaining silent.&lt;br /&gt;
// 教室に居た全ての生徒が、その様子をただ黙って見守っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Vài phút sau...&lt;br /&gt;
// Several minutes later...&lt;br /&gt;
// それから数分…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Chén xong mẩu bánh mì cuối cùng, tôi nốc cạn hộp cà phê sữa...&lt;br /&gt;
// Finishing off the last bread, with only the milk coffee left to drink...&lt;br /&gt;
// 最後のパンを食べ終え、残ったコーヒー牛乳を飲んでいると…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Rẹt...&lt;br /&gt;
// Clatter...&lt;br /&gt;
// ガラ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Sunohara mặt mày thất thần, loạng choạng bước vào lớp.&lt;br /&gt;
// The absent-minded Sunohara comes straggling in.&lt;br /&gt;
// 放心状態の春原がおぼつかない足取りで帰ってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Nhìn sơ thì thấy cả người nó hoàn toàn lành lặn, không một vết trầy hay bầm tím.&lt;br /&gt;
// In any case, there didn&#039;t seem to be any trace of him being beat up or anything...*&lt;br /&gt;
// とりあえず、見た目にアザやコブといった痕はない…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Kyou muốn gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What did Kyou want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「杏はなんだったんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Thấy mày gợi đòn quá nên cô ta cho một trận hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your face seems suspicious, did she strangle you or something?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「顔は目立つからボディだってシメられたのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Hay cô ta cạnh khóe gì đó làm cõi lòng mày tan nát luôn rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Or did she break your heart by saying really nasty things?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それとも心をえぐるような言葉をぶつけられたか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Sunohara ỉu xìu kéo ghế, thả phịch mông ngồi xuống một cách nặng nhọc. &lt;br /&gt;
// Văn phạm thì như thế, nhưng có lẽ &amp;quot;khó nhọc ngồi xuống&amp;quot; hay gì đó tốt hơn chăng?&lt;br /&gt;
// Sunohara drags his chair out as if he was powerless, and has gravity seat him in. // literally something like that, but maybe &amp;quot;sits down hard&amp;quot; or something is better?&lt;br /&gt;
// 春原は力の抜けたような動きでイスを引き、重力に引かれるまま腰を下ろす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Rồi nó thở hắt ra.&lt;br /&gt;
// And then he sighs.&lt;br /&gt;
// そして息を吐く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Một hơi dài thật dài, tống khứ tất thảy không khí còn đọng trong phổi, tựa hồ cuốn phăng cả hồn phách.&lt;br /&gt;
// He takes in air so deep it fills his lungs and stomach, and then gives out a large breath.&lt;br /&gt;
// 肺に溜まった重い空気を吐ききり、魂まで吐きそうなくらい長いため息を。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Tao phải làm sao đây, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What do I do, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「どうしよう\m{A}…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Đầu cúi gằm, nó cất giọng run run.&lt;br /&gt;
// His shivering voice as he hangs his head.&lt;br /&gt;
// 俯いたまま震えた声で言う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Về cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なにがだよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Chắc là tao sắp được tỏ tình rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I, might be confessed to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「僕、告白されちゃうかもしれない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Dứt lời, nó ngẩng mặt lên, nhe răng nhếch mép cười tự mãn.&lt;br /&gt;
// Saying that, he lifts his head, and makes a loose expression.&lt;br /&gt;
// 言いながら顔を上げると、その表情はだらしなくニヤけていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;... Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…は？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Thế đấy, cô ta bảo tao ra sân trong sau giờ học, có chuyện muốn nói.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh man, she called me out to the courtyard after school today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「いやね、放課後に話があるから中庭に来てくれって言われちゃったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Lúc đó Fujibayashi Kyou còn đỏ mặt với tao nữa đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That Fujibayashi Kyou was blushing, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「あの藤林杏が頬を赤らめながらだよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Vố này căng phết. U-há há há!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh man, what do I do? Uhyahya!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「まいったね、こりゃ。うひゃひゃっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Nó vỗ đùi cười khanh khách như bị thần kinh.&lt;br /&gt;
// Like an idiot, he smiles while slapping his thighs.&lt;br /&gt;
// パンパンと自分の太股を叩きながらバカ笑いする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Kyou đã nói như thế với Sunohara sao...?&lt;br /&gt;
// Kyou told Sunohara that...?&lt;br /&gt;
// 杏が春原に…？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Cô ta nghĩ gì vậy chứ?&lt;br /&gt;
// What the hell is she thinking?&lt;br /&gt;
// 一体何を考えてるんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Mà khoan, gọi nhau ra sân trường đâu đã đồng nghĩa với tỏ tình.&lt;br /&gt;
// No, to begin with, calling someone out to the courtyard like that doesn&#039;t necessarily mean a confession.&lt;br /&gt;
// いや、そもそも中庭に来いと言っただけで告白とは限らない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Lần trước cũng vậy, tuy được Kyou nhắn ra đó, nhưng người tỏ tình với tôi là Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// Even when it was me, when Kyou called me, Fujibayashi was there instead.&lt;br /&gt;
// 俺の時だって、呼んだのは杏だが、現場にいたのは藤林だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Ái chà, nói sao đây nhỉ? Hoàn toàn trái ngược với mẫu người mà tao thích.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, how should I say this, the type of girl that likes me is kind of extreme, isn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「まぁ、なんていうかさ、タイプとしては僕の好みの対極なキャラだけど？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Mà có bạn gái kể cũng hay, chí ít cũng được tận hưởng cuộc sống học đường nhuốm màu hồng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess having a girlfriend is good to spend the rest of my days happy in school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「残りの学園生活をハッピーに過ごすには、やっぱり彼女っていた方がいいだろうし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Tuy nhìn không giống lắm, nhưng biết đâu cô ta thuộc kiểu con gái thích thử mấy trò ít ai ngờ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Despite how she seems, it&#039;s surprising she likes my type...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ああ見えてアイツ、意外とつくすタイプとかだったら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Chu choa, vẫn còn ngồi trên ghế nhà trường~, chớ nên làm chuyện &#039;nặng đô&#039; ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh man, we&#039;re still in school~ I shouldn&#039;t be getting all excited!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「うひゃぁっ、僕達まだ学生だって～、そんなの刺激が強いってば」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Nó đang mơ tưởng cái quái gì thế...&lt;br /&gt;
// What the hell is he imagining...&lt;br /&gt;
// 何を想像しているんだろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Nói thật nhé, mày coi chừng bị cô ta bóp cổ. Tan trường rồi thì không còn ai quanh đó nữa đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Truth is, after school, no one&#039;s around so you could be strangled there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「実は放課後、人気が無くなったところでシメられたりしてな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Này, này, \m{A}-kun, mày có số hưởng rồi, đừng đi chọc phá niềm hạnh phúc của người khác thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, hey, \m{A}-kun, it&#039;s my own happiness, so don&#039;t go off trying to ruin it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「おいおい、\m{A}くん、自分が幸せだからって他人に不幸を求めちゃイケナイよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Mà phải ha? Thời vận của tao nó sáng lóa thế rồi, khéo lại làm lu mờ may mắn của mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Right? If it&#039;s my happiness, then I&#039;d probably be able to see a little bit of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「そりゃ？ 僕が幸せになっちゃったら自分の幸せがちっぽけに見えちゃうかもしんないけどさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;A, tối nay về quẳng đống tạp chí mát mẻ đi được rồi. Tao cóc cần chúng nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, I&#039;m gonna have to get rid of all my porn books tonight. Don&#039;t want them anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「あっ、今夜にも部屋にあるＨな本捨てなきゃ。もういらないや」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Ấy... nói bậy cái gì vậy nè? Ahahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... what am I saying? Ahahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「って…僕何言ってんだろうね？ あははは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Có khi đây là lần đầu tôi mục sở thị một kẻ phởn chí với hạnh phúc của mình như nó.&lt;br /&gt;
// This might actually be the first time I&#039;ve seen this guy be so happy and merry like this.&lt;br /&gt;
// こんなに幸せそうに浮かれているコイツを見たのは初めてかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Giờ tôi có nói gì thêm, thì với Sunohara cũng như nước đổ lá khoai thôi.&lt;br /&gt;
// Anything I say to Sunohara will definitely be useless.&lt;br /&gt;
// きっと今の春原に何を言っても無駄だろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Nhưng——...&lt;br /&gt;
// But--...&lt;br /&gt;
// しかし──…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Tôi chống cằm, nhìn ra ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
/ I rest my head on my chin, looking out the window.&lt;br /&gt;
// 俺は頬杖をついて窓の外を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Bầu trời xanh thăm thẳm trải dài ngút tầm mắt...&lt;br /&gt;
// The blue sky stretches out to the point where it feels stupid.&lt;br /&gt;
// 空は間抜けなくらいに青くどこまでも広い…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Tôi vô thức thở dài.&lt;br /&gt;
// I let out a sigh.&lt;br /&gt;
// 自然とため息が洩れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; ...——Cô nàng Kyou đó... đang nghĩ cái quái gì thế không biết...&lt;br /&gt;
// ...--That Kyou... what the hell is she thinking...&lt;br /&gt;
// …──杏の奴…何を考えているんだろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Nghe nói cô ta đỏ mặt cũng khiến tôi có chút hiếu kỳ...&lt;br /&gt;
// If she was blushing, then I&#039;m a bit worried...&lt;br /&gt;
// 頬を赤らめながらってのが少し気になるところだが…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Này, \m{A}, mày có bàn chải răng đấy không? Chắc tao nên súc miệng cho thơm tho cái nhỉ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}, you got a toothbrush? Cleaning my teeth is probably a good idea!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「なぁ\m{A}、歯ブラシもってない？ やっぱ磨いといた方がいいよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Kệ mày chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「知るか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Vừa xong tiết sinh hoạt chủ nhiệm.&lt;br /&gt;
// The end of homeroom.&lt;br /&gt;
// ＨＲが終わった瞬間だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Cạch!&lt;br /&gt;
// Clatter!&lt;br /&gt;
// ガタッ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Sunohara hừng hực khí thế, rời chỗ nhanh hơn bất kỳ ai...&lt;br /&gt;
// No one else other than Sunohara vigorously gets out of his seat...&lt;br /&gt;
// 春原が誰よりも早く、勢い良く立ち上がり…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Rẹt!&lt;br /&gt;
// Dash!&lt;br /&gt;
// ガラッ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Cộp cộp cộp cộp cộp cộp cộp——!&lt;br /&gt;
// Tap tap tap tap tap tap tap tap--!&lt;br /&gt;
// ダタタタタタタターッ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Trong tích tắc, nó phóng cái vù ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// And like that, he leaves the classroom.&lt;br /&gt;
// あっという間に教室を出ていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; {Nam sinh A} &amp;quot;Thằng Sunohara bị gì à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nam sinh A} &amp;quot;Did something happen to Sunohara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒Ａ}「春原の奴、なんかあんのかな？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; {Nam sinh B} &amp;quot;Chắc nó mót chịu không nổi nữa nên bay vô nhà vệ sinh chứ gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nam sinh B} &amp;quot;He looked like he was in a rush to the washroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒Ｂ}「トイレでも我慢してたんじゃない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Nghe bọn học sinh cùng lớp xì xầm thế rồi, tôi cũng nhổm dậy.&lt;br /&gt;
// Listening to the classmates discuss that, I get up from my seat.&lt;br /&gt;
// そんなクラスメイトの会話を聞きながら俺も席を立つ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; ... Sân trong ư...&lt;br /&gt;
// ... The courtyard, huh...&lt;br /&gt;
// …中庭か…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Tôi tự hỏi, ai đang chờ Sunohara ở đó...&lt;br /&gt;
// Wonder who&#039;s waiting for Sunohara there...&lt;br /&gt;
// 春原を待ってるのは誰なんだろうな…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Là Kyou thật... hay một người nào khác...&lt;br /&gt;
// Is it really Kyou... or maybe someone else...&lt;br /&gt;
// 杏本人なのか…それとも別の違う誰かなのか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; ... Nếu đúng là Kyou, thì cô ta định nói gì...?&lt;br /&gt;
// ... If it&#039;s Kyou, what would she want to say...?&lt;br /&gt;
// …もし杏なら、なんの話なんだ…？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Sao lòng cứ thấp thỏm mãi thế này...&lt;br /&gt;
// I&#039;m worried...&lt;br /&gt;
// 気になるな…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Tôi nhấc cặp, và bước lại bàn của Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I grab my bag and head to Fujibayashi&#039;s seat.&lt;br /&gt;
// 俺は鞄を持つと、藤林の席へ向かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Fujibayashi đang cắm cúi thu dọn tập vở chuẩn bị ra về, thấy tôi đến bèn ngẩng mặt lên.&lt;br /&gt;
// She notices me coming as she prepares her bag.&lt;br /&gt;
// 帰る仕度をしていた藤林が近づく俺に気づいて顔を上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「よぉ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; {Ryou} &amp;quot;A, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「あ、\m{A}くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi nhé, hôm nay tớ bận chút việc riêng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, I&#039;ve got something to do for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「悪い、ちょっと今日は用事があるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; {Ryou} &amp;quot;A... là vậy à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「あ…そうなんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Thế nên hôm nay không về cùng cậu được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We can&#039;t go out for today, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だからちょっと一緒に帰れねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; {Ryou} &amp;quot;Không sao đâu, cậu đừng để tâm chuyện đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s okay, don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「いえ、気にしないで下さい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; {Ryou} &amp;quot;Tớ cũng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Me too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「私の方も…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Cô ấy nhìn ra đằng sau tôi.&lt;br /&gt;
// She glances beyond me.&lt;br /&gt;
// チラリと俺の後ろを見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Có vài nữ sinh đang đứng chờ sẵn.&lt;br /&gt;
// There were a number of girls over there.&lt;br /&gt;
// 何人かの女子がいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Nhìn lên bàn Fujibayashi, tôi thấy một xấp bài tarot.&lt;br /&gt;
// Looking at Fujibayashi&#039;s desk, there were a bunch of tarot cards.&lt;br /&gt;
// 藤林の机を見ると、例のタロットカードがあった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Tớ hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なるほどな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; {Ryou} &amp;quot;Xin lỗi cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「すみません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Không, có sao đâu. Tớ nên thấy mừng vì cậu thích dùng bộ bài này nữa là khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, it&#039;s fine. Using those for that sort of thing is certainly satisfying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、気にするな。それにそれを使ってもらえてるなら本望だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; {Ryou} &amp;quot;Vâng, cảm ơn cậu nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「はい、ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Fujibayashi tay ôm bộ bài tarot trước ngực, nhoẻn miệng cười.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi smiles, holding the cards to her chest.&lt;br /&gt;
// 藤林はタロットカードを胸に抱いて笑顔で言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Tôi vừa đi khỏi, đám con gái trong lớp liền lao đến chỗ cô, như thể vừa phải đợi chờ hàng trăm năm.&lt;br /&gt;
// The girls rush over to her as I leave.&lt;br /&gt;
// 俺が藤林の席から離れると、クラスの女子が待ちわびたように彼女に駆け寄る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Trong nháy mắt, đã dựng nên một bức tường thành toàn người là người vây quanh Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// They crowd around her desk, covering it from sight.&lt;br /&gt;
// あっという間に藤林の席は女子の壁で覆われた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Đám con gái thích mê trò đoán vận này nhỉ...&lt;br /&gt;
// The girls really do like fortune-telling...&lt;br /&gt;
// 女ってのは本当に占いが好きなんだな…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Mỉa mai lườm họ rồi, tôi ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// Glancing suspiciously at them, I leave the classroom.&lt;br /&gt;
// 俺はそんな人垣を尻目に教室を出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Giờ thì...&lt;br /&gt;
// Well then...&lt;br /&gt;
// さてと…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Đến xem có chuyện gì với Sunohara.&lt;br /&gt;
// I guess I&#039;ll go see what Sunohara&#039;s up to.&lt;br /&gt;
// 春原の様子を見に行くかな。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Người nào đang đợi nó ngoài sân nhỉ?&lt;br /&gt;
// Who&#039;s waiting for him in the courtyard?&lt;br /&gt;
// 中庭には誰が待っているんだろうな。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Liệu đấy có thật là Kyou không...?&lt;br /&gt;
// Is it really Kyou...?&lt;br /&gt;
// 本当に杏なんだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Giả sử chính là cô ta... vậy thì nguyên cớ gì...?&lt;br /&gt;
// If it&#039;s really her... for what reason would it...&lt;br /&gt;
// もしそうなら…あいつなんのつもりで…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
// ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
// …。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Sân trong sau giờ học chìm trong vắng lặng.&lt;br /&gt;
// The silent courtyard after school.&lt;br /&gt;
// 人気のない放課後の中庭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Hàng cây khoác lên mình sắc đỏ ráng chiều, canh giữ không gian tĩnh mịch.&lt;br /&gt;
// The tree wears the reddening light, remaining still.&lt;br /&gt;
// 赤みを帯びた木々は静寂を保っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Từ phần sân chính bên kia dãy trường đồng vọng tiếng hò reo sinh hoạt của khối câu lạc bộ thể thao.&lt;br /&gt;
// I can hear the small voices of the club members working, coming from the school building.&lt;br /&gt;
// 校舎を挟んだ向こう側からは、部活に勤しむ連中の声が聞こえてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Còn... Sunohara đang ở chốn nào...&lt;br /&gt;
// Now... where&#039;s Sunohara...&lt;br /&gt;
// さて…春原はと…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Kia rồi.&lt;br /&gt;
// There he is.&lt;br /&gt;
// 居た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Lưng nó quay về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Someone with long hair&#039;s facing this way.&lt;br /&gt;
// こちらに背を向ける形で立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Còn chính diện là...&lt;br /&gt;
// And then, I lean to the side while looking...&lt;br /&gt;
// そしてその向かい側にいるのは…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; {\m{B}} (... Kyou...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (... Kyou...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（…杏…？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Với một dáng vẻ hết sức nghiêm túc, Kyou đang đứng đối mặt với Sunohara.&lt;br /&gt;
// She&#039;s facing Sunohara with a serious face.&lt;br /&gt;
// まじめな顔をした杏が春原と向かい合っている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Trông như họ đang trao đổi chuyện gì... nhưng ở khoảng cách xa thế này, tôi không thể nghe thấy...&lt;br /&gt;
// It looks like they&#039;re talking about something... but they&#039;re far away so I can&#039;t hear...&lt;br /&gt;
// 何か言ってるみたいだけど…遠くてよく聞こえないな…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Chắc phải tiến lại gần hơn chút...&lt;br /&gt;
// I&#039;ll get a little closer...&lt;br /&gt;
// もう少し近づくか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Kyou đang nhìn về hướng này...?&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s looking this way...?&lt;br /&gt;
// 杏がこっちを見ている…？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Cô ta nhận ra tôi à?&lt;br /&gt;
// Did she notice me?&lt;br /&gt;
// 俺に気づいたか？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Bất luận đã bị phát hiện hay chưa, tôi nghiêng người nấp sau lùm cây.&lt;br /&gt;
// I might be busted, but I hide myself anyway.&lt;br /&gt;
// もう遅いかもしれないけど、茂みに身を隠す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Có gì không ổn à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is something wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「どうかしたの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; {Kyou} &amp;quot;Không, chẳng sao cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No, it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「別に、なんでもないわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;T-thế à. Vậy còn... chuyện lúc nãy... cô nghiêm túc chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I-I see. Eh... so, what you said before... you serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「そ、そう。で…えっとさっきのことなんだけど…マジ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; {Kyou} &amp;quot;... Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「…うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Vậy hả... đường đột quá nên tôi cũng không dám tin...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I see... I didn&#039;t really believe it at first but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「そっかぁ…ちょっとにわかに信用できなかったけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;A, tôi không hề có ý không thích hay gì đâu, nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, it&#039;s not like I didn&#039;t really want it, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「あ、別に嫌だってことじゃないんだよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Chuyện gì vậy...?&lt;br /&gt;
// What&#039;s he talking about...?&lt;br /&gt;
// 何を言ってるんだろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Lỡ mất phần đầu rồi, nên tôi vẫn chưa nắm bắt được đại ý cuộc nói chuyện của họ.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t manage to catch what was said when I came here.&lt;br /&gt;
// 話が途中からだからいまいち会話の内容が掴めない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Nên nói là tôi thấy ngạc nhiên, hay đúng hơn là sửng sốt, vì nó giống hệt như mong đợi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It was a bit unexpected, or should I say it&#039;s hoped for or surprising...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ちょっと意外だったっていうか、期待したとおりになっちゃって驚いているっていうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Mong đợi chuyện gì...?&lt;br /&gt;
// Hoped for...?&lt;br /&gt;
// 期待通り…？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Tôi quan sát Kyou từ phía sau lùm cây.&lt;br /&gt;
// I peep in, watching Kyou from behind the bushes.&lt;br /&gt;
// 茂みから顔を覗かせ杏を見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Nhìn qua vai Sunohara, ánh mắt của tôi và Kyou chạm nhau...&lt;br /&gt;
// Kyou looks over Sunohara&#039;s shoulder, her eyes meeting with mine...&lt;br /&gt;
// 春原の肩越しに杏と目が合う…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Quả thật cô ta đã nhận ra tôi rồi...&lt;br /&gt;
// She really did notice I was here, didn&#039;t she...&lt;br /&gt;
// やっぱりアイツ、俺が居ることに気づいてやがるっ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Mà khó tin quá đấy. Cô thực lòng muốn hẹn hò với tôi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But man, I really can&#039;t believe it. You really want to go out with me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「でもやっぱ信じられねぇや。ホントに僕と付き合うの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; G... gì chứ....?!&lt;br /&gt;
// W-what...?!&lt;br /&gt;
// な、なに…？！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Kyou... sẽ hẹn hò với... Sunohara...?!?!&lt;br /&gt;
// Kyou... going out with... Sunohara...?!?!&lt;br /&gt;
// 付き合うって…杏が春原と…？？！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Đừng có đùa!&lt;br /&gt;
// Are you kidding?!&lt;br /&gt;
// 冗談だろ？！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; {Kyou} &amp;quot;Cậu không muốn à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You don&#039;t want to?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「嫌なの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Đâu có, không phải là không muốn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, it&#039;s not that I don&#039;t want to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ううん、嫌ってわけじゃないんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Tại vì bất ngờ quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s just that it&#039;s a bit sudden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ただあまりに急だったからさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chúng ta đã học chung lớp cả năm hai, nói chuyện với nhau nhiều lần rồi, mà chẳng bao giờ thấy cô tỏ ý gì như vậy cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We were in the same class back in second year, though we never really got a chance to talk, so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「２年の時は同じクラスで話す機会はたくさんあったのに、そういうこと全然言ってこなかったから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Hay là... phải thế không? Từ hồi vào năm ba, bị chia lớp rồi, cô mới tự cảm ra tâm tình sâu kín vẫn luôn một lòng hướng vào tôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Or, maybe it&#039;s that? After we entered third year, we got separated, and then you realized how you felt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「あっ、あれかな？ ３年でクラスが離れちゃって、気づかなかった微妙な恋心に気づいちゃったとか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Chuyện như thế cũng dễ hiểu mà nhỉ. Cảm giác gần ngay trước mắt mà chẳng màng đoái hoài gì đến ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Not realizing your feelings when you&#039;re close. It is something like that, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「よくあるよね。近すぎて気づかない気持ちってさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; {Kyou} &amp;quot;... Cũng đúng... Chắc là... vậy đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Yeah... you&#039;re probably... right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「…そうね…。似たようなもの…かな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Thế...? Cô thật sự chọn tôi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So... is it really me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「で…ホントに僕なの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; {Kyou} &amp;quot;Cậu không tin tôi chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You don&#039;t believe me, do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「あたしって信用ないのねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Không, không phải thế... nói sao đây nhỉ, tôi cho là——...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, that&#039;s not it... how should I say it, I was sure--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「いや、そうじゃなくって…なんていうかさ、僕はてっきり──…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; {Kyou} &amp;quot;Youhei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Youhei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「陽平」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;V-vâng?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Y-yes?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「は、はいっ？！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; {Kyou} &amp;quot;... Muốn tôi chứng minh thật dễ hiểu không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Do you want me to prove it to you, so you can understand easily?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「…わかりやすい証拠見したげようか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Chứng minh... dễ hiểu....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Understand easily... prove...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「わかりやすい…証拠…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Nói đoạn, Kyou dời ánh mắt khỏi Sunohara...&lt;br /&gt;
// Saying that, Kyou turns her eyes away from Sunohara...&lt;br /&gt;
// そう言うと杏は春原から目を逸らし…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; ——và, trong khoảnh khắc, nhìn thẳng vào tôi...&lt;br /&gt;
// --and looks at mine at that moment...&lt;br /&gt;
// ──こちらを一瞬見て…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Đoạn, cô tiến lại gần Sunohara một bước.&lt;br /&gt;
// Taking a step, she comes closer to him.&lt;br /&gt;
// 一歩距離を詰めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Ớ...? Ư... ưm... Kyou-san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...? Uh... um... Kyou-san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「え…？ え…えっと…杏さん…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Thêm một bước nữa...&lt;br /&gt;
// And then another step.&lt;br /&gt;
// さらに一歩…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Rồi, vòng hai tay qua cổ nó.&lt;br /&gt;
// And then she brings both her arms around his neck.&lt;br /&gt;
// そして両腕を春原の首に回す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Kyou... đừng bảo là...?&lt;br /&gt;
// Kyou... she can&#039;t be...?&lt;br /&gt;
// まさか杏の奴…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Với Sunohara... ngay tại đây ư...?&lt;br /&gt;
// Right here with Sunohara...?&lt;br /&gt;
// このままここで春原と…？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Cảnh tượng sắp sửa xảy đến giữa hai người họ nháng hiện lên tâm trí tôi...&lt;br /&gt;
// I can&#039;t just let this sort of thing go like this...&lt;br /&gt;
// 放っておけばこの先展開されるだろう光景が脳裏をよぎる…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Thịch... lồng ngực tôi đau nhói.&lt;br /&gt;
// Thump... my chest hurts.&lt;br /&gt;
// チリッ…と胸が痛む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Kyou đã ghé sát vào Sunohara——...&lt;br /&gt;
// Kyou gets closer to Sunohara--...&lt;br /&gt;
// 杏の顔が春原の顔に近づいていく──…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Ra mặt&lt;br /&gt;
// Call out &lt;br /&gt;
// Option 1 - to 0228 - leads to Good End, despite being counter-intuitive&lt;br /&gt;
// 飛び出す&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Bỏ đi&lt;br /&gt;
// Run away // Option 2 - to 0234 - leads to Bad End&lt;br /&gt;
// 立ち去る&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; ... Chờ đã... ra mặt rồi thì làm gì tiếp đây?&lt;br /&gt;
// ... Wait... call her out, how? // Option 1 - from 0226&lt;br /&gt;
// …って…飛び出してどうする？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Gào lên &amp;quot;Dừng lại&amp;quot; ư?&lt;br /&gt;
// Say something like, &amp;quot;stop&amp;quot;?&lt;br /&gt;
// 『やめろ』とでも言うつもりか？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Tôi lấy quyền gì chen vào giữa hai người họ...?&lt;br /&gt;
// What kind of right do I have to get in the way...?&lt;br /&gt;
// 俺になんの権利があって、あの二人の邪魔ができる…？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Đây là chuyện riêng của họ...&lt;br /&gt;
// If those two don&#039;t have a problem with it...&lt;br /&gt;
// これは二人の問題であって…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Còn tôi...&lt;br /&gt;
// Then I...&lt;br /&gt;
// 俺には…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; ......... // Đến 0242&lt;br /&gt;
// ......... // To 0242&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Cứ ngồi đây nhòm trộm cũng chẳng được gì...&lt;br /&gt;
// At this point, staying here any longer will be peeping in instead... // Option 2 - from 0227&lt;br /&gt;
// これ以上ここに居たって単なるノゾキにしかならない…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Thêm vào đó...&lt;br /&gt;
// Besides...&lt;br /&gt;
// それに…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Thực lòng, nhìn họ như thế chỉ khiến lòng tôi thêm bứt rứt...&lt;br /&gt;
// To be honest, watching this anymore doesn&#039;t seem amusing at all...&lt;br /&gt;
// 正直、見ていて楽しいものでもない…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; ... Tôi sẽ đi.&lt;br /&gt;
// ... I&#039;ll go.&lt;br /&gt;
// …行こう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Cảnh ngộ này không khỏi khiến tôi tự mỉa mai chính mình.&lt;br /&gt;
// Somehow, I thought of my existence being miserable.&lt;br /&gt;
// なんとなく自分が惨めな存在に思えてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Tôi luôn trách cứ Kyou rình mò mình, giờ thì chính tôi lại đi làm cái việc chẳng thể cười nổi ấy.&lt;br /&gt;
// Sure, I blamed Kyou for peeping in numerous times, but I can&#039;t laugh off myself doing it.&lt;br /&gt;
// 杏に散々ノゾキのことを糾弾しておいて、自分がこれじゃ笑い話にもならない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Tôi quay lưng lại hai người họ, toan rời đi.&lt;br /&gt;
// I turn away from the two, leaving this place.&lt;br /&gt;
// 二人に背を向け、この場から立ち去ろうとした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Vừa dợm cất bước, một nỗi ray rứt lạ lùng chợt dâng lên trong tôi...&lt;br /&gt;
// I feel a strange feeling in the back of my head, as I do that...&lt;br /&gt;
// 妙に後ろ髪が引かれるような…そんな気持ちになりながら…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Ch... chờ đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wa... wait a second.&amp;quot; // Both options lead to this event&lt;br /&gt;
// \{春原}「ちょ…ちょっと待って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Giọng nói không sao ngờ được vụt cất lên.&lt;br /&gt;
// I hear an unexpected voice.&lt;br /&gt;
// 予想しなかった声が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Từ sau lùm cây, tôi thấy hai bóng người vẫn đang ôm dính lấy nhau.&lt;br /&gt;
// Behind the bushes, my eyes almost stick to the sight of the two.&lt;br /&gt;
// 茂みの隙間からほとんど密着状態の二人が見える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Nhưng, &#039;chờ đã&#039;... nghĩa là, họ vẫn chưa hôn nhau... phải không?&lt;br /&gt;
// But, wait... this means, they haven&#039;t kissed yet... have they?&lt;br /&gt;
// でも、待って…ってことは、まだキスはしていない…んだよな。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Như để củng cố thêm giả thiết ấy, Sunohara đặt hai tay lên vai Kyou hòng tách cô ấy ra.&lt;br /&gt;
// As proof of that, Sunohara puts his hands on Kyou&#039;s shoulders, and moves away a little bit.&lt;br /&gt;
// それを証明するように、春原が杏の肩に手を置き、距離をとろうとしている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; {Kyou} &amp;quot;... Cậu không muốn cặp với tôi à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... You don&#039;t want to be with me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「…あたしとじゃ嫌なの…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Không, không phải vậy, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, that&#039;s not it, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「そ、そうじゃないんだよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Nói sao đây... đường đột quá... tôi chưa chuẩn bị tâm lý... thế nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How should I say this... I&#039;m not prepared for you to do that all of a sudden... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「なんていうか…いきなりすぎて心の準備が出来てないっていうか…その…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Có chuyện này tôi muốn hỏi cô...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s something I want to ask...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「一つだけ訊きたいんだけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; {Kyou} &amp;quot;Chuyện gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「何よ…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Có \bthật\u là tôi không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is it \breally\u me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「本当に僕なの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; {Kyou} &amp;quot;Y... ý cậu là gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;W... what do you mean...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「ど…どういう意味…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Kyou, cô đang tự ép buộc bản thân đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t you think you&#039;re forcing yourself, Kyou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「杏さ、なんかムリしてない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; {Kyou} &amp;quot;Không hề——... tôi không ép uổng gì mình cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m not--... forcing myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「別に──…ムリなんてしてないわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Nhưng tay cô đang run kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But your hand&#039;s shaking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「だって、手、震えてるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Nghe Sunohara nói thế, Kyou giật nẩy, vội vàng rụt tay khỏi người nó như vừa chạm phải nước sôi.&lt;br /&gt;
// Like touching something burning, Kyou gets away from Sunohara as he says that.&lt;br /&gt;
// 言われて杏はビクっと熱い物にでも触れたように春原から手を離す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; {Kyou} &amp;quot;~~~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;~~~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「～～～…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Thế này có hơi tùy tiện, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Saying something like that, it&#039;s probably \bthat\u, isn&#039;t it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「こんなこと言うのは、アレかもしんないけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Kyou, cô thích \m{A} phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kyou, you like \m{A}, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「杏って\m{A}のこと、好きなんじゃないの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{\m{B}} (Ơ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Eh...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（え…？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; {Kyou} &amp;quot;...——! ......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;...--! ......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「…──ッ……」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; {Kyou} &amp;quot;Cậu... đang nói gì vậy... tôi không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;W-what are you talking about... I&#039;m not...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「な、なに言ってんのよ…別にあたしは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Chỉ là linh cảm thôi, sau từng ấy thời gian chơi cùng hai người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You might be denying it, but my guess seems pretty accurate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「これまでを客観的に見てきた、単なる僕の憶測だけどさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Mà, lỡ có sai, cho tôi xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I&#039;m wrong though, I&#039;ll apologize...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「まぁ違うんだったら謝るけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; {Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Im lặng... tức là tôi đoán trúng rồi, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you remain silent like that... I&#039;m probably not wrong, am I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「黙るってことは…たぶん間違ってないんだよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; {Kyou} &amp;quot;Tôi——... tôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I--... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「あ──…あたしはっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; {Kyou} &amp;quot;Tôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「あたし…は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; {Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Không biết phải nói gì, cô ấy chỉ mấp máy môi.&lt;br /&gt;
// Her confused words, coming from her shivering lips.&lt;br /&gt;
// 杏は唇を震わせながら、言葉に迷う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Cố tìm ngôn từ thích hợp để đáp lời... cố tìm một nơi hòng che đậy ánh mắt...&lt;br /&gt;
// Trying to find words to return... trying to look somewhere else...&lt;br /&gt;
// 返す言葉が見つからず…何処を見ればいいのかわからず…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Trên gương mặt ấy toát lên nỗi rúng động... xen lẫn vẻ bất an.&lt;br /&gt;
// With only a troubled face... or rather, a face filled with anxiety.&lt;br /&gt;
// ただ困った…不安げな表情を浮かべる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Bằng nét biểu cảm đó, cô hướng mắt tìm kiếm tôi, nãy giờ vẫn nấp sau lùm cây.&lt;br /&gt;
// With that glance, she looks in the direction of the bushes, where I am.&lt;br /&gt;
// そんな視線が、茂みに隠れている俺の方にも向けられる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Nhận thấy ánh mắt của Kyou, Sunohara xoay người lại.&lt;br /&gt;
// Sunohara notices where she&#039;s looking.&lt;br /&gt;
// 杏の視線に気づいた春原が振り向く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;... \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;...\m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「…\m{A}？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Bị phát hiện rồi...&lt;br /&gt;
// I&#039;ve been caught...&lt;br /&gt;
// バレた…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Giờ thì cả hai đã nhìn thấy tôi, không việc gì phải trốn nữa...&lt;br /&gt;
// If I&#039;m found out now, there&#039;s no point hiding myself...&lt;br /&gt;
// 見つかってしまったなら、これ以上隠れていてもみっともないだけだ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Tôi ngẩng đầu lên, ra khỏi lùm cây, cử chỉ rặt lúng túng.&lt;br /&gt;
// I get up from the bushes, lifting my head with an embarrassed look.&lt;br /&gt;
// 俺は頭を掻きながら、バツの悪そうな顔で茂みの影から出る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; {Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Không ai nói tiếng nào.&lt;br /&gt;
// No one says anything.&lt;br /&gt;
// 誰も何も言わない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Không... đúng hơn là không biết phải nói gì...&lt;br /&gt;
// No... there&#039;s nothing to say...&lt;br /&gt;
// 違うか…何も言えないのか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Có cảm giác, chỉ cần một người lên tiếng...&lt;br /&gt;
// If anyone says anything, the mood&#039;ll probably be broken...&lt;br /&gt;
// 一言でも言葉を発すれば、何かが壊れてしまうような…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; ... là tức thì kéo theo sự tan vỡ.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I figured.&lt;br /&gt;
// そんな予感がしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Dường như cũng dự cảm được điều đó, hai người họ vẫn câm nín.&lt;br /&gt;
// The other two kept their mouths shut, probably because they knew this.&lt;br /&gt;
// それが他の二人にもわかっているんだろうか、口を固く噤んでいる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Nhưng——...&lt;br /&gt;
// But--...&lt;br /&gt;
// でも──…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;A... này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ぁ…あのさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Chính tôi lại không thể chịu đựng nổi sự im lặng. &lt;br /&gt;
// I was the only one who couldn&#039;t take the silence.&lt;br /&gt;
// 沈黙に耐えきれなかったのは俺だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Tôi mở miệng nhằm cứu mình khỏi chết ngạt trong bầu không khí này.&lt;br /&gt;
// I open my mouth, as if to escape from that atmosphere.&lt;br /&gt;
// 押しつぶされそうな空気から逃げるように、口を開いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Gần như cùng một lúc...&lt;br /&gt;
// But also, at the same time,&lt;br /&gt;
// それとほぼ同時だろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; Kyou quay phắt lưng lại với chúng tôi, khiến mái tóc dài lay động trong gió, và bỏ chạy.&lt;br /&gt;
// Kyou runs away from the courtyard, her long hair fluttering about.&lt;br /&gt;
// 杏は長い髪を舞わしながら俺達に背を向けると、そのまま走って中庭を去って行った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Không người nào trong chúng tôi với gọi, chỉ đứng trơ ra đó dõi mắt theo bóng lưng cô khuất dần.&lt;br /&gt;
// We could only watch her run off, with no reason to stop.&lt;br /&gt;
// 俺達はそんな彼女を止める事も出来ず、ただ背中を見送った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Bị bỏ lại trong cái không khí nặng nề này, chỉ còn tôi và Sunohara.&lt;br /&gt;
// Just the two guys, me and Sunohara, were left in this awkward atmosphere.&lt;br /&gt;
// 男二人、気まずい空気の中に取り残される。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Chúng tôi ngại phải nhìn vào mắt nhau.&lt;br /&gt;
// Our embarrassed looks meet.&lt;br /&gt;
// お互いバツの悪そうな視線を絡める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Thế là mày... đã nghe hết rồi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So you... heard?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「聞いてた…よな？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;... Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Tao rõ ngu mà. Cứ giữ mồm giữ miệng thì giờ này đã có bạn gái rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m such an idiot. If I had just kept quiet, she might have been my girlfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「僕も馬鹿だよね、黙って頷いていれば、彼女ができたかもしれないのに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Làm điệu bộ ngơ ngáo xen lẫn cam chịu, Sunohara gãi đầu rồi ngẩng mặt trông trời. Nó thở dài, xong lại nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Amazed, Sunohara, giving up, scratches his cheek as he looks up the sky. He gives a sigh and looks my way.&lt;br /&gt;
// 春原は呆れともあきらめともつかない顔で頬を掻きながら空を仰ぐと、ため息を一つついてから俺を見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Rồi, giờ mày tính làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So, what&#039;ll you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「で、どうすんのさ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Là sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About what...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうするって…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Mày nghe hết, biết hết rồi còn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You know, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「聞いてたならわかってるだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Kyou thích mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kyou likes you, man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「杏、おまえのこと好きだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Có khi, đã từ rất lâu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Probably, from long ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「たぶん、ずっと前からね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Đó chỉ là... linh cảm của mày thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s... your guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それは…おまえの憶測だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Có thấy Kyou nói gì đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s no way she&#039;ll answer me if I ask directly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺はあいつに直接告げられたわけじゃないんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;... Làm sao cô ta bày tỏ với mày được nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... There&#039;s nothing else to say, is there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「…もう言えないんじゃないの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;... Bày tỏ... không được nữa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Nothing else to say...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…言えない…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Nói xem, mày đang qua lại với ai nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who are you going out with right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「おまえさ、今誰と付き合ってんの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Đúng vậy...&lt;br /&gt;
// That&#039;s right...&lt;br /&gt;
// そうだ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Lúc này đây, tôi đang hẹn hò với Fujibayashi...&lt;br /&gt;
// Right now, I&#039;m with Fujibayashi...&lt;br /&gt;
// 俺は今、藤林と…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Chưa hết, người trao cơ duyên này cho chúng tôi chính là——...&lt;br /&gt;
// And, the one who set us up was--...&lt;br /&gt;
// それに、そのセッティングをしたのは──…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Mày có nghĩ là, bởi mấy tin đồn đó mà Kyou đã luôn tự dằn vặt mình không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kyou was probably worried about the rumors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「たぶん杏はさ、あの噂のことを気にしてたんだと思うぜ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Tin đồn... về... tao và Kyou đang quen nhau?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The rumors... the one about... me and Kyou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「噂って…俺と杏が…ってやつか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Ờ. Và để mau chóng xử trí, biết đâu cô ta chọn cách quen đại ai đó miễn không phải mày?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah. She could pick someone else to go out with, and that&#039;d quickly get rid of the problem, wouldn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ああ。それを手っ取り早くごまかすために、おまえじゃない誰かと付き合うって方法を選んだんじゃないかな？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Rồi nếu gã đó là tao, cô ta sẽ có lý do để ở gần mày, kiểu như muốn hỏi xin tư vấn tình cảm ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If she were with me, she&#039;d have a reason to talk to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「相手が僕だと、その相談におまえのそばによくいたって理由付けにもなるしさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Vì nguyên cớ ấy... mà cặp kè với người ta là quá sai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Such a reason... would be wrong for someone to go out for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そんな理由で…誰かと付き合うなんて間違ってるだろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Thế chẳng chứng tỏ rằng, cô ta đã đi đến đường cùng ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Maybe she&#039;d go that far to keep up with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「そこまで追いつめられてたんじゃないか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Tại sao chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you mean?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何にだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Ừm... à thì... tao cũng không biết nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Umm... well... maybe I don&#039;t really know though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「えっと…、うーん…それはわからないけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Vốn dĩ, cô ta chỉ việc chối thẳng cái tin đồn ấy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To begin with, just denying it would have been fine!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「大体、噂なんて堂々と否定すればいいだけだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Chỉ cần nói &#039;Tôi không hẹn hò với \m{A} \m{B}&#039;, thế là yên chuyện!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Say something like &#039;I&#039;m not going out with \m{A} \m{B}&#039;, and be done with it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「『あたしは\m{A}\m{B}と付き合ってない』って、そう言えば済むことじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Đơn giản mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s that simple, isn&#039;t it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「簡単なことだろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Có thật là... đơn giản không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is it... really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「簡単…かなぁ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;... Gì cơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…なに…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Này, \m{A}. Kyou cũng là con gái đấy, mày biết mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, \m{A}. Kyou&#039;s a girl, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「なぁ、\m{A}。杏も女の子なんだぜ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Sao... lại không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I already... know that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「んなこた…わかってる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Mày có hiểu là, công khai chối bỏ tình cảm mình dành cho một người, nó khổ sở thế nào không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s painful for her to deny the person she likes, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「自分から好きな奴とのことを否定するのは辛いんじゃないかな？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Dẫu vậy...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だからって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;... dẫu vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... that&#039;s why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…だからって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Nghĩa là... thay vào đó, cô ấy chọn hẹn hò với một đứa con trai khác ư...?&lt;br /&gt;
// Which means... what the hell is she going to do, dating someone else...?&lt;br /&gt;
// それで…他の奴と付き合ってどうなるんだよ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Xua tan tin đồn theo cách này, có đáng không...?&lt;br /&gt;
// Is deceiving yourself like that worth it...?&lt;br /&gt;
// そんなごまかし方でいいのかよ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Đi cùng một người mình không thích...?&lt;br /&gt;
// Going out with someone you don&#039;t like...?&lt;br /&gt;
// 好きでもない奴と付き合って…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Không thích, không yêu... \pnhưng vẫn hẹn hò...&lt;br /&gt;
// Going out with him... \peven though you don&#039;t like him...&lt;br /&gt;
// 好きでもないのに…\p付き合う…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; ... Nào có khác chi...&lt;br /&gt;
// ... Which means...&lt;br /&gt;
// …それって…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Này, \m{A}. Thật tình mày thấy hợp với Fujibayashi Ryou hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}. Are you really okay with Fujibayashi Ryou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「なぁ\m{A}。おまえさ、本当に藤林椋でいいの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;... Ơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…え…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Mày không tự ép buộc mình cặp với Ryou-chan đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t you think you&#039;ve been forcing yourself to be with Ryou-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「椋ちゃんと一緒にいて、どこか無理してないか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Cá nhân tao thấy, \m{A} mày cởi mở hơn hẳn mỗi khi trò chuyện với Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I kinda felt you&#039;d be worried if Kyou were with me, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「僕は杏と一緒にいる\m{A}の方が、自然体な気がするんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Hồi nãy nhìn trộm bọn tao, cảm giác của mày thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How did you feel when you were peeping in on us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「さっきノゾいてた時、どんな感じだった？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Giữa an tâm và đau xót, đâu mới là sắc thái gợi tả tâm trạng khi &#039;yêu&#039; một người nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You probably felt something like your heart was weak or in pain, like who you really &#039;liked&#039;, and so on, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「心が安まるのと心が痛むの、どっちが『好き』って気持ちのもたらした感情なんだろうね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Mà này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Or maybe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「っていうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Mày đào hoa đến thế làm tao tủi thân chết đi được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it, maybe you are that charming, aren&#039;t you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「あんた、モテモテでうらやましいですねぇ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Tôi tạm biệt Sunohara ngay trên sân, rồi lững thững một mình bước về phía tủ để giày.&lt;br /&gt;
// I part ways with Sunohara from the courtyard, and head to the shoe lockers.&lt;br /&gt;
// 中庭で春原と別れて、一人下駄箱に向かう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Trên đường đi, những con chữ của Sunohara cứ lởn vởn, trôi nổi trong đầu.&lt;br /&gt;
// His words play back in my head countless times as I walk.&lt;br /&gt;
// 歩いている間、春原の言葉が頭の中で何度もくり返されていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Này, \m{A}. Thật tình mày thấy hợp với Fujibayashi Ryou chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}. Are you really okay with Fujibayashi Ryou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『なぁ\m{A}。おまえさ、本当に藤林椋でいいの？』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Mày không tự ép buộc mình cặp với Ryou-chan đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t you think you&#039;ve been forcing yourself to be with Ryou-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『椋ちゃんと一緒にいて、どこか無理してないか？』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Cá nhân tao thấy, \m{A} mày cởi mở hơn hẳn mỗi khi trò chuyện với Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I kinda felt you&#039;d be worried if Kyou were with me, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『僕は杏と一緒にいる\m{A}の方が、自然体な気がするんだ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Giữa an tâm và đau xót, đâu mới là sắc thái gợi tả tâm trạng khi &#039;yêu&#039; một người nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You probably felt something like your heart was weak or in pain, like who you really &#039;liked&#039;, and so on, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『心が安まるのと心が痛むの、どっちが『好き』って気持ちのもたらした感情なんだろうね』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Và cả, câu hỏi từ hôm qua mà tôi chưa thể trả lời...&lt;br /&gt;
// And then, the question I couldn&#039;t answer from yesterday...&lt;br /&gt;
// そして昨日言われて答えることの出来なかった問いかけ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Tao hỏi mày có thích Fujibayashi Ryou không, vì rõ ràng mày đang qua lại với người ta mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m asking if you like her, since, well, you&#039;re going out with her, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『いや、だからね、付き合ってるってことは、藤林椋のこと好きなの？』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Liệu chăng... tôi đang tự ép buộc bản thân...?&lt;br /&gt;
// Could it be... that I&#039;ve been forcing myself...?&lt;br /&gt;
// もしかして…俺はなにかムリをしているのか…？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Có phải tôi đang vô tình đánh đổi điều gì đó trong lúc ở bên Fujibayashi...?&lt;br /&gt;
// Not realizing I&#039;ve made myself a victim by being with Fujibayashi...?&lt;br /&gt;
// 気づかない内に何かを犠牲にしながら藤林と一緒にいる…？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Tôi không hiểu...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t get it...&lt;br /&gt;
// わからない…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; ... Nỗi lòng của Kyou nữa, tôi cũng không hiểu...&lt;br /&gt;
// ... I don&#039;t know what to say about Kyou&#039;s feelings...&lt;br /&gt;
// …わからないと言えば杏の気持ちもだ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Giả sử đúng như Sunohara nói, Kyou thật sự thích tôi...?&lt;br /&gt;
// What if, it&#039;s as Sunohara said, that Kyou likes me...?&lt;br /&gt;
// もし、春原が言うように、杏が俺のことを好きなんだとしたら…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Vậy thì tại sao... tại sao cô ấy còn ra sức tác hợp cho tôi và Fujibayashi...?&lt;br /&gt;
// In that case... why&#039;d she set me up with Fujibayashi...?&lt;br /&gt;
// だったら…なぜ藤林との仲を取り持つような事をしたんだ…？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Như thế có khác gì tự giày vò bản thân...&lt;br /&gt;
// I argue with myself in my head.&lt;br /&gt;
// 自分で自分の首を絞めるような…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Người em gái ấy, quả thật quý giá với cô đến thế sao...?&lt;br /&gt;
// Is it because her sister&#039;s that important to her...&lt;br /&gt;
// そんなに妹の方が大事だってのか…？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Đáng để cô bóp nghẹt tình cảm của mình... tự làm khổ mình...&lt;br /&gt;
// Closing up her own feelings... with painful thoughts...&lt;br /&gt;
// 自分の気持ちを押し込めて…辛い思いして…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Tại sao cô rộng lượng đến thế, hy sinh nhiều đến thế...&lt;br /&gt;
// Why did she come this far with such selflessness...&lt;br /&gt;
// なんでそこまで自分以外の奴を優先しようとするんだ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; Tại sao——...&lt;br /&gt;
// Why--...&lt;br /&gt;
// なんで──…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; {Giọng nói} &amp;quot;... A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Giọng nói} &amp;quot;... ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声}「…あ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Ơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Tôi ngẩng đầu trước giọng nói nhỏ nhẹ, thân thuộc ấy.&lt;br /&gt;
// I raise my head to the small voice.&lt;br /&gt;
// 聞き覚えのある小さな声に顔を上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「藤林…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; {Ryou} &amp;quot;A... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「あ…あの…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Cậu vẫn chưa về ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You still haven&#039;t gone home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「まだ帰ってなかったのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; {Ryou} &amp;quot;A... giày của \m{A}-kun vẫn còn trong tủ... nên... tớ nghĩ, nếu đợi ở đây thì sẽ gặp được cậu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... \m{A}-kun&#039;s... shoes were still left in the box... so... I thought I might meet you here if I waited...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「く…靴箱に…まだ\m{A}くんの靴が残っていたから…その…ここで待っていれば逢えるかと思って…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Lẽ nào cậu đã đứng chờ ở đây suốt ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You mean you&#039;ve been waiting here this whole time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ひょっとしてずっと待っていたのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; {Ryou} &amp;quot;Không lâu như cậu nghĩ đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Not really like how you say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「ずっとと言うほどじゃないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; {Ryou} &amp;quot;Tớ... à thì, tớ mới vừa xong buổi xem bói trong lớp thôi.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... well, finished my fortune-telling in class just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「私も…その、さっきまで教室で占いをしていましたから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Vậy à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そっか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; {Ryou} &amp;quot;Ưm... \m{A}-kun... có chuyện gì vừa xảy ra à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... Um... \m{A}-kun... did anything happen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「…あの…\m{A}くん…なにかありましたか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Hở? T... tại sao cậu hỏi như vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? W-why do you ask?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？ ど、どうして？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Trông cậu... có chút khang khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Your usual face... seems a bit different...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「少し…いつもと様子が違うから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;À, chẳng có gì đâu. Mà này, cậu sắp về nhà luôn nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, it&#039;s nothing. Besides that, we should probably get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、なんでもない。それよりもう帰るんだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; {Ryou} &amp;quot;A, vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「あ、はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Vậy chúng ta cùng về thôi... hoặc có khi, bởi thế nên cậu mới chờ ở đây phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, let&#039;s go home... or maybe, that&#039;s what you were waiting here for, weren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃあ一緒に帰ろう…っていうか、そのために待っててくれたんだよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; {Ryou} &amp;quot;Ơ? A... ưm... c-chuyện đó... uuu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Ah... um... w-well... uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「え？ あ…えっと…そ、その…ぅ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Fujibayashi ngượng ngùng cúi đầu.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi hangs her head, blushing.&lt;br /&gt;
// 藤林は顔を真っ赤にしながら俯く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Tôi bước ngang qua Fujibayashi, khẽ xoa tóc cô, rồi đi tiếp.&lt;br /&gt;
// Beside Fujibayashi, I move away, as she immediately dashes ahead.&lt;br /&gt;
// 俺は藤林の隣まで進むと、彼女の頭をポンと軽く叩き歩きだす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; Cô liền nối gót.&lt;br /&gt;
// Dashing for a short bit, she follows behind me.&lt;br /&gt;
// 藤林は小走りで俺の後についてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Vậy là, trên đường về nhà...&lt;br /&gt;
// And then on the road back home.&lt;br /&gt;
// そして帰り道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Chúng tôi sóng bước bên nhau, rôm rả tán gẫu.&lt;br /&gt;
// Side by side, we walk as we childishly talk about things.&lt;br /&gt;
// たわいのない会話をしながら肩を並べて歩く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Những chuyện như đám con gái thích mê màn đoán vận sau giờ học, rồi nói vui những gì với nhau.&lt;br /&gt;
// About how the girls came for advice with the tarot cards after school.&lt;br /&gt;
// 放課後のタロットでみんなが喜んでくれたことや、相談されたこと。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Về những chương trình TV hai đứa theo dõi hôm qua, hay nội dung quyển sách cô đọc trước khi ngủ.&lt;br /&gt;
// About what we watched on TV yesterday, about what books we read.&lt;br /&gt;
// 昨日見たテレビや、寝る前に読んでいた本のこと。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Toàn những đề tài vặt vãnh đâu đâu.&lt;br /&gt;
// Our talk really was childish.&lt;br /&gt;
// 本当にたわいのない会話。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Khung cảnh rất đỗi thân quen trong cuộc sống thường nhật của chúng tôi.&lt;br /&gt;
// A usual, modest scene.&lt;br /&gt;
// そんなささやかな日常の１シーン。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; Với tôi mà nói, những việc thế này đã trở thành lẽ đương nhiên...&lt;br /&gt;
// The time that I could be normal...* // literally it&#039;s like that... any thoughts?&lt;br /&gt;
// My thoughts are &#039;It&#039;s about time we could be like this naturally.&#039; kind of like a routine. They haven&#039;t been alone together for a few days now.&lt;br /&gt;
// Lines 0399 - 0404 are all about Tomoya and Fujibayashi as together, so I don&#039;t think it&#039;s I, but us or we.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t think Tomoya is referring to just himself as normal. What he and Ryou talk about doesn&#039;t really vary much up to this point, which could be &#039;normal&#039;.&lt;br /&gt;
// This normal seems like a sense of being, like being normal, so natural sounds more fitting. -Amoirsp&lt;br /&gt;
// 俺の中で当然になろうとしている時間…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Trước khi rẽ sang hai hướng khác nhau, tôi nhìn quanh để chắc là không có ai gần đó, rồi mới trao lên môi cô một nụ hôn.&lt;br /&gt;
// When we part ways, I check to see that no one&#039;s around, and kiss her.&lt;br /&gt;
// 別れ際、俺は周りに人が居ないのを見計らってキスをした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; Fujibayashi cũng đáp trả nụ hôn ấy.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi also kisses me back.&lt;br /&gt;
// 藤林もそれに応えてくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Hai má Fujibayashi đỏ đến mức khó mà hòa lẫn trong ánh hoàng hôn... Đoạn, cô cúi đầu chào và bước tiếp.&lt;br /&gt;
// Her cheeks blush to the point where they were in the light of the setting sun... and then she lowers her head and runs off.&lt;br /&gt;
// 夕陽の中でもわかるくらい、頬を赤くしながらはにかみ…そして頭を下げて走っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Tôi chần chừ, nhìn theo bóng lưng cô ngày một xa dần.&lt;br /&gt;
// I see her off like that.&lt;br /&gt;
// 俺はその遠ざかる背中をしばらく見送った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Làn gió vi vu khẽ lướt trên vành môi, nơi còn vương lại chút dư cảm ấm nóng.&lt;br /&gt;
// The wind breezes along the warmth I felt in my lips.&lt;br /&gt;
// 温もりを感じていた唇に風が触れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Dù đương giữa độ xuân nồng, làn hơi ấy sao thật lạnh lẽo... một ngọn gió cô đơn.&lt;br /&gt;
// Even though it&#039;s spring, I could feel the cold... lonely winds.&lt;br /&gt;
// もう春なのにやけに寂しく…冷たい風に思えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3506&amp;diff=558633</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3506</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3506&amp;diff=558633"/>
		<updated>2019-09-02T17:38:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|longvh]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3506.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Ba, 6 thang 5&lt;br /&gt;
// May 6 (Tuesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Vừa xong tiết hai, tôi đi dọc hành lang.&lt;br /&gt;
// I walk down the hallway after second period ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Lướt qua một dãy lớp, nhắm thẳng hướng nhà vệ sinh mà tiến.&lt;br /&gt;
// I head off to the washroom before going to the next class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Để ý thấy mọi ánh mắt đều đổ dồn vào mình, khiến tôi chột dạ.&lt;br /&gt;
// Somehow, it feels like I&#039;m being watched.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Có cảm tưởng như rất đông người đang dõi theo tôi qua khung cửa sổ.&lt;br /&gt;
// It&#039;s like there&#039;s a lot of people looking my way through the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Quả đúng là mới giờ này mà tôi đã ở đây thì có hơi lạ...&lt;br /&gt;
// Is it really that rare for me to be here at this time...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Nhưng, cũng đâu đến mức ấy, vì dạo gần đây tôi bắt đầu đi học đúng giờ rồi mà.&lt;br /&gt;
// Well, I am coming to school in the mornings now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Gì kỳ vậy...&lt;br /&gt;
// I have a bad feeling...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Giải quyết nhu cầu trong nhà vệ sinh xong, trên đường về lớp, tôi vẫn cảm thấy vô số ánh mắt đang bám đuôi mình.&lt;br /&gt;
// I leave the washroom, and as soon as I come into the classroom, everyone&#039;s eyes fall upon me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Như thể bị cả thiên hạ bàn tán sau lưng ấy.&lt;br /&gt;
// I think they&#039;re gossiping about me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Để ý kỹ hơn, cả nam sinh lẫn nữ sinh trường này đều liếc nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// I pay attention around me and note that some guys and girls were looking at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Vừa dợm bước tiếp, bất chợt, tôi chạm mặt Kyou.&lt;br /&gt;
// Oh, I see Kyou as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Ngay lúc cô ta sắp đi vào lớp.&lt;br /&gt;
// Looks like she came into my class at just the right time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Nghe tiếng tôi, Kyou nhìn qua.&lt;br /&gt;
// Kyou turns around at my voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Nhưng chỉ trong chốc lát.&lt;br /&gt;
// Then, at that moment.と。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Cô ta khẽ nhướn mày, đoạn quay lưng lại phía tôi và cứ thế bước tiếp vào lớp.&lt;br /&gt;
// She enters the classroom and faintly raises her eyebrow, giving me a sharp glare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Tôi chết lặng trước phản ứng bất ngờ đó.&lt;br /&gt;
// I stop at this unexpected response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Như thể số người chòng chọc nhìn tôi vừa tăng theo cấp số mũ.&lt;br /&gt;
// It feels like the amount of people looking at me just increased.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Cảm giác quái gở gì thế này...?&lt;br /&gt;
// What the hell&#039;s this feeling...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Nó khiến tôi thấy khó chịu khôn tả...&lt;br /&gt;
// I&#039;m feeling quite uncomfortable...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Hễ tôi nhìn quanh, là mọi người lại lảng mắt sang hướng khác.&lt;br /&gt;
// I look around to see everyone turn their glance away from me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Tôi ngoẹo đầu sang bên, rồi cũng đành trở vào lớp.&lt;br /&gt;
// I tilt my neck as I return to my classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Đến giờ ăn trưa...&lt;br /&gt;
// And then at lunch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Tôi bật dậy khỏi chỗ, nhấc gót tiến lại bàn của Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I get up from my seat and go to Fujibayashi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi, đi ăn trưa nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi, let&#039;s go eat lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Cô ấy giật nẩy mình, quay đầu nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Her body twitches as she looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm? Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ưm... hôm nay, onee-chan... ưm... không làm cơm trưa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um... today, my sister... um... didn&#039;t make any lunch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế hả? Vậy cứ ra căn tin thôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really? How about the cafeteria?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ơ... ưm... a...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... um... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Ánh mắt Fujibayashi dao động, tỏ ý ngại ngần.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi glances at me in an awkward manner, unable to calm down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Rồi, cô ấy liếc nhìn ra cửa lớp.&lt;br /&gt;
// And then she looks frantically at the classroom entrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ưm... x-xin lỗi... hôm nay... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um... s-sorry... today&#039;s a... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Nhìn lại thì, có ba nữ sinh cùng lớp đang đứng ngoài cửa, chăm chú dõi theo chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Looking carefully, I notice there&#039;re three girls standing at our classroom door, looking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Trông mặt họ phảng phất vẻ âu lo.&lt;br /&gt;
// It feels like they&#039;re kind of worried looking this way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A, cậu ăn với họ à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, you&#039;re with them today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V-vâng... tớ xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, bỏ đi. Chắc tớ sẽ ăn với Sunohara vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, I don&#039;t mind. I&#039;ll go eat with Sunohara, I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ thật sự xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m really sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Cô ấy cứ hết cúi đầu rồi lại xin lỗi rối rít.&lt;br /&gt;
// How many times has Fujibayashi hung her head, apologizing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, nhanh ra đi kìa. Họ đang đợi cậu đúng không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay, hurry up and go. They&#039;re waiting for you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V-vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Fujibayashi cúi đầu thêm lần nữa, đoạn ra khỏi chỗ ngồi và bước về phía cửa, hội nhóm cùng chúng bạn.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi hangs her head again, gets up from her seat, and heads to the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Ngoài cửa, mấy nữ sinh kia rủ rỉ điều gì đó với Fujibayashi, làm cô lắc đầu nguầy nguậy. &lt;br /&gt;
// Once Fujibayashi&#039;s at the door, the girls motion her to leave with their heads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Có khi nào họ đang hỏi cô xem, liệu hai đứa tôi không ăn trưa cùng nhau thì vẫn ổn chứ...?&lt;br /&gt;
// I wonder what&#039;s the best way to ask why she isn&#039;t with me today...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}! Ta ăn trưa đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}! Let&#039;s go grab lunch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? À, ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm? Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Vừa nghe tiếng Sunohara gọi, bất giác tôi dời sự chú ý khỏi cửa lớp.&lt;br /&gt;
// I come to my senses and break free from the door the moment Sunohara calls me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Và khi nhìn lại thì, Fujibayashi đã không còn ở đó nữa.&lt;br /&gt;
// When I look again, Fujibayashi isn&#039;t there anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Quỷ thật, nửa cuối tuần rồi của tao rối như mớ bòng bong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh man, besides that, the latter half of last week was so troubling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hình như có thằng nào nhắm vào tao hay sao ấy mày ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It looks like someone was aiming at me or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhắm vào mày...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Aiming...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ. Giờ trưa nào chui vào nhà vệ sinh cũng bị thằng khốn đấy chốt cửa nhốt luôn trong buồng xí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah. When I went to the washroom at lunch, I got locked in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dám cá chúng nó ghen ghét khuôn mặt bé bỏng ngọt ngào của tao đây mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Maybe they were doing it because they were jealous of my baby face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng là hạng tiểu nhân hiểm ác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s like they wanna pretend to be me or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Bốp!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Slam!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ui da! Sao mày đánh tao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ow! Why&#039;d you hit me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trên mặt mày có Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m making sure you&#039;re you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À, đánh là phải rồi. Cảm ơn nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, that&#039;s why you hit me. Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... Mà khoan, sao chứ?! &#039;Tao&#039; trên mặt &#039;tao&#039; là ý gì hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Hey, why?! How would I be a fake to begin with?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để ý nhiều làm gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải để ý chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I AM worried!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... A... nói mới nhớ, hễ đi vệ sinh cùng mày là y như rằng tao bị nhốt, \m{A} nhể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Ah... speaking of which, you were with me when I got locked in the washroom, weren&#039;t you, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có biết thằng nào làm không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Do you know who&#039;s the culprit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay là, mày là đứa đáng ngờ nhất đấy, vì lần nào cũng chỉ có mình mày ra trước thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Or maybe, you&#039;d be the number one suspect, since you were with me to begin with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngày nào tao cũng phóng thích mày ra khỏi đấy, không biết ơn thì chớ lại còn ăn nói bỗ bã thế à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve been saving your ass everyday, haven&#039;t I? Don&#039;t you think you&#039;re a bit rude to your savior?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nói có lý. Chỉ thằng thiểu năng mới đi mở cửa cứu người nó vừa nhốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I guess. Whoever locked me in there must have been an idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Bốp!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Slam!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ui da! Gì đây? Có gì trên mặt tao nữa hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ow! What? Why hit me again?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ti thể.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Mitochondria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái quái gì thế? Mày nhìn ra được à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What the hell&#039;s that? Something you see?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Biết đâu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who knows.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Tôi nhún vai, đánh trống lảng.&lt;br /&gt;
// I move along, shrugging my shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Chúng tôi mua vài ổ bánh mì rồi vòng về lớp.&lt;br /&gt;
// After that, we bought some bread from the cafeteria and headed back to class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Suốt đường đi... suốt cả bữa trưa, tôi tiếp tục cảm nhận thấy hàng loạt ánh mắt đổ về phía mình.&lt;br /&gt;
// During that time... during lunch, I felt like I was being watched quite a number of times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bị dòm ngó cả buổi, ớn thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m kinda worried about these looks...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Tôi lẩm bẩm, đoạn dốc ngược hộp cà phê sữa, nốc mạnh.&lt;br /&gt;
// I mutter that as I drink from a pack of milk coffee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Nghe vậy, Sunohara đần mặt nhìn tôi trong khi mồm vẫn bận nhai nuốt.&lt;br /&gt;
// Sunohara gives me a mysterious look as he eats his curry bread.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhồm nhoàm... ực... mày vừa bảo ớn cái gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Munch, munch... gulp... worried, you say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ánh mắt của thiên hạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why they&#039;re looking at me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khi không cả lũ nhìn ngang liếc dọc tao suốt ngày nay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Today&#039;s been strange with a lot of these people looking at me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hửm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Mặt Sunohara trơ không đổi sắc, tu ừng ực hộp nước cam.&lt;br /&gt;
// Sunohara didn&#039;t seem to notice anything as he drank his orange juice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Nuốt xong miếng bánh cuối cùng, nó thở hắt ra, rồi lại nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Gulping down the last bit of bread in his mouth, he takes a small breath and looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc là tại mấy tin đồn đó rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Maybe it&#039;s about the rumors?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tin đồn á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Rumors?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, đồn ầm cả lên ấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, it&#039;s been spreading like wildfire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tin đồn... về tao à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A rumor... about me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà, dạo gần đây tao cũng thấy mày hành xử kỳ quặc lắm, \m{A} ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, recently, I&#039;ve been thinking you&#039;ve been acting strange, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giống như mày đang cố che giấu người anh em này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like you&#039;re hiding something from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày đang hẹn hò với cô em nào, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re going out with someone, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ...? &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, giấu giếm mà chi. Mày tưởng tao khờ khạo lắm chắc?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You don&#039;t have to hide it from me. It&#039;s me after all, so don&#039;t act so thickheaded.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao ngờ ngợ mấy lần rồi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ve noticed it for some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;T... thế hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I... see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Chà... chuyện đấy mà không ai biết mới lạ...&lt;br /&gt;
// Well... it&#039;d be worse if I were found out in some other situation...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Về nhà cùng nhau, lại còn ăn trưa cùng nhau nữa...&lt;br /&gt;
// We went home together, and ate lunch together...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Bị Sunohara vạch mặt làm tôi phát bực, bèn nhấp thêm ngụm cà phê sữa hòng hạ hỏa.&lt;br /&gt;
// I drink my coffee milk to calm down from the punishing silence that Sunohara gives off.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà này, vốn tưởng không lý nào đâu, nhưng giờ thì tao biết ai rồi nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I didn&#039;t think it&#039;d be so, but I guess I did feel it that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Vậy hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày đang hẹn hò với Fujibayashi Kyou chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re going out with Fujibayashi Kyou, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \size{intA[1001]}Phụtttt————!!\shake{2}\size{}&lt;br /&gt;
// \size{40}Pppffff----!!\shake{2}\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uoaaa! Gớm chết!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaah! Don&#039;t spit at me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;M... mày... mày vừa... nói cái gì đấy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wha... wha... just now... what was that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uoaa... không đùa đâu nhá... cà phê dính vào là khó giặt lắm đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaah... this isn&#039;t a joke... the coffee&#039;s... gonna stain...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kệ xác mày chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t care about that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rốt cuộc cái tin đồn ấy là thế nào?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What the hell were the rumors about?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Thì tao mới nói đấy thôi, chúng nó bàn tán vụ mày hẹn hò với Fujibayashi Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? Well, they did say that you were going out with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bộ không phải hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Am I wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; T... tại sao lại thành ra thế này...??&lt;br /&gt;
// H... how is it like this...??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Tôi và... Kyou?&lt;br /&gt;
// Me and... Kyou?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Có khi nào, ai đó nhìn nhầm vì hai người họ là chị em sinh đôi?&lt;br /&gt;
// Maybe they mistook her because they&#039;re twins?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Làm gì có chứ. Tóc họ dài ngắn một trời một vực thế kia, nhầm thế nào được.&lt;br /&gt;
// No way they could, her hair&#039;s long so you can&#039;t really screw that up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bọn mày &#039;mi&#039; nhau chưa đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Have you kissed her yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// To simplify Amoirsp&#039;s notes, you have to 1. say you like long hair, 2. &amp;quot;kissed&amp;quot; Kyou, AND 3. kissed Ryou for 0127 to 0132, doing any otherwise takes you to 0133-0139 and subsequently the Bad End. (The pendant choice doesn&#039;t factor here) - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chưa! Người tao hôn là——...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t! I&#039;ve only--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Variation 1 - leads to Good End&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Only?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Buột miệng thốt ra những từ đó rồi, tôi bối rối đánh mắt láo liên.&lt;br /&gt;
// I ended up speaking out loud and thoughtlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lẽ nào... mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It can&#039;t be... you...&amp;quot;て…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao chưa làm gì cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t done anything yet!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chưa làm gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yet...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tức là mày thật sự đang cặp kè với ai đó à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You mean you haven&#039;t gone out with someone yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và người đó không phải là... Fujibayashi Kyou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s not... Fujibayashi Kyou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lẽ nào... đó là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It can&#039;t be... that it&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Sunohara nhìn sang hướng khác.&lt;br /&gt;
// Sunohara looks off somewhere.見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Nơi đó không có ai, và dù thực tâm tôi chẳng muốn như thế chút nào, rõ ràng nó đang nhắm thẳng vào bàn của một người.&lt;br /&gt;
// That place would be the seat of a certain someone he wanted to confirm, as he stared at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Hà cớ gì mà cứ nhằm những lúc thế này, nó lại trở nên tinh ý, nhạy bén đến vậy...?&lt;br /&gt;
// Why the hell is he so sharp...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;......... Thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;......... Serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Cái gì thật...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... About what...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày ve vãn một lúc hai chị em sinh đôi hả? Ờ thì, nếu mày si mê kiểu nhan sắc đấy, tao cũng hiểu được chút chút...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re ruffling feathers with the twins? I&#039;ll bet someone will mistake one for the other...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&#039;Một lúc&#039; cái đầu mày! Tao chỉ qua lại với cô em gái thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say crap about people! It&#039;s just her sister!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Vừa rít lên như thế xong, tôi hốt hoảng bụm miệng.&lt;br /&gt;
// I let it slip in haste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tiêu rồi...&lt;br /&gt;
// Crap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Bèn len lén dò xét nét mặt của Sunohara...&lt;br /&gt;
// Sunohara timidly looks at me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Nó trợn tròn mắt nhìn tôi, như thể vừa nghe phải chuyện gì đó kinh thiên động địa...&lt;br /&gt;
// He stares at me as if he saw a ghost...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... S-Sunohara...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... S-Sunohara...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Sunohara...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Sunohara...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Youhei-kuuuun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Youhei-kuuuun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Chọt!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Poke!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Guaaaa!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;OWWW!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Tôi chọc thẳng ống hút vào mắt nó.&lt;br /&gt;
// I thrust a straw into his eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tỉnh chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You awake?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;T-trời đất khó dung chuyện mày vừa làm với tao đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Y-you did something quite unbelievable there!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, thấy mày toàn thân bất toại nên tao định thử xem thế nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, because you weren&#039;t moving at all just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái &#039;thử xem thế nào&#039; của mày xém nữa làm tao đui luôn rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t take away my light &#039;just&#039; because of that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Á khoan... vụ đó tính sau, mày đang hẹn hò với Fujibayashi Ryou hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Bleh... besides that, you&#039;re going out with Fujibayashi Ryou?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Chọt!\shake{1} \wait{100}Chọt!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Poke!\shake{1} \wait{100}Poke!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Guaaaaaa! Mắt tao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;UGAAAHH! My eyes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày lớn họng quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your voice is too loud...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;N-n-n... nhưng sao được chứ? Hai người có điểm nào hợp nhau đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;B-b-b... but why? The rumors were completely off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu là Fujibayashi Kyou thì ít ra tao còn hiểu nổi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Everyone thought you were going out with Fujibayashi Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chưa kể, ai mà tin là hai đứa mày hoàn toàn không có gì chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If not, then I guess they got it wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô ta gần như là đứa con gái duy nhất chịu bắt chuyện với tụi mình hồi năm hai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Everyone said that you two were always getting along and stuff back when we were second year students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đích thân cô chị đã se duyên cho bọn tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t come up with any scheme to go out with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s that mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế là thế chứ sao trăng gì nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just what it means.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... Mày thích cô em đó hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... you like her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao hỏi mày có thích Fujibayashi Ryou không, vì rõ ràng mày đang qua lại với người ta mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m asking if you like Fujibayashi Ryou, since, well, you&#039;re going out with her, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Thích á...?&lt;br /&gt;
// Like...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Những lời của Sunohara khiến tôi chợt tỉnh. Có gì đó không ổn.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s words made me feel very uncomfortable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Tôi có thích cô ấy thật không...?&lt;br /&gt;
// Do I like her...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Nhược bằng không... thì rủ người ta đi chơi làm gì...&lt;br /&gt;
// That&#039;s what... going out with her means...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Nếu hai người có tình cảm với nhau... hẹn hò là chuyện tất yếu...&lt;br /&gt;
// It&#039;s okay to go out if... both of us like each other...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Chắc chắn là Fujibayashi đã nói rằng cô ấy thích tôi.&lt;br /&gt;
// Certainly, Fujibayashi said she liked me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; ... Ơ kìa...?&lt;br /&gt;
// ... eh...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Vậy còn tôi...?&lt;br /&gt;
// Then what about me...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Quả thực, tôi đang cặp kè với cô ấy.&lt;br /&gt;
// Obviously, I&#039;m going out with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Mỗi lần cô ấy cười là tôi cũng vui lây.&lt;br /&gt;
// She&#039;s smiling and happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Mỗi khi chúng tôi ở bên nhau là tôi thấy thật yên bình, rồi lại xem đó như chuyện thường ngày.&lt;br /&gt;
// When she&#039;s with me, she becomes normal and calms down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Thế nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Vào lúc đó, tôi đã toan tính điều gì qua câu: &amp;quot;bọn mình hãy thử xem thế nào nhé&amp;quot;...?&lt;br /&gt;
// At that time, what was I thinking when I said, &amp;quot;How about we go out&amp;quot;...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Rẹt...&lt;br /&gt;
// Clatter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Cửa lớp kéo mở, một nhóm nữ sinh cùng lớp bước vào.&lt;br /&gt;
// The classroom door opens with a number of girls coming in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Fujibayashi đi cùng họ.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi was among them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Nhìn thấy tôi, cô ấy khẽ cúi đầu.&lt;br /&gt;
// Noticing me, she lightly lowers her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Động tác đó không lọt khỏi mắt của Sunohara.&lt;br /&gt;
// Sunohara manages to catch that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì nữa... nhìn tao kiểu gì đấy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s with those eyes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... tao chỉ nghĩ... hai đứa mày đúng là đang hẹn hò thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nah... I just thought you were... really going out with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chứ tao gạt mày làm gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why would I lie to you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cũng tại đó giờ mày giấu biến tao chuyện này mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because you&#039;ve been hiding it up until now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Còn biết cãi lại sao nữa...&lt;br /&gt;
// I can&#039;t find any words to return...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng... nếu \m{A} mày cặp với Fujibayashi Ryou thật, thì tin đồn đó chẳng hay ho gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, if you&#039;re going out with Fujibayashi Ryou, wouldn&#039;t the false rumors be bad, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ý tao là tin đồn mày đang hẹn hò với Fujibayashi Kyou ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I mean the rumors that you&#039;re going out with Fujibayashi Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Chắc là... không hay thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I guess... it is kind of bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng phải làm gì mới phân rõ trắng đen được đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But how am I gonna get rid of that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dùng hệ thống loa phát thanh của trường để giãi bày cặn kẽ cho mọi người hiểu thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Use the school PA system and broadcast it to everyone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ahahaha, nghe hay đấy chú em!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ahahaha, that&#039;s a good idea!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ahahaha, thấy tao siêu chưa? Biết phục rồi chứ? Ca ngợi nhiều vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahahaha, aren&#039;t I great? Aren&#039;t I? Praise me more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ahahahahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ahahahahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ahahahahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahahahahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Chọt!\shake{1} \wait{100}Chọt!\shake{1} \wait{100}Chọt!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Poke!\shake{1} \wait{100}Poke!\shake{1} \wait{100}Poke!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;GUAAAAAA!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;GUAAAHHHH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm thế thì tao còn mặt mũi nào vác xác tới trường nữa?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I won&#039;t be able come to school afterwards if you do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày chỉ ngại mỗi chuyện đi học thôi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who wouldn&#039;t come to school at this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không chỉ mình tao, cả Fujibayashi nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not just me, but Fujibayashi too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ô hô, mày lo cho em yêu của mình cơ à? Ra dáng gớm, tao còn chẳng kiếm nổi ai để mà lo nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh ho, you&#039;re worried about your girl, isn&#039;t that cool! I don&#039;t have anything like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này... mày muốn sinh sự hay là đang ghen tị thật đấy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey now... you so jealous that you want to start a fight...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xí, lũ có bồ rồi làm gì hiểu được thân tao cô đơn lạnh lẽo ra sao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Keh, guys that have girlfriends don&#039;t know how lonely I feel!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Tao cũng chẳng việc quái gì phải hiểu...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t really want to know how...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà... chắc Kyou sẽ có cách xử trí vụ này thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... Kyou&#039;ll do something about the rumors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lời phủ nhận của cô ta lại có sức thuyết phục hơn tao nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If she and I deny it, everyone&#039;ll forget about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày không nghĩ là người như mụ ta càng khoái dùng loa phát thanh hơn à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Can&#039;t she use the school PA system, too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi gầm lên mấy câu như &amp;quot;Không bao giờ có chuyện đó!&amp;quot;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Say something like, &#039;I&#039;m not with him!&#039;, if you know what I mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Giời hỡi... nghe không giống đang đùa chút nào...&lt;br /&gt;
// Man... I don&#039;t really get the joke...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hơn nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Besides that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thì, nếu đúng là mày không qua lại với Kyou, tin đồn tường tận đến mức đó cũng kỳ thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, it&#039;s just that if you&#039;re not going out with Kyou, I&#039;m wondering about how detailed the rumor was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tường tận...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... how detailed...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ. Bọn nó nói hai đứa mày &#039;mi&#039; nhau trong bãi đất hoang ngay rìa phố mua sắm ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah. The rumor says you guys were kissing on some open ground outside the shopping district.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bãi đất hoang... ngay rìa phố mua sắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Outside the shopping district... on open ground...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;C... cứ xem tôi... là Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;T... think of me... as Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ghé mặt ông, lại gần đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Bring your, face closer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gần đến mức ông không thấy được mái tóc dài của tôi... nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I don&#039;t want my long hair to get in your eyes... see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Trông tôi rất giống Ryou, nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Pretend that I&#039;m Ryou, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Lẽ nào... là khi đó...?&lt;br /&gt;
// It couldn&#039;t be... that...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Có người nhìn thấy chúng tôi ư...?&lt;br /&gt;
// Did someone really see us there...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Nếu thế thật, bị đồn ầm lên cũng phải thôi.&lt;br /&gt;
// That must be why the rumors are out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Chưa kể... còn tệ hơn thế...&lt;br /&gt;
// Which means... this is really bad...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, làm sao đấy? Trông mặt mày khiếp thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, what&#039;s wrong? Your face looks terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Chọt!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Poke!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uoooo!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;UWAAAHHH!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khiếp cỡ nào cũng đỡ hơn mặt mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t plan on having a face worse than yours...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Chuông reo, ngày học hôm nay thế là kết thúc.&lt;br /&gt;
// The bell rings, ending the entire school day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Mọi người lục tục cắp cặp ra về hoặc đến phòng câu lạc bộ.&lt;br /&gt;
// Everyone grabs their bags and heads home or to clubs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Tôi cũng rời chỗ ngồi, bước ra cửa lớp.&lt;br /&gt;
// I also get up from my seat and head towards the classroom door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Thế rồi, tôi dừng chân.&lt;br /&gt;
// And, I stop there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Một đám đông đang túm tụm lại quanh bàn của Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// There were a number of people around Fujibayashi&#039;s seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Này, Fujibayashi, tiếp theo bạn bói cho mình nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Hey, Fujibayashi-san, predict my fortune next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể... a, vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... ah, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Rồi lại đến tớ, nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Next is mine, mine!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Bói toán à...?&lt;br /&gt;
// Fortune...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê, chờ đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, wait a second.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Tôi tóm lấy đứa bạn cùng lớp vừa bước ngang qua. &lt;br /&gt;
// I grab hold of one of the classmates beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Oaa... g-gì thế? Tớ phải về nhà gấp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Wah... w-what? I have to hurry home, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng nó làm gì thế kia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;re they doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Ể? Á à? Đang nhờ lớp trưởng xem bói hộ ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Eh? Huh? That&#039;s the class rep doing fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Nghe như cậu ấy bói linh hơn trước thì phải...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;She seems to have powered up or something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Linh hơn á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Powered up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Ơ-ừ. Mấy đứa con gái kháo nhau là bói bằng bài tarot thì không giống với bài tú lơ khơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Y-yeah. The girls were saying it was different with tarot cards compared to the playing cards.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Đại loại như là xem sẽ chính xác hơn... a, nhưng mà thường thì cô nàng cũng đâu có bói trúng nhỉ? Hahaha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;It&#039;s like her accuracy&#039;s gone up... ah, but she&#039;s usually inaccurate, isn&#039;t she? Hahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\bHở?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\bHuh?\u&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Í-iii, t-tớ nói gì không phải à...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Eek, d-did I say something really bad...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Không... chả có gì đâu. Xin lỗi đã làm phiền.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Nah... not really. Sorry for bugging you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Vừa thả tay, cu cậu liền co giò vọt ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// I let him go, and he runs full speed out of the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Tôi ngán ngẩm nhìn hàng tá người đang vây lấy Fujibayashi, bất giác buông tiếng thở dài.&lt;br /&gt;
// I sigh as the people leaning against the wall around Fujibayashi look at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Bữa nay đành về nhà một mình thôi...&lt;br /&gt;
// Should I go home alone...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Vừa dợm cất bước, chợt có vật rơi là là xuống chân tôi.&lt;br /&gt;
// Something dropped as I was putting away my shoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Nhặt nó lên, tôi nhận ra đấy là một lá bài tarot...&lt;br /&gt;
// Picking it up, I find it&#039;s a tarot card...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Lá 6, The Lovers... tình nhân á...?&lt;br /&gt;
// VI - THE LOVERS...lovers...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, xin lỗi cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Fujibayashi luống cuống, chạy vội về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi rushes up to me in haste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Hình như cô ấy đã đánh rơi lá bài, rồi nó bay đến tận đây.&lt;br /&gt;
// Somehow, the card flew all the way over here and fell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;C-cảm ơn cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T-thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; Tôi đưa Fujibayashi lá bài, tiện thể rỉ vào tai cô ấy.&lt;br /&gt;
// I lower my voice as I give her the card.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{\m{B}} (Sẽ bận lắm đấy nhỉ?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Seems you&#039;re quite busy.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Ryou} (Ơ...)&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (Eh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} (Tớ đi trước nhé.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;ll be going on ahead.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Ryou} (A... uu... nhưng...)&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (Ah... uu... but...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Cô liếc sang đám đông.&lt;br /&gt;
// The people give us a glance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Ryou} (... T... tớ xin lỗi...)&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (... I... I&#039;m sorry...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{\m{B}} (Đừng lo mà.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Don&#039;t worry about it.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Fujibayashi cúi đầu, tay nắm chặt lá bài.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi lowers her head, gripping the card firmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Rẹt...&lt;br /&gt;
// Clatter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì đây, bà cũng định về bây giờ à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, you going home now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Không để vào tai những lời tôi nói, Kyou làm mặt lạnh, nhìn sang bên và bước tiếp.&lt;br /&gt;
// Kyou gives an angry face at my words, turning away and walking off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Tâm trạng cô ta có hơi tệ...&lt;br /&gt;
// Her mood seems kind of bad...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Dù gì cũng phải đi cùng hướng, tôi quyết định theo sau.&lt;br /&gt;
// For now, I decide to walk off in her direction and catch up with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Chẳng hiểu sao... bầu không khí bủa quanh cô ta khiến tôi rất ngại khi định bắt chuyện...&lt;br /&gt;
// Somehow... her voice gives off a painful atmosphere...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Đã có gì đó xảy ra ư...?&lt;br /&gt;
// Did something happen...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Lại nhớ, sáng nay tâm trạng cô ta cũng đã thế này rồi nhỉ...?&lt;br /&gt;
// Speaking of which, her mood was kind of bad in the morning, wasn&#039;t it...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Cuối cùng, chẳng ai nói với nhau một lời, chúng tôi vẫn giữ khoảng cách gượng gạo như thế mà bước đi sóng đôi.&lt;br /&gt;
// After all, we&#039;re saying nothing to each other, keeping some distance as the two of us walk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao giận thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why are you so angry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ai giận gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m not really angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói một đằng mà cái mặt lại tỏ ra một nẻo kìa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re not very convincing with that face of yours...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Còn ông thì sao, muốn gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Besides that, what are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có gì đâu... đang về nhà thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Me... I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Còn Ryou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... with Ryou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sạp bói Fujibayashi vừa mở trong lớp đắt khách lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi&#039;s doing fortune telling in class right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A, cậu ấy thích mê bộ bài tarot đấy. Cảm ơn nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, she liked the tarot cards. Thanks much for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Thế? Sao chỉ có mình ông đi về?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... so, why are you going off on your own?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông là bạn trai của con bé mà, phải đợi nó chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re her boyfriend, so you need to keep her with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi à...? Biết đợi tới bao giờ mới xong vụ đoán vận ấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Keep her... because I don&#039;t know when it&#039;ll end or something?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đấy cũng là bổn phận của bạn trai mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s part of being her boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; ... Thật vậy ư...?&lt;br /&gt;
// ... Really...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nói thẳng luôn... đừng có... lại gần tôi nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;To be frank... don&#039;t get... too close to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Vì tin đồn đó ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Is it about the rumors?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Thế ra ông cũng biết rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... So you know about it too...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì... tôi chỉ mới nghe hôm nay thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... I only heard about it today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Tôi cũng thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Same here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vụ tin đồn này cũng oái oăm phết đây. Hễ bọn nó hỏi thì bà cứ chối thẳng nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The rumors are kind of bad. If they ask you directly, you should probably deny it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Chắc thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I, guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\g{Miệng lưỡi hư cấu đến đâu cũng bảy nhăm ngày sau là tịt}={Đây là một câu thành ngữ của người Nhật, nghĩa bóng là những lời đồn đãi chỉ kéo dài được một thời gian rồi cũng tắt ngấm.}. Cứ lờ đi thì đâu lại vào đấy sớm thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s only 15 minutes of fame, so if you leave it alone, it&#039;ll go away.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Trước mắt... có lẽ tôi nên giữ khoảng cách với ông.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;For now... I should probably keep some distance from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Kyou buông giọng mệt mỏi, xen lẫn tiếng thở dài.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s voice is mixed with a sigh as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Kyou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Kyou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cứ đi chung với nhau thế này, khác nào tiếp thêm rơm mồi lửa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If I&#039;m with you, the rumor&#039;s only gonna get worse, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bởi thế ông nên đợi Ryou rồi bám dính lấy con bé thì hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why you should hold onto Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bám dính...? Nhưng tôi đang đi về cơ mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hold onto her but... I&#039;m going home, aren&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Lẽ nào ông định về cùng tôi luôn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You still want to be here with me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì... cùng lắm phải ra tới cổng đã chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... just at the school gates for a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cổng trường mới là chỗ người ta thấy mình nhiều nhất đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;The gates would be the best place for anyone to see us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi làm mấy chuyện khiến tin đồn xuẩn ngốc này lan rộng hơn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;The stupid rumor&#039;s only going to worsen if that happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Kyou nói những lời sau cùng đó bằng ánh mắt sắc lạnh, khiến tôi sững người.&lt;br /&gt;
// Kyou glares at me as she said that, suddenly making me swallow my breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Chưa kịp lên tiếng đã phải nuốt ngược vào.&lt;br /&gt;
// Along with the words I said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Xem chừng vẫn còn điều muốn nói, Kyou nhìn tôi, rồi lại hướng mắt xuống đất như đang cố nén nỗi đau.&lt;br /&gt;
// Somehow her face seems painful as she faces down at the ground after looking at me, as if she had something to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Thế rồi, sau khi hít một hơi thật sâu buộc lòng dịu lại, cô nhìn thẳng vào mắt tôi.&lt;br /&gt;
// After that, she takes a deep breath to force herself to calm down, and then eyes me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Và nói...&lt;br /&gt;
// And...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi nhé! Chào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Later then. Bye bye...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Khẽ khàng thế thôi, rồi vội quay đầu đi thẳng...&lt;br /&gt;
// With a small voice, she turns away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Tôi chỉ đứng đó dõi nhìn cô, và thở dài.&lt;br /&gt;
// I watch her off, sighing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Tin đồn... ư...&lt;br /&gt;
// A rumor... huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Kyou nói đúng, chẳng được lợi gì nếu tiếp tục kè kè bên cô ấy, chỉ càng khiến mọi việc đi xa thêm.&lt;br /&gt;
// Certainly ,the way Kyou&#039;s going about it might make it a worse complication.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Tôi ngắm theo bóng lưng Kyou, lúc này đã ở rất xa.&lt;br /&gt;
// She&#039;s already far away, her back too small for me to see.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có lẽ nên đợi Fujibayashi thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess I&#039;ll wait for Fujibayashi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Thấy lòng bơ phờ, tôi hắt ra tiếng thở uể oải, bèn đứng khoanh tay, dựa lưng vào tường.&lt;br /&gt;
// I breathe out, a little exhausted, crossing my arms and leaning against the wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... a...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Chẳng biết tôi đã đợi ở đây bao lâu rồi nữa.&lt;br /&gt;
// I wonder how long I waited?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Đương lúc thơ thẩn, bỗng có giọng khe khẽ chạm đến tai.&lt;br /&gt;
// Her small voice barely reaches my ear, as she stares out into space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo, sạp bói đến giờ nghỉ rồi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo, the fortune telling shop finally closed up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể... a... ưmm... \m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... ah... umm... \m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn ai ngoài tớ nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you don&#039;t, someone might look in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;N-nhưng mà... ưm... vừa rồi cậu nói sẽ về trước nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;B-but... um... you said you were going home alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đáng ra là thế, nhưng sau đấy tớ nghĩ lại và quyết định về cùng cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s what I thought, but I guess it&#039;s better for me to come home with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể... ế... ế... vậy là... cậu đợi ở đây nãy giờ ư...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... eh... eh... then... you&#039;ve been waiting here the whole time...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, cũng tầm tầm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... oaaa... sao lại thế... nếu cậu nói trước thì tớ đã ra sớm hơn rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... n-no way... if you said so, I would have been quicker...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Quấy rầy cậu thì ngại lắm, với lại có hơi khó xử khi tớ đã bước ra rồi mà lại trở vào lớp chỉ để nói thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought it&#039;d be bad if I were in the way, so for once I decided to wait outside the classroom like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;K-không đâu... dù có thích xem bói đến đâu chăng nữa, thì được ở bên \m{A}-kun với tớ còn quan trọng hơn nhiều...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N-no way... even though there&#039;s fortune telling, being with you is more important to me, \m{A}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Thật khó tin những lời ấy phát ra từ Fujibayashi, tôi mở to mắt sửng sốt.&lt;br /&gt;
// Her eyes light up at the words she spoke out at random.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Buột miệng thế rồi, Fujibayashi vội đưa tay che miệng, đồng tử tròn xoe, chừng như thảng thốt trước lời lẽ của bản thân.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi closes her mouth, amazed and surprised that she would say such things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ư... ưm... vừa rồi... là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... eh... um... just now... uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;C-cảm ơn cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;T-thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Kh-không có gì đâu... vì... đó... là sự thật mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N-not at all... because... it&#039;s the... truth...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Cô buông giọng thật khẽ, ngượng ngùng cúi đầu.&lt;br /&gt;
// She hangs her blushing face with a slender voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Thế là, hai chúng tôi vai kề vai bước ra cổng.&lt;br /&gt;
// After that, we both approach the gates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Mọi người sẽ nghĩ gì nhỉ?&lt;br /&gt;
// We see the surrounding people see us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Hai đứa tôi có giống một cặp không?&lt;br /&gt;
// Wonder if they see us as lovers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Giả như giờ mà nắm tay, chuyện hai chúng tôi yêu nhau sẽ trở nên sáng tỏ như ban ngày...&lt;br /&gt;
// Holding hands like this certainly makes us look as such but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Chí ít, điệu bộ hai đứa ngay lúc này đây chẳng có vẻ gì giống bạn bè bình thường.&lt;br /&gt;
// Well, even for a bit with this kind of situation, I don&#039;t think this makes us look like we&#039;re just friends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; ... Nói mới nhớ, Fujibayashi đã nghe về tin đồn đó chưa nhỉ...?&lt;br /&gt;
// ... speaking of which, does Fujibayashi know about the rumor...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Có chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... Is something wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, ư, ưm... trông cậu có hơi căng thẳng, nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, uh, um... you&#039;re making a tense face there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... thì, tớ đang nghĩ về một vài chuyện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... well, just thinking about stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&#039;Một vài chuyện&#039;... ư...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Thinking about stuff... is it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; Fujibayashi ngơ ngác nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks mysteriously at my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Và rồi, trở nên trầm ngâm vì điều gì đó, cô đặt tay lên môi.&lt;br /&gt;
// And then, also thinking to herself, she puts a finger to her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Bước chân cô dần chậm lại, trong khi mắt dán chặt xuống đất.&lt;br /&gt;
// Her walking speed slows as she looks down at the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;a... Ưmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;ah... Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Nghe tiếng cô ấy, tôi quay lại và bắt gặp ánh nhìn trân trối của Fujibayashi, với khuôn mặt đỏ ửng.&lt;br /&gt;
// Turning around to her call, Fujibayashi, who had a reddened face, looked at me with serious eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... tớ... tớ là... bạn gái của \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... I... I&#039;m... \m{A}-kun&#039;s girlfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, ừ, thì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh, yeah, and what about...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thế nên... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;So... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nếu... có gì đó vướng mắc... nếu có chuyện khó nghĩ, ta nên chia sẻ với nhau thì hay hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If... some problem came up... if something like that happened, we should both think about it together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Bất giác tôi dừng bước.&lt;br /&gt;
// I suddenly stop my feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Fujibayashi cũng đờ người, cuống quýt chà hai bàn tay vào nhau, mặt vẫn đỏ lựng, đoạn cô ấy tiếp lời.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi also stops there, fidgeting her hands while blushing red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... thì... ý tớ là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... well... what I mean to say is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;N... nếu... cậu đang mải bận lòng vì chuyện gì... t-thì đừng ngại kể với tớ nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... if... something&#039;s bothering one of us... w-we shouldn&#039;t hold back and talk about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;T-tớ xin lỗi, tớ lắm chuyện quá nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-I&#039;m sorry, but I don&#039;t mean to pry but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng... ưm... thay vì trăn trở một mình, tớ tin là, nếu hai người cùng suy nghĩ sẽ dễ tìm ra được giải pháp hơn... nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... um... we should be thinking with two heads rather than one, so we might find a solution... so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... uu... ưmm... tớ xin l—...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... umm... I&#039;m sor...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Tôi đặt tay lên mái đầu Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I place my hand on Fujibayashi&#039;s head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Cậu... tốt quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... You&#039;re... not too bad of a person, are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Vừa nói, tôi vừa trìu mến xoa nhẹ tóc cô ấy.&lt;br /&gt;
// Saying that, I tap my palm on her head repeatedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... A... oaaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... ah... wawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Quá tốt so với người như tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe you&#039;re too good for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ơ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Khoảnh khắc đó, vẻ mặt ngạc nhiên của cô ấy chợt trở nên đăm chiêu lạ lùng.&lt;br /&gt;
// At that moment, her surprised face turns into a saddened one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưmm... \m{A}-kun cũng rất tốt mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm... I think \m{A}-kun is a good person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tớ á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I am?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cậu cứng nhắc nhưng rất dịu dàng, lỗ mãng mà cũng thật bao dung...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You&#039;re very rough yet nice, and very blunt yet kind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cậu luôn nghĩ cho người khác trước khi làm bất cứ chuyện gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;And think about other people&#039;s feelings before doing something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Lần đầu tiên có người nói về tớ như thế đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... That&#039;s the first time I&#039;ve ever heard that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưm... ý tớ là... ưm... cậu hao hao giống onee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... um... what I mean is... um... you seem a lot like my sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tớ có nên nhảy dựng lên vì lối so sánh đó không nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Something like that is not at all that shocking...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế...? Tại sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...? Why is that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, bỏ qua đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Tôi quay mặt, lảng tránh câu hỏi.&lt;br /&gt;
// I avoid the inquiry, turning my face away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng không đến mức phải nhảy dựng lên đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s not like it really bothers me all that much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy... sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is... that so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn điều này nữa, cậu nghĩ có bao nhiêu người biết chuyện bọn mình đang quen nhau rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides that, there&#039;s a lot of people who seem to know that we&#039;re going out, it seems.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể... c-chuyện đó... tớ cũng không chắc nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... t-then... w-what should we do...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ vẫn chưa nói với ai cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Even though we didn&#039;t tell them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu có muốn công khai cho mọi người biết không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Make an announcement?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;K...! Không được đâu...! Ngượng lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N...! No way...! That&#039;s too embarrassing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;V-vậy sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;R-really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;B... bởi vì... nếu làm vậy... chắc chắn sẽ có rất nhiều người đến hỏi chuyện bọn mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;B... because... if that happens... a lot of people are going to come and ask me questions!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rất nhiều người?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A lot of people are?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... thì... uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;W-well... see... uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; Cô ấy lại đỏ mặt và cúi gằm xuống đất.&lt;br /&gt;
// She hangs her head, blushing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; Bị tóc che phủ là vậy, mà tôi vẫn nhác thấy vành tai cô ửng hồng.&lt;br /&gt;
// Through her hair, you could see the heat coming from her ears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haha, đúng là khi không đi tuyên bố chuyện đó thì chẳng giống ai thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haha, doing something like that would be quite weird.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Tôi bật cười, Fujibayashi liền gật mạnh đầu đồng ý.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi nods a number of times while I smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Đúng vậy, chẳng việc gì phải lo lắng thái quá về những lời đàm tiếu, và cũng không nên dốc sức bác bỏ nó.&lt;br /&gt;
// Yeah, there&#039;s no need to worry about rumors, and no need to push it by denying it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Cứ ở bên Fujibayashi thế này thì tin đồn về Kyou tự khắc sẽ lắng xuống ngay thôi, thế vào là một lời đồn đãi mới chính xác hơn...&lt;br /&gt;
// Staying together like this with Fujibayashi, the rumors will end up being wrong, and instead become something else...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; ... rằng Fujibayashi và tôi mới là đôi yêu nhau.&lt;br /&gt;
// It&#039;ll end up becoming about me and Fujibayashi going out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Nhất mực chối bỏ chỉ càng khiến người ta nghi ngờ hơn.&lt;br /&gt;
// Forcefully denying it would make it look suspicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Chúng tôi vừa đi vừa tán gẫu.&lt;br /&gt;
// As we continued walking, we could hear some whispering around us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Đến ngã rẽ chia hai lối về...&lt;br /&gt;
// And then, at the forked road...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư, ưm... cảm ơn cậu nhiều lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh, um... thank you so much for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ? Vì điều gì chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Thank me for...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... cậu đã đợi tớ lâu đến vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... for waiting for me all that time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nghĩ nhiều thế. Đằng nào thoạt đầu tớ cũng định về nhà luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry about it. I was planning on coming home like this anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Dù vậy, cậu vẫn đợi tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Even then, you waited for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Điều đó... ưm... làm tớ thấy hạnh phúc lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Doing that... um... made me happy somehow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ điều đó thôi ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V-vậy... hẹn mai gặp lại...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;W-well then... see you tomorrow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Fujibayashi bẽn lẽn cúi đầu chào.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi bows her body down in a shy manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Fujibayashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Fujibayashi.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Nghe tôi gọi, cô ngẩng đầu lên.&lt;br /&gt;
// She lifts her head up from me calling her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; Thế rồi, tôi ghé mặt lại gần.&lt;br /&gt;
// And then I bring my face close to hers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; Và đặt lên đôi môi ấy một nụ hôn.&lt;br /&gt;
// Our lips meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Fujibayashi đờ đẫn... tựa hồ vẫn chưa hiểu nổi chuyện gì vừa xảy ra.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s face becomes blank... as if to show she didn&#039;t know what just happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; Trong lúc cô ấy đương mải ngẩn ngơ, tôi thu người về...&lt;br /&gt;
// She looks at me like an idiot as I move away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; Chỉ chốc lát, người cô giật bắn lên như bị sét đánh, quýnh quáng bụm miệng.&lt;br /&gt;
// The next moment, her body shakes and she closes her mouth, as if she were struck by lightning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;~~~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;~~~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; Và, với hai má đỏ như gấc, cô đảo mắt ra bốn phía.&lt;br /&gt;
// And, with a blushing face, she frantically looks around her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao, không có ai ở đây cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay, there&#039;s no one around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;N-nhưng... nhưng... đột nhiên... tại một nơi như thế này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;B-but... but... all of a sudden... in a place like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là không được à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Was that a bad thing after all?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;K... không phải vậy... uu... nhưng... nếu có ai đó trông thấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N... not really... uu... but... if someone saw us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Cô vẫn lo lắng nhìn quanh, bờ mi đã ngân ngấn nước.&lt;br /&gt;
// Tears build up in her eyes as she looks around again, worried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có sao đâu nào. Chúng mình đang hẹn hò mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It isn&#039;t a problem. We&#039;re going out, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng... xấu hổ lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... i-it&#039;s embarrassing......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu không thích tớ làm chuyện đó nữa ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then you don&#039;t want me to do it anymore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không! Không hề!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No! I don&#039;t want that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Cô mở to mắt, phản đối không chút ngần ngừ.&lt;br /&gt;
// At that moment, she becomes amazed at what she said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Rồi lại vụt che miệng tiếp.&lt;br /&gt;
// And she stops her mouth again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ưm... vừa rồi... ưm... tớ... tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um... just now... um... I... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nụ hôn ấy... tớ rất vui... rất hạnh phúc... ưm... thật sự rất hạnh phúc... nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T-the kiss... made me happy... happy... um... it does make me happy... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng... a...uu~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... ah... uu~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Khóe mi ầng ậng nước chực trào, cô ấy dáo dác ngó quanh, sau lại nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// With a face about to cry, she looks at me, then looks around her again, then looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Tôi bèn đặt tay lên đầu Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I put my hand on Fujibayashi&#039;s head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lần sau tớ sẽ để ý chỗ nào mới nên làm thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll take the place into consideration then next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... n-nhưng... ưm... \m{A}-kun, nếu cậu thật sự muốn thì... ưm... lúc nào cũng được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... b-but... um... \m{A}-kun, if you feel like you want to do that no matter what... um... then anytime...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, a, nhưng mà, nhưng... nhỡ mọi người trông thấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, ah, but, but... it&#039;d be a problem if people were around...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Mặt cô ấy đã đỏ lắm rồi, nay lại thêm vẻ hoang mang thấy rõ.&lt;br /&gt;
// Blushing red, her face makes a frantic expression as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3505&amp;diff=558632</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3505</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3505&amp;diff=558632"/>
		<updated>2019-09-02T17:38:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|longvh]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3505.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Hai, 5 thang 5&lt;br /&gt;
// May 5 (Monday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; 5 tháng 5, ngày cuối của kỳ nghỉ lễ.&lt;br /&gt;
// May 5, the end of the holidays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi chết!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh crap!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Tôi hớt hải chạy thật nhanh.&lt;br /&gt;
// I&#039;m running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Đã 11 giờ rồi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s already eleven o&#039;clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Tôi hẹn với Fujibayashi cũng vào 11 giờ.&lt;br /&gt;
// My appointment with Fujibayashi is also eleven o&#039;clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Muộn mất thôi!&lt;br /&gt;
// I&#039;m late!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tôi vắt giò lên cổ, cắm đầu chạy thục mạng.&lt;br /&gt;
// I&#039;m running quite desperately here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Đi học muộn mấy cũng chẳng mảy may để tâm đã đành, chứ hẹn hò mà muộn thì còn làm được gì nên chuyện đây?&lt;br /&gt;
// I don&#039;t care about being late at school but, I definitely don&#039;t want to be late when it comes to dates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Quan trọng hơn, đây là cuộc hẹn thứ hai, và lần đầu tiên chỉ có hai đứa chúng tôi với nhau.&lt;br /&gt;
// Furthermore, this is our second date and it will be a date with just the two of us for the first time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Thứ trong túi giấy va nẩy lạo xạo theo từng bước chạy.&lt;br /&gt;
// The sound of the contents of the paper bag rustling as I run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Đó là bộ bài tarot Kyou trao gởi cho tôi hôm trước.&lt;br /&gt;
// I have the tarot cards Kyou gave me last Saturday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Còn trong túi áo là mặt dây chuyền tôi mua hôm qua——...&lt;br /&gt;
// And in my pocket is the pendant I bought yesterday--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Quái, đâu mất?!&lt;br /&gt;
// Wha, it&#039;s not here!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Chết dở, tôi để quên rồi!&lt;br /&gt;
// Crap! I forgot it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Có muốn quay về lấy cũng không kịp nữa! Khốn thật!&lt;br /&gt;
// I don&#039;t have time to go back for it! Damn it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Vậy là tôi chỉ tặng cô ấy được mỗi bộ bài tarot này thôi!&lt;br /&gt;
// The only thing I&#039;m bringing are the tarot cards now!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Nhà ga kia rồi.&lt;br /&gt;
// And then, in front of the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Hoán đảo hoàn toàn so với lần hẹn trước, Fujibayashi giờ lại dựa cột, đợi người.&lt;br /&gt;
// The tables have turned for this date; Fujibayashi&#039;s waiting for me this time, leaning by the post.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Trông cô ấy hơi buồn, mải dán mắt xuống đất.&lt;br /&gt;
// She looks quite down, staring at the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Tình cảnh thế này, khó mà thản nhiên lên tiếng được.&lt;br /&gt;
// I&#039;m in an atmosphere where even letting out a small voice is hard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi cậu, tớ đến muộn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry I&#039;m late!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Vừa nghe tiếng tôi, Fujibayashi ngẩng phắt lên.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi vigorously lifts her head, noticing me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Và rồi, trong tích tắc... mắt cô bắt đầu rơm rớm.&lt;br /&gt;
// And then, swish... her eyes become teary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Khỉ thật... tôi đã khiến cô ấy phải đợi lâu đến vậy sao?!&lt;br /&gt;
// Oh no... did I make her wait that long?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... thật lòng xin l——...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m... really sorry--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;M... mừng quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... I&#039;m so glad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Lời hồi đáp ấy khác xa những gì tôi dự liệu.&lt;br /&gt;
// An unexpectedly calm response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tôi ngẩn người, nhìn Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I lean over my head, looking at Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;T... tớ đã ngỡ là mình đi sai giờ mất rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... thought I had the wrong time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hoặc giả... có chuyện gì đó xảy đến với \m{A}-kun trên đường cậu tới đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Or maybe, somehow... something happened to you on the way, \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ vừa lo... lại vừa thấp thỏm không yên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I was really worried... and anxious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thật mừng vì... cả hai đều không phải...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m glad it was... nothing like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Cô nghẹn ngào, bờ vai run run.&lt;br /&gt;
// She says that with a thin voice, her shoulders trembling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, lỗi tại tớ đến muộn. Tha thứ cho tớ nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I was really late this time. I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không sao mà... lần trước tớ cũng bắt \m{A}-kun phải đợi mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No, it&#039;s okay... I made you wait the last time, \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng qua là bởi lần đó tớ đi sớm quá, còn Fujibayashi đến đúng giờ mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That time I came early, you were on time though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nói gì đi nữa cũng là do tớ mà cậu phải đợi... nên hôm nay đến lượt tớ là đúng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Even then, I made you wait... today, I&#039;m the one waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;T-thật hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;R-really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đứng đợi ai đó cũng vui mà, tớ có thể tranh thủ nghĩ ngợi nhiều điều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It was fun thinking about a lot of things while waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thêm cả... onee-chan cũng từng dặn tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;And... onee-chan told me as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Rằng đợi chờ cũng được tính là bắt đầu cuộc hẹn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That the time where I will wait on a date has began.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế à...? Bất luận thế nào, muộn là muộn, tớ thật sự xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really...? Even then, being late is being late, so I apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không, cậu đừng để tâm mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No, don&#039;t worry at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Fujibayashi nhoẻn cười.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi gives a sweet smile as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Hơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử? Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cậu vừa mua gì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Did you buy something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không? Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tay cậu cầm túi giấy, nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You&#039;re holding a paper bag in your hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... cái này hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... this is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Tôi liếc xuống cái túi, rồi đưa nó cho Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// Looking at the paper bag, I present it to Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Fujibayashi ngơ ngác, hết nhìn tôi lại nhìn cái túi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi makes a strange face, looking at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... đó là... gì vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... what... is this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Quà tặng cậu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A present for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Nghe xong, cô ấy nhìn chằm chằm vào túi như thể mất hồn.&lt;br /&gt;
// Hearing my words, she stares at the paper bag like an idiot for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Vẫn nhìn chằm chằm...&lt;br /&gt;
// She&#039;s stares more...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Nhìn chằm chằm...&lt;br /&gt;
// and a bit more...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Chằm chằm...&lt;br /&gt;
// and much more...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Và rồi, tựa như món đồ chơi vừa được lên dây cót, cô ấy chuyển ánh nhìn sang tôi một cách rề rà và máy móc.&lt;br /&gt;
// After that,  her head makes a creaking sound just like a spring that&#039;s used in some toys as she clumsily looks my way... and then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Póc! Tức thì, khuôn mặt ấy đỏ bừng.&lt;br /&gt;
// Pop! Her face blushes red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể... ể? Ểểể???&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... eh? Ehh???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Món quà... tặng tớ sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;A... a present... for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun tặng... quà... cho tớ... ư...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You have... one... for me... \m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... oaa... không thể nào... tớ chẳng có gì tặng lại cậu cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... no way... I didn&#039;t get anything for you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có sao đâu nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, it&#039;s all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng... nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;B-but... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tay tớ tê hết cả lên này, phải chi cậu chịu nhận nó thì đỡ quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;My hand&#039;s gonna feel numb soon, so I&#039;d like it if you could take it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Cánh tay tôi đang duỗi thẳng, giờ có hơi run.&lt;br /&gt;
// She immediately brings out her trembling hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... oaa... tớ xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Fujibayashi cuống quýt, vội đưa tay cầm lấy cái túi.&lt;br /&gt;
// In haste, she grabs the paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Với khuôn mặt rạng rỡ trong hạnh phúc, cô ôm chặt hai cạnh túi.&lt;br /&gt;
// With a happy face, she looks carefully at the bag she&#039;s holding with both hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ư-ưmm... thế này thì... cảm ơn cậu nhiều lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... u-umm... well... thank you very much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Việc gì cậu phải cảm ơn thế chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t really have to thank me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Vốn dĩ, tôi đâu có mua nó.&lt;br /&gt;
// Besides, I didn&#039;t buy that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Cúi đầu đầy vẻ biết ơn như thế chỉ càng khiến lương tâm tôi cắn rứt.&lt;br /&gt;
// Bowing down your head like that makes me feel guilty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Kh-không đâu, đây là món quà đầu tiên mà \m{A}-kun tặng cho tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No, not at all, this is the first thing \m{A}-kun has gotten for me, so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ sẽ trân trọng nó suốt đời.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s the most important to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Cô ôm chặt túi, đồng thời cúi người thấp hơn.&lt;br /&gt;
// She embraces the paper bag, burrying her head over it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Rồi cô nhìn nó bằng ánh mắt lấp lánh sáng trong, tựa hồ đứa trẻ vừa được ai trao kho báu.&lt;br /&gt;
// After that, she looks at the paper bag with glittering eyes, just like a kid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... tớ có thể... nhìn bên trong được không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... is it okay... for me to look inside...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Tôi chợt nhớ ra, bản thân cũng chưa từng nhìn thấy thứ bên trong.&lt;br /&gt;
// Oh yeah, that&#039;s right, I didn&#039;t look in there either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Bài tarot trông ra sao nhỉ...?&lt;br /&gt;
// What are tarot cards, really...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Tôi chẳng biết được bao nhiêu về chúng, chỉ nhớ mang máng một vài cái tên như &amp;quot;Tòa Tháp&amp;quot; hay &amp;quot;Thế Giới&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// I dunno if these cards mean anything like a &amp;quot;ziggurat&amp;quot; or the &amp;quot;world&amp;quot; or anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Sột soạt, sột soạt...&lt;br /&gt;
// Ruffle, ruffle, ruffle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Oaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Cầm trên tay cỗ bài tarot vừa lấy ra khỏi túi, Fujibayashi khẽ reo lên.&lt;br /&gt;
// The voice of Fujibayashi as she pulls out the tarot cards from the paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Đáy mắt cô nhuốm màu ngỡ ngàng pha lẫn vui sướng.&lt;br /&gt;
// Her eyes were filled with surprise and joy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ... được nhận nó... thật ư...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... is it okay... for me to have this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Cỗ bài tarot được đựng trong một chiếc tráp gỗ.&lt;br /&gt;
// In her hand was a wooden box with the tarot cards inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Trông cũng sang trọng đấy chứ.&lt;br /&gt;
// Looking at it now, it&#039;s made quite well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hẳn rồi, nó dành cho cậu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that one is for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Món quà đắt giá nhường này... cảm ơn cậu rất nhiều!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Thank you for... such an expensive thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Fujibayashi cúi gập người lần nữa.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi bows her head heavily again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Nó đắt đến thế sao...?&lt;br /&gt;
// Was it really that expensive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Kyou... chịu chi thật đấy...&lt;br /&gt;
// That Kyou&#039;s... quite the generous one...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưmm... tớ muốn... \m{A}-kun là người đầu tiên được bói bằng cỗ bài tarot này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... I... I would like you to be the first one I read the fortune using these tarot cards, \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm? Có gì đâu, nhưng... tớ cứ tưởng bài tarot phải xếp ra bàn thì mới bói được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmmm? I don&#039;t mind but... aren&#039;t these the cards that you usually spread on a table?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng, thường thì người ta phải trải bài tarot theo khuôn, nhưng vẫn có cách bói chỉ thông qua việc rút ngẫu nhiên một quân bài.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes, they are usually spread on a table, but it&#039;s also possible to predict your future by pulling out a single card.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Cô ấy giải thích một cách hào hứng.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi says that with a gleeful expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trải bài...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Spread...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đó là vị trí sắp đặt từng quân bài. Ví dụ, ta có thể xếp theo hình quạt, sao sáu cánh hay chữ thập.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The cards can be arranged in a V pattern, a hexagram, or even a Celtic cross.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mỗi vị trí đặt quân bài biểu thị một ý nghĩa nhất định, như tương lai, quá khứ, bản chất, từ khóa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Each of the cards&#039; positions indicates a person&#039;s future, past, nature, keyword, or other things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Trải bài theo khuôn như vậy là bói tarot phong cách Tây phương, có thể tiên đoán một phạm vi rất rộng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Spreading the cards is the Western style of fortune telling... it&#039;s a fortune telling that tells you a lot of things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ngược lại, việc rút một quân bài rồi dự báo những điều cụ thể là bói tarot phong cách Đông phương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;In regards to that, selecting a single card to predict a particular fortune is Oriental style.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thú vị biết mấy, nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s really interesting, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Quả không hổ danh tín đồ bói toán... Fujibayashi thao thao bất tuyệt mọi khía cạnh của tarot một cách hăng say.&lt;br /&gt;
// As expected of someone who&#039;s a fan of fortune-telling... she&#039;s explains one by one, the card&#039;s function, as if it&#039;s a lively fish she caught somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Cô ấy hoạt ngôn đến khó tin, chẳng còn thấy hình bóng của một cô gái nhu mì thường ngày kiệm lời đâu nữa.&lt;br /&gt;
// I never thought that she&#039;d be this talkative.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Sao rồi? Cậu đã hiểu hết chưa nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;How was that? Did you understand?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À thì... sơ sơ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... not much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy cũng được, cứ để tớ giúp. \m{A}-kun chỉ cần thả lỏng người rồi rút một quân bài, vậy là đủ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s all right, don&#039;t worry. I&#039;ll take care of everything; all you have to do is pick a card out, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Fujibayashi đang chỉ bảo tôi làm thế này thế nọ...&lt;br /&gt;
// Fujibayashi is leading me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Không thể giấu nổi niềm cảm thán trước một cảnh tượng xưa nay hiếm như thế.&lt;br /&gt;
// This behavior of her is really rare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Trong lúc tôi thần người nhìn Fujibayashi bộc lộ mặt tính cách xa lạ, cô mở tráp gỗ và xé lớp bao nhựa bọc ngoài bộ bài.&lt;br /&gt;
// I&#039;m blown away by Fujibayashi&#039;s unusual behaviour... she opens the wooden case and removes the plastic seal of the cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ sẽ dùng bộ Ẩn Chính.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Let&#039;s try the Major Arcana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Rồi cô ấy thích thú rút ra hàng loạt quân bài.&lt;br /&gt;
// She says so and takes out a number of cards out of the deck, as if she&#039;s having fun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bộ Ẩn Chính...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Major Arcana...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nó gồm 22 lá tượng trưng cho những khía cạnh quen thuộc nhất trong cuộc sống mỗi chúng ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It involves 22 cards that would let us know the world around us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Từng quân bài mang trong mình một ý nghĩa vô cùng sâu sắc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;A single card alone carries a strong symbolism.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bộ Ẩn Chính có năng lực tâm linh to lớn đến nỗi, giữ một trong số chúng cũng giống như đang đeo bùa hộ mệnh vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s all right to carry one like a charm because of the strong symbolism it holds.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Không mảy may để tâm đến ngôn từ hờ hững của tôi, Fujibayashi tiến hành xào 22 lá bài đó.&lt;br /&gt;
// She didn&#039;t stop at my half-hearted reply, then performs well with the 22 cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Tác phong khác hẳn lúc cô ấy dùng bộ bài tú lơ khơ.&lt;br /&gt;
// She&#039;s doing it differently compared to the playing cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Nhưng mà... chúng tôi đang làm cái trò gì giữa phố giữa chợ thế này...&lt;br /&gt;
// But... what the hell are we doing in the middle of the street...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Tôi cảm nhận được tia nhìn hiếu kỳ của vài người qua đường.&lt;br /&gt;
// A few surrounding people seem to be noticing us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Còn với Fujibayashi, cô ấy vẫn mải đắm mình trong nỗi hân hoan, luôn tay xào bài.&lt;br /&gt;
// In Fujibayashi&#039;s case, she didn&#039;t mind at all as she happily works with the cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Kế đó...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cậu chọn một lá đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Please pick one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Nở nụ cười tươi tắn, cô xòe bài thành hình quạt và giơ ra trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// She presents the cards to me in a fan-shaped form, stretching out her arms with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Lại màn bói toán của Fujibayashi, hử...?&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s fortune-telling, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Ngày trước cô ấy dùng bài tú lơ khơ rõ lệch tông, nhưng tình thế trước mắt đã rất khác.&lt;br /&gt;
// The times when it was with the playing cards it was quite inaccurate, but this time it&#039;d be fairly new.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Bộ bài này hợp với coi bói hơn... không, phải nói là nó vốn được dùng trong bói toán mới đúng.&lt;br /&gt;
// It&#039;s suitable for fortune-telling... no, they were meant for fortune-telling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Mà thế thì——...&lt;br /&gt;
// If so--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Khéo còn thảm hại gấp bội...&lt;br /&gt;
// This might be even worse...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, chỉ một thôi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah, just one then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Tôi chuẩn bị tâm lý, rồi rút ra một lá.&lt;br /&gt;
// I prepare myself, pulling out a card.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Quân bài khai cuộc in bóng kỷ niệm mà tôi vừa chọn là...&lt;br /&gt;
// I look at the card I picked, thinking what to do...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đây là Lá 0, Chàng Khờ (The Fool).&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;This is Arcana 0, The Fool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Mới nghe đã thấy xui...&lt;br /&gt;
// A very bad and troubling card...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Về cơ bản thì Chàng Khờ mang hàm ý, đạt được mọi thứ rồi lại hoàn nguyên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The Fool basically means, when you gain everything, it will all return to whence it came.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đó là một thuật sĩ xuất chúng đã vượt lên trên dục vọng thế nhân.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s about a great magician whose greed became too great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Và tay thuật sĩ xuất chúng đó bị gọi là thằng khờ...?&lt;br /&gt;
// A great magician that was called a fool...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Không biết xuất chúng đến đâu, nhưng rõ ràng quân bài này ẩn chứa một ý nghĩa sâu xa khó lường...&lt;br /&gt;
// I dunno how great she really is, but certainly this card has some deep meaning in it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tức là?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... in short?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... nó ám chỉ tương lai đã được định sẵn, không có gì thay đổi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm, it means the future isn&#039;t really going to change.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đại khái... hiện trạng ra sao thì sau này cũng y như thế... phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Which means... the way things are will continue to go on... right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưm... chuyện đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... um... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Chừng như hiểu ra ngụ ý, cô thoáng nhìn tôi, lại lưỡng lự mãi không thốt nên lời.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi flutters her eyes at me, hesitating to say anything. I wonder if she understands what I said?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Hiện trạng, nói gần nói xa, đích thực chính là mối quan hệ của chúng tôi...&lt;br /&gt;
// When I say the way things are, I&#039;m talking about how we&#039;re going out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là, quân bài này mang điềm lành?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So it means, this is a good card?.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V-vâng, đúng vậy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes, that&#039;s what it means!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Fujibayashi gật đầu hưởng ứng, hai má đỏ ửng.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi nods her head, blushing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì, hai ta cũng nên đi chơi cho thật vui vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, let&#039;s get off on a good start for now with our date, shall we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, v-vâng. Có gì mong cậu giúp đỡ tớ nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, y-yes. If you will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Fujibayashi cúi gập đầu. Tôi buột miệng cười, đoạn đưa tay cho cô.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi deeply bows her head as I smile, giving her my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Cô ngẩn người ra, chỉ đứng nhìn tay tôi.&lt;br /&gt;
// She mysteriously looks at my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nắm tay tớ nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You want to hold hands?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Như thế mới giống đang hẹn hò chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It will look like we&#039;re on a date.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... uu... ưmm... thế này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... umm... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Cô bẽn lẽn đưa tay ra, mắt cứ nhìn tôi không rời.&lt;br /&gt;
// She timidly reaches out her hand as she looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Khoảnh khắc đầu ngón tay nhỏ nhắn ấy khẽ chạm vào da, tôi mau mắn nắm chặt lấy nó như thể vớ được vàng.&lt;br /&gt;
//  I grab hold of her hand the moment her fingertip touches my palm... as if it were a reward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, oaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, wawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi thôi nào. Trước tiên phải ăn trưa đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go. First off is lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V... vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Đỏ mặt nhìn xuống chân, Fujibayashi gật đầu.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi nods, her face reddening and hanging down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Sau đấy, hai chúng tôi dùng bữa trưa, và dẫn nhau đi rất nhiều nơi.&lt;br /&gt;
// After that, we ate lunch and walked around a lot of places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Đến nhà sách, đàm luận về những bộ manga vừa đọc...&lt;br /&gt;
// We went to the bookstore and read the newest manga...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Lựa và ướm thử đồ cho nhau trong hiệu quần áo...&lt;br /&gt;
// Just the two of us at the clothes shop, picking out clothes for each other...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Ghé tiệm tạp phẩm, nhìn ngắm những món hàng lặt vặt...&lt;br /&gt;
// And we talked about the accessories while at the general store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Mãi đến khi mặt trời chếch hẳn về Tây, đổ bóng chúng tôi trải dài xuống mặt đường.&lt;br /&gt;
// Before long, our shadows began to stretch on the road.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Chân tôi mỏi nhừ, cũng bởi hai đứa đã sóng bước bên nhau suốt cả ngày dài.&lt;br /&gt;
// Our legs were damn tired from running all over the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi, còn chỗ nào cậu muốn đi nữa không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi, you have any place you&#039;d like to go to?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể... ưm... à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... um... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Cô nhìn quanh, đoạn đưa tay lên chạm môi, ngẫm nghĩ một hồi.&lt;br /&gt;
// She looks around in a restless way, and puts a finger to her mouth, thinking to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Rồi, ánh mắt ấy lại hướng vào tôi.&lt;br /&gt;
// And then she looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưmm... miễn... miễn là ở bên \m{A}-kun... thì chỗ nào cũng được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm... well... if I&#039;m with... you, \m{A}-kun... anywhere&#039;s fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Hai má cô đỏ rực, lại thả mắt nhìn xuống trong lúc buông ra nửa câu sau.&lt;br /&gt;
// And finally, she hangs her head, blushing while saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Đồng thời nắm chặt tay tôi hơn.&lt;br /&gt;
// Her hand tightens around mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Đôi chân cũng bước chậm lại.&lt;br /&gt;
// We took a few slow steps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Mà... đáng yêu thật đấy...&lt;br /&gt;
// Hey... isn&#039;t that cute...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Chỉ cần có tôi đi cùng thì dù là chỗ nào cũng được, hở...&lt;br /&gt;
// Anywhere&#039;s fine as long as I&#039;m with her, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Chỗ nào cũng được á...?&lt;br /&gt;
// Anywhere&#039;s fine...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; ... Chỗ nào cũng được...&lt;br /&gt;
// ... anywhere&#039;s fine...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Uoaa! Thú vị rồi đây!&lt;br /&gt;
// Woah! I&#039;m starting to get a little excited there!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;K-kh-không, có gì đâu. Đừng để ý đến tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;N-n-no, it&#039;s nothing. It&#039;s better you don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Nhưng, mới một ngày thôi mà chúng tôi đã dạo qua hết những nơi đáng để vãn cảnh rồi.&lt;br /&gt;
// But, even for this one day today, we&#039;ve run out of good places to go to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Rốt cuộc, chẳng còn &amp;quot;chỗ nào&amp;quot; cho hai đứa đi cả.&lt;br /&gt;
// After all, we don&#039;t really have any place we want to go to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Bởi thế, tôi và cô ấy chỉ có thể tay trong tay, vô định mà bước tiếp.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why for now we&#039;re just walking, holding hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Cô sải từng bước nhỏ, như muốn kéo dài phần nào thời gian hai đứa được ở riêng cùng nhau.&lt;br /&gt;
// We walked slowly in order to lengthen the short amount of time we have together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Thế nên, tôi cũng nương theo nhịp chân ấy...&lt;br /&gt;
// And, that&#039;s how I answer as well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Thì giờ chầm chậm trôi đi...&lt;br /&gt;
// As time flows unrestrained...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Dẫu nhắm mắt lại, tôi vẫn nhận ra hơi ấm từ người con gái kề sát bên vai. Từ đó mang lại một cảm thức nhẹ nhõm mà cũng yên bình khó tả.&lt;br /&gt;
// Closing my eyes, I could feel the warmth near me... having nothing to say gives me a sense of security.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Chợt, tôi thoáng thấy tay mình bị kéo giật.&lt;br /&gt;
// I feel a bit of a tug on my arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Nhìn sang bên, thì bắt gặp Fujibayashi đương thả mắt về một thứ khác.&lt;br /&gt;
// I notice Fujibayashi&#039;s looking off somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Tôi cũng dò theo hướng nhìn của cô.&lt;br /&gt;
// I follow her glance as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Trung tâm game à...?&lt;br /&gt;
// Game center...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... tớ xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu muốn vào đấy không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You want to go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưmm... c... cũng không nhất thiết đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... t... that&#039;s not what I had in mind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Trung tâm game... Thực ra, chúng tôi đã đến đây một lần rồi...&lt;br /&gt;
// The game center... certainly, we&#039;ve been there once...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hay là cậu muốn thử trò chiêm tinh ấy lần nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe you wanna try the horoscope thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Uu... ể... a... hơ...? Sao... cậu biết vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uu... eh... ah... huh...? Why... do you know that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Fujibayashi hoang mang.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks at me in deep awe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì... tớ chỉ cảm thấy thế thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... somehow, I kind of felt that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cảm thấy... ư...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You... somehow...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng mà... cậu đoán được ra những gì tớ đang nghĩ trong lòng như thế... tớ vui lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Somehow... when you understand just by thinking about it... it makes me a bit happy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Fujibayashi e thẹn nhìn tôi và nói.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi smiles embarrassingly, saying that while looking at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ta lại vào đó xem vận mệnh đôi nữa nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So you wanna try the fortune-telling then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế... ưm... nếu \m{A}-kun muốn... thì... tớ cũng muốn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... um... if you want to... umm... try, \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Tôi cười khổ vì câu trả lời nhún nhường ấy của Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi humbly says and smiles at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Vẫn nắm tay nhau, chúng tôi tiến vào khu game.&lt;br /&gt;
// And then, keeping our hands like that, we head to the game center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Không gian huyền bí được ngăn cách bởi một tấm màn nhựa.&lt;br /&gt;
// The mysteriously roomy space separated by the vinyl curtain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Nhạc nền là giai điệu du dương mang âm hưởng vũ trụ.&lt;br /&gt;
// The faint BGM with the image of space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Tất cả tạo nên cảm giác biệt lập với thế giới ngoài kia.&lt;br /&gt;
// The feeling of being trapped and isolated in a world outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Chỉ có hai người chúng tôi bên trong...&lt;br /&gt;
// And in there, just the two of us...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Lần trước vào đây chẳng chú ý gì mấy, song hôm nay tâm trí tôi đặt cả vào cô gái ngồi bên cạnh mình.&lt;br /&gt;
// Before, I didn&#039;t really care like this, but today I&#039;m certainly interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Lăn, lăn, lăn... kịch.&lt;br /&gt;
// Roll... roll, roll... plunk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Lăn, lăn... kịch.&lt;br /&gt;
// Roll... plunk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Lăn, lăn, lăn, lăn... kịch.&lt;br /&gt;
// Roll... roll... roll, roll... plunk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Fujibayashi nét mặt nghiêm trang, nhập thông tin cá nhân vào máy.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi puts in her information with a serious look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; ... Phải rồi... lần đó, chúng tôi chỉ ở mức bạn bè... mà không... nên nói là vừa biết nhau thì đúng hơn.&lt;br /&gt;
// ... That&#039;s right... back then, we were just friends... well... it&#039;s more like we just knew each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Còn bây giờ...&lt;br /&gt;
// But now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưmm... \m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm... \m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ớ...? A, gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...? Ah, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;L-lần này bọn mình nên chọn gì đây...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;W-which should we pick this time...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chọn gì à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Which...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Nhìn lên màn hình, cửa sổ nhập thông tin đã nhường chỗ cho các ô chọn mối quan hệ.&lt;br /&gt;
// Looking at the monitor, the screen had changed from the information input screen to the relationship screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... ưmm, chắc là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... hmm, I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Bạn bè&lt;br /&gt;
// Friends &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Người yêu&lt;br /&gt;
// Lovers &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Vợ chồng&lt;br /&gt;
// Married &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc nên chọn bạn——...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess we&#039;ll go for frie--...&amp;quot;」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Nhìn theo con trỏ, cô ấy xụ mặt.&lt;br /&gt;
// She gives a rare look at the cursor on the screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...——Cái này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...--this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Tôi bèn di chuyển con trỏ đến ô &amp;quot;Người yêu&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// I move the swishing cursor over to &amp;quot;Lovers&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Liền nghe thấy tiếng thở nhẹ nhõm của Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi breathes a sigh of relief beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có gì phải nghĩ ngợi đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really much of a riddle there.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Tôi di chuột thẳng đến ô &amp;quot;Người yêu&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// I immediately move the cursor to &amp;quot;Lovers&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Đoạn liếc sang bên, thì thấy Fujibayshi đang ngượng nghịu nhìn chăm chú vào màn hình.&lt;br /&gt;
// I give a quick glance over to my side, noticing Fujibayashi is looking at the screen, embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bói thế này hẳn là chuyện tương lai, thế nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it&#039;s about fortune-telling, it&#039;s about the future, so...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Tôi điềm tĩnh di con trỏ đến ô &amp;quot;Vợ chồng&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// I slowly move the cursor towards &amp;quot;Married&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Liền nghe có tiếng động khe khẽ phát ra ngay bên cạnh.&lt;br /&gt;
// Pop! I hear a sudden sound to my side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Cảm giác như nhiệt độ trong buồng cũng vừa tăng thêm chút đỉnh.&lt;br /&gt;
// Then warm moist drifts about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Nhìn sang... thì thấy Fujibayashi mặt đỏ bừng như tôm luộc vừa chín sôi...&lt;br /&gt;
// As I look to my side... Fujibayashi seems to be boiling...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Tôi hoảng vía, lại di con chuột đến ô &amp;quot;Người yêu&amp;quot; rồi ấn nút xác nhận.&lt;br /&gt;
// I immediately move the cursor to &amp;quot;Lovers&amp;quot; and press the confirm button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Xoạch~keng!&lt;br /&gt;
// Kerplunk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Cửa sổ chọn lựa mờ dần cùng hiệu ứng âm thanh ấy, để lại màn hình trơ trọi những vì sao trên nền trời đêm.&lt;br /&gt;
// With the sound effects&#039; echoing, the menu letters disappear, leaving the image with only the stars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nào, đến lượt chúng ta đặt tay lên quả cầu pha lê này rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, we should probably put our hands on top of the crystal now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Tôi nhìn Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I glance at Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Cùng lúc, cô cũng nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi returns one back as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Nhưng, rất nhanh sau đó, cô liền đặt bàn tay mình lên tay tôi.&lt;br /&gt;
// But she soon places her hand on top of my own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Một xúc cảm mềm mịn và ấm áp bao trọn lấy mu bàn tay.&lt;br /&gt;
// The soft and warm feeling of her hand wrapping around the back of mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Kế đó, những hoạt cảnh cũ được tái hiện trên màn hình.&lt;br /&gt;
// And then, the same animation on the display we saw before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Các hành tinh lại quay xung quanh Mặt Trời.&lt;br /&gt;
// The planets revolving around the sun in the middle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Như để phụ họa, bản nhạc nền chuyển sang một giai điệu kỳ bí hơn hẳn.&lt;br /&gt;
// With that, a change to a mysterious BGM.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Cuối cùng, những hành tinh vốn đang xoay vòng bắt đầu dạt ra hai bên màn hình, rồi từ từ mờ dần sau vài lần chớp nháy.&lt;br /&gt;
// The planets spinning around scatters left and right and blinks several times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Quả cầu pha lê bên dưới lòng bàn tay chúng tôi tỏa ra ánh sáng nhạt.&lt;br /&gt;
// The crystal in our hands begins to twinkle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Trong chốc lát, những hành tinh biến mất hẳn, chỉ để lại Mặt Trời đang ngày một tiến sát ra màn hình.&lt;br /&gt;
// Not long after, all the planets disappear, and the only one left is the sun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Mặt Trời tăng tốc, và ngay lúc nó chiếm trọn từng điểm ảnh trên màn hình, mọi thứ lại chìm dần trong một khung nền trắng xóa...&lt;br /&gt;
// As the sun accelerates, it spreads out around the frame of the monitor, and like that, it vanishes to a pure white color...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Màn hình chuyển sang cảnh mưa sao băng trên nền trời đêm.&lt;br /&gt;
// The screen changes to that of shooting stars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Ngay giữa trận mưa đó, là tên hai chúng tôi đã nhập vào ban nãy.&lt;br /&gt;
// Our names also float up amongst them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Có cả những hàng chữ...&lt;br /&gt;
// and it&#039;s written in printed characters...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Kết quả đây rồi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm... xem nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Fujibayashi và tôi cùng chăm chú nhìn lên màn hình.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi and I look closely at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Mặt chúng tôi kề sát vào nhau, nhưng chẳng ai để tâm đến điều đó, mà chỉ dán mắt lên kết quả bói đang hiển thị.&lt;br /&gt;
// Our faces are close together but, we didn&#039;t care about that at all as we stare at the monitor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; ... Dường như tôi bận tâm vì nó hơi quá rồi...?&lt;br /&gt;
// ... Maybe I&#039;m paying too much attention...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; &amp;quot;Tuần này, có thể hai người sẽ cãi cọ chỉ bởi vài chuyện nhỏ nhặt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;This week, the two of you will deal with a small problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; &amp;quot;Là người luôn nhìn mọi thứ bằng thái độ nghiêm túc, các bạn cho rằng nửa kia của mình đã cố tình lảng tránh vấn đề một cách vô trách nhiệm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;As someone who wants to think seriously about everything, your partner might get tired of every good remedy you think about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; &amp;quot;Tuy nhiên, các bạn nên tránh đưa ra những lập luận nặng tính áp đặt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;However, you should try to avoid forcing your opinion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; &amp;quot;Hãy thử đặt mình vào vị trí của đối phương, các bạn có thể nhận ra nhiều điều mới mẻ về nửa kia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;You should realize many things if you put yourself on your partner&#039;s position.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; &amp;quot;Các bạn nên mạnh dạn hơn nữa. Nếu muốn trò chuyện, đừng nói qua điện thoại, hãy cố tạo thêm cơ hội đối thoại trực tiếp với đối phương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;You should try to be bold. If given a chance to talk, avoid using the phone, instead do it in person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; &amp;quot;Vật dụng may mắn: chiếc ô, sô-cô-la.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Your lucky items are: umbrella, chocolate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; &amp;quot;Màu sắc may mắn: xanh lam.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Your lucky color is: blue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot; ... Kết quả rắc rối thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... A complicated result, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng... chắc vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Hai chúng tôi ngồi nhìn màn hình cho đến khi dòng chữ biến mất.&lt;br /&gt;
// We stare at the screen as the letters slowly fade out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Đồng thời, có tiếng ro ro trong máy... kết quả đang được in ra.&lt;br /&gt;
// At the same time, the cabinet buzzes... the results are being printed out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Cả tôi và Fujibayashi với tay toan đón lấy nó cùng một lúc.&lt;br /&gt;
// Both Fujibayashi and I reach for it at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Mặt hai đứa mỗi lúc một gần nhau hơn.&lt;br /&gt;
// Our faces come close.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Chính lúc đó, chúng tôi thừ người ra.&lt;br /&gt;
// And at the same time, we both stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Khuôn mặt của Fujibayashi đang ở ngay trước mũi tôi.&lt;br /&gt;
// Her face is in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Hai má cô đỏ ửng, trông sắc diện thấy rõ sự bối rối.&lt;br /&gt;
// Her perplexed eyes and reddened face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Ở vào hoàn cảnh thế này, ánh mắt tôi hoàn toàn bị cuốn vào bờ môi nhỏ xinh ấy.&lt;br /&gt;
// In that state, my eyes are concentrated towards her small lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nụ hôn đầu của người con gái quan trọng lắm đấy, biết không hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;A girl&#039;s first kiss is really important, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Thốt nhiên, tôi nhớ lại những chuyện xảy ra hôm trước...&lt;br /&gt;
// I suddenly remember from the day before...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nụ hôn đầu sẽ trở thành kỷ niệm quý báu không bao giờ nhạt phai theo năm tháng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;They&#039;ll always remember their first one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Những lời của Kyou...&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s words...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ryou chậm mấy chuyện như vậy lắm, ông mà không chủ động sẽ mãi dậm chân tại chỗ đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou&#039;s a shy girl, so nothing will happen if you don&#039;t take the lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Để tuột mất cơ hội chỉ khiến lần sau càng trở nên khó khăn hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you let your chance slip by, it will become harder to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Cơ hội à...?&lt;br /&gt;
// Chance...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Cơ hội... thế nào đây...?&lt;br /&gt;
// A chance... how...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Đâu là lúc thích hợp...?&lt;br /&gt;
// At what time does she mean...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Hoàn cảnh này thì sao... đã đúng thời điểm chưa?&lt;br /&gt;
// Maybe she meant... something like this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Chúng tôi đã gần nhau đến vậy...&lt;br /&gt;
// Her face is getting closer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Trên nền điệu của bản nhạc kỳ bí ấy...&lt;br /&gt;
// The mysterious BGM continues to play on...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Chỉ hai người, trong một không gian rất nhỏ, tách biệt với bên ngoài nhờ tấm màn che...&lt;br /&gt;
// Both of us are shut in a small room, separated from the outside by a curtain...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Tôi đánh liều, đặt hai tay lên đôi vai của Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I suddenly place my hand on Fujibayashi&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưm... \m{A}... -kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... um... \m{A}... kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Hôn cô ấy&lt;br /&gt;
// Kiss herる&lt;br /&gt;
// Option 1 - to 0324 Ryou +1, but also necessary to cause Kyou&#039;s route&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; Không thể được&lt;br /&gt;
// Don&#039;t kiss her &lt;br /&gt;
// Option 2 - to 0381 choose this and you&#039;re screwed for both Ryou and Kyou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Môi tôi khô hẳn đi...&lt;br /&gt;
// My mouth is starting to get dry... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Từng chút một, tôi ghé sát lại gương mặt ngỡ ngàng xen lẫn sợ sệt của Fujibayashi...&lt;br /&gt;
// I slowly come close to the surprised and frightened face of Fujibayashi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Khuôn mặt Fujibayashi giờ đã chiếm trọn tầm mắt tôi...&lt;br /&gt;
// My vision of Fujibayashi grows bigger...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Trong phút chốc, hình bóng Kyou của ngày hôm đó chợt hiện ra...&lt;br /&gt;
// Suddenly, I remember Kyou from the day before... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Nhưng——...&lt;br /&gt;
// But--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Đây không thể là luyện tập...&lt;br /&gt;
// This isn&#039;t practice...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Tôi nắm chặt tay hơn.&lt;br /&gt;
// My hand&#039;s feeling stiff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Bờ vai con gái... sao thật mảnh dẻ mà lại mịn màng quá đỗi...&lt;br /&gt;
// Her shoulder&#039;s... thin and soft...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Tôi cảm nhận được cả hơi ấm từ cơ thể cô bên dưới lần vải áo.&lt;br /&gt;
// Her warmth is passing through her clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Phản ứng theo từ ngữ và ánh mắt của tôi, Fujibayashi khẽ chụm môi lại.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi closes her mouth at my words and my glance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Và rồi, đôi mắt cô cũng khép hờ...&lt;br /&gt;
// And then, she slowly closes her eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Đó là một tín hiệu...&lt;br /&gt;
// That&#039;s my cue...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Nó nói lên rằng, chúng tôi đã tiến xa đến mức không thể thoái lui được nữa...&lt;br /&gt;
// It&#039;s the point of no return now, isn&#039;t it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Tôi cũng nhắm mắt, và nhẹ nhàng đưa mặt lại gần hơn...&lt;br /&gt;
// I, too, close my eyes slowly and come closer to her face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Có cảm tưởng như mọi âm thanh chung quanh đây đã tan biết đâu hết cả.&lt;br /&gt;
// It&#039;s like the sounds around us disappear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Ấm nóng làm sao, ở những nơi mà hai chúng tôi chạm vào cơ thể nhau...&lt;br /&gt;
// The part where we touches feels warm...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Đôi bờ môi nhẹ nhàng đặt lên nhau.&lt;br /&gt;
// Our lips are softly touching each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Tim tôi đập mạnh như sắp nhảy ra khỏi lồng ngực.&lt;br /&gt;
// I can feel my heart strongly beating through my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Tâm trí tôi hầu như trống rỗng...&lt;br /&gt;
// My mind&#039;s completely gone blank...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Cơ hồ không màng đến việc hít thở, chúng tôi giữ nguyên tư thế âu yếm đó thêm hồi lâu.&lt;br /&gt;
// Our lips kept on touching to the point where we&#039;re forgetting to breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Và rồi, môi chúng tôi khẽ rời xa, không rõ là ai đã chủ động.&lt;br /&gt;
// Then, the two of us separate, not knowing who left first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Fujibayashi ngượng đỏ cả mặt.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s cheeks pop and become red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Bởi quá xấu hổ, tôi dấn bước lên trước để tránh phải nhìn thẳng vào mắt cô.&lt;br /&gt;
// I also stood there embarrassed, flat out not able to see her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;~~~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;~~~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;~~... haa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;~~... haa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Fujibayashi hít một hơi thật sâu.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi takes a deep breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưmm... tớ... quên mất... là phải thở nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm... I... forgot to... breathe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A, ừ, tớ cũng thế mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, yeah, me too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Fujibayashi e thẹn đưa ngón tay lên chạm môi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi touches her lips in an embarrassing manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Vừa rồi... là hôn... phải không nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... That&#039;s... a kiss... just now, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun... tớ đã... hôn cậu nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That was... your kiss... wasn&#039;t it, \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Đó là... lần đầu tiên của tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... That was... my first...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Giọng cô ấy đứt quãng, rồi chuyển dần sang thổn thức.&lt;br /&gt;
// She sniffles, as if about to cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;F-Fujibayashi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;F-Fujibayashi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Những giọt lệ ấy hệt như lưỡi dao cứa vào tim tôi.&lt;br /&gt;
// Her tears shocked me as if a blunt weapon had hit the back of my neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Áy náy không sao tả xiết.&lt;br /&gt;
// I got anxious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ư... ưm... tớ xin lỗi... tớ... chỉ biết nghĩ cho mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh... um... sorry... I... was only thinking of myself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Kh-không phải vậy đâu... ý tớ không phải như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T-that&#039;s not it... that&#039;s not it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không phải là... tớ không thích làm thế đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s not like... I hated it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;T-tớ... hạnh phúc lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-I was... happy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nụ hôn đó của \m{A}-kun... tớ vui lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I was happy that... you kissed me, \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thật sự... rất hạnh phúc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I was... so happy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Trên mặt Fujibayashi tràn đầy vẻ hạnh phúc, dù cho hàng nước mắt thẹn thùng vẫn lăn dài không ngớt.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi cried, both happy and embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; Tôi cũng thấy lòng nhẹ nhõm hơn.&lt;br /&gt;
// I felt calm, watching her like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Niềm vui vì có ai đó cần đến mình...&lt;br /&gt;
// The joy of being needed by someone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Nỗi hạnh phúc khi được trao gởi niềm vui cho người khác...&lt;br /&gt;
// The happiness of being able to give joy to someone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Tuy rất đỗi đơn thuần... nhưng cũng đáng trân quý xiết bao...&lt;br /&gt;
// It seems trivial... but it&#039;s really important...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Cảm giác ấy, ví như chợt thấy một tương lai tươi sáng vừa hé mở.&lt;br /&gt;
// It feels like the future will shine for things to come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Đã gần lắm rồi, chúng tôi nhìn xoáy vào mắt nhau...&lt;br /&gt;
// Our eyes meet so closely...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Tim tôi đập từng nhịp não nề khi bắt gặp nỗi sợ sệt đang bủa vây bờ mi ấy.&lt;br /&gt;
// My chest is full of anxiety just by looking at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Cứ thế này... thì không được rồi...&lt;br /&gt;
// This atmosphere... is bad...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Phút hưng cảm trong tôi giờ đã tắt ngấm.&lt;br /&gt;
// All at once, my high spirits had plummeted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Tôi bèn nhấc tay khỏi bờ vai mảnh dẻ của cô.&lt;br /&gt;
// I take my feeble hand away from Fujibayashi&#039;s thin shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Thay vào đó, tôi đón lấy tờ kết quả bói vừa in xong, đồng thời chấn chỉnh lại lý trí.&lt;br /&gt;
// And instead give her the fortune-telling results that just printed out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu muốn giữ tờ kết quả này mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You want to file the results, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, v-vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, y-yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Thoáng bối rối, Fujibayashi định thần lại, đoạn đưa hai tay nhận tờ giấy.&lt;br /&gt;
// Getting up in confusion, Fujibayashi takes the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Mặt cô ửng đỏ.&lt;br /&gt;
// Her face is red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;T-tớ... xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ưm... vừa rồi... \m{A}-kun... đã... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... um... just now... \m{A}-kun... had... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... ờ thì... c-cậu đừng để tâm nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... uhh... d-don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mới nãy... ưm... tớ hơi thiếu tự chủ... không nghĩ gì đến cảm xúc của cậu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well just now... um... I was too straight forwarded... not thinking about your feelings...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Kh-không phải vậy đâu~... ưm... ôi... ngượng quá đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T-that&#039;s not it! I--... um... uh... I&#039;m embarrassed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; Càng lúc càng khó xử hơn...&lt;br /&gt;
// It has become quite awkward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Tôi thầm trách bản thân đã mù quáng làm bừa theo sự chi phối của cảm xúc.&lt;br /&gt;
// I leave it all to the mood as I regret doing such a thoughtless behaviour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; Chập tối, đưa Fujibayashi về đến nhà an toàn rồi, tôi thong dong thả bước trên đường.&lt;br /&gt;
// I escort Fujibayashi to her house then I hurry off alone in the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Hôm nay vui đấy chứ.&lt;br /&gt;
// It was a fun day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Tôi thành thật nghĩ như vậy.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I honestly thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Về đến phòng mình, tôi phóng tia nhìn lên mặt bàn.&lt;br /&gt;
// I look on top of the desk when I get home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Nơi đặt túi quà nhỏ trang trí đẹp mắt.&lt;br /&gt;
// The pretty packaging was there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Đó là mặt dây chuyền tôi mua hôm qua...&lt;br /&gt;
// The pendant I bought yesterday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; Nằm sờ sờ ra thế mà, chẳng hiểu sao tôi lại quên béng, không mang nó theo...&lt;br /&gt;
// I think that I might have missed it, and then forgot about it and left it behind...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; ... Mà thôi... khi nào tặng cũng được.&lt;br /&gt;
// ... well... whatever, I can give it to her anytime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Nhận một lúc hai thứ, không chừng chỉ khiến Fujibayashi thêm lúng túng.&lt;br /&gt;
// I might be spoiling her too much if I give her two things at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; Mỗi bộ bài tarot không thôi cũng đủ làm cô ấy ngây ngất phát sốt lên rồi mà.&lt;br /&gt;
// Giving her the tarot cards for today is good enough.&lt;br /&gt;
// If the game jumps days at this point (to 0419), it means you&#039;re on Ryou&#039;s route, and the game will end shortly after.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Phải cảm ơn Kyou mới được.&lt;br /&gt;
// I should be thanking Kyou in some way.&lt;br /&gt;
// If you get these lines, you&#039;re definitely on Kyou&#039;s route. however, you have to have kissed Ryou to be able to get Kyou&#039;s ending, or else you&#039;re gonna get a bad ending around SEEN3514 or so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Cũng nên làm chút gì đó gọi là đền ơn đáp nghĩa.&lt;br /&gt;
// She&#039;s given me a bit of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Tôi bèn nhét mặt dây chuyền vào cặp, để thuận tiện tặng cô ấy mọi lúc.&lt;br /&gt;
// I put the pendant in my school bag, so I can give it to her at any time.&lt;br /&gt;
// To SEEN3506&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Thu Ba, 6 thang 5&lt;br /&gt;
// May 6 (Tuesday) &lt;br /&gt;
// From 0415 - Ryou&#039;s route from here on out&lt;br /&gt;
// Four criteria are needed to achieve this ending: 1. Say you like short hair, 2. Do not kiss Kyou, 3. Buy the Tanzanite, AND 4. Kiss Ryou. Miss any one and you&#039;ll get Kyou&#039;s bad end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Vừa xong tiết hai, tôi đi dọc hành lang.&lt;br /&gt;
// Second period has ended and I&#039;m walking down the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Lướt qua một dãy lớp, nhắm thẳng hướng nhà vệ sinh mà tiến.&lt;br /&gt;
// I&#039;m in front of some other classroom, on my way to the washroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; Để ý thấy mọi ánh mắt đều đổ dồn vào mình, khiến tôi chột dạ.&lt;br /&gt;
// People were glancing at me and it&#039;s making me worry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Có cảm tưởng như rất đông người đang dõi theo tôi qua khung cửa sổ.&lt;br /&gt;
// I also notice various students were looking at me by the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Quả đúng là mới giờ này mà tôi đã ở đây thì có hơi lạ...&lt;br /&gt;
// Is it really that rare for me to be here at this time...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Nhưng, cũng đâu đến mức ấy, vì dạo gần đây tôi bắt đầu đi học đúng giờ rồi mà.&lt;br /&gt;
// But well... I&#039;ve been properly coming to school early recently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Gì kỳ vậy...&lt;br /&gt;
// I have a bad feeling...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; Giải quyết nhu cầu trong nhà vệ sinh xong, trên đường về lớp, tôi vẫn cảm thấy vô số ánh mắt đang bám đuôi mình.&lt;br /&gt;
// Finishing my business at the washroom, I also notice their glances even as I head back to the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; Như thể bị cả thiên hạ bàn tán sau lưng ấy.&lt;br /&gt;
// I think they&#039;re gossiping about me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Để ý kỹ hơn, cả nam sinh lẫn nữ sinh trường này đều liếc nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// As I pay attention around me, I see some of them pretending that they don&#039;t care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Vừa dợm bước tiếp, bất chợt, tôi chạm mặt Kyou.&lt;br /&gt;
// Incidentally, I see Kyou as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Ngay lúc cô ta sắp đi vào lớp.&lt;br /&gt;
// She was about to go inside her own classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Nghe tiếng tôi, Kyou nhìn qua.&lt;br /&gt;
// Kyou turns around at my voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Phư phư~n, \m{B}~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh ho, \m{B}~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...? Bà nhìn tôi cái kiểu gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...? What&#039;s with those eyes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Trông~ kìa~, gì đây ta~ \wait{1500}hai người đã hôn nhau hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well~ see~, how should I put this~ \wait{1500}you kissed, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?! Nghe ai nói thế?! Đừng bảo bà ép cung Fujibayashi đấy nhé?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wha! Who told you?! Don&#039;t tell me you forced Fujibayashi to tell you that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông tư duy kiểu gì mà cho là tôi ép Ryou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Why would I go that far to ask Ryou such a question?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chứ làm sao bà biết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So how did you know then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan! Á à! Đã hứa thế rồi mà vẫn rình mò bọn tôi à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey! Ah! Did you spy on us even though you said you wouldn&#039;t?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Xì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Pffft...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Cô ta cười khẩy...&lt;br /&gt;
// She&#039;s laughing through her nose...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...? Tôi nói gì sai à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...? Am I&#039;m wrong...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này nhé, dù có cái màn che lại rồi nhưng ông cũng không nên hôn con bé trong một trung tâm game chứ~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You know, even though you&#039;re covered by the curtain, you shouldn&#039;t do your first kiss in a game center~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cả thế giới này biết luôn rồi nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Everyone already knows now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Cả thế giới...? \pA!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... everyone...? \pAh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Nghe đến đây, tôi chợt nhận ra.&lt;br /&gt;
// Saying that, I finally realize it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Cả trường lườm tôi... lẽ nào là bởi có ai đó đã trông thấy...?&lt;br /&gt;
// Today I felt some people were watching me, but... perhaps someone saw us yesterday...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mọi người đang chúc mừng cho đôi uyên ương mới chớm nở đấy nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;The birth of the rumored couple, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khỉ thật... chết tôi rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Crap... guess I&#039;m screwed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có gì xấu đâu nào? Sớm hay muộn gì thì chuyện hai người đang hẹn hò cũng lan truyền khắp trường thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It isn&#039;t bad at all, right? It&#039;s gonna spread sooner or later that you&#039;re a couple anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì, bà nói cũng có lý, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you&#039;re probably right, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lan truyền kiểu này thì bất lịch sự quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t really want it to spread like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà, đến nước này thì ông càng khó mà chia tay con bé rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, you can&#039;t simply break up with her because of this, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi nào có định chia tay cậu ấy đâu chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really plan on breaking up with her at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thật hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế bà muốn tôi làm thế lắm à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you want me to break up with her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A... tôi không có ý đó, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... well, not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ưm... biết nói sao đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm... how should I say this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... ưmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông... thích Ryou thật hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You... like Ryou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thích á... hừm... có không nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like... hmm... do I like her...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế nghĩa là ông qua lại với con bè dẫu chẳng hề có tình cảm ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You were going out with her even though you don&#039;t like her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này... chính bà xúi tôi thử hẹn hò với cậu ấy xem sao mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey now... you&#039;re the one who told me to go out with her, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dù là vậy đi nữa——...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why I&#039;m asking--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng phải bà đã khuyên tôi, vun đắp quan hệ như đôi tình nhân thì tốt hơn là mãi làm bạn bè sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you tell me that it&#039;s better to hang out as lovers rather than friends?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ể? A... ư-ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh? Ah... y-yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì chuẩn xác rồi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you were right about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có nhiều chuyện mà nếu chỉ làm bạn thì sẽ chẳng bao giờ biết được. Qua đó buộc tôi phải suy nghĩ thấu đáo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There are a lot of things I wouldn&#039;t have known if we were just friends, and it made think seriously about things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chí ít... \pừ đấy... nếu giờ phải chọn giữa thích hay ghét hay ở lưng chừng... tôi chắc chắn... mình thích cậu ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At least... \pwell... if you ask me now if I like her or hate her or in between... I guess... yeah, I like her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi... hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I... see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vậy ra, tôi đã trở thành thần tình ái của ông rồi đấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Then, I guess I&#039;m your cupid angel, aren&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng giống lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re probably right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, nhớ phải trả món nợ ân tình này thật hậu hĩnh vào đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, so then, you&#039;d better give me a lot of gratitude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mỗi lần gặp nhau ông cứ đãi tôi sữa trái cây là duyệt rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you get me some fruit milkshake whenever you see me, that&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này... bà đang âm mưu ngày nào cũng chường mặt ra ở lớp tôi đấy hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... you&#039;re planning to show your face each and every day in my classroom, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, ông biết rồi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, you figured it out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chứ sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, nếu ông có tài đọc vị tôi nhanh thế, chắc cũng sẽ hiểu Ryou nhanh thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, if you could read me that quickly, you should understand Ryou that quickly as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đến chừng đó, hai người nhất định sẽ trở thành một đôi hoàn hảo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you do that, you two will definitely become a perfect couple.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, tôi sẽ cố.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;ll do my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi nhé, sắp vào tiết rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, class is about to start soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử? Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Later!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A, Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ thì, cảm ơn nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uhh, thanks a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ưm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Sau giờ học... tôi lắng nghe âm vang ồn ã đầy hăng hái của những câu lạc bộ đang sinh hoạt dưới sân trường.&lt;br /&gt;
// After school... I hear the voices of the club members working hard outside on the field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Và ở trong lớp——...&lt;br /&gt;
// And in the classroom--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Ryou-chan, cảm ơn bạn nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Thanks a lot, Ryou-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không có gì, mình rất vui lòng mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Not at all, I&#039;m happy to help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Người cuối cùng vẫy tay chào, bước ra ngoài hành lang...&lt;br /&gt;
// The last person waves her hand as she walks towards the hallwall...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; Chỉ còn lại Fujibayashi và tôi.&lt;br /&gt;
// Only Fujibayashi and I are left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Công việc vất vả nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, uu... t-tớ xin lỗi, lại để cậu phải đợi lâu rồi... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, uu... I-I&#039;m sorry, I must have made you wait a long time... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Từ lúc chuyển qua dùng bài tarot, mọi người háo hức hẳn lên, nên tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Everyone suddenly gained an interest in my fortune-telling with the tarot cards, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấy, không sao mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, I don&#039;t mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ đã định là sẽ bói xong sớm thôi... nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The truth is, I planned to finish it a lot sooner but... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;C-cứ mãi cao hứng rồi lại không thể dừng được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I couldn&#039;t stop being inspired...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lung linh hơn hẳn so với bài tú lơ khơ nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A flicker in your mind just like with the playing cards?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V-vâng, cực lung linh luôn ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes, am intense flicker....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ hiểu mà. Chỉ cần cậu thấy vui là được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see. Well, as long as you&#039;re having fun, that&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;C-cảm ơn cậu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T-thank you very much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng lần tới tớ sẽ cố xong việc sớm hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But, next time, I&#039;ll try to try to finish it a bit faster...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ không để bụng đâu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không, chỉ là vì... \m{A}-kun này, tớ muốn dành nhiều thời gian... \pở bên cậu hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No, well... I want to spend more time with... you, \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ưm... thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... eh... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngạc nhiên thật đấy... không ngờ cậu mạnh miệng đến thế, Fujibayashi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m surprised... I wasn&#039;t expecting you to say something that bold, Fujibayashi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... uuu~ không được ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uhhh~  we can&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, không hẳn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s not like we can&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưmmm... bọn mình đã là người yêu rồi... sẽ hơi thiếu tự nhiên nếu không thể nói ra những gì vẫn nghĩ trong lòng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ummm... as lovers... it would be unnatural not being able to say what you want to say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ nghĩ chúng ta có thể hiểu nhau hơn, nếu bộc bạch được cảm xúc trong mỗi người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I think being able to tell each other&#039;s feeling would make us understand each other faster.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu nói đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Onee-chan đã...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Onee-chan&#039;s given me a lot of help...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... giúp tớ rất nhiều...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nếu chỉ có một mình, chắc hẳn giờ đây tớ không thể ở bên cậu thế này, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If I were alone, I&#039;m sure I wouldn&#039;t be with you right now, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, thú thật thì, tớ cũng nghĩ như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I feel the same way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng... quả không hay nếu lúc nào cũng dựa dẫm vào chị ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But, I shouldn&#039;t rely on her all the time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ muốn tự mình nắm bắt từng ấy cơ hội vốn nhờ ơn onee-chan mà có.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Onee-chan has given me enough chance. I want to be able to live on my own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ cũng... muốn tiếp nối cơ duyên mà cô ấy đã trao cho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I too... want to live on with the chance she&#039;s given me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ơ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng phải, đã đến lúc chúng ta nên đổi cách xưng hô rồi nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By the way, can I change the way I call you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Dứt lời, tôi khẽ đặt tay lên vai Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I slowly put my hand on Fujibayashi&#039;s shoulder as I say that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; Và rồi, tôi dịu dàng... hết mực dịu dàng, kéo cô ấy về bên mình...&lt;br /&gt;
// And then, I pull her in lightly... real lightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; Từng chút một, khoảng cách giữa hai người được xóa nhòa.&lt;br /&gt;
// The distance between us becomes smaller.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{B}... -kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}...kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Một nụ cười chan chứa bao nỗi mừng vui và hạnh phúc, vừa bừng nở trên gương mặt ấy.&lt;br /&gt;
// A pleasant... and happy smile soon came to her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; Đôi khi, cơ hội dù nhỏ bé cũng có ngày làm nên bước tiến lớn lao...&lt;br /&gt;
// There&#039;s a possibility that this small chance can turn into a big progress...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Tôi đã...&lt;br /&gt;
// I have...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; Hai chúng tôi đã...&lt;br /&gt;
// We have...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; Đặt những bước chân đầu tiên trong cuộc hành trình từ nay mãi về sau.\wait{5000} &lt;br /&gt;
// Begun our journey from here on out.\wait{5000} &lt;br /&gt;
// Ryou&#039;s Ending, credits roll. Return to title menu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3504&amp;diff=558631</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3504</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3504&amp;diff=558631"/>
		<updated>2019-09-02T17:36:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|longvh]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3504.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người bán hàng&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Clerk&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Chu Nhat, 4 thang 5&lt;br /&gt;
// May 4 (Sunday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Chủ Nhật. Giống hôm qua, giờ tôi đang đứng trên phố mua sắm.&lt;br /&gt;
// Sunday. I continue walking on the same street from yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Ban trưa, thứ đập vào mắt tôi khi vừa tỉnh giấc là một túi giấy nhỏ.&lt;br /&gt;
// The first thing I saw when I woke up in the afternoon was the small paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Bên trong là bộ bài tarot.&lt;br /&gt;
// Kyou was the one who gave me these tarot cards yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Kyou đã mua nó, và bảo tôi đưa cho Fujibayashi, vờ như món quà do chính tôi tặng.&lt;br /&gt;
// She told me to give these to Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Tốt xấu gì, thì kế hoạch cũng được định sẵn rồi, tôi phải lao theo.&lt;br /&gt;
// For now, I&#039;ll go through with the plan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Nhưng... nếu chỉ tặng mỗi thứ ấy, còn đâu mặt mũi làm đàn ông?&lt;br /&gt;
// But... doing just that makes me feel like a miserable person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Món quà đầu tiên tặng bạn gái lại chẳng phải do đích thân tôi mua.&lt;br /&gt;
// Giving a girl a present that I never bought myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Thê thảm hơn, chính chị ruột của cô ấy đưa nó cho tôi.&lt;br /&gt;
// Even more, it&#039;s bought by her sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình nhớ là nó ở đâu đây thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure it was around here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Tôi liếc ngang ngó dọc, cố tìm cho ra cái cửa hiệu nay chỉ còn lờ mờ trong tâm trí.&lt;br /&gt;
// I look all around, searching for that familiar shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Vừa may tia thấy một căn tiệm nằm lọt thỏm trong góc, nhưng có gian trưng bày xa hoa hơn hẳn các quầy hàng còn lại.&lt;br /&gt;
// Then in one corner, I find one dazzling showcase shop that stands out from the rest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Over there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Tôi rảo bước về phía điểm đến đã nhắm sẵn.&lt;br /&gt;
// I find the place I&#039;m searching for and quickly head there with a quick pace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Kính chào quý khách!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Welcome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Nữ nhân viên bán hàng trông thấy tôi và cất tiếng chào mời.&lt;br /&gt;
// The female clerk sees me me then greets me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Anh muốn mua quà phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Would you like to buy a present?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Tôi thuận miệng đáp lời trong lúc thả ánh nhìn xuống tủ kính được lấp đầy bởi vô số món đồ trang sức sáng loáng.&lt;br /&gt;
// I respond as I look at the showcase and the various glittering accessories all lined up there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Trông hơi khác so với tuần rồi...&lt;br /&gt;
// The display&#039;s different from last week...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Anh đã nghĩ ra thứ muốn mua chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;What kind of present would you be looking for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Chúng tôi gợi ý vòng cổ hay lắc tay, để đồng bộ với phục trang mỏng nhẹ mùa tới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;We&#039;d recommend something lightly dressed like a necklace or bracelet for this season.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Chị ta nói thế, đoạn trưng ra một nụ cười đậm chất nghiệp vụ.&lt;br /&gt;
// She gives a business-like smile and says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm... tôi muốn mua một mặt dây chuyền.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm... I&#039;d like a pendant though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Mặt dây chuyền ư? Vậy thì, mẫu ngọc lục bảo này đang trong tháng khuyến mãi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;A pendant? In that case, the emerald is on sale this month.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Tuy dây đeo được chế tác từ bạch kim, nhưng giá rất phải chăng ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Some part of the chain is made of platinum but it&#039;s not that much expensive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Tôi đần mặt trước dãy số không trên bảng giá.&lt;br /&gt;
// I count up the number of zeroes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; ... Giá trị của nó và số tài sản trong ví tôi hãy còn cách nhau xa lắm...&lt;br /&gt;
// ... the amount is way beyond what I have in my wallet...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Để tôi lấy nó ra cho anh xem kỹ hơn nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Shall I take it out so that you could take a look?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;K-không, thế là được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;N-no, it&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À phải, mấy món mới trưng bày trong đây hồi tuần trước đâu cả rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, do you still have the ones that were placed here last week?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;A, nếu anh muốn xem những món đó, thì chúng ở trong này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Ah, if you&#039;re looking for those, they are over here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Chị nhân viên mỉm cười, dẫn tôi vào sâu bên trong tiệm.&lt;br /&gt;
// The clerk invites me into the shop with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Vốn chẳng mấy khi ghé qua những cửa hiệu loại này, tôi đi theo mà trong lòng không khỏi có phần dè dặt.&lt;br /&gt;
// She leads me to some unfamiliar section of the store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Chúng đây ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;They&#039;re over here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Với nụ cười không bao giờ tắt, chị ấy đưa tay hướng vào một tủ kính khác.&lt;br /&gt;
// With that same smile, the clerk brings out another showcase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Bên trong là những mẫu mã nhẫn và mặt dây chuyền mà tôi từng thấy khi trước.&lt;br /&gt;
// As I look at it, I see a bunch of rings and pendants lined up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Anh đã tìm thấy thứ mình cần chưa ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Do you see what you&#039;re looking for here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ahh... well, let&#039;s see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Tôi cẩn thận nhìn từng mặt dây chuyền một.&lt;br /&gt;
// I look at the pendants in order.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Xanh lá... xanh lam... đỏ... và một món có màu sắc biến đổi theo kiểu sáng...&lt;br /&gt;
// Green... blue... red... their colors changes because of the light...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Đèn trong tủ kính tỏa chiếu ánh bạc, tạo cho nó một màu vô cùng sặc sỡ...&lt;br /&gt;
// They were being illuminated by the case&#039;s light, making the silverwork dazzle brightly...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Lại nghĩ có ngày mình cũng đứng đây săm soi những món đồ như thế...&lt;br /&gt;
// I suddenly become serious looking at them...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Tôi thầm cười giễu bản thân.&lt;br /&gt;
// It makes me smile bitterly in my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Tìm thấy thứ vừa ý rồi, thì tôi lấy ra cho anh xem thử nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;If there&#039;s something you&#039;d like to try, I can take it out for you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ớ? A, xin chờ một chút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah, please wait a second.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Có cảm giác như tôi đang bị thúc ép.&lt;br /&gt;
// She&#039;s a bit impatient.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Sao những người bán nữ trang cứ luôn phải khẩn trương thế nhỉ?&lt;br /&gt;
// I wonder why the clerk&#039;s urging me on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Tôi lại chăm chú nhìn những mặt dây chuyền và so sánh chúng.&lt;br /&gt;
// I look into the case and compare each pendant by eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Hình như lần đó, cô ấy đã nói...&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure what she said that time was...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Ánh mắt tôi dừng lại ở một viên đá quý sáng lấp lánh.&lt;br /&gt;
// My eyes come upon a shining stone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Anh tìm được rồi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Have you decided?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, phiền chị lấy cho tôi sợi dây chuyền đính viên đá này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, I&#039;d like to see this pendant with the stone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Ừm... là đá tanzanite hay thạch anh tím ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Umm... which will it be, the tanzanite or the amethyst?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ... a... ưmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh... ah... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Đó là...&lt;br /&gt;
// Which was it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Đá tanzanite&lt;br /&gt;
// Tanzanite&lt;br /&gt;
// Option 1 - Ryou +1 - to 0059&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Thạch anh tím&lt;br /&gt;
// Amethyst &lt;br /&gt;
// Option 2 - Kyou +1 - to 0060&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lấy giúp tôi mặt đá tazanite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The tanzanite pendant, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lấy giúp tôi mặt đá thạch anh tím.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The amethyst pendant, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Được, tôi hiểu rồi ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Okay, your order has been confirmed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Chị nhân viên lấy nó ra khỏi tủ và đưa cho tôi.&lt;br /&gt;
// She takes it out of the case and hands it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Anh chọn cái này phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Is it to your liking?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm, vâng. Đúng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm, yup. I&#039;d like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Đã rõ, thưa quý khách.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Very good, sir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Chiều dài dây đeo như thế này vẫn ổn chứ ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Is the length of the chain fine like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ớ? Chiều dài là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? The length?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Dây chuyền hiện đang dài 45 cm, nếu anh đeo vào thì viên đá sẽ nằm ngang xương đòn như thế này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;It&#039;s 45 centimeters right now, so if you wear it, the stone would be up to your collarbone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Như vậy có hơi ngắn quá, và nếu anh không quen đeo dây chuyền thì sẽ thấy hơi khó thở...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;It would feel too short, and also, if you&#039;re not used to it, you&#039;ll feel like being suffocated.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ, không phải tôi đeo nó đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm, I won&#039;t be the one wearing it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;A, anh tặng người khác ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Ah, is it a present?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Cho bạn gái ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;For a girlfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kind of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Nếu là vậy, tôi nghĩ cỡ này đã vừa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;In that case, I believe the size should be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế à. Vậy lấy cho tôi cái này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see. Then, I&#039;ll take this, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Đã rõ, thưa quý khách.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Very good, sir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Chị nhân viên liền rút từ trong túi áo ra một mảnh vải nỉ, rồi cẩn thận lau chùi sợi dây chuyền trước khi đưa cho tôi.&lt;br /&gt;
// The clerk takes out the pendant from the case, pulls out a felt shape cloth from her pocket, carefully cleans it then shows it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Có lẽ mảnh vải đó chuyên dùng để đánh bóng đồ bạc. Những chi tiết làm từ kim loại nay càng thêm phần óng ánh.&lt;br /&gt;
// I wonder if that cloth is used exclusively for wiping the silver clean? You could see the difference in the shine of the metal parts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Anh hài lòng chứ ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Then, will this suffice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Hộp đựng quà giá 500 yên, anh có lấy luôn không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;A present case will cost you about 500 yen, will that be alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, phiền chị đặt nó vào giúp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, put this in too, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Người bán hàng} &amp;quot;Đã rõ, thưa quý khách.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Clerk} &amp;quot;Very good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Chị nhân viên lại mỉm cười nhìn tôi, đoạn quay bước về phía quầy thanh toán.&lt;br /&gt;
// The clerk gives the same smile that I&#039;m getting used to and walks towards the register.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Tôi cũng theo sau.&lt;br /&gt;
// I, too, follow after her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Đứng nhìn sợi dây chuyền được gói lại, tôi mường tượng ra cảnh trao nó cho cô ấy.&lt;br /&gt;
// While I watch the clerk wrap up the pendant, I imagine how I will give this to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Không biết cô có thích món quà này không?&lt;br /&gt;
// Will she be happy with this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Hôm nay, tôi nhận ra việc tìm mua quà cho ai đó, sao lại thú vị đến không ngờ.&lt;br /&gt;
// Surprisingly, today, I realize that it&#039;s actually fun to buy something for someone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3503&amp;diff=558630</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3503</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3503&amp;diff=558630"/>
		<updated>2019-09-02T17:36:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|longvh]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3503.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Botan&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Bay, 3 thang 5&lt;br /&gt;
// May 3 (Saturday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Lúc tôi mở mắt ra thì trời đã quá trưa.&lt;br /&gt;
// It was already past noon when I woke up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Tôi vừa nhìn đồng hồ vừa vươn vai, giãn gân giãn cốt.&lt;br /&gt;
// I stretch my body as I look at the clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Nghe khớp khuỷu tay kêu một tiếng rắc, thấy nhẹ cả người.&lt;br /&gt;
// My elbow made a small cracking sound and it felt kind of nice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Vào mùa lễ lạc, đường xá đông nghịt.&lt;br /&gt;
// I&#039;m on the road which is only crowded during holidays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Ngồi không trong nhà lại chán quá, tôi bèn ra đường... song ở ngoài này cũng chẳng biết nên đi đâu hay làm gì...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t have anything particular to do inside the house, so I head out, but... I don&#039;t really have anything to do outside too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Tôi đảo qua đảo lại mấy vòng trong nhà sách, rốt cuộc vẫn chẳng mua được gì cả.&lt;br /&gt;
// I strolled around the bookstore a bit, but I didn&#039;t find anything I wanted to buy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Mặt khác, tôi không định cứ thế bỏ về rồi đụng mặt ông già.&lt;br /&gt;
// Having said that, I&#039;d regret going home just to see my old man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; ... Chắc lại tá túc trong phòng Sunohara thôi...&lt;br /&gt;
// ... maybe I should drop by Sunohara&#039;s...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Tôi dừng chân, thở dài, rồi đổi hướng đi.&lt;br /&gt;
// I stop as I sigh and change my direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Tịc tịc tịc tịc tịc tịc tịc~&lt;br /&gt;
// Totatatatata~...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Thứ gì đó vừa lướt qua chân tôi.&lt;br /&gt;
// Something passed by my legs just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Dáng nó tròn ỉn, không thể là chó hay mèo được...&lt;br /&gt;
// It looks too round to be a cat or a dog...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Botan...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Botan...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Ra là con heo cảnh này.&lt;br /&gt;
// The piglet is here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Chú heo rừng con có những sọc vằn độc nhất vô nhị trên lưng.&lt;br /&gt;
// That baby wild boar with its unique vertical stripes on its back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Thế nghĩa là...&lt;br /&gt;
// Which means...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A! \m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah! \m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Biết ngay mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just as I guessed, you are here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Tôi buông thõng vai, hắt tiếng thở dài.&lt;br /&gt;
// I sigh, dropping my shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mặt mũi thế kia là sao? Hàng chữ &#039;không phải Ryou ư&#039; in chần dần trên đó kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What&#039;s with that face that looks like it wants to say &#039;Too bad it&#039;s not Ryou&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi có nghĩ thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wasn&#039;t really thinking of saying something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ thấy khó chịu khi bị người khác gào thẳng tên giữa đường giữa xá thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s just that it&#039;s hard to get used to being called in a loud voice when I&#039;m outside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, câu nệ tiểu tiết chi cho cực thân.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, don&#039;t worry, don&#039;t worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế, bà làm gì ở đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, what are you doing around here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hửm? Chẳng rõ mồn một là tôi đang đi dạo sao? Đi dạo ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm? As you can see, I&#039;m taking a walk, a walk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Botan đỡ hơn nhiều rồi, mãi mới có dịp tôi dẫn em nó ra ngoài.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan has become a lot better now, and it&#039;s been a while since he went out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra thế... sau vụ cơm trưa của Fujibayashi à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... Fujibayashi&#039;s lunch, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahaha... vậy đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahaha... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Kyou nhìn Botan, cười ái ngại.&lt;br /&gt;
// Kyou laughs awkwardly as she looks at Botan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, nó không bị sao cũng may rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s all good as long as he&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Với lại, đừng để nó chạy lăng xăng nhiều quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t force him too hard in giving him a walk, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Nói xong, tôi vẫy tay chào từ biệt, dợm quay bước.&lt;br /&gt;
// I raise my hand and wave it towards Kyou as I say that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bữa nay ông rảnh không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re free today, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;? Cũng hơi hơi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;? Kind of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế thì đi đây với tôi một chút nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Then come with me for a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Tôi toan cất tiếng hỏi &amp;quot;Để làm gì...?&amp;quot;, thì cảm thấy có thứ đang cọ cọ vào ống quyển.&lt;br /&gt;
// As I was about to ask &amp;quot;For what...?&amp;quot;, something rubs by my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Botan nói là nó cũng muốn ở cùng ông đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan also says he wants to be with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tức là...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... in short...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Tôi nheo mắt nhìn cô ta.&lt;br /&gt;
// I narrow my eyes at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dẫn nó đi dạo nào~ Go~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Take a walk with him~ Go~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Cơn ngán ngẩm dâng lên tận óc. Ngay lúc tôi dợm bước toan bỏ đi———....&lt;br /&gt;
// My eyes narrow further, and then, as I was about to leave straight past her----...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Sượt...&lt;br /&gt;
// Swish...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Mắt cá chân tôi bị một thứ âm ấm bám vào.&lt;br /&gt;
// Something warm was tied to my leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Tôi nhìn xuống, thấy Botan đang quấn lấy chân mình.&lt;br /&gt;
// As I looked down, Botan was clinging on my foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Nó ra sức bám trụ bằng tứ chi ngắn cũn.&lt;br /&gt;
// He&#039;s doing his best, hanging on with his short legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Hất nó ra thì dễ thôi, có điều——...&lt;br /&gt;
// Brushing him off should be easy, but--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Đôi mắt tròn xoe đen láy của nó đã khơi dậy lòng trắc ẩn trong tôi...&lt;br /&gt;
// His round eyes make me feel guilty...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhất trí rồi nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s decided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Thấy tôi như vậy, Kyou cười toe toét, vô cùng hài lòng.&lt;br /&gt;
// Kyou looks at me smiling, satisfied with this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhihi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhihi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Botan tung tăng chạy trước chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Botan ran happily in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Chót đuôi tí tẹo ngoe nguẩy đánh nhịp. Có lúc nó lao nhanh tới trước, khi thì khựng lại rồi chạy vòng quanh, ụt ịt mấy tiếng &amp;quot;puhi~&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// He sings out his &amp;quot;Puhi~&amp;quot; as he wags his short tail... he also spins around from where he&#039;s standing from time to time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Trông Botan mừng rỡ chưa kìa~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan seems happy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn là biết rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can see that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thấy nó như thế cũng giúp ta tĩnh tâm lại nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Somehow, seeing him act like that makes you feel calm, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng có thể, nhìn nó vô tư vô lo... không màng sự đời thế kia mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I suppose, something like not having any worries or... being optimistic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có ai lại muốn thấy nó rầu rĩ lê từng bước đâu chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;We don&#039;t want to see a depressed Botan walking unsteadily now, do we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hẳn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Probably, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puuhi puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puuhi puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... À mà này, Botan ghét Fujibayashi thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... oh yeah, does Botan hate Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ể? À, ừm, nói thế cũng đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh? Ah, yeah, kind of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì đâu nên nỗi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What did she do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A... ưm... sau vụ đó... chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... hmm... there&#039;s this one thing I know of... I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Vụ gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế này, hồi trước... con bé có thử tắm cho Botan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You see, before... she happened to get Botan to take a bath.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hở, tắm à...? Thế thì tốt chứ sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh, a bath... isn&#039;t that nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thì~ chuyện là~ nước tắm hơi bị quá nhiệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well~ thing is~ the water seemed a bit hot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Nó tưởng mình đang bị luộc à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He mistook it as being turned into stew?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahaha... có lẽ thế đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahaha... I wonder if that&#039;s why.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Kyou vừa nói vừa cười qua quýt.&lt;br /&gt;
// Kyou says that with a bad laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà phải rồi, ông đã hẹn Ryou đi chơi đó nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh yeah that&#039;s right, you invited Ryou on a date, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm? Ờ, đúng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Yeah, I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Con bé mừng lắm luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She was really happy about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nó còn ôm gối nhảy tưng tưng quanh nhà nữa cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She was holding a pillow, jumping up and down in the house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Khó hình dung cảnh đấy quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I can&#039;t imagine Fujibayashi like that at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cũng có nghĩa là, còn nhiều điều về con bé mà ông chưa biết lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;There&#039;s still a lot of stuff you don&#039;t know about her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng phải thôi. Bọn tôi mới hẹn hò... nói đúng hơn, mới chuyện trò với nhau được một tuần hơn chứ mấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. We&#039;ve been going out... if I&#039;ll say it straight, for almost a week now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng, ngày nào ở bên cậu ấy cũng đầy ắp những trải nghiệm mới mẻ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, everyday&#039;s been fresh since I&#039;ve been with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hôm qua nói rồi đấy thôi, với tôi thì chuyện đó rất có ý nghĩa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s like I said yesterday; it&#039;s been pretty meaningful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Kyou chỉ mỉm cười nhắm mắt, im lặng lắng nghe.&lt;br /&gt;
// Kyou closed her eyes smiling a little bit, listening quietly to what I had to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hà... ông lại huênh hoang nữa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Sigh... you bragged on me again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có ai huênh hoang gì đâu nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t really brag at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi, rồi, gác chuyện đó qua một bên đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, yeah, I&#039;ll leave it at that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Kyou khẽ nhún vai, lắc đầu.&lt;br /&gt;
// Kyou shrugged her shoulders and shook her head as she said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À mà này, cậu ấy định theo nghiệp y tá nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah, she&#039;s planning on becoming a nurse, isn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừm. Hôm nay nó đi nghe tư vấn tuyển sinh rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yup. That&#039;s why she&#039;s gone to orientation for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông cũng nên lo nghĩ cho tương lai đi là vừa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You should also plan ahead and set some goal, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tương lai... hử...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Goal... huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nghe này, phần tôi thì luôn muốn trở thành—...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Besides that, what I dream of becoming is-...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi sẽ cười đến vỡ bụng nếu bà định nói là muốn trở thành nàng dâu thảo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you say you&#039;ll be a beautiful bride, I&#039;ll laugh my ass off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đồ khùng. Ý tôi là giáo viên mầm non cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Idiot. I was gonna say kindergarten teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uoahahahahahahahahahahahaha——!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uwahahahahahahahahahahahaha--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahahahahahaha——!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahahahahaha--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\m{B}~ Còn câu &#039;xin lỗi&#039; ông bỏ đâu mất rồi? Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}~ what happened to your &#039;\bsorry&#039;?\u Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ựa... xin lỗi nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nằm mơ đi. Tôi không tha cho ông đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Nope, I still haven&#039;t forgiven you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Botan! Một trong bảy tuyệt kỹ, &#039;bóng bầu dục&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan. One of your seven skills, rugby ball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Kyou vừa búng ngón tay cái tách, chân Botan bắt đầu co lại.&lt;br /&gt;
// As she flicks her finger, Botan&#039;s legs begin to shrink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Và rồi... cô ta vận hết sức tống nó vào giữa mặt tôi...&lt;br /&gt;
// And then... she throws him at my face with all her might...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn kiểu gì cũng thấy, mớ tuyệt kỹ này chẳng khác trò ngược đãi động vật là bao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Somehow, those seven skills for that beast look like they&#039;re just animal cruelty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ai bảo ông thế? Botan cũng thích mà, chẳng có gì gọi là ngược đãi ở đây cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What are you talking about? Botan likes doing it too, so it&#039;s not cruelty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế cơ đấy... Nó còn làm được trò gì nữa nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so... anyway, what other things can he do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gì nữa á? Nó được trang bị kỹ năng mát xa, còn giả làm gối nữa, chắc là thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Other things? He can become a pillow or massager, I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Mát xa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... massager?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Botan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Botan, mát xa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan, massager.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uoaaa! Nó run kinh thế, có sao không đấy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uwaah! Is that shaking okay?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dĩ nhiên là không sao rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Of course it&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu không biết đây là tuyệt kỹ của nó, chắc tôi sợ chết khiếp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I didn&#039;t know this was a skill, I might get worried with his behaviour...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đặt nó lên vai sẽ thấy đã lắm cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you put him on your shoulder, you&#039;ll feel good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ahhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi, Botan, đủ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Okay, Botan, that&#039;s enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nào, tiếp theo là gối nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Okay, next&#039;s the pillow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Pu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Pu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Có thấy khác vụ thú nhồi bông mấy đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... isn&#039;t this the same as the stuffed doll one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Khác rõ ấy chứ! Thử sờ vào bụng nó xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s completely different. Try touching his stomach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Bụng á...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... stomach...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Tôi đưa tay chạm vào lườn dưới Botan theo lời Kyou.&lt;br /&gt;
// I reach out my hand to his stomach as I was told so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Phồng... phềnh...&lt;br /&gt;
// Puff... brush...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Cái cảm giác... nửa mềm mại nửa đàn hồi này là sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what&#039;s this soft and bouncy... feeling...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mềm mịn như nệm \g{TEMPUR®}={TEMPUR là một nhà sản xuất và phân phối chăn ga gối đệm làm từ cao su non của Mỹ.} luôn ấy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s like a TEMPUR®, isn&#039;t it~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Này, bà gối nó đi ngủ đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hey, do you sleep on him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cũng thỉnh thoảng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Once in a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Còn ai dám mạnh miệng nói đây không phải là ngược đãi động vật không...?&lt;br /&gt;
// It&#039;s really hard for me not to think of this as animal cruelty...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ô, này, này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh, hey, hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm? Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? What now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nào, nhìn đằng kia, cái cửa hàng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on, over there, to that shop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hiệu quần áo à? Thế thì sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The clothes outside? What about them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông thấy con ma-nơ-canh đó mặc đồ dễ thương không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t you think the dress on that mannequin out there looks cute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Kyou chỉ tay vào một hình nộm nữ.&lt;br /&gt;
// Kyou points to the female mannequin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Nó vận chiếc áo camisole ngắn màu trắng, có dây quàng hai bên vai.&lt;br /&gt;
// It was wearing a short white camisole with the two straps going on top of the left and right shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Phong phanh đến mức con ma-nơ-canh hở cả rốn.&lt;br /&gt;
// You can even see the mannequin&#039;s belly button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Bà không thấy thứ đó hở hang quá à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Don&#039;t you think it&#039;s a bit too revealing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng là có mắt như mù~ Hở thế mới đẹp chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re an idiot~ Doesn&#039;t that make it cuter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dễ thương và gợi cảm đến mức bất cứ gã con trai nào cũng phải ngây ngất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s so cute and sexy that men will swoon over it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hà... Ngây ngất hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh... swoon over, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thử tưởng tượng đi, nếu Ryou mặc cái áo đó vào thì trông thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Just imagine it for a bit, what if Ryou was wearing those clothes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi mặc nó...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi in that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Trông ngoài thế thôi, chứ... ngực con bé quyến rũ lắm đấy nhé~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Though she looks like that, she has a... pretty good bust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;T-thật á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;R-really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có khe hẳn hoi à nha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Even her cleavage is pretty good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;K... khe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;C... cleavage...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; M-một thiếu nữ ngây thơ, ngoan hiền như cô ấy...&lt;br /&gt;
// W-Wearing that with such an innocent and gentle face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Véo~!&lt;br /&gt;
// Pull~!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ui ui ui! Khi không kéo tai tôi là sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ow ow ow! Don&#039;t pull my ear!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Trán ông hiện rõ hai chữ &#039;biến thái&#039; kìa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What is that perverted look on your face?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ớ? Đâu có... ui ui ui ui!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? I&#039;m not making such a face... ow ow ow ow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rõ ràng là có!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You are!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Lần hẹn tới mà ông cả gan giở trò gì với con bé, coi chừng tôi đổ nguyên chai nước sốt vào tròng mắt đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you do anything strange on the next date, I&#039;ll pour sauce into your eyes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không phải loại thường đâu, mà là loại đậm đặc nhất luôn đấy, tin không?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And it won&#039;t be anything simple, it&#039;ll be thick sauce, okay?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Khuyến mãi thêm mayonnaise, cá ngừ bào, rồi rong biển xanh nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Altogether with mayonnaise, dried bonito, and some dried seaweed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Chợt tôi nhận thấy, Botan đang nhìn mình chăm chăm.&lt;br /&gt;
// I suddenly realized that Botan was looking straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Chắc chỉ là ảo giác thôi, vì có nước dãi chảy ra dưới mép nó...&lt;br /&gt;
// It might be my imagination, but it looks like he is drooling...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kyou. Botan nó thích ăn gì nhất?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou. What&#039;s Botan&#039;s favorite dish?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\g{Okonomiyaki}={Okonomiyaki là một món bánh áp chảo truyền thống, đặc biệt phổ biến ở các tỉnh miền Tây Nhật Bản. Vỏ bánh làm từ bột khoai nghiền, trên bề mặt phủ nhiều nguyên liệu khác nhau theo từng vùng miền, nhưng phổ biến nhất là thịt heo, hải sản, hành lá, cùng nhiều loại rau củ khác. Món này ở Việt Nam đôi khi được gọi là &#039;bánh xèo Nhật Bản&#039;.}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\g{Okonomiyaki.}={Okonomiyaki is a Japanese dish consisting of a pan-fried batter cake and various ingredients. Okonomi means &#039;what you like&#039; or &#039;what you want&#039;, and yaki means &#039;grilled&#039; or &#039;cooked&#039; (cf. &lt;br /&gt;
yakitori and yakisoba); thus, the name of this dish means &#039;cook what you like.&#039;}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Súc vật mà sành ăn thế à...&lt;br /&gt;
// A damning position I&#039;m in...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Sau đó, Kyou và tôi tiếp tục dẫn Botan đi dạo quanh các quầy hàng.&lt;br /&gt;
// After that, Kyou, Botan, and I went off walking, continuing on doing a bit of window shopping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Những món đồ bày biện hôm nay chẳng mấy đổi khác so với hôm thứ Ba, ấy vậy mà trong ánh mắt của Kyou không thấy chút gì gọi là chán chường.&lt;br /&gt;
// Kyou didn&#039;t seem to have any interest in the shops we passed by, as the stuff in front hadn&#039;t changed since last Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Ngược lại là khác, xem bộ cô ta còn vui vẻ, hưng phấn hơn cả hôm ấy.&lt;br /&gt;
// Rather, she just looks ahead as if she&#039;s in high spirits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Ngay lúc này, cô ta đang cầm trên tay một ống tiết kiệm bán trong hiệu tạp phẩm, nét mặt rạng rỡ thấy rõ.&lt;br /&gt;
// Right now, she&#039;s in a good mood checking up the coin banks that are lined up in a store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Cạnh cô ta, Botan sung sướng vẫy đuôi, như thể bắt chước tâm trạng cô chủ của nó.&lt;br /&gt;
// And next to her is Botan, happily wagging his tail as if learning from his master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Đúng thật là con gái chỉ cần xem hàng thôi cũng đủ mê đắm trong đó luôn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... girls are fond of just looking at buyable things, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hửm? Thì đấy... tưởng tượng món hàng ở muôn hình vạn trạng, vui thế còn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm? Well you see... imagining various things is fun, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nó chiếm đến 90% thú vui trong các cuộc shopping rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;90% of window shopping goes like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tăm tia mấy món mà dù cố mấy cũng chẳng thể mua nổi kia, đáng lý ra phải méo xẹo mặt mày chứ vui sao nổi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t looking at things you definitely wouldn&#039;t buy a waste?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hầy~ Thiệt tình...! Đám con trai mấy người ai cũng ngốc như nhau~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Sigh~ Oh, geez... this is why you&#039;re called a man~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sao cứ nhìn ngắm mọi thứ bằng con mắt thực dụng thế nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I wonder why you&#039;re so practical?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hãy gọi đấy là có óc thực tế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Call it realism.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông chỉ đang ngụy biện cho bộ não nghèo nàn, đơn điệu của mình thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t it more like being simple?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chỉ nhìn lướt qua mọi thứ một cách hời hợt, không bận tâm chiêm nghiệm giá trị đích thực của chúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Besides, there are things you can enjoy just by looking more than owning it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Còn đâu niềm vui khi hễ muốn cái gì là thứ đó cũng thuộc về tay ta, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It wouldn&#039;t be fun if everything ended up becoming yours, am I right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... tôi thấy bà đang đi chệch vấn đề rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... somehow, you got the wrong idea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Quan trọng hơn là, cái ống này dễ thương quá trời, ha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;More than that, isn&#039;t this coin bank cute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Nói đoạn, cô nhấc một ống tiết kiệm hình tanuki và đưa tôi xem.&lt;br /&gt;
// She says that while picking up a raccoon dog bank and shows it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Mặt tôi phản chiếu trong cặp mắt ốc nhồi của nó.&lt;br /&gt;
// My face&#039;s reflected sharply on its finish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Dễ thương...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... cute...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mắt nó to tròn và đẹp ghê chưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Its eyes are really round, aren&#039;t they?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn thế này mà bảo tròn à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wouldn&#039;t call them round...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Giống quỷ hút máu hơn...&lt;br /&gt;
// More like they&#039;re bloodshot...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế hả? Tôi vẫn thấy nó dễ thương lắm mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Really? I still think they&#039;re kinda cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Cô ta có vẻ cụt hứng, lại đặt cái ống tiết kiệm về chỗ cũ.&lt;br /&gt;
// She puts the bank back as she says that, feeling a bit down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế, cái này thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Then, how about this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Rồi chộp lấy một cái ống khác nằm kế bên.&lt;br /&gt;
// She grabs another bank beside me and presents it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Cá vây chân lưng gù...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... angler fish...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thấy nó ngầu ghê chưa? Ngầu muốn yêu luôn á!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Doesn&#039;t it look cool? Like falling in love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu tôi cho tiền vào đây thì cái cần trên đầu nó sẽ phát sáng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Its feeler will probably shine if I put money in!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Trông giống thật quá, gớm chết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s too real; it&#039;s creepy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mắt ông có hỏng hóc chỗ nào không thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Do you have an eye problem or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tốt hơn mắt bà gấp vạn lần...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They&#039;re much more normal than yours...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế là sao? Ông châm chọc thị hiếu của tôi à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What&#039;s that, that&#039;s like saying my sense of this stuff is bad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khách quan cỡ nào cũng không thể nói là bà có gu thẩm mỹ bình thường được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At least I don&#039;t think I can say anything good about it, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kyou. Bà thấy nó thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou. What do you think of him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Tôi trỏ vào con heo Botan đang tha thẩn dưới chân mình, và hỏi.&lt;br /&gt;
// I point at the wandering Botan beside my feet and ask that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ưmm! Xinh xắn muốn chết đi được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ooh! Insanely pretty!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Tuy có hơi cường điệu, nhưng xem ra thường thức của cô ta vẫn còn cứu được.&lt;br /&gt;
// Although she&#039;s kinda exaggerating it, I guess her senses are normal for now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Còn ông thấy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What do you think of him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Lần này đến lượt Kyou hỏi.&lt;br /&gt;
// This time, Kyou asks me that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Tôi nhìn chòng chọc vào Botan.&lt;br /&gt;
// I look carefully at Botan below me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Nó cũng trố mắt nhìn lại tôi.&lt;br /&gt;
// Botan also returns the glance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngon phải biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Looks delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Câu trả lời rất chi là chân thành ấy mang lại cho tôi một cú đấm thẳng mặt.&lt;br /&gt;
// I get hit for answering truthfully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Chúng tôi đứng trước hiệu tạp phẩm thêm một lúc nữa.&lt;br /&gt;
// We spent our time in the front of the store for a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Họ bày bán đủ mọi thể loại hàng hóa, nhìn ngắm hồi lâu cũng không chán.&lt;br /&gt;
// They were selling different things, so looking at them wasn&#039;t all that boring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Rồi... đột nhiên tôi nhận ra Kyou đã biến đi đâu mất.&lt;br /&gt;
// Then... I suddenly realize that Kyou&#039;s not here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...? Này Botan, cô chủ của mày đi đâu rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...? Hey Botan, where did your master go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Botan ngúc ngoắc đầu.&lt;br /&gt;
// Botan leans his neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đâu thể nào bỏ con heo này lại đây rồi về nhà chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s no way she&#039;d go home and leave this piglet behind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Nhưng, nhìn ngó tứ bề vẫn chẳng thấy bóng dáng cô ta đâu.&lt;br /&gt;
// But, I don&#039;t see her nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Pu... puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Pu... puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Botan buồn rầu rên rỉ.&lt;br /&gt;
// Botan moans sadly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hửm? Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hm? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A, bà đây rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, there she is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Vừa nhác thấy Kyou, Botan lao ngay đến chân cô ta.&lt;br /&gt;
// Seeing Kyou&#039;s figure, Botan rushes up under her feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gì, gì thế? Botan, nhột quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wha, what, what? Botan, that tickles!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà đi đâu thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Where&#039;d you go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, mua vài thứ ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, I went to buy something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Nói đoạn, cô ta trưng ra một túi giấy.&lt;br /&gt;
// She shows me a paper bag as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Là của cửa hiệu này.&lt;br /&gt;
// It&#039;s from this store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ối chà~! Họ bán đủ thứ trên trời dưới đất luôn ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, this store sells a lot of stuff, doesn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà mua gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;d you buy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hửm? Nè.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh? This.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Thay vì trả lời, cô đưa túi giấy cho tôi xem.&lt;br /&gt;
// She passes over the paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Tôi sờ thấy một vật nhỏ hình hộp bên trong&lt;br /&gt;
// I could clearly feel a small box inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Một món quà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;A present.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Cho tôi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tặng nó cho Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Give it to Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Cô ta nói, không chút do dự.&lt;br /&gt;
// She says that bluntly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Đằng nào ở nhà hai người chẳng gặp nhau? Tự đi mà tặng chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll see her once you go home, right? Give it to her yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sao mà chậm tiêu thế? Tôi nói, đây là món quà của ông dành cho Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re an idiot; I&#039;m saying this is a present from you to Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì nói luôn từ nãy đi, tôi tự mua cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then tell me beforehand, I can buy one myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bởi thế tôi mới nói, đây là một món quà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why I said it was a present.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cho Fujibayashi cơ mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t this for Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cho ông nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s a present for you as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tặng con bé cái này, và tăng chỉ số tình cảm giữa hai người luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Give that to her and make her impression of you go high.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Kyou vừa cười vừa nói rất vô tư.&lt;br /&gt;
// Kyou gave me an unworried smile, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Ôi thật là... cô ta...&lt;br /&gt;
// Oh, geez... this girl...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Nên gọi là lắm chuyện, hay hào hiệp đây nhỉ...?&lt;br /&gt;
// Being nosy, or more like... helping whenever she wants to...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Tôi thật sự tin đây là một phần trong con người cô ta, và cũng là phẩm cách đáng quý nhất.&lt;br /&gt;
// Having that in her personality is probably a good thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A phải, cùng tôi dẫn Botan đi dạo thêm một chút nữa nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, you&#039;re going to accompany Botan in his stroll for while, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Còn một nơi nữa nhất định phải tới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;There&#039;s one place you&#039;ll have to bring him to in the end.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, được thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I don&#039;t mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s decided!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Kyou búng ngón tay, nở nụ cười thoả mãn.&lt;br /&gt;
// Kyou snapped her finger and smiled as if satisfied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế, cái gì ở trong túi này vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So what&#039;s inside this bag, by the way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bài tarot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Tarot cards.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhihi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhihi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Trời xanh mây trắng mới đẹp làm sao, cả Botan cũng trở nên hoạt bát hơn hẳn.&lt;br /&gt;
// Botan was in a very good mood under the blue sky and white clouds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi, puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi, puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trông nó vui chưa kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He looks really happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bởi vì đây là chốn yêu thích của em nó mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s because this is Botan&#039;s favorite spot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà có nghĩ là sắc xanh trù phú này đã khơi gợi bản năng của nó không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you think the amount of greenery here draws out his wild side?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ai biết được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Who knows.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng... với nó mà nói, đây chắc chắn là một nơi nhiều kỷ niệm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But... I think it&#039;s because this is a memorable place for him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kỷ niệm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Memorable...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ, đây là nơi tôi nhặt được Botan mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, this is the place where I picked up Botan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Nhặt được...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... picked up...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đừng nói là... ông thực sự nghĩ tôi mua nó trong cửa hàng thú cưng nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Could it be... you were thinking I got Botan from some pet shop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... no...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Quá đúng... có cửa hàng thứ cưng nào bán heo rừng đâu...?&lt;br /&gt;
// I guess so... normally, pet shops wouldn&#039;t sell a wild boar piglet, right...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ngày hôm đó, nó co ro, run lập cập dưới trời mưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That kid was coiled up and shivering alone under that rainy day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không thấy ba mẹ hay anh chị em đâu cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;His parents and siblings weren&#039;t around...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có lẽ heo rừng chỉ chăm lo cho những đứa con luôn nối đuôi chúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You know, wild boar parents seem to only take care of offspring following them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi không biết là nó bị bỏ rơi hay bị lạc, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I don&#039;t know if he just got separated or just got lost, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cuối cùng, nó bị bỏ lại đây một mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;He ended up being alone here, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế là tôi mang về nuôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;So then I took him back home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm cha làm mẹ gì mà tệ quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Terrible parents, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng, giống loài này vốn là như vậy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But that&#039;s just how life is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Heo rừng phải tự xoay xở để sinh tồn từ khi còn rất nhỏ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;During their childhood, the wild boar parents feed their kids.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Heo mẹ chỉ làm mỗi việc là cho con bú lúc mới sinh thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And they can only feed milk to them.&amp;quot;だって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bằng cách này, có lẽ chúng muốn dạy bảo lũ con về sự khắc nghiệt của cuộc sống.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;As they do that, they might also be teaching them how strict living is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Quy luật của tạo hóa... nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The law of the wild... is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không biết nữa. Nhưng chắc chắn là, chúng không thể sống bên cha mẹ hay anh chị em cả đời được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Something like that, I guess. Since he won&#039;t always be together with his family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Kyou cười chua chát.&lt;br /&gt;
// Kyou gives a bitter smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Rồi, cô ấy dịu dàng nhìn Botan đang nô giỡn trên thảm cỏ.&lt;br /&gt;
// Then, she looks at Botan with kind eyes as he runs around the field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bất luận ra sao, tôi tin đây là nơi quan trọng đối với nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Even then, I think this is his most important place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dù cho bị ba mẹ bỏ rơi, những ký ức hồi bé của nó vẫn vương lại đâu đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Even though he ended up being abandoned by his parents, the memories of his childhood stay in this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Một nơi lắng đọng trìu mến và ấm áp xiết bao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;A place where gentleness and warmth remain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Khi nói những lời này, ánh mắt của cô thật hiền từ... song cũng phảng phất đắng cay.&lt;br /&gt;
// She says so with kind eyes... but it seems she looks sad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế nhưng, nơi đây cũng không thể tồn tại mãi... nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But I guess even this place can&#039;t remain here forever, huh... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đến một ngày kia, biết đâu nó sẽ biến thành nhà để xe, hay cả khu chung cư không chừng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;This place will one day become a garage, or maybe someone&#039;s mansion...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu vậy... nơi quan trọng của Botan rồi sẽ tan biến...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If that happens... Botan&#039;s most important place will be gone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng đâu thể tránh khỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That can&#039;t be helped, can it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một khu đất rộng thế này, bỏ hoang thì quá phí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This sort of land is too good to be left alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ưm... ông nói cũng đúng, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Mmm... you&#039;re probably right, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng tất cả cũng chỉ vì lợi lộc của con người thôi, phải không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But that&#039;s human selfishness, isn&#039;t it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà... giả như nơi này có mất đi, Botan cũng sẽ không sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... assuming this place does disappear, Botan should be okay, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi vì lúc này đây, nó còn có một nơi đáng quý hơn thế nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because he has an even more important place than here now, doesn&#039;t he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Một nơi... đáng quý hơn thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;An even... more important place...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vào lúc nó rét run trong cơn mưa, người đã ôm ấp và truyền hơi ấm cho nó, chẳng phải là bà sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When he&#039;s cold and shivering from the rain, the one who&#039;ll embrace him and keep him warm is you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Như vậy, Botan được ban tặng một gia đình mới, thay thế cái gia đình mà nó đã đánh mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And also, a new home would be made in place of the home that he would have lost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và tôi chắc chắn, đấy là một nơi vô cùng dịu dàng và êm ái.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And I&#039;m sure that it&#039;s a tender and relaxing place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi tin rằng, nơi quan trọng nhất đối với Botan bây giờ... chính là bên cạnh bà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To Botan, I think the most important place for him right now is with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Nghe những lời ấy, Kyou tròn xoe mắt, ngẩn người nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s eyes looked surprised with my words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử? Bộ tôi nói gì lạ lắm hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Did I say something strange?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A... thì, ừm, tôi chỉ thấy hơi thán phục thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... well, yeah, I was just a bit impressed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thán phục?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Impressed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thảng lúc ông cũng thốt ra được mấy câu từ dạt dào cảm xúc đó mà không biết ngượng nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I guess you do say really embarrassing things every once in a while, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tôi hơi nghi ngờ, không biết đấy có phải là lời tán thưởng không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I don&#039;t think I get praised by you that much though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Khen ngầm ông đấy. Khen ngầm thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s a subtle praise. A subtle one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Cô ta nhả chữ một cách tinh quái, rồi lại quay sang nhìn Botan.&lt;br /&gt;
// She looked at Botan after saying that with a mischievous smile,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Tôi thở dài, bèn nhìn theo.&lt;br /&gt;
// I sigh and look at Botan too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Chú heo con không nhận ra ánh mắt của chúng tôi, vẫn vô tư chui rúc dưới những đám cỏ.&lt;br /&gt;
// The kid boar never notices our glances and makes his way through the grass like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cảm ơn ông.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...? Vì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...? For what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vì ông đã nói, tôi quan trọng đối với nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;For saying that I&#039;m the most important place to him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cảm ơn nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chập cheng hả? Cảm ơn gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Idiot. Don&#039;t thank me for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không hợp với tôi lắm nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s not for your dignity?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ. Hoàn toàn không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. Absolutely not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế thì, ông nên thấy tự hào vì được nghe lời vàng ngọc, trăm năm mới có một lần ấy đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Then, be proud of those nice rare words of yours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Kyou nói cười tít mắt, còn tôi chỉ biết cười trừ.&lt;br /&gt;
// Kyou says that smiling, while I give a bitter one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Giờ... thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;By the... way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử? Lại tới vụ gì nữa đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm? What is it now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có lẽ tôi hơi lạc đề chút xíu, nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;This might be on a different topic, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Về Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s about Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kyousa &amp;quot;Ông... ông đã... ưm... hôn con bé chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You... have you... um... kissed her... yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Tôi quay phắt sang nhìn Kyou, đột ngột và nhanh đến nỗi khớp xương cổ phát ra tiếng.&lt;br /&gt;
// Crack! My neck makes that sound as it suddenly turns to face Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A... phản ứng thế này thì chắc là chưa đâu hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... that reaction means you haven&#039;t yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chưa... cái gì chứ...? Bọn tôi chỉ mới qua lại được hơn một tuần thôi mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not yet... or rather... we&#039;ve only been going out no more than a week, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bao lâu thì có gì quan trọng đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It has nothing to do with time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Điểm cốt yếu là phải thật đúng nơi và đúng thời điểm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It has to do with the situation and timing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, thế miệng ai dọa giết tôi nếu định làm gì đó với Fujibayashi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, weren&#039;t you the one who said you&#039;d kill me if I put my hand on Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu chỉ là hôn thôi thì——... tôi cho phép.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If it&#039;s just kissing--... I&#039;ll let that be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... thế hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Nếu chỉ là hôn thôi... hả.&lt;br /&gt;
// If it&#039;s just kissing... huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hay có khi nào... ông chưa hôn ai bao giờ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Are you saying... you haven&#039;t kissed anyone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that bad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không, cũng không sao cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No, it&#039;s not bad at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là chạm môi vào nhau thôi hả? Tôi không nghĩ là nó khó lắm đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s just putting lips together, right? I don&#039;t think it&#039;s all that tough.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&#039;Chỉ chạm môi thôi&#039;? Đừng hạ thấp ý nghĩa như thế chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Just putting together...? Don&#039;t say it so easily.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nụ hôn đầu của người con gái quan trọng lắm đấy, biết không hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;A girl&#039;s first kiss is really important, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nụ hôn đầu sẽ trở thành kỷ niệm quý báu không bao giờ nhạt phai theo năm tháng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;They&#039;ll always remember their first one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con trai cũng thế chứ có khác gì đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s the same for guys, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Với con gái thì phức tạp hơn nhiều!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Girls have it harder than you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Kyou chỉ tay vào mặt tôi, ánh mắt hết sức nghiêm trang.&lt;br /&gt;
// Kyou pointed her finger straight at me with a serious face as she said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ryou chậm mấy chuyện như vậy lắm, ông mà không chủ động sẽ mãi dậm chân tại chỗ đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou&#039;s a shy girl, so nothing will happen if you don&#039;t take the lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Để tuột mất cơ hội chỉ khiến lần sau càng trở nên khó khăn hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you let your chance slip by, it will become harder to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi nên chủ động lên và hôn cậu ấy... ý bà là thế chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I should just go and kiss her... is what you&#039;re saying?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ể...? A... ừ... thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh...? Ah... yeah... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... T-tôi đâu có... nói như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I-I didn&#039;t really... say do it like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Giọng cô ta cứ nhỏ dần rồi tắt hẳn.&lt;br /&gt;
// She keeps quiet and mumbles just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Kế đó, cô khẽ chạm tay lên môi, và chìm vào dòng suy tư.&lt;br /&gt;
// And then, Kyou points a finger to her mouth and falls deep into thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Thấy Kyou như vậy, bất giác tôi thở dài.&lt;br /&gt;
// I sigh, looking at Kyou like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Suốt một hồi lâu, cô cứ lặng lẽ như thế.&lt;br /&gt;
// This silence continued on for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Trong khi tôi dõi nhìn theo Botan đang chui rúc khắp xó, Kyou chỉ dán mắt xuống đất.&lt;br /&gt;
// Kyou stared down at the ground, while I gazed at Botan running around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Giữ nguyên tư thế ấy, những ngón tay kia vẫn chạm hờ bờ môi.&lt;br /&gt;
// That pose, with the finger to her mouth, doesn&#039;t change at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Tôi đã thấy động tác này vài lần. Hẳn đó là thói quen mỗi khi cô ta có vướng mắc đáng phải trầm ngâm suy nghĩ.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve seen her like this many times. I guess this is a habit of hers that shows that she&#039;s definitely thinking about something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; ... Đã thế... không biết cô ta đang nghĩ gì...&lt;br /&gt;
// If that&#039;s so... I wonder what she&#039;s thinking...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Ông muốn... thử không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... wanna... try it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;......... Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......... huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Bộ óc không thể phân tích kịp những gì vừa nghe, tôi bị hẫng và phản ứng chậm mất một nhịp.&lt;br /&gt;
// Unable to understand what she said, my response was slightly late by a tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông có muốn... hôn thử không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Do you ... want to try kissing...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Và cô ta nhắc lại.&lt;br /&gt;
// And she says it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Giờ thì hiểu rồi... khoan——&lt;br /&gt;
// This time I understand... HEY--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;GÌ CƠ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;WHAT?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Sửng sốt quá đỗi, tôi hét toáng lên.&lt;br /&gt;
// I suddenly ended up replying with a loud voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Kyou vẫn nhìn tôi không chớp mắt.&lt;br /&gt;
// Kyou is staring straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Bà có... ý thức được là mình đang nói cái gì không đấy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... do you... know what you&#039;re talking about...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A... thì... nên gọi nó là gì nhỉ, luyện tập? Phải rồi, luyện tập.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Uh... um... what do you call it, practice? It&#039;s practice, practice.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gặp lúc ông hôn thật mà làm sai cách thì bẽ bàng quá chừng đi, phải không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;d be the worst if you screwed up doing so, wouldn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nói trắng ra, nó giống như chấn thương tâm lý ấy. Dữ dội tới mức ông hết còn hôn ai được luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;To say it clearly, it&#039;ll become a trauma. And she&#039;ll be thinking &#039;I don&#039;t want to kiss anymore.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Chẳng hiểu sai cách kiểu gì mà ra nông nỗi như thế nữa...&lt;br /&gt;
// I wonder how screwed it could be to turn like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;T-thế nên... ưmm... chỉ là... tập luyện thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;T-that&#039;s why... umm... it&#039;s a practice... I guess...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà... nghe lạ lắm phải không...? Haha, lạ thật mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Heh... I wonder if it&#039;s strange...? Haha, it&#039;d be strange, I guess&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi đang lảm nhảm cái gì thế nhỉ...? Chuyện đó rõ thật kỳ quặc mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What am I talking about... of course that would be strange...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; Ánh mắt của Kyou xao động dữ dội, lộ rõ nỗi khó xử.&lt;br /&gt;
// Kyou seems really awkward, frantically looking everywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Tôi lặng thinh, nhìn cô ấy.&lt;br /&gt;
// I was looking at her, never saying anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A... uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Hôn thử&lt;br /&gt;
// Try practicing&lt;br /&gt;
// Option 1: Kyou +1 - to 0412&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Lặng im nhìn Kyou&lt;br /&gt;
// Option 2: Ryou +1 - to 0523&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Tôi tiến lên một bước và đặt tay lên vai cô.&lt;br /&gt;
// I take a step forward, and put my hand on Kyou&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Bờ vai mảnh dẻ thoáng giật.&lt;br /&gt;
// Her slender shoulder shook for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; Rồi cô ngẩn ngơ nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// And with a surprised expression, she faces me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\m{B}...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là... luyện tập thôi đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s... practice, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ... chỉ là.. luyện tập thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah... it&#039;s a... practice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Nói thế rồi, hai chúng tôi nhìn xoáy vào mắt nhau.&lt;br /&gt;
// Saying that, the both of us look at each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Môi tôi bỗng trở nên khô khốc.&lt;br /&gt;
// Her dry lips were opened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;C... cứ xem tôi... là Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;T... think of me... as Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ghé mặt ông, lại gần đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Bring your, face closer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gần đến mức ông không thấy được mái tóc dài của tôi... nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;To where you won&#039;t see my hair being long...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Tôi làm theo, khẽ đưa mặt lại gần.&lt;br /&gt;
// I bring my face closer as I was told so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Mùi dầu gội thoang thoảng nơi đầu mũi.&lt;br /&gt;
// The faint aroma of shampoo tickles my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Gương mặt Kyou chiếm trọn tầm mắt tôi, không còn thấy được mái tóc dài của cô nữa.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s face fills my vision; we&#039;re so close that I can&#039;t see her long hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Trông tôi rất giống Ryou, nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I look like Ryou, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; Quả vậy... tuy đôi mắt có chút khác biệt, song kỳ thực rất giống...&lt;br /&gt;
// She does... her eyes are a bit different, but she really does...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Tất nhiên là vậy rồi... dẫu sao hai người họ cũng là chị em sinh đôi mà...&lt;br /&gt;
// That&#039;s right... they&#039;re twins...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vậy nên... nhớ phải xem tôi là con bé... rồi luyện tập.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why for this practice, you have to think of me as her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sai rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Mắt cô khẽ nheo lại... đôi đồng tử đó, màu sắc đó, lần đầu tiên tôi nhìn thấy.&lt;br /&gt;
// She narrows her eyes a little as she says that... her eyes reflect a color I haven&#039;t seen before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Nếu ông không gọi tôi là &#039;Ryou&#039;... thì chẳng thể xem đây là luyện tập nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you don&#039;t call me &#039;Ryou&#039;, this won&#039;t be a practice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chỉ hôn thử... thôi mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s practice... after all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Tôi bèn nắm chặt vai Kyou.&lt;br /&gt;
// I hold her shoulder a bit tighter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Cảm nhận được người cô ấy căng cứng.&lt;br /&gt;
// I can tell that her whole body is stiffening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; Tôi đang làm chuyện gì thế này...?&lt;br /&gt;
// What the hell am I doing...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; Hôn ư...?&lt;br /&gt;
// Kiss...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Tập hôn ư...?&lt;br /&gt;
// Kissing practice...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; Với ai nào...?&lt;br /&gt;
// With whom...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Chị sinh đôi của Fujibayashi ư...?&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s twin sister...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Điều đó có chấp nhận được không?&lt;br /&gt;
// Is that all right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; Tập hôn chỉ vì hai người họ giống nhau... có thể nào chấp nhận được không...?&lt;br /&gt;
// Is it all right because she looks like her...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; Làm sao tôi có thể——...&lt;br /&gt;
// Like hell I ca--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Đang mải dằn vặt bản thân, trước mắt tôi, gương mặt Kyou bỗng thay đổi.&lt;br /&gt;
// The moment Kyou&#039;s facial expression changed in front of me, my reasoning was pushed aside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Đôi mắt cô ấy lặng lẽ nhắm nghiền, như thể đang chờ đợi tôi.&lt;br /&gt;
// Her eyes are closed, as if she&#039;s quietly waiting for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Tuy cơ thể vẫn căng cứng, nhưng nét mặt giờ đã thả lỏng.&lt;br /&gt;
// The stiffness in her body hasn&#039;t disappeared, but her facial expression has become calm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Bờ mi nhắm lại thế này, trông cô lại muôn phần giống Fujibayashi hơn...&lt;br /&gt;
// With her eyes closed, she looks even more like Fujibayashi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Ý thức lý tính và mối hồ nghi quanh quẩn trong thần trí tôi, giờ đã tiêu biến.&lt;br /&gt;
// The reason and question rising from my head disappears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Thời khắc này, trong mắt tôi chỉ còn lại đôi môi nhỏ bé đang đón đợi mình.&lt;br /&gt;
// And I ended up concentrating only on the small lips in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Tim tôi đập nhanh và mạnh đến nỗi, ngỡ như cả Kyou cũng nghe thấy.&lt;br /&gt;
// My heart was beating fast and hard, almost to the point that Kyou could hear it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Cơ hồ bị tách rời khỏi ý chí, thân người tôi bắt đầu di chuyển.&lt;br /&gt;
// My body involuntarily moves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Như thể tôi bị Kyou mê hoặc.&lt;br /&gt;
// As if I&#039;m being drawn to Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Như thể tôi bị cuốn theo bờ môi gầy ngay kia...&lt;br /&gt;
// As if being drawn to those small lips in front of me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; Nhắm mắt lại, tôi nhẹ nhàng đưa mặt lại gần hơn.&lt;br /&gt;
// Closing my eyes, I slowly move closer to that spot on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; Cảm nhận rõ làn hơi ấm thoảng qua khóe môi khô của mình.&lt;br /&gt;
// Even though her lips are dry, the heat from them drifted about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Chỉ thêm chút thôi, môi chúng tôi sẽ chạm nhau...&lt;br /&gt;
// Just a little bit and I&#039;ll be able to touch them...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Chỉ chút nữa——...&lt;br /&gt;
// Just a little bit--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; Bộp!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Slap!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Thình lình, chừng như có vệt sáng quệt vào hai bên má, buộc tôi tự chủ.&lt;br /&gt;
// I open both my eyes from the sudden attack to my cheeks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Kyou không nhắm mắt nữa.&lt;br /&gt;
// In front of me was Kyou, whose eyes are open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Hai bàn tay cô đều đặt lên đôi gò má tôi.&lt;br /&gt;
// And both her hands are placed on my cheeks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi, tập thế thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Okay, practice is over!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chỉ tập luyện thôi mà, đi xa quá là không được đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s practice after all, so it&#039;d be bad if you go too far!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; Nói đoạn, Kyou bước lùi lại.&lt;br /&gt;
// Kyou takes a step backward as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Tay tôi cũng buông khỏi vai cô ấy.&lt;br /&gt;
// My hand loses its grip on her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cũng tuyệt đấy chứ, ông tạo không khí quá tốt rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I think that felt good, the way you held me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tim tôi đập thình thịch luôn, cái hồi ông bắt đầu nhìn vào mắt tôi ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And my heart was beating fast when you stared at me like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ... à, ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh... y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi, lần đầu tiên mà làm được như thế là ngon lành quá rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, you did pretty well, for your first one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu ông gợi lại được cảm xúc này, thì không có chuyện thất bại đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you do it with that kind of emotion, you won&#039;t fail, I&#039;m sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Như mọi khi, Kyou vừa liến thoắng vừa cười thỏa mãn.&lt;br /&gt;
// Kyou, with her usual mood, gave a satisfied smile as she said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Phần tôi... đầu óc cứ rối tung rối mù như ở trên mây.&lt;br /&gt;
// If you ask me... it feels like being tricked by a fox.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi, cũng tới lúc tôi phải về nhà rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, I better head back soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cảm ơn ông đã dành thời gian cùng tôi dẫn Botan đi dạo nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Thanks for walking Botan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Dứt lời, Kyou gọi Botan lại.&lt;br /&gt;
// Kyou calls Botan after saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Nghe tiếng cô chủ, nó mừng rỡ lao đến.&lt;br /&gt;
// He runs happily to his master&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; Rồi nhảy quanh chân tôi.&lt;br /&gt;
// And then he jumps up and down at my feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, thôi nào Botan, ta về thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, come on Botan, we&#039;re going home now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; ... Nó đeo dính theo chân tôi, luôn mồm kêu vui.&lt;br /&gt;
// ... He clings onto my foot as he makes his usual calls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó quý tôi quá chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It seems he&#039;s come to really like me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng thật. Ông với nó hợp rơ ghê cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s true. You&#039;re quite compatible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi nào, Botan, đi theo chị nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on, Botan, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chậc, đến đây nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Geez, come over here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Để tôi đi cùng luôn nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Should I come too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi vẫn đang rỗi, hộ tống bà về cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I still have time to kill, so I&#039;ll escort you home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Xa lắm đấy biết không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s far away, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu tôi không đi, chắc là Botan chẳng chịu theo bà đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I don&#039;t go, Botan probably won&#039;t either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A... uu... ừ... đúng thế thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... uu... yeah... seems like it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; Kyou đưa tay ôm má, giọng điệu buông xuôi.&lt;br /&gt;
// Kyou pouts, saying that with a voice that has given up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê, Botan, tránh khỏi chân tao cái đã. Rủi giẫm trúng mày thì khốn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey Botan, let go of my legs for a moment. Otherwise, you&#039;ll be stepped on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Botan nghe lời tôi, giật lùi vài bước.&lt;br /&gt;
// Botan listens to me and takes two, three steps back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn mặt nó vậy thôi, chứ thông minh quá sức tưởng tượng luôn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He doesn&#039;t look it, but he&#039;s a clever one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chứ sao! Thú nuôi của tôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That because he&#039;s my pet, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ dựa vào điểm đó cũng đủ khiến người ta ngạc nhiên tợn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Basing it on that is also surprising.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Là ý gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghĩ ngợi nhiều làm gì. Đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t waste time figuring it out. Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhihi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhihi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Tôi bước đi, Botan lẽo đẽo bám gót.&lt;br /&gt;
// I begin walking, with Botan following closely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Cảm ơn nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi muốn giết thời gian nên mới đi cùng bà về nhà thôi. Việc gì phải cảm ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have time to kill so all I&#039;m doing is walking you home. No need to thank me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Không chỉ mỗi việc này đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... That&#039;s not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...? ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...? ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sao cũng được, cảm ơn ông, vì nhiều chuyện khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Anyway, it&#039;s for various things. Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi chẳng hiểu gì mấy, nhưng không có chi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really get it at all, but you&#039;re welcome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Botan ngoắc đầu sang bên, tò mò nhìn tôi và Kyou.&lt;br /&gt;
// Botan leans his head to one side, looking at Kyou and I. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A... haha... ưmm, thôi quên đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... ah... umm, just forget about that.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi phi lý quá rồi, hay nên gọi là tọc mạch vô duyên nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I guess I&#039;m being nosy trying to rush you with all this, aren&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Với cả, hôn đâu phải là chuyện có thể luyện tập được. Hoàn toàn không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Besides, there&#039;s no such thing as kissing practice. Nope. Not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Cô cười gượng, làm cho bầu không khí trở nên ngột ngạt.&lt;br /&gt;
// She laughs alone, making the place hard to deal with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; Tôi cũng vậy, không nghĩ ra được lời nào thích hợp.&lt;br /&gt;
// As for me, I guess I just stayed there not saying anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Chừng như nhận thức được tình cảnh, Kyou sa sầm mặt, lộ rõ vẻ khó xử.&lt;br /&gt;
// Unable to bear the atmosphere, Kyou hangs her troubled face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A... ưm... xin lỗi nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... um... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấy... đâu cần phải xin lỗi chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh... you don&#039;t need to apologize...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng mà... tôi vẫn phải xin lỗi ông...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But... anyway, sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; Tôi chỉ đáp lại bằng một cái gật đầu thật khẽ.&lt;br /&gt;
// Being told so, all I could do was nod slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cũng đến lúc... tôi nên về rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I should be... getting back soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử? Ồ, hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Oh, I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Botan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Từ tít đằng xa, Botan giật người khi nghe tiếng Kyou gọi, rồi chạy lại phía này.&lt;br /&gt;
// Botan, who was far away, quickly responds to Kyou&#039;s voice and runs towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cảm ơn ông đã cùng tôi dẫn Botan đi dạo nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Thanks for walking Botan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi, gặp sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, I&#039;ll see you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; Đang trên đà phóng thật nhanh đến chân Kyou, Botan khựng lại lấy nhịp, rồi nhìn cô chủ bằng vẻ tư lự lạ thường.&lt;br /&gt;
// Botan, who ran up to Kyou&#039;s feet, catches his breath as he watches his master with a somewhat mysterious face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3502&amp;diff=558629</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3502</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3502&amp;diff=558629"/>
		<updated>2019-09-02T17:35:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Clion|Clion]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3502.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Sau, 2 thang 5&lt;br /&gt;
// May 2 (Friday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Lại đến giờ nghỉ trưa. Tự lúc nào, bữa trưa mỗi ngày của tôi chỉ xoay vòng quanh bấy nhiêu chuyện.&lt;br /&gt;
// Lunch break... somehow, this thing happening right now during lunch ended up becoming a standard... *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Vẫn mánh cũ, tôi chốt cửa nhốt Sunohara trong nhà vệ sinh nam.&lt;br /&gt;
// I came here again after locking up Sunohara in the washroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Lần này buồng xí biến thành &amp;quot;Phòng tuyển chọn thành viên câu lạc bộ bóng bầu dục&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// This time, I wrote &amp;quot;Rugby Club Recruitment Interview Room&amp;quot; on the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Số hộp cơm đã giảm xuống còn ba tầng.&lt;br /&gt;
// There were three boxes laid down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hôm nay Fujibayashi không làm cơm nữa à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi didn&#039;t make one today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ư... tớ... không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... that is... no...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này, khi không lại đi hỏi câu đó chính ngay lúc này là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey, do you think it&#039;s okay to normally ask something like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hở? Tại sao không chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông chẳng ý tứ gì cả. Nghĩ cho cảm giác của Ryou một tí đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You have no manners. Think about Ryou&#039;s feelings a little.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế...? A... không sao mà. Cũng bởi... em lỡ nấu ra mấy thứ kỳ quặc quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...? Ah... it&#039;s okay. That is... it&#039;s my fault for making such strange stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À không... ý tớ không phải thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh no... that wasn&#039;t what I really meant though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là bữa trưa hôm qua có hơi... khó tiêu. Nhưng nếu cậu chăm chỉ thực hành thì sẽ lên tay ngay thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;While yesterday&#039;s lunch was pretty tough to handle, you&#039;d get better if you practice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Dù là vậy... chẳng may cậu ăn rồi bị trúng thực thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... it&#039;s not good to hurt your stomach...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À quên nữa, Botan sao rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah, what happened to Botan after that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đến tối thì em nó tỉnh lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;He finally came to at night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng sáng nay vẫn ốm, sức tàn lực kiệt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;This morning he still seemed sick, and completely exhausted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Lạy trời đừng để lại di chứng nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;d be good if he doesn&#039;t get any strange after-effects...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Aaau...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Aaau...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Nghe hung tin từ Kyou, Fujibayashi cúi sầm mặt.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi drops her head hard at hearing Kyou&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tôi thấy chính bà là người không biết giữ ý giữ tứ thì có...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... you&#039;re the one who doesn&#039;t have any manners at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hở? Tại sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Cô ta còn không nhận ra à...?&lt;br /&gt;
// She didn&#039;t notice, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, dẹp chuyện nấu nướng của Fujibayashi qua một bên, rồi chú tâm vào bữa ăn nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, we should leave the subject of Fujibayashi&#039;s lunch aside and eat lunch right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Cứ ca thán bữa trưa hôm qua mãi thì chẳng khác nào đang bóc mẽ Fujibayashi, vậy nên tôi đổi đề tài.&lt;br /&gt;
// I forcibly change the subject, so as to keep Fujibayashi&#039;s image from starting to become like she&#039;s a terrible cook.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cũng phải. Tôi đói lả rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I guess. I&#039;m hungry after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Kyou mở nắp hộp ra.&lt;br /&gt;
// Kyou spreads out the boxes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Món chính hôm nay là \g{nikujaga}={Nikujaga nôm na là món thịt hầm khoai tây. Thịt nấu món này thường là thịt bò, hầm trong nước tương cùng với nhiều loại rau củ như khoai tây, khoai nưa và hành tây, kèm nước dùng dashi. Món này du nhập từ châu Âu và trở nên rất phổ biến trong các căn bếp gia đình ở Nhật Bản.} kiểu Kyoto, nêm nhạt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Today&#039;s main dish is a bit light. It&#039;s Kyoto-style meat and potato stew.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dù nguội rồi nhưng vẫn rất ngon đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s delicious even if it&#039;s not warm anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Kyou tự tin giới thiệu.&lt;br /&gt;
// Kyou says that gleefully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Ví cô ta như người đầu bếp sở hữu bàn tay vàng thì có khoa trương quá không nhỉ?&lt;br /&gt;
// She really has a big repertoire of cooking abilities, doesn&#039;t she?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhớ là &#039;kiểu Kyoto&#039; chứ không phải &#039;kiểu Kyou&#039; đâu nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Even though I say Kyoto style, my &#039;style&#039; doesn&#039;t really have any meaning at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahahahahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahahahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Chỉ mỗi mình cô ta nghĩ thành kiểu đó thôi mà...&lt;br /&gt;
// She agrees with herself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi, chén thôi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come, let&#039;s eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Xin phép dùng bữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Thanks for the food.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Ba người chúng tôi thay nhau gắp lấy gắp để từng món ăn một.&lt;br /&gt;
// We start picking out stuff with our chopsticks at random.&lt;br /&gt;
// Chỗ này mà dịch đúng nghĩa thì dở quá nên tớ chém xD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Bữa tiệc diễn ra ngay trong sân trước.&lt;br /&gt;
// Lunch in the front garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Chúng tôi trải bạt ngồi, gắp thức ăn đựng trong những hộp jubako cỡ đại.&lt;br /&gt;
// With us three on a mat, and the lunch boxes spread out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Không rõ những người quanh đây nghĩ gì khi chứng kiến cảnh này.&lt;br /&gt;
// The people around us are probably wondering what&#039;s happening here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Chắc chẳng ai biết chuyện tôi và Fujibayashi đang hẹn hò đâu nhỉ?&lt;br /&gt;
// Probably no one realizes I&#039;m going out with Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... món \g{nitsuke}={Nitsuke là món cá ninh nhừ trong nước dùng có pha rượu sake, nước tương và nước dùng dashi.} này ngon quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... these vegetables are good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chị đã ngâm nó trong nước dùng dashi từ tảo bẹ kombu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I soaked them thoroughly in kelp broth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &#039;Nước dùng&amp;quot; là nước hầm xương, luộc thịt ( just in case that you dont know xD)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Còn pha cả rượu mirin theo tỉ lệ vàng nữa~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;The amount of mirin I used is unbelievable~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// mirrin: Mirin (味醂 or みりん?)  is an essential condiment used in Japanese cuisine, consisting of 40%–50% sugar.[1]  It is a kind of rice wine similar to sake, but with a lower alcohol  content—14%[2]  instead of 20%. (wikipedia.org)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Để lần sau chị dạy em cách làm nhé. Cố lên!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;ll show you carefully how to do it next time, so learn well!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Dạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Quả là một người chị đảm đang...&lt;br /&gt;
// Quite the caring older sister...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Đối ngược hoàn toàn với...&lt;br /&gt;
// In regards to that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Tôi quay sang Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I stare at Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Cô ngẩng mặt lên, có lẽ đã cảm giác được đang bị tôi nhìn.&lt;br /&gt;
// She noticed that I&#039;m looking at her, so she raised her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Ánh mắt chúng tôi chạm nhau.&lt;br /&gt;
// Our eyes meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... a...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Vẫn thế, cô ấy đỏ mặt rồi cúi đầu xuống.&lt;br /&gt;
// She lowers her head and blushes again, as always.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Một cô em hay xấu hổ...&lt;br /&gt;
// A shy younger sister... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Thật khó mà hình dung, hai người với hai tính nết khác xa nhau ấy lại là chị em sinh đôi.&lt;br /&gt;
// Even though they&#039;re twins, their personalities mirror each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hửm? \m{B}, sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm? What&#039;s wrong, \m{B}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông vừa nhìn Ryou——...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You were just staring at Ryou--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, có khi nào, tôi thành... kỳ đà mất rồi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, maybe, I&#039;m... in the way...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấy, không phải...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, that&#039;s not...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;C-chị không hề làm phiền gì bọn em cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-you&#039;re not really bothering us at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Chen ngang lời tôi, Fujibayashi dúi người ra trước, thẳng thừng tuyên bố.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi stoops over and says that as if trying to interrupt me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Chẳng mấy khi thấy cô ấy phản ứng như vậy.&lt;br /&gt;
// Kind of rare for her to do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ừm... à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... umm... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;C-càng nhiều người thì... ừm... bữa ăn càng vui và ngon miệng hơn mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;E-eating with lots of people is... ummm... more fun and delicious, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vậy hả...? Thú thật là tôi có hơi lo lo~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Really...? Actually, it was bothering me a little bit~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Còn nghĩ hay là để hai người ăn riêng với nhau lại tốt hơn~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I was wondering whether or not it would be better to just leave the two of you alone during lunch~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Kh... không hề... ừm.... không thể có chuyện đó được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T... that&#039;s not it... umm... not at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Chà... cô ấy một mực nói thế thì có hơi khiến tôi bẽ mặt đấy...&lt;br /&gt;
// Well... if she says that with all her might, my position as her boyfriend will end up meaningless...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ừm... phải nói thế nào đây... onee-chan là onee-chan... nên... nên... là onee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... umm... how should I say this... onee-chan is onee-chan... so... that&#039;s why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Bình tĩnh đi...&lt;br /&gt;
// Calm down...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nên... a... ư... ừm... nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;So... uh... uhh... umm... so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;B-bữa trưa chị làm rất ngon, bọn em phải dựa vào chị rất nhiều, nên... ừm... à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-Your lunch is great, and we&#039;re relying a lot on you, that&#039;s why... umm... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tức là có bà ở đây không gây trở ngại gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For now, it means you&#039;re not really in the way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Tôi đặt tay lên mái đầu hòng xoa dịu nỗi khó xử của Fujibayashi, và nói thay lời cô ấy.&lt;br /&gt;
// I place my hand on Fujibayashi&#039;s head who couldn&#039;t think straight and speak in her place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Trong một thoáng, Fujibayashi ngỡ ngàng nhìn tôi, rồi giật mình gật đầu phụ họa đầy quyết tâm.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks at me almost instantly as if surprised and nods heavily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Uoaaa! Nhìn hai người giống một đôi quá rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Uwaah, you&#039;re totally looking like a couple right now!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Xoa đầu này, rồi đỡ lời cho con bé nữa. Như kiểu tâm liền tâm ấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Putting your hand on her head and talking in her stead. Doesn&#039;t that feel like you&#039;re on mutual understanding?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;C-có gì to tát đâu chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;T-That wasn&#039;t really a big deal at all, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không không~ ra dáng quá trời luôn~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No no~ that was really cool just now~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy Fujibayashi ấp úng mãi nên tôi lựa lời nói giúp cậu ấy thôi mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She was having a hard time putting it in words so I spoke in her stead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nói vắn tắt thì, ông biết rõ những gì Ryou đang nghĩ, phải không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;In short, you understand what Ryou wants to say, isn&#039;t that right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chứ bà thì không à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should, right? That&#039;s normal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ai biết được~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Who knows~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Ngồi cạnh tôi, Fujibayashi mồm ngậm chặt đầu đũa, mặt cứ đỏ mãi không thôi.&lt;br /&gt;
// Beside me, Fujibayashi blushes red holding the chopsticks to her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Thế mà Kyou vẫn cười khì khì, ắt hẳn cô ta đang thích chí nhâm nhi tình huống trước mắt.&lt;br /&gt;
// Kyou snickers at us, as if she&#039;s enjoying the situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừm, Fujibayashi này, tớ nghĩ cậu nên tập biểu đạt ý nghĩ thành lời nói sao cho tròn vành rõ chữ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ummm, Fujibayashi. You know, wouldn&#039;t it be better if you could honestly say what you think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Thình lình bị tôi chỉ đích danh, cô giật bắn mình.&lt;br /&gt;
// Her shoulders tremble at my sudden words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được thế thì tốt quá. Tự nhủ trước những gì cần bày tỏ, có khi lại chữa được thói thụ động của cậu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It would definitely be better that way. You could surely and immediately fix your passive personality.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Phải rồi. Tự tin vào chính mình và mạnh dạn nói ra suy nghĩ của bản thân sẽ giúp em thấy thoải mái hơn đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s also true, it feels better when you speak out with guts and conviction!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... chuyện đó... nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... that... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thấy chưa, em lại nói lắp nữa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Look, there you go mumbling again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cứ trĩu nặng ưu lo thế sẽ làm dạ dày bị thủng một lỗ cho xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Getting all that stress will someday burst your stomach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Xạo sự, thủng thế quái nào được...&lt;br /&gt;
// As if, you fool...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fujibayashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fujibayashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu nghĩ gì về tớ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you think of me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể? Ể———? À... ừm... à... thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Huh? Huh---? U... um... uh... that is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Mặt mũi cô đỏ lựng, cứ đảo mắt qua lại giữa tôi và Kyou.&lt;br /&gt;
// As her face turned red, her eyes alternate between Kyou and me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\size{16}.........you...\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;......... cậu...&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Ryou}&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\size{16}... I... like you...\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;... tớ... thích... cậu...&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Á... không... ý tớ đâu phải thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh... no... not that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gì nữa đây? Hai người hư trương tình cảm trước mặt tôi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What&#039;s this? Trying to brag in front of me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã bảo là không phải mà. Xem nào... tớ là học sinh cá biệt, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said, not like that. What I meant was, I&#039;m a delinquent, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế...? Ưm... p-phải... nhưng vậy thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Huh...? Uh... y-yeah... what about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chí ít thì trong mắt mọi người, tớ là một đứa ngỗ ngược. Thế, cậu nghĩ sao về \bviệc đó?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At the very least, I&#039;m a problem child. What do you think about \bthat?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À... ừm... cái đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... um... that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cậu... không phải là người xấu... tớ tin cậu mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You&#039;re not... really such a bad person... I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ độc mồm vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay to tell me what you really think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ư... nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... but......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Kyou, cho cậu ấy mở mang tầm mắt đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Kyou, demonstrate how you&#039;d say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Uoaa! Tên lưu manh-trì độn-man rợ nào vậy nè. Trông chả khác con thiêu thân ngơ ngáo đâm đầu vào lửa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Uwaah, you sly idiot Yankee. It looks like you&#039;re walking down the shadowy dark path of life at full speed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nghĩ tối ngày lông bông phá làng phá xóm thế là ngon lành lắm à? Tự bổ não ra soi xem mình có mấy phần chất xám đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You think that if you act bad you&#039;ll become popular? Completely out of fashion method, huh~&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đến loài rận nước còn điểm xuyết đâu đó trong chuỗi thức ăn. Có hạ đẳng đến đâu thì suy cho cùng chúng vẫn sống có ít hơn thứ như ông nhiều, biết chửa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But, wouldn&#039;t that make your existence worth nothing to the point where you&#039;re included in the life cycle of water fleas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ngứa ngáy khó chịu lắm hả? Thế thì học cách quang hợp đặng nhả ôxy cống hiến chút sức mọn cho đời đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If my words vex you, perform photosynthesis so you can exhale some oxygen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Muốn gây lộn hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You trying to start a fight, girl?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sao chứ? Chính ông khuyến khích tôi độc mồm mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What? You were the one who said to tell it honestly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà hạ nhục tôi thì có!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It hurts when you go that far!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi đã cẩn trọng lựa lời lắm rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I picked my words carefully.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lựa ra mấy lời mắng chửi đó hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You picked that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... oaa... em nghĩ... cãi nhau là không nên đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... I don&#039;t think, arguing is good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Fujibayashi sợ sệt nhìn chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks at us in a daze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... thế này nhé, tớ thấy cậu vẫn bói cho người khác bằng những lời tiên tri gãy gọn quá chừng mà nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, umm, there are times when the result of your fortune telling is bad, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hãy nhớ lại sự mạch lạc đó mỗi khi buôn chuyện đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In short, it&#039;d be better if you&#039;re also prepared to speak normally on those occasions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ư... nhưng... đó chỉ là bói toán thôi... nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... but... fortune telling... is fortune telling so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Cô nói những lời đó mà vai chùng hẳn xuống.&lt;br /&gt;
// She helplessly droops her shoulders as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Phải làm sao để Fujibayashi có lòng tin hơn vào bản thân mình đây?&lt;br /&gt;
// I wonder what I should do to make her more confident.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; ... Dĩ độc trị độc, tận dụng sở thích bói toán của cô ấy thì sao nhỉ...?&lt;br /&gt;
// ... I&#039;ll try to use her special skill in fortune telling and make her clearly state the result...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Chúng tôi có thể thao túng nhận thức, khích lệ cô tư duy theo hướng: mọi tiếng lòng đều do số mệnh sắp đặt.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll use mind control, and then I&#039;ll make her think about the result of all her fortune telling and let her talk about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Không được rồi... mấy lời tiên tri của cô ấy đáng sợ lắm...&lt;br /&gt;
// No good... her fortune telling is dangerous...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Kế hoạch vĩ đại \bDạn dĩ hóa Ryou\u~! Yay~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou&#039;s \bSwitch to Aggressive Plan\u~! Yay~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Vô duyên vô cớ, Kyou gào to.&lt;br /&gt;
// Kyou shouts that all of a sudden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Vừa lúc mồm đang ngậm một thanh xúc xích cua.&lt;br /&gt;
// Holding a crab wiener on her mouth. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Fujibayashi và tôi nghệt mặt ra nhìn trân trân cô chị chập cheng.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi and I give the stupid sister a suspicious look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mấu chốt ở đây chỉ đơn giản là giúp con bé thấy tự tin hơn thôi! Tự tin!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;In short, we just need to give her confidence! Confidence!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và bà gọi đó là &#039;đơn giản&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that difficult?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đừng có lo! Tôi biết tỏng cách thúc con bé tự tin lên mỗi ngày!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s all right, I have an easy way of making her build up confidence!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Cô ta buông nốt câu, đoạn trỏ đũa vào mặt tôi.&lt;br /&gt;
// She says that, pointing her chopsticks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Tôi á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng. Bằng cách khắc sâu trong tâm trí rằng ông là một người bạn trai, con bé sẽ ngày một bạo dạn hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yup. If she considers you more like a boyfriend, she&#039;ll definitely have confidence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Phải giúp con bé hiểu là nó không hề cô độc. Có một tên bất tài vô dụng luôn dõi mắt theo nó cả ngày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;&#039;I am not alone, this useless person is watching over me,&#039; like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi là tên bất tài vô dụng đó à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who&#039;s useless...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Còn ai nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Who else?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Chí ít tôi tự thấy mình hữu tài khả dụng hơn Sunohara....&lt;br /&gt;
// I think of Sunohara for the time being...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Thế, cụ thể phải làm sao mới giúp cậu ấy bạo dạn hơn được đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... so, exactly what&#039;s this plan to gain confidence?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;À... thì... cái đó~~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s uh~ well... hmm~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Cô ta nhắm mắt, ngửa mặt lên trời, ra chiều trầm ngâm.&lt;br /&gt;
// She closes her eyes as she gazes at the sky, thinking about something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Fujibayashi và tôi thần người nhìn theo.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi and I watch her carefully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Kyou tiếp tục làm điệu bộ đó thêm một hồi nữa...&lt;br /&gt;
// Kyou stayed like that for a while...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Uoaa... chuyện ấy với hai người mà nói có hơi sớm quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Uwaah... it&#039;s too early for that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Chợt, cô ta lảm nhảm mấy câu không đầu không đuôi, mặt đỏ bừng.&lt;br /&gt;
// Her face suddenly blushes red, saying something that I don&#039;t understand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Rồi lại thảng thốt nhìn hai đứa tôi chòng chọc.&lt;br /&gt;
// She looks at us after keeping her eyes in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;H-hai người vẫn đang ngồi trên ghế nhà trường đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Y-You guys are still in school!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đ-đợi trưởng thành thêm tí rồi hẵng làm chuyện ấy chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You guys should try to be calm and not do anything silly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà loạn xị vì cái giống gì thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you talking about...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ế... à...? Ahahaha, không có gì, không có gì hết!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh... h... huh? Ahahaha, nothing at all, nothing at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi thôi, trước mắt cứ làm \bchuyện đó\u đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Anyway, try doing \bthat\u, you know, \bthat\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\bChuyện đó?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\bThat?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chuyện mà hôm bữa em giơ tay xin hàng ấy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What she couldn&#039;t do before~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Kyou dùng đũa gắp một miếng xúc xích bạch tuột, cười nhe nhởn.&lt;br /&gt;
// Kyou grabs an octopus wiener with her chopsticks and smiles like a cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&#039;Nói aaaa đi nào...&#039; ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Talking about the &#039;Say, aaahhh...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Một tiếng &#039;póc&#039; phát ra ngay bên cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// I hear a &#039;pop&#039; right beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Dè chừng, tôi bèn quay sang nhìn và thấy hai má Fujibayashi đã đỏ như tôm luộc.&lt;br /&gt;
// As always, Fujibayashi blushes red, looking timidly at me like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;F... Fujibayashi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;F... Fujibayashi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... v-v-v-v-v... vâng?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... y-y-y-y... yes?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Đã thế còn tim đập chân run nữa.&lt;br /&gt;
// Even more, she&#039;s trembling like mad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ryou, go go~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou, Go Go~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ế... a... chuyện đó... thì... ư... ưư~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uu... eh... ah... umm... well... uu... uu~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nào, \m{B}, vào thế há miệng và nói &#039;aaaa&#039; đi chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on, \m{B}, get ready to open your mouth and say &#039;aaahhh.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chậc... bà có ép tôi thì cũng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh... even if you force me to...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ryou sẵn sàng rồi kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou&#039;s getting ready.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ớ?! Giỡn hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?! Seriously?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Tôi tức tốc nhìn sang cô gái ngồi bên.&lt;br /&gt;
// I look over beside me in an exaggerated way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Mặt Fujibayashi đỏ như gấc, tay run run đưa đũa toan gắp miếng xúc xích bạch tuột.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks reddened with her hands shivering as she reaches out for the octopus wiener.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Rớt...&lt;br /&gt;
// Slip...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... oaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Nâng nó lên còn không nổi nữa là.&lt;br /&gt;
// She can&#039;t seem to grab hold of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Việc gì cậu phải tự ép mình thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t think you have to push yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Vừa dứt lời đã thấy cô giữ chặt thành công mẩu xúc xích.&lt;br /&gt;
// She manages to get the octopus wiener as I say that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Rồi quay sang nhìn tôi bằng đôi mắt ầng ậng nước.&lt;br /&gt;
// And then, she looks at me with those teary eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưm... \m{A}-kun... ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... umm... \m{A}-kun... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư-ư... a... a~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U-uh... a... a~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ryou, \bfight!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Fight, Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hãy nói a... aaaaa... đi nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Please say a... aaahhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Tôi liếc xéo Kyou.&lt;br /&gt;
// I give a quick glance at Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Cô ta trừng mắt độp lại, tỏ rõ ý buộc tôi phải tuân theo.&lt;br /&gt;
// She returns it to me with a faint glare, telling me to respond to her. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Aaaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... aaahhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Đành chịu, tôi há miệng.&lt;br /&gt;
// For now, I&#039;ll open my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Vẫn chưa thấy miếng xúc xích đâu.&lt;br /&gt;
// The wiener doesn&#039;t reach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Nó còn mải nhảy múa nơi đầu môi theo từng nhịp tay run.&lt;br /&gt;
// It&#039;s shaking right in front of my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cố lên Ryou, một chút nữa thôi, thả vào cái lỗ ấy là xong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on Ryou, a little closer, just put it into that hole!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Đừng ví von miệng người khác là cái lỗ chứ...&lt;br /&gt;
// Don&#039;t put mouths and holes together...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... a... ừm... ừm... \m{A}-kun... hàm răng của cậu đều và đẹp quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uu... ah... umm... umm... \m{A}-kun... your teeth look clean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Cậu đang nhìn đi đâu thế...&lt;br /&gt;
// Where the hell are you looking...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Vẫn khuôn mặt đỏ ửng, nước mắt dồn ứ nơi vành mi, Fujibayashi nhìn tôi trân trối...&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks at me with a such a red face to the point where she looks like she&#039;s about to cry...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Tay cô không hề dịch chuyển.&lt;br /&gt;
// Her hand isn&#039;t moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Bất luận ra sao, cứ há miệng như cá chết cạn thế này, trông tôi không khác chi một thằng bệnh hoạn.&lt;br /&gt;
// Even then, keeping my mouth open like this makes me look too much like an idiot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Quai hàm tôi bắt đầu mỏi rồi.&lt;br /&gt;
// My jaw&#039;s becoming tired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Vừa lúc định ngậm mồm lại, răng tôi va vào một thứ.&lt;br /&gt;
// Something hit my teeth the moment I closed my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Nói đúng hơn, là cắn phải vật gì đó cưng cứng.&lt;br /&gt;
// No, I&#039;m chewing on something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Thoắt chốc, lưỡi tôi cảm nhận được một vị the the, đậm đà...&lt;br /&gt;
// At the same time, I felt something hard in my mouth that was cold and slightly seasoned...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Xem ra cô ấy đã xoay xở đưa được miếng xúc xích vào miệng tôi.&lt;br /&gt;
// Looks like she managed the put the wiener in my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Chuyển hàng thành công, Fujibayashi e thẹn rút đũa về.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi pulls the chopsticks out of my mouth in confusion, leaving the wiener.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Giờ tôi chỉ việc xơi miếng xúc xích thôi.&lt;br /&gt;
// I simply gnaw at the food.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Em làm được rồi đấy, Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You did it, Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Kyou làm mặt tự mãn, như thể chính mình vừa đương đầu với thử thách.&lt;br /&gt;
// Kyou looks at this with delight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ha... oaa... oa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... ha... wawa... wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Coi nào, ông cũng nói gì đi chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on, you should also say something too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ? À... thì... ừm... tôi lỡ cắn trúng đầu đũa, thế có sao không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Y-Yeah... umm...  I bit the chopsticks a bit, but are you okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhảm nhí! Phải ca ngợi kiểu &#039;Ngon quá&#039; hay &#039;Được hưởng phước ba đời rồi&#039; chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Not that! Say something like, it&#039;s delicious or you&#039;re happy~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng... &#039;hưởng phước ba đời&#039; thì có hơi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh... well saying I am happy is somehow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sao chẳng được, cứ nói đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;For now, just say something!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừm... ngon quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm... it was delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Oa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Vừa nghe tôi nói thế, Fujibayashi ngượng chín cả mặt, cúi đầu nhìn xuống hộp cơm.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi becomes embarrassed at my words, looking down at the boxes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Cô tiện tay gắp một miếng xúc xích bạch tuộc, toan cho vào miệng...&lt;br /&gt;
// And then, she picked up an octopus wiener with the chopsticks and ate it herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Kyou bất thần trỏ vào Fujibayashi, miệng há hốc.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s sudden voice stabs at Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Fujibayashi ngơ ngác nhìn chị mình.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi gives her sister a strange look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gián tiếp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Indirect...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đôi đũa đó từng chạm vào miệng ông, \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Those chopsticks were in your mouth, \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Kyou chỉ tay vào đầu đũa đang chạm hờ lên bờ môi Fujibayashi... cũng chính là vật cứng mà tôi đã cắn phải chỉ vài phút trước...&lt;br /&gt;
// Kyou points out that... those chopsticks were in my mouth, and then a few seconds later with food in Fujiayashi&#039;s...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hôn gián tiếp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Indirect kiss.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;——————!!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;------!!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Nghe ba chữ đó, mặt Fujibayashi đỏ rực lên như bừng trong ánh lửa.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s face burns deep red at those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Cả người cô run bần bật, rúng động đến nỗi tóc tai thoáng chừng dựng ngược.&lt;br /&gt;
// Her body began shaking at that moment, almost to the point where her hair stood up on its own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... oaa... t... t... tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... I... I... I...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V... v-v... vừa... m... mới...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;J, j-j... just... now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vừa mới... cùng \m{A}-kun... oa... oaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Just now... \m{A}-kun&#039;s... wah... wawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Cũng từng xảy ra tình huống tương tự rồi nhỉ...&lt;br /&gt;
// This thing happened once before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bình tĩnh nào, Fujibayashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Calm down, Fujibayashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thì đó, mới gián tiếp thôi mà, có phải thật đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, there&#039;s no problem; it&#039;s not like it&#039;s intimate or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;N... nhưng... nh... em... e... việc... n... như... thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;B... but... but... I... I... something... like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;~~~~~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;~~~~~~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Vậy đó, Fujibayashi đứng phắt lên, mắt nhòa lệ.&lt;br /&gt;
// As always, Fujibayashi gets up with her eyes rolling all around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;X... x-x... x... xin lỗi~~~~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;S... s-s... s... I&#039;m sorry~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Cô liền tháo chạy cùng với đôi đũa trên tay...&lt;br /&gt;
// And then she runs off with chopsticks in hand...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Đến chừng chúng tôi kịp phản ứng thì đã không còn thấy bóng dáng cô đâu nữa rồi.&lt;br /&gt;
// Her back disappears from our sight just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Biết thế nào cũng vậy mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As I thought, it would turn this way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Con bé chạy nhanh thật đấy chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She&#039;s fast; her legs are pretty good, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngạc nhiên quá hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Surprising, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này, ông phải đuổi theo nó chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey, you should go after her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không... đuổi theo cũng thế. Chỉ khiến cậu ấy hoảng loạn thêm và vọt nhanh hơn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... going would be useless. She&#039;s embarrassed, so she&#039;ll just run away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A... thì... ừ... chắc... là thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... well... yeah... I... guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chưa kể, chúng ta gặp rắc rối với phần thức ăn thừa này rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, there&#039;s the problem with the lunch boxes left behind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Tôi ném ánh mắt về phía bộ hộp jubako vẫn còn già nửa số thức ăn.&lt;br /&gt;
// I look at the lunch boxes, which are still half-full, as I say that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\bFight!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải phụ tôi nữa chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You put in some effort too, damn it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Thế đó, cuộc chiến của chúng tôi giờ mới bắt đầu.&lt;br /&gt;
// And like that, our battle had begun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Chúng tôi khuấy đũa càn quét bữa trưa, nhưng suất ăn chẳng vơi nhanh như kỳ vọng.&lt;br /&gt;
// We give it our best with the chopsticks, but it doesn&#039;t feel like it&#039;s getting less and less.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Trái lại, bụng hai đứa cứ căng dần đều.&lt;br /&gt;
// Despite that, our stomachs got bigger and bigger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Cứ đà này, chỉ e không đánh chén xong nổi bữa trưa trước giờ vào tiết...&lt;br /&gt;
// We&#039;re in a bad position... we might not be able to finish all this in time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;À phải. Này, \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh yeah, that&#039;s right. Hey, \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Đang tọng đầy một họng măng tây cuộn thịt xông khói, tôi ngẩng mặt lúng búng.&lt;br /&gt;
// I lift my head up as I put asparagus-wrapped bacon in my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chuyện là, ông thấy việc hẹn hò với Ryou như thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Just wondering, what can you say about going out with Ryou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Nuốt trọn cả ổ xong, tôi đần mặt nhìn Kyou.&lt;br /&gt;
// I gulp down and tilt my neck as I look at Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy... thế nào á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What can... I say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vui chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Having fun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Đáp sao cho phải cũng là cả một vấn đề.&lt;br /&gt;
// Answering&#039;s a bit troubling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Tôi thấy vui khi ở cạnh Fujibayashi hay không ư...?&lt;br /&gt;
// Am I having fun with Fujibayashi...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Đúng là cả tuần rồi, Fujibayashi và tôi có nhiều dịp gần gũi nhau.&lt;br /&gt;
// Certainly for the past week, Fujibayashi&#039;s been with me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Dẫu vậy, không có dấu ấn đặc biệt nào góp phần củng cố quan hệ đôi bên.&lt;br /&gt;
// But, something like that isn&#039;t all that special.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Mang tiếng là một đôi yêu nhau, vậy mà mối gắn kết giữa chúng tôi không tiến triển được là bao.&lt;br /&gt;
// Even though we&#039;re lovers, we really haven&#039;t progressed at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Mặt khác, tôi biết thêm nhiều điều mới mẻ về con người Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// But, being with her, I got to know things I didn&#039;t know about her before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Nếu chỉ dừng lại ở mức bạn cùng lớp, sao có thể đi xa đến như vậy.&lt;br /&gt;
// If I didn&#039;t know any better, I probably would have seen her as a normal classmate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Suy cho cùng, tôi tìm hiểu về Fujibayashi cũng bởi cô ấy đã can đảm ngỏ lời với mình.&lt;br /&gt;
// At least, I have now come to understand that she can pull out some courage to step up to me.&lt;br /&gt;
// câu này có chém gió chút xíu xD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Hay ông thấy chán...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... is it boring...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Thấy tôi im lặng, Kyou bồn chồn hỏi tiếp.&lt;br /&gt;
// Kyou, anxious at my silence, asks that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Không, dù hơi khó diễn đạt... nhưng có lẽ tôi thấy vui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... no, for the time being... I guess it&#039;s fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giả sử tôi từ chối cậu ấy, sao hai đứa có thể ngồi cùng nhau như bây giờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I didn&#039;t go out with her, maybe I wouldn&#039;t be here right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có thể cậu ấy thật sự nhút nhát, nhưng tâm huyết vun đắp mối tình này không hề nhỏ chút nào, tôi vui lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She might be a really shy person, but watching her give her best for me is fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Những lúc cậu ấy cuống ra mặt khi bị chất vấn cách bói, những lúc cậu ấy ngượng ngùng vì mấy chuyện vụn vặt đâu đâu....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s her fortune telling, her strange stubbornness, how she gets all embarrassed at trivial things...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tay nghề nấu nướng khủng khiếp, kỹ năng chạy nước rút thượng thừa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How her cooking is terrible, her unbelievable running speed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc chắn là, tôi sẽ không thể nào biết được nếu hai đứa chỉ là bạn bình thường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure that if I were just her friend, I wouldn&#039;t have known all that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng giống như lời bà từng nói, có những chuyện chỉ có thể hiểu ra một khi nắm lấy tay người khác... tôi nghĩ thế đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s like you said; that&#039;s something you&#039;ll know if you go out with someone for the first time... I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chí ít, tôi tin tuần vừa qua có rất nhiều ý nghĩa với mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At the very least, this past week&#039;s been pretty worthwhile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Kyou chỉ lặng thinh nghe tôi nói.&lt;br /&gt;
// Kyou listens silently to my words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Sau đó, cô ta dán mắt vào hộp cơm và bắt đầu thả hồn suy tư.&lt;br /&gt;
// After that, she looks over at the lunch boxes for the time being as she thinks of something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Tôi chẳng thể nhìn ra được, có điều gì ẩn sau đôi mắt ấy.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know what was reflected in her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Nhưng vào lúc cô ta ngẩng đầu lên, đó vẫn là một Kyou mà tôi quen biết.&lt;br /&gt;
// But when she brought her head up again, she was the same old Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chà~ cứ như ông đang huênh hoang với tôi ấy nhỉ~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well~ somehow it felt like you just bragged to me~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Cô ta gãi đầu, phì cười.&lt;br /&gt;
// She laughs, nodding her head back and forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi có ý gì như thế đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t really brag at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đích thị là huênh hoang mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That was enough of a brag.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng mà, nói với tôi những lời đó chẳng bằng ông bày tỏ với con bé, sẽ hay hơn chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But, instead of letting me hear that, wouldn&#039;t it be better if it were Ryou instead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A... có điều nếu ông làm thế, mặt con bé sẽ bốc hỏa mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... but if you did that, that girl&#039;s face might really burst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có khi còn cháy to đến mức không thoát thân kịp ấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;ll probably run off like last time before hearing it all too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahahahaha, chuẩn quá rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, you can say that again!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Chúng tôi phá ra cười.&lt;br /&gt;
// We both laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Ngay lúc đó... hồi chuông đầu tiên reo lên.&lt;br /&gt;
// And then the ring... the warning bell sounded off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi xong! Chưa dọn hết đống này nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Crap! We still haven&#039;t finished this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A... ư, oa, \m{B}, nhanh nuốt hết một lèo đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... wah, wah, \m{B}, chug it!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// a.... wa... wa... tomoya, hayaku tabete! -&amp;gt; ăn nhanh đi!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi là hà mã chắc?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say such nonsense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// chém xD&lt;br /&gt;
// legit lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Rốt cuộc, chúng tôi không thể xử lý nốt phần ăn còn lại.&lt;br /&gt;
// In the end, we weren&#039;t able to finish it all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Hồi chuông thứ hai vừa reo, Kyou và tôi đã cắm cổ chạy trên hành lang.&lt;br /&gt;
// Kyou and I were running down the hallway as the main bell started ringing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;À đúng rồi. \m{B}, \g{đợt nghỉ lễ từ mai}={Kyou đang ám chỉ Tuần lễ Vàng, một kỳ nghỉ lễ thường kéo dài trong một tuần từ cuối tháng 4 đến đầu tháng 5 ở Nhật Bản.}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh yeah, that&#039;s right. \m{B}, about the long break coming up...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Lại đi chơi với Ryou nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Go on a date with Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ba đứa nữa hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Us three again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hưm, lần này không có tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm, this time without me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hẹn hò đúng nghĩa đi, chỉ hai người thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Go on a date like a couple should.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi không rình theo đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I won&#039;t be following the two of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói như thế chỉ tổ làm bà trông đáng nghi hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Saying it like that makes you more doubtful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi thôi, tin tôi đi. Tôi không muốn hành xử khiếm nhã mãi đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Just trust me. I don&#039;t always act that unrefined, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Kyou chốt hạ bằng một nụ cười thờ ơ.&lt;br /&gt;
// Kyou gives me an unworried smile, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Nam Sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;\size{20}By the way, have you heard the story about the guy&#039;s washroom?\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;Này này, mày nghe vụ nhà vệ sinh nam chưa?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Nam Sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;\size{20}What&#039;s it this time?\size{}&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;Lại gì nữa đây?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Nam Sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;\size{20}This time some rugby member&#039;s on the lookout.\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;Không biết sao mà cả đội bóng bầu dục xông thẳng vào đấy.&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Nam Sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;\size{20}It seems they&#039;re trying to pull out the person who was locked up there or something...\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;Bọn họ muốn lôi cổ thằng lỏi đang trốn trong đó...&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Nam Sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;\size{20}What&#039;s that about?\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;Nhưng tại sao chứ?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Liệu lần này Sunohara có được toàn mạng trở về...?&lt;br /&gt;
// I wonder if I&#039;ll see Sunohara alive...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Chuông reo, xong tiết sinh hoạt chủ nhiệm.&lt;br /&gt;
// The bell rings, ending homeroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Quàng lấy cặp, tôi ra khỏi chỗ và bước về phía bàn của Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I get up from my seat holding my bag and head towards Fujibayashi&#039;s seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế...? A... oaa...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...? Ah... wawa......!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Fujibayashi vừa kịp cho sách giáo khoa và hộp bút vào cặp, giật bắn mình khi nghe tôi gọi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi, who just put her textbook and pencil case in her bag, looked up at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Tức thì, mặt cô ấy hóa đỏ.&lt;br /&gt;
// Her face became red soon after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Nhìn thế này, có vẻ như cô còn mải bận tâm chuyện xảy ra ban trưa.&lt;br /&gt;
// She&#039;s probably still thinking about what happened at lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế... ưm... ư-ư... c-có chuyện gì thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... umm... u-uh... w-what is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ta về chung nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Want to go home together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;...... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Cô ngơ ngác nhìn tôi, cơ hồ không sao hiểu nổi những lời ấy.&lt;br /&gt;
// She looks at my face, as if to tell me she doesn&#039;t understand what I said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ nói là, bọn mình về chung nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m saying, you want to go home together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Tôi lặp lại.&lt;br /&gt;
// I say it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Xem ra lần này tư duy của cô đã hoạt động trơn tru, sắc mặt liền thay đổi hẳn.&lt;br /&gt;
// This time she understood. The color in her face changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... a... a... ưm... được ư...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... aah... umm... um... is that okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V... về chung... có được... không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;G... going home together... is that... okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Vẫn bằng giọng lưỡng lự nhuộm màu ưu tư, Fujibayashi e thẹn đưa mắt nhìn tôi và hỏi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks up at me and asks that hesitantly and with little confidence...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta đang hẹn hò, về chung thì có gì lạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re going out, so isn&#039;t that normal?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Tôi bình thản giãi bày.&lt;br /&gt;
// I carelessly said it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Nghe đến đây, ánh mắt cô dịu hẳn đi.&lt;br /&gt;
// Her eyes widen at that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Hai má tuy vẫn đỏ ửng, song lại phảng phất nỗi niềm hạnh phúc ẩn dưới gương mặt thẹn thùng.&lt;br /&gt;
// Though she&#039;s blushing, her face seems happy yet shy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ sẽ đợi cậu ở cổng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be waiting for you at the school gates.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, v-vâng! Tớ sẽ ra ngay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, o-okay! I&#039;ll be there soon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Nói đoạn, Fujibayashi khẽ gật đầu.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi nods her head as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Tôi vẫy tay, bước ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// I wave my hand slightly as I leave the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử? Kyou đấy à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Oh, it&#039;s you, Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông chuẩn bị về rồi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re going home already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Còn Ryou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;How about Ryou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ấy vẫn còn trong lớp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s still in class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Ông bỏ con bé lại à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... are you going home alone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, tôi ra đợi cô ấy ngoài cổng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I&#039;m gonna wait for her at the gates.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, ra thế. Ra dáng bạn trai rồi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, I see. Just like a boyfriend should.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà đi chung luôn chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re coming with us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahaha, cho xin đi. Cứ chen vào giữa hai người suốt cũng làm tôi cắn rứt lương tâm chứ bộ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahaha, I&#039;ll decline. I&#039;d feel awkward butting in when you finally have the chance to be together alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Kyou cười giả lả.&lt;br /&gt;
// Kyou exaggerates her smile, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ngoài chuyện đó ra, nhớ lấy những gì tôi nói hồi ăn trưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Besides that, you have to do what we talked about at lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ăn trưa...? Việc hẹn hò à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At lunch...? That date thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng. Hai người về cùng nhau thế này, càng thuận tiện cho ông mở lời còn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yup. It would be easy inviting her as you go home, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc... vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I... guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi, ta cứ ra cổng trước đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;For now, let&#039;s go to the school gates.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Hai chúng tôi cùng đi đến tủ giày.&lt;br /&gt;
// We both walk to the shoe lockers. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Vai kề vai bước cạnh nhau, không ai nói với ai một lời.&lt;br /&gt;
// We remain silent as we walk shoulder to shoulder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Chỉ nghe văng vẳng tiếng gót giày nện lên sàn hành lang.&lt;br /&gt;
// The sounds of the indoor shoes tapping against the hallway floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; ... Càng khiến tôi để tâm đến người đi cùng mình...&lt;br /&gt;
// The girl next to me really bothers me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Bước cạnh nhau trong im lặng thế này, lại như tôn lên muôn phần hiện hữu cho Kyou. &lt;br /&gt;
// Even though we&#039;re walking in silence, it felt like it&#039;s just made Kyou&#039;s presence much stronger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Không hiểu sao, quãng đường đến tủ giày cảm thấy như ngày một dài ra thêm...&lt;br /&gt;
// For some reason, it feels like the distance to the shoe locker is far...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Vẫn hướng mặt ra trước, tôi dợm liếc sang bên.&lt;br /&gt;
// All I do is just glance beside me as I look forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Kyou vẫn sải đều nhịp bước, biểu cảm không mảy may đổi khác.&lt;br /&gt;
// With unwavering emotion, Kyou was walking with a normal look on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Cảm nhận được ánh mắt, Kyou quay mặt về phía này.&lt;br /&gt;
// Kyou turns to face me as she notices my glance at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gì đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, không có gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông liếc trộm tôi nên hẳn là phải có gì đó rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You were looking at me, so perhaps there is something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không có gì thật mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông bồn chồn chuyện gì hả? Muốn nói thì cứ mạnh dạn lên đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m worried. If you have something to say, say it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã nói là không có gì hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I told you it&#039;s nothing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy bà im hơi lặng tiếng lâu quá nên nhìn cái thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You were quiet, so I just took a look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gì chứ...? Cứ ngỡ ông thấy tôi đẹp nên nhìn trộm không hà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What&#039;s that mean... I was sure you were looking at me because I was cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Kyou-chan tự tin thật xD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phụt...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pfff...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ý gì đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Did you say something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, chỉ đằng hắng thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, that was just an accident.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; Chưa đầy hai giây sau, bất thần mắt tôi chỉ nhìn thấy mỗi một màn sương trắng xóa.&lt;br /&gt;
// A flash of white light hit my eyes for about two seconds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đau quá đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It still hurts...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Tôi gục người vào tường, xoa xoa sau gáy.&lt;br /&gt;
// I lean against the wall as I pat my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Lỗi tại ông thô bỉ quá đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s because you were saying rude things!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Với mấy người tự khen mình đẹp, chẳng phải \g{tsukkomi}={Tsukkomi là một trong hai vai thường gặp của hài kịch sân khấu Nhật Bản, luôn xét nét và chất vấn những lời nói ngớ ngẩn của vai boke.} sẽ vặc lại như thế sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A person who calls themselves cute should be confronted with a proper tsukkomi though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nghĩ trong đầu thôi, ai khiến ông nói toẹt ra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t say so even if that&#039;s what you think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được lắm. Lần sau tôi chỉ nghĩ thôi vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right. Next time, I&#039;ll only think about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cấm nghĩ luôn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t think about it too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Đồ cà chớn...&lt;br /&gt;
// What a selfish runt... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thiệt tình... thôi, tôi về đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Geez... then, I guess I&#039;m heading home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà không đi chung thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really won&#039;t be coming with us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chẳng nói rồi còn gì? Tôi không làm mấy chuyện vô vị đó nữa đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I told you already. I&#039;m not gonna do anything that rude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Nói thật lòng, ước gì có cô ta chữa cháy mỗi khi cuộc hàn thuyên giữa tôi và Fujibayashi rơi vào ngõ cụt...&lt;br /&gt;
// To tell the truth, I feel more at ease if she&#039;s around when Fujibayashi and I hold a conversation...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Về cẩn thận nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, take care then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông nữa đó, đưa con bé bình an vô sự về tận nhà nghe chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You too, escort Ryou back home, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ỷ tôi không có đó rồi giở trò bậy bạ, coi chừng cùi chỏ của ông bị bào đến lòi hết xương ra luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you do anything strange just because I&#039;m not around, I&#039;ll rub your elbow on a grater until I can see the bones.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao bà có thể điềm nhiên thốt ra từng con chữ rợn người thế nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wonder why you can say such frightening parting remarks...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi là thế mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s how I am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Kyou cười xòa.&lt;br /&gt;
// Kyou smiles, saying that for no reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi đi đây, bái bai!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Later, bye bye!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Cô ta vẫy tay chào và rời đi một mình.&lt;br /&gt;
// And then she waves her hand, going home alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; Tôi thờ dài trông theo.&lt;br /&gt;
// I sigh as I watch her leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; Chẳng mấy chốc, Fujibayashi cũng ra khỏi khu học xá.&lt;br /&gt;
// Not before long, Fujibayashi finally came out of the school building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Cô ấy nặng nề sải từng bước nhỏ, dáng vẻ rũ rượi.&lt;br /&gt;
// Somehow, she looks depressed, tottering towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Tôi cứ đinh ninh là cô sẽ tất tả chạy đến và nói &#039;X-xin lỗi, đã để cậu chờ rồi&#039; hay đại loại vậy chứ...&lt;br /&gt;
// I was thinking she would come running up here, saying something like &amp;quot;S-sorry for, keeping you, waiting&amp;quot;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... xin lỗi... đã để cậu chờ rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... sorry for... keeping you waiting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không... không có gì... không sao hết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No... it&#039;s nothing... it&#039;s all right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Cô nói, buông kèm tiếng thở dài.&lt;br /&gt;
// Saying that, she sighs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giọng điệu thế kia nghe chẳng thuyết phục gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if you say so, you don&#039;t sound convincing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ta về thôi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go for now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; Im lặng nối dài.&lt;br /&gt;
// We were walking without any particular conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Tôi sớm đã lường trước được tình cảnh này.&lt;br /&gt;
// I sort of expected this kind of thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; Có điều, thái độ của Fujibayashi thật lạ lùng.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s behavior is hard to understand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Cô ấy cố đè nén nỗi ngại ngùng chăng...? Không giống tí nào.&lt;br /&gt;
// Is she hiding her embarrassed face...? It doesn&#039;t look like it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Vẫn chìm đắm trong ưu tư, Fujibayashi lặng lẽ lẽo đẽo sau lưng tôi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi, still depressed, walks tensely beside me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; Tôi bước chậm lại chờ cô.&lt;br /&gt;
// I match up her walking pace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Này, Fujibayashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hey, Fujibayashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế... a... vâng...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... ah... yes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Nghe tôi gọi, cô ngẩng nhìn lên.&lt;br /&gt;
// She looks up as I call her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Ánh mắt nhuốm màu u uất.&lt;br /&gt;
// Somehow her eyes look sad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao trông cậu thiểu não thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s making you feel down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có chuyện gì sau khi tớ ra khỏi lớp à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did something happen after I left the classroom?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không... có gì đáng để tâm đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s not... anything important...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Rồi cô ấy lại dán mắt xuống từng bước chân.&lt;br /&gt;
// Her gaze falls to the ground once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Nhịp đi cũng theo đó mà chậm lại.&lt;br /&gt;
// Her walking speed dropped a bit as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ không định ép uổng gì đâu, nhưng nếu được thì cậu chia sẻ một phần với tớ nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It might be useless for me to listen, but if possible, could you tell me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ là bạn trai của cậu, chẳng mỉa mai lắm sao nếu cứ để mặc bạn gái mình sầu não thế này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m your boyfriend right now, so wouldn&#039;t it be sad if all I did was watch you as you feel depressed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ư... xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... u... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ không có ý trách móc cậu, việc gì phải xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not really criticizing you, so you don&#039;t have to apologize...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu cậu kể với tớ, bọn mình có thể cùng nhau tìm ra giải pháp. Cậu sẽ thấy nhẹ nhõm hơn thay vì cứ chôn chặt nó trong lòng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you tell me, I can give you advice. You&#039;ll feel more at ease compared to keeping it all to yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Fujibayashi lặng lẽ gật đầu.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi nods silently at my words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; Cô siết chặt quai cặp, bàn tay cũng vì thế mà trở nên nhợt nhạt.&lt;br /&gt;
// She gripped onto the handle of her bag tightly, making its portion become whiter. *&lt;br /&gt;
// Errr, câu sau tớ không nghĩ là nên dịch, đưa vào làm câu văn không hay thêm mà ngược lại.&lt;br /&gt;
// Just that bad eng translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà... nếu chuyện ấy khó nói quá thì cũng không sao cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, if it&#039;s hard to say, then it can&#039;t be helped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không... không phải là... chuyện khó nói... nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No... it&#039;s not... really that hard to say... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Nhưng...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... but...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Fujibayashi không nói gì thêm, đoạn đưa tay lên môi, ra chiều tư lự.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi closes her mouth and puts her hand over it as if she&#039;s thinking about something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Lát sau, cô lại nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// And then she looks at me, slightly distanced away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Sau khi cậu... ra khỏi lớp, \m{A}-kun... tớ... đã...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;After you... left the classroom, \m{A}-kun... I... did something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Đã làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... do what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bói... bài...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Fortune... telling...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... for what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Để xem... có điềm lành nào... khi bọn mình về cùng nhau không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;To see... if something good would happen... going home together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Nghe ra sự tình trời ơi đất hỡi ấy, tôi ngớ người, vô thức hắt thành tiếng.&lt;br /&gt;
// Se suddenly ended up saying disappointing words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưm... tớ biết là bói cái đó thì kỳ cục lắm, nhưng... nhưng... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm... I know that it&#039;s a weird kind of fortune telling, but... but... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đây là lần đầu tiên \m{A}-kun ngỏ lời... nên tớ thấy hồi hộp lắm... cả lo lắng nữa... và... và...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That was the first time you called me out on your own, \m{A}-kun... that&#039;s why I was nervous... and anxious... and... and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ xin lỗi... tớ chẳng có chút tự tin nào cả... Hồi trưa, onee-chan đã động viên hết lời như thế... vậy mà... vậy mà tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m sorry... I don&#039;t have any confidence... even though onee-chan told me to during lunch... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; Fujibayashi không ngừng xin lỗi, hai mắt đã hoe hoe đỏ.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi desperately apologizes with a face that&#039;s about to cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; Hiểu rồi.&lt;br /&gt;
// I see.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Vốn dĩ cô ấy là người như thế mà.&lt;br /&gt;
// That&#039;s the kind of person she is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Tính cách mặc cảm, bi quan, thành thử không có lấy một chút lòng tin vào bản thân.&lt;br /&gt;
// The reason for her passive personality is because she doesn&#039;t have self-confidence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Vì vậy mà cô ấy luôn phải neo gửi mình vào một bến bờ nào đó.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why she wants to rely to something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; Lúc này đây, bến bờ đó chính là những quân bài số mệnh.&lt;br /&gt;
// And this time, she picked up fortune telling as something to rely on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ luôn sát cánh bên cậu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m right beside you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Ế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng phải, chúng ta quen nhau chưa đủ lâu, nên đòi hỏi thế thì có phần quá đáng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, if I don&#039;t spend time with you like this, it&#039;d probably be difficult for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng đừng ngại dựa dẫm vào tớ nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay to rely on me and not be so reserved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đâu chỉ bạn bè, tớ còn là bạn trai của cậu, sẽ chẳng sao cả nếu cậu làm thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not your friend, I&#039;m your boyfriend, so there&#039;s absolutely no problem with you doing that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;N... nhưng... tớ không muốn làm cậu phiền lòng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;B... but... it might be troublesome...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chí ít thì đó là cách chứng tỏ cậu chấp nhận tớ, phải không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wouldn&#039;t that show that you have come to accept me, at least?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... p-phải! Tất nhiên rồi, tớ... tớ, thích cậu, \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... y-yes! Of course, I... I, like you, \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Dứt lời, cô ấy ngượng đỏ cả mặt.&lt;br /&gt;
// Her face is dyed red as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Đoạn đưa tay che miệng, như định che giấu những lời vừa buột mồm thốt ra.&lt;br /&gt;
// She puts her hand over her mouth as if seizing what she just blurted out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; Thấy cô như vậy, tôi không kìm được mà bật cười thành tiếng.&lt;br /&gt;
// I burst out laughing at this sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... oaa... uu... v-vừa rồi... ưmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... uu... j-just now... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao đâu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s okay, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Ế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mạnh dạn lên. Ít nhất, phải biết tin tưởng vào cảm xúc trong con người cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Have some confidence, at least for your own feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Điều đó cũng quan trọng không kém, nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That is quite an important thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... V-vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... o-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ ở ngay đây, sát cánh bên cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be right by your side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì cậu chấp nhận con người tớ, nên tớ cũng trân trọng cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Since you&#039;ve accepted me, I&#039;ll accept you as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì vậy mà, cậu hãy vững tin lên nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why you should have confidence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng khách sáo với tớ nữa. Hơn tất thảy, chúng ta đang quen nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s no need to act weird. And all the more because we&#039;re going out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Người bạn trai này sẽ làm mọi thứ có thể... ơ, Fujibayashi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And as your boyfriend, I&#039;ll do everything I can... uh, Fujibayashi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;H... hức... hức...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;S... sniff... sniff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A? H... ha? F-Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? H... huh? Wait, F-Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Tôi rúng động khi bắt gặp Fujibayashi khóc rưng rức.&lt;br /&gt;
// Of course, I was startled by her crying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Không mảy may kìm lại hay cố lau đi nước mắt, bờ vai cô ấy run run theo từng tiếng nấc.&lt;br /&gt;
// The person herself never wipes out her tears, just letting her shoulders and throat tremble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hức... c... cảm ơn cậu... đã nói... những lời như thế với tớ... tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Sniff... t... thank you so much... for telling... for telling me such things... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... tớ vui lắm... vui đến xé lòng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I&#039;m so happy... so happy my chest could burst...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// vế sau tớ thấy không cần thiết.&lt;br /&gt;
// phụ thuộc trans hay / dở&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Kỳ quá nhỉ...? Lúc này mà tớ lại khóc...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s strange isn&#039;t it... for me to be crying right now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ... x-xin lỗi... nhưng tớ... không thể... kìm lại được... hức...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m s... sorry... but... I... can&#039;t stop my tears... sniff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; Fujibayashi vừa khóc vừa xin lỗi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi apologizes as she cries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; Nhìn cảnh này, tôi chỉ biết ngậm ngùi cười thầm.&lt;br /&gt;
// I sigh and give a smile, looking at this girl&#039;s figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nín đi nào. Trông thế này, khéo người khác bảo tớ bắt nạt cậu mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop crying.  You&#039;ll make it look like I&#039;m causing it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; Nói rồi, tôi rút khăn tay ra lau nước mắt vương trên má cô ấy.&lt;br /&gt;
// Saying that, I pull a handkerchief out of my pocket to dry her tears.&lt;br /&gt;
// con trai mà cũng có khăn tay à?&lt;br /&gt;
// me too, what problem?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... oaa... oa... \m{A}-kun...?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... wah... \m{A}-kun......?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thân là bạn trai, chẳng nhẽ tớ lại khiến cậu phải khóc mãi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As your boyfriend, I can&#039;t always make you cry now, can I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V... vâng... là bạn gái cậu... tớ không được khóc nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y... yes... and as your girlfriend... it&#039;s not good for me to cry all the time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; Fujibayashi sụt sịt nói.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi sniffs her nose slightly as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Và, nhoẻn cười.&lt;br /&gt;
// And then she smiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; Hai chúng tôi mải nhìn nhau.&lt;br /&gt;
// At the same time, we both look at each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Cảm giác này là gì vậy?&lt;br /&gt;
// I wonder what&#039;s this feeling?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; Sâu tận tâm can, tôi thấy lòng mình nhẹ bẫng...&lt;br /&gt;
// It&#039;s like my mind&#039;s at ease...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; Được người khác trao gởi yêu thương lại dễ chịu đến vậy ư?&lt;br /&gt;
// I wonder if this satisfied feeling is the result of being needed by someone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Chí ít, cảm giác này... tâm trạng này... tôi muốn nối dài nó mãi mãi...&lt;br /&gt;
// At the very least, this sensation... this mood... I want this to continue...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; Có lẽ... ngay lúc này... giây phút này... Fujibayashi và tôi thật sự là người yêu của nhau.&lt;br /&gt;
// Maybe, at this time, at this instant, Fujibayashi and I really did become lovers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fujibayashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fujibayashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; Cô dụi mắt, đoạn trao cho tôi một nụ cười e ấp.&lt;br /&gt;
// She faces me with a bashful smile, though she&#039;s still rubbing her red eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ mai là được nghỉ lễ rồi. Cậu có muốn đi đâu chơi không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The holidays are starting tomorrow. You wanna go have fun somewhere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế... l-là hẹn... hò... ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... a-a date...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, lần này chỉ có hai chúng ta thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, this time, just the two of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... có! Tớ muốn lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes! I&#039;ll go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy khi nào ta đi? Thứ Bảy, Chủ Nhật hay thứ Hai đều được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When&#039;s a good time? Any day during the weekend&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ừm... v-vậy thì... th-thứ Hai nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um... t-then... M-Monday...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cuối tuần này cậu bận à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you have something to do during the weekend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Xin lỗi cậu, tớ phải dự thính hướng nghiệp mất rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m sorry, there&#039;s a career related thing I want to go to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hướng nghiệp?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Career?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng... nó... ưm... là chương trình tư vấn tuyển sinh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes... it&#039;s um... an orientation...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hể, đại học à? Hay cậu định vào trường nghề?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Heh, for university? Or is it for some vocational school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... là... trường khán hộ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... it&#039;s for nursing school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu muốn làm y tá à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re planning on becoming a nurse?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra vậy... cậu đã có mục tiêu sự nghiệp rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... you certainly have your goals set...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun... còn mục tiêu của cậu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm, \m{A}-kun... what are your goals?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Của tớ? Tớ——...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Mine? Mine are--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; ... Tôi sẽ làm gì... sau khi tốt nghiệp...?&lt;br /&gt;
// ... what am I... gonna do after graduation...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À——... tớ sẽ suy nghĩ sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well---... I&#039;ll give it some thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rốt lại thì, thứ Hai ta gặp nhau phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For now, our date&#039;s on Monday, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V-vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; Fujibayashi cười tươi tắn, gật đầu.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi nods happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; Chúng tôi tiếp tục cất bước.&lt;br /&gt;
// We start to walk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Vai kề vai, khoảng cách giữa hai đứa đã gần nhau hơn bao giờ hết.&lt;br /&gt;
// We walk shoulder to shoulder, and a bit closer than just a while ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À phải rồi, hồi nãy cậu thất vọng như vậy, phải chăng quẻ bói không được suôn sẻ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah, the reason why you were depressed... was that because your fortune telling was bad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... v-vâng... lời tiên tri vô cùng tuyệt vọng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... y-yes... it was a hopeless result...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chẳng may nó ứng nghiệm... thì thật tình tớ không biết phải làm sao nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If it was accurate, I&#039;d wonder what to do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;V... vậy hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm... I wonder...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3501&amp;diff=558628</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3501</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3501&amp;diff=558628"/>
		<updated>2019-09-02T17:34:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Clion|Clion]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;// Resources for SEEN3501.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Botan&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Nam, 1 thang 5&lt;br /&gt;
// May 1 (Thursday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Đương giờ giải lao... tôi toan thả người nằm dài ra bàn...&lt;br /&gt;
// It&#039;s breaktime... as I laid my body down by the desk...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ưm... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử~...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Fujibayashi bước lại...&lt;br /&gt;
// Fujibayashi came over...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Nét mặt lộ rõ sự căng thẳng.&lt;br /&gt;
// Her face seems a bit tense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Trên tay cô là bộ bài tú lơ khơ.&lt;br /&gt;
// She&#039;s holding playing cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Xem chừng vừa xào bài xong, cô làm sẵn thế xòe hình quạt trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// She&#039;s already holding them in the shape of a fan with the back of the cards facing me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ừm... cậu muốn tớ rút một lá hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... umm... you want me to draw one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;~~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;~~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Cô khẽ gật.&lt;br /&gt;
// She slightly nods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Không biết là lời tiên tri gì nữa đây...?&lt;br /&gt;
// What kind of fortune-telling is it this time...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Ánh mắt cương quyết ấy làm tôi chột dạ.&lt;br /&gt;
// Her serious face stabs into me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mấy lá?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How many?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ừm... chắc là hai thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... umm... two is enough, I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Chắc là...? Lại phương cách bói toán mông la mông lung gì đó nữa rồi.&lt;br /&gt;
// She thinks, huh... it&#039;s the usual, inaccurate fortune-telling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Mặc kệ, tôi bèn rút hai lá.&lt;br /&gt;
// For now, I&#039;ll just pull the two cards out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Hừm... xem quân bài gì nào...&lt;br /&gt;
// Hmm... the card&#039;s pattern is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... hôm nay \m{A}-kun sẽ thưởng thức một bữa trưa thật ngon lành.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... today, \m{A}-kun will be eating a very delicious lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ớ? Này... tớ còn chưa cho cậu xem bài mà...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Wait... I still haven&#039;t shown you the card yet, though...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không, không sao hết. Bói toán là như vậy đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No, it&#039;s okay. That&#039;s what this fortune-telling is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Thể loại bói gì vậy...?&lt;br /&gt;
// What kind of fortune-telling is this...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Sao mà giống dự báo thế...?&lt;br /&gt;
// Isn&#039;t this more like a prediction...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chưa kể, tớ vừa rút ra con phăng teo và bốn chuồn đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though the cards I pulled out are a joker and four of clubs?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn như điềm xấu ấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that a bad omen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ơ? Kh-không, không phải đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? N-no, not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Trong \g{Daifugou}={Daifugou, hay bài Đại Phú Hào, là một trò chơi bài Nhật Bản có nhiều hơn ba người tham gia, dùng một cỗ bài 52 lá. Cách chơi giống như bài Tiến Lên ở Việt Nam.} &lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Joker is the wealthiest and strongest card, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \ thì phăng teo là quân mạnh nhất, nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À thì... bất luận con này mạnh cỡ nào trong sòng bạc, thì cũng đâu ăn nhập gì với coi bói...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... even though it&#039;s strong in a game, I don&#039;t think it has anything to do with fortune-telling...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ư... ừm... kh-không sao hết, đó chỉ là bói toán thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... umm... i-it&#039;s okay. It&#039;s fortune-telling, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Cô ấy quả quyết, cơ hồ đang tự trấn an bản thân.&lt;br /&gt;
// She speaks as if she&#039;s trying to encourage herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Dù thế nào chăng nữa... nếu cô đã phán về một bữa trưa ngon lành... nhiều khả năng tôi sẽ nuốt phải những thứ độc địa tởm lợm.&lt;br /&gt;
// But... for her to say it&#039;ll be delicious food as part of her prediction... that would mean... it&#039;s probably really dangerous food.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V-và... về... ừm... bữa trưa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;A-and also... umm... well... it&#039;s about lunch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À... ừm... phải nói sao nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... well... how should I say this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồ, cậu muốn hai đứa mình ăn cùng nhau nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, you want to eat lunch together again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// chỗ này tớ nghĩ có lẽ là Tomoya muốn nói đỡ cho Ryou nên đề nghị như thế.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... u... thế nên... tớ sẽ đợi ở chỗ hôm qua nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uh... umm... I&#039;ll be waiting in the same place we were at yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Fujibayashi gật đầu thật lực rồi chạy vèo về chỗ như thể tháo lui.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi nods her head in an exaggerated manner and turns around as if to run away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế? A... sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...? Ah... yes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Ế... A... hai? =&amp;gt; so kawai ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bài của cậu này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your cards.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Tôi nói, đồng thời giơ con phăng teo và bốn chuồn lên.&lt;br /&gt;
// I said that and showed her the joker and four of clubs in my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... oaa... x-xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... I-I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Cô ấy hớt hải chạy lại bàn tôi, cuống chân đến nỗi hạ gót giày phát ra tiếng rõ to.&lt;br /&gt;
// She quickly runs back to me, her shoes tapping against the floor.&lt;br /&gt;
/// ờ... thật tình là vế sau tớ không biết dịch như thế nào nữa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Vừa nhận bài xong đã lại ba chân bốn cẳng phóng vèo về chỗ.&lt;br /&gt;
// And then after she takes her cards, she really does run back to her seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Cô bạn gái nhát vô đối...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... my girlfriend is terribly shy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Tôi cười thầm, đưa mắt nhìn theo Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I smile, looking at Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Chuông reo báo rằng giờ học sáng đã kết thúc.&lt;br /&gt;
// The bell rings, indicating the end of morning classes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Bè bạn cùng lớp nhốn nháo cả lên, tản ra tứ phía đi ăn trưa.&lt;br /&gt;
// My classmates roam around as they head off to lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Tôi cũng nhấc mông khỏi ghế, hướng mắt về chỗ Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I also get up from my seat and look at Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ủa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Cô ấy đi đâu mất rồi.&lt;br /&gt;
// Seems she&#039;s already gone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Chắc lại ra khu vườn ngoài sân trước đấy thôi.&lt;br /&gt;
// She probably went to the front garden already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, mua gì ăn nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, let&#039;s go and buy something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, gì thì gì, tao phải đi nhà xí trước đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, before that, let&#039;s go to the washroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ý hay. Xả cho bằng hết thì mới yên bụng yên dạ mà nuốt cái mới vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s good. I should also let things out so I could enjoy eating, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Lịch kịch... lịch kịch... lịch kịch...&lt;br /&gt;
// Clang... clutter... clutter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Tôi chốt cửa buồng bằng cây lau sàn.&lt;br /&gt;
// I jammed the stall door with a mop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Bồi thêm hàng chữ &amp;quot;Tổ chim câu&amp;quot; nữa.&lt;br /&gt;
// And furthermore, I wrote a note there saying &amp;quot;Love Nest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} (Ăn trưa xong tao sẽ thả mày ra.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;ll let you out once lunch break is over.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Vừa lui gót khỏi nhà vệ sinh, tôi vừa tự dặn lòng như thế.&lt;br /&gt;
// I leave the washroom, vowing this to myself in my mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Tiết trời xuân xanh êm ả, thần trí theo đó mà thư thái thanh nhàn.&lt;br /&gt;
// The blue spring sky freshens my mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Gió mát lùa vào hàng lá xanh tươi, khiến từng ngọn tóc tôi khẽ lay động.&lt;br /&gt;
// My hair flows behind me as the wind around me blows round the greenery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Thời tiết dễ chịu thế này, ăn gì cũng thấy ngon.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure the food&#039;ll be delicious under this kind of weather, no matter what it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Hôm qua Kyou đã thiết đãi tôi một bữa hết sẩy, còn phải lo nghĩ chi cho phí sức.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s lunch boxes seem easy to make, so that only makes this meal all the more enjoyable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Từ đây nhìn về điểm đến trước mắt, đã thấy một tấm bạt nhựa trải sẵn.&lt;br /&gt;
// I walk to the vinyl sheet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Kyou và Fujibayashi đang ngồi trên đó đợi tôi đến.&lt;br /&gt;
// Kyou and Fujibayashi are already sitting there, waiting for me to come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Trễ quá! Ryou ngồi đây chờ từ đời nào rồi, còn ông la cà ở đâu thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re late! Ryou came a long time ago! Exactly what were you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có việc vào nhà vệ sinh ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I went to the washroom for a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Phải tranh thủ đi giữa tiết chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You should do that during lessons, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Lớp trưởng mà phát ngôn đã đời ghê chưa...&lt;br /&gt;
// What a thoughtless thing for a class representative to say...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ủa? Botan? Mày làm gì ở đây thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Botan? Why&#039;re you here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, ừ. Em ấy lại đến nữa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh, right. Guess he came again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Càng tốt, rặt một bữa linh đình rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I see, this really has become a luxurious lunch, hasn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nồi lẩu đâu rồi? Súp miso có đấy không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Where&#039;s the pot? Is the miso ready?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\m{B}, ông muốn tôi vặn cổ theo chiều nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}, want me to strangle you until you can&#039;t speak?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Á... giỡn thôi mà, xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh... I take that back, I was joking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Nhìn cô ta cười làm tôi lạnh toát cả sống lưng.&lt;br /&gt;
// Her smile is really scary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ưm... c-cậu ngồi xuống đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm... p-please, have a seat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tôi cởi giày và bước lên tấm bạt, rồi ngồi xuống cạnh Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I take off my shoes and come on the mat, sitting down beside Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Cô ấy đỏ mặt nhìn xuống.&lt;br /&gt;
// She hangs her red face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng rồi đó, ông ngồi đúng chỗ rồi đó. Hiểu chuyện hơn rồi đấy nhỉ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s right, that&#039;s where you should be. You got the hang of it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cuối cùng ông cũng ngộ ra bổn phận của một người bạn trai rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Have you finally accepted that you&#039;re her boyfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có ngồi chỗ khác thì bà cũng đẩy tôi sang đây thôi mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;d probably move me here if I sat somewhere else, wouldn&#039;t you...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chứ sao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Of course!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Cô ta vừa nói vừa cười tủm tỉm, như thể đó là chuyện hiển nhiên nhất trần đời.&lt;br /&gt;
// She says so, bringing out a daring smile as if it&#039;s a matter of fact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Thấy tôi để hai chân bắt chéo, Botan nhảy lên ngồi vào giữa.&lt;br /&gt;
// As I sit properly, Botan gets on top of my leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhóc này thích ông quá chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It looks like he really likes you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Súc vật quấn theo cũng chẳng làm tôi thấy vui...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though you said so, I&#039;m being liked by some beast...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có sao đâu, cô gái ngồi bên cạnh cũng thích ông mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s okay, you&#039;re being liked by the girl next to you as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Nghe đến đó... tôi đưa mắt sang Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// Speaking of who&#039;s beside me... I look at Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Ánh mắt giao nhau được vài giây, mặt cô lại đỏ lên rồi ngoảnh sang hướng khác.&lt;br /&gt;
// She hides her blushing face the moment our eyes meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Để sau hẵng tính. Nhìn này, hộp cơm trưa nay đã mắt ghê chưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Besides that, here, today&#039;s lunch boxes are amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã mắt á...? Này, lại thêm hộp nữa à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Amazing...? Hey, it increased?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Hôm qua chỉ có ba hộp, bữa nay lại tòi đâu ra thêm một hộp nữa.&lt;br /&gt;
// Yesterday there were three of them, today it&#039;s four.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Khích lệ đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Give some praise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không tính tôi và ông thì còn ai khác ở đây à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;With the exception of you and me, who else is here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Nghe vậy, tôi lại nhìn sang bên.&lt;br /&gt;
// I look over to my side when she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Fujibayashi cúi đầu e thẹn.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi hangs her head embarrassingly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; ... Đừng nói là...&lt;br /&gt;
// ... which means...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu làm hộp này...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You made this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... a... ưm... thì... t-tớ đã cố gắng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uu... eh... umm... well... I-I tried my best...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Cô ấy nói, không dám nhìn thẳng vào mắt tôi.&lt;br /&gt;
// She shoots her eyes up at me as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đây là lần đầu tiên Ryou làm cơm trưa đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;This is the first time Ryou&#039;s made lunch boxes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Con bé cũng dậy lúc 5 giờ sáng với tôi đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She woke up with me at five a.m. this morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hể? Hẳn cậu đã bỏ nhiều công sức lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh really? You really are trying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... v-vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... y-yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Ngại ngùng là vậy, mà cô vẫn gật đầu tỏ vẻ rất hạnh phúc.&lt;br /&gt;
// She nods happily, though she feels a bit awkward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Kyou mở nắp hộp ra.&lt;br /&gt;
// Kyou then spreads out the boxes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Ngửi thấy mùi thức ăn thơm nức mũi, Botan thích chí kêu lên từng tiếng.&lt;br /&gt;
// Botan made a somewhat happy noise as a scent wafted around us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nào, ăn thôi. Món chính hôm nay là chả giò Tứ Xuyên hơi cay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Now, help yourself. Today&#039;s main dish is Szechuan spring rolls with a bit of spice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi không khách sáo đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, shall we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Tôi đưa đũa lên những thanh chả giò màu đỏ thẫm, được xếp vừa in trong ngăn hộp.&lt;br /&gt;
// With the boxes all lined in the middle, I reach out my chopsticks to pick up the slightly reddened spring roll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Pạch!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Slap!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Thình lình cô ta vỗ vào tay tôi.&lt;br /&gt;
// She suddenly hit my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Úi, bà làm gì thế?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ow, what the hell are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ngốc thế, sao chưa gì ông đã đụng vào mấy món tôi nấu rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You idiot, what are you suddenly doing going after my cooking?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ăn cái kia trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hers is over there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Tay cô ta trỏ về cái hộp đặt cạnh suất chả giò.&lt;br /&gt;
// She points her finger at one of the lunch boxes that&#039;s placed next to the spring rolls.&lt;br /&gt;
//&amp;quot;that&#039;s placed next to the spring rolls&amp;quot; =&amp;gt; chắc không phải cạnh bên miếng thịt nhỉ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Bên trong là một mớ hổ lốn tamagoyaki &lt;br /&gt;
// The lunch box had something that looked like slightly crumbled omelet. You could also say it&#039;s a box packed with too much burned meat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \ nát vụn kèm vài cục thịt cháy khét lẹt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Cái này là Fujibayashi làm sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... this is one that Fujibayashi made, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ê... a... ưm... phải...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... eh... ah... umm... yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Nhìn thảm cảnh trước mắt... tôi á khẩu, uốn lưỡi cách mấy cũng không thốt ra được lời nào động viên...&lt;br /&gt;
// I&#039;m at a loss as to what I should say after seeing what she made...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Đây là lần đầu tiên cô ấy làm cơm trưa.&lt;br /&gt;
// Anyway, she did say it was her first time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Cũng phải... không nên quá trông chờ vào mùi vị của nó...&lt;br /&gt;
// So then... I&#039;m guessing the taste&#039;s gonna be terrible...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ừm... c-cậu không cần phải... ra... ráng đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... y-you don&#039;t have to... fo... force yourself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ... tin chắc chắc là hộp của onee-chan ngon hơn nhiều... nên... ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... I&#039;m sure onee-chan&#039;s lunch boxes are much better... so... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nói gì vậy chứ? Chị đảm bảo hộp của em ngon cực.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What are you talking about? I&#039;m sure your stuff&#039;s more delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Em đã cho vào đó thứ gia vị hảo hạng nhất mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You put the best seasoning in there, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gia vị hảo hạng nhất....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The best seasoning...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chứ sao, đây là hộp cơm trưa mà người bạn gái đích thân nấu cho bạn trai mình thưởng thức phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, aren&#039;t we talking about a girl&#039;s handmade lunch for her boyfriend here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Trong đây chan chứa thứ hương liệu có tên &#039;tình yêu&#039; đấy. Ý chà, xí hổ ghê nơi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s totally filled with the seasoning called &#039;love.&#039; Whew, how embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Cô ta tự nói rồi cũng ngồi đó tự luyến tự trào.&lt;br /&gt;
// She&#039;s talking to herself awkwardly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Nhìn thế nào... cũng ra dáng một lão dê cụ...&lt;br /&gt;
// Which means... she&#039;s thinking like an old hag...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; À, ngồi đây là một cô nàng cũng đang ngượng chín cả mặt...&lt;br /&gt;
// Well, there&#039;s another awkward one here...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Quả là một cặp sinh đôi đáo để.&lt;br /&gt;
// What a bunch of troubled twins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Không biết, liệu cái cảm giác lạc loài trước màn tung hứng qua lại giữa chị em họ, đã đủ sáng tỏ rằng tôi là người duy nhất bình thường hay chưa...?&lt;br /&gt;
// I wonder if this strange feeling of being alienated is proof that I&#039;m normal...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Lảng mắt khỏi hai chị em, tôi động đũa gắp thức ăn Fujibayashi nấu.&lt;br /&gt;
// For now, while I look down on these two, I take Fujibayashi&#039;s lunch with my chopsticks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Mỗi tamagoyaki &lt;br /&gt;
// If it&#039;s the omelet, there&#039;s no way she will mess up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \ thì chắc không đến nỗi nào đâu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Ậm...&lt;br /&gt;
// Aamph...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Chóp chép.... chóp... che....&lt;br /&gt;
// Chomp, chomp... chomp... cho... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; C... cái ảo vị gì đang cuốn lấy lưỡi tôi thế này...?&lt;br /&gt;
// W... what&#039;s this strange taste spreading in my mouth...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Chua chua mặn mặn... nghe ra cả mùi trái cây nữa...&lt;br /&gt;
// Is it sour or salty... I also taste a hint of fruit...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Kết cấu món ăn rõ là tamagoyaki&lt;br /&gt;
// The food&#039;s texture does feel like it&#039;s an omelet, but it&#039;s really rough on my tongue...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; , nhưng đầu lưỡi cảm nhận được một thứ hoàn toàn khác...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun...? Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun...? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Món của Ryou thế nào? Nè, \m{B}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;How&#039;s Ryou&#039;s cooking? Well, \m{B}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Trả lời sao đây trời...?&lt;br /&gt;
// How should I answer...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Cứ huỵch toẹt ra là nó dở đến phát ói...?&lt;br /&gt;
// Tell the truth and say it&#039;s crap...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Nếu làm thế, chỉ e Fujibayashi lại ròng ròng nước mắt.&lt;br /&gt;
// If I do that, Fujibayashi will certainly cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Mặt khác, nói tránh đi thì chẳng khác nào lấy dây buộc tôi vào quả bom.&lt;br /&gt;
// Having said that, saying that it&#039;s good is too much of a risk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Vì rõ mười mươi là tôi sẽ phải ngốn cho bằng hết...&lt;br /&gt;
// Since I&#039;ll probably end up eating all of it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... \m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... \m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... A... à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... y-yeah...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Ngon lắm...&lt;br /&gt;
// It&#039;s delicious...…&lt;br /&gt;
// Option 1 - to 0171&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Dở tệ...&lt;br /&gt;
// It&#039;s terrible...…&lt;br /&gt;
// Option 2 - to 0177&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Gượm đã... phải khen ngon thật à?&lt;br /&gt;
// Wait, is it really a good idea to say it&#039;s great?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Thân là bạn trai, há chẳng tốt sao nếu tôi chỉ ra những khuyết điểm cần cải thiện của bạn gái mình?&lt;br /&gt;
// Is it really nice for a boyfriend to say something like that to her girlfriend&#039;s bad points?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Cứ cho là tôi động viên khen ngon đi, liệu Fujibayashi có tin răm rắp rồi lại nấu ra mấy món y xì thế này...?&lt;br /&gt;
// And if I tell her it&#039;s good, Fujibayashi might believe me and keep cooking like this...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Nghĩa là... rốt cuộc, người phải ăn nó mỗi ngày hóa ra lại chính là tôi à...?&lt;br /&gt;
// Which means, I&#039;ll end up eating this again and again...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Thà tự sát còn hơn.&lt;br /&gt;
// That&#039;d be bad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Dở kinh khủng... không phải bàn cãi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s bad... that&#039;s for sure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Nhưng... phũ phàng thẳng mặt như vậy, có chắc là không sao chứ?&lt;br /&gt;
// But... would it be okay if I tell her bluntly like that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Thân là bạn trai, tôi phải xoay xở ăn nói làm sao cho dịu dàng dễ nghe...&lt;br /&gt;
// I&#039;m her boyfriend, so I should tell her that nicely...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Phải rồi, không thể đi bóc mẽ món ăn của cô ấy dở thế này kinh thế nọ được.&lt;br /&gt;
// That&#039;s right, I shouldn&#039;t deny how bad her cooking is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Giả dụ tôi chỉ ra vấn đề của nó nằm ở đâu... ấy, không được. Phải hướng dẫn cô chế biến sao cho ngon hơn.&lt;br /&gt;
// Saying &amp;quot;Something&#039;s wrong...&amp;quot;, no... I think telling her, &amp;quot;If you do it like this, it won&#039;t turn out well&amp;quot; woul be best.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Cách nấu món tamagoyaki &lt;br /&gt;
// The proper way to cook an omelet... the proper way... the proper way is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \ ngon.... cách nấu... cách...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; .......&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Có trời mới biết...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ừm... có chuyện gì vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... what&#039;s wrong...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Đương lúc mải đắn đo lựa lời, chợt Botan nhảy khỏi đùi tôi. &lt;br /&gt;
// As I worry about my answer, Botan abruptly gets off my lap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Nó thủng thẳng tiến lại gần hộp cơm của Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// He slowly comes near Fujibayashi&#039;s boxed lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Khụt khịt... khụt khịt...&lt;br /&gt;
// Sniff, sniff... sniff, sniff...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Đoạn, nó đánh hơi thức ăn....&lt;br /&gt;
// And then he smells the food...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Nhoằm....&lt;br /&gt;
// Nibble...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; ... Rồi đớp lấy miếng tamagoyaki&lt;br /&gt;
// He ate the omelet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Tôi vô thức bật thành tiếng.&lt;br /&gt;
// I accidentally blurted out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Khoảnh khắc đó, tôi mục sở thị một chuyển biến bất ngờ nơi cơ thể Botan.&lt;br /&gt;
// At about the same time, I saw a sudden change come over Botan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Toàn thân nó run bần bật, lông dựng ngược cả lên.&lt;br /&gt;
// His body abruptly trembles, the hair on its back standing up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Cứ như thế một hồi, rồi nó bổ ngửa ra, tứ chi co giật nhanh và mạnh đến mức thấy luôn dư ảnh.&lt;br /&gt;
// And then he falls over with a thud, his short legs quivering like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Oaa, oaaa——! Botan?! Em sao thế, Botan?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wah, waah--! Botan?! What&#039;s wrong, Botan?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế...? A... oaaa... ế...? Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...? Ah... wawa... eh...? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Tôi không hé nửa lời.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t say anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Kết cuộc——....&lt;br /&gt;
// For now--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Hộp cơm của Fujibayashi được niêm phong cẩn thận, và ba người chúng tôi lại ăn ba hộp cơm giống hôm qua.&lt;br /&gt;
// We close Fujibayashi&#039;s lunch box and eat from the other three boxes like yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Aaaa... tớ xin lỗi~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Aaau... I&#039;m sorry~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao đâu, lần đầu cậu nấu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, it&#039;s your first time after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư~~ ừm... \m{A}-kun... ừm... bụng bạn không sao chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uuu~~ umm... \m{A}-kun... umm... is your stomach okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đến giờ này thì chưa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For now, I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Botan~... uống chút nước đi em, nè nè, nước này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan~ here&#039;s some water, come on, water.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Hức hức... hức hức... hức hức...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Hic, hic... hic, hic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khổ thân nó... Người bé tẹo thế kia thì một mẩu nhỏ thôi cũng là quá sức chịu đựng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s in a worse state... it seems just a little dose of it is enough for that small body of his.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ư... ư~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... uu~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Botan~ Botan~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan~ Botan~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Nhìn chú heo rừng con co giật, đôi vai Fujibayashi chùng hẳn xuống.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s shoulders drop down as she watches the shaking piglet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Đính, đoong....&lt;br /&gt;
// Ding, dong, dang, dong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Ngay lúc ấy, hồi chuông đầu reo vang, báo hiệu giờ nghỉ trưa đã hết.&lt;br /&gt;
// During that time, the warning bell rang, ending the lunch break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kyou này, Botan sao rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey Kyou, how&#039;s Botan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Xấu lắm... Nhịp thở của nó bình thường lại rồi, nhưng vẫn chưa mở mắt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Not good... I think his breathing has become stable, but he still hasn&#039;t woken up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà chưa gì giờ học chiều đã bắt đầu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Afternoon lessons are about to start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Kyou đứng dậy, hai tay ôm con heo hôn mê bất tỉnh. Đoạn cô ta nhìn chằm chằm xuống mặt sân, đăm chiêu nghĩ ngợi điều gì đó.&lt;br /&gt;
// Kyou stands up, holding onto the stiffened Botan... she stares at the ground thinking about something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Rồi, hướng mắt sang tôi.&lt;br /&gt;
// Then she looked at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Cô bước lại, nâng người Botan cứng đờ.&lt;br /&gt;
// She walked up to me and handed over Botan. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Hai tay tôi vô thức vươn ra, đón lấy nó.&lt;br /&gt;
// My hands unconsciously move on their own, taking in Botan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Nó đã hoàn toàn lịm đi...&lt;br /&gt;
// He&#039;s completely senseless...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhờ ông đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Take care of him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yoroshiku&amp;quot; = hân hạnh được gặp bạn; xin nhờ bạn giúp đỡ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ớ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tiết tới tôi học thể dục.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I have physical education next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nên là, giao cho ông đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why I&#039;ll leave him to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả... nữa hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait... leave him to me again?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Khi nào em ấy tỉnh lại, cứ hô &#039;Thú nhồi bông&#039; là đâu vào đó ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Once he wakes up, tell him to be like a stuffed doll and it should be okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, không phải chuyện đó, thanh danh của tôi sẽ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, that&#039;s not it, my appearance would be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ai thèm quan tâm chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Just do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Con mụ này...&lt;br /&gt;
// This girl...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Tôi lừ mắt nhìn Kyou, toan vặc lại.&lt;br /&gt;
// I looked at Kyou intently, as if to complain about this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Tuy nhiên, tôi nín ngay khi vừa nhác thấy nét mặt cô ta không giống như mọi lần.&lt;br /&gt;
// Her expression was different from usual and made me back down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Trong ánh mắt kia phảng phất vẻ nhu mì, yếu đuối...&lt;br /&gt;
// Somehow she seems like a girl, looking so weak...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Làm ơn đi. Không thể để mặc Botan thế này được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Please. I can&#039;t leave Botan like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông là cứu tinh duy nhất của tôi đó, nên là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re the only one I can ask, so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Hà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Tôi thở hắt ra một hơi dài.&lt;br /&gt;
// I breathe out loudly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Cô ta đã xuống nước đến thế rồi, sao tôi có thể ngoảnh mặt làm ngơ.&lt;br /&gt;
// If she puts it that way, I can&#039;t find it in me to refuse her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Thế nên tôi bèn ôm Botan vào lòng.&lt;br /&gt;
// I put Botan under my arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bữa sau nhớ đãi tôi nữa đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Next time, treat me to some food.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vậy là ông chịu rồi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;So you&#039;ll look after him then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì đâu thể bỏ nó vật vã ngoài này được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Since I can&#039;t really leave him while he&#039;s like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giao cho Fujibayashi cũng không ổn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Also, it would probably be impossible for Fujibayashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... x-xin lỗi mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Aau... ugh... I-I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, kh-không sao, không hẳn là lỗi của em đâu, Ryou. Chắc tại số em nó không hợp với động vật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, w-well, it&#039;s not really Ryou&#039;s fault or anything. I guess it&#039;s just her affinity with animals.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi sẽ ổn thôi. Chúng ta ở chung nhà mà, em sẽ kết thân với nó sớm thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;ll be fine. We&#039;re in the same house, so you&#039;ll get along with him after some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Dạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà Kyou này, chẳng phải bà nên khẩn trương lên sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides that, is it okay for you to not be in a hurry, Kyou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Học thể dục mà không cần thay đồ à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s physical education, so is it okay not to change clothes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A! Phải ha! Thiệt tình, còn chưa dọn dẹp mấy hộp cơm nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah! That&#039;s right! Geez, we still haven&#039;t cleaned up the lunch boxes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... onee-chan, để em làm cho, chị cứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... onee-chan, I&#039;ll do the clean up, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vậy hả? Phiền em nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh? Then, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Kyou chắp hai tay trước mặt tạ lễ, rồi cắm đầu chạy về phía khu lớp học.&lt;br /&gt;
// Kyou holds her hands together just in front of her face and bows as she runs towards the school building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nào, bọn mình tranh thủ dọn chỗ này rồi về lớp thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, let&#039;s clean this up and head back to class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V-vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Hồi chuông cuối reo lên, đã vào tiết năm.&lt;br /&gt;
// Then the main bell rang, and fifth period began.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Nam sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;\size{20}Hey, that \m{A} guy is holding that stuffed toy again.\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;Này, thằng \m{A} lại ôm thú bông kìa.&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Nam sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;\size{20}It seems he really likes that.\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;Xem bộ nó mê mẩn mấy thứ đó lắm.&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Nam sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;\size{20}Don&#039;t you think it&#039;s a pillow?\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;Có khi nào đó chỉ là cái gối không?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Nam sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;\size{20}It seems to be shaking though, isn&#039;t it?\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;Sao tao thấy thứ đó rung rung thì phải?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Tôi tảng lờ mấy lời xì xầm đó.&lt;br /&gt;
// I ignore their gossiping for now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Botan vẫn chưa mở mắt ra.&lt;br /&gt;
// Botan still hasn&#039;t woken up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Cũng hên, ngay lúc này mà nó tỉnh dậy, ắt sẽ sinh chuyện.&lt;br /&gt;
// But then, if he wakes up now, it would be bad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Nam sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;\size{20}By the way, have you heard the story about the guy&#039;s washroom?\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;Nói mới nhớ, mày nghe vụ nhà vệ sinh nam chưa?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Nam sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;\size{20}About that guy who wrote &#039;My Room&#039;?\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;Thằng lỏi tự nhận buồng xí là &#039;Khuê phòng&#039; của nó ấy hả?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Nam sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;\size{20}No, no, now it&#039;s even better. What&#039;s written there now is &#039;Love Nest.&#039;\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;Ấy, phải thế còn đỡ. Đằng này nó nhận là &#039;Tổ chim câu&#039; mới ác liệt chứ.&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Nam sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;\size{20}Freaky! I&#039;m not going anywhere near there!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;Quỷ thần thiên địa ơi! Tao thề không bén mảng tới đó thêm lần nào nữa!&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; ... Lại quên mất rồi...&lt;br /&gt;
// ... I forgot again...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Mà thôi... chuyện đã nên nỗi này, tốt hơn hết là tôi không nên bất cẩn dây vào chỗ đó...&lt;br /&gt;
// Anyway... it seems like it&#039;s becoming a situation which I shouldn&#039;t approach carelessly...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3430&amp;diff=558627</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3430</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3430&amp;diff=558627"/>
		<updated>2019-09-02T17:34:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|Longvh]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3430.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sekiguchi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Tu, 30 thang 4&lt;br /&gt;
// April 30 (Wednesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Hiếm có sáng nào mà tôi dậy sớm như hôm nay.&lt;br /&gt;
// It&#039;s rare for me to wake up this early in the morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Khả năng cao là do tối qua, tôi đã lên giường sớm hơn mọi khi.&lt;br /&gt;
// It might be because I went straight to bed early yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Tôi ăn sáng qua loa, mắt nhìn lên màn hình TV đang chiếu những chương trình mà bản thân chưa từng xem bao giờ.&lt;br /&gt;
// I eat a light breakfast as I watch some unusual morning programs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Ngoại trừ âm thanh trong TV, căn nhà hoàn toàn vắng lặng.&lt;br /&gt;
// Other than the sound from the television, the house is silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Ông già... chắc vẫn đang ngủ.&lt;br /&gt;
// My old man is... probably still sleeping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Tay tôi vô thức vớ lấy cái điều khiển.&lt;br /&gt;
// I pick up the remote.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Và bấm nút giảm âm lượng xuống.&lt;br /&gt;
// And turn the volume down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Không phải tôi lo giấc ngủ của ông ta bị quấy nhiễu hay gì đâu.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t really do that so I could sleep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Chỉ bởi, tôi chẳng muốn thấy khuôn mặt vừa tỉnh ngủ của ông ta...&lt;br /&gt;
// It&#039;s just that if he woke up from that sound, it&#039;d probably be bad...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Tôi nhìn đồng hồ.&lt;br /&gt;
// I look at the time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Mọi hôm vào giờ này, tôi vẫn đang vùi mình trong chăn.&lt;br /&gt;
// Usually, I would still be sleeping around this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Với người khác, đây là thời điểm thích hợp nhất để cất bước đến trường.&lt;br /&gt;
// Going to school at this time isn&#039;t actually too bad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Lâu lâu đi học đúng giờ một hôm vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... guess I should go out once in a while in the morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Tôi đứng dậy, vớ lấy cặp và bước nhón chân ra cửa, tránh gây tiếng động nhất có thể.&lt;br /&gt;
// I pick up my bag and head towards the entrance, being careful not to make any sounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Khung cảnh lạ hoắc lạ huơ.&lt;br /&gt;
// A scenery I&#039;m not used to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Xung quanh tôi là lớp lớp học sinh mặc cùng một bộ đồng phục, bước về cùng một hướng.&lt;br /&gt;
// I&#039;m walking in the same direction with the same clothes as everyone else around me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Người thì đơn độc dấn chân, kẻ khác lại túm tụm với nhau, nói cười ra rả theo từng nhịp bước.&lt;br /&gt;
// If there are people walking alone, there will also be a group of people walking together as they chat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Lại còn những cặp đôi dung dăng dung dẻ vô cùng tình tứ nữa, tuy cũng không nhiều lắm.&lt;br /&gt;
// A few couples are there, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{\m{B}} (... Cặp đôi... hở...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (... couple... huh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Đúng rồi, tôi đang quen Fujibayashi mà...&lt;br /&gt;
// That&#039;s right, I&#039;m going out with Fujibayashi as well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Tuy gặp phải kỳ đà cản mũi, nhưng dẫu sao chúng tôi cũng hẹn hò ra trò.&lt;br /&gt;
// Even though there was a bit of a bump yesterday, it was still a date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Nghĩa là, liệu chăng một ngày kia, tôi và cô ấy sẽ phải tay trong tay, tung tăng đến trường mỗi sáng...?&lt;br /&gt;
// Which means, there&#039;s a possibility I would end up attending school together with her in the morning...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Ấy không... tôi nghĩ chắc không có đâu.&lt;br /&gt;
// Nah... that should not be a problem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Riêng việc cô ấy ngỏ lời thôi đã có xác suất gần bằng không rồi, đâu đến phiên tôi khơi chuyện ra trước.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t think that she would ever bring that up, and neither would I.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Gượm đã... vẫn còn một khả năng...&lt;br /&gt;
// No... there&#039;s just one possibility...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Nếu cô chị lại giở trò, có trời mới biết chuyện gì sẽ xảy ra...&lt;br /&gt;
// If her sister plans to do something, then it&#039;s possible...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; ... Đến trường cùng với một cô gái, hử...&lt;br /&gt;
// ... Going to school with a girl, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Uoaa... ngượng chết đi được.&lt;br /&gt;
// Uwaah... somehow I&#039;m feeling kind of embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Nè!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Eryaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Rầm! \shake{1}&lt;br /&gt;
// Donk! \shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oáiii!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uwaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Thình lình bị húc vào lưng, tôi mất cả thăng bằng.&lt;br /&gt;
// All of a sudden, I get slammed from the back, making me lose my balance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Quay ra sau đã thấy Kyou đứng ngay đó.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s there when I turn around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Và thập thò trốn sau lưng cô ta là Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// And behind her back, seemingly trying to conceal herself, was Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chào buổi sáng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Morning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế ra người nhà Fujibayashi chào người khác bằng cách vô duyên vô cớ húc vào lưng à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do the Fujibayashis greet people by ramming them from behind, out of the blue?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ái chà. Tôi đâu có ngờ là ông đi học sớm thế này~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh my~ I didn&#039;t expect you&#039;d be here at this time~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhìn còn tưởng là ai đó giả dạng cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I was thinking that you were a fake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi bà ăn nói thế nào nếu chẳng may nhầm người khác là tôi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What the hell would you do if you got the wrong person?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, lo xa quá! Không lý nào tôi lại nhầm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, it&#039;s okay! I&#039;m not wrong, right?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Dám chắc cô ta cố tình sinh sự với tôi đây mà...&lt;br /&gt;
// So she doesn&#039;t even feel the least bit guilty...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Nấp đằng sau nguồn phát ra tràng cười ngớ ngẩn đó, Fujibayashi len lén nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She gives me an optimistic smile, and watching us from behind is Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... oaa... chào buổi sáng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... g-good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Mặt đã sớm đỏ lừ, cô ấy khẽ khàng cúi chào.&lt;br /&gt;
// Blushing like the dawn, she bowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà nói thật đấy, chuyện gì đang xảy ra thế này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Speaking of which, exactly what&#039;s going on here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chuyện gì là chuyện gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thì chuyện ông đi học vào giờ này ấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I mean you coming to school at this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng có gì hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nothing really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A! Hiểu rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah! I see!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Kyou nhếch môi cười tinh quái, đoạn quay ra sau nắm tay Fujibayashi rồi lôi tuột cô ấy về phía tôi.&lt;br /&gt;
//  Kyou smiles like a cat as she grabs Fujibayashi by the hand, and pulls her towards me from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Oaa... onee-chan...??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Wawa... onee-chan...??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\m{B}~ định sắm vai thiếu niên nghiêm túc đặng còn đến trường cùng Ryou chứ gì—?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}~ you decided to become Mr. Serious and came early for Ryou&#039;s sake, right?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Thiếu niên... nghiêm túc...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Mr... Serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Lại nói không đi—! Giờ có bạn gái rồi, sao cứ lông ba lông bông hoài được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s right~ you already have a girlfriend, so you can&#039;t be a delinquent anymore, can you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Học hành tử tế, tốt nghiệp, lên đại học, rồi xoay việc ở công ty thật oách vào~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You have to attend school properly, study at a university, and work at a good company~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Đợi một chút... chính xác thì mụ ta định thao túng cuộc đời tôi đến mức nào mới hả dạ...?&lt;br /&gt;
// Wait a second... exactly why does she think she can decide what the hell I do...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tuyệt quá phải không, Ryou? Thấy hắn thương yêu em ghê chưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t this great, Ryou? You&#039;re being loved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế... thương yêu... a... chuyện đó... em... ưmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... being love... ah... well... I... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Quay cuồng trong lối tư duy huyễn hoặc của Kyou, Fujibayashi mặt đỏ như gấc, chừng như đầu óc sắp nổ tung tới nơi.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s ridiculous theory makes Fujibayashi blush all over as if she is about to detonate. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Chỉ dậy sớm hơn mọi khi thôi mà...&lt;br /&gt;
// It was just by chance I woke up early in the morning though...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Tôi toan phản bác, chưa kịp lên tiếng thì Kyou đã ghé lại gần.&lt;br /&gt;
// Just as I was about to deny it, Kyou suddenly jumps by my side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Như thường lệ, cô ta rỉ vào tai tôi để Fujibayashi không nghe thấy.&lt;br /&gt;
// And then she whispers into my ear like usual, so that Fujibayashi doesn&#039;t hear us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kyou} (Ông mà đùa cợt bóc mẽ, phản bội lại lòng tin của Ryou... như bô lô ba la mai sẽ đi học muộn thế nọ thế kia xem... tôi cắt!)&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (Starting from tomorrow, if you&#039;re late... and betray Ryou&#039;s feelings... I&#039;ll make something of yours shrink!) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} (... Cắt cái gì...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (... shrink what...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Kyou} (1. chiều cao, 2. tóc, 3. cuộc đời, 4. từ 1 đến 3!)&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (1. Height, 2. Hair, 3. Life span, 4. 1 through 3!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kyou} (Ít nhiều gì tôi cũng để ông chọn cái mình thích! Khuyên ông cái số 4.)&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (Anyway, I&#039;ll let you pick what you like. I suggest choosing #4.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Mới sớm tinh mơ đã phải chọn cách tự sát à...?&lt;br /&gt;
// What a ridiculous and disturbing selection to choose from so early in the morning...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưmm... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... nói gì đây nhỉ... ưmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... how should I say this... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, tớ nghĩ nếu sáng nào cậu cũng... đi học đúng giờ thì hay quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, I think it&#039;d be nice... if you came to school in the morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Với cả... ưm... thì... bởi... vì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Also... um... ah... so... because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vì em thích gặp hắn ta mỗi sáng, phải không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re happy meeting him like this so early in the morning, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Kyou vừa cười vừa nói đỡ lời cho Fujibayashi vẫn đang lắp bắp.&lt;br /&gt;
// Kyou smiles while saying that, in contrast with Fujibayashi&#039;s confused expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Fujibayashi gật đầu đáp lại cô chị.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi nods at those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Tôi cũng vui lây.&lt;br /&gt;
// I was glad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Bởi lẽ chỉ gặp tôi thế này cũng giúp cô ấy được vui rồi...&lt;br /&gt;
// To be pleased just by meeting me like this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Biết rằng có người nghĩ cho mình như vậy... cảm giác này xưa nay quả tình tôi chưa một lần nếm trải.&lt;br /&gt;
// To hear that I&#039;ve given someone such a pleasant experience... it&#039;s something I haven&#039;t experienced before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rốt lại...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;So, that&#039;s how it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Cô ta vỗ vai tôi, lại rỉ vào tai lần nữa.&lt;br /&gt;
// She taps me on the shoulder, and brings her face close to my ear again...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kyou} (Từ ngày ma~i... ông liệu mà đi học cho sớm vào, rõ chưa?)&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (You bett~er not be late from now on, okay?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Kyou rót từng chữ nghe thì êm dịu mà sặc mùi đe dọa.&lt;br /&gt;
// She whispered, making sure I understood it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Cô ta cười nhe nhởn hòng thị uy.&lt;br /&gt;
// And then emphasized her threat by putting on a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, suýt nữa quên mất, Ryou có chuyện muốn hỏi ông.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh, that&#039;s right, Ryou has something to ask you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Tôi á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ưm. Đúng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yup. That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Kyou bất thần nắm lấy tay Fujibayshi lần nữa, đoạn vỗ nhẹ vào lưng cô ấy.&lt;br /&gt;
// Kyou suddenly grabs Fujibayashi again, and then pushes her towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể? A... oaa... g-gì cơ... nói bây giờ sao ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Ah... wawa... w-what... say it now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Trước sau gì cũng phải thế mà, có sao đâu. Nói đi em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Saying it sooner or later won&#039;t make a difference. Come on, now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... uu... ưm... ưmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... um... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Vừa chạm ánh mắt tôi, Fujibayshi lại luống cuống cúi gằm.&lt;br /&gt;
// She drops her head as she looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Như mọi khi, mặt cô đỏ ửng.&lt;br /&gt;
// As always, she&#039;s blushing red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưmm... a... uu... ưmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... ah... uu... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nào, Ryou, cố lên chứ! Chị mất cả tối qua để tập huấn cho em còn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on, Ryou, hang in there! This was part of the training last night, wasn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... aaau~~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... aaau~~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Vừa nghe đến hai chữ &amp;quot;tập huấn&amp;quot;, cả người Fujibayashi run lẩy bẩy...&lt;br /&gt;
// Fujibayashi begins to shudder at the mention of this &amp;quot;special training&amp;quot;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Rốt cuộc thì chị em nhà Fujibayashi bày trò gì vào ban đêm vậy...?&lt;br /&gt;
// Exactly what do the Fujibayashis do at night...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Suuu——... haaaa...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Suuu... haaaa...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Ryou hít một hơi thật sâu, cố trấn tĩnh lại.&lt;br /&gt;
// Ryou takes a deep breath, calming herself down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưmm...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Tức thì mặt cô lại đỏ lên...&lt;br /&gt;
// Her face becomes red...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A——— cậu... sẽ-sẽ... dùng bữa trưa cùng tớ chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;W, ...w-would it be o, okay for you to eat lunch with us...? ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Siết chặt hai tay, cô ấy khổ sở nặn ra từng chữ một.&lt;br /&gt;
// She said so... clutching her fists and and looking desperately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Fujibayashi nhìn xoáy vào tôi, tập trung đến độ tôi bắt đầu thấy lo không biết cô có quên thở hay không.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi is staring at me to the point where I begin to think she has forgotten how to breathe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;T-tớ nghĩ là ổn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I... guess I&#039;m okay with it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Một khoảng lặng sau lời hồi đáp ấy...&lt;br /&gt;
// Not too long after I answer...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Phù~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... whew~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Tựa như quả bóng bay vừa xả tràn hết khí, Fujibayashi lảo đảo và khuỵu xuống.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi starts falling like a deflating balloon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Oaa! Ryou~?! Có sao không em?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wawa! Ryou~?! Are you okay?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Kyou hốt hoảng đỡ lấy vai cô em gái.&lt;br /&gt;
// Kyou quickly grabs hold and supports her. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;O-onee-chan... em... em... làm được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O... onee-chan... I... I... did it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừm ừm, làm tốt lắm. Em nói được hết rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, yeah, you did well. You managed to say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Cặp chị em này ngây ngô quá thể...&lt;br /&gt;
// Quite the bunch of idiot siblings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nghe rõ rồi chứ \m{B}. Trưa nay ông nhất định phải dùng bữa cùng Ryou đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s how it is, \m{B}. When lunch starts, you&#039;ll be eating with Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Kyou vừa nói vừa trỏ ngón tay vào người tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou said so abruptly, pointing her finger at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Đính, đoong, đính, đoong...&lt;br /&gt;
// Ding, dong, dang, dong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Chuông vừa reo đã thấy Sunohara lết lại.&lt;br /&gt;
// Sunohara approaches me as soon as the bell rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm? Ăn trưa hả? Mày sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Where&#039;s your food? What happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Em gái tao... hôm qua cuối cùng cũng chịu về cho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My sister... finally went back home yesterday.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hôm qua? Khoan, tức là nó trọ lại phòng mày suốt luôn à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yesterday? Wait, she stayed over at your place?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ! Lễ lạc mà tao còn không có thời gian để thở nữa, mệt đứ đừ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yup! My day off was more or less non-existent!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cũng bởi nó cứ kè kè bên tao tối ngày, bất kể tao thức hay ngủ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because, whenever I slept or woke, my sister&#039;s face was there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mắc &#039;Haaa... Haaa...&#039; suốt, chả mệt bã ra ấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Doing too much &#039;Haaa... Haaa...&#039; sure is hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chuẩn rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khoan, mệt cái con khỉ khô ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;As if I&#039;d do something like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Với cả... nghe mày giả giọng tao nó cứ tởm tởm thế nào ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s more... the way you imitate my voice, it sounds so similar that it&#039;s scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Này, này, nghe gì chưa tụi bây? Thằng Sunohara nổi thú tính với em gái nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Hey, hey, you heard? That Sunohara guy craves his own sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Cha mẹ ơi! Cơ mà, không thế thì còn gì là nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Really?! It would be abnormal if he doesn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sướng chết mất~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It feels great, you know?&amp;quot; gs he can do is quite amazing. -DG1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cấm mày giả giọng tao nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;As I said! Stop imitating my voice!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, xong chuyện rồi thì cho qua luôn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, let bygones be bygones, so forget it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Huống hồ, hiếm lắm mới có dịp được gần gũi em mày mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Speaking of which, it&#039;s not that bad being with your sister when no one&#039;s around, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ít nhiều gì cũng chịu ơn chút đi.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Be thankful for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thì... cũng chút chút...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... just for a while... I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, đi ăn trưa đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, we need to eat lunch.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ăn trưa thôi, \m{A}! Mua gì ăn đi nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Lunch! \m{A}, let&#039;s go and buy some!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử? Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Tôi ngồi dậy, sờ túi để chắc ăn là có mang theo ví.&lt;br /&gt;
// I get up from my seat, making sure I have my wallet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Vừa hướng mắt ra cửa, đã thấy Fujibayashi đứng đấy.&lt;br /&gt;
// I see Fujibayashi as I turn towards the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Cô ấy cúi gằm mặt, cứ như đang trông mong ai đó.&lt;br /&gt;
// She stands there with her head down, as if waiting for someone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; ... Này... rõ rành rành là đang đợi tôi mà?&lt;br /&gt;
// ... hey... I&#039;m the one whom she&#039;s waiting for, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì nữa đó, \m{A}? Không nhanh lên là người ta bán hết bánh mì đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s wrong, \m{A}? If we don&#039;t hurry, all the bread will be sold out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bữa nay mày đi ăn một mình đi. Tao phải lo đằng này rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go ahead and eat lunch by yourself today. I have something to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ớ? Sao thế? Bận bịu gì hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Why? What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Ai chứ thằng này sẽ nhảy cẫng lên nếu biết chuyện tôi có bạn gái...&lt;br /&gt;
// If this guy finds out I have a girlfriend, it&#039;s likely he&#039;ll annoy me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Hơn thế nữa, bạn gái tôi lại là Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// What&#039;s more, it&#039;s Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Dám cá nó sẽ bới ra một đống trò bỉ bôi tôi mãi không thôi.&lt;br /&gt;
// I decide to distract him with something interesting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi nhà xí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The washroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A, thế để tao đi chung luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, then I&#039;ll go with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải nhà nhỏ đâu nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not something small like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nữa! Canh chuẩn ra phết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Me too. Timing&#039;s great, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Đến phòng vệ sinh với một thằng đực rựa, rồi vẫy tay từ biệt trước cửa buồng...&lt;br /&gt;
// Going to the washroom with another guy, and then saying farewell in front of the cubicles... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; ... Viễn cảnh buồn nôn quá...&lt;br /&gt;
// ... that&#039;s beyond disturbing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nào, đi thôi, đi thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, let&#039;s go, let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Sunohara cất bước.&lt;br /&gt;
// Sunohara goes off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Chẳng còn cách nào khác, tôi đành bám theo nó.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no helping it, so I walk as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Ngay khi bước qua cửa, tôi giơ tay và nháy mắt ra hiệu với Fujibayashi, bảo cô ấy đợi một chút.&lt;br /&gt;
// As I passed by the door, I motioned my eyes to Fujibayashi, to tell her to wait for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Chừng như hiểu ý tôi, cô khẽ gật đầu.&lt;br /&gt;
// She nods slightly, understanding what I meant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ối chà, hai chàng trai khoác vai nhau đi nhà xí mới tuyệt diệu làm sao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh man, it&#039;s great when you have two guys going to the washroom together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cứ như tình bằng hữu của anh em mình ngày một sắc son hay sao ấy mày nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It really feels like our friendship&#039;s becoming pretty strong.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cảm giác như là... ừm... nói sao ta... \g{Sankin Koutai}={Sankin koutai là một thông lệ dưới thời Mạc phủ Tokugawa ở Nhật Bản, bắt buộc các lãnh chúa địa phương cứ cách một năm phải đến trình diện Mạc phủ và lưu lại kinh đô suốt năm đó.}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This feels like, hmm, what should I call it, sankin koutai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; ... Nó muốn nói &amp;quot;Dankin no Kou&amp;quot; (Đồng cam cộng khổ) à...?&lt;br /&gt;
// ... he&#039;s comparing our &amp;quot;friendship&amp;quot; to that...? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, đến rồi! Ráng lên nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, we&#039;re here, we&#039;re here! Let&#039;s give it our best!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Chẳng hiểu Sunohara đang muốn ráng cái gì, nhưng nét mặt nó rất chi là khoan thai, lại còn giơ ngón cái với tôi nữa.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know what he&#039;s talking about, but he has a a refreshing smile and gives me a thumbs up as he says it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Thế rồi, nó với lấy tay nắm cửa buồng.&lt;br /&gt;
// And then, I grab hold of the door to his cubicle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nghe lén đấy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t make too much noise, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Chốt hạ thế xong, hai má nó đỏ ửng...&lt;br /&gt;
// His cheek was dyed red as he said that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Nó đóng cửa buồng, chỉ chốc lát sau đã nghe tiếng tháo thắt lưng.&lt;br /&gt;
// I close the stall door, and then hear the sounds of a belt being unfastened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Hít thở sâu vài hơi, đoạn tôi thó cây chổi lau sàn vốn để trong buồng vật dụng lao công.&lt;br /&gt;
// Taking a deep breath, I pulled out a mop through the open door of the cleaning closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Rồi đặt nó chốt ngang cửa buồng vệ sinh.&lt;br /&gt;
// And then, I jammed it at the cubicle&#039;s door handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Lịch kịch... lịch kịch... lịch kịch...&lt;br /&gt;
// Scribble... scribble... scratch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngon nghẽ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Tôi di đầu kia của cây chổi sao cho lèn chặt vào bờ tường.&lt;br /&gt;
// I placed the other end pretty well down the wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Chưa hết, tôi lấy bút viết chữ &amp;quot;Khuê phòng&amp;quot; lên cánh cửa buồng.&lt;br /&gt;
// And after that, I write &amp;quot;My Room&amp;quot;, on the cubicle&#039;s door using a pen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Mỉm cười ưng ý với công sự vừa thành hình, tôi bước ra ngoài.&lt;br /&gt;
// Smiling at my handiwork, I leave the washroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để cậu đợi lâu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry to keep you waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không, không đâu, chẳng lâu tí nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No, not at all, I wasn&#039;t waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V... vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O... okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Fujibayashi rụt rè đi bên cạnh tôi, chỉ cách non nửa bước chân.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi walks close to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Giờ ăn trưa bắt đầu chưa lâu, hành lang lác đác người qua lại.&lt;br /&gt;
// It hasn&#039;t been that long since lunch break started, but there were already a few people in the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Không chừng bởi thế mà khoảng cách thiếu tự nhiên giữa chúng tôi có phần phô phang...&lt;br /&gt;
// That&#039;s one of the reasons why we have this strange distance as we walk... and it&#039;s somewhat awkward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy... cậu định ra căn tin hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So... the cafeteria&#039;s okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể? A, ưmm, thì... không hẳn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Ah, umm, well... not really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ đâu thấy cậu mang theo gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you don&#039;t have anything?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, vâng... thì... bữa trưa chúng ta có... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, yes... well... for lunch we&#039;re having... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bánh mì hả? Không ghé căn tin từ sớm thì khó rồi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Bread? Then, it&#039;d be hopeless if we don&#039;t go and buy now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... không... chúng ta đã có cơm hộp rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... no... we&#039;ll be having boxed lunches...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cơm hộp á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Boxed lunches?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Miệng nói cơm hộp, nhưng tay cô ấy đâu cầm hộp cơm nào...? &lt;br /&gt;
// Boxed lunches even though she&#039;s not holding anything...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À thì... ở ngoài sân... ưmm... onee-chan đang đợi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... well... in the front garden... umm... onee-chan&#039;s waiting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Lại ba người cùng ăn à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... so boxed lunches for the three of us then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... uu... thì... vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... well... yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hiểu rồi... ăn cùng Kyou, hở...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... together with Kyou, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;X-xin lỗi... vì... tớ... không giỏi nấu nướng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-I&#039;m sorry... well... I-I... can&#039;t really make boxed lunch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Còn nếu ta ăn ở căn tin... xung quanh đông người quá làm tớ ngượng lắm... nên... ưmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But, eating in the cafeteria... w-with a lot of people around is embarrassing... so... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Ăn ngoài sân còn đông người nhìn ngó hơn ấy chứ...&lt;br /&gt;
// Eating in the garden kinda stands out more though...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ xin lỗi... tớ sẽ học nấu ăn... và tự làm cơm hộp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m sorry... I&#039;ll learn how to cook... a-and try to make boxed lunches.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử? À phải. Một người bạn trai thì tất nhiên sẽ muốn ăn thử cơm hộp do bạn gái mình làm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Yeah, I guess. As a boyfriend, I&#039;d like to try eating my girlfriend&#039;s boxed lunches.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Một người bạn trai... bạn gái mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;A... as a boyfriend... girlfriend&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Fujibayashi đỏ mặt, nhìn xuống chân.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s face pops, blushing red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... ưmm... t-tớ sẽ cố gắng... tớ sẽ học thật nghiêm túc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... umm... I-I&#039;ll do my best... I&#039;ll train really hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, tớ mong lắm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;m looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Hồi sau, chúng tôi ra đến khoảng sân trước cổng.&lt;br /&gt;
// And we arrive in the front garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Cũng tại nơi này, tôi từng có dịp ngồi ăn trưa cùng Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I ate lunch with Fujibayashi here before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Một tấm bạt nhựa hay dùng trong các chuyến dã ngoại đã trải sẵn ra đó.&lt;br /&gt;
// A picnic mat was spread out there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Ngồi ngay giữa là một người đã nhẵn mặt.&lt;br /&gt;
// And sitting on the middle of it is a familiar face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Muộn quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re late!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Khoan, tấm bạt này là sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hey, what&#039;s with the mat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nói gì thế? Ông muốn cầm hộp cơm đứng ăn à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What are you talking about? You can&#039;t eat standing up, can you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chứ mấy băng ghế đá kia để chưng chắc?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s those stone benches, aren&#039;t there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Và ông định ăn kiểu gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And how do you plan to eat there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kiểu gì là sao... cứ một tay giữ một tay xúc thôi mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How, you ask... eat with one hand, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hừm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmph.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Kyou làm mặt ngán ngẩm, đoạn trỏ tay vào thứ bên cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou pouts as she points at something beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... \g{Jubako}={Jubako là loại hộp tráp bento lớn xếp tầng, thường có họa tiết trang trí rất sang trọng, bên trong chia rất nhiều ngăn, thường dùng đãi tiệc trong các dịp lễ hội truyền thống, như bữa ăn đầu năm &#039;Osechi&#039; của người Nhật. Mỗi hộp Jubako thường cao từ hai đến năm tầng, cho nhiều hơn ba người thưởng thức.}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... boxes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \ ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông giữ nổi nó bằng một tay à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You think you can hold that with one hand while eating?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà... bị khùng hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why you... you serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Là sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có đứa học sinh nào ăn trưa bằng jubako&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why so many boxes for lunch at school?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \ ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ba người ăn lại chả hợp? Truyền thống mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t it traditional for there to be three lunch boxes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Truyền thống nào thế này...?&lt;br /&gt;
// How is this traditional...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, sáng này onee-chan đã làm nó rất tỉ mẩn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-onee-chan was really into it this morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ~ đã bỏ công nấu rồi thì đâu thể làm qua loa được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well~ I guess cooking the same thing doesn&#039;t motivate me, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chị còn dậy từ tận năm giờ sáng nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;She woke up around 5 am, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;À, khoảng đấy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, kind of~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vô công rỗi nghề quá đây mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You sure have free time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Biết gì chưa? Ông đừng có mơ đụng đũa vào mấy thứ gì khác ngoài dưa muối.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You won&#039;t get to eat anything other than the pickles.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Quả không hổ danh Kyou. Tầm nhìn xa trông rộng, gian lao quyết không từ của bà khiến tôi đây hết lòng bội phục.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As expected of you, Kyou. You never let your aloof mind have compromise, that&#039;s really cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Xời ơi, mấy lời xu nịnh đó chả ăn thua gì đâu, tôi thừa biết mình vĩ đại cỡ nào mà~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh no, even if your compliment is true, it holds no meaning~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Cô ta quá dễ đối phó...&lt;br /&gt;
// This girl is so easy to handle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Cũng ngang cấp độ với thằng Sunohara chứ chẳng đùa.&lt;br /&gt;
// She&#039;s on the same level as Sunohara. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nào, nào, nhanh ăn thôi nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come, come, hurry and eat!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Coi kìa, còn đứng ngẩn ra đấy làm gì? Cởi giày ra và ngồi xuống đi chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on, quit staring, take off your shoes and have a seat!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Tôi răm rắp làm theo và bước lên tấm bạt nhựa.&lt;br /&gt;
// I promptly do that and sit on the vinyl sheet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Theo hướng chỉ tay của Kyou, tôi ngồi đối diện với cô ta, đặt giữa là cái hộp.&lt;br /&gt;
// I do so in the spot that Kyou&#039;s pointing out, close to the lunch boxes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Fujibayashi cũng cởi giày và nhập cuộc.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi also takes off her shoes and gets on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Cô ấy chọn chỗ bên cạnh Kyou...&lt;br /&gt;
// She then makes her way next to Kyou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\bSAI RỒI!!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\bWROO--NG!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Vừa toan ngồi xuống đã bị cô chị la toáng lên, cản lại.&lt;br /&gt;
// A restraining voice coming from where she sat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Fujibayashi tẽn tò nhìn chị gái mình.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks at her sister with a curious face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Kyou nắm lấy tay cô ấy, đẩy qua chỗ bên cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou takes her hand and guides her to sit next to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Hai đứa tôi ngồi sát rạt vào nhau.&lt;br /&gt;
// She placed her beside me with almost no gap at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể... ể... ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... eh... eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Ngồi thế này chưa được vài giây, hai má cô đã đỏ lựng, biểu cảm hoang mang cực độ.&lt;br /&gt;
// Soon after that, her face blushes red and she becomes flustered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hai người là một đôi, ngồi thế này mới đúng chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re both lovers, so you should be like that, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể... a... uu... nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... ah... uu... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Fujibayashi bèn liếc trộm tôi.&lt;br /&gt;
// She glances at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Hai mắt vừa chạm, tức thì cô lại ngượng ngùng cúi đầu.&lt;br /&gt;
// She hangs her head, embarrassed, when our eyes meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Oaa~ ngây thơ đáng yêu chết mất~! Là chị em sinh đôi với nhau mà sao em dễ thương thế không biết~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Woah~ so innocent~ having such a twin sister is so cute~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chị đang thấy rạo rực lắm luôn này~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m getting turned on~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Mụ ta hành xử chả khác gì mấy lão già dê...&lt;br /&gt;
// Is she an old hag...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ưm... \m{A}-kun... ưmm... cậu có thấy... chật chội quá không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um... \m{A}-kun... umm... do you feel... this mat&#039;s too small?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm? Thế này là được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? No, not really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... vậy à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Vẫn chưa hết ngượng, hai tay cô lúng ta lúng túng day qua day lại trên đùi, trông thái độ hết sức bồn chồn.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t seem to be calm, fidgeting her hands on her knees like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Tôi lờ mờ cảm nhận được làn hơi ấm dìu dịu thoảng qua chân mình.&lt;br /&gt;
// Somehow, her warmth... or more like her heat is drifting near my thighs. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Thế cũng tức là, hai đứa tôi đang ngồi dính lấy nhau.&lt;br /&gt;
// All that just from being close to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Với Fujibayashi mà nói... khoảng cách này đủ khiến cô thấy xấu hổ đến mức cả người ngầy ngật phát sốt.&lt;br /&gt;
// If I look at Fujibayashi... she&#039;ll probably be embarrassed and turn away her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nào, ăn thôi. Món chính hôm nay là tonkatsu rắc gia vị, kèm xì dầu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Now, let&#039;s eat. Today&#039;s main dish is pork cutlets with light seasoning and soy sauce.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Kyou hào hứng cất tiếng, giả lơ không mảy may quan tâm cảnh ngộ của em gái mình.&lt;br /&gt;
// Kyou says that cheerfully, pretending to not know about her sister&#039;s state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Cô ta bày từng tầng hộp ra...&lt;br /&gt;
// She spreads out the three boxes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Kể cả khi mỗi người có ăn hết một tầng đi nữa, thì thế này vẫn là quá nhiều.&lt;br /&gt;
// It actually looks like a lot more when they&#039;re placed side by side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Ba người chúng tôi chè chén say sưa, thích món nào gắp món đó.&lt;br /&gt;
// We continue with lunch, picking up whatever we like from each of the boxes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm? Món tonkatsu này vẫn giống hồi trước đấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Is this the same pork cutlet from before?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế ra nguyên liệu bí mật là thứ xì dầu này à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The soy sauce really brings the taste out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Phư phư... Tuyệt cú mèo chưa? Tay nghề của tôi không vừa đâu nha~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh ho? Isn&#039;t it delicious? I have a bit of pride in my work after all~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xì dầu làm dậy mùi thật đấy, chẳng chê vào đâu được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The sauce is quite savory, so I won&#039;t say anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Onee-chan hay nấu món này ở nhà lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Onee-chan often cooks this at home too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Công thức độc quyền của tôi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s my own original recipe!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tài nghệ của bà quả thực không phải bàn cãi rồi. Có điều...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Unexpected for you to be able to make this. But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Tôi nhìn xuống hộp cơm...&lt;br /&gt;
// I glance at the boxes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta... ăn nổi hết đống này à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you think... we can finish all this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Tôi đã ngốn như rồng cuộn rồi, mà phần ăn vẫn còn quá nửa.&lt;br /&gt;
// I planned on eating my share, but even that wouldn&#039;t make up half of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đừng có lo, sẽ chẳng thừa lại gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s okay, there won&#039;t be any leftovers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà ăn kinh thế ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you actually eat that much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, sao nổi! Ý tôi là ông sẽ chén cho bằng sạch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, not me, I&#039;m saying you won&#039;t be leaving anything behind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Bà nói quá rồi, bụng tôi chứa đâu cho hết?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... no matter what you say, I don&#039;t eat that much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đừng lo, đừng có lo, bảo đảm ông ăn được hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s okay, it&#039;s okay, you&#039;ll eat it all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lấy đâu ra căn cứ để bà nói chắc nịch thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And what&#039;s your basis for your confidence in me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ryou sẽ đơm thức ăn và bón cho ông, kiểu &#039;đây, nói aaaaa đi nào&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou will be feeding you with her chopsticks, going, &#039;Here, say aaahhh...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể?... ể??... ể???&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? ... eh?? ... eh???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Bị giáng một đòn mạnh quá đỗi, Fujibayashi rúng động ngẩng mặt lên mà bờ vai cứ run run.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s shoulders tremble as she raises her head, surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Làm thế thì ông mới chịu ăn tiếp chứ? Nhược bằng khước từ, ông chẳng còn tư cách nào làm bạn trai con bé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s how you should be eating, right? Otherwise, you&#039;ll be no good as a boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi, thời gian chúng ta bên nhau quả thật ngắn ngủi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi, the time we spent together was short, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể?... ể??... ể???&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? ... eh?? ... eh???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Nháy mắt, cô đã quay sang nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She suddenly wrings her neck, looking my way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu rất tốt, nhưng cô cô đây chẳng khác nào ác quỷ. Tớ không nghĩ chúng ta có thể tiến xa hơn được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re a good person and all, but that nanny&#039;s a demon. There&#039;s no way this would work out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... uu... ế... ưmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... eh... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Bằng vẻ mặt cơ hồ sắp nấc, cô ấy hết nhìn tôi lại chuyển sang cầu cứu Kyou.&lt;br /&gt;
// She looks between me and Kyou, almost crying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\m{B}~ ông hiểu số phận mình ra sao nếu làm Ryou khóc, phải không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}~ you do know what will happen if you make Ryou cry, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Quan trọng hơn, ông gọi ai là &#039;cô cô&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;More than that, who you calling a nanny?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Viết ra nhìn cứ như \g{&#039;bà cô già&#039;}={Chữ Hán &#039;Cô&#039; gồm bộ Nữ (con gái) và bộ Cổ (xưa cũ, già).} ấy! Sao ông bất nhã thể hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Are you calling me old?! You&#039;re really rude, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng bởi bà cứ bày ra mấy trò quái đản gì đâu không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because you&#039;re saying weird things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Huống hồ, bà nghĩ Fujibayashi là kiểu con gái bạo gan đưa đũa và làm chuyện như &#039;đây, nói aaaa đi&#039; chắc...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To begin with, you think Fujibayashi&#039;s the type that can take some chopsticks and go, &#039;Here, say aaahhh...&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Nói đoạn, tôi bèn liếc sang người ngồi cạnh mình.&lt;br /&gt;
// I say that as I glance beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Kyou cũng nhìn Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// Kyou also looks at Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ryou, \bfight!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou, fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Cô ta vung nắm tay, động viên em gái.&lt;br /&gt;
// She tries to encourage her sister, gripping her fist tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Hai má đỏ lựng, cô nhìn trân trân đôi đũa trên tay.&lt;br /&gt;
// She blushes as she looks carefully at the chopsticks she&#039;s holding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Nét mặt cực kỳ đăm chiêu.&lt;br /&gt;
// And gives a serious look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; ... Lẽ nào định làm thật...?&lt;br /&gt;
// ... is she going to do it...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Trước ánh mắt săm soi nhất cử nhất động của tôi và Kyou, đôi đũa từ từ xê chuyển.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi slowly moves her chopsticks as Kyou and I look on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Nó hướng về miếng tamagoyaki &lt;br /&gt;
// She picks up one of the fried eggs from the boxes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \ nằm gọn ghẽ nơi góc hộp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Fujibayashi nuốt khan.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi gulps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... \m{A}... kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... \m{A}... kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; Cô nhìn tôi trân trối, biểu lộ tâm ý đã rõ như ban ngày. Xoáy sâu trong ánh mắt là cơn sóng lòng mãnh liệt khôn xiết, đẩy từng giọt lệ đến bờ vực tuôn rơi như thác.&lt;br /&gt;
// She gives me a delicate face that seems like it&#039;s crying, scowling, and troubled all at once...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Tay cô run run, làm cho miếng tamagoyaki &lt;br /&gt;
// The egg dances in her chopsticks, which are shaking terribly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \ tựa hồ đang nhảy một điệu vũ nơi đầu đũa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;~~~ a...~~~ aa~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;~~~ ah~~~ ah~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Hẳn là cô đang muốn nói &amp;quot;aaaaa...&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// She probably wants to say &amp;quot;aaahhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Khẽ khàng từng li, miếng tamagoyaki &lt;br /&gt;
// The egg she took out from the lunch box comes closer to me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \ vừa gắp ra khỏi hộp ngày một tiến dần đến miệng tôi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Nhoăm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... umph!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Nhanh như chảo chớp, nó mất hút sau khóe môi Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// And with a blink of an eye, it disappears into Fujibayashi&#039;s mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Về phần cô ấy, vẫn ngồi nhìn tôi với hai mắt đỏ hoe.&lt;br /&gt;
// She looks at me with a face about to cry, blushing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A... ahaha... chắc là bất khả thi rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... ahaha... I guess it&#039;s impossible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Uuu... uuu... em xin lỗi~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uuu... uuu... I&#039;m sorry~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi mà, có gì đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay, you don&#039;t really need to bothered by it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Đúng hơn, tôi mới là người bị cô ấy làm cho xất bất xang bang cả lên đây.&lt;br /&gt;
// More like, I am the one bothered by it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà, cũng tại hơi đường đột nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, suddenly doing this is hopeless, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Uuu~ Em xin lỗi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uuu~ I&#039;m sorry~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lúc này cứ tập trung ăn đã. Hết giờ nghỉ trưa lại bỏ mứa thì dở.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For now, let&#039;s eat. We&#039;ll try to get as much as we can before lunch&#039;s over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ nhỉ, \m{B}, \bfight!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, fight, \m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê, bà cũng phải ăn phụ chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You eat too, damn it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Chúng tôi hối hả đơm gắp thức ăn.&lt;br /&gt;
// Our chopsticks take up the space above the boxes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Đến chừng chuông reo...&lt;br /&gt;
// When the bell rings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Tôi xoay xở nhét được miếng xúc xích cuối cùng vào họng.&lt;br /&gt;
// I somehow managed to finish the last wiener sausage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Đã vào tiết năm. Vác cái bụng căng núc ních, mí mắt tôi thiếu điều nhắm tịt lại.&lt;br /&gt;
// My stomach was full, so I felt sleepy throughout fifth period.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Lão giáo viên Anh văn điểm danh.&lt;br /&gt;
// The English teacher took attendance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Sunohara. Lại cúp tiết hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Sunohara. Did he leave already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Không biết thằng này chui rúc chốn nào đây nữa...? Chuồn về trước à?&lt;br /&gt;
// What&#039;s he doing... didn&#039;t he come back?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Ngày nào nó cũng đi học muộn đã đành, nhưng về sớm thế này lại có phần kỳ quặc...&lt;br /&gt;
// Sure he&#039;s late every day, but leaving early is not something he does...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Đến bó tay với cậu này... Sekiguchi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;What a hopeless guy... Sekiguchi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt;\{Sekiguchi} &amp;quot;Có ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sekiguchi} &amp;quot;Present.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Ông thầy gạch tên Sunohara, chuyển qua đọc tên người kế tiếp.&lt;br /&gt;
// The teacher crosses Sunohara&#039;s name out as he calls out someone else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Nam sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;Hey, hey, did you hear about the strange story with the men&#039;s washroom?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;Ê, ê, mày biết vụ gì ở nhà vệ sinh nam chưa?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Nam sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;Yeah, some hickey wrote &#039;My Room&#039; in there, didn&#039;t he?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;Ờ, có thằng lỏi nào đấy viết chữ &#039;Khuê phòng&#039; lên cửa rồi tự nhốt mình trong đó ấy hả?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Nam sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;It&#039;s kind of freaky, I don&#039;t want to get close!&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;quot;Gớm không chịu được, tao còn chả dám lảng vảng gần đó nữa là!&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Quên mất...&lt;br /&gt;
// I forgot...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Dù gì cũng vào tiết rồi... đợi đến giờ nghỉ rồi thả nó sau vậy.&lt;br /&gt;
// Though I said so, class has already started... I guess I&#039;ll let him out the next break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Tôi gật đầu tự nhủ, đoạn lấy hai tay ôm đầu, gục xuống thất thủ trước cơn buồn ngủ đã choán hết bộ óc.&lt;br /&gt;
// I nod my head, falling asleep with my arms crossed on the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Đến lúc gà gật tỉnh hồn, thì đã vào tiết sáu mất rồi.&lt;br /&gt;
// When I woke up, sixth period had already started.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Ông thầy dạy môn Tiếng Nhật Đương đại đang điểm danh.&lt;br /&gt;
// The &amp;quot;Modern Japanese Language&amp;quot; teacher is taking attendance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tha lỗi cho tao nhá, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... forgive me, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Tôi quyết định đợi đến lúc tan học rồi hẵng giải phóng nó.&lt;br /&gt;
// I decide to rescue Sunohara after school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3429&amp;diff=558626</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3429</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3429&amp;diff=558626"/>
		<updated>2019-09-02T17:33:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Clion|Clion]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:NoumiSatsuki|NoumiSatsuki]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3429.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô hầu bàn&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Ba, 29 thang 4&lt;br /&gt;
// April 29 (Tuesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Trước ga vào độ xế trưa...&lt;br /&gt;
// In front of the station before noon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Tiết khí thật biết chiều lòng người.&lt;br /&gt;
// The weather is good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Mây trời quang đãng, thanh nhã, lại thêm từng cơn gió mát rượi phả vào mặt, sao mà khoan khoái.&lt;br /&gt;
// The wind from the blue skies feels refreshing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Thường thì giờ này tôi vẫn đang mơ màng giữa chăn ấm nệm êm...&lt;br /&gt;
// Usually, I should be sleeping around this time, but here I am now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Nay lại đứng đây, dựa cột, đợi người.&lt;br /&gt;
// Leaning by the post, waiting for someone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Hẹn hò, hử...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... date, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Nghĩ lại thì, đây là lần hẹn hò đầu tiên trong đời tôi thì phải...?&lt;br /&gt;
// Thinking about it, this is my first date, isn&#039;t it...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Cố nhiên con trai phải là người trả tiền rồi, đúng không nhỉ?&lt;br /&gt;
// I guess guys should be the one to spend money, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Thú thật, vốn dĩ tôi còn chẳng biết phải đi những đâu cho hợp nữa.&lt;br /&gt;
// Besides that, where are we going on this date?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Quanh đây lại chẳng có mấy nơi để vui chơi...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t think there&#039;s anywhere we can have fun around here...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Cũng chỉ có mỗi con phố mua sắm ngay đằng trước.&lt;br /&gt;
// Anyway, I guess there&#039;s the shopping district for now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Hay là đi ngắm hàng nhỉ...?&lt;br /&gt;
// Maybe window shopping...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Tốt thôi, tìm xem có thứ gì mà hai đứa đều tâm đầu ý hợp cũng không phải ý tồi.&lt;br /&gt;
// Well, having the same interests might be a good idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014 \{\m{B}} &amp;quot;Gần 11 giờ rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s almost eleven...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Nhìn lên đồng hồ treo trước ga tàu, tôi nhủ thầm.&lt;br /&gt;
// I say that as I look at my watch inside the train station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Tôi sực nhớ ra, có khi Kyou lại rình mò đâu đó quanh đây không chừng...?&lt;br /&gt;
// Speaking of which, is Kyou peeping from somewhere...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Sai thế nào được...&lt;br /&gt;
// I have a bad feeling...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Tôi đoan chắc cô ta sẽ lại biện bạch kiểu, &amp;quot;Tôi đang trông chừng để ông không làm mấy chuyện bậy bạ thôi&amp;quot;...&lt;br /&gt;
// She&#039;d probably say, &amp;quot;I&#039;m keeping watch so you won&#039;t be able to do bad things&amp;quot;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Cộp, cộp, cộp, cộp, cộp...&lt;br /&gt;
// Tap, tap, tap, tap, tap, tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hộc, hà.... xin lỗi cậu, \m{A}-kun&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Pant, pant... I&#039;m sorry, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử? Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm? Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thật có lỗi quá, để cậu phải chờ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;S-sorry, for keeping you waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng mới hơn mười phút thôi mà, cậu đừng lo quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s been only ten minutes, don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\bKHÔNG—————PHẢI!!!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\bWROO---NG!!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Kyou bỗng đâu lù lù sấn tới sau lưng Fujibayashi, quát lớn.&lt;br /&gt;
// All of a sudden after that, Kyou appears, shouting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;K... Kyou...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;K... Kyou...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Tôi hơi hoảng trước màn xuất đầu lộ diện không mảy may tiên liệu được này.&lt;br /&gt;
// I was shocked, and definitely was not expecting her to show up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Những lúc thế này, tuyệt đối không đả động đến chuyện đã đợi bao lâu. Phải nói là ông chỉ vừa đặt chân đến đây thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;In times like this, you&#039;re not supposed to say that; you&#039;re supposed to say that you have also just arrived!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sao mà ông chẳng có chút ý nhị nào thế hở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You reaaaallllly have no common sense, do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tạm gác lại vụ đó... bà làm gì ở đây...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... by the way... what are you doing...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khi không lại ra mặt thế này thì còn gì là rình mò nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Suddenly showing yourself would make your peeping meaningless, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ai rình mò?! Đừng có vu vạ cho tôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Who&#039;s peeping?! Don&#039;t say such trash about me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;....??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Hôm nay thì không phải à...?&lt;br /&gt;
// Today&#039;s different...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưm... tớ xin lỗi... thật ra... tớ đã nài nỉ onee-chan cùng đi với mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... umm... I&#039;m sorry... well... I urged her to come with me today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là cậu sao, Fujibayashi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You did, Fujibayashi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ư... a~... kì... cục quá phải không? Tớ cũng nghĩ thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... eh... well... it&#039;s... strange, isn&#039;t it...? I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng mà... ừm... vì... vì... đây là lần đầu hẹn hò... nên tớ không biết phải làm sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... well... because... i-it&#039;s my first date... so I didn&#039;t know what to do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nên là... tớ đã van nài onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;And... um... so I begged her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vậy đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s how it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Chẳng hiểu vì đâu mà cô ta gật gù tự hào đầy khí khái.&lt;br /&gt;
// For some reason, she strikes my chest and nods with full confidence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hà, là thế hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh, I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Lần hẹn hò đầu tiên phải có... người giám hộ kè kè bên cạnh à.&lt;br /&gt;
// So she&#039;ll be watching this first date... very closely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;X-xin lỗi cậu... kì cục quá nhỉ... làm thế này thật tệ quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-I&#039;m sorry... it&#039;s strange, isn&#039;t it... doing something like this is quite odd...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng... tớ... ưm~ tớ xin lỗi, vô cùng xin lỗi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... I... umm... I&#039;m sorry, I&#039;m sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi nào Ryou, xin lỗi suốt như vậy thì còn đâu hẹn hò nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on, Ryou, if you keep apologizing like that, this won&#039;t be a date.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng... ư~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\m{B} có để ý đâu cơ chứ. Há?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s not a problem for \m{B}, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À thì... mặt khác tôi cũng đâu thể huỵch toẹt ra là, &#039;Có bà ở đây chỉ tổ mệt thêm, về giùm cái đi.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... I can&#039;t really say &#039;You will be a bother from here on, so just go home.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Tôi có nói gì chăng nữa thì cô ta cũng sẽ lẽo đẽo theo đuôi mà thôi.&lt;br /&gt;
// Even if I say that, it&#039;s obvious she&#039;s decided to hide and follow us anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Bên cạnh đó, nếu có Kyou ở đây thì chẳng cần lo chi đến chủ đề chuyện trò nữa.&lt;br /&gt;
// Also, if Kyou&#039;s around with us, there&#039;s no need to worry about the conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Nếu chỉ mỗi mình Fujibayashi, thú thật là tôi cũng chẳng biết phải nói gì.&lt;br /&gt;
// Honestly, I&#039;m worried about what I should talk about with Fujibayashi once we&#039;re alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lần hẹn đầu tiên nên hai đứa mình căng thẳng cũng phải thôi. Cậu đừng nghĩ ngợi nhiều làm gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess we&#039;re both feeling anxious for our first date, so don&#039;t worry about it too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V-vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi, ta đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Then, let&#039;s get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ghé vào đâu ăn trước chứ nhỉ? Tới giữa trưa lại đông nghịt người cho mà xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You wanna grab lunch first? It&#039;ll be crowded around noon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;E-em cũng muốn ăn trưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;d like to have lunch as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chốt rồi nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s decided, then!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Leng keng.&lt;br /&gt;
// Ring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt;\{Cô hầu bàn} &amp;quot;Của quý khách gồm spaghetti nấm, \g{carbonara}={Carbonara là một món mì pasta sợi dài ăn cùng trứng, phô mai và thịt muối. Giống các món mì spaghetti, carbonara là một món Ý.} và spaghetti mực.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Waitress} &amp;quot;So it&#039;s mushroom spaghetti, carbonara, and cuttlefish ink spaghetti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt;\{Cô hầu bàn} &amp;quot;Và một đĩa salad Caesar. 3.750 yên cả thảy ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Waitress} &amp;quot;And also caesar salad. That comes up to about 3,750 yen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt;\{Cô hầu bàn} &amp;quot;Vâng, đã nhận đủ ạ. Chân thành cảm ơn quý khách.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Waitress} &amp;quot;Yes, that&#039;s about right. Thank you very much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Phù~ căng cả bụng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Whew~ I&#039;m so full!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Dạ, họ chế biến ngon thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes, that was delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Mỗi món đắt cả nghìn yên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... lunch was over 1,000 yen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ca cẩm gì nữa đó? Bữa trưa của các lần hẹn hò đều tầm giá đó cả mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What are you talking about? Lunches on dates are like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chọn thức ăn nhanh thì sỗ sàng quá, phải không Ryou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eating fast food would be quite rude. Right, Ryou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// wtf is &amp;quot;thô kệch hayate&amp;quot;???&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế... à... ừm... với em thì... ăn ở đâu cũng được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... ah... um... I... don&#039;t really mind where we go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sao mà được. Em phải ăn một bữa ra trò chứ. Lựa mấy món rẻ tiền, khéo hắn lại nghĩ em là hạng rẻ rúng thì dở.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t spoil him like that. If you get treated to cheap food, he&#039;ll think of you as a cheap girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm gì có...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I don&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư-ưm... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U-umm... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... bữa trưa... phần của tớ hết bao nhiêu vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... about lunch... how much is my share...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Fujibayashi hỏi, đoạn rút ví ra.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi pulls out her purse as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao, tớ mời mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s all right, the food&#039;s on me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;N-nhưng... tớ thấy khó xử...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;B-but... I feel bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dẫu sao đây cũng là lần hẹn hò đầu tiên mà, đãi ngộ đặc biệt chút cũng hợp lẽ thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s just an extra thing for this first date.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ là bạn trai của cậu, cho tớ dịp thể hiện với.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let me show you how resourceful I am on this as your boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... uu... bạn trai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Hai má ửng đỏ, Fujibayashi lại cúi gằm mặt xuống.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi hangs her head, staring while her face blushes red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Bị tóc che phủ như vậy, mà tôi vẫn nhác thấy vành tai cô ấy đỏ hết cả lên.&lt;br /&gt;
// She&#039;s all red, from the hairline up to the visible part of her ears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng đó, ông hiểu chuyện lắm, \m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s it, you got it, \m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Là bạn trai mà, tốt xấu gì cũng phải trả tiền ăn chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You have take care of the food as her boyfriend, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kyou, của bà hết 1.550 yên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou, yours is 1550 yen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ế? Sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà có phải bạn gái tôi đâu. Với cả, chỉ mỗi mình bà gọi thêm đĩa salad thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re not my girlfriend. Plus, you ordered that salad too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông cũng đụng đũa rồi còn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Didn&#039;t you take some, too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chuyện nào ra chuyện đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That was that, and this is this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đừng có bủn xỉn, nhỏ mọn thế chứ. Chính ông bảo sẽ đãi mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t say something so small-minded. You&#039;re trying to show what you&#039;ve got, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Biết rồi. Tôi chẳng vòi tiền bà thật đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, yeah... It&#039;s not like I&#039;m being serious there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ muốn nói cho rõ trắng đen thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just wanted to say that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế, tiếp theo chúng ta làm gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, what&#039;ll we do now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Tôi quay sang hỏi Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I turn around to Fujibayashi and ask her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế...? Ừm... làm gì tiếp... á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...? Umm... what&#039;ll we... do now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ừm... ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... ummm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Fujibayashi thoáng bối rối, đoạn lúng túng nhìn tôi và Kyou.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks at me and Kyou, all flustered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi chơi hay mua sắm, gì cũng được mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Having fun or going shopping, anything is fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Để tên này bao em hết đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Be quick and make him treat you to something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... bao hết thì có hơi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... treating you to anything is a bit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử? Cậu nghĩ ra nơi rồi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Did you think of something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ừm... tớ muốn đến những chỗ mà \m{A}-kun thích.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... I&#039;d like to go anywhere \m{A}-kun wants to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Bất ngờ thật...&lt;br /&gt;
// So she says...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nghe rồi đấy, \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;So she says, \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tớ còn không biết phải đi đâu nữa là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I don&#039;t really have any place I want to go to...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nghe rồi đấy, Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;So he says, Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ừm... vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ahh... umm... then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... phải làm sao bây giờ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... what should we do...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm gì tiếp giờ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What should we do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Giờ biết làm gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What do we do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Ba đứa ngơ ngáo nhìn nhau&lt;br /&gt;
// The three of us stare at each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; ... Hẹn hò khó ra phết.&lt;br /&gt;
// ... having a date is difficult, huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Như vầy nhé! Bất quá thì ta đi lòng vòng xem hàng thôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;All right! How about we go window shopping?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Phá tan sự yên lặng, Kyou buông ra một câu, đồng thời vung nắm tay.&lt;br /&gt;
// Kyou says that, ripping through the silence with her clenched fist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dạo phố mua sắm, biết đâu hai người lại tìm ra vài sở thích tâm đầu ý hợp không chừng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If the two of you go shopping, you guys might find out the things that both of you like, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chần chừ gì nữa... đi xem hàng nào ——Go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;So, without further delay, window shopping -- Go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Cô ta nói trúng phóc những gì tôi nghĩ lúc đợi trước ga.&lt;br /&gt;
// She said exactly what I was thinking at that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Ái chà, tư tưởng lớn gặp nhau cơ đấy...&lt;br /&gt;
// Having the same thought pattern as her is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi thì sao cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I don&#039;t mind at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... nếu \m{A}-kun đồng ý thì... ừm... em cũng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... if \m{A}-kun is okay with it... umm... I&#039;m okay with it as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Fujibayashi nói, đoạn liếc mắt nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi flutters her eyes at me as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhất trí rồi nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s decided, then!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Kyou hài lòng cười khì.&lt;br /&gt;
// Kyou smiles, satisfied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Rồi chợt ghé sát mặt lại gần, thì thầm vào tai tôi.&lt;br /&gt;
// Then, Kyou suddenly comes near me, whispering in my ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Kyou} (Cơ hội của ông đó. Mở to mắt nhìn cho kỹ đấy!)&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (Now&#039;s your chance, it&#039;s time to show what you&#039;re made of!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} (... Cơ hội? Làm gì chứ?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (... chance? What for?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Kyou} (Dạo quanh nhiều quầy hàng như thế, ít nhiều gì cũng giúp ông nắm bắt được sơ sơ mấy thứ con bé thích chứ?)&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (You&#039;ll get to know what she likes as we go around the shops, right?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} (À, cũng có thể.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I guess.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kyou} (Chính~ thế~ đó~! Liệu mà quan sát con bé cho kỹ vào, để còn biết nó thích gì nữa.)&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (That~ is~ why~ you should pay attention and find out what she likes.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} (... Nhưng tại sao?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (... why?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Kyou} (Ngốc thế? Hồi sau ông vòng lại rồi mua tặng con bé, chỉ số tình cảm của nó nhất định chạm trần luôn!)&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (Are you an idiot? Your relationship with her will level up if you secretly buy it as a present later on!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kyou} (Mọi sự mà thuận lợi, rồi đây tha hồ vớ được \g{&#039;event flag&#039;}={Event flag là một thuật hay dùng trong các game RPG hay visual novel, ngụ ý những điểm diễn biến mấu chốt đưa người chơi tiến gần hơn đến một mục tiêu nhất định.}, ông sẽ sướng như tiên cho mà xem!)  &lt;br /&gt;
// \{Kyou} (If it works well, you might trigger an event flag, then you&#039;ll feel really happy.)&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Event flag&amp;quot;: một điểm chính để unlock các cảnh Hay trong VN&lt;br /&gt;
// No idea how to translate this either. Also your explanation^ is crap.&lt;br /&gt;
// resolved lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} (.........)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (.........)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Và sau đó——...&lt;br /&gt;
// And then--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Xem kìa Ryou, họ bán cả quần áo mặc hè rồi này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on now Ryou, they&#039;re already selling summer stuff!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Dạ, trông dễ thương quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yeah, they&#039;re really cute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hay là hè này em mặc bạo hơn chút nhỉ? Cái này thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You want to try something bold this summer? How about this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ư~... nhưng... nhìn nó hơi bị mỏng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uh... but, this seems a bit revealing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có sao đâu! Hợp với em lắm cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s all right, it will look good and fit you perfectly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng mà, em lại thấy nó hợp với chị hơn cơ, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But I&#039;m sure it will look better on you, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hay chúng ta mua một cặp luôn nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Should we buy a matching pair, then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, ưm, được ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, sure, in that case...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Quyết luôn. A, \m{B}, ông chờ tí nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;All right then! Ah, \m{B}, can you wait a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Hai chị em tung tăng khuất dạng sau cửa hiệu.&lt;br /&gt;
// The two happily disappear into the shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Vài phút sau, họ đi ra cùng một túi giấy.&lt;br /&gt;
// A few minutes later, they come out with a paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bắt ông phải chờ rồi! Đây, giữ lấy này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Sorry to keep you waiting! Here, please hold this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Soạt...&lt;br /&gt;
// Ruffle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Cô ta đẩy qua tôi cái túi đựng quần áo vừa sắm.&lt;br /&gt;
// She gives me the paper bag with clothes in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, Ryou, Ryou! Ở đây có mấy đôi giày dễ thương lắm nè!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey, Ryou, Ryou! They&#039;ve got some cute shoes here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế? Giày á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Shoes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đôi xăng đan của em bị đứt dây hồi năm ngoái mà nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Last year, your sandals&#039; strings got cut, didn&#039;t they?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nó bị đứt... lúc onee-chan mang đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That happened... when you wore them, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, ơ? Vậy hả? Thôi thì, sẵn tiện ta mua đôi mới nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;E-eh? Really? Well, let&#039;s just go get a new one then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nào, dạo một vòng xem!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Let&#039;s go have a look!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Kyou ung dung tiến vào một hiệu giày.&lt;br /&gt;
// Kyou skips into the shoe store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Fujibayashi tiếp bước theo sau.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi follows her soon afterward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Và tôi bám đuôi họ...&lt;br /&gt;
// And then I follow behind, going after them...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Cặp chị em thích chí đảo mắt quanh khu bán trang phục hè, nơi bày biện nhiều đôi xăng đan.&lt;br /&gt;
// The twin sisters went to the section where they sell summer items and seem to be having fun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Phần tôi chẳng biết ngó lựa gì cả, nên chỉ dò qua một lượt đống giày trong tiệm.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t want any thing in particular, so I just look at the shoes around the shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} (Giày bóng rổ... 9.800 yên... có đệm khí...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Basketball shoes... 9,800 yen... is this airsole...?)&lt;br /&gt;
// https://www.kickstarter.com/projects/2060147910/airsole-comfort-matters , not a correction translation but probably fine.&lt;br /&gt;
// đệm khí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} (Giày cao gót... 19.800 yên... đắt kinh khủng khiếp...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Pumps... 19,800 yen... ridiculously expensive...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} (Xăng đan thể thao... 6.800 yên... nhẹ chân đấy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Sports sandals... 6,800 yen... seems refreshing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Giết thời gian kiểu này cũng hay ho phết.&lt;br /&gt;
// What a great way to kill time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\m{B}, đến đây chút nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}, come here for a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tôi bước lại chỗ họ.&lt;br /&gt;
// I go to where they called from.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nè, giữ lấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Here, hold this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Hụp... cô ta thảy cho tôi một cái hộp to.&lt;br /&gt;
// Slump... she hands over to me a big box. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;May ghê cơ Ryou! Mua được đôi xăng đan xinh quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;We got good sandals! Isn&#039;t that great, Ryou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Dạ. Nhưng, để onee-chan mua cho em thì hơi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yeah. But is it okay for you to be paying, onee-chan...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Được mà, được mà! Cũng tại chị làm hỏng đôi cũ của em mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s alright, I&#039;m the one who broke them after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy thì... chúng ta cùng mang nó nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Then... I guess we&#039;ll both wear this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ ha, khi nào em không mang thì cho chị mượn nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I guess, when you&#039;re not wearing it Ryou, I&#039;ll use it instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Sure!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, chỗ kia bán mũ kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, they&#039;re selling hats!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mũ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Hats...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chúng ta phải đề phòng cả tia UV nữa~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You have to be careful about UV rays, right~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đúng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đi xem nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Let&#039;s go look!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; ... Chị em nhà này hòa thuận thật đấy...&lt;br /&gt;
// ... these sisters get along well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Ủa mà, còn tôi làm gì ở đây...?&lt;br /&gt;
// But what about me...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Một bên tay xách túi giấy, bên kia cầm hộp giày.&lt;br /&gt;
// Both my hands are holding onto a paper bag and a box containing footwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Giữ đồ mướn à?&lt;br /&gt;
// Am I a luggage boy?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Hẹn hò đâu có giống thế này chứ hả?&lt;br /&gt;
// Dates aren&#039;t like this, are they?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Tôi bắt đầu thấy bực.&lt;br /&gt;
// I&#039;m starting to become a little frustrated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Kyou tiến lại gần, chắc cũng đoán ra tôi đang phật lòng.&lt;br /&gt;
// Kyou notices and comes near me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Kyou} (Vất vả rồi, chàng giữ đồ.)&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (Good work, luggage boy.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}} (Đừng có chọc tôi... thế này mà gọi là hẹn hò à?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Don&#039;t screw with me... how is this a date?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} (Từ nãy tới giờ chỉ toàn xách đồ giùm hai người!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;m not just a luggage boy, am I?!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Kyou} (Ông ấu trĩ thế, có chiến lược cả đó!)&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (You idiot, it&#039;s all part of the plan!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Kyou} (Nhìn Ryou mà xem. Thấy nó bình tĩnh và thảnh thơi ghê chưa?)&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (Look at Ryou. She seems pretty relaxed, doesn&#039;t she?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Đứng cách chúng tôi một quãng ngắn, Fujibayashi đang đội một cái mũ, trông vui ra mặt.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi, standing aways from us, is amusing herself with a hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Cô ấy soi mình trong gương, thử nhiều dáng bộ khác nhau.&lt;br /&gt;
// I see her trying out various poses in the mirror.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} (Lại chẳng, cậu ấy hoàn toàn sa đà vào trò mua sắm của bà rồi.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, she seems focused with her shopping with you.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} (Có khi còn quên hẳn thằng tôi đang đứng đây ấy chứ.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But, aren&#039;t you forgetting why I&#039;m here?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Kyou} (Đó, chính nó. Ông dễ biết ngay nó thích cái gì, mê mẩn cái gì rồi chứ?)&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (Because of that, isn&#039;t it? To know what she really likes?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} (... Vậy đây là phần nào trong kế hoạch?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (... and what part of this is the plan?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Kyou} (Ta sẽ phân thắng bại ở quầy hàng tiếp theo!)&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (Our battle now is with the next shop!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Kyou nháy mắt, đoạn giơ ngón cái lên.&lt;br /&gt;
// Kyou winks, giving a thumbs up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Rồi nhảy đến bên Fujibayashi và kéo tay cô ấy.&lt;br /&gt;
// She then heads towards Fujibayashi and leads her away by hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi, Ryou. Chúng ta đi xem trang sức thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come, Ryou. Let&#039;s look at the accessories, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bữa nay chắc họ ra mẫu mới rồi đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;They finally came out with some new stuff!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Kyou nhìn qua tôi lần nữa, nháy mắt ra dấu.&lt;br /&gt;
// Kyou looks my way again, winking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Phân thắng bại... hử.&lt;br /&gt;
// Battle... huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Lẽ nào ý cô ta là, tôi sẽ phải... tìm món nữ trang có thể lọt vào mắt xanh của Fujibayashi?&lt;br /&gt;
// We&#039;ll go look for things that Fujibayashi might like... that&#039;s what it means.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Tôi thở hắt ra.&lt;br /&gt;
// I sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Ráng làm theo ý đồ của Kyou thôi chứ biết sao...&lt;br /&gt;
// Should I follow along with Kyou&#039;s plan for a while longer...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Uoaa~ dễ thương quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Uwaah~ it&#039;s cute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhìn nè Ryou, chiếc nhẫn này có đính viên lam ngọc. Đẹp mê hồn luôn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey Ryou... this ring has a light blue stone. Looks nice, doesn&#039;t it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đó là... đá tanzanite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That stone is a... tanzanite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ồ... hè mà đeo vào thì mát hẳn lên nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh? Good for keeping cool in the summer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nó còn mang nghĩa là &#039;Đêm của Tanzania.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It also means &#039;Tanzania&#039;s night.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;À, vậy còn viên màu trắng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah. And what&#039;s this white one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đó là đá mặt trăng. Đậm màu thế này, hẳn là nó phải đắt tiền lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s a moon stone. Its deep color alone makes it quite expensive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nó là loại đá quý có tiếng, từng được người Ấn Độ cổ đại dùng trong việc bói vận mệnh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Gemstones are famous. In older times, India used them in fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế à... còn viên màu xanh lá này thì sao? Có phải là ngọc lục bảo không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I see... how about this green one? Is it an emerald?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... đó là đá peridot, em nghĩ thế. Ngọc lục bảo có màu xanh đậm hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s a... peridot, I think. Emeralds have a much deeper green.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hừm... vậy à... ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm. I see... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Chị em nhà Fujibayashi đứng chôn chân trước tủ kính trưng bày đồ trang sức độ nửa giờ hơn.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve been standing in front of the accessory shop for thirty minutes now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Họ bị đống nhẫn và chuỗi hạt làm cho mê mẩn thần trí, xem chừng đã quên bẵng tôi đi.&lt;br /&gt;
// It seems that the Fujibayashi sisters really did forget about me, being all caught up with the necklaces and rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Mà có khi nào... cả Kyou cũng cho ra khỏi đầu cái kế hoạch vĩ đại của cô ta mất rồi, giờ chỉ đang hưởng lạc không thôi...?&lt;br /&gt;
// Or more like, that Kyou has completely forgotten about the plan and is just enjoying herself...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Chợt, ánh mắt tôi và Kyou chạm nhau.&lt;br /&gt;
// My eyes suddenly meet with Kyou&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Cơ mặt cô ta giần giật, biểu cảm &amp;quot;Thôi chết!&amp;quot; lộ rõ mồn một.&lt;br /&gt;
// Her face trembles with a facial expression saying &amp;quot;Oh, crap!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Quả nhiên đã quên mất tôi rồi...&lt;br /&gt;
// It really does look like she&#039;s forgotten about me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ơ, ừm, nè Ryou, em có thích cái nào không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh, umm, hey Ryou, have you found what you like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế? Trong số này ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? In these...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng đúng, nhẫn và mặt dây chuyền ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, with the rings and pendants and all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... chắc là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Hmm... I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Được Kyou đon đả chào mời, Fujibayashi chăm chú vào tủ kính.&lt;br /&gt;
// Kyou urges Fujibayashi, who is quietly looking inside the showcase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Tôi bước lại gần hơn để nhìn cho kỹ thứ mà cô để mắt đến.&lt;br /&gt;
// I step closer so I could also take a closer look to what she is looking at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Chị thích cái nào, onee-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... what do you like, onee-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ế? Chị hả? À... chị... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh? Me? Well... I... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Kyou lúng túng, cũng lơ là nhòm vào tủ kính.&lt;br /&gt;
// Kyou looks at the showcase, seemingly bewildered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Ấy vậy mà, vừa chạm mắt với mấy món trang sức, tức thì cô ta trở nên đăm chiêu.&lt;br /&gt;
// But she suddenly starts inspecting the accessories with a serious look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Hồi lâu sau...&lt;br /&gt;
// After a few minutes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Giọng cả hai bật lên cùng lúc.&lt;br /&gt;
// I hear both their voices at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Họ hướng mắt về gần như cùng một vị trí.&lt;br /&gt;
// They&#039;re almost looking at the same place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Ngón tay họ trỏ vào hai mặt dây chuyền khác nhau nằm sát bên, trong góc trưng bày trang sức bạc.&lt;br /&gt;
// They are pointing at two different pendants lined up by the corner of the silver accessories group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Cả hai đều đính một viên đá quý.&lt;br /&gt;
// And both are pendants that have a gemstone attached to them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Onee-chan, thạch anh tím à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Amethyst, onee-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, nó được gọi như thế hả? Màu tím nhạt lấp lánh đẹp quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, this kind of stone. Somehow, this light purple color looks beautiful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... thạch anh tím là viên đá phòng ngừa các linh hồn xấu xa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm, amethyst is a stone that is famous for warding off evil spirits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nó là loại đá ứng với tháng Hai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s the birthstone for February.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không chỉ là đá quý, nó còn được dùng làm bùa tình yêu nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;And as a gemstone, it acts like a charm that protects love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hể? Ra là thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh? Is that how it is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế còn của em... hồi nãy em nói nó là gì ấy nhỉ... ừm... tanzakuimo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But, your stone was... what&#039;d you say again... um... tanzakuimo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tanzanite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Tanzanite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, ahaha, đúng đúng, tanzanite nhỉ? Tanzanite...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, ahaha, that&#039;s right, tanzanite, right? Tanzanite...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Cô ta vừa cười giả lả vừa lặp đi lặp lại tên viên đá, rồi lại nhìn sang tôi.&lt;br /&gt;
// She exaggerates her laugh while repeating the name of that stone, and gives me a quick glance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Ánh mắt cô ta như thể muốn nói, &amp;quot;Ông biết phải làm gì rồi đó&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// Her eyes are telling me, &amp;quot;You remember, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Canh lúc Fujibayashi không để ý, tôi giơ ngón cái lên đáp lại.&lt;br /&gt;
// For the time being, I give her a thumbs up while making sure Fujibayashi doesn&#039;t notice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Chắc là em sẽ mua nó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... should we buy it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Dán mắt vào mặt dây chuyền, Fujibayashi lẩm bẩm.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi murmurs that as she stares at the pendant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Khoan, nếu cô ấy mua nó ngay thì kế hoạch của chúng tôi đổ sông đổ biển hết còn gì?!&lt;br /&gt;
// Hey, if she buys it now, our plan will be meaningless!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, này Ryou, ta vòng lại quầy quần áo tí đi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, hey Ryou, shouldn&#039;t we go back and check the clothes outside?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Có vẻ như Kyou cũng nhận ra, liền mau mắn xoay xở hòng đánh lạc hướng cô ấy.&lt;br /&gt;
// Kyou realizes this and quickly interferes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế...? Chúng ta quên mua gì à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...? Did we forget to buy something...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;À... ừm... ưm... thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... uh... umm... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Cô ta liếc tôi.&lt;br /&gt;
// She glances at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A—, phải phải, quên mất. Chúng ta quên mua thứ gì đó cho \m{B} rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, that&#039;s right, we didn&#039;t buy anything for \m{B}, yeah, we forgot to get some clothes for him!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ớ? Cho tôi á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Khi không, chủ đề câu chuyện lại quay sang tôi.&lt;br /&gt;
// I got flustered by the sudden conversation about me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A——...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Vừa nghe Kyou nói đến đây, Fujibayashi cũng quay đầu sang.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi turns around to look at me as Kyou says that. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Đập vào mắt cô ấy là bộ dạng tay xách nách mang lúc này của tôi.&lt;br /&gt;
// She then sees that I&#039;m carrying a bunch of stuff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;T-tớ xin lỗi! Tớ... chỉ biết nghĩ cho mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-I&#039;m sorry! I... was only thinking about myself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Xin lỗi... đã để cậu phải giữ mấy thứ đó, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m sorry... for making you hold all that, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Vừa nhìn thấy tôi, cô ấy lại trở về làm một Fujibayashi đã quen mặt bao ngày.&lt;br /&gt;
// She looks at me, returning to the Fujibayashi I know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Đôi đồng tử xoay mòng mòng, hết đảo mắt sang tôi lại chuyển qua nhìn Kyou.&lt;br /&gt;
// Her eyes spin round and round; without confidence in her gaze, she looks at both me and Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao, cậu đừng để tâm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay, don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng... nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ cho qua đi... xem nào... quay lại mua cho tớ ít đồ mặc nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Setting that aside, ummm... let&#039;s go find some clothes for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Tôi cất bước. Nếu cứ để thế này, không khéo Fujibayashi khóc òa ra mất.&lt;br /&gt;
// If I leave it at that, Fujibayashi might start crying as we walk on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nào nào, Ryou, đi thôi nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on, Ryou, let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;D-dạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... \m{A}-kun, cứ để tớ giữ đồ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... \m{A}-kun, I&#039;ll hold our stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm? Đừng lo mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Don&#039;t worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để một cô gái vác hết mấy món này, không biết người ta nhìn vào sẽ đánh giá con người tớ ra sao nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It would be bad if someone saw me making a girl carry luggage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Phải đó, em nên để việc ấy cho bọn con trai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s right, you should just let the guys carry the stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không hiểu sao tôi lại thấy cáu khi nghe câu đó từ miệng bà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wonder why it pisses me off when you&#039;re the one saying it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông tưởng ra đấy thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s just your imagination.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... nhưng... kh-không sao thật ư...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... but... i-is it really okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, chẳng sao hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy... ưm... phiền cậu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Then... um... thank you very much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; Dứt lời, Fujibayashi cúi thật thấp đầu đáp lễ.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi gives a sweet smile, bowing down her head as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Cuối ngày, tôi tha về nhà một cái áo thun do đích thân Fujibayashi và Kyou tuyển lựa.&lt;br /&gt;
// After that, Fujibayashi and Kyou looked around and bought some T-shirts for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Áo đen thui, hai mặt in hàng chữ &amp;quot;Quốc Sĩ Vô Song&amp;quot; viết bằng mực đỏ theo kiểu thư pháp. Nghĩ bằng đầu gối cũng biết, trông bộ dạng tôi gợi đòn cỡ nào khi tròng nó vào người...&lt;br /&gt;
// I can&#039;t say anything special about the design of the shirt except it was black, and there was &amp;quot;Unparalleled Without Peer&amp;quot; written in a red brush on both sides.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Không lấy gì làm lạ nếu Kyou chọn cái áo chỉ để trêu ngươi tôi, nhưng ngạc nhiên thay khi cả Fujibayashi cũng trầm trồ.&lt;br /&gt;
// It feels like Kyou picked this to imply something, but surprisingly, Fujibayashi seems to like it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; ... Lẽ nào cặp chị em sinh đôi này... có khiếu thời trang tồi đến nhường ấy...&lt;br /&gt;
// ... these twins... might have bad taste...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3428&amp;diff=558625</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3428</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3428&amp;diff=558625"/>
		<updated>2019-09-02T17:32:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Clion|Clion]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:NoumiSatsuki|NoumiSatsuki]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3428.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Botan&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Đứa trẻ A&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Đứa trẻ B&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Hai, 28 thang 4&lt;br /&gt;
// April 28 (Monday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Xế trưa rồi....&lt;br /&gt;
// It&#039;s already past noon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Tôi ngáp ngắn ngáp dài, tha thẩn bước trên con đường quạnh hiu dẫn đến trường học...&lt;br /&gt;
// As I yawn as I walk on the empty path to the school...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Bụp...&lt;br /&gt;
// Bump...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Hình như tôi vừa đá trúng thứ gì đó mềm mềm....&lt;br /&gt;
// I kicked something soft...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Nó lăn lông lốc trên đường, đến khi va trúng một cột đèn mới chịu dừng lại.&lt;br /&gt;
// It kept rolling on the ground and hit a telephone pole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Thoạt tưởng là vật gì đó tròn tròn, giờ lại thấy tứ chi ngắn cũn cỡn vừa bật ra khỏi mình con vật nọ.&lt;br /&gt;
// Some short feet suddenly sprung out of the thing that I thought was round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Tôi tiến lại gần.&lt;br /&gt;
// I come near it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Vừa lúc tôi ghé mắt lại toan nhìn nó kỹ hơn...&lt;br /&gt;
// And then, as I take a careful look at it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Pu... hii~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Pu... hii~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Heo con của Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s Kyou&#039;s little pet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Chết dở... mới nãy tôi còn lỡ chân đá nó.&lt;br /&gt;
// Oh crap... I ended up kicking him all the way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Dù phải thú thật là cảm giác ấy sướng ra phết...&lt;br /&gt;
// It felt pretty good, though...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Botan, mày có sao không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey Botan, you okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Pu... pu... hi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Pu... pu... hi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mở mắt ra đi. Sao mày bạ đâu ngủ đó thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Open your eyes. Don&#039;t fall asleep carelessly around here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dậy mau. Cú đá đó đâu có mạnh đến thế chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wake up; that kick wasn&#039;t \bthat\u strong, was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lạy mày đó, tỉnh lại giùm tao đi. Mày mà gặp chuyện gì thì Kyou giết tao mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on man, wake up. If something happens to you, Kyou&#039;s gonna kill me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Don&#039;t fking delete the whole sentence if you have no intention of translating it you fking re****...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bota-n?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Bota-n?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Botan...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Botan...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Bota... n...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Bota... n...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Biết tính sao đây...?&lt;br /&gt;
// What should I do...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Hay là tôi cứ vờ như chẳng có chuyện gì xảy ra, rồi vọt...?&lt;br /&gt;
// If no one&#039;s seen me, I should just leave him here...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Không có nhân chứng, ai mà biết được tôi chính là thủ phạm khiến nó bất tỉnh...&lt;br /&gt;
// If there aren&#039;t any witnesses, no one would know that he stopped moving after I kicked him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Để nó lại&lt;br /&gt;
// Leave him just like that &lt;br /&gt;
// Option 1 - to 0036&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Mang nó đến trường &lt;br /&gt;
// For now, take him to school&lt;br /&gt;
// Option 2 - to 0062&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Dựng lên tấn bi kịch&lt;br /&gt;
// Pull a tragic scene&lt;br /&gt;
// Option 3 - to 0068&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Chí lý... cứ để nó lại đây rồi vọt thôi.&lt;br /&gt;
// Yeah... I should just leave him here.&lt;br /&gt;
// Option 1 - from 0033&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Tuy tôi thấy có lỗi với Botan, nhưng quả tình đây là giải pháp tối ưu.&lt;br /&gt;
// I feel sorry for Botan, but this is for the best.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Ai đó có lòng từ bi sẽ cưu mang con heo. &lt;br /&gt;
// I&#039;m sure someone more kind will come to help him out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Chỉ mong... bọn chó hoang không tha nó đi.&lt;br /&gt;
// I hope... that someone will nurse him up as if he&#039;s a stray dog.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Tôi dáo dác nhìn xung quanh để chắc ăn là không có ai chứng kiến hành vi gây án của mình.&lt;br /&gt;
// I look around to see if there are any witnesses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt;\{Đứa trẻ A} &amp;quot;Xìììì....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Đứa trẻ A} &amp;quot;Meh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt;\{Đứa trẻ A} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Đứa trẻ A} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc thấy à.....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You saw that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt;\{Đứa trẻ A} &amp;quot;Dạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Đứa trẻ A} &amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;10 yên để giữ im lặng, chịu không nhóc?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll give you 10 yen if you keep quiet, brat. Okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt;\{Đứa trẻ A} &amp;quot;Ưm, cứ tin ở em. Trông thế này thôi chứ em kín mồm kín miệng lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Đứa trẻ A} &amp;quot;Sure, no problem. Though I look this way, I&#039;m known for keeping my mouth shut, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khá lắm. Thưởng thêm 10 yên nữa, thế là 20 yên cả thảy nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see. Then I&#039;ll give you 20 yen instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt;\{Đứa trẻ A} &amp;quot;Đa tạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Đứa trẻ A} &amp;quot;Thanks!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt;\{Đứa trẻ B} &amp;quot;Ya, xin lỗi, xin lỗi, đợi tớ lâu không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Child B} &amp;quot;Oh boy, sorry, did you wait?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt;\{Đứa trẻ A} &amp;quot;Không sao, có gì đâu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Đứa trẻ A} &amp;quot;Nah, I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt;\{Đứa trẻ A} &amp;quot;Mải nhìn anh giai này đá con heo, thú vị đến nỗi tớ quên khuấy cả giờ giấc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Đứa trẻ A} &amp;quot;I was watching this guy here kick some piglet, it was somehow interesting that I forgot the time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kín mồm kín miệng cái kiểu đó hả? Hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How are you keeping your mouth shut, huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt;\{Đứa trẻ A} &amp;quot;Uoaa! Thôi tiêu! Hắn đá tụi mình chết mất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Đứa trẻ A} &amp;quot;Uwaah! Not good! He&#039;s gonna kick us to death!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt;\{Đứa trẻ B} &amp;quot;Chạy mau! Tẩu vi thượng sách!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Child B} &amp;quot;Run! He&#039;s gonna use hostile tactics!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đứng lại đó! Khỉ thật.... lũ nhóc ăn gì mà vọt lẹ như ngựa vậy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait! Crap... they&#039;re pretty fast!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Khốn kiếp! Mất toi 20 yên rồi!&lt;br /&gt;
// \bDamn it!\u I lost 20 yen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Tôi tặc lưỡi, đoạn quay sang nhìn Botan toàn thân bất động.&lt;br /&gt;
// I click my tongue, looking at the motionless Botan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Cứ để nó nằm đây xem chừng không ổn.&lt;br /&gt;
// I guess I really can&#039;t leave him like this, can I?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Tôi túm lưng Botan đang nằm ngay đơ, và nhấc bổng nó lên.&lt;br /&gt;
// I grab hold of Botan&#039;s back and pick him up.&lt;br /&gt;
// To 0086&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Ấy không được... bất luận thế nào cũng không thể bỏ nó lại.&lt;br /&gt;
// Well... no matter how you put it, I can&#039;t leave him like this.&lt;br /&gt;
// Option 2 - from 0034&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Làm thế thì tôi áy náy chết đi được.&lt;br /&gt;
// I&#039;d feel guilty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Thôi đành mang nó đến trường vậy.&lt;br /&gt;
// For now I&#039;ll take him to school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Cứ im im thì ai mà biết là tôi vừa đá nó bất tỉnh chứ...&lt;br /&gt;
// I should keep quiet about how he lost consciousness after I kicked him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Tôi túm lưng Botan đang nằm ngay đơ, và nhấc bổng nó lên.&lt;br /&gt;
// I grab hold of Botan&#039;s back and pick him up.&lt;br /&gt;
// To 0086&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Botan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Botan...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// Option 3 - from 0035&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Tôi dịu dàng nâng người Botan đang thoi thóp, đoạn ôm chặt nó vào lòng.&lt;br /&gt;
// I gently hold onto the motionless Botan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Rồi trân trối nhìn vào mí mắt nhắm tịt của nó.&lt;br /&gt;
// And then, I look carefully at his tightly closed eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Botan hỡi... em còn nhớ chăng ngày đầu tiên đôi ta gặp nhau...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey Botan... you remember the day we first met?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hồi ấy, em... thật tuyệt vời...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You were... pretty cool...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tuyệt thế nào nhỉ? Haha, anh cũng không nhớ được hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do I mean? Haha, You&#039;ve forgotten, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng... em chính là như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, I guess that&#039;s just like you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì em... mà anh....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because... you were like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì em luôn như thế, mà anh....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You were like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Chất lỏng nóng ấm ứa ra nơi khóe mắt tôi.&lt;br /&gt;
// Something warm wells up in my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Hồi ức về những tháng ngày bên Botan tràn qua tâm trí tôi, có lúc lướt nhanh đi, lúc lại dùng dằng cơ hồ luyến tiếc.&lt;br /&gt;
// The days I&#039;ve spent with this guy play in slow-motion and then fast-forward in my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Botan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Botan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Botan......!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Botan......!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chả vui tẹo nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This isn&#039;t funny at all...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Con heo lấy lại ý thức, ngúc ngoắc đầu qua trái rồi lại qua phải.&lt;br /&gt;
// Just at that climactic point, he begins to shake his head. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Ọt ọt...&lt;br /&gt;
// G~rumble~...&lt;br /&gt;
// No idea how to translate this sfx&lt;br /&gt;
// hungry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Ọt ọt...&lt;br /&gt;
// Grumble~...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Botan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Botan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;... Pu... puhi... ii...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;... pu... puhi... ii...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày còn sống hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re alive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;... Puhi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;... puhi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Ọt ọt...&lt;br /&gt;
// Grumble~...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan đã... không lẽ mày... đói bụng hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait a second... could it be that you... were hungry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Còn sống tốt thế này thì cứ mang nó giao cho Kyou vậy.&lt;br /&gt;
// If he&#039;s alive, then bringing him to Kyou is probably a good idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Tôi đặt Botan lên vai phải.&lt;br /&gt;
// I put Botan on my right shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao sẽ mang trả mày cho chủ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess I&#039;ll be the shepherd and take you along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uoaa, đừng có liếm, mày hôi chết đi được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uwaah, don&#039;t lick me, you stinking beast!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Chúng tôi đến nơi vừa lúc cả trường đang trong giờ nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// It&#039;s lunchtime inside the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Hành lang nhốn nháo học sinh vừa dùng bữa xong.&lt;br /&gt;
// The students finish their lunch and go back and forth in the hallways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Không thấy người đâu cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... She&#039;s not around...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Trên đường đến phòng học, tôi liếc qua lớp của Kyou, nhưng cô ta biến đâu mất tăm.&lt;br /&gt;
// On the way to my classroom, I take a peek inside Kyou&#039;s, but she isn&#039;t there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Tôi vào lớp cùng với Botan đang ngồi vắt vẻo trên vai.&lt;br /&gt;
// I enter my classroom with Botan on my shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Fujibayashi cũng không có ở đây.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi isn&#039;t here either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Chắc là hai người họ đi cùng nhau rồi.&lt;br /&gt;
// Maybe they&#039;re together?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Ọt ọt...&lt;br /&gt;
// Grumble~...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Bụng Botan sôi lên. Đến vai tôi còn cảm nhận được người nó run bần bật do đói.&lt;br /&gt;
// Botan becomes weak from hunger, while sitting on my shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Pu... puhii...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Pu... puhii...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Rìa mắt tôi thấp thoáng thấy hai chi trước của Botan đang cố với ra xa.&lt;br /&gt;
// I could see that Botan has crossed his shivering legs together.&lt;br /&gt;
// Ugh, like X this? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Tuy chỉ vung vẩy yếu ớt, nhưng cũng đủ để hiều là nó đang ra dấu dẫn đường.     &lt;br /&gt;
// He looks a bit weakened -- tôi hỉu là: cái hành động của Botan giống như là đang chỉ, &#039;weakened&#039; ở đây là ko rõ, yếu ớt.&lt;br /&gt;
// He looks a bit weakened but it seems like he&#039;s trying to point me to somewhere. &lt;br /&gt;
// Eng trans most likely fked up this line. And heck, maybe even the previous line as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Hướng này à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... should we go that way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhii...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhii...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Roger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhii...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhii...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Giờ rẽ qua đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? This way next?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhii...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhii...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ thì lối này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, after that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhii...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhii...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hiểu hiểu, đi ra đây chứ gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, okay, this way, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Và rồi...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Con heo thối... mắc chứng gì dẫn tao ra khỏi trường...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... you asshole... why must we go out of the school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;P-Puhii...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;P-Puhii...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Đường này...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? This way...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sân trước....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The front yard...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Nó chun mũi sát bên má tôi.&lt;br /&gt;
// His nose twitches to indicate that I&#039;m in the right place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi sao? Ra đây làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, they&#039;re here then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Nó giơ chân giục tôi đi tiếp.&lt;br /&gt;
// He replies by pushing his leg against me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kyou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cả, Fujibayahi nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... c-chào buổi sáng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... g-good morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sáng gì nữa, trưa trờ trưa trật rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s not morning, it&#039;s afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà, ông đi trễ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Anyway... you&#039;re late!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Cô ta trỏ ngón tay về phía tôi.&lt;br /&gt;
// She points her finger at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dẹp chuyện đó qua một bên đi. Có thứ phải giao cho bà đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Setting that aside, I have a delivery.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Tôi nhấc Botan khỏi vai và ném nó qua chỗ Kyou.&lt;br /&gt;
// I grab Botan, who was riding on my shoulder, on the back and throw him at Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Oa, oaoa-oaoaoaoa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wah, wawa-wawawawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Bụp.&lt;br /&gt;
// Puff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\bNice catch.&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nice catch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Botan? Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi bắt gặp nó nằm trên đường. Bộ dạng đói rã họng, lết còn không nổi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I picked him up on my way to school. He seems so hungry that he can&#039;t move.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ơ kìa? Cái vết giống dấu giày bên mình nó là sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh? What are these shoeprint-like markings on his ribs?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là hoa văn mới?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe it&#039;s some new pattern?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Pu... puhii...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Pu... puhii...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Botan yếu ớt đánh mắt sang phía tôi.&lt;br /&gt;
// Botan&#039;s weak eyes look at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;(Lườm!)&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Glare!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Tôi cau mày, quắc mắt lườm nó.&lt;br /&gt;
// I glare at him with all my might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;......... Puhi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;......... puhi...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Nó quay đầu đi chỗ khác.&lt;br /&gt;
// He turns his eyes away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ơ? Em đang run à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh? Are you shaking?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó đói tới cực hạn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s probably really, really hungry by now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chắc là vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;... Puhi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;... puhi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế, mấy bà làm gì ở đây? Ăn trưa à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, what&#039;re you doing here? Lunch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừm, đang ăn đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cho nó ăn đồ thừa đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Give him your leftovers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ phải. A, Ryou này, em còn ít bánh mì không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Sure thing. Oh, Ryou, do you have any leftover bread?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế? A... xem nào, đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Ah... well, here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Fujibayashi khẩn trương lấy từ trong túi nhựa ra một ít bánh mì, và đưa cho Kyou.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi immediately pulls some bread out from her vinyl bag and gives it to Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Ùng ục...&lt;br /&gt;
// Grumble~...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Botan, bụng em réo to quá. Mà sao nghe chẳng giống với thường ngày chút nào...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Botan, you don&#039;t look too good. Did your stomach grumble loudly...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... bụng tôi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh... that was me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... \m{A}-kun... có khi nào... cậu chưa ăn trưa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... \m{A}-kun... could it be that... you haven&#039;t eaten lunch yet...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ. Thức dậy là tớ đến trường ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, well, I came here as soon as I woke up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ưm... nếu như vậy thì... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um... well, if that&#039;s the case... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Fujibayashi lại cho tay vào túi nhựa và lần sờ bên trong.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi rustles her hand through the bag again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Liền đó, cô lấy ra một ổ bánh mì khác và đưa cho tôi.&lt;br /&gt;
// And then she takes out another bread and shows it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;N-nếu cậu không chê, thì dùng tạm nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-If you, don&#039;t mind, please have this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Có được không đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Is that okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V... vâng, tớ... ừm... no rồi, nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y... yes, I&#039;m... well... already full, so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ủa? Chứ không phải em thích cái bánh đó qua nên để dành, tí hồi ăn sau hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh? Didn&#039;t you tell me you like that bread so you&#039;ll eat it later?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... oaa... onee-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... onee-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có thật là tớ ăn được không đó...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it really okay for me to have this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, v-vâng! Tớ nghĩ, chỉ mỗi ổ bánh này thì chẳng thấm vào đâu với cậu, nhưng... sẽ tốt hơn là để bụng trống...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, y-yes! I don&#039;t think this will be enough, but... well... it&#039;s better than not eating anything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Tôi đưa mắt dò ý Kyou.&lt;br /&gt;
// I give a quick glance at Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Con bé đã nói thế thì ông còn lo nghĩ gì nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If she says so, why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì, tớ sẽ nhận nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I guess I&#039;ll take it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V-vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhii~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhii~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, xin lỗi, xin lỗi. Cưng cũng muốn ăn, phải không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh yeah, sorry about that. You wanted to eat too, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Măm măm... măm măm...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Munch, munch... munch, munch...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhồm nhoàm... nhồm nhoàm...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Munch, munch... munch, munch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhồm nhoàm... hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Munch, munch... hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... a...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Cậu thực sự thích món bánh này đấy nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess you really did want to eat this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế? Kh-không đâu... kh... không phải thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? N-no... t... that&#039;s not it at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, aaaa~! Phải rồi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, Ahhhh~ I see~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ryou có chuyện muốn hỏi ông.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou had something to ask you, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... oaa, onee-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa, onee-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Muốn hỏi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something to ask me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi nào, hắn ta không dám chọc em đâu, cứ hỏi đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on now, it&#039;s not something you should worry about, so go ahead and ask.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ư... n-nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uh... b-but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Cô ấy thoáng nhìn tôi, cơ hồ muốn đoán biết sắc mặt.&lt;br /&gt;
// She looks at me, fluttering her eyes as if trying to assess the situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu định hỏi gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something she wants to ask?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ư... ch... chuyện là... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um... w... well... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ư~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uu... uu~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Rồi lại quay sang cầu viện Kyou.&lt;br /&gt;
// She looks at Kyou as if asking for help.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Tuy nhiên, cô chị chỉ khép mắt lại, lắc đầu khước từ.&lt;br /&gt;
// Kyou closes her eyes, stays quiet and shakes her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Au... ư...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Au... u...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Giữ nguyên nét bối rối trên gương mặt, cô lại quay qua nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// And then her troubled face looks at me again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưm... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... umm... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;B... bánh mì ngon ghê nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T... the bread&#039;s good, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\bKHÔNG PHẢIIII~!!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\bWRROOOO---NG!!!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Oaaaa, nhưng... nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Wawawa, b-but... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ờ thì, ngon lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... umm, it&#039;s good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi đã nói không phải rồi, ai khiến ông trả lời?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I said that&#039;s the wrong question, so you don&#039;t have to answer!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À thì, việc nên làm mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, thought I should, anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tóc dài với tóc ngắn, ông thích kiểu nào hơn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What do you like, long or short hair?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Oaaaaa... o-onee-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Wawawa... o-onee-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ryou nói là, nếu ông thích tóc dài thì nó sẽ thử nuôi tóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou was saying that if you liked long hair, she&#039;d try and grow hers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Aaaau~ c-chị đâu cần phải nói hết ra như thế~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Aaaau~ y-you didn&#039;t have to tell him everything~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu mà Fujibayashi để tóc dài, há chẳng phải biến thành bà đó sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So if Fujibayashi grows her hair, you won&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Bốp!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Thud!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oái!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Gah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi đá ông bây giờ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;ll kick you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đá rồi còn gì nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You already did!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vì ông dám mang chị em tôi ra làm trò cười!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Because you&#039;re making fun of us twins!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;O-onee-chan, đừng bạo lực như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-onee-chan, please don&#039;t be violent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chỉ trừng phạt hắn thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That was punishment just now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cả gan gộp hai thành một chỉ bởi chúng ta sinh đôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Just because we&#039;re twins doesn&#039;t mean you could take us both as one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// hell, it not bắt cá hai tay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà nói đúng, làm thế thì có lỗi với Fujibayashi quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re right, I guess I was pretty rude to Fujibayashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông mới nói gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What&#039;d you say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng để ý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t mind me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Tôi lảng mặt đi.&lt;br /&gt;
// I turn my face away bluntly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế, ông thích kiểu nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;So, which one do you like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A? Hừm... kiểu nào... hở...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A? Hmm... which one do I like... huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Tôi nheo mắt nhìn Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I frown while looking at Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Rồi chuyển sang Kyou.&lt;br /&gt;
// And then I look at Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Tóc dài, hay tóc ngắn...&lt;br /&gt;
// Long hair, or short hair...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Có lẽ là...&lt;br /&gt;
// I guess what I like is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Tôi thích tóc dài&lt;br /&gt;
// I like long hair &lt;br /&gt;
// Option 1, required for Kyou ending - to 0250&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Tôi thích tóc ngắn&lt;br /&gt;
// I like short hair &lt;br /&gt;
// Option 2, required for Ryou ending - to 0277&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À thì, nếu phải chọn một trong hai, thì tôi thích tóc dài hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I guess I actually like long hair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Option 1 - from 0248&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Au...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Au...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Vừa nghe tôi nói đến đây, Fujibayashi đưa hai tay ôm đầu... không, đúng hơn là kéo mái tóc cô ấy xuống.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi, at my words, presses down her head... no, her hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ánh mắt lạnh nhạt đó là sao? Tôi chỉ trung thực thôi mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s with those cold eyes? You wanted an honest answer, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông phải ứng biến chứ...? Tên ngốc này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You could have been a little bit nicer... you idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Kh-không sao... vấn đề này... em nghĩ thành thật sẽ tốt hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N-no... I believe being honest on this situation is better...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi đã nói vậy rồi, câu trả lời của tôi được chấp nhận.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi says so, that&#039;s why it&#039;s all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi vậy, nói dối về gu thẩm mỹ lâu dài chỉ sinh chuyện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, it&#039;s true that lying about your taste would be bothersome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Kyou nhìn sang Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// Kyou looks at Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi đó Ryou, từ giờ em sẽ nuôi tóc chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well then, Ryou, you&#039;ll be growing your hair from today onward?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế...? A... ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...? Ah... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Fujibayashi nhìn tôi, biểu cảm có phần lúng túng.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks at me, a little worried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao mà, cứ làm những gì cậu thích thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay, you can do whatever you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu không cần phải tự thay đổi mình chỉ vì muốn chiều theo ý thích của tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s just something guys like, so you don&#039;t have to force yourself to change like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ừm... nhưng \m{A}-kun... ưm... cậu thích tóc dài... đúng không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... but \m{A}-kun... umm... you like long hair... right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không có nghĩa là tớ ghét tóc ngắn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That doesn&#039;t mean I hate short hair, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Uoaa... cái kiểu nước đôi, nửa nạc nửa mở thế là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Uwaah... looks like you can&#039;t really make up your mind, can you~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà nên biết là thiên hạ không kén chọn người qua mái tóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;People aren&#039;t picked because their hair&#039;s long, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hừm... tức là tốt gỗ hơn tốt nước sơn chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm, so what&#039;s important is inside then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chính xác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Coi kìa, coi kìa. Giờ hắn ta lại khoa trương về tấm chân tình của mình kìa. Ôi chà~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh boy, you&#039;re hitting on her now. Oh dear~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chân tình gì cơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who&#039;s hitting on who...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Đến đây, Kyou khẽ giơ ngón tay, trỏ sang... bên cạnh.&lt;br /&gt;
// Kyou points out my words... and points next to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Tôi dò theo hướng chỉ của cô ta, và...&lt;br /&gt;
// When I look to see where she&#039;s pointing to...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uoaaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uwaah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Khuôn mặt Fujibayashi đỏ bừng bừng, như thể sắp có khỏi bốc ra từ người cô ấy...&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s blushing as if there&#039;s smoke coming out of her... &lt;br /&gt;
// to 0302&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À thì, chắc là tôi thích tóc ngắn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I guess I like short hair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Option 2 - from 0249&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Póc!&lt;br /&gt;
// Pop!&lt;br /&gt;
// No seriously, what&#039;s this sound? Ryou overheating?&lt;br /&gt;
// It the sound when smoke gonna leak out from head lol pretty common in kodomo manga though&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Póc...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... pop...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Nghe như một thứ âm thanh trừu tượng nào đó.&lt;br /&gt;
// I look at where the suspicious sound comes from.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Oa, oaa—! Ryou?! Này, Ryou?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wah, waa-! Ryou?! Hey, Ryou?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;~~~~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;~~~~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Mặt Fujibayashi đỏ bừng cả lên, con ngươi xoay như chong chóng...&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s face is red, her eyes spinning...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... oaaa... \m{A}-kun... thích tóc ngắn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... \m{A}-kun... likes short hair...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... thích...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... likes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ưm, ưm. Tuyệt chưa? Tóc em đủ ngắn rồi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, yeah, isn&#039;t that great, your hair being short&#039;s great, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Onee-chan... em... em... sẽ không nuôi tóc dài đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Onee-chan... I... I... won&#039;t grow my hair...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừm... nó mà dài ra là chị cắt ngay, đừng có lo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, and I&#039;ll cut it if it ever grows long, so don&#039;t worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Dạ... cảm ơn chị, onee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yeah... thank you, onee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Hụp! Hai chị em sinh đôi ôm chầm lấy nhau.&lt;br /&gt;
// The twins hug each other, with a loud &amp;quot;oomph.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, thử đo xem tóc em dài đến đâu rồi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, let&#039;s measure how long your hair is right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dài hơn năm phân là phải cắt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If it&#039;s over 5 centimeters, we&#039;ll cut it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ưm... em nghĩ ba phân là đủ rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um... I think 3 centimeters would be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;OK! Cứ để chị lo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Okay! Leave it to me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Onee-chan... cảm ơn chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Onee-chan... thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ưm, ưm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Sure, sure!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Hụp! Họ lại ôm chầm lấy nhau lần nữa.&lt;br /&gt;
// Again, they hug each other with a loud &amp;quot;oomph&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê Botan, bánh mì ngon phết nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey Botan, the bread&#039;s good, ain&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Botan} &amp;quot;Puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Tảng lờ cặp sinh đôi, tôi và con thú vừa nhai nhóp nhép vừa nhìn ngó đâu đâu.&lt;br /&gt;
// The creature and I look down on those two as we say that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ồ, phải rồi, còn chuyện này nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh, that&#039;s right, there&#039;s one more thing.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mai là \g{ngày lễ}={Ngày lễ được đề cập ở đây là Ngày Xanh. Tác phẩm này phát hành năm 2004, tức là thời điểm mà Ngày Xanh vẫn được cử hành như quốc lễ vào ngày 29 tháng 4 hàng năm. Từ năm 2007, Ngày Xanh được chuyển sang 4 tháng 5, và 29 tháng 4 trở thành Ngày Chiêu Hòa. Nó đánh dấu mở đầu chuỗi ngày lễ kéo dài một tuần gọi là Tuần lễ Vàng ở Nhật Bản.} đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Tomorrow&#039;s a holiday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, đúng ha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế tức là... ông biết phải làm gì rồi chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Which means... you know what it means, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nướng đến trưa chứ còn sao nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It means I get to sleep until noon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ngày nào mà ông chả nướng như vậy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t you sleep like that during the weekdays?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ý nghĩa tinh thần khác xa nhau chứ. Mấy ngày bình thường tôi cứ lấn cấn chuyện mình sẽ ngủ đến bao lâu thì phải thức.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The mental composure I get from it is different since I need to be tentative when I sleep during weekdays.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Aaaa! Ai mà thèm quan tâm chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahhh! Who cares about minor things like that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bất luận ra sao, ngày mai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Anyway, tomorrow is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này, Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey, Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hoe-ee?! Ể?! Ểểểểể?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Fue?! Eh?! Ehhh?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Rúng động khi bản thân bất ngờ trở thành tâm điểm, Fujibayashi tròn xoe mắt, ngơ ngác nhìn cô chị.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi abruptly shakes her head as she looks at Kyou with round eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi nào, tự em nói đi chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on, you say it yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Aau... n-nhưng... vô duyên vô cớ lại...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Aau... b-but... saying it so soon is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Viên gạch đầu tiên lúc nào cũng quan trọng nhất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;These first steps are important.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Uuu~~~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uuu~~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Cơ hồ sắp khóc đến nơi, cô ấy nhìn tôi đầy hoang mang.&lt;br /&gt;
// She looks at me with a face that&#039;s about to cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Oa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Cảnh cô ấy ngượng chín người đến mức phát khóc thế kia... nhìn ngắm bao nhiêu lần cũng không thấy chán.&lt;br /&gt;
// It sure isn&#039;t tiring to watch her go from almost crying to getting all embarrassed, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ryou... nếu em không chịu nói, đừng trách chị tối nay mở tiếp khóa huấn luyện \bđặc biệt\u đấy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou... if you don&#039;t say it now, I&#039;m going to put you again through some \bspecial\u training tonight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Kh-không...! Trừ cái đó...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N-no...! Anything but that...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Fujibayashi kinh hãi ra mặt...&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s scared out of her shoes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Huấn luyện đặc biệt à... tò mò ghê cơ...&lt;br /&gt;
// What&#039;s this special training... I&#039;m really curious...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưm... \m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... mm... \m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;N... nn... ng... ngày mai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T... tt... to... tomorrow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ-ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;O-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Ngày mai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... tomorrow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ sẽ đợi cậu trước cổng nhà ga lúc 11 giờ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;ll be waiting for you in front of the station at eleven o&#039;clock!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Cô ấy gắng sức nói thật nhanh, vừa dứt lời đã bay biến đâu mất hút bằng tốc độ quỷ khóc thần sầu.&lt;br /&gt;
// Having said that, she dashes off with lightning speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Bỏ tôi, Kyou, và Botan lại phía sau.&lt;br /&gt;
// Leaving me, Kyou, and Botan behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...... Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Là như thế đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;So that&#039;s how it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không... dẫu bà có nói &#039;như thế đó&#039; đi nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... even if you say that&#039;s how it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mấu chốt ở đây là hẹn hò.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;The point is, it&#039;s a date.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hà... một cuộc hẹn hò... hử.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh... well a date... huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bất lực như ông thì chẳng đời nào lại đi mở lời trước, đúng chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;After all, an invitation from someone as useless as you wouldn&#039;t happen, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bởi thế mà Ryou mới phải dốc hết sức đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why there&#039;s no choice but for Ryou to do her best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà nói ai bất lực hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who you calling useless!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế mai ông tính sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What are you going to do tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nướng đến trưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sleep until noon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hầy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Sigh~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái thở dài đó là sao....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s with that sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nghe này, bây giờ ông đã có bạn gái rồi, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You know, you have a girlfriend now, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đã thế thì đừng có thui thủi một mình vào mấy dịp lễ lạc nữa... Thôi dành cả đời ngủ vùi rồi vật và vật vờ như một kẻ biếng nhác đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why you can&#039;t be alone on holidays, or even sleep in like you usually do, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Có bạn gái đúng là thê lương...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... spending money on a girl is quite a problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mới nói gì đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Did you say something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, có gì đâu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope, nothing at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3426&amp;diff=558624</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3426</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3426&amp;diff=558624"/>
		<updated>2019-09-02T17:31:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|longvh]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3426.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;*B&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Bay, 26 thang 4&lt;br /&gt;
// April 26 (Saturday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oápp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Ngáp một cái rõ to, tôi thả bước trên lối đi thân thuộc dẫn đến trường học.&lt;br /&gt;
// I yawn heavily, walking inside the familiar scenery towards the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Mặt trời đã lên cao, rọi bóng xuống con đường thưa thớt người qua kẻ lại.&lt;br /&gt;
// The early sunrise and the unpopular road.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Kim đồng hồ trên tay tôi chỉ vào số chín.&lt;br /&gt;
// My watch&#039;s needle is pointing to nine o&#039;clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Đút hai tay vào túi quần, cặp sách kẹp ngay nách, tôi uể oải kéo lê chân đến trường.&lt;br /&gt;
// I hold my bag under my arm and put my hand in my pocket, walking wearily towards the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng như mọi ngày thôi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The same as always, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tôi lẩm bẩm.&lt;br /&gt;
// I murmur out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Tiết cuối sẽ kết thúc vào buổi trưa.&lt;br /&gt;
// Today, lessons finish at lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Tiết đầu chắc qua luôn rồi, có lẽ tôi sẽ đến lớp vào tiết hai.&lt;br /&gt;
// First period&#039;s probably already over, so I guess I&#039;ll drop in on second period.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Buồn ngủ thế này, có khi tôi sẽ đánh một giấc thẳng cẳng suốt ba tiết còn lại.&lt;br /&gt;
// I&#039;m really sleepy, so I&#039;ll probably sleep through the rest of third period.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Buổi chiều thì... chắc lại giết thời gian trong phòng Sunohara.&lt;br /&gt;
// About noon... I suppose I&#039;ll waste time inside Sunohara&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Rừmm... rừm...&lt;br /&gt;
// Putter, pat, putter, pat...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;?!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;?!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Một luồng sát khí ập đến từ phía sau!&lt;br /&gt;
// Murderous intent from behind! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Tôi lao người sang phải theo bản năng.&lt;br /&gt;
// I jump to the right on pure instinct.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Vùùù!&lt;br /&gt;
// Swoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Một bóng hồng quen thuộc phóng bạt mạng qua nơi tôi vừa đứng chỉ mới một phần giây trước đó.&lt;br /&gt;
// A familiar person shoots by me through where I was just standing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Rồi cô ta bất chợt nhấn phanh.&lt;br /&gt;
// And quickly hits the brakes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Bánh sau bị thắng lại đột ngột, phát ra tiếng ken két trước khi dừng hẳn ngay trước tôi một quãng.&lt;br /&gt;
// The rear wheel screeched as it stopped some distance from me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chậc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Tch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái tặc lưỡi đó là ý gì hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What the hell&#039;s that &#039;\btch&#039;\u for?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ưm? Đừng lo. Tôi nói một mình ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh? Don&#039;t worry about it. I&#039;m just talking to myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Cô ta cười hờ hững.&lt;br /&gt;
// She gives me a smile for no reason as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế, bà lại muộn học hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you&#039;re late again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gặp ông ở đây thì tức là tôi đi muộn rồi còn gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Meeting you here means I&#039;m late, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà làm lớp trưởng ngoại hạng thật đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What a great class representative...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chà~ Tôi biết mình giỏi mà~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well~ I know that too, but~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Không phải tôi đang khen đâu...&lt;br /&gt;
// I wasn&#039;t praising you...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà này, hôm qua ông thể hiện khá lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;By the way, you were pretty cool yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ý bà là sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;re you talking about...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Kyou ném cho tôi một điệu cười đầy ẩn ý, và hắng giọng.&lt;br /&gt;
// Kyou gives me a meaningful smile, then clears her throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Sau đó, cô ta giả làm mặt nghiêm túc rồi cất lên một ngữ điệu nhỏ nhẹ khác hẳn bình thường.&lt;br /&gt;
// And then, she speaks with a slightly different voice and a very serious face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\b&#039;Bạn thử nhìn mọi thứ một cách tích cực hơn đi.&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\b&#039;How about you try thinking a little bit more positive?&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\b&#039;Đúng, những trăn trở bi quan của bạn là phẩm cách cố hữu rồi, cũng khó trách. Nhưng, mình nghĩ bạn nên cố gắng thay đổi dần lối suy nghĩ hiện tại.&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\b&#039;We might not be able to do anything about your personality being passive, but you could change the way you think.&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\b&#039;Thấy không, bọn mình đang về chung này.&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\b&#039;With that, we could go home like this.&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\b&#039;Nếu thấy chán thì mình đã chẳng ở bên bạn đến lúc này rồi. Hãy tự tin hơn vào bản thân đi nào!&#039;&amp;quot;\u &lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\b&#039;If you&#039;re really against this, we wouldn&#039;t be walking shoulder to shoulder, don&#039;t you think having self-confidence is better?&amp;quot;\u &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Nói xong, cô ta cười toe toét.&lt;br /&gt;
// Having said that, her face teases me yet again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Bà lại rình mò bọn tôi nữa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... were you spying on us again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ế? Không, không có đâu~! Tôi nghe Ryou nói thế mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh? No, not at all~ I heard it from Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vừa về đến nhà, con bé mừng rơn và kể hết cho tôi nghe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She was really happy when she came home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xạo vừa thôi. Em bà không phải kiểu con gái sẽ đi huyên thuyên mấy chuyện như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Liar. Like she&#039;s gonna say something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A... a~... Thì, là do tin đồn ấy mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... ah~ Well, then it&#039;s because of the rumor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vài cô bạn trường mình thấy cảnh đó rồi kể lại với tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Some kid saw you and spread it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chắc giờ này cả trường đang bàn tán xôn xao lắm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It might already be a hot topic at school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hai người thành đôi rồi nhé~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Such a cute couple~&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Cô ta nháy mắt, giơ ngón cái về phía tôi.&lt;br /&gt;
// She winks, giving a thumbs up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Tôi thở dài đáp lại.&lt;br /&gt;
// I give a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À thì... hai đứa tôi còn hôn nhau nữa mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... we kissed as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nói bậy bạ gì đó?! Hai người có làm thế bao giờ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What are you talking about?! You didn&#039;t do anything like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà tường tận ra phết đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know pretty damn well, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Thì, mọi người nói vậy mà~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... um, everyone said so~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Sao mà cô nàng nói dối chán thế không biết...?&lt;br /&gt;
// Why&#039;s she stooping down to such rumors anyway...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà còn chưa đến trường nữa, thì nghe cái tin đồn đó ở đâu ra?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re late, so you haven&#039;t even gotten to school. How&#039;d you even hear that rumor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ư... ưm... t-thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Uhh... w-well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A... aa—...! Bực mình quá! Tôi theo dõi hai người đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... ah~ ahh! Geez! You win! I was spying on you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có gì xấu đâu? Lo lắng cho em gái cưng của mình thì có gì sai nào?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Is that bad? What&#039;s wrong with worrying about one&#039;s little sister?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi mới là người nên bực mình đây này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So now I&#039;m at fault?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ai bảo ông dồn tôi vào đường cùng làm gì?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re at fault for being so persistent and boring and figuring it out, right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; ... Đáo để thật.&lt;br /&gt;
// ... what a terrible woman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mới sáng đã gặp phải chuyện gì đâu không! Tôi đi trước đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Now I&#039;m feeling bad this morning. I&#039;m going on ahead!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chở tôi theo với nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let me ride behind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Rừm... rừm...\p&lt;br /&gt;
// Vroom, vroom...\p\size{40} Blag!\shake{1}\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \size{intA[1001]} Ầm!\shake{1}\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oái!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Gah!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Thình lình, chiếc xe lao thẳng vào tôi.&lt;br /&gt;
// All of a sudden, the bike comes straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Bánh trước húc trúng chân tôi không thương tiếc.&lt;br /&gt;
// The front cowl attacks my legs without mercy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mê sảng à~? Chắc ông còn chẳng ý thức được mình vừa nói gì đâu nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Whaaat do you think you&#039;re doing, saying something half-asleep people would say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lâu lâu chở tôi đi một lần thì bà chết à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay to let me once in a while, right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu ức chế quá, thì đi mà thi lấy bằng lái rồi sắm một con xe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If it bothers you, then go get a license and buy a bike.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tiền đâu ra mà mua...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I have that kind of money...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thì kiếm việc gì đó làm thêm đi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Then get a part-time job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Vừa nói, Kyou vừa nổ máy và quay đầu bánh trước, bẻ cua một vòng.&lt;br /&gt;
// Saying that, Kyou steps on the accelerator as always, screeching the rear wheel as she changes direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chào nhé~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Later~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Rừm... rừm...&lt;br /&gt;
// Putter, pat, putter, pat...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Xả ra vệt khói trắng, chiếc xe phóng đi.&lt;br /&gt;
// The bike trails off with a puff of white smoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Từng lọn tóc của Kyou cũng tung bay theo làn gió.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s hair flutters through the wind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Quỷ tha ma bắt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Tôi xoa xoa cái chân đau, khập khiễng bước đến trường.&lt;br /&gt;
// I brush off my legs which are throbbing in pain and walk unsteadily towards the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Hành lang vắng tanh vắng ngắt.&lt;br /&gt;
// I&#039;m back to the silent and narrow hallways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Xem chừng tiết đầu vẫn chưa xong.&lt;br /&gt;
// I guess first period isn&#039;t over after all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Cộp... cộp... cộp... cộp...&lt;br /&gt;
// Tap... tap... tap... tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ơ kìa...? Ông đi nhanh thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Huh...? You&#039;re pretty fast, aren&#039;t you...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao bà còn ở ngoài này...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Speaking of which, how come you&#039;re still here...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chẳng sao cả... có một chiếc xe khác đỗ ngay chỗ thường ngày của tôi, nên tôi phải dắt xe đi xa hơn một chút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Nothing really... there was just another bike parked at my usual parking space, so I went a little further to park my bike.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế mà tôi cứ tưởng sẽ tới đây sớm hơn ông.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Even then, I thought I&#039;d get here faster than you did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn chậm hơn cả một thằng lết bộ. Con xe của bà chắc tức phát khóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t cry just because someone who walks manages to get here first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông... nói nhiều quá đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You... you talk too much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Cô ta bĩu môi đi tiếp.&lt;br /&gt;
// She pouts as she stands before me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Hửm? Bà đang cầm cái gì đấy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hmm? What are you holding right now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Ể? M-một bức thư...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... eh? A-a letter...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Nhìn kỹ thì thấy, cô ta đang cầm tới bảy, không, tám phong bì trông rất xinh xắn.&lt;br /&gt;
// Looking carefully, I notice she&#039;s holding seven, no, eight cute-looking writing papers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gửi cho ai thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who are those for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Tôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Cô ta nói bằng giọng ái ngại, rồi chậm rãi đưa mắt nhìn từng bức thư một.&lt;br /&gt;
// With a slightly troubled feeling in her voice, she looks at each of them one by one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Miếng dán niêm phong mỗi bức thư đều có hình trái tim.&lt;br /&gt;
// The stickers on each of them were shaped like hearts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Toàn thư tình hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Love letters?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chắc thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Looks like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà... nổi tiếng quá nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re... pretty popular, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Kyou thở dài chán chường.&lt;br /&gt;
// Kyou gives out a weary sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Rồi cô ta giúi vào tay tôi một vài phong bì.&lt;br /&gt;
// And then she gives the lot of them to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...? Ấy, dù bà có đưa tôi thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...? Well... even if you hand them over to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhìn người gửi mà xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Look at who sent the letters.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai gửi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who sent...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Tôi làm theo, nhìn xuống bức thư.&lt;br /&gt;
// Saying that, I take a quick glance at the letters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Những cái tên được viết bằng nét chữ tròn trịa, đáng yêu.&lt;br /&gt;
// The names are written in cute bubbles of sorts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Yukishima Michiko...? Toudou Saki...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Yukishima Michiko...? Toudou Saki...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ưm... Kyou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... um... Kyou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Xem nốt mấy lá này không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Have you looked at the others too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;T-thôi... khỏi đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh... I... think I&#039;ll pass...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Kyou khẽ nhún vai, buông ra tiếng thở dài còn thiểu não hơn lúc nãy.&lt;br /&gt;
// Kyou gives a heavy sigh, dropping her shoulders like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thiệt tình... sao toàn con gái gửi thế không biết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Geez... why is it that I only get things from girls...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đám con trai trường này không có mắt nhìn người à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Do the guys in this school have really bad eyes or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà, có người thích bà thế này thì chẳng tốt sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, isn&#039;t it fine just knowing that you&#039;re being loved by someone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông có biết là bị con gái tỏ tình nó rắc rối thế nào không hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey... being confessed to by a girl is really troublesome, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Khó lòng từ chối mà không để họ bị tổn thương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Since it&#039;s not easy to turn them down without hurting them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Đạo đức giả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hypocrite...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mới nói gì đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Did you say something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là bà nghe nhầm thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe you&#039;re hearing things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Tôi giả lơ trước cái lườm dữ tợn của Kyou.&lt;br /&gt;
// Kyou gives me a sharp glance as I try to throw her off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế, bà định giải quyết đống thư này sao đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, what&#039;ll you do with the letters?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vứt sọt rác hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Throw them away?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ngốc, không đời nào tôi làm cái chuyện nhẫn tâm đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Dumbass, I can&#039;t do something cruel like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tất nhiên là phải đọc và hồi âm đàng hoàng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Since I read them, I have to reply, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Bà siêng mấy chuyện không đâu thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... your modesty is strange, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bỏ cái &#039;mấy chuyện không đâu&#039; đi. Vài người nói họ có chuyện muốn hỏi tôi nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Strange is too much of a word. Some of these letters are only asking me for advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Thế ra bà cũng nhân từ quá nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... so you have a kind heart then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Mà cũng đúng, cô ta là kiểu người ăn cơm nhà, vác tù và hàng tổng mà...&lt;br /&gt;
// Well, she&#039;s the type that likes to bug people anyway...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Hoặc miêu tả đúng hơn, giống như bà chị cả mà ai cũng có thể dựa dẫm vào vậy.&lt;br /&gt;
// Or rather, an older sister you can depend on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Và đó chắc chắn là lý do cô được đám con gái mến mộ hơn là con trai.&lt;br /&gt;
// And that surely is why she seems to be more popular among girls than boys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A—, phải rồi. Này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh, that&#039;s right. Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Cô chầm chậm trao cho tôi một phong bì.&lt;br /&gt;
// She hands over a piece of writing paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Nó được niêm phong bằng nhãn dán hình con mèo.&lt;br /&gt;
// It&#039;s sealed with a cat sticker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what&#039;s this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thư.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;A letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Nhìn là biết rồi...&lt;br /&gt;
// I can see that just by looking...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đưa thư đe dọa chuyền tay thẳng mặt người khác thế cũng tính là bạo hành đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Getting a death threat from the sender herself is a form of harassment, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhìn cho kỹ trước khi đoán bừa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Look at it carefully before you say something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Nghe cô ta nói vậy, tôi cẩn thận dò xét bức thư.&lt;br /&gt;
// Her having said that, I look carefully at the letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Nhãn dán niêm phong hình mèo phản chiếu lấp loáng.&lt;br /&gt;
// The cat sticker on this sparkles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Trông không dày lắm.&lt;br /&gt;
// Didn&#039;t seem thick at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Nghĩa là, cũng chẳng có mấy phần nội dung bên trong...&lt;br /&gt;
// So that means not much is written inside it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhìn mặt trước ấy, mặt trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;On the front, the front.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mặt trước hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The front...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Tôi xoay cổ tay, nhìn qua mặt bên kia.&lt;br /&gt;
// I turn my wrist and flip over to the other side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Ở đó là——...&lt;br /&gt;
// On there is--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Có thấy gì đâu...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... there&#039;s nothing written on this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ể? Đùa chắc? Đưa đây xem nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh? You&#039;re joking! Pass it over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nè.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Kyou chăm chú nhìn bức thư.&lt;br /&gt;
// Kyou looks over the letter carefully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chết thật... nó quên viết tên rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh crap~... she forgot to write down her name...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hừm... ừm... làm gì bây giờ nhỉ... hừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm... hmm... what should I do... hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Đành chịu thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Kyou cho tay vào cặp, rút ra thứ gì đó.&lt;br /&gt;
// Kyou pulls something out of her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Và quay lưng lại phía tôi.&lt;br /&gt;
// And turns away from me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Sột soạt... sột soạt... sột soạt...&lt;br /&gt;
// Jitter, jitter... jitter... jitter... jitter, jitter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Bà làm cái gì thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ngon lành rồi. Đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;All right. Here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Kyou trao thư lại cho tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou gives me the letter again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Chẳng hiểu gì hết, nhưng tôi vẫn nhìn vào mặt trước bức thư đang cầm.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t really get it, but I look on the front.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Mới nãy trống trơn, giờ thì xuất hiện dòng chữ viết vội nguệch ngoạc bằng mực đen...&lt;br /&gt;
// Black marker scribblings were found on the letter where there was nothing at first...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Fujibayashi......... \pRyou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Fujibayashi......... \pRyou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng. Một bức thư tình của Ryou gửi ông~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yup. It&#039;s a love letter from Ryou to you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hửm? Sao thế? Bất ngờ à? Hay là xúc động quá?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm? What&#039;s wrong? You surprised? Or moved?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không... chỉ là chữ bà xấu như gà bới...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... just that your writing&#039;s absolutely messed up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;I-im đi! Để ý cái đó làm gì?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Y-you talk too much! That should be good enough!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó đập ngay vào mắt tôi mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was just a bit worried...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thêm nữa... sao khi không lại gửi thư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even then... what the hell&#039;s this letter for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Với cả, bọn tôi học cùng lớp, sao bạn ấy không đưa trực tiếp cho tôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, we&#039;re in the same class, so she should have given it to me directly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ngốc thế? Ông không biết con gái hay e thẹn thế nào à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Are you an idiot? Don&#039;t you know how shy women are?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe chả ăn nhập gì với bà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s something that doesn&#039;t apply to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\bHở...?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\bHah...?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi nói một mình mà, đừng để ý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just speaking to myself, so don&#039;t mind me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dù sao thì, lo mà đọc đi đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Anyways, you&#039;d better read it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Vừa nói, cô ta vừa trỏ ngón tay vào ngực tôi, ra ý dọa dẫm.&lt;br /&gt;
// Kyou said that as she dreadfully pointed her finger to my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;R-rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;O-okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Tôi gật đầu cho qua chuyện.&lt;br /&gt;
// I nod for the time being.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Chằm chằm...&lt;br /&gt;
// Slide...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo, mới tới hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo, you just arrived?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu lúc nào cũng... này, sao phải đứng cách xa thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;As always... hey, why&#039;re you spacing out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hai người thật sự... là như vậy phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You guys really... are like that, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Như thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Like what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Ra vẻ tâm tư, Sunohara chỉ tay vào khoảng giữa tôi và Kyou.&lt;br /&gt;
// He looks very carefully at the space between me and Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Thứ nó chỉ là...&lt;br /&gt;
// What&#039;s between us is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; ... bức thư...&lt;br /&gt;
// ... the letter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; —— \bNGUY TO!!\u&lt;br /&gt;
// -- \bOH CRAP!!\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày hiểu nhầm rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-you&#039;ve got it all wrong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đây là...\wait{900} a...\wait{1000} là...\wait{1000} A! Rồi rồi, chỉ là thư tình bình thường thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;This is ah...\wait{900} um... well...\wait{1000} Ah! That&#039;s right, it&#039;s just a plain love letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê, tự nhiên im im bỏ đi thế là sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t just stay silent after that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, mày &#039;gần mặt cách lòng&#039; quá đấy... Tao cứ tưởng tụi mình là bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, you&#039;re distant... I thought we were friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày không nên che giấu tao một chuyện hệ trọng như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How could you keep something important like this from me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara... mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara... you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha, có sao đâu. Là bạn bè thì cũng có những chuyện khó nói mà nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha, it&#039;s okay. We&#039;re friends, and there are things that are hard to tell too, aren&#039;t there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không để tâm đâu. Tình huynh đệ keo son chúng ta, sao có thể bị vài ba chuyện vặt làm cho li gián chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t mind it at all. If I broke down from that, I couldn&#039;t call us friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, ý tao là... nào giờ mày nghĩ tao với mày là bạn bè thật à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, that&#039;s not it... you think we&#039;re friends...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi cứ tưởng hắn là đày tớ hay nô tài gì đó của ông chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m pretty sure you were supposed to be nothing but his slave...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng có thể xem là thằng hầu, chân sai vặt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Or maybe my underling who does what I want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hai người đúng là một đôi trời sinh chết tiệt——&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You two are a damn perfect match for each other--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Sunohara mếu máo chạy đi.&lt;br /&gt;
// Sunohara runs away, crying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Tôi và Kyou nhìn theo lưng nó, cười khoái chí.&lt;br /&gt;
// Both Kyou and I smile for some reason, watching him leave like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi chết, chưa kịp giải thích với nó——!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh crap, we forgot to explain it to him--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bộ đần hả, nãy giờ ông mắc lo cái khỉ gì thế?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What the hell are you doing, you idiot?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chính bà cũng hùa theo trêu nó mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, weren&#039;t \byou\u with me making fun of him just now?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thiệt tình! Mau đuổi theo gã! Phải làm rõ trắng đen mới được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh, geez! We&#039;re going after him! We have to clear this up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Hai chúng tôi nhất loạt gật đầu, liền chạy đuổi theo Sunohara, lúc này đã biến đâu mất dạng.&lt;br /&gt;
// Both of us nodded at the same time and started chasing after Sunohara who was already far away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Giữa giờ học...&lt;br /&gt;
// During class...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Ông thầy dạy Anh văn rao giảng mớ ngữ âm hỗn độn nào đó như thể đang niệm chú.&lt;br /&gt;
// The English teacher had letters set up on the chalkboard like a spell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tai tôi nghe chẳng lọt lấy một chữ.&lt;br /&gt;
// My head couldn&#039;t understand the words reaching my ears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Vốn dĩ tôi đã chẳng chú tâm từ buổi học đầu tiên rồi, chẳng trách bây giờ nghe như vịt nghe sấm.&lt;br /&gt;
// But then again, I have no intention of listening, so it makes it even harder to understand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Tôi liếc vội sang hướng khác.&lt;br /&gt;
// I give a quick glance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Đó là Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// Over there was Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Cô đang chăm chú nhìn lên bảng.&lt;br /&gt;
// She&#039;s looking at the blackboard with a serious face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Hừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Tôi đưa mắt về lại mặt bàn mình.&lt;br /&gt;
// I look back at my desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Cầm trong tay bức thư mà Kyou đưa hồi sáng.&lt;br /&gt;
// I have the letter Kyou gave to me from this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Tôi vẫn chưa bóc thư ra.&lt;br /&gt;
// I still haven&#039;t read its contents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Rất đáng ngờ nếu cho rằng thứ này... đến từ Fujibayashi...&lt;br /&gt;
// It&#039;s pretty suspicious thinking that this came from Fujibayashi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Chắc là... phải đọc thôi...&lt;br /&gt;
// I guess... I&#039;ll read it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Tôi cẩn thận lột miếng nhãn dán hình con mèo.&lt;br /&gt;
// A small sound came from the cat sticker as it got peeled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Và rút thư ra khỏi phong bì.&lt;br /&gt;
// I take out the stationery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Nội dung rất đơn giản và dễ hiểu.&lt;br /&gt;
// The stuff written&#039;s simple. Not hard to understand at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Chỉ vỏn vẹn một câu bằng nét chữ tròn trịa...&lt;br /&gt;
// Only a rounded, brief note at the end...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; &amp;quot;Mình sẽ đợi ở sân trong sau giờ học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I&#039;ll be waiting in the courtyard after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Mập mờ quá...&lt;br /&gt;
// An ambiguous letter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Ngắn thế này, tôi không chắc liệu có đúng là Fujibayashi đã viết nó không.&lt;br /&gt;
// Because the note&#039;s so short, I can&#039;t tell if Fujibayashi really wrote this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Dù sao thì, nhìn nét bút rõ là khác biệt so với hàng chữ ngoài phong bì.&lt;br /&gt;
// Anyway, the writing on the front of the stationery is different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Nếu thư dài thêm chút nữa, tôi chắc chắn sẽ nhận ra kiểu chữ giun dế của Kyou.&lt;br /&gt;
// If this letter were a little bit longer, I&#039;m absolutely certain that some parts would be messed up if Kyou wrote this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Tôi thở dài, lại quay sang nhìn Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I sigh and look at Fujibayashi again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; ... Cô gái ấy đã phải lòng tôi... ư?&lt;br /&gt;
// ... that girl has a crush on me, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Có gì đó siêu thực quá.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t seem all that excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Rõ ràng, thái độ mấy ngày qua của Fujibayashi không bình thường tí nào.&lt;br /&gt;
// However, looking at Fujibayashi&#039;s recent behavior, her reaction hasn&#039;t been normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Nhưng chỉ dựa vào đó mà nói là cô ấy đang thầm thương trộm nhớ tôi thì lại có phần trịch thượng...&lt;br /&gt;
// But, saying that she&#039;s in love simply because of that seems pretty unnatural...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Mà nếu nghĩ theo hướng đó thì...&lt;br /&gt;
// In that case...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Rất có thể Kyou đã đứng đằng sau sắp đặt mọi việc.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s probably planning all this in the background.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Tôi ngước nhìn trời, thở dài.&lt;br /&gt;
// I sigh looking up at the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Cũng phải tính kế đối phó mới được...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t think I can prepare myself this time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Đính, đoong, đính, đoong...&lt;br /&gt;
// Ding, dong, dang, dong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Chuông reo, hết giờ sinh hoạt.&lt;br /&gt;
// The bell rings, ending homeroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Từng tốp học sinh ùa ra khỏi lớp, người đến phòng câu lạc bộ, kẻ về thẳng nhà.&lt;br /&gt;
// Numerous groups of students leave the classroom, some heading to clubs and other heading home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Tôi vớ lấy cặp, ra khỏi ghế.&lt;br /&gt;
// I get up, holding onto my bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Và, nhìn về bàn của Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// Then I look at Fujibayashi&#039;s seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Cô ấy không còn ở đó nữa...&lt;br /&gt;
// She&#039;s not there anymore...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Hình như ngay khi chuông reo, cô đã vội ra khỏi lớp rồi.&lt;br /&gt;
// If I&#039;m not mistaken, once the bell rings, she&#039;d leave the classroom right away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Cô đến sân trong ư?&lt;br /&gt;
// Maybe she&#039;s at the courtyard?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Tôi nhìn xuống lá thư cất trong túi áo.&lt;br /&gt;
// I look at the letter that I put in my pocket. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uoaa! Mày núp sau lưng tao từ hồi nào vậy hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uwaaah! What the hell are you doing behind me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lá thư đó... hồi sáng Kyou đưa cho mày phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s the letter that... Fujibayashi Kyou gave you this morning, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;T-thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;W-what about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bên trong viết gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s written on there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mắc mớ gì tới mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;None of your business.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... Thế ra đúng là hai đứa bây ve vãn nhau sau lưng tao rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... I guess you guys really have something going on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không có nhé, bớt lo nghĩ mấy chuyện tầm phào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not like that, so stop freaking out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn lâu, tao không tin!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way, I don&#039;t believe it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đàn bà chính là căn nguyên lớn nhất hủy hoại tình bằng hữu giữa những người đàn ông!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The number one cause why mens&#039; strong bonding breaks apart are women!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có Kinh Cựu Ước chứng giám! Adam trở nên suy đồi đều do bàn tay của Eve! Một người đàn bà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Read the Old Testament! Adam was corrupted by Eve! A woman!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Nó siết chặt nắm tay, cất tiếng dõng dạc đầy khí phách như đang tỏa chiếu hào quang rực cháy.&lt;br /&gt;
// He tightly grips his shaking fist as he says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Đám con gái chưa ra khỏi lớp lườm nguýt Sunohara.&lt;br /&gt;
// The other female students still in the classroom give Sunohara a cold look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhìn xem, \m{A}! Tao sẽ bảo vệ mày! Vì tình huynh đệ cao cả bất diệt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Watch, \m{A}! I&#039;ll protect you! So that we can be friends forever!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn mày tao thấy xốn mắt quá, cút về nhà đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re annoying, so go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đồ tệ bạc! Sao mày máu lạnh thế?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re so cold-blooded! That&#039;s so mean!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Với lại, Fujibayashi Kyou có gì tốt chứ?! Cái đồ cục súc, hung dữ, hoang dại đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Besides, what&#039;s so good about Fujibayashi Kyou?! That violent, good-for-nothing brute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mụ ta chỉ đùa giỡn với mày thôi, rồi sẽ có ngày mày khóc tức tưởi cho xem!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s only playing with you so she&#039;d make you cry later, see?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không mách cho ai đâu, bọn mình về nhà đi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I won&#039;t say anything bad, so let&#039;s go home together, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày cũng biết là hôm nay em gái tao đến mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh that&#039;s right, my sister&#039;s coming today!!&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính mày bảo sẽ giúp tao ứng phó với con bé mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You have something to say to her, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao với mày còn chưa tính kế lo liệu vụ của nó nữa... Mà khoan, mày còn nhớ gì về nhỏ em tao không đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I haven&#039;t come up with a plan to deal with her... wait, don&#039;t you remember her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Em gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? What&#039;s a sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao biết ngay mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Just what I&#039;d expected you&#039;d say!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng hòng tao để mày chuồn nữa! Biết điều thì đến phòng tao mau lên!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re not running away today! Just be quiet and come with me to my room!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nghiêm túc đấy, đến giùm đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m serious, please come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng phải hôm qua mày bảo sẽ tự xoay xở được à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, you did say you were planning to deal with it yourself yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sau đó tao mới thấy là không tự lo được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s really useless for me to do this alone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao mới chộp được quyển \g{tạp chí hentai}={Tạp chí hentai, hay tạp chí H, là những tạp chí giải trí có nội dung khiêu dâm hướng đến nam giới, thường đăng tải các manga người lớn hoặc ảnh chụp diễn viên khiêu dâm. Tạp chí mà Sunohara đang sở hữu là loại đầu tiên.} số mới! Gái trong đây không bao giờ phản bội anh em mình!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I picked up a new porn magazine! And girls in it wouldn&#039;t betray us!&amp;quot;????????? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; Thằng này từng bị nhỏ nào đá à...?&lt;br /&gt;
// Did he have a broken relationship with a girl in the past...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Rẹt...&lt;br /&gt;
// Clatter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, ông vẫn ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;As I thought, you&#039;re still here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô lại chường mặt ra rồi, đồ yêu nữ! Đừng hòng tôi nhường \m{A} cho cô!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You appeared at last, foul creature! I&#039;m not going to hand \m{A} to you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi đoán biết ngay là ông vẫn còn trốn trong lớp, chần chừ chưa chịu đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;We&#039;re talking about \byou\u, so I thought you&#039;d still be inside the class worrying whether to go or not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tình nghĩa giữa tôi và \m{A} rất thắm thiết! Cô đừng hòng lợi dụng nó để trục lợi cho bản thân!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Me and \m{A}&#039;s friendship is strong! And no girl can break it off!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Con xúc xắc đã tung lên rồi, ông phải lo liệu sẵn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;The dice has already been thrown, so prepare yourself.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó bền chặt như thể ổ bánh mì ăn trưa bị bỏ trong ngăn bàn cả tháng vậy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s as strong as lunch bread that was left inside a desk for a month!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, nhưng tôi nghĩ quyết định cuối cùng vẫn thuộc về ông.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, the result that came out is you though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nói không quá chứ, cô nên biết là ổ bánh đó có thể chịu được áp lực nước dưới độ sâu một triệu mét đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara}  &amp;quot;I want you to know that this bread can withstand water pressure at a depth of a million meters!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông sẽ không làm tôi thất vọng đâu, nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You won&#039;t let me down, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tình bằng hữu bất diệt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Friendship is the best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ồn quá! Ngậm mồm lại!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Aahh! Geez, shut up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Bốp!!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Kapow!!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ựa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Beh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Không biết cô ta lôi từ đâu ra quyển từ điển Nhật-Anh, và dộng thẳng vào giữa trán Sunohara.&lt;br /&gt;
// She pulls a Japanese-English dictionary out of nowhere and slams it into Sunohara&#039;s forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Nó đổ vật ra sàn, toàn thân bất toại.&lt;br /&gt;
// He ceases movement after falling hard on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;N-này... bà vừa đánh nó bằng cái góc bìa đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;H... hey... that was the corner of the book just now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có sao đâu, hắn còn thở mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s okay, he&#039;s still breathing anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Và cũng đang co giật nữa...&lt;br /&gt;
// He&#039;s also twitching...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi, ông nên ra đó đáp lại tình cảm của Ryou đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Besides that, you should go and accept Ryou&#039;s feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đáp lại...? Bà không quan tâm tôi nghĩ thế nào à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Accept her... don&#039;t you even care about what I think about all this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chuyện đó có gì đáng quan tâm đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I ignore it in times like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có vớ vẩn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t screw with me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Một cô gái đáng yêu nhường ấy sẽ làm bạn gái của ông đó. Có gì không vừa lòng à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t you want such a cute girl as your girlfriend? How&#039;s this bad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Cũng... không hẳn, có điều...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... it&#039;s not... bad at all, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đừng có săm soi nữa, ra với con bé đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Stop complaining, just go out with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhắm không được thì chia tay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If it doesn&#039;t work, you can just walk away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chia tay...? Bà nói nghe dễ dàng quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Walk away... don&#039;t say it like it&#039;s that simple.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thì, khi ông làm thế, tôi cũng cho ông giã biệt cõi đời luôn, dễ thật chứ lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, if you do, I&#039;ll make sure you walk away from life as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có những điều ông sẽ không bao giờ biết nếu tránh né tìm hiểu, và có những việc ông sẽ không bao giờ làm được nếu chưa từng thử qua.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;There are a lot of things you wouldn&#039;t know if you don&#039;t go out with her, and there are also a lot of things you&#039;d realize for the first time if you do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hai người vun đắp mối quan hệ như đôi tình nhân chẳng tốt hơn cứ mãi là bạn bè sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t it better hanging out as lovers rather than friends?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Như thế, khoảng thời gian hai người có cùng nhau sẽ trở nên giàu ý nghĩa hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That way, the time you spend with her will be more meaningful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Cô ta lý luận chặt chẽ đến độ tôi chẳng tìm đâu ra cớ để bác bỏ...&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t think of any good reasons to refuse...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hà... Hiểu rồi... tôi đi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh... all right already, I&#039;ll go for now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ưm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Tôi xách cặp lên và bước ra cửa.&lt;br /&gt;
// I pick up my bag and head to the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A... \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;a... Ưm—...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có chuyện gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ư-ư... Không có gì. Cố lên nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;N... no, it&#039;s nothing. Good luck!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Người cần cố lên phải là em gái của bà chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The one who needs luck is your sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Tôi vừa nói vừa vẫy tay chào, đoạn ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// I wave my left hand as I say that, leaving the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Từng tia nắng mặt trời xuyên qua kẽ lá, soi bóng râm lên vách tường...&lt;br /&gt;
// The streaks of sunlight from the tree on the stone walls...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Một không gian đượm hương hoa cỏ, thấm đẫm sắc xanh.&lt;br /&gt;
// You can smell the greenery around here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Một góc biệt lập khó lòng hình dung nổi là nằm trong khuôn viên trường...&lt;br /&gt;
// A hidden area in the school that&#039;s surprisingly convenient...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Tôi hay chui vào đây trốn mỗi bận cúp tiết, nhưng...&lt;br /&gt;
// It&#039;s a place where people would be when skipping, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Ai mà ngờ được, có ngày nó được chọn làm sân khấu cho tiết mục trọng đại ngay sau đây...&lt;br /&gt;
// Who would have thought something important would happen here...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Chỉ có tiếng giày ma sát lên mặt cỏ sau mỗi nhịp chân tôi.&lt;br /&gt;
// The sound of walking on the grass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Tôi chậm rãi bước về trước từng bước.&lt;br /&gt;
// I walked ahead a step at a time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; ... Đến nơi đó.&lt;br /&gt;
// ... towards that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Từ đây tôi đã có thể trông thấy Fujibayashi. Dáng vẻ cô như đang chờ mong ai đến, lưng tựa vào vách tường.&lt;br /&gt;
// I give a quick glance at Fujibayashi, who&#039;s leaning against the wall, waiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Cô dán mắt nhìn xuống đất, xách cặp bằng cả hai tay.&lt;br /&gt;
// She stares down while holding her bag with both hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Một tư thế không khác mấy so với lúc đợi ngoài cổng hôm qua...&lt;br /&gt;
// She was also like this in front of the school yesterday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; &amp;quot;Bạn gái&amp;quot;——ư...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Girlfriend&amp;quot;-- huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Tôi hít một hơi thật sâu và thả lỏng vai, sẵn sàng đương đầu.&lt;br /&gt;
// I breathe deeply, so as to prepare myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo, xin lỗi vì bắt bạn đợi lâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo, sorry to keep you waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... \m{A}-kun... không... ư... mình kh... không phải đợi... gì đâu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... \m{A}-kun... no... uh... I wa... wasn&#039;t... waiting... at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình đọc thư rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I saw the letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Lời tôi vừa nói làm mặt cô đỏ bừng lên.&lt;br /&gt;
// She blushes at what I just said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Cô lại cúi nhìn xuống đất, đảo mắt qua lại như lạc rang, không sao giữ được sự bình tĩnh.&lt;br /&gt;
// She lets her eyes drop to the ground again, unable to keep her cool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V-vâng... m-mình xin lỗi... vì ưmm... thì... đã gọi bạn ra đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes... I-I&#039;m sorry... for umm... well... calling you out...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình... mình thật sự... nghĩ rằng thế này sẽ làm phiền bạn... như... nhưng... thật ngượng quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... I really... think it was a bother... bu... but... umm... it&#039;s embarrassing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình đã... cố gắng hết mức có thể rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I did my best... with that letter...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À... ư... mình——... mình xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... uh... I--... I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Bỗng nhiên cô ấy lại xin lỗi...&lt;br /&gt;
// She apologized all of a sudden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn có chuyện muốn nói với mình mà, phải không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have something to say, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... v-vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, y-yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Cô ấy nhìn tôi, bờ vai khẽ run.&lt;br /&gt;
// Her shoulders tremble as she looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Nhưng chỉ trong chốc lát.&lt;br /&gt;
// But, that was also in an instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Cô lại cúi gằm xuống đất.&lt;br /&gt;
// And she immediately looks down at the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Lần này, tôi sẽ đợi Fujibayashi mở lời.&lt;br /&gt;
// For now, I&#039;ll wait and see what Fujibayashi does first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưm... à... mình... mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... um... well... I... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Cô gồng người, những ngón tay quấn chặt lấy chiếc cặp.&lt;br /&gt;
// She grips her bag firmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; Và rồi, như thể đã làm chủ được bản thân, cô thở ra dứt khoát.&lt;br /&gt;
// And then, as if she has decided, she breathes heavily, looking all determined.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư——... ưmm!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U--... umm!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Đôi mắt cô nhìn tôi ánh lên sự kiên định.&lt;br /&gt;
// She then looks at me with determination in her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Tuy hai má vẫn đỏ ửng, nhưng thật khó để đánh đồng cô gái này với một Fujibayashi ngày thường luôn rụt rè.&lt;br /&gt;
// Her face was still red, but it was hard to think of her as the same frightened Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;M-mình... thích cậu... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... like you... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Mình, thích... cậu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I, like... you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ... cảm ơn cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Im lặng nối dài...&lt;br /&gt;
// The silence continues...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Chẳng phải câu tiếp theo nên là, &amp;quot;bọn mình hẹn hò với nhau nhé&amp;quot; sao...?&lt;br /&gt;
// Isn&#039;t the next line you&#039;ll say to me, &amp;quot;Please go out with me&amp;quot;...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Nếu tôi là người nói trước thì có hơi kỳ...&lt;br /&gt;
// It would be strange if I&#039;ll be the one to say that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;M-mình xin lỗi... hẳn là cậu khó xử lắm... vì tự dưng mình lại nói như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... um... I-I&#039;m sorry... it must be troubling... to suddenly tell you this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tuy biết là nó làm cậu phiền lòng... nhưng... không nói ra được thì càng chật vật hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I know it must be a problem... but... not saying anything is painful...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Lồng ngực mình như bị bóp nghẹt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I feel like my chest&#039;s in pain...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Cô ấy nói những lời đầy quyết tâm, mắt vẫn chăm chú nhìn tôi không rời.&lt;br /&gt;
// She looks at me with a frantic face, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vì thế... hôm qua... mình đã quyết định sẽ dồn hết sức...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... yesterday... I decided to give it my best, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;~~~——&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;~~~--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Cô lấy hơi thật sâu.&lt;br /&gt;
// She takes a deep breath, as if she&#039;s about to say something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;——\m{A}-kun...! Hãy làm bạn trai của mình nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;--\m{A}-kun...! P-Please go out with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// it should be hẹn hò, but somehow it too mainstream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Dứt lời, cô lại cúi mặt xuống.&lt;br /&gt;
// She lets her face down after saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Fujibayashi này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... you know, Fujibayashi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V-vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Cô ngẩng đầu lên đáp lời tôi.&lt;br /&gt;
// Her face springs up to answer me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; Khuôn mặt vẫn còn đỏ.&lt;br /&gt;
// Her face is still quite red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm ơn cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ơ... v-vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... o-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng thật tình, mình chưa hoàn toàn hiểu về cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But the truth is, I don&#039;t really know you all too well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ưm... vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uh... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì, hai đứa mình mới học chung lớp năm nay thôi, không có mấy cơ hội gần gũi nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, though we&#039;re in the same class this year, we never spent much time together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;...... Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;...... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Mỗi từ phát ra từ miệng tôi càng khiến cô cúi đầu thấp hơn.&lt;br /&gt;
// Her face droops down as I continue to talk to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Cảm giác như tôi đang nói ra những điều sai trái.&lt;br /&gt;
// It suddenly seems like I&#039;m saying something bad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì thế, tớ không chắc chuyện sẽ ra sao nếu chúng ta bắt đầu mối quan hệ này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because of that, I&#039;m not sure how it&#039;ll turn out if we go out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; Nhưng hãy thử...&lt;br /&gt;
// Even then, if you want to... &lt;br /&gt;
// Option 1 - to 0424&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Khó cho mình quá...&lt;br /&gt;
// That&#039;s why going out with you is... &lt;br /&gt;
// Option 2 to 0536&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng, nếu cậu không bận lòng, bọn mình hãy thử xem thế nào nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even then, if you want to, let&#039;s try it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Ế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Cô ấy ngạc nhiên nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Her surprised face looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta vẫn chưa hiểu về đối phương lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We still don&#039;t know each other that well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng, nếu không dành thời gian bên nhau, làm sao biết được chúng ta có tâm đầu ý hợp hay không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, I think that&#039;s something we won&#039;t know unless we spend time together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nên, thay vì chỉ nhìn về nhau như bạn bè bình thường...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, instead of letting that time pass between us as friends...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình nghĩ, biến quãng thời gian ấy thành cơ hội tìm hiểu giữa một đôi trai gái, cũng không tệ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think letting time pass by as lovers might not be a bad idea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Cô chớp chớp hàng mi, ngẩn ngơ nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Her slightly clumsy face looks straight at me, her eyes flickering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Những lời tôi vừa nói.&lt;br /&gt;
// What did he just say?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Những gì cô vừa nghe.&lt;br /&gt;
// What did he just tell me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Có vẻ cô đang ra sức sắp xếp chúng trong tâm trí.&lt;br /&gt;
// It seems she&#039;s trying to sort those questions in her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Rồi, như đã tìm ra được câu trả lời, cô nắm chặt chiếc cặp.&lt;br /&gt;
// She then grips onto her bag tightly, as if she came up with an answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... vậy thì... ưm... mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... then... um... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình... ưmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu bằng lòng... làm bạn gái của tớ chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you still want... to be my girlfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Fujibayashi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Fujibayashi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Chưa kịp ngước lên nhìn tôi, từng giọt nước mắt vội trào đã làm ướt đẫm hai má Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi suddenly fell into tears in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ớ? A... F-Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Uh... F-Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình... tớ xin lỗi... ơ... sao tớ lại...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... I&#039;m sorry... eh... why am I...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ lỡ nói gì tệ lắm hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;D-did I say something weird...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không... không... phải vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No... not at... not at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Tớ không... định khóc thế này, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I didn&#039;t... plan on... crying, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ đã tự hứa rằng... sẽ không khóc... kể cả khi không thành công...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I promised myself that... I wouldn&#039;t cry... even if it didn&#039;t work out...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ xin lỗi... tớ không thể... ngăn nước mắt chảy ra được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m sorry... I can&#039;t... stop my tears...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ nên hạnh phúc mà... chẳng hiểu sao lại khóc nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m supposed to be happy... it&#039;d be strange if I&#039;m crying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Fujibayashi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Fujibayashi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Cô gái này... thật sự có tình cảm với tôi...&lt;br /&gt;
// This girl... really has some feelings for me, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; ... Từ bấy đến nay, tôi chưa từng nghĩ có ai sẽ quan tâm mình nhiều như thế...&lt;br /&gt;
// Up until now, I didn&#039;t think there would be anyone who&#039;d ask me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ xin lỗi... tớ xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m sorry... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng... có thật... là không sao... khi chọn tớ không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... is it... really okay... to be with me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ đã quyết định rồi mà, vì đâu mà phải rút lại điều đó chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now that I&#039;ve said it, I won&#039;t be taking it back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tớ thấy... hạnh phúc quá... như đang mơ vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... it feels like... I&#039;m seeing a dream... I feel... so happy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Fujibayashi vẫn đứng đó, nức nở.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi stands there crying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Tôi đưa tay, nhẹ nhàng gạt nước mắt cho cô ấy.&lt;br /&gt;
// I reach out my hand and dry her tears with my fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; Mềm mại quá.&lt;br /&gt;
// Her face feels soft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ehh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Rồi tôi khẽ véo má cô ấy.&lt;br /&gt;
// And then I pinch her a little bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun...? Ưm... nó... hơi đau...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun...? Um... it... hurts a bit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì, đây đâu phải là mơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If so, it means this is not a dream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Fujibayashi đứng ngây ra nhìn tôi, hai mắt tròn xoe.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi blankly looks at me with her widened eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; Tôi dời tay khỏi má và đặt nó lên trán cô ấy.&lt;br /&gt;
// I take my hand from her cheek and put it on her forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, giờ cậu là bạn gái của tớ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you&#039;re my girlfriend now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nín khóc đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So stop crying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... v-vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... o-okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; Cô đưa vạt tay áo lên lau nước mắt.&lt;br /&gt;
// She wipes her face with the sleeves from her school uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; Rồi ngẩng nhìn tôi với một nụ cười tươi tắn——... &lt;br /&gt;
// And then she faces me with a smile--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;\m{B}——!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Giọng nói} &amp;quot;\m{B}--!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ớ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Fujibayashi ấn tay vào ngực tôi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi pushes me away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; Lực đẩy đó dù nhẹ như không... nhưng cũng khiến tôi lùi đôi ba bước theo quán tính.&lt;br /&gt;
// That pushes me back about two or three steps... probably because of that call.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; Và trong chớp mắt, một vật bay sượt qua tai tôi.&lt;br /&gt;
// At the same time, something passed right by my ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Màng nhĩ tôi rung lên.&lt;br /&gt;
// My eardrums shook at that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Chỉ kịp nghe thấy tiếng xé gió, và tiếp sau đó là chấn âm dữ dội... &lt;br /&gt;
// And after that, I heard a \bSLAM\u...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Tiếng một vật cứng va mạnh lên mặt sân.&lt;br /&gt;
// the sound of something hard colliding with the ground. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; Tôi e dè hạ tầm nhìn, và đập vào mắt là một quyển từ điển Quốc ngữ &lt;br /&gt;
// I timidly look down, and there I could see a Japanese dictionary rooted deep at where I stood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \ cắm sâu xuống nền đất nơi tôi vừa đứng chỉ ít giây trước. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; C-chơi dại thật mà... cú vừa rồi mà trúng thì tôi xong đời rồi...!&lt;br /&gt;
// T... that idiot... if that hit I&#039;d be dead for sure...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\m{B}!! Ông đã làm gì khiến Ryou khóc hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}!! What are you doing making Ryou cry?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà dám?! Lại rình mò người khác nữa à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why you! Were you eavesdropping again?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đừng có đổ tội qua tôi! Tôi quan sát hai người vì thấy lo thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t talk crap about me! I was worried, so I had to keep watch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế chẳng phải rình mò thì là gì?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s still eavesdropping!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ưm... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... um... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Với lại, cuốn sách dày cui thế kia là sao?! Lỡ trúng đầu tôi thì toi mạng rồi!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, what the hell&#039;s with the stupid book?! You won&#039;t gain anything by hitting me in the head!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi nhắm vào cái cổ cơ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I was aiming at your neck!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn tệ hơn nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That would be even \bworse\u!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưmm... onee-chan... \m{A}-kun... tớ nghĩ hai người không nên cãi nhau...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... onee-chan... \m{A}-kun... I don&#039;t think you two should fight...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;D-dạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gã ngốc này vừa chọc ghẹo gì em thế? Hắn ta còn cả gan véo má em nữa, có đau lắm không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What kind of crap did this idiot tell you? He even pinched you on the cheek, are you okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;C... chuyện đó... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T... that&#039;s... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\m{B}—... ông nghĩ mình vừa giở trò gì với khuôn mặt của một cô gái thế, hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}~... what the hell do you think you&#039;re doing to a girl&#039;s face, huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trời ạ! Không khiến bà lo, im giùm đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ahh!! Geez, you&#039;re out of line, so be quiet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không khiến—...? Dám nói thế hả?! Ryou là em gái tôi! Tôi không lo thì ai lo?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;O... out of line~? Who&#039;s out of line?! Ryou&#039;s my sister! I think I&#039;m pretty damn well \bin\u line!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi là bạn trai của cậu ấy. Cư xử đúng mực vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m her boyfriend. Try to be more polite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Làm gì mà phải đúng mực với———...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Who&#039;s gonna be polite to----&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;——Mà... Ể? Bạn trai á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;--hey... wait? Boyfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; Mắt cô ta chớp lia lịa, vẻ mặt tựa chú chim bồ câu đang chao liệng thì bị ống xì đồng bắn rơi.&lt;br /&gt;
// Her face looks like a pigeon that just got shot down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Ai cơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... who is...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; Tôi từ tốn chỉ tay vào mình.&lt;br /&gt;
// I point my finger at myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Của ai...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... with who...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Tôi chỉ tay vào Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I point my finger at Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế nghĩa là....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;So that means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; Kyou cứ hết nhìn tôi lại chuyển sang Fujibayashi...&lt;br /&gt;
// Kyou looks at both me and her sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưmm... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;T-tớ còn chưa hiểu chuyện lắm, nhưng... ưm... tớ mong bọn mình sẽ chỉ bảo nhau nhiều hơn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-I may be inexperienced, but... umm... umm... I hope we get along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s how it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ể... a... aaa—... hiểu rồi, ra là thế—...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh... ah... aahh, I-I see, so that&#039;s how it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha! Hiểu rồi, hiểu rồi~! Hai người đang hẹn hò!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, I see, I see~ You two are going out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; Kyou gãi đầu cười vang.&lt;br /&gt;
// Kyou exaggerates a smile, scratching her head. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; Rồi vội xoay người sang Fujibayashi và nắm lấy tay cô ấy.&lt;br /&gt;
// But she picks up Fujibayashi&#039;s hands soon after she turns towards her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ryou, tốt quá rồi phải không em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t that great, Ryou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm!... Đều nhờ onee-chan cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yeah... this is thanks to you, onee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Fujibayashi nói và nở nụ cười hạnh phúc, mặc cho ngấn nước trên mi vẫn còn vương lại.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi was happy saying that, smiling even though she still had tears in her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bìa kẹp mới mua của em chẳng để trưng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I guess you didn&#039;t buy that new binder for nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Oa... oaa, đ-đó là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Wah... wawa, t-that&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bìa kẹp mới? Vụ chiêm tinh ấy hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A new binder? You talking about that horoscope one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hửm...? Nó có dành cho chiêm tinh đâu mà nhỉ~...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm...? That&#039;s not a binder for a new type of horoscope, right?~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;O-o-onee-cha~n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-o-onee-cha~n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nói đúng ra, phải gọi nó là bìa kẹp tình nhân mới đúng chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I think it&#039;d be called a lovers&#039; binder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư-uuuuuu~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uuuuuuu~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hai người nhớ làm chật cái bìa kẹp bằng một chuyện tình nồng cháy vào nhé~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;There&#039;ll be a lot of good stuff in that love-love binder~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Uuuuuuuuuuu~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uuuuuuuuuuu~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; Quá xấu hổ, Fujibayashi rên rỉ.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi groans in a troubled manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; Tôi vẫn cảm thấy một sắc thái hơi siêu thực...&lt;br /&gt;
// It&#039;s one of those feelings I don&#039;t really understand, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Rằng mình đã có bạn gái.&lt;br /&gt;
// It seems I have a girlfriend now.?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nên, hẹn hò với cậu thì hơi... khó cho mình quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why going out with you is... a bit hard...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình xúc động vì tình cảm của cậu, nhưng mình cho rằng, ta không nên tiến tới một mối quan hệ nửa vời.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m happy you feel that way, but I think it would be useless with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thay vì nhắm mắt qua lại với nhau...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Instead of going out all of a sudden...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình nghĩ, lúc này vẫn chưa muộn để chúng ta có thêm thời gian tìm hiểu về đối phương trước đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was thinking, it&#039;s not really late to spend some time and get to know each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Không... không sao mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... no... it&#039;s okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình hiểu mà, cậu... đừng lo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s okay, don&#039;t... worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; Fujibayashi mỉm cười và nói.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi gives a sweet smile while saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình chỉ muốn thử xem dũng khí của bản thân đến đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I just wanted to see if I could be brave enough...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thay vì cứ bức bối, ưu tư một mình... mình muốn chủ động đi trước một bước, dù luôn hiểu là sẽ không được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Rather than becoming worried alone... I just wanted to move forward even though I know it&#039;d be useless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; Rồi bờ vai cô ấy khẽ run...&lt;br /&gt;
// Her shoulders are stiffening...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; Nhìn Fujibayashi như vậy cũng khiến tôi mủi lòng.&lt;br /&gt;
// Seeing Fujibayashi like that hurts me a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; Khóe mắt cô ngân ngấn nước.&lt;br /&gt;
// Tears are building up in her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ơ... không được rồi... mình đã tự dặn lòng là sẽ không khóc mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... it&#039;s no good... I thought I decided not to cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Dù đã biết trước là sẽ không được... mình đã chuẩn bị sẵn để đối mặt mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Even though I know it&#039;d be useless... and I even prepared myself for this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Miệng thì nói vậy, nhưng vẫn không thể ngăn nước mắt tuôn rơi.&lt;br /&gt;
// Her tears won&#039;t stop flowing as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; Những giọt lệ nối tiếp nhau, lăn dài xuống gò má.&lt;br /&gt;
// Her tears are rolling down her cheek one after another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình... mình xin lỗi... mình xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... I&#039;m sorry... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; Xin lỗi mấy lần xong, Fujibayashi quay lưng lại phía tôi, và bỏ chạy.&lt;br /&gt;
// Apologizing like that, she turned away and ran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Tôi chẳng thể làm gì được, ngoài nhìn theo bóng lưng cô đang ngày một xa dần.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t do anything, seeing her run off like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Hà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Tôi gãi đầu và thở dài, xua đi vị đắng ứ nghẹn nơi cổ họng.&lt;br /&gt;
// I give a sigh as I scratch my head from having a bad aftertaste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; Nhưng, chuyện thành ra thế này... cũng không còn cách nào khác...&lt;br /&gt;
// But, it couldn&#039;t be helped... with something like this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;\m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Giọng nói} &amp;quot;\m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Thình lình có ai đó quát tên tôi.&lt;br /&gt;
// A loud voice calls my name all of a sudden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; Quay lưng lại, đã thấy một Kyou nổi giận đùng đùng.&lt;br /&gt;
// When I turn around, I see an angry Kyou standing there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kyou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này... bà lại nghe lén nữa à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... were you eavesdropping again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ai thèm quan tâm chứ?! Ông vừa làm gì thế hả?! Ông muốn bị tôi tẩn chết tươi thật à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I don&#039;t care what the hell that was! What did you just do?! Do you really want to be beaten to death?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Độc mồm quá đấy... dù sao bà cũng là con gái, hạn chế mấy lời lẽ đó đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have a filthy mouth... beat someone to death isn&#039;t something a girl should say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Câm miệng! Ryou khóc kìa! Ông vừa nói gì với con bé hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Shut up! Ryou was crying, wasn&#039;t she?! What did you say to her?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà không nghe sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You didn&#039;t hear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ở xa thế thì làm sao mà tôi nghe thấy được chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I was far away, so I couldn&#039;t hear what you were talking about!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi đã từ chối tình cảm của cậu ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I told her I can&#039;t go out with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sao——... sao ông lại từ chối?! Ông có biết là con bé phải dồn biết bao nhiêu can đảm mới đi được đến đây không?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;W---hy... why did you refuse?! Didn&#039;t you care to think about the courage she mustered up coming here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nó còn thức trắng cả đêm qua nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She couldn&#039;t even sleep yesterday!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà ồn quá đấy... Tôi không có tình cảm với cậu ấy, làm sao mà tự nhiên lại đi cặp kè với người ta được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Shut up... It&#039;s not like I got any feelings for her, how can I suddenly go out with her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hay ý bà là, muốn tôi rủ lòng thương xót và hẹn hò với cậu ấy, chỉ vì cậu ấy đã rất can đảm và cố gắng hết sức?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Or are you saying you want me to be sympathetic and go out with her because she gathered her courage and did her best?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;C—... chuyện đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;T--... that&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm thế còn đáng hổ thẹn hơn nữa, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Doing that would be more rude, right?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ư... ư—... chuyện đó thì ông đúng, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ugh... ugh~... You&#039;re right about that, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu ai cũng thổ lộ tình cảm rồi được đáp lại hết, thì thế giới này chất đầy đôi uyên ương rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If the success rate of confessing is 100 percent, then the world would be filled with couples.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Uuu~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Uuu~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù có đồng ý nhất thời, thì rồi cũng sẽ chia tay sớm thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if they&#039;re temporarily dating, they&#039;ll break up pretty soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế chẳng đau lòng hơn gấp mấy lần sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It would hurt more if that happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; Kyou cố tìm ra lời để nói, nhưng cuối cùng chỉ nín thinh.&lt;br /&gt;
// Kyou tries to find words to continue, but ends up being silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Cứ để cô ta thế này thì thật không ổn...&lt;br /&gt;
// I&#039;ll be troubled if she continues...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà... tôi nghĩ mình đã có lỗi với Fujibayashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... I didn&#039;t do anything wrong to Fujibayashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi không nghĩ cậu ấy sẽ khóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But I didn&#039;t think I would make her cry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tất nhiên là con bé phải khóc chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She&#039;ll cry of course...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cả tôi nữa... nếu tôi tỏ tình và bị từ chối...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Even I would... if I confessed and were rejected...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử? Bà vừa nói gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Did you say something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không có gì. Tôi chẳng nói gì hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No~thing, I didn&#039;t say anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; Vẻ giận dỗi, Kyou phồng má và quay mặt đi.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s face bulges up, pouting as she faces me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Aaa... thật là... Thế mà tôi đã dự trù sẵn ngày \m{B} về làm em rể mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Sigh~ geez, to think I went through such trouble to make you my little brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chờ chút... mưu đồ của bà đã tiến xa đến mức nào rồi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait a second... just how far are your plans anyway...?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế là tôi có thể thoải mái châm chọc ông mà khỏi mắc công xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I was hoping I could make fun of you without apologizing when that happens...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Một mình thằng Sunohara vẫn còn chưa đủ với bà sao...?&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s not enough for you...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi vậy... tôi phải đuổi theo Ryou đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well then... I gotta go catch up with Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ... đúng đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Y-yeah... you should do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Cô ta quay lưng lại phía tôi, và bước theo hướng mà Fujibayashi vừa chạy mất.&lt;br /&gt;
// She turns away from me, walking where Fujibayashi ran off to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;À, đúng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; Kyou ngoái đầu lại nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou looks over her shoulder at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;À, về chuyện tỏ tình thất bại này ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, it&#039;s about being rejected after a confession.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhớ đừng né tránh Ryou, được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;d suggest you don&#039;t avoid Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi chẳng làm trò ấy đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wouldn&#039;t do such a thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừm. Tôi biết ông không phải loại con trai đó, ông cũng cam kết rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah. I know you&#039;re not that sort of a guy, but I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; Cô nói vậy bằng tông giọng nhỏ nhẹ xen lẫn chút cô đơn, rồi mỉm cười.&lt;br /&gt;
// Somehow, her smile seemed lonely while she said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; Là vậy đó... dù có hơi chua chát, nhưng tôi chẳng hề có ý vô cớ làm tổn thương Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// Well... I may act a little awkward towards Ryou for a while, but I don&#039;t need to hurt her anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gặp sau nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; Lấy lại nụ cười tự nhiên của mọi ngày, Kyou cất bước đi tiếp.&lt;br /&gt;
// And then Kyou pulls herself together with that usual smile of hers and walks off.&lt;br /&gt;
// To SEEN0444 Bad End&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3425&amp;diff=558623</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3425</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3425&amp;diff=558623"/>
		<updated>2019-09-02T17:30:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|longvh]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Zhai|Zhai]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3425.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Sau, 25 thang 4&lt;br /&gt;
// April 25 (Friday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Cộp... cộp... cộp... cộp...&lt;br /&gt;
// Tap... tap... tap... tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Tôi đang đi dọc hành lang...&lt;br /&gt;
// I was walking alone down the hallway...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Cộp... cộp... cộp... cộp...&lt;br /&gt;
// Tap... tap... tap... tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Trong tay giữ chiếc cặp.&lt;br /&gt;
// In my hand is a bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tất nhiên rồi, vừa tan học mà...&lt;br /&gt;
// It&#039;s after school, so it isn&#039;t a problem...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Cộp... cộp... cộp... cộp...&lt;br /&gt;
// Tap... tap... tap... tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Tôi dừng lại và ngoái nhìn ra sau... lọt vào mắt là dáng vẻ hiên ngang của Kyou từ tít đằng xa...&lt;br /&gt;
// I stop walking and look behind, seeing Kyou&#039;s figure from far away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Cô ta đứng đó, tay chống hông, đang nhìn về phía tôi.&lt;br /&gt;
// She stares at me with her hands on her hips. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Bất đắc dĩ, tôi lại tiếp tục đi.&lt;br /&gt;
// I reluctantly continue walking again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Cộp... cộp... cộp... cộp...&lt;br /&gt;
// Tap... tap... tap... tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Tôi chỉ còn biết thở dài.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t help but sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Chiếc cặp gần như rỗng không trên tay sao mà nặng trĩu.&lt;br /&gt;
// The near empty bag in my hand felt extremely heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Lâu rồi tôi mới về nhà trong tâm trạng sầu muộn thế này.&lt;br /&gt;
// I haven&#039;t felt this depressed going home in a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình vẫn chưa rút ra được bài học... đúng không nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t learned my lesson... have I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Tôi lắc đầu, xua đi những ý nghĩ tự trách cái sự ngu ngốc của bản thân.&lt;br /&gt;
// I shake my head as my own thoughtlessness harasses me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Vẫn chẳng khác gì hôm qua...&lt;br /&gt;
// Today is the same as yesterday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cổng trường... hử.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The school gates... huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Lẩm bẩm đích đến trước mắt, tôi chùng cả người xuống.&lt;br /&gt;
// I droop my shoulders as I murmured the destination out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Còn không thở dài nổi nữa.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t even sigh anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Mười phút trước——...&lt;br /&gt;
// Ten minutes earlier...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, về thôi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go home, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Đáp lại lời Sunohara, tôi vớ lấy cặp sách và ngồi dậy.&lt;br /&gt;
// Sunohara calls out as he gets up and grabs his bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A, đúng rồi, đến nhà tao đi. Có tí chuyện cần bàn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh yeah, come visit my place. I have something to discuss.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Miễn nhé. Tao có linh tính sẽ bị mày mai phục.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t wanna. Got a bad feeling about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao làm cái chết tiệt gì được với một thằng đàn ông?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m not going to do anything to you!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sồn sồn ra câu đó càng khiến mày trông đáng ngờ tợn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Getting all riled up like that makes it suspicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mai em gái tao đến đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My sister is coming tomorrow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À ha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Nghe nó nói, tôi mới chợt nhớ ra...&lt;br /&gt;
// Now that he mentions it, I think I remember about that... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái mặt đó đã tố cáo với tao là mày quên béng rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s with that, your face tells me you forgot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấy không, chỉ là tao... không nhớ thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I don&#039;t really remember it at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khác quái gì nhau?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Its meaning is the same!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nói với tao, là đến nước này rồi mà mày còn định chuồn nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t tell me you came here but plan to run away from it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Rẹt...&lt;br /&gt;
// Rattle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, ra là ông ở đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh, so there you are!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uoaa! Fujibayashi Kyou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaah! Fujibayashi Kyou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà sang đây làm gì? Em bà về rồi mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what&#039;d you come here for? Your sister&#039;s already gone home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Biết rồi. Tôi thấy con bé ngoài hành lang rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I know. We met down the hallway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy bà đến đây làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then what&#039;d you come here for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Phư phư...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Heh heh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Cô ta cười gian trá nhìn tôi, rõ là có điều chi khuất tất.&lt;br /&gt;
// She looks at me with a mysterious smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Nhìn điệu bộ đó, tôi lại nhớ đến những chuyện chẳng hay ho gì.&lt;br /&gt;
// And I remember how dangerous that facial expression is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara, đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ớ? Chẳng phải Kyou tìm mày có việc sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? But doesn&#039;t Kyou have some business with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tất nhiên là không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Of course not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Việc lớn là khác~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s something big~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi về đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đợi chút, tôi có vài chuyện đại sự muốn bàn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I said wait, I have something important to say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để tôi đi, tôi chẳng có chuyện gì phải bàn với bà cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hands off, I don&#039;t have anything to give you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Còn tôi thì có đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... Hình như... tôi đang cản trở hai người thì phải?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... just wondering... am I in the way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, ừ, đúng thế đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, yeah, you really are.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Biến cho khuất mắt đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hurry up and go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À thì... tôi sẽ thấy vừa lòng hơn nếu cô nói nhẹ nhàng một chút...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... I would be happy if you&#039;d say it just a little bit more nicely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Biến giùm cái đi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hurry up and go~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Điệu cười của cô làm tôi đau tim lắm đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Your smile really hurts me!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Còn \m{B}. Ông đâu thể về liền được nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And you, \m{B}. You can&#039;t go home yet, alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao lại không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Cô ta ném cho tôi một cái nhìn đáng ngờ, rồi kéo tôi sát lại gần mình.&lt;br /&gt;
// She gave me a suspicious look no sooner than that, and then Kyou firmly pulled my face closer to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Cô ghì cánh tay tôi rất chặt, có ý không để thoát thân.&lt;br /&gt;
// It appears that she&#039;s definitely not letting go as she clings onto my arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Rồi cô kề sát mặt và rỉ vào tai tôi.&lt;br /&gt;
// She then whispers closely into my ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}She&#039;s waiting for you at the gates.\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \size{intA[1001]}(Con bé đang đợi ông ngoài cổng đấy.)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}... who is?\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \size{intA[1001]}(... Ai cơ?)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}You do know what I mean, right?\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \size{intA[1001]}(Ông hiểu ý tôi mà?)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}.........\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \size{intA[1001]}(.........)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}It&#039;s part two of my big plan to get you and Ryou close together!\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \size{intA[1001]}(Đó là một phần trong kế hoạch vĩ đại đưa ông và Ryou lại gần nhau, \bpart 2\u!)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Cô ta cong môi vẽ nên một nụ cười ma mãnh, đoạn giơ ngón cái với tôi.&lt;br /&gt;
// Grinning, she gives a thumbs up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}I&#039;m going home from the back gates. Let me go.\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \size{intA[1001]}(Tôi sẽ về bằng cổng sau. Tránh ra nào.)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}N~o~ w~a~y~!)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \size{intA[1001]}(C~ò~n l~â~u!)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Dứt lời, cô ta ghì chặt hơn.&lt;br /&gt;
// She says that, strongly clinging on to me with her arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}Lemme go!\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \size{intA[1001]}(Để tôi đi nào!)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}No!\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \size{intA[1001]}(Không!)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}I&#039;m not going!\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \size{intA[1001]}(Tôi không đến đó đâu!)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}Hurry up and go!\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \size{intA[1001]}(Nhanh lên và đi đi.)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}I won&#039;t!\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \size{intA[1001]}(Không!)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}Go!\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \size{intA[1001]}(Đi đi!)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}.........\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \size{intA[1001]}(........)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}.........\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \size{intA[1001]}(........)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Không ổn... cứ tung hứng qua lại thế này chỉ phí thời gian...&lt;br /&gt;
// No good... throwing remarks back and forth now is nothing but a waste of time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}... by the way, Kyou...\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \size{intA[1001]}(... Mà này, Kyou...)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}Hmm? You feel like going?\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \size{intA[1001]}(Hửm? Ông muốn đi rồi hả?)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}It&#039;s touching, you know?\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \size{intA[1001]}(Thứ đó đang chạm vào tôi đấy, biết không?)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}... it&#039;s touching? What is?\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \size{intA[1001]}(... Đang chạm vào á? Cái gì chạm cơ?)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}Isn&#039;t it quite soft...\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \size{intA[1001]}(Cũng mềm mại ghê nhỉ.)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;..........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Ngay lập tức, mặt cô ta đỏ bừng như gấc chín.&lt;br /&gt;
// Her face immediately popped, blushing red all over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Cô hớt hải đẩy tôi ra, vội lấy hai tay che ngực, rồi lại liếc xéo tôi.&lt;br /&gt;
// She immediately gets away from me and covers her chest with her arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;C...c...cc~... cái đồ~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;W...w...ww~...why you~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chờ đã! Đấy đâu phải lỗi của tôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait a second! Why is it my fault!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Khỏi cần giải thích gì hết! Tôi đang nổi điên lên đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No need for explanations! I&#039;m just pissed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi mới là người nên nổi điên chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I should be the one who&#039;s pissed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Ngớ ngẩn làm sao.&lt;br /&gt;
// How absurd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Chính cô ta kéo tôi vào sát ngực... À, dù tôi cũng được hưởng lợi...&lt;br /&gt;
// She&#039;s the one who&#039;s pulling me to her chest... well, it didn&#039;t feel bad for me since I&#039;m a man myself... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Mà vậy thì tôi sai ở chỗ nào chứ?&lt;br /&gt;
// But even still, why am I at fault?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ưm... xem ra tôi đang cản trở hai người \bthật\u rồi, thôi tôi đi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Um... I think I&#039;m \breally\u in the way, so I guess I&#039;ll be going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, vẫn còn ở đây sao? Cút xéo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, you&#039;re still here? Hurry up and go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm ơn nói tử tế vào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Please say it a little more nicely...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ba giây nữa mà chưa chịu biến đi, tôi sẽ nhổ từng cọng lông mày của cậu tới khi trụi hết mới thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you don&#039;t disappear within three seconds, I&#039;ll pull your eyebrows out one by one until I have enough!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dạ... \bem\u biến ngay đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay... I&#039;ll disappear now...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, chờ chút, tao cũng đi nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, wait a second, I&#039;m going too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi đã nói là ông không được về rồi mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I told you not to!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A, \m{A}, về chuyện em gái tao, mày không cần phải thí mạng mình cho nó đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, \m{A}, about my little sister, you don&#039;t really need to think about it anymore.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy mày cũng sắp ngủm tới nơi rồi, nên thôi, để tao tự xoay xở vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It seems you have your own problems, so I&#039;ll try to figure something out myself.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Với cả, âu cũng là chỗ bạn bè... tao khuyên mày nên lựa bạn gái kỹ hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And also, I&#039;m saying this as a friend... I think the girl you chose is good.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À, \m{A}, âu cũng là chỗ bạn bè... tao khuyên mày nên lựa bạn gái kỹ hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, \m{A}, I&#039;m saying this as a friend... I think the girl you chose is good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Tao lại nói gì sai à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Am... am I wrong?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có đứng đó nhăng cuội nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say such crap!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhanh biến đi cho khuất mắt tôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hurry up and get going!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;V-vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;O-okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Sunohara ba chân bốn cẳng vọt ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// Sunohara immediately leaves the classroom with lightning speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Thấy nó chịu biến đi cho, cả tôi và Kyou không hẹn mà cùng khẽ thở dài.&lt;br /&gt;
// Both Kyou and I give a small sigh as we see him leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chết, đợi tao đã chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Crap, I was telling him a while ago not to go home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahahahaha! Kệ đi. Rõ ràng, chuyện thành ra thế này là do duyên số rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahahaha! That&#039;s fine. Surely, it turned out like this because of fate.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi đi đây. Nếu chạy thì chắc vẫn đuổi kịp nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going. I might catch up to him if I run after him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Tôi kẹp cặp vào nách và cất bước.&lt;br /&gt;
// I carry my bag under my arm and advance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Đúng lúc đó...&lt;br /&gt;
// At that moment...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hừm~... cuối cùng thì vẫn là Youhei ha~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ohh~ going with Youhei in the end, huh~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... \bHử?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... \bhuh?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Một mình ông chẳng làm nổi cái gì cả ấy nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You can&#039;t do anything if you&#039;re alone, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ý bà là sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you mean by that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hửm~? Chỉ là tôi đang băn khoăn, ông có phải thỏ đế hay không thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm~? I&#039;m just wondering if you&#039;re scared.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\bGÌ CƠ?!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\bWHAT?!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chắc ông còn chẳng dám hộ tống một cô gái về nhà nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It seems you don&#039;t have the ability to escort a single girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;À, chuyện đó ai chẳng làm được, nhưng ông đã bất lực đến vậy thì đành chịu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, everyone should be able to do that, but I guess it can&#039;t be helped if you can&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nó càng chứng tỏ là ông còn thấp kém hơn gã Youhei nữa~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But, that&#039;d mean you&#039;re an even lower person than Youhei~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Cô ta thở dài não nề, đan hai tay ra sau gáy rồi nhún vai.&lt;br /&gt;
// She shrugs and raised both her hands at her shoulder level as she sighed on purpose. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Tôi... tôi thậm chí còn thấp kém hơn cả Sunohara ư...?&lt;br /&gt;
// I... I&#039;m even lower than Sunohara...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Cả đời tôi chưa từng bị sỉ nhục nặng đến thế bao giờ.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve never heard such humiliating words ever in my life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\bChấp hết.&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\bOf course I can.\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Tôi lắc người, hừng hực tiến bước.&lt;br /&gt;
// I advance without any further reason. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cổng trường, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s the school gates, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừm. Đúng nó đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yup. That&#039;s right.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Và giờ——...&lt;br /&gt;
// And then--... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Cộp... cộp... cộp... cộp...&lt;br /&gt;
// Tap... tap... tap... tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Sắp đến rồi...&lt;br /&gt;
// I&#039;ll arrive there soon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.... Hà.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... sigh......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Lại bị cô ta xỏ mũi rồi...&lt;br /&gt;
// She got me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Vừa đặt chân ra khỏi lớp, tôi mới vỡ lẽ.&lt;br /&gt;
// By the time my temper cooled, I was outside the classroom again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Cứ thế bước từng bước nặng trịch.&lt;br /&gt;
// I tread heavily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Hay là tôi nấp đâu đó để Fujibayashi đợi không nổi và về nhà luôn nhỉ...?&lt;br /&gt;
// Should I hide until Fujibayashi gives up and goes home...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Đi giết thời gian ở đâu đó&lt;br /&gt;
// Go waste time somewhere&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Biết điều và ra cổng&lt;br /&gt;
// Be nice and head to the gates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Ánh chiều tà chói lóa cả mắt...&lt;br /&gt;
// The dazzling sunset...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Tôi phí nửa giờ đi lòng vòng trong sân trường vắng tanh.&lt;br /&gt;
// I waste about thirty minutes of my time in the lonely courtyard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Không thấy bóng dáng học sinh nào cả.&lt;br /&gt;
// The students have disappeared from the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Tai tôi nghe văng vẳng tiếng những thành viên của khối câu lạc bộ thể thao đang sinh hoạt ở tít phần sân khuất sau dãy lớp.&lt;br /&gt;
// I could hear the faint voices of the busy students doing club activities from the school grounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Thành thật mà nói, chuyện này bắt đầu không ổn...&lt;br /&gt;
// Honestly, this is quite the problem...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Chỉ mới học cùng lớp có vài tuần, mà đã muốn gán ghép tôi và cô em gái.&lt;br /&gt;
// Just because we became classmates, she expects us to get together already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Chậc, các cặp chị em thương yêu nhau bằng cách đó ư?&lt;br /&gt;
// Well, I guess that&#039;s what sisters often do. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Nhưng cô ta chăm lo cho em gái quá mức rồi, trời ạ.&lt;br /&gt;
// But she watches over her way too much, man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Giờ chắc là ổn rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... should be okay now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Tôi dáo dác nhìn quanh, từ tốn nhấc hông khỏi bệ tường đá.&lt;br /&gt;
// I look around a bit, and get up from the stone wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Chính lúc đó——...!&lt;br /&gt;
// At that moment--...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \size{intA[1001]}Vùùùùù!!\shake{7}\size{}&lt;br /&gt;
// \size{40}Swoooosh!!\shake{7}\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Một vật thể tóe lửa sượt qua tai tôi, đánh vỡ một mảng tường, làm vôi vữa văng tung tóe.&lt;br /&gt;
// A hot object just passed by my ear, breaking a portion of the stone wall and sending out debris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Vài sợi tóc của tôi bay phất phơ trong không khí.&lt;br /&gt;
// Several pieces of paper flutter through the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Ngoái nhìn ra sau, tôi thấy một góc của cuốn từ điển Hoa-Nhật nhú ra khỏi bức tường đá...&lt;br /&gt;
// As I look behind, a Chinese dictionary was sticking out of the stone wall...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Đ... đừng nói là...&lt;br /&gt;
// I... It can&#039;t be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;\m{B}~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Tôi, tôi không dám quay đầu lại...&lt;br /&gt;
// I, I don&#039;t dare turn around...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Như thể bị kẹt giữa tứ bề sát khí, nguy hiểm khôn lường...&lt;br /&gt;
// I seem to be stuck in a very, very dangerous atmosphere... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Đây gọi là... cơn khủng hoảng trước khi hấp hối ư...?&lt;br /&gt;
// Is this... her most scary side...??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Tôi có thể cảm nhận được bầu không khí sau lưng mình dần đặc quánh lại.&lt;br /&gt;
// I can feel the stirring atmosphere behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Và, một bàn tay đặt lên vai phải tôi...&lt;br /&gt;
// And then, she puts her hand on my right shoulder...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Thay vì cảm thấy hơi ấm, toàn thân tôi lạnh buốt.&lt;br /&gt;
// It should have felt warm, but instead, it sends cold shivers towards my body. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng là ông ăn phải gan hùm rồi~ Tại sao giờ này ông còn ở đây? Sao vậy? Hở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;ve really got some guts~ what&#039;s your reason for being here? Well? Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... ờ thì... ừm... Kyou... \p-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;W... well... um... Kyou...\p-san?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Ngón tay cô ấy từ từ bấu chặt lấy vai tôi.&lt;br /&gt;
// Her fingers are slowly eating into my shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông viết sẵn di thư chưa~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Were you writing your will~?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi sẽ đọc và đốt nó trước mặt ông, vậy nên đưa tôi xem nào. Nhanh lên?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;ll read it in front of you then burn it, so show it to me. Come on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không... không phải... tôi... tôi——!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... that&#039;s not... I... I--!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Tôi rũ bàn tay Kyou đặt trên vai mình ra, và từ từ xoay người lại đối mặt với cô ta.&lt;br /&gt;
// I shake off her hands from my shoulder as I turn to face her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \size{intA[1001]}Thình thịch thình thịch!!\size{} &lt;br /&gt;
// \size{40}Dun dun dun dun dun!!\size{} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Í-ii!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ick!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Tim tôi như ngừng đập.&lt;br /&gt;
// I was speechless the moment I turned around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Bức khí dữ dội cơ hồ muốn nhấn chìm cả người tôi.&lt;br /&gt;
// She slapped both her hands onto my shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Liền sau đó, bộ mặt bá đạo của Kyou đã kề sát mắt tôi, gần đến mức suýt chạm mũi vào nhau.&lt;br /&gt;
// Soon after that, Kyou&#039;s face was in front of me, almost by the tip of her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Người khác nhìn sơ qua sẽ tưởng chúng tôi chỉ đang cãi vã, trước khi bị sát khí của cô ta dọa cho hồn vía lên mây.&lt;br /&gt;
// Though she looks composed, I couldn&#039;t see her facial expression as she spoke and came closer to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông đó! Ông có biết tâm trạng Ryou thế nào khi phải đợi suốt cả buổi không hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Why you! Do you know how Ryou felt waiting for you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;..........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Con bé buồn đến phát khóc đấy, ông biết chưa?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She was crying, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chờ chút... đó là lỗi \bcủa tôi\u ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait a second... that&#039;s \bmy\u fault?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chứ còn ai nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Of course it is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tỉnh lại đi nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wake up already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gì...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wha...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Hai má cô ta đỏ bừng lên vì giận dữ.&lt;br /&gt;
// Her face turns red through anger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng phải đó là do cái thói tọc mạch, thừa thãi của bà ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it because of your needless, nosy attitude?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tọc mạch là thế nào? Tôi làm điều này chỉ vì——&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What do you mean by nosy attitude?! I&#039;m doing this for her--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi có bắt bà làm thế này không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did Fujibayashi put you up to this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ế...? Điều đó... à thì, nó không nhờ tôi, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh...? T-that&#039;s... well, she didn&#039;t really ask me but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trước hết, bà có hiểu tâm trạng tôi nó thế nào không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;First of all, what&#039;s my purpose here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chuyện đó... có gì quan trọng đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s... not necessary.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã thế thì tôi cứ ỡm ờ cho có trước mặt em gái bà, rồi hẹn hò qua loa với bạn ấy, có gì quan trọng đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, is it all right if I go out with your sister and tell her that?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đồ vô duyên! Phải bày tỏ thành ý rõ ràng chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That would be rude! You should go out with her properly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giống cái cách bà cưỡng ép tôi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re just making me do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là hệ lụy khi bà cứ lờ đi tâm trạng của tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And that&#039;s what ignoring my purpose means.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hai người hẹn hò mà không am hiểu nhau, thì mối tình đó có bền lâu được hay không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Also, there&#039;s no way things will work out if you go out with someone you don&#039;t like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thì chính vì thế nên ông phải dành thời gian ở bên con bé chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t that the reason why you must spend time with her?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ thì, có lẽ đúng, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s probably true, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói chung là, tôi thấy bà đang làm quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, you&#039;re really being nosy now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn tôi gần như chẳng biết gì về nhau... Bà nghĩ tôi có thể mặt dày đưa bạn ấy về hay ngồi ăn chung với nhau sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really know anything about her... you think I can eat and go home together with her?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn tôi chẳng có gì để nói với nhau cả, và bao nhiêu cảm xúc cũng vì thế mà trôi sông!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We wouldn&#039;t have anything to talk about, and the mood would be ruined!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu cứ tiếp diễn thế này, hai người bọn tôi sẽ càng xa cách nhau thay vì ở gần nhau đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If we continue this, we&#039;ll fall apart instead of getting closer together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Kyou bước giật lùi, vẻ mặt buông xuôi.&lt;br /&gt;
// Kyou hung her head, disappointed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Gì thế... ông nói cứ như một người khác hẳn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... what&#039;s this... you sound like a different person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng tôi không nói sai, đúng chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But I&#039;m not wrong, am I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;..........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Vẫn giữ nét mặt ấy, Kyou gật đầu.&lt;br /&gt;
// With that face, she nods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy tôi về đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Tôi thở dài khi bước ngang qua cô ta.&lt;br /&gt;
// I sigh as I pass beside her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... \m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;...\m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Hả, còn gì nữa sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what, is there something more?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Tôi ngoái đầu lại nhìn cô.&lt;br /&gt;
// I look at her over my shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông đã... có người con gái mình thích chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Do you... have a girl you like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không biết nữa. Tôi không nghĩ mình đang yêu ai cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I dunno. I don&#039;t think I&#039;m in love right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Tôi nhún vai trả lời.&lt;br /&gt;
// I shrug my shoulders in response.&lt;br /&gt;
// To SEEN0444, Bad End&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; ... Đi nào...&lt;br /&gt;
// ... Let&#039;s go...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Khung cảnh nhuộm tuyền một màu đỏ khi vầng dương sắp tắt.&lt;br /&gt;
// The scenery itself was dyed in red as the sun is about to set.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Bóng của cô ấy trải dài trên nền đất.&lt;br /&gt;
// The shadows stretched far on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Nó gần như chạm vào chân tôi, dù từ đây đến nơi cô ấy đứng hãy còn xa lắm...&lt;br /&gt;
// If someone&#039;s shadow was near my feet, it&#039;d mean their body was far away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Giữa khung cảnh nhuốm màu u sầu này——...&lt;br /&gt;
// And in that depressing scenery--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Cô ấy ở ngay kia.&lt;br /&gt;
// She was there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Dựa lưng vào vách tường bên cổng, hai tay xách cặp, đôi mắt dán chặt xuống mặt sân.&lt;br /&gt;
// Waiting by the school gate walls, she held onto her bag while staring at the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Tình huống giống hệt trưa hôm qua, có lẽ tôi sẽ lại vào vai người đã hẹn cô ấy.&lt;br /&gt;
// The set-up is probably the same as yesterday&#039;s lunch, as if I was the one calling her out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Tôi nắm chặt chiếc cặp, dứt khoát tiến về phía cổng trường.&lt;br /&gt;
// I grab hold of my bag again and decide to head towards the school gates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... a...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Fujibayashi ngước nhìn lên và nhận ra tôi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks up, noticing me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Hai má cô phớt hồng, khó thể hòa lẫn giữa khuôn sắc ráng chiều.&lt;br /&gt;
// The setting sun brought about a different type of redness to her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi, bạn đợi lâu chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry for keeping you waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không... không lâu chút nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N-not at all... it&#039;s not like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình cũng vừa mới đến thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I came here just now, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Nói dối...&lt;br /&gt;
// Liar...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Bạn ra khỏi lớp sớm hơn mình nhiều...&lt;br /&gt;
// You left the classroom long before me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Tỏ vẻ ngại ngùng, cô ấy đánh mắt nhìn tôi khẽ khàng.&lt;br /&gt;
// Her eyes fidgeted back and forth as she remained quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Môi cô mấp máy như muốn nói gì đó với, song có lẽ vì quá ngượng mà không thốt nên lời.&lt;br /&gt;
// Maybe she has something to say to me, but she&#039;s so embarrassed that the words couldn&#039;t come out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình cũng về nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s just head home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V-vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Những áng mây màu tím thẫm phủ bóng xuống mặt đường trải nhựa.&lt;br /&gt;
// A violet color came upon the asphalt from the sunset.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Vào mùa này, mỗi bận chiều buông vẫn tạo cảm giác se se lạnh.&lt;br /&gt;
// It will be cold again once the sun sets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Từng cơn gió buốt thổi qua, mang theo phong vị tiết trời về đêm.&lt;br /&gt;
// The winds gave a pleasant feeling as they blew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Giữa cảnh sắc ấy, có hai bóng người di chuyển theo từng nhịp bước từ tốn.&lt;br /&gt;
// And in that, the stretching shadows moved, though fixed on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Đó là bóng của tôi, và Fujibayashi...&lt;br /&gt;
// Just me and Fujibayashi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Chẳng nói với nhau một lời.&lt;br /&gt;
// Not saying a single word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Vẫn hướng mặt về trước, tôi đảo mắt nhìn sang cô ấy.&lt;br /&gt;
// I decide to turn my eyes toward her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Fujibayashi không thôi đỏ mặt, đôi mắt dõi xuống từng bước chân đều đều.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi continued blushing as she looks down at her feet while walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Nếu tôi không lên tiếng, chỉ e sự tĩnh lặng này sẽ không có hồi kết.&lt;br /&gt;
// I think if I don&#039;t say anything, this silence is only going to continue until we say our farewells.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Khó xử quá.&lt;br /&gt;
// It&#039;s suffocating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Những lúc thế này, có lẽ tôi nên hỏi về sở trường của cô.&lt;br /&gt;
// For now, I guess I&#039;ll try to ask her what she&#039;s good at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fujibayashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fujibayashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;G-gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Fujibayashi vội quay sang nhìn tôi, đột ngột và nhanh đến nỗi tôi ngỡ như cô sẽ thấy đau.&lt;br /&gt;
// She turned her head toward me so suddenly and forcefully that it looked like it hurt her. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Hơn thế nữa, mặt cô mỗi lúc một đỏ thêm.&lt;br /&gt;
// Her blushing face appears to become even more red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn thích bói toán lắm nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You like fortune telling, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế? À-vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Y-yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why is that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Dù... bạn hỏi như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Though... you ask me why... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì nó có ý nghĩa đặc biệt với bạn hay đại loại thế ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Have you experienced something great that you came to like it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình... không phải vậy, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... it&#039;s nothing like that but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vì... m-mình là con gái...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Because... I-I&#039;m a girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Cô ấy liếc nhìn sang như để dò chừng phản ứng của tôi.&lt;br /&gt;
// She glances at my facial expression as if checking the situation after she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; ... Đó là... câu trả lời ư?&lt;br /&gt;
// ... is that... an answer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Con gái bẩm sinh đã thích những điều như bói toán rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Girls like fortune-telling on a genetic level.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Cô ấy tuyên bố bằng một ngữ điệu tràn đầy tự tin...&lt;br /&gt;
// And she even keeps on going...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng, thích coi bói và thích bói là hai chuyện khác nhau mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, is that really what fortune telling&#039;s all about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình không nghĩ là cô gái nào cũng hứng thú với việc đọc số mệnh của người khác đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t think there are a lot of people that do fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V-vậy sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì, ngoài bạn ra, mình đâu thấy ai khác trong trường làm thế nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, other than you, I don&#039;t see anyone else in our school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Ưm... nhưng bói toán rất vui mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... um... but fortune telling is fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tuy chỉ bói cho người khác, nhưng nó khiến mình thấy hứng thú như thể, đó là vận mệnh của chính bản thân vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Though I&#039;m reading other people&#039;s fortunes, it makes me feel excited as if it&#039;s my own fortune.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, mỗi người đều có cách riêng để tận hưởng niềm vui nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, people have their own ways of having fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Fujibayashi khẽ cất tiếng, như thể cô ấy vừa nghĩ ra được ý tưởng nào đó.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi lets out a voice as if she suddenly has an idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Và rồi, cô ấy cho tay vào túi áo, lấy ra bộ bài tủ của mình.&lt;br /&gt;
// And then she reaches into the pocket of her shirt and pulls out her favorite playing cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư-ưmm, \m{A}-kun, bạn có muốn đoán biết trước chuyện nào không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U-umm, \m{A}-kun, would you like me to tell your fortune about anything in particular?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, bữa tối nay thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, how about dinner?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Được, tớ hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Okay, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Mỉm cười vui vẻ, cô ấy gật đầu và bắt đầu xào bài.&lt;br /&gt;
// Smiling pleasantly, she nods and begins shuffling the playing cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Nhìn Fujibayashi hoạt bát hơn hẳn khi bói cho người khác...&lt;br /&gt;
// She seems lively when she&#039;s doing her fortune-telling...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Nói vậy chứ... với đống bài đó thì làm sao bói ra được tối nay ăn gì...?&lt;br /&gt;
// Speaking of which... exactly what kind of meal will she predict with her cards...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Không hay biết mối ngờ vực trong tôi, Fujibayashi từ tốn rút ra hai quân bài.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi slowly pulls out two cards as I cast out my concerns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Này... không phải tôi mới là người nên rút bài sao?&lt;br /&gt;
// Hey... I don&#039;t need to pull the cards myself?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy thì... bữa tối của \m{A}-kun sẽ là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;So then... \m{A}-kun&#039;s dinner will be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, tuyệt quá. Bạn sẽ được thưởng thức một bàn ăn thịnh soạn kiểu Pháp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, amazing. You&#039;ll be getting a full course of French food.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Còn lâu mới có chuyện đó...&lt;br /&gt;
// It&#039;s completely off...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình có thể hỏi một câu không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can I ask something...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm thế nào mà mấy quân bài đó có liên quan đến món ăn kiểu Pháp?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How are the playing cards in any way related to French cooking?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À... đó là vì hai quân bài này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... it&#039;s about these two cards...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Cô ấy giơ hai lá bài lên bằng những ngón tay thanh thoát.&lt;br /&gt;
// Her slender fingers hold up the two cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Át cơ và K bích...&lt;br /&gt;
// An ace of hearts and king of spades...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Quân át và quân K là sự khởi đầu và kết thúc. Nói cách khác, chúng có nghĩa là mọi thứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The ace and the king are the beginning and the end. In other words, it means everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Và đó là một bữa thịnh soạn ư...?&lt;br /&gt;
// And that&#039;d be a full course...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Và riêng quân K bích này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;And regarding this king of spades...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Râu của ông ấy trông giống Pierre-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;His beard looks like Pierre-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; ... Ai cơ?&lt;br /&gt;
// ... who?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Trông giống một quý ông người Pháp... nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;He looks like a French gentleman, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không... mình không nghĩ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... I don&#039;t think that&#039;s what it means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Tôi đã diện kiến ai có râu ria xồm xoàm như ông vua trong quân bài đó bao giờ đâu...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t see anything in that shabby beard on that king card...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... dù sao thì, bạn đoán mình sẽ có một bữa ăn thịnh soạn như kiểu vua chúa phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... in any case, your fortune telling says my dinner will be quite luxurious, won&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Phải đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Xem ra bữa ăn tối nay khó mà nuốt trôi...&lt;br /&gt;
// In other words, it&#039;s probably going to be some... very scary food.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Thôi vậy... vạn bất đắc dĩ thì tôi bỏ bữa cũng được...&lt;br /&gt;
// Well... I could also say that there might be no food at all in the worst case...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm? Gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, mình có thể... hỏi lại bạn một câu không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh, may I... also ask you something...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Cô ấy nói, trong khi vẫn dán mắt nhìn xuống đất, tựa hồ điều toan hỏi rất sai trái hay sao ấy.&lt;br /&gt;
// So she says, while looking down on the ground as if it&#039;s a sin to ask me a question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, không sao đâu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I don&#039;t mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V... vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Như trút được một phần gánh nặng, cô khẽ đưa mắt lên nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Drooping her shoulders, she glances up at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình... nên nói như thế nào nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;How... should I say this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng im lặng thế. Bạn có điều cần hỏi mà, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t be silent. You have something to ask, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ừ... Mình xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uh... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Cô ấy vừa xin lỗi vừa rụt người lại.&lt;br /&gt;
// She apologizes as her body shrinks a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế, có chuyện gì nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... ưm... Đây là... một...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... um... this is... a...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... b... b..&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... d.... d...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&#039;B&#039;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;&#039;D&#039;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;B... buổi hẹn hò... phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;D... date... isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Hẹn hò ư...?&lt;br /&gt;
// Date...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Chỉ đi về cùng nhau thế này ư?&lt;br /&gt;
// Just going home like this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ưm... à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;O-onee-chan nói với mình là... cùng nhau đi học về giống như hẹn hò vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;M-my sister told me that going home together is like a date...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chị ấy nói, nếu hai người không có ý gì với nhau, sẽ không thể về cùng nhau được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That if we don&#039;t feel like it is, we wouldn&#039;t be able to go home together...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thế nên... thế... a...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s why... that&#039;s... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Đôi đồng tử đánh qua lại trong nỗi e thẹn, như thể cô thấy ngại trước những lời vừa rồi.&lt;br /&gt;
// Her nervous words become lost, as she glances left and right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Và...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình xin lỗi... mình đúng là rắc rối, phải không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I&#039;m sorry... I&#039;m really bothersome, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Cuối cùng thì cô ấy cũng nói rành mạch thành lời.&lt;br /&gt;
// And the words finally went out of her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đ... đây là trải nghiệm đầu tiên của mình... nên mình thực không biết phải nói gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T... this is my first time... so I don&#039;t really know what to say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng, mình rất hạnh phúc khi bạn... ưm... mời mình, \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But, I&#039;m really happy that you... um... invited me, \m{A}-kun...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng chắc là... về nhà với một người như mình... thì chán lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But I guess... it&#039;s really boring... to go home with someone like me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Mình xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Tôi gãi đầu và thở dài.&lt;br /&gt;
// I scratch my head, giving a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Bạn có muốn đi chơi đâu đó không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... you want to hang out somewhere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Tôi vẫn bước tiếp, để lại sau lưng một Fujibayashi tâm trạng rối bời.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi becomes bewildered as I start walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Phải mất một lúc, tôi mới nghe ra tiếng nhịp giày nhỏ nhẹ sau lưng.&lt;br /&gt;
// I could hear her footsteps lagging behind me a little bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Cô ấy nhanh chóng rút ngắn khoảng cách và sánh bước cùng tôi.&lt;br /&gt;
// She quickly closes the gap between us and comes beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hỏi câu này chắc hơi thừa, nhưng chị của bạn khá nổi tiếng đấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, although it seems obvious, your sister is pretty popular, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế? A, ơ... phải...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Ah, y... yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì là hai chị em sinh đôi, ngoại hình giống hệt nhau, bạn không nghĩ là mình cũng có tiềm năng sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Since you&#039;re twins, and you look alike, don&#039;t you think you should be popular too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V... vậy ư...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, mình chỉ nghĩ đơn giản thế thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s just a simple thought...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng cũng còn tùy vào cách suy nghĩ của bạn nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should be strong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ban nãy... mình nghĩ là bạn không nên có những ý nghĩ mặc cảm như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just a while ago, somehow... I think you were thinking bad things one after another.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ư... mình xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uh... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và sửa cái tật cứ hơi chút là xin lỗi của bạn đi, nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And do something about your habit of suddenly apologizing, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Mình xi... ư...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I&#039;m so... uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Vừa định xin lỗi tiếp thì cô ấy kiềm lại được, rồi lặng thinh.&lt;br /&gt;
// She immediately covers her mouth as she stops herself from apologizing again. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Trông cách cô ấy bẽn lẽn nhìn mình, tôi phì cười.&lt;br /&gt;
// I burst out in laughter as she timidly glances at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn thử nhìn mọi thứ một cách tích cực hơn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about you try thinking a little bit more positive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tích cực... hơn...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;More... positive...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng, những trăn trở bi quan của bạn là phẩm cách cố hữu rồi, cũng khó trách. Nhưng, mình nghĩ bạn nên cố gắng thay đổi dần lối suy nghĩ hiện tại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, we might not be able to do anything about your passive personality, but you could change the way you think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy không, bọn mình đang về chung này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With that, we could go home like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu thấy chán thì mình đã chẳng ở bên bạn đến lúc này rồi. Hãy tự tin hơn vào bản thân đi nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you&#039;re really against this, we wouldn&#039;t be walking shoulder to shoulder. Don&#039;t you think having self-confidence is better?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Đúng thế thật...&lt;br /&gt;
// That&#039;s right...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Tuy Kyou yêu cầu tôi đi về cùng Fujibayashi, nhưng tôi mới là người quyết định.&lt;br /&gt;
// Though Kyou was the one who said I should walk home with Fujibayashi, it was I who made the choice of going.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Cô ta không thực sự ép buộc tôi phải làm thế.&lt;br /&gt;
// It&#039;s not like she forced me into it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; Lúc đó tôi cũng có quyền từ chối thẳng thừng mà.&lt;br /&gt;
// I could even refuse her too then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tự tin...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Self-confidence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình không biết phải làm như thế nào mới đúng... nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I don&#039;t know how well it&#039;ll go... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nếu \m{A}-kun đã khích lệ mình như vậy thì... mình sẽ cố gắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If \m{A}-kun says so then... um... I&#039;ll give it a try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế, giờ tính sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, what will you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn muốn đi đâu chơi nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is there a place you want to hang out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ư... ưm... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uh... um... uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; Cô ấy lại cúi gằm mặt, chùng vai xuống.&lt;br /&gt;
// She looks down at the ground, dropping her shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng phải bạn đã nói là sẽ cố gắng hay sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you say you&#039;d give it a try?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... oaa... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;..........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đâu cũng được mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Any place&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Chúng tôi lạc giữa bốn bề hỗn loạn những tiếng gào rú, kêu la, đập tay...&lt;br /&gt;
// We were engulfed with a strong wave of sounds and screams...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Âm thanh của thế giới điện tử bao trùm mọi ngóc ngách...&lt;br /&gt;
// A world where electronic sounds and beeps spread all over...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; Đây là trung tâm game...&lt;br /&gt;
// The arcade...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Rồi hai đứa tôi đến đứng trước một căn buồng được che phủ trong tấm màn nhựa.&lt;br /&gt;
// We then stand in front of a cabinet covered with vinyl curtains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... \g{Purikura}={purikura là những buồng chụp ảnh thường hiện diện trong các trung tâm game ở Nhật Bản, có thể chụp những bức ảnh khổ nhỏ kèm nhãn dán hay hình nền trang trí. Loại buồng ảnh này cho phép người dùng tùy ý chọn kiểu cách và tô điểm cho bức ảnh bằng cách vẽ lên chúng, trước khi được rửa lấy liền. Purikura rất được giới trẻ yêu thích, đặc biệt là với nữ giới.}&lt;br /&gt;
// định dich là máy chụp ảnh hàn quốc cho nhiều người hiểu, tại ở việt nam toàn gọi thế nhưng đây là ở nhật không dịch kiểu đó được - zhai&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... a print club?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \ ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;L-là bói toán bằng horoscope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-it&#039;s horoscope fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một... cái gì hosuko cơ?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// kia là horoscope với horror thì mình chuyển thành chiêm tinh với linh tinh - zhai&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A horror... what?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Horoscope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Horoscope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nói đơn giản thì... ưm... là bản đồ thiên cung ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;In other words... um... an astrological map of sorts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình chẳng hiểu gì cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t get it at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... x... xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... s... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... à thì... bản đồ thiên cung là phương thức mô tả hiện trạng của bầu trời sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... well... an astrological map is a way to describe the current state of the stars.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bằng cách tính toán mối quan hệ vị trí giữa một người và ngôi sao, ta có thể tiên đoán tương lai của người đó hoặc biết được người đó may mắn tới đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;By calculating the current position of the stars with its original position, it&#039;s possible to predict the uture of a person or know how lucky they are.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Khi đó ta sẽ nhận được nhiều kết quả khác nhau. Thường thì khi xem bói, ta có thể dựa vào ngày sinh của mỗi người để họa lên lá số tử vi của họ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;When that happens, a lot of results will come up. It&#039;s quite common for people to have their astrological charts drawn up in relation to their birthdates when having their fortune told.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... À... y như lúc nãy, mình chẳng hiểu gì hết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Well... like I said, I don&#039;t get it at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À... ư... ưm... thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uh... um... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Diễn giải nó theo cách nào dễ hiểu hơn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Explain it in a way that&#039;s easier to understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Tức là thuật chiêm tinh ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s astrology.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; Nói ra từ đầu có phải tốt hơn không...&lt;br /&gt;
// Should have said that from the beginning...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và, bạn muốn thử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, you wanna do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À... thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; Cô ấy do dự nhìn sang, như đang cân đo sắc diện của tôi.&lt;br /&gt;
// She looks at me with hesitating eyes to see the situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Nhưng, bởi lẽ tâm ý đã một lòng hướng vào căn buồng chiêm tinh kia mất rồi, thành thử ra cô ấy cứ ngóng về phía nó mãi.&lt;br /&gt;
// But she seems aware that we&#039;re already here as she looks in my direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Còn đắn đo như vầy, cũng chỉ vì có tôi ở đây mà thôi.&lt;br /&gt;
// Maybe she was holding back after all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trời ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Geez...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; Tôi thở dài, bước lên trước.&lt;br /&gt;
// I take a deep breath as I stand before the cabinet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Cô ấy se sẽ kêu lên đứt quãng, nghe rất tội.&lt;br /&gt;
// She reaches out with a short, sad voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Bạn còn làm gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng phải bạn muốn thử màn bói toán này sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you wanna try out this fortune telling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Âm vực lần này hoàn toàn khác trước.&lt;br /&gt;
// A voice different from before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Và thế là, Fujibayashi cun cút đi theo tôi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi soon chases after me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Vén tấm màn nhựa lên, chúng tôi đã đứng ngay trước cửa buồng.&lt;br /&gt;
// Pulling over the vinyl curtains, we stand in front of the machine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Do ánh đèn từ ngoài bị tấm màn cản lại, chùm tia sáng màn hình màu trắng xanh nhợt nhạt ngự trị nơi đây mang lại một cảm giác khá huyền bí.&lt;br /&gt;
// With the light from outside blocked out, the blue-whitish light coming from the cabinet gave a mysterious feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Có cả tiếng nhạc nền the thẽ...&lt;br /&gt;
// Faint background music can be heard...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; Trên màn hình là Thái Dương Hệ, với Trái Đất quay quanh Mặt Trời ở trung tâm.&lt;br /&gt;
// On the monitor was the solar system, with the Earth spinning around the sun in the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hê... cũng có không khí quá đấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Heh... it&#039;s pretty lively in here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái thuật chiêm tinh này có chính xác không thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is this horoscope thing effective?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình không chắc... Đây cũng là lần đầu tiên mình vào đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I wonder...? This is my first time doing this too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi. Xem nào... phí coi bói cho hai người là 300 yên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see. Let&#039;s see here... fortune-telling for two people will be 300 yen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À, đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi mà, mình trả cho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s all right, I&#039;ll pay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Fujibayaashi vừa định rút ví đã bị tôi cản lại. Tôi liền móc mấy đồng xu lẻ trong túi ra.&lt;br /&gt;
// While Fujibayashi gets out her wallet, I pull out some change from my pocket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Keng, keng... coong....&lt;br /&gt;
// Cling, cling... clang...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Xoạch~keng!&lt;br /&gt;
// Kerplu~nk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; Vừa nhét tiền vào, những hành tinh trên màn hình bị Mặt Trời hút đâu mất tiêu.&lt;br /&gt;
// After putting in money, the planets on the screen get sucked into the sun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; Và tôi bấm nút khởi động.&lt;br /&gt;
// And then I push the start button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Màn hình chuyển dần sang màu trắng, đến lượt ô điền tên hiện ra.&lt;br /&gt;
// The screen fades to white, displaying a name entry window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Làm sao viết tên lên đó đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... how do we put our names in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình nghĩ là... chúng ta phải dùng quả cầu pha lê này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m sure... you put your name into this crystal ball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Có một quả cầu pha lê nhân tạo nằm ngay giữa căn buồng.&lt;br /&gt;
// There&#039;s an artificial crystal ball inside the cabinet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; Hình như chúng tôi phải nhập tên bằng cách xoay nó.&lt;br /&gt;
// It seems like you can put in your name using this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Quả cầu trên bệ đỡ xoay đến đâu, con trỏ hình lông vũ sẽ di chuyển đến đó.&lt;br /&gt;
// If you spin the crystal ball on its base, you move the cursor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Lăn, lăn, lăn... kịch.&lt;br /&gt;
// Roll, roll, roll... plunk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; Lăn, lăn... kịch.&lt;br /&gt;
// Roll, roll... plunk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; Lăn, lăn, lăn, lăn... kịch.&lt;br /&gt;
// Roll, roll, roll, roll... plunk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Sau khi tôi đánh tên xong, màn hình tiếp tục chuyển sang cửa sổ chọn giới tính.&lt;br /&gt;
// After I finish putting in my name, the screen continues to a gender selection window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Biểu tượng Nam và Nữ hiện ra trên màn hình.&lt;br /&gt;
// The Male and Female symbols appear on the screen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Chậc, đoạn này thì có gì phải thắc mắc đâu.&lt;br /&gt;
// Well, I shouldn&#039;t have any problems here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; Tôi đưa con trỏ đến biểu tượng cho Nam và ấn nút xác nhận.&lt;br /&gt;
// I select the Male symbol using the cursor and press the confirm button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Tiếp đến là cửa sổ ngày và giờ sinh. Khoan... làm sao tôi nhớ nổi giờ sinh của mình chứ...?&lt;br /&gt;
// It continues to a birth date and time window. Hey... how the hell am I supposed to know what time I was born...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A, mình nghĩ điền khoảng chừng thôi... chắc cũng... được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, I think putting in a guess is... well... alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; Vậy thì, tôi cứ điền đại gì đó vào đây... Chín giờ sáng, hợp lý đấy.&lt;br /&gt;
// Then, I&#039;ll probably put in... yeah, 9:00AM seems like it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Kịch.&lt;br /&gt;
// Plunk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; Kế đó, màn hình chuyển qua hiển thị bản đồ Nhật Bản.&lt;br /&gt;
// And then the next screen displays a map of Japan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Sinh ở đâu nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... where we were born?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Con trỏ cứ di chuyển vào chỗ nào, kinh độ và vĩ độ nơi đó lại được hiển thị lên góc trên bên trái màn hình.&lt;br /&gt;
// Wherever the cursor was pointed, latitude and longitude were displayed in the upper-left corner of the screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chắc là... đoạn này bạn cũng nên chọn nơi gần nhất...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I think you must choose the closest place here too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Chà, có lẽ tôi được sinh ra ở chỗ này... cứ chọn vùng này vậy.&lt;br /&gt;
// Well, probably I was born around here... in this area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; ... Không biết nếu tôi sinh ra ở nước ngoài thì tính sao đây nhỉ...?&lt;br /&gt;
//  .. I wonder what&#039;ll happen if the user&#039;s born outside Japan...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Xoạch~keng!&lt;br /&gt;
// Kerplu~nk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; Màn hình lập tức chuyển sang màu trắng, và cửa sổ nhập tên lại hiện ra lần nữa.&lt;br /&gt;
// The screen immediately faded to white, and brought up the name entry window again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi, đến lượt bạn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, it&#039;s your turn now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A-vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; Fujibayashi hồi hộp đặt tay lên quả cầu pha lê.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi rolls around the crystal ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Lăn... lăn... lăn... kịch.&lt;br /&gt;
// Roll... roll... roll... plunk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... oaaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Lăn... lăn... lăn, lăn... lăn... kịch.&lt;br /&gt;
// Roll... roll... roll, roll... roll... plunk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Oa... ế? Ư-ư... oa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Wah... eh? U-uh... wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; Vật lộn với con trỏ, cô ấy cố nhập tên của mình vào.&lt;br /&gt;
// Struggling to move the cursor, she enters her name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; Phải làm tới làm lui vài lần do lăn quá trớn, cuối cùng cô cũng xoay xở ra được chữ &amp;quot;Ryou&amp;quot; trên màn hình, tốn gấp đôi thời gian so với tôi.&lt;br /&gt;
// She finally finishes entering her name as &amp;quot;Ryou&amp;quot; on the screen. It took her twice as long as I did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; Và đến lượt biểu tượng Nam và Nữ.&lt;br /&gt;
// And then the Male and Female symbols.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...? Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế...? A... k-không... không sao cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...? Ah... n-no... it&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; Cô vừa ấp úng vừa xoay quả cầu pha lê.&lt;br /&gt;
// She says that while moving the crystal ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; Con trỏ run rẩy chỉ đến biểu tượng Nam.&lt;br /&gt;
// The cursor moves jaggedly towards the Male symbol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Bạn là như thế thật hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... are you really like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Biểu tượng đó của con trai mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That symbol&#039;s for guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... oaaa... n-nhầm rồi... mình là con gái mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... t-that&#039;s wrong... I&#039;m a girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói là bạn... không biết mấy biểu tượng này nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t tell me you don&#039;t... know this symbol?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thỉnh thoảng... mình bị nhầm hai cái với nhau...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... I sometimes make mistakes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Với lại... nhìn chúng giống nhau quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... the symbols look similar...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; ... Giống nhau ư?&lt;br /&gt;
// ... look similar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Mà khoan, cô ấy không thấy tôi chọn biểu tượng Nam à?&lt;br /&gt;
// Or maybe she wasn&#039;t looking when I picked the Male symbol?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe này. Biểu tượng của nam có hình giống mũi tên chĩa ra ngoài phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Listen. The symbol for men has a mark pointing out that looks like an arrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... phải, nó chĩa ra ngoài.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... yes, it points out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó là một cái mũi tiễn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That one resembles the tip of an arrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Một mũi tiễn...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;An arrow...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói cách khác, vì là thứ dùng để săn bắn, xem như nó đại diện cho đàn ông.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In other words, arrows are used to represent men as hunters.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... Mình hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dễ nhớ lắm phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it easy to remember?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V-vâng, rất dễ nhớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes, it&#039;s very easy to remember.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Rồi, giờ bạn chọn cái nào? Mình sẽ thấy chột dạ nếu bạn vẫn chọn Nam đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... So, which did you pick? I&#039;ll be in trouble if you pick the male one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư-ưm... c-cái này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U-um... t-this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; Fujibayashi lóng ngóng xoay quả cầu, đưa con trỏ đến biểu tượng Nữ.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi immediately rolls the crystal and picks the Female symbol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; Rồi đến cửa sổ chọn ngày và giờ sinh.&lt;br /&gt;
// And then the window for birth date and time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Lại nữa, cô ấy vật lộn với từng ký tự ngày tháng bằng con trỏ run giật liên hồi.&lt;br /&gt;
// I guess she really can&#039;t move it in a straight line with all the swaying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{\m{B} &amp;quot;Hừmm... 9 tháng 9 hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm... September 14, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// fixed in new update lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Fujibayashi gật đầu và điền ngày sinh vào.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi nods as she enters her birth date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; Con trỏ vẫn còn loạn, nhưng được di chuyển theo chủ ý.&lt;br /&gt;
// The cursor&#039;s moving all around, but it looks like she managed it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Bạn... thật sự biết giờ sinh của mình sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Hey... you actually know what time you were born?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể...? À... vâng... mình đã hỏi mẹ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...? Ah... yes... I heard from my mother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao lại phải hỏi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why does she know that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À thì... vì là... mình nghĩ là phải có nó mới bói được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... because... it&#039;s needed for fortune telling...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn cũng bói cho bản thân sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You also do fortune telling for yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... vâng... cũng thỉnh thoảng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes... sometimes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; &amp;quot;Chắc sai bét cả rồi&amp;quot;... nhưng tôi kịp nuốt lại những từ đó, không nói ra.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;It&#039;s probably off&amp;quot;... though I swallowed those words before I could say it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Cô ấy thật sự thích bói toán, nói thế thì vô duyên quá.&lt;br /&gt;
// She really likes fortune telling, so saying that to her is kind of mean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; Lát sau, Fujibayashi đã điền được nơi sinh của mình vào đó.&lt;br /&gt;
// After a bit of time, Fujibayashi enters the place she was born in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; Xoạch~keng!&lt;br /&gt;
// Kerplu~nk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Ánh sáng lóe lên, chuyển sang màn hình tiếp theo.&lt;br /&gt;
// The screen gives a white flash, moving onto the next screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; Một giao diện bói toán——... với phông nền lấp lánh ánh sao.&lt;br /&gt;
// A fortune telling menu--... with a twinkling, starry background.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; Có một số lựa chọn trên màn hình.&lt;br /&gt;
// There are a few choices available at the top of the screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; Và lựa chọn đầu tiên...&lt;br /&gt;
// And then there&#039;s the first choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mối quan hệ của chúng ta... ha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Our relationship... huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; Bạn bè&lt;br /&gt;
// Friends&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; Người yêu&lt;br /&gt;
// Lovers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; Vợ chồng&lt;br /&gt;
// Married&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Tôi đưa con trỏ hình lông vũ đến ô &amp;quot;Bạn bè&amp;quot; và nhấn chọn.&lt;br /&gt;
// I spin the cursor towards the &amp;quot;Friends&amp;quot; option and select it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; Xoạch~keng!&lt;br /&gt;
// Kerplu~nk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm? Cái này, đúng rồi mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm? This one, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Sau hàng tá rắc rối...&lt;br /&gt;
// After all the trouble...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; Cả hai đã coi bói cùng nhau rồi, cứ thử cho vui.&lt;br /&gt;
// If this is somehow the same as any other fortune telling, then this option should be interesting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; Tôi di chuyển con trỏ đến ô &amp;quot;Người yêu&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// I spin the cursor towards the &amp;quot;Lovers&amp;quot; option.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;~~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;~~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; Có tiếng rên khe khẽ ngay bên cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// A moan comes out from her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; Trước khi con trỏ đè lên dòng chữ, tôi liếc qua Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// She looks carefully at the letters on the screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Uoaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... uwaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; Fujibayashi đỏ bừng cả mặt, tưởng như sắp ngất.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi breaks down with a blush simply because of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;C-chúng ta chọn bạn bè nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;W-we&#039;re friends, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; Tôi hoảng hồn đưa con trỏ về ô &amp;quot;Bạn bè&amp;quot; và bấm chọn nó.&lt;br /&gt;
// I quickly roll back towards the &amp;quot;Friends&amp;quot; option and select it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; Xoạch~keng!&lt;br /&gt;
// Kerplu~nk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; Cô nàng này đúng là chẳng phân biệt được đâu đùa đâu thật nhỉ?&lt;br /&gt;
// This girl doesn&#039;t understand much about jokes, huh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; Vẫn với khuôn mặt đỏ như gấc, Fujibayashi chăm chú nhìn lên màn hình.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi continues blushing as she looks carefully at the monitor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Bầu không khí đầy ái ngại đó lởn vởn quanh chúng tôi một lúc lâu.&lt;br /&gt;
// That nervous atmosphere hung in the air for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vợ chồng, ha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Married, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mất công nãy giờ rồi, chọn thế này cho vui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We went through all this trouble, so it might be interesting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; Tôi xoay quả cầu pha lê, di chuyển con trỏ đến ô &amp;quot;Vợ chồng&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// I roll the crystal ball towards the &amp;quot;Married&amp;quot; option.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đ... đừng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;D... don&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Chợt, Fujibayashi dùng bàn tay thon gọn của cô níu áo tôi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi pulls on my sleeve all of a sudden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bọn mình phải xem bói một cách nghiêm túc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;We have to do the fortune telling properly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói là xem bói, nhưng đây cũng là một trò chơi mà, đúng không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though you say fortune telling, it&#039;s still a game, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;D-dù là vậy, bọn mình vẫn phải nghiêm túc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;E-even then, we have to properly do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nếu không sẽ bị ám đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Or we&#039;ll be cursed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng. Mình nghiêm túc đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes. I&#039;m serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù nó chỉ là một cái máy trò chơi thôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though it&#039;s just a game?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình chắc chắn sẽ có mười ba con mèo đen đi ngang qua chúng ta trước khi về đến nhà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If you do, thirteen black cats will certainly pass in front of us once we go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe như bạn không thích cảnh đó lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really want that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đó là điềm gở.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s a bad omen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;05601&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Thật vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; Fujibayashi bỗng trơ nên cương quyết lạ lùng.&lt;br /&gt;
// It&#039;s unusual for her to say that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Có lẽ cô ấy sẽ không hời hợt cho qua những chuyện thuộc phạm trù đam mê của mình.&lt;br /&gt;
// Guess I shouldn&#039;t just play around, should I?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì, mình sẽ biết điều mà chọn cái này vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I&#039;ll just be nice and pick this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; Tôi xoay quả cầu pha lê đến ô &amp;quot;Bạn bè&amp;quot; và ấn chọn.&lt;br /&gt;
// I roll the crystal ball towards the &amp;quot;Friends&amp;quot; option and select it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; Cửa sổ tuỳ chọn biến mất dần, màn hình chỉ còn lại những vì sao trên hình nền trời đêm.&lt;br /&gt;
// The menu disappears, and all that&#039;s left are the stars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; Ngay sau đó, một hàng chữ đè lên màn hình sao.&lt;br /&gt;
// Soon afterward, some more words appear on top of the starry screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm...? &#039;Hãy đặt tay bạn lên quả cầu pha lê&#039;... ha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...? &#039;Please put your hands on the crystal ball&#039;... huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; Ý của thông điệp là quả cầu pha lê mà chúng tôi đã dùng để di chuyển con trỏ à?&lt;br /&gt;
// It&#039;s talking about the crystal ball we used to move around the cursor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; Tôi đặt tay lên quả cầu.&lt;br /&gt;
// I put my hand on top of the crystal ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm? Gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu bạn không đặt tay lên, thì bọn mình không thể tiếp tục đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you don&#039;t put your hand on top, we can&#039;t continue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V-vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; Bị tôi giục, Fujibayashi rụt rè đặt tay lên tay tôi.&lt;br /&gt;
// She timidly places her hand on top of mine as I urge her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; Xúc cảm mềm mịn, dịu êm lan khắp mu bàn tay.&lt;br /&gt;
// I feel a soft sensation on the back of my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tay bạn mềm thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your hand&#039;s soft.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, đừng bỏ ra chứ, không thì không bói tiếp được đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, don&#039;t let go, otherwise we can&#039;t continue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... oaaa... x-xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... s-sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; Chạm...&lt;br /&gt;
// Tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; Chắc vì đã nhận thức được tay chúng tôi đang xếp chồng lên nhau, lần này cô ấy để tay hơi thiếu tự nhiên.&lt;br /&gt;
// Though I&#039;m aware that she&#039;s pushing her hand down on mine hardly, it now feels more stiff than a while ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình bấm xác nhận nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m pushing the confirm button.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... p-phiền bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... p-please do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; Tôi xác nhận lại hơi ấm từ lòng bàn tay Fujibayashi vẫn giữ trên tay mình, rồi ấn nút.&lt;br /&gt;
// I feel Fujibayashi&#039;s warm hand on the back of my hand as I press the confirm button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; Các hành tinh lại hiện ra trên màn hình, và tiếp tục xoay vòng quanh Mặt Trời.&lt;br /&gt;
// A planet appears on the screen, with the sun spinning around it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; Nhạc nền theo đó cũng chuyển sang một giai điệu kỳ bí.&lt;br /&gt;
// The flowing background music changes to a mysterious one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; Bị tấm màn phân tách với không gian bên ngoài, bầu không khí nơi đây ngày càng giống như trong một thế giới khác.&lt;br /&gt;
// This mood feels quite normal as if separating the outside world beyond the curtains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; Bói toán trong các quầy hàng chắc cũng mang lại cảm giác tương tự.&lt;br /&gt;
// I wonder if fortune telling always gives off this atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; Fujibayashi lặng im nhìn màn hình như bị thôi miên.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi stares at it quietly as if she&#039;s amazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; Không, chính xác là cô đang bị ấn tượng mạnh.&lt;br /&gt;
// Actually, she seems amazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; Bằng chứng là bàn tay cô đã thả lỏng hoàn toàn dù vẫn đặt trên tay tôi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s evident because her stiff hand had loosened up while on top of mine. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; Màn hình thay đổi đột ngột.&lt;br /&gt;
// The screen abruptly changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; Các hành tinh đang xoay quanh Mặt Trời, bỗng dạt ra cả hai bên màn hình.&lt;br /&gt;
// The spinning planet suddenly started to move left and right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Chúng chớp nháy vài lần, rồi từ từ biến mất.&lt;br /&gt;
// And then it blinks, disappearing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; Gần như cùng một thời điểm, quả cầu pha lê dưới tay chúng tôi bắt đầu tỏa ra ánh sáng mờ nhạt.&lt;br /&gt;
// After that, the crystal ball began to glow a faint light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Đến khi tất cả hành tinh đều đã biến mất, Mặt Trời tiến gần hơn về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
// After all the planets finish disappearing, the sun begins to draw near us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; Nó lao ngày một nhanh đến khi che phủ toàn màn hình, và biến mất giữa nền trắng xóa...&lt;br /&gt;
// It accelerates towards the monitor display, and with a bright white flash, it disappears...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ô?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Oa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Wa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; Màn hình chuyển sang cảnh mưa sao băng trên nền trời đêm.&lt;br /&gt;
// The display changed from the stars to a rain of meteor showers in the night sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; Và ngay giữa trận mưa đó, tên của chúng tôi hiển thị lơ lửng.&lt;br /&gt;
// And there, our names floated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; Với vài hàng chữ...&lt;br /&gt;
// With some words displayed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; Hình như là kết quả.&lt;br /&gt;
// Looks like the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;...........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; Tôi nhìn sang, thấy Fujibayashi đang mím môi, dán mắt vào màn hình.&lt;br /&gt;
// She fixes her eyes seriously on the monitor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; Trông cô ấy như đang nóng lòng muốn biết điều gì đó...&lt;br /&gt;
// She looks serious... as if she&#039;s becoming desperate about something...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; Thấy cô có được thứ khiến bản thân hào hứng đến thế, bất giác tôi nổi chút ghen tị...&lt;br /&gt;
// To have something like that might be a bit envious...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; Dù chỉ là trò chơi hay bói toán, dù là những thứ không thật sự hấp dẫn mọi người...&lt;br /&gt;
// Even if it&#039;s something like game or fortune telling that doesn&#039;t really interest other people&#039;s eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; Tôi đều không có...&lt;br /&gt;
// Since that is something I don&#039;t have...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ớ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... có chuyện gì vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... what&#039;s wrong...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chuyện gì là sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Trông... bạn... suy tư lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You... seem... to be lost in thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồ... xin lỗi nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh... sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình nghĩ là... kết quả không đến nỗi nào đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m pretty sure... the results won&#039;t be that bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; Fujibayashi lại hướng mắt vào màn hình.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi gives a quick glance at the monitor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Như bị bỏ bùa, tôi cũng nhìn theo.&lt;br /&gt;
// And as if influenced, I look as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; &amp;quot;Tuần này, hai người sẽ có thời gian chuyện trò thân mật và thấu hiểu tình cảm của đối phương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;This week, you two will have a moment where you can both talk and understand each other&#039;s feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; &amp;quot;Hai người hợp quan điểm, vậy nếu có thể tìm ra sở thích chung, đưa nhau đến nhiều nơi, quãng thời gian vui vẻ sắp tới của cả hai sẽ rất ý nghĩa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;You&#039;ll find out things you share and find common interests. If both of you go to various places together, the fun time you&#039;ll be spending will be meaningful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; &amp;quot;Tuy nhiên, không được đốt cháy giai đoạn. Khao khát chiếm hữu sẽ chỉ làm hai bạn xa cách nhau mà thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;However, you should not be overzealous. Trying to take control of everything may well distance both of you apart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; &amp;quot;Thay vì nôn nóng, hãy ở bên nhau như những người bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;More than being serious, spend your time as a friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; &amp;quot;Vật dụng may mắn: thú nhồi bông, thảm nhựa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Your lucky items is/are: stuffed doll, vinyl floor mat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; &amp;quot;Màu sắc may mắn: trắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Your lucky color is: white.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Chà, đúng là kết quả thế này cũng không tệ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... well, I guess it isn&#039;t too bad of a result.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; Màn hình đó biến mất ngay khi tôi bắt đầu lẩm nhẩm, chỉ để lại những vì sao lấp lánh.&lt;br /&gt;
// At the same time I muttered, the screen disappeared, and all that was left was the twinkling stars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; Tôi có thể nghe thấy một âm thanh giống tiếng máy in hoá đơn bên dưới cỗ máy, khoảng gần đầu gối.&lt;br /&gt;
// I could hear the sound of a receipt printing below the cabinet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm? Hình như sắp có thứ gì đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Looks like something came out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... kết quả... máy vừa in xong kết quả bói toán.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... the results... they&#039;re printing out the fortune-telling just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm... ra thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm... I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; Roẹt... roẹt... roẹtjjj~~... roẹt...&lt;br /&gt;
// Bzzt... bzt... bzzz~~...zzt...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; Tờ kết quả đã in xong.&lt;br /&gt;
// The results finished printing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; Tôi nhìn sang Fujibayashi, người đang cầm nó trong tay.&lt;br /&gt;
// I look over at Fujibayashi, who&#039;s holding onto it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ưm... cái này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um... this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Hửm? Mình không cần nó đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hm? I don&#039;t really want it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... vậy... à... vậy thì mình giữ nó nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Oh... then, uh... could I have it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình không có ý gì đâu, nhưng... bạn định làm gì với nó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really mind, but... what do you plan on doing with it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế... à... thì... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... ah... well... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình sẽ... mình sẽ lưu giữ... nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;ll... I&#039;ll file... it.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.... Mình sẽ... lưu trữ kết quả này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I&#039;m going to... file it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; Tôi biết vài người thích sưu tầm ảnh in nhãn dán, nhưng có cô gái nào lại đi lưu trữ kết quả của máy coi bói...?&lt;br /&gt;
// There are people who do collect things from a print club but, people who collect things from a fortune telling game are...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Ưm... chắc là... l-lạ lắm, phải không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... um... I guess... i-it&#039;s strange, isn&#039;t it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấy... đã nói là mình chẳng có ý gì đâu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah... I did say I didn&#039;t really mind, didn&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sở thích của mỗi người khác nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There are people who are like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng như vật lưu niệm thôi, phải không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was just remembering something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; Cô ấy gật đầu—— rồi đột nhiên mở to mắt như vừa nhớ ra điều gì.&lt;br /&gt;
// She nods-- and abruptly opens her eyes, as if she realized something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Mình phải mua một cái bìa kẹp mới thôi..&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I have to go buy a new binder...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...? Để kẹp nó vào à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...? For filing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A-vâng... cho một danh mục mới...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes... for a new category...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Danh mục chiêm tinh hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For horoscopes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; Chờ đã, thế nghĩa là cô ấy đang trữ nhiều tập hồ sơ cho những kiểu xem bói khác nhau à?&lt;br /&gt;
// Hang on, does this mean she keeps many binders for different sorts of fortune telling?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;K... không đâu... Mình có một tập riêng về chiêm tinh... nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N... no... I do have a binder for horoscopes... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Nhưng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... but?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;~~~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;~~~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; Cô ấy vội cúi đầu, mặt đỏ bừng.&lt;br /&gt;
// She quickly hangs her head, blushing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu bạn thấy ngại thì không phải ép bản thân nói ra đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t have to tell me if you don&#039;t want to...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; Fujibayashi lấy một tập bìa lá trong suốt ra khỏi cặp, cẩn thật nhét tờ giấy kết quả bói toán vào đó sao cho phẳng phiu, rồi lại cất vào trong cặp.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi takes a clear file out of her bag, carefully places the paper with the fortune results in, and puts the file back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy bọn mình đi thôi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then let&#039;s get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; Dạo một vòng như thế xong, chúng tôi quay lại con đường dẫn về nhà.&lt;br /&gt;
// After going somewhere for a bit, we again take the path back home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Bóng hai chúng tôi trải trên nền đất, trông dài hơn hẳn ban nãy.&lt;br /&gt;
// Our shadows stretch out to the ground, and they&#039;re somehow longer than just a while ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, bói cho mình một quẻ xem ngày mai thế nào nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, could you predict my future for tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ế? À... được thôi... vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Ah... okay... then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; Fujibayashi vội rút bộ bài ra khỏi túi áo.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi rummages around for her playing cards, and pulls them out of her pocket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; Rồi vừa đi vừa vụng về giữ các quân bài đang xòe ra trước mặt tôi...&lt;br /&gt;
// And then she held onto them clumsily, while walking like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bạn rút đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Here you go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì, con này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; Tôi rút ra một quân.&lt;br /&gt;
// I pull one out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; Con hai bích.&lt;br /&gt;
// A two of spades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... mai sẽ là một ngày bình thường giống bao ngày khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... this one says the day will be quite normal tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; Tôi đã hoàn toàn mất lòng tin vào màn tiên đoán hậu vận của Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve completely lost faith in Fujibayashi&#039;s &amp;quot;fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; Nói cách khác, thể nào ngày mai tôi cũng đâm đầu vào rắc rối cho xem...&lt;br /&gt;
// In other words, I&#039;ll probably end up in some trouble tomorrow... that&#039;s what it means.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm ơn, mình sẽ cẩn thận.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks, I&#039;ll be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Cẩn thận?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... careful?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt;  \{\m{B}} &amp;quot;Ấy, không có gì. Coi như mình chưa nói gì cả nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, nothing. Just ignore what I said.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1515&amp;diff=558622</id>
		<title>Clannad VN:SEEN1515</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1515&amp;diff=558622"/>
		<updated>2019-09-02T17:20:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=453993 setuna1279]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623 BloodyKitty]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1515.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;春原&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;風子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;男子生徒&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;秋生&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ａ&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Nam, 15 thang 5&lt;br /&gt;
// May 15 (Thursday)&lt;br /&gt;
// ５月１５日(木)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「よぅっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Sunohara ló mặt ra sau khi xong tiết năm.&lt;br /&gt;
// Sunohara shows up just as fifth period ends.&lt;br /&gt;
// Sunohara attended just as fifth period ended.&lt;br /&gt;
// 五時間目が終わると同時、春原は登校してきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì đây... vậy là mày ngủ quên cả ngày hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What... so you were sleeping all day?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;What... did you sleep man?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;What... so you were sleeping all day?&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんだよ、おまえ…寝てたのかよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không, tao dậy từ hồi sáng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, I woke up this morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「いや、朝には起きてたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Vừa đặt mông xuống ghế, nó trả lời tôi.&lt;br /&gt;
// He comes to my seat.&lt;br /&gt;
// 自分の席につく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế mày đã làm cái gì đến giờ này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, what were you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃ、何やってたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thật ra là, tao cũng không biết nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Not even I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「それが、僕にもよくわからないんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đã sang thị trấn bên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I went to the neighboring town.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「僕、隣町まで行ってたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày biết tại sao không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why was that, I wonder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「どうしてだと思う？」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày đã sang đó...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You went...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、行ったのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, đúng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ああ、行ったね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao mày làm thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And then, what happened...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それで、どうしたんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừm, tao vừa hỏi mày đấy thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, that&#039;s what I wanted to ask.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「うん、それはこっちが訊きたい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao cũng chả hiểu tại sao lại sang đó nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I have no idea why I went there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「なんのために行ったか、わからないんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Như thể tao đã trải qua một cái gì đó không có thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s like some out-of-world experience.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ありゃあ、不思議な体験だぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao có cảm giác giống như bị mất trí nhớ hay sao đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kinda like I lost my memory or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「記憶喪失ってのは、あんな気分なのかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khi đã lấy lại được ý thức, tao thấy mình đang đứng trước cổng một bệnh viện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;When I came to, I was standing in front of the hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「気づいたら、病院の前に立ってたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; ... Thế là đủ rồi.&lt;br /&gt;
// ... that&#039;s enough.&lt;br /&gt;
// …もういい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Tôi không muốn nghe thêm nữa.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t want to hear anymore.&lt;br /&gt;
// それ以上、聞きたくない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Tôi dời mắt ra khung cửa sổ.&lt;br /&gt;
// I look out the window.&lt;br /&gt;
// 俺は窓の外を見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Cũng không có gì lạ...&lt;br /&gt;
// I guess so...&lt;br /&gt;
// そうだよな…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Mọi người đang dần quên đi, tôi cũng không kỳ vọng là nó sẽ nhớ được.&lt;br /&gt;
// With everyone forgetting, there&#039;s no way he&#039;d remember.&lt;br /&gt;
// 皆が、忘れていく中、こいつが覚えているはずがない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Đúng ra nó nên là đứa quên cô ấy đầu tiên, trước tất cả những người khác.&lt;br /&gt;
// No matter how you put it, he should have been the first person to forget.&lt;br /&gt;
// どちらかというと真っ先に忘れるべき人間だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Fuuko vốn dĩ không phải là mẫu con gái mà nó để mắt tới...&lt;br /&gt;
// Fuuko wasn&#039;t the type of girl he was interested with in the first place...&lt;br /&gt;
// 風子みたいな女に、そもそも興味もなかったはずだろうし…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Tôi đã biến nó thành thằng hầu, rồi ép nó dành thời gian đi với Fuuko.&lt;br /&gt;
// I made him become our lackey, and so, he spent time with Fuuko.&lt;br /&gt;
// 俺が強引に雑用係として仕立て上げたから、こいつは風子と一緒に過ごすはめになった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Chỉ có thế thôi...&lt;br /&gt;
// That was all...&lt;br /&gt;
// それだけだ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Đó là sợi dây gắn kết duy nhất giữa nó... và Fuuko.&lt;br /&gt;
// That was the only link he had with Fuuko... and yet he...&lt;br /&gt;
// それだけの繋がりだった…こいつと、風子とは…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê, bữa nay mày rảnh không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, you got free time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「なぁ、今日、暇だろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Sai thế nào được...&lt;br /&gt;
// Yeah...&lt;br /&gt;
// そう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Bởi thế nên, những kỷ niệm khi bốn đứa chúng tôi cùng nhau nỗ lực hết mình, giờ chẳng đọng lại gì trong đầu nó...&lt;br /&gt;
// That&#039;s why, now, he has no memory of how the four of us have been working hard up to now.&lt;br /&gt;
// だから、もう、今日まで４人で頑張ってきたことすら、こいつの記憶にはないんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ghé đâu đó chơi rồi hẵng về nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go somewhere, and head home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Let&#039;s go visit somewhere and head home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「どっか寄って、帰ろうぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Một Sunohara của mọi khi.&lt;br /&gt;
// The usual Sunohara.&lt;br /&gt;
// いつもの春原だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; ... Phải, tôi hiểu rồi.&lt;br /&gt;
// ... yeah, I see.&lt;br /&gt;
// …ああ、そうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Giờ thì, tôi hiểu cả rồi.&lt;br /&gt;
// Now I know.&lt;br /&gt;
// 今、わかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Thế giới này đang tự sửa chữa.&lt;br /&gt;
// It all adds up now.&lt;br /&gt;
// これは、つじつま合わせなんだ。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Những thứ dị thường, lẽ ra không nên xuất hiện, sẽ bị đào thải.&lt;br /&gt;
// There&#039;s nothing strange about this at all.&lt;br /&gt;
// 不自然なことは、なかったことにする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Cứ như thế, trật tự được trả lại như xưa.&lt;br /&gt;
// Like that, everything becomes normal.&lt;br /&gt;
// そうすれば、すべては自然に戻る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Phải như thế thôi.&lt;br /&gt;
// That&#039;s how it is.&lt;br /&gt;
// そういうことなんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Hình ảnh Fuuko chạy quanh trường sẽ dần nhạt nhòa trong ký ức của mọi người...&lt;br /&gt;
// The reality of Fuuko running around in the school, and everyone&#039;s memory disappearing...&lt;br /&gt;
// 風子がこの学校で過ごしていたという事実は、みんなの記憶から消えて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Và cả sự tồn tại của cô ấy cũng trôi vào hư vô.&lt;br /&gt;
// And then, Fuuko will disappear.&lt;br /&gt;
// そして、風子はいなかったことになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; ... Mọi chuyện sẽ phải như thế thôi.&lt;br /&gt;
// ... that&#039;s how it is.&lt;br /&gt;
// …そういうことなんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Tôi cũng không biết...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know how much...&lt;br /&gt;
// 残された時間…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; cô ấy còn lại bao nhiêu thời gian.&lt;br /&gt;
// time she has left.&lt;br /&gt;
// それがどれだけあるかは知らなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Chuyện gì xảy đến với Fuuko vào thời khắc đó, tôi không dám nghĩ tới nữa.&lt;br /&gt;
// And when that time comes, I can&#039;t imagine what will happen to Fuuko.&lt;br /&gt;
// そして、それが尽きた時、風子がどうなるかなんて、想像もしたくなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Nhưng, miễn là thời gian còn cho phép, tôi sẽ luôn ở bên cô ấy.&lt;br /&gt;
// Just, with the time she has left, I&#039;ll be with her.&lt;br /&gt;
// ただ、時間の許す限り、俺は風子のそばに居た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Và Fuuko vẫn đang miệt mài làm sao biển.&lt;br /&gt;
// And Fuuko will continue making starfish.&lt;br /&gt;
// 風子はヒトデを配り続けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Tôi sẽ đuổi hết những kẻ mang sự tồn tại của cô ấy ra đùa giỡn.&lt;br /&gt;
// I think I&#039;ll have to keep on pushing away people who ridicule Fuuko&#039;s existence.&lt;br /&gt;
// 俺は風子の存在を揶揄する連中を払い続けようと思った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Fuuko rất quyết tâm.&lt;br /&gt;
// Fuuko is desperate.&lt;br /&gt;
// 風子は必死だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Và tôi cũng sẽ quyết tâm.&lt;br /&gt;
// I, too, am desperate.&lt;br /&gt;
// 俺も必死だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Chỉ là... &lt;br /&gt;
// Just...&lt;br /&gt;
// けど…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} (Aa, cái hiện thực này là sao...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ahh, what kind of reality is this...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（ああ、なんて現実なんだろう…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Choáng váng, tôi phải vịn vào tường.&lt;br /&gt;
// I&#039;m struck hard, leaning against the wall.&lt;br /&gt;
// 俺は壁にもたれ、打ちひしがれていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Chỉ mới một ngày mà chuyện đã khác hẳn đi.&lt;br /&gt;
// Things are so different from yesterday.&lt;br /&gt;
// もう、昨日までとは違っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「あの…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nam sinh} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Không còn ai dừng lại khi nghe tiếng Fuuko gọi nữa rồi.&lt;br /&gt;
// The student who stopped his feet at Fuuko&#039;s voice was no longer there.&lt;br /&gt;
// 風子の呼びかけに足を止める者は、いなくなっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Cả những người đã từng nhận sao biển, giờ cũng chỉ vô tình lướt nhanh qua.&lt;br /&gt;
// He has already taken the starfish and ignored her, passing by.&lt;br /&gt;
// すでにヒトデを受け取っている生徒でさえも、無言で通り過ぎていった。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Chuyện đã vậy rồi, mà Fuuko vẫn cầm sao biển, đứng mãi ở hành lang.&lt;br /&gt;
/ Even so, Fuuko continues to wait in the hallway, with a starfish in hand.&lt;br /&gt;
// それでも風子は、ヒトデを手に、廊下に立ち続けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Một học sinh đến bắt chuyện với tôi.&lt;br /&gt;
// Some male students come to talk to me.&lt;br /&gt;
// ある男子生徒は俺にこう言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Cậu đang làm gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nam sinh} &amp;quot;What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒}「なにしてんだ、おまえ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Nãy giờ thấy cậu đứng đây lâu lắm rồi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nam sinh} &amp;quot;You&#039;ve been here alone for quite some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒}「さっきから、ずっとひとりでさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Bị ma ám rồi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nam sinh} &amp;quot;Were you taken by a ghost?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒}「幽霊にでも、取りつかれたか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Ngớ người ra, tôi đứng đó, không nói lời nào.&lt;br /&gt;
// Dumbfounded, I stand there, saying nothing.&lt;br /&gt;
// 何も言い返せず、呆然と立ち尽くしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Dù vậy, Fuuko vẫn không chịu bỏ cuộc.&lt;br /&gt;
// Even so, Fuuko does not give up.&lt;br /&gt;
// それでも、風子は諦めることはなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Cô nhóc ấy vẫn không hề thay đổi.&lt;br /&gt;
// Ever since we met,&lt;br /&gt;
// その姿は、ずっと変わらない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Từ cái ngày đầu tiên chúng tôi gặp nhau.&lt;br /&gt;
// that figure of her&#039;s didn&#039;t change one bit.&lt;br /&gt;
// 俺が最初に会った時から。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Mặc cho tay đau nhức, cô nhóc vẫn tiếp tục khắc...&lt;br /&gt;
// Even if it hurt her hand, she&#039;d continue to carve...&lt;br /&gt;
// 手を怪我しても、彫り続けて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Vụng về là thế, mà vẫn tiếp tục khắc...&lt;br /&gt;
// Even if it were awkward, she&#039;d continue to carve...&lt;br /&gt;
// 不器用でも、彫り続けて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Trước sau như một, chỉ bằng lòng quyết tâm...&lt;br /&gt;
// Always being so earnest...&lt;br /&gt;
// いつだって、ひたむきで…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; ... Em đã...&lt;br /&gt;
// ... you...&lt;br /&gt;
// …おまえは…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Tôi chăm chú nhìn theo bóng lưng nhỏ nhắn của Fuuko.&lt;br /&gt;
// I watch Fuuko&#039;s small back.&lt;br /&gt;
// 俺は風子の小さな背中を見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; ... biết rõ mọi chuyện ngay từ đầu...&lt;br /&gt;
// ... knew everything from the start...&lt;br /&gt;
// …最初から全部、わかっていたんだな…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; ... biết cả kết cục đang đón đợi mình.&lt;br /&gt;
// ... and the end of it all.&lt;br /&gt;
// …この結末を。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Có lẽ vì vậy mà... không nề hà, không thoái chí, cô ấy đã tận tụy làm những món quà đó bằng cả trái tim.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why... without hesitating, she was eager to distribute her homemade present.&lt;br /&gt;
// だから、迷いもなく…手作りのプレゼントを配ることだけに懸命になっていたんだな。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Bởi vì, cô ấy biết giọng của mình không đến được Kouko-san.&lt;br /&gt;
// Because, she said her voice didn&#039;t reach Kouko-san.&lt;br /&gt;
// だって、公子さんに自分の声が届かないって言ってたもんな。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Mà dù có được đi nữa, sau cùng những lời đó, cũng như chính cô ấy, sẽ hóa hư không.&lt;br /&gt;
// If it had, she would have forgotten about all this, and nothing would be left.&lt;br /&gt;
// 届いたとしても、それは忘れ去られて、何も残らないってことだよな。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Đúng vậy... những gì cô ấy để lại được, chỉ có thứ này mà thôi.&lt;br /&gt;
// Yeah... in the end, it&#039;s become like this.&lt;br /&gt;
// そう…結局、こうなっていたんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Những kỷ niệm liên quan đến Fuuko suốt một tháng qua, sẽ không còn gì cả.&lt;br /&gt;
// The incident covering all of this month spent with Fuuko; all of it is going to go to nothing.&lt;br /&gt;
// この一ヶ月で起きた風子にまつわる出来事は、すべてなかったことになってしまうんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Không thể đảo ngược được.&lt;br /&gt;
// That&#039;s not to be antagonistic to people, but rather, it&#039;s sympathetic.&lt;br /&gt;
// それは抗いようもなく、訪れる。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Những gì vốn không thuộc về thế giới này sẽ được trả về đúng chỗ của nó, loại ra khỏi ký ức của mọi người.&lt;br /&gt;
// When someone figures out what this strange incident is all about, their memory disappears.&lt;br /&gt;
// 不自然だった出来事は、つじつまを合わせるように、人の記憶から消えてしまう。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Và trong đó...&lt;br /&gt;
// And in that...&lt;br /&gt;
// その中で、こいつは…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Còn lại bao nhiêu cảm xúc của cô ấy truyền đến được mọi người...?&lt;br /&gt;
// How much of her feelings are left...?&lt;br /&gt;
// どれだけ、自分の思いを残せるか…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Không mang hình hài, không phải ngôn từ... những cảm xúc đó liệu có còn không...?&lt;br /&gt;
// Not form, nor words... but feelings are left...?&lt;br /&gt;
// 形もない、言葉でもない…思いを残せるか…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Cô ấy đã phải sống trong những nỗi lo đó.&lt;br /&gt;
// She&#039;s been living such days.&lt;br /&gt;
// そんな日々に生きていたのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Fuuko đã ý thức được, rằng mình sẽ không tỉnh dậy nữa...&lt;br /&gt;
// She won&#039;t wake up anymore...&lt;br /&gt;
// 自分はもう目覚めることがない…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; ... Vì vậy mà, bằng cách thức miễn cưỡng nhất, phi thực nhất, cô ấy xuất hiện trong trường.&lt;br /&gt;
// Understanding that... Fuuko took a strange form, and manifested herself in this school.&lt;br /&gt;
// それを悟って…不自然な存在として、この学校に現れた風子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Chỉ để tìm cách gửi lời chúc phúc đến hôn lễ của người chị...&lt;br /&gt;
// Simply for the sake of congratulating her sister&#039;s marriage...&lt;br /&gt;
// ただ、大好きな姉の結婚を祝福するために…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Kể cả khi bản thân cô ấy không thể trực tiếp làm được...&lt;br /&gt;
// Just so that, instead of her, the only ones left will be the people giving their blessings...&lt;br /&gt;
// 自分の代わりに、祝福してくれる人を残すためだけに…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Kể cả khi cô ấy bị quên lãng...&lt;br /&gt;
// Completely forgetting herself...&lt;br /&gt;
// 自分が忘れ去られようとも…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Cứ dõi theo bóng lưng nhỏ nhắn ấy...&lt;br /&gt;
// Watching Fuuko&#039;s small back...&lt;br /&gt;
// 風子の小さな背中が…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; ... mà mắt tôi nhòa đi.&lt;br /&gt;
// My vision blurs.&lt;br /&gt;
// ぼやけて見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Đến một ngày kia...&lt;br /&gt;
// Someday...&lt;br /&gt;
// いつか…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Ắt hẳn tôi cũng sẽ như những học sinh đang lướt qua trước mặt cô ấy...&lt;br /&gt;
// I, too, will be the same as the students passing by in front of her...&lt;br /&gt;
// 俺も、きっと、目の前を通り過ぎていく生徒と同じようになる…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Quên mất Fuuko...&lt;br /&gt;
// Ending up forgetting about Fuuko...&lt;br /&gt;
// 風子のことを忘れてしまって…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Trở lại những tháng ngày đàn đúm với Sunohara, như hai gã ngốc...&lt;br /&gt;
// And return to the days with Sunohara where we were idiots...&lt;br /&gt;
// 春原とふたりで馬鹿をやる日常に戻っていくのだろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Không thể nhìn thấy Fuuko được nữa... chỉ bước ngang qua cô ấy một cách vô tình...&lt;br /&gt;
// Not seeing Fuuko&#039;s hardworking figure... being just another person like I was before...&lt;br /&gt;
// 風子の頑張る姿も見えなくって…その前を他人の顔で通り過ぎていくのだろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Tôi tiến lại sau lưng Fuuko...&lt;br /&gt;
// I come close to Fuuko&#039;s back...&lt;br /&gt;
// 俺は風子の背中に近づくと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…風子」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Và dịu dàng ôm lấy dáng hình bé nhỏ.&lt;br /&gt;
// I softly hug her small body.&lt;br /&gt;
// そっと、その小さな体を抱きしめていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Oa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「わ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh không làm gì em đâu... chỉ muốn ôm em thế này thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t do anything... just be like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何もしねぇよ…こうしてるだけだ」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Tôi muốn khắc ghi thật sau hình ảnh cô gái này.&lt;br /&gt;
// I want to remember forever.&lt;br /&gt;
// 覚えていたかった、ずっと。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Và... sao cũng được...&lt;br /&gt;
// And, somehow...&lt;br /&gt;
// そして、どうか…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Xin hãy để những cảm xúc chân thành của cô ấy...&lt;br /&gt;
// Leave nothing but her earnest feelings...&lt;br /&gt;
// こいつのひたむきな想いが…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; được vẹn nguyên trong tim mọi người.&lt;br /&gt;
// in everyone&#039;s hearts.&lt;br /&gt;
// 皆の心に残りますように。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yo, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「よぅ、\m{A}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày làm gì thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you doing here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「こんなところで何やってんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nghe người ta bàn tán là mày cứ đi đi lại lại chỗ này suốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I heard some strange rumor about you standing around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「なんか妙な噂が立ってるぞ、おまえの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày có biết vụ đó không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You heard?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「知ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có... tao biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…知ってるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hửm? Bộ ở đây có gì thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? Is there something here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ああん？  なにかあるの、ここに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay là mày bị cô em nào hớp hồn rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It couldn&#039;t be you&#039;ve been taken away by a female student?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「おまえ、まさか、見知らぬ女生徒に一目惚れしちゃったとか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế nên mới ở đây cả ngày đợi người ta rồi tán tỉnh đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And so, you come here to wait?&amp;quot; // goto 0119 if Furukawa&lt;br /&gt;
// \{春原}「それで、ここ通るの待ってんの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm gì có... tao đang quen Nagisa mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way man... I have Nagisa.&amp;quot; // goto 0120&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「んなわけないだろ…俺には渚がいる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm gì có...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「んなわけないだろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cũng đúng ha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Indeed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「だよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tức là, mày chẳng việc gì phải ở đây cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then, you don&#039;t really have any business here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「じゃ、ここには用はないってわけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bọn mình đi ăn cái gì rồi về luôn đi. Bụng tao sôi cả lên đây này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We should eat something and head home. I&#039;m really hungry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「なんか、食って帰ろうぜ。腹減ってんだよねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Nó thốt ra mấy lời đó, dửng dưng vứt bỏ sự tồn tại của Fuuko, người đang đứng ngay bên cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// He says that, ignoring Fuuko&#039;s existence beside him.&lt;br /&gt;
// 隣にいる風子の存在など、無視して言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để tao yên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Leave me alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「放っておいてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao thế? Nhìn mày không được vui lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s wrong? You don&#039;t seem so happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「どうした、元気ないな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, rồi, đã thế thì tao sẽ đãi mày. Đi với tao chứ hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, in that case, it&#039;s on me. You&#039;ll hang out with me then, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「よっし、なら、僕のおごりだ。それなら、付き合うだろっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao không có tâm trạng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say something that feels disgusting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「悪いがそんな気分じゃないんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Không đời nào tôi bỏ Fuuko lại đây.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no way I&#039;d leave Fuuko back here.&lt;br /&gt;
// 俺が風子を残し、行けるはずない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;\m{A}-san, cứ đi với anh ấy đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;\m{A}-san, just go with him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「\m{A}さん、行ってください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Fuuko nói với tôi.&lt;br /&gt;
// Fuuko says to me.&lt;br /&gt;
// 風子がそう俺に言っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko quen ở một mình rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko can do this alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「風子、ひとりでもいいですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đồ ngốc... sao lại nói mấy lời bi quan thế hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Idiot... don&#039;t say something so lonely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「馬鹿…そんな寂しいこと言うな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Tôi lầm bầm mà không quay mặt lại nhìn cô ấy.&lt;br /&gt;
// I murmur that without turning my face.&lt;br /&gt;
// 顔も向けず、そう呟いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đi nào, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「なぁ、\m{A}ってばよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao đã nói với mày là tao không muốn đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I told you I&#039;m not going...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「行かねぇっつってんだろよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc, sao tự dưng mày quạu quọ thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch, what the hell you sulking about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ちっ、何をすねてんだかっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Fuuko-chan, nhóc nói hộ anh đây mấy câu đi chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Fuuko-chan, you should say something as well!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「風子ちゃんも、言ってやってくれよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Hả...?&lt;br /&gt;
// Eh...?&lt;br /&gt;
// え…？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Ngẩng mặt lên, tôi thấy Sunohara đang nhìn Fuuko.&lt;br /&gt;
// Looking up, Sunohara sees Fuuko&#039;s face.&lt;br /&gt;
// 顔を上げると、春原が風子を見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Nhưng mắt nó không có tiêu điểm gì cả... giống như đang nhìn bức tường sau lưng hơn...&lt;br /&gt;
// But, his eyes don&#039;t meet with her&#039;s... they meet with the wall behind her.&lt;br /&gt;
// でも、その目は視点が合ってない…壁の向こうを見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ kìa... hình như tao vừa mới nói gì đó lạ lắm hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh... did I just say something strange just now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「あれ…僕、今、なんかヘンなこと言ったよな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày vừa nói tên một người... tên một cô gái phải không?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You said a person&#039;s... a girl&#039;s name, didn&#039;t you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「人の名前だっ、女の子の名前を言ったんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Tôi lắc mạnh vai Sunohara.&lt;br /&gt;
// I shake Sunohara&#039;s shoulders.&lt;br /&gt;
// 俺は、春原の肩を掴んで揺すった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói lại lần nữa đi! Nhớ lại đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Say it one more time! Remember it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「もう一回言えっ、思い出せっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao... tao không thể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I... I can&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「い…いや、駄目だ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không nhớ được nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t remember it anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「もう思い出せねぇ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng, hình như... cảm giác đó vẫn còn vương lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, somehow... I feel something&#039;s left behind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「でも、なんかさ…感覚だけ残ってる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng, kiểu như, có một người như thế ở đằng đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, like somehow, that such a person was there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ああ、なんか、そんな奴、居たなってさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Bỗng, cảm giác như có vật gì vừa chạm vào lưng tôi.&lt;br /&gt;
// Thud, I feel something hit my back from behind.&lt;br /&gt;
// ぽん、と俺の背に手が当てられた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Là Fuuko.&lt;br /&gt;
// It&#039;s Fuuko.&lt;br /&gt;
// 風子だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Trong tay cô ấy là một con sao biển.&lt;br /&gt;
// In her hand is a wooden starfish.&lt;br /&gt;
// 手には木製ヒトデ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm, cái này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um, here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「あの、これ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Cô ấy giơ nó ra trước mặt Sunohara.&lt;br /&gt;
// She presents it to Sunohara.&lt;br /&gt;
// それを春原に差し出していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Sunohara... mặc dù hai mắt không hề nhìn Fuuko... vẫn đưa tay cầm lấy con sao biển.&lt;br /&gt;
// Sunohara... while his eyes aren&#039;t able to cross by Fuuko... he takes that starfish.&lt;br /&gt;
// 春原は…目を風子と合わせることができないまま…そのヒトデを受け取った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại sao tao lại ... cầm thứ này nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why... am I, holding something like this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「なんで、僕…こんなもの、持ってんだろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà nó, là gì chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What exactly is this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「なんなんだよ、これ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ngôi sao, hay là shuriken đây? Tao không biết nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;A star, or a shuriken? I don&#039;t know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「星か、手裏剣かわかんねぇよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「でもさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nghe tao nói này, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}, listen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「な、\m{A}、聞いてくれよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「僕さ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;thực lòng... không ghét người đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;didn&#039;t really... hate her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「そいつのこと…嫌いじゃなかった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao cảm thấy vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s what I feel...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「そんな気がするよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Với tôi... chỉ bấy nhiêu tình cảm đó thôi cũng đủ rồi.&lt;br /&gt;
// I... think those feelings alone are enough.&lt;br /&gt;
// 俺は…その気持ちだけで十分だと思った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là Fuuko đấy, Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s Fuuko, Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「風子だよ、春原…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Fuuko à...? Haha, là tên cô gái đó à? Tao còn không nhớ có phải không nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Fuuko, was it...? Haha, I already met her? Somehow I don&#039;t even know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「風子ってのか…？  はは、もう合ってるのか、どうかさえわかんねぇよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi... thế là đủ rồi, Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... that&#039;s enough now, Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…もういいんだよ、春原…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm ơn mày, Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ありがとうな、春原…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Bên cạnh tôi... Fuuko cúi gập đầu đầy biết ơn.&lt;br /&gt;
// Beside me... Fuuko also bows deeply.&lt;br /&gt;
// 俺の隣で…風子も、深く頭を下げていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Hai chúng tôi nhìn nó đi khỏi.&lt;br /&gt;
// The two of us see Sunohara off.&lt;br /&gt;
// ふたりで、春原を見送った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thằng đó đúng là đồ ngốc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s an idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「馬鹿だよ、あいつ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hồi còn nhìn thấy em, thì chả bao giờ thấy hỏi gì về em cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The time he saw you, he wasn&#039;t getting along at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえが見えてる時は、仲良くしようなんてしなかったのにさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng nếu là nó, thì nhất định sẽ đến,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, if it&#039;s him, he&#039;ll definitely come,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、あいつなら来てくれるよ、きっと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;dự hôn lễ của Kouko-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;to Kouko-san&#039;s wedding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「公子さんの結婚式」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Cô ấy gật đầu...&lt;br /&gt;
// She nods...&lt;br /&gt;
// こくんっ、と頷き…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Thật tốt quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「よかったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Rồi cười và nói với tôi như thế.&lt;br /&gt;
// She says, smiling.&lt;br /&gt;
// そう言って笑った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Yo, hai đứa về rồi đấy à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yo, welcome back, you two.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「よぅ、おかえり。おふたりさん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chào ông.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ただいまっす」&lt;br /&gt;
// Tadaima, nhưng dịch thế cho đỡ gượng trong tiếng Việt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Cúi.&lt;br /&gt;
// Nod.&lt;br /&gt;
// ぺこり。&lt;br /&gt;
// Cúi, not gật lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Fuuko cũng cúi đầu chào cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// Fuuko also bows beside me.&lt;br /&gt;
// 風子も隣で頭を下げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Bố già vẫn còn nhìn thấy cô ấy.&lt;br /&gt;
// Pops can still see her.&lt;br /&gt;
// オッサンには、まだ見えている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Nhìn có vẻ thờ ơ như vậy, nhưng thực chất ông ta rất quan tâm đến Fuuko.&lt;br /&gt;
// In the end, she&#039;s really of no concern to him, but he still thought of Fuuko.&lt;br /&gt;
// 結局この人は、あれだけ無関心そうでいて、風子のことをちゃんと考えていたのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Tôi chắc chắn như thế, bởi nếu mối gắn kết không vững mạnh thì ông ta hẳn đã quên cô ấy từ lâu rồi.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure that, because their relationship&#039;s weak, he&#039;ll eventually forget her.&lt;br /&gt;
// きっと、関係の薄い奴らから、忘れてしまうのだろうから。&lt;br /&gt;
// Eng sai hoàn toàn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Có khi tôi còn quên trước ông ta ấy chứ.&lt;br /&gt;
// Maybe, he&#039;ll forget about her before I do.&lt;br /&gt;
// もしかして、俺のほうが先に忘れてしまうかもしれない。&lt;br /&gt;
// Eng sai hoàn toàn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Này, Fuuko. Bữa nay cháu còn muốn tắm chung với ta nữa không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh, Fuuko. You going to enter the bath with me tonight as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おぅ、風子。今晩も、一緒に風呂入るか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なにぃっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Tuyên bố gây sốc của ông ta làm tôi trợn tròn mắt nhìn cả hai người họ.&lt;br /&gt;
// The two of us look at each other because of those shocking words.&lt;br /&gt;
// The two of us look at each other from those shocking words.&lt;br /&gt;
// その衝撃発言にふたりの顔を交互に見る。&lt;br /&gt;
// Eng sai hoàn toàn, cả original lẫn alt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko đã tắm với chú bao giờ đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s not going to enter with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「一緒に入ったことないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bố già!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pops!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「オッサン！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sao giờ tự dưng chú mày nổi đóa lên vì trò đùa đó chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, don&#039;t take such a joke so damn seriously.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おまえ、今更そんなジョークをマジにとるなよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Coi nào, vào ăn mấy cái bánh của Sanae cho xả bớt đầu óc đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, calm down with some of Sanae&#039;s bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「まぁ、早苗のパンでも食って落ち着け」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Ăn thứ đó để tăng xông luôn à?&lt;br /&gt;
// He really messed with us there.&lt;br /&gt;
// 余計に心が乱れそうだった。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nhóc con vừa nghĩ xấu gì đó về Sanae phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And you thought of something just now that would be really rude to Sanae, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おまえ今、早苗にものすごく失礼なこと考えただろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chính ông đang nói đấy, bố già...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re one to talk, Pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そんなセリフが出てくるオッサン、あんたもな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Rồi thì, cũng đến ngày đó thôi...&lt;br /&gt;
// But, someday...&lt;br /&gt;
// でも、いつかは…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Ngày mà đến cả gia đình này cũng sẽ bỏ rơi Fuuko...&lt;br /&gt;
// The day when even this family will leave her behind will come...&lt;br /&gt;
// この家族にも忘れ去られる日がくる…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Như thế có đau xót không cơ chứ...&lt;br /&gt;
// How sad can that be...&lt;br /&gt;
// それはなんて、悲しいことなんだろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Dù cho họ đã chào đón cô ấy hết sức niềm nở...&lt;br /&gt;
// Even though they welcomed her with open arms...&lt;br /&gt;
// こんなに温かく迎えられていたのに…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Nhưng, giả sử họ vẫn nhớ được...&lt;br /&gt;
// But, if they continue to remember her...&lt;br /&gt;
// でも、もし、ずっと覚えていたなら…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Liệu Fuuko có thể ở lại đây mãi mãi không...?&lt;br /&gt;
// Fuuko may end up staying in this house from then on...&lt;br /&gt;
// 風子はずっと、この家に居てくれるのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ không muốn quên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I don&#039;t want to forget...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わたし、忘れたくないです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Giờ chỉ có hai chúng tôi, \l{A} đã có thể giãi bày nỗi sầu muộn của cô ấy.&lt;br /&gt;
// \l{A} tells that to me, crying, while the two of us are alone.&lt;br /&gt;
// ふたりきりになると、\l{A}は俺にそう泣き言を口にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt;\{\l{A}} &amp;quot;Nếu như tớ quên Fuu-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;If I forget about Fuu-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃんのこと、忘れたら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bọn tớ sẽ không còn là bạn bè nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;We&#039;ll end up not being friends...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「友達じゃなくなってしまいます…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ muốn đến trường cùng em ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I want to go to school with her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I want to go with her to school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「学校で一緒に遊んだり…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Rồi về nhà, dùng bữa tối bên nhau... tắm chung với nhau nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;And eat dinner at home together... and take a bath together...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「家でも、一緒にご飯食べて…お風呂入ったりしたんです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Khi Fuu-chan ngâm mình trong nước nóng, nhìn mặt em ấy thỏa mãn cực luôn, dễ thương biết chừng nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;When Fuu-chan&#039;s in the hot water, her face softens up, and she&#039;s really cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「お湯につかると、ふぅちゃん、顔を和ませて、とても可愛いんです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bọn tớ đã ở bên nhau lâu như thế rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Even though we&#039;ve lived like this for so long...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「こんなに長いこと、一緒に暮らしてきたのに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sao mà tớ có thể quên em ấy cơ chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;To forget her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「忘れてしまうなんて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chuyện đau đớn ấy, sao lại xảy ra được chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s so sad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そんなの悲しいです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu đó là cậu, thì sẽ không sao đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it&#039;s you, it&#039;ll be fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえなら、大丈夫だ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ở bên Fuuko lâu hơn và lo lắng cho em ấy nhiều hơn bất cứ ai mà, phải không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You think of being with Fuuko more than anyone else, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえは、誰よりも風子のそばにいて、風子のこと考えていたじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng, tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But, I&#039;m...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「でも、わたしは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;đang bắt đầu quên đi rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;beginning to forget...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「忘れかけてるんです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hở...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vào lúc mà hai người quay về...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;At the time you two came back...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「おふたりが帰ってきたとき…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わたしは&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \s{strS[0]}, tớ chỉ thấy vui vì cậu đến thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// I was happy that you came, \s{strS[0]}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}が来てくれたって、喜んでたんです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chỉ vui vì sắp được ở bên cậu mà thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Being just the two of us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふたりで一緒にいられるって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ chỉ nghĩ đến đó thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s all that I thought...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「それだけだったんです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt;\s{strS[0]}, chỉ khi nhìn mặt cậu, tớ... mới nhớ ra...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Seeing your face, \s{strS[0]}, I... finally remembered...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}の顔を見て、やっと…思い出せたんです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế là đủ rồi... đừng nói thêm nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s enough... don&#039;t say any more...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「もう、いい…言うな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Những giọt lệ đã dồn ứ nơi khóe mắt \l{A}.&lt;br /&gt;
// The tears accumulate at her eyelids.&lt;br /&gt;
// \l{A}は目の端に涙を溜めていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Giờ mà cô ấy chớp mắt, chúng sẽ tuôn rơi.&lt;br /&gt;
// If she closes them now, they&#039;ll likely spill over.&lt;br /&gt;
// 今、目を閉じれば、それが流れ落ちそうだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu không nên... nghĩ cái gì khác ngoài Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should... think of nothing but Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえはさ…風子のことだけ考えてろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng... tớ sẽ làm như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes... I&#039;ll do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい…そうします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Tôi dùng tay gạt bớt đi nước mắt của \l{A}. &lt;br /&gt;
// I wipe \l{A}&#039;s eyes with my finger.&lt;br /&gt;
// 俺は指で\l{A}の目の端を拭った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Nhưng không sao ngăn nổi, và cuối cùng chỉ có thể nhìn chúng lăn dài trên má cô ấy.&lt;br /&gt;
// But, there&#039;s so much, and they end up spilling over.&lt;br /&gt;
// でも、うまくいかず、結局涙が零れてしまった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1514&amp;diff=558621</id>
		<title>Clannad VN:SEEN1514</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1514&amp;diff=558621"/>
		<updated>2019-09-02T17:19:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=453993 setuna1279]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623 BloodyKitty]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1514.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;風子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;男子生徒&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;古河&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;渚&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;春原&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Tu, 14 thang 5&lt;br /&gt;
// May 14 (Wednesday)&lt;br /&gt;
// ５月１４日(水)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; ... Giờ nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// ... lunch break.&lt;br /&gt;
// …昼休み。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Sunohara không đến trình diện như mọi khi nữa.&lt;br /&gt;
// Sunohara doesn&#039;t show up at the usual spot like he usually does.&lt;br /&gt;
// いつもの集合場所に春原の姿はなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{\m{B}} (Thế mà mình đã nghĩ nó sẽ theo giúp Fuuko đến phút cuối...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Even though he&#039;s been hanging out with Fuuko all this time...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（ずっと、風子に付き合ってくれるものかと思ってたのにな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Hóa ra những chuyện thế này, với nó chỉ là thú tiêu khiển để giết thời gian thôi sao?&lt;br /&gt;
// After all, he was killing time, wasn&#039;t he?&lt;br /&gt;
// 所詮は、暇つぶしだったのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Nó đâu phải loại người sẽ nghiêm túc làm hết sức mình.&lt;br /&gt;
// He wasn&#039;t doing his best or anything like that.&lt;br /&gt;
// あいつは、こんなことで一生懸命になったりしない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Tôi biết Sunohara quá mà.&lt;br /&gt;
// I knew that.&lt;br /&gt;
// わかっていたことだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc chỉ còn mỗi hai chúng ta thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Looks like it&#039;s just the two of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ふたりきりになっちまったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Có phải Fuuko chỉ toàn mang đến phiền phức không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko has been nothing but a problem, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「風子、迷惑ばっかりかけてたからでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, đời nào lại vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, of course not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、違うだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko dùng sao biển đánh anh ấy nhiều lần lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko hit him with starfishes a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「たくさん、ヒトデで叩いてしまいました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; ... Cái đó thì không phủ nhận được.&lt;br /&gt;
// ... I can&#039;t deny that.&lt;br /&gt;
// …否定できない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko bị ghét cũng phải thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s obvious Fuuko would be hated.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「嫌われて当然です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Sau cùng thì Fuuko vẫn chẳng thể giao thiệp được với ai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It really is obvious that Fuuko&#039;s no good at getting along with others...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「風子は…やっぱり人付き合いが下手です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko cứ nghĩ sao nói vậy, chẳng biết suy nghĩ gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko says things the moment she thinks of them.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// \{風子}「思ったことをすぐに言ったりしてしまいます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Nhóc ngây ngô bẩm sinh thế rồi, sửa làm sao được...&lt;br /&gt;
// And, in turn, you become pure somehow...&lt;br /&gt;
// そのぶん、純粋だってことなんだけどな…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Tôi chỉ nghĩ như thế.&lt;br /&gt;
// That goes without saying.&lt;br /&gt;
// それは言わずにいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あのな、風子」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hai đứa anh chơi chung lâu rồi, tính nết ra sao, anh biết rõ.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s a person who&#039;s always with me. That&#039;s why I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺はあいつといつも一緒にいた人間だ。だからわかる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ta vốn chỉ làm việc tùy hứng thôi, không liên quan gì đến chuyện ghét hay thích em đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s just not really in the mood. It&#039;s nothing to do with hating you or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あいつは気まぐれなだけだよ。別におまえを嫌ったわけじゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Thay vào đó, tôi an ủi cô ấy.&lt;br /&gt;
// Instead, I comfort her.&lt;br /&gt;
// 代わりに、そう慰めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Từ lúc tan trường, Fuuko vẫn tất bật với công việc phân phát sao biển.&lt;br /&gt;
// From when school ended until it got dark, Fuuko continued to deliver starfish.&lt;br /&gt;
// 放課後も、日が暮れるまで、風子は配り続けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Có cảm giác như, hôm nay cô ấy thu hút được nhiều học sinh hơn.&lt;br /&gt;
// It feels like from yesterday and today, Fuuko&#039;s been gathering more students.&lt;br /&gt;
// 今日は昨日よりも、風子を相手してくれる生徒が多かった気がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Một điều nhỏ nhặt như thế cũng khiến tôi nhẹ nhõm.&lt;br /&gt;
// Something as trivial as that brings me relief.&lt;br /&gt;
// そんな些細なことでも、俺にとっては救いだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Không còn ai trong trường nữa.&lt;br /&gt;
// The school is already empty.&lt;br /&gt;
// もう、誰もいない校舎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Tiếng loa nhắc nhở học sinh ra về đã tắt một lúc lâu.&lt;br /&gt;
// The broadcast informing us to head home had happened long ago.&lt;br /&gt;
// 下校を促す校内放送も随分前に終わっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Dù thế, Fuuko vẫn đứng đó, nhìn ngó quanh quẩn.&lt;br /&gt;
// Even then, Fuuko looked around and around, standing there.&lt;br /&gt;
// それでも、風子はきょろきょろと辺りを見回しながら立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh nghĩ là, học sinh đã về nhà cả rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t think there&#039;s any more students left in the school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「もう、校内に残ってる生徒、いないと思うぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Bước lại gần, tôi nói.&lt;br /&gt;
// Coming close to her, I say that.&lt;br /&gt;
// 俺は寄っていって、そう言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta nán lại thêm nữa, coi chừng bị thầy cô la đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If we stay here any longer, the teachers are going to get angry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「これ以上長居すると、先生に怒られるからな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Về thôi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, let&#039;s head back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だから、帰ろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;... Fuuko muốn cố gắng hơn nữa, nhưng chắc là hôm nay không được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;... Fuuko wanted to work a little harder, but it can&#039;t be helped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「…もう少しがんばりたかったですが、仕方がないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nghĩ lại thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Just thinking...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「よく考えたら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Cũng hơi lâu rồi Fuuko mới lại đi chung với \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s been a while since we&#039;ve been alone together, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「\m{A}さんとふたりきりになるのは、久しぶりです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mới hồi sáng này cũng thế mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wasn&#039;t it like this since the morning?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「朝からそうじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hình như cơ thể Fuuko đang phát tín hiệu cảnh giác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Somehow, Fuuko&#039;s body&#039;s giving a warning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「なんか、体が警告しているようです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chạy đi, tên này nguy hiểm lắm... kiểu thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Run away, this guy&#039;s dangerous...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「逃げろ、奴は危険だと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; ... Tại sao chứ?&lt;br /&gt;
// ... why?&lt;br /&gt;
// …なぜ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc do nhóc tưởng tượng thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s your imagination.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「気のせいだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Được thế thì tốt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;d be nice if that were the case...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「だといいんですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì bởi, anh chỉ dán giấy lên trán nhóc thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because I only stuck papers on your forehead.&amp;quot; // If you declined to play any pranks&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえの額に貼り紙しただけだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vậy tức là anh đã làm cái gì đó rồi? Anh là đồ chút tồi tệ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;So you really did something? You&#039;re the worst! Kinda.&amp;quot; // goto 0053&lt;br /&gt;
// \{風子}「やっぱり、してたんですか、ぷち最悪ですっ」 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; ... Đúng ra là, tôi từng bày trò chơi xỏ cô nhóc lúc con bé đang mơ màng.&lt;br /&gt;
// ... speaking of which, I played pranks on her when she was in a dreamy state. // If you played pranks but did not attain status of &amp;quot;Fuuko Master&amp;quot;&lt;br /&gt;
// …そういや、夢想状態のこいつに悪戯をした記憶が。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng lo, anh sẽ không làm trò đó nữa đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, I won&#039;t do it any more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「安心しろ、もうしないから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vậy tức là anh đã làm cái gì đó rồi? Anh là đồ chút tồi tệ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;So you did do something? You&#039;re the worst! Kinda.&amp;quot; // goto 0053&lt;br /&gt;
// \{風子}「してたんですか、ぷち最悪ですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; ... Đúng ra là, tôi từng bày trò chơi xỏ cô nhóc lúc con bé đang mơ màng.&lt;br /&gt;
// ... speaking of which, I played pranks on her when she was in a dreamy state. // &amp;quot;Fuuko Master&amp;quot; attained&lt;br /&gt;
// …そういや、夢想状態のこいつに悪戯をした記憶が。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Lại còn dùng đủ mọi thủ đoạn nữa chứ.&lt;br /&gt;
// Even more, a lot of them.&lt;br /&gt;
// しかも、かなりの量だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng lo, anh sẽ không làm trò đó nữa đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, I won&#039;t do it any more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「安心しろ、もうしないから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vậy tức là anh đã làm cái gì đó rồi? Anh là đồ chút tồi tệ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;So you did do something? You&#039;re the worst! Kinda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「してたんですか、ぷち最悪ですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi chút... cái &#039;\bchút\u tồi tệ&#039; là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait a second... what&#039;s with that &#039;the worst, \bkinda\u&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「待てっ…なんだよ、その、ぷち最悪ってのは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;\m{A}-san sẽ bị tổn thương nếu dùng từ &#039;tồi tệ&#039;, thế nên Fuuko nghĩ ra từ mới cho riêng \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Because \m{A}-san usually hurts Fuuko like this in the worst way, this was used for you, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「\m{A}さんが、最悪というと傷つくらしいので、\m{A}さん用に作ってみました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Thế này thì nói sao nghe cũng dễ thương. Thấy được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Like this, no matter how it&#039;s said, it&#039;s cute. Is that fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「これだったら、言われても可愛いと思います。いかがでしたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Sao không dẹp quách cái từ &#039;tồi tệ&#039; đi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... change the words involving &#039;the worst&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…最悪という言葉を変えてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không thay cái đó được. Đó là câu cửa miệng của Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko won&#039;t change that. It&#039;s her favorite phrase.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「それは変えられません。口癖なので」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Câu cửa miệng mà có cả lô từ đằng trước thế... nghe chẳng ra gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though it&#039;s your favorite phrase, you just put some words before that... it&#039;s too slick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「口癖なのに、よくその直前に別の言葉を付けられるな…器用すぎるぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Thế thì Fuuko sẽ thay từ &#039;chút&#039; đi vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then, Fuuko will change the &#039;kinda&#039; because of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「だから、ぷち、なら変えられます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thử thay nguyên cụm đằng trước thành &#039;Tôi là&#039; xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In that case, change it from &#039;kinda&#039; to &#039;I am&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なら、ぷちを『おのれが』にしてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Tôi là đồ tồi tệ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I am the worst!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「おのれが最悪ですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;... Khoan, Fuuko vừa trở thành đồ tồi tệ rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;... ah, Fuuko just became the worst!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「…って、風子が最悪になっちゃってます！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không hay hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s no good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「駄目か」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Một chút cũng không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s really no good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「駄目すぎます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không phải là đồ tồi tệ. Người duy nhất tồi tệ là anh, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko is not the worst at all. The only one who&#039;s the worst is you, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「風子、全然最悪じゃないです。最悪なのは、\m{A}さんだけです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Chúng tôi đang đi thì bắt gặp một nhóm học sinh khoác tay nhau bước ngược hướng.&lt;br /&gt;
// Walking up ahead, there are several students loitering around.&lt;br /&gt;
// 歩いていくその先に、数人の生徒がたむろしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Một học sinh trông quen quen nhìn về phía này.&lt;br /&gt;
// One of them has a familiar face, looking our way.&lt;br /&gt;
// そのひとりがこっちを見ていた。知った顔だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Yo, ra là cậu, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nam sinh} &amp;quot;Oh, it&#039;s you, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒}「よぅ、\m{A}じゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Hắn gọi tôi lại.&lt;br /&gt;
// He calls me over.&lt;br /&gt;
// 声をかけられる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Vừa nãy cậu nói chuyện với ai vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nam sinh} &amp;quot;Who were you talking with just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒}「おまえ、今、誰と話してた？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「誰って…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Tôi quay ra sau.&lt;br /&gt;
// I turn around.&lt;br /&gt;
// 振り返る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Người vẫn luôn đứng đó...\p&lt;br /&gt;
// And over there...\p&lt;br /&gt;
// そこには…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; là Fuuko...&lt;br /&gt;
// is Fuuko...&lt;br /&gt;
// 風子がいて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Hoàn toàn lặng thinh, cô ấy chỉ nhìn tôi, nét mặt không chút cảm xúc.&lt;br /&gt;
// Remaining silent, she looks at me with a blank face.&lt;br /&gt;
// 黙ったまま…きょとんとした顔でこっちを見ている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Này, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nam sinh} &amp;quot;Hey, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒}「おい、\m{A}ってば」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hở? À ờ ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？  あ、ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Vào khoảnh khắc mắt tôi dời khỏi Fuuko...&lt;br /&gt;
// The moment my eyes separate from Fuuko...&lt;br /&gt;
// 風子から目を離した瞬間…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Roạt, một tiếng giậm chân.&lt;br /&gt;
// Dash, the sound of kicking the ground.&lt;br /&gt;
// たっ、と地を蹴る音がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Tôi vội nhìn sang, chỉ kịp thấy Fuuko đang chạy đi xa dần.&lt;br /&gt;
// When I look again, Fuuko has run off.&lt;br /&gt;
// もう一度、振り返ると、風子は走り去っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おい、おまえっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Tôi túm lấy cổ áo của tên vừa bắt chuyện với mình.&lt;br /&gt;
// I grab the guy who talked to me.&lt;br /&gt;
// 俺は相手の男に掴みかかる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko vừa ở đây phải không?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko was here just now, wasn&#039;t she?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「今、ここに風子がいただろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nam sinh} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Coi nào, em ấy vừa ở đây mà, phải không?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, she was here, right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「な、居ただろっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Khoan đã nào \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nam sinh} &amp;quot;Hold it, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒}「待てよ、\m{A}っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Fuuko gì đó là ai vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nam sinh} &amp;quot;Who is this Fuuko...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒}「その風子って誰なんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô gái luôn đi cùng tôi ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She was always with me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺とずっと一緒にいた…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Ý cậu là Furukawa hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nam sinh} &amp;quot;You mean the girl, Furukawa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒}「古河って女の子か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải... cái cô nhóc chạy quanh quẩn khắp nơi, tay cầm mấy miếng gỗ khắc ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... she was walking around handing out wooden carvings, wasn&#039;t she?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「違う…木製の彫刻を配って歩いてただろっ」&lt;br /&gt;
// Cái này tớ thấy bản dịch tiếng Anh như thế nào đấy. Nếu cậu hiểu được thì cứ sửa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Tôi chẳng hiểu gì cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nam sinh} &amp;quot;I don&#039;t really know anything about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒}「それだけじゃ、わかんないんだけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Đối với hắn, không chỉ đơn thuần là không nhìn thấy Fuuko...&lt;br /&gt;
// It&#039;s not just that he doesn&#039;t see her...&lt;br /&gt;
// He doesn&#039;t just not see her...&lt;br /&gt;
// こいつには、見えていないだけじゃない…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Đến cả ký ức cũng biến mất...&lt;br /&gt;
// His memory has disappeared...&lt;br /&gt;
// 記憶から消えてしまっている…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Ký ức về sự tồn tại của cô ấy.&lt;br /&gt;
// His memory of her.&lt;br /&gt;
// あいつの存在が。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Cô nhóc đã xoay xở để ai trong trường cũng nhận sao biển...&lt;br /&gt;
// Just doing her best handing out starfish...&lt;br /&gt;
// あれだけ一生懸命にヒトデを配り歩いたあいつを…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Không thể nào có chuyện, một đứa học sinh chưa từng biết mặt hay nghe về Fuuko.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no way no one in the school would not know her.&lt;br /&gt;
// 校内の誰も、知らないはずがなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Buông hắn ra, tôi chạy đuổi theo Fuuko.&lt;br /&gt;
// Pushing away the guy and letting him go, I chase after Fuuko.&lt;br /&gt;
// 俺は男を突き放すように解放すると、風子の後を追った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Cô ấy lảo đảo bước đi bên đường.&lt;br /&gt;
// She&#039;s straddling around at the edge of the street.&lt;br /&gt;
// 風子は、道の端をとぼとぼと歩いていた。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Tôi bắt kịp dáng hình nhỏ nhắn ấy.&lt;br /&gt;
// I catch up with that small figure of her&#039;s.&lt;br /&gt;
// その小さな背に追いつく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なぁ、風子…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ mặc kệ mấy lời hắn ta nói đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry about what they say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あいつらの言うことなんて気にすんなよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s all right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「大丈夫だよな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đời nào nhóc lại đi lo mấy chuyện vặt vãnh như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re not the type to worry about every single thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、そんなこといちいち気にして傷つくタイプじゃないもんな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Fuuko vẫn im lặng.&lt;br /&gt;
// Fuuko remains silent.&lt;br /&gt;
// 風子は黙ったままでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tại vì... dạo gần đây nhóc hơi nổi tiếng quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because... you&#039;ve been standing out a lot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえさ…最近、ちょっと目立ち過ぎてたから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nên hắn mới...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だからだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng đừng có lo gì cả. Miễn là anh và Sunohara còn ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, it&#039;ll be fine. As long as Sunohara and I are here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、大丈夫だぞ。俺と春原がいればな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn anh sẽ không để ai bỡn cợt nhóc đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We won&#039;t let anyone mess around with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「誰も、おまえにちょっかいなんて出せねぇからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Tôi chưa bao giờ nghĩ Fuuko lại xuống tinh thần đến mức này.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t imagine Fuuko even calming down like this.&lt;br /&gt;
// 俺は風子がこんなにも落ち込む姿なんて、想像もできないでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}, bọn tớ vào đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}, I&#039;m coming in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「\l{A}、入るぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Tôi mở cửa và bước vào phòng.&lt;br /&gt;
// I peep through the open door.&lt;br /&gt;
// 俺はドアを開けて顔を出す。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \l{A} vẫn đang nằm trên tấm futon.&lt;br /&gt;
// \l{A} is sleeping on the futon as always.&lt;br /&gt;
// \l{A}はいつものように、布団に寝ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Các cậu về rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Welcome back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「おかえりなさいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \l{A} cố nặn ra một nụ cười, chào đón chúng tôi.&lt;br /&gt;
// \l{A} smiles, seeing our faces.&lt;br /&gt;
// \l{A}は俺たちの顔を見て、微笑んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Fuuko và tôi ngồi xuống cạnh gối cô ấy.&lt;br /&gt;
// Fuuko and I sit by her bedside.&lt;br /&gt;
// その枕元に、俺と風子は並んで座る。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu thấy sao rồi? Sao mặt mày ủ rũ thế kia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How are you feeling? Don&#039;t look so down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「調子はどうだ。しけた顔してるんじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \s{strS[0]}, cậu nói cứ như ba vậy á.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// You look just like my dad, \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}、お父さんみたいなこといいます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そっか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Fuuko ngồi kế bên gật đầu.&lt;br /&gt;
// Fuuko gives a nod beside me.&lt;br /&gt;
// こくん、と隣で風子も頷いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ sẽ ngồi dậy một chút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;ll move around a little bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「少し、体起こします」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có ổn không đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không ngồi lâu thì không sao đâu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s not for a long time, so it should be okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「長い間じゃなかったら、大丈夫です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Cô ấy trở mình và chuyển sang thế ngồi.&lt;br /&gt;
// She gets up and moves into a sitting position.&lt;br /&gt;
// 上体を起こして、座るようにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hôm nay ở trường có chuyện gì không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;What kind of things happened at school today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「今日はどんなことが学校でありましたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng có gì cả. Vẫn như mọi hôm thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nothing really. No real change or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「別に。いつもと変わんなかったよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy sao... tớ mừng quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I see... that&#039;s a relief.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そうですか…それは、よかったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Chẳng biết phải nói gì để tiếp tục câu chuyện nữa.&lt;br /&gt;
// Nothing really stirred the conversation.&lt;br /&gt;
// 全然、会話が弾まない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \l{A} đã khổ sở gượng ngồi dậy rồi, vậy mà...&lt;br /&gt;
// Even though \l{A} went through such trouble to move around...&lt;br /&gt;
// せっかく、\l{A}が体を起こしてくれてるというのに…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Tôi ngầm mong cô ấy sẽ nói gì đó có thể khiến Fuuko lấy lại tinh thần...&lt;br /&gt;
// Even though she wanted to talk about a lot of things and have fun with Fuuko...&lt;br /&gt;
// いろいろ話をして、風子も楽しませてやりたいのに…。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, em có thích &lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃんは、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \s{strS[0]} không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Fuu-chan, do you like \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}のこと好きですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trời ạ... khi không lại nói cái gì thế này?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Bah... why the hell are you asking something like that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ぶっ…いきなり何訊いてんだよ、てめぇはっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Lẽ nào \l{A} đã nhận ra có gì không ổn, nên mới thình lình hỏi như thế?&lt;br /&gt;
// Did \l{A} take a guess at the atmosphere, saying something as decisive as that?&lt;br /&gt;
// 空気を察してだろうか、\l{A}は思いきったことを口にしていた。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Fuuko nhìn chằm chằm vào mặt tôi.&lt;br /&gt;
// Fuuko stares at my face.&lt;br /&gt;
// 風子がじっと、俺の顔を見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Không biết cô nhóc sẽ trả lời thế nào đây...&lt;br /&gt;
// Exactly what&#039;ll be her answer?&lt;br /&gt;
// こいつは、なんて答えるのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Anh ấy nói toàn mấy câu chẳng ra gì, nhưng Fuuko không ghét anh ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;He may have a bad mouth, but Fuuko doesn&#039;t hate him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「口は悪いですけど、嫌いじゃないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế hả? Cảm ơn nhóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why, thank you for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、こりゃ、どうも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Ngạc nhiên chưa kìa.&lt;br /&gt;
// Surprising. // if Nagisa goto 0170&lt;br /&gt;
// 意外だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Đúng thế. \m{A}-san có thể hơi xấu mồm một chút, nhưng cậu ấy rất tốt bụng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s right. \m{A}-san may have a bad mouth, but he&#039;s a kind person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「そうです。口は悪いですけど、\m{A}さん、優しい人です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm ơn cậu luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thank you for that as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そりゃ、どうも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Hai người hợp nhau lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You two suit each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「おふたり、お似合いです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…はい？」&lt;br /&gt;
// Dịch theo ý muốn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san tốt bụng, còn Fuu-chan thì dễ thương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Fuu-chan&#039;s cute, and \m{A}-san&#039;s kind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「\m{A}さんは優しくて、ふぅちゃんは可愛いです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ nghĩ hai người sẽ xứng đôi lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I think you two suit each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「おふたり、お似合いだと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói cái gì thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you saying?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、何言ってんの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu muốn mai mối cho tớ và Fuuko đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You want me and Fuuko to get close?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺と風子をくっつけたいの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Thực sự là, tớ đang nghĩ như thế đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Actually, that&#039;s how it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「実は、その通りです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn tớ thì đang nghĩ đến một bức tường định mệnh vĩnh viễn ngăn cách tớ và con bé này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I definitely think the wall of fate will keep the two of us from ever being tied like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺は絶対に結ばれることのない運命の壁で隔てられたふたりだと思うぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;\m{A}-san, lâu lâu anh lại nói ra mấy câu quá chí lý!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You said something good just now, \m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「\m{A}さん、今、いいこと言いましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Mấy chuyện kỳ cục này, tôi và cô nhóc lại thấu hiểu nhau thật.&lt;br /&gt;
// A strange understanding between the two of us.&lt;br /&gt;
// ヘンなところで意気投合する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ nghĩ hai cậu thực sự rất hợp nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You two really are suited for each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「おふたり、やっぱりお似合いです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ở điểm nào chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Exactly how...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どこがだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cho nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「ですから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san, xin hãy chăm sóc Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san, please take care of Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「\m{A}さん、ふぅちゃんのこと、よろしくお願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Chợt cô ấy cúi thấp đầu xuống.&lt;br /&gt;
// She bows all of a sudden.&lt;br /&gt;
// いきなり、頭を下げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Hai người, hãy thật hạnh phúc bên nhau nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You two should play and have fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「ふたりで、遊んで、楽しいことしてください」&lt;br /&gt;
// dịch chơi thấy không hay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cả Fuu-chan nữa, đừng ngượng ngùng trước \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Fuu-chan, you shouldn&#039;t hesitate either, and be happy with \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「ふぅちゃんも気兼ねなく、\m{A}さんに甘えてください」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Hãy để cậu ấy ôm em thật chặt nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Hug each other real tight, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「きゅって抱きしめてもらったりしてください」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Chị thì... không thể làm được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I... can no longer do that myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「わたしは…もう、してあげられないですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Dù có cố gắng cách mấy, cũng không được nữa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Because even if you try hard, Fuu-chan, I won&#039;t be able to.&amp;quot; // goto 0184&lt;br /&gt;
// \{古河}「ふぅちゃんが、がんばっていても、してあげられないですから」&lt;br /&gt;
// Eng dịch quá sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Bạn trai của tớ thật là tuyệt vời.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;My boyfriend&#039;s such a great person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「とても素敵な、わたしの彼氏です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu lại thế nữa rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you bragging again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、またノロケか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Không có đâu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, I&#039;m not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「違います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Nhưng cơ thể tớ thế này, thì không thể nào làm người con gái ở bên cậu rồi, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But with the way my body is weak like this, I can&#039;t be your girlfriend, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも今のわたしは、体の調子が悪くて、\m{B}くんの彼女としてはダメな子です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Vốn dĩ tớ chỉ là một đứa vô tích sự...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m a hopeless girl to begin with...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Original: &amp;quot;I&#039;m a girl that wasn&#039;t supposed to from the start...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;I&#039;m a hopeless girl to begin with...&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{渚}「もともとダメな子ですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu đang nói gì vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you talking about...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何を言いたいんだよ、おまえは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, xin hãy chăm sóc Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, please take care of Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、ふぅちゃんのこと、よろしくお願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Chợt cô ấy cúi thấp đầu xuống.&lt;br /&gt;
// She bows all of a sudden.&lt;br /&gt;
// いきなり、頭を下げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả..?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Hai người, hãy thật hạnh phúc bên nhau nhé, đừng để ý đến tớ nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You two should play and have fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ふたりで、遊んで、楽しいことしても、わたし妬いたりしません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Và, cả Fuu-chan nữa, đừng ngượng ngùng trước \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Fuu-chan, you shouldn&#039;t hesitate either, and be happy with \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「だから、ふぅちゃんも気兼ねなく、\m{B}くんに甘えてください」&lt;br /&gt;
// This line not abst match with 0166&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Hãy để cậu ấy ôm em thật chặt nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Hug each other real tight, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「きゅって抱きしめてもらったりしてください」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Chị thì... không thể làm được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I... can no longer do that myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしは…もう、してあげられないですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Dù có cố gắng cách mấy, cũng không được nữa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because even if you try hard, Fuu-chan, I won&#039;t be able to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ふぅちゃんが、がんばっていても、してあげられないですから」&lt;br /&gt;
// Eng dịch quá sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Lẽ nào...&lt;br /&gt;
// She&#039;s...&lt;br /&gt;
// こいつは…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Cô ấy đang cậy nhờ người khác thế chỗ cho bản thân mình...?&lt;br /&gt;
// Entrusting Fuuko to me, in place of herself...?&lt;br /&gt;
// Entrusting Fuuko in place of herself to me...?&lt;br /&gt;
// 自分の代わりを俺に託しているのか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Làm ơn đi, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「お願いします、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Please take care of her, \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}」&lt;br /&gt;
// Not that &amp;quot;take care&amp;quot; in original line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Fuuko nhích lại ngồi giữa tôi và \l{A}.&lt;br /&gt;
// Rubbing her knees, Fuuko comes between me and \l{A}.&lt;br /&gt;
// 風子が膝を擦らして、俺と\l{A}の間に入った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Rồi, cô ấy thành tâm đặt tay \l{A} vào bàn tay tôi.&lt;br /&gt;
// And then she takes both \l{A} and my hands and holds them.&lt;br /&gt;
// そして、俺と\l{A}の手をそれぞれ取って、それを握らせた。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko... yêu hai người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko... likes both of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「風子は…ふたりとも好きです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Đó là tất cả những gì cô ấy đã nói.&lt;br /&gt;
// Is all she says.&lt;br /&gt;
// それだけを言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \l{A} và tôi trao nhau ánh nhìn.&lt;br /&gt;
// \l{A} and I exchange glances.&lt;br /&gt;
// \l{A}と顔を見合わせる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Tấm lòng của Fuuko... thực sự đã lay động đến sâu thẳm tâm hồn tôi.&lt;br /&gt;
// Fuuko&#039;s kind feelings... gradually spread out in my chest.&lt;br /&gt;
// 風子の優しい気持ちが…じんわりと胸に広がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Khoảnh khắc đó...&lt;br /&gt;
// The next moment...&lt;br /&gt;
// 次の瞬間…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Cùng một lúc, \l{A} và tôi ôm chầm lấy Fuuko.&lt;br /&gt;
// At the same time, \l{A} and I hug Fuuko.&lt;br /&gt;
// 俺と\l{A}は同時に、風子に抱きついていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Oa...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wah...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「わっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Bị giật mình, Fuuko lôi con sao biển ra...&lt;br /&gt;
// The surprised Fuuko brings out a starfish...&lt;br /&gt;
// 驚いた風子はヒトデを掲げて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Bốp! \shake{1}\pBốp!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Thud! \shake{1}\pThud!\shake{1}&lt;br /&gt;
// ぱこんっ！\shake{1}\p  ぱこんっ！\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ối! Ối!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ow! Ow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いでッ！  いでッ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; và chỉ đánh mỗi mình tôi.&lt;br /&gt;
// and hits only me.&lt;br /&gt;
// 俺だけ殴っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, chẳng phải nhóc vừa nói yêu anh sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, didn&#039;t you say that you liked me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「って、今、おまえ、俺のこと好きだって言ったじゃないかっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \s{strS[0]}, vì cách cậu ôm em ấy hơi bị thô thiển quá đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// The way you&#039;re holding onto her is perverted, \s{strS[0]}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}の抱きつき方、エッチだったんですっ」&lt;br /&gt;
// Nguyên văn là ecchi, dịch là thô tục hay dê xồm thì nghe không hay lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy tớ phải làm sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you want me to do?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうしろってんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đừng đưa mặt cậu lại sát em ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Please don&#039;t get close to her face!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「顔をくっつけないでくださいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không làm thế thì biết ôm kiểu gì?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I don&#039;t, I won&#039;t be able to hug her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「くっつけずに、抱きしめられるかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm... tại vì anh ôm nhanh quá nên Fuuko có hơi hoảng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Umm... it was just so fast, which was why it was surprising.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「あの…急だったんで、驚いてしまっただけです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Xin hãy nói trước với Fuuko khi anh muốn ôm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please tell Fuuko when you want to hug her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「抱きつく時は言ってください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bắt anh khi không đi thốt ra mấy câu xấu hổ đó à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I&#039;ll say something as embarrassing as that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「んな恥ずかしいこと口に出して言えるかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Sẩm tối, vừa rời khỏi nhà Furukawa, tôi hướng thẳng về phía ký túc xá...&lt;br /&gt;
// Evening falls, and as I leave the Furukawa residence, I head to the student dormitory.&lt;br /&gt;
// 夜も更け、古河の家を後にした俺は、その足で学生寮を訪れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê, Sunohara, chường mặt mày ra đây mau!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Sunohara, you here?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おい、春原、いるんだろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Tôi giậm chân, quát lớn.&lt;br /&gt;
// I storm in, yelling.&lt;br /&gt;
// 怒鳴り込むようにして入る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tại sao hôm nay mày không tới?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why didn&#039;t you come today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、今日、なんでこなかったんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A},&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「なぁ、\m{A}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Fuuko-chan thực chất là thứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Exactly what is Fuuko-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「風子ちゃんて一体、何者なんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Sunohara hỏi câu đó khi vẫn đặt cằm trên mặt kotatsu, ra chiều uể oải.&lt;br /&gt;
// Sunohara asks that, his chin on top of the kotatsu.&lt;br /&gt;
// 春原はコタツの上に顎を載せたまま訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Tôi cứng họng, chỉ đứng trơ ra đó.&lt;br /&gt;
// I end up standing there.&lt;br /&gt;
// 俺はその場で立ちつくしてしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đã điều tra suốt mấy ngày qua.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ve been investigating in the past few days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ここ数日、ずっと調べてたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Fuuko-chan... Ibuki Fuuko vẫn bất tỉnh suốt, đang nằm trong bệnh viện...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Fuuko-chan... Ibuki Fuuko&#039;s been unconscious all this time, sleeping in a hospital...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「風子ちゃん…伊吹風子は、意識不明でずっと病院で寝てるって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đó là những gì tao nghe được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s what I heard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「そういう話を聞いたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đã thế thì con bé mà bọn mình hay đi chung, thật ra là ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If that&#039;s the case, who exactly was that girl we were with?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「だったら、僕たちと一緒にいる子は誰なんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Một kẻ mạo danh ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;An impostor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「偽物か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu con bé chỉ là kẻ mạo danh thì cũng chả sao cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If she&#039;s an impostor, then it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「偽物だったら、それでいいんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng thực chất lại không phải. Bởi vì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, that&#039;s wrong. Because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「でも、違うだろ。だって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày đã để ý rồi phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;ve noticed, haven&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「おまえ、気づいてるか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Người ta đang bắt đầu quên con bé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That people are forgetting her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「あの子は、忘れられてる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không chỉ đơn giản là không nhìn thấy nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Not just that they can&#039;t see her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「見えない、だけじゃないんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cả những người đã từng nói chuyện và nhận mấy cái shuriken từ con bé... tất cả họ còn không biết nó là ai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The people who met her, talked to her, and who she gave those shurikens to... they may as well not even know her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「あの子と会って話をして、手裏剣をもらった奴さえ…そんな子は知らない、といいやがるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vài đứa còn gọi thẳng mặt con bé là ma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You know what people like that are? They&#039;re ghosts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ある奴は、それは幽霊だって」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「な、\m{A}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày có muốn kiểm chứng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You want to go check?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「確かめてきていいか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kiểm chứng cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Check what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なにを」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đi qua bệnh viện ở thị trấn sát bên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go to the neighboring hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「隣町の病院まで行ってさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thằng đần... để yên đó đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Idiot... leave it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「馬鹿…やめとけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「どうしてさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm sao tao để yên được nếu không tận mắt xác minh đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If we don&#039;t, we won&#039;t be satisfied, will we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「確かめないと、気が済まないじゃないかよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Ngộ nhỡ nó mò qua bệnh viện lân cận rồi thấy Fuuko trong tình trạng đó...&lt;br /&gt;
// If he sees Fuuko sleeping in the neighboring hospital...&lt;br /&gt;
// 隣町の病院で、風子が眠っている姿を見てしまったら…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Làm như thế, tức là trực tiếp thừa nhận một sự thật...&lt;br /&gt;
// If he does that, he&#039;ll realize what&#039;s really going on...&lt;br /&gt;
// そうして、現実を知ってしまったら…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Ngay cả Sunohara ...\pcó nguy cơ không thể nhìn thấy Fuuko được nữa.&lt;br /&gt;
// Even Sunohara... \pmay end up not seeing Fuuko as well.&lt;br /&gt;
// 春原も…\p風子の姿が見えなくなってしまうのではないか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Hoặc tệ hơn là quên hẳn cô ấy.&lt;br /&gt;
// He&#039;ll likely end up forgetting about her.&lt;br /&gt;
// その存在を忘れてしまうのではないか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Mới nghĩ đến đây thôi đã khiến tôi kinh hãi.&lt;br /&gt;
// I imagine those frightening things.&lt;br /&gt;
// 俺はそんな恐い想像をした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, có được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, it&#039;s fine, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「な、いいだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Có khi nào nó sẽ trở nên giống tên học sinh tôi gặp ban chiều?&lt;br /&gt;
// Those male students probably ended up the same way.&lt;br /&gt;
// あの男子生徒たちと同じようになってしまうのではないか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; ——Này, \m{A}, vừa nãy cậu nói chuyện với ai vậy?&lt;br /&gt;
// --hey, \m{A}, who were you talking with just now?&lt;br /&gt;
// ──おい、\m{A}、誰と話してるんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「おい、\m{A}って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nói nhiều quá! Tao đã bảo mày cứ để yên đó đi cơ mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You talk too much! I told you to leave it, didn&#039;t I?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「くどいぞ。やめとけって言ってんだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì chứ, mày...? Đừng có nổi cáu như thế chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What, man...? Don&#039;t give such an angry face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「なんだよ、そんな恐い顔すんなよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Sau cùng, tôi chỉ còn biết rời khỏi phòng nó, bước ra đường.&lt;br /&gt;
// All I can do is leave that place, exiting the room.&lt;br /&gt;
// 俺はその場にいることができず、部屋を後にしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1513&amp;diff=558620</id>
		<title>Clannad VN:SEEN1513</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1513&amp;diff=558620"/>
		<updated>2019-09-02T17:19:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=453993 setuna1279]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623 BloodyKitty]&lt;br /&gt;
::*[[User:NoumiSatsuki|NoumiSatsuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1513.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;風子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;春原&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Học sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;生徒&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Ba, 13 thang 5&lt;br /&gt;
// May 13 (Tuesday)&lt;br /&gt;
// ５月１３日(火)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Sáng hôm sau.&lt;br /&gt;
// The next morning.&lt;br /&gt;
// 翌朝。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Tôi qua nhà Furukawa, thăm Fuuko.&lt;br /&gt;
// I visit the Furukawa residence to greet Fuuko.&lt;br /&gt;
// 俺は風子を迎えに、古河家を訪れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Fuuko đang ở trong phòng \l{A}.&lt;br /&gt;
// Fuuko happens to be in \l{A}&#039;s room.&lt;br /&gt;
// 風子は\l{A}の部屋にいるということだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Tôi vào phòng, nằm xuống cạnh \l{A}.&lt;br /&gt;
// I enter the room, and come beside \l{A}.&lt;br /&gt;
// 部屋に入ると、\l{A}は横になったままだった。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Fuuko đang ngồi khắc gỗ ngay bên gối.&lt;br /&gt;
// Fuuko is carving wood at her bedside.&lt;br /&gt;
// その枕元で風子は木を彫っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \s{strS[0]}, chào buổi sáng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Good morning, \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}、おはようございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, chào buổi sáng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、おはよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Vẫn còn sớm, nên tôi cứ nằm ra đó.&lt;br /&gt;
// I still have some time, so I lie down there.&lt;br /&gt;
// I still have some time, so I lay down my back there.&lt;br /&gt;
// まだ時間はあったから、俺もその場に腰を落ち着ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ đang bị sốt... Xin lỗi nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;ve come down with a fever... I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「熱、下がらなかったです…ごめんなさいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, không sao. Đừng có cố.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, it&#039;s fine. Don&#039;t push yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、いいよ。無理すんな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù sao thì, những nỗ lực của Fuuko đã trở nên nổi tiếng trong trường rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko&#039;s already popular working hard in the school now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「もう、風子の頑張りは、学校じゃあ有名だしな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nên tớ nghĩ là chuyện sẽ đâu vào đấy cả thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, I&#039;m sure it&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だから、きっと大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mọi người sẽ đến dự đám cưới vào cuối tuần này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Everyone will be coming to the wedding a week from now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「一週間後の結婚式にはさ、みんな、来てくれる」&lt;br /&gt;
// Lại vấn đề CN, CN nên sửa lại là tuần này, do tuần mới ở Nhật bắt đầu từ CN, khác VN&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Tôi kể với \l{A} hòng giúp cô ấy được vui.&lt;br /&gt;
// I tell \l{A} that to cheer her up.&lt;br /&gt;
// そう\l{A}を元気づけるつもりで言ってみる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \l{A} khẽ mỉm cười.&lt;br /&gt;
// She smiles a little bit.&lt;br /&gt;
// \l{A}は、少しだけ笑ってくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy mà nhóc vẫn cứ khắc tiếp hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even so, you&#039;re still carving, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「にしても、まだ彫り続けてんのかよ、おまえ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko vẫn còn phải tặng thêm nhiều nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko still has to give out a lot of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「いっぱい配っておきたいんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc sẽ hết sạch người để đưa mất còn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll be running out of people to give it to, won&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そろそろ、配る相手もいないんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Cô ấy chỉ di chuyển con dao mà không trả lời.&lt;br /&gt;
// She continues to move the knife without responding.&lt;br /&gt;
// それには答えず、ナイフを動かし続けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Biết làm sao giờ... chịu thua em luôn, anh sẽ giúp một tay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can&#039;t be helped... we should hang out a little more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「仕方がないな…もう少し付き合ってやるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng em cứ thong thả thôi, tranh thủ ra ngoài chơi nhiều hơn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, if you have more of those, I guess it&#039;s a different story.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、もっと余裕を持ってさ、別のこともしような」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}, cậu chóng khỏe lại để nhập bọn nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}, you should also get better quickly and join up with us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「\l{A}も、早くよくなって、合流してくれよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta sẽ bày các trò lố và chơi cho thỏa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ll all do stupid things and have fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「みんなで馬鹿なことして、楽しくやろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \l{A} nằm cạnh tôi, đáp lời.&lt;br /&gt;
// \l{A}, who is beside me, answers.&lt;br /&gt;
// \l{A} is beside me, answering as such.&lt;br /&gt;
// \l{A}は横になったままで答えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi, hôm nay cũng cố lên nào. Dô——!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, let&#039;s work hard today as well. Oh yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それでは、今日も頑張ろう。おーっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ô—!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Oh yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「おー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Chúng tôi cùng giơ hai tay lên.&lt;br /&gt;
// We both grip our hands.&lt;br /&gt;
// ふたりで手を挙げる。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... Nagisa-chan đâu rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... where&#039;s Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「…渚ちゃんは？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không có đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「どうして？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ấy đang bị sốt, phải nghỉ học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Came down with a fever, so she&#039;s absent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「熱出して、欠席」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao mày không nói với tao chuyện hệ trọng đó sớm hơn hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why didn&#039;t you tell me something important like this sooner?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「なんで、そんな重要なことを先に言わないんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt;\{\m{B}} &amp;quot;Tại tao nghĩ, nếu tao không nói thì chắc mày cũng đâu có để ý, nên thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if I didn&#039;t, I felt you wouldn&#039;t notice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「言わなければ気づかないかと思って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có để ý chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I do notice!&amp;quot; // if Nagisa goto 0059&lt;br /&gt;
// \{春原}「気づくよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mỗi ngày tao đều tính kế để cậu ấy phải lòng mình từng chút một!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Every day, I&#039;m losing a little bit of something along the way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「毎日、ちょっとずつ落としていってる最中だったんだからな！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày bị từ chối hết lần này đến lần khác còn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like how many times you&#039;ve been rejected?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何度もフラれてたじゃないかよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ tạm thời thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right now, see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「そりゃあ、今はね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Từ từ rồi cậu ấy sẽ nhận ra...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, what I notice is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「でも、そのうち気づくのさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ai mới người đáng để trao gửi con tim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who it is she really loves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「本当に自分を愛してくれているのは誰か」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dĩ nhiên là còn ai khác ngoài tao, người ngày ngày thủ thỉ bên tai cậu ấy nỗi lòng mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course, that&#039;s something that comes out of my mouth every day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「そいつは当然、毎日口に出して言っている僕さ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe rõ ngu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「んなアホな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có coi thường chiến lược tinh tế của tao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t take my elaborate plan so lightly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「僕の緻密な作戦を馬鹿にするなーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ đầu cậu ấy đã chẳng ưa cái ngữ như mày rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To begin with, she doesn&#039;t like your type.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そもそも、おまえ、あいつの好みのタイプじゃねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm gì mà mày biết được, phải không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You wouldn&#039;t know, would you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「おまえにはわからないんだろうなぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Biết cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何がだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Biết chuyện, có lần nọ cậu ấy liếc nhìn tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How she&#039;s glanced at me every once in a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「たまに、僕のほうをチラッと見るんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đó là bằng chứng cho thấy cậu ấy bắt đầu kết tao rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s proof that she&#039;s begun to notice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「あれは気になり始めてる証拠だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; ... Bộ mày là học sinh cấp hai hả?&lt;br /&gt;
// ... are you a junior high student?&lt;br /&gt;
// …おまえは中学生か。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao là một chàng trai cực tế nhị đấy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m really kind, see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「やけに僕に優しいしさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はいはい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Chợt nhớ đến Fuuko, tôi quay người lại.&lt;br /&gt;
// Remembering Fuuko, I turn around.&lt;br /&gt;
// 俺は風子の存在を思い出して、振り返る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ kìa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ありゃ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; ... Không thấy đâu.&lt;br /&gt;
// ... she&#039;s not here.&lt;br /&gt;
// …居ない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Tôi đảo mắt nhìn xung quanh, nhưng vẫn không thể tìm ra cô ấy.&lt;br /&gt;
// I look around my surroundings, but I can&#039;t find her.&lt;br /&gt;
// Looking around my surroundings, I couldn&#039;t find her at all. // goto 0074&lt;br /&gt;
// 辺りを見回しても、その姿を見つけることができなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nagisa-chan là nguồn cơn khoái lạc, tiếp sức tao đến trường mỗi ngày!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nagisa-chan&#039;s the one thing I find that&#039;s enjoyable in this school every day!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「渚ちゃんは、僕が毎日学校に来てる、唯一の楽しみなんだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng coi bạn gái người khác là nguồn khoái lạc của mày!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t find someone&#039;s girlfriend being the one thing you enjoy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「人の女を唯一の楽しみにするなっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ ngửi mùi thôi là được chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Just smelling her scent&#039;s fine, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「匂い嗅ぐぐらい、いいだろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là trước giờ mày toàn ngửi cậu ấy hả, thằng trời đánh!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So you&#039;ve been sniffing her, huh, you asshole?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt is funny.  Original: &amp;quot;Are you sniffing her, asshole?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;So you&#039;ve been sniffing her huh, you asshole!?&amp;quot; - Sunohara pushed too far, lol - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「嗅いでたのかよ、てめぇはよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Tôi vật ngược Sunohara ra sau, quay mòng mọng rồi thọc ngón tay thật mạnh vào mũi nó.&lt;br /&gt;
// I spring at Sunohara from behind, spinning him around and stuffing my finger up his nose really hard.&lt;br /&gt;
// 俺は春原に飛びかかって背後に回ると、鼻の穴に指を入れて、思いきり引っ張り上げてやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bằng cái mũi này hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With this nose, huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「この鼻でか、ああんっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;T-tét mũi tao bây giờ———!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I-it&#039;ll burst---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「さ、裂けるぅーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cho tét luôn———!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then burst--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「裂けろぉーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao thua, tao thua mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I give up, I give up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ギブ、ギブ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Mặc kệ nó đang lấy tay đập tường ầm ầm.&lt;br /&gt;
// I ignore him clapping against the wall.&lt;br /&gt;
// ぱんぱんと壁を叩くが無視。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Cứ làm tiếp...&lt;br /&gt;
// Continuing like this...&lt;br /&gt;
// そのまま続けていると…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Tôi không hề nhận ra, lúc này chỉ còn hai đứa chúng tôi ở đây.&lt;br /&gt;
// Before we know it, the two of us become alone.&lt;br /&gt;
// いつの間にか、俺たちはふたりきりになっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「風子？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Buông tay khỏi mũi Sunohara, tôi đảo mắt nhìn quanh nhưng vẫn không thấy cô ấy đâu.&lt;br /&gt;
// Letting go of Sunohara&#039;s nose, I look around, but can&#039;t find her at all.&lt;br /&gt;
// 春原の鼻を解放して、俺は辺りを見回すが、その姿は見つけられなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết tiệt, giờ tao có cảm giác mũi bị quay ngược xuống luôn rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it, I feel like my nose has turned around or something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「くそぅ、鼻の穴が一回りでかくなった気がするぞ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Tôi tự trách bản thân.&lt;br /&gt;
// I hate myself.&lt;br /&gt;
// 俺は自己嫌悪する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \l{A} vẫn luôn là điểm tựa vững chắc hơn cho Fuuko kể cả bây giờ.&lt;br /&gt;
// \l{A} has been much better at supporting Fuuko, up until now.&lt;br /&gt;
// 今までは適当にやっていても、\l{A}が風子を支え続けてくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Nhưng, ngay lúc này... chúng tôi cần lãnh trọng trách ấy.&lt;br /&gt;
// But, right now... we have to.&lt;br /&gt;
// でも、今は…俺たちしかいない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Hai thằng ngốc chúng tôi phải làm.&lt;br /&gt;
// We two idiots have to.&lt;br /&gt;
// 馬鹿ふたりしかいない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} (Phải thật nghiêm túc...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (We&#039;ll have to take this seriously...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（真面目にやらないとな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おい、いくぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có mà ra lệnh cho tao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t order me around!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「命令するなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày là thằng hầu của cả bọn mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re our lackey, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「てめぇ雑用だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chả muốn làm việc đó khi Nagisa-chan không có đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t feel like being one when Nagisa-chan&#039;s not around!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「渚ちゃんいないとやる気、起こんねぇよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao sẽ kể với cậu ấy về công lao của mày sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then I&#039;ll tell her everything afterward.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「後でたっぷり話させてやるから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thật không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「本当か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế thôi, tao ráng chịu tiếp vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then, I guess I&#039;ll endure it a little longer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「じゃ、もうちょっとだけ頑張ってやるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Fuuko đang ở tầng dưới, tặng sao biển.&lt;br /&gt;
// Fuuko&#039;s a floor below us, delivering starfish.&lt;br /&gt;
// 風子は下の階で、ヒトデを配っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ừm, xin hãy nhận nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Umm, please have this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「あの、これ、どうぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Học sinh} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Học sinh} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{生徒}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Một lần nữa, ngay trước mặt Fuuko, tên học sinh kia không đoái hoài gì đến cô ấy.&lt;br /&gt;
// Again, in front of Fuuko, the student ignores her.&lt;br /&gt;
// 今、目の前でまた、風子が無視された。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Giọng của cô ấy không đến được tai hắn.&lt;br /&gt;
// Her voice doesn&#039;t reach him.&lt;br /&gt;
// 声が届かなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Mặc dù hắn ta tỏ vẻ không hay biết, tôi vẫn có thể nghe được giọng của cô ấy từ tít xa.&lt;br /&gt;
// Even though he ignored her, I can hear her voice from far away.&lt;br /&gt;
// 無視した奴よりも、遠い場所にいた俺だって聞こえていたのに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Cả Sunohara nữa, nó đứng ngay phía sau tôi, lặng lẽ quan sát cảnh tượng đó.&lt;br /&gt;
// Moreover, Sunohara is behind me, watching this scene quietly.&lt;br /&gt;
// さらに後ろで春原が、黙ってその光景を見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Không biết phải nói gì nữa.&lt;br /&gt;
// There&#039;s nothing more to say.&lt;br /&gt;
// もう、何も言わなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Trông Fuuko có vẻ ủ rũ...? Cô ấy cúi đầu, lấy tay chà xát con sao biển.&lt;br /&gt;
// Is Fuuko depressed... holding her head low, brushing the starfish?&lt;br /&gt;
// 風子は落ち込んでしまったのか…うつむいてヒトデを手で撫でていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Bầu không khí thật nặng nề.&lt;br /&gt;
// The atmosphere is heavy.&lt;br /&gt;
// 空気が重い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Cả ba chúng tôi đều im lặng.&lt;br /&gt;
// The three of us remain silent.&lt;br /&gt;
// 俺たち三人は黙ったままだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} (Chẳng lẽ việc \l{A} vắng mặt gây tác động lớn đến vậy sao...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Was \l{A}&#039;s presence this dramatic...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（こんなにも、\l{A}の存在が大きかったなんて…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Tôi vặn óc, cố tìm ra từ gì đó để nói...&lt;br /&gt;
// I trouble myself, trying to figure out what words to say...&lt;br /&gt;
// I trouble myself, trying to figure out what words to say that would be alright...&lt;br /&gt;
// なんて声を掛ければいいのか、悩んでいると…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Cuối cùng, Fuuko lấy lại tinh thần và chạy đi.&lt;br /&gt;
// In the end, Fuuko recovers on her own and runs off.&lt;br /&gt;
// 結局風子はひとりで立ち直って、駆けていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Xin hãy nhận nó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please have this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「これ、どうぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Học sinh} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Học sinh} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{生徒}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Đưa Fuuko về nhà \l{A} xong, tôi ra công viên suy ngẫm.&lt;br /&gt;
// After taking Fuuko to \l{A}&#039;s house, I head to the park to think on my own.&lt;br /&gt;
// 風子を\l{A}の家まで送った後、俺は公園でひとり考えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Tôi từng có cảm giác... dù chỉ trong nháy mắt, khá nhiều chuyện đã diễn ra theo chiều hướng tốt lành.&lt;br /&gt;
// I felt for a moment... a lot of things were headed in a good direction.&lt;br /&gt;
// いろんなことがいい方向に向かっていると…そう思えた瞬間があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Tôi đã tin chắc như thế, để rồi...&lt;br /&gt;
// Even though I was sure of it...&lt;br /&gt;
// 確かにあったのに…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Phát giác tình trạng của Fuuko...&lt;br /&gt;
// Knowing Fuuko&#039;s condition...&lt;br /&gt;
// 風子の容態を知って…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \l{A} đổ bệnh...&lt;br /&gt;
// \l{A} falling ill...&lt;br /&gt;
// \l{A}が倒れて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Và ngay lúc này, mặc dù Fuuko vẫn tiếp tục chăm chỉ cố gắng...&lt;br /&gt;
// And during that, even though Fuuko continued to work hard...&lt;br /&gt;
// その中で、風子は頑張り続けてるのに…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Vậy mà, ngày càng có nhiều người bàng quan trước cô ấy...&lt;br /&gt;
// Even then, more and more people are ignoring her...&lt;br /&gt;
// なのに、無視されることが多くなって…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Và giờ...&lt;br /&gt;
// And now...&lt;br /&gt;
// 今はもう…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Bằng cách nào đó, mọi chuyện đang bị cuốn về cùng một hướng bất lợi...&lt;br /&gt;
// In some way or another, things are headed in a bad direction...&lt;br /&gt;
// 何もかもが、悪い方向へ向かってる…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Tôi chỉ có thể nghĩ vậy thôi...&lt;br /&gt;
// I can only think of it like that...&lt;br /&gt;
// そんなふうにしか考えられなかった…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Giờ thì... \l{A} còn không đủ sức ra khỏi Hiệu bánh mì Furukawa.&lt;br /&gt;
// And now... \l{A} can&#039;t even leave the Furukawa Bakery entrance.&lt;br /&gt;
// 今はもう…\l{A}が出てくることもない古河パンの入り口。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Tôi vẫn ngồi đây, hướng nhìn về đó.&lt;br /&gt;
// I remain there, staring at it.&lt;br /&gt;
// じっと見つめたままでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Tôi mở cửa phòng Sunohara.&lt;br /&gt;
// I open the door to Sunohara&#039;s room.&lt;br /&gt;
// 俺は春原の部屋のドアを開けていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oái! Đừng có thình lình mở cửa thế chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whoa! Don&#039;t open the door all of a sudden!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「うぉぅっ！  いきなり開けるな！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày biết là trước giờ tao có khi nào gõ cửa đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve never knocked before, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いつも、ノックなしだよ、俺は」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao còn không nghe thấy tiếng chân mày! Thành ma rồi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I didn&#039;t even hear your footsteps! Are you a ghost?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「足音ぐらいするっ、てめぇは幽霊かっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Bước vào phòng, tôi nằm dài ra chỗ mọi khi.&lt;br /&gt;
// Entering his room, I lie down at the usual spot.&lt;br /&gt;
// 俺は部屋に上がって、いつもの場所に腰を落ち着ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, just wondering...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なぁ、おまえさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「なんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sau lần đó, mày đã kiểm chứng rồi phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Afterwards, you want to check?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あの後、確かめたのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì có hay không chuyện tên học sinh đó phớt lờ Fuuko đi đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About whether or not the students were ignoring Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「風子を無視した奴を追っていったじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Sunohara đáp một cách bâng quơ, như thể còn điều chi muốn nói.&lt;br /&gt;
// Sunohara gives a vague answer, as if he has something to say.&lt;br /&gt;
// 春原は何かを言いよどむように、曖昧な返事をした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Chuyện gì đã xảy ra vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... did something happen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…なんかあったのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thằng đó chỉ nói toàn mấy chuyện phi lý, giải thích cặn kẽ thì phiền lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I really don&#039;t know what might it have been, but explaining it would be a bother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「わけわかんないことになったからな、説明するのが面倒なんだ」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Nghe mà rùng cả mình.&lt;br /&gt;
// Hearing that is frightening.&lt;br /&gt;
// 聞くのが恐かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Nhưng nếu không nghe, tôi sẽ không bao giờ biết chính xác chuyện gì đang xảy ra.&lt;br /&gt;
// But, if I don&#039;t listen, I&#039;ll never know what exactly it was.&lt;br /&gt;
// でも、聞かないと、俺は何も知らないままでいることになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Khoảng thời gian quý giá mà chúng tôi có bên nhau sẽ trở nên vô nghĩa.&lt;br /&gt;
// The times we hold precious will end up being wasted.&lt;br /&gt;
// 大切な時間を無駄に過ごしてしまうことになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kể cho tao chi tiết đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tell me in detail.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「詳しく話せよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Bởi thế nên, tôi thu hết can đảm nói câu đó.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why, I gather my courage and say that.&lt;br /&gt;
// だから、俺は勇気を出して、そう言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt;\{Sunohara} &amp;quot;Rắc rối thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This sucks...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「たるいなぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao đã bảo mày kể đi mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I told you tell me, didn&#039;t I?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「話せって言ってんだろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, tao hiểu rồi, tao sẽ kể, bình tĩnh lại giùm đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, all right, I&#039;ll talk so calm down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「わかったわかった、話すから落ち着け」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ đi thẳng vào vấn đề luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll just get straight to the point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「今から、あったことを正直に言うからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái thằng không thèm nhìn Fuuko hôm bữa ấy... tên nó là Sonobe... nó thậm chí còn không nhớ là đã nghe tiếng Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The guy who ignored her... his name&#039;s Sonobe... he doesn&#039;t even remember hearing Fuuko&#039;s voice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「無視した奴…園部って言うんだが…園部は風子に声をかけられた覚えなどないってんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bất chấp thực tế là nó đã đứng ngay sát con nhỏ khi đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Despite the fact he was right by her when she talked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「真横で声をかけられたにも関わらず、だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Hay là thằng ấy đang mải trầm tư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... maybe he was in deep thought?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…考え事でもしてたんじゃないのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm gì có. Nó có để ý tao mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, he wasn&#039;t. He noticed that I was there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「いや、違う。あいつは、僕の姿には気づいていたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Như kiểu, &#039;À, thằng này là chuyên gia gây rối.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like, &#039;Ahh, this guy&#039;s a troublemaker&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ああ、やっかいな奴がいるな、と」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì nó để ý có mỗi mình mày cũng phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And you caught his attention.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それに気を取られていた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không. Nagisa-chan đứng ngay cạnh Fuuko, và nó vẫn nhớ là có thấy cậu ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No. Nagisa-chan was right next to Fuuko, and he saw her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;No. Right close to Fuuko was Nagisa-chan, and he saw her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「違う。風子のすぐ近くにいた渚ちゃんの姿だって見てるんだ、あいつは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nói cách khác, người duy nhất mà nó không nhìn thấy là Fuuko-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;In other words, the only one he didn&#039;t see was Fuuko-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「つまり、あいつは、風子ちゃんの姿だけ見えなかったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, \m{A}. Đây mới là vấn đề.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}. Here&#039;s the problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「な、\m{A}。ここで問題だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ai trong số chúng ta mới là đứa bị ấm đầu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Which one of us is wrong in the head?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「頭がオカシイのは誰だ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Tôi đã sớm đoán biết được câu trả lời.&lt;br /&gt;
// If you&#039;re talking about me now, I know the answer.&lt;br /&gt;
// 今の俺ならわかる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Chẳng có ai bị sao hết.&lt;br /&gt;
// No one&#039;s messed up here.&lt;br /&gt;
// 誰もおかしくない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Có thể nói là ai cũng đúng cả.&lt;br /&gt;
// You can say everyone is correct.&lt;br /&gt;
// みんなが正しいことを言ってるのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao? Sonobe? Hoặc giả, tất cả chúng ta?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Me? Sonobe? Or maybe, all of us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「僕か？  園部か？  それとも、僕たち全員か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dẹp nó qua một bên đi, Sunohara. Cái đó chả ảnh hưởng gì hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Leave it be, Sunohara. Doesn&#039;t really matter at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「よせ、春原。んなことはどうだっていい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính mày bảo muốn tao kể mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Weren&#039;t you the one who wanted me to talk?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「話せっつったのは、おまえじゃないかよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe mày nói xong, tao thực sự chẳng để tâm chuyện ra sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t really mind how it&#039;d turn out, listening to your talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「話を聞いて、どうでもよくなったんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng, mày biết không... Tao đang ức lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But you see... I&#039;m angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「でも、なんかさ…腹立つよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Về chuyện gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なにが」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Như thể, Fuuko-chan bị người ta xem là ma hay sao ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s like Fuuko-chan&#039;s said to be a ghost or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「まるで、風子ちゃんが幽霊みたいな言われようじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có lẽ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà thôi, mày đừng nghĩ ngợi nhiều quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;ll give it some deep thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ま、深く考えるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Tôi đã bám víu vào hy vọng rằng, nếu tình cảm của Fuuko truyền được đến Kouko-san, khoảng thời gian chúng tôi bên nhau sẽ không bao giờ phải kết thúc.&lt;br /&gt;
// If my thoughts reach Kouko-san at this moment, they&#039;d continue going on forever.&lt;br /&gt;
// 公子さんに思いが届けば、ずっと続くと思っていた時間。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Nhưng, mọi sự đã chuyển biến khác đi...&lt;br /&gt;
// But, that has begun to change...&lt;br /&gt;
// でもそれは、変わり始めた…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Và tôi tự hỏi, liệu nó có tiếp tục đi đúng hướng...?&lt;br /&gt;
// And is it going straight ahead, I wonder...?&lt;br /&gt;
// それは真っ直ぐに、進んでいくのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Mà không phải dừng lại...&lt;br /&gt;
// Without stopping...&lt;br /&gt;
// 止まることなく…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; ——Xin các em hãy ở bên, cho đến chặng cuối giấc mơ của con bé.&lt;br /&gt;
// --please do so, until the end of her dream.&lt;br /&gt;
// ──どうか、夢の最後まで。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Cho đến khi... giấc mơ đến hồi kết.&lt;br /&gt;
// Until... the dream is over.&lt;br /&gt;
// その…夢の終わりまで。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1512&amp;diff=558619</id>
		<title>Clannad VN:SEEN1512</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1512&amp;diff=558619"/>
		<updated>2019-09-02T17:18:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=453993 setuna1279]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623 BloodyKitty]&lt;br /&gt;
::*[[User:NoumiSatsuki|NoumiSatsuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1512.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Koumura&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;幸村&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kouko&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;公子&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Hai, 12 thang 5&lt;br /&gt;
// May 12 (Monday)&lt;br /&gt;
// ５月１２日(月)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Tối hôm sau, tôi nhận được điện thoại từ Koumura.&lt;br /&gt;
// The next evening, I get a call from Koumura.&lt;br /&gt;
// 次の日の晩、幸村から電話があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Em đó hả, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Is that you, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『\m{B}くん、かの』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Tổ chức hôn lễ cho Kouko-san ở trường sẽ không sao hết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;It&#039;ll be fine to hold Kouko-san&#039;s wedding at the school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『公子さんの結婚式…学校であげるといい』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là OK rồi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s an okay, then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ＯＫでたんだなっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『ふむ…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Nếu là Chủ Nhật này, trường vẫn có thể mở cửa cho những sự kiện đặc biệt, nên là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;If it&#039;s a Sunday this month, the school can be opened for an occasion like this, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『今月中の日曜なら、特別に開ける、と…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm ơn nhá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thank you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「サンキュ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Cụp!&lt;br /&gt;
// Clatter!&lt;br /&gt;
// がちゃん！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Tôi cúp máy và gọi ngay cho Kouko-san.&lt;br /&gt;
// I hang up and call Kouko-san.&lt;br /&gt;
// I hang up on my end and soon call Kouko-san.&lt;br /&gt;
// 一方的に切って、すぐさま公子さんに連絡を取る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Đã có sẵn số điện thoại của cô ấy rồi.&lt;br /&gt;
// I got her number beforehand.&lt;br /&gt;
// Oh, by the way, if you were wondering...&lt;br /&gt;
// 連絡先は事前に聞いてあった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Giọng nói} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声}『はい』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có phải Kouko-san đó không? Là em đây, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that you, Kouko-san? It&#039;s me, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「公子さんですか。俺、\m{A}っす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;À, ra là \m{A}-san. Buổi tối tốt lành.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Ah, it&#039;s \m{A}-san. Good evening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}『はい、\m{A}さんですね。こんばんは』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Cô ấy vẫn luôn chào hỏi thật lịch thiệp.&lt;br /&gt;
// Her greeting&#039;s somewhat slow.&lt;br /&gt;
// 挨拶なんてまどろっこしい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có một chuyện nữa em muốn nhờ cô.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s one more thing I&#039;d like to ask.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「もうひとつお願いがあるんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Được chứ. Gì thế em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Okay. What might it be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}『はい。なんでしょう？』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin cô hãy kết hôn... ngay tại trường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please hold the wedding... at the school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「式を…学校で挙げてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Hơ? Em nói vậy nghĩa là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Huh? What do you mean by that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}『はい？  それはどういうことでしょう？』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin hãy dùng khuôn viên trường tổ chức hôn lễ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please use the school building for the wedding ceremony.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「式場ですよ。学校の校舎を使ってください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cái đó... ưm, có ổn không vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;That&#039;s... umm, is that all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}『それは…その、大丈夫なんですか？』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được cho phép rồi cô ạ. Mà đúng hơn, bởi vì đó chính là Kouko-san nên chẳng ai lại đi nói &#039;không&#039; cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I got the okay. Or rather, because it&#039;s you to begin with, Kouko-san, no one could say no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「今、ＯＫ出たんですよ。つっか、そもそも公子さんの結婚式なら、誰もダメなんて言わないっすよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Haha... thật thế ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Haha... is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}『はは…そうでしょうか』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy có được không ạ? OK hả cô?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine, right? It&#039;s okay, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいですよね？  ＯＫですよね？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Những gì em vừa nói... làm cô thấy vui lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;What you told me... makes me very happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}『それは…とても嬉しいお話です』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nếu chuyện đó không gầy phiền hà gì, cô đồng ý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;If it really isn&#039;t a problem, then I&#039;ll do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}『本当に構わないのなら、そうしたいです』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không có phiền gì đâu ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not a problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「構わないんですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Vậy thì... cô sẽ làm như em nói.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Then... I&#039;ll do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}『なら…そうします』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là Chủ Nhật này đấy ạ. Có ổn không cô?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;ll be next Sunday. Is that fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「次の日曜っすよ。いいですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;À thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}『えっと…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Cô ấy chần chừ một lúc, rồi...&lt;br /&gt;
// She&#039;s hesitant for a moment, then...&lt;br /&gt;
// 少し迷った後…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Được, ổn em ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Okay, that&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}『はい、わかりました』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Cô ấy trả lời như thế.&lt;br /&gt;
// So she answers.&lt;br /&gt;
// そう答えてくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Tôi rất mừng. Thật sự rất mừng.&lt;br /&gt;
// I&#039;m glad. I&#039;m really glad.&lt;br /&gt;
// 良かった。本当に、良かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Ừm, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Umm, \m{A}-san,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}『あの、\m{A}さん』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Em có thể nói với cô, ai đã giúp em chuẩn bị kế hoạch này được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Can you tell me who helped you implement this plan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Can you tell me the person who helped you implement this plan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}『この話を実現するにあたって、お手伝いしてくれた人たちを教えてください』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô muốn cảm ơn người đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I want to thank whomever it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}『お礼を言いたいんです』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Aa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Kouko-san là kiểu người như vậy mà.&lt;br /&gt;
// This is the type of person Kouko-san is.&lt;br /&gt;
// そういう人だった、公子さんとは。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là Koumura.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s Koumura.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「幸村です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Em nói Koumura... san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;You mean Koumura... san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}『幸村…さん、と言いますと？』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng. Koumura-sensei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, Koumura-sensei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、幸村先生です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Nói chuyện với Kouko-san, tôi cảm thấy hơi sai nếu gọi tên ông thầy già trống không như thế.&lt;br /&gt;
// Before Kouko-san, I feel it&#039;s inappropriate to address him directly like that.&lt;br /&gt;
// Original: The way Kouko-san addressed him was unpleasant.&lt;br /&gt;
// Alt - Before Kouko-san, I felt it was inappropriate to address him directly like that. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// 公子さんの前で、呼び捨てはまずかったか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Koumura-sensei ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Koumura-sensei?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}『幸村先生ですかっ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Cô ấy lấy lại giọng phấn khởi, không để tâm chuyện mới nãy tôi gọi tên ông ta hết sức sỗ sàng.&lt;br /&gt;
// She returns to a joyful voice, without a care in the world.&lt;br /&gt;
// そんなことも気にせず、喜びの声が返ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hai người có thân không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Were you close?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「親しいんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Thân hay không à... Koumura-sensei là người thầy mà cô mang ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Close or not... I was very much in Koumura-sensei&#039;s debt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Original: &amp;quot;Close or not... Koumura-sensei&#039;s a teacher that I would consider honored.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;Close or not... I was very much in Koumura-sensei&#039;s debt.&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{公子}『親しいも何も…幸村先生は、私の恩師とも言うべき方です』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Thầy cũng như cô, rất quan tâm đến học sinh của mình. Và nhờ có thầy, cô mới trở thành giáo viên chủ nhiệm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;He was a person like me who took care of his students, and thanks to him, I became a homeroom teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}『私のような過保護に育てられた人間が、クラス担任を全うできたのも幸村先生のおかげなんですよ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Thầy là người bảo cô phải cứng rắn với học sinh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;He was the one who told me to be strict with students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}『生徒を叱る厳しさを教えてもらったんです』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật đó hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「マジッすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;À, nếu em để ý, Koumura-sensei là người rất nghiêm khắc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Ahh, if you notice, Koumura-sensei is a very strict person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}『ああ見えて、幸村先生は厳しい人なんですよ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Không thể tin được...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t believe it...&lt;br /&gt;
// 信じられねぇ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;À... Cô phải gác máy sớm rồi, được không em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Ah... I&#039;ll have to end the call soon, is that all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}『あ…そろそろ電話いいですか』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A, lỗi của em. Nói lâu quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, my apologies. This took too long.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、すみません。長くなって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Không sao đâu. Vì em có nhiều chuyện muốn nói với cô mà, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Not at all. You had a lot you wanted to tell me, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}『いえ。\m{A}さんとは、たくさん話していたいですよ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Chỉ có điều, em không ở nhà cô...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;But, it&#039;s not like you&#039;re at my house...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}『でも、私の家ではないので…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng. Em biết chứ. Xin lỗi cô ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. I know. I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ。わかってます。すみません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cảm ơn em đã báo cho cô tin tốt lành như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Thank you for telling me such good things today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}『今日はとてもいいお話、ありがとうございました』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không có gì ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Thôi nhé, chúc em ngủ ngon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Well then, good night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}『それでは、おやすみなさい』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, chúc cô ngủ ngon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, good night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、おやすみ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Tôi đặt ống nghe xuống.&lt;br /&gt;
// I put down the receiver.&lt;br /&gt;
// 受話器を置く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Đúng... đây sẽ là hôn lễ tuyệt nhất từ trước đến giờ.&lt;br /&gt;
// Yeah... this will definitely be the best wedding ever.&lt;br /&gt;
// ああ…絶対に、最高の結婚式になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Tôi tự tin vào điều đó.&lt;br /&gt;
// I&#039;m confident about that.&lt;br /&gt;
// そう自信を持てた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Bởi, cô gái đó đã luôn cố gắng hết mình chỉ vì ngày này...&lt;br /&gt;
// Because, she&#039;s been working hard for this after all...&lt;br /&gt;
// だって、そのために、あいつは頑張ってきたんだからな…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Không thể nào có chuyện, những nỗ lực và tâm huyết không được đền đáp.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no way such an earnest hard worker wouldn&#039;t be rewarded.&lt;br /&gt;
// あんなひたむきな努力が、報われないはずなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1511&amp;diff=558618</id>
		<title>Clannad VN:SEEN1511</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1511&amp;diff=558618"/>
		<updated>2019-09-02T17:18:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=453993 setuna1279]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623 BloodyKitty]&lt;br /&gt;
::*[[User:NoumiSatsuki|NoumiSatsuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1511.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;風子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;秋生&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;早苗&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;春原&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;古河&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;渚&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mitsui&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;三井&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kouko&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;公子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Koumura&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;幸村&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Chu Nhat, 11 thang 5&lt;br /&gt;
// May 11 (Sunday)&lt;br /&gt;
// ５月１１日(日)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Cuối cùng thì...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
// そして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Ngày Vinh danh Người sáng lập. Ngày mà chúng tôi chờ đợi đã đến.&lt;br /&gt;
// Founder&#039;s Day. The day we&#039;ve been waiting for has come.&lt;br /&gt;
// 待ちに待った、創立者祭の日がきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Tôi sang nhà Furukawa gặp hai người họ.&lt;br /&gt;
// I head to the Furukawa residence to meet the two.&lt;br /&gt;
// 俺は古河家へとふたりを迎えにきていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt;  \{\l{A}} &amp;quot;Chào buổi sáng, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Good morning, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「おはようございます、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \l{A} đang đứng đó, một mình.&lt;br /&gt;
// \l{A} is standing there, alone.&lt;br /&gt;
// \l{A}がひとりで立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, chào buổi sáng, Fuuko sao rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, good morning. How&#039;s Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、おはよ。風子は？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ nghĩ Fuu-chan sẽ dậy ngay thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I think Fuu-chan will be waking up soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、もうすぐ出てくると思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Liền đó, từ trong nhà, bố già và Sanae-san bước ra.&lt;br /&gt;
// And there, from inside, Pops and Sanae-san show up.&lt;br /&gt;
// すると、中からオッサンと早苗さんが出てきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Fuuko đang được ông ấy cõng trên lưng.&lt;br /&gt;
// Fuuko is riding on Pops&#039;s back.&lt;br /&gt;
// 風子は、オッサンの背中に負ぶさっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Khò...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Zzzz...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「すー…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; ... Cô nhóc đang ngủ.&lt;br /&gt;
// ... she&#039;s sleeping.&lt;br /&gt;
// …寝ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt;  \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan đã ngồi khắc gỗ đến tận sáng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan was carving up until morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、朝まで、ずっと彫ってたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có sao không đấy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is she fine...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「大丈夫かよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt;  \{\l{A}} &amp;quot;Thế nên tớ muốn em ấy chợp mắt một lúc cho đến lễ khai mạc Ngày Vinh danh Người sáng lập.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s why she wanted to sleep until the beginning of Founder&#039;s Day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「だから、創立者祭が始まるまでは寝かしてあげたいんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tức là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Which means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ってことは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt;  \{\l{A}} &amp;quot;Đúng thế, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \s{strS[0]}, xin cậu hãy giúp em ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// please take care of her, \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}、お願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt;  \{\m{B}} &amp;quot;Giỡn hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//  \{\m{B}} &amp;quot;Are you serious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「マジか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nếu chú mày là thằng đàn ông thực thụ, thì cõng đứa con gái chỉ như tung mấy \g{túi đậu}={nguyên văn là &#039;otedama&#039;, là một trò chơi với những túi đậu nhỏ gói giấy màu, được trẻ em tung hứng qua lại.} thôi chứ gì!&amp;quot;&lt;br /&gt;
\{Akio} &amp;quot;If you&#039;re a damn guy, you should be able to carry a girl like a bean bag!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「てめぇ男だったら、女のひとりやふたり、お手玉感覚でほいほい運べよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt;  \{\m{B}} &amp;quot;Tay tôi gãy mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;My arms are going to break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「腕がへし折れます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chậc, trai tráng gì mà ẻo lả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch, what a weak guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ちっ、甘ちゃんな男だぜ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đành chịu chứ sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Can&#039;t be helped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「仕方がねぇなぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt;  \{Akio} &amp;quot;Sanae, để anh trông con bé vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//  \{Akio} &amp;quot;Sanae, I&#039;ll take care of her for now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「早苗、しばらく頼むぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Để đó cho bố già&lt;br /&gt;
Leave it to Pops // Option 1 goto 0028&lt;br /&gt;
// オッサンに任せておく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Làm thay ông ấy&lt;br /&gt;
// Take his place // Option 2 goto 0081&lt;br /&gt;
// 代わる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chào buổi sáng, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Good morning, Sunohara-san.&amp;quot; // Option 1 - from 0026&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「おはようございます、春原さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Úi chà, chào cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo, morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「はーい、おはよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ôi, buồn ngủ gần chết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh man, I feel really sleepy today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「って、すんげぇ、眠いんですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thằng khốn, đó là những gì mi đáp khi con gái ta chào mi đấy hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Asshole, is that all you&#039;ve got to say when my daughter greets you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「てめぇ、ウチの娘が迎えに来てやってんのに、その言いぐさはなんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Muốn gây lộn phỏng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You wanna start a fight? Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「喧嘩売ってんのか？  ああん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... Ê, ông là ai thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... hey, who are you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「…って、誰ですかぁっ！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bố già đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「オッサン」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta là Akio-sama! Ai là bố già của mi hả, đồ cái thứ con nít chưa vỡ giọng?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s Akio-sama!  Who the hell you calling Pops, you sissy-sounding brat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Replacing with alt.  I had no idea about the puberty thing until I read the comment.  Original: &amp;quot;I&#039;m Akio-sama! Who the hell&#039;s Pops, you brat whose voice hasn&#039;t changed at all!&amp;quot; // too literal, like as if Tomoya&#039;s voice didn&#039;t change through puberty&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;It&#039;s Akio-sama! Who the hell you calling Pops, you sissy-sounding brat!?&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{秋生}「秋生様だぁっ！  誰がオッサンだ、この声変わりもしてねぇガキがよっ」&lt;br /&gt;
// Cái này dịch nguyên từ bản gốc chứ không dịch từ lời thay thế.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; ... Nó vỡ rồi mà.&lt;br /&gt;
// ... you, of course.&lt;br /&gt;
// Replacing with alt. Original: ... it has.&lt;br /&gt;
// Alt - ... You, of course. - I&#039;ll going to have to be creative here, or it just doesn&#039;t sound smooth if translated too literally. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// …してるよ。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ba, sáng nay ba có hơi to tiếng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Dad, your voice is pretty loud this morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「お父さん、朝から声が大きいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Kaa, đừng bắt ba phải ra vẻ yếu đuối chứ. Sáng tờ mờ thế này gào cho to vào là hợp quá rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Kaah, don&#039;t say something so weak. It&#039;s the morning, so I have to give a loud voice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「かぁっ、軟弱なこと言うんじゃねぇっ、朝だからこそ、大きな声をあげんだろが」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sao hả, ta nói đúng không?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, ain&#039;t that right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「な、そうだろっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Í-iii! V-vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eeek! Y-yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ひぃっ！  は、はいっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hử? Ta chưa nghe rõ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Huh? I didn&#039;t hear you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ああん？  聞こえねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vâng, thưa ngài! Chí phải, thưa ngài!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yes, sir! That&#039;s right, sir!&amp;quot; // added &amp;quot;sir&amp;quot; for kicks&lt;br /&gt;
// \{春原}「はい！  そうでありますっ！」&lt;br /&gt;
// Cái này dịch để nghe giống quân đội. Nếu bạn có cách nào đó dịch khác thì bạn cứ sửa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Cứ như thể đây là trại lính vậy.&lt;br /&gt;
// This has become like the army.&lt;br /&gt;
// 軍隊のようになっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tốt lắm, lần tới ghé mua vài ổ bánh mì nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;All right, this time, go buy bread!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「よぅし、今度パンを買いにこいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tuân lệnh, thưa ngài! Mua ngay, thưa ngài!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yes, sir! I&#039;ll go and buy it, sir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「はい！  買いにいかせていただきます！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Tống tiền à...&lt;br /&gt;
// This is blackmail.&lt;br /&gt;
// それ、恐喝だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thôi, ta về.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, I&#039;ll be going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「じゃあ、俺、いくな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng, bọn con đi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Okay, then we&#039;re off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい、それではいってきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chơi cho thật vui nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh yeah, I&#039;m gonna have fun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おぅ、楽しんでこいっ」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Bố già quay lưng lại rồi đi luôn.&lt;br /&gt;
// Pops turns from us and walks away.&lt;br /&gt;
// オッサンが俺たちに背を向け、歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Mang theo cả Fuuko.&lt;br /&gt;
// While Fuuko&#039;s on him.&lt;br /&gt;
// 風子を乗せたままで。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ba, ba quên mất Fuu-chan rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Dad, you forgot Fuu-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「お父さん、ふぅちゃん、忘れてます！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chết... ba quên mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oops... sorry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt makes more sense.  Original: &amp;quot;Hm... that&#039;s a relief.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;Oops... sorry about that.&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{秋生}「む…こりゃ失敬」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Con bé nhẹ quá nên ba không để ý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;She was light, so I didn&#039;t notice at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「軽かったから、気づかなかったぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Ông ta giao Fuuko đang say ngủ cho \l{A} rồi chuồn mất biệt.&lt;br /&gt;
// He entrusts the sleeping Fuuko to \l{A} and runs off.&lt;br /&gt;
// 眠ったままの風子を\l{A}に託して、去っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hú hồn hú vía, suýt ra cả quần...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was scared out of my pants...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ちびるかと思ったよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Người quen của cậu hả, Nagisa-chan? Cũng ấn tượng phết đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Someone you know, Nagisa-chan? He&#039;s pretty impressive...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「渚ちゃんの知り合い？  すごい人と知り合いなんだね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt;  \{\l{A}} &amp;quot;Tớ xin lỗi vì ba tớ làm cậu sợ như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I apologize for my dad being so scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「お父さんが恐がらせてしまって、すみませんでした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ấy ấy, có sao đâu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, no, not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「いやいや、いいんだけどさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt;  \{Sunohara} &amp;quot;\size{30}HẢẢẢẢẢẢẢẢẢẢ———?! BA CẬUUUUU————?!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\size{30}EEEEEHHHHHHH---?! YOUR DAAAAD----?!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「\size{30}え゛ぇぇーーーーーーーっ！？  お父さんーっ！？\size{}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Não mày có trang bị cơ chế trì hoãn khi sắp sửa lên cơn à? Tiện lợi thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can you control your brain so you&#039;re not so surprised all of a sudden? That&#039;d be useful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえの脳はいきなり驚かないように制御してくれるのか。便利だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trông lão giống phường lưu manh hơn thì phải?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uhh, he seemed a lot like a delinquent, though?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「いや、今の不良みたいな人だよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Là ba mình thật đấy. Ba mở hiệu bánh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
\{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s my dad. He takes care of the bakery.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「お父さんです。パン屋してます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ có nghe nói, nhưng... một gã như thế mà đi bán bánh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I know but... such a guy&#039;s taking care of a shop...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「知ってるけどさ…あんな人が客商売してんのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hiệu bánh nhà tớ khá nổi tiếng trong khu phố đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s popular in the neighborhood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「近所では人気あります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nghiêm túc chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Seriously...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「マジっすか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cơ mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「つーか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Người như ông ta, dám nấp trong bụi cả ngày mai phục mọi đứa con trai ve vãn Nagisa-chan lắm chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Someone like him&#039;s lying in ambush for anyone that goes out with Nagisa-chan...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「渚ちゃんと付き合えたとしても、あんな人が待ちかまえているのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày đang liều mạng đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;d be risking your life...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「命がけじゃん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay nói cách khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Or rather...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「つーか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày tới số rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re in quite some trouble.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「おまえ、大変な」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nhìn tao bằng ánh mắt thương hại đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t look at me with sympathetic eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「哀れみの目で見るな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bởi vì, mày sẽ không thể xơ múi được gì trước mặt ông già đó đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because, you can&#039;t do anything about that kind of father...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「だって、あんなの父親じゃ…何もできないじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tàn đời rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Your life&#039;s at risk, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「命がけだなぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Cũng phải.. tôi không thể phủ nhận điều đó.&lt;br /&gt;
// Well, I guess... I can&#039;t deny that.&lt;br /&gt;
// いや、まぁ…否定はしないが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A, Fuu-chan, em dậy rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, Fuu-chan, you&#039;re awake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あ、ふぅちゃん、起きました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta ồn ào thế mà cô nhóc vẫn có thể ngủ ngon lành đến giờ này cơ đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Or rather, you slept until he became so noisy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「つーか、あれだけ騒がしくて、今までよく眠れてたな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Chúng tôi bước cạnh nhau, cùng leo lên con dốc.&lt;br /&gt;
// We walk beside each other, rising up the hill.&lt;br /&gt;
// 俺たちは並んで、坂を登り始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Cố gắng hết mình như vậy, bước lên ngọn đồi này, rồi hôm nay sẽ là ngày cuối... \pđó là những gì chúng tôi mong ước.&lt;br /&gt;
// Working hard to ascend the hill, so today would be the last... \pthat&#039;s what we wished. // goto 0224&lt;br /&gt;
// 頑張るために登るのは、今日で最後になるようにと…\pそう願って。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, tôi đâu có nói là không chịu cõng cô nhóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, I didn&#039;t say I wouldn&#039;t carry her.&amp;quot; // Option 2 - from 0027&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、運ばないなんて言ってねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ý tôi là không thể xem việc cõng này như trò tung túi đậu được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I just said it&#039;d be impossible to make it like a juggling bag game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「お手玉感覚が無理だって言っただけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu dùng sức quá chỉ sợ cô nhóc tỉnh mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I carry her so violently, she&#039;ll wake up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「乱暴に運んだら、起きちまうだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, đổi qua bên tôi đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, switch with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ほら、代わってくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tôi quỳ xuống, quay lưng về phía bố già.&lt;br /&gt;
// I squat down, turning my back on Pops.&lt;br /&gt;
// 俺はオッサンに背を向けて、しゃがみ込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chậc... Bày đặt ra vẻ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch... trying to look so damn good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ちっ…格好つけやがって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đây nè!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ほらよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Lưng tôi cảm nhận được sự ấm áp.&lt;br /&gt;
// My back becomes warm.&lt;br /&gt;
// 背中が温かくなる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Không hề thấy nặng chút nào hết.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t think it&#039;s heavy at all.&lt;br /&gt;
// 重いとは全然思わなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Tôi có thể nghe cả tiếng thở nho nhỏ bên tai.&lt;br /&gt;
// I can hear her sleeping by my ear.&lt;br /&gt;
// すーすーと耳元で寝息がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Tôi đứng lên từ từ, tránh không làm cô ấy thức giấc.&lt;br /&gt;
// I stand up slowly, so I wouldn&#039;t wake her up.&lt;br /&gt;
// 起こさないよう、ゆっくりと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cứ còng lưng như thế cho tới tận trường nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Stay with that bent posture until school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「中腰で学校までいけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là ý gì chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんでだよ…」&lt;br /&gt;
// Khúc này thì mình dịch từ JAP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thôi, bọn con đi đây ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well then, we&#039;re off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「それでは、いってきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ờ, đi vui nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yeah, have fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ああ、いってこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Đi đường cẩn thận. Cố lên con nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Take care. Work hard, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「いってらっしゃい。頑張ってくださいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan ngủ ngon lành thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan&#039;s sleeping so peacefully.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、とても寝心地良さそうです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Trông như thể em ấy thích lưng của cậu vậy, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// It&#039;s like she likes your back, \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}の背中、気に入ったみたいです」&lt;br /&gt;
// Mình để câu dịch lên dòng 0099 cho đúng cách đặt code \s{strS[0]} là luôn phải đứng đầu câu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ thì có cảm giác, khi con bé mở mắt, nó sẽ nói &#039;Cảnh thức dậy tồi tệ nhất&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I feel like saying something, like &#039;Waking up at this time is the worst...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺は、起きた途端、最悪ですっ…とか言われそうな気がするんだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đừng nói như thế. Tớ chắc em ấy còn không chịu xuống nữa cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Don&#039;t say something like that. I&#039;m sure she doesn&#039;t want to leave you so easily.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そんなこと言わないです。きっと、なかなか離れてくれないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu không tự ép mình nói ra câu đó đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re not forcing yourself to say that, are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それは噛みつかれてるんじゃないのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \s{strS[0]}, Fuu-chan không ghét cậu chút nào đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, I don&#039;t hate Fuu-chan like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}、そんなにふぅちゃんに嫌われてないです」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có ghét cũng không sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though that&#039;s fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だといいけどな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không có đâu mà. &lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「大丈夫です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \s{strS[0]}, tớ nghĩ Fuu-chan thấy rất vui khi được đi chung với cậu đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// It&#039;ll be all right. I feel Fuu-chan will have a lot of fun going with you, \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}といて、ふぅちゃんもとても楽しいと思ってるはずです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうかね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nếu không thì Fuu-chan đâu chịu ở bên cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;If not, Fuu-chan wouldn&#039;t be with us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「じゃないと、ふぅちゃん、一緒にいないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Nghe vậy khiến tôi nhớ lại... hình bóng Fuuko chạy đi, tránh mặt những người lạ.&lt;br /&gt;
// Speaking of which... I remember the figure of Fuuko running away from unfamiliar people.&lt;br /&gt;
// そういえば…と、馴染めない奴らから逃げる風子の姿を思い出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Điều đó cũng xảy ra vào lần đầu tôi gặp cô ấy.&lt;br /&gt;
// It was like that for me, the first time we met.&lt;br /&gt;
// 俺と初めて会った時もそうだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Kỳ diệu là, từ sau hôm ấy, chúng tôi đã khá hòa thuận với nhau.&lt;br /&gt;
// From that day onward, we got along together just fine.&lt;br /&gt;
// あの日から、よくここまで仲良くなれたものだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải chi cô nhóc bớt sợ người lạ hơn thì tốt quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;d be nice if she were a little less on her guard towards people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こいつは…もう少し、人に気を許せばいいんだけどな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ như con thú nhỏ luôn phải cảnh giác vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s always like a small animal on the watch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いつも、小動物みたいに警戒してさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ nghĩ Fuu-chan đang rất cố gắng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I think Fuu-chan&#039;s doing her best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、がんばってると思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thật sự là vậy đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s how it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そういうことも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có lẽ... được như thế thật thì tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess... if that&#039;s so, then it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「かな…。だとしたら、いいけどさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kouko-san cũng sẽ thấy nhẹ nhõm hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kouko-san would feel relieved too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「公子さんも、安心してくれるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đúng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Indeed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そうですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hôm nay, hãy để cô thấy một Fuu-chan đang nỗ lực hết mình!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Let&#039;s show her Fuuko&#039;s hard-working figure today!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「今日は、とてもがんばってる姿、見てもらいましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Như thế sẽ giúp cô được an tâm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;And then make her feel relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「それで安心してもらいましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Và rồi... mọi người sẽ cùng nhau chúc mừng hôn lễ của cô.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;And then... have everyone congratulate her with her marriage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「それで…みんなで、結婚おめでとうって言いましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chào buổi sáng, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Good morning, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「おはようございます、春原さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Úi chà, chào cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「はーい、おはよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ôi, buồn ngủ gần chết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh man, I feel really sleepy today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「って、すんげぇ、眠いんですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ kìa, thằng này đã cố dậy sớm đến thế rồi, mà nhân vật chính vẫn còn ngủ là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Actually, even though I did my best to wake up, the star of the show&#039;s still asleep?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「つーか、僕、頑張って起きてんのに、本人は寝てるの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Sunohara tỏ vẻ bất mãn khi nhìn gương mặt đang say ngủ của Fuuko trên lưng tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara shows dissatisfaction, watching the sleeping Fuuko on my back.&lt;br /&gt;
// 俺の背中で眠る風子を見て、春原が不満を漏らした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không phải thế đâu. Fuu-chan đã làm việc rất vất vả cho đến tận sáng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Not at all. Fuu-chan did her best up until the morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「いえ、ふぅちゃんは朝までがんばってたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ cũng rất vất vả đấy thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I did my best as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「僕も朝まで頑張ってたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何を」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thức dậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Waking up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「起きてるの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy biến về ngủ tiếp đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go back to sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「寝ろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đã trằn trọc mãi rồi cuối cùng mất ngủ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I thought about a lot of things, and then I ended up not sleeping...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「いろいろ考え事してたら、寝られなくなっちゃってさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cậu lo lắng cho Fuu-chan đến vậy ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Were you that worried about Fuu-chan?&amp;quot; // if in relationship with Nagisa goto 0152&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃんのこと、そんなに心配してたんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không, là về cậu đấy, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, about you, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ううん、渚ちゃんのこと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tim tớ đập rộn ràng khi nghĩ về cậu, Nagisa-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I kinda got all fired up thinking about you, Nagisa-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「渚ちゃんのこと考えてたら、ドキドキしちゃってさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Sao tim cậu lại đập rộn ràng...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Why would you get all &#039;fired up&#039;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「どうして、その…ドキドキするんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bởi vì tớ yêu cậu, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because I love you, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「渚ちゃんに恋してるから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cảm ơn cậu rất nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng tớ nghĩ một cô gái xinh đẹp sẽ phù hợp với cậu hơn, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But, I still think a much more beautiful person would be suited for you, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「でも、やっぱり春原さんにはもっと素敵な人のほうが合うと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gaaaaaaaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gaaaaaaannn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「がーーん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày chờ bị người ta từ chối bao nhiêu lần nữa mới chịu thôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How many times have you been rejected now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、何回フラれたら気が済むんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đó không phải là từ chối! Tao chỉ muốn nói với cậu ấy tâm tư tình cảm của mình thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I haven&#039;t been rejected at all! I just wanted to tell her the few feelings I have!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「フラれてなんかないやいっ！  ほのかな恋心を伝えてみただけだいっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và không có ai hứng thú với cái tâm tư đó của mày hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though there was no response to that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「脈ナシだったけどな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ưm, nhưng hôm nay chúng ta không nên nói về tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm, today has nothing to do with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「あのっ、今日はわたし、関係ありません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Người đã cố gắng hơn bất cứ ai chính là Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;The one working hard is Fuu-chan, after all.&amp;quot; // goto 0160&lt;br /&gt;
// \{古河}「がんばるのは、ふぅちゃんですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không, tớ lo cho cậu đấy, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, I&#039;m worried about you, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ううん、渚ちゃんの心配」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ đang lo là những lời bạc tình của \m{A} sẽ làm cậu khóc, và khi đó tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was thinking about how \m{A}&#039;s cold-heartedness would make you cry, and when I did...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「\m{A}の人でなしに泣かされてないかと思って、それ考えてたら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có tự ý lo giùm bạn gái của người khác!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry over someone else&#039;s girlfriend!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「勝手に人の女の心配すんなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Cảm ơn cậu nhiều lắm, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thank you very much, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ありがとうございます、春原さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Nhưng tớ tin tưởng \m{B}-kun, nên dù cậu ấy có nói gì cũng không sao cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I trust \m{B}-kun, so no matter what he says, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも\m{B}くんのこと信じてますから、何言われても平気です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Hơn nữa, hôm nay chúng ta không nên nói về tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Besides, today has nothing to do with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それに今日はわたし、関係ありません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Người đã cố gắng hơn bất cứ ai chính là Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The one working hard is Fuu-chan, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「がんばるのは、ふぅちゃんですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng con nhỏ đang ngủ mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s sleeping, isn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「寝てんじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cứ để em ấy yên tâm chợp mắt một chút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Just let her be for a while, right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「今はそっとしておいてあげてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay lắm, đã đến lúc phục thù.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, then it&#039;s time for me to get my revenge.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「よぅし、今のうちに仕返ししてやる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay là thử cắm ống hút vô mũi nó nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Maybe I&#039;ll put juice up her nose then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「鼻の穴からジュースでも飲ましてやるか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Thôi chết. Vậy là tôi phải ở chung cấp độ với nó rồi.&lt;br /&gt;
// Oh crap. I&#039;m on the same level as him.&lt;br /&gt;
// やばい。こいつと俺、同レベルだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Dừng lại đi, cậu làm em ấy thức mất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Please stop it, she&#039;ll wake up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「やめてください、起きてしまいますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đùa chút thôi. Tớ sẽ không làm mấy chuyện như thế trước mặt cậu đâu, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m joking. I wouldn&#039;t do that in front of you, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「冗談だって。渚ちゃんの前で、そんなことしないって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cũng đừng làm khi không có mặt tớ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Please don&#039;t do that even when I&#039;m not around!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わたしがいなくても、しないでくださいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ ừ, tuân lệnh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, yeah, roger that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「うんうん、了解」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nagisa-chan tốt bụng quá nha. Cho tớ hun cái được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nagisa-chan&#039;s so kind. Can I kiss you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「渚ちゃんは優しいねぇ。ちゅーしていい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không cho!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ダメですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Thằng này đúng là...&lt;br /&gt;
// This guy is...&lt;br /&gt;
// こいつは…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thôi mà, chúng ta đi tiếp thôi. Sắp muộn rồi kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well then, we should head off now. We might be late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「それでは、そろそろ行きましょう。遅刻してしまいます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Giọng nói} &amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声}「ん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng bên tai.&lt;br /&gt;
// I hear a voice in my ear.&lt;br /&gt;
// 耳元で声がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Fuuko cuối cùng cũng tỉnh rồi.&lt;br /&gt;
// Fuuko is finally waking up.&lt;br /&gt;
// ようやく風子が目を覚ましたようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hình như con bé dậy rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Seems you&#039;re awake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「起きたみたいだぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chào buổi sáng, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Good morning, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、おはようございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「えと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Sao mà Fuuko thấy ấm áp quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Somehow it feels warm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「なんか温かいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi em đang cưỡi trên lưng anh đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s because you&#039;ve been riding my back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そりゃ、俺の背中に負ぶさってるんだからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Oa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wah...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「わっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hơi tồi tệ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That feels very awful!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「そこはかとなく最悪ですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy chưa, chính mồm nó nói đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, she said it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「見ろ、言われた！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không, chỉ &#039;hơi&#039; thôi, nên tớ không nghĩ em ấy có ý nói nặng đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No, since it&#039;s very, I don&#039;t think she meant for it to be bad at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「いえ、そこはかとなくですから、そんなに悪くはない、という意味だと思いますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Tớ bảo đảm chừng đó đủ nặng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure it&#039;s bad enough of a meaning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「十分、悪いって意味だよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đáng ghét, đã thế anh bỏ nhóc xuống đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn it, I&#039;m taking you down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「くそぅ、降ろしてやる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Tôi quỳ trên con đường đồi, thả Fuuko xuống.&lt;br /&gt;
// I squat down along the way on the hill, and Fuuko gets off.&lt;br /&gt;
// 俺は坂の途中でしゃがみ込んで、風子を降ろした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Xin lỗi... mặc dù anh đã bỏ công cõng Fuuko, Fuuko lại nhỡ miệng nói ra những lời thô lỗ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Sorry... even though you were carrying Fuuko, Fuuko said something quite rude...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「すみません…負ぶってもらってるのに、思わず失礼なこと言ってしまいました…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ thì, lần này nhóc chỉ nói &#039;hơi&#039; thôi, nên chắc là cũng có cân nhắc trước sau rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You shouldn&#039;t particularly attach things with &#039;very&#039;, and think carefully about what you&#039;re going to say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「わざわざ、そこはかとなくを付けるあたり、結構考えて言ってたと思うぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko cảm thấy biết ơn khi được ngủ thoải mái như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s glad she slept so comfortably.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「寝心地よかったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khách sáo làm gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re welcome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そりゃどうも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Là thật đấy. Fuuko đã thấy một giấc mơ rất lạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s why Fuuko thinks so. Fuuko saw a very strange dream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「だからだと思います。とても不思議な夢を見ました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để anh đoán nhé, về sao biển hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let me guess, about starfish?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうせヒトデだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng. Về sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes. Starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「はい。ヒトデです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko đang chơi với sao biển trên bãi cát.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko was playing with the starfish at the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「ヒトデと一緒に浜辺で遊んでました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Thình lình, từ đằng xa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Doing that, and then from far away...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「そうしたら遠くから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;\m{A}-san cởi trần kêu &#039;Dà húúú&#039;, lao thẳng về phía Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;The upper-half of \m{A}-san&#039;s naked body screamed &#039;Yahoo&#039; and ran to Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「上半身裸の\m{A}さんが『イヤッホーーゥ！』って叫びながら走ってきました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんでだよ…」&lt;br /&gt;
// Dịch từ Jap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Rồi, anh kéo tay Fuuko đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then, you pulled in Fuuko&#039;s hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「そして、風子の手を引くんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Anh nói, &#039;Sao lại ngồi một mình vậy? Hôm nay là lễ hội sao biển mà!&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;And said, &#039;What are you doing alone? Today&#039;s the starfish festival!&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「おまえ、ひとりで何やってんだ、今日はヒトデ祭りだぞ！って、言いながら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;And...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「で…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Lễ hội sao biển là cái gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;What exactly is the starfish festival?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「ヒトデ祭りってなんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm sao anh biết được cái gì diễn ra trong đầu nhóc?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How should I know about what happens in your dream?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Original: &amp;quot;You think I&#039;d know about your dream?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;How should I know about what happens in your dream!?&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえの夢の話を俺が知るかよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Và rồi hai ta cùng nhau đi chơi hội, nhưng được giữa đường thì giấc mơ kết thúc. Tiếc thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;And then we were so cheerful and everything, and along the way, the dream ended. It was such a shame...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「ウキウキしながらついていったんですが、その途中で、夢から覚めてしまったんです。とても残念でした…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;May cho đứa \m{A} trong giấc mơ đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I saved you from your dream...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「夢の中の俺は救われたよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và chính xác thì anh đã làm cái gì mà phải ở trần...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And exactly what was I doing in regards to being half-naked...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そのまま連れていってたら、俺は上半身裸で何をしていたことか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vũ điệu sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;The starfish dance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「ヒトデ踊りです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Biết nhảy mới lạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I know such a dance!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「んな踊り知らねぇよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \s{strS[0]}, tớ thấy ghen tị quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, I&#039;m envious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}、うらやましいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Về cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何がだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{A}} &amp;quot;Cậu xuất hiện trong giấc mơ của Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;How you appeared in Fuu-chan&#039;s dream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃんの夢に出られて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn mình đã chuyện trò sát bên tai cô nhóc, con bé nghe thấy, thế là tớ nhảy luôn vào giấc mơ của nó thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We were talking close to her ears, and because she heard it, I showed up in her dream, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「耳元で話していたから、声が聞こえて、夢に出ちまったんだろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà xuất hiện kiểu gì kỳ cục quá... rốt cuộc tại sao anh lại cởi trần hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Geez, appearing in such a strange way... why was I running half-naked anyway?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ったく、ヘンな登場のさせ方をするな…どうして上半身裸で走ってくるんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhìn anh giống \g{Ega-chan}={tên thật là Egashira Hideharu, nổi tiếng với nghệ danh Egashira 2:50, là một diễn viên hài chuyên xuất hiện trên màn ảnh khi chỉ mặc độc chiếc xà cạp đen. Màn trình diễn của Egashira mang yếu tố gây sốc, xoay quanh những gì mà người Nhật xem là thô tục, phản cảm.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You were like Ega-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「エガちゃんみたいでした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là thằng quái nào vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who the hell&#039;s that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「誰だよ、それ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chúng ta đi thôi, kẻo lỡ chuyện bây giờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We should get going soon, before it gets bad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「そろそろ、行かないとまずいんじゃないの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hơ? A, chết rồi. Chúng ta sẽ muộn mất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Eh? Ah, that&#039;s right. We&#039;ll be late!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「えっ？  あ、そうでした。遅刻してしまいますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đi nào các cậu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「行きましょうっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Chúng tôi bước cạnh nhau, cùng leo lên con dốc.&lt;br /&gt;
// We walk beside each other, ascending the hill.&lt;br /&gt;
// 俺たちは並んで、登り始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Cố gắng hết mình như vậy, bước lên ngọn đồi này, rồi hôm nay sẽ là ngày cuối... \pđó là những gì chúng tôi mong ước.&lt;br /&gt;
// Working hard to ascend the hill, so that today would be the last... \pthat&#039;s what we wished.&lt;br /&gt;
// 頑張るために登るのは、今日で最後になるようにと…\pそう願って。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Sinh hoạt chủ nhiệm xong, các lớp được giải tán. \l{A} và tôi đến nhà thể thao.&lt;br /&gt;
// After homeroom, we&#039;re released. \l{A} and I go to the gymnasium.&lt;br /&gt;
// ＨＲの後、散会になると、俺と\l{A}は体育館までやってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, chúng ta đến sớm quá. Chả có gì để làm đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, we&#039;re too early. There&#039;s nothing to do, is there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ほら、早すぎたんだ。何もやってないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Trên sân khấu, khối câu lạc bộ văn hóa đang tập dợt các tiết mục, chuẩn bị cho chương trình.&lt;br /&gt;
// On stage, the culture club is practicing their performance for the program.&lt;br /&gt;
// On stage, the culture club is performing their practice for the program.&lt;br /&gt;
// 壇上で、文化系クラブの発表会が行われる予定になっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Hội học sinh vẫn đang tiến hành công tác chuẩn bị. Hàng ghế khán giả chẳng có ai ngồi.&lt;br /&gt;
// The council members are still preparing right now. The guest seats are quiet and dull.&lt;br /&gt;
// 今はまだ、委員会の人間が準備をしているだけだ。客席は閑散としきっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \l{A} chăm chú nhìn từ ghế ngồi... lên đến sân khấu.&lt;br /&gt;
// \l{A} is staring from the seats... up to the stage.&lt;br /&gt;
// \l{A}はじっと…その観客席から舞台の上を見つめていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Đã có gì mở màn đâu.&lt;br /&gt;
// Nothing has even started yet.&lt;br /&gt;
// まだ、何も始まっていないというのに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Không... cô ấy không chờ đợi cái gì cả.&lt;br /&gt;
// No... she&#039;s not waiting for anything at all.&lt;br /&gt;
// いや…何かを待っているわけじゃない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Cô ấy chỉ đứng đó, quan sát mọi thứ.&lt;br /&gt;
// She just stands there, watching.&lt;br /&gt;
// ただ、そこに立っている自分を見ているだけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Sau cùng thì... giấc mơ của cô ấy ở trường này đã không được toại nguyện.&lt;br /&gt;
// In the end... her dream of her school life didn&#039;t come true.&lt;br /&gt;
// 結局…こいつの学生生活の夢は叶わなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Chắc hẳn cô ấy có nhiều điều muốn nói ra lắm.&lt;br /&gt;
// She probably has a lot to say.&lt;br /&gt;
// 言いたいことはたくさんあるだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Dù là vậy, \l{A} vẫn lặng im, cố chịu đựng...&lt;br /&gt;
// Even then, \l{A} remains quiet, putting up with it...&lt;br /&gt;
// なのに、\l{A}は何も言わず、堪えているだけだったから…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Chứng kiến cảnh này mới buồn làm sao.&lt;br /&gt;
// Watching this is painful.&lt;br /&gt;
// 見ていて辛い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Dù cho cô ấy có đau lòng hơn thế... hoặc giả muốn trút giận...&lt;br /&gt;
// If she were more depressed than this... if she were in a fit of rage...&lt;br /&gt;
// もっと、悲しんでくれたら…八つ当たりしてくれたら…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Dù thế nào chăng nữa, tôi cũng sẽ an ủi cô ấy.&lt;br /&gt;
// Whichever it would be, I would comfort her.&lt;br /&gt;
// どれだけだって、慰められるのに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「\l{A}…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Tôi đặt tay lên vai cô ấy.&lt;br /&gt;
// I put my hand on her shoulder.&lt;br /&gt;
// 俺はその肩に手を置いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \s{strS[0]}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Từ phía xa, có bóng dáng của một cô gái đang nỗ lực hết mình.&lt;br /&gt;
// Far away, the figure of the girl doing her best is there.&lt;br /&gt;
// 遠くから、一生懸命に駆けてくる少女の姿があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Đó là Fuuko.&lt;br /&gt;
/// It&#039;s Fuuko.&lt;br /&gt;
// 風子だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Trong tay cô ấy là một túi giấy.&lt;br /&gt;
// In her hand is a paper bag.&lt;br /&gt;
// 手に、袋を抱えている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Cô ấy lại đứng bên chúng tôi, lấy ra vài cái taiyaki và đưa cho \l{A}.&lt;br /&gt;
// She stands beside us, takes out some taiyaki, and gives it to \l{A}.&lt;br /&gt;
// 俺たちの真横に立つと、その袋の中から鯛焼きを取りだし、\l{A}に差し出した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Mời anh chị!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please have this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「どうぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cảm ơn em, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Thank you so much, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ありがとうございます、ふぅちゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Mỉm cười, \l{A} nhận lấy món bánh.&lt;br /&gt;
// Smiling, \l{A} takes it.&lt;br /&gt;
// \l{A}は笑って、それを受け取った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà này, nhóc có trả tiền không đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even so, do you have any money?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「にしても、おまえ、お金持ってたのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đội cận vệ đưa đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;The bodyguards gave it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「親衛隊の人たちがくれました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Tôi hơi lùi lại.&lt;br /&gt;
// I pull back a bit.&lt;br /&gt;
// 少し引く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đây là phần của \m{A}-san. Tri ân anh đã cõng Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Here&#039;s \m{A}-san&#039;s share, to thank you for carrying Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「\m{A}さんにもあげます。おんぶしてくれたお礼です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải thứ gì quái đản đấy chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This isn&#039;t something strange, is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ヘンなもん、入ってるんじゃねぇだろうなぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Dù có nguyên cớ hay không, Fuuko cũng sẽ đưa cái này cho \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;For one reason or another, Fuuko will give this to you, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「\m{A}さんにもあげます。理由はなんとなくです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng bày ra lý do kiểu đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t give such a reason...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そんな理由口に出すな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng cái này là từ đám cận vệ... không có gì nguy hiểm đấy chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But this is from the bodyguards... it isn&#039;t strange, is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「しかしこれ親衛隊の奴らからって…ヘンなもん、入ってるんじゃねぇだろうなぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Họ mua nó trước mặt Fuuko, không có sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It was bought in front of Fuuko, so it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「目の前で買ってくれましたので、大丈夫です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì anh yên tâm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If that&#039;s the case, I&#039;m relieved...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だったら安心だな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Dù là mua trong gian hàng của đội cận vệ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Though it was from the bodyguards&#039; shop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「お店の人も、親衛隊の人でしたけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sặc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guaah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ぐあ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan đã, lũ đó lại tăng quân số rồi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, were there a lot of people?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「つっか、人数増えてる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Mới nãy họ còn khoe là đã kết nạp thêm được chừng hai con số đội viên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Recently, there&#039;ve been people in the two-digit range that are enjoying it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「最近二桁になったと喜んでました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chà, cũng nhiều quá chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, that&#039;s a pretty good number...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「結構な数だな、おい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Bên cạnh tôi, \l{A} đã măm măm cái bánh taiyaki từ lúc nào...&lt;br /&gt;
// Beside me, \l{A} stuffs herself with taiyaki, going munch, munch...&lt;br /&gt;
// その隣で\l{A}はもぐもぐと鯛焼きを頬張っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vị nó ổn chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The flavor&#039;s all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「味、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thực sự ngon lắm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s really delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「とても、おいしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế chắc không sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I guess it&#039;s fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なら、いいけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bánh ngon lắm em ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Thanks for the food.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ごちそうさまでした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Được rồi, Fuu-chan, hôm nay cũng hãy cố hết sức nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well then, Fuu-chan, let&#039;s work hard today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「それでは、ふぅちゃん、今日はがんばりましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Trả lời tốt lắm.&lt;br /&gt;
// Good answer.&lt;br /&gt;
// いい返事だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \l{A} tiếp tục cất bước. Cũng chẳng còn gì ở đây để nhìn ngắm cả.&lt;br /&gt;
// \l{A} begins to walk, first cutting through. There was nothing more to look back on.&lt;br /&gt;
// \l{A}が先頭を切って、歩き始める。もう、振り返ることもなかった。&lt;br /&gt;
// Cái này mình bó tay, không hiểu cả chỗ tiếng anh lẫn tiếng nhật nên dịch vậy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Fuuko phân phát sao biển trong sân trường nhộp nhịp.&lt;br /&gt;
// Fuuko&#039;s delivering starfish at the bustling school gates.&lt;br /&gt;
// 風子は賑わう校内を、ヒトデを配って歩いた。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Đây là dịp thuận lợi để tiếp cận những học sinh năm thứ ba vốn không mặn mà gì với món quà.&lt;br /&gt;
// Even though she&#039;s in the center of the third-year students and haven&#039;t given one out, she remained absolute.&lt;br /&gt;
// 今までもらってくれなかった三年生を中心に、果敢に挑んでいく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm, đây, xin hãy nhận nó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Umm, here, please take this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「あの、これ、どうぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Trước mặt Fuuko là người cô ấy quen biết, Mitsui.&lt;br /&gt;
// In front of Fuuko is the one person she knew, Mitsui.&lt;br /&gt;
// 風子の目の前には、風子の唯一の知り合いだった三井。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Cậu vẫn chưa rút ra được bài học gì à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;You don&#039;t learn, do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「懲りないんですね、あなた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Cô ta nhìn Fuuko bằng ánh mắt lạnh nhạt.&lt;br /&gt;
// She looks at Fuuko with cold eyes.&lt;br /&gt;
// 冷めた目で、風子を見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hôm nay là ngày lễ. Mọi người không đến đây để học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Today&#039;s the festival. It isn&#039;t a day to be studying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「今日はお祭りです。勉強する日ではないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Đúng là vậy, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;That&#039;s true, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「そうだとしても…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Như vậy vẫn là quấy rầy ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;So it&#039;s still a bother?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「それでも、邪魔ですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Cô nữ sinh đó không tìm ra được lời nào đáp lại.&lt;br /&gt;
// The female student has no words to return.&lt;br /&gt;
// 女生徒は言い返せなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu không còn cớ gì nữa, sao cô không chịu nhận nó luôn cho rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you have nothing to complain about, you can just take it, can&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「つべこべ言わずに、もらっておけばいいだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Tôi nghe giọng Sunohara từ phía sau.&lt;br /&gt;
// I hear Sunohara&#039;s voice from behind.&lt;br /&gt;
// 春原の声が後ろから聞こえてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn gì nữa à? Cô thà mua quà vặt trong quầy giải khát chứ nhất quyết không nhận \g{shuriken}={shuriken là một loại phi tiêu thường được sử dụng bởi các ninja.} của Fuuko-chan hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Or is it something else? Maybe you want to go buy stuff at the refreshment booths, and don&#039;t want Fuuko-chan&#039;s shuriken?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「それとも、なんだ？  模擬店の食い物は買っても、風子ちゃんの手裏剣はいらないって？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nó không phải là shuriken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s not a shuriken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「手裏剣じゃないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Chứ là gì ấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? What was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ありゃ？  なんだっけ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Cô lớp trưởng đứng lặng thinh.&lt;br /&gt;
// The class representative stands there quietly.&lt;br /&gt;
// じっと立つクラス委員長。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; Rồi chỉ tay về món quà Fuuko đang cầm.&lt;br /&gt;
// Fuuko presents her hand to her.&lt;br /&gt;
// その手が、風子に向けて差し出された。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Được rồi. Tớ sẽ nhận nó vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;All right, then. I&#039;ll take it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「わかりました。もらっておきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Cảm... cảm ơn cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;T... thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「あ…ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Tớ là người nên biết ơn mới đúng chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;I should be the one who&#039;s grateful, shouldn&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「礼を言うのは、こっちでしょう？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;A, đúng nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「あ、そうです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Của cậu đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Here you go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「はい、どうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Cô ấy đưa con sao biển.&lt;br /&gt;
// She gives the starfish.&lt;br /&gt;
// ヒトデを受け取った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Và, nếu cậu không phiền...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;And, if, you won&#039;t mind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「それで、もし、よければ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Xin hãy chúc phúc cho hôn lễ của chị Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please congratulate Fuuko&#039;s sister on getting married.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「風子の姉の結婚を一緒に祝ってください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chị của Fuuko sắp kết hôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s sister is getting married.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「結婚するんです、おねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Vậy thì, chúc mừng chị ấy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;Well, congratulations on that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「それは、おめでとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Vậy đã ổn chưa nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;Is that fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「これでいいですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không... trong hôn lễ cơ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Umm... at the wedding...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「いえ…その結婚式に…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Khi nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;When is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「いつですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Sẽ sớm thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Probably very soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「たぶん、もうすぐです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Mập mờ quá đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;Quite vague.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「曖昧ですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「すみません…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Không sao. Khi nào ấn định ngày xong thì nói cho tớ biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;It&#039;s fine. When it&#039;s decided, please tell me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「いいです。また決まったら、教えてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Nếu lúc đó bài vở không quá nhiều, thì tớ sẽ cân nhắc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;If I&#039;m not too busy studying, I&#039;ll give it some thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「勉強で忙しい時期でなければ、考えます」&lt;br /&gt;
// Cái này dịch suy nghĩ thì thấy kì nên xin thêm vài chi tiết.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「あ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Cảm ơn cậu rất nhiều!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Thank you so much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「ありがとうございますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Gặp cậu sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;I&#039;ll see you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{三井}「それでは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Mitsui đi mất.&lt;br /&gt;
// Mitsui runs off.&lt;br /&gt;
// 三井は去っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tuyệt quá phải không, Fuu-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Isn&#039;t that great, Fuu-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「よかったですね、ふぅちゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Làm được rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Giọng nói} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声}「いよっしゃぁーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; Chợt có tiếng người từ phía sau.&lt;br /&gt;
// An abrupt voice from behind.&lt;br /&gt;
// 突然背後から声。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Âm thanh to dần lên, trở thành tiếng hoan hô náo nhiệt.&lt;br /&gt;
// And the voices increase, becoming a large cheer.&lt;br /&gt;
// さらに声は増えて、大きな歓声となった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Nhìn sang... chính là đội cận vệ.&lt;br /&gt;
// Looking there... it&#039;s the bodyguards.&lt;br /&gt;
// 見ると…親衛隊の奴らだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lũ khốn này, nhìn cái gì! Biến đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn you guys, don&#039;t look! Go elsewhere!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「てめぇら、見てんじゃねぇよ！  散れぇっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Sunohara đuổi họ đi.&lt;br /&gt;
// Sunohara chases them off.&lt;br /&gt;
// 春原が追っ払う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, mọi người đang cổ vũ cho em đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, everyone&#039;s supporting you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、みんなも応援してくれてます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Có cảm giác như... gió đang thổi thuận theo Fuuko hôm nay.&lt;br /&gt;
// It feels like... a favorable wind&#039;s blowing towards Fuuko today.&lt;br /&gt;
// 今日は…風子に向かって追い風が吹いている気がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Tôi tin chắc, cứ đà này, mọi sự sẽ được tiến hành suôn sẻ.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure, with the way things are, everything&#039;s starting in a good direction.&lt;br /&gt;
// きっと、今日を境に、物事はすべていい方向に向かい始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Chính là cảm giác đó.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what it feels like.&lt;br /&gt;
// そんな気がしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Đúng. Thời khắc sum họp với Kouko-san đã ở ngay đây rồi.&lt;br /&gt;
// Yeah. The day of reunion with Kouko-san is here.&lt;br /&gt;
// そう。公子さんとの再会の日を境に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Mặc dù đã quá trưa, những con sao biển vẫn được phân phát khá thuận lợi.&lt;br /&gt;
// Even after the afternoon, the starfish were being delivered pretty well.&lt;br /&gt;
// 午後になってからも、ヒトデは順調に捌（は）けていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Fuuko, người đáng lẽ phải thấy mệt do thiếu ngủ, lại không để lộ một chút uể oải nào, vẫn chạy ngược xuôi quanh trường.&lt;br /&gt;
// Fuuko, who should be tired, doesn&#039;t show any fatigue as she runs around the gates.&lt;br /&gt;
// 寝不足のはずの風子も、疲れを見せず、校内を駆け回った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Tôi nhìn đồng hồ.&lt;br /&gt;
// I look at my watch.&lt;br /&gt;
// 俺は腕時計を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Đã 3 giờ chiều.&lt;br /&gt;
// It&#039;s already three o&#039;clock.&lt;br /&gt;
// 時刻は午後３時になろうとしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Cuộc hẹn với Kouko-san, đến lúc rồi.&lt;br /&gt;
// The promised arrangement with Kouko-san.&lt;br /&gt;
// 公子さんとの約束の時間だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \l{A} và tôi trao nhau cái nhìn.&lt;br /&gt;
// \l{A} and I exchange looks.&lt;br /&gt;
// 俺は\l{A}に目配せをする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đến giờ rồi. Không biết có chuyện gì không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s time. I wonder what&#039;s happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「時間ですね。どうしますかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Cô ấy bước lại gần bên, hỏi tôi.&lt;br /&gt;
// Coming closer, she asks that.&lt;br /&gt;
// 近づいてきて、そう俺に訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để tớ đi trước chào hỏi cô ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll go ahead and ask her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺、先にいって話をしてるからさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sau đó cậu dẫn Fuuko ra trước cổng. Đó là cách tự nhiên nhất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;After that, take Fuuko to the front of the gates. In a natural way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえは、後から、校門前まで風子を連れてきてくれ。自然にな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ để Fuuko phát sao biển ngoài cổng. Kouko-san có thể nhìn thấy dáng vẻ chăm chỉ của cô nhóc lúc đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;ll be fine for her to deliver starfish there. Kouko-san can see her hardworking figure then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「その場で、ヒトデを配らせればいいから。公子さんに頑張ってる姿、見せてやろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Được, tớ hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;All right, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい、わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Tôi và \l{A} chia nhau ra.&lt;br /&gt;
// I separate from \l{A}.&lt;br /&gt;
// \l{A}と離れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Các cậu nghe này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Everyone, listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「みんな聞いてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Sau đó, tôi quay lại nhìn mọi người và dặn dò.&lt;br /&gt;
// And then, everyone turns around as I tell them.&lt;br /&gt;
// そして、皆を振り返って告げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ có việc phải làm, sẽ đi ra ngoài một chút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve got something to do, so I&#039;ll be away for a bit.&amp;quot; // goto 0354 if Nagisa&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺、用を思い出したから、少しいなくなるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ô, Nagisa-chan, nó định đi tán gái kìa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, Nagisa-chan, this guy&#039;s going off to flirt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「お、渚ちゃん、こいつナンパしにいく気だぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ơ... thật ư \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh... is that true, \m{A}-san?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「えっ…本当ですか、\m{A}さんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng... dù là vậy thật thì tớ cũng không thể ngăn cậu được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But... if that were the case, I couldn&#039;t stop you...&amp;quot; // goto 0356&lt;br /&gt;
// \{古河}「でも…本当にそうしたいんだったら、止めることできないですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ô, Nagisa-chan, nó định chuồn đi léng phéng với em nào đấy. Nó qua mặt cậu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, Nagisa-chan, this guy&#039;s going to meet some other girl. He&#039;s cheating on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「お、渚ちゃん、こいつ別の女と落ち合うつもりだぞ。浮気だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Ơ... thật ư \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh... is that true, \m{B}-kun?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「えっ…本当ですか、\m{B}くんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu biết rõ tớ định đi gặp ai cơ mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You already know who I&#039;m meeting, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえは、誰と会うか、知ってるだろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A... đúng rồi. Sunohara-san, xin đừng nói lung tung như vậy. Suýt nữa là tớ tin lời cậu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah... that&#039;s right. Sunohara-san, please don&#039;t say strange things. You were lying just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あ…そうでした。春原さん、へんなこと言わないでください。今、騙されるところでした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ちっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Nó tặc lưỡi tiếc cái gì vậy...?&lt;br /&gt;
// What&#039;s he clicking his tongue for...?&lt;br /&gt;
// なんの舌打ちだよ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gặp sau nhé Fuuko. Cố gắng lên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later, Fuuko. Work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃあな、風子。頑張ってろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Gật.&lt;br /&gt;
// Nod.&lt;br /&gt;
// こくんっ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Thấy cô ấy gật đầu đầy quyết tâm, tôi rời khỏi đó.&lt;br /&gt;
// As she nods heavily to make sure with me, I leave that place.&lt;br /&gt;
// 大きく頷くのを確認してから、俺はその場を離れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Trước cổng trường, tôi thấy một bóng người xa xa.&lt;br /&gt;
// In front of the school gates, I see a figure from far away.&lt;br /&gt;
// 校門前までくると、その姿が遠くからでも確認できた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kouko-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kouko-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「公子さんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Gọi tên cô ấy, tôi chạy lại gần.&lt;br /&gt;
// Calling her name, I come close.&lt;br /&gt;
// 名前を呼んで、近づいていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Chào em, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Good afternoon, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「\m{A}さん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chào cô. Cô đang đợi ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good afternoon. Were you waiting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こんにちは。待ちましたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Không, cô vừa mới đến thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;No, I came just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「いえ、ちょうど来たところです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy sao? May quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so? That&#039;s a relief.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうですか。よかったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Hôm nay cô đến với hy vọng được ở bên hai đứa và cùng chơi cho thỏa thích.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I came today to spend time with the two of you and have a lot of fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「今日はおふたりと一緒に過ごせること、とても楽しみにしてきました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Ở tuổi cô thì thật khó để vui chơi vô tư được, nên hai đứa cũng nên tự mình tận hưởng nữa nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I won&#039;t be able to be as merry as you two, but you should enjoy yourselves, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「私は一緒にはしゃげるような歳ではないですけど、おふたりは、たくさん楽しんでくださいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô chỉ nhìn các em thôi cũng đủ vui rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Just watching seems quite fun after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「見ているだけで、楽しいですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Thế... Nagisa-chan đâu rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;And... where&#039;s Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「それで…渚ちゃんは、どうしてますか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Tôi ngoái ra sau nhìn cùng cô ấy.&lt;br /&gt;
// I look behind for her.&lt;br /&gt;
// 俺の背後にその姿を探した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng rồi, cậu ấy đang mải chuyện trò với vài bạn....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah, she&#039;s talking with some friends...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そう、なんか友達と話し込んでて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ấy sẽ đến ngay thôi cô ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;ll be coming soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「すぐ来ますよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cứ để em ấy tự do như thế, có sao đâu nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Though that&#039;s fine if we&#039;re not in the way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「お邪魔でなければよかったんですけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn ấy quý mến cô lắm, Kouko-san... cô đừng lo nghĩ gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure she likes you, Kouko-san... so it&#039;s not a problem at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「本当に、あいつ、公子さんのこと好きだから…ぜんぜん邪魔なんてことないっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Kouko-san đứng im lặng ở đó một lúc.&lt;br /&gt;
// Kouko-san stands there quietly for a while.&lt;br /&gt;
// 公子さんは、しばらく黙って立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Suốt những phút ấy, tôi chỉ nhìn về phía đám đông học sinh huyên náo.&lt;br /&gt;
// During that short time, I also gaze at the bustling students.&lt;br /&gt;
// 俺も、少しの間、生徒たちの喧噪に見入る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Giờ chỉ cần đợi \l{A} dẫn Fuuko đến đây nữa thôi.&lt;br /&gt;
// All that&#039;s left is to wait for \l{A} to bring Fuuko here.&lt;br /&gt;
// 後は、\l{A}が風子を連れてきてくれるのを待つだけだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Đúng... Chỉ ít phút nữa thôi, hai người họ sẽ được đoàn tụ.&lt;br /&gt;
// Yeah... in a few minutes, those two will be reunited.&lt;br /&gt;
// そう…後、数分で、ふたりは再会する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Nghĩ như thế, tôi nghe tiếng trống ngực đập dồn dập.&lt;br /&gt;
// My chest beat fast, just thinking of it.&lt;br /&gt;
// それを思うと、俺の胸も高鳴る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{\m{B}} (Nhanh đến đây đi, \l{A}...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Hurry up and come, \l{A}...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（早く来いよ、\l{A}…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{\m{B}} (Trước khi Kouko-san đổi ý rồi quay về...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Before Kouko-san changes her mind and heads home...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（公子さんの気が変わって帰っちまわないうちに…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{\m{B}} (Dù thực chất là Kouko-san sẽ không về nếu chưa gặp được \l{A}...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Actually, Kouko-san wouldn&#039;t head home without meeting \l{A}...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（つっても、公子さんが\l{A}に会わず、帰るはずないか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Ừm... \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Umm... \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あの…\m{A}さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「うん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Em có biết gì về tin đồn đó không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Do you know about the rumor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「こんな、噂を知ってますか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tin đồn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Rumor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「噂？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Đúng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Bằng cách nào đó, Fuuko đang ở trong trường...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;About how Fuuko&#039;s in this school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「今、この学校に、風子がいるって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Con bé vẫn khỏe mạnh, có thể chạy nhảy, nô đùa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;How she&#039;s been healthy and running about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「元気に、駆け回ってるって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Và... quen được nhiều bạn bè.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;And... being with friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「それも…お友達と一緒に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kouko-san, đó là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kouko-san, that&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「公子さん、それは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Khoảnh khắc ấy, tôi đã muốn nói với Kouko-san rằng đó là sự thật...&lt;br /&gt;
// At that moment, I want to tell her that it was the truth...&lt;br /&gt;
// 本当のことです、と言おうとした時…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Tạch, có tiếng bước chân.&lt;br /&gt;
// Tap, the footsteps come.&lt;br /&gt;
// たっ、と足音がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Kouko-san vẫn nhìn ra trước.&lt;br /&gt;
// Kouko-san gazes straight ahead.&lt;br /&gt;
// 公子さんは、真っ直ぐ、前を見続けていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Đương nhiên, cô biết chuyện đó không thể nào xảy ra được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Of course, I knew something like that wouldn&#039;t be possible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「もちろん、そんなことあるはずがないってわかってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Bởi, hàng ngày, cô vẫn nhìn con bé ngủ trong bệnh viện...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Because, every day, I&#039;ve seen her sleeping at the hospital...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「だって、毎日、私はあの子の寝てる姿を見てますから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Em gái cô đang ở đây cơ mà...&lt;br /&gt;
// And up ahead...&lt;br /&gt;
// その真っ直ぐ先…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; ... ngay trước mặt.&lt;br /&gt;
// ... she&#039;s there.&lt;br /&gt;
// …あいつがいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kouko... san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kouko... san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「公子…さん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Đã như vậy rồi...&lt;br /&gt;
// Even then...&lt;br /&gt;
// なのに…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Mà tại sao...?&lt;br /&gt;
// Why...?&lt;br /&gt;
// どうして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; Cô ấy vẫn nói những lời đó...?&lt;br /&gt;
// Is it really like this...?&lt;br /&gt;
// そのままで、いるのだろうか…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Cứ như thể...&lt;br /&gt;
// It&#039;s as if...&lt;br /&gt;
// まるで…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Trong mắt Kouko-san không có bóng hình Fuuko, dù chỉ một chút....&lt;br /&gt;
// She can&#039;t see Fuuko at all...&lt;br /&gt;
// 風子の姿が見えていないように…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; Mặc dù cô ấy vẫn đang đứng đó....&lt;br /&gt;
// Even though she&#039;s right there...&lt;br /&gt;
// すぐ、そこにいるのに…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Ấp ủ biết bao nỗi niềm....&lt;br /&gt;
// Even though she can talk...&lt;br /&gt;
// 話ができるのに…&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Những tình cảm chất chứa trong tim suốt hai năm dài....&lt;br /&gt;
// With those two years of feelings that have built up...&lt;br /&gt;
// ２年間、溜めてきた思いを…&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; ——Vì Fuuko không thể gặp được chị ấy...&lt;br /&gt;
// --Because Fuuko can&#039;t meet her...&lt;br /&gt;
// ──会えないから…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; ——Vì giọng của Fuuko không đến tai chị ấy...&lt;br /&gt;
// --Because Fuuko&#039;s voice won&#039;t reach her...&lt;br /&gt;
// ──声が届かないから…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; ——Vì vậy mà... Fuuko mới ở đây như vầy...&lt;br /&gt;
// --That&#039;s why... Fuuko is here like this...&lt;br /&gt;
// ──風子はここにいるんだと…思います…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Không thể như thế này được...&lt;br /&gt;
// It can&#039;t be like this...&lt;br /&gt;
// こんなことってない…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Dù cho cô ấy là người mà Fuuko luôn mong mỏi gặp...&lt;br /&gt;
/// Even though she&#039;s the one person she wanted to meet...&lt;br /&gt;
// 一番、会いたかった相手なのに…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; Người mà cô ấy muốn tâm sự nhất...&lt;br /&gt;
// The one person she wanted to talk to...&lt;br /&gt;
// 話したかった人なのに…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; ... Không thể như thế được...&lt;br /&gt;
//... it can&#039;t be like this...&lt;br /&gt;
// …こんなことってない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Aaa...&lt;br /&gt;
// Ahh...&lt;br /&gt;
// ああ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Nếu biết trước chuyện sẽ tàn khốc như vầy... chẳng thà họ đừng gặp nhau.&lt;br /&gt;
// If it&#039;s going to be this painful... it would be better if they don&#039;t meet.&lt;br /&gt;
// こんな残酷なことになるのなら…会わせないままのほうがよかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Chỉ có đau lòng thêm thôi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s just painful.&lt;br /&gt;
// 辛いだけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; Mặc dù....&lt;br /&gt;
// Even though...&lt;br /&gt;
// あいつが…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; Mặc dù cô ấy đã biết rồi...&lt;br /&gt;
// Even though she knew...&lt;br /&gt;
// あいつはわかっていたのに…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Bởi vì biết cả rồi, nên cô ấy đã luôn tránh né, vậy mà...&lt;br /&gt;
// Because of that, she knew, and even then...&lt;br /&gt;
// だから、避けていたのに…&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Vậy mà tôi lại bắt cô ấy phải đối mặt với sự thật cay đắng này...&lt;br /&gt;
// Even then, I pushed away that painful reality...&lt;br /&gt;
// なのに、俺がそんな辛い現実を突きつけてしまった…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Tôi đúng là... một thằng ngốc...&lt;br /&gt;
// I&#039;m such an... idiot...&lt;br /&gt;
// 馬鹿だ…俺は…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nhưng em biết không, \m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;But you see, \m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「でもね、\m{A}さん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Mặc dù em ấy đang trong giấc mộng dài, luôn say ngủ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;While she&#039;s in this long dream, always sleeping...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「ずっと眠ってるあの子は、その長い夢の中で…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Trông con bé như thể vẫn chạy nhảy quanh trường...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;It seems like she&#039;s running around the school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「この学校を駆け回ってるんじゃないかって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô nghĩ như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;That&#039;s what I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「私はそう思うんです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Dù đó chỉ là mơ thôi, nhưng không sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Even if it&#039;s just a dream, it&#039;s fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「夢の中だけでもいいんです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Vì như thế, con bé có thể kết được nhiều bạn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;That way, she can make a lot of friends...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あの子がそうして、たくさんの友達に囲まれてるなら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Chỉ thế thôi cũng giúp em ấy được hạnh phúc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Just that would make her happy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「それだけで、嬉しいです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Hôm khai trường ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;On the day of the school entrance ceremony...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あの子は…入学式の日…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Con bé vừa tạm biệt cô vừa nói...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;She said she&#039;d go and make a lot of friends...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「たくさんのお友達を作るって言って…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;... em sẽ gặp và quen thật nhiều bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;... as she was leaving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「…出かけていったんですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; ... Cô ấy thật sự đã kết bạn.&lt;br /&gt;
// ... she does have friends.&lt;br /&gt;
// …いる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Chúng tôi là bạn của cô ấy.&lt;br /&gt;
// We&#039;re her friends.&lt;br /&gt;
// 俺たちは、友達だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
// でも…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu chỉ là mơ thôi, lại chẳng đau xót sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just dreaming is sad, isn&#039;t it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「夢の中だけなんて、悲しいじゃないですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là mơ thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just being in just a dream...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「夢の中だけなんてっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;\m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;\m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「\m{A}さん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Con bé... bệnh trạng đã có biến chuyển trong ba ngày gần đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Her condition&#039;s been changing in the past three days...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あの子、３日前に容態が変わったんです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Suốt hai năm qua, chuyện này chưa từng xảy ra...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Two years ago, it didn&#039;t change like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「２年間、変わらなかった容態です…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... hơ....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…え…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Con bé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Her breathing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「呼吸が…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;... đã ngừng thở.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;... has stopped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「…停止しました」&lt;br /&gt;
// Phiền gíup hộ đọan này, ngừng thờ là chết queo rồi nhưng mình chỉ dịch điựoc vậy thôi.&lt;br /&gt;
// Don&#039;t think the Eng trans fked up, so, yes, RIP.&lt;br /&gt;
// Eng true here lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Giờ thì em ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Now, that girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「もうあの子は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Không thể nào tỉnh lại được nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Can no longer wake up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「目覚めることがないんです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Tất cả những gì mà em ấy có thể làm chỉ là dõi theo những giấc mơ, cho nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;All she can do is watch her dream, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「夢しか見ることができないなら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Ít nhất là trong giấc mơ ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;At least, in her dream...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「せめて、その夢の中では…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô muốn con bé được chạy nhảy quanh ngôi trường này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I&#039;d like her to be running around in this school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「この学校を駆け回っていてほしいんです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Với thật nhìều bạn bè.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;With a lot of friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「たくさんのお友達と一緒に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \l{A} đứng cách Fuuko một quãng, cố kiềm nén từng tiếng nấc...&lt;br /&gt;
// \l{A} has a crying face, standing close to Fuuko...&lt;br /&gt;
// 風子に寄り添って立つ\l{A}が、泣きそうに…顔を歪める。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「でも…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nếu như con bé thực sự...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;If she really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「もし、本当に…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nếu em ấy thực sự ở trong trường này, tận hưởng cuộc sống chốn học đường...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;If she really is in this school, living out her school life...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あの子が、この学校で学生生活を送っていたら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Em và Nagisa-chan có thể làm bạn với em ấy được không, \m{A}-san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Would you and Nagisa-chan be her friends, \m{A}-san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「\m{A}さんと渚ちゃんは、あの子と友達になってくれていましたか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, chúng em sẽ làm... nhất định là như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, we will... definitely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、なってた…絶対に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhất định...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Of course...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「もちろんですっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi nếu có ai đó là em gái của Kouko-san... em ấy nhất định sẽ đáng yêu vô cùng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because... if it&#039;s someone like you, Kouko-san... she should definitely be a cute girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Because... if it&#039;s someone like your younger sister, Kouko-san... she should definitely be a cute girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だって…公子さんのような人の妹なら…可愛い奴に決まってるもんな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tuy có hơi xấu miệng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have a bad mouth...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「口は悪いけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng, em ấy đã luôn cố gắng hơn ai hết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, we will do our best...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、一生懸命でさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em ấy không bao giờ phải cô đơn nữa....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To not leave her alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ほっとけなくて…」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn em sẽ chơi với nhau thật vui...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To have fun together...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「一緒にいると、楽しくて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải không, \l{A}... phải vậy không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right, \l{A}... isn&#039;t that right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「な、\l{A}…そうだよな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \l{A} không nói nên lời nữa.&lt;br /&gt;
// \l{A} can&#039;t speak anymore.&lt;br /&gt;
// \l{A}はもう声が出なかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Tất cả những gì cô ấy có thể làm chỉ là gật đầu.&lt;br /&gt;
// All she does is nod heavily.&lt;br /&gt;
// ただ、大きく頷くだけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; Đứng trước mặt Kouko-san, kiềm nén những giọt nước mắt... hẳn cô ấy đang cố chịu đựng.&lt;br /&gt;
// Just being in front of Kouko-san, crying... she&#039;s hanging in there.&lt;br /&gt;
// 公子さんの目の前で泣かないようにだけ…頑張っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô vui lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I&#039;m glad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「よかったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Như vậy thôi cũng là sự giải thoát cho cô rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Just that alone feels it brings salvation...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「それだけでも、救われた気がします…」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Con bé vốn không thạo giao tiếp với người khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;She&#039;s not good at communicating with others...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「人付き合いが苦手で…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Không chơi thân được với ai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;So she has few friends...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「友達が少ない子でしたから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Vậy nên, xin hãy ở bên em ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;That&#039;s why, please be with her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「だから、一緒に居てあげてください…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Xin các em hãy ở bên... \wait{800}cho đến chặng cuối giấc mơ của con bé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Please do so... \wait{800}until the end of her dream...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「どうか…\wait{800}夢の最後まで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Tôi nhắm mắt lại.&lt;br /&gt;
// I close my eyes.&lt;br /&gt;
// 俺は、目を閉じた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; ... Fuuko biết tất cả mọi chuyện.&lt;br /&gt;
// ... Fuuko knew all of this.&lt;br /&gt;
// …風子は知っていたんだ、全部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Về tình trạng sức khỏe đang xấu đi...&lt;br /&gt;
// About how her condition had worsened...&lt;br /&gt;
// 自分の容態が悪くなることも…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Về việc cô ấy không thể tỉnh dậy được...&lt;br /&gt;
// About how she would never wake up again...&lt;br /&gt;
// もう、二度と、目覚めることができないということも…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Đó là nguyên do mà cô ấy xuất hiện trong trường...&lt;br /&gt;
// That&#039;s why, she appeared in this school...&lt;br /&gt;
// だから、この学校に現れた…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; Trong một hình thái miễn cưỡng, phi thực nhất...&lt;br /&gt;
// In a strange form...&lt;br /&gt;
// 不自然な形で…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Tìm những người bạn có thể thay cô ấy đến dự hôn lễ và chúc phúc chị mình...&lt;br /&gt;
// And in return, she gathered the blessings of all the friends around her...&lt;br /&gt;
// 自分の代わりに、たくさんの祝福を送ってくれる友達を集めに…。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; Và rồi, đến cuối cùng giấc mơ, Fuuko sẽ...&lt;br /&gt;
// And then, at the end of the dream, Fuuko will...&lt;br /&gt;
// そして、夢の最後に風子は…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Fuuko sẽ...&lt;br /&gt;
// Fuuko will...&lt;br /&gt;
// 風子は…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Mở mắt ra, tôi nhìn thẳng vào Kouko-san.&lt;br /&gt;
// Opening my eyes, I look straight at Kouko-san.&lt;br /&gt;
// 俺は目を開けて、公子さんをまっすぐに見つめた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, xin cô... làm ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, please... if you can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なら、どうか…お願いです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin hãy thành hôn với bạn trai của cô.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Get married with your boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「彼氏と結婚してください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Ơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「え…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là... ước nguyện của chúng em.... với tư cách là bạn của em ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s our... wish... as her friends...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あいつの…友達である俺たちからの…お願いです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc chắn em ấy cũng muốn điều tương tự.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure she must want the same thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あいつは、そう願ってるはずです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu em ấy biết được... rằng cô trì hoãn hôn lễ vì mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If she found out... that you delayed the wedding because of her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「自分のせいで…結婚を迷ってるなんて、それを知ったら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em ấy sẽ buồn lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;ll be sad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あいつ、悲しみますよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cho nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin hãy tổ chức hôn lễ đi cô.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please get married.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「結婚してください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đúng vậy, xin cô hãy kết hôn đi ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s right, please get married...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そうです、先生、結婚してくださいっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hạnh phúc của cô cũng là hạnh phúc của em ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Your happiness is our happiness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「先生の幸せが、自分の幸せだって…」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, người em gái yêu thương cô hơn cả bản thân mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, who likes you a lot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「先生のことが大好きなふぅちゃんは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhất định nghĩ như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Must certainly think that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ぜったいに、そう思ってるはずですっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan nhất định sẽ nghĩ như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan definitely thinks that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、絶対にそう思ってますっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; Nói hay lắm, \l{A}. \pKhông khóc chút nào hết.&lt;br /&gt;
// Well said, \l{A}. \pWithout shedding a tear.&lt;br /&gt;
// よく言ってくれた、\l{A}。\p泣かずに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nagisa-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Nagisa-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「渚ちゃん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Kouko-san ngắm gương mặt kiên quyết của tôi và \l{A}.&lt;br /&gt;
// Kouko-san looks at the frantic faces \l{A} and I have.&lt;br /&gt;
// 公子さんは、俺と\l{A}の必死な顔を交互に見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; Cô ấy đảo ánh nhìn qua lại.&lt;br /&gt;
// Over and over.&lt;br /&gt;
// 何度も、何度も。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; Và rồi...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
// そして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô cũng không hiểu tại sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I wonder why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「どうしてでしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; Cuối cùng cô ấy mở miệng.&lt;br /&gt;
// She finally opens her mouth.&lt;br /&gt;
// ようやく口を開いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Lời nói của hai em như chứa đựng một sức mạnh kỳ diệu nào đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;The words you two have seem to have a strange power...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「おふたりの言葉には、不思議な力がありますね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cứ như thể là con bé thật sự nghĩ như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;It really does feel like she thinks that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「本当にあの子が、そう思ってくれてる気がします…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô chưa bao giờ nghĩ theo hướng đó.... đến tận bây giờ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I never thought of that... even up until now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「今日まで、そんなこと…思えなかったのに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô luôn cho rằng... Fuuko sẽ bị bỏ lại phía sau nếu cô đi tìm hạnh phúc cho riêng mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I&#039;ve always thought that... Fuuko will be left behind if I seek happiness on my own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Original: &amp;quot;I never even thought that... getting married would give Fuuko her happiness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;I&#039;ve always thought that... Fuuko would be left behind if I seek happiness on my own...&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{公子}「私が結婚するなんて…風子を置いてひとりだけ幸せになることだって、思ってたのに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó chỉ là những ý nghĩ tự dối gạt bản thân của cô thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s just someone thinking too much on their own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Original: &amp;quot;Something like that is one&#039;s own delusion.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;That&#039;s just one thinking too much on their own.&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そんな思いこみをしてるほうが自分勝手っすよ」&lt;br /&gt;
// Dịch từ dòng original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Có lẽ vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「そうですよね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nếu cô vứt bỏ hạnh phúc của chính mình... con bé cũng không thể nào thấy vui lòng được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;If I threw away my own happiness... there&#039;s no way she would be happy about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「私が自分の幸せを捨ててしまって…それで、あの子が喜ぶはずがないですね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;All right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「わかりました…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô, đã quyết định.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I&#039;ve decided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「私、決めました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô sẽ phải sống thật hạnh phúc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I&#039;ll be happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「私、幸せになります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; Như thế này cũng ổn rồi...&lt;br /&gt;
// This&#039;s fine the way this is...&lt;br /&gt;
// 良かったんだよな、これで…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; ... phải không nào, Fuuko?&lt;br /&gt;
// ... right, Fuuko?&lt;br /&gt;
// …な、風子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Trời tối dần cũng là lúc mọi người bắt đầu thu dọn.&lt;br /&gt;
// The evening comes as everyone&#039;s cleaning up. &lt;br /&gt;
// 皆が後片づけに追われる夕方。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; Tôi chạy quanh trường tìm một người.&lt;br /&gt;
// I run around the school, looking for someone.&lt;br /&gt;
// 俺は、ある人物を探して、校内を駆け回っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, cho hỏi đám hội viên câu lạc bộ hợp xướng đang ở đâu vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, where&#039;re the choir club girls?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おい、合唱部の連中はどこだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Tôi chỉ lặp lại mỗi câu hỏi đó.&lt;br /&gt;
// I repeat that question.&lt;br /&gt;
// その質問を繰り返して。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Thật là hiếm khi thấy em có mặt trong những sự kiện kiểu này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;For you to appear at this event is rare...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「こんな行事に出てくるなんて、珍しい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Cũng may là trời không mưa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;It would have been better if it rained...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「雨が降らずによかったの…」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Koumura nhìn lên bầu trời ráng hồng....&lt;br /&gt;
// Koumura looks up into the sky dyed in red... // if Sanae was the teacher, goto 0568&lt;br /&gt;
// 赤く染まった空を見上げる…幸村。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Hôm nay có chuyện gì à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;What is it today...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「今日はどうした…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Là về Ibuki-sensei.... ông nhớ không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s about Ibuki-sensei... you remember?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「伊吹先生のことなんだけど…覚えてるよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... thầy nhớ chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm... of course, I do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ…もちろん覚えとる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Anh ta có bộ lông ngực rậm rạp....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Had a lot of chest hair...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「胸毛がたくましかった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Tầm bậy, đó là ông thầy khác!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, that&#039;s another teacher!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちがうっ、それは別の教師だっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Thầy đùa đấy... thầy biết mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;I was joking... you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「冗談…わかっとる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đùa cả mấy chuyện như thế... không thể hiểu nổi ông luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t joke about something like that... it&#039;s hard to follow you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「その歳で冗談を言うな…通じないぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Vậy, có chuyện gì về Kouko-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;So, what about Kouko-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「で、公子さんがどうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ấy sắp kết hôn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s getting married.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「結婚するんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì, đó là chuyện đáng chúc mừng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm, that&#039;s cause for celebration.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ、めでたい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Koumura bắt lấy tay tôi.&lt;br /&gt;
// Koumura grips my hand.&lt;br /&gt;
// 幸村は、俺の手をぐっと掴む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Chúc mừng em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Congratulations...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「おめでとう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải cưới tôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not the one getting married!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「相手は俺じゃないっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; Tôi giựt tay ra.&lt;br /&gt;
// I loosen my hand.&lt;br /&gt;
// その手を振りほどく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... thầy kết luận vội quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm... I jumped to conclusions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ…それは早とちりだったの」&lt;br /&gt;
// Thêm chữ sớm cho nó dễ.&lt;br /&gt;
// Unnecessary clarification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ấy sắp cưới một người khác cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The one she&#039;s getting married to is someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「相手は、ちゃんと別にいる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nên tôi muốn đề nghị chuyện này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, I have a suggestion for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そこで、提案なんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi muốn hôn lễ của họ được tổ chức tại trường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;d like for them to hold the ceremony in the school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「この学校で、式を挙げさせてやりたい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... Thầy hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm... I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ…なるほど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy không? Ý tưởng hay đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right? It&#039;s a good idea, yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「な。いいアイデアだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Cái đầu rỗng tuếch của em mà nghĩ được thế cũng giỏi đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;No one&#039;s really thought of that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ない頭で、よく考えたの…」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi không muốn nghe câu đó từ ông đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want you to be saying that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あんたには言われたくないぞ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ…しかし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Đa số học sinh mà Kouko-san từng dạy đều đã tốt nghiệp hết rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Many of the students Kouko-san taught have already graduated...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「公子さんが教えた生徒の多くは、卒業しておる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Đa số, với ngoại lệ duy nhất là \l{A}.&lt;br /&gt;
// Many, though with the exception of \l{A}.&lt;br /&gt;
// 多く、というか\l{A}以外、だが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; Ông ta cố ý nói tránh đi.&lt;br /&gt;
// It just isn&#039;t his style to say that.&lt;br /&gt;
// It just wasn&#039;t actually his style to say that.&lt;br /&gt;
// そう言わないのは、この人なりの気の使いかたなんだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã thế thì, sẽ ổn cả thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In this case, it should be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「その点に関しては、大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Em có ý định... gì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Is there... something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「なにか…あるのかの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko đã cố gắng hết mình đến tận hôm nay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko&#039;s working hard up to today.&amp;quot; // goto 0612&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「風子が、今日まで頑張ってきたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Hôm nay có chuyện gì à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;What is it today...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「今日はどうした…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ba năm trước, trường này có một giáo viên dạy mỹ thuật tên là Ibuki, phải không? Cái đầu già khú đế của ông còn nhớ được gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There was a fine arts teacher called Ibuki from three years ago, right? Do you remember that in that senile head of yours?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Tomoya is an asshole, lol --velocity7&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「伊吹っていう美術の教師が、３年前までいただろ？  覚えてるか、その老いぼれ頭で」&lt;br /&gt;
// Chỗ này dùng tôi-ông để tỏ vẻ thô lỗ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... Ibuki-sensei hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm... Ibuki-sensei, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ…伊吹先生か…」&lt;br /&gt;
// Keep the freaking honorific plz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Thầy nhớ chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Of course I do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「もちろん覚えとる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Anh ta có bộ lông ngực rậm rạp....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Had a lot of chest hair...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「胸毛がたくましかった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tầm bậy, đó là ông thầy khác! Tôi đang hỏi về một cô giáo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, that&#039;s another teacher! She&#039;s a woman!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちがうっ、それは別の教師だっ。女性だよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Một cô à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;A woman...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「女性…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ấy để tóc ngắn. Mặc dù tôi không biết ba năm trước cô ấy trông như thế nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She has short hair. Though I don&#039;t know how it was three years ago...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「髪はショートだ。つっても、三年前はどうだか、しらないけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふぅむ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; Ông thầy già khoanh tay, nghiêng đầu qua lại.&lt;br /&gt;
// He folds his arms, leaning his head over.&lt;br /&gt;
// 腕組みしたまま頭を傾げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bị lú thật rồi hả, lão già sắp xuống mồ kia...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you seriously dumb, you worn-out teacher...&amp;quot; // going too far now &amp;gt;_&amp;gt;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「まじボケたか、この老いぼれ教師が…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Mới chỉ có tên thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Even if you tell me the name...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「名前だけ言われてものぅ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, tôi đã định miêu tả nhiều hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, there&#039;re a lot of things I plan to say.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、いろいろ言ってるつもりだが」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để xem... à phải rồi... một mỹ nhân đấy, ít nhất là thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s see... oh yeah... she&#039;s beautiful, to say the least.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「後は…そうだな…美人、ぐらいしかねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Mỹ nhân...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Beautiful...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「美人か…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì, có không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm, was there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ、いたの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông nghiêm túc đấy chứ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you serious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「マジか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Trường này thầy chỉ nhớ ra duy nhất một cô giáo có thể xem là mỹ nhân thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;I never thought I had a female teacher that was beautiful...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I never thought there was one female teacher I was a student of that was beautiful...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「わしが美人だと思った女性教師はかつてひとりしか、在校しとらんからの…」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông cạn nghĩ quá đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think that&#039;s thoughtless... &amp;quot; // both of you are thoughtless&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それ、暴言だと思うぞ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Phư phư... nhớ đừng có mách lại cho mấy bà giáo kia đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Heh heh... whichever female teachers were my teachers are a secret...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふぉっふぉ…在校しとる女性教師には内緒だぞ…」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Thế, Kouko-san làm sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;So, what about Kouko-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「で、その公子さんがどうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; Hóa ra ông ấy nhớ ra tên chỉ vì nghe tôi nói cô ấy là mỹ nhân...&lt;br /&gt;
// He actually remembered the name just from hearing she was beautiful...&lt;br /&gt;
// Original: So he remembers the damn name just from remembering...?!&lt;br /&gt;
// Alt - He actually remembered the name just from hearing that she was beautiful... - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// 美人と言っただけで名前まで思い出してやがる…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ấy sắp kết hôn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s getting married.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「結婚するんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì, đó là chuyện đáng chúc mừng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm, that&#039;s cause for celebration.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ、めでたい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; Koumura bắt lấy tay tôi.&lt;br /&gt;
// Koumura grips my hand.&lt;br /&gt;
// 幸村は、俺の手をぐっと掴む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Chúc mừng em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Congratulations...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「おめでとう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải cưới tôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not the one getting married!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「相手は俺じゃないっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; Tôi giựt tay ra.&lt;br /&gt;
// I loosen my hand.&lt;br /&gt;
// その手を振りほどく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... thầy kết luận vội quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm... I jumped to conclusions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ…それは早とちりだったの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ấy sắp cưới một người khác cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The one she&#039;s getting married with is someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「相手は、ちゃんと別にいる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nên tôi muốn đề nghị chuyện này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And I have a suggestion for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そこで、提案なんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi muốn hôn lễ của họ được tổ chức tại trường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;d like for them to hold the ceremony in the school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「この学校で、式を挙げさせてやりたい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... Thầy hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm... I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ…なるほど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy không? Ý tưởng hay đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right? It&#039;s a good idea, yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「な。いいアイデアだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Cái đầu rỗng tuếch của em mà nghĩ được thế cũng giỏi đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;No one&#039;s really thought of that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ない頭で、よく考えたの…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi không muốn nghe câu đó từ ông đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want you to be saying that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あんたには言われたくないぞ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ…しかし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Đa số học sinh mà Kouko-san từng dạy đều đã tốt nghiệp hết rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Many of the students Kouko-san taught have already graduated...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「公子さんが教えた生徒の多くは、卒業しておる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; Đa số, với ngoại lệ duy nhất là \l{A}.&lt;br /&gt;
// Many, though with the exception of \l{A}.&lt;br /&gt;
// 多く、というか\l{A}以外、だが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; Ông ta cố ý nói tránh đi.&lt;br /&gt;
// It just isn&#039;t his style to say that.&lt;br /&gt;
// It just wasn&#039;t actually his style to say that.&lt;br /&gt;
// そう言わないのは、この人なりの気の使いかたなんだろう。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã thế thì, sẽ ổn cả thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In this case, it should be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「その点に関しては、大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Em có ý định... gì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Is there... something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「なにか…あるのかの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em gái của Kouko-san đã cố gắng hết mình đến tận hôm nay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kouko-san&#039;s younger sister&#039;s been working hard up to today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「公子さんの妹が、今日まで頑張ってきたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi chắc chắn sẽ có nhiều học sinh niên khóa này đến dự.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure a lot of students enrolled right now will be celebrating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「きっと、たくさんの在校生が祝ってくれる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... nói thế thì thầy cũng không hiểu gì cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm... though I don&#039;t know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ…よぅわからんが…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Thôi, thầy sẽ nói chuyện với thầy hiệu trưởng và thầy hiệu phó vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Then, I&#039;ll have a talk with the headmaster and vice principal...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「なら、教頭や校長に掛け合ってみるかの…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ. Đi mà thuyết phục họ. Họ chỉ là trẻ ranh so với ông ấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. Go and convince them. Those guys are babies compared to you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ。うまく言ってくれよ。あいつら、あんたよりぺいぺいだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì, trẻ ranh à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm, babies?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ、ぺいぺいだの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Nhưng họ cũng phải giữ sĩ diện cho mình nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;But, I do have my own honor to protect.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「しかし、守らなければならん面子も世間体もある」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Em nghĩ nó sẽ thuận lợi chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Do you think it&#039;ll go well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「果たしてどうかの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi chắc chắn đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure it will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「きっとうまくいくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm... is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ…そうだの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi vì đó là đám cưới của Kouko-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because it&#039;s Kouko-san&#039;s wedding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だって、公子さんの結婚式だからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... hẳn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm... without a doubt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ…まさしく」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Bởi... người đó chính là Kouko-san mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Since... it is Kouko-san, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Original: &amp;quot;Umm... Kouko-san&#039;s, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;Since... it is Kouko-san, after all.&amp;quot; - The あの here refers to the article &amp;quot;that&amp;quot;, like &amp;quot;since that&#039;s Kouko-san, after all&amp;quot;, and not the あの for &amp;quot;umm&amp;quot;. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{幸村}「あの…公子さんだからの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}, nghe tớ này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}, listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「\l{A}、聞いてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hôn lễ của Kouko-san sẽ được tổ chức tại trường. Tớ hỏi Koumura rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kouko-san&#039;s wedding&#039;s going to be held at the school. I asked Koumura.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「公子さんの結婚式、学校で挙げられるよう、幸村に頼んできた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;À, vâng....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あ、はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nếu được thì tốt quá rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;If it can be done, that&#039;d be great...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そうできればいいです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; Tôi đã nghĩ cô ấy sẽ thấy vui hơn, nhưng...&lt;br /&gt;
// Though, I think she should be happier about it, but...&lt;br /&gt;
// もっと、喜んでもらえると思ってたんだが…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu có sao không vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうしたんだよ、おまえ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ đã khóc hơi nhiều quá rồi, phải không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;ve been crying too much, haven&#039;t I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「もう、ずっと泣いていそうです、わたし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「\l{A}…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; Như bị chọc thủng, nỗi niềm chất chứa trong \l{A} từng chút một vỡ òa.&lt;br /&gt;
// Like cutting a dam open, \l{A}&#039;s feelings slowly begin to pour out.&lt;br /&gt;
// \l{A}は堰を切ったように自分の思いを吐露し始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; Dù đáng lý ra cô ấy đã có thể bình tĩnh tiếp chuyện từ nãy...&lt;br /&gt;
// Though, she should&#039;ve been really calm saying this up until now...&lt;br /&gt;
// 今までよく平静を装っていられたと言うべきか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ thấy thương Fuu-chan quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s so sad for Fuu-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、可哀想すぎます…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bởi vì, Fuu-chan bây giờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Because, Fuu-chan&#039;s now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「だって、もうふぅちゃんは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そんなこと言うな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Tôi ôm cô ấy từ phía sau.&lt;br /&gt;
// I hug her from behind.&lt;br /&gt;
// 俺はその体を、後ろから抱きしめた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan... đã biết về tình trạng của mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan... should have known about herself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん…自分のことですから、知ってたはずです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Người duy nhất chẳng hay biết lại là chúng ta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;The only ones who didn&#039;t know were us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「知らなかったの、わたしたちだけです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Để cho mọi chuyện trở nên thế này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;For it to be like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そんなになってたのに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, lúc nào cũng vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, was always the same...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、いつもと同じで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tiếp tục cố gắng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Continuing to work hard...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「がんばり続けてました…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cả tớ cũng phải cố gắng nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Even we had to work hard as well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わたしも、がんばらないといけないのに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy mà, tớ lại...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Even then, I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「なのに、わたし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;khóc như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Cried...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「泣けてきて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ không thể ngừng được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I can&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ダメです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bởi vì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「だって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hiện thực này quá bi thương...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;This reality is too sad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「こんな現実、可哀相すぎます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kiềm nén nào, \l{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hang in there, \l{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「頑張れ、\l{A}…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hãy vì em ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For her sake...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あいつのために…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; Đối với \l{A}, đó là một sự thật quá tàn nhẫn.&lt;br /&gt;
// For \l{A}, it&#039;s too cruel a reality.&lt;br /&gt;
// \l{A}には、過酷すぎる現実だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; Cô ấy nghĩ cho người khác nhiều hơn bản thân mình...&lt;br /&gt;
// She thinks of others more often than herself...&lt;br /&gt;
// 自分のこと以上に、他人のことを思う奴だから…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; Bởi thế nên, cô ấy có lẽ còn bị nỗi đau giày vò hơn cả Fuuko.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why, she probably felt more pain than Fuuko.&lt;br /&gt;
// だから、風子の辛さを風子以上に、感じているのかもしれなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; ... Người \l{A} hơi trượt xuống.&lt;br /&gt;
// ... \l{A}&#039;s body slips down a bit.&lt;br /&gt;
// …\l{A}の体が、ずり落ちる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「\l{A}…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; Trên khuôn mặt nức nở ấy...&lt;br /&gt;
// Upon her crying face...&lt;br /&gt;
// 泣きはらした顔…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; Hai má \l{A} ửng đỏ.&lt;br /&gt;
// Her cheeks have become red.&lt;br /&gt;
// 頬まで真っ赤になっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; Nâng người \l{A} lên, tôi kề sát trán mình vào trán cô ấy.&lt;br /&gt;
// Holding up her body, I touch her forehead with mine.&lt;br /&gt;
// その体を抱き上げ、その額に自分の額を押し当てる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; Đầu mũi tôi có thể cảm nhận được cô ấy đang thở dốc.&lt;br /&gt;
// At the tip of her nose, \l{A}&#039;s breathing is rough.&lt;br /&gt;
// 鼻先に、\l{A}の荒く吐く息がかかる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Cả hơi thở lẫn trán cô ấy đều nóng.&lt;br /&gt;
// Her breath and her forehead are warm.&lt;br /&gt;
// 息も額も熱かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ấy sao rồi, Sanae-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How is she, Sanae-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうでしたか、早苗さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Con bé ổn mà. Cháu bình tĩnh lại đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;She&#039;s fine. Please settle down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「大丈夫ですよ。落ち着いてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cháu xin lỗi... Cháu đã khiến cậu ấy bị xúc động quá mức.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry... I might have seriously overdone it.&amp;quot; // if Nagisa goto 0679&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「すみません…俺が無理させすぎたかもしれないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Chuyện không phải thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s nothing like that at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そんなことは気にしないでください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nhờ có \m{A}-san, mà Nagisa đã thấy rất vui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Thanks to you, \m{A}-san, Nagisa had a lot of fun, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「\m{A}さんのおかげで、渚はとても楽しく過ごせていたんですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù là vậy, để cho ra nông nỗi này tức là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even then, for it to be like that means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それでも、こんなふうになったら意味が…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Đừng nghĩ gì về chuyện đó nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Don&#039;t think about it at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そんなふうに思わないでください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Làm thế tức là cháu đã chối bỏ hết những ký ức hạnh phúc, hiểu không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then the fun memories you have will end up becoming painful, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「楽しく過ごした思い出が、辛くなってしまうでしょう？」&lt;br /&gt;
// Dịch hiểu không nghe tốt hơn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Con bé cũng sẽ thấy buồn lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Even she would feel lonely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「あの子も、寂しく思いますよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cháu xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「すみません…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Không sao đâu. Cô thấy mừng vì cháu rất quan tâm đến cảm giác của Nagisa, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Not at all. I&#039;m really happy that you care a lot about how Nagisa feels, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「いえ、\m{A}さんの渚を気づかってくれる気持ちは、とてもうれしいですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Thể trạng của Nagisa vốn không được tốt... hãy tiếp tục ở cạnh bên con bé. Hãy chăm sóc con bé nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Nagisa has a weak body so... please continue to be with her. Take care of her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「渚はこんなふうに体が弱い子ですが…これからも仲良くしてあげてください。よろしくお願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không đâu, thật ra đó mới là điều cháu luôn mong được cho phép. Chỉ sợ sẽ bị ai đó ghét thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not at all, I&#039;ll take care of her as much as I can. I don&#039;t want to be hated in some way...&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いえ、こちらこそお願いしたいくらいです。嫌われないようにしないと…」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Sẽ ổn thôi. Dù có chuyện gì xảy ra, cô cũng sẽ giúp cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s fine. If anything happens, I&#039;ll help you out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「大丈夫ですよ。何かあったときは力になります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin nhờ cậy cô cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m thankful for that.&amp;quot; // goto 0695&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それは頼もしいです」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cháu không nên tự trách mình. Con bé là bạn gái của cháu mà, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;You shouldn&#039;t blame yourself. She&#039;s your girlfriend, isn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そんなに恐縮しないでください。自分の彼女じゃないですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hơ... cô biết rồi ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh... you knew?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え…知ってたんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cô hiểu được mà. Dù gì con bé cũng là con gái cô.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I can understand that much. She&#039;s my daughter, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「わかりますよ、それぐらい。自分の娘ですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cháu đúng là thằng bạn trai vô dụng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m such a useless boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「至らない彼氏っす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Không hề, một chút cũng không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そんなことないですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;\m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「\m{A}さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cô có thể gọi cháu là \m{B}-san được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Can I call you \m{B}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「\m{B}さんとお呼びしていいですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; Cô ấy ngày càng giống Nagisa. Dù là Nagisa dùng &amp;quot;kun&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// She seems more and more like Nagisa. Though Nagisa uses &amp;quot;kun&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// ますます渚に似てきた。まぁ、渚は『くん』だけど。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, cô cứ gọi thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, please do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ、そうしてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vậy thì, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「では、\m{B}さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Thể trạng của Nagisa vốn không được tốt... hãy tiếp tục ở cạnh bên con bé. Hãy chăm sóc con bé nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Nagisa has a weak body so... please continue to be with her. Take care of her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「渚はこんなふうに体が弱い子ですが…末永くお付き合いください。よろしくお願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không đâu, thật ra đó mới là điều cháu luôn mong được cho phép. Chỉ sợ sẽ bị ai đó ghét thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not at all, I&#039;ll take care of her as much as I can. I don&#039;t want to be hated in some way...&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いえ、こちらこそお願いしたいくらいです。嫌われないようにしないと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Sẽ ổn thôi. Dù có chuyện gì xảy ra, cô cũng sẽ giúp cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s fine. If anything happens, I&#039;ll help you out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「大丈夫ですよ。何かあったときは力になります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin nhờ cậy cô cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m thankful for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それは頼もしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; \s{strS[0]}, hẳn là cháu mệt lắm rồi. Hay là cứ để Nagisa cho cô, còn cháu ở lại đây một hôm đi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// You must be tired,  \s{strS[0]}. How about leaving Nagisa to me, and you be around for the day?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}も疲れたでしょう。渚のことはわたしに任せて、今日のところは戻られてはどうですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Cháu ngại lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;... I&#039;m ashamed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…面目ないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Có gì đâu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「いいえ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... thế Fuuko đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... where&#039;s Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ…風子はどこにいます？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Đang chơi với Akio-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Playing with Akio-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy à....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cả Fuuko-chan hình như cũng khiến cháu phiền muộn hả, &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「風子ちゃんのことでも、大変なんですよね、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Even Fuuko-chan&#039;s quite a problem for you, isn&#039;t she, \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}は」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Tôi tự hỏi, liệu Sanae-san có biết không...&lt;br /&gt;
// I wonder if Sanae-san knows...&lt;br /&gt;
// 知ってるのだろうか、早苗さんは…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Có cái gì cô làm được giúp cháu không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is there anything I can do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「わたしにできること、ありますか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không ạ... thật tình mà nói, cô cho phép em ấy ở lại đây là đã giúp cháu nhiều lắm rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... normally speaking, you probably shouldn&#039;t complicate things more than they need to be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いえ…ただでさえ、この家に置いてもらったりとかしてるのに…」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cô cũng rất yêu mến Fuuko-chan mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I love Fuu-chan, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「わたし、風子ちゃん大好きですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Mỗi lần xoa đầu con bé là nó cứ &#039;Ho-oaaa~&#039; như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Patting her head, she goes &#039;Howaan~&#039; like that.&amp;quot; // huh...&lt;br /&gt;
// \{早苗}「頭、撫でると、ほわーんとしてくれるんですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ、ですよね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Con bé quá đỗi đơn thuần.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;She&#039;s so pure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「とても純粋です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Hiếm khi thấy một cô gái ở tuổi này vẫn giữ được nét thơ ngây như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s not normal for a small child like her to be defenseless like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「あんなふうに、小さな子供のように無防備になんて、普通なれませんから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy... xin cô hãy ở bên em ấy cho đến khi em ấy ngủ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then... please be with her until she falls asleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なら…寝るまで、そばに居てあげてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cho dù cháu không bảo cô, cô cũng sẽ làm vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Even if you don&#039;t tell me to, I will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「それは言われなくても、そうするつもりでしたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; Cô ấy tươi cười đáp lời tôi.&lt;br /&gt;
// She answers with a smile.&lt;br /&gt;
// 笑顔でそう答えてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{\m{B}} (Cái cô này thật là...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (This person really is...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（本当にこの人は…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{\m{B}} (Không, không chỉ cô ấy, mà tất cả những người trong ngôi nhà này...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (No, not just this person, but the people of this house...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（いや、この人だけじゃなく、この家の人間は…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; Họ đối xử với nhau... thật dịu dàng.&lt;br /&gt;
// Everyone is... kind to others.&lt;br /&gt;
// みんなが…他人に優しかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; Như một gia đình.&lt;br /&gt;
// Like a family.&lt;br /&gt;
// 家族のように。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; Biết là vậy... nên tôi tự dằn lòng và quay về nhà.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why... I sleep at ease.&lt;br /&gt;
// だから…俺は安心して帰ることにした。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi cô ạ, hôm nay thì cháu phải về...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I guess where I&#039;ll be today is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それじゃ、俺、今日のところは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Tức là cháu sẽ ở với cô chú từ ngày mai luôn hả, &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「明日からは、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Would you also stay with us as well from tomorrow onward, \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}も、泊まっていきますか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, cháu chưa đến mức đó đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I wouldn&#039;t go so far...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いえ、そこまでは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そうですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin phép ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「では」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Chúc cháu ngủ ngon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Good night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「おやすみなさい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1508&amp;diff=558617</id>
		<title>Clannad VN:SEEN1508</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1508&amp;diff=558617"/>
		<updated>2019-09-02T17:17:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623 BloodyKitty]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623 BloodyKitty]&lt;br /&gt;
::*[[User:NoumiSatsuki|NoumiSatsuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1508.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Nam, 8 thang 5&lt;br /&gt;
// May 8 (Thursday)&lt;br /&gt;
// ５月８日(木)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chào buổi sáng, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Good morning, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「おはようございます、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, chào buổi sáng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、おはよう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Umm, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あの、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \s{strS[0]},&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]},&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Cô ấy thì thầm, như thể không muốn Fuuko nghe thấy.&lt;br /&gt;
// She comes close to my ear, as if to keep Fuuko from hearing.&lt;br /&gt;
// 風子に聞こえないように、耳に口を寄せてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ibuki-sensei đã gọi cho tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ibuki-sensei called me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「連絡ありました。伊吹先生から」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cô ấy sẽ đến vào Ngày Vinh danh Người sáng lập, và sẽ đợi ở cổng lúc 3 giờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;She&#039;ll be coming to Founder&#039;s Day, waiting at the gates at three o&#039;clock.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「先生、創立者祭に来てくれます。三時に校門で待っていてくれるそうです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế à... tốt quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... that&#039;s good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そっか…よかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Như thế này, mọi thứ đã được chuẩn bị đâu vào đấy.&lt;br /&gt;
// With this, everything&#039;s set up.&lt;br /&gt;
// これで…準備は整った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Fuuko vẫn tiếp tục cố gắng cho đến Ngày Vinh danh Người sáng lập.&lt;br /&gt;
// Fuuko continues to work hard up until Founder&#039;s Day.&lt;br /&gt;
// 創立者祭までの間も、風子は頑張り続けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Có điều, ngày lại ngày, càng lúc càng nhiều người mặc kệ cô ấy.&lt;br /&gt;
// Just that, day by day, more and more people ignore her.&lt;br /&gt;
// ただ、日に日に、無視をされることが多くなっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Những tấm lưng của học sinh đi mỗi lúc một xa dần, không mảy may hồi đáp.&lt;br /&gt;
// The backs of the students are far off, not giving any responses.&lt;br /&gt;
// 何の反応もなく遠ざかっていく生徒の背中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Fuuko đứng đó, tay nắm chặt sao biển.&lt;br /&gt;
// Fuuko stands there, holding onto her starfish.&lt;br /&gt;
// ヒトデを抱いたまま、立ちつくす風子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, người tiếp theo chắc chắn sẽ nhận mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, the next one will definitely be better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、次はきっとうまくいきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Cô ấy sẽ buồn như thế nào nếu không có \l{A} bên cạnh?&lt;br /&gt;
// How terrible would she feel if \l{A} weren&#039;t around?&lt;br /&gt;
// \l{A}がいなかったら、どれだけ気まずくなっていただろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Tôi thấy cảm kích \l{A} khi cô ấy không bao giờ thôi động viên Fuuko.&lt;br /&gt;
// I&#039;m just thankful to \l{A} for continuing to encourage Fuuko.&lt;br /&gt;
// ただ、風子を励まし続けてくれる\l{A}に、俺は感謝していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Nhưng, nếu Fuuko gặp được Kouko-san và chúc phúc cô ấy...&lt;br /&gt;
// But, if she meets Kouko-san and congratulates her...&lt;br /&gt;
// でも、公子さんに会って、おめでとうって言えたら…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Sự cố gắng đầy khó nhọc này có lẽ sẽ kết thúc.&lt;br /&gt;
// All that effort would probably come to a close.&lt;br /&gt;
// こんな努力も、もうしなくて済むのかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Vì Fuuko tin rằng giọng của mình không đến được Kouko-san, nên cô ấy đã dành hết tâm huyết làm những việc thế này.&lt;br /&gt;
// Because her voice hasn&#039;t reached Kouko-san, she&#039;s been working this hard.&lt;br /&gt;
// It&#039;s because her voice hasn&#039;t reached Kouko-san, that she&#039;s been working this hard.&lt;br /&gt;
// だって、あいつは公子さんに声が届かないって思って、こんなに頑張っているんだから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Nếu giờ trút bỏ được gánh nặng ấy, có lẽ Fuuko sẽ trải lòng mình ra với chúng tôi.&lt;br /&gt;
// If she does that, Fuuko might possibly leave us.&lt;br /&gt;
// そうすれば、風子も俺たちのほうを向いてくれるかもれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Có khi cô ấy còn vui vẻ tận hưởng cả cuộc sống học đường ấy chứ.&lt;br /&gt;
// Our fun school days might come to a close.&lt;br /&gt;
// 楽しい学園生活を送れるようになるかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc chắn mọi chuyện sẽ diễn ra như vậy.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;m sure it&#039;ll be that way.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（きっとそうなる）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} (Những tổn thương và vất vả nhóc đang chịu đựng mỗi ngày, rồi sẽ kết thúc ở hôm Vinh danh Người sáng lập.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Being hurt like this, and working hard every day, ending at Founder&#039;s Day.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（こんなふうに傷ついてまで、頑張る日々も、創立者祭で終わりだ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} (Hãy cùng nhau thực hiện điều đó nào, Fuuko.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Let&#039;s do that, Fuuko.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（そうしような、風子）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Tôi tự nhủ như vậy khi dõi mắt theo bóng lưng của Fuuko, vẫn đang miệt mài tìm một học sinh khác.&lt;br /&gt;
// I murmur that as I watch Fuuko&#039;s back, again finding another student.&lt;br /&gt;
// また、新しい生徒に向けて駆けていく風子の小さな背中に、俺は呟いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1507&amp;diff=558616</id>
		<title>Clannad VN:SEEN1507</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1507&amp;diff=558616"/>
		<updated>2019-09-02T17:16:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=274100 hkvitcon]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623 BloodyKitty]&lt;br /&gt;
::*[[User:NoumiSatsuki|NoumiSatsuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1507.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;風子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Học sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;生徒&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;春原&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yoshino&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;芳野&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người đàn ông&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kouko&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;公子&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Tu, 7 thang 5&lt;br /&gt;
// May 7 (Wednesday)&lt;br /&gt;
// ５月７日(水)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Xin hãy nhận nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Here, please have this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「はいっ、どうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Buổi sáng, cô ấy vẫn tất bật với những con sao biển.&lt;br /&gt;
// She&#039;s handing out starfish this morning as well.&lt;br /&gt;
// Even this morning, she is handing out starfish.&lt;br /&gt;
// その日も朝から、ヒトデ配り。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Học sinh} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Student} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{生徒}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Nam sinh ấy bước ngang qua Fuuko, không thèm ngoảnh mặt lại.&lt;br /&gt;
// Without looking, the male student walks past Fuuko.&lt;br /&gt;
// The male student walks past Fuuko without looking.&lt;br /&gt;
// 男子生徒は、風子を振り返ることもなく、歩いていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Tại sao...?&lt;br /&gt;
// Why...?&lt;br /&gt;
// どうしてだろうか…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Nhiều người đã phớt lờ cô ấy sáng nay.&lt;br /&gt;
// A lot of people were ignoring her this morning.&lt;br /&gt;
// This morning, there were a lot of them ignoring her.&lt;br /&gt;
// 今朝は無視されることが多かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không sao đâu, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, it&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、大丈夫です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Và \l{A} lại vòng tay ôm cô nhóc từ phía sau.&lt;br /&gt;
// And again, \l{A} hugs her from behind.&lt;br /&gt;
// そのたび、\l{A}が後ろからその肩を抱きしめた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko đã làm sai cái gì ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is it something Fuuko can&#039;t do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「なにが、いけないんでしょうか」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hay bởi vì giọng của Fuuko quá nhỏ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Maybe Fuuko&#039;s voice is too quiet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「声、小さいでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không phải đâu. Chuyện đó thi thoảng vẫn xảy ra mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Not at all. It just happens every once in a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そんなことないです。今のは、たまたまです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, để tớ làm cho ra nhẽ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, I&#039;ll check to make sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「よっし、じゃあ、僕が確かめてきてやるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Sunohara đuổi theo hắn ta.&lt;br /&gt;
// Sunohara chases after the guy.&lt;br /&gt;
// Sunohara goes to chasing after the guy.&lt;br /&gt;
// 春原がさっきの男子生徒を追って、歩き出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, đợi đã!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, wait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こら、待てっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Tôi tóm lấy cổ áo nó.&lt;br /&gt;
// I grab his collar.&lt;br /&gt;
// I grab ahold of his collar.&lt;br /&gt;
// その首根っこをひっ掴む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「なんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày chỉ giỏi trò động tay động chân. Rủi mà gieo tiếng xấu cho Fuuko thì mày chịu trách nhiệm chắc?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How you&#039;re doing this is violent. And if bad rumors arise about Fuuko, you&#039;re going to have to pay for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえはやり方が乱暴なんだよ。それで風子に悪い噂が立ってみろ、ただじゃおかないぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng mày sẽ không biết có gì sai ở đâu nếu không hỏi thẳng, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, you don&#039;t know how bad it is if I just go and ask, do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「でも、訊いてみないことには、何が悪いかわからないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Với lại, tao biết thằng đó. Chả sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Besides, I know that guy. Nothing bad&#039;s going to happen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「それにさっきの奴は、僕の知り合いだ。悪いようにゃしないよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, tao đã bảo đợi mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, I said wait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だから、待てって！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Nó đã kịp xoay xở và thoát khỏi tay tôi.&lt;br /&gt;
// Before long, he manages to get away from my grip.&lt;br /&gt;
// 今度は引き留める間もなく、駆けていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chậc, thằng đần đó... chỉ biết ngáng chân người khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch, that idiot... he shouldn&#039;t be pulling people down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちっ、あの馬鹿は…足引っ張るんじゃねぇぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ nghĩ Sunohara-san làm vậy là vì muốn tốt cho Fuu-chan mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I think Sunohara-san&#039;s also doing this for Fuu-chan&#039;s sake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「春原さんも、ふぅちゃんのためを思ってやってくれてるんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có mơ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Of course he isn&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「んなことねぇよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thằng đó chỉ chuyên hiếp đáp kẻ yếu thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s the type of guy that just wants to bully others.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あいつは何かを建前に他人をいじめたいだけだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng cậu ấy đâu có than vãn lời nào khi đi với chúng ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But, he had no complaints coming with us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「でも、文句も言わず、一緒にいてくれてます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chà, dám cá là nó thấy bức bối vì nhiều thứ lắm mà không tiện nói ra thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh, he definitely has a lot of complaints he wants to say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、文句は言いたい放題言ってるだろ、あいつ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cứ cho là thế đi, nhưng cậu ấy vẫn luôn ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Even so, he came.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「だとしても、です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} (Một điều chắc chắn là... đứa chóng chán như nó mà phải cam chịu mấy ngày nay...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Certainly... someone who gets bored so easily has to put up with this...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（確かにな…あいつほど飽きやすい奴が、我慢しているんだからな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} (Các cậu siêu thật.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (You guys are amazing.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（おまえら、すげぇよ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Không nói gì thêm, tôi chỉ dõi mắt nhìn hai người họ.&lt;br /&gt;
// Without saying anything, I watch those two.&lt;br /&gt;
// 声に出さず、ふたりを見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Sau khi tan học, tôi lại đến gặp Kouko-san.&lt;br /&gt;
// That day, after school, I leave to meet Kouko-san again.&lt;br /&gt;
// その日の放課後も、俺は公子さんに会いに来ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Vẫn cầm bình tưới luống hoa trước nhà...&lt;br /&gt;
// Always watering in front of the house...&lt;br /&gt;
// いつも、水やりをしている家の前…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Nhưng thay vì Kouko-san, người đang đứng đó là đàn ông.&lt;br /&gt;
// But, instead of Kouko-san, a man was standing there.&lt;br /&gt;
// But it wasn&#039;t the figure of Kouko-san, but instead of a man standing there. // if you don&#039;t know Yuusuke goto line 0094&lt;br /&gt;
// そこには公子さんの姿はなく、代わりに長身の男がぼさっと突っ立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Tôi nhìn khuôn mặt anh ta.&lt;br /&gt;
// I take a look at his face.&lt;br /&gt;
// 顔を覗いてみる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Hửm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ん…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yoshino Yuusuke!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yoshino Yuusuke!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「芳野祐介っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Không chần chừ, tôi nói thẳng tên anh ta.&lt;br /&gt;
// Without thinking, I say his name.&lt;br /&gt;
// 思わずその名前を口にしてしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Đừng gọi cả tên họ tôi ra đột ngột vậy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Don&#039;t call my full name all of a sudden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「いきなりフルネームで呼ぶな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ thì... lỡ miệng thôi mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... it was by accident...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや…偶然だな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Thế à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そうだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Anh đang nghỉ phép hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... are you taking a break from work?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…今日は仕事はお休みで？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Đại loại thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そうだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; ... Cuộc đối đáp kết thúc.&lt;br /&gt;
// ... the conversation is over.&lt;br /&gt;
// …会話は終わった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} (Anh ta đang làm gì ở nơi này...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What&#039;s he doing in a place like this...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（この人、こんなところで、何やってんだろ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} (Mà, sao cũng được...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Oh, whatever...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（ま、いいや…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Không định chờ đợi thêm, tôi bấm chuông.&lt;br /&gt;
// Without thinking, I ring the doorbell.&lt;br /&gt;
// 気にせず呼び鈴に手を伸ばす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Không cần làm thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;There&#039;s no need to do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「呼ぶ必要はない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Cô ấy đang sửa soạn. Cứ đợi thêm chút, cô ấy sẽ ra ngay thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;She&#039;s busy preparing right now. If you wait a bit, she&#039;ll come soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「今、支度をしている最中だ。待っていれば、じき出てくる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh nói Kouko-san à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kouko-san is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「公子さんが？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そうだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Yoshino Yuusuke...&lt;br /&gt;
// Yoshino Yuusuke...&lt;br /&gt;
// 芳野祐介…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; ... Yuusuke.&lt;br /&gt;
// ... Yuusuke.&lt;br /&gt;
// …祐介。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; ——Là Yuusuke-san... dù ít nói nhưng anh ấy là một người tốt.&lt;br /&gt;
// --His name is Yuusuke-san... he doesn&#039;t talk much, but he&#039;s a very nice person.&lt;br /&gt;
// Replaced with alt.  Original: --I&#039;m a bit reluctant to call Yuusuke-san in such a kind manner.&lt;br /&gt;
// Alt - --His name is Yuusuke-san... he doesn&#039;t talk much, but he&#039;s a very nice person. - This line is identical to 0177, SEEN1423 - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// ──相手はユウスケさんと言って、無口ですが、優しい方です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\size{30}YUUSUKEEEEE———?!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\size{30}YUUSUKEEEEE---?!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「\size{30}祐介ぇぇーーっ！？\size{}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Bữa nay cậu mắc chứng gì vậy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Just what&#039;s with you today?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Replaced with alt. Original: &amp;quot;I said what is it, okay?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;Just what&#039;s with you today!?&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{芳野}「だから、なんなんだ、おまえはっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Yuusuke, người mang cái tên này, đang đợi Kouko-san.&lt;br /&gt;
// Yuusuke, as he is called, has been waiting for Kouko-san.&lt;br /&gt;
// 祐介、という名で、公子さんの支度を待っている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Cũng có nghĩa... anh ta là hôn phu của Kouko-san.&lt;br /&gt;
// Which means... he&#039;s Kouko-san&#039;s fiancée.&lt;br /&gt;
// つまり…この人が、公子さんの婚約者だったのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} (... Kouko-san đang hẹn hò với một người tuyệt vời như thế...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (... Kouko-san&#039;s going out with such an amazing person...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（…公子さんって、すごい人と付き合ってんだな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} (Làm sao mà cô ấy quen anh ta nhỉ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (How exactly does she know him...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（どうやって、知り合ったんだろ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Thôi, đó đâu phải chuyện mà một người như tôi nên tò mò...&lt;br /&gt;
// Well, not that I&#039;m one to talk but...&lt;br /&gt;
// まぁ、人のことは言えないが…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Cậu tìm cô ấy có việc gì đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;What business do you have with her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「あの人に何の用だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Anh ta không quay về phía tôi, chỉ nhìn thẳng lên thềm cửa và hỏi.&lt;br /&gt;
// He doesn&#039;t turn my way, looking towards the lobby as he asks.&lt;br /&gt;
// 顔の向きも変えず、玄関口を見つめたままで、そう訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trường em sắp tổ chức Ngày Vinh danh Người sáng lập, cũng na ná lễ hội trường vậy đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;My school&#039;s going to have Founder&#039;s Day soon, which is a lot like a school festival.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ウチの学校でもうすぐ創立者祭っていう、学祭みたいなものがあってさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nên em nghĩ có thể rủ cô ấy đến chơi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, I thought I might call her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それに、誘おうと思って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Thế à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Cậu là học sinh của cô ấy hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You were her student?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「あんた、あの人の教え子だったのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I wasn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、俺は違うよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng mà em quen một học sinh của cô ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I know a student of her&#039;s though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺の知り合いが、教え子で…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sự thật là học sinh của cô ấy không còn ở trường nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Truth&#039;s that her students aren&#039;t in the school anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「本当は、もう公子さんの教え子って学校にいないんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng, cậu ấy bị đúp một năm nên... haha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, she was held back so... haha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、そいつダブッてるからさ…はは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kouko-san có thể xem nó như một chuyến thăm trường cũ sau ba năm, cùng nhau đến các gian hàng và tận hưởng những phút giây vui vẻ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;d also be a three-year reunion with Kouko-san, going to the refreshment booths and having fun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「公子さんも三年ぶりだろうし、模擬店もたくさん出て、楽しいし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và, có một thứ mà em muốn cho cô ấy thấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, there&#039;s something she wants to show her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それに、見せてやりたいものがあるし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em chắc chắn đó sẽ là ngày vui nhất với cô ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure it&#039;ll be the best day ever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「きっと、最高に楽しい一日になる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi hiểu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Chính xác thì anh ta đang nghĩ gì vậy...?&lt;br /&gt;
// Exactly what&#039;s unraveling in his mind...?&lt;br /&gt;
// 一体何が彼の心をほぐしたのか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Ý tưởng khá đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s quite fine!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そいつはいいなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Mặt Yoshino Yuusuke bỗng trở nên nhẹ nhõm.&lt;br /&gt;
// Yoshino Yuusuke pulls my cheek.&lt;br /&gt;
// 芳野祐介は、顔を綻ばせていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Rồi anh ta vỗ vai tôi.&lt;br /&gt;
// And then, he pats my shoulders.&lt;br /&gt;
// そして、俺の肩をぽんと叩く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Hãy nói với cô ấy như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Be sure to tell her about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「その話、してあげてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Cũng còn tùy thuộc cô ấy có muốn đi hay không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It&#039;ll be dependent on whether or not she&#039;ll be coming but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「行くか行かないかは、あの人次第だが…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Nhưng, cứ trình bày như thế cũng tốt rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But, talking about that should be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「でも、そんな話題だけでも、いい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Cứ nói với cô ấy đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Go and talk to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「話してやってくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Quay người lại, anh ta bước ra ngoài.&lt;br /&gt;
// Turning around, he walks away.&lt;br /&gt;
// 踵を返すと、歩いていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ, còn anh thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh, what about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「えっ、あんたはっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Nói với cô ấy là tôi sẽ đợi ở trạm xe buýt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Tell her I&#039;ll be waiting at the bus stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「バス停で待ってると、伝えておいてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Vẫy tay chào xong, anh ta chạy đi mất.&lt;br /&gt;
// Waving one hand, he runs off. // goto 0148&lt;br /&gt;
// 片手を上げて、去っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Mặc kệ người đàn ông đó, tôi bấm chuông.&lt;br /&gt;
// Ignoring the man, I ring the doorbell.&lt;br /&gt;
// 男を無視して、呼び鈴に手を伸ばす俺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Người đàn ông} &amp;quot;Không cần làm thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;There&#039;s no need to do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男}「呼ぶ必要はない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Người đó nói thế để cản tôi lại.&lt;br /&gt;
// The man says to stop me.&lt;br /&gt;
// 男が口で、制止していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Người đàn ông} &amp;quot;Cô ấy đang sửa soạn. Cứ đợi thêm chút, cô ấy sẽ ra ngay thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;She&#039;s busy preparing right now. If you wait a bit, she&#039;ll come soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男}「今、支度をしている最中だ。待っていれば、じき出てくる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうっすか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Người đàn ông} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Tôi đứng đợi Kouko-san cạnh một người lạ mặt.&lt;br /&gt;
// I wait with the strange man for Kouko-san.&lt;br /&gt;
// 見ず知らずの男と、ふたりで公子さんを待つ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Người đàn ông} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Anh ta có quan hệ thế nào với cô ấy?&lt;br /&gt;
// What kind of relationship does he have with her?&lt;br /&gt;
// この人は、公子さんとはどんな関係なのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Là một người anh à....?&lt;br /&gt;
// A brother...?&lt;br /&gt;
// 兄妹だろうか…？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Hoặc giả...&lt;br /&gt;
// Or perhaps...&lt;br /&gt;
// もしかして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yuusuke... san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yuusuke... san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ユウスケ…さん…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Người đàn ông} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Tròn xoe mắt ngạc nhiên, anh ta nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Peering out his eyes, he looks at me.&lt;br /&gt;
// 目を剥いて、俺を見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh có phải là Yuusuke-san không?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re Yuusuke-san, right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ユウスケさんだよな！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;... Kêu thẳng tên tôi ra như vậy nghe khó chịu lắm. Gọi Yoshino đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;... don&#039;t call my first name, it feels gross. It&#039;s Yoshino.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;...Calling me by my first name feels gross, call me Yoshino.&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{芳野}「…下の名前で呼ぶな、気持ち悪い。芳野だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; ... Người này là hôn phu của Kouko-san.&lt;br /&gt;
// ... this person is Kouko-san&#039;s fiancée.&lt;br /&gt;
// …この人が、公子さんの婚約者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Một người đẹp trai, cao lớn. Anh ta có ngoại hình hết sức hoàn hảo.&lt;br /&gt;
// A tall, handsome man. He&#039;s someone whose appearance has no faults.&lt;br /&gt;
// 背も高く、男前。見た目は、非の打ち所のないような男だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} (... Chẳng lẽ Kouko-san chỉ chọn người qua vẻ ngoài...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (... is Kouko-san only turned on by looks...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（…公子さんって、案外面食いなんだな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Thật tình, tôi không nghĩ anh ta dễ gần. Nãy giờ lời lẽ của anh ta rất khô khan.&lt;br /&gt;
// But, I wouldn&#039;t call him outgoing. He remains very dry, even now.&lt;br /&gt;
// しかし、人当たりはいいとは言えない。今も、むすっとしたままでいる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Thôi, đó đâu phải chuyện mà một người như tôi nên tò mò...&lt;br /&gt;
// Well, not that I&#039;m one to talk, but...&lt;br /&gt;
// まぁ、人のことは言えないが…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Cậu là?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You are?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「あんたは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Anh ta không quay về phía tôi, chỉ nhìn thẳng lên thềm cửa và hỏi.&lt;br /&gt;
// He doesn&#039;t turn my way, looking towards the lobby as he asks.&lt;br /&gt;
// 顔の向きも変えず、玄関口を見つめたままで、そう訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「\m{A}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Cậu tìm cô ấy có việc gì đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;What business do you have with her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「あの人に何の用だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trường em sắp tổ chức Ngày Vinh danh Người sáng lập, cũng na ná lễ hội trường vậy đó, nên em nghĩ có thể mời cô ấy tham dự.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;My school is having Founder&#039;s Day soon, which is a lot like a school festival, so I thought I might invite her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ウチの学校でもうすぐ創立者祭っていう、学祭みたいなものがあるから、誘おうと思って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Thế à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Cậu là học sinh của cô ấy hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You were her student?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「あんた、あの人の教え子か」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I wasn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、俺は違うよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng mà em quen một học sinh của cô ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I know a student of her&#039;s though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺の知り合いが、教え子で…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sự thật là học sinh của cô ấy không còn ở trường nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Truth&#039;s that her students aren&#039;t in the school anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「本当は、もう公子さんの教え子って学校にいないんだよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng, cậu ấy bị đúp một năm nên... haha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, she was held back so... haha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、そいつダブッてるからさ…はは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kouko-san có thể xem nó như một chuyến thăm trường cũ sau ba năm, cùng nhau đến các gian hàng và tận hưởng những phút giây vui vẻ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;d also be a three-year reunion with Kouko-san, going to the refreshment booths and having fun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「公子さんも三年ぶりだろうし、模擬店もたくさん出て、楽しいし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và, có một thứ mà em muốn cho cô ấy thấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, there&#039;s something she wants to show her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それに、見せてやりたいものがあるし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em chắc chắn đó sẽ là ngày vui nhất với cô ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure it&#039;ll be the best day ever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「きっと、最高に楽しい一日になる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi hiểu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Chính xác thì anh ta đang nghĩ gì vậy...?&lt;br /&gt;
// Exactly what&#039;s unraveling in his mind...?&lt;br /&gt;
// 一体何が彼の心をほぐしたのか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Ý tưởng khá đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s quite fine!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そいつはいいなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Mặt Yuusuke-san bỗng trở nên nhẹ nhõm.&lt;br /&gt;
// Yuusuke-san pulls my cheek.&lt;br /&gt;
// ユウスケさんは、顔を綻ばせていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Rồi anh ta vỗ vai tôi.&lt;br /&gt;
// And then, he pats my shoulders.&lt;br /&gt;
// そして、俺の肩をぽんと叩く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Hãy nói với cô ấy như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Be sure to tell her about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「その話、してあげてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Cũng còn tùy thuộc cô ấy có muốn đi hay không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It&#039;ll be dependent on whether or not she&#039;ll be coming but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「行くか行かないのかは、あの人次第だが…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Nhưng, cứ trình bày như thế cũng tốt rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But, talking about that should be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「でも、そんな話題だけでも、いい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Cứ nói với cô ấy đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Go and talk to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「話してやってくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Quay người lại, anh ta bước ra ngoài.&lt;br /&gt;
// Turning around, he walks away.&lt;br /&gt;
// 踵を返すと、歩いていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ, còn anh thì sao, Yuusuke-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh, what about you, Yuusuke-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「えっ、ユウスケさんはっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Nói với cô ấy là tôi sẽ đợi ở trạm xe buýt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Tell her I&#039;ll be waiting at the bus stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「バス停で待ってると、伝えておいてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Và thôi gọi tôi bằng tên đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And, stop calling me by my first name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「後、下の名前で呼ぶな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Vẫy tay chào xong, anh ta chạy đi mất.&lt;br /&gt;
// Waving one hand, he runs off.&lt;br /&gt;
// 片手を上げて、去っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Thế chỗ anh ta...&lt;br /&gt;
// Taking his place is...&lt;br /&gt;
// Coming in place of him is...&lt;br /&gt;
// 入れ代わりに…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Cạch.&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
// がちゃ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Tôi thấy Kouko-san mở cửa, ra ngoài thềm.&lt;br /&gt;
// I see Kouko-san, who opened the lobby door.&lt;br /&gt;
// Opening the lobby door, I see Kouko-san.&lt;br /&gt;
// 玄関のドアが開いて、公子さんが姿を見せた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Ô kìa... \m{A}-san, chào em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Oh my... \m{A}-san, good afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あら…\m{A}さん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin chào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em vừa có một trải nghiệm đáng ngạc nhiên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I just had a wonderful experience just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「今、驚くべきことがありましたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Là gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「なんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em vừa gặp bạn trai của Kouko-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I met your boyfriend, Kouko-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「公子さんの彼氏に会ってしまいました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Vậy hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「そうでしたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Mà, anh ấy không ở đây à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Speaking of which, he isn&#039;t here, is he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「そういえば、見えないですね？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Cô ấy nhìn xung quanh.&lt;br /&gt;
// She glances left and right.&lt;br /&gt;
// きょろきょろと辺りを窺った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh ta nhờ em bảo với cô rằng anh ta sẽ đợi ở trạm xe buýt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He told me to tell you he&#039;d be waiting at the bus stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「先にバス停で待ってるって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Là thế ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「そうですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bây giờ cô đi ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll be heading off now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「これから、でかけるんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Ừ... cô sang bệnh viện ở thị trấn sát bên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Yes... to the neighboring hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「ええ…隣町の病院に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để thăm em ấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To check on her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「見舞い、ですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Thấy Kouko-san tay cầm một túi hành lý, tự nhiên tôi hơi lo.&lt;br /&gt;
// Seeing Kouko-san hold a luggage bag, I have a dubious expression.&lt;br /&gt;
// 公子さんの持つ荷物を見て、俺は怪訝に思ってしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Đó là một cái va li cỡ lớn dùng để đi du lịch.&lt;br /&gt;
// It&#039;s a big suitcase, one usually used for traveling.&lt;br /&gt;
// It&#039;s a big suitcase, as if to go off to travel.&lt;br /&gt;
// 旅行でもするかのような、大きなスーツケースだったからだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Và, chuyện là..&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;And, umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「その、ですね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô sẽ ở lại đó lâu một chút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I&#039;m going to be over there for a little bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「しばらく、向こうに居ようかと思いまして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Cũng không đến nỗi quá ngạc nhiên.&lt;br /&gt;
// It isn&#039;t really that of a shock.&lt;br /&gt;
// 少なからず、ショックを受ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{\m{B}} (Tình huống thay đổi theo hướng này ư...?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Will the situation change like this...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（こうして状況は変わっていくんだな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\m{B}} (Mình còn chưa kịp hiểu hơn về cô ấy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Even though I didn&#039;t have much time to get to know her...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（知り合って間もないのに…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Nhưng tôi phải làm gì đó... đây không phải là lúc chấp nhận buông xuôi.&lt;br /&gt;
// But, there&#039;s something I have to do... so this isn&#039;t a time to give in like this.&lt;br /&gt;
// でも今の俺にはやるべきことがあったから…こんなことでへこんでいる場合じゃなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưm... cô có vội lắm không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um... you in a hurry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あの…急ぎますか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Không đâu, cô có thể ở đây thêm chút nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;No, I can be here for a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「いえ、少しなら構わないですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy em sẽ nói vắn tắt thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I&#039;ll be brief.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃ、手短に言います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hôm nay em muốn hỏi cô một việc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s something I&#039;d like to ask you today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「今日は、お願いがあってきたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Được chứ, việc gì vậy em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Okay, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「はい、なんでしょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chủ Nhật này, trường em sẽ tổ chức Ngày Vinh danh Người sáng lập.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Next Sunday, our school&#039;s having Founder&#039;s Day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「次の日曜日、うちの学校、創立者祭ってのがあるんです」&lt;br /&gt;
// Đầu tuần ở Nhật là Chủ Nhật, sửa thành CN này cho dễ hiểu với người VN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giống như lễ hội trường vậy, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s much like a school festival, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ま、学祭みたいなものらしいんだけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Ừ, cô có biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Yes, I know about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「はい、知ってますよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Phải rồi. Không cần phải giải thích vì Kouko-san biết rõ hơn tôi mà.&lt;br /&gt;
// Yeah. I don&#039;t have to explain, since Kouko-san should know better than me.&lt;br /&gt;
// そう。説明するまでもなく、公子さんのほうが詳しいはずだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và, cô sẽ đến chứ ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, would you come?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それに、来てくれないですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Ơ? Cô à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Eh? Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「え？  私がですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải. Em mong cô đến đó, Kouko-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes. I&#039;d like you to come, Kouko-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうです。公子さんに来てほしいんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Có... chuyện gì à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Is there... something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「何か…あるんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, không hẳn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, not really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、別に何もないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là em muốn cô đi cùng \l{A} trong một ngày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just that I&#039;d like you to spend the day with \l{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ただ、その日は\l{A}と過ごしてやってほしいっていうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Đấy có phải lý do thích hợp không nhỉ...?&lt;br /&gt;
// Is this a reason to come...?&lt;br /&gt;
// こんな理由で来てくれるだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em cũng sẽ ở đó nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be there, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺もいますけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Tôi muốn cô ấy đến.&lt;br /&gt;
// I want her to come.&lt;br /&gt;
// 来てほしかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô sẽ dạo quanh các gian hàng với chúng em chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Would you come around the refreshment booths with us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「一緒に、模擬店回ったりしましょうよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có vấn đề gì sao ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it no good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「無理ですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Không hề...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Not at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「いえ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cảm ơn em đã mời cô.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Thank you for inviting me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「お誘いありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Đợi chút nhé, vì cô phải suy nghĩ thêm đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Wait for a bit, since I have to think it over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「返事はもう少し待ってもらえますか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, cô cứ gọi báo cho \l{A} sau nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sure, I&#039;ll let \l{A} know at her place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ、\l{A}の家に連絡してください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Vậy cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Okay then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nếu có thể, cô thật sự muốn đến đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;If I can, I&#039;d really like to come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「できたら、本当に行きたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nếu không làm phiền hai em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;If it won&#039;t get in the way of you two, that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「おふたりのお邪魔にならなければ、ですけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Kouko-san bông đùa.&lt;br /&gt;
// Saying it in that way, she smiles.&lt;br /&gt;
// そうからかうように言って、笑ってくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Nhìn nụ cười tươi thắm trên môi cô ấy, tôi nhận ra dụng ý của những lời ban nãy.&lt;br /&gt;
// I notice something natural, seeing her smile. // too literal&lt;br /&gt;
// その自然に零れでたような笑顔を見て、俺は気づく。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; ——Nhưng, cứ trình bày như thế cũng tốt rôi.&lt;br /&gt;
// --But, talking about that should be fine.&lt;br /&gt;
// ──そんな話題だけでも、いい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; ——Cứ nói với cô ấy đi.&lt;br /&gt;
// --Go and talk to her.&lt;br /&gt;
// ──話してやってくれ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Người đó đã nghĩ như vậy.&lt;br /&gt;
// What that person thought.&lt;br /&gt;
// あの人の思いやりを。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mọi chuyện nhất định sẽ ổn mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It should be completely fine!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ぜんぜん大丈夫っすよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Tôi tự tin đáp lại bằng một nụ cười.&lt;br /&gt;
// I gather all my strength and return a smile.&lt;br /&gt;
// 俺も、めいっぱいの笑顔で応えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sẽ ổn thôi cô!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;ll be all right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「大丈夫ですよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Tôi tự tin đáp lại bằng một nụ cười.&lt;br /&gt;
// I gather all my strength and return a smile.&lt;br /&gt;
// 俺も、めいっぱいの笑顔で応えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ấy không để ý mấy chuyện như thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She won&#039;t worry about that at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あいつ、そんなの気にしないですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Còn \m{A}-san thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;What about you, \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「\m{A}さんは？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em cũng vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I won&#039;t, either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Me too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺もですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Vậy, cô cũng mong chúng ta có thể chơi cùng nhau thật vui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Then, we should be able to have fun together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「では、ご一緒できることを楽しみにしてます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Thôi, cô đi nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Well, I&#039;m heading off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「それでは、失礼します」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Cúi đầu chào, Kouko-san lướt ngang qua tôi.&lt;br /&gt;
// Bowing, Kouko-san passes by my side.&lt;br /&gt;
// 頭を下げて、公子さんは、俺の脇を抜けていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Khi đã bước được một quãng, cô ấy bỗng quay đầu lại, cúi chào tôi, rồi biến mất khỏi tầm mắt.&lt;br /&gt;
// Running far off, not once turning towards me.&lt;br /&gt;
// 遠くで、もう一度俺を振り返り礼をして、去っていった。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1506&amp;diff=558615</id>
		<title>Clannad VN:SEEN1506</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1506&amp;diff=558615"/>
		<updated>2019-09-02T17:15:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=274100 hkvitcon] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623 BloodyKitty]&lt;br /&gt;
::*[[User:NoumiSatsuki|NoumiSatsuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1506.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Học sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;生徒&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;春原&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;風子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kouko&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;公子&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Ba, 6 thang 5&lt;br /&gt;
// May 6 (Tuesday)&lt;br /&gt;
// ５月６日(火)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Kỳ nghỉ kết thúc.&lt;br /&gt;
// The end of vacation.&lt;br /&gt;
// 連休明け。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Suốt giờ ra chơi, cô nhóc cứ ngược xuôi tặng sao biển.&lt;br /&gt;
// During break after school, she was walking around delivering starfish.&lt;br /&gt;
// 休み時間、放課後と、ヒトデを配り歩いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Nhưng đa số học sinh không biết đó là một con sao biển.&lt;br /&gt;
// But, most of the students didn&#039;t know it was a starfish.&lt;br /&gt;
// でも、ほとんどの生徒は、それをヒトデだとはわからなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Một số trầm trồ...&lt;br /&gt;
// And a student who did...&lt;br /&gt;
// ある生徒は…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Học sinh} &amp;quot;Dễ thương quá~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Student} &amp;quot;So cute~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{生徒}「可愛い～」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Kẻ khác lại...&lt;br /&gt;
// said that, and another...&lt;br /&gt;
// と言い、ある生徒は…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Học sinh} &amp;quot;Ồ, cũng ngầu đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Student} &amp;quot;Oh, ain&#039;t that cool?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{生徒}「お、カッコイイじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Còn có người...&lt;br /&gt;
// said that, and yet another...&lt;br /&gt;
// と言い、またある生徒は…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Học sinh} &amp;quot;A, nên mài cho sắc nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Student} &amp;quot;Ah, there&#039;ll be a sharp part there soon, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{生徒}「ああ、もうすぐきれるところだったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Để lại mấy lời khá bí hiểm sau khi nhận nó.&lt;br /&gt;
// left words that were quite mysterious.&lt;br /&gt;
// と、謎な言葉を残して受け取っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mài cho sắc? Là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sharp? What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「きれる？  何が？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai biết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who knows...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「さぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Dù chẳng ai hiểu gì, nhưng một điều chắc chắn là mọi sự đang rất thuận lợi.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t really quite get it, but, the starfish was certainly popular.&lt;br /&gt;
// よくわからなかったが、順調にヒトデは捌（は）けていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm, và... chị của Fuuko sắp sửa thành hôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Umm, and... Fuuko&#039;s sister is getting married soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「あの、それと…もうすぐ風子の姉が結婚するんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nếu được thì, xin hãy đến chúc phúc chị ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;If you could, please come to congratulate her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「もしよろしければ、一緒に祝ってください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Cô ấy cúi đầu mời hết người này sang người nọ.&lt;br /&gt;
// Many times, they looked down on her face.&lt;br /&gt;
// 何度もそう頭を下げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Phần đông họ chỉ nghiêng đầu tỏ vẻ miễn cưỡng, nhưng Fuuko không nản lòng, tiếp tục mời người khác.&lt;br /&gt;
// And though they turned away many times, Fuuko searched for the next waiting hand, undaunted.&lt;br /&gt;
// それには皆一様に小首を傾げたが、風子はめげず、次のもらい手を探す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Vẫn không có phản hồi nào khả quan hơn, nhưng tôi nghĩ, cứ tiếp tục bằng tinh thần quả cảm này rồi sẽ mang lại hiệu quả.&lt;br /&gt;
// There weren&#039;t any better responses, but, I think, continuing on just with that brave attitude had some meaning.&lt;br /&gt;
// よりよい返答こそもらえなかったが、その健気な姿勢、それを続けているだけでも意味があると思った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Chắc chắn sẽ không ai làm ngơ mãi được.&lt;br /&gt;
// Surely, no one would ignore it.&lt;br /&gt;
// きっと、誰も放っておけなくなる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Đến người sắt đá như tôi còn muốn động viên cô nhóc nữa là.&lt;br /&gt;
// Even such a cold person like myself wants to encourage her.&lt;br /&gt;
// 俺のような冷たい人間でも、励ましてやりたいと思うほどだったから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, nếu em gắng hết sức mình, mọi người sẽ đến thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, if you do your best, everyone will come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、がんばってるから、みんな来てくれますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Huỵch.&lt;br /&gt;
//Thump.&lt;br /&gt;
// だきっ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \l{A} ôm chầm lấy cô nhóc, không chút chần chừ.&lt;br /&gt;
// \l{A} hugs her without thinking.&lt;br /&gt;
// \l{A}が思わず抱きついていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Một học sinh bước ngang qua.&lt;br /&gt;
//  The student in front of her passes by.&lt;br /&gt;
// 目の前を生徒が通り過ぎていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Xin hãy nhận nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Here, please have this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「はい、どうぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Rụp... rụp...&lt;br /&gt;
// Ruff... ruffle...&lt;br /&gt;
// ずっ…ずるっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Bị trọng lượng của \l{A} giữ chân, cô nhóc không thể chạy theo họ.&lt;br /&gt;
// \l{A} is heavy, so she can&#039;t go after them.&lt;br /&gt;
// \l{A}が重くて、追っていけなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, này, cậu đang cản trở con bé kia mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, hey, you&#039;re not in the way, are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こらこらっ、おまえ、邪魔してるだけじゃないかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Tôi kéo tay \l{A} ra.&lt;br /&gt;
// I pull \l{A}&#039;s arm off.&lt;br /&gt;
// \l{A}の腕を持って、引き剥がす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Á, cản trở ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, was I in the way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あ、邪魔でしたか、わたし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko mới nãy không di chuyển được còn gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko didn&#039;t move right now, did she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「今、風子、動けなかっただろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「あの…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không cảm thấy phiền khi được ôm đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko doesn&#039;t mind being hugged.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「抱きついてもらうのは、嫌いじゃないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thật sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Really?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「本当ですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi nào, dù con bé nói không sao, nhưng cậu sẽ cản trở đấy, nên đừng có làm thật!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, come on, even if she says it&#039;s fine, you&#039;ll be in the way, so don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こらこら、本人がいいと言っても、邪魔になるから、するなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Cô nhóc nhìn \l{A} chằm chằm. Bộ muốn được ôm à?&lt;br /&gt;
// She stares up at \l{A}&#039;s face. Does she want to be hugged?&lt;br /&gt;
// 抱きついてほしいのだろうか。風子はじっと、\l{A}の顔を見上げていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \Sunohara} &amp;quot;Nhỏ đó bị gì vậy? Khát khao tình yêu thương gia đình à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s with her? Is she yearning for family love?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「なんだ、この子は。家族の愛に飢えてるのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Thấy cảnh đó, Sunohara xen vào.&lt;br /&gt;
// Sunohara says that, seeing this.&lt;br /&gt;
// その様子を見て、春原が言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Lại thế nữa, \l{A} chỉ chực òa ra khóc.&lt;br /&gt;
// \l{A}, again, looks like she&#039;s about to cry.&lt;br /&gt;
// \l{A}が、また泣きそうになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; A, ra là vậy, tôi cũng nghĩ như thế.&lt;br /&gt;
// Ah, that&#039;s how it is, I thought.&lt;br /&gt;
// ああ、そうか、と俺も思う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Gia đình hai chị em họ phải chia ly, vì một người đang chìm trong giấc ngủ sâu. Bấy nhiêu thôi cũng đủ hiểu rồi.&lt;br /&gt;
// The two good friends pull away from me as I continue drifting off.* // need a double-check later&lt;br /&gt;
// 仲の良かったふたりは、自分が眠り続けることで、引き離されたままなのだ。&lt;br /&gt;
// Make no sense&lt;br /&gt;
// Fixed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; s{strS[0]}, tớ có thể ôm em ấy một chút không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, could I hug her for a little bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}、少しだけ、抱いていてもいいですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, nếu cậu thích...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, if you like...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、好きにしろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \l{A} lại gần Fuuko và ôm cô ấy.&lt;br /&gt;
// \l{A} comes close to Fuuko and hugs her.&lt;br /&gt;
// \l{A}が風子に寄っていって、その体を抱きしめた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hai người bị gì vậy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s with these two?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「なんなんだ、このふたりはっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bọn chị không thể làm gì ngoài dõi theo em, nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;We can&#039;t do anything, other than watch, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わたしたちは、見てるだけしかできないですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hãy cố gắng lên nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Do your best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「がんばりましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Fuuko gật đầu.&lt;br /&gt;
// Nod.&lt;br /&gt;
// こくん。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Rồi nở một nụ cười.&lt;br /&gt;
// A smiling figure.&lt;br /&gt;
// 微笑ましい姿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, tới lượt tớ ôm con nhóc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, it&#039;s my turn to hug her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「よぅし、今度は僕が抱きしめてあげるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Huỵch.&lt;br /&gt;
// Thump.&lt;br /&gt;
// だきっ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Sunohara vòng ra sau ôm lưng Fuuko.&lt;br /&gt;
// Sunohara hugs Fuuko&#039;s back.&lt;br /&gt;
// 春原が風子の体を背後から抱きしめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Oa...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wah...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「わっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Nhưng cô nhóc hất nó ra, và...&lt;br /&gt;
// And turning around...&lt;br /&gt;
// それを振りほどくと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Bốp!\shake{3}\pBinh!\shake{3}&lt;br /&gt;
// Slam! \shake{3}\pTonk!\shake{3}&lt;br /&gt;
// ぱこんっ！\shake{3}\p  ぱこんっ！\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đau! Đau!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;OWW! OWW!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「イタイッ！  イタイッ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; ... Dùng sao biển đập liên tiếp vào mặt Sunohara.&lt;br /&gt;
// She begins striking Sunohara&#039;s face with the starfish.&lt;br /&gt;
// ヒトデで春原の頭を叩き始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Có điều...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「でも…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \l{A} vừa quan sát Fuuko vừa nói bằng giọng lo âu.&lt;br /&gt;
// \l{A} brings out an uneasy voice, seeing Fuuko like that.&lt;br /&gt;
// そんな風子の姿を見ながら、\l{A}が不安げな声を出した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chúng ta tập hợp mọi người như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Collecting people like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「こうして人を集めて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng liệu Ibuki-sensei có thật sự kết hôn không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Will Ibuki-sensei really get married?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「それで、本当に、伊吹先生は結婚してくれるんでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nếu cô không kết hôn thì chúng ta không thể chúc phúc được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;If she doesn&#039;t get married, we won&#039;t be able to congratulate her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「結婚してくれないと、祝うことすらできないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ... cậu nói đúng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... you&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…そうだったな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Bốp!\shake{3}\pBinh!\shake{3}&lt;br /&gt;
// Slam! \shake{3}\pTonk!\shake{3}&lt;br /&gt;
// ぱこんっ！\shake{3}  ぱこんっ！\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhóc vẫn chưa chịu tha cho anh nữa hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You still won&#039;t forgive me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「まだ許してくれないッスか！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Tôi nhớ lại những lời của Kouko-san.&lt;br /&gt;
// I remember Kouko-san&#039;s words.&lt;br /&gt;
// 俺は、公子さんの言葉を思い出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; ——Bọn cô chỉ mới vừa đưa ra quyết định đó thôi...&lt;br /&gt;
// --We&#039;re still really just coming to a decision...&lt;br /&gt;
// ──そもそもまだこの話は…決めかねていることですから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; ——Con bé vẫn nằm li bì trên giường bệnh.&lt;br /&gt;
// --As we thought, she&#039;s still as pitiable as she was before.&lt;br /&gt;
// ──やっぱり、あの子は今も、可哀想なままなんです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; ——Nên cô không biết phải làm sao nữa...&lt;br /&gt;
// --So I don&#039;t know what to do...&lt;br /&gt;
// ──だから、迷ってるんです…私は…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Nếu cô ấy không kết hôn thì... mọi cố gắng của Fuuko đến nay hóa ra vô nghĩa.&lt;br /&gt;
// If she doesn&#039;t... everything that Fuuko&#039;s done will be for nothing.&lt;br /&gt;
// してくれなかったら…風子の今の努力は、すべて水の泡だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \s{strS[0]}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nếu chúng ta không cản em ấy lại... Sunohara-san sẽ bất tỉnh mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;If we don&#039;t stop her... Sunohara-san is going to faint.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「止めないと…春原さん、立ったまま失神してます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Kouko-san đang tưới luống hoa trước nhà như mọi khi.&lt;br /&gt;
// Kouko-san is watering the flowerbed in front, as always.&lt;br /&gt;
// 公子さんは、いつものように、家の前で花壇に水をやっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Em hay đến đây nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;You come here quite a lot, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「ここのところ、よく来てくれますね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Vâng, em có thời gian mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;ve got some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ、暇なんで」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; {\m{B}} &amp;quot;Nhưng bây giờ thì ổn không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is now fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「時間は、いいですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; {Kouko} &amp;quot;Chắc chắn rồi, cô không thấy phiền đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// {Kouko} &amp;quot;Sure, I don&#039;t mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「はい、構いませんよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Tôi ngắm Kouko-san tưới hoa một lúc.&lt;br /&gt;
// For a while, I watch Kouko-san water the flowerbed.&lt;br /&gt;
// 俺はしばらく、公子さんが花壇に水をやる姿を見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あの…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô thường đến thăm em ấy lắm, phải không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Have you always been going to check on her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ずっと、見舞いには行ってるんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Tình bạn giữa chúng tôi đã trở nên thân thiết, ngay đến những chuyện về Fuuko cũng chẳng còn xa lạ nữa.&lt;br /&gt;
// Our relationship has become such that talking about Fuuko is natural.&lt;br /&gt;
// もう風子の話も、自然にできる仲になっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Phải. Ngày nào cô cũng thăm em ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Yes. I&#039;ve been doing that every day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「はい。それは日課ですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô sẽ không để con bé phải cô đơn nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I&#039;m not going to let her feel lonely by herself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あの子、ひとりに寂しい思いはさせられません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Sự thật là cô cũng muốn chuyển đi... như vậy sẽ có thêm nhiều thời gian ở bên con bé, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Truth is, I should probably move over... so that I can spend a lot more time with her, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「本当は隣町に引っ越しして…もっと長い時間、そばに居てあげられればいいんですけどね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng tại cái thị trấn này. Họ chẳng chịu xây bệnh viện đủ lớn để còn điều trị cho mọi người...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This city&#039;s at fault. They didn&#039;t build a big hospital that could treat people here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「この町が悪いんだよ。入院できる大きな病院を建てないこの町がさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Tôi rủa thầm cái thị trấn khỉ ho cò gáy.&lt;br /&gt;
// I curse the neighboring town.&lt;br /&gt;
// 俺は田舎町を呪った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Đúng nhỉ. Phải chi họ chữa được những ca nghiêm trọng hơn thì hay biết mấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;That&#039;s true. It&#039;d be nice if they could treat big accidents.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「そうですね。大きな病院ができればいいですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nhưng, nếu vậy thì sẽ có người này làm phiền hà người nọ... Cũng khó lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;But, if that happened, then there would be people who would trouble others... it&#039;s difficult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「でも、そうなると、代わりに迷惑をしてしまう人たちもいるでしょうから…難しいですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;\m{A}-san có nghĩ như vậy không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Don&#039;t you think so, \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「\m{A}さんは、そう思いませんか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; A, dù cho ai có tệ bạc ra sao, cô ấy vẫn sẽ chọn tìm một lý do tự an ủi hơn là oán trách...&lt;br /&gt;
// Ahh, most certainly, no matter how bad the person is, there&#039;s no mistake she&#039;d persuade them so calmly...&lt;br /&gt;
// ああ、この人は、どんな悪人だって、穏やかに諭せてしまうに違いない…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Thấy cô ấy như vậy cũng khiến lòng tôi bớt gay gắt.&lt;br /&gt;
// Just believing that simply calms down my mind.&lt;br /&gt;
// そう思わせるほどに、俺の心は簡単に落ち着いてしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có lẽ vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうっすね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Giờ thì không có lý do gì để thoái lui nữa rồi...&lt;br /&gt;
// That&#039;s why, like this...&lt;br /&gt;
// だったら、このまま…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô vẫn ngần ngại về chuyện lập gia đình à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you still worried about getting married?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「結婚、まだ悩んでるんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Tôi hỏi cô ấy về chướng ngại lớn nhất.&lt;br /&gt;
// I ask her about the most painful thing to her.&lt;br /&gt;
// 俺は一番訊き辛いことを訊いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Không hẳn là ngần ngại, chỉ là bọn cô vẫn chưa quyết định thôi, còn hơi sớm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Not really worried or anything, but we just haven&#039;t decided to go through with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「悩んでるも何も、まだするつもりはありませんよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Kouko-san đáp lại bằng nụ cười. Nhưng lời cô ấy nói ra lại không được tự nhiên mấy.&lt;br /&gt;
// Kouko-san returns a smile. But the words are not as pleasant.&lt;br /&gt;
// 公子さんは笑顔で返してくれる。けど、その言葉は、前向きなものじゃなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em... hiểu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I... see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そう…ですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Thế này thì, ước nguyện của Fuuko sẽ không thực hiện được...&lt;br /&gt;
// In that case, Fuuko&#039;s wish won&#039;t be granted...&lt;br /&gt;
// それじゃあ、風子の願いが叶わなくなる…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có phải là vì... cô muốn đợi đến khi Fuuko tỉnh dậy không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that... because you&#039;re waiting until Fuuko wakes up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それは…風子が、目を覚ますまで、ということですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Đúng vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Yes, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「ええ、そうですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Khi con bé tỉnh dậy và bình phục...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;When she wakes up, and gets better...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「目を覚まして、元気になって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Rồi đi đến trường như một nữ sinh bình thường...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;And goes to school like a normal girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「普通の子と同じように学校に通うようになってから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Đến lúc đó, cô sẽ nói với em ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;At that time, I&#039;ll tell her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「その時、言います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Rằng người chị này sắp kết hôn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;That her older sister is getting married...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「お姉ちゃん、結婚しますって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô nghĩ như vậy là hay nhất rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I think that&#039;s the best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「それが今は一番だと思ってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; ... Phải chi cô đừng cố cười như vậy khi nói những lời đó.&lt;br /&gt;
// ... please don&#039;t say that with such a smile.&lt;br /&gt;
// …そんな笑顔で言わないでほしい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Em ấy đã biết hết...&lt;br /&gt;
// Even though she already knew...&lt;br /&gt;
// あいつは、全部知ってるのに…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Em ấy còn đang chúc phúc cho cô nữa, vậy mà...&lt;br /&gt;
// Even though she&#039;s congratulating you...&lt;br /&gt;
// 祝ってあげようとしてるのに…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Vậy mà...&lt;br /&gt;
// Even then...&lt;br /&gt;
// なのに…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Chuyện gì vậy, \m{A}-san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;What&#039;s wrong, \m{A}-san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「どうしましたか、\m{A}さん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Có phải những lời cô nói... làm em buồn không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Was something that I said... painful in any way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「わたしの言ったこと…何か気に障ってしまいましたか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いえ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mặt em luôn nhăn nhó thế thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;My face&#039;s always pouting, see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺の顔、いつも不機嫌で…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái mặt này luôn làm mọi người thấy khó chịu ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It really makes other people feel uneasy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「よく相手を不安にさせてしまうんすよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đến cả \l{A} còn bị tổn thương mà em chẳng hay biết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And even \l{A} gets hurt before I know it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それで\l{A}も、知らないうちに傷つけたり…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nhưng, cô nghĩ \m{A}-san là một người ngay thẳng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;But, I do think that \m{A}-san is quite honest...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「ただ、\m{A}さんは、正直なんだと…そう思いますよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Có vẻ đúng là vậy.&lt;br /&gt;
// Most likely.&lt;br /&gt;
// かもしれなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Tôi nói dối rất tệ.&lt;br /&gt;
// I&#039;m terrible with keeping lies.&lt;br /&gt;
// 嘘や、取り繕うのが下手だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Bằng chứng là nỗi lòng tôi lúc này sắp không kiềm được nữa.&lt;br /&gt;
// Because my feelings right now will definitely spill out.&lt;br /&gt;
// 今の俺の心情だって、きっとばれてしまっているのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Để giúp cô ấy không phải khó xử thêm...&lt;br /&gt;
// To prevent her from feeling uneasy any more...&lt;br /&gt;
// これ以上、不安にさせないよう…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, em đi gặp \l{A} đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I&#039;ll be going to meet \l{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃあ、俺、いきます。\l{A}と会うんで」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Thật không đáng nếu để phí khoảng thời gian quý giá vốn định dành cho nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;It&#039;s no good to lose important times like those.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「そんな大事な時間を割いてしまうわけにはいかないですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nếu có thể, hãy ở bên em ấy càng lâu càng tốt, em nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;If you can, just be with her as long as you are able to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「できるだけ長く一緒にいてあげてくださいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Chỉ cười gượng gạo, tôi rời khỏi đó.&lt;br /&gt;
// Forming a shy smile, I leave that place.&lt;br /&gt;
// 照れ笑いを作りながら、俺はその場を後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Và chạy thẳng đến Hiệu bánh mì Furukawa bằng tất cả lòng quyết tâm.&lt;br /&gt;
// And then, running towards Furukawa Bakery, I strengthen my decision.&lt;br /&gt;
// そして、古河パンへ向かって走りながら、俺はある決意を固めていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Tôi gọi \l{A} từ phòng khách ra hành lang.&lt;br /&gt;
// I call \l{A} from the living room in the hallway.&lt;br /&gt;
// 居間にいた\l{A}を、廊下にまで呼び出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, \l{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, \l{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なぁ、\l{A}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mặc kệ mọi thứ, tớ muốn hai người họ gặp nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No matter what, I want those two to meet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺はどうしても、あのふたりを会わせてやりたくなった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Tôi giãi bày với cô ấy nỗi trăn trở của mình.&lt;br /&gt;
// I tell her my feelings.&lt;br /&gt;
// そう俺の思いを伝えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng Fuu-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But, Fuu-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「でも、それはふぅちゃん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải, Fuuko nói giọng của mình không đến được cô ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, she said her voice doesn&#039;t reach her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、声が届かないとか言ってたよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng giọng của em ấy vẫn đến tai mọi người khác mà.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, her voice really does reach other people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、やっぱり他の奴には届いてるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ không thể đến tai Kouko-san thì không phải rất lạ sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it strange that her voice doesn&#039;t reach Kouko-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「公子さんにだけ届かないなんておかしいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \l{A} suy nghĩ một lúc...&lt;br /&gt;
// \l{A} thinks for a bit...&lt;br /&gt;
// \l{A}は少し考えた後…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Có... lẽ vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I... guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そう…ですよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Cô ấy đáp như thế.&lt;br /&gt;
// So she answers.&lt;br /&gt;
// そう答えてくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ chắc cô ấy sẽ nghe được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;m sure it&#039;ll reach her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「届きますよね、きっと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải rồi, chúng ta làm vậy sẽ giúp họ được thỏa nguyện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, if we do that, her wish will be granted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、そうすればあいつの願いが叶う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và khi đó Kouko-san sẽ kết hôn mà không phải ưu sầu nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And then, Kouko-san will be able to get married without worries.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そして、公子さんも、心おきなく結婚できる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ chắc mọi thứ sẽ ổn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure everything will turn out fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「きっと、すべてがうまくいくよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Phải, sẽ ổn mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes, it most certainly will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい、きっとうまくいきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Tôi thấy mừng khi cô ấy tán thành nó như vậy.&lt;br /&gt;
// I&#039;m happy she returns such a positive response.&lt;br /&gt;
// 前向きな返事が嬉しい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nếu vậy, cậu muốn họ gặp nhau vào lúc nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well then, when do you want them to meet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「それでは、いつ会ってもらいますか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngày Vinh danh Người sáng lập. Lúc đó trường sẽ mở cửa cho người ngoài vào nữa ấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Founder&#039;s Day. The school will be open to the general public then, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「創立者祭。その日なら、一般の人も学校に入れるだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chắc là thế. Ý tưởng này hay lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I suppose so. It&#039;s a great idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そうですね。とてもいいアイデアです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và khi Kouko-san tận mắt thấy Fuuko đang nỗ lực hết mình... cô ấy sẽ vui lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, when Kouko-san sees her in person, doing her best and all... she&#039;ll be happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それで、あいつの頑張ってる姿とか、見せてやったらさ…公子さんも喜ぶよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sẽ là một cuộc đoàn tụ vô cùng xúc động.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;ll be a deeply moving reunion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「感動の再会になるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chắc chắn là như vậy rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It definitely will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「絶対になります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngày mai, tớ sẽ đi gặp Kouko-san và mời cô ấy đến hôm Vinh danh Người sáng lập.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tomorrow, I&#039;ll go meet Kouko-san, and ask her to come on Founder&#039;s Day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「明日、俺、公子さんに会って、お願いしてくるよ。創立者祭に来てくれって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ cũng đi nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;ll come as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わたしも行きます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, tớ muốn cậu ở bên Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I want you to be with Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、おまえは、風子のそばに居てやれよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta không thể giao hết cho Sunohara lo liệu rồi khiến con bé bỏ chạy đâu mất được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We can&#039;t let Sunohara deal with it himself and make her run away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「春原ひとりに任せたら、あいつ逃げだしかねないぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sunohara-san sẽ không làm vậy đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Sunohara-san won&#039;t do something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「春原さん、そんなことしないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng, tớ cũng muốn ở bên Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But, I do want to be with Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「でも、わたしはふぅちゃんと一緒にいたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Được rồi. Vậy phiền cậu lo phần Ibuki-sensei nhé, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Okay, then. Please take care of Ibuki-sensei, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わかりました。伊吹先生のほうは、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}にお願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, cứ giao hết cho tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. Leave it to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ。任せておけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1505&amp;diff=558614</id>
		<title>Clannad VN:SEEN1505</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1505&amp;diff=558614"/>
		<updated>2019-09-02T17:15:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=274100 hkvitcon]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623 BloodyKitty]&lt;br /&gt;
::*[[User:NoumiSatsuki|NoumiSatsuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1505.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;早苗&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;風子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Lữ khách&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;旅人&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Hai, 5 thang 5&lt;br /&gt;
// May 5 (Monday)&lt;br /&gt;
// ５月５日(月)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Sanae-san đang trông tiệm khi tôi bước vào.&lt;br /&gt;
// Sanae-san is tending the store alone when I come in.&lt;br /&gt;
// 店に入ると、早苗さんがひとりで店番をしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin chào, Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo, Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちっす、早苗さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Chào cháu, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Good afternoon, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「こんにちは、\m{A}さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cháu xem cái này này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please, have a look at this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「見てください、これっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Sanae-san đang cầm một con sao biển gỗ.&lt;br /&gt;
// Sanae-san is holding a wooden starfish.&lt;br /&gt;
// 早苗さんが手に持っているのは木製ヒトデだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Các tay của nó dài và gầy, cứ như thật vậy.&lt;br /&gt;
// But its arms are long and narrow, almost like the real thing.&lt;br /&gt;
// でも、手が細長く、本物に近かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Nó được làm rất tinh xảo nhưng... giống thật quá nên trông khá tởm.&lt;br /&gt;
// It&#039;s done so well... it looks so real, it&#039;s freaky.&lt;br /&gt;
// うまくはなっていたが…その分リアルで不気味だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko cho cô cái này à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko gave you this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それ、風子にもらったんすか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Không. Cô tự làm đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Nope. I made this myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「違います。早苗が作りました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ớ? Không thể nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? It can&#039;t be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？  まさか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Tôi có dự cảm xấu về chuyện này...&lt;br /&gt;
// I have a bad feeling about this...&lt;br /&gt;
// 嫌な予感…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Đây là bánh mì đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Here, it&#039;s bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はい、パンなんですよ、これ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Guaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guahh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ぐあ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;&#039;Guaa&#039; là gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;What&#039;s &#039;guahh&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「ぐあってなんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có nghĩa là &#039;khá ngon&#039;, \g{tiếng Maasai}={tiếng Maasai là một thổ ngữ của tộc người Maasai ở Kenya và Tanzania.} đó cô.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s really done well, so it means.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「マサイ語で、なかなか、って意味っす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Mới &#039;khá&#039; thôi ư? Xem ra cô còn phải tập làm nhiều hơn nữa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Really done, huh? I&#039;m still not done, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「なかなかですか。まだまだですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấy, thế là đủ quá rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, like this it&#039;ll...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、それ以上は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Bối rối trước ánh nhìn của Sanae-san, tôi vội lảng mặt đi.&lt;br /&gt;
// I hesitate, seeing that glance from Sanae-san.&lt;br /&gt;
// 俺は早苗さんから視線を外して、口ごもる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Và thứ đập vào mắt tôi...&lt;br /&gt;
// And beyond that glance...&lt;br /&gt;
// その視線の先…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oái...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Egh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Một đàn sao biển.&lt;br /&gt;
// A large amount of starfish.&lt;br /&gt;
// 大量のヒトデ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Nhìn quanh tiệm, các kệ bánh mì thường đã bị thay thế bằng bánh mì sao biển.&lt;br /&gt;
// Looking around, the bakery shelves has been replaced with starfish.&lt;br /&gt;
// 見回すと、店中のパンがヒトデ型になっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Guaaaaaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guaaahhhhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ぐあぁぁぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;&#039;Guaaaaaa?&#039; là gì vậy? Lẽ nào là &#039;Quá tuyệt, ngon nhất trần đời!&#039; chăng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;What&#039;s &#039;Guaaahhhhh&#039;? Perhaps, &#039;It&#039;s so great, it&#039;s the best!&#039; kind of meaning?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「ぐあぁぁぁってなんですか。もしかして、なかなかの最上級で、素晴らしい！という意味ですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, ý cháu là nó &#039;kháááááá&#039; ngon thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s reallllllyyyyy... that sort of meaning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、なかなかぁぁぁ…という意味っす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vậy là cô phải cố thêm nữa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Just a little more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「もう少しですねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt;\{\m{B}} &amp;quot;Uầy, cháu chỉ kéo dài câu đó ra thôi mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh, the end of that sentence is a bit stretched though...&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、語尾が伸びてるだけなんすけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nhìn đây này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「見てください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Ở đây còn có anpan, bánh mì mứt, bánh mì kem, và tất cả đều làm thành hình sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;We also have anpan, jam bread, cream bread, all made so they look like starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「あんパンも、ジャムパンも、クリームパンも、できる限りヒトデにしてみたんですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật hả trời...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Serious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「マジっすか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Đúng đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} (Kinh quá... Mấy con sao biển của Fuuko có thể liên tưởng ra ngôi sao... còn đống này y như thật...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (This is bad... this doesn&#039;t look one bit like Fuuko&#039;s starfish... they look too real...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（まずいだろ…風子の作る星に見えるヒトデならともかく…これはリアルすぎ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy... bố già đâu rồi ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, where&#039;s Pops?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「で…オッサンは？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Tôi chần chừ hỏi.&lt;br /&gt;
// I timidly ask her.&lt;br /&gt;
// 恐る恐る訊いてみる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Ngay khi bánh vừa ra lò, Akio-san đã chạy ra khỏi cửa hàng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;At the same time the bread was baked, Akio-san left the shop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「秋生さんは焼き上がると同時に、店を出ていきました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Lời cuối cùng của chú ấy là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;His last words were...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「最後の言葉は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Sanae, em là người đáng yêu nhất thế gian...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Sanae, you&#039;re the cutest person ever...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「早苗、おまえは最高に可愛い奴だ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nhưng... \wait{1000} bánh của em là thứ dở nhấtttttttttt—————————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;But... \wait{1000} your baked bread is the woooorrrrrssstttt------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「しかし…\p焼くパンは最悪だああぁぁぁーーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;... Như vậy đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;... like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「…でした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうっすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Những lúc thế này tôi lại thấy cảm thông với bố già.&lt;br /&gt;
// I sympathize with Pops, for the time being.&lt;br /&gt;
// 今だけは、オッサンに同情。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nãy giờ cô cứ khóc suốt, nhưng nghĩ đến việc cần phải làm hết sức bằng thực lực của chính mình, cô đã vùng dậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I was crying up until now, but when I thought that I had to work hard all by myself, I got up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「さっきまで泣いてましたけど、これからはわたしひとりでも頑張らないとって思って、立ち上がりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nhân tiện, cháu có muốn thử một cái không, \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Having said that, would you also like to try one, \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「というわけで、\m{A}さんも、おひとつどうですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dạ thôi ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いらないっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Akio-san, em thật sự không thể nào làm nó một mình ư...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Akio-san, I guess I can&#039;t really do this myself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「秋生さん、やっぱり、早苗ひとりでは無理でした…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Cô ấy quỵ dần xuống sàn.&lt;br /&gt;
// Wavering down slowly, she crumbles to the floor.&lt;br /&gt;
// よよよ、と崩れ落ちる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tâm trạng cô thay đổi nhanh thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re quick to notice that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「悟るの早いっすねッ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Chuyện trò xong rồi, giờ cô phải ra ngoài tìm Akio-san đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Having said that, I&#039;ll go out to find Akio-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「というわけで、わたしは秋生さんを探しに出かけますね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cứ tự nhiên nhé, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Enjoy yourself, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「\m{A}さんは、ごゆっくりどうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Sanae-san rời khỏi hiệu bánh.&lt;br /&gt;
// Sanae-san leaves the shop.&lt;br /&gt;
// 早苗さんが店から出ていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} (Vậy, người bán hàng là...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (So that means, the salesperson is...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（つーか、店番は…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Tôi liếc nhìn hàng dãy bánh mì.&lt;br /&gt;
// I take a quick look at the lineup.&lt;br /&gt;
// 俺は並ぶパンを見渡す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} (Khoan, với thứ này thì chả cần...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Hey, like this, there&#039;s no need...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（って、これじゃ、必要ないか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;A... \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah... \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「あ…\m{A}さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Cửa phòng khách mở, Fuuko ló mặt ra.&lt;br /&gt;
// Opening the living room door, Fuuko&#039;s face peeps in.&lt;br /&gt;
// 居間の戸の間から、風子が顔を覗かせていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「よぅ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Sanae-san đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Where&#039;s Sanae-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「早苗さんは？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi tìm bố già rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She went out to find Pops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「今、オッサンを探して出ていった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vậy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「そうですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có chuyện gì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうした？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hồi nãy có điện thoại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;There was a phone call just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「今、電話ありました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc nghe máy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You picked it up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、取ったのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế họ nói gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;d they say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんて、言ってきた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Có tiếng thở gấp kiểu &#039;Hộc, hộc...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;There was some wild breathing, like &#039;Pant, pant...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「はぁ、はぁ…って荒い息が聞こえてきました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và sau đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それで？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ông ta cứ lặp đi lặp lại &#039;Anh yêu em, anh yêu em...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;He kept on repeating, &#039;I love you, I love you...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「好きだ、好きだ…って繰り返してました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, đó là cuộc gọi quấy rối. Chắc là tên biến thái nào đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, that&#039;s a prank call. Must be some pervert, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、そりゃ悪戯電話だ。変態だぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Rồi ông ta nói &#039;Nhưng xin em hãy ngừng làm bánh mì hình sao biển!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then he said, &#039;But please just stop with making the starfish bread!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「でもヒトデパンだけはマジやめてくれ、って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Là bố già!&lt;br /&gt;
// It was Pops!&lt;br /&gt;
// オッサンだった！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Và khi Fuuko nói &#039;Fuuko đây,&#039; ông ta gào lên thất thanh và cúp máy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;And then, when Fuuko said, &#039;It&#039;s just Fuuko,&#039; he screamed and hung up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「それで、風子ですけど、って言ったら、叫び声あげながら切られました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Vì ông ta đang tỏ bày yêu đương nhăng nhít với bạn của con gái...&lt;br /&gt;
// Because he was advocating love to his daughter&#039;s friend...&lt;br /&gt;
// そりゃ娘の友達に愛を説いてたんだからな…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nên... Fuuko muốn hỏi \bbánh mì hình sao biển\u là cái gì vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;So... Fuuko would like to ask exactly what this starfish bread is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「で…ヒトデパンって何かなと思いまして訊きにきたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là cái này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「これだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;A, tiệm mình có cái này à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah, we have this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「あ、あるんですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Cô nhóc bước ra sàn đất.&lt;br /&gt;
// She comes down to the dirt floor.&lt;br /&gt;
// 土間まで降りてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Và sau đó...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
// そして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Lại đi vào cõi &amp;quot;Aaa...&amp;quot; rồi.&lt;br /&gt;
// She goes, &amp;quot;Ahh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// ああ…いってしまった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko~ Trái Đất gọi Fuuko~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko~ Earth to Fuuko~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「風子～、帰ってこい～」&lt;br /&gt;
// astronaut joke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「はっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Cô nhóc hoàn hồn.&lt;br /&gt;
// She comes to her senses.&lt;br /&gt;
// 我に返る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Khỉ thật, lại bị nữa.&lt;br /&gt;
// Gah, she&#039;s into it again.&lt;br /&gt;
// が、またいってしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Bốn phía tràn ngập sao biển.&lt;br /&gt;
// Starfish in all directions.&lt;br /&gt;
// 四方八方にヒトデ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} (Đ-đây là...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (T-this is...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（こ、これは…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt;... Kết giới giam hãm Fuuko!&lt;br /&gt;
// ... a barrier to imprison Fuuko!&lt;br /&gt;
// …風子を閉じこめるための、結界！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Chỉ cần vừa phục hồi, tất cả sao biển chung quanh sẽ rơi vào tầm nhìn của cô nhóc và tống con bé trở lại thế giới mộng mơ.&lt;br /&gt;
// When she comes to her senses again, starfish all around fall into her field of vision, causing her to fly back to that dreamy world.&lt;br /&gt;
// 我に返るたび、視界に飛び込んでくるヒトデによってまた、夢想の世界へと飛ばされてしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Fuuko sẽ bị kẹt ở đó luôn và không bao giờ bước ra khỏi kết giới được nữa.&lt;br /&gt;
// Fuuko is sealed here, never to come out of this barrier, ever again.&lt;br /&gt;
// そんな二度と抜け出すことのできない結界に、風子は封印されてしまっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Những người rời khỏi căn nhà này, bố già và Sanae-san...&lt;br /&gt;
// The ones who left the house, Pops and Sanae-san...&lt;br /&gt;
// 家を出ていった、オッサンと、早苗さん…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Nếu họ vĩnh viễn không quay lại... phong ấn của Fuuko sẽ không bao giờ được giải trừ.&lt;br /&gt;
// If they never come back... Fuuko&#039;s seal will never break.&lt;br /&gt;
// もしふたりがこのまま帰ってこなかったら…風子の封印は半永久的に解けない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Và sau đó, hàng trăm năm trôi qua...&lt;br /&gt;
// And then, hundreds of years will pass...&lt;br /&gt;
// そして何百年の時が過ぎて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Thời đại Trái Đất bị người ngoài hành tinh thống trị...&lt;br /&gt;
// The period in which demihumans dominate...&lt;br /&gt;
// 亜人が人を征する時代…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Một vị lữ khách nhắm thẳng hướng Hiệu bánh mì Fukurawa, nay chỉ còn là tàn tích.&lt;br /&gt;
// And a single traveler aims towards the Furukawa Bakery, which have become ruins.&lt;br /&gt;
// ひとりの旅人が、廃墟と化した古河パンを目指していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Lữ khách} &amp;quot;Hỡi Chiến binh Sao biển trong truyền thuyết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Traveler} &amp;quot;Legendary Starfish User...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{旅人}「伝説のヒトデ使いよ…」&lt;br /&gt;
// cần QC lại nghe cho nó chuuni chút. Hoặc ít nhất đỡ thô, kiểu như gun user &amp;gt;&amp;gt; xạ thủ.&lt;br /&gt;
// done&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Lữ khách} &amp;quot;Hãy cho chúng con mượn sức mạnh của người...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Traveler} &amp;quot;Please lend us humans your power...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{旅人}「俺たち人間に…力を貸してくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; ... Và rồi khi phong ấn bị phá bỏ, anh ta sẽ thấy gì? Một vị thần? Hay một loài ác ma? \p &amp;quot;Chiến binh Sao biển Cuối cùng - Fuuko&amp;quot;&lt;br /&gt;
// ... and when the seal finally breaks, the form he sees in front of him would be, God? Or the devil?&lt;br /&gt;
// Alt - ... When the seal breaks, what would he see before him? A god? Or a demon? - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// …封印が解かれる時、彼らの前に姿を現すのは、神か、それとも悪魔か。&lt;br /&gt;
//It seems a sentence is missing after 0098. 『ファイナルヒトデ使い・風子』 …COMING SOON!!! /『Final Starfish User・Fuuko』 …COMING SOON!!! -Klash&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thứ này không xuất bản được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This won&#039;t go well!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;This definitely won&#039;t sell!&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「売れなさそーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Tôi cạn ý tưởng.&lt;br /&gt;
// I exhaust my imagination. // lit. planning ability&lt;br /&gt;
// 自分の企画力に脱力する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Vốn dĩ cô nhóc chỉ biết tấn công người khác bằng cách đập sao biển vào đầu đối phương.&lt;br /&gt;
// To begin with, the only way she&#039;d attack is by hitting her opponent on the head with starfish.&lt;br /&gt;
// そもそも、こいつの攻撃方法は、ヒトデで相手の頭を殴るだけだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} (Thường dân còn mạnh hơn...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (A normal human would be a lot stronger...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（普通の人間のほうが強いな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Dẹp mớ ảo tưởng ngu ngốc đó sang bên, tôi quyết định phá phong ấn, giải cứu Fuuko.&lt;br /&gt;
// Getting rid of that stupid delusion, I decide to break Fuuko&#039;s seal.&lt;br /&gt;
// 馬鹿な妄想をうち消して、俺は風子の封印を解きにかかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「よぅ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Sao Fuuko có cảm giác như mình vừa trải qua một giấc mơ rất dài...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Somehow, Fuuko feels like she&#039;s been watching a long dream...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「なんだか、長い夢を見ていた気がします…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thành thật mà nói thì nhóc nên biết ơn anh đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To be honest, you should be grateful to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「良心的な俺に感謝しろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhờ anh mà em không bay đến tương lai đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks to me, you ended up not flying to the future, see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺のおかげで、未来に飛ばされなくて済んだんだからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko chẳng hiểu anh đang nói cái gì nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko doesn&#039;t know what you&#039;re talking about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「なに言ってるか、わけわからないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1504&amp;diff=558613</id>
		<title>Clannad VN:SEEN1504</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1504&amp;diff=558613"/>
		<updated>2019-09-02T17:14:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=274100 hkvitcon]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623 BloodyKitty]&lt;br /&gt;
::*[[User:NoumiSatsuki|NoumiSatsuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1504.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kouko&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;公子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;風子&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Chu Nhat, 4 thang 5&lt;br /&gt;
// May 4 (Sunday)&lt;br /&gt;
// ５月４日(日)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \g{Còn hai ngày nghỉ nữa}={ám chỉ Tuần lễ Vàng, một kỳ nghỉ lễ thường kéo dài trong một tuần từ cuối tháng 4 đến đầu tháng 5 ở Nhật Bản.}. Hôm nay, tôi chọn đi đường vòng đến nhà \l{A}.&lt;br /&gt;
// Two days left for the holidays. Today, I take a detour to go to \l{A}&#039;s place.&lt;br /&gt;
// 休みも残り二日。この日、俺は遠回りをして、\l{A}の家に向かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Nếu gặp, chúng tôi có thể trò chuyện...&lt;br /&gt;
// If we meet, we might just chat...&lt;br /&gt;
// もし会えたら、世間話のついでに…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Việc Fuuko đã học chung với chúng tôi... tôi nên nói với cô ấy.&lt;br /&gt;
// about Fuuko taking classes with us... I should tell her.&lt;br /&gt;
// 風子が俺たちと一緒に授業を受けたこと…そっと伝えてみたかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; ... Cô ấy kia rồi.&lt;br /&gt;
//  ... she&#039;s here.&lt;br /&gt;
// …居た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Hôm nay cô ấy vẫn tưới những luống hoa.&lt;br /&gt;
// She&#039;s watering the flowerbed again today.&lt;br /&gt;
// 今日も花壇に水をやっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kouko-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「公子さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Ra ngay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Coming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;A, \m{A}-san, chào em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Ah, \m{A}-san, good afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あ、\m{A}さん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin chào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//  \{\m{B}} &amp;quot;Good afternoon.&amp;quot; // if Nagisa goto 0038&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こんにちは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưmm... em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あの…俺…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Tôi thận trọng đối mặt với cô ấy.&lt;br /&gt;
// I carefully look straight.&lt;br /&gt;
// じっと、真っ直ぐに見つめられる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Nên nói với cô ấy thế nào đây?&lt;br /&gt;
// How should I tell her?&lt;br /&gt;
// どう言えばいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Làm sao chuyển tải được những xúc cảm trong tôi lúc này?&lt;br /&gt;
// How do I convey the feelings I have right now?&lt;br /&gt;
// 俺の今の気持ちがどうしたら伝わるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Có vẻ như là chuyện gì vui lắm đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Looks like it might be something nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「いいこと、あったみたいですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Mặt em tươi tỉnh lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;You have a very lively face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「とても生き生きした顔をしています」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô có thể thấy ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can tell?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「わかりますか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Ừ, cô thấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Yes, I can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「はい、わかりますよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô... cũng rất vui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I&#039;m... also very happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「私も…とてもうれしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Vì em ấy thấy hạnh phúc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;That she&#039;s become happy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あの子が幸せになってくれると…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Chuyển tải được rồi ư...?&lt;br /&gt;
// I conveyed it...?&lt;br /&gt;
// 伝わっているのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nên, xin em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;So, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「だから、どうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Hãy chăm sóc Nagisa-chan thật tốt nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Please take good care of Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「渚ちゃんを大切にしてあげてくださいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Cụp! Đầu gối tôi thiếu điều muốn khuỵu xuống.&lt;br /&gt;
// Clack! The strength falls out of my knees.&lt;br /&gt;
// がくーんっ！と膝の力が抜ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải chuyện đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「違うっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Hơ? Em vẫn chưa bắt đầu hẹn hò với Nagisa-chan à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Huh? You haven&#039;t started going out with Nagisa-chan?&amp;quot; //  おいおい&lt;br /&gt;
// \{公子}「はい？  渚ちゃんと付き合い始めたんじゃないんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, chưa hề.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, that&#039;s not it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ、違います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô xin lỗi, cô đã kết luận vội quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I&#039;m sorry, I must have jumped to conclusions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「すみません、先生、早とちりでした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Vậy có chuyện gì thế em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;So, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「では、なんなんでしょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Những ngày ngập tràn hy vọng đã đến.&lt;br /&gt;
// The hopeful days arrives.&lt;br /&gt;
// 期待に満ちた目。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Tôi muốn nói ra điều đó.&lt;br /&gt;
// I want to say something.&lt;br /&gt;
// 言ってしまいたかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Nhưng làm vậy, tôi sẽ phản bội Fuuko.&lt;br /&gt;
// But, if I do, I&#039;ll be betraying Fuuko.&lt;br /&gt;
// でも、それをすると、風子を裏切ることになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưmm... chuyện này hơi phức tạp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm... this is troubling...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええと…困ったな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Phải làm sao để cô ấy hiểu đây...?&lt;br /&gt;
// How should I convey this...? // goto 0053&lt;br /&gt;
// どうしたら、伝わるだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Em đã làm lành với Nagisa-chan chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Did you make up with Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「渚ちゃんとは仲直りできましたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, completely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ、ばっちしです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Vậy à? Cô mừng lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Is that so? I&#039;m glad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「そうですか。良かったですねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưm... em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あの…俺…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Tôi thận trọng đối mặt với cô ấy.&lt;br /&gt;
// I carefully look straight.&lt;br /&gt;
// じっと、真っ直ぐに見つめられる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Nên nói với cô ấy thế nào đây?&lt;br /&gt;
// How should I tell her?&lt;br /&gt;
// どう言えばいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Làm sao chuyển tải được những xúc cảm trong tôi lúc này?&lt;br /&gt;
// How do I convey the feelings I have right now?&lt;br /&gt;
// 俺の今の気持ちがどうしたら伝わるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Có vẻ như là chuyện gì vui lắm đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Looks like it might be something nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「いいこと、あったみたいですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Mặt em tươi tỉnh lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;You have a very lively face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「とても生き生きした顔をしています」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Có phải là về Nagisa-chan không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Is it Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「渚ちゃんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, không phải thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it isn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いえ、違います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em nên nói thế nào nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How should I put it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんていうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nếu em cảm thấy khó nói, thì không cần tự ép mình đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;If it&#039;s painful to say, then you shouldn&#039;t push yourself to say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「言いにくいことだったら、無理に言わなくてもいいんですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Một người đang hạnh phúc, dù ở bên cạnh ai cũng sẽ làm người đó vui lây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;If someone happy is with another person, just that will make that other person happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「嬉しい気持ちでいる人のそばにいれば、それだけで、人は嬉しい気持ちになれます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Chỉ cần gặp được những cảm xúc đó là đủ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Coming to meet with those feelings is good enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「そんな気持ちで会いに来てくれただけで、十分です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cảm ơn em nhiều lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Tôi đã không biết rằng, người ta có thể biểu đạt tâm tình mà không qua ngôn từ.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t know that I could convey those feelings without any words.&lt;br /&gt;
// 言葉にしなくても、伝わる思いがあるなんて、知らなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy hãy để em ở lại đây thêm chút nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, please let me be here a little longer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なら、もう少し居させてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Chắc chắn rồi, em muốn ở bao lâu cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Sure, as much as you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「はい、いつまででもどうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Kouko-san tiếp tục tưới hoa.&lt;br /&gt;
// Kouko-san starts watering again.&lt;br /&gt;
// 公子さんは、水やりを再開する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Rồi...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
// そして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Có chán không em? Chúng ta chuyện trò một lát nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Isn&#039;t it boring? How about we talk a little bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「退屈ですよね。少しお話しましょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Cô ấy dừng tay, hỏi tôi.&lt;br /&gt;
// She stops her hand, saying that.&lt;br /&gt;
// そう言って、手を止めていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Về những tâm tư của em, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;About what&#039;s on your mind, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「\m{A}さんが、気にかけてくれていること」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Và về em gái Fuuko của cô nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;About my sister, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「私の妹、風子のことです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Vẫn vậy, Fuuko luôn chìm đắm trong nỗ lực khắc gọt sao biển.&lt;br /&gt;
// As always, Fuuko is immersed in carving starfish.&lt;br /&gt;
// いつものように、風子はヒトデを彫る作業に没頭していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \l{A} và tôi ngồi cạnh nhau, nhìn cô ấy cố hết sức mình.&lt;br /&gt;
// \l{A} and I are beside each other, watching her put all that effort.&lt;br /&gt;
// 俺は\l{A}と並んで、その一生懸命な姿を見つめていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Và sau đó, tôi...&lt;br /&gt;
// And then, I...&lt;br /&gt;
// そして、俺は…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Nhớ lại những lời của Kouko-san.&lt;br /&gt;
// remember what Kouko-san told me.&lt;br /&gt;
// 公子さんが聞かせてくれた話を思い出していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Con bé ở bên cạnh cô, mọi lúc mọi nơi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;She was always, always with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あの子はいつも、私といつも一緒にいました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Con bé luôn hành xử rất tốt khi có cô ở bên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;She would always behave when I was around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あの子は、私の前では、自分らしく振る舞える子だったんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nhưng, một thời gian sau, cô mới nhận ra rằng khi ở bên ngoài...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;But, only much later, did I realize that wouldn&#039;t be so outside...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「でも、家の外ではそうじゃないと気づいたのは、すごく後で…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô đã không hay biết...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I never knew,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「知らなかったんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Rằng em ấy tệ như thế nào trong việc kết bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;how terrible she was at making friends with people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あの子が、あんなに友達を作るのが苦手だったなんて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Vào kỳ nghỉ hè năm cô trở thành giáo viên, hai chị em cùng họ hàng đã ra biển chơi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;The summer vacation I became a teacher, we went with some relatives to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「私が教師になって最初の夏休み、親戚の家族同士で海に行ったんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Ở đó có một cô bé cũng cỡ tuổi Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Fuu-chan was close to that sort of age.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「ふぅちゃんと歳の近い子もいました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nhưng em ấy vẫn mãi trốn sau lưng cô.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;But, she&#039;d always hide behind me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「でも、ずっと私の後ろに隠れるようにして、いるんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cả khi được người lớn bắt chuyện, con bé cũng không biết chào hỏi đúng cách...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;She talked to everyone, but didn&#039;t properly greet them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「みんなに話しかけられても、挨拶もろくにしなくて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Đó là khi cô bắt đầu nhận ra...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;That&#039;s when she started being like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「その時になって、初めてわかったんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Fuu-chan không cố thân thiết với ai cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Fuu-chan never got close to anyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「ふぅちゃんは、誰にも寄っていかない子だって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Mỗi lần nghe thấy ai gọi tên, con bé sẽ hoảng sợ và bỏ chạy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;When her name was called, she&#039;d get scared and run away...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「名前を呼ばれても、恐がって、逃げ出してしまうような…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Em ấy thuộc kiểu con gái như vậy đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;That&#039;s the kind of girl she was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「そんな子だったんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Mọi người ai cũng nô đùa dưới nước, còn Fuu-chan lại không bơi mà chỉ ngồi trên bãi cát.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Even though everyone played in the water, Fuu-chan didn&#039;t swim, and always stayed at the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「みんなが海の中に入って遊んでるのに、ふぅちゃんは、泳がないで、ずっと浜辺にいました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Ở đó, con bé chơi với sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;And there, she&#039;d play with the starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「浜辺で、ヒトデと遊んでたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Một mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;All alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「ひとりぼっちで」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Rồi con bé tốt nghiệp cấp hai mà vẫn không có gì tiến triển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;And like that, she graduated from middle school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「そんな感じで、あの子は中学校を卒業しました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nhưng cô nghĩ, không thể cứ để như vậy được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;But, I thought it couldn&#039;t continue like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「でも、このままじゃダメだと思って…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Vào kỳ nghỉ xuân, cô đẩy con bé ra khỏi vòng tay mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;When spring break came, I pushed her away from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「春休みに入ると、私はあの子を突き放して過ごしました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Thật đau đớn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;It was very painful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「とても、辛かったんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Kỳ nghỉ lại là quãng thời gian chị em cô không ở bên nhau...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;The vacation began where we couldn&#039;t be together...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「一緒に過ごさない休みなんて初めてで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Dù lo lắng... nhưng cô vẫn cố tìm thật nhiều việc để làm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Even though I was worried... I continued to be busy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「心配になっても…会わないようにして…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Vì muốn tránh mặt con bé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;so as to not meet her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「私は忙しいふりをし続けたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Fuu-chan... chắc hẳn đã cảm thấy rất cô đơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Fuu-chan... must have felt really lonely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「ふぅちゃん…とても寂しい思いしていたと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Vì chị em cô luôn ra ngoài cùng nhau...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Because we&#039;d always go out together...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「いつもはふたりで、いろんなところに出かけていましたから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nhưng... cô đã nghĩ rằng, cảm giác cô đơn ấy sẽ giúp con bé thay đổi, và nó sẽ kết thêm bạn mới ở trường...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;But... I thought that this loneliness would change her so that she would make new friends at the school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「でも…その寂しさが、新しい学校で友達を作ろうっていう意気込みに変わればいいと思って…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Và rồi, vào buổi sáng hôm khai giảng năm học mới...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;And then, on the morning of the school entrance ceremony...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「そして、入学式の朝…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Con bé nói với cô.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;That girl told me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あの子は、言ってくれたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nó sẽ cố gắng hết mình để quen thật nhiều bạn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;She&#039;d do her best, to make a lot of friends...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「頑張って、たくさんのお友達を作るって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô nghĩ rằng nó đã hiểu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I think that she understood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あの子もわかってくれたんだと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Hôm đó, bầu trời thật quang đãng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;On that day, on that very refreshing day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あの朝は、とても清々しい朝でした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Vào buổi sáng mà ai ai cũng thấy dễ chịu đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;On that day that felt so nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「本当に気持ちのいい朝だったんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Còn con bé, nặng trĩu nỗi cô đơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Even so, that girl, with those lonely feelings...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「なのに、あの子は寂しい気持ちのまま…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Trên đường về nhà hôm đó, cô ấy đã gặp tai nạn.&lt;br /&gt;
// On her way home that day, she met with that accident.&lt;br /&gt;
// その日の帰りに事故は起きた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Vào thời điểm mà Kouko-san vẫn cố tình lạnh nhạt với Fuuko.&lt;br /&gt;
// And then, Kouko-san remained cold to Fuuko.&lt;br /&gt;
// そして、公子さんは、風子に冷たくあたったままなのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Và chuỗi ngày ấy kết thúc cùng với dòng thời gian dừng trôi.&lt;br /&gt;
// And that moment ended up freezing in time.&lt;br /&gt;
// その時のまま、時間は止まってしまっているのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Thật...&lt;br /&gt;
// How...&lt;br /&gt;
// なんて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Thật đau xót khi nghĩ đến những tháng ngày cô ấy phải trải qua...&lt;br /&gt;
// How painful the days she&#039;s been going through...&lt;br /&gt;
// なんて辛い日々を過ごしてきたんだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Và...&lt;br /&gt;
// And...&lt;br /&gt;
// そして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Ngày đó vẫn chưa kết thúc.&lt;br /&gt;
// That still have not ended.&lt;br /&gt;
// それは、まだ終わっていないのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「風子」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Tôi gọi cô ấy.&lt;br /&gt;
// I casually call her.&lt;br /&gt;
// 俺は何気なく呼んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Cô ấy ngừng tay, nhìn về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Stopping her hand, she looks my way.&lt;br /&gt;
// 手が止まり、顔がこちらに向いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Tôi muốn cho Kouko-san thấy.&lt;br /&gt;
// I want to show Kouko-san.&lt;br /&gt;
// 公子さんに見せてやりたかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Là Fuuko không còn sợ và chạy đi khi ai đó gọi tên mình nữa.&lt;br /&gt;
// That Fuuko would no longer run away and answer when called.&lt;br /&gt;
// もう、風子は逃げ出すこともなく、呼びかけに応えてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nếu không có gì thì làm ơn đừng có gọi Fuuko. Anh thật là thô lỗ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;If it&#039;s nothing, then don&#039;t call, please. It&#039;s very rude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「用がないなら呼ばないでください。とても失礼です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; ... Dù cho cô nhóc có nói năng chẳng ra gì đi nữa.&lt;br /&gt;
//  ... though she has a bad mouth.&lt;br /&gt;
// …口は悪いままだったが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1503&amp;diff=558612</id>
		<title>Clannad VN:SEEN1503</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1503&amp;diff=558612"/>
		<updated>2019-09-02T17:13:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=274100 hkvitcon]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623 BloodyKitty]&lt;br /&gt;
::*[[User:NoumiSatsuki|NoumiSatsuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1503.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;風子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;春原&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Koumura&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;幸村&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;早苗&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Bay, 3 thang 5&lt;br /&gt;
// May 3 (Saturday)&lt;br /&gt;
// ５月３日(土)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đi đến trường vào ngày nghỉ cũng vui ghê.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Going to school on a holiday is quite exciting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「休日の学校って、なんだかどきどきします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, phải...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、そうだな...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Hương sắc lan tỏa trong không khí thật khác hẳn.&lt;br /&gt;
// The smell of the atmosphere is different, as always.&lt;br /&gt;
// 空気の匂いもいつもと違う気がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Đây chính là phong vị của một ngôi trường vắng. Thật trong lành.&lt;br /&gt;
// This is the smell of the school with no one around. It&#039;s fresh.&lt;br /&gt;
// これが誰もいない校舎の匂い。新鮮だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Fuuko mải ngó nghiêng trước hành lang không một bóng người.&lt;br /&gt;
// Fuuko looks round and round in the empty hallway.&lt;br /&gt;
// 風子はきょろきょろと誰もいない廊下を見回していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng, tại sao trường lại mở cửa vào ngày nghỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But, why is the school open on a holiday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「でも、どうして、休みの日に学校、開いてたんでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có lẽ thầy cô quá lơ là cảnh giác hay sao ấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe the teachers were careless or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうせ教師の怠慢じゃないの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thế thì chúng ta phải nói với họ. Trộm có thể vào đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;In that case, we have to go and tell them. A burglar could come in!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「だったら、教えてあげないといけません。泥棒が入ってしまいますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấy... không sao đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah... it&#039;s fine!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いやっ...いいんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hơ? Tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Eh? Why is that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「え？  どうしてでしょうか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc chắn chúng ta sẽ gặp điềm lành nào đó ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ve definitely come across something here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「きっと巡り合わせだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giống như Thần linh đã chuẩn bị sẵn nơi này cho chúng ta vì muốn ban phước cho em ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s like God has somehow prepared this place for us for her sake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こいつのためになんとかしてやろうって思った俺たちのために、神様が用意してくれたさ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy, chúng ta nên biết ơn các vị thần.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Then, we should be thankful to God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「じゃあ、神様に感謝です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yo, mấy người đến rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo, you came!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「よぅ、きたかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Sunohara gọi chúng tôi và sấn lại gần.&lt;br /&gt;
// Sunohara calls us, coming closer.&lt;br /&gt;
// 春原が俺たちに呼びかけながら、近づいてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế nào, thấy tao giỏi không? Tưởng gì, thó chìa khóa dễ ẹc, dễ như uống trà—...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How&#039;s that, aren&#039;t I good? Oh man, it was so easy to get the key, piece of cake...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「どうだ、うまくいっただろ？  いやぁ、鍵をちょろまかすなんて、お茶の子...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Bốp!\shake{3}&lt;br /&gt;
// Slam!\shake{3}&lt;br /&gt;
// ばきっ！\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ui, mày làm gì thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ow, what are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「いでぇ、なにすんだよっっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \s{strS[0]}, tự dưng đánh như vậy, cậu sẽ làm Sunohara-san bị thương đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, it&#039;s sad to hit him all of a sudden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - \s{strS[0]}, Sunohara-san would be hurt with you hitting him all of a sudden.&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}、いきなり叩いたら、春原さんが可哀想です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chào hỏi thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a greeting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「挨拶だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chào hỏi kiểu gì vậy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What kind of greeting is that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「どんな挨拶だよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, dẫn bọn này đến lớp nhanh đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, hurry up and lead us to the class!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ほら、とっとと教室に案内しろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng như tao nghĩ, mày là đồ con quỷ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;As I thought, you&#039;re a demon...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「やっぱあんた、鬼だよ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Chúng tôi theo chân Sunohara đến dãy lớp dành cho học sinh năm nhất trên tầng hai.&lt;br /&gt;
// We follow after Sunohara to the second floor, where the first-year classrooms are lined up.&lt;br /&gt;
// 俺たちは春原の後について、１年の教室が並ぶ二階にまでやってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ここだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Cạch, nó mở cửa.&lt;br /&gt;
// Clatter, he opens the door.&lt;br /&gt;
// がらり、とドアを開けてみせた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Sunohara cũng có chìa khóa phòng này.&lt;br /&gt;
// Sunohara had also gotten a key ready for this room.&lt;br /&gt;
// 事前に春原が教室の鍵も用意していたのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu đây là trò \g{RPG}={RPG là viết tắt của &#039;Role-playing game&#039;, tức trò chơi nhập vai. Bản thân tác phẩm này cũng có thể xem là một trò chơi nhập vai.}, thì mày quả không hổ danh Đạo tặc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If this were an RPG, you&#039;d definitely be the Thief.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、ＲＰＧだったら、絶対に盗賊だよな」&lt;br /&gt;
// ...VN dịch cái Thief trong game ra là gì?&lt;br /&gt;
// Đạo tặc, trong RPG TQ lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Nói đoạn, tôi vỗ vai nó. &lt;br /&gt;
// Saying that, I slap his shoulders.&lt;br /&gt;
// 言いながら、ぽんぽん、と肩を叩いてやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có thương hại tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t pity me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「哀れむように言うなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Một lớp học năm nhất à. Nhớ quá đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;A first-year classroom. How nostalgic!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「１年の教室です。懐かしいですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có lẽ vậy. Cậu là người sẽ nhớ cái năm nhất đó nhiều hơn bọn này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so. It&#039;s a year more nostalgic for you than it is for us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうだな。おまえは、俺たちより１年余分に懐かしいだろうな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưmm... &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Umm...&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あの...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \s{strS[0]}, cậu có ghét tớ không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// you don&#039;t like me, \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - do you dislike me, \s{strS[0]}?&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}、わたしのこと嫌いですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm gì có, tớ thích cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I like you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、好きだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;C... cảm ơn cậu nhiều lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;T... thank you very much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あ...ありがとうございます...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A, vừa nãy cậu đánh lạc hướng tớ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, that was a misunderstanding just now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あっ、今、ごまかされそうでしたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Về điều gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何がだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chúng ta không nên... nói những chuyện.... như vậy... khi có học sinh năm nhất ở đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;We shouldn&#039;t... talk about things, like that... around first-year students...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「好きなんだったら...そんなに、一年多くいること...言わないでほしいです...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi vậy tớ mới nói là cậu cả nghĩ quá rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why I said you&#039;re worrying about it too much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だから、おまえは気にしすぎって言ってんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, này, hai người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, hey, you two.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「おいおい、おふたりさん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Cùng một lúc, Sunohara đặt tay lên vai tôi và \l{A}.&lt;br /&gt;
// Sunohara picks at both \l{A} and my shoulders at the same time.&lt;br /&gt;
// 春原が俺と\l{A}の肩を同時につつく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Fuuko-chan không chịu vào kìa, có ổn không đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is it okay if Fuuko-chan doesn&#039;t come in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「風子ちゃん、入ってこないんだけど、いいのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Quay người lại, Fuuko vẫn đang đứng nhìn chúng tôi ngoài cửa lớp.&lt;br /&gt;
// Turning around, Fuuko stares out in front of the entrance.&lt;br /&gt;
// 振り返ると、入り口のところでぼーっとこちらを見る風子の姿があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em đang làm gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なにやってんだ、おまえ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;... Không hiểu sao Fuuko cảm thấy hơi căng thẳng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;... somehow, Fuuko&#039;s a bit nervous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「...なんだか緊張します」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vì đây là lần đầu tiên Fuuko bước vào lớp để học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Because this is the first time Fuuko&#039;s gone into a classroom to take a lesson.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「授業受けるために、教室に入るの初めてですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Ra vậy...&lt;br /&gt;
// I see...&lt;br /&gt;
// そうか...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Fuuko chưa từng học tiết nào ở trường cả.&lt;br /&gt;
// Fuuko had never taken any lessons at school.&lt;br /&gt;
// 風子はこの学校で、授業さえ受けたことがなかったのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đến đây nào, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Please come, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、きてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bọn chị sẽ là bạn học của em, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;We&#039;re your classmates, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わたしたち、ふぅちゃんのクラスメイトです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bạn của em đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Your friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「お友達です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chúng ta hãy tán gẫu trước khi vào tiết nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Let&#039;s talk until classes start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「授業が始まるまで、一緒にお話ししましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Gật đầu.&lt;br /&gt;
// Nod.&lt;br /&gt;
// こくん。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Fuuko gật đầu, đi vào lớp học.&lt;br /&gt;
// Fuuko nods, passing into the classroom.&lt;br /&gt;
// 風子が頷いて、教室の敷居を跨ぐ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Và rồi, tạch, tạch, em ấy rảo bước chạy đến bên \l{A}.&lt;br /&gt;
// And then, tatter, tatter, her footsteps run towards \l{A}.&lt;br /&gt;
// そして、ぱたぱたと足音を立てて、\l{A}の元まで駆けつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chào buổi sáng, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Good morning, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「おはようございます、ふぅちゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chào buổi sáng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「おはようございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hôm qua cậu xem chương trình nào trên TV vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;What TV show did you watch yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「昨日はどんなテレビ見ましたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hai chúng ta đã cùng xem mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;A lot of things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「一緒に見てました」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy à? Hihi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Is that so? Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そうでした、えへへっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Đề tài chán phèo.&lt;br /&gt;
// A mindless topic.&lt;br /&gt;
// 他愛のない話題。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Đây là một cảnh quá đỗi quen thuộc, nhưng với Fuuko, nó hoàn toàn mới mẻ.&lt;br /&gt;
// This is an obvious scene but, for Fuuko, it&#039;s new.&lt;br /&gt;
// そんな当たり前の光景でさえも、風子にとっては新鮮なのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ mong tới giờ học quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;m looking forward to the classes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「授業、楽しみですねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; {Fuuko} &amp;quot;Fuuko thật sự căng thẳng lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s really nervous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「すごく緊張します」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không sao đâu. Chắc chắn giáo viên sẽ rất hiền.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s fine. The teacher is most certainly kind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「大丈夫です。先生、きっと優しいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đúng không, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Isn&#039;t that right, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そうですよね、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}?&amp;quot; // if Koumura goto 0076, else goto 0281&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, ông thầy già ấy hết còn sức để giận rồi, hiền khô hà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, Gramps is old, and he doesn&#039;t have the willpower to get angry, so he&#039;s kind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、老いぼれジジィだからな、優しいというより、怒る気力がない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nói như vậy thì vô lễ quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Saying something like that is rude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そんなこと言っては失礼です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Koumura-sensei đã giúp tớ rất nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Koumura-sensei has helped me out a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「幸村先生、わたしもとてもお世話になりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thầy ấy là một giáo viên rất tốt bụng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;He&#039;s a very kind teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「とても優しい先生です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thầy... mày nói ông già Koumura đó hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Teacher... you mean that Gramps, Koumura?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「先生って...幸村のジジィかよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì tụi tao đang nói nãy giờ mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s what we said, didn&#039;t we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そう言ってるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lão ấy giảng chậm như rùa, học hết được một môn chắc tối mịt rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He talks really slow, so, before we can even finish a period, it&#039;ll get dark!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「あの喋りの遅さじゃ、一時間終わらせるのに、日が暮れちまうよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có sao đâu mà. Chúng ta không việc gì phải học vội cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s just fine, isn&#039;t it? We&#039;re not in a hurry to take lessons.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「別にそれでもいいだろ？  急ぐ授業じゃないんだからさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng. &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s right. &lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そうです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \s{strS[0]} nói đúng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// It&#039;s as \s{strS[0]} says.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}の言う通りです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Đúng vậy. Đây đâu phải lớp luyện thi đại học.&lt;br /&gt;
// Yeah. This isn&#039;t a class for going on to a university.&lt;br /&gt;
// そう。進学のための授業じゃない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Chúng tôi học, vì chúng tôi muốn thế.&lt;br /&gt;
// It&#039;s a lesson that we are taking because we want to.&lt;br /&gt;
// 自分たちが受けたいから受ける。それだけの授業だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nghiêm túc chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you serious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「マジかよ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng lão ta sẽ vào lớp trễ thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He&#039;ll be late coming here, though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「来るんだって、遅いじゃんかよ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Tôi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;I&#039;m here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「いるがの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Í-ii!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ひぃっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Không biết từ khi nào, nhưng Koumura đã đứng sẵn trên bục giảng.&lt;br /&gt;
// I dunno since when, but Koumura was already standing on the platform.&lt;br /&gt;
// いつの間にか、幸村が教壇に立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sensei, chào buổi sáng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Sensei, good morning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「先生、おはようございますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... chào buổi sáng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Mm... good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「うむ...おはよう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu ông ở đây thì phải lên tiếng chứ! Làm tim tôi muốt vọt cả ra ngoài!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you&#039;re here, then say so! I felt like I had a heart attack!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「居るなら、言えよっ！  心臓止まるかと思っただろっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sunohara-san, cậu không nên vô lễ như vậy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Sunohara-san, you shouldn&#039;t use such rude words!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「春原さん、そんな乱暴な言葉を使ってはいけませんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Dù gì Koumura-sensei cũng đang giúp chúng ta mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Koumura-sensei is helping us, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「幸村先生にはお世話になるんですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chả có liên quan gì đến chuyện ông ta giúp hay không. Với lại, trước giờ tớ cũng đâu có lễ phép với giáo viên nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It has nothing to do with him helping us. And I never use &amp;quot;-sensei&amp;quot; towards teachers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「お世話になろうが、関係ないよ。先生になんて敬語使ったことないもん」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì, thầy... cũng quen rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm, well... I&#039;m used to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ、まぁ...慣れとる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em xin lỗi vì chúng em đều là những học sinh chưa tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I apologize that we&#039;re all incompetent students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「至らない生徒ばかりで申し訳ないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Xin thầy dạy chúng em hôm nay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Please work with us for the day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「一日よろしくお願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \l{A} cúi đầu lễ độ.&lt;br /&gt;
// \l{A} deeply bows her head.&lt;br /&gt;
// \l{A}は深く頭を下げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì, ờ... như thế này cũng tốt mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm, well... something like this isn&#039;t bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ、まぁ...こういうのも悪くない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Được rồi, các em ngồi vào chỗ đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Well then, please take your seats.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「では、席についてもらえるかの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Chúng tôi ngồi cạnh nhau ở hàng đầu.&lt;br /&gt;
// We take the seats on the first row, sitting by each other.&lt;br /&gt;
// 俺たちは、一番前の席に横一列に並んで座った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「む...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chuyện gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Hình như thầy chưa biết mặt em này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;I feel that one girl there is someone I&#039;m not familiar with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Does this mean, &amp;quot;I feel that there&#039;s one girl I&#039;m not familiar with.&amp;quot; or, &amp;quot;I feel that there&#039;s someone I&#039;m not familiar with.&amp;quot;?&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ひとり、見慣れない子が居ると思っての」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, con bé này hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、こいつか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bạn ấy là Fuuko-chan. Ibuki Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;She&#039;s Fuuko-chan. Ibuki Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「風子ちゃんです。伊吹風子っていいます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \l{A} nói cả họ của cô nhóc.&lt;br /&gt;
// \l{A} says her surname.&lt;br /&gt;
// \l{A}は名字まで言ってしまっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu mất trí hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you an idiot?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、馬鹿っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Phải. Ngày trước, chị của Fuuko đã dạy ở trường này.&lt;br /&gt;
// Yeah. Fuuko&#039;s sister taught at this school before.&lt;br /&gt;
// そう。風子の姉はこの学校で教鞭を執っていたのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Koumura hẳn là biết cô ấy.&lt;br /&gt;
// Koumura should have been acquainted with her.&lt;br /&gt;
// 幸村とは面識があるはずだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Tôi không biết... Koumura nghĩ gì... khi nghe cái tên đặc biệt đó.&lt;br /&gt;
// I wonder... what Koumura&#039;s thinking... hearing that rare name?&lt;br /&gt;
// 幸村は...その珍しい名字を聞いて、どう思っただろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;... Em ấy dễ thương đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... she&#039;s cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「...可愛いの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; R-r-r-rầm!&lt;br /&gt;
// S-s-s-slip!&lt;br /&gt;
// ずざざぁーっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Tôi ngã nhào ra sàn.&lt;br /&gt;
// I slide onto the floor.&lt;br /&gt;
// 俺は床に滑り込んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \s{strS[0]}, đồng phục cậu sẽ bị bẩn đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, your uniform will get dirty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}、制服汚れます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À-ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、ああ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Ngồi dậy, tôi hướng lưng về phía \l{A} để cô ấy phủi bụi giúp. &lt;br /&gt;
// Standing up, I lend my back to \l{A}, who dusts it off.&lt;br /&gt;
// 立ち上がって、\l{A}に背中をはたいてもらう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Ngay từ đầu, với bộ mặt ngơ ngáo đó, lão Koumura đã chẳng thể nào liên tưởng Fuuko với chị của cô nhóc...&lt;br /&gt;
// To begin with, Koumura, with that stupid face of his, probably didn&#039;t go as far as to associate Fuuko with her sister...&lt;br /&gt;
// そもそも、幸村の惚けた頭で、風子の姉まで連想できるはずもなかったか...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Vậy, trước hết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Well then, first...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「それではまず...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Tiết đầu tiên sẽ là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;First period will be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「一時間目は...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;... Tiếng Nhật Đương đại nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... geography?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「...現国にしようかの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ai đó làm cho lão này tỉnh trí ra giùm tôi———!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Someone, please wind around his screws----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「誰か、こいつのネジを巻いてくれーーっ！」&lt;br /&gt;
// chả hiểu nghĩa câu tiếng Việt kia nên không ý kiến rofl, nghĩa Eng là kiểu &amp;quot;lên dây cót&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\l{A} &amp;quot;Sunohara-san, chúng ta đang ở trong lớp nên đừng có lớn tiếng như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Sunohara-san, we&#039;re in the middle of class, so please don&#039;t yell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「春原さん、授業中ですから、叫ばないでください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu nói cứ như lớp trưởng ấy nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You sound very much like a class representative.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、このクラスの委員長みたいな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hơ? Kh-không phải thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Eh? N-not at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「えっ？  そ、そんなことないです...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ xin lỗi. Tớ đã nói mà thiếu suy nghĩ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;m sorry. I brought that up without thinking...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「すみません。思わず出しゃばりすぎてしまいました...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À không, có sao đâu. Này ông già, cậu ấy sẽ làm lớp trưởng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, it&#039;s fine. Hey, Gramps, she&#039;s the class representative, so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、いいよ。おい、ジィさん、こいつ、このクラスの委員長だから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không thể nào, vô lý quá. Tớ không nghĩ... mình thích hợp đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No way, that&#039;s too absurd. I don&#039;t think... I&#039;m too suitable for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そんなっ、滅相もないです。わたしなんかには...不向きです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng cậu ra dáng lớp trưởng nhất mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you&#039;re liked the most.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、一番慕われてる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không giống tí nào. &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No, not at all. &lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「いえ、そんなことないです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \s{strS[0]} thích hợp hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]} would be better...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}のほうが...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu nó làm lớp trưởng thì tớ đi về.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If he&#039;s going to be the class rep, then I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「こいつなんかが委員長だったら、僕は帰るね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sao lại...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そんな...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là thế đó, \l{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s how it is, \l{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そういうことだよ、\l{A}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn này đều là những học sinh cá biệt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re all incompetent students in this class...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こんな至らない生徒ばかりのクラスだけどさ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mọi người thích cậu mà. Tự tin lên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Everyone likes you. Be confident.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「みんな、おまえを慕ってる。自信を持て」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng... được rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Okay... all right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい...わかりましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ sẽ cố gắng hết mình trong vai trò lớp trưởng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;ll do my best as the class representative.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わたし、がんばって、委員長を務めてみせます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Mong mọi người giúp đỡ tớ nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I hope to work with you, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「みなさん、よろしくお願いしますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Đứng lên hướng về chúng tôi, \l{A} cúi đầu cảm ơn.&lt;br /&gt;
// \l{A} stands up to thank us, facing our way.&lt;br /&gt;
// \l{A}は立ち上がると、俺たちに向かって礼をした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Dù ít người, nhưng cả bọn cùng vỗ tay nhiệt liệt chào mừng lớp trưởng \l{A} của chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Though there are few hands, we give a loud applause to greet \l{A} as our representative.&lt;br /&gt;
// 数は少ないけど、大きな拍手が委員長としての\l{A}を迎えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \l{A} &amp;quot;Cảm ơn các bạn rất nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Thank you so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Cô ấy ngại ngùng ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// Feeling shy, she sits down.&lt;br /&gt;
// 照れながら、着席する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Công việc đầu tiên của cậu kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, your first job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃ、初めの仕事をどうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ủa, là gì nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Eh, what would that be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「えっ、なんでしょう？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi nào, cứ thế này chúng ta không thể bắt đầu học được, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, we won&#039;t be able to start lessons, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ほら、授業が始まらないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưmm... đúng rồi. Tớ sẽ phát bánh cho mọi người nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Umm... that&#039;s right. Should I bring around snacks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「えっと...そうです。おやつでも配りましょうっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bộ có lớp trưởng nào làm thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you ever see any class rep do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そんなことしてる委員長を見たことあるのか、おまえはっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ chưa thấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No, I don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ như cậu đang ở nhà trẻ ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s like you&#039;re in kindergarten...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「幼稚園じゃあるまいし...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy tớ nên làm gì đây...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Then what should I be doing...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「だとすると、なんでしょう...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái việc \bcốt yếu\u mà mọi người luôn chờ lớp trưởng làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The \bone\u thing that the class rep is best known for.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あれってクラス委員長の醍醐味だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bằng giọng nói của mình, cậu gắn kết tinh thần của mọi người và đưa họ vào tiết đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With your own voice, bring everyone&#039;s feelings together, so they can begin the class, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「自分のかけ声で、みんなが気持ちを引き締めて、授業に向かうことができるってのはさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đúng rồi. Tớ quên mất, xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s right. I forgot, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そうです。すみません、忘れてました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy, mọi người ơi, xin hãy cố gắng hết sức nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well then, everyone, please work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「それでは、みなさん、お願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Lớp trưởng này thật thà quá.&lt;br /&gt;
// What an honest class representative.&lt;br /&gt;
// 律儀な委員長だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, cứ giao hết cho tớ. Quyết định vậy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, leave it to me. It&#039;s decided!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{春原}「ああ、任せておけって。決めてやるぜ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Và mày định làm gì thế?&lt;br /&gt;
// And what are you planning on doing?&lt;br /&gt;
// おまえ、なにやるつもりだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cả lớp, nghiêm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Stand!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「きりつっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Lệnh của \l{A}.&lt;br /&gt;
// \l{A}&#039;s order.&lt;br /&gt;
// \l{A}の号令。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Chúng tôi đứng lên.&lt;br /&gt;
// We stand up.&lt;br /&gt;
// 俺たちは立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cúi chào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Bow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「れいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Chúng tôi cúi đầu xuống.&lt;br /&gt;
// We lower our heads.&lt;br /&gt;
// 頭を下げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Xin hãy dạy bảo chúng em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
\{\l{A}} &amp;quot;If you would.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「おねがいしますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cả lớp, nghỉ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Be seated!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ちゃくせきっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Chúng tôi ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// All of us take our seats.&lt;br /&gt;
// 一同、席につく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Haa... tuyệt quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Sigh... that&#039;s amazing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はぁ...すごいです...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Một đứa như tớ mà cũng có thể chỉ đạo người khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Somehow, I kinda ordered everyone, didn&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わたしなんかが、号令かけてしまいましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Mọi người ơi, cảm ơn vì đã cùng làm thế với tớ nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Everyone, thank you so much for working together!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「みなさん、お付き合いくださり、ありがとうございましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Lớp trưởng kiểu gì vậy?&lt;br /&gt;
// What kind of representative is this?&lt;br /&gt;
// どんな委員長だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Được rồi, chúng ta bắt đầu học...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Well then, shall we begin lessons...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「それでは、授業を始めるとしよう...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Vậy, giở sách giáo khoa của mấy em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Well then, in your textbook...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「それでは教科書の...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;... Chúng ta học trang nào bây giờ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... what page should we look at?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「...何ページにするかの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông quyết định đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You decide...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あんたが決めてくれ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Vậy thì giở sách... trang 9 nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Then... page 9 in your textbook.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「では教科書...９ページ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Cuối cùng cũng vào tiết đầu.&lt;br /&gt;
// In the end, it&#039;s at the beginning.&lt;br /&gt;
// 結局、最初からだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Đọc to lên em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Read it aloud...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「朗読を...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Koumura hai mắt lim dim, hướng về phía Fuuko.&lt;br /&gt;
// Koumura&#039;s thin eyes go towards Fuuko.&lt;br /&gt;
// 幸村の細い目が風子に向く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưmm...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Mmph...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「んっ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Fuuko nheo mắt lại.&lt;br /&gt;
// Fuuko squints her eyes.&lt;br /&gt;
// 風子がぐっと目を閉じる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì, Ibuki-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm, Ibuki-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ、伊吹くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko bị phát hiện rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s been discovered!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「見つかってしまいましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Nhóc có trốn đâu.&lt;br /&gt;
// You weren&#039;t hiding.&lt;br /&gt;
// 隠れてねぇよ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko muốn nghe hơn là muốn đọc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko would much prefer listening than reading it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「風子、どちらかというと、読むより、聞いてるほうがいいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... vậy hả. Đành chịu thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm... I see. It can&#039;t be helped, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ...そうか。仕方がないの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, hai người lạ thật đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, both of you are strange!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そこ、どっちもおかしいっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khi mà giáo viên đã gọi thì không được cãi! Và nếu học sinh cãi thì cũng đừng có đồng ý theo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When the teacher chooses you, don&#039;t refuse! And if the student refuses, don&#039;t agree with it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「先生に当てられて、拒むな！  拒まれて、納得するな！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \s{strS[0]}, cậu yên lặng một chút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, please be quiet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}、静かにしてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ á———?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Me----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺かあぁーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hê, mày mới bị mắng kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh, you&#039;re quite angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「へっ、怒られてやんの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, cố gắng đọc đi nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, try hard and read it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、がんばって読んでみましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... như lớp trưởng đã nói.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm... as the representative says so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ...委員長の言うとおり」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Dù em đọc không giỏi... nhưng hãy thử đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Even if you&#039;re not good at it... give it a try.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{幸村}「苦手でも...やってみる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Nếu làm vậy, em có thể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;If you do that, you might...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「すれば、なにか新しい発見が...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;... khám phá ra những điều mới mẻ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... find something new.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「...あるやもしれん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt;\{\l{A}} &amp;quot;Đúng rồi đó. Có khi còn thích đọc lớn nữa cơ.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s right. You might end up liking reading aloud.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そうです。朗読、好きになるかもしれません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đi mà, Fuu-chan. Là thử thách đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Come on, Fuu-chan. It&#039;s a challenge!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ほら、ふぅちゃん。チャレンジですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;... Được rồi. Fuuko sẽ thử đọc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;... all right. Fuuko will try reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「...わかりました。読んでみます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Cuối cùng Fuuko đứng lên, tay cầm cuốn sách.&lt;br /&gt;
// Fuuko finally stands up and holds the textbook.&lt;br /&gt;
// ようやく風子が教科書を手に立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Vẫn chưa đọc nữa. Lo lắng à?&lt;br /&gt;
// She&#039;s not really starting at all. Is she nervous?&lt;br /&gt;
// 緊張してるのだろうか、なかなか読み始めない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Hay... cô ấy đang nâng niu từng nỗi niềm hân hoan của phút giây đặc biệt này?&lt;br /&gt;
// Or maybe, she&#039;s so full of joy at that moment that she&#039;s keeping her mouth shut?&lt;br /&gt;
// それとも、この瞬間の喜びを、じっと噛みしめているのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Tự nhiên có một từ mà Fuuko không biết đọc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Suddenly a word that Fuuko can&#039;t read.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「いきなり読めない字です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Rầm! Tôi ngã khỏi ghế.&lt;br /&gt;
// Slip! I slide off my chair.&lt;br /&gt;
// ずるぅ！と俺は椅子から滑り落ちる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... đó là \g{&#039;zuisou&#039;}={chữ Hán là &#039;Tùy Tưởng&#039;, tức những suy nghĩ ngẫu hứng, tùy lúc. Đây là một từ vựng khó kể cả với học sinh cấp ba.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm... that&#039;s &#039;zuisou&#039; (occasional thoughts).&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ...ずいそう、だの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Zuisou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Zuisou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「ずいそう...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Cuối cùng thì cô nhóc cũng bắt đầu đọc to được.&lt;br /&gt;
// She finally begins reading aloud.&lt;br /&gt;
// ようやく朗読が始まった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... đủ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm... that&#039;s enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ...そこまで」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Koumura ra hiệu dừng ngay cuối đoạn văn.&lt;br /&gt;
// Koumura stops at the end.&lt;br /&gt;
// 段落で、幸村が切った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Phùu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「ふぅ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Lộp bộp, lộp bộp.&lt;br /&gt;
// Clap, clap.&lt;br /&gt;
// ぱちぱち。&lt;br /&gt;
// Nope, that&#039;s definitely not clapping sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \l{A} vỗ tay chúc mừng cô nhóc.&lt;br /&gt;
// \l{A} applauds her.&lt;br /&gt;
// \l{A}が拍手をしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Sunohara cũng bắt chước.&lt;br /&gt;
// Sunohara also does the same.&lt;br /&gt;
// 春原も\l{A}を真似て、手を叩いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Làm tốt lắm, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;You were pretty good, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、とても上手でした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Giống như vừa được xem một cảnh tượng cảm động vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s like seeing a scene that moves me so deeply.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「なんていうか、情景が見えるようで、感動しました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Tuy hơi vụng về một chút, nhưng tôi có thể nói là cô ấy đã cố gắng hết mình.&lt;br /&gt;
// It was a bit clumsy, but even I can tell that she did her best.&lt;br /&gt;
// つたなかったけど、一生懸命さは、俺にも伝わった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Nên tôi cũng vỗ tay.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I also clap.&lt;br /&gt;
// だから、俺も拍手を送っておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... em đọc tốt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm... good work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ...上出来」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Bây giờ Fuuko thích đọc rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
/// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko now likes to read!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「風子、読むの好きになりましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Này, thế thì nhanh quá đó!&lt;br /&gt;
// Hey, that&#039;s too fast!&lt;br /&gt;
// 早いな、おいっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} (Cũng có những lúc con bé như thế này sao...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (So there are times like this...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（こんな状況でもああなるのか...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Chắc hẳn là Fuuko đã rất hạnh phúc, nhìn cô nhóc ngồi xuống ghế tựa như một chú cún đang vẫy đuôi vậy, hai chân đung đưa vì phấn khích.&lt;br /&gt;
// She must be really happy, taking her seat like a dog wagging her tail. Her legs straddle around, showing her enthusiasm.&lt;br /&gt;
// よほど嬉しかったのか、席に座ってからも、犬が尻尾を振るように、足をぶらぶらとさせて機嫌の良さを表していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Bài học hôm nay đến đây là hết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;We should end this soon...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「そろそろ、終わるかの...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Koumura có ý chỉ bầu trời đang dần ngả màu ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
// Koumura points out that it&#039;s getting dark outside the window.&lt;br /&gt;
// 暮れかけた空を窓越しに見上げ、幸村はそう言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「\l{A}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;À, vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あ、はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cả lớp, nghiêm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Stand!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「きりつっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cúi chào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Bow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「れいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chúng em cảm ơn thầy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Thank you very much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ありがとうございましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Mọi người đều cúi đầu trước Koumura.&lt;br /&gt;
// Everyone bows their head towards Koumura.&lt;br /&gt;
// 皆で幸村に向かって頭を下げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Và như vậy... chúng tôi đã kết thúc một buổi học.&lt;br /&gt;
// And like that... we finish one day of class.&lt;br /&gt;
// こうして...俺たちだけの一日学校は終わった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm ơn nhé, ông già.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks a lot, Gramps.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ジィさん、サンキュな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Mọi người ra khỏi lớp, riêng tôi một mình ở lại cảm ơn Koumura.&lt;br /&gt;
// After everyone leaves, I&#039;m alone with Koumura, thanking him.&lt;br /&gt;
// 皆が出ていった後、ひとり残った幸村に俺は礼を言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngày mai nhớ chơi cho thật vui với thằng cháu của ông nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Spend your time with your grandson well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「明日からは、ゆっくりしてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Em nữ đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;That girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「あの子は...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Là em gái của Ibuki-sensei, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Is Ibuki-sensei&#039;s sister, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「伊吹先生の妹さんかの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Bị phát hiện rồi.&lt;br /&gt;
// He caught on. // literally poking a hole&lt;br /&gt;
// 虚を突かれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, thì là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、いや...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Bởi thế nên... tôi không thể phủ nhận ngay được.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why... I can&#039;t deny it immediately.&lt;br /&gt;
// だから...自然に否定できなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... thậm chí em ấy còn rất khỏe mạnh nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm... even more that she&#039;s doing well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ...元気そうでなにより...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Như tôi nghĩ, ông ấy biết hết mọi chuyện.&lt;br /&gt;
// And as I thought, he knew.&lt;br /&gt;
// そして、やはり知っていたのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Cả việc Fuuko bị tai nạn. &lt;br /&gt;
// About how Fuuko got into a traffic accident.&lt;br /&gt;
// 風子が交通事故に遭ったこと。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Và việc cô ấy đã luôn phải nằm viện.&lt;br /&gt;
// How she&#039;s always been hospitalized.&lt;br /&gt;
// ずっと、入院していたこと。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông già... ông thân với Kouko-san lắm hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Gramps... were you close to Kouko-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ジィさん...公子さんと親しかったのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... đúng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm... that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ...そうだの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そっか...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Bấy lâu nay, cô ấy đã phải chịu đựng rất nhiều rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;I&#039;ve been worried for a long time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「長いこと、苦しんでいたからの...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Thầy thật sự, mừng lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;I&#039;m really, glad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「本当に、よかった...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Aa, những cảm xúc này... là gì vậy chứ?&lt;br /&gt;
// Ahh, I wonder... what this feeling is?&lt;br /&gt;
// ああ、なんなんだろう...この気持ちは。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Bây giờ, tôi...&lt;br /&gt;
// Just now, I...&lt;br /&gt;
// 今、俺は...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; nghĩ là mình đã hiểu...&lt;br /&gt;
// feel like I know...&lt;br /&gt;
// 短い幸村の言葉から...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; những tháng ngày đau khổ... mà Kouko-san phải trải qua...&lt;br /&gt;
// those really painful days... that Kouko-san went through...&lt;br /&gt;
// 公子さんが過ごしてきた...ものすごく辛かった日々のことを...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; ... chỉ từ những lời của Koumura.&lt;br /&gt;
// ...just from Koumura&#039;s words.&lt;br /&gt;
// ...知らされた気がした。&lt;br /&gt;
// you may have noticed that I&#039;ve changed the order of sentences here, so if you make any changes, take into&lt;br /&gt;
// account that 275-278 is all one passage --velocity7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Và nỗi đau ấy...&lt;br /&gt;
// And that have...&lt;br /&gt;
// そして、それは...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; vẫn chưa thấy hồi kết.&lt;br /&gt;
// not ended yet. // goto SEEN1504&lt;br /&gt;
// まだ終わっていないのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải, cô ấy hiền lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, she&#039;s kind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、優しいぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thấy chưa, hay quá rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;See, isn&#039;t that great?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ほら、よかったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt;  \{\m{B}} &amp;quot;Vì người đó là cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because, she&#039;s you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だって、おまえなんだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu sẽ là giáo viên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll be the teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、先生役」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Xin lỗi, cậu có thể lặp lại một lần nữa được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Sorry, could you say that one more time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「すみません、もう一度言ってもらえますか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu sẽ là giáo viên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll be the teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえが先生役」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Giáo viên, nghĩa là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Being the teacher, meaning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「先生役というのは、その...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đứng trên bục giảng và dạy học đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Standing on the platform and teaching the lesson.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「教壇に立って、勉強を教える役」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đợi đã, tớ chưa nghe về việc này, và tớ cũng không thể làm được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Wait, I didn&#039;t hear that, and I can&#039;t do it either!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「待ってくださいっ、そんなの聞いてないですし、わたしになんかできませんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì tớ không thể kiếm được ai, đành chịu chứ biết sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because I couldn&#039;t find one, it can&#039;t be helped, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だって、見つからなかったんだから、仕方がないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Dù vậy, cậu cũng đâu có dặn trước với tớ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Even though that&#039;s the case, you didn&#039;t ask me to do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「だとしても、わたしがやるのはどうかとっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Còn có \s{strS[0]} ở đây, và cả Sunohara-san nữa mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// There&#039;s you, \s{strS[0]}, and Sunohara-san, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}だって、春原さんだっています」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara là một thằng ngu nên không tính.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara&#039;s an idiot, so that&#039;s a no-go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「春原はアホだから無理だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày ăn nói có duyên quá nhỉ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re really rude, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「あなた、とても失礼ですね！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Điểm số của tớ cũng thấp nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;My grades are bad too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺も成績良くないしな...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえは？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ thì... cũng chỉ ở mức trung bình của lớp thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;m... in the middle of my class scores.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わたし...クラスだと、真ん中ぐらいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Quyết định vậy đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then it&#039;s decided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「決定」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đợi đã! Cậu không thể quyết định tớ là giáo viên chỉ vì điểm số được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Wait! You can&#039;t just decide I&#039;m the teacher from my grades!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「待ってくださいっ、先生役なんて、成績だけで決めたらダメですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy người thích hợp nhất là người già nhất trong đám.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, the best person shall be the one who&#039;s our senior.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃあ、年功序列で、一番年上の奴」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \s{strS[0]}, cậu có ghét tớ không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// You don&#039;t like me, \s{strS[0]}?&amp;quot; // if Nagisa, goto 0307&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}、わたしのこと嫌いですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ thích cậu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I said I do.&amp;quot; // goto 0308&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「好きだっての」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm gì có, tớ yêu cậu còn không hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, from the bottom of my heart.&amp;quot; // awww, lol --velocity7&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、ぞっこんだぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;C... cảm ơn cậu nhiều lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;T... thank you very much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あ...ありがとうございます...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A, cậu lại đánh lạc hướng tớ nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, that was another misunderstanding!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あっ、また、ごまかされそうでしたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Về điều gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何がだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ không thể làm giáo viên! Cứ học sinh thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I can&#039;t do that as a teacher! I&#039;m better off as a student!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わたし、先生なんてできないですっ。生徒のほうがいいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ muốn học và ngồi bên cạnh Fuu-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I want to take lessons, sitting beside Fuu-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃんと、机並べて授業受けたいですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy ai sẽ làm đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then who&#039;ll do this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だったら、誰がするんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Tớ nghĩ cậu thích hợp hơn đó, \s{strS[0]}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// I think you&#039;re better, \s{strS[0]}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}がいいと思いますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \s{strS[0]} đôi lúc có hơi xấu miệng, nhưng cậu có thể làm một giáo viên tốt mà!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// You might have a bad mouth, but you&#039;re probably really good as a teacher!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}、口が悪いから、先生役にぴったりだと思いますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi nào, lý do kiểu gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, come on, what kind of reason is that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こらこら、どんな理由だよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nào, nào, mấy người, bình tĩnh đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Now, now, guys, calm down!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「まぁまぁ、おまえら、落ち着けっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt;\{Sunohara} &amp;quot;Chúng ta có thể quyết định bằng cách oẳn tù tì.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We can decide this by rock-paper-scissors, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「じゃんけんで決めれば、いいだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, phải đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, we can...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、そうだな...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Được đó... oẳn tù tì đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;All right... let&#039;s do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わかりました...そうしましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, sao hai người lại nhìn tôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, why are you two looking at me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「って、ふたりとも、どうして僕を見てんの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày vào nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You come in too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「てめぇもだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đùa nhau à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Serious?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「マジっすか！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ vì mày là thằng hầu không có nghĩa mày cứ việc đứng ngoài cuộc đâu nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just because you&#039;re a lackey doesn&#039;t mean you have to be an outsider!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「マジだよ。自分だけ、部外者面してんじゃねぇ、この一番下っ端がっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không phải thằng hầu, chỉ là phụ tá thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m not a lackey, I do stuff too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「下っ端じゃないっ、雑用だっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Như nhau!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Same thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「一緒だろっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Được rồi, mọi người sẵn sàng chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well then, is everyone ready?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「それでは、みなさん、いいですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt;  \{\l{A}} &amp;quot;Búa, bao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Rock, paper...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「じゃんけーんっ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Búa&lt;br /&gt;
//  Rock&lt;br /&gt;
// ぐー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Kéo&lt;br /&gt;
// Scissors&lt;br /&gt;
// ちょき&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Bao&lt;br /&gt;
// Paper&lt;br /&gt;
// ぱー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt;\{\l{A}} &amp;quot;Kéo!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Scissors!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ぽんっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Sunohara và tôi ra búa. \l{A} ra kéo.&lt;br /&gt;
// Sunohara and I are rock. \l{A} is scissors.&lt;br /&gt;
// 俺はぐー。\l{A}がちょき。春原がぐー。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cuối cùng cũng là cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess it&#039;s you after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「やっぱ、おまえか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Xin lỗi, Fuu-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;m sorry, Fuu-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、ごめんなさいです...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chị thành giáo viên mất rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I became a teacher...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わたし、先生になってしまいました...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chúng ta không thể học cùng nhau được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;We won&#039;t be able to take lessons together...&amp;quot; // goto 0422&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「一緒に、授業受けられないです...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Kéo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Scissors!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ぽんっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \l{A} và tôi ra kéo. Sunohara ra búa.&lt;br /&gt;
// \l{A} and I are scissors. Sunohara is rock.&lt;br /&gt;
// 俺はちょき。\l{A}もちょき。春原がぐー。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nào, tiếp tục!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, go on!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「よっし、いち抜け！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Được rồi, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well then,&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「それでは、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \s{strS[0]}, tiếp tục nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// let&#039;s go, \s{strS[0]}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}、いきます...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Búa, bao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Rock, paper...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「じゃんけーんっ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Búa&lt;br /&gt;
// Rock&lt;br /&gt;
// ぐー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Kéo&lt;br /&gt;
// Scissors&lt;br /&gt;
// ちょき&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Bao&lt;br /&gt;
// Paper&lt;br /&gt;
// ぱー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Kéo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Scissors!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ぽんっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Tôi ra búa. \l{A} ra bao.&lt;br /&gt;
// I am rock. \l{A} is paper.&lt;br /&gt;
// 俺はぐー。\l{A}はぱー。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ thắng rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I win!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「勝ちました！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oái...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ぐあ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ làm giáo viên hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m the teacher...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺、先生なの...？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đúng rồi, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s right, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そうです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \s{strS[0]} sẽ làm giáo viên đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// you&#039;re the teacher, \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}、先生です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái em kia có nhuộm tóc không thế? Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You didn&#039;t dye that hair of yours, did you? Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、その髪、染めてんじゃねぇのか？  ああん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ không nhuộm tóc, và xin cậu đừng đường đột nhìn vào sau gáy tớ như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I didn&#039;t dye my hair, and please don&#039;t check the back of my head all of a sudden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「染めてないですし、いきなり頭髪検査しないでください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ rất là hách dịch đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m strict, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺は厳しいんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tất nhiên là không rồi. Cậu là người khẩu xà tâm phật mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Of course you aren&#039;t. You may have a bad mouth, but you&#039;re kind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そんなことないです。口は悪いですけど、優しいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chậc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch...&amp;quot; // goto 0422&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちっ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Kéo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Scissors!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ぽんっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Tôi ra kéo. \l{A} ra bao.&lt;br /&gt;
// I am scissors. \l{A} is paper.&lt;br /&gt;
// 俺はちょき。\l{A}はぱー。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Kéo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Scissors!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ぽんっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Cả tôi và \l{A} ra bao.&lt;br /&gt;
// Both \l{A} and I are paper.&lt;br /&gt;
// 俺はぱー。\l{A}もぱー。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Một lần nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;One more...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あいこでっ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Búa&lt;br /&gt;
// Rock&lt;br /&gt;
// ぐー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Kéo&lt;br /&gt;
// Scissors&lt;br /&gt;
// ちょき&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Bao&lt;br /&gt;
// Paper&lt;br /&gt;
// ぱー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「しょっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Tôi ra búa. \l{A} ra kéo.&lt;br /&gt;
// I am rock. \l{A} is scissors.&lt;br /&gt;
// 俺はぐー。\l{A}はちょき。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「しょっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Cả tôi và \l{A} ra kéo.&lt;br /&gt;
// Both \l{A} and I are scissors.&lt;br /&gt;
// 俺はちょき。\l{A}もちょき。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, cậu nên đổi đi chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, you should change already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、そろそろ変えろよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nói là thế, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Though you say that, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そう言って、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; nhưng \s{strS[0]} cũng nên đổi nữa chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// you should also change, \s{strS[0]}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}も変えるに決まってますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Cứ kiểu này chúng tôi sẽ chẳng tới đâu cả...&lt;br /&gt;
// We won&#039;t be able to get anywhere at this rate...&lt;br /&gt;
// このままじゃ埒があかない...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Tôi đổi tay.&lt;br /&gt;
// I change my hand.&lt;br /&gt;
// 俺は変えることにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Một lần nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;One more...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あいこでっ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Búa&lt;br /&gt;
// Rock&lt;br /&gt;
// ぐー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Bao&lt;br /&gt;
// Paper&lt;br /&gt;
// ぱー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「しょっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Tôi ra búa. \l{A} ra bao.&lt;br /&gt;
// I am rock. \l{A} is paper.&lt;br /&gt;
// 俺はぐー。\l{A}はぱー。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「しょっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Cả \l{A} và tôi đều ra bao.&lt;br /&gt;
// Both \l{A} and I are paper.&lt;br /&gt;
// 俺はぱー。\l{A}はぐー。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「しょっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Tôi ra búa. \l{A} ra kéo.&lt;br /&gt;
// I am paper. \l{A} is scissors.&lt;br /&gt;
// 俺はぱー。\l{A}はちょき。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Kéo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Scissors!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ぽんっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Tôi ra bao. \l{A} ra kéo. Sunohara ra búa.&lt;br /&gt;
// I am paper. \l{A} is scissors. Sunohara is rock.&lt;br /&gt;
// 俺はぱー。\l{A}はちょき。春原がぐー。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Một lần nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;One more...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あいこでっ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Búa&lt;br /&gt;
// Rock&lt;br /&gt;
// ぐー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Kéo&lt;br /&gt;
// Scissors&lt;br /&gt;
// ちょき&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; Bao&lt;br /&gt;
// Paper&lt;br /&gt;
// ぱー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「しょっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Tôi ra búa. \l{A} và Sunohara ra kéo.&lt;br /&gt;
//  I am rock. \l{A} and Sunohara are scissors.&lt;br /&gt;
// 俺はぐー。\l{A}はちょき。春原はちょき。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, tớ thoát rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, I&#039;m free!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「よし、抜けたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tiếp nào... Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Let&#039;s go... Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「春原さん...いきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ああっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Búa, bao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Rock, paper...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「じゃんけーんっ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Kéo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Scissors!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ぽんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \l{A} ra búa. Sunohara ra kéo.&lt;br /&gt;
// \l{A} is rock. Sunohara is scissors.&lt;br /&gt;
// \l{A}がぐー。春原がちょき。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ thắng rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I won!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「勝ちました！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;L-là tớ, hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I-it&#039;s me, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ぼ、僕っすか...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái thằng không thích hợp nhất thì lại...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The most disqualified person became one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「一番不適格な奴がなってしまったな...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không sao, để đó cho tao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s fine, let me at it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「いいよっ、やってやるよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lũ ranh chúng bây, dám coi thường trình độ sư phạm xuất chúng của ta à!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn you guys, screwing around with my splendid way of teaching!&amp;quot; // to 0422&lt;br /&gt;
// \{春原}「てめぇら、僕の素晴らしい教え方できりきり舞いにしてやる！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「しょっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; Tất cả chúng tôi đều ra kéo.&lt;br /&gt;
// We are all scissors.&lt;br /&gt;
// 俺はちょき。\l{A}はちょき。春原はちょき。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai đó đổi đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Someone, change already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「誰か、そろそろ変えろよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nói ngon lắm, sao mày không đổi đi? Hay mày định giữ nguyên luôn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Though you say that, why don&#039;t you change? Or do you plan on keeping that hand?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「そう言って、自分も変えるんだろ？  その手には乗るかよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; Cứ kiểu này chúng tôi sẽ chẳng tới đâu cả...&lt;br /&gt;
// We won&#039;t be able to get anywhere at this rate...&lt;br /&gt;
// このままじゃ埒があかない...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Tôi đổi tay.&lt;br /&gt;
// I change my hand.&lt;br /&gt;
// 俺は変えることにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Lần nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;One more...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あいこでっ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Búa&lt;br /&gt;
// Rock&lt;br /&gt;
// ぐー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Bao&lt;br /&gt;
// Paper&lt;br /&gt;
// ぱー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「しょっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Tôi ra bao. \l{A} và Sunohara ra kéo.&lt;br /&gt;
// I am paper. \l{A} and Sunohara are scissors.&lt;br /&gt;
// 俺はぱー。\l{A}はちょき。春原はちょき。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Các em, vào chỗ ngồi đi nào—&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Everyone, please take your seats~&amp;quot; // All rock-paper-scissors scenarios lead here&lt;br /&gt;
// \{声}「みなさん、席についてくださいねー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; Thình lình, có giọng ai đó xen vào.&lt;br /&gt;
// All of a sudden, a new voice enters.&lt;br /&gt;
// 突然、入り口から新しい声。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Bị giật mình, tôi quay qua, và đó là...&lt;br /&gt;
// In surprise, I turn around, and there is...&lt;br /&gt;
// 驚いて振り返ると、そこには...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Ta vào tiết thôi—&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Lessons are beginning~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「授業を始めますよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; ... Là Sanae-san.&lt;br /&gt;
// ... Sanae-san is there.&lt;br /&gt;
// ...早苗さんがいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Mẹ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Mom!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「お母さんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Không phải là mẹ. Cô là cô giáo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;m not Mom. I&#039;m the teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「お母さんではないです。先生です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bất ngờ quá... nhưng mẹ làm giáo viên thì thật sự đã cứu bọn con đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;m surprised... but, you really saved us, being the teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Mẹ luôn chạy đến khi con gái mẹ cần giúp mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;ll always run to my daughter when she&#039;s in a pinch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「娘のピンチにはいつだって、駆けつけますよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Dám cá bố già đã bảo cô ấy làm thế. Ông ấy hẳn là đã nghe những gì mà tôi và \l{A} bàn tính tối qua.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure Pops told her to do it. He must have heard what \l{A} and I were talking about last night.&lt;br /&gt;
// きっとオッサンの仕業だろう。夕べ、\l{A}と俺が話しているのを隣で聞いていたはずだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà khoan, chị này là ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;By the way, who is this person?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「つーか、この人、誰よ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Sunohara kề sát tôi và hỏi.&lt;br /&gt;
// Sunohara comes beside me and asks that.&lt;br /&gt;
// 春原が俺の脇まで寄ってきて、そう訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cháu cũng gặp rắc rối nè.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m in quite a pinch, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺がピンチだったんすよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vậy à? Tất nhiên nếu \m{A}-san gặp rắc rối, cô cũng sẽ chạy đến!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is that so? Of course, when you&#039;re in a pinch, \m{A}-san, I&#039;ll also come as well!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そうですかっ、もちろん\m{A}さんがピンチでも駆けつけますよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Thật sự, tôi rất cảm kích.&lt;br /&gt;
// Indeed, I&#039;m thankful.&lt;br /&gt;
// まったく、ありがたい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Dám cá bố già đã bảo cô ấy làm thế. Ông ấy hẳn là đã nghe những gì mà tôi và \l{A} bàn tính tối qua.&lt;br /&gt;
//  I&#039;m sure Pops told her to do it. He must have heard what \l{A} and I were talking about last night.&lt;br /&gt;
// きっとオッサンの仕業だろう。夕べ、\l{A}と俺が話しているのを隣で聞いていたはずだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà khoan, chị này là ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;By the way, who is this person?&amp;quot; // variation&lt;br /&gt;
// \{春原}「つーか、この人、誰よ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Sunohara kề sát tôi và hỏi.&lt;br /&gt;
// Sunohara comes beside me and asks that.&lt;br /&gt;
// 春原が俺の脇まで寄ってきて、そう訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lucky~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Lucky~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ラッキ～」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; Sunohara vuốt ngực tự trấn an.&lt;br /&gt;
// Sunohara pats down his chest.&lt;br /&gt;
// 春原が胸を撫で下ろしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Dám cá bố già đã bảo cô ấy làm thế. Ông ấy hẳn là đã nghe những gì mà tôi và \l{A} bàn tính tối qua.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure Pops told her to do it. He must have heard what \l{A} and I were talking about last night.&lt;br /&gt;
// きっとオッサンの仕業だろう。夕べ、\l{A}と俺が話しているのを隣で聞いていたはずだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế, chị này là ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So, who&#039;s she?&amp;quot; // variation&lt;br /&gt;
// \{春原}「で、この人、誰なの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là mẹ của \l{A}, Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}&#039;s mother, Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「\l{A}の母親で、早苗さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày giỡn hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You serious?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「マジかよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô ấy dễ thương quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s pretty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「マブいぜ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày trở nên như vậy từ khi nào thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Since when were you like this?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、いつの人だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sanae-san à... không biết cô ấy có bạn trai chưa? Có lẽ là nhiều lắm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sanae-san, huh... wonder if she has a boyfriend? Maybe a lot?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「早苗さんってのか...彼氏いんのかなぁ。いるんだろうなぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có cả chồng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She has a husband.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「夫がいるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái gììììììì——?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whaaaaaatttttt---?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「なぁにいぃぃぃぃーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Đúng là thằng đần...&lt;br /&gt;
// This guy&#039;s an idiot...&lt;br /&gt;
// アホだこいつは...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chứ mày nghĩ \l{A} do ai sinh ra?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How else would \l{A} have been born?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうやって、\l{A}は生まれてきたんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ thì... Tao không để ý vụ đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... I didn&#039;t see the parent part there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「いや...子持ちには見えなかったからな...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nãy giờ mày đâu có nghe tao nói gì, hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t listen to anything someone says, do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、人の話ぜんぜん聞いてないね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Huýt~... Lớp học này sẽ thú vị lắm đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whew~... this&#039;ll become a fun lesson!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ひゅーっ...これは楽しい授業になりそうだぜぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Một mình nó diễn vở kịch học đường cũ rích từ cả chục năm trước.&lt;br /&gt;
// He&#039;s alone in that ten-year-old school drama of his.&lt;br /&gt;
// ひとり、十年前の学園ドラマのノリだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Chúng tôi ngồi cạnh nhau ở hàng đầu. &lt;br /&gt;
// We take the seats on the first row, sitting by each other.&lt;br /&gt;
// 俺たちは、一番前の席に横一列に並んで座った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Giờ cô sẽ bắt đầu điểm danh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, I&#039;ll be taking attendance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「それでは出席を取りますね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vâââââ———ng!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okaaa----y!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「はーーーいっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Ngốc hết chỗ nói...&lt;br /&gt;
// He really is an idiot...&lt;br /&gt;
// やっぱりアホだ、こいつは...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nhưng đây là buổi học đầu tiên, vì vậy các em hãy giới thiệu bản thân trước nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Though, having said that, before we take lessons, we should first introduce ourselves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「と言いましても、初めての授業なので、まず自己紹介をしていきましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Bắt đầu từ bàn bên phải nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, from the right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「では右から」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt;\{Sunohara} &amp;quot;Được. Em là số 1, Sunohara Youhei!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Righto. I&#039;m number one, Sunohara Youhei!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「うぃっす。一番、春原陽平っす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chữ Xuân (suno), va chữ Nguyên (hara) viết như trong chữ Dã Nguyên (cánh đồng), đọc là &#039;Su-no-ha-ra&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The &#039;hara&#039; in Sunohara is written as &#039;field&#039;, read as &#039;Sunohara&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「春に野原の原と書いて、すのはらと読むっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Ôi, cái tên đẹp quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well, it&#039;s a beautiful name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「まぁ、きれいなお名前ですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thưa cô!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Teacher!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「先生っ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Tôi giơ tay lên.&lt;br /&gt;
// I raise my hand.&lt;br /&gt;
// 俺は手を挙げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Ừ, gì vậy em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はい、なんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara-kun bị ngốc cô ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara-kun&#039;s an idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「春原くんはアホです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; {Sunohara} &amp;quot;Đừng nói vậy chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「んなこと言うなよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Sunohara-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「春原くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Đừng lo, cứ sống vui lên em!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Don&#039;t worry, be happy!&amp;quot; // lit. appealing to being happy&lt;br /&gt;
// \{早苗}「元気でカバーですっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Guaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Guaahhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ぐあ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sensei, em không có bị ngốc thật đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Teacher, I&#039;m not an idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「先生、僕、アホじゃないっす！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Được rồi, em tiếp theo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「では、次」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Guoooo... mình đã để lại hình tượng ngu ngốc rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kuoooo... a stupid image&#039;s been placed on me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「くおぉぉ...僕にアホなイメージがあぁぁ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chớ lo. Cô ấy sớm muộn gì cũng biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Be relieved. She was going to find out sooner or later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「安心しろ。いずればれてた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, thằng trời đánh———!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn you, \m{A}---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「\m{A}っ、貴様ぁぁーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Này, đằng kia đừng làm ồn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Hey there, don&#039;t whisper around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そこ、私語はいけませんよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nếu có gì trăn trở, hãy thưa chuyện với giáo viên, được không em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;If you have something to say, please tell the teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「話すことがあるなら、先生に言ってくださいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ちっ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Sanae-san quả là có kinh nghiệm dạy bảo học trò.&lt;br /&gt;
// Sanae-san&#039;s really experienced with how to treat students.&lt;br /&gt;
// 早苗さんは、やけに生徒の扱いに手慣れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\m{A} \m{B}. Ở trường em lười học lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\m{A} \m{B}. I&#039;m loafing around at school.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「\m{A}\m{B}っす。学校ではぐぅたらやってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Không sao, cứ thong thả là hay nhất rồi, phải không em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, doing it at your own pace is the best, isn&#039;t it?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はいっ、マイペースが一番ですねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phân biệt đối xử vậy là sao?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What the hell is this difference?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「この違いはなによっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Rồi, em kế tiếp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「では、次」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Furukawa Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「古河渚です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あの、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \s{strS[0]} và Sunohara-san có thể chỉ muốn đùa thôi... nhưng em thì muốn học nghiêm túc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]} and Sunohara-san may be joking around but... I want to take classes seriously!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}と、春原さんは、ふざけてますけどっ...わたしは真面目に授業を受けたいと思いますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cảm ơn em nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Thank you very much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「ありがとうございますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tệ thật, tao lại bị đặt ngang hàng với mày!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is the worst, being put with you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「最悪だっ、てめぇと一緒にされたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Câu đó của tao mới đúng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s my line!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「それはこっちのセリフだっっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Em tiếp theo nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「それでは、次」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ibuki...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「伊吹...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Oaa...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Wah...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わっ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \l{A} che miệng Fuuko lại trước khi cô nhóc kịp nói đầy đủ họ tên.&lt;br /&gt;
// \l{A} closes Fuuko&#039;s mouth before she says her full name.&lt;br /&gt;
// 本名を言おうとした風子の口を、\l{A}が手で塞ぐ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{\l{A}} (Không phải Ibuki mà là Isogai.)&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} (Not Ibuki, it&#039;s Isogai, isn&#039;t it?)&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}（伊吹ではなく、磯貝、です）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Fuuko} (A, phải ha...)&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} (Ah, that&#039;s right...)&lt;br /&gt;
// \{風子}（あ、そうでした...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Isogai Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「磯貝風子です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko thích sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko likes starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「好きなものは、ヒトデです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cô hiểu rồi, tốt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Okay, we&#039;re finally done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はいっ、よくできました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Giờ cô đã nhớ được hết tên của mọi người trong lớp rồi, ta bắt đầu học nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Now that I&#039;ve remembered everyone&#039;s names in general, I&#039;d like to start the class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「みなさんの名前を一通り覚えたところで、授業を始めたいと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Aa, hứng chí quá——!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahh, I&#039;m getting fired up--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ああ、ワクワクするぅーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì chứ, sao không thấy ai tung váy lên?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why is there no skirt?!&amp;quot;* // what? lol&lt;br /&gt;
// \{春原}「なんで、スカートじゃないのかなぁ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sunohara-san, cậu đừng la những điều kỳ cục như vậy giữa lớp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Sunohara-san, don&#039;t shout strange things in the middle of lessons.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「春原さん、授業中にヘンなこと叫ばないでください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu nói cứ như lớp trưởng ấy nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You seem a lot like a class representative.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、このクラスの委員長みたいな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hơ? Kh-không phải thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Eh? N-not at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「えっ？  そ、そんなことないです...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ xin lỗi. Tớ đã nói mà thiếu suy nghĩ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;m sorry. I brought that up without thinking...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「すみません。思わず出しゃばりすぎてしまいました...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À không, có sao đâu. Thưa cô, cậu ấy sẽ làm lớp trưởng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, it&#039;s fine. Teacher, she&#039;ll be the class representative.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、いいよ。先生、こいつ、このクラスの委員長だから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Được, cô hiểu rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;All right, I understand!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はい、わかりましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không thể nào, vô lý quá. Tớ không nghĩ... mình thích hợp đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No way, that&#039;s too absurd. I don&#039;t think... I&#039;m too suitable for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そんなっ、滅相もないです。わたしなんかには...不向きです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng cậu ra dáng lớp trưởng nhất mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, you&#039;re liked the most.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、一番慕われてる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không giống tí nào. &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No, not at all. &lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「いえ、そんなことないです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \s{strS[0]} thích hợp hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]} would be better...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}のほうが...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu nó làm lớp trưởng thì tớ đi về.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If he&#039;s going to be the class rep, then I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「こいつなんかが委員長だったら、僕は帰るね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sao lại...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そんな...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là thế đó, \l{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s how it is, \l{A}.&amp;quot;	&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そういうことだよ、\l{A}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn này đều là những học sinh cá biệt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re all incompetent students in this class...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こんな至らない生徒ばかりのクラスだけどさ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mọi người thích cậu mà. Tự tin lên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Everyone likes you. Be confident.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「みんな、おまえを慕ってる。自信を持て」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng... được rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Okay... all right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい...わかりましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ sẽ cố gắng hết mình trong vai trò lớp trưởng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;ll do my best as the class representative.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わたし、がんばって、委員長を務めてみせます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Mong mọi người giúp đỡ tớ nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I hope to work with you, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「みなさん、よろしくお願いしますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Đứng lên hướng về chúng tôi, \l{A} cúi đầu cảm ơn.&lt;br /&gt;
// \l{A} stands up to thank us, facing our way.&lt;br /&gt;
// \l{A}は立ち上がると、俺たちに向かって礼をした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; Dù ít người, nhưng cả bọn cùng vỗ tay nhiệt liệt chào mừng lớp trưởng \l{A} của chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Though there are few hands, we give a loud applause to greet \l{A} as our representative.&lt;br /&gt;
// 数は少ないけど、大きな拍手が委員長としての\l{A}を迎えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cảm ơn các bạn rất nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Thank you so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; Cô ấy ngại ngùng ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// Feeling shy, she sits down.&lt;br /&gt;
// 照れながら、着席する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Công việc đầu tiên của cậu kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, your first job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃ、初めの仕事をどうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ủa, là gì nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Eh, what would that be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「えっ、なんでしょう？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi nào, cứ thế này chúng ta không thể bắt đầu học được, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, we won&#039;t be able to start lessons, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ほら、授業が始まらないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưmm... đúng rồi. Tớ sẽ phát bánh cho mọi người nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Umm... that&#039;s right. Should I bring around snacks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「えっと...そうです。おやつでも配りましょうっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bộ có lớp trưởng nào làm thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you ever see any class rep do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そんなことしてる委員長を見たことあるのか、おまえはっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ chưa thấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No, I don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ như cậu đang ở nhà trẻ ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s like you&#039;re in kindergarten...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「幼稚園じゃあるまいし...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy tớ nên làm gì đây...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Then what should I be doing...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「だとすると、なんでしょう...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái việc \bcốt yếu\u mà mọi người luôn chờ lớp trưởng làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The \bone\u thing that the class rep is best known for.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あれってクラス委員長の醍醐味だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bằng giọng nói của mình, cậu gắn kết tinh thần của mọi người và đưa họ vào tiết đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With your own voice, bring everyone&#039;s feelings together, so they can begin the class, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「自分のかけ声で、みんなが気持ちを引き締めて、授業に向かうことができるってのはさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đúng rồi. Tớ quên mất, xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s right. I forgot, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そうです。すみません、忘れてました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy, mọi người ơi, xin hãy cố gắng hết sức nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well then, everyone, please work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「それでは、みなさん、お願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; Lớp trưởng này thật thà quá.&lt;br /&gt;
// What an honest class representative.&lt;br /&gt;
// 律儀な委員長だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, cứ giao hết cho tớ. Quyết định vậy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, leave it to me. It&#039;s decided!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{春原}「ああ、任せておけって。決めてやるぜ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; Và mày định làm gì thế?&lt;br /&gt;
// And what are you planning on doing?&lt;br /&gt;
// おまえ、なにやるつもりだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cả lớp, nghiêm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Stand!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「きりつっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; Lệnh của \l{A}. &lt;br /&gt;
// \l{A}&#039;s order.&lt;br /&gt;
// \l{A}の号令。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Chúng tôi đứng lên.&lt;br /&gt;
// We stand up.&lt;br /&gt;
// 俺たちは立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cúi chào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Bow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「れいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Chúng tôi cúi đầu xuống.&lt;br /&gt;
// We lower our heads.&lt;br /&gt;
// 頭を下げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Xin hãy dạy bảo chúng em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;If you would.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「おねがいしますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Ừ, các em giúp cô nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, I shall.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はいっ、お願いしますね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cả lớp, nghỉ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Be seated!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ちゃくせきっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; Chúng tôi ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// All of us take our seats.&lt;br /&gt;
// 一同、席につく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Haa... tuyệt quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Sigh... that&#039;s amazing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はぁ...すごいです...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Một đứa như tớ mà cũng có thể chỉ đạo người khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Somehow, I kinda ordered everyone, didn&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わたしなんかが、号令かけてしまいましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Mọi người ơi, cảm ơn vì đã cùng làm thế với tớ nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Everyone, thank you so much for working together!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「みなさん、お付き合いくださり、ありがとうございましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; Lớp trưởng kiểu gì vậy?&lt;br /&gt;
// What kind of representative is this?&lt;br /&gt;
// どんな委員長だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Được rồi, bắt đầu nào các em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;All right, let&#039;s begin then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はい、それでは始めましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Chúng ta không dùng sách giáo khoa, thay vào đó cô sẽ viết vào bảng, nên các em hãy chú ý lên đây nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;We won&#039;t be using the textbook and instead will be using the blackboard, so please look in front carefully.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「教科書は使わずに、黒板だけでやりますから、しっかり前を見ていてくださいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được, em đến đây—!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright, I&#039;ll be heading there~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「くそぅ、見まくるぜーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đến đâu...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To where...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なにをだ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Tiết này là Số học cấp ba.&lt;br /&gt;
// The lesson is high school-level mathematics.&lt;br /&gt;
// 授業は、高校数学だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; Tôi vô cùng sửng sốt khi dõi theo Sanae-san viết lời giải cho từng phép tính phức tạp mà không cần quyển sách nào.&lt;br /&gt;
// I&#039;m completely dumbfounded, watching Sanae-san write the solutions to math questions on the blackboard without a textbook.&lt;br /&gt;
// 教科書もなしに公式の解法を綴っていく早苗さんを見て、俺は唖然とせずにはいられなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{\m{B}} (Cô ấy thật ra là ai chứ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Just exactly what is she...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（この人、何者だよ...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vậy thì, với câu hỏi này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, for this question...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「それでは、この問題を...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Ánh mắt của Sanae-san hướng về phía Fuuko.&lt;br /&gt;
// Sanae-san&#039;s eyes go to Fuuko.&lt;br /&gt;
// 早苗さんの目が風子に向く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưmm...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「んっ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; Fuuko nheo mắt lại.&lt;br /&gt;
// Fuuko squints her eyes.&lt;br /&gt;
// 風子がぐっと目を閉じる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Fuuko-chan, em sẽ giải câu này chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Fuuko-chan, would you solve this question?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「風子ちゃん、解いてみますかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko bị phát hiện rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s been discovered!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「見つかってしまいましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; Nhóc có trốn đâu.&lt;br /&gt;
// You weren&#039;t even hiding.&lt;br /&gt;
// 隠れてねぇよ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nếu buộc phải nói thì, Fuuko dở toán lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;If it had to be said, Fuuko is bad at math.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「風子、どちらかというと、数学、苦手です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vậy lại càng hay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, all the more reason to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「じゃあ、なおさらですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nếu chúng ta cùng nhau giải ra phép tính khó này, có thể em sẽ thích học toán hơn đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;If we solve this difficult problem together, you might like math.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「一緒にこの難しい問題を解いて、数学、好きになっちゃいましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không giải đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko won&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「なれないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Em sẽ giải. Khi em tìm ra đáp án của một phép tính khó, rồi từ đó suy được lời giải cho cả bài toán, em sẽ thấy vui lắm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, you will. When you solve a difficult problem like this, and it comes to solving another one, it&#039;ll be fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yes, you will.  When you solve a difficult problem like this, and it leads to solving another one, it becomes fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「なれます。こんな難しい問題解いちゃったら、他の問題もすらすらできちゃって、楽しくなります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Lên đây nào em. Cô thật sự muốn giải bài toán này cùng Fuuko-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please come. The teacher really wants to solve the problem with Fuuko-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「早く来てください。先生、風子ちゃんと解きたくて、うずうずしています」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko thật sự không muốn đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko doesn&#039;t really want to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「風子、うずうずしないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng, Fuuko sẽ cùng làm với sensei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;But, Fuuko will do it with the teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「でも、先生と一緒に解いてみます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Được thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Ra khỏi chỗ, cô nhóc bước lên bảng.&lt;br /&gt;
// Standing from her seat, she walks in front of the blackboard.&lt;br /&gt;
// 席を立って、黒板の前まで歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vậy, trước tiên, hãy ôn lại những gì chúng ta đã học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, first, let&#039;s remember what we studied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「それでは、まず、さっき勉強したことを思い出してみましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; Sanae-san từ tốn dạy cô ấy từng chút một.&lt;br /&gt;
// Taking her time, Sanae-san teaches her.&lt;br /&gt;
// 時間をかけて、早苗さんが教えていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; Fuuko viết lời giải lên bảng, nguệch ngoạc như một con sâu bò quanh ụ đất vậy.&lt;br /&gt;
// Fuuko sets up the solution on the blackboard like an earthworm crawling around.&lt;br /&gt;
// 風子が黒板に、ミミズが這ったような数式を並べていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oápp.. buồn ngủ quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Fuwaahh.. sleepy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ふわぁ...ねみ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; Một hồi lâu...&lt;br /&gt;
// Taking a long time...&lt;br /&gt;
// 長い時間をかけて...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;A... xong rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah... done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「あ...できました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Đáp án chính xác!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That&#039;s correct!&amp;quot;++&lt;br /&gt;
// \{早苗}「正解ですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Em đã có thể làm được việc mà không phải ai cũng làm nổi rồi đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;You managed to do something no one else could!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「よく、できましたね。こんなの、誰もできないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vậy sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「そうなんですか...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Bây giờ Fuuko thích toán rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko now likes mathematics!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「風子、数学、好きになりましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; Này, thế thì nhanh quá đó!&lt;br /&gt;
// Hey, that&#039;s too fast!&lt;br /&gt;
// 早いな、おいっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「.........」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{\m{B}} (Cũng có những lúc con bé như thế này sao...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (So there are times like this...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（こんな状況でもああなるのか...）&lt;br /&gt;
// 束の間のクラスメイトとして。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; Chắc hẳn là Fuuko đã rất hạnh phúc, nhìn cô nhóc ngồi xuống ghế tựa như một chú cún đang vẫy đuôi vậy, hai chân đung đưa vì phấn khích.&lt;br /&gt;
// She must be really happy, taking her seat like a dog wagging her tail. Her legs straddle around, showing her enthusiasm.&lt;br /&gt;
// よほど嬉しかったのか、席に戻ってきても、犬が尻尾を振るように、足をぶらぶらとさせて機嫌の良さを表していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Và như thế, chúng tôi dành cả ngày ở trong trường,&lt;br /&gt;
// And like this, we spent an entire day at the school,&lt;br /&gt;
// こうして俺たちは、一日中学校で過ごした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; sánh bước cùng cô ấy như những người bạn học, dù chỉ một quãng ngắn.&lt;br /&gt;
// briefly, as her classmates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1502&amp;diff=558611</id>
		<title>Clannad VN:SEEN1502</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1502&amp;diff=558611"/>
		<updated>2019-09-02T17:12:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Deltaxix|Deltaxix]] (bản cũ)&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=274100 hkvitcon] (bản mới)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623 BloodyKitty]&lt;br /&gt;
::*[[User:NoumiSatsuki|NoumiSatsuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1502.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;古河&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;渚&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kouko&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;公子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;秋生&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Koumura&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;幸村&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Sau, 2 thang 5&lt;br /&gt;
// May 2 (Friday)&lt;br /&gt;
// ５月２日(金)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Hôm nay, Fuuko tiếp tục loanh quanh tặng sao biển.&lt;br /&gt;
// Today, Fuuko was walking around again, giving out starfish.&lt;br /&gt;
// 今日も風子はヒトデを配って歩いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Mặc dù những học sinh năm thứ ba vẫn tỏ thái độ, nhưng nhìn chung các nữ sinh năm nhất lại tỏ ra rất vui khi nhận chúng.&lt;br /&gt;
// As usual, the third-year students dealt with it. In general though, the female students accepted it with pleasure.&lt;br /&gt;
// 三年生は相変わらずの対応だったけど、概ね、特に新入生の女子は良心的で、喜んで受け取ってくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Mỗi lần tặng được cho ai, \l{A} liền chạy đến bên Fuuko và cả hai cùng hòa chung niềm vui.&lt;br /&gt;
// Every time she delivered it herself, \l{A} would run to Fuuko, and they&#039;d share the joy together.&lt;br /&gt;
// ひとり配るたび、\l{A}は風子の元に駆けつけて、一緒に喜びを分かち合う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Rồi đến lượt Sunohara và tôi diễn trò chọc cười họ...&lt;br /&gt;
// And after that, Sunohara and I would make fun of them...&lt;br /&gt;
// その後ろで、俺と春原はふたりを茶化して…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Khung cảnh này lặp đi lặp lại.&lt;br /&gt;
// This usual scenery.&lt;br /&gt;
// いつもの風景。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Nhờ nó mà nỗi bất an cũng dần tan biến.&lt;br /&gt;
// In that, the anxiety passed by.&lt;br /&gt;
// そんな中、ふと不安がよぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tôi tự hỏi, có thật chúng tôi ở đây để giúp đỡ Fuuko?&lt;br /&gt;
// I wonder if we were here for Fuuko&#039;s sake?&lt;br /&gt;
// 俺たちが一緒にいることは、風子のためになっているのだろうか、と。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Chúng tôi không biết làm gì cả, chỉ có thể quan sát.&lt;br /&gt;
// We didn&#039;t have to do anything, and just watched.&lt;br /&gt;
// 手伝ってやることもできず、ただ見守るだけ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Đôi lúc, chúng tôi còn là những vật cản trên bước đường của cô ấy.&lt;br /&gt;
// At times, we might have been in the way.&lt;br /&gt;
// 時には、邪魔しているかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Chúng tôi ở đây là có nguyên nhân, đúng vậy không?&lt;br /&gt;
// There&#039;s a reason for us to be here, isn&#039;t there?&lt;br /&gt;
// 俺たちが居る意味があるんだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Tôi mang điều đó ra hỏi dò \l{A}.&lt;br /&gt;
// I tried asking \l{A} about that.&lt;br /&gt;
// 俺はそのことを\l{A}に訊いてみた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cậu đừng nói những lời buồn bã như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;You mustn&#039;t say something as sad as that...&amp;quot; // if Furukawa goto 0013, else goto 0017&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そんな、寂しいこと…言ったらダメです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Có thể chúng không giúp được gì nhiều...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You might not have to do anything but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「役には立ってないかもしれないですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng như thế còn tốt hơn chỉ có một mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Even then, being here has to be all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「それでも、ひとりで居るよりは、いいはずです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cảm giác cô đơn một thân một mình... nó thật sự buồn lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Being alone is... sad, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「ひとりは…寂しいですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ... cậu nói phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... you&#039;re right.&amp;quot; // goto 0023&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…だよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Nagisa lại gần và nắm chặt tay tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa comes close to me and grasps my hand.&lt;br /&gt;
// 渚が俺に近づいて、そして手を握った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Hơi ấm từ tay cô ấy truyền sang bàn tay tôi.&lt;br /&gt;
// The warmth spreads from her hand to mine.&lt;br /&gt;
// 温もりが、手のひらに伝わってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Có thể chúng ta không giúp được gì nhiều...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You might not have to do anything but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「役には立ってないかもしれないですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Nhưng như thế còn tốt hơn chỉ có một mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even then, being here has to be all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それでも、ひとりで居るよりは、いいはずです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Nagisa}} &amp;quot;Cảm giác cô đơn một thân một mình... nó thật sự buồn lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Being alone is... sad, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ひとりは…寂しいですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ... cậu nói phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…だよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; ... Tôi nghĩ ra một vài điều muốn nói với Kouko-san.&lt;br /&gt;
//  ... I think of something I want to say to Kouko-san.&lt;br /&gt;
// …公子さんと話がしたいと思った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Tôi muốn nghe nhiều hơn về Fuuko từ Kouko-san.&lt;br /&gt;
// I want to hear more about Fuuko from Kouko-san.&lt;br /&gt;
// 公子さんから、もっと風子のことが聞きたかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Được như vậy... biết đâu chúng tôi sẽ tìm ra những gì có thể làm cho Fuuko.&lt;br /&gt;
// If I do that... we might notice something we can do for Fuuko.&lt;br /&gt;
// そうすれば…こんな俺たちにでも風子のためにできることがあると、気づけるかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Ngày hôm đó, sau khi tan học.&lt;br /&gt;
// That day, after school.&lt;br /&gt;
// その日の放課後。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hôm nay tớ sẽ về thẳng nhà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be heading directly home after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「今日は俺、まっすぐ帰るな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Tôi thông báo với cả hai ở sảnh chính. &lt;br /&gt;
// So I tell the two at the lobby.&lt;br /&gt;
// 昇降口から出たところで、そうふたりに告げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ơ? Cậu sẽ không đến nhà bọn tớ à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Eh? You won&#039;t be coming to our house?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「え？  家にこられないんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, chắc tớ sẽ qua đó muộn một chút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;ll be coming a little later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、後からいくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tôi quyết định một mình đến nhà Kouko-san.&lt;br /&gt;
// I have to go alone to Kouko-san&#039;s place.&lt;br /&gt;
// 公子さんの元には、ひとりで行くことにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Đối với \l{A}, mấy chuyện nhỏ nhặt nhất cũng trở nên nhạy cảm, dẫn theo cô ấy thì không ổn.&lt;br /&gt;
// For \l{A}, every single thing becomes sentimental, so it&#039;s complicated to discuss.&lt;br /&gt;
// \l{A}は、いちいち感情的になって、話を複雑にする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy à? Tớ hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Is that so? All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そうですか。わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy gặp lại cậu sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Then, see you later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「では、ここで」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt;\{\m{B}} &amp;quot;Gặp sau nhé, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃあな、風子」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Tôi xoa đầu cô nhóc.&lt;br /&gt;
// I pat her head.&lt;br /&gt;
// 頭に手を置く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Chà, cô nhóc hụp đầu xuống bỏ chạy mất rồi.&lt;br /&gt;
// Whoomph, her head lowers to run away.&lt;br /&gt;
// ばっ、と頭を下げて逃げていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Tôi ước gì có thể lưu lại hơi ấm này trong lòng bàn tay mình mãi mãi.&lt;br /&gt;
// I felt I&#039;d always remember Fuuko&#039;s warmth from that.&lt;br /&gt;
// 俺は今触れた、風子の温もりをずっと覚えておこうと思った。&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Để sẻ chia nó với người mà tôi sắp sửa gặp.&lt;br /&gt;
// If I meet that person, it should be fine to give her that. That&#039;s what I think.&lt;br /&gt;
// 今から会う人に、それが伝わればいい。そう思った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Kouko-san đang tưới luống hoa trước nhà, hệt như lần đầu tiên chúng tôi gặp nhau.&lt;br /&gt;
// Kouko-san is watering her flowerbed in front of the house, just like when we first met.&lt;br /&gt;
// 公子さんは、家の前で、初めて会った時と同じように花壇に水をやっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin chào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Tôi chào cô ấy.&lt;br /&gt;
// I greet her.&lt;br /&gt;
// 挨拶する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em là \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「\m{A}っす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;A, \m{A}-san đấy à. Cô nhớ tên em mà. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Ah, you&#039;re \m{A}-san. I remember you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「はい、\m{A}さんですね。覚えていましたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Hôm nay có chuyện gì vậy em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;What might it be, today?&amp;quot; // if you&#039;re in a relationship with Nagisa go to 0064&lt;br /&gt;
// \{公子}「今日はどうしましたか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... không hẳn là có chuyện gì nhưng... em nghĩ là em muốn đến thăm cô thôi ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... I don&#039;t exactly have any business but... I guess I came.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや…これといった用はないんだけど…来ちゃまずかったすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nếu em không phiền khi nói chuyện với một người phụ nữ có tuổi thì được thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;If you&#039;re fine with an old lady such as myself, I don&#039;t mind at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「ぜんぜん構いませんよ。こんなおばさんでもよければ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng giỡn chứ cô. Cô còn trẻ thế mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t be so absurd. You&#039;re really young, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「滅相もない。むちゃくちゃ若いじゃないっすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cảm ơn em nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nhưng chẳng phải em sẽ thấy thoải mái hơn khi trò chuyện với những bạn nữ trẻ hơn cô sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;But, it&#039;d be better if I were younger and we talked like this, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「でも、もっと若いほうが話も合うし、いいんじゃないですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấy, đám con gái cỡ tuổi em phiền phức lắm cô ạ, như thế chẳng hay ho gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, girls my age would be annoying, so that&#039;d be just depressing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、俺らぐらいの年の女子って、うるさくて、鬱陶しいだけっすよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Em không hòa đồng với bạn cùng khối à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;You don&#039;t talk with your classmates?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「同級生だと話が合いませんか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em không hứng thú với mấy chuyện đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t really bothered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「合った試しはないっすね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nhưng em hay đi chung với Nagisa-chan mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;But, you&#039;re with Nagisa-chan, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「でも、渚ちゃんとは一緒に居ますよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Với cậu ấy, thì không hẳn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With her, not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あいつは、別」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Em ấy đặc biệt, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;She&#039;s special, isn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「特別なんですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chà, cậu ấy thì ngoại lệ. Có cậu ấy ở cạnh bên, em cũng không thấy phiền lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, she&#039;s a rare case. When she&#039;s with me, it doesn&#039;t seem so depressing at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「まぁ、珍しいよ。俺と居て、鬱陶しがられないなんて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, cô cười gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, what&#039;s that smile for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「って、なんで、そんな笑顔なんすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Không có gì!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Nothing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「いいえっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Một nụ cười đơn thuần thơ ngây. Furukawa quý cô ấy đến như thế cũng phải.&lt;br /&gt;
// A completely innocent smile. It&#039;s natural for Furukawa to be so attached to her.&lt;br /&gt;
// とても、無邪気に微笑んだ。古河が懐くのも、無理はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Cảm giác giống như một Sanae-san đa cảm vậy.&lt;br /&gt;
// It was a feeling like the sensible Sanae-san.&lt;br /&gt;
// 常識のある早苗さん、といった感じだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} (Khoan, mình mới vừa không nề hà ví von cái gì đó nghiêm trọng lắm... phải không nhỉ?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Actually, I just thought of something really big there without hesitating... didn&#039;t I...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（つーか、今、さらりとすごいこと思ったな…俺は…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Sanae-san mà biết, chắc cô ấy òa khóc mất.&lt;br /&gt;
// If Sanae-san knew about that, she&#039;d burst into tears. // goto 0076&lt;br /&gt;
// 早苗さんに知られたら、泣き出されそうな内容だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Phư phư, coi kìa, em tức tốc đến gặp bà cô này, tức là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Haha, for you to be meeting an old lady, especially myself, and on top of that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「ふふ、こんな、おばさんにわざわざ会いにくるなんて、さては…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Em cãi nhau với Nagisa-chan à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;You got into an argument with Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「渚ちゃんと、喧嘩したんでしょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haha... vâng, đại loại thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Heehee... well, something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はは…まぁ、そんなところです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Tôi quyết định nói dối. Nếu không chắc còn lâu chúng tôi mới vào vấn đề được.&lt;br /&gt;
// I decide to lie. If I don&#039;t, we probably won&#039;t be able to start a conversation.&lt;br /&gt;
// 嘘をついておく。そうしておかないと、なんの会話のきっかけもなかったから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nagisa-chan ngoài mặt trông vậy, chứ em ấy lại khá bướng bỉnh đấy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Even though Nagisa-chan looks the way she is, she&#039;s quite stubborn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「渚ちゃんは、ああ見えて、強情っ張りなところがありますからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô cũng biết rồi đó. Cậu ấy đã nhất quyết tin vào cái gì rồi, thì khó mà lay chuyển được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know pretty well. When you say it like that, I can&#039;t deny it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「よく知ってますね。こうと言ったら、引かなくて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nhưng, tính cách đó của em ấy, chỉ để người mình trao trọn lòng tin thấy mà thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;But, seeing her like that, she really is just a reliable person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「でも、そんな姿を見せるのは、本当に信頼してる相手だけですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Có thể chấp nhận cái tôi của đối phương... Cô nghĩ mối quan hệ đó thật đáng để trân trọng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;For you to especially get into an argument with her... I think you have a beautiful relationship.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「わがままが言い合えるなんて…それはとても素敵な関係です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Một nụ cười hiền hòa. Nagisa quý cô ấy đến như thế cũng phải.&lt;br /&gt;
//  A very gentle smile. It&#039;s natural for Nagisa to be attached to her.&lt;br /&gt;
// とても、穏やかに微笑んだ。渚が懐くのも、無理はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Cảm giác giống như một Sanae-san đa cảm vậy.&lt;br /&gt;
// It was a feeling like the sensible Sanae-san.&lt;br /&gt;
// 常識のある早苗さん、といった感じだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} (Khoan, mình mới vừa không nề hà ví von cái gì đó nghiêm trọng lắm... phải không nhỉ?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Actually, I just thought of something really big there without hesitating... didn&#039;t I...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（つーか、今、さらりとすごいこと思ったな…俺は…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Sanae-san mà biết, chắc cô ấy òa khóc mất.&lt;br /&gt;
//  If Sanae-san knew about that, she&#039;d burst into tears.&lt;br /&gt;
// 早苗さんに知られたら、泣き出されそうな内容だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nagisa-chan vụng lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Nagisa-chan&#039;s very clumsy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「渚ちゃんは、とても不器用なんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Công nhận.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, she is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうっすね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Mỗi khi vào tiết mỹ thuật, em ấy cứ chần chừ mãi, và vì không có ai giúp nên em ấy mất khá nhiều thời gian...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;When she took art classes, she&#039;d always take her time, and alone, she&#039;d be slow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「美術の授業でも、いつも手間取って、ひとり遅れがちで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Có lần em ấy nói với cô, một giáo viên khác từng nghĩ bức chân dung tự họa của em ấy là cơm cà ri.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;She told me way back, that another teacher had a self-portrait that was of curry rice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;She told me way back, that another teacher thought her self-portrait resembled a plate of curry rice.&amp;quot; - Referring to Nagisa&#039;s horrid drawing skills - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{公子}「昔に、別の先生に、自画像をカレーライスとか言われたって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Phư phư...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「うふふ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, em có nghe cậu ấy kể.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I heard about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、それは俺も聞きました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Môi trường giáo dục của chúng ta không được tốt lắm. Nó như kiểu cá nhân luôn phải phục tùng tập thể, em nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;You don&#039;t get that much training at school. You&#039;re up against everyone, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「学校の教育はよくありません。１対集団でしょう？」&lt;br /&gt;
// Eng sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nếu ta có thể dạy bảo từng học sinh một, thì sớm hay muộn tất cả sẽ cùng tiến bộ thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;If you teach every single person how to do each and every single thing, they can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「ひとりひとりについて教えてあげれば、誰だってできるんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Có lần, cô đã ở lại sau khi tan học, dạy Nagisa-chan vẽ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;After school, I&#039;d always be beside Nagisa-chan, teaching her how to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「放課後、ずっと渚ちゃんの横について、教えてあげました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Hai cô trò kiên trì một hồi, cuối cùng em ấy đã hoàn thành một tấm áp phích rất đáng yêu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Doing that, she finally finished a beautiful poster.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「そうしたら、できましたよ。素敵なポスターが」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ấy đã vẽ gì ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And what&#039;d she draw?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あいつ、何描いてました？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Rất nhiều dango.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;A lot of dango.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「たくさんのだんごです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oái...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guahh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ぐあ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Lúc nào cô ấy cũng vẽ chúng sao...&lt;br /&gt;
// She&#039;s always drawing that, isn&#039;t she...&lt;br /&gt;
// いつだって、描いてるんだな、あいつは…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt;\{Kouko} &amp;quot;Gia đình là vốn quý giá nhất... đó là ý nghĩa của tấm áp phích ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//  \{Kouko} &amp;quot;The motto that comes with that is... family is important.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「家族を大切にって…標語付きです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Những chú dango luôn quây quần bên nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;The dango are always getting along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「だんごたちは、とっても仲が良さそうでしたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm thế thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Doing that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうやって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc cô cũng tỉ mẩn như vậy với em gái mình đúng không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve done that with your younger sister as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうやって、妹さんも、教えてあげたかったですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Có hơi đột ngột quá chăng?&lt;br /&gt;
//  It&#039;s a bit abrupt, maybe?&lt;br /&gt;
// 唐突だっただろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Nhưng nụ cười trên môi Kouko-san không hề thay đổi.&lt;br /&gt;
//  But Kouko-san doesn&#039;t change her smile for one moment.&lt;br /&gt;
// でも公子さんは、一瞬も表情を変えず、微笑んだままでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Phải, cô cũng làm thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Yes, I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「ええ。そうですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nhưng giờ điều đó thật quá xa vời.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;But, that was a luxury.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「でも、それは贅沢です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Chỉ cần... con bé có thể đến trường bình thường...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;It&#039;s just that... if she could go to school normally...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「私はただ…あの子が、普通に学校に通っていてくれれば…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nếu con bé chỉ việc ngồi vào lớp và cùng học với bạn bè...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;If she could only sit with the classmates in her seat, and take lessons...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「クラスメイトの子たちと一緒に席を並べて、勉強を受けていてくれれば…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt;\{Kouko} &amp;quot;Và rồi, nếu con bé có thể kết bạn trong giờ ra chơi mà không phải mặc cảm....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//  \{Kouko} &amp;quot;And then, if she could only make friends during recess without any hesitation...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「そして、休み時間に、少しぐらい躊躇してもいいから、友達作ろうって頑張っていてくれれば…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cũng đã tốt lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;That would be great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「それだけでよかったんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Thật bình dị làm sao...&lt;br /&gt;
// How normal can this be...&lt;br /&gt;
// なんて、普通のことなんだろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Một ước mơ thật khiêm tốn...&lt;br /&gt;
// How modest of a dream can this be...&lt;br /&gt;
// なんて、ささやかな夢なんだろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Dù là ai cũng có thể làm được...&lt;br /&gt;
// Even though anyone can do this...&lt;br /&gt;
// そんなの誰だって、できているのに…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Nhưng chuyện cuối cùng chắc là hơi quá sức...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;But, in the end, it was probably difficult...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「でも、最後のは、難しいかもしれないですね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Con bé không giỏi giao tiếp và luôn xa lánh người khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;She wasn&#039;t very good at socializing with other people, and pushed other people away a lot...&amp;quot; // literally not &amp;quot;pushed other people&amp;quot;, but was &amp;quot;unfriendly to other people, considerably&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「あの子、人付き合いが苦手で、なかなか他人になつかないですから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưmm, Kouko-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm, Kouko-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あの、公子さん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Gì thế em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thứ lỗi cho em vì đã nói những chuyện kỳ quặc này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Excuse me for talking about something this strange.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺、このへんで失礼します」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;A, vào nhà đi em... Chúng ta đứng đây nãy giờ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Ah, let&#039;s come inside... since we&#039;re standing around talking.&amp;quot; // if Nagisa goto 0119&lt;br /&gt;
// \{公子}「あ、立ち話だけなんて…あがっていってください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em xin lỗi, nhưng em phải đến nói chuyện với Furukawa gấp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry, but I have to hurry and talk with Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「すみません、急に古河と話がしたくなったもので」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「本当ですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cố lên em nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Good luck, then!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「頑張ってくださいねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; ... Cố cái gì chứ?&lt;br /&gt;
//  ... with what?&lt;br /&gt;
// …なにをだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gặp lại cô sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later.&amp;quot; // goto 0124&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それじゃ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À không... em cảm thấy mình đã có được gợi ý để làm lành với Nagisa rồi ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, well... I feel like I see a hint so I can get along with Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いえ…渚と仲直りするヒントが見えた気がしたんで」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Cô hiểu rồi. Nếu vậy em phải khẩn trương lên, nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;I see. In that case, you&#039;ll have to hurry, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「そうですか。それは急がないといけないですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy gặp cô sau nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See you, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それでは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kouko} &amp;quot;Chúc em may mắn. Nhớ phải làm lành với em ấy đó. Trên tất cả, Nagisa-chan là một cô gái tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Good luck. You have to make up with her. Nagisa-chan&#039;s a good girl, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{公子}「頑張ってくださいね。絶対に、手放さないように。渚ちゃん、いい子ですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Tôi chạy đi.&lt;br /&gt;
// I run.&lt;br /&gt;
// 俺は走る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Phải rồi...&lt;br /&gt;
// Yeah...&lt;br /&gt;
// そう…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Nếu là chúng tôi thì có thể thực hiện được.&lt;br /&gt;
// If it&#039;s us, we can grant it.&lt;br /&gt;
// 俺たちなら、叶えてやれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Vì chúng tôi là bạn của cô ấy.&lt;br /&gt;
//  Because we&#039;re her friends. // if Nagisa goto 0150&lt;br /&gt;
// 俺たちは、あいつの友達なんだから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「古河っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Vừa bước vào cửa hàng, tôi gọi tên cô ấy.&lt;br /&gt;
// Entering the store, I call her name.&lt;br /&gt;
// 俺は店に入るなり、その名を呼んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Kính chào quý khách!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Welcome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「らっしゃいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ê này, nếu không phải khách hàng thì đừng có tung tăng bước vào đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, if you&#039;re not a customer, then don&#039;t come waltzing in like one!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「って、客じゃないなら、客っぽく入ってくるんじゃねぇっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi vậy tôi mới gọi tên khi vào tiệm mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why I said her name as I came in, right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だから、名前を呼びながら入っただろっ」&lt;br /&gt;
// Not her, to match with Nagisa case.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta chỉ nghe ra \g{surumepan}={một loại bánh nướng nhân mực, rất hiếm thấy trong các cửa hàng bánh mì thông thường.}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I heard cuttlefish bread, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「スルメパンっ、て聞こえたんだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có nhầm họ của ông thành surumepan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t mistake your surname for cuttlefish bread!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「自分の苗字とスルメパンを聞き間違えるなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thử nói &#039;surumepan&#039; thật nhanh xem! Nghe chẳng khác gì... Furukawa hết!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Now you&#039;re saying cuttlefish bread out of the damn blue! I heard... Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「スルメパンを早口で言ってみやがれ！  フルカワッ…て聞こえるだろ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế quái nào mà nghe ra như thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like hell you did!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「聞こえねぇよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà tiệm của ông làm gì có surumepan, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, you don&#039;t have any cuttlefish bread in this shop, do you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「つーか、スルメパンなんてものがあるのか、この店にっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nghĩ sao mà ta có!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Like hell I do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「あるかっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy ông nghe nhầm kiểu gì!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, you got it wrong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なら、間違えるなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Khách hàng nào cũng có thể tưởng là ở đây có bán mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Things could come into this shop at any time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「客はあると思って来るかもしれないだろっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ba, ba không nên gây gổ với khách hàng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Dad, you shouldn&#039;t get in a fight with customers!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「お父さん、お客さんと喧嘩しちゃダメですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Furukawa bước ra giữa \bsàn đấu\u.&lt;br /&gt;
// Furukawa comes down to the dirt floor. // too literal, I&#039;m thinking this is more like the &amp;quot;battleground&amp;quot; or some other idiom I can&#039;t think of that involves people in an argument&lt;br /&gt;
// Alt - Furukawa entered the fighting stage. - How&#039;s this? - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// 古河が土間に下りてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B} &amp;quot;À không, là tớ đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Although, it&#039;s just me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「つーか、俺だけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「\m{A}さんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vừa nãy nó nhầm tên con với &#039;surumepan&#039; đó! Nghỉ chơi nó đi con!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Just now, he confused your name with cuttlefish bread! Break off from him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//&amp;quot;Break off from him.&amp;quot; could be phrased better.&lt;br /&gt;
// \{秋生}「今、こいつがおまえの名前をスルメパンと間違えていたぞっ、絶交してやれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không có chuyện cậu ấy nhầm đâu.&amp;quot;	&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;There&#039;s no way he could get it wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「間違えるわけないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Lời xàm tấu của ông ta lập tức bị bác bỏ.&lt;br /&gt;
// His story is instantly rejected.&lt;br /&gt;
// 一蹴されていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Mà dù cho cậu ấy có nhầm thế, con cũng không nghỉ chơi với cậu ấy đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And even if he did, I wouldn&#039;t break away from him, either.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// Same as 0145.&lt;br /&gt;
// \{古河}「それに間違えられても、絶交なんてしないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Rumekawa!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Rumekawa!&amp;quot; // goto 0173&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ルメカワッ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「渚っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Vừa bước vào cửa hàng, tôi gọi tên bạn gái mình.&lt;br /&gt;
// I enter the shop, calling my girlfriend&#039;s name.&lt;br /&gt;
// 俺は店に入るなり、彼女の名を呼んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Kính chào quý khách!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Welcome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「らっしゃいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ê này, nếu không phải khách hàng thì đừng có tung tăng bước vào đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, if you&#039;re not a customer, then don&#039;t come waltzing in like one!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「って、客じゃないなら、客っぽく入ってくるんじゃねぇっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi vậy tôi mới gọi tên con gái ông khi vào tiệm mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why I called your daughter&#039;s name before entering, didn&#039;t I?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だから、あんたの娘の名前を呼びながら入っただろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta chỉ nghe ra \g{unagipan}={một loại bánh ngọt có hình con lươn, ít khi được bán trong các cửa hàng bánh mì thông thường.}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I heard unagi bread!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ウナギパンっ、て聞こえたんだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có nhầm tên con gái ông với unagipan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t get your daughter&#039;s name mixed with unagi bread!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「自分の娘の名前とウナギパンを聞き間違えるなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thử nói &#039;unagipan&#039; thật nhanh xem! Nghe chẳng khác gì... Nagisa hết!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Now you&#039;re saying unagi bread! I heard... Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ウナギパンを早口で言ってみやがれ！  ナギサッ…て聞こえるだろ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế quái nào mà nghe ra như thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like hell you did!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「聞こえねぇよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà tiệm của ông làm gì có unagipan, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, you don&#039;t have unagi bread in this shop, do you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「つーか、ウナギパンなんてものがあるのか、この店にっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Akio &amp;quot;Nghĩ sao mà ta có!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Like hell I do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「あるかっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy ông nghe nhầm kiểu gì!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, you got it wrong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なら、間違えるなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Khách hàng nào cũng có thể tưởng là ở đây có bán mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Things could come into this shop at any time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「客はあると思って来るかもしれないだろっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Ba, ba không nên gây gổ với khách hàng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Dad, you shouldn&#039;t get in a fight with customers!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「お父さん、お客さんと喧嘩しちゃダメですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Furukawa bước ra giữa \bsàn đấu\u.&lt;br /&gt;
// Nagisa comes down to the dirt floor. // too literal, I&#039;m thinking this is more like the &amp;quot;battleground&amp;quot; or some other idiom I can&#039;t think of that involves people in an argument&lt;br /&gt;
// Alt - Furukawa entered the fighting stage. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// 渚が土間に下りてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À không, là tớ đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Although it&#039;s just me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「つーか、俺だけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vừa nãy nó nhầm tên con với &#039;unagipan&#039; đó! Nghỉ chơi nó đi con.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Just now, he confused your name with unagi bread! Break off from him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「今、こいつがおまえの名前をウナギパンと間違えていたぞっ、絶交してやれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Không có chuyện cậu ấy nhầm đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There&#039;s no way he could get it wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「間違えるわけないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Lời xàm tấu của ông ta lập tức bị bác bỏ.&lt;br /&gt;
// His story is instantly rejected.&lt;br /&gt;
// 一蹴されていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Mà dù cho cậu ấy có nhầm thế, con cũng không nghỉ chơi với cậu ấy đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And even if he did, I wouldn&#039;t break away from him, either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それに間違えられても、絶交なんてしないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Quả là một người bạn gái có thể trao trọn lòng tin.&lt;br /&gt;
// What a reliable girlfriend.&lt;br /&gt;
// 頼もしい彼女だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Unagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Unagisa!&amp;quot; //Is this supposed to be Unagisa? - Jumpyshoes&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ウナギサッ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì cũng được, đi với tớ nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whatever, just come with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいから、あっち向くな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko thế nào rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How&#039;s Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「風子は？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em ấy đang chơi với mẹ tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;She&#039;s playing with mom right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「今、お母さんと遊んでます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế à... Vậy cậu có dự tính gì cho ngày mai chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... what&#039;re your plans tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そっか…明日の予定は？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không, chưa có gì hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Uh, nothing yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「いえ、まだないですけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy ngày mai đi học đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, then, let&#039;s go take some lessons tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「よし…じゃあな、明日は学校で授業だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ngày mai là ngày nghỉ mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But tomorrow&#039;s a holiday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「明日は祭日です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, tớ biết. Chính vì vậy chúng ta mới có thể làm được việc đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I know. That&#039;s why we can do that, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、わかってる。だから、できるんじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Học chung với Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Having lessons with Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺たちと風子の授業が」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「え…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm những điều mà ngày thường chúng ta không thể làm, mượn một lớp học vào ngày nghỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do what we can&#039;t do by borrowing a classroom during break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あいつができなかったことを休みの日の教室を借りてするんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngồi kế bên nhau và học chung như bạn cùng lớp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sitting side by side like classmates and taking lessons.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「クラスメイトと席を並べて受ける授業だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A... Được thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah... okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ああ…はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Cuối cùng cũng hiểu ra tôi định làm gì, cô ấy gật đầu dứt khoát.&lt;br /&gt;
//  She finally understands what I plan on doing, and nods heavily.&lt;br /&gt;
// ようやく俺の意図を理解し、大きく頷く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ý tưởng hay lắm. Tớ sẵn sàng tham gia nếu được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s a really good idea. I&#039;d love to do it if possible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「とてもいいアイデアです。是非ともそうしたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng để làm việc đó, chúng ta cần có giáo viên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But, to do that, we need a teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「でも、それですと、先生が必要です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Tôi đã vạch ra một dự định đơn giản, nhưng nghĩ kỹ thì thấy nó hơi vô lý.&lt;br /&gt;
// I come up with an easy plan, but, thinking about it a lot, it&#039;s kinda unreasonable.&lt;br /&gt;
// 安易に思いついた案だけに、考えてみるといろいろと無理があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ cậu có thể cho tớ mượn quyển danh bạ trường được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For now, could you go borrow the school directory?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「とりあえずさ、学校の名簿貸してくれないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ sẽ gọi điện cho một giáo viên mà chúng ta quen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll call up a teacher that we know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「知ってる先生に電話してみるからさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ừ, tớ lấy ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Okay, I&#039;ll get it right away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい、すぐ持ってきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đây này. Cậu dùng nó đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Here, I got it. Use it well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい、持ってきました。お使いください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \l{A} đưa tôi cuốn danh bạ rồi ngồi xuống khe khẽ bên cạnh tôi. Tôi có thể ngửi thấy mùi hương dịu nhẹ thoảng ra từ cô ấy.&lt;br /&gt;
// \l{A} gives me the directory, and then sits beside me with a quiet thump. I can smell a nice fragrance coming from her.&lt;br /&gt;
// \l{A}は俺に名簿を手渡すと、隣にぺたんと座り込む。ふわりといい匂いがした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \l{A} &amp;quot;Trước tiên chúng ta sẽ gọi cho ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;First off, which teacher should we call?&amp;quot; // if Nagisa goto 0213&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「まずはどの先生にかけますかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Đặt cuốn bản sao danh bạ xuống sàn, chúng tôi cùng dò tìm. Đầu hai đứa cụng nhau mấy lần.&lt;br /&gt;
// Putting a copy of the directory on the floor, we both look at it. Our heads touch many times.&lt;br /&gt;
// 一冊の名簿を床に置いて、ふたりで見る。何度か、頭が当たる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu nói tên đi, để tớ tìm số cho nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I guess I&#039;m looking for a phone number?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「わたしが探して、番号言いましょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Furukawa vừa nói vừa nhích gần lại, sát đến nỗi có thể cảm nhận được cả hơi thở của cô ấy.&lt;br /&gt;
// Furukawa says that, coming close, as her position brings her breath over.&lt;br /&gt;
// すぐ近くで、息も吹きかかるような位置のまま、古河は言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「あ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Đột nhiên, Furukawa nhìn lên tường.&lt;br /&gt;
// All of a sudden, Furukawa looks up at the wall.&lt;br /&gt;
// その古河が突然、壁を見上げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ phải phụ chuẩn bị bữa tối.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I have to go and help prepare dinner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「わたし、そろそろ夕飯のお手伝いしないといけないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ xin lỗi, \m{A}-san, nhưng tớ đành phải để cậu tìm tiếp thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry, \m{A}-san, but I&#039;ll let you deal with the rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「\m{A}さん、すみませんけど、後はよろしくお願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Bữa tối chắc chắn sẽ rất ngon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Dinner will be really delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「とても、おいしい晩ご飯にしますので」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hẳn rồi, tớ đang chờ được ăn đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sure, I&#039;m looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、期待してる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Gặp cậu sau nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;See you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「それでは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Cô ấy rời khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// She leaves the room.&lt;br /&gt;
// 部屋を出ていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Tôi thấy hơi thất vọng.&lt;br /&gt;
// I think it&#039;s a little bit disappointing. // goto 0227&lt;br /&gt;
// 少しだけ残念に思う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Đặt bản sao cuốn danh bạ xuống sàn, hai chúng tôi chụm đầu vào dò tìm.&lt;br /&gt;
// Putting a copy of the directory on the floor, we both look at it.&lt;br /&gt;
// 一冊の名簿を、頭をくっつけながら、ふたりで見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Cậu nói tên đi, để tớ tìm số cho nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I guess I&#039;m looking for a phone number?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしが探して、番号言いましょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Nagisa vừa nói vừa nhích gần lại, sát đến nỗi có thể cảm nhận được cả hơi thở của cô ấy.&lt;br /&gt;
// Nagisa says that, coming close, as her position brings her breath over.&lt;br /&gt;
// すぐ近くで、息も吹きかかるような位置のまま、渚は言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Đột nhiên, Nagisa nhìn lên tường.&lt;br /&gt;
// All of a sudden, Nagisa looks up at the wall.&lt;br /&gt;
// その渚が突然、壁を見上げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Tớ phải phụ chuẩn bị bữa tối.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I have to go and help prepare dinner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたし、そろそろ夕飯のお手伝いしないといけないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế... hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I... see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ…そ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Tớ xin lỗi, \m{B}-kun, nhưng tớ đành phải để cậu tìm tiếp thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sorry, \m{B}-kun, but I&#039;ll let you deal with the rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、すみませんけど、後はよろしくお願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Bữa tối chắc chắn sẽ rất ngon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Dinner will be really delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「とても、おいしい晩ご飯にしますので」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;H-hẳn rồi, tớ đang chờ được ăn đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;S-sure, I&#039;m looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、ああ…期待してる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Nagisa} &amp;quot;Gặp cậu sau nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;See you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それでは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Cô ấy rời khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// She leaves the room.&lt;br /&gt;
// 部屋を出ていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} (Thôi... vì để giúp đỡ Fuuko, đành đặt tư tình cá nhân sang một bên...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well... it&#039;s for Fuuko&#039;s sake, so I should put my own interests aside...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（ま…風子のためなんだから、今は私欲を抑えねば…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Tôi gạt bỏ những ý nghĩ đó và một mình ngồi dò cuốn danh bạ.&lt;br /&gt;
//  I shake my head away from those thoughts, and look at the directory alone.&lt;br /&gt;
// 俺は気を引き締め直し、ひとり名簿と向かい合う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Nhưng, chắc chắn phải có một giáo viên chúng tôi có thể tin cậy.&lt;br /&gt;
 // But, there has to be a single teacher I can rely on.&lt;br /&gt;
// けど、俺が頼れる教師なんて、結局ひとりしかいなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\m{B}} (Koumura... Koumura, à...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（幸村、幸村…と）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Tôi thấy tên thầy trong dàn giáo viên, và nhấc điện thoại.&lt;br /&gt;
// I see his name in the teaching staff, and pick up the phone.&lt;br /&gt;
// 教員欄からその名前を見つけだし、受話器をあげる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Bíp... bo... bíp... bo...&lt;br /&gt;
// Beep... bop... bap... bop...&lt;br /&gt;
// ピ…ポ…パ…ポ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Reng, reng, reng...&lt;br /&gt;
// Ring, ring, ring...&lt;br /&gt;
// トゥルル…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Cạch.&lt;br /&gt;
// Click.&lt;br /&gt;
// がちゃり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Vâng, Koumura nghe máy đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Yes, this is Koumura.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声}『はい、幸村だがの』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Là giọng của ông thầy già đó.&lt;br /&gt;
// It&#039;s Gramps&#039; voice.&lt;br /&gt;
// ジィさんの声だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nè ông, là tôi đây. Tôi muốn nhờ ông một chuyện. Đến trường vào ngày mai, được chứ? Cảm ơn nhá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey Gramps, it&#039;s me. I&#039;d like to ask a favor. Come to school tomorrow, okay? Thanks!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// サンキュー is the casual way for Japanese to give their thanks, but ironically in English it&#039;s more formal. (Actually I was thinking of &amp;quot;kthxb8&amp;quot;. :D) - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ジィさん、俺だ。頼みがある。明日学校に来い、いいよな？  サンキュー！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『………』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;... Đợi đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『…待て』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao, không được à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, you can&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんだよ、駄目なのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Không phải là thầy sẽ không ra sức giúp em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;It&#039;s not that I won&#039;t do my best to do so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『頑張ればどうならんこともないが…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm ơn ông!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks man!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「サンキュー！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『………』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;... Đợi đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『…待て』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì nữa đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だから、なんなんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Mai là ngày nghỉ nên thầy đã có kế hoạch rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;I have plans for the holidays...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『連休は遠出する予定での…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cho con bé nữ sinh dễ thương nào đó thì hủy hẹn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s for a cute female student, so put it off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「可愛い生徒のためだ。延期しようぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Là cho cháu trai đáng yêu của thầy.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;This is for my cute grandson, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『こっちは可愛い孫のためなんだがの』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng tôi dễ thương hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But I&#039;m cuter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺のほうが可愛い」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Em quên mất thế nào là xấu hổ rồi hả?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Even when it&#039;s tough, never cry uncle!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『どのツラ下げて言うか』&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai, câu này giống chửi thề nhưng khó mà đưa vào dịch được.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Này, đừng nói thế chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hey, you said it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「言ってくれるな、おい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Chà, thật ra thì thầy cũng có thể hủy hẹn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Well, though it is possible to say that I might be able to put it off for a day...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『ま、一日遅れで合流することも可能と言えば可能だがの…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Đã nhờ vả thì Koumura sẽ đồng ý ngay, nhưng vì ông ấy đã định dành một ngày nghỉ hiếm hoi của mình cho đứa cháu, tôi làm thế thì khó xử quá.&lt;br /&gt;
// If I ask for his help, Koumura would certainly do it, but, because he&#039;d spend one less day with his grandson, I&#039;d find it inexcusable.&lt;br /&gt;
// 俺が無理を言えば、幸村なら引き受けてくれそうだが、それで孫と過ごす時間が一日減る、というのも申し訳ない気がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Thử nhờ người khác&lt;br /&gt;
// Try to get someone else // Option 1 - goto 0256&lt;br /&gt;
// 他を当たることにする&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Nài nỉ ông ấy giúp đỡ&lt;br /&gt;
// Insist that he help // Option 2 - goto 0279&lt;br /&gt;
// 無理を言う&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi được rồi. Chúng tôi kiếm người khác vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fine, then. We&#039;ll get someone else.&amp;quot; // Option 1 - from 0254&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃ、いいよ。他を当たる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『………』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;... Đợi đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『…待て』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại gì nữa đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it now?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「今度はなんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Thế này chẳng giống em gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;I felt that I might not have been clear to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『おまえにしては歯切れが悪いと思っての』&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Do ông tưởng tượng thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s your imagination.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「気のせいだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì... giờ thì thầy càng thấy lo hơn nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm... I&#039;m becoming more and more concerned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『ふむ…ますます気になるの』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông xong chưa? Tôi cúp máy đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you done now? I&#039;m hanging up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいっつってんだろ？  もう切るからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『………』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;... Đợi đ——&amp;quot;\r... cụp!&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... wa--&amp;quot;\r... clatter!&lt;br /&gt;
// \{幸村}『…ま』\r  \ …がちゃん！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Dù ông ta có định nói gì thì tôi cũng cúp máy rồi.&lt;br /&gt;
// Whatever it was he wanted to say, I cut him off.&lt;br /&gt;
// 何か言いかけていたが、切ってやった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không biết có định về quê hay không, nhưng dù sao ông ta cũng nên tận hưởng ngày nghỉ được bao nhiêu hay bấy nhiêu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I dunno if he&#039;s off to the countryside, but he should enjoy it as much as he can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ま、田舎かどっか知らないが、ゆっくりしてきてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Với lại, một nữ giáo viên trẻ trung thì sẽ tốt cho cả bọn hơn là một lão già lẩm cẩm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, a younger female teacher would be a lot better for us than a senile old man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こっちだって、老いぼれジジィなんかより、若い女性教師のほうがいいしな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Tôi dời mắt xuống cột nữ giáo viên.&lt;br /&gt;
// My eyes go down the column of text just for a female teacher.&lt;br /&gt;
// 女性教師にだけ的を絞って、教員欄を目で追っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\m{B}} (Chẳng quen bà cô nào dễ dãi để hỏi nhờ nữa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I don&#039;t know of any female teachers I can ask that are easygoing...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（そんな気軽に物を頼めるような女性教師、知り合いにいねぇ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{\m{B}} (Ngay từ đầu, mình làm gì biết ai ngoài ông thầy già có thể hỗ trợ vụ này...)&lt;br /&gt;
//  \{\m{B}} (To begin with, I don&#039;t know anyone else other than Gramps that would do this...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（そもそも、ジィさん以外、話だってまともにしたことねぇぞ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; ... Thua rồi.&lt;br /&gt;
// ... a setback.&lt;br /&gt;
// Alt - ... I felt defeated. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// …挫折。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}} (Làm sao mà nhờ Kouko-san được...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I can&#039;t ask Kouko-san to do this, can I...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（公子さんなんて、打ってつけなんだけどな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Chuyện đã thế này, tôi không thể để Fuuko và cô ấy gặp nhau trong hoàn cảnh như thế được.&lt;br /&gt;
// Coming this far, there was no way I can meet Fuuko without taking this seriously.&lt;br /&gt;
// Alt - Coming this far, I can&#039;t just have Fuuko and her meet so easily like that. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// ここまできて、そんな安易に風子と会わしてしまうわけにはいかなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Không còn ai tôi có thể trông cậy.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no one else I can count on.&lt;br /&gt;
// 頼む当てがまったくない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{\m{B}} (Đành chịu thôi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Can&#039;t be helped...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（仕方がない…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{\m{B}} (Một đứa trong đám sẽ làm giáo viên...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (One of us is going to have to be the teacher...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（先生役は俺らの中の誰かがやることにしよう…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Có phải là người lớn hay không cũng chẳng sao, chỉ cần sắp xếp cho giống như đang dạy học là được rồi.&lt;br /&gt;
// In this case, it doesn&#039;t matter anymore if it was an adult. Organizing ourselves to look like we&#039;re giving lessons should be fine. // goto SEEN1503&lt;br /&gt;
//Would &#039;if&#039; be more clear if it were replaced with &#039;as long as&#039;?&lt;br /&gt;
// もう、この際、大人でなくてもいい。授業という体裁が整いさえすればいいのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi xin ông đó. Giúp bọn tôi đi, ông già.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m begging you. You have to do it, Gramps.&amp;quot; // Option 2 - from 0255&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「頼む。ジィさんしかいないんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『ふむ…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『まぁ…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Để xem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Let&#039;s see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『どれ…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;... hừm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... hmph.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『…うむ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Được hay là không? Tôi cũng chỉ biết cầu trời.&lt;br /&gt;
// Is it okay or not? I really can&#039;t tell.&lt;br /&gt;
// いいのか悪いのか、さっぱりわからない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được mà, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいんだな？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Ừ thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『ふむ…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Koumuar} &amp;quot;Nếu em không thấy thầy phiền.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;If you&#039;re fine with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『こんなのでも良ければの』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được mà. Miễn là ông còn đủ sức để dạy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it&#039;s fine. If you&#039;re healthy enough to do so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、いいよ。動くんならな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Koumura) &amp;quot;Có lẽ được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Somewhat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『なんとかの』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hay lắm, vậy đến trường vào ngày mai nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, then, come to school tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「よし、じゃあ、明日学校で待ってるから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Em định làm gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;What do you plan on doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『なにをする気かの』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi học thôi. Cứ đứng trước bục giảng như ông hay làm đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Lessons. Stand at the platform like you always do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「授業だよ。あんたはいつものように教壇に立ってくれればいい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Vậy thầy giảng Văn học Cổ điển được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Are you fine with classical literature?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『古文でいいのかの』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cho xin đi, dạy mấy môn Anh văn, Số học, Khoa học, Tiếng Nhật Đương đại này nọ ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, there&#039;s English, Mathematics, Geography...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、英語も数学も理科も現国も」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Trường cấp ba thì đâu có môn \g{Khoa học}={Ở Nhật Bản, môn Khoa học Tự nhiên được dạy ở các trường cấp một và hai, lên cấp ba môn này được chia thành Hóa học, Vật lý và Sinh học.} nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;The school doesn&#039;t have Sciences, does it?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// \{幸村}『高校に理科なんて科目はありゃしないがの』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi muốn học không chỉ một giờ, ông cứ soạn giáo án cho cả ngày luôn, nếu được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;d like not an hour, but a day&#039;s worth of curriculum, if at all possible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「一時間じゃなくて、一日の時間割をひとりでしてほしいんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;Chà... nếu có sách giáo khoa thì chắc là ổn....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Well... if there&#039;s a textbook, it&#039;s probably doable...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『ま…教科書さえあればできんことはないが…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hay lắm. Tôi sẽ chờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good answer. Then, I&#039;ll be waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いい返事だ。じゃあ、待ってるからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;... Nhưng——&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... but--&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}『…しかし』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; ... cụp&lt;br /&gt;
// ... clatter!&lt;br /&gt;
// …がちゃん！&lt;br /&gt;
// これで、授業ができる。明日が楽しみだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Dù ông ta có định nói gì thì tôi cũng thả ống nghe xuống rồi.&lt;br /&gt;
// He had something to say, but I threw down the receiver hard.&lt;br /&gt;
// 何か言いかけていたようだが、勢いで受話器を置いてしまった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; ... Chắc là không có gì đáng để tâm đâu.&lt;br /&gt;
//  ... guess I wouldn&#039;t care.&lt;br /&gt;
// …気にしないでおこう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Như vậy chúng tôi có thể lên lớp cùng nhau rồi. Ngày mai chắc sẽ vui lắm đây.&lt;br /&gt;
// With this, we can have lessons. Tomorrow&#039;s going to be fun. // goto SEEN1503&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1501&amp;diff=558608</id>
		<title>Clannad VN:SEEN1501</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1501&amp;diff=558608"/>
		<updated>2019-09-02T17:12:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Deltaxix|Deltaxix]] (bản cũ)&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=274100 hkvitcon] (bản mới)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623 BloodyKitty]&lt;br /&gt;
::*[[User:NoumiSatsuki|NoumiSatsuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1501.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ａ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;％Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;風子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;男子生徒&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
//  &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
//  &#039;春原&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nishina&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;仁科&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Nam, 1 thang 5&lt;br /&gt;
// May 1 (Thursday)&lt;br /&gt;
// ５月１日(木)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hẹn chiều nay gặp nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See you this afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃあ、また昼な」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Chia tay \l{A}, tôi bước về lớp.&lt;br /&gt;
// Saying goodbye to \l{A}, I head to my own classroom.&lt;br /&gt;
// \l{A}と別れて、自分の教室に向かう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Trước mặt tôi là một cô gái đang chạy hối hả.&lt;br /&gt;
// In front of me is a girl, eagerly running.&lt;br /&gt;
// その前方から懸命に駆けてくる女生徒がひとり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Là Fuuko, người tôi vừa chào tạm biệt ngay chân cầu thang.&lt;br /&gt;
//  It&#039;s Fuuko, who I&#039;d just said goodbye to at the entrance.&lt;br /&gt;
// 昇降口で別れたばかりの風子だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;A, \m{A}-san, cứu với!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah, \m{A}-san, help!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「あ、\m{A}さんっ、助けてくださいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Cô ấy nhìn thấy tôi và dừng lại.&lt;br /&gt;
// She looks at my face and stops running.&lt;br /&gt;
// 俺の顔を見て、足を止めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt;\{\m{B}} &amp;quot;Chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//  \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Có quá trời người y chang \m{A}-san đang đuổi theo Fuuko!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;A lot of people like \m{A}-san are chasing Fuuko!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「\m{A}さんみたいな人がたくさん追いかけてくるんですっ」&lt;br /&gt;
//Chasing, rather than following?-Proteenx11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Y chang... và nhóc đang cầu cứu hàng thật à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;People like me... and you&#039;re looking for help from the real thing...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「みたいな人って…その本物に助けを求めるのか、おまえは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Túng phải tính mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;There&#039;s nothing that can be done about it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//The Japanese below is apparently a way to say that (asked a friend about it)... any good ideas on t/ling it?&lt;br /&gt;
// \{風子}「背に腹は代えられないですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghĩa là sao chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What does that mean?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どういう意味だよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Fuuko nấp sau lưng tôi.&lt;br /&gt;
// Fuuko hides behind my back.&lt;br /&gt;
// 風子が俺の背中に隠れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Ngay phía trước, một nhóm ba nam sinh đuổi tới.&lt;br /&gt;
// From the front, a group of three male students comes running up.&lt;br /&gt;
// 正面からは、３人組の男子生徒が駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có chuyện gì với mấy cậu vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s with you guys?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえら、なんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Cả bọn dừng lại trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// All of them stop right in front of me.&lt;br /&gt;
// 一同は俺の正面で足を止めていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Ưm, anh có phải là người nhà của Fuuko-chan không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Um, are you an acquaintance of Fuuko-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒}「えっと、風子ちゃんのお知り合いですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Gã đứng giữa bước lên trước.&lt;br /&gt;
// The boy in the center steps forward.&lt;br /&gt;
// 真ん中の男が一歩前に出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải, tôi là người giám hộ của con bé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, as her guardian.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、保護者ってところ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không phải đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;No, he&#039;s not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「違いますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có chối chứ, tình thế sẽ phức tạp thêm đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t deny it, it&#039;ll just get all complicated.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「否定するなっ、ややこしくなるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Tôi ấn đầu Fuuko đang ló ra trở vào sau lưng.&lt;br /&gt;
// I force back Fuuko&#039;s head sticking out from the side.&lt;br /&gt;
// 俺は脇から出てきた風子の頭を押し返す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Vậy anh là người giám hộ thật ạ? Xin thứ lỗi vì sự thất lễ ban nãy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Is that so. Sorry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒}「そうでしたか。これは失礼しました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Vậy thì, bọn em mong muốn được anh cho phép.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Then I guess we need her guardian&#039;s permission.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒}「なら、その保護者の方の承諾も必要ですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cho việc gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんのだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Bọn em muốn thành lập fan club cho Fuuko-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;We want to form a fan-club for Fuuko-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒}「僕たち、風子ちゃんのファンクラブのようなものを結成したいんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Nói &#039;fan club&#039; thì nghe hơi kỳ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Well, fan-club might sound a little weird...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒}「ファンクラブというと語弊がありますね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt;\{Nam sinh} &amp;quot;Dùng từ &#039;đội cận vệ&#039; thì sao hả anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//  \{Male Student} &amp;quot;How about being her bodyguards?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒}「親衛隊でどうでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Bọn em vô cùng xúc động khi thấy Fuuko-chan tặng tác phẩm khắc gỗ của cô ấy cho mọi người, không từ một ai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;We were truly moved by how Fuuko-chan gives out her wooden carvings to people without discrimination...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒}「風子ちゃんの、自分の彫刻をいろんな人に差別なくプレゼントするという行為に心打たれましてですね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Bọn em đã tập hợp toàn bộ học sinh năm nhất muốn động viên và che chở cô ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;We&#039;ve gathered all the first years who want to cheer her on and protect her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒}「風子ちゃんを応援、そして守っていきたいと、そう考えた一年の有志が集まったんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Vậy được không anh? Anh sẽ để bọn em làm cận vệ của cô ấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;How about it? Won&#039;t you let us be her bodyguards?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒}「どうか、親衛隊として認めてもらえませんか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hỏi nó đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ask her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だってよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Tôi ngoái ra sau.&lt;br /&gt;
// I turn around to look behind me.&lt;br /&gt;
// 俺は後ろを振り返る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không cần.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I don&#039;t want it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「いらないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe rồi đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So she says.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だってさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Tôi quay đầu lại nhìn đám nhóc.&lt;br /&gt;
// I turn back to the guys again.&lt;br /&gt;
// 再び男連中に向き直る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Tất nhiên là bọn mình không trông đợi cậu sẽ chấp nhận bọn mình ngay như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Of course, I didn&#039;t think you&#039;d accept us just like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒}「もちろん、すんなり認めてもらえるなんて思ってません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Nhưng bọn mình sẽ tiếp tục nỗ lực hết mình từ bây giờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;But we will continue our unrelenting effort from now on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒}「我々、今日より弛（たゆ）まぬ努力を続けます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi nghĩ các cậu chỉ phí thời gian thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think it&#039;s a waste of your time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「無駄だと思うぜ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con bé không phải loại người biết cảm động trước nỗ lực của người khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s not the type to get moved by people&#039;s efforts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こいつ、そういうのに心動かされるタイプじゃないから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko thuộc kiểu người lạnh lùng và hoang dại cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s more of a cool and wild type.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「それじゃ風子がまるで、クールでワイルドな人みたいです」&lt;br /&gt;
// &amp;quot;wild&amp;quot; thực tế là kiểu &amp;quot;thô&amp;quot; hơn là &amp;quot;cứng cỏi&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đứa quái nào nghĩ thế vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who the hell thinks that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「誰も思わねぇよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhìn thế nào thì Fuuko cũng là người rất biết cảm thông.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s the sympathizing type.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「風子、どちらかというと人情を重んじるタイプです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Như vai chính trong kịch naniwa-bushi á.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s an emotional story.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「浪花節です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy nên, sao ta, nếu mấy đứa này nỗ lực hết mình, nhóc sẽ thu nhận bọn nó làm cận vệ chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, what, if these guys try hard, will you let them be your bodyguards?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃあ、なんだ、こいつらが頑張れば、親衛隊を認めてやるのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không cần.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;There&#039;s no need for them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「いらないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Trả lời thẳng thừng.&lt;br /&gt;
// An immediate reply.&lt;br /&gt;
// 即答。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kiểu cảm thông gì vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How are you sympathetic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どこが人情の人だよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là thế đó. Hiểu rồi chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So that&#039;s how it is. Get it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「つーわけだよ。わかっただろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Không... Dù thế nào đi nữa, bọn em vẫn sẽ kiên trì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;No... even then, we shall persevere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒}「いえ…それでも努力はします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Bởi vì bọn em đã phải lòng Fuuko-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Because we have fallen in love with Fuuko-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒}「僕たち、風子さんに惚れてしまいましたからっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Xin phép onii-sama, bọn em đi đây ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Well then, we will excuse ourselves, sir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒}「お兄さま、それでは失礼します！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Cúi chào từ biệt xong, cả đám vọt đi mất.&lt;br /&gt;
//  And, after all of them bid their farewells, they were gone.&lt;br /&gt;
// 一同は敬礼して、去っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn nó nghĩ chúng ta là anh em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They thought we were related...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「兄妹だと思われてらぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Thật là tồi tệ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s awful...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「最悪です…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con nhóc này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Tôi đứng ra trước mặt Fuuko.&lt;br /&gt;
//  I stand in front of Fuuko.&lt;br /&gt;
// 俺は風子と向き合う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm sao nhóc có thể nổi tiếng với cái kiểu nghĩ gì là huỵch toẹt cả ra thế chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How come you&#039;re so popular, even though you say whatever you want all the time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そんな素直にぽんぽん言いたいこと言ってて、どうしてもてるんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nổi tiếng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Popular?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「もてる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không nghe mấy đứa nó bảo là đã phải lòng nhóc rồi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t those guys just now say they&#039;d fallen for you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「さっきの奴ら、おまえに惚れてるって言ってたじゃないかよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao bọn nó có thể phải lòng một con thú hoang dại như vầy nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why&#039;re they falling for some wild animal?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうして、おまえみたいな野生の小動物のようなのが…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Tôi ngắm nghía cô nhóc từ nhiều góc độ.&lt;br /&gt;
// I look at her from various angles.&lt;br /&gt;
// いろんな角度から見てみる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; ... Lùn xỉn, xấu miệng, và không hề dễ bảo.&lt;br /&gt;
//  ... small, bad mouthed, and not someone I can get friendly with.&lt;br /&gt;
// …ちっこくて、口が悪くて、決してなつかない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Nhóc đúng là thứ tồi tệ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... you&#039;re the worst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…最悪だ」 // This is stated due to the notation on 0071 where Fuuko says Tomoya is worse than the worst. -Amoirsp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Xin đừng kiếm chuyện bằng những lời thô lỗ với người khác như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please don&#039;t say rude things like that all of a sudden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「いきなり失礼なこと言わないでください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy chứ em nói thế với anh hoài đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You say them to me all the time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺はおまえにたくさん言われてる気がするんだがな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không có mà. Fuuko có nói cũng đâu thẳng thừng như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Nuh-uh. When Fuuko says it, she says it indirectly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「そんなことないです。風子、言うときは、オブラートに包んで言ってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nói sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんてだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đứng trên bờ vực tồi tệ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You&#039;re worse than the worst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Where did the Jap go?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chưa nghe câu này bao giờ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve never heard of that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hơn nữa, đứng trên bờ vực cũng đủ tồi tệ rồi!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Moreover, isn&#039;t that just saying the same thing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Anh phun nước bọt trúng Fuuko!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You spit on Fuuko!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Cô nhóc hớt hãi lau mặt bằng cổ tay áo.&lt;br /&gt;
// She wipes her face frantically with the cuff of her uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Thiệt tình... anh là thứ đồ tồi tệ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You&#039;re the worst!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói thẳng mặt thế mà vừa rồi lại bảo không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not almost saying it, that \bis\u saying it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko nói thế vì đó là sự thật!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko said it because it&#039;s true!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phụt, phụt, phụt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Spit, spit, spit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Tôi phun thêm nước bọt.&lt;br /&gt;
// I spit on her some more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ối, anh còn tồi tệ hơn cả thứ tồi tệ nhất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You&#039;re beyond the worst!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fuhahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuhahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Bảo vệ Fuuko-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Protect Fuuko-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Đạp! \shake&lt;br /&gt;
// Dokusho! \shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Tôi bị đá vào mạn sườn.&lt;br /&gt;
// I get kicked in the flank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oái...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Gah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Rồi gục xuống vì quá đau.&lt;br /&gt;
// I squat down from the pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Dù người đó là onii-san đi nữa, chúng tôi, những cận vệ của Fuuko-chan, sẽ không nể tình bất cứ ai bắt nạt cô ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Even if you are her brother, we, Fuuko-chan&#039;s bodyguards, will not show mercy to anyone who bullies her!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Là bọn cận vệ...&lt;br /&gt;
// It&#039;s her bodyguards...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Ôm lấy mặt, tôi gồng người đứng dậy.&lt;br /&gt;
// Covering my face, I get up shakily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lũ đần chúng bây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you idiots...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà không biến khỏi đây trong năm giây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t get the hell out in five seconds...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì liệu mà giữ mạng lấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re gonna get hurt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Í-ii...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Eek...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Năm, \pbốn, \pba...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Five, \pfour, \pthree...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Onii-san, anh làm ơn bỏ nắm đấm xuống được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Um, could you not hold out your fist?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;hai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;two...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... một.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Bọn này sẽ trở lại!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;We&#039;ll be back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Đám cận vệ chạy té khói.&lt;br /&gt;
// Her bodyguards run off at full speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Cận vệ gì mà thảm hại quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;What pathetic bodyguards.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Personally I don&#039;t think Fuuko would use that word.&lt;br /&gt;
// Fixed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dám đá một đàn anh khóa trên, bọn nó cũng gan đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But kicking an upperclassman like me, they&#039;ve got guts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、上級生の俺に蹴りを入れられるなんて、いい根性してるぞ、連中」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ra tay nửa vời quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;They&#039;re pretty crappy at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//i want to say halfass, but...&lt;br /&gt;
// halfassedly is fine if she really says that. -Amoirsp&lt;br /&gt;
// \{風子}「中途半端です」&lt;br /&gt;
// Again, considering her personality, not something she would say.&lt;br /&gt;
// Again, fixed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà bọn nó thích nhóc, cũng không nên nghĩ xấu về bọn nó chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, yeah, but they like you, so you can&#039;t feel bad towards them, can you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「まぁ、好かれてるんだから、悪い気はしないだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không nghĩ xấu họ, nhưng cũng không nghĩ gì tốt cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko doesn&#039;t feel bad about them, but not good either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「悪い気はしないですけど、いい気もしません」 // maybe towards instead of about. -Amoirsp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt;  \{\m{B}} &amp;quot;Cũng phải, như kiểu khi không có một đám từ trên trời rơi xuống rồi nói yêu em say đắm ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well I guess that would be the case if some people randomly show up and say they have a crush on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そりゃまぁ、いきなり目の前に現れて、惚れてますなんて言われてもなぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng có lẽ đám đấy sẽ đi dự đám cưới của chị nhóc, nên cũng đừng xem chúng là lũ phiền toái.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But they&#039;d probably celebrate your sister&#039;s wedding, so don&#039;t treat them like a nuisance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、あいつらだったら、おまえの姉貴の結婚も祝ってくれるだろうし、そう邪険に扱うな」&lt;br /&gt;
//邪険-Unkind?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng, Fuuko biết chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes, Fuuko knows.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「はい、わかってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có nhóc ở đây cũng đủ phiền toái lắm rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not so much of a nuisance when you&#039;re around...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえのそばにいる俺は、はた迷惑この上ないけどな…」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Sẽ thật tiện nếu có bọn họ ở đây để đá anh, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;When you say that, having them around to kick you is convenient, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「呼んだら、\m{A}さんに蹴りを入れてくれると便利です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng thế chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please don&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「やめてくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Giờ nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// Lunch break.&lt;br /&gt;
// 昼休み。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đừng ăn nữa, Fuuko muốn tặng sao biển tiếp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Don&#039;t eat it, Fuuko wants to give it to someone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「食べないで、配りたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc gan lì quá đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re really strong-willed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、すげぇ根性な」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, em phải ăn uống tử tế vào chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, you have to eat properly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ふぅちゃん、ちゃんと食べないとダメです」//You can&#039;t not eat properly-Proteenx11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vậy Fuuko sẽ vừa ăn vừa tặng sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then Fuuko will eat while giving it to someone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「なら、食べながら配ります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Làm thế không tốt cho sức khỏe đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;You shouldn&#039;t have such bad manners.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そんな行儀悪いことしたらダメです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chọn bánh mì thì dù không có nhiều thời gian, em vẫn ăn nhanh được mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;If it&#039;s bread, even if you have no time, you can eat it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;Since it&#039;s bread, even if you haven&#039;t got time, you should be able to eat it quickly.&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「パンだったら、時間なくても、すぐ食べられます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lại bánh mì nữa à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Bread again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「またパン？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Sunohara trưng bản mặt chán chường.&lt;br /&gt;
// Sunohara makes an obviously disgusted face.&lt;br /&gt;
// 春原があからさまに嫌な顔をする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lâu lâu lượn ra ngoài đi ăn chút gì đó ngon ngon đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go outside once in a while and eat some good food.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「たまには外に出て、うまい定食でも食おうぜ」//Umai means delicious, but is a slang word, so &amp;quot;yummy&amp;quot; maybe?-Proteenx11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sunohara-san muốn đi thì tớ cũng không định cản đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;If you want to, I won&#039;t stop you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「春原さんが、そうしたいのでしたら、止めないですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tức là... bảo tớ đi một mình à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you... telling me to go alone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「それって…ひとりで行ってこいってこと？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không, không phải vậy, nhưng... tớ muốn ở lại với Fuu-chan, cho nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No, not that, but... I want to stay with Fu-chan, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そういうわけではないんですが…その、わたしはふぅちゃんと居ますので…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hiểu rồi, tớ sẽ ăn cùng mọi người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Fine, I&#039;ll have bread with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「わかったよ、僕もパン付き合うよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy để tớ đi mua nhanh rồi về, mọi người chờ chút.&amp;quot;	&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I&#039;ll go buy it real quick and come back, so wait here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃ、とっとと買ってくるから、待ってろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ chọn đại hay sao đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m gonna choose whatever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「適当に見繕ってくるからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Món gì mà nuốt ực một phát xuống cổ luôn thì tốt quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Something that slides right down the throat is nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「するりと喉を通るのがいいです」//&amp;quot;Slides&amp;quot; &amp;quot;would be nice?&amp;quot;-Proteenx11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm như thứ bánh đó có tồn tại ấy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Does that kind of bread exist?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そんなパンあるかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Phải rồi. Chúng ta hãy mua cả nước ép quả ưa thích của Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes. Fuu-chan wants to eat it with her favorite fruit juice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そうです。ふぅちゃんの大好きなフルーツジュースと一緒に食べましょう」&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Món nước ấy có thể ăn kèm với bánh mì luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s fine with bread.&amp;quot; // original line was way too literal&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;Something that goes well with bread.&amp;quot; - Referring to the juice. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「パンとの相性バッチリです」&lt;br /&gt;
// I&#039;m following the alt trans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng làm thế thì giống trẻ con quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s kinda childish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;Something for kids.&amp;quot; - Here she means she wants a bread that&#039;s &amp;quot;made for kids&amp;quot;. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{風子}「子供みたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chị cũng ăn nữa, em đừng lo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;ll have that too, so don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わたしも、そうしますから、大丈夫です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, tớ sẽ trở lại ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, I&#039;ll be right back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃ、買ってくるぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng, cảm ơn cậu nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Alright, thanks!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい、お願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \l{A} xé bánh mì thành từng mẩu nhỏ đút cho Fuuko ăn; trên tay cô nhóc là hộp nước ép.&lt;br /&gt;
// I bring Fuuko some fruit juice and have \l{A} slice up some bread for me.&lt;br /&gt;
// 風子はフルーツジュースの紙パックだけを持って、\l{A}に千切ってもらったパンを食べさせてもらっている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm, ngon quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Mm, this is delicious!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「んーっ、おいしいですっ」&lt;br /&gt;
// From the next translation down, I&#039;ll try a few, it&#039;s my first time translating, so any correction and double-checking would be great, thanks.-Proteenx11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Giờ thì nó trở nên ngọt dịu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Right now, it&#039;s pretty sweet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;At present, I expect something really sweet.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// (Yummy?) &lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「今のところ、とっても甘かったはずです」&lt;br /&gt;
// Make no sense?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt;\{Fuuko} &amp;quot;Vâng, đúng là ngọt thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//  \{Fuuko} &amp;quot;Yes, it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yes, it&#039;s really sweet.&amp;quot; // (Yummy?)&lt;br /&gt;
// \{風子}「はい、とっても、甘かったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hay quá nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「それは、よかったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Ngồi nhìn họ ăn cũng thú vị thật.&lt;br /&gt;
// Watching them is charming.&lt;br /&gt;
// なんか見ていて、微笑ましい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Giờ đến lượt Fuuko xé bánh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Now Fuuko will cut it up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「今度は風子が千切ります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em định đút cho chị hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Will you let me try some?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「食べさせてくれるんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chị vui quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Thank you!&amp;quot; // literally this is &amp;quot;i&#039;m happy&amp;quot;, but for the sake of English wording a &amp;quot;thank you&amp;quot; should be fine&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「うれしいですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nói &#039;A~&#039; nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please say, &#039;Ah~&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「あーんしてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あーん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Măm.&lt;br /&gt;
// Munch.&lt;br /&gt;
// ぱく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ngon không chị?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;How is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「どうでしたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ngon lắm, nhưng hơi cứng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s delicious, but a little hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「おいしいです。でも、少し固かったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vì đó là góc của miếng bánh mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s because it&#039;s the end.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「端っこですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A, Fuu-chan, em cố tình!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, you did that on purpose!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あ、ふぅちゃん、わざとですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nếu chị muốn ăn phần ngon thì cố mà bắt Fuuko nè.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;If you want something proper to eat, just try to catch Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「ちゃんとしたところ食べたかったら、風子を捕まえてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sao em dám!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Why you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「このーっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Oaa!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「わーっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đợi đã, Fuuko đang làm gì vậy, sao lại có thể vô tư như thế?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wait, what is Fuuko doing, being all carefree?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「って、風子、なに呑気にはしゃいでるんですかーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sao cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đây đâu phải lúc làm mấy chuyện như vầy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;This isn&#039;t the time to be doing this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「ぜんぜんそれどころじゃなかったですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm... em lại phải tặng sao biển nữa ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um... you have to go hand starfish out again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ええと…もう配るんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng. Fuuko đi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes. Fuuko will be going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「はい。いってきますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đợi đã, chúng ta cùng đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Wait, let&#039;s all go together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「待ってください、みんなで行きましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhồm nhoàm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Munch, munch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「もぐもぐ…」&lt;br /&gt;
//Mumbling and chewing one&#039;s words? I don&#039;t quite know how to translate this-Proteenx11  It&#039;s just chewing - SirAnonymous&lt;br /&gt;
// Just leave it at that, it&#039;s one of those onomatopoeia words like &amp;quot;Ah&amp;quot;, &amp;quot;Haha&amp;quot; and &amp;quot;Eeek!&amp;quot;. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// In VNese we use Nhồm nhoàm lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhồm nhoàm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Munch, munch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「もぐもぐ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;... Hai cậu thiếu ý tứ quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;... neither of you have any manners.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「…おふたりとも、行儀が悪いです」&lt;br /&gt;
//You find manners hard?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Biết làm sao bây giờ, bọn này đang ăn dở mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s nothing we can do about it, since we&#039;re in the middle of eating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「仕方ないだろ、食ってる最中だったんだから」&lt;br /&gt;
//Whilst we&#039;re eating?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nếu mấy anh cứ nhai sừng sực đằng sau như thế, người ta sẽ nghĩ nhóm chúng ta là hội quái nhân mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;If we have you two chewing in the back, we&#039;re going to be thought of as a weird group.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「後ろでもぐもぐされてたら、ヘンな一団に思われますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao đâu, quái nhân sẵn cả rồi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s all right, anyhow, we are a weird group.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいよ、どうせ元からヘンな一団だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Cạch...&lt;br /&gt;
// Tap...&lt;br /&gt;
// ざっ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Có âm thanh phát ra từ sau lưng Fuuko.&lt;br /&gt;
// Right behind Fuuko&#039;s back, there&#039;s a noise. &lt;br /&gt;
// Suggesting, &amp;quot;There&#039;s a noise, right behind Fuuko&#039;s back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 風子の真っ直ぐ、背後。 &lt;br /&gt;
// i added there was a noise just to make it grammatically correct. change it if you want. -SirAnonymous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Nhiều bóng người hiện ra lồ lộ.&lt;br /&gt;
// There, several shadows appear. &lt;br /&gt;
// そこに複数の人影が現れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;... hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;... hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「…ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Cảm nhận thấy có sự hiện diện kỳ dị, Fuuko quay ra sau.&lt;br /&gt;
// Fuuko feels their strange presence and turns around.&lt;br /&gt;
// 異様な雰囲気に気づいて、振り返る風子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;A, lại thêm một hội quái nhân ở phía này nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Oh, there&#039;s a weird group over there too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「あっ、あっちにもヘンな一団ですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; ... Là bọn cận vệ à.&lt;br /&gt;
// ... it&#039;s her bodyguards.&lt;br /&gt;
// …親衛隊の連中だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bọn kia bị sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s with them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「何、あいつら」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tụi nó là cận vệ của Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They&#039;re Fuuko&#039;s bodyguards.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「風子の親衛隊だって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hể, vậy ra tụi này muốn tìm ai đó để choảng à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, so they&#039;re trying to pick a fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「へぇ、そりゃ喧嘩売ってるねぇ」&lt;br /&gt;
//No clue, maybe something about selling services?-Proteenx11 it means to pick a fight-SirAnonymous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không phải đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No, they&#039;re not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「売ってないですっ」 &lt;br /&gt;
//Again, services??-Proteenx11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy à, không biết làm như vầy thì chuyện gì sẽ xảy ra nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well then, I wonder what&#039;d happen if I did this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「じゃあ、こんなことしたら、どうなるのかな」&lt;br /&gt;
//Again, confusing selling thing-Proteenx11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Oaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「わっ」&lt;br /&gt;
//Or so I&#039;m told-Proteenx11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Sunohara vòng ra sau, khóa chặt cả hai tay Fuuko.&lt;br /&gt;
// Sunohara pinned Fuuko&#039;s arms back from behind.&lt;br /&gt;
// 春原が風子を後ろから羽交い締めにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ... lũ kia tính sao nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So... what&#039;ll they do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「さぁ…どうなるってんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Bốp! \shake{3}&lt;br /&gt;
// Smack!\shake{3}&lt;br /&gt;
// ぱこんっ！\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Fuuko vùng ra, đấm một cú vào mặt nó.&lt;br /&gt;
// He&#039;s punched by Fuuko.&lt;br /&gt;
// 本人に殴られていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ui daaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Aaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「くおぉぉぉーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Bảo vệ Fuuko-chan~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Protect Fuuko-chan~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声}「風子ちゃんを守れーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Uoooooooo——!&amp;quot;&lt;br /&gt;
\{Voice} &amp;quot;Yahhhhhhh--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声}「うおおおおぉぉぉーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Chớp thời cơ, cả đám cận vệ nhất tề xông lên.&lt;br /&gt;
// Taking advantage of the opportunity, the bodyguards run forth all at once.&lt;br /&gt;
// その隙をついて親衛隊の連中が一斉に駆けてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt;\{Sunohara} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「へっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt;\{Sunohara} &amp;quot;A, đợi đã! U-uoa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uh, wait! U-uwa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「って、待てっ…う、うわ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Uoaaaaaaaaaaaaaa---...&lt;br /&gt;
// Uwaaaaaaaaaaaaaaa---...&lt;br /&gt;
// うわああああああぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁーーーーーーーーーー…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Sunohara bị dòng lũ người nuốt trọn, cuốn đi mất hút.&lt;br /&gt;
// Swallowed up by the wave, Sunohara is swept away.&lt;br /&gt;
// その波に飲み込まれて、春原は連れ去られてしまった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Quân đoàn \m{A} này thật là hữu dụng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;This \m{A} Army is quite convenient.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「なかなか便利です、\m{A}軍団」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng đặt tên anh cho cái nhóm mà anh không tham gia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t put my name on a group I&#039;m not in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺がいない一団に俺の名前をつけるなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Họ y chang \m{A}-san nên Fuuko gọi họ như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;They&#039;re like you so Fuuko calls them that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「\m{A}さんみたいな人たちなので、そう名付けました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm ơn đừng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please don&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「やめてくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nếu \m{A}-san không phải là quái nhân thì Fuuko đã đặt cho họ cái tên khác rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;If you weren&#039;t so weird, Fuuko would have given it a different name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「\m{A}さんがヘンな人じゃなくなったら、別の名前にします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trời đánh cái giờ ăn trưa khốn khiếp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Shit... this break was awful...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「くそぅ…昼休みはひどい目に遭ったぜ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có giao du với lũ đấy nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Stop hanging out with those people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「おまえ、あんな連中と付き合ってんじゃないよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko đâu có quen họ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko doesn&#039;t know them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「ぜんぜん知らない人たちです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thật không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「マジで…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}] &amp;quot;Ờ, có vẻ vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, seems so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、らしいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tụi nó thật sự là cận vệ của nhóc à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So they really are your bodyguards?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「つーことは、本当に親衛隊なの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải tụi nó nói rồi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that what they said?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そう言ってるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhóc làm thế quái nào mà lôi kéo được cả đám người như thế?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How on earth did you have the power to attract people like that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「おまえのどこに、そんな人を惹きつける魅力があるんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừm... tại cái mặt này chăng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... is it the face?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ううん、こんな顔がいいのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Nó lấy tay ấn mũi cô nhóc.&lt;br /&gt;
// He pushes back on her nose with his finger.&lt;br /&gt;
// 風子の鼻を指で押し上げて豚っ鼻にする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt;\{\m{B}} (Mày với tao cùng cấp độ rồi...)&lt;br /&gt;
//  \{\m{B}} (You and I are on the same level...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（おまえと俺、同レベルだ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm... ui...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ugh, jeez!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「んーっ、もうっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Fuuko nhảy lùi lại.&lt;br /&gt;
// Fuuko jumps back.&lt;br /&gt;
// ばっ、と飛び退く風子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Cô nhóc đưa ngón trỏ và ngón cái vào miệng.&lt;br /&gt;
// She sticks her index finger and thumb in her mouth.&lt;br /&gt;
// そして、人差し指と親指を口にくわえた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Huuuýt!&lt;br /&gt;
// Pyuuu!&lt;br /&gt;
// ぴゅーっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} (Huýt sáo à...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Whistling with her fingers...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（指笛…？） // Literally finger whistle, in case truncation is necessary. -Amoirsp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Rầm rập, rầm rập, rầm rập!\shake{1}\shake{3}&lt;br /&gt;
// Tap, tap, tap, tap, tap, tap, tap!\shake{1}\shake{3}&lt;br /&gt;
// どどどどどどどーっ！\shake{1}\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Bảo vệ Fuuko-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Protect Fuuko-chan~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声}「風子ちゃんを守れーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Đám cận vệ lao đến từ phía cuối hành lang.&lt;br /&gt;
// The bodyguards run from the end of the hall.&lt;br /&gt;
// 親衛隊の連中が廊下の先から走ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giỡn hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
/ \{Sunohara} &amp;quot;Is this a joke?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「マジっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khoan, U... uoa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh, U... uwa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「って、う…うわ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Uoaaaaaaaaaaaaaaaaa----...&lt;br /&gt;
// Uwaaaaaaaaaaaaaaaaa----...&lt;br /&gt;
// うわああああああぁぁぁぁぁぁぁぁーーーーーーーーーーーーーっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Chìm trong biển người, Sunohara lại trôi đi đâu mất một cách bí hiểm.&lt;br /&gt;
// Swallowed up by the wave, Sunohara is swept away.&lt;br /&gt;
// 波が通り抜けると、春原の姿は忽然と消えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảnh này nhìn rợn cả tóc gáy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It was a scene that made my hair stand on end...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「身の毛もよだつ光景だったな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tội cậu ấy quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I feel sorry for him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ちょっと可哀想です…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Làm tốt lắm, Hội \m{A} Hắc ám!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s a magnificent job, the Dark \m{A} Organization!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「素晴らしい働きです、闇の\m{A}結社っ」 // No idea if organisation should be capitalised or not. -Amoirsp&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;That was an excellent job from the Dark \m{A} Organization!&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao lại đổi cái tên hồi nghỉ trưa rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hasn&#039;t the name changed since break?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;Hey, already the name is different from the one since lunch break!&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「昼から名前が変わってるじゃないかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;\m{A}-san có vẻ giống người của một tổ chức hắc ám, nên Fuuko nghĩ tên mới hợp hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;\m{A}-san seems like a dark organization kind of guy, so Fuuko thought it&#039;d fit better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「\m{A}さんは、闇の結社っぽいので、そのほうがしっくりくると思いました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; ... Thế \btôi\u là kiểu người nào đây trời?&lt;br /&gt;
// ... what kind of person \bam\u I?&lt;br /&gt;
// …どんな人間なんだ、俺は。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thật là ngộ quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;You&#039;re very weird!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「とても、おかしいですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Đám cận vệ tội nghiệp chẳng hay biết chuyện, chúng vừa bị dán cho những cái tên hết sức quái đản...&lt;br /&gt;
// Now she&#039;s naming me weird things before I realize it...&lt;br /&gt;
// The original and new wording have different meanings.  In the original, the weird things are being named.  In the new, Tomoya&#039;s being named.&lt;br /&gt;
// original wording: Before I know it I get weird things like that named after me...&lt;br /&gt;
// あいつらもそんな妙な名前を付けられてるとは知らずに…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nói chuyện nãy giờ làm Fuuko khát nước quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s thirsty from all this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「騒いだら、喉が乾きました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko muốn uống nước ép quả hay thứ gì đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko wants to drink fruit juice or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「フルーツジュースでも飲みたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ thì, cũng được, nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s fine, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、別にいいけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ý kiến hay đó. Chị sẽ đi với em!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s a good idea. I&#039;ll go with you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「とてもいいアイデアです。わたしもお付き合いしますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vậy chúng ta cùng đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then, let&#039;s go with everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「では、みんなで行きましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Khoan, Fuuko quên mất nhiệm vụ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah, Fuuko forgot about her duty!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「って、風子、むちゃくちゃ本分を忘れてますっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc đúng là trăm công nghìn việc nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You sure are busy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、忙しい奴な…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không có thời gian rảnh để uống nước ép quả đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko has no time to drink some fruit juice!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「フルーツジュースで一息いれてる暇なんてなかったんですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A, phải rồi. Fuu-chan phải khắc sao biển nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Oh, that&#039;s right. Fuu-chan has to work on carving starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あ、そうでした。ふぅちゃん、ヒトデ配り、がんばらないといけないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng, Fuuko sẽ cố gắng hết mình!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes, Fuuko will do her best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「はい、がんばりますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Cầm con sao biển, cô ấy chạy đi mất.&lt;br /&gt;
// Carrying a starfish, she runs off.&lt;br /&gt;
// ヒトデを持って、突っ走っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chạy như thế nguy hiểm lắm đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Running like that is dangerous!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そんなに走ると危ないですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A.. Em ấy chạy mất rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah... she&#039;s gone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ああ…行ってしまいました…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Tít đằng xa, cô ấy bắt gặp một nam sinh và đưa con sao biển cho cậu ta.&lt;br /&gt;
// Far off, she catches a student and hands him a starfish.&lt;br /&gt;
// 遠くで生徒を捕まえて、ヒトデを手渡していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt;\{\l{A}} &amp;quot;Nói mới nhớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Come to think of it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そういえば…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Nhìn theo cô ấy, \l{A} lẩm bẩm.&lt;br /&gt;
// Watching her, \l{A} mumbles.&lt;br /&gt;
// その様子を見ながら、\l{A}がぽつりと呟く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hôm nay... là ngày họp ra mắt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Today... was the day for the orientation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「今日…説明会の日でした」&lt;br /&gt;
// Khai mạc nghe đúng hơn. Nước ngoài thường thì orientation = khai giảng.&lt;br /&gt;
// Họp hội trong ngữ cảnh này.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Của cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Of what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Của.. câu lạc bộ kịch nghệ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Of... the drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「演劇部の…です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A…&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Cuối cùng, tôi cũng nhớ ra.&lt;br /&gt;
// Finally, I remember too.&lt;br /&gt;
// それでようやく俺も思い出した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Theo thông báo tuyển thành viên của chúng tôi, thì là ngày hôm nay.&lt;br /&gt;
// In the announcement we made for recruiting members, this date was written.&lt;br /&gt;
// 部員募集の告知に、今日の日付を指定していたのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ phải, đúng rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah, that&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そういや、そうだったな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nếu có ai đó nghĩ câu lạc bộ kịch nghệ thực sự tồn tại... và đến xem... thì tớ chẳng biết phải giải thích thế nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;If someone thought that the drama club really existed... then came... I have no excuse...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「演劇部が本当にあるって思って…それで、誰か来ていたら、申し訳ないです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt;\{\m{B}} &amp;quot;Đúng đấy... chúng ta đến đó xem sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//  \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... let&#039;s go look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうだな。見に行くか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fuuko, đợi ở đây nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuuko, wait here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おーい、風子、ここで待っていてくれよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn anh sẽ trở lại ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ll be right back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「すぐ戻ってくるから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Cô ấy quay lại và gật đầu.&lt;br /&gt;
// She turns around and nods her head.&lt;br /&gt;
// 振り返り、こくんと頷いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Đi xuyên hành lang, chúng tôi tiến về phía dãy trường cũ.&lt;br /&gt;
// Passing through the overhead hallway, we head to the old school building.&lt;br /&gt;
// 渡り廊下を通り、旧校舎までくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày làm gì ở đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you doing here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、こんなところで何してんの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bộ đui hả? Chúng nó đáp tao ở đây chứ sao nữa?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Did you not see me get swept away?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「見てただろっ、連れ去られてきたんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khốn kiếp... Lần sau chúng mà đến nữa thì liệu hồn tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Shit...  next time they come I&#039;ll get payback...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「くそ…あいつら、今度きやがったら返り討ちにしてやる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế, có chuyện gì vậy, Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So, Nagisa-chan, what&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「で、渚ちゃん、どうしたの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Bộ mày chỉ biết có mỗi \l{A} thôi hả?&lt;br /&gt;
// Are you totally devoted to \l{A}?	&lt;br /&gt;
// おまえは、\l{A}に首ったけなのな。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thật ra thì, hôm nay bọn tớ dự định tổ chức buổi họp ra mắt câu lạc bộ kịch nghệ, nên đến đây xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;The truth is, today was the day we were planning to have the orientation for the drama club, so we came to see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい。実は今日は、演劇部の説明会を予定していた日なので、見に来ました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy hả. Nếu có nhiều người đến thì tốt nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I see. It&#039;d be nice if a lot of people came.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「そう。たくさん来てくれているといいねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;À... vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あ…はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \l{A} mở cửa.&lt;br /&gt;
// \l{A} opens the door.&lt;br /&gt;
// \l{A}が、部室のドアを開く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A, có người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, someone&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あ、誰かいます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Có lẽ các bạn ấy muốn tham gia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;They might want to enter the club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「入部希望の方でしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừm, không phải...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Um, no...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「いや、違うよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đó là bọn ở câu lạc bộ hợp xướng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s the people from the choir club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「合唱部の連中だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Sunnohara hất hàm tỏ ý bực mình.&lt;br /&gt;
// Sunohara spits on the floor annoyingly.&lt;br /&gt;
// 春原が忌々しく吐き捨てた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nishina-san, và cả Sugisaka-san nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Nishina-san, and Sugisaka-san as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「仁科さんと、杉坂さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \l{A} tiến về phía họ.&lt;br /&gt;
// \l{A} goes up to them.&lt;br /&gt;
// \l{A}が寄っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Có chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「今日はどうしましたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Nishina} &amp;quot;Bọn mình đến đây có việc muốn bàn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;We&#039;re here to have a talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{仁科}「はい、今日はご相談にあがりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Cô gái tên Nishina mở lời.&lt;br /&gt;
// The girl named Nishina starts the conversation.&lt;br /&gt;
// 仁科という子が話を始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Đề nghị của họ liên quan đến việc Koumura làm giáo viên đồng phụ trách cho câu lạc bộ kịch nghệ và hợp xướng.&lt;br /&gt;
// That&#039;s the idea to have Koumura be the advisor to both the drama and choir clubs.&lt;br /&gt;
// What&#039;s the idea?&lt;br /&gt;
// それは、幸村に演劇部と合唱部の顧問を兼任してもらうという提案だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Nhưng ở trường này, các câu lạc bộ không thể hoạt động mà không có sự theo dõi của giáo viên hướng dẫn, nên kế hoạch của họ là tổ chức sinh hoạt luân phiên với chúng tôi hàng tuần. &lt;br /&gt;
// But at this school, you can&#039;t carry out any activity without the presence of an advisor, so their plan was to alternate with us every other week.&lt;br /&gt;
// しかし本校のルールでは、顧問がいない時には活動をしてはいけないということだったので、活動は一週間交代で行うということだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Nishina} &amp;quot;Nếu các bạn thấy ổn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;If that&#039;s okay with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{仁科}「もし、それでもよろしければ…です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Được mà... Mình không phiền đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s fine... I don&#039;t mind at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「それは、ぜんぜん…わたしとしては構いません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Mình vui lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;m very happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「とても、うれしいお話です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Nishina} &amp;quot;Vậy tuần này là lượt của câu lạc bộ hợp xướng, tuần sau sẽ đến phiên các bạn nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;So this week will be the choir club, and we&#039;ll have yours by next week.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{仁科}「それでは今週は私たち合唱部の番ということで、演劇部の活動は来週ということでお願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A, đợi đã...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, please wait...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あ、待ってください…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Nishina} &amp;quot;Có gì không ổn à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{仁科}「どうしました？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \l{A} suy nghĩ một lúc.&lt;br /&gt;
// \l{A} thinks for a minute.&lt;br /&gt;
// \l{A}はしばらく考え事をしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có chuyện gì hả, \l{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong, \l{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうした、\l{A}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không có gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「いえ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cảm ơn hai bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Thank you, both of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「おふたりとも、ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thật sự mình rất biết ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Really, thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「本当に、ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \l{A} cúi đầu liên tục, nhiều không đếm xuể.&lt;br /&gt;
// \l{A} lowers her head countless times.&lt;br /&gt;
// 何度も何度も、\l{A}は頭を下げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bây giờ thì câu lạc bộ kịch nghệ có thể chính thức hoạt động rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now the drama club can start off steadily.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「演劇部、無事発足、というわけだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ええ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Nishina} &amp;quot;Vậy, nếu được thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;So, if it&#039;d be okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{仁科}「それで、もしよかったら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Nishina tiếp lời.&lt;br /&gt;
// Nishina continues talking.&lt;br /&gt;
// 仁科は話を続けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Nishina} &amp;quot;Câu lạc bộ của các bạn sẽ đến dự Ngày Vinh danh Người sáng lập chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;Will you come to Founder&#039;s Day with your club?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{仁科}「創立者祭に出ませんか、演劇部も」&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Ngày Của Người Thành Lập&amp;quot;? Để thế kia dễ nhầm thành ngày thành lập trường.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là ngày gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「創立者祭ってなんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Nishina} &amp;quot;Bạn có phải học sinh trường này không vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;Are you really a student here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{仁科}「本当にこの学校の生徒でしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, nhưng tôi không rành những sự kiện này lắm, nên làm ơn giải thích dùm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, but I&#039;m not really up on student events, so do explain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、そうだよ。ただ、疎いだけだ。説明しろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Nishina} &amp;quot;Cái chính là để kỷ niệm sinh nhật người lập nên ngôi trường này. Sáng hôm đó, khối câu lạc bộ văn hóa sẽ tổ chức các tiết mục trong nhà thể thao.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;The main point of it is to celebrate new clubs. In the morning, the culture club will be performing a recital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;It&#039;s mainly to celebrate the birthday of the school&#039;s founders. The arts clubs will be doing their performances in the morning in the sports hall.&amp;quot; - How on earth did you get the translation of this line completely off? - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{仁科}「要は創立者の誕生日です。その日は午前中から体育館で文化系のクラブが発表会を行います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sáng hả... thảo nào tôi chẳng biết gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;In the morning... doing something really strange, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「午前中か…知らないのも無理ないや」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Nishina} &amp;quot;Thế nào? Câu lạc bộ các bạn cũng có thể đến đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;How about it? The club can come too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{仁科}「いかがでしょうか、演劇部も」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Mình rất vui vì bạn đã mời mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;m happy you invited me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「それは大変うれしいお誘いです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Mình sẽ suy nghĩ về việc đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;ll think about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「考えておきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghĩ làm gì nữa, cứ đi đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t think about it, just go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「考えるんじゃなくて、出ろよ、おまえ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ nghĩ việc này sẽ rất khó khăn, nên... Tớ muốn suy nghĩ kĩ hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I think it&#039;ll be hard, so... I want to think about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「いろいろ大変だと思いますので…考えたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そっかよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Nishina} &amp;quot;Ngày đó cũng sắp đến rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;It \bis\u a really close date, too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{仁科}「確かに、日が近いですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khi nào vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いつだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Nishina} &amp;quot;Ngày 11 tháng 5, hôm Chủ Nhật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;May 11th, Sunday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{仁科}「５月１１日、日曜日です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ còn mười ngày thôi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And the 10th too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;10 days from now?&amp;quot; - It&#039;s May 1st here. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「後、１０日？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy cũng khó thật... gấp rút quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That really does sound hard... it&#039;s a bit close...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そりゃあ確かに大変だな…時間がなさすぎる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Nishina} &amp;quot;Thời gian dành cho mỗi câu lạc bộ chỉ được 20 phút thôi, không dài lắm đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;The time assigned to all the clubs is just twenty minutes, so it&#039;s not that long.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{仁科}「ひとつのクラブに割り当てられる時間は２０分ほどと少ないんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Nishina} &amp;quot;Không cần phải làm trang trọng quá, chỉ cần các bạn thấy ổn là được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;It doesn&#039;t need to be something too grand, as long as you feel like it it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know if it&#039;s just me, but this sentence feels like a mess, or the meaning is muddled.&lt;br /&gt;
// \{仁科}「ですから、そんなに凝ったものである必要もないので、やる気さえあれば大丈夫だと思いますよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cậu tính làm gì, Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;ll you do, Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「どうすんだよ、渚ちゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ... Để tớ suy nghĩ đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um... let me think about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「やっぱり…考えさせてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Nishina} &amp;quot;Không sao. Nếu các bạn định tham dự thì hãy nhắn lại với Koumura-sensei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;It&#039;s fine. If you&#039;re going to go, though, please talk with Koumura-sensei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{仁科}「それは構いません。もし出るのであれば、幸村先生にお話し下さい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Mình hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Nishina} &amp;quot;Vậy thì, mong gặp lại các bạn trên sân khấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;Well then, I&#039;ll be looking forward to being on the same stage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{仁科}「それでは、同じ舞台に立てることを期待して、待ってますね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng, mình sẽ suy nghĩ thật kĩ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Alright, I&#039;ll think positively.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい、前向きに考えます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cảm ơn các bạn nhiều lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Thank you so much for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「今日は本当にありがとうございました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Chúng tôi tiễn họ.&lt;br /&gt;
// We see them off.&lt;br /&gt;
// 合唱部のふたりを見送った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cậu làm được rồi, nhờ tớ cả đó, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You did it, thanks to me, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「やったじゃん、僕のおかげだね、渚ちゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Mày đã làm được gì vậy?&lt;br /&gt;
// Just what did you do?&lt;br /&gt;
// おまえが何をした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng, cảm ơn cậu nhiều lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい、ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Lúc này đây, trông cô ấy có vẻ sẽ nói cảm ơn với bất kỳ ai.&lt;br /&gt;
// Right now, she seems like she&#039;d say thank you to anyone.&lt;br /&gt;
// 今なら誰にでも礼を言いそうだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Nhưng, tôi vẫn băn khoăn.&lt;br /&gt;
// But, I think.&lt;br /&gt;
// でも、俺は思った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rốt cuộc, không có vụ 3 chọi 3 đó thì tốt hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In the end, it was better not to have the three-on-three at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「結局、３ｏｎ３なんてものしなくたって、よかったんじゃねぇかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta không cần làm gì cũng được như vầy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We didn&#039;t have to do anything and still it turned out like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何もしなくたって、こうなってたんじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng... những người trong câu lạc bộ hợp xướng tốt thật đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes... the people in the choir club are very good people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい…合唱部の方たちは、とてもいい人たちです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, mừng là họ đã giúp chúng ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;m glad they helped us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、なんにしたって、よかったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「でも…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Khi chúng tôi vừa trở về dãy trường mới, cô ấy đột nhiên đứng lại.&lt;br /&gt;
// Just as we get back to the new school building, she stops.&lt;br /&gt;
// 新校舎に戻ったところで、\l{A}は足を止めていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chỉ một chút nữa thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Just for a little while longer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「まだ、しばらくは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;... Tớ muốn ở bên em ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;... I want to spend time with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「…あの子と一緒に、過ごしていたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Cô ấy vừa nói vừa nhìn cô gái đang chạy ngược xuôi với con sao biển trên tay.&lt;br /&gt;
// She says as she looks at a girl running with a starfish in hand.&lt;br /&gt;
// ヒトデを手に走る女の子の姿を見て言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; À, hiểu rồi...&lt;br /&gt;
// Ah, I see...&lt;br /&gt;
// ああ、そうか…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Từ nãy đến giờ, cô ấy bận lòng vì chuyện này...&lt;br /&gt;
// This whole time, she was thinking about that...&lt;br /&gt;
// ずっと、話を聞いている間も、\l{A}はそのことを考えていたのか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Tôi mới là tên ngốc.&lt;br /&gt;
// The idiot is me.&lt;br /&gt;
// Alt - I was the one who was being an idiot. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// 馬鹿なのは、俺のほうだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Chúng tôi không thể vì chạy theo ước muốn của mình mà bỏ rơi Fuuko.&lt;br /&gt;
// We left Fuuko and still couldn&#039;t accomplish our own dreams.&lt;br /&gt;
// 今更俺たちは、風子を置いて、自分たちの夢を叶えることなんてできなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Chính vì \l{A} tốt bụng hơn bất kỳ ai...&lt;br /&gt;
// It&#039;s because \l{A} is kinder than anyone else to others...&lt;br /&gt;
// \l{A}は笑みを浮かべながら、風子の頭を撫でた。&lt;br /&gt;
// 誰よりも他人に優しい\l{A}だからこそ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Nên cô ấy sẵn sàng từ bỏ giấc mơ của bản thân mình.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why she&#039;d give up on her own dream.&lt;br /&gt;
// だから、自分の夢を諦めるのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Vì muốn động viên một người đã luôn cố gắng hơn ai hết.&lt;br /&gt;
// For the sake of someone trying harder than anyone else.&lt;br /&gt;
// 誰よりも、頑張っている子のために。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ? Nagisa-chan, cậu không muốn mở câu lạc bộ kịch nghệ nữa à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hm? Nagisa-chan, do you stop wanting to do the drama club?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「あん？  渚ちゃん、演劇部やる気、なくなっちゃったの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Thằng mặt dày vô ý vô tứ Sunohara hỏi.&lt;br /&gt;
// The thick skinned Sunohara asks.&lt;br /&gt;
// 無神経に春原が、そう訊いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không... Không phải thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No... that&#039;s not how it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「いえ…決してそんなことは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ chỉ nghĩ là, có thể bắt đầu nó muộn hơn một tí cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I just think I can start it a little bit later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「ただ、もう少し、後になってから始めようって思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cậu nên làm ngay chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You should just do it now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「やればいいのに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Phải rồi…&lt;br /&gt;
// Yeah...&lt;br /&gt;
// そう…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Chúng tôi đã giúp \l{A} vì những nỗ lực hết mình của cô ấy.&lt;br /&gt;
// We had decided we&#039;d help her with what she was working hard on.&lt;br /&gt;
// 俺たちは、あいつが頑張ろうとしてることを手伝ってやると決めたはずだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Dù vậy... những gì tớ mong muốn không phải chỉ là ra sức cùng nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Even so... it&#039;s not just doing this together that I want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「それに…一緒にがんばるだけじゃないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \l{A} tiếp tục nói.&lt;br /&gt;
// \l{A} continues speaking.&lt;br /&gt;
// \l{A}が言葉を続けていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ăn cùng nhau, vui đùa cùng nhau... Tớ muốn làm thật nhiều điều giống như vậy cùng em ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Eating together, playing together... I want to do so many things like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「一緒にご飯食べたり、遊んだり…そういうこともたくさんしたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng, Fuu-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But, Fuu-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「だって、ふぅちゃんは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Dù cô ấy không nói ra, tôi cũng hiểu.&lt;br /&gt;
// Even if she doesn&#039;t say it, I understand.&lt;br /&gt;
// 言わなくてもわかっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Rốt cục, Fuuko vẫn là người chưa từng sống một ngày trọn vẹn nơi trường học.&lt;br /&gt;
// Fuuko is someone who hasn&#039;t even lived one day of a real school life, after all.&lt;br /&gt;
// １日も、この学校で生活を送れなかった奴なのだから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{\m{B} &amp;quot;Ờ, tớ hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、わかってるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Tôi đặt tay lên mái đầu cô ấy.&lt;br /&gt;
//  I place my hand on her head.&lt;br /&gt;
// ぽむ、とその頭に手を置く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Rồi cầm lấy con sao biển và chạy theo sau Fuuko.&lt;br /&gt;
// Then, I grab a starfish and go follow behind Fuuko.&lt;br /&gt;
// そして、俺たちはヒトデを手に立つ、風子の元に寄っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おい、風子」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「……？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hình như sắp tới ngày vinh danh sáng lập gì đó ở trường này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There seems to be some sort of Founder&#039;s Day at this school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「この学校には、創立者祭っていう催しがあるらしいんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Thế à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「そうなんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ. Mọi người sẽ đến và thư giãn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. Everyone&#039;s gonna go and relax.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ。みんなそれに向けてさ、リラックスしていくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nên, ngay cả bọn năm ba bẳn tính đó cũng sẽ dễ nói chuyện hơn, và...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So those desperate 3rd years will be at ease, and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だから、勉強に躍起になってる三年生の奴らだって、気を抜いてさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có lẽ họ sẽ nhận sao biển của em đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They might take your starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いつかはそのヒトデ、もらってくれるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;À, không phải có lẽ, mà là chắc chắn họ sẽ nhận.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, that&#039;s right. They&#039;d definitely take them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「あ、そうです。きっと、もらってくれます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nên đừng để mất tinh thần.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So don&#039;t lose heart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だから、へこたれんなよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ đây tới ngày lễ vẫn còn thời gian, nên hãy tận dụng đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s still time till the festival, so let&#039;s take our time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「創立者祭まで、まだまだあるから、ゆっくりいこうな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không chỉ có vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But that&#039;s not it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でもさ、それだけじゃなくてさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hãy cùng vui chơi nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s have fun too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「風子、遊んだりもしような」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc chưa từng tham gia lễ lạc gì ở trường này phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You haven&#039;t been doing anything at this school have you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、まだこの学校で何もしてないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Phải đấy Fuu-chan. Có nhiều tiết mục vui lắm, chúng ta có thể tham gia đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yeah, Fuu-chan. There&#039;s lots of fun things we could do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「そうです、ふぅちゃん。楽しいこといっぱいあります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{風子}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Sau khi suy nghĩ một hồi lâu...&lt;br /&gt;
// After she thinks for a moment...&lt;br /&gt;
// 風子は少し考えた後…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Cô ấy gật đầu.&lt;br /&gt;
// She nods.&lt;br /&gt;
// こくん、と頷いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hay quá, hihi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s great, ehehe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}}「よかったです、えへへ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Nụ cười nở trên gương mặt \l{A} khi cô ấy xoa đầu Fuuko.&lt;br /&gt;
//  A smile shows up on \l{A}&#039;s face, as she pets Fuuko&#039;s head.&lt;br /&gt;
// It&#039;s because \l{A} is kinder than anyone else to others...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1430&amp;diff=558605</id>
		<title>Clannad VN:SEEN1430</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1430&amp;diff=558605"/>
		<updated>2019-09-02T17:11:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Deltaxix|Deltaxix]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:NoumiSatsuki|NoumiSatsuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1430.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Miyazawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Học sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mitsui&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Tu, 30 thang 4&lt;br /&gt;
// April 30 (Wednesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hầy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tự nhiên tớ thấy chẳng muốn làm gì cả nếu như cuộc thảo luận vẫn chán ngắt như lần trước...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Somehow, I don&#039;t feel like doing anything if today&#039;s conversation will be as boring as yesterday&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chúng ta làm việc nhóm không tốt ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Is teamwork bad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tốt những việc tệ hại...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In an awful way, it&#039;s good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ không hiểu ý cậu lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I don&#039;t get what you mean...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tôi từng tự tin rằng thường thức của mình không khác mọi người là mấy...&lt;br /&gt;
// I have confidence that my common sense isn&#039;t that far off from what most people&#039;s are...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Nhưng sự tự tin ấy dần bị lung lay, do những người xung quanh tôi lúc này...&lt;br /&gt;
// But the people around me, being who they are, even that confidence is flickering...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Aaa, có khi nào tôi mới là kẻ lập dị không...?&lt;br /&gt;
// Ahh, what if I&#039;m the weird one...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Nếu vậy thì, có khi đúng là con gái thời nay thích sao biển thật...&lt;br /&gt;
// If that&#039;s the case, those starfish might be really popular among young girls...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Rồi từ thị trấn này, sẽ bùng nổ một trào lưu sao biển xưa nay chưa từng có...&lt;br /&gt;
// From this town, there might be an unprecedented starfish boom starting...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Còn khuya mới chịu nổi cái thị trấn kiểu đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I don&#039;t like such a town!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Chúng tôi tập trung lại khi vừa xong tiết một.&lt;br /&gt;
// We all meet when first period ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ thì... muốn thử tặng con sao biển đấy cho ai đó không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For now... want to try to give that starfish to someone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi nếu họ thích, chúng ta có thể mang chúng đi tặng tiếp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, if they&#039;re happy, we can go on with the starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Fuuko gật đầu và chìa con sao biển đang giữ trong tay về phía \l{A}.&lt;br /&gt;
// Fuuko nods and hands the starfish she was holding to \l{A}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm, đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um, here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ể? Cho chị à? Được hả em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Eh? For me? Is it really okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cảm ơn em nhiều! Chị vui lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Thank you very much! I&#039;m so happy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cậu ấy thật sự rất vui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s really happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy là quyết định xong chuyện sao biển rồi nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Does this end the decision about the starfish?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, này! Mấy người đóng kịch đấy à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, hey! Aren&#039;t you all grouping together?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đâu có đóng kịch! Tớ thấy vui thật mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;This isn&#039;t a trick! I really am happy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ cũng chưa từng nghĩ là Fuu-chan sẽ tặng người như tớ một món quà... bất ngờ quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;And I didn&#039;t think that Fuu-chan would ever give someone like me anything... I&#039;m so surprised...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy nên tớ nghĩ mình sẽ vẫn rất vui kể cả khi nó không phải là sao biển...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;So I think I would have been happy even if it wasn&#039;t a starfish...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ thì, nhận mấy thứ này tớ chẳng có cảm xúc gì cả, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um, well, those impressions are kinda nothing to me, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Có cảm xúc mà, tớ thật sự đã rất vui!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;They&#039;re not nothing, I was really happy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, ờ, hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, yeah, I get it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Đầu tôi bắt đầu nhức nhối. Cảm giác như vụ hôm qua chuẩn bị tái hiện...&lt;br /&gt;
// My head starts hurting. This is starting to become just like yesterday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy giờ, thử tặng nó cho một người... mà em không quen biết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For now, give it to one other person... someone you don&#039;t know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ở đây có ai đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;There&#039;s no one here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì đi đâu đó xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then let&#039;s go somewhere else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đến đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Where to?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Hành lang lầu một, dãy trường mới&lt;br /&gt;
// First floor hallway of the new school building&lt;br /&gt;
// Option 1 - to 0040, 0087 or 0098, depending on how familiar you&#039;re with Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Hành lang lầu ba, dãy trường mới&lt;br /&gt;
// Third floor hallway of the new school building&lt;br /&gt;
// Option 2 - to 0235&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Phòng tư liệu&lt;br /&gt;
// Reference room&lt;br /&gt;
// Option 3 - to 0322&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Một nữ sinh đang đứng trước tấm bảng thông báo.&lt;br /&gt;
// A female student is standing in front of the bulletin board. &lt;br /&gt;
// Option 1 - from 0037 if you&#039;ve not met Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chờ đã, đừng tới gần nhỏ đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wait, don&#039;t go near her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt;\{Sunohara} &amp;quot;N... nhỏ đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;S... she&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A, \wait{500}&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, \wait{500}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; a... \wait{500}\size{30}&lt;br /&gt;
// ah... \wait{500}\size{30}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; aaaaaaaaa! \size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// aaaaaaaaah! \size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Sunohara hai tay ôm đầu, run lẩy bẩy.&lt;br /&gt;
// He holds his head in both hands and starts trembling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó sợ gì à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Does he have some sort of trauma?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cậu ấy trông có vẻ hốt hoảng, nhưng bạn kia đâu có gì đáng sợ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;He seems really scared, but that person doesn&#039;t look all that scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm ơn, miễn là... không phải con nhỏ đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Please, just... not her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có ai bảo mày đi đâu mà lo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not like you&#039;re going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng... biết nói sao đây... nhỏ ấy thật sự rất đáng sợ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But... how do I say this... she&#039;s really scary...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ nãy tới giờ nhìn mày tao thấy sợ hơn đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;From anyone else right now you look scarier.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fuuko, lên đi chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuuko, go on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Được rồi, Fuuko đi ngay đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Alright, I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Fuuko chạy đi, tay cầm con sao biển.&lt;br /&gt;
// Fuuko runs, starfish in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm, xin hãy nhận nó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um, please have this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;... Hơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;... huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Em vừa nói gì à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Did you say something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng, Fuuko tặng chị cái này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes, I&#039;m giving this to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;... Tặng chị?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;... to me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;... Chị chỉ nhận tấm lòng của em vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;... I&#039;ll just accept your feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Xin chị hãy nhận cả nó nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please take the thing itself too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;... Vậy chị phải nói thế này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;... I&#039;ll say this now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Em sẽ không nhận được gì đáp lại đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;You&#039;re not going to get anything in return.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không cần mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko doesn&#039;t care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Thường thì chị sẽ không nhận những thứ như thế này đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;I won&#039;t take something like this, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Nhưng, đúng là trông nó có vẻ thủ công thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;But, it does look handmade...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Em làm nó tỉ mỉ lắm phải không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;You worked hard on it didn&#039;t you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko làm rất tỉ mỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko worked hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Cảm ơn em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Cô ấy nhận con sao biển.&lt;br /&gt;
// She takes the starfish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Vậy, gì đây nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;So what is this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chị có vui không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Are you happy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;À có, dĩ nhiên rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Yeah, of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Trước đây cũng có nhiều người cùng giới tặng quà cho chị, nhưng quà tự làm thì thật sự hiếm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;I&#039;ve gotten a lot of things from the same gender before, but getting something handmade is rare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Nhưng, như đã nói lúc nãy, chị không có gì tặng lại em đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;But, just like I said before, I have nothing to give you in return.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Thế nên, chị xin lỗi nhưng... đừng tặng thêm cho chị thứ gì nữa nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;So, I&#039;m sorry but... I want to leave it at this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Vậy... biểu tượng này là gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;So... what is this symbolizing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// To 0149&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Trước tấm bảng thông báo, một nữ sinh mà tôi từng gặp đang đứng đấy.&lt;br /&gt;
// In front of the bulletin board, a female student I remember seeing is standing.&lt;br /&gt;
// Option 1 - from 0037 if you&#039;ve met Tomoyo but didn&#039;t get close to her&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Không nhầm thì, đó là... Sakagami Tomoyo.&lt;br /&gt;
// If I remember correctly, it&#039;s... Sakagami Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chờ đã, đừng tới gần nhỏ đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wait, don&#039;t go near her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;N... nhỏ đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sh-she&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A, \wait{500}&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, \wait{500}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; a... \wait{500}\size{30}&lt;br /&gt;
// ah... \wait{500}\size{30}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; aaaaaaaaa! \size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// aaaaaaaaah! \size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Sunohara hai tay ôm đầu, run lẩy bẩy.&lt;br /&gt;
// He holds his head in both hands and starts trembling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó sợ gì à? &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Does he have some sort of trauma?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Trước tấm bảng thông báo, một nữ sinh mà tôi từng gặp đang đứng đấy.&lt;br /&gt;
// In front of the bulletin board, a female student I remember seeing is standing.&lt;br /&gt;
// Option 1 - from 0037 if you&#039;re very familiar with Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; ... đó là Tomoyo.&lt;br /&gt;
// ... it&#039;s Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Á!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Sunohara cũng nhận ra cô ấy và bước giật lùi.&lt;br /&gt;
// Sunohara sees her face and draws back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đ... đáng sợ quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;T... trauma...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A, \wait{500}&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, \wait{500}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; a... \p\size{30}&lt;br /&gt;
// ah... \p\size{30}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; aaaaaaaaa! \size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// aaaaaaaaah! \size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Sunohara hai tay ôm đầu, run lẩy bẩy.&lt;br /&gt;
// He holds his head in both hands and starts trembling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Là Sakagami-san mà phải không? Tớ nghĩ bạn ấy là người tốt mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s Sakagami-san? I think she&#039;s a really good person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chứ còn gì nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ kệ thằng đấy đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just leave him here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cậu ấy trông có vẻ hốt hoảng, nhưng bạn ấy đâu có gì đáng sợ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;He seems really scared, but that person doesn&#039;t look all that scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm ơn, miễn là... không phải con nhỏ đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Please, just... not her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có ai bảo mày đi đâu mà lo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not like you&#039;re going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng... biết nói sao đây... nhỏ ấy thật sự rất đáng sợ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But... how do I say this... she&#039;s really scary...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ nãy tới giờ nhìn mày tao thấy sợ hơn đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;From anyone else right now, you look scarier.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fuuko, lên đi chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuuko, go on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Được rồi, Fuuko đi ngay đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Alright, Fuuko&#039;s going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Fuuko chạy đi, tay cầm con sao biển.&lt;br /&gt;
// Fuuko runs, starfish in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm, xin hãy nhận nó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um, please have this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;... Hơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;... huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em vừa nói gì à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Did you say something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng, Fuuko tặng chị cái này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes, I&#039;m giving this to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;... Tặng chị?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;... to me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;... Chị chỉ nhận tấm lòng của em vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;... I&#039;ll just accept your feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Xin chị hãy nhận cả nó nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please take the thing itself too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;... Vậy chị phải nói thế này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;... I&#039;ll say this now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em sẽ không nhận được gì đáp lại đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re not going to get anything in return.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không cần mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko doesn&#039;t care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thường thì chị sẽ không nhận những thứ như thế này đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I won&#039;t take something like this, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nhưng, đúng là trông nó có vẻ thủ công thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;But, it does look handmade...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em làm nó tỉ mỉ lắm phải không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You worked hard on it didn&#039;t you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko làm rất tỉ mỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko worked hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cảm ơn em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Cô ấy nhận con sao biển.&lt;br /&gt;
// She takes the starfish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vậy, gì đây nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;So, what is this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chị có vui không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Are you happy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;À có, dĩ nhiên rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Yeah, of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Trước đây cũng có nhiều người cùng giới tặng quà cho chị, nhưng quà tự làm thì thật sự hiếm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;ve gotten a lot of things from the same gender before, but getting something handmade is rare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nhưng, như đã nói lúc nãy, chị không có gì tặng lại em đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;But, just like I said before, I have nothing to give you in return.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thế nên, chị xin lỗi nhưng... đừng tặng thêm cho chị thứ gì nữa nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;So, I&#039;m sorry but... I want to leave it at this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vậy... biểu tượng này là gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;So... what is this symbolizing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Bí mật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s a secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Fuuko cảm ơn cô ấy rồi quay lại.&lt;br /&gt;
// She thanks her and returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chị ấy rất vui khi nhận con sao biển!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;She was happy about the starfish!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, rõ ràng nhóc cố tình giấu cô ấy về chuyện nó là một con sao biển!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, you were obviously hiding that it was a starfish!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Anh nhìn là biết có nói mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You can tell by looking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rõ ràng nhóc nói với người ta rằng đó là bí mật!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You told her it was a secret when she asked you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko nói nó là con sao biển. Anh ở xa quá không nghe rõ đấy thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko said it was a starfish. You were far away and couldn&#039;t hear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, để anh đi hỏi cô ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, then I&#039;ll go ask her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Sub-variation 1 if you&#039;re not too familiar with Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, vậy anh sẽ hỏi cô ấy, anh biết cô ấy mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, then I&#039;ll go ask her, since she&#039;s someone I know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Sub-variation 2 if you know Tomoyo well&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Oaa... xin lỗi, Fuuko nói dối đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wah... sorry, Fuuko lied!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chị ấy trông không giống kiểu người thích sao biển, nên là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;She didn&#039;t seem like the type who&#039;d like starfish, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có cả kiểu người đấy cơ à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s a type...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chị ấy giống như \m{A}-san ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;She resembled you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; ... Giống ở điểm nào chứ?&lt;br /&gt;
// ... that might have been unexpectedly sharp of her.&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đúng vậy, giống về tính cách ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yeah, her stylish points resembled me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm, \size{}&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um, \size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cậu biết bạn ấy phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Was that person someone you knew?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy tớ cũng muốn nói chuyện với bạn ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Then I would have wanted to talk to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là để sau đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Bạn ấy có nhiều điểm giống với \m{A}, vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If she&#039;s a lot like \m{A}, then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Furukawa, or skip to 0173&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Chắc chắn bạn ấy là một người rất tử tế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;There&#039;s no mistaking that she must be a wonderful person.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// To 0176&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Khi tớ nghĩ rằng có ai đó giống \m{B}, tim tớ bỗng đập mạnh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;When I think that someone resembling \m{B} exists, my heart starts beating.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Chắc chắn bạn ấy là một người rất tử tế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There&#039;s no mistaking that she must be a wonderful person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; ... Tôi thấy hơi ngượng.&lt;br /&gt;
// ... I&#039;m kinda embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chắc chắn chị ấy là một quái nhân.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;There&#039;s no mistaking that she must a weird person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng chị ấy có vẻ là người tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;But she looked like a good person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, ừ... anh không nghĩ cô ấy là người xấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, yeah... I don&#039;t think she&#039;s a bad person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhìn mặt tao thế này mà mày còn nói thế được à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even looking at my face, can you say that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao có thể vừa cười vừa nói thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can say it with a smile.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tomoyo thật sự là một cô gái đáng yêu! (cười đểu)&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tomoyo really is a nice girl! (Grin)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sunohara-san cũng là bạn của bạn ấy hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Is Sunohara-san friends with her too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sunohara-san cũng biết bạn ấy hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Is Sunohara-san friends with her too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Theo đúng bản gốc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, họ không những thân mà còn tán tỉnh nhau mỗi ngày cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, they&#039;re really close and flirt with each other every day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giống như mèo vờn chuột rồi sau đó thịt nó hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s more like how a cat plays with a mouse and kills it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chúng ta không thể để Sunohara-san ngồi nấp thế kia được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;We can&#039;t leave Sunohara-san in the corner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm ơn cứ để tớ nấp ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Please leave me in the corner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy thì tiếc quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;d be a waste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dĩ nhiên là lúc nào tớ cũng muốn ở bên Nagisa-chan, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;d rather be with you, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cảm ơn cậu nhiều. Dẫu nó chỉ là tâng bốc thôi thì tớ cũng cảm thấy vui lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Thank you very much. Even if it&#039;s flattery, I&#039;m happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Furukawa, or skip to 0199&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không hề tâng bốc đâu, tớ nói thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s not flattery, I&#039;m serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;À, ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;U-um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ nghĩ một bạn nữ xinh xắn hơn sẽ là đối tượng thích hợp của cậu, Sunohara-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I think a cuter girl would be better suited for you, Sunohara-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày bị từ chối rồi kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re being dumped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không thể nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Tớ xin lỗi, tớ không thể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sorry, I can&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Tớ là bạn gái của \m{B}-kun rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m \m{B}-kun&#039;s girlfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; ... Thật ngại quá.&lt;br /&gt;
// ... that feels so embarrassing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cuộc đời gì thế này, hạnh phúc cứ thi nhau ruồng bỏ tôi là sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What the hell, the one who makes me into an outcast gets to be this happy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Aaaa! Sao cũng được! Muốn nói gì thì tiếp tục đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Aaaah! Whatever! Just continue on with the conversation!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; ... Là sao?&lt;br /&gt;
// ... how?&lt;br /&gt;
// To 0225&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm, \size{}&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um, \size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cậu quen bạn ấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Was that an acquaintance of yours?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, cũng không hẳn là quen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I don&#039;t know her directly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, tớ không biết cô ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I don&#039;t know her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ra vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Bạn ấy có nhiều điểm giống với \m{A}, vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If she&#039;s a lot like \m{A}, then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Chắc chắn bạn ấy là một người rất tử tế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;There&#039;s no mistaking that she must be a wonderful person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ muốn nói chuyện với bạn ấy một chút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I wanted to talk to her a little.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Khi tớ nghĩ rằng có ai đó giống \m{B}, tim tớ bỗng đập mạnh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;When I think that someone resembling \m{B} exists, my heart starts beating.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Chắc chắn bạn ấy là một người rất tử tế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There&#039;s no mistaking that she must be a wonderful person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; ... Tôi thấy hơi ngượng.&lt;br /&gt;
// ... I&#039;m kinda embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chắc chắn chị ấy là một quái nhân.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;There&#039;s no mistaking that she must a weird person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng chị ấy có vẻ là người tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;But she looked like a good person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, ừ... anh không nghĩ cô ấy là người xấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well yeah... I don&#039;t think she&#039;s a bad person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A, \wait{500}&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, \wait{500}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;9999&amp;gt; a... \timeexc{3451}&lt;br /&gt;
// ah... \size{30}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; aaaaaaaaa! \size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// aaaaaaaaah! \size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày thi triển tuyệt kỹ giấu kín bấy lâu đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that a hidden talent?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm, vậy kết quả là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um, so what are the results?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A đúng rồi, tớ quên mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Oh yeah, I forgot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chúng ta đang quyết định chuyện dùng sao biển hay không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;We were deciding whether to go with a starfish or not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Trông bạn ấy vui thế kia, nên sẽ chọn sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Since she was happy, it&#039;s decided that it&#039;ll be a starfish!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không giỡn đấy chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you kidding me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng mà... nhóc đâu có nói cho người ta biết nó là một con sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But... you aren&#039;t telling people it&#039;s a starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko muốn nói đấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko wants to tell people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lúc nãy có nói quái đâu?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you just not tell her right now?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chị ấy trông có vẻ không thích sao biển cho lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;She didn&#039;t seem like she would like starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Tùy thuộc vào người nhận trông như thế nào, thì Fuuko mới nói cho họ biết bí mật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;When Fuuko finds someone, Fuuko wants to tell them secretly.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// To 0418&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Trên hành lang có hai cô gái đi cạnh nhau với gương mặt giống hệt nhau.&lt;br /&gt;
// In the hallway are two girls whose faces I know.&lt;br /&gt;
// Option 2 - from 0038&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Họ đang hướng về phía này.&lt;br /&gt;
// They&#039;re facing right this way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy họ thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Tuyệt quá, phân thân chi thuật!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Amazing, they&#039;re the same person!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tóc dài ngắn khác nhau hoàn toàn đấy chứ. Họ chỉ là chị em sinh đôi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The hair length is totally different. They&#039;re just twins.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao cũng được. Mang ra tặng một trong hai đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, whatever. Either one is fine, so go hand them over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Được rồi, Fuuko đi ngay đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Alright, Fuuko&#039;s going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Hai tay cầm con sao biển, Fuuko chạy về phía cặp sinh đôi.&lt;br /&gt;
// Holding the starfish in both hands, Fuuko runs over to the two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm, xin hãy nhận nó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um, please have this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hử? Cái gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Huh? What is this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Có phải đó là... một ngôi sao không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is it... a star?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko đã làm nó bằng cả tấm lòng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko made it with her heart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ồ, là hàng thủ công à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh, it&#039;s handmade?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nó là ngôi sao phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is it a star?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Xin hãy nhận lấy nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please take it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Fuuko chìa tay đưa cho Kyou con sao biển.&lt;br /&gt;
// Fuuko reaches out her hands to give Kyou the starfish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hừm, nó được khắc rất đẹp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm, this is really well carved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Một ngôi sao to ơi là to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s a big star.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chắc là sao biển đấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s a starfish, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hay quá! Đây là lần đầu tiên Fuuko gặp một người bạn của sao biển!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Amazing! This is the first time Fuuko&#039;s met a starfish friend!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hở? Thật à? Khoan, nó là sao biển thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Huh? Really? Wait, is this really a starfish?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng, sao biển chính hiệu. Dù được làm bằng gỗ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes, this is a genuine starfish. Though it&#039;s made out of wood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Thế thì là hàng nhái rồi còn gì.&lt;br /&gt;
// Then it&#039;s fake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ưm... a~... chị chỉ định đùa một tí...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Um... ah~... it was just intended to be a joke...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy ra đây không phải là một ngôi sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;So it wasn&#039;t a star...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm, xin hãy ôm con sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um, please hug the starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hở? N-như vậy hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Huh? L-like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Ôm...&lt;br /&gt;
// Gyu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nó hợp với chị lắm, tuyệt vời!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It suits you well, it&#039;s wonderful!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chị không cảm thấy có gì đáng vui mừng cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I don&#039;t feel like that&#039;s really something to be praised for, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Có vẻ như em ấy làm được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It looks like she&#039;s doing well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật hả...? Nhưng mặt cô ta đang nhăn nhó kia mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really...? Isn&#039;t her face twitching?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hẳn là vì nó đáng yêu đến nỗi bạn ấy không thốt nên lời.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s definitely because it&#039;s so cute, she has to hold back her voice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ rất hiểu cảm giác ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I understand that feeling really well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ thì không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhân tiện, cậu quen hai bạn đó à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;By the way, do you know those two?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, cô tóc dài kia học cùng lớp với tớ hồi năm hai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, the one with the long hair is a classmate from when I was in second year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn cô tóc ngắn học chung năm nay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And the short haired one is my classmate this year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Họ là chị em sinh đôi phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;They&#039;re twins, aren&#039;t they?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ có nghe nói về họ rồi, nhưng đây là lần đầu tiên tớ thấy họ đi cùng nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I heard about them before, but this is the first time I&#039;ve seen them together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Họ luôn bên nhau phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;They&#039;re always together, aren&#039;t they?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cậu nói họ là chị em sinh đôi nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Did you say they were twins?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Đoạn này em thua, làm phiền PR vậy .&amp;gt;”&amp;lt;.&lt;br /&gt;
// Seriously?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng mà tính cách thì khác xa nhau đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Their personalities are totally different, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con mụ tóc dài kia y chang khỉ đột, còn cô em tóc ngắn là chuột hamster.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s like the long haired one&#039;s a gorilla, and the short haired one&#039;s a hamster.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// nên để kệ hamster k nhỉ, dịch ra kiểu kia nghe hơi quái...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Bốp!!&lt;br /&gt;
// Smack!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Trong khoảnh khắc, Sunohara biến đâu mất ngay trước mắt tôi.&lt;br /&gt;
// Suddenly, Sunohara disappears from my field of vision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Con sao biển rơi trên hành lang thế chỗ nó vừa đứng.&lt;br /&gt;
// In his place, a starfish falls in the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Kyou đùng đùng sấn tới.&lt;br /&gt;
// Kyou walks briskly over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nãy giờ mấy người cạnh khóe gì đó phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You were saying something rude, weren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;O-onee-chan, nhỡ chị nghe nhầm thì không hay đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-onee-chan, if you were mistaken, this would be bad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có sao đâu. Chỉ là gã Youhei thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s fine. It&#039;s Youhei, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng ném đi thứ bà vừa được ai đó tặng cho chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t just throw something you received from someone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;À... khả năng công kích và sức nặng của nó khá tốt, nên tôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... the weight and offensive ability felt nice, so I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà tệ quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re awful...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Món đồ cô nhóc dành cả tâm huyết làm ra lại bị ném đi như thế.&lt;br /&gt;
// Something she had put her heart into making had been thrown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Fuuko hẳn là buồn lắm...&lt;br /&gt;
// Fuuko would probably be in a bad mood...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Một con sao biển bay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;A flying starfish...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Thấy chưa, bà làm tổn thương cô ấy rồi.&lt;br /&gt;
// Look, you hurt her feelings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Thì ra nó có thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Exists.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Thật con khỉ mà thật ấy!&lt;br /&gt;
// Like hell it exists!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ui ui ui... Trán và gáy ê ẩm hết cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ow ow ow... my forehead and the back of my head hurt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sunohara-san, cậu không sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Sunohara-san, are you alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế, trong lúc tôi choáng váng, mấy người đã có câu trả lời chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, while I was out cold, did you get an answer?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Ý mày là chuyện, mày có phải thằng làm vướng tay vướng chân người khác không ấy hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? You mean whether you&#039;re a drag or not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chuyện đó thì, dù rất khổ tâm, nhưng bọn tao đã quyết định, mày đúng là thứ của nợ vô tích sự...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Regarding that, it&#039;s really hard for me to say this, but we decided you&#039;re nothing but a drag...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không phải! Chuyện có nên dùng sao biển hay không ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Not that! What about whether we&#039;re going with starfish or not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A đúng rồi, tớ quên mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Oh yeah, I forgot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chúng ta đang quyết định chuyện dùng sao biển hay không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;We were deciding whether to go with a starfish or not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Trông hai bạn ấy vui thế kia, nên sẽ chọn sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Since they were happy, it&#039;s decided that it&#039;ll be a starfish!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có thấy họ vui vẻ gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It wasn&#039;t that they were happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rõ ràng trong đầu người ta chỉ nghĩ đến việc, liệu nó bay thêm được bao xa nếu trọng lượng nhẹ hơn một tí...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The conclusion somehow felt like it could fly a lot farther than it could if it were a little lighter...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rốt cuộc thì cô ấy đâu có nhớ nó là một con sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In the end, she probably forgot it was a starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Sao biển bay thật là đáng yêu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Flying starfish are very cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, nhóc định làm thế nào nếu ai nhận sao biển xong cũng ném nó đi như thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, what would you do if everyone you gave a starfish to threw them out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao biển bay đầy các dãy hành lang. Một bầy sao biển bay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Starfish flying down the hallways. A flock of flying starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nghe tuyệt quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It would be wonderful!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đẹp tuyệt vời!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That would be great!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Cảnh tượng khi ấy chắc là kinh khủng lắm...&lt;br /&gt;
// That would be horrible...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tốt thôi... dùng sao biển vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... fine... let&#039;s go with starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng không được để họ ném chúng đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But don&#039;t let them throw them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và cũng đừng để họ biết chúng là sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And don&#039;t let them know they&#039;re starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngay lúc cô em gái nhận ra nó là một con sao biển, cô ấy chỉ còn biết cười gượng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The instant the younger one realized it was a starfish, she probably just smiled awkwardly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đó là tại chị ấy thuộc kiểu người không biết cách biểu lộ tâm trạng của mình đấy thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s just because she&#039;s the type of person who can&#039;t express her own feelings well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Trời đất, nhóc có thể thốt ra mấy lời thô lỗ thế đấy hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... god, you can say some really rude things...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Tùy thuộc vào người nhận trông như thế nào, thì Fuuko mới nói cho họ biết bí mật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko wants to look at the person being talked to and tell them secretly.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// To 0418&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đến phòng tư liệu nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go to the reference room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Option 3 - from 0039&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mỗi lần nhắc đến phòng tư liệu, tao nghĩ ngay đến nơi lý tưởng để đánh một giấc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;When I think of reference rooms, I think of an ideal napping location!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng có người ở đó thật không vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But would there actually be anyone in there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là có.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Probably.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who knows.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Chúng tôi đi cầu thang xuống tầng trệt.&lt;br /&gt;
// We descend the stairs to the lowest level.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Phòng tư liệu kia rồi.&lt;br /&gt;
// There&#039;s the reference room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Có một phòng tư liệu ở đây à? Tớ không biết đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;There was a reference room here? I didn&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ thì, nó cũng không nổi bật cho lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it doesn&#039;t stand out...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vào trong đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Tôi mở cửa và bước vào.&lt;br /&gt;
// I open the door and step inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Bên trong có một cô gái.&lt;br /&gt;
// Inside is a girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Miyazawa} &amp;quot;Rất hân hạnh! Hôm nay các bạn đến đông nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Welcome! There&#039;s a lot of you here today, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hở, nơi này mà cũng có con gái nữa sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh, there was a girl in this kind of place...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bạn ấy là \size{}&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Is she \size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; bạn của \s{strS[0]} hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}&#039;s friend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không thân thiết gì cho lắm, nhưng... chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re not close or anything, but... yeah I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó, người quen đó. Tiến lên nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, she&#039;s an acquaintance of mine. Go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Tôi đẩy nhẹ vai Fuuko.&lt;br /&gt;
// I push Fuuko&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Lần này Fuuko rất bình tĩnh, Fuuko sẽ không bị rơi vào bẫy nữa đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;This time Fuuko feels calm, so Fuuko will be careful!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// If you shoved her into the Reference Room as one of your previous pranks before, otherwise skip to 0345&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Nói mới nhớ... Lần trước họ gặp nhau cũng là do tôi đã đẩy Fuuko vào phòng tư liệu này.&lt;br /&gt;
// Come to think of it... now I remember. The first time they met was when I pushed Fuuko into the reference room. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Giờ Fuuko đi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Well then, Fuuko will be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// To 0346&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Được rồi, Fuuko đi ngay đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Alright, Fuuko&#039;s going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Fuuko tiến lại, tay cầm con sao biển.&lt;br /&gt;
// Fuuko gets closer, starfish in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm, xin hãy nhận nó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um, here, take this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Miyazawa} &amp;quot;Sao cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Cái này. Fuuko tặng nó cho chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Here. I&#039;m giving this to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Miyazawa} &amp;quot;Thật ư? Được hả em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Really? Is it really okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Tất nhiên rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko doesn&#039;t mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Miyazawa} &amp;quot;Vậy thì, chị xin nhận nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Well then, I&#039;ll take it gratefully.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// If Fuuko&#039;s not met Yukine before&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Miyazawa} &amp;quot;Cảm ơn em nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// And if they have met &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko thành công rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko did it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Fuuko quay mặt về phía tôi và ra dấu chiến thắng.&lt;br /&gt;
// Fuuko looks back this way and makes a triumphant pose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Hừm... có vẻ tôi chọn nhầm người rồi...&lt;br /&gt;
// Hmm... maybe I chose the wrong person...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Cô gái này giống kiểu người luôn cam chịu mọi thứ trên đời ấy...&lt;br /&gt;
// It seems like I chose someone who would put up with anything...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Lựa chọn tệ hại quá...&lt;br /&gt;
// My choice of person was bad...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Người này sẽ không đời nào gây khó dễ cho Fuuko cả...&lt;br /&gt;
// There&#039;s no chance this person would be mean to Fuuko...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Miyazawa} &amp;quot;Để đáp lại thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;In exchange for this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Miyazawa} &amp;quot;Để mình mời các bạn chút cà phê nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Please let me treat you to some coffee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Nói xong, cô ấy chuẩn bị cà phê.&lt;br /&gt;
// She says as she begins pouring some coffee.&lt;br /&gt;
// If Fuuko has met Yukine before, otherwise skip to 0386&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đến nữa rồi! Mọi người cẩn thận!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Here it comes! Everyone, be careful!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Và thế là bữa tiệc trà bắt đầu...&lt;br /&gt;
// And so the tea party begins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Miyazawa} &amp;quot;Fuuko-san dùng nhiều đường lắm phải không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;You use a lot of sugar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Miyazawa} &amp;quot;Có bánh ngọt dùng kèm trà nữa này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Probably because of all the tea cakes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Miyazawa} &amp;quot;Đây, vị ngọt và rất ngon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Here, this is sweet and tasty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Miyazawa} &amp;quot;A này, đổ mất rồi. Đừng lo, em cứ thong thả dùng tiếp đi nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Ah, here, it&#039;s spilling. It&#039;s nothing to be worried about, take your time eating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko sẽ không bị thế nữa đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko won&#039;t put her hand there again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Xem ra đã bị rồi.&lt;br /&gt;
// Because you&#039;re in high spirits.&lt;br /&gt;
// Bám JP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Miyazawa} &amp;quot;Chị hiểu rồi. Em đã rất chăm chỉ làm chúng để tặng cho mọi người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I see. So you&#039;re working hard to distribute these to everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Mềm, mềm~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Soft, soft~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Miyazawa} &amp;quot;Tuyệt quá. Cố lên em nhé. Chị sẽ cổ vũ cho em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;That&#039;s wonderful. Please do your best. I&#039;ll be cheering you on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Êm, êm~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fluffy, fluffy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Soft and fluffy are pretty much the same thing, so, kinda annoying...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Trả lời đàng hoàng đi chứ.&lt;br /&gt;
// Respond directly.&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Miyazawa} &amp;quot;Các bạn nữa, cũng cố lên nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;You too, please do your best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Cô ấy tiễn chúng tôi với nụ cười tươi rói trên môi.&lt;br /&gt;
// We&#039;re seen out with a smile.&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Êm, êm~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fluffy, fluffy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fuuko, tỉnh lại mau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuuko, snap out of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Tôi vỗ vào má Fuuko.&lt;br /&gt;
// I slap her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Cô nhóc định hồn lại.&lt;br /&gt;
// She returns the slap.&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Anh thấy chưa? Có phải chị ta đã nghiến răng và nghĩ &#039;tại sao chỉ duy nhất con nhỏ này không làm theo ý ta cơ chứ...&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Did you see that? That girl was frustrated, thinking &#039;Why didn&#039;t this girl do as I want...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải, đó chỉ là cách cô ấy đối đãi với mọi người thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, that&#039;s how she deals with everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vậy, kết quả là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;So how did Fuuko do?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// To 0405&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Nói xong, cô ấy chuẩn bị cà phê.&lt;br /&gt;
// She says as she begins to pour some coffee. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Và thế là bữa tiệc trà bắt đầu...&lt;br /&gt;
// And so the tea party begins...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Sao mà thấy dễ chịu quá đi... &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;For some reason this is really comfortable...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Miyazawa} &amp;quot;Xin cứ tự nhiên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Please take your time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Mềm quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;This is so soft...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Nhóc chiếm chỗ hơi nhiều đấy...&lt;br /&gt;
// You&#039;re taking up too much space...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Miyazawa} &amp;quot;Chị hiểu rồi. Em đã rất chăm chỉ làm chúng để tặng cho mọi người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I see. So you&#039;re working hard to distribute these to everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Mềm, mềm~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Soft, soft~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Miyazawa} &amp;quot;Tuyệt quá. Cố lên em nhé. Chị sẽ cổ vũ cho em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;That&#039;s wonderful. Please do your best. I&#039;ll be cheering you on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Êm, êm~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fluffy, fluffy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Trả lời đàng hoàng đi chứ.&lt;br /&gt;
// Respond directly.&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Miyazawa} &amp;quot;Các bạn nữa, cũng cố lên nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;You too, please do your best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Cô ấy tiễn chúng tôi với nụ cười tươi rói trên môi.&lt;br /&gt;
// We&#039;re seen out with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Êm, êm~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fluffy, fluffy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fuuko, tỉnh lại mau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuuko, snap out of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Tôi vỗ vào má Fuuko.&lt;br /&gt;
// I slap her cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Cô nhóc định hồn lại.&lt;br /&gt;
// She returns the slap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vậy, kết quả là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;So how did Fuuko do?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A, đúng rồi, nãy giờ thấy thoải mái quá nên tớ quên khuấy đi mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, that&#039;s right, you got softened up and totally forgot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chúng ta đang quyết định chuyện dùng sao biển hay không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;This was an important time to decide whether we&#039;d go with starfish or not, too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Trông bạn ấy vui thế kia, nên sẽ chọn sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Since she was happy, it&#039;s decided that it&#039;s starfish!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không giỡn đấy chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you kidding me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng... vậy thì đừng nói với họ chúng là sao biển nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But... let&#039;s stop telling them they&#039;re starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko muốn nói với họ cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko wants to tell them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Người vừa rồi có hơi khác. Cô ta bao dung với vạn vật tới mức lố bịch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The one right now was different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Tùy thuộc vào người nhận trông như thế nào, thì Fuuko mới nói cho họ biết bí mật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;So Fuuko wants to see who she&#039;s talking to, and tell them secretly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// To 0418&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Rất hân hạnh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Welcome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Ơ kìa? Đây là lần đầu các bạn đến đây phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Huh? Is this your first time here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; ... Đây là quầy hàng hay thứ gì thế?&lt;br /&gt;
// ... is this a shop or something?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Rất vui được gặp các bạn. Mình tên là Miyazawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Nice to meet you. My name is Miyazawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, anh không biết cô ấy, nhưng có người ở đây thì lên luôn nào, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I don&#039;t know her, but someone&#039;s here. Go, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Go back to 0341&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Tôi hình dung ra cảnh Fuuko tiến lại gần ai đó và thì thầm vào tai họ...&lt;br /&gt;
// Getting close to her target, she whispers into her ear...&lt;br /&gt;
// From 0234, 0321, or 0412&lt;br /&gt;
// Chỉ xem anime mới hiểu được từ đoạn này.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;... Thật ra nó là sao biển đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;... it&#039;s really a starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Sao phải rỉ vào tai người khác chứ?&lt;br /&gt;
// Why the whispering?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Làm kiểu này chỉ khiến người ta hoảng vía...&lt;br /&gt;
// That&#039;s bound to tick someone off...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc nói kiểu đó họ sẽ hét lên cho xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The person you&#039;re talking to will scream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không, làm gì có.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;No, they won&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Sẽ cười mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;She&#039;ll certainly smile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cười con khỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like hell they&#039;ll smile...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vậy... sau khi tặng cho mọi người, Fuuko sẽ nói với họ qua hệ thống loa phát thanh của trường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then... after Fuuko has given them to everyone, Fuuko will tell them by broadcasting it on the school PA.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Pin pon pan po~n...&lt;br /&gt;
// Pin pon pan po~n...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; &amp;quot;... Thật ra chúng là sao biển đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;... they&#039;re really starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh cũng muốn thấy cảnh tất thảy học sinh tự dưng &#039;t-t-t-té ngửa!&#039; hết ra sàn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All of the students are going to &#039;S-s-s-s-slip!&#039; over and collapse on the floor, though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không có chuyện té ngửa đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;They won&#039;t collapse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Họ sẽ ăn mừng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;They&#039;d be all festive about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko tin chắc họ sẽ cử hành Lễ Vinh danh Sao biển, giống như Lễ Thành lập trường ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko is sure it&#039;ll become established as Starfish Memorial Day, a national holiday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái trường vớ vẩn nào thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like hell...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{\m{B}} (Mà hơn nữa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Come to think of it...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; ... Cuối cùng vẫn quyết định dùng sao biển à?!&lt;br /&gt;
// ... we&#039;re finally going with starfish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Từ giờ nghỉ trưa, Fuuko miệt mài phân phát đám sao biển.&lt;br /&gt;
// From afternoon break on, Fuuko continues carving starfish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Không phải ai cô ấy cũng bắt chuyện được, nhưng nhìn chung kết quả không đến nỗi tệ.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t make friends with some of the students, but you can say the results are good for the most part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} (Có điều đám học sinh kia...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But those students...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Xin hãy đến dự lễ cưới của chị Fuuko nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please come to Fuuko&#039;s sister&#039;s wedding ceremony.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Ưm... Nếu tôi rảnh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Um... If I have time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; Hắn cười cho qua, rồi vừa đi vừa ngại ngùng vì con sao biển to tổ chảng trong tay, chẳng biết nhét vào đâu.&lt;br /&gt;
// He smiles awkwardly, and, while holding the starfish too large to put anywhere, walks off awkwardly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, làm tốt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, good work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng, Fuuko thấy mệt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes, Fuuko is tired...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Người nhóc đơ hết ra rồi phải không? Để anh đây thả lỏng giúp cho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re all stiff aren&#039;t you? I&#039;ll loosen you up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; Mát xa vai cô nhóc&lt;br /&gt;
// Massage her shoulders &lt;br /&gt;
// Option 1 - to 0449&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; Mát xa mũi cô nhóc&lt;br /&gt;
// Massage her nose &lt;br /&gt;
// boobs option where?&lt;br /&gt;
// Option 2 - to 0458 - only available if you attained &amp;quot;Fuuko Summoner&amp;quot;, otherwise you go direct to 0448&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; Xoa xoa, bóp bóp.&lt;br /&gt;
// Rub, rub.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Tôi chụp lấy vai Fuuko và mát xa.&lt;br /&gt;
// I grab her shoulders and give her a massage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hoe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fue...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Cô nhóc thở ra đầy khoan khoái.&lt;br /&gt;
// She breathes out funnily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bộ em là bà già hay sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you an old woman?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Sao cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mấy người trẻ tuổi đâu có cảm thấy thoải mái dữ vậy khi được xoa bóp vai đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Feeling good from having your shoulders rubbed isn&#039;t something young people do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Làm gì có, Fuuko còn trẻ lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s not true, Fuuko&#039;s really young!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì thẳng lưng lên để anh bóp vai cho nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then stay sharp while I&#039;m rubbing your shoulders.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Okay.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Xoa xoa, bóp bóp.&lt;br /&gt;
// Rub, rub. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc đúng là bà già rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really are an old woman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;A thiệt tình, anh thật là thô lỗ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah, geez, you&#039;re rude!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko còn rất là trẻ đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko is very young!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko còn dùng được vé trẻ em để vào rạp phim nữa cơ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko can still enter a movie theater at a child&#039;s price!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; ... Cái đó có gì đáng khoe chứ?&lt;br /&gt;
// ... is that something to brag about?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con nhóc này ngộ nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, this girl sure is funny.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn phải hỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ có cảm giác như \size{}&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I kinda feel like \size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \s{strS[0]} đang cố làm cho Fuu-chan mệt hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]} is trying to make Fuu-chan more tired.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// To 0487&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Nhéo, nhéo.&lt;br /&gt;
// Yoink, yoink.&lt;br /&gt;
// Option 2 - from 0447 - Only available if you&#039;ve attained the level of &amp;quot;Fuuko Summoner&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; Tôi véo mũi Fuuko và bóp bóp nó.&lt;br /&gt;
// I pinch Fuuko&#039;s nose and rub it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưmmmm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Mmmph!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Mũi của Fuuko đâu có đơ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s nose isn&#039;t stiff!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Hừm... cảm giác gì thế này...&lt;br /&gt;
// Hmm... what&#039;s with this feeling...&lt;br /&gt;
// Floating Banner: Đã phong cấp &amp;quot;Fuuko Master&amp;quot;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; ... chẳng thấy hãnh diện hay tự hào gì cả.&lt;br /&gt;
// ... somehow, I don&#039;t feel glad at such an honor.&lt;br /&gt;
// This line refers to Tomoya attaining &amp;quot;Fuuko Master&amp;quot;. This and 0475 are only available once and won&#039;t be seen again in subsequent playthroughs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; Trông chẳng khác gì thằng hề.&lt;br /&gt;
// I guess I&#039;m just an idiot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Cô nhóc lấy hai tay đẩy tôi ra.&lt;br /&gt;
// I&#039;m pushed back by both hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chà, anh chỉ nghĩ là cái lỗ mũi tí tẹo thế kia, thở ra hít vào chắc mệt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I just thought that breathing through such a tiny nose would tire out anyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Mũi Fuuko đâu có tí tẹo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s nose isn&#039;t small!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nó to hơn cả \g{Cleopatra}={tức Nữ hoàng Cleopatra VII, vị pharaon cuối cùng của Ai Cập cổ đại, được cho là có nhan sắc kiều diễm làm nhiều người mê đắm.} đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s bigger than Cleopatra&#039;s!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha, con nhỏ này nói gì ngộ quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha, this girl sure says some funny things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, nhìn mà học hỏi đi. Chọc vui bằng mấy câu đùa nhẹ nhàng với đối phương như thế mới hay chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, learn something by observing. How to joke around is by softening the person you&#039;re talking to like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Don&#039;t really know how to trans &amp;quot;softening&amp;quot;. It&#039;s similar to &amp;quot;flattering&amp;quot;, &amp;quot;calming&amp;quot; in this case.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đó không phải là đùa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;This isn&#039;t a joke!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chứ là thật á?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You were serious?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con nhỏ này là vậy đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s how she is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ thấy hai cậu như vậy chỉ càng khiến Fuu-chan mệt thêm thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I feel like the two of you being together is just making Fuu-chan more tired.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hai anh thật là thô lỗ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You&#039;re really rude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bộ em không biết nói gì khác ngoài câu đó à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you know any other thing to say but that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hai anh chẳng có gì ngoài sự thô lỗ cả, nên mới bị nghe thường xuyên như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You&#039;re nothing but rude, so that&#039;s why you hear it often.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đúng đó. Nếu \size{}&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s right. If \size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \s{strS[0]} không cư xử như vậy nữa thì sẽ không bị nói thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]} wasn&#039;t so rude, I don&#039;t think he&#039;d hear it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không có ai gọi tớ là người thô lỗ cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;ve never been called rude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi được, tớ hiểu rồi, tớ thô lỗ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, I get it already, I&#039;m rude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ nghĩ cậu nên sửa sai đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I think you should try to fix it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Furukawa, or skip to 0505 if Nagisa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi, rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có trả lời qua loa thế——!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t just answer like that--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mắc chứng gì mà mày nhảy dựng lên thế?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why are you so worked up?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vì, tao thích Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because I like Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cảm ơn cậu nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng... tớ nghĩ một người xinh xắn hơn mới thích hợp với Sunohara-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But... I think a cuter person would be better suited for Sunohara-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày bị từ chối rồi kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You just got dumped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không thể nào~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây là lần thứ hai mày bị đá đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is the second time you&#039;ve been dumped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt;\{Sunohara} &amp;quot;Cuộc đời thật tàn nhẫn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This is pretty harsh!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// To 0522&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Tớ nghĩ cậu nên hoàn thiện mình hơn một chút, đừng cố chấp nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s not like I don&#039;t like you, I just think you should improve upon yourself.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// If Nagisa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi, rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có trả lời qua loa thế——!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t just answer like that--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mắc chứng gì mà mày nhảy dựng lên thế?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why are you so worked up?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vì, tao thích Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because I like Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Tớ xin lỗi, Sunohara-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sorry, Sunohara-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Tớ là bạn gái của \m{B}-kun, vậy nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m \m{B}-kun&#039;s girlfriend, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói mấy chuyện yêu đương ở đây chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop the lovey dovey talk!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha, mắc cỡ kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha, he&#039;s embarrassed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; Tôi nắm tóc nó và lôi lại gần.&lt;br /&gt;
// I grab hold of his hair and drag him closer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử? Thử nói lại lần nữa xem, thằng hầu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? Try to say it one more time, lackey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi rồi, đi sang chỗ khác nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright, next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, đừng động tay động chân như thế! Sunohara-san đang cố giúp chúng ta mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, you can&#039;t be violent! Sunohara-san is doing his best for us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi, rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có trả lời qua loa thế——!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t just answer like that--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dẹp trò nói lặp lại đó đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop repeating yourself!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sắp hết giờ nghỉ trưa rồi, mọi người đánh giá lại những gì chúng ta đã làm được nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Afternoon break is gonna end soon, so you wanna review what we&#039;ve accomplished?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Chúng tôi trở về phòng.&lt;br /&gt;
// We return to the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rất nhiều người được tặng sao biển, nhưng không ai đồng ý giúp cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A lot of people were given the starfish, but none agreed to help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em biết vì sao không, Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you know why, Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Có lẽ tại Fuuko cười chưa đủ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Maybe Fuuko didn&#039;t smile enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Anh có thấy nhóc cười bao giờ đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I have never seen you smile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko có cười mà. Fuuko còn nghiện cười là đằng khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko smiles. Fuuko is addicted to smiling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phét lác mà mặt tỉnh bơ thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop lying so exaggeratedly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan rất biết cách làm dịu lòng người khác. Cậu cứ xem như em ấy nghiện xoa dịu đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan gets sidetracked. So you could say she&#039;s addicted to being sidetracked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ nghĩ là con bé nghiện dọa nạt người khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think I&#039;m addicted to threatening her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Làm gì có ai nghiện thế bao giờ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;There&#039;s no addiction like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì cũng có ai nghiện xoa dịu đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There isn&#039;t one for getting sidetracked either, is there?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Thôi thì cứ cho là Fuuko nghiện mắc cỡ đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s fine with being addicted to being shy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, nghiện kiểu thế thì chịu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh, I don&#039;t get something as specific as that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tóm lại là kết quả thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So, what&#039;s the answer?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; Hiếm khi thấy Sunohara kéo câu chuyện về lại quỹ đạo như vậy.&lt;br /&gt;
// Sunohara does the rare act of coming back into orbit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày có để ý phù hiệu không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Have you seen the emblem?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Có vấn đề gì với cái \bphù hịu\u à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? What&#039;s wrong with the emubrem?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Not a typo. Don&#039;t fix it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; Đừng nói \bphù hịu\u chứ.&lt;br /&gt;
// Don&#039;t say emubrem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì màu của nó ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The color.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Màu theo khối lớp chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is it based on year?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tất cả bọn họ đều học năm ba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... all of them were 3rd years.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng... vậy thì sao? Học năm ba thì đâu có gì lạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;So, what about it? Are the third years different somehow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chắc họ cũng là quái nhân, như \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;They must be weird, like \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta... à, ngoại trừ thằng luôn phớt lờ chuyện lên đại học là tớ ra...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We, well I&#039;m giving up on getting into a university and am just halfassing it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng những học sinh bình thường khác thì không như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But normally it&#039;s different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai ai cũng bận tối mắt tối mũi vì kỳ thi đầu vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Everyone&#039;s all worked up about taking entrance exams.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Họ không còn chút thời gian nào cho mấy trò đàn đúm lêu lổng thế này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Going out and hanging out, they have no time for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đây đâu phải là đàn đúm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;This isn&#039;t hanging out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bộ trông không giống thế à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Doesn&#039;t it look like it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng vẫn có nhiều người học năm nhất và năm hai mà, vậy vẫn chưa đủ sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But there&#039;re still a lot of people in first and second years, so wouldn&#039;t that be enough?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, chắc là đủ, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it probably would, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy được không, Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that right, Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không, những học sinh năm ba ban nãy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;No, the third years just now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hồi Fuuko nhập học, họ đều học cùng khối lớp với Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;When Fuuko entered school, they were the same grade as Fuuko was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Dù gì thì Fuuko cũng muốn họ đến. Fuuko muốn cùng họ chúc phúc chị ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko wants them to come no matter what. Fuuko wants them to congratulate her together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Biết mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... thought so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Người duy nhất ở trường này quen biết Fuuko từ trước là một học sinh năm thứ ba&lt;br /&gt;
// Among those third years is the only person Fuuko knows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; Bị người đó lạnh nhạt như thế, hẳn là một sự đả kích với cô ấy.&lt;br /&gt;
// Realizing that she can&#039;t get third years to help her, it must be a shock to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \s{strS[0]} học năm ba, nên chắc cậu ấy có rất nhiều bạn học năm ba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]} is a third year, so he has a lot of third year friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói về người không chơi thân thì nhiều vô kể đấy, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If we&#039;re talking about people I don&#039;t have a good relationship with, yeah, there are a lot of them, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì đâu có nghĩa lý gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That doesn&#039;t have any meaning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Còn Sunohara-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;How about Sunohara-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giống nó thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Same as him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà quên mất, Nagisa-chan cũng học năm ba luôn. Cậu không quen được ai sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come to think of it, Nagisa-chan is a third year too. Can&#039;t you gather some friends?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm... đây là lần thứ hai tớ học năm ba...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um... this is my second time as a third year...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cho nên tớ không quen nhiều...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;So I don&#039;t have many...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hở...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&#039;Lần thứ hai&#039; nghĩa là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So that means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... cậu bị lưu ban à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... you were held back?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng, đúng vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng nếu cậu không tỏ ra kinh ngạc đến vậy thì tốt quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But I&#039;d really like it if you would not be surprised by that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À, đâu, tớ có kinh ngạc gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, no, I&#039;m not surprised at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi cũng đến lượt tớ \blên đĩa\u thôi mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Next it might be me, anyways...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Một Nagisa-chan bị đúp lớp, nghe vậy càng khiến tớ thêm quyến luyến cậu ấy chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even if you were held back, you&#039;re still charming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ không hiểu lắm nhưng... cảm ơn cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I don&#039;t really understand why, but... thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; Bầu không khí trở nên nặng nề.&lt;br /&gt;
// The mood just got really heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm, không sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; Fuuko phá tan sự yên lặng.&lt;br /&gt;
// Fuuko brakes the silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Dù sao thì Fuuko cũng không kỳ vọng quá nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I&#039;m not expecting much from you anyways.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt;... Tôi có thể nhận ra chút gì đó cay đắng trong lời cô ấy.&lt;br /&gt;
// ... saying that&#039;s a bit harsh too.&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko nghĩ chúng ta không nên gian lận như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko thinks we shouldn&#039;t cheat like that either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko sẽ cố hết sức.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko will do her best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, anh nghĩ thế là tốt nhất. Em cũng đâu còn lựa chọn nào khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I guess that&#039;d be best. There&#039;s nothing you can do but that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; Tôi cũng không thể thốt ra lời nào khác hơn.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t say anything but that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; Cả trong những lúc nghỉ giữa tiết, Fuuko vẫn chăm chỉ tặng sao biển.&lt;br /&gt;
// Even in our short break time, Fuuko continued giving them out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Giờ thì Fuuko sẽ tập trung tặng cho học sinh năm ba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Well then, Fuuko thinks she wants to focus on giving them to the third years.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, cố lên nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, do your best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Kết quả giống hồi nghỉ trưa. Không ai trong số học sinh năm ba chịu giúp Fuuko.&lt;br /&gt;
// The results were the same as those from afternoon break. None of the third years would help Fuuko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Chúng tôi đã sai ở đâu nhỉ?&lt;br /&gt;
// Are we doing something wrong?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm... nhìn cái này sẽ thấy thoải mái hơn là đọc sách tham khảo đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um... looking at this would probably be more relaxing than reference books.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; Cô nhóc ôm con sao biển đứng chắn đường một gã đang mải đọc sách.&lt;br /&gt;
// Right in front of the students reading, she holds out a starfish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; \{Học sinh} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Student} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Học sinh} &amp;quot;... cô đang ngáng đường tôi đấy!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Student} &amp;quot;... you&#039;re bothering us!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc chính là vấn đề.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re the problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko làm gì sai à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Did Fuuko do something wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghĩ mà xem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come to think of it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; Tôi đảo mắt nhìn quanh lớp học.&lt;br /&gt;
// I look around the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; Dù là đang trong giờ nghỉ, mọi người vẫn dán chặt mắt vào chồng sách trên bàn, đánh dấu những bài học quan trọng.&lt;br /&gt;
// Even though it was a break, everyone is facing their desks with books open, highlighting things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc chả để ý quái gì đến người khác hết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t give a crap about other people, do you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko làm thế \bbởi vì\ họ đang học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s doing this \bbecause\ they&#039;re studying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Sao biển sẽ giúp họ bớt căng thẳng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Starfish will calm them down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Thế này... tất cả họ sẽ &#039;hooaoa~&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Like this... they&#039;ll go all &#039;howawa~n&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; Ầm! \shake{2}&lt;br /&gt;
// Bam! \shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Oa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; Bất ngờ bị một nam sinh vừa vào lớp va phải, Fuuko đánh rơi con sao biển.&lt;br /&gt;
// Suddenly hit by a male student entering the room, Fuuko drops her starfish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; Nó xoay theo chiều thẳng đứng một hồi, rồi bị một học sinh khác đá sấp xuống.&lt;br /&gt;
// It spins around like a top, then, hit by another students foot, it falls down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Cái này... của cậu à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Is this... yours?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; Cô gái vừa nhặt con sao biển lên chính là người đã nói chuyện với Fuuko lần trước... tên cô ấy là Mitsui, tôi nghĩ thế?&lt;br /&gt;
// The girl who picked up the starfish is the one we discussed Fuuko&#039;s situation with before... her name was Mitsui, I think?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;A, vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah, yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; Cô ấy trả lại nó.&lt;br /&gt;
// She returns it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm, nếu được thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um, maybe if it would be okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; Hẳn là Fuuko đã tìm được người muốn nhờ giúp.&lt;br /&gt;
// Already she&#039;s searching for someone to help.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Xin hãy nhận nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please have this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Ưm... Ibuki-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;Um... Ibuki-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Tớ để ý cậu nãy giờ... cậu thật sự đang làm phiền mọi người đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;I was watching before, and... you&#039;re really bothering everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hở...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Mọi người đang bận học còn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;Isn&#039;t everyone studying?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Vì cậu vẫn còn học năm nhất... tớ đoán là cậu không biết, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;Since you&#039;re still a first year... I guess you don&#039;t know, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Thời điểm này, với bọn tớ rất là vất vả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;Right now it&#039;s really tough for us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko biết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko knows...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đó là lý do Fuuko muốn cậu nhận nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s why Fuuko wants you to take this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Cái gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Một con sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;A starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;... Nếu nhận nó có thể khiến người ta học tốt hơn, thì ai cũng đã nhận rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;... if taking that actually made people&#039;s studying improve, everyone&#039;d be doing it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Có thể sẽ không tốt hơn, nhưng Fuuko nghĩ nó sẽ giúp cậu cảm thấy yên lòng hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It might not improve it, but Fuuko thinks it&#039;ll calm you down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Nhờ một con sao biển?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;With a starfish?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Đừng có đùa nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;Stop joking around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không đùa đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s not a joke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Ibuki-san, tớ là lớp trưởng của lớp này, cho nên tớ phải nói...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;Ibuki-san, I&#039;m the committee chairman of our class, so please let me say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Đừng làm phiền lớp bọn tớ nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;Please stop bothering our class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Và làm ơn đừng đến đây nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;And please don&#039;t come in here anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Cả các cậu nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;All of you as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; Chúng tôi bị tống ra ngoài.&lt;br /&gt;
// We are kicked out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con nhỏ đó nghĩ nó là ai chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who the hell does she think she is?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bạn ấy là lớp trưởng nên chúng ta không thể trách bạn ấy được, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;She&#039;s the class rep of her class so we can&#039;t complain, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cũng vì chúng ta đã quấy rầy họ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Especially since we were causing problems for them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; Hẳn là cô ấy thấy thất vọng lắm.&lt;br /&gt;
// It seems like she&#039;s depressed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Bị một trong số những người bạn đầu tiên gặp ở trường này đối xử như vậy.&lt;br /&gt;
// Being treated like that by the first person she had ever met at this school was sudden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khi học đến năm ba, mọi người đều thay đổi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;When people become third years, everyone changes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng khó trách... họ đều gác lại mọi thứ và chỉ lo học thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s no helping it... they stop everything else and study...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; Tan học. Trường chỉ còn lại vài người, nên Fuuko quay về với công việc khắc sao biển.&lt;br /&gt;
// After school. In the school there were fewer people, so Fuuko went back to making starfish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; Chúng tôi không thể giúp gì được, chỉ biết ngồi đó quan sát cô ấy.&lt;br /&gt;
// We couldn&#039;t help, so we just watched over Fuuko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chán quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This is boring...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ngắm Fuu-chan cũng đâu có chán lắm đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Watching Fuu-chan isn&#039;t boring at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, cậu nói chí phải!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, you&#039;re right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; Thấy nó như vậy là tôi lại muốn ném thứ gì vào bản mặt đó.&lt;br /&gt;
// When I see him, I want to throw something at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Thêm con nữa xong rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Another one done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; Cô ấy giơ con sao biển mới toanh lên.&lt;br /&gt;
// She holds up a new starfish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Trông nó tuyệt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It looks very good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng. Bây giờ nó là con dễ thương nhất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes. This is the cutest one up to now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Trông như nó sắp chuyển động thật ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It looks like it&#039;d start moving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Thật hả, thật hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Really, really?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; ... Nhìn họ cứ như đang trầm trồ về bộ váy áo mới mua vậy.&lt;br /&gt;
// ... it&#039;s like they&#039;re praising newly bought clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; Chỉ nghe đến đây, ai mà biết được bọn họ đang nói về một con sao biển gỗ...&lt;br /&gt;
// Listening to just that, who the heck&#039;d think they&#039;re talking about a carved starfish...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{\m{B}} (Chà, dù sao họ cũng là nữ sinh trung học mà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, they are high school girls after all...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; Đã chơi với nhau lâu thế rồi, tôi biết điều đó chứ.&lt;br /&gt;
// We&#039;d already been hanging out a long time though, so I already knew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1429&amp;diff=558604</id>
		<title>Clannad VN:SEEN1429</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1429&amp;diff=558604"/>
		<updated>2019-09-02T17:10:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Lunairetic|Lunairetic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:NoumiSatsuki|NoumiSatsuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1429.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ibuki&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kouko&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Ba, 29 thang 4&lt;br /&gt;
// April 29 (Thursday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Hôm nay cũng không thấy ai cả...&lt;br /&gt;
// No one today, either...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Cả gia đình lại đang khắc gỗ nữa rồi.&lt;br /&gt;
// The entire family is off carving again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \s{strS[0]}. Chào cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}. Welcome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Chào \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Welcome, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Yo. Nếu mi không có việc gì thì về đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yo. If you don&#039;t need anything, go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhẽ ra giờ này ông phải ra trông tiệm chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Aren&#039;t you supposed to be tending the shop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Khi nào khách đến thì ta phi ra ngay. Không cần chú mày lo giúp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;When customers come, I&#039;ll go out at once. Don&#039;t you worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mong là thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well I guess that&#039;s fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Tôi ngồi xuống bên cạnh Fuuko.&lt;br /&gt;
// I settle down beside Fuuko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;A, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em lại định ngồi khắc cả ngày hôm nay sao?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you doing nothing but that today too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Như mọi khi, cô ấy dùng con dao khắc miếng gỗ trên tay.&lt;br /&gt;
// As usual, she&#039;s using the knife to carve a block in one of her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng, tất nhiên rồi. Fuuko không có việc gì khác để làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes, of course. Fuuko doesn&#039;t have anything else to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao lại không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That can&#039;t be true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Có ai không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Hello?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Có khách.&lt;br /&gt;
// A customer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Chậc, bực mình thật... cứ vờ như không có ai đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch, this is a pain in the ass... I&#039;m gonna pretend to not be here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông vừa bảo sẽ phi ra bán khi có khách mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you say you&#039;d go out at once?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san, nói gì đi chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san, please say something!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Akio-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Akio-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Nếu anh to tiếng như thế, họ sẽ không tin là anh không có nhà đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;If you&#039;re this noisy, they won&#039;t believe that you&#039;re out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cháu không nghĩ vấn đề nằm ở chuyện đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t think that&#039;s the problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Chết thật... em nói có lý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damn... that&#039;s a good reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Có lý...?&lt;br /&gt;
// That&#039;s a reason...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Nhưng em biết đấy Sanae...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;But you know, Sanae...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Hôm nay anh không muốn làm việc, anh muốn ở đây với Fuuko... và khắc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I don&#039;t want to work today. I want to be by Fuuko... and carve...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Anh... cảm thấy mình phải làm vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That&#039;s... how I feel...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;A...\wait{500}Akio-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ah...\wait{500}Akio-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi đã Sanae-san, câu đó có gì cảm động đâu cơ chứ. Ông ta chỉ đang làm biếng thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He just said that to try to get you to feel for him. His selfishness is revealed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Chú mày dám... ngậm mồm lại đi là vừa rồi đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Why you, you should have kept your mouth shut a long time ago!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Bố già tóm lấy tôi.&lt;br /&gt;
// He grabs at my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Nhưng... tự nhiên mặt ông ta trông rất ngộ.&lt;br /&gt;
// But... then he looks funny.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;\size{30}Không, khôôôôôôôông!!\size{}&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;\size{30}No, noooooooo!!\size{}&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Bố già ngã xuống sàn và lăn lộn quanh nhà.&lt;br /&gt;
// He falls down on the ground and rolls around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Máu tuôn ra từ lòng bàn chân ông ta.&lt;br /&gt;
// Blood is gushing out from the sole of his foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Sa-sanae! L-làm ơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sa-sanae! P, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Mút ngón tay anh đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Suck my finger!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Nói đoạn ông ta chìa tay ra.&lt;br /&gt;
// He says, and sticks out his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải ông bị thương ở chân à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wasn&#039;t the part you injured your foot?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Bốp!&lt;br /&gt;
// Boka!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Tôi tranh thủ đá bố già một cú vì biết ông ta hết còn cựa quậy gì được rồi.&lt;br /&gt;
// In his weakened state, he hits me.&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai hoàn toàn lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Con trông tiệm nhé. Để mẹ chăm sóc Akio-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please take care of the shop. I&#039;ll watch after Akio-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Cô ấy ngồi dậy.&lt;br /&gt;
// She stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Đi theo Nagisa&lt;br /&gt;
// Follow Nagisa&lt;br /&gt;
// Option 1 - to 0053&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Ở đây&lt;br /&gt;
// Stay here&lt;br /&gt;
// Option 2 - to 0211&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để tớ giúp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll go too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Option 1 - from 0052&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không được,&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; cậu cũng là khách mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// you&#039;re a customer too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lúc này rồi mà cậu còn khách sáo gì nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should stop that at this sort of time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;V-vâng...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;O-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Buộc \l{A} chấp nhận, tôi đi theo giúp cô ấy.&lt;br /&gt;
// I give her pushy instructions and decide to follow her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Xin lỗi đã để quý khách đợi lâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Sorry to keep you waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Cô ấy cúi chào và bước ra.&lt;br /&gt;
// She bows her head and exits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Ngoài cửa là....&lt;br /&gt;
// And past the door...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Chào em, Nagisa-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Hello, Nagisa-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Đó là cô Ibuki.&lt;br /&gt;
// It&#039;s the elder Ibuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Oaa... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Wah... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Thụp.\shake{2}&lt;br /&gt;
// Thud.\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Cô ấy luống cuống quay lại, thế là chúng tôi va đầu vào nhau.&lt;br /&gt;
// The confused Nagisa and I bang our heads together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Cô Ibuki cười khúc khích.&lt;br /&gt;
// The older Ibuki laughs softly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Hai đứa thân mật quá nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;You get along well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;V-vâng... cậu ấy rất thân thiết với em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Y-yes... he gets along well with me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Furukawa = 0071, else 0072&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;V-vâng... chúng em rất thân mật ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Y-yes... We get along. Very well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// goto 0073&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; ... Đừng có nói thẳng ra mấy lời xấu hổ thế chứ.&lt;br /&gt;
// ... don&#039;t answer by emphasizing such an embarrassing thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Hai em trông tiệm hôm nay à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Are you two helping out today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng, bởi vì ba em đang bị thương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes, because Dad injured himself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Ôi trời... chú ấy có sao không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;That&#039;s awful... is he okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không sao ạ. Vết thương không nặng lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yeah. It wasn&#039;t too deep a wound...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;\size{30} Khônggggg! Đau quááááááááááá!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;\size{30} Nooooo! It huuuuuuuuurts!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Làm ơn nhẹ nhàng thôi~~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Please be more gentle~~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hihi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} (Sanae-san... biết cô ấy phải làm gì mà, dù có vẻ như không giống lắm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Sanae-san... does what she has to do, even if it doesn&#039;t seem like it...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Xem ra chú bị thương không nhẹ đâu. Để cô vào giúp nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;That&#039;s pretty hard. Please let me help too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A, không... không sao đâu ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, no... it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng đấy, ông ta chỉ bị đinh ghim cắm vào chân hay gì đó thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, he just got a thumbtack stuck in his foot or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng, ba em chỉ làm quá lên thôi ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yeah. He just likes to exaggerate things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Vậy thì... chắc là không nghiêm trọng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Well then... I guess that&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, nên cô đừng lo về chuyện đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, please don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Khay đây ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Here, take a tray.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;A, cảm ơn em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Ah, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em chỉ nói điều này với cô thôi... những cái bánh đằng kia vừa mới ra lò đấy ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;ll only tell this to you, but... the ones over here are freshly baked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Thật à? Cô sẽ ăn gian đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Really? That&#039;s tricky.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng. Hihi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It is. Ehehe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Xem ra tình hình đã được \l{A} kiểm soát khá tốt.&lt;br /&gt;
// It seems like the conversation is progressing at \l{A}&#039;s pace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Họ vui vẻ chọn bánh.&lt;br /&gt;
// They look like they&#039;re having fun choosing bread together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} (Mà sao phải vội vàng thế...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (They really seem to be hurrying...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Đúng... tôi và \l{A} đang khẩn trương vì chuyện gì chứ?&lt;br /&gt;
// But... what were \l{A} and I hurrying about?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Nếu Fuuko và cô Ibuki gặp nhau bây giờ... mọi việc xem như được giải quyết, phải không?&lt;br /&gt;
// If Fuuko and elder Ibuki meet here... everything would be resolved, wouldn&#039;t it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Tôi nghĩ vậy.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Nhưng... Fuuko đã nói điều đó là gian lận...&lt;br /&gt;
// But... Fuuko would say that&#039;s unfair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Và không thể làm được.&lt;br /&gt;
// If I don&#039;t get this across...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Liệu có đến mức đó không nhỉ...?&lt;br /&gt;
// I guess I can&#039;t check on her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Nếu tôi thử... có ai sẽ phải chịu tổn thương chăng...?&lt;br /&gt;
// If I do... someone would probably get hurt...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Tôi không biết phải làm gì nữa.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know what to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cô mua nhiều bánh quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;You&#039;re buying a lot, huh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Ừ. Không phải chỉ có mình cô.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yes. This isn&#039;t just for one person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Đây là phần ăn trưa của hai người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;It&#039;s a lunch for two people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tức là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Tôi đau đớn hỏi.&lt;br /&gt;
// I ask painfully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Fuu-chan cũng thích bánh mì ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Fuu-chan loved the bread here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Những hôm được nghỉ, cô luôn đến đây mua bánh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;On breaks, I would always come to buy the bread here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Cô về nhà, đánh thức em ấy dậy... và cùng nhau ăn trưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I would go home, wake her up... and have lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Nhưng giờ con bé vẫn chưa tỉnh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;But she won&#039;t wake up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Dù vậy... cô cũng không thể chỉ lấy một phần ăn được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Even so... I can&#039;t just get one person&#039;s share.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Bởi vì cô cũng không biết khi nào em ấy tỉnh lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Since I don&#039;t know when she&#039;ll wake up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Có thể là hôm nay, hoặc ngày mai không chừng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;It might be today, it might be tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Tôi không biết phải nói gì nữa.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t figure out what to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Có lẽ nên che giấu tâm trạng bất an này và nói gì đó an ủi cô ấy.&lt;br /&gt;
// I should hide my unrest and say something in a kind voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Tôi không biết Fuuko, em cô ấy là một người khác...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know Fuuko, it&#039;s someone else...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em chắc chắn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;m sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \l{A} nói trước tôi.&lt;br /&gt;
// \l{A} opens her mouth before me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bạn ấy sẽ tỉnh lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;She&#039;ll wake up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Cô ấy nói mà như sắp khóc.&lt;br /&gt;
// She says in a crying voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} (Cậu dễ xúc động quá đấy!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (You get upset too easily!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Tôi ngoái ra sau và thì thầm vào tai \l{A}.&lt;br /&gt;
// I look behind and whisper into her ears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\l{A}} (Nhưng... tớ thấy buồn quá... hức...)&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} (But... it&#039;s so sad... sniff...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} (Đừng nói gì nữa!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Don&#039;t talk anymore!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\l{A}} (Nếu không nói gì thì tớ không bán bánh được...)&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} (If I don&#039;t talk, I can&#039;t tend the shop...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} (Thôi được rồi, để đấy cho tớ!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (That&#039;s enough, I&#039;ll do it!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\l{A}} (Tớ xin lỗi...)&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} (I&#039;m sorry...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \l{A} lặng thinh, cố kiềm nước mắt.&lt;br /&gt;
// She stands up speechlessly, but it&#039;s just to endure the tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Cô ấy rưng rưng.&lt;br /&gt;
// She&#039;s shaking softly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} (Đừng khóc nữa nào...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (You&#039;re so worked up...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Sao thế, Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;What&#039;s wrong, Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là cậu ấy buồn đi vệ sinh thôi cô ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think she probably injured herself with the tray or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Ibuki} &amp;quot;Ồ thật à? Đi đi em, đừng lo cho cô.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Oh really? Go on then, don&#039;t worry about me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Cô ấy quay đầu lại.&lt;br /&gt;
// She turns her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Ngay khoảnh khắc đó, nước mắt tuôn rơi.&lt;br /&gt;
// At that moment, the tears began to overflow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Nagisa-chan?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Nagisa-chan?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} (\l{A}, ngưng mau, giả vờ đi vệ sinh và về phòng đi!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\l{A}, stop, pretend to take the tray, and go back to the room!)&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\l{A}} (Đ-được rồi... nhờ cậu nhé.)&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} (A-all right... I&#039;ll leave it to you.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sensei, em xin lỗi, em phải đi một chút!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Sensei, I&#039;m sorry, I have to go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Lau nước mắt, cô ấy chạy đi thật nhanh.&lt;br /&gt;
// Wiping off her tears, she runs off quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Không biết Nagisa-chan có sao không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I wonder if she&#039;s okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} (Uoa... mong là cô không nghĩ, cậu ấy lớn vậy rồi mà còn tè dầm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Uwa, she&#039;s gonna think I made her cry...)&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ấy nhõng nhẽo đấy ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s a crybaby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Đâm lao thì phải theo lao vậy.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll have to follow up with something like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô cần mua gì khác không ạ? Em sẽ thanh toán cho cô.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Would you like anything else? I&#039;ll ring it up for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Ừ, cảm ơn em nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yes, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Tôi ra đứng ở quầy thu ngân.&lt;br /&gt;
// I stand at the register.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} (Giờ mới nhớ... mình có biết giá đâu...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Come to think of it... I don&#039;t know the cost...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} (Nhân \g{ngày lễ}={ngày lễ được đề cập ở đây là Ngày Xanh. Tác phẩm này phát hành năm 2004, tức là thời điểm mà Ngày Xanh vẫn được cử hành như quốc lễ vào ngày 29 tháng 4 hàng năm. Từ năm 2007, Ngày Xanh được chuyển sang 4 tháng 5, và 29 tháng 4 trở thành Ngày Chiêu Hòa. Nó đánh dấu mở đầu chuỗi ngày lễ kéo dài một tuần gọi là Tuần lễ Vàng ở Nhật Bản.} nên chắc cứ lấy đồng giá 50 yên thôi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Maybe I&#039;ll just make this a special 50 yen on everything day...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} (Nhưng dù thế... mình còn không biết phải tính thuế sao đây...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But even so... I don&#039;t even know if I&#039;m supposed to tax...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} (Hừm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Hmm...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúc mừng cô.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Congratulations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Hở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bánh hôm nay miễn phí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Today is free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Em đùa à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;You&#039;re joking, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật mà cô.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Em không biết giá phải không? Để cô chỉ cho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;You don&#039;t know the price, do you? I&#039;ll tell it to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;V-vâng... Em xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A-all right... sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; ... Cô ấy như đi guốc trong bụng tôi vậy.&lt;br /&gt;
// ... she saw through me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ, cô sẽ đi thăm em gái phải không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;After this, are you going to go see your sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn ấy... em gái cô...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She... your sister...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn ấy có thật là đang ...\pở đó không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is she really...\pthere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Ngay lập tức tôi thấy hối hận vì điều vừa hỏi. Bây giờ trông tôi như gã ngốc vậy.&lt;br /&gt;
// After asking, I instantly regret it. Now I just look weird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Em hỏi gì lạ lùng vậy... ưm, \m{A}-san phải không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;You ask some weird things... um, was it \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, \m{A} ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, I&#039;m \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Em có hơi quái quái ấy nhỉ, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;You&#039;re weird, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Cô ấy cười khúc khích.&lt;br /&gt;
// She laughs softly.&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\m{B}} (A, mình bị cả cô chị lẫn nhỏ em dán nhãn là quái nhân...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ah, I&#039;m branded as weird by both sisters...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Em ấy vẫn luôn ở đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;She&#039;s always in there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em hiểu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưm... cô Ibuki... à mà, em gọi cô là Kouko-san có được không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um... Ibuki... actually, is it alright if I call you Kouko-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Được chứ em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yes, of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì, Kouko-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, Kouko-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt;\{Kouko} &amp;quot;Sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hãy mạnh mẽ lên cô nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please be strong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu cô giữ vững niềm tin... thì ngày mà em gái cô tỉnh dậy sẽ chóng đến thôi... em chắc chắn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you believe in it... the day she wakes up will come... I&#039;m sure of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Chính tôi cũng thấy lạ, tại sao mình lại đường đột nói mấy lời đó.&lt;br /&gt;
// I wonder why I had suddenly wanted to add that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Tôi thật sự không hiểu.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t really understand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt;\{Kouko} &amp;quot;Được rồi, cô đi nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kouko} &amp;quot;Well then, I&#039;ll be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Chia tay nhau... và nhìn cô ấy đi khỏi, tôi hiểu ra một chuyện.&lt;br /&gt;
// After parting... and after watching her leave, I understand at once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} (Mình không ghét cô ấy chút nào cả...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I don&#039;t hate her at all...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Chỉ vậy thôi.&lt;br /&gt;
// That&#039;s all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Cũng giống như \l{A}.&lt;br /&gt;
// It&#039;s the same as \l{A}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}} (Nghĩ thử thì, nếu mình vào trường sớm hơn một năm, là có thể học ở lớp cô ấy rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Come to think of it, if I had gotten into school one year earlier, I could have taken her class...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{\m{B}} (Chán thật... được vậy thì hay biết mấy.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Damn... that would&#039;ve been nice.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Xin lỗi nhé, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;m sorry, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Vừa trở vào phòng đã thấy Sanae-san cúi đầu trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// When I return to the room, Sanae-san bows to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, cháu ổn mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \l{A} và ba cô ấy không ở đây.&lt;br /&gt;
// \l{A} and her dad can&#039;t be found.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Fuuko vẫn siêng năng khắc gỗ.&lt;br /&gt;
// Fuuko is diligently carving by herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Người khách vừa nãy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The customer just now...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;là Ibuki Kouko-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Was Ibuki Kouko-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Tôi cố tình nói to, cốt để Fuuko nghe thấy.&lt;br /&gt;
// I say it purposefully loud so that it&#039;d be heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Vậy ư? Cô xin lỗi vì không ra đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is that so? I&#039;m sorry I didn&#039;t leave then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Cô sẽ gọi cho cô ấy sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;ll have to call her later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hai người có vẻ rất thân nhau ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you get along well with her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Đúng đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Cô ấy cười và đáp lời ngay.&lt;br /&gt;
// She smiles as she replies immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Cảnh tượng có cả Sanae-san và Kouko-san trong đó...&lt;br /&gt;
// A scene with both Sanae-san and Kouko-san together...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; ... Không thể hình dung nổi.&lt;br /&gt;
// ... I can&#039;t imagine it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Tôi quyết định ở lại phòng.&lt;br /&gt;
// I decide to stay.&lt;br /&gt;
// goto 0302&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy để con ra trông tiệm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well then, I&#039;ll go take care of the shop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Option 2 - from 0053&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \l{A} rời phòng một mình.&lt;br /&gt;
// \l{A} left alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Sanae-san ra ngoài một lát, và quay lại với hộp y tế.&lt;br /&gt;
// Sanae-san leaves the room for a moment, then returns with a box of medical supplies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Cô ấy lấy từ trong hộp ra một cái chai nhỏ, nhíp và bông băng.&lt;br /&gt;
// From inside she pulls out a small bottle, tweezers, and cotton.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Em sẽ rửa nó với cồn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;m going to rub alcohol on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Đ-được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;A-alright...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Cô ấy dùng nhíp ngâm bông băng với cồn, rồi ấn nó vào chân bố già.&lt;br /&gt;
// She soaks the cotton, which she&#039;s holding with tweezers, in the alcohol and pushes it against his foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Đau thì anh nói nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;If it hurts, please tell me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Và, cô ấy nhanh lẹ xoa cồn quanh miệng vết thương.&lt;br /&gt;
// Then, she fiercely moves her wrist and goes all out in applying alcohol to the infected part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;\size{30} Khônggggg! Đau quááááááááááá!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;\size{30} Nooooo! It huuuuuuuuurts!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Đau hả anh? Cố chịu một chút đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Does it hurt? Please endure it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Làm ơn nhẹ nhàng thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Please be more gentle!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Xin lỗi anh nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I can&#039;t do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} (Sanae-san cũng đáng tin cậy khi đụng chuyện quá chứ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Sanae-san goes all out when she needs to...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Ưm, &lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Um, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \s{strS[0]}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Tôi quay qua nhìn, \l{A} ló đầu qua cửa.&lt;br /&gt;
// I turn around to the voice calling me, and \l{A} is sticking her head in through a crack in the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Làm ơn giúp tớ một chút...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Please help for a bit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Tôi ngồi dậy, đi sang phía cô ấy.&lt;br /&gt;
// Responding to her call, I stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Là Ibuki-sensei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s Ibuki-sensei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Người khách vừa đến.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;The customer that came right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Seriously...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sao trông cậu có vẻ bồn chồn vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Why are you all upset about a good thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn sao nữa... cậu không nói gì với cô ấy về Fuuko đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong... you couldn&#039;t possibly have been talking about Fuuko, could you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không... nhưng tớ vừa cụng đầu phải cái giá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No... I hit my head against the racks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Cô ấy vén tóc lên, chỉ cho tôi thấy chỗ trán bị tấy đỏ.&lt;br /&gt;
// She lifts up her bangs and shows me her forehead is getting red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nào, nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There, there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Tôi xoa đầu cô ấy.&lt;br /&gt;
// I rub her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cảm ơn cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Lúc này cô ấy đang chọn bánh, nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;So then, right now she&#039;s choosing bread, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Cậu có thể ra đó với tớ không, \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Could you stay together with me, \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ không biết sẽ lỡ nói những gì nếu ở một mình với cô ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I don&#039;t know what I&#039;ll say if I stay in there by myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Làm ơn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chán cậu thật đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You just can&#039;t do anything, can you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Tôi theo cô ấy ra ngoài quầy.&lt;br /&gt;
// I follow her and step onto the dirt floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Xin lỗi đã để cô phải đợi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Sorry for keeping you waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Không sao đâu em, cô tự chọn được mà.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;It&#039;s fine, I can take my time choosing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin chào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;\m{A}-san cũng ở đây đấy à. Chào em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Oh, so \m{A} was here, too. Hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 // if Nagisa, goto 0275, else continue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Hai đứa thân mật quá nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;You get along well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;V-vâng... cậu ấy rất thân thiết với em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Y-yes... He gets along well with me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Hai em trông tiệm hôm nay à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Are you two helping out today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng, bởi vì ba em đang bị thương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, because Dad injured himself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Tiếng la vừa nãy là của chú ấy à? Chú không sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;That voice screaming before, was that him? Is he okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao đâu cô, chỉ là ông ấy đang được chạy chữa thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, that was just him getting treated.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Sanae-san chữa ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;By Sanae-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Tôi gật đầu, thế là cô Ibuki cười khúc khích. &lt;br /&gt;
// I bow my head, and the elder Ibuki laughs softly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Vết thương của chú ấy ổn chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Is his wound okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng, ba em chỉ làm quá lên thôi ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;He just likes to exaggerate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Hay quá nhỉ, gia đình em lúc nào cũng đầy ắp tiếng cười.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;It must be nice, you always seem like you&#039;re having fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ba lúc nào cũng lớn tiếng hết ạ. Có khi cũng gây phiền cho hàng xóm nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Dad&#039;s always really loud. He&#039;s a bit of a disturbance to the neighborhood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Tôi nghĩ ngợi và quan sát gương mặt cô Ibuki.&lt;br /&gt;
// I start thinking as I look at elder Ibuki&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Nếu Fuuko và cô Ibuki gặp nhau bây giờ... mọi việc xem như được giải quyết, phải không?&lt;br /&gt;
//  If Fuuko and elder Ibuki meet here... everything would be resolved, wouldn&#039;t it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Nhưng... Fuuko đã nói điều đó là gian lận...&lt;br /&gt;
// But... Fuuko would say that&#039;s unfair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Và không thể làm được.&lt;br /&gt;
// If I don&#039;t get this across...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Liệu có đến mức đó không nhỉ...?&lt;br /&gt;
// I guess I can&#039;t check on her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Nếu tôi thử... có ai sẽ phải chịu tổn thương chăng...?&lt;br /&gt;
// If I do... someone would probably get hurt...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Tôi không biết phải làm gì nữa.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know what to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Nagisa-chan, em cất công dẫn cả bạn trai ra đây, hẳn là em rất quý mến cậu ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Nagisa-chan, going out of your way bringing your boyfriend out here, you really must be fond of him!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;K-không phải, chuyện không phải vậy đâu ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;N-no, that&#039;s not how it is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Chỉ là cậu ấy muốn kết thân với cô hơn thôi ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;He seemed like he wanted to become friends with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng. Chúng ta có thể làm bạn được không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes. Let&#039;s be friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt;\{Ibuki} &amp;quot;Hiển nhiên rồi, cô rất hân hạnh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Sure, it&#039;s my pleasure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Tôi lướt nhìn nụ cười nở rộ trên môi cô ấy.&lt;br /&gt;
// I gaze intently at her smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Nếu Fuuko và cô Ibuki gặp nhau bây giờ... mọi việc xem như được giải quyết, phải không?&lt;br /&gt;
// If Fuuko and the elder Ibuki meet here... everything would be resolved, wouldn&#039;t it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Tôi nghĩ vậy.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Nhưng... Fuuko đã nói điều đó là gian lận...&lt;br /&gt;
// But... Fuuko would say that&#039;s unfair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Và không thể làm được.&lt;br /&gt;
// If I don&#039;t get that across...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Liệu có đến mức đó không nhỉ...?&lt;br /&gt;
// I guess I can&#039;t check on her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Nếu tôi thử... có ai sẽ phải chịu tổn thương chăng...?&lt;br /&gt;
// If I do... someone would probably get hurt...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Tôi không biết phải làm gì nữa.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know what to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Nagisa huơ tay ngay trước mắt tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa is waving her hand at the edge of my vision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Cậu cứ nhìn chằm chằm vào cô ấy....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re staring too much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Là... ưm... Tớ nói kết thân không có nghĩa là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That is... um... I don&#039;t think getting along means that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; ... Cô ấy đang ghen.&lt;br /&gt;
// ... I&#039;m being envied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu thật là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Hở... Không phải ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Um... was I wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chứ sao nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Vậy à... tớ xin lỗi... tớ hấp tấp quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well that... I&#039;m sorry I jumped to... such conclusions!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, không sao mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Nagisa quay lại nhìn cô Ibuki.&lt;br /&gt;
// Nagisa turns to look at elder Ibuki.&lt;br /&gt;
// Head back to 0106&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Chiều buông xuống, nhà Furukawa chuẩn bị đóng cửa tiệm và sửa soạn bữa tối.&lt;br /&gt;
// As the day gets dark, the Furukawa household gets busy closing up shop and preparing dinner.&lt;br /&gt;
// From 0210&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cậu ở lại ăn tối nhé, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Please stay and have dinner with us, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy tớ xuống bếp giúp mẹ một tí. Xin phép.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well then, I&#039;m going to help with dinner. Please excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \l{A} ngồi dậy và rời phòng.&lt;br /&gt;
// \l{A} stands up and leaves the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Chỉ còn lại Fuuko và tôi.&lt;br /&gt;
// The only ones left were Fuuko and me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Sặt... sặt...&lt;br /&gt;
// Shu... shu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Fuuko vẫn mãi khắc gỗ không ngừng nghỉ.&lt;br /&gt;
// Fuuko is still carving nonstop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\m{B}} (Làm gì bây giờ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What should I do...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Chẳng có ai để nói chuyện.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no one to talk to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Tiếng khắc gỗ dừng lại.&lt;br /&gt;
// The sound stops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Tôi nhìn qua phía Fuuko, tay cô nhóc đang xoa xoa con sao biển mới hoàn thành.&lt;br /&gt;
// When I look over at Fuuko, she&#039;s rubbing a newly made wooden starfish in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xong được con nữa rồi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You made another one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng, đây là con dễ thương nhất cho đến giờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes, it&#039;s the cutest one made thus far.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh không nghĩ là nó có gì khác so với mấy con kia...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t think there&#039;s any real difference from the ones already lined up on the floor but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Tay của nó rất cân xứng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;The balance of the hands is very good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh nghĩ nó sẽ dễ thương hơn nếu nó không có tay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think it&#039;d be cuter if it had no hands.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vậy thì nó chỉ còn là một cái đĩa tròn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then it&#039;d just be a coin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đĩa tròn dễ thương hơn sao biển gấp nghìn lần đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a thousand times more preferable than a starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ai nói đĩa tròn dễ thương hơn sao biển chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Who would think that a coin is cuter than a starfish?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế ai nói ngược lại...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who would think the opposite...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Anh thật là thô lỗ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You&#039;re so rude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc mới thô lỗ, em đang sỉ nhục đĩa tròn đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re the one being rude, aren&#039;t you insulting the coin?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Dù cho đĩa tròn có rơi xuống thì cũng không ai thèm nhặt nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Even if a coin falls, no one will pick it up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế ra nhóc định nhặt con sao biển lên nếu nó rơi xuống à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you saying if a starfish fell, you&#039;d pick it up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không chỉ nhặt, Fuuko sẽ ôm nó như vầy này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Even more than picking it up, Fuuko would hug it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// To Fuuko Master SEEN1009 if you&#039;ve not turned down any pranks, otherwise continue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Chúc ngủ ngon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... good night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Tôi nằm xuống, úp mặt vào tường.&lt;br /&gt;
// I face the wall and lie down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Xin đừng ngủ trong khi chúng ta đang tranh luận.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please don&#039;t sleep in the middle of a conversation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lập trường hai ta quá khác biệt. Không sao tranh luận nổi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Our values are too different. We can&#039;t hold a conversation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Anh thật là thô lỗ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You&#039;re so rude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Sao mà xung quanh tôi lại có quá nhiều người thích mấy cái thứ quái đản thế nhỉ?&lt;br /&gt;
// Why are there so many people with interests in these kind of weird things around me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{\m{B}} (Lần tới, mình sẽ bắt \l{A} và con nhóc này tranh luận xem, giữa Đại gia đình Dango và sao biển, cái nào dễ thương hơn...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Next time, I&#039;ll make \l{A} and this girl discuss which is cuter, the Big Dango Family or starfish...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{\m{B}} (Có khi là tranh cãi không hồi kết luôn...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I think it would go on forever...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\m{B}} (Trước mắt, mình sẽ bắt họ quyết định xem, giữa Đại gia đình Dango và sao biển, cái nào dễ thương hơn...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (For now, I&#039;ll make them decide which is cuter, the Big Dango Family or starfish...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{\m{B}} (Kiểu như vầy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Something like this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Dango dễ thương hơn vì chúng có một bài hát. Còn sao biển thì không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;The dango are cute since they have a song. But starfish aren&#039;t because they don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Thật là thô lỗ, sao biển cũng có bài hát!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s rude, starfish do too have a song!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy hát thử xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Then please sing it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Được thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;OK then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;YO! Tôi sinh ra nơi Vịnh Tokyo, và được nuôi lớn ngoài bờ đê. Thấy con gì đó có nhiều tay, đấy chính là bạn của tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;YO! Fuukos&#039;a born in Tokyo Bay, And shes&#039;a raised in a tetrapod. Shes&#039;a friends with funny things, thats&#039;a grow hands usually.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đó là \g={nhạc nhái}={bài mà Fuuko vừa hát là bản nhái lại ca khúc &#039;Grateful Days&#039; của ban nhạc Dragon Ash, sáng tác năm 1999.}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s a ripoff!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; 1 - 0 cho dango.&lt;br /&gt;
// I think this is the Dango&#039;s victory.&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} (Mà khoan, sao lại là mấy bài hip hop nhảm nhí đó... có khác thằng Sunohara quái đâu...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Come to think of it, thinking up a song in hip-hop... that&#039;s just like Sunohara...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Tôi quyết định ngủ luôn đến bữa tối.&lt;br /&gt;
// I decide to sleep until dinner like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} (Không, đợi đã...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (No, wait...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Tôi nghĩ lại.&lt;br /&gt;
// I start thinking again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{\m{B}} (Bây giờ mình nên nói chuyện với Fuuko. Đây là dịp hiếm có mà nhỉ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Right now, I can talk to Fuuko. Isn&#039;t this a rare chance...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{\m{B}} (Từ ngày đến đây, con bé chỉ biết có khắc gỗ thôi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ever since she came here, she&#039;s been carving the whole time...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng thật là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Geez...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Tôi miễn cưỡng ngồi dậy, và quay sang nhìn Fuuko.&lt;br /&gt;
// I reluctantly wake up from my rest and turn back to Fuuko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; ... Nhưng cô nhóc lại đang phiêu du nơi xứ sở thần tiên nào đó rồi.&lt;br /&gt;
// She dies on me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con bé này... anh còn định nói chuyện với em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know... even though I was gonna talk to you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; ... Xem ra dù tôi có muốn nói gì thì cũng không được rồi.&lt;br /&gt;
// ... it seems like it&#039;d be no use, no matter what I say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Ăn tối xong, tôi quyết định về nhà.&lt;br /&gt;
// After that, I have dinner and decide to leave.&lt;br /&gt;
// Return from SEEN1009 to this line if you were directed there&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1428&amp;diff=558601</id>
		<title>Clannad VN:SEEN1428</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1428&amp;diff=558601"/>
		<updated>2019-09-02T17:09:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Lunairetic|Lunairetic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:NoumiSatsuki|NoumiSatsuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1428.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mitsui&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Hai, 28 thang 4&lt;br /&gt;
// April 28 (Monday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Sau giờ nghỉ tiết ba, tôi vào lớp muộn và thấy Sunohara.&lt;br /&gt;
// After the break after third period, I came in late and saw Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Quăng cặp một cách thô bạo, nó ngồi xuống và gác hai chân lên bàn.&lt;br /&gt;
// Violently placing a bag on top of the desk, he puts his legs up on top of it and sits down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là mày vẫn còn sống.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So you&#039;re alive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại đứa nào hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whose fault is that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Hình như tôi vừa tìm ra câu nói có thể chọc nó cáu tiết nhất.&lt;br /&gt;
// It seems like I guessed the one thing I could say that would get on his nerves the most.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày tự làm cơ mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You did it on your own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính mày xúi tao làm thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re the one who made me look behind!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đã hỏi mọi người rồi, họ bảo vừa rê bóng vừa chạy lùi xuống dốc như thế thì đến dân chuyên nghiệp cũng bó tay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I asked someone else afterwards though, and they said that looking backwards while dribbling and going down is something that even pros can&#039;t do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải ha, dân chuyên cũng làm không được nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, even a pro might not be able to do that, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng tao tin một thằng có trình độ và đẳng cấp siêu nhân như mày thì chắc chắn làm được.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But if it was someone with a genius level of athletic ability like you, they could definitely do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Chắc thế thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? I wonder...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì hãy thử lại ngay hôm nay đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So let&#039;s try it again today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhất trí! Tao sẽ thử!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah! I&#039;ll do it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khoan, mày giỏi trò phỉnh phờ người khác quá nhỉ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re really good at getting someone into a better mood!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, chỉ tại mày dễ dụ thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, you&#039;re just easy to deal with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn lâu nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like hell I am!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đồ khỉ gió, lợi dụng đức tính cao đẹp của tao để chơi xỏ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it, using my good points and playing around with me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bộ mày thấy vui lắm hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is it really that fun?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Quá vui là khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s pretty fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tỉnh bơ thừa nhận thế hả———?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Deny that as a person---!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thêm nữa khi mày nói vui, nghe hết sức ám muội...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s more, when you say pretty fun, that&#039;s pretty vague...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ vì trò vui của mày mà bắt tao chịu khổ sở thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Thanks to your little fun, can&#039;t you see how much pain I&#039;m in?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ bắt mày phải chơi bóng rổ, chuẩn bị tinh thần đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll definitely make you play basketball, so prepare yourself!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế lát nữa tan học, mày lại tiếp tục chạy ngược dốc nữa hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So today, you&#039;ll be running backwards down the hill?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn lâu tao mới làm trò đấy nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày có chắc là không quên cái gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Aren&#039;t you forgetting something else?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// If you called Mei to come in SEEN0423, otherwise skip to 0059&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Làm gì có.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nghĩ cho kỹ vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Question yourself a little bit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày quên rồi, cố mà nhớ lại đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You are, come on, try to remember!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Việc đó có liên quan đến mày không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Does it have to do with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, có đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, it does...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừm... Sunohara, Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um... Sunohara, Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Quái thú, quái thú...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Demon, demon...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kee...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Keh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A, chuyện em gái mày hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, is it about your sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nhớ rõ mồn một thế mà!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You remembered pretty well like that!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em mày thì liên quan gì tao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, what about your sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó sẽ đến ký túc xá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s coming to the dorm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Có thế thôi à? Chả liên quan quái gì tới tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? That&#039;s it? It doesn&#039;t really have anything to do with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính mày gọi con bé đến đây mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The one who called her was you, wasn&#039;t it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải chịu trách nhiệm đi chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Aren&#039;t you going to do something about it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày thấy khó nên định chuồn đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Or are you just going to think of it as a bother and run off?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao định chuồn thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m gonna run.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trắng trợn thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say that without thinking!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc tao đần quá nên mới nhờ mày giúp... ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Am I an idiot for asking you to help me in the first place...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày rõ đần chứ còn lăn tăn gì nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re an idiot, no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À ờ, tao đần! Xin lỗi chứ tao đần thế đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, no matter what, I totally am an idiot! I&#039;m sorry for being stupid!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có ai bảo mày xin lỗi đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No one&#039;s asking you to apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Với lại tao cũng đần mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m an idiot too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao quý mày ở điểm đó đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s what I like about you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... tao đần, vậy nên mày cứ \g{papparapa}={papparapa là phép dịch chuyển tức thời được sử dụng bởi trong &#039;Dragon Ball&#039; và một số trò chơi khác do Toriyama Akira sáng tác.} đâu đó thỏa thích đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh... I&#039;ll be the idiot, and you can go papparapa away.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// ( papparapa là phép dịch chuyển tức thời được sử dụng bởi sôngôku trong dragonball và 1 số rpg game khác do Akira Toriyama nghĩ ra )&lt;br /&gt;
// ...cứ để &amp;quot;biến ra chỗ khác&amp;quot; cho dễ hiểu nhỉ? Để nguyên thế này sợ chả mấy ai hiểu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng bỏ tao mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Stay with me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mơ đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Giờ nghỉ trưa vừa bắt đầu, tôi vội đứng dậy.&lt;br /&gt;
// When lunch break begins, I stand up quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày đi đâu thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Where&#039;re you going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Sunohara ngồi nhìn tôi ngờ vực.&lt;br /&gt;
// Sunohara looks up at me suspiciously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi ăn trưa, chứ còn đâu nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To eat lunch, isn&#039;t it obvious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy chờ tao đi chung với nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then I can come too, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rất khó nói, nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is hard to say, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cứ nói thẳng ra đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Say it straight out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sự thật là, mỗi lần thấy bản mặt mày là tao hết còn muốn ăn uống gì nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The truth is, when I see your face, I lose my appetite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có nói thẳng vào mặt tao thế chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say something like that straight out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chính mày ép tao nói còn gì, dù cho tao đã muốn chôn cái bí mật đó ở sâu thẳm trong tim...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re the one who made me say it, even though I was planning to keep it stored at the bottom of my heart...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ với mấy câu mà mày đã đào nó lên thế à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t just say something like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì mày cứ quên nó đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just forget it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó đã để lại vết hằn sâu trong đầu tao rồi, như bị khoan vào ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It left a big impact in my head, like a screw...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chia buồn với mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s too bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, thế nhé, tao đi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s how it is, so I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Mặc xác nó đứng ngơ ngẩn, tôi ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// Leaving the dumbfounded Sunohara standing there, I leave the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Chúng tôi tập trung trước lớp học bỏ trống ở dãy trường cũ.&lt;br /&gt;
// We gather in front of an empty classroom in an old school building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Việc đầu tiên chúng ta phải làm là giải quyết tin đồn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;First thing we have to do is deal with the rumors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bằng không thì, nhóc hết còn được đi lang thang quanh trường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If we don&#039;t, you won&#039;t be able to wander around school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Tin đồn gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;What rumors?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh nói rồi mà? Mọi người thấy nhóc xong đều tưởng em là ma đấy.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t we talk about this? The people you know have been seeing you and fussing about you being a ghost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đúng vậy nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;They are, aren&#039;t they.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nếu chúng ta nói với họ sự thật rằng Fuuko vẫn chưa tỉnh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;If we don&#039;t tell them the truth that Fuuko is still sleeping...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc biết không....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Sao cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc biết nếu chúng ta nói với họ thì họ sẽ nghĩ gì không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you think they&#039;ll think if you explain that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&#039;Bạn nhìn như ma mà hóa ra không phải. May quá...&#039;, thế là yên ổn cả làng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re like a ghost but kinda not one. That&#039;s great... is that what you think they&#039;ll say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc nghĩ họ sẽ như thế, hả?! Hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They&#039;ll go &#039;Huhh?! Huhh?!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \l{A} khoanh hai tay trước ngực, nhìn tôi trách móc.&lt;br /&gt;
// \l{A} forces her hands into her chest, as if to scold me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \s{strS[0]}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\bNo, no,\u tớ có dùng tay đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, no, I&#039;m not using my hands.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Dù là vậy cũng không được bắt nạt em ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Even if you&#039;re not, you can&#039;t bully her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; ... Cuối cùng, tôi vẫn bị mắng.&lt;br /&gt;
// ... in the end, I was scolded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù cho có là sự thật đi chăng nữa, nói với họ những điều như vậy sẽ làm họ hoảng sợ đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if that was right, confessing something like that would be too much of a shock!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì thế chỉ cần nói em đã được ra viện và chào hỏi họ bình thường thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So just say you were released from the hospital and greet them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu không thì tin đồn đó sẽ nhanh chóng lan ra khắp trường đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you don&#039;t do that, it&#039;ll spread like crazy through the school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc muốn thế à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you want that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng chứ? Ngoan lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right? Good girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Tôi xoa đầu cô nhóc.&lt;br /&gt;
// I rub her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Oa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Khi cô nhóc định gạt tay tôi ra, tôi rụt tay về rồi lại với ra xoa đầu tiếp.&lt;br /&gt;
// When she attempts to move my hand away, I move my hand back in and rub her again and again. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Gạt, \ptránh, \pgạt, \ptránh, \pgạt, \ptránh.&lt;br /&gt;
// Bat, \pavoid, \pbat, \pavoid, \pbat, \pavoid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Oa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Cô nhóc hét toáng lên và vọt đi mất.&lt;br /&gt;
// Shouting, Fuuko runs off at top speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}} (Cứ như một con rối ấy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Are you some sort of pull back string doll...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Ầm!\shake{4}&lt;br /&gt;
// Thud!\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Cô ấy va vào một học sinh khác.&lt;br /&gt;
// She runs into another student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đồ ngốc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em không sao chứ, Fuu-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Are you okay, Fuu-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \l{A} chạy đến chỗ cô ấy.&lt;br /&gt;
// \l{A} rushes over to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Ibuki... san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Ibuki... san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Một nữ sinh năm thứ ba... đứng bên cạnh người vừa bị va phải, có lẽ là bạn của cô ấy, đã gọi họ của Fuuko.&lt;br /&gt;
// Next to the student she ran into... her friend, I guess, a third year female student says Fuuko&#039;s name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;A, là bạn này này. Một trong số những người biết Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um, this is one of them. A person who knows about Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Mitsui-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Mitsui-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Mặt cô ấy không biểu lộ chút cảm xúc.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t change her facial expression at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm, Fuuko có chuyện muốn nói với cậu. Cậu cho Fuuko chút thời gian được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um, there&#039;s something Fuuko needs to talk to you about. Do you have a little time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;... Ừ. Được thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;... sure. It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Nhận thức được sự việc, những nữ sinh khác lánh mặt đi.&lt;br /&gt;
// Judging the situation, the rest of the female students walk on ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm... chuyện là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Fuuko mở lời.&lt;br /&gt;
// Fuuko begins to talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko... đã được xuất viện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko... has safely left the hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Giờ Fuuko đang đi học lại bình thường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Now Fuuko&#039;s going to school again normally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko vẫn còn là học sinh năm nhất, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s still a first year, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Tớ hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;Understood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Cô ấy đáp lời, nét mặt vẫn không thay đổi.&lt;br /&gt;
// She says that without changing her expression at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Mitsui} &amp;quot;Vậy nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Mitsui} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Cô ấy nói tạm biệt như thế và bỏ đi. &lt;br /&gt;
// She says goodbye just like that and leaves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Bị bỏ lại phía sau, Fuuko quay lại chỗ \I{A} và tôi.&lt;br /&gt;
// Fuuko, left alone, turns back to \l{A} and me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô bạn kia lạnh lùng thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She was pretty cold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không, bình thường thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;No, that&#039;s normal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng chẳng phải hai người đã không thể gặp nhau suốt hai năm sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But haven&#039;t you not seen each other in two years?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy mà chỉ nói được vài ba câu chào hỏi qua loa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even so, you get nothing but some quick greeting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm... Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um... Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;... chưa bao giờ đến trường, trừ hôm khai giảng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Never came to school except for the entrance ceremony.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Sau hôm đó, trên đường về nhà, Fuuko gặp tai nạn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Returning to school that day, Fuuko got in an accident...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vì thế mặt mũi Fuuko ra sao chưa chắc họ đã nhớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;So even Fuuko&#039;s face isn&#039;t that well remembered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko cũng nói ít lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko never talked more than a little.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chỉ mấy lời đại loại như &#039;nếu bọn mình được ngồi cạnh nhau thì hay quá&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Simple stuff, like &#039;It&#039;d be nice if our seats were closer&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chỉ có vậy thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Just stuff like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko mừng là họ còn nhớ được tên Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s glad they even remember Fuuko&#039;s name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Cô ấy...&lt;br /&gt;
// She...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Còn chưa kịp kết bạn với ai ở ngôi trường này... thì đã gặp tai nạn.&lt;br /&gt;
// At this school, before she could even make friends... she was in an accident.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; ... Sụt sịt.&lt;br /&gt;
// ... sniffle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Đứng cạnh tôi, Nagisa thổn thức.&lt;br /&gt;
// Next to me, I hear a sobbing voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm... Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um... Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chúng ta... hãy trở thành bạn \bhủa hau hé\u...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Please... let me be your friend from now on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Text gốc viết theo kiểu giọng mũi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; ... Tôi chẳng nghe rõ cô ấy nói gì sau đó nữa.&lt;br /&gt;
// ... after that, I don&#039;t know what she said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Được không em...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Is that okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hơ? Vâng... được mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Huh? Yeah... that&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chậc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Trong tình cảnh này, tôi không thể để \l{A} nói điều đó một mình được .&lt;br /&gt;
// In this situation, there&#039;s no way I&#039;d make \l{A} say it alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh cũng sẽ là bạn của nhóc, được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Me too. Would I be okay too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không đời nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} (Sao chứ... nó...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Why... she...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Có thể \s{strS[0]} nói chuyện không có duyên lắm, nhưng cậu ấy thật sự rất tử tế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// What \s{strS[0]} says may be mean, but he really is a nice person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cậu ấy nhút nhát lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;He&#039;s very shy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sự thật là, cậu ấy thích em đấy Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;The truth is, he likes Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cậu ấy yêu em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;He loves you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \l{A} is Furukawa, line 0170, else 0173&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Chị có hơi ghen tị đấy, hihi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m a little jealous, ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; ... Tức là cậu muốn tớ yêu cậu à?&lt;br /&gt;
// ... do you want me to like her?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Suýt nữa tôi đã vọt miệng hỏi như thế, nhưng tự thấy không phải lúc. Phải nghe xem Fuuko trả lời thế nào đã.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t ask her that out of the blue, as I was still listening to Fuuko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Chuyện đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Nếu cậu ấy cũng thích chị nhiều như vậy... chị sẽ vui lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If he&#039;d like me as much... I&#039;d be so happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; ... Tự dưng lại nói sang chuyện của hai đứa!&lt;br /&gt;
// ... all of a sudden, she&#039;s talking about herself!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu đang hòa giải mối quan hệ giữa tớ và Fuuko cơ mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Weren&#039;t you trying to mediate the problems between Fuuko and me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;P-phải, nhưng... chuyện đó... nói ra rồi, tự nhiên tớ lại thấy lo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Y-yeah, but... that... when I said it, I started to feel uneasy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Phản tác dụng mất rồi.&lt;br /&gt;
// It totally backfired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fuuko... anh không đòi hỏi em phải tha thứ cho anh, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, Fuuko... I can&#039;t ask you to forgive me, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh là bạn của em. Ít nhất biết vậy đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m your ally. At least remember that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Anh là kẻ địch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You&#039;re an enemy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your ally!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Kẻ địch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Enemy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã nói rồi, anh là bạn của em, cái con nhỏ này!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m telling you, I&#039;m your ally, goddammit!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Oa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Cô nhóc chuồn mất...&lt;br /&gt;
// She runs off...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \s{strS[0]}, bạn bè thì không được quát mắng nhau như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, allies don&#039;t shout at each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, ờ... tớ biết rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, yeah... I guess you&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fuuko, lại đây nào. Anh không quát em nữa đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuuko, c&#039;mere. I won&#039;t shout at you any more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hư...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Hmph!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Tôi đang bị hăm dọa...&lt;br /&gt;
// I&#039;m being threatened...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tốt thôi, chúng ta không là gì của nhau. Chỉ cần, làm ơn, đừng xem anh là kẻ địch của nhóc chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fine, it doesn&#039;t matter if we&#039;re not enemies. Just, please, don&#039;t make me your enemy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vậy thì anh là thiên địch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then you&#039;re a natural enemy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế chẳng phải còn tệ hơn à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that even worse!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \s{strS[0]}, cậu có làm gì khiến em ấy giận không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, did you do something mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// has to do with intF[800], not sure, but... if 0, go to before line 0213, else continue&lt;br /&gt;
// locker 0199, gave away 0200&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Chắc là vì tôi làm mất con sao biển mà cô ấy tặng.&lt;br /&gt;
// I wonder if it&#039;s because I lost the starfish she gave me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Chắc là vì tôi đã cho người ta con sao biển mà cô ấy tặng.&lt;br /&gt;
// I wonder if it&#039;s because I gave away the starfish she gave me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Ngoài việc đó ra thì tôi không nghĩ thêm được gì khác.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t think of anything it can be but that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ nghĩ là không đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t think I did anything that bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy thì chắc chắn là do cách cậu nói chuyện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Then it must be the way you talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ đã quen rồi, nhưng có những lúc cách nói của \m{A}-san thật sự gây khó chịu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m used to it, but there are times when the way you talk is really rough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nếu cố gắng cẩn trọng với ngôn từ hơn chút, cậu sẽ trở thành một chàng trai tuyệt vời.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If you are at least more careful about that, you&#039;ll be a really nice person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, p-phải... tớ hiểu rồi. Tớ sẽ chú ý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah... I get it. I&#039;ll be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Fuu-chan, chị nghĩ cậu ấy sẽ không làm vậy nữa đâu, không sao đâu em.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Fuu-chan, I think he&#039;ll be careful from now on, so it&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Vậy thì chắc chắn là do cách cậu nói chuyện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then it must be the way you talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Tớ đã quen rồi, nhưng có những lúc cách nói của \m{B}-kun thật sự gây khó chịu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m used to it, but there are times when the way you talk is really rough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Với tớ thì không sao cả, nhưng khi nói chuyện với Fuu-chan, cậu nên dùng ngôn từ cẩn thận hơn. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s fine with me, but when you talk to Fuu-chan, please be more careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, p-phải... tớ hiểu rồi. Tớ sẽ chú ý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah... I get it. I&#039;ll be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Fuu-chan, chị đã bảo anh ấy rồi, không sao đâu em.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Fuu-chan, I told him to be careful, so it&#039;ll be fine now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Chắc là vì tôi làm mất con sao biển mà cô ấy tặng.&lt;br /&gt;
// I wonder if it&#039;s because I lost the starfish she gave me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Chắc là vì tôi đã cho người ta con sao biển mà cô ấy tặng.&lt;br /&gt;
// I wonder if it&#039;s because I gave away the starfish she gave me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Ngoài việc đó ra thì tôi không nghĩ thêm được gì khác.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t think of anything it can be but that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu nói &#039;Không có gì&#039; thì lại gạt nhau, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I said I hadn&#039;t I&#039;d be lying, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy ra \m{A}-san là nguyên nhân sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Then you&#039;re the cause after all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, nhưng... có thể là... vì cái cách bọn tớ trêu nhau... hoặc là vài vấn đề giao tiếp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, but... maybe like... because of the way we tease each other... or some communication problem...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Hừm... cậu cho là vậy thì tớ cũng không thể nói gì nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Hmm... if you put it like that, I can&#039;t say anything else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng xin hãy cẩn thận hơn từ bây giờ nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But please be careful from now on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, p-phải... tớ hiểu rồi. Tớ sẽ chú ý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah... I get it. I&#039;ll be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Fuu-chan, chị nghĩ cậu ấy sẽ không làm vậy nữa đâu, không sao đâu em.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Fuu-chan, I think he&#039;ll be careful from now on, so it&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Vậy ra đúng là lỗi của \m{B}-kun rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then it really is your fault!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, nhưng... có thể là... vì cái cách bọn tớ trêu nhau... hoặc là vài vấn đề giao tiếp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, but... maybe it&#039;s... because of the way we tease each other... or some communication problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Hừm... cậu cho là vậy thì tớ cũng không thể nói gì nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Hmm... if you put it like that, I can&#039;t say anything else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Nhưng xin hãy cẩn thận hơn từ bây giờ nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But please be careful from now on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, p-phải... tớ hiểu rồi. Tớ sẽ chú ý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah... I get it. I&#039;ll be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Fuu-chan, chị nghĩ cậu ấy sẽ không làm vậy nữa đâu, không sao đâu em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Fuu-chan, I told him to be careful so it&#039;ll be fine now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// if number of flags for Fuuko &amp;gt; 3, go to 0229, else go to 0252&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Thú thật thì, tôi thích thế mà...&lt;br /&gt;
// In all honesty, I love doing this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Nhưng nếu tôi nói với \l{A}, cô ấy sẽ...&lt;br /&gt;
// But if I said that to \l{A}, what would she say...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Xem ra \m{A}-san biết mình đã làm sai ở đâu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It seems like \m{A}-san has an idea of what he did wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấy, không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um, no...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Đáng nghi quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m slightly doubtful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\m{B}} (Những lúc thế này thì cô ấy sắc sảo lắm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She&#039;s really sharp in these situations...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Đã thế, cậu nên xin lỗi Fuu-chan đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If that&#039;s the case, I think you should properly apologize to Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, nhưng... có thể là... vì cách mà bọn tớ trêu nhau... hoặc là vài vấn đề giao tiếp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um, but, it&#039;s probably just something in how we tease each other... or how we communicate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Hừm... cậu cho là vậy thì tớ cũng không thể nói gì nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Hmm... When you put it like that, I can&#039;t say anything else...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng xin hãy cẩn thận hơn từ bây giờ nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But please be careful from now on.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, p-phải... tớ hiểu rồi. Tớ sẽ chú ý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah... I get it. I&#039;ll be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Fuu-chan, chị nghĩ cậu ấy sẽ không làm vậy nữa đâu, không sao đâu em.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Fuu-chan, I think he&#039;ll be careful from now on, so it&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// goto 0253&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Nhưng, nếu tôi thành thật khai ra thì sẽ bị Nagisa la rầy nữa.&lt;br /&gt;
// But, if I say that truthfully, I&#039;ll get scolded by Nagisa again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Cậu nhớ ra gì chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Have you figured it out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưm, chưa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um, no...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Tự nhiên cậu im lặng thế, nên chắc chắn là nhớ ra gì rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You were quiet right now, so you must have.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\m{B}} (Những lúc thế này thì cô ấy sắc sảo lắm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She&#039;s really sharp in these situations...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Hãy nhận lỗi với Fuu-chan đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Apologize to Fuu-chan properly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, nhưng... có thể là... vì cách mà bọn tớ trêu nhau... hoặc là vài vấn đề giao tiếp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um, but, it&#039;s probably just something in how we tease each other... or how we communicate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Hừm... cậu cho là vậy thì tớ cũng không thể nói gì nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Hmm... When you put it like that, I can&#039;t even warn you about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Nhưng xin hãy cẩn thận hơn từ bây giờ nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But please be careful from now on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, p-phải... tớ hiểu rồi. Tớ sẽ chú ý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah... I get it. I&#039;ll be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Fuu-chan, chị nghĩ cậu ấy sẽ không làm vậy nữa đâu, không sao đâu em.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Fuu-chan, I told him to be careful, so it&#039;ll be fine now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Fuuko dè chừng tiến lại gần.&lt;br /&gt;
// Fuuko timidly approaches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Và...&lt;br /&gt;
// And...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vậy Fuuko sẽ gọi anh là người quen của một người bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then I&#039;ll call you an acquaintance of a friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chị là người bạn đó sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Am I the friend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Gật đầu.&lt;br /&gt;
// Nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh là người quen... của cậu ấy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// if not, go to 0261&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m her... acquaintance...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh đã là bạn của cậu ấy từ trước khi em gặp đấy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve known her longer than you have.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vậy thì Fuuko sẽ gọi anh là người rất thân với một người bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// go to 263&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then I&#039;ll call you an intimate person to a friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh là bạn trai của cậu ấy đấy nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m her boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vậy thì Fuuko sẽ gọi anh là bạn trai của một người bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then I&#039;ll call you a friend&#039;s boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;C-chỉ vậy thôi á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I-is that all?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \l{A} lườm tôi.&lt;br /&gt;
// \l{A} glances at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vậy thì Fuuko sẽ gọi anh là thiên địch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then I&#039;ll call you a natural enemy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không, cái trước đó tốt hơn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No, before was better!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vậy thì cái đó cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then let&#039;s leave it at that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ừ-ừ... xin em đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Y-yes... please!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rốt cuộc thì thằng này chỉ là người quen của người quen thôi sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Am I just an acquaintance of an acquaintance in the end...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um,  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \s{strS[0]}, giờ chúng ta sẽ làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, what are you going to do now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Khi mọi sự đã ngã ngũ, \l{A} hỏi tôi.&lt;br /&gt;
// Right as the conversation pauses, \l{A} asks me that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là đến gặp giáo viên mỹ thuật.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, for now I think I&#039;ll go meet the art teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ không biết là có thể khắc được đến đâu, nhưng chúng ta vẫn cần rất nhiều vật liệu mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t know how much I can carve, but don&#039;t we need lots of material?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Chúng tôi tìm gặp thầy dạy môn mỹ thuật và thưa chuyện với ông ấy.&lt;br /&gt;
// We find the art teacher in charge, and I talk to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thầy... có những khối gỗ để khắc phải không ạ? Em muốn xin vài cái, nếu được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, do you have some blocks of wood for carving? I&#039;d like some, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khối gỗ ấy, lớn tầm này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Blocks. About this big.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;À ừ... các thầy cô dùng chúng trong giờ điêu khắc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Yeah... we use them for carving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, cái đó đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, those.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Nhưng đó là dụng cụ giảng dạy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;But those are teaching materials...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thầy làm ơn ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Please!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \l{A} cúi đầu bên cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// Next to me, \l{A} bows her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Hừm... nhưng cô cậu sẽ làm gì với chúng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Hmm... but what are you going to use them for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tâm hồn chúng em vừa được nghệ thuật điêu khắc đánh thức.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ve been awakened to the art of carving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải chúng rất tuyệt vời sao, hả \l{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t fine art great, \l{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;V-vâng. Rất tuyệt vời!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Y-yes. It&#039;s wonderful!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Hở, thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Huh, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Ánh mắt của ông thầy chợt thay đổi.&lt;br /&gt;
// The color of the teacher&#039;s eyes changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; Mấy trò quậy phá của tôi nổi như cồn, và có lẽ hầu hết giáo viên đều biết \l{A} bị ở lại lớp.&lt;br /&gt;
// My bad behavior is famous, and most of the teachers probably know about \l{A} being held back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Hai đứa thất bại trong hệ thống giáo dục như chúng tôi đang ca tụng nghệ thuật.&lt;br /&gt;
// And we rotten eggs are talking about the brilliance of art.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Một giáo viên sẽ không xua đuổi những học sinh biết quay đầu là bờ...&lt;br /&gt;
// He wouldn&#039;t want to crush someone who wants to start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Hừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Thôi được, tôi sẽ làm những gì có thể.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Alright. I&#039;ll do what I can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Nhưng đây là ngoại lệ đấy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;But this is special.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Vậy là, chúng tôi đi theo ông ấy đến phòng mỹ thuật.&lt;br /&gt;
// After that, we follow the teacher to the art room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Mấy cái này chất lượng hơi tệ, và nhiều cái thì không dùng được, nhưng thôi cứ lấy đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;There are times where it&#039;s bad, and you can&#039;t use it, but you choose which ones you want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Tôi nghĩ chúng sẽ rất hợp cho việc thực hành.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Well, I think these&#039;ll be perfect for practice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Chúng tôi nhận vật liệu bên trong một cái thùng các tông.&lt;br /&gt;
// We receive the materials inside a cardboard box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Rồi chuyển vào trong phòng học bỏ trống.&lt;br /&gt;
// We transported them all the way to the empty classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ít ra thì đống này cũng tạm đủ cho chúng ta dùng nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If we at least have this, we have enough for a bit can&#039;t we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Quá nhiều là khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;There&#039;s a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Chúng tôi vừa mở hộp ra và định chọn một miếng gỗ thì...&lt;br /&gt;
// We had just opened the box and were about to choose pieces when...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Cộp, cộp!&lt;br /&gt;
// Knock, knock!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Có tiếng gì đó gõ lên tường.&lt;br /&gt;
// There;s a knocking sound on the wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Quay ra nhìn, tôi thấy Sunohara đứng ngay lối vào.&lt;br /&gt;
// When I turn around, Sunohara&#039;s standing in the entrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trời ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Geh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Nó bám theo tôi đến tận đây...&lt;br /&gt;
// He&#039;s back, right in the middle of this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yo, mọi người!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo everybody!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê, \m{A}. Cái đống này là gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}. What&#039;s this all about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tưởng mày có việc phải làm với tao chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Weren&#039;t you supposed to be doing something with me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã nói là tao không muốn, thằng đần.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I told you I didn&#039;t want to, stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày lúc nào cũng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It never gets old, does it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vui vầy ăn chơi với người khác, bỏ mặc tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Getting along so well with other people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// if Furukawa goto 0318, else 0344&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Sunohara-san, lâu không gặp cậu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Sunohara-san, long time no see!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Sao cậu lại ở đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;How have you been?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nghe này Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Listen to how I&#039;ve been, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ vì nó mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because of him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thần đồng Sunohara vừa thử chinh phục một kỹ thuật đẳng cấp chuyên nghiệp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Genius Sunohara tried to challenge a technique beyond pros.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hê, tao sẽ làm lại lần nữa cho mày xem—&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh, you gonna say crap like that today too?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không có ngu nhé!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You think I&#039;ll put up with this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày ồn quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How obnoxious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu vừa làm một việc khó đến vậy sao? Tuyệt quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You tried something that hard? That&#039;s amazing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ thì... chứ sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;W-well... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy hôm nay cậu sẽ tập luyện tiếp chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Then will you be resuming practice again from today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất nhiên rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đồng nghĩa tớ cần phải mượn \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Which means I&#039;ll be borrowing \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng tự tiện quyết định thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t just decide that on your own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi nào Nagisa-chan, nói với nó giùm tớ đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on Nagisa, say something to him for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu thấy được hả, \l{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really okay with it, \l{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ưm... không được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um... no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao chứ? Nếu Nagisa-chan muốn đi cùng \m{A} thì cứ theo bọn tớ là được mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why? If you want to be together with him, you can come too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ưm... tất nhiên là tớ muốn đi cùng cậu ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um... well, of course I want to be together with him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng đó là hai việc khác nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But that&#039;s different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Sự thật là... \m{A}-san và mình quyết định giúp Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;The truth is... \m{A}-san and I decided to help Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Fuu-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Fuu-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ai thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That one.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Tôi chỉ tay vào một cơ thể nhỏ bé nơi góc lớp.&lt;br /&gt;
// I point my finger towards the small thing wedged in the corner.&lt;br /&gt;
// goto 0393&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Sunohara định chộp lấy vai tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara makes as if he&#039;s going to grab my shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;A!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Không hiểu sao mà Nagisa tóm lấy tay Sunohara, cản nó lại.&lt;br /&gt;
// For some reason, Nagisa grabs his arm and stops him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Sao thế Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? What&#039;s wrong Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Ư-ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;U-um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Tớ... tớ không nghĩ rằng \m{B}-kun thích cậu làm thế đâu... cả tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I... I don&#039;t think that \m{B}-kun likes it when you do that... and I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} (Ôi trời...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Geh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; ... Cô ấy thật sự tin Sunohara là một gã bóng.&lt;br /&gt;
// ... she really believes that Sunohara&#039;s gay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{\m{B}} (Sao mà ngây thơ thế...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She&#039;s a really naive girl...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Tôi cảm động quá.&lt;br /&gt;
// I feel so moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng tớ và \m{A} làm vậy suốt mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But it&#039;s how he and I socialize, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ thấy đâu có sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I think doing this is okay, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;K... không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;N... no!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Dù hai người có kết thân với nhau từ hồi nào thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No matter how long you two have been friends...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Bây giờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Bây giờ, cậu ấy là bạn trai của tớ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right now, he&#039;s my boyfriend!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Một lời tuyên chiến từ Nagisa.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s bombshell announcement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Độc diễn trên đấu trường đẫm máu.&lt;br /&gt;
// A one-man show on a bloody battlefield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Mặt cô ấy đỏ như gấc, và khóe mắt thì rơm rớm như sắp òa khóc tới nơi.&lt;br /&gt;
// Her face turns red, and she looks like she is about to burst into tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} (A, Nagisa... cậu đáng yêu quá đi mất...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ah, Nagisa... you really are cute...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê, \m{A}, chuyện gì thế này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}, what&#039;s going on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Sunohara ngơ ngác hỏi.&lt;br /&gt;
// Sunohara is dumbfounded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Xem ra tôi phải nói ra sự thật để giúp Nagisa bình tĩnh lại.&lt;br /&gt;
// In order to calm down Nagisa, I don&#039;t have to do anything but reveal the truth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này... Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;V-vâng...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Y-yes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ nói dối đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;H-hở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;H-huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Về chuyện Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là một thằng đồng tính...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Being a homosexual...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Ơ... ể———...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh... ehhh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Hức...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sniff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Nước mắt cô ấy cố kìm nén giờ tuôn thành hàng.&lt;br /&gt;
// The tears she held back finally flows out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Cậu là đồ tồi, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re so mean, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải, nó đích thị là thằng tồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, he really is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Một con sói đội lốt quỷ dữ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He&#039;s a wolf wearing a demon&#039;s skin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã là sói thì cần thêm lốt gì nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Does a wolf really need to?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bởi vì chỉ có đồ quỷ dữ mới uốn cong thằng bạn của nó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t just make a person out to be gay, and then get all worked up over the fine details!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày muốn dối lừa Nagisa-chan thì cũng đừng có lôi tao vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyways, stop lying to Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ thì đi chơi bóng rổ với tao. Nhá?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And play basketball with me. Okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được không, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it okay, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Không... không được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No... it&#039;s not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày thấy rồi đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s how it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oaaaa! Thằng \m{A} đối xử với Nagisa-chan tàn nhẫn đến thế, vậy mà cậu vẫn giúp nó?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whoaaaaa! Even though \m{A} treated Nagisa in a cruel way, she still supports him?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Không phải vậy đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It doesn&#039;t mean I support him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Tớ chỉ muốn giúp Fuu-chan thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I want to help Fuu-chan. That&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Fuu-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Fuu-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ai thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Tôi chỉ tay vào một cơ thể nhỏ bé nơi góc lớp.&lt;br /&gt;
// I point my finger towards the small thing wedged in the corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À, nhỏ đó, con nhóc dám nói màu tóc tớ quái đản!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, her, the one who was calling my hair color weird!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó là bạn của Nagisa-chan à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s Nagisa-chan&#039;s friend?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ừ, bọn tớ là bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes, she is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bạn ấy cũng là em của giáo viên cũ của tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;She&#039;s the younger sister of one of my old teachers, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừm, thế nên Nagisa-chan cảm thấy có nghĩa vụ phải giúp nó à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm, you have a strong sense of duty, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không đâu, bởi vì tớ thật sự quý Fuu-chan, cả chị của bạn ấy nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No, it&#039;s because I really do like both Fuu-chan and her sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nghĩa là cậu không quý tớ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you saying you don&#039;t like me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không mà, tất nhiên là tớ cũng quý cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No, of course I like you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bởi vậy nên tớ mới thấy phân vân.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s why I&#039;m worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng tại vì cậu là con trai, nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But you&#039;re a guy, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tự túc là hạnh phúc, nghe chưa mày?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Work hard on your own, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có nói với tao kiểu đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t tell me that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ đầu tao đã nói là không muốn chơi bóng rổ rồi mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t want to play basketball in the first place!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày có muốn hay không thì đâu thành vấn đề!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What you want has nothing to do with it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng phải đó mới là cái quan trọng nhất à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it the most important thing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Có tiếng Fuuko từ phía góc lớp.&lt;br /&gt;
// From far away, Fuuko&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Chúng tôi quay lại nhìn.&lt;br /&gt;
// We look back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm, Fuuko làm một mình cũng không sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um, Fuuko is fine alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; Cô ấy nói trong khi vẫn bám dính chỗ đó.&lt;br /&gt;
// She says, still standing in the corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không... Fuu-chan, chị sẽ giúp em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No... Fuu-chan, I&#039;ll stay with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko quen rồi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko is used to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em không nên quen với những việc như vậy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;You shouldn&#039;t get used to something like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Thế mà vừa rồi, \l{A} còn tuyên bố hai người họ là bạn...&lt;br /&gt;
// Even though, just before, \l{A} had declared them friends...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Với \l{A} mà nói, đây đúng là đòn đả kích.&lt;br /&gt;
// For \l{A}, this must be a shock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;G-gì thế này?! Sao giống như tao là kẻ xấu xa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wh-what?! It feels like I&#039;m the bad guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại còn phải hỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khôôôôông!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s wroooong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi được... vậy thì hãy giải quyết dựa vào tính công bằng của thể thao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright... then let&#039;s follow sportsmanship and be fair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhóc kia, đấu với anh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You, play a game against me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Sunohara chỉ vào Fuuko.&lt;br /&gt;
// Sunohara points at Fuuko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu anh mày thắng, \m{A} sẽ gia nhập câu lạc bộ 3 chọi 3.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I win, \m{A} will join the 3 on 3 club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn nếu thua, anh sẽ làm đầy tớ của nhóc, nhóc muốn sai bảo gì cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I lose, I&#039;ll be your lackey for whatever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Cô nhóc gật đầu.&lt;br /&gt;
// She nods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \s{strS[0]}, chúng mình nên làm gì đây? Mọi thứ trở nên kỳ quặc rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, what should I do? This has gotten weird.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã thế thì hãy ngăn họ lại đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If that&#039;s the case, then stop it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng... đây là tính công bằng của thể thao, tớ không thể.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But... since we&#039;re dealing with sportsmanship, I can&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lý do vớ vẩn gì thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What the hell is that reasoning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Công bằng mà để cho một đứa con gái bé tí tẹo đấu với thằng con trai à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think it&#039;s kinda unfair to do this during a guy and a girl&#039;s time, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đúng đó, Sunohara-san, không công bằng chút nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s right, Sunohara-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ chấp nhận mọi lời thách đấu, không sao hết. Nói xem sở trường của nhóc là gì nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s fine if it&#039;s a match. Say what your strong point is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con gái thì có cả núi ấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Being a woman, you have to have a mountain of them, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A, nhưng thế thì Fuu-chan lại chiếm ưu thế mất rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, if it&#039;s strong points, I think Fuu-chan has more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Làm sao đây, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;What should I do, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Càng hay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu Fuuko thắng, nó sẽ trở thành thằng hầu của chúng ta. Phụ giúp việc vặt cũng khá ổn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If Fuuko wins, he&#039;ll be our lackey. We&#039;ll use him well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng chẳng may em ấy thua, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But if she loses, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \s{strS[0]} sẽ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]} will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có sao đâu, chuồn là xong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;ll be fine. I&#039;ll keep running.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy không được! Cậu phải giữ lời hứa chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s no good! Keep your promises.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao tự nhiên cậu nghiêm túc với vụ này thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You just don&#039;t compromise, do you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì, hãy cổ vũ Fuuko để nhóc ấy thắng đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, cheer Fuuko on so she wins.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế, đấu kiểu gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So, what kind of match are we having?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Khắc gỗ được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is carving okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, chơi luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hay lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Great!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nếu là khắc gỗ, Fuu-chan sẽ thắng. Fuu-chan giỏi điêu khắc nhất mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;If it&#039;s carving, Fuu-chan will win. Carving is her pride.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ lại thấy hơi mạo hiểm đấy, ai lại thi khắc gỗ bao giờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I think it&#039;s kinda dicey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế gỗ đâu, mang ra đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So where&#039;re the materials?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Tôi lấy vài miếng gỗ trong thùng các tông ra và ném cho nó.&lt;br /&gt;
// From the cardboard box, I take out some wood and toss it to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không có dao cho mày đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;re no knives.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao có rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I have one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Nó rút con dao sinh tồn luôn mang theo ra. Nhìn y hệt một thằng nhóc cấp hai.&lt;br /&gt;
// He whips out his own combat knife. He&#039;s like a middle schooler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế, ta khắc gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So, what should we carve?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Bất cứ thứ gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là để anh quyết định à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then can I decide?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Đúng cái kiểu của Sunohara.&lt;br /&gt;
// This is Sunohara&#039;s personality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; Chắc chắn nó sẽ chọn những thứ khó đến nỗi chính mình cũng không khắc được, rồi tự đấm vào mồm.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no doubt he&#039;ll say something too hard for him to carve, then self-destruct.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay lắm... thế thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright... so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Nó liếc nhìn Fuuko, ra vẻ thách thức.&lt;br /&gt;
// He sends a challenging glance to Fuuko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Một con Nue nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How about a Nue?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nue...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Nue...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng thế. Nue ấy. Nhóc biết nó là gì không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right. A Nue. You know what that is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đến cả dân thể thao như anh đây còn biết, đời nào một đứa nhìn có vẻ trí thức như nhóc lại không biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Something that a sports guy like me&#039;d know, there&#039;s no way a cultured girl like you wouldn&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko doesn&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Đúng là một cô gái thật thà.&lt;br /&gt;
// She&#039;s such an honest girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế mà cũng đòi đấu sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is this really a match?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Xin hãy giải thích đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please explain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bó tay thật. Chỉ nói một lần thôi đấy, liệu mà nhớ cho kỹ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, guess there&#039;s no helping it. I&#039;ll only say it once, so remember well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đó là một con chim huyền bí có cái đầu khỉ, thân tanuki, đuôi rắn và chân hổ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;A mysterious bird that is said to have the head of a monkey, body of a tanuki, tail of a snake, and the paws of a tiger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Đầu mày chỉ nhớ được mấy thứ hổ lốn thế thôi đấy.&lt;br /&gt;
// It was the most useless information in existence.&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xong nhé, không nhắc lại đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well then, I won&#039;t say it again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đầu khi, thân chó, đuôi chim trĩ và món ăn khoái khẩu là \g{kibi-dango}={một loại bánh trôi có xuất xứ từ tỉnh cũ Kibi, ngày nay là tỉnh Okayama, Nhật Bản. Đây là thứ bánh gắn liền với truyện cổ tích &#039;Momotaro&#039; nổi tiếng, trong đó có sự góp mặt của cả khỉ, chó và chim trĩ như lời miêu tả Nue của Fuuko.} phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is its head a monkey, body a dog, tail a pheasant, and its favorite food kibidango?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Toàn thân của nó là \g{thợ săn quỷ}={bắt nguồn từ truyện cổ tích &#039;Momotaro&#039;. Các nhân vật Momotaro, chó, khỉ và chim trĩ đã cùng nhau diệt quỷ cứu giúp dân làng.}!&lt;br /&gt;
// We&#039;ve all become demon hunters!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, này, bộ nhóc không nghe gì hết hả? Đã ai nói gì về thức ăn của nó đâu!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, hey, no one said anything about favorite foods!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê, \m{A}, cấm mày nhắc tuồng đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, don&#039;t you go telling her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khỉ thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ thì bắt đầu thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well then, let&#039;s start already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Tôi bắt đầu thấy lo rồi đấy.&lt;br /&gt;
// Now&#039;s the time for me to worry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Vốn dĩ thằng Sunohara đã ba hoa về chuyện khắc con gì giống Nue rồi, nên tôi không nghĩ cô nhóc sẽ thua, có điều...&lt;br /&gt;
// Sunohara can&#039;t carve anything like a Nue in the first place, so I don&#039;t think she&#039;ll lose, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, hô bắt đầu đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, signal the start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À-ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;O-okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chuẩn bị, bắt đầu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Get set, go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; Sặt... sặt...&lt;br /&gt;
// Shu... shu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Cả hai cùng khắc.&lt;br /&gt;
// The two begin carving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; Chắc sẽ mất kha khá thời gian đây.&lt;br /&gt;
// This should take a little while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Con vật ấy có thật không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Does that animal really exist?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \l{A} đứng bên hỏi tôi.&lt;br /&gt;
// \l{A}, standing beside me asks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đời nào. Nó chỉ có trong thần thoại thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s no way it does. It&#039;s some mythological animal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A, là thế nhỉ... tớ nghĩ cậu nói đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Oh, I see... I guess you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ cứ tưởng nó có thật nên đã thấy rất kinh ngạc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I thought it existed and was really surprised...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Lại một kẻ ngốc nữa...&lt;br /&gt;
// She&#039;s an idiot, too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A, căn phòng này toàn một lũ ngốc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, this room is full of idiots!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Tự dưng tôi thốt lên như thể đang trăn trối.&lt;br /&gt;
// I end up being annoyed all of a sudden.&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không đâu. Hai bạn ấy đang rất cố gắng mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s not true. Those two are really trying hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, ừ... đúng ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, yeah... well, that&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; Bình tĩnh lại nào...&lt;br /&gt;
// Let&#039;s try to keep our cool...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; Hai người họ vẫn đang chăm chú đẽo gọt.&lt;br /&gt;
// In front of me, the two of them continue carving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Tuy nhiên, tiếng khắc rành rọt biểu thị sự khéo léo chỉ có ở bên phía Fuuko.&lt;br /&gt;
// However, the only neat sound of carving I hear comes from Fuuko&#039;s side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Cũng phải thôi, vì cô nhóc đã quá quen với việc này.&lt;br /&gt;
// It&#039;s to be expected, since she&#039;s used to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; Còn Sunohara lại đang vụng về cho ra những âm thanh chói tai.&lt;br /&gt;
// Sunohara is clumsily carving his wood with a grating noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhìn Sunohara-san có hơi đáng sợ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Looking at Sunohara-san is a little scary...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan khắc nhanh quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan is carving so well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải, sau ngần ấy lần khắc vào tay mình, thì bây giờ tiến bộ cũng không có gì lạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it&#039;s because she&#039;s been working her hardest and injuring her hands that much. She&#039;s getting a little good at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng mắt thẩm mỹ của con bé lại có vấn đề...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But it&#039;s also because she has no sense...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thật vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rõ ràng quá mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t think she does...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng một thiên tài có mắt thẩm mỹ hay không, người thường chúng ta không thể nào nhìn ra được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But whether a person with talent has sense or not isn&#039;t something we can know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ví dụ như, bức tranh của một họa sĩ tài hoa hay những thứ tương tự. Tớ hoàn toàn không hiểu được chúng.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;For example, famous artist&#039;s paintings or something are like that. I don&#039;t understand them at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nó giống vậy đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ khi nào mà khắc sao biển được xếp vào hàng tài hoa thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is a starfish really that refined...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không có gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Never mind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xem kìa, để ý Sunohara, coi chừng nó cắt trúng tay bây giờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, let&#039;s watch Sunohara so he doesn&#039;t get hurt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A, phải ha. Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Oh, that&#039;s right. Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê, Sunohara, giơ con dao qua đầu rồi thọc xuống một phát, như thế này này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Sunohara, swing downward from over your head in one strike, like this, this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày xúi tao tự đâm vào đùi mình chắc?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Won&#039;t I stab my thigh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chậc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \s{strS[0]}, tớ thấy hình như cậu đang quấy rầy Sunohara đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, I think you&#039;re bothering him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, đấy chỉ là cách tớ biểu lộ tình cảm thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s just how I show my affection.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sunoharaaa, em yêu annnhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunoharaaa, I love youuu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Trượt!&lt;br /&gt;
// Slip!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có tự nhiên phun ra mấy câu tởm lợm đó! Xém tí nữa là bay luôn ngón tay tao rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say weird things like that all of a sudden! I was about to cut my finger off!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chậc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Tôi cố quấy rầy nó bằng mọi cách.&lt;br /&gt;
// I bother him as much as I can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; Fuuko dừng tay và ngồi dậy.&lt;br /&gt;
// Fuuko stops and stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm? Sao thế, muốn nghỉ giải lao à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm? What&#039;s wrong, taking a break?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Xong rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả, không phải chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh, really?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thật sự là nhanh quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That was really fast!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, làm sao mà em làm xong con Nue chỉ với từng ấy thời gian được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, there&#039;s no way you could carve a Nue in that short amount of time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nào, Fuu-chan, cho bọn chị xem với.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well then, Fuu-chan, show us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{\m{B}} (Cầu trời cho đó là một con Nue...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Please be a Nue...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; Tôi thành tâm khấn trời đất phù hộ.&lt;br /&gt;
// I pray from the bottom of my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{\m{B}} (Mà thôi, dù cho không phải Nue đi nữa thì ít nhất cũng trông giống một con quái thú...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (No, even if it isn&#039;t, at least be something that looks like a monster...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; Thứ được khắc trên tay Fuuko...&lt;br /&gt;
// The sculpture in Fuuko&#039;s hand...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Là... một nhân vật anime mà tôi từng nhìn thấy.&lt;br /&gt;
// It&#039;s... an anime character I&#039;d seen somewhere before.&lt;br /&gt;
// plz stop translating the word &amp;quot;anime&amp;quot; you pip pip pip pip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói lại xem Nue trông ra sao đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Say what a Nue is like again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nó không có tai, bụng đeo một cái túi, nhìn giống mèo, và món khoái khẩu là \g{dorayaki}={dorayaki là một loại bánh nướng phết mật ong, thường có nhân đậu đỏ.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It has no ears, has a pocket on its body, looks like a cat, and its favorite food is dorayaki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//( dorayaki - 1 loại bánh rán của nhật )&lt;br /&gt;
// thanks, Captain. Very helpful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; Thành \g{con mèo máy đến từ tương lai}={ám chỉ nhân vật Doraemon trong bộ manga nổi tiếng cùng tên của Fujiko F. Fujio.} rồi!&lt;br /&gt;
// It became a robot cat from the future!&lt;br /&gt;
//(Doraemon-cái này chắc ai cũng biết rồi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Trông yêu quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s wonderful!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Aaa, lại thêm cả nàng ngốc này nữa?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ahh, even this girl here is stupid?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Phù... đấu xong rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Hmph... well that&#039;s the match.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bây giờ, tao chỉ việc nhàn nhã làm cho xong con Nue, coi như bỏ túi chiến thắng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Now if I take my time and complete a Nue, I win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là \bnếu\u mày làm được nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s if you can complete it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dễ ợt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Phập.&lt;br /&gt;
// Stab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ớ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Sunohara đâm vào ngón cái.&lt;br /&gt;
// Sunohara stabs the base of his thumb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; Phụtttt———!&lt;br /&gt;
// Pfffff---!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\size{30}Oaaaaaaaaaa!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\size{30}Whoaaaaaaaaa!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; Nó lăn lộn dưới sàn, tay phọt máu.&lt;br /&gt;
// He rolls around on the floor as blood gushes from his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Oa, Sunohara-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Wah, Sunohara-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có lăn ra đó nữa, biến vào phòng y tế nhanh đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop rolling around, go to the nurse&#039;s office quickly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Đạp!\shake{2}&lt;br /&gt;
// Kick!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; Tôi sút vào mông nó.&lt;br /&gt;
// I kick his ass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao mày nỡ đối xử tàn nhẫn như thế với người đang bị thương chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How the hell can you do that to an injured person?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; Trách móc xong, nó phóng như bay ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// After spitting that out, he dashes out of the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cậu làm thế không hay đâu, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \s{strS[0]}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// That was mean, \s{strS[0]}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là \btình yêu\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It was \blove\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\size{30}Dối trá!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\size{30}Liar!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao còn chưa biến nữa?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just hurry up and go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khỉ gió!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Lần này thì, nó biến đi thật.&lt;br /&gt;
// This time, he really runs off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; Và quay lại với bàn tay quấn băng.&lt;br /&gt;
// Sunohara returns bandaged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày thua rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s your loss.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì mày đâu có khắc được nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you can&#039;t carve anymore, can you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao có thể khắc tiếp... bằng sự gan dạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I can carve... with guts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Dừng lại đi mà, Sunohara-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Please stop, Sunohara-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tay cậu đã bị băng như vầy rồi, không thể được đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;With that hand bandaged all around, it&#039;s impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có sao đâu, tay con nhỏ đó còn băng nhiều hơn mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way, her hand&#039;s more bandaged than mine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng vết thương của cậu rất sâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But your injury seems very bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày thử cầm cái này xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here, try to hold this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; Tôi đưa nó một khối gỗ.&lt;br /&gt;
// I hand over a block of wood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; Cộp.&lt;br /&gt;
// Thunk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đau đến phát khóc luôn kìa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re crying from the pain...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Làm ơn dừng lại đi, Sunohara-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Please stop, Sunohara-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chấp nhận đi, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s just how it is, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;M-mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;A-are you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày muốn nói là tao đã thua cái con Dora[*]mon này hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you saying that I lost to Dora*mon?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao không thể hình dung ra trên đời này còn thứ gì nhục nhã hơn thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can&#039;t think of anything else more humiliating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khốn...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Crap...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng mà này, nếu mày xem nó là Dora[*]mon, thì con này được làm rất đẹp đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you know, if you think of it as Dora*mon, it was pretty well made.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cả bộ ria được khắc rất gọn ghẽ và đẹp mắt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;The whiskers are slim and really nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đề tài ban đầu là Nue cơ mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The subject was supposed to be a Nue though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn kiểu gì thì cái mày đang khắc cũng chẳng ra hồn. Chấp nhận thất bại đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yours doesn&#039;t look like much of anything, so whatever. Accept defeat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không thể nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nam nhi trai tráng gì mà lại ăn vạ. Ra vẻ đàn ông chút đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t get when you&#039;ve lost, even though you&#039;re a guy. Stop acting like a girl, man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết tiệt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko, làm tốt lắm. Giờ thằng này thành đầy tớ của chúng ta rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko, that was great. Now he can be our lackey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không cần.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko doesn&#039;t need him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồ, thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm... Sunohara-san hình như đang rất khó xử.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um... Sunohara-san seems kinda confused.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Th...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kuh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy tại sao nhóc lại muốn đấu với anh hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then why the hell were you having that match with me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Oaa...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; Fuuko hoảng sợ và chạy mất.&lt;br /&gt;
// Fuuko gets scared and escapes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm... hay là em ấy làm vậy vì tớ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um... could she have been doing it for me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; Để cậu không phải đi... \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// So that you wouldn&#039;t get taken away... \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai mà biết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who knows...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; Tôi không nghĩ cô ấy lại tinh ý đến vậy.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t think she&#039;s that sensible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù gì thì hãy giúp họ bình tĩnh lại đã nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyways, for now let&#039;s calm those two down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yên nào, yên nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Calm down, calm down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \s{strS[0]}, nói như thế giống như cậu đang xem Fuu-chan là một con vật ấy.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, when you say that, it sounds like Fuu-chan is an animal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ giờ chúng ta cùng ra sức hết mình nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it just means we&#039;ll do our best with honor from now on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hây, hây, hô~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, hey ho~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; Trông không giống lắm, nhưng chúng tôi đã trở thành một nhóm.&lt;br /&gt;
// Even if it&#039;s just our appearance, it&#039;s still co-operation.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ thì giao mọi thứ cho Sunohara dọn dẹp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For now, let&#039;s just make Sunohara clean up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày là đồ quỷ sứ! Đồ người đội lốt quỷ sứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You have to be a demon! A human wearing a demon&#039;s skin!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì vẫn là con người thôi mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wouldn&#039;t that just be a person?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Quỷ tha ma bắt, mày sắp làm tao loạn trí rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it, you&#039;re getting me off track!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày loạn sẵn rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Aren&#039;t you already doing that yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ sẽ giúp cậu, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;ll help, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Cầm cây chổi trong tay, \l{A} đã sẵn sàng.&lt;br /&gt;
// Broom in hand, \l{A} stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A, cậu đúng là một nữ thần, Nagisa-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, you&#039;re a goddess, Nagisa-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; Fuuko đã xắn tay quét dọn căn phòng từ lúc nào không hay.&lt;br /&gt;
// Before we knew it, Fuuko has a broom in hand and has begun to sweep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; Rốt cuộc, cả nhóm chúng tôi cùng nhau dọn dẹp cho đến hết giờ nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// In the end, we all cleaned up together and lunch break ended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; Tan học, chúng tôi lại tập trung ở phòng học trống.&lt;br /&gt;
// After school, we all gathered in the empty classroom again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh góp ý chút được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can I suggest one thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thay vì những con sao biển gỗ kia...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Instead of those wooden starfish...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có thể thứ gì khác sẽ giúp người ta thấy vui hơn đấy.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, there might be something else that would make people happier.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy mà nhóc vẫn muốn làm chúng à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even so, do you really want to make them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Dù anh nói gì đi nữa... sao biển vẫn rất dễ thương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;No matter what you say... because starfish are cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan, đợi đã. Chẳng phải đó chỉ là ý thích của em thôi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, wait. That&#039;s just your preference, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ cũng nghĩ chúng rất dễ thương!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I think they&#039;re cute too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó chỉ là sở thích cá nhân thôi mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that just personal preference?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nếu cậu hỏi hai người và họ đều nói nó dễ thương, thì 100% là nó rất dễ thương!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;If you ask two people and they both say it&#039;s cute, that&#039;s 100% the norm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, có tớ ở đây nên chỉ 66% thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, since I&#039;m here it&#039;s 77%!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Actually, it&#039;s 66,66%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vẫn là một tỉ lệ rất cao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Even so, it&#039;s a very high ratio!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thiệt tình, tìm thêm người có sở thích bình thường chút đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Gather people who have more common sense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng nếu thật sự có thứ gì làm mọi người thấy vui hơn, Fuuko sẽ khắc nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;But if there was possibly something that would make people happier, Fuuko could carve that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; Cuối cùng Fuuko cũng nhượng bộ.&lt;br /&gt;
// Fuuko finally gives in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được lắm, đây là đề xuất của anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, then here&#039;s my proposal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; Tay gãi lưng &lt;br /&gt;
// Backscratcher&lt;br /&gt;
// Option 1 - to 0668&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; Đũa trường thọ&lt;br /&gt;
// Lucky charm&lt;br /&gt;
// Option 2 - to 0684&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; Một con gấu mồm ngậm cá hồi&lt;br /&gt;
// A bear with a fish in its mouth&lt;br /&gt;
// Option 3 - to 0707&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tay gãi lưng thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about a backscratcher?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Là cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;What&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không biết à? Nó là cây gậy có cái đầu dài dài dùng để gãi lưng ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t know? It&#039;s a pole with long tips that you use to scratch your back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thứ ấy quá hữu dụng đi chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t something with a practical use good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải rồi, và nhóc có thể làm cái cán hình sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah, and you could make the handle a starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưm, làm vậy đi. Ta sẽ gọi nó là &#039;Tay sao biển&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;d be great. It&#039;d be a &#039;Starfish&#039;s Hand&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Better yet, &amp;quot;Magical Wand&amp;quot;! Mahou Shoujo Fuuko!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không được tự tiện ghép sao biển vào những thứ vớ vẩn như vậy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Don&#039;t just put a starfish on something uncommon like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Thật là thô lỗ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s very rude!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đó là một sự xúc phạm đối với sao biển!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s a blasphemy towards starfish!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; Đến thế cơ à...&lt;br /&gt;
// I wouldn&#039;t go that far...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;À, đúng rồi! Tớ vừa nghĩ ra thứ này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, I know! I&#039;ve thought of something!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \l{A} giơ tay lên.&lt;br /&gt;
// \l{A} raises up her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại là Đại gia đình Dango chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s gonna be the Big Dango Family, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã thế, hãy ghép Đại gia đình Dango lên tay gãi lưng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, then, let&#039;s put the Big Dango Family onto a backscratcher!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưm, làm vậy đi. Ta sẽ gọi nó là &#039;Tay dango&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;d be good. It&#039;d be a &#039;Dango&#039;s Hand&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Dango không có tay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Dango don&#039;t have hands!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// goto 0722&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đũa trường thọ thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about a good luck charm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Option 2 - from 0666&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Là cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;What&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một đôi đũa có khắc hình ông già, và khi dùng nó nhóc sẽ sống lâu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Chopsticks with an old man carved into the handle, and when you use them you can have a long life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó thịnh hành lắm, kiểu quà lưu niệm người ta hay bốc đại trong mấy chuyến du lịch học tập ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s something really popular as a souvenir on field trips.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải rồi, và nhóc có thể khắc hình sao biển lên đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, and on the handle you can just make it a starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưm, làm vậy đi. Ta sẽ gọi nó là đũa sao biển trường thọ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;d be good. A long life starfish charm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không được tự tiện ghép sao biển vào những thứ vớ vẩn như vậy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Don&#039;t just stick a starfish on something uncommon like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Thật là thô lỗ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s very rude!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đó là một sự xúc phạm đối với sao biển!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s a blasphemy to starfish!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; Đến thế cơ à...&lt;br /&gt;
// I wouldn&#039;t go that far...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;À, đúng rồi! Tớ vừa nghĩ ra thứ này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, I know! I thought of something!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \l{A} giơ tay lên.&lt;br /&gt;
// \l{A} raises up her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại là Đại gia đình Dango chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s gonna be the Big Dango Family, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã thế, hãy khắc Đại gia đình Dango lên đũa trường thọ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right then, let&#039;s put the Big Dango Family onto a good luck charm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưm, làm vậy đi. Ta sẽ gọi nó là &#039;Đại gia đình Dango Trường thọ&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;d be great. It&#039;d be the &#039;Long Life Big Dango Family&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko, khắc vài con dango già nhăn nheo lên đũa đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko, carve some wrinkly dango on the handle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Dango không già, cũng không có nhăn nheo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;The dango aren&#039;t old or wrinkled!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có chứ, nếu cậu phơi khô chúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah they do, if you take out the moisture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không là không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No, they don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Da của dango rất mềm và mượt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;The dango&#039;s skin is smooth and soft!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao nghe bất thường vậy, ai tuyên bố thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that unnatural? Who decided that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I did!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Biết ngay mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Figures...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// goto 0722&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một con gấu mồm ngậm cá hồi thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about a bear with a salmon in its mouth?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Option 3 - from 0667&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó rất phù hợp với phòng khách kiểu truyền thống.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;d fit perfectly in a Japanese style parlor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải rồi, hãy khắc một con sao biển thay vì cá hồi. Và con gấu sẽ ngậm nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I know, let&#039;s make the salmon into a starfish. It&#039;ll be holding a starfish in its mouth while walking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưm, tốt lắm. Nó sẽ là &#039;Gấu vờn sao biển&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, let&#039;s do that. It&#039;ll be a &#039;Carved Bear Featuring A Starfish&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không đời nào! Sao biển sẽ trở thành thức ăn mất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko won&#039;t let it be featured! It&#039;d just become bait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Thật là thô lỗ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s very rude!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đó là một sự xúc phạm đối với sao biển!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s a blasphemy to starfish!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; Đến thế cơ à...&lt;br /&gt;
// I wouldn&#039;t go that far...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;À, đúng rồi! Tớ vừa nghĩ ra thứ này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, I know! I&#039;ve thought of something!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \l{A} giơ tay lên.&lt;br /&gt;
// \l{A} raises her hands up in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại là Đại gia đình Dango chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s gonna be the Big Dango Family, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã thế, hãy khắc dango thay vì cá hồi. Con gấu sẽ vừa đi vừa ngậm dango.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right then, let&#039;s make the fish a Dango. It&#039;ll be carrying dango in his mouth and walking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưm, làm vậy đi. Ta sẽ gọi nó là &#039;Gấu vờn dango&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, let&#039;s do that. It&#039;ll be a &#039;Carved Bear Featuring Dango&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không được! Chúng sẽ trở thành thức ăn mất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I won&#039;t let them be featured! They&#039;ll just become bait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; Cả cậu nữa hả?&lt;br /&gt;
// Even you, too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \s{strS[0]}, nghe tớ nói đàng hoàng đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, please listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ủa? Vậy ra tớ đoán sai ý cậu à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, I didn&#039;t guess what you thought of?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sai rồi. Ý tớ là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No. What I thought of was...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Một bức chân dung.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;A portrait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Của dango?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Of Dango?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đừng nói gì về dango nữa mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Please stop with the Dango!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em ấy sẽ khắc chân dung lên gỗ rồi tặng cho người đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;She&#039;ll carve the persons face right there and give it to them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Giống như những người vẽ tranh chân dung trên đường phố, kiếm kế sinh nhai ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;d be like those people who draw pictures of people&#039;s faces on the street and sell them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe có vẻ mất thời gian đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But that sounds like it&#039;d take time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em ấy chỉ cần khắc phần đầu trước. Sau đó nếu chỉ tô điểm cho khuôn mặt thì sẽ nhanh thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;She&#039;d carve the head in advance. If it was just the face, I think it could be done more quickly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ cũng không biết liệu em ấy có làm được không, nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I don&#039;t know if she can do it, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; Fuuko đang cân nhắc ý tưởng của Nagisa.&lt;br /&gt;
// Fuuko&#039;s expression considers it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko sẽ thử.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko will try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cảm ơn em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan, chúng ta đang góp ý cho con bé mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait, isn&#039;t this an idea for her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;À, đúng nhỉ, hihi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Oh yeah, ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; Sau khi khắc xong đủ các kiểu đầu, Fuuko đứng lên. &lt;br /&gt;
// As she finishes carving a variety of heads, Fuuko stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi. Sẵn sàng chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright then. Gonna go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đợi chút, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wait, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không biết tại sao lại phải cầm theo mấy thứ này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t know why I have to have this, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; Tay nó đang cầm cây chổi và ky hốt rác.&lt;br /&gt;
// In his hands are a broom and a dustpan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày phải dọn đống gỗ sau khi khắc xong mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have to clean up the wood you carved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm đi, thằng hầu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, lackey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Guaaaaa, tao muốn tái đấu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gaaaah, I wanna rematch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chờ tay mày lành đã rồi tính.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;After your hands heal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ khắc bằng chân!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll carve with my feet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sunohara-san, tớ sẽ giúp mà, bình tĩnh lại nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Sunohara-san, I&#039;ll help too, so calm down please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khỉ thật, người duy nhất luôn đối tốt với tôi chỉ có mình Nagisa-chan mà thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Shit, the only one who&#039;s ever nice to me is Nagisa-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không có đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s not true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}, đừng nuông chiều nó. Nó cược hết danh dự đàn ông cho trận thách đấu đó mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}, don&#039;t spoil him too much. It was a man&#039;s contest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khỉ gió, đồ quỷ dữ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it, you demon...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; Chúng tôi vừa ra khỏi lớp đã chạm trán một gã đô con.&lt;br /&gt;
// When we leave the classroom, a huge guy passes in front of us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồ, hồi nãy có một cái đầu khá giống tên này đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, there was a head that was close to his.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; Fuuko lấy ra một khuôn mặt vuông.&lt;br /&gt;
// Fuuko takes out a square-shaped face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}, cậu mở lời với hắn nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}, will you talk to him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm, xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um, excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; Đột nhiên bị một người không quen biết bắt chuyện, hắn nhìn \l{A} đầy ngờ vực.&lt;br /&gt;
// Being talked to by a student whom he doesn&#039;t know, the guy looks at \l{A} suspiciously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; Tên này có thân hình vạm vỡ và bộ mặt khó đăm đăm.&lt;br /&gt;
// The body is quite rugged, and the face stern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ư-ưm... bọn mình có thể khắc chân dung của bạn được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;U-um... could we possibly carve your face?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; Hắn hoàn toàn không hiểu gì.&lt;br /&gt;
// It doesn&#039;t get through to him at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bạn nữ ở đằng kia, Fuu-chan ấy, muốn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That girl over there, Fuu-chan wants to...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; Sặt, sặt...&lt;br /&gt;
// Shu, shu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gua...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Gah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; ... Cô nhóc đã bắt đầu khắc rồi.&lt;br /&gt;
// ... she has already started carving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Trò gì thế này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;What the heck?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm... vậy... xin bạn làm ơn đợi một chút được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um so... could you please wait just a little?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Tại sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vì bạn ấy đang khắc chân dung của bạn. Sẽ đẹp lắm đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Because she&#039;s carving your face. It&#039;ll be just like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Tôi có yêu cầu làm thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;I&#039;m not asking for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bọn mình làm tặng bạn, xem như một món quà ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Please let us give it to you as a present!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;... Miễn phí hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;... is it free?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tất nhiên rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes, of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Có lâu lắm không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;But it&#039;ll take time, won&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chỉ là chân dung của bạn thôi, sẽ xong ngay mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s just your face, so it&#039;ll be done right away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Chậc... sao cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Tch... whatever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; Sặt... sặt...&lt;br /&gt;
// Shu... shu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; Cô ấy ra sức khắc sao cho thật đẹp.&lt;br /&gt;
// She continues carving as best she can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Và...&lt;br /&gt;
// And...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Xong rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s done!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; Cô ấy dừng tay.&lt;br /&gt;
// Her hands stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy thì, cho bạn ấy xem đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well then, please show him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; \{\m{B}} (Cầu trời cho nó giống khuôn mặt hắn, một chút thôi cũng được...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Please resemble his face, even if just a little...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{\m{B}} (Hắn sẽ thấy hài lòng...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (If it is, he should be happy...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; Tôi thành tâm khấn trời đất phù hộ.&lt;br /&gt;
// I pray from the bottom of my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Alright!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; Chộp!&lt;br /&gt;
// Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; Vừa nhìn thoáng qua nó, tôi vội giật lấy và giấu biến đi.&lt;br /&gt;
// The instant I see it, I reach out my hand and hide it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Hử? Sao thế? Chẳng phải cô ấy làm xong rồi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Huh? What&#039;s wrong? Didn&#039;t she finish?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... cũng gần xong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um, no, it&#039;s not quite...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Thế à? Tôi mới thấy sơ sơ thôi, hình như nó hơi giống... tôi muốn nhìn kỹ hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Really? I saw it for an instant, and it seemed like it looked alike... I want to get a good look at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ giữ những gì cậu nhìn thấy trong tim và đi đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Leave with the the memory of what it looked like in your heart...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Thiệt tình... quái quỷ gì vậy, khi không lại bắt tao chờ cho đã...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Tch... what the hell, making me wait like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; Tức giận, hắn bỏ đi.&lt;br /&gt;
// Angrily, he walks off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sao thế, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;What&#039;s wrong, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look at it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Alright!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; Cái mặt trong tay Fuuko... &lt;br /&gt;
// The face in Fuuko&#039;s hand...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; Là một cái đầu \g{Moai}={Moai là những bức tượng khổng lồ bí ẩn hình đầu người trên đảo Phục Sinh, Chile.}.&lt;br /&gt;
// Was a moai.&lt;br /&gt;
//(Moai-là những bức tượng được tạc từ tro núi lửa cô đặc tại Rapa Nui, Đảo Phục sinh, Chile.)&lt;br /&gt;
//(Là mấy cái mặt dài dài to đùng thỉnh thoảng được chiếu trên tivi ấy :)) , để biết chi tiết hơn thì google nhá ;))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Trông đáng yêu quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s wonderful!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; Aa...&lt;br /&gt;
// Ahh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; Ở đâu...&lt;br /&gt;
// These stupid girls...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; Cũng gặp...&lt;br /&gt;
// Are...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; Mấy cô ngốc này...&lt;br /&gt;
// Every... where...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Sao tôi lại có cảm giác đang ở bên bờ cái chết thế này?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... even so, why do I feel like I&#039;m gonna lose consciousness?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; Gắng gượng lên nào...&lt;br /&gt;
// I compose myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fuuko. Tại sao lại là Moai...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuuko. Why was it a moai...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là mặt hắn cũng giống Moai thật, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He looked kind of like a moai, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko đã rất tự tin với tác phẩm này, không đẹp ư...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko was so confident, but it wasn&#039;t any good...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Moai thì đẹp làm sao được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A moai isn&#039;t good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao cũng không hiểu con nhỏ này là thiên tài hay đầu đất nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I can&#039;t figure out whether she&#039;s an idiot or a genius...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em ấy không phải đầu đất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;There&#039;s no way she&#039;s an idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu Nagisa-chan đã nói vậy thì chắc là thiên tài.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If Nagisa-chan says that, she must be a genius.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày không có chút chính kiến nào hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you have a will of your own?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này Fuuko. Nếu người mà cô định tặng không cảm thấy vui thì việc này chẳng có ý nghĩa gì đâu, nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuuko. If the person you&#039;re doing it for isn&#039;t happy, there&#039;s no point, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thế thì ý tưởng khắc chân dung đúng là không ổn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;So the portrait idea was bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải, phải, chắc là thế đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah yeah, that might be it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng nhẽ ra khi nhận được bản khắc chân dung hình khuôn mặt mình thì họ phải vui chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But receiving a carved portrait of their face should have made someone happy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải, phải, đúng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, yeah, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày còn chẳng thèm nghe cậu ấy đang nói gì nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t care, do you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bậy nào, mọi ý kiến của Nagisa-chan luôn để lại ấn tượng sâu sắc trong tao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, Nagisa-chan&#039;s opinions leave a deep impression on me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ấy có nói gì quan trọng đâu?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s not saying anything that important!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết tiệt, đừng có gọi những lời thốt ra từ thiên thần của tao là không quan trọng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Jerk, don&#039;t say that my angel isn&#039;t saying important things!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải của mày, cậu ấy là của tao chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s not yours, she&#039;s mine!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; ... Khỉ thật, tôi vừa lỡ miệng hét một câu ngượng chết đi được...&lt;br /&gt;
// ... Argh, I just said something really embarrassing so loudly...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Ưm... hai cậu có thể dừng lại được không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Um... could you two stop...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// goto 0839&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ưm... hai cậu có thể dừng lại được không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um... could you two stop...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ồ, bọn này có đánh nhau đâu. Hai đứa là đôi bạn thân mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, we&#039;re not fighting. We&#039;re good friends!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; Thằng này bị sao vậy...&lt;br /&gt;
// What&#039;s with him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um, Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hãy thử lại lần nữa nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Let&#039;s try it again once more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng lần này... đừng khắc những gì trừu tượng quá... &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um, but this time... not so artistic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cố gắng khắc họa sát khuôn mặt của họ nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Try to carve it just like the person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Alright!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; Cô nhóc gật đầu đầy quyết tâm.&lt;br /&gt;
// She bows deeply.&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lần này chọn gã kia à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This time shall we talk to that person?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Ngược hoàn toàn với tên ban nãy, giờ cô ấy chọn một anh chàng gầy gò, ốm yếu.&lt;br /&gt;
// The opposite of the previous guy, she chooses a thin, weak guy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lên nào, \l{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go on, \l{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Alright!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; \l{A} đến bắt chuyện với hắn ta.&lt;br /&gt;
// \l{A} goes up to him and starts talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm, xin lỗi, bạn có thể cho chúng mình chút đỉnh thời gian được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um, excuse me, but do you have some time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;... Hả? Ưmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;... eh? Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chúng mình muốn khắc chân dung bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;We&#039;d really like to carve your face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Tôi á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Mine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; Thằng đó chui từ chỗ nào ra thế không biết.&lt;br /&gt;
// Where the hell were \byou\u born?&lt;br /&gt;
// Who the hell is he talking about?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đúng rồi. Bọn mình sẽ khắc sao cho giống với bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes. We&#039;ll carve it just like you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bạn nữ kia sẽ tiến hành ngay tại đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan over there will carve it right here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; Nhảy ra đứng trước mặt nó, Fuuko bắt đầu khắc.&lt;br /&gt;
// Suddenly, in front of the guy, Fuuko starts moving her knife.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; Sặt... sặt...&lt;br /&gt;
// Shu... shu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bạn ấy sẽ làm xong ngay thôi. Bạn đợi chút xíu nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;ll be done immediately. Just a little while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; Nụ cười của Nagisa làm hắn khó lòng từ chối.&lt;br /&gt;
// Nagisa makes it hard to escape with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Haa...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; Sặt... sặt...&lt;br /&gt;
// Shu... shu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; ... sặt.&lt;br /&gt;
// ...shu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Xong rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s done!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Được rồi, cho bạn ấy xem nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well then, please show him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{\m{B}} (Cầu trời cho nó đừng có biến hình thành cái gì hết, giống khuôn mặt thật giùm đi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Please, don&#039;t be deformed, please resemble a real face...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; Tôi thành tâm khấn trời đất phù hộ.&lt;br /&gt;
// I pray from the bottom of my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; Chộp!&lt;br /&gt;
// Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; Vừa nhìn thoáng qua nó, tôi vội giật lấy và giấu biến đi.&lt;br /&gt;
// The instant I see it, I reach out my hand and hide it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Hả...? Tôi tưởng bạn này làm xong rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Huh...? Didn&#039;t she finish it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... cũng gần xong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um, no, it&#039;s not quite...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Nhưng... mới nãy nhìn sơ qua, trông cũng giống tôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;But... when I got a quick glance of it, it looked like it resembled me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ giữ những gì cậu nhìn thấy trong tim và đi đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Leave with the the memory of what it looked like in your heart...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Hể? Nhưng khi nãy cậu này nói khác mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Huh? Um, that&#039;s kinda weird...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; Hắn ta bỏ đi với cảm xúc lẫn lộn trên khuôn mặt.&lt;br /&gt;
// Without a very clear expression on his face, the male student walks off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sao thế, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;What&#039;s wrong, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không đẹp hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Was it bad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh đã nói rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m telling you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; Tác phẩm điêu khắc cô nhóc kẹp trong tay...&lt;br /&gt;
// The carving she was holding behind in her hand...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; Rơi xuống đất và lăn qua trước mặt chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Falls onto the ground and rolls in front of us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; Những người đi ngang thấy nó đều nhảy dựng cả lên.&lt;br /&gt;
// The passersby who see it jump up with a shriek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; Đứng xa cách mấy đi nữa vẫn có thể nhìn ra hình một cái đầu lâu.&lt;br /&gt;
// Even if you see it from far off, it&#039;s a skull.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hắn ta có da cơ mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He had skin, didn&#039;t he...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Trông đáng yêu quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s wonderful!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải, Nagisa-chan đã nói thế thì tức là nó tuyệt vời thật!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, if Nagisa-chan says so, it&#039;s wonderful!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; Aa...&lt;br /&gt;
// Ahh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; Cái thế giới này...&lt;br /&gt;
// Does this world...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; Thật sự có...&lt;br /&gt;
// Really have...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; Đầy rẫy những... \pkẻ ngốc...&lt;br /&gt;
// This many... \p idiots...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đ... đấy là bản chính ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;T... those were the masters?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Scene jump, I guess. No idea what she is talking about.&lt;br /&gt;
// MUST CONNECT WITH SEEN6422 line 0229&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng rồi, cậu để nó ở đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right. Where&#039;d you put them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ đã dán lên rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I posted them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tại vì, có vài chỗ trên bảng thông báo vẫn chưa có ai dán, nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well, there were some bulletin boards that they hadn&#039;t been posted on, and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hự... đầu cậu có vấn đề hay sao thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Gah... are you really stupid or something?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Xong rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;m done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// MUST CONNECT WITH SEEN6417&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; Cô ấy nâng tờ giấy cho tôi xem.&lt;br /&gt;
// Hugging the billboard, she shows it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oái...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Woah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; ... Không một khe hở; cả tờ giấy bị bầy sinh vật lạ xâm chiếm.&lt;br /&gt;
// ... with no gaps, it&#039;s covered with mysterious creatures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu mất trí rồi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you stupid?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Nào, ta quay lại thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well then, let&#039;s head back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// MUST CONNECT WITH SEEN6425 line 0632&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... excuse me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Chúng ta quay lại lớp đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Let&#039;s get back to the classroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt;\{Nagisa} &amp;quot;Tớ không mang theo cặp. Với lại đến phiên tớ trực nhật rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t have my bag. Also, it&#039;s my turn to sweep the classroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Biết gì không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu khờ quá đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re a pretty dumb girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Này, thế quái nào mà tự dưng tôi nhớ lại hết cả trường đoạn ngốc nghếch của \l{A} vậy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hey, why the hell am I having flashbacks of her airhead moments?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hở? Cậu vừa nói về tớ ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Huh? Are you talking about me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trường đoạn ngốc nghếch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Flashbacks of airhead moments.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Trường đoạn ngốc nghếch... là gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Am I... an airhead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tức là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; Ráng sống tiếp đi nào...&lt;br /&gt;
// I have to get a grip...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dừng cái vụ chân dung này lại đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s just stop with the portraits...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng cái này thực sự giống anh ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;But the one right now looked just like him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giống cái phần xấu xí nhất của hắn thì công nhận...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All it did was show the worst part of him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói cách khác, chúng ta phải làm sao để họ trông thật đẹp và khiến họ thấy vui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In other words, what we have to do is make them look good, okay? In order to make them happy.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã hiểu chưa hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you get it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó đang lảm nhảm cái gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What is he talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; Không ai hiểu cả...&lt;br /&gt;
// No one gets it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; A, giá như tôi không phải là người bình thường duy nhất ở đây...&lt;br /&gt;
// Ah, if I wasn&#039;t the only direct person here...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, làm thế này đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, then let&#039;s do this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hãy nghĩ ra một thứ mà ai nhìn vào cũng thấy nó dễ thương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s think of something that no matter who looks at it would think is cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em ấy sẽ khắc nó và tặng cho mọi người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;ll carve that and give it to someone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How does that sound?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ nghĩ đó là một ý hay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I think it sounds good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn em, Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about you, Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao chả cần nghe ý kiến của mày đâu, coi như xong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I really don&#039;t need to listen to, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; Một lần nữa, trong phòng học trống.&lt;br /&gt;
// Once again, in the empty classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì, đề tài là một thứ mà ai nhìn vào cũng nghĩ nó đáng yêu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, the subject is something that everyone would think is cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm, cho tớ đề xuất nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um, may I suggest one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; Tôi chắc chắn đó lại là Đại gia đình Dango nữa cho xem.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll bet it&#039;s the Big Dango Family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Một biểu tượng quốc gia mà mọi người đều thấy đáng yêu, đó là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;A national character that everyone would think is cute, that is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đại gia đình Dango!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;The Big Dango Family!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi, rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê, đừng có gạt bỏ ý kiến của Nagisa-chan như thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, don&#039;t just blow off Nagisa-chan&#039;s opinion!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế mày nghĩ nó dễ thương chắc?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, do you think it&#039;s cute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Think what is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đại gia đình Dango.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The Big Dango Family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; Chắc nó đang hình dung ra đấy.&lt;br /&gt;
// He&#039;s probably imagining it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À, chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ý tao là... sẽ có lúc người ta nghĩ nó dễ thương...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I mean... there must be situations where they could be thought of as cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; Dễ thương kiểu gì mà miễn cưỡng thế kia?&lt;br /&gt;
// It&#039;s a really painful way to say it.&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không phải \bcó lúc\u chúng mới dễ thương, chúng \bluôn luôn\u dễ thương!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;The Big Dango Family aren&#039;t just cute \bsometimes\u, they&#039;re cute \ball the time\u!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi thì, cứ du di cho là chúng dễ thương đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I hate to give in, but let&#039;s say even if they were cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng không có đặc điểm nào cả, chỉ là mấy cục tròn tròn thôi. Không phù hợp để điêu khắc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They don&#039;t have any detail to them, they&#039;re just globs. They&#039;d be unsuitable for carving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Dango không phải chỉ là cục tròn tròn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;They&#039;re not just globs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chúng... có một đường cong đáng yêu làm tớ thổn thức!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;They... have a lovely curve to them that makes my heart beat!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ ờ, đường cong kỳ diệu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, yeah, it&#039;s a miraculous curve.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê nàày! Đừng có nhại lại thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, heeeeey! Don&#039;t blow her off!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế ra con tim mày cũng bị những đường cong đáng yêu đó làm xao xuyến à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then do you also honestly think they have a lovely curve that makes your heart beat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À, chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thi thoảng, tao như kiểu bị thứ pháp lực vô hình nào đó ép phải nghĩ như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, there are times when I feel spiritually inclined to think so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chẳng có gì phải ép buộc cả, chúng dễ thương thật mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;This doesn&#039;t have anything to do with being spiritually inclined, they&#039;re lovely!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao tự dưng lại biến thành cuộc tranh luận về Đại gia đình Dango thế này?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why is this becoming a lecture on the Big Dango Family?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đó là một ý tưởng mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s a motion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ đành phải khước từ ý tưởng đó vì chúng chẳng có gì đáng yêu cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m dismissing it as a motion since they aren&#039;t like what you say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, nààààày!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, heeey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nghĩ dango đáng yêu hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do \byou\u think they are?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì ngậm mồm vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then don&#039;t get all pissed off!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ưm... hai cậu có thể bình tĩnh lại không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Um... could you try to calm down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Mọi người to tiếng quá, chúng ta không thể nghĩ ra được gì cả nếu cứ thế này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Everyone&#039;s getting worked up and it&#039;s hard to collect my thoughts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói hay lắm, dù chính cậu cũng biện hộ cho Đại gia đình Dango dữ dội lắm mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can you say that, even though you were pushing for the Big Dango Family so hard...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;... Hơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt; Khi chúng tôi quay sang tìm thì Fuuko đã đứng ở tít đằng xa, hoảng sợ vì tiếng hét của tôi ban nãy.&lt;br /&gt;
// When we search for Fuuko, we find her looking this way from a distance far off, scared by my yelling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt; Gọi cô nhóc tham gia bàn luận&lt;br /&gt;
// Have her join the conversation&lt;br /&gt;
// Option 1 - to 0987&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt; Cố thêm chút nữa &lt;br /&gt;
// Put in a little effort&lt;br /&gt;
// Option 2 - to 1024&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fuuko, lại đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuuko, come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Option 1 - from 0985&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mọi người đang bàn luận về em đấy, lại đây và nói gì đi chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re talking about you, so come on and say something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt; Cô ấy chầm chậm tiến lại, rồi nhìn thẳng vào \l{A}.&lt;br /&gt;
// She comes walking slowly, then looks directly at \l{A}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko biết Nagisa-san nghe điều này sẽ thấy không vui, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko know this is disrespectful to Nagisa-san, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko nghĩ sao biển dễ thương hơn Đại gia đình Dango!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko think that starfish are cuter than the Big Dango Family!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt; ... Một cuộc chiến tranh giữa sao biển và dango đang nổ ra?!&lt;br /&gt;
// ... an outbreak of war between starfish and dango?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tất nhiên là sao biển cũng dễ thương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Well, of course starfish are cute too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng, chị nghĩ Đại gia đình Dango vẫn nhỉnh hơn một chút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But, I think the Big Dango Family wins by just a little.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt; \{\m{B}} (Ngay cả Nagisa, người bình thường vốn rất nhút nhát, giờ cũng quyết không chịu thua?!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Even Nagisa, who&#039;s normally very hesitant, won&#039;t give in on this?!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko biết là Đại gia đình Dango cũng đáng yêu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko knows that the Big Dango Family is good too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng, Fuuko chắc chắn rằng sao biển dễ thương hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;But, more so than dango, Fuuko has to recommend starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt; \{\m{B}} (Tệ thật... nếu mình cứ im lặng không nói gì thế này, họ sẽ lao vào nhau mất!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (This is bad... if I leave them like this, it&#039;s going to turn into a fight!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy em nghĩ sao nếu lấy cả sao biển lẫn Đại gia đình Dango? Kết hợp cả hai thì chúng sẽ trở thành số một.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Then how about the starfish and the dango family? When the two combine, they become number one.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt; Trưượt——!&lt;br /&gt;
// Sliiip--!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt; Tôi ngã nhào ra sàn.&lt;br /&gt;
// I slide on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cậu sao thế, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;What&#039;s wrong, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt; \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hai người chiến đấu tiếp đi chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You two should fight more, c&#039;mon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Về chuyện gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fight about what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao biển và dango. Nào, đánh tiếp đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Starfish and Dango. Go on, scuffle!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Dango không bao giờ đánh nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Dango don&#039;t do anything like fighting!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Hơn nữa, chúng không có tay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;After all, they don&#039;t have hands!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt; Đó mới là vấn đề sao?!&lt;br /&gt;
// Is that the real problem?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì sao biển xem ra sẽ mạnh lắm đấy, chúng có rất nhiều tay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then starfish should seem strong, since they have lots of hands.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1013&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chỉ để cho đẹp thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s decoration!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1014&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cho đẹp?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Decoration?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1015&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Anh thật thô lỗ. Đó là điểm hấp dẫn cúa chúng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You&#039;re very rude. It&#039;s just their charming point!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1016&amp;gt; Tôi nghĩ con nhóc này mới là người thô lỗ với sao biển, nhưng thôi kệ.&lt;br /&gt;
// I think you&#039;re the one being more rude to the starfish, but whatever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1017&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao cũng được, bình tĩnh đã nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyways, calm down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1018&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng mới nãy cậu là người khơi ra chuyện đánh nhau giữa sao biển và dango mà. &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Don&#039;t tell us that when you were the one who was telling us to fight over starfish and dango, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1019&amp;gt; \s{strS[0]} không thích hợp để nói thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu cũng biết ăn miếng trả miếng rồi đấy nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re starting to talk as well now, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1021&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không có gì... Tớ khát quá, bọn mình ra căn tin thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Never mind... I&#039;m thirsty, let&#039;s go to the cafeteria or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Option 2 - from 0986&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1023&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// goto 1026&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ khát quá, bọn mình ra căn tin thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m thirsty, let&#039;s go to the cafeteria or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1025&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1026&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1027&amp;gt; Mọi người ngồi uống nước ép trong im lặng, ai nấy đều mệt mỏi.&lt;br /&gt;
// Everyone drinks juice silently, looking tired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haa... Giờ ta nên làm gì đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh... I wonder what we should do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1029&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ vẫn nghĩ... ý tưởng về Đại gia đình Dango rất hay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But I still think... the Big Dango Family is good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1030&amp;gt; \l{A} lầm bầm, nhưng tôi phớt lờ cô ấy.&lt;br /&gt;
// \l{A} mumbles something, but I ignore her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1031&amp;gt; Đột nhiên, Fuuko ngừng uống và bắt đầu chơi với con sao biển cất trong ngăn bàn.&lt;br /&gt;
// All of a sudden, Fuuko stops drinking her juice and begin to play with a starfish she had in her desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1032&amp;gt; Cô nhóc ra sức ấn vào giữa nó.&lt;br /&gt;
// She pushes at the center of it pointedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1033&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1034&amp;gt; A, lại thế nữa rồi...&lt;br /&gt;
// Ah, she&#039;s at it again...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1035&amp;gt; Chơi xỏ con bé&lt;br /&gt;
// Mess with her&lt;br /&gt;
// Option 1 - to Fuuko Master SEEN1008&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1036&amp;gt; Ngăn cản&lt;br /&gt;
// Stop&lt;br /&gt;
// Option 2 - to 1037&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1037&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Hah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Option 2 - from 1037, or if you chose the &amp;quot;Give Up&amp;quot; Option in SEEN1008, you also come straight here from 1034 if you&#039;ve turned down the chance to play pranks for two times previously&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1038&amp;gt; Fuuko trở lại bình thường.&lt;br /&gt;
// Fuuko regains consciousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1039&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko xin lỗi... ấn vào đây làm Fuuko thấy yên lòng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I&#039;m sorry... poking it felt so calm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1040&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em không cần xin lỗi vì chuyện đó đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have nothing to be sorry about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ ấn tuỳ thích.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Poke at it as much as you want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1042&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Dù anh không nói thì Fuuko sẽ vẫn làm thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko will do it, even if you don&#039;t tell Fuuko to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1043&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ấn, ấn, như thế này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Poke, poke, like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1044&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1045&amp;gt; \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1046&amp;gt; \l{A} nhìn tôi .&lt;br /&gt;
// \l{A} faced me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1047&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1048&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ nghĩ kỹ rồi... có lẽ sao biển vẫn tốt hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I thought a lot about it, but... I think this starfish would be good after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1049&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tớ không cho là người khác sẽ thấy nó dễ thương đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I don&#039;t think they look cute to normal people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1050&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không đâu. Tớ tin chắc rằng mọi người sẽ rất thích nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I wonder about that. I think everyone would be happy with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1051&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Một cái nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;A second one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1052&amp;gt; Tôi không kịp để ý là chúng vừa tăng số lượng...&lt;br /&gt;
// Before I knew it, they increased...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1053&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan rất thích sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan loves starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1054&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đúng không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1055&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ nghĩ có gì đó không ổn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think something&#039;s wrong with that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1057&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chẳng có gì không ổn cả. Anh cứ như bình thường là sẽ thấy thích chúng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Nothing is. If you were living normally, you&#039;d like them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1058&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hình như anh hận thù sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It seems you have some resentment towards starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1059&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hay là bởi vì hồi nhỏ cha anh không chịu cho anh nuôi một con?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Were you rejected by your father as a child when you wanted to keep one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1060&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, anh chưa bao giờ có ý nghĩ sẽ nuôi một con sao biển như thú cưng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I never even thought of keeping one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1061&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Với cả thị trấn này làm gì có biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This town isn&#039;t by an ocean in the first place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1062&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm thế nào mà em lại thích chúng cơ chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How can you come to like them even with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1063&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Có lẽ đó chính là nguyên nhân. Khao khát được đến một nơi xa xăm như biển cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That might be why. It&#039;s far, and I haven&#039;t seen the ocean yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1064&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đã chuyển hóa thành tình yêu vô bờ cho những chú sao biển sống nơi ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I think a lot about the starfish living in there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có gì đáng để yêu thương đâu cơ chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It isn&#039;t a place to get absorbed in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1066&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Biển và sao biển đều khiến người ta thấy bồi hồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;The sea and the starfish are very nostalgic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Don&#039;t know the VNese word for &amp;quot;nostalgic&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// Bồi hồi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thử ngắm một con thật đi. Sao biển xấu kinh dị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Try looking at the real thing. Starfish are really ugly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1068&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng nó sần sùi và đầy những thứ kỳ quái khắp người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They&#039;re grainy and have weird things sticking out all over them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1069&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1070&amp;gt; Fuuko nhìn đi đâu đó với vẻ mặt ngỡ ngàng.&lt;br /&gt;
// Fuuko is looking over here with a surprised face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1072&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko quên mất...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko had a blind spot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1073&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Khi \m{A}-san nói Fuuko mới nhận ra...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;When \m{A}-san said that Fuuko realized...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1074&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko quên những thứ kỳ lạ dính trên người sao biển...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko forgot about the weird things sticking out...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1075&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vì thế Fuuko phải thêm chúng vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;So Fuuko has to add them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1076&amp;gt; Khắc khắc khắc khắc khắc...&lt;br /&gt;
// Karikarikarikarikarikarikarikari...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1077&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, đừng có thêm! Để như thế này là được rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, don&#039;t add them! Leave it like it was!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1078&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không có mấy thứ đó thì đẹp hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It looks better without...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1080&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng không có thì không đáng yêu chút nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Without them it doesn&#039;t look cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1081&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko quyết định rồi, có chúng sẽ đẹp hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;As Fuuko thought, it&#039;d look better with...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1082&amp;gt; Khắc khắc khắc khắc khắc...&lt;br /&gt;
// Karikarikarikarikarikarikarikari...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}, ngăn nó lại mau!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\l{A}, stop her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1084&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1085&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1086&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nếu em khắc thêm những thứ đó, chị nghĩ ôm chúng sẽ đau tay lắm ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;If you added those, I think your hands would hurt when you try to hold it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1087&amp;gt; Ý tôi có phải thế đâu.&lt;br /&gt;
// I think that&#039;s kinda wrong.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1088&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;A... lại quên nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah... another blind spot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1089&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Suýt nữa Fuuko đã biến nó thành một con sao biển không thể ôm được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko was almost about to turn it into a starfish you can&#039;t hug...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1090&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Sao biển mà không thể ôm được thì chẳng còn ý nghĩa gì nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;There&#039;s no point to a starfish you can&#039;t hug.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1091&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Cảm ơn chị nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1092&amp;gt; Mặc dù tôi chẳng hiểu gì sất, nhưng dù sao cũng tránh được việc biến nó trở nên tởm hơn trước.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t understand the reasoning at all, but I manage to avoid having it become an even creepier thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1093&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Từ nãy đến giờ, mấy người đang nói gì đó về sao biển ấy nhỉ, là vụ gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Since a while, you guys have been talking about starfish, what&#039;s that about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// If you returned from Fuuko Master SEEN1008, otherwise skip to 1106&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1094&amp;gt; Sunohara tham gia câu chuyện.&lt;br /&gt;
// Sunohara joins into the conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1095&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đây này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;This.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1096&amp;gt; \l{A} chỉ vào những thứ được khắc trên bàn.&lt;br /&gt;
// \l{A} points to the carvings lined up on top of the desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1097&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có vấn đề gì với đống \g{shuriken}={shuriken là một loại phi tiêu thường được sử dụng bởi các ninja.} đó sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s wrong with those shurikens?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1098&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chúng là sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Those are starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1099&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Thật à? Nhìn kiểu gì cũng ra shuriken hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Really? No matter how I look at them, they have to be shurikens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1100&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chúng là sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;They&#039;re starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1101&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Shuriken chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I say they&#039;re shurikens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1102&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;They&#039;re starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1103&amp;gt; ... Tôi chẳng muốn nghe màn đấu khẩu này chút nào.&lt;br /&gt;
// ... I don&#039;t want to listen to this exchange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1104&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1105&amp;gt; Tôi thở dài và ngồi xuống ghế.&lt;br /&gt;
// I take a breath and sit back down on a chair.&lt;br /&gt;
// Skip to 1150&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1106&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao thế? Đã quyết định được rồi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How is it? Is it decided?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// If you turned down the chance to play pranks for two times previously&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1107&amp;gt; Sunohara ngồi cách một quãng, vừa đứng dậy và đến chỗ chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara, sitting a little ways away, stands up and comes over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1108&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hửm? Mấy thứ đó là \g{shuriken}={shuriken là một loại phi tiêu thường được sử dụng bởi các ninja.} à? Đám con trai sẽ khoái chúng đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hm? Are these shurikens? A guy&#039;d probably be happy to get one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1109&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chúng là sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;They&#039;re starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1110&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Thật à? Nhìn kiểu gì cũng ra shuriken hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Really? No matter how I look at them, they have to be shurikens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1111&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chúng là sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;They&#039;re starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1112&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Shuriken chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I say they&#039;re shurikens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1113&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;They&#039;re starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1114&amp;gt; ... Tôi chẳng muốn nghe màn đấu khẩu này chút nào.&lt;br /&gt;
// ... I don&#039;t want to listen to this exchange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1115&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rõ ràng chúng là shuriken cơ mà!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No matter how you look at them, they&#039;re shurikens!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1116&amp;gt; Nó hét văng nước bọt vào mặt Fuuko.&lt;br /&gt;
// He yells and sprays spit on Fuuko&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1117&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Oaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1118&amp;gt; Bình thường Fuuko sẽ bỏ chạy, nhưng lần này bỗng trở nên khác với mọi khi.&lt;br /&gt;
// Fuuko, who usually runs away, was different this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1119&amp;gt; Cô nhóc cầm một con sao biển bằng cả hai tay, vung nó lên, và...&lt;br /&gt;
// She takes a starfish in both hands, swings it, and...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1120&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Eeei—!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Eeeh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1121&amp;gt; Bốp! \shake{3}&lt;br /&gt;
// Smack! \shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1122&amp;gt; Và dùng hết sức phang thật mạnh vào mặt Sunohara.&lt;br /&gt;
// She hits Sunohara&#039;s face with it as hard as she can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồ, điên rồi, điên lên rồi kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, she&#039;s mad, she&#039;s mad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1124&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Guoooooo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kuoooooo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1125&amp;gt; Sunohara hai tay ôm đầu và lăn lộn trên sàn.&lt;br /&gt;
// Sunohara presses down on his head and rolls around on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồ, đau đấy, đau đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, that looks painful, that looks painful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1127&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A... trời ạ, hai người đừng có đánh nhau nữa mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah... geez, you two, you shouldn&#039;t fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1128&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ mới là người hứng đòn này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m the one receiving it all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1129&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1130&amp;gt; \s{strS[0]}, xem vết thương của Sunohara-san giúp tớ đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, please look after Sunohara-san&#039;s injuries.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1131&amp;gt; Đoạn, cô ấy quay sang xoa dịu Fuuko.&lt;br /&gt;
// She says, then goes to calm down Fuuko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1132&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Aaa, \m{A}, mặt tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, \m{A}, my face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1133&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để đó cho tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just leave it to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1134&amp;gt; Bụp! \shake{2}Bụp!\shake{2}&lt;br /&gt;
// Thwack! \shake{2}Thwack!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1135&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Úi! Úi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ow! Ow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1136&amp;gt; Tôi đá nó thêm mấy cú cho thỏa thích.&lt;br /&gt;
// I kick him as much as I want.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1137&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uooooo... Tại sao mày cứ thừa cơ đá tao thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uooooo... why is it I get kicked whenever people have the chance?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1138&amp;gt; Nó tức tối vùng dậy.&lt;br /&gt;
// He stands up energetically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1139&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy bực thì đá thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just the normal resentment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1140&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Người bực mình là tao đây này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The one who&#039;s resentful is me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1141&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bình tĩnh nào. Tỏ ra người lớn chút đi, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just calm down. Be an adult, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1142&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Guu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1143&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xem Fuuko kìa. Em nó đã bình tĩnh lại và ngồi chơi xơi nước rồi đấy thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look at Fuuko. She&#039;s already calmed down is drinking her juice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1144&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bởi vì người bị đập là tao mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s because I&#039;m the one who was attacked!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1145&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết tiệt... cứ coi như tao làm bảo mẫu trông mấy đứa con nít quậy phá đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it... it&#039;s just like that to protect a kid!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1146&amp;gt; Sunohara ngồi xuống ghế và cố làm ra vẻ thư thái.&lt;br /&gt;
// I make him calm down and sit down.&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1147&amp;gt; Như mọi khi, giải quyết thằng này dễ ợt.&lt;br /&gt;
// As always, he&#039;s easy to handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1148&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1149&amp;gt; Tôi thở dài và ngồi xuống ghế.&lt;br /&gt;
// I take a deep breath and sit back down in my chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1150&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Trời đã tối rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s already dark outside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1151&amp;gt; \l{A} nhìn ra ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
// \l{A} looks out the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1152&amp;gt; \{\m{B}} (Rốt cuộc thì nãy giờ chúng ta đã làm cái gì vậy chứ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What were we doing after all...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1153&amp;gt; Ngày hôm nay cuối cùng cũng kết thúc, và chúng tôi chẳng tiến thêm được bước nào cả.&lt;br /&gt;
// The day finally ends there.&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1427&amp;diff=558599</id>
		<title>Clannad VN:SEEN1427</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN1427&amp;diff=558599"/>
		<updated>2019-09-02T17:08:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Lunairetic|Lunairetic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:NoumiSatsuki|NoumiSatsuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1427.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Chu Nhat, 27 thang 4&lt;br /&gt;
// April 27 (Sunday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; ... Không thấy ai trong tiệm cả.&lt;br /&gt;
//  ... there&#039;s no one there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Nhưng bánh đã được xếp cả lên khay rồi.&lt;br /&gt;
// The bread is arranged in the tray.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Xem ra họ vẫn mở cửa mà.&lt;br /&gt;
// So it seems like the shop is open today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{\m{B}} (Nhưng không ai trông nom thế này, liệu có ổn không đây...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But with no one taking care of it, isn&#039;t this a bit bad...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cháu vào đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m coming in!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Tôi đứng ngay lối vào.&lt;br /&gt;
// I stand in the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Có tiếng vọng ra ở căn phòng bên phải. &lt;br /&gt;
// From the right hand room, I hear a loud voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Tôi mở cửa.&lt;br /&gt;
// I open the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Qu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Wh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Quỷ tha ma bắt——————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What the hell is this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Anh cắt vào tay rồi————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;My finger&#039;s all cut up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Akio-san, anh ngừng lăn lộn đi nào, chỉ xước có tí thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Akio-san, please don&#039;t make such a fuss over it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Con dao này cùn mà ba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;This knife is rusty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Thì tại nó cũ quá rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That&#039;s because it&#039;s old.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; ... Mọi người đang đẽo gọt mấy tấm gỗ.&lt;br /&gt;
// ... everyone is carving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \s{strS[0]} kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// it&#039;s \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \s{strS[0]} vào phụ một tay nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// You should help as well, \s{strS[0]}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ quên, này bố già, cửa tiệm bỏ không kìa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, come to think of it, old man, your shop&#039;s left unattended...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Xin lỗi nhá, giao cho chú mày đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sorry, I&#039;ll leave it to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giao cái gì cho tôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Leave what to me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Trông hàng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tending the shop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có tự tiện bắt bạn của con gái ông làm mấy việc như thế chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t just freely beg your daughter&#039;s friends of that sort of thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Gì cơ, thôi nào. Mi không thấy ta đang hăng say à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What, come on. I&#039;m totally absorbed in doing this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông là con nít chắc...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you a kid...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Điên thật mà...&lt;br /&gt;
// Man, I&#039;m getting a headache.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Có ai không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Excuse me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Tiếng vọng vào từ ngoài cửa.&lt;br /&gt;
// I hear a voice far away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kìa, có khách đến đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, a customer&#039;s come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Ra lo hộ ta đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I&#039;ll leave it to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có mơ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Akio-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Akio-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Cuối cùng, Sanae-san cũng chịu can thiệp.&lt;br /&gt;
// Finally, Sanae-san stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Chắc là cô ấy định nói chuyện phải quấy với bố già.&lt;br /&gt;
// She probably plans to tell him flat out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Chúng ta có thể vừa khắc vừa bán hàng mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;We can do this while attending to our customers!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cháu sợ là không được đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have a feeling you can&#039;t, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Được mà anh yêu, nhanh nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;You can, so come on!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Chậc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Cuối cùng bố già cũng chịu dừng tay và ngồi dậy.&lt;br /&gt;
// His hands stop too, and he finally stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Sanae-san đã yêu anh nhiều như thế thì anh phải làm thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If Sanae-san loves me that much, it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Có ai nói gì về vụ đó đâu.&lt;br /&gt;
// No one&#039;s saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Được rồi, đi làm việc thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Alright, gonna work!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng đó, làm ngay đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, get to work already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Nói cái khỉ gì thế hả————?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What the hell did you say----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Mi nghĩ mình ngon hơn cả ta á————?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You think you&#039;re any better than me----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn ông nghĩ mình ngon hơn khách hàng đang đứng đợi ngoài cửa à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you better than the customer you&#039;re forcing to wait?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;À thì... cũng tùy loại khách hàng nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;... don&#039;t depend on the customers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Ông ta đang nói đến loại khách hàng nào vậy?&lt;br /&gt;
// Like I ever do!&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Thôi, ta bỏ qua cho chú mày lần này đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, I should say good things and do good things!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Bố già xắn tay áo lên rồi ra khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// Rolling up his sleeves, he exits the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Giờ thì, \m{A}-san, cứ tự nhiên nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, \m{A}-san, take your time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Và Sanae-san đi theo ông ta.&lt;br /&gt;
// After that, Sanae-san continues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A, để tớ đi lấy đồ uống.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, I&#039;ll go get something to drink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \l{A} ngồi dậy.&lt;br /&gt;
// \l{A} stands up too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À thôi, không cần đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không, tớ khát mà. Tớ nghĩ là Fuu-chan cũng khát nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No, I&#039;m thirsty. I think Fuu-chan is thirsty too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \l{A} rời phòng.&lt;br /&gt;
// \l{A} leaves the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; ... Căn phòng trở nên tĩnh lặng hệt như bầu trời sau cơn bão vậy.&lt;br /&gt;
// ... a silence like one after a typhoon passes falls upon the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Sặt... sặt...&lt;br /&gt;
// Shu... shu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Âm thanh duy nhất trong phòng đến từ bàn tay đang bào gỗ của Fuuko.&lt;br /&gt;
// In the middle of this, Fuuko&#039;s carving is the only noise I can hear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc thấy nhà này thế nào? Hơi giống mấy người ngớ ngẩn ấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How do you like this family? They&#039;re like dummies, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Đến tôi còn chẳng hiểu mình vừa thốt ra cái gì.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t even understand what I&#039;m saying myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù sao thì, ý anh là, sống với họ cũng vui đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well anyways, isn&#039;t it fun, is what I&#039;m asking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Cô ấy gật đầu.&lt;br /&gt;
// She nods her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Tiếng khắc gỗ dừng lại.&lt;br /&gt;
// The sound of wood carving stops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Trên tay Fuuko là ngôi sao gỗ vừa hoàn thành.&lt;br /&gt;
// The wooden star Fuuko has just made is in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Trên sàn, bốn ngôi sao khác được xếp ngay ngắn.&lt;br /&gt;
// Lined up on the floor, there are already four of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em khắc hết đống này từ tối qua à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Were you carving these since last night?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng, không ngơi tay luôn đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes, the whole time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Cái này đẹp nhất này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;This one here was made very well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tay nghề xem ra khá hơn trước, hình dạng mấy ngôi sao cũng hoàn chỉnh.&lt;br /&gt;
// It does seem they are improving.  Their shapes aren&#039;t bad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu xếp chúng ra sàn thế này, trông chẳng khác gì một bầu trời đêm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you line them up like this, the floor will look like the night sky.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hở? Tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Huh? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì, chúng là sao trên trời mà, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, they&#039;re stars, aren&#039;t they?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không, sao biển cả đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;No, they&#039;re starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... mấy thứ này cơ mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... this is a starfish?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng, chúng là sao biển.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes, it&#039;s a starfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lẽ nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Could it be that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Những thứ mà nhóc làm từ đó đến giờ... đều là sao biển?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What you were carving all this time... were starfish?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Dĩ nhiên. Fuuko đâu có khắc ngôi sao nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Of course. Fuuko has not carved a star even once.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Tại sao Fuuko phải phí thời gian khắc sao trên trời chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Why does Fuuko have to carve stars?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko sẽ không làm cái việc vô nghĩa đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko doesn&#039;t understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chính vì đây là sao biển nên mới vô nghĩa đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I understand starfish even less!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} (Nói mới nhớ, cô nhóc thực sự tặng mọi người mấy con sao biển à...?!) &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Come to think of it, do you really give out starfish as presents...?!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} (Có ai vui nổi với món quà là sao biển chứ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Who&#039;s going to be happy getting a starfish...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Tôi nhặt một con lên và ngắm nhìn.&lt;br /&gt;
// I pick up one and look at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} (Làm sao trên trời có phải tốt hơn không...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It&#039;d be better if it were a star...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}} (Sao biển thấy ghê, chẳng ai nghĩ chúng nó dễ thương cả...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Starfish are kinda creepy; there&#039;s no one who&#039;d think they&#039;re cute...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} (Không thể nào... nhìn mặt như vậy tức là con bé đang mơ mộng gì đó về sao biển...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (No way... her face being like this can&#039;t mean...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} (Hay đúng hơn, nó đang tưởng tượng ra cái gì vậy chứ?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Or rather, exactly what is she imagining right now?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} (Ăn sao biển chắc? Bộ ngon lắm hả?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Eating it? Is it delicious?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Tôi kiểm tra bằng cách nhét chân con sao biển vào mồm Fuuko.&lt;br /&gt;
// To test it, I stick the leg of the starfish I&#039;m holding into Fuuko&#039;s mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}} (Ăn đi... ăn đi nào...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Eat it... eat it...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Nhưng cô nhóc không chịu ăn.&lt;br /&gt;
// But she won&#039;t eat it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Tôi ra sức ấn nó vào môi trên.&lt;br /&gt;
// Putting some force into it, I push up her upper lip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Trượt.&lt;br /&gt;
// Slip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Chân con sao biển trượt ra ngoài.&lt;br /&gt;
// The starfish&#039;s leg slips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Gan! \shake{1}&lt;br /&gt;
// Gan! \shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Và đâm thẳng vào xương mũi cô nhóc.&lt;br /&gt;
// It hits the bone in her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ui...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Mmph...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Fuuko rít lên và cuộn mình như một quả bóng.&lt;br /&gt;
// Fuuko starts howling and curls up into a ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Xem ra cú đấy rất đau. &lt;br /&gt;
// It seems pretty painful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Anh làm gì thế?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;What are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Cô nhóc hậm hực nhìn tôi với hai mắt đẫm lệ.&lt;br /&gt;
// She glares at me with tearful eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi, xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh chỉ thử xem em có ăn chúng thật không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was wondering if you&#039;d eat it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không đời nào Fuuko làm vậy, chúng rất dễ thương!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;There&#039;s no way Fuuko would, they&#039;re so cute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Fuuko giựt con sao biển gỗ khỏi tay tôi và ôm ghì nó vào ngực. Xem ra cô nhóc chỉ thích nhìn, chứ không phải xem chúng là món khoái khẩu.&lt;br /&gt;
// She snatches the starfish away from me and holds it to her chest. It seems she likes it more as art than food. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Trả lại Fuuko con sao biển mà Fuuko đưa cho anh hồi trước đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Give Fuuko back the ones she gave you before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nó không hề hạnh phúc khi ở với \m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;The one Fuuko got back from \m{A}-san was unhappy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// line 128 or 129 depending on previous event&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Dù có muốn trả lại thì, tôi làm mất nó rồi còn đâu...&lt;br /&gt;
// Even though I want to return it, I lost it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Dù có muốn trả lại thì, tôi cho người khác rồi còn đâu...&lt;br /&gt;
// Even though I want to return it, someone took it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Nói thật với cô nhóc&lt;br /&gt;
// Option 1, to 0132&lt;br /&gt;
// Tell her honestly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Giữ bí mật&lt;br /&gt;
// Keep it a secret&lt;br /&gt;
// Option 2, to 0148&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Option 1 - from 0130&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// go to line 0134 if you left it on a locker, 0136 if you gave it away&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh để nó trên nóc tủ giày và...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I left it on top of the locker and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó biến đâu mất rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It disappeared.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh không thích nó, nên cho người ta rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t want it, so I gave it to someone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Anh nói về cái gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You did what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì con sao biển nhóc tặng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The starfish you gave me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Fuuko chết lặng.&lt;br /&gt;
// Fuuko is dumbfounded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì thế... làm ơn... tặng anh một con khác đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So... please... give me some again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Còn lâu Fuuko mới cho anh nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;There&#039;s no way Fuuko would!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi nào, đừng có nổi trận lôi đình như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, that strange sort of twist.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そう、ヘソ曲げずにさ」&lt;br /&gt;
// Câu chả có nghĩa gì hết.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko đang rất là giận đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s twisted all around!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// \{風子}「曲がりまくりですっ」&lt;br /&gt;
// Câu chả có nghĩa gì hết.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nào nào, bình tĩnh đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now, now, don&#039;t say that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không thể tin được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko can&#039;t believe this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Xem ra tôi đã làm cô nhóc điên tiết rồi.&lt;br /&gt;
// It seems like I made her angry.&lt;br /&gt;
// go to selection at 0172&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Xin trả nó lại đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Give it back please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Tại sao anh lại im lặng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Why are you being quiet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\bCúp\u của em bao nhiêu thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What cup-size are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Rõ ràng anh đang đánh trống lảng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You&#039;re obviously avoiding the question!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hơn nữa, Fuuko cảm thấy anh có ý đồ xấu xa khi hỏi một câu như thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;What&#039;s more, Fuuko senses bad intentions when you ask things like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;K-không phải đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;N-not at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chuyện gì đã xảy ra với bé sao biển mà Fuuko tặng anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;What happened to the starfish Fuuko gave you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hay là anh vứt nó đi rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Did you throw it away?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đồ tồi tệ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You&#039;re such a jerk!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấy, anh có vứt đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I didn&#039;t throw it away!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Xem ra nếu tôi không nói thật thì chỉ tổ chuốc thêm họa.&lt;br /&gt;
// It seems like if I don&#039;t tell her the truth, it&#039;ll get worse.&lt;br /&gt;
// locker = 0161, someone else = 0163&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh để nó trên nóc tủ giày và...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I left it on top of the locker and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó biến đâu mất rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It disappeared.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// go to 0164&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh cho người ta rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Someone took it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì thế... làm ơn... tặng anh một con khác đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So... please... give me some again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Còn lâu Fuuko mới cho anh nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;There&#039;s no way Fuuko would!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi nào, đừng có nổi trận lôi đình như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, that strange sort of twist.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Vô nghĩa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko đang rất là giận đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s twisted all around!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Vô nghĩa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nào nào, bình tĩnh đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now, now, don&#039;t say that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không thể tin được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko can&#039;t believe this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Xem ra tôi đã làm cô nhóc điên tiết rồi.&lt;br /&gt;
// It seems like I&#039;ve made her angry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Véo nhẹ mũi&lt;br /&gt;
// Pinch her nose gently&lt;br /&gt;
// Option 1, to 0174&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Không nói gì&lt;br /&gt;
// Stay quiet&lt;br /&gt;
/ Option 2, to 0181&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tôi véo nhẹ mũi cô nhóc.&lt;br /&gt;
// I gently pinch her nose.&lt;br /&gt;
// Option 1, from 0172&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Nhéo.&lt;br /&gt;
// Yoink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ui...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Mmph...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Cô nhóc vỗ mạnh vào ngực tôi rồi vọt ra.&lt;br /&gt;
// She pushes me back by hitting my chest and escapes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Anh làm gì thế?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;What are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh chỉ nghĩ là nếu làm vậy, biết đâu em hết giận.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought maybe if I pinched your nose, you&#039;d stop being angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không đời nào Fuuko hết giận vì việc đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;There&#039;s no way it&#039;d stop like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Chớ nên chọc ghẹo thêm, kẻo rước họa vào thân.&lt;br /&gt;
// I think I&#039;ll stop rubbing her the wrong way from now on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chết rồi, Fuuko phải tiếp tục làm việc đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s going to start carving again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đừng có làm phiền Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please don&#039;t bother Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi, đừng lo mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I won&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Cô ấy lấy từ trong túi vải ra một mảnh gỗ khác và tiếp tục dùng dao đẽo gọt nó.&lt;br /&gt;
// She pulls a block of wood from her bag and immediately starts carving it with a knife.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Khắc, khắc...&lt;br /&gt;
// Karikari...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; ........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Xin lỗi vì để mọi người đợi lâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Sorry to keep you waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Cuối cùng \l{A} cũng quay lại, tay bưng một chiếc khay.&lt;br /&gt;
// In return, \l{A} returns carrying a tray.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đây, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Here, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; của \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm ơn cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Tôi nhận lấy ly nước màu cam.&lt;br /&gt;
// I take a glass. It&#039;s an orange colored drink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nước ép quả đấy. Rất ngon và tốt cho cơ thể.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s fruit juice. It&#039;s yummy and good for your body.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ là con nít à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Am I a kid...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Nói thế, nhưng tôi cũng uống.&lt;br /&gt;
// Spitting out that last word, I drink it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; ... Ngon thật.&lt;br /&gt;
// ... it&#039;s delicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \l{A} nhìn thấy những con sao biển gỗ được xếp trên sàn.&lt;br /&gt;
// \l{A} notices the wooden starfish lined up on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Dễ thương quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;They&#039;re very cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hồi đầu tớ cứ tưởng đó là sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought they were stars...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chúng không phải là sao biển ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Aren&#039;t they starfish?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Phụt——!!&lt;br /&gt;
// Pffff!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Tôi phun cả ngụm nước ra.&lt;br /&gt;
// I spit out my juice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \s{strS[0]}, bình tĩnh lại và uống cho xong đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, calm down and drink your juice please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm... làm sao mà cậu biết được?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You... how did you managed to guess that right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hơn hết là, cậu thật sự nghĩ sao biển dễ thương à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Or rather, to begin with, you actually think starfish are cute?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chúng dễ thương mà. Lại còn giống như những ngôi sao ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;They&#039;re cute. After all, they&#039;re shaped like stars.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ cái gì trông giống ngôi sao là cậu thấy nó dễ thương ư...?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You think something is cute if it&#039;s shaped like a star...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thì tại nó dễ thương mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;They&#039;re cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Thế nào cũng được...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t even care anymore...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Nhưng Fuuko còn chẳng nghe chúng tôi nói chuyện.&lt;br /&gt;
// But Fuuko isn&#039;t even listening to our exchange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Cô ấy đang chăm chú gọt gỗ.&lt;br /&gt;
// She is immersed in carving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, nghỉ tay một chút đi em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan, let&#039;s take a break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Đây là nước ép quả. Mát lạnh và ngon lắm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Here&#039;s some fruit juice. It&#039;s cold and yummy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Vừa nói, cô ấy vừa nháy mắt với tôi.&lt;br /&gt;
// She glances at us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Fuuko hết nhìn con dao trong tay lại sang ly nước trái cây mà \l{A} đang cầm.&lt;br /&gt;
// She looks back and forth from her knife to the fruit juice \l{A} is holding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc không thể để tay mình nghỉ ngơi chút à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can&#039;t you just let your hands relax for a little while?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko phải làm nhiều sao biển lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko has to make a lot of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Nói xong, cô ấy quay lại công việc.&lt;br /&gt;
// She says that and returns to her work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con nhóc ấy... cứ như thế này từ tối qua à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Has she been like this the whole time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan đang cố gắng lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan is giving it her all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Mọi người cũng ra sức giúp để em ấy có thể ngơi tay một chút...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Everyone&#039;s been trying to help her so that she can rest even a little...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng dù cả nhà mình làm giúp thì xem chừng cũng vô nghĩa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But even if we help, it seems like it has no meaning to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan nói em ấy muốn mời mọi người bằng món quà do chính tay mình làm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan says she wants to ask people for help with presents she made herself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật tình... tớ nghĩ như thế cũng hợp lý...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I guess she would...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng cô bé vẫn miệt mài làm và chỉ dừng tay để uống chút nước thôi, tớ thấy thương quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But to have to keep making them and be patient until getting some juice, I feel kinda bad for her...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng ai ép buộc em ấy làm vậy cả. Chỉ vì em ấy muốn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not anything she&#039;s bound to do. It&#039;s just &#039;cause she wants to...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúc phúc chị mình thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To congratulate her sister...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Phải, nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yeah, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta không có quyền gì ngăn cản con bé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll feel awkward if I bother her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Toàn bộ nhưng cái default &amp;quot;Yes &amp;gt;&amp;gt; Vâng&amp;quot; này là phải check lại hết, tùy vào người nói. Bạn bè với nhau chả có ai &amp;quot;vâng&amp;quot; bao giờ.&lt;br /&gt;
// Tính cách Nagisa nó thế&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Sặt... sặt...&lt;br /&gt;
// Shu... shu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Chúng tôi chỉ ngồi đó xem cô ấy khắc thêm một lúc.&lt;br /&gt;
// For a short time, the two of us sit and watch her continue to carve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Đá trong ly nước tan chảy kêu lách cách.&lt;br /&gt;
// The ice inside the glass makes a sound as it shifts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Có ổn không nếu... em ấy chỉ cần nói &#039;chúc mừng&#039;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Wouldn&#039;t it be alright if... we just said &#039;congratulations&#039;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Cô ấy thì thầm như thể đang tự nói với chính mình.&lt;br /&gt;
// She mutters to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em ấy chỉ cần nói như thế với chị mình thôi... sẽ ổn mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;If we met her and told her... wouldn&#039;t it be alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cậu nghĩ sao, &lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;What do you think, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Giữ chiếc khay trong tay, cô ấy nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Holding the tray, she looks this way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chắc là mình có hơi ích kỷ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I guess I&#039;m just being selfish...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng... hôm nay Ibuki-sensei đã nói cô ấy sẽ đi thăm em gái...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But... today Ibuki-sensei said she was going to go visit her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nếu chúng ta cho họ gặp nhau... thì có thể hoàn thành ước nguyện của cả hai rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;If we have them meet each other... we can fulfill both their wishes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sensei sẽ được nói chuyện với Fuu-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Sensei will get to talk to Fuu-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Và Fuu-chan có thể chúc phúc sensei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;And Fuu-chan can congratulate Sensei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Đúng vậy...&lt;br /&gt;
// That&#039;s right...&lt;br /&gt;
// Option 1, to 0257&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Không...&lt;br /&gt;
// No...&lt;br /&gt;
// Option 2, to 0305&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Option 1, from 0255&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ muốn giúp họ gặp nhau quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I want to make them see each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta sẽ cho họ gặp nhau... hai chúng ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ll go make them meet... both of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em sẽ đi với bọn chị chứ, Fuu-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;You&#039;ll come with us, right Fuu-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \l{A} đến ngồi bên Fuuko và nhẹ nhàng chạm vào lưng cô ấy.&lt;br /&gt;
// \l{A} goes back to sitting right beside Fuuko and lightly touches her back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;... Vâng? Chị đang nói với Fuuko hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;... yes? Are you talking to Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ừ, bọn chị có chuyện muốn nói với Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes, we have something we want to talk to Fuuko about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chuyện gì ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chúng ta hãy gặp Ibuki-sensei nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Let&#039;s go meet Ibuki-sensei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không... Fuuko không muốn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;No... Fuuko doesn&#039;t want to go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng nếu em đến gặp và nói chuyện với chị ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But if you have met her and talked to her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm vậy thì, chẳng phải đã thỏa mãn tâm nguyện của em rồi ư?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you did that, couldn&#039;t you accomplish your goal?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em chỉ cần nói với chị mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can&#039;t you just tell her...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&#039;Chúc mừng chị đã kết hôn&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;&#039;Congratulations on getting married&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em chỉ cần chúc phúc chị mình như vậy thôi mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can&#039;t you give her your blessing like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Liệu giọng của Fuuko... có đến được chị ấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Would Fuuko&#039;s voice... reach her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Liệu nó có thể đến tai onee-chan không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Would it reach Fuuko&#039;s sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Cô ấy nói thế... rồi cúi gằm mặt xuống.&lt;br /&gt;
// She says this... gazing quietly at the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn anh nghe được giọng của em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It reaches us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nên mới đang ở bên em đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why we&#039;re here together with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vì vậy mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vì vậy mà Fuuko nghĩ không thể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s why Fuuko thinks it won&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ý em là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you trying to say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vì Fuuko không thể gặp được chị ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Because Fuuko can&#039;t meet her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vì giọng của Fuuko không đến tai chị ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Because Fuuko&#039;s voice won&#039;t reach her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vì Fuuko không thể nào chúc phúc chị ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Because Fuuko can&#039;t congratulate her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vì vậy mà... Fuuko mới ở đây như vầy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s why... Fuuko is here like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Không biết có phải thật không....&lt;br /&gt;
// I wonder if that&#039;s it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Không biết sự thật có đúng là như thế không...&lt;br /&gt;
// I wonder if that&#039;s really how it is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã vậy thì, hay là bọn anh thay em nói với cô ấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then we can help you. Is that no good, too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Làm thế là gian lận, không được đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko thinks something surely as cruel as that isn&#039;t popular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng có gì gian lận cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not cruel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Bởi vì Fuuko không thể ở đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;But Fuuko isn&#039;t here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao lại như thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How can you not be here?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Cô ấy không nói gì nữa.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t say anything else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Sặt... sặt...&lt;br /&gt;
// Shu... shu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Fuuko cứ im lặng như thế và tiếp tục đưa dao.&lt;br /&gt;
// Fuuko remains silent and starts moving her knife again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// go to 0362&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Option 2, from 0305&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Tôi chần chừ.&lt;br /&gt;
// I reluctantly don&#039;t want to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ơ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \s{strS[0]}, cậu không đồng ý ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, are you against it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu chỉ có mỗi chúng ta quyết định thì... sẽ không tốt cho cô bé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it&#039;s just us deciding that... it&#039;s not good for her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bản thân em ấy đã không muốn... thì ắt hẳn phải có lý do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Since she herself doesn&#039;t want to... isn&#039;t that a reason by itself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Dù là có lý do đi nữa....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Even if it&#039;s just to let them meet up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ nghĩ là chúng ta phải giúp họ gặp nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Even then, I think that&#039;s what we should do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Dù thế nào đi nữa, tớ tin đó là việc chúng ta nên làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I think that nothing else can be done... I really do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chà... không phải là tớ không hiểu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... it&#039;s not like I don&#039;t know that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu cứ thử hỏi cô bé xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You try asking her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Cô ấy tỏ ra bối rối một lúc...&lt;br /&gt;
// After being puzzled for a little while...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Đặt tay lên đầu gối, cô ấy đối mặt với Fuuko.&lt;br /&gt;
// Touching her knee, she faces Fuuko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;... Vâng? Chị đang nói với Fuuko hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;... yes? Are you talking to Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Nghe \l{A} gọi, cô ấy ngước nhìn lên.&lt;br /&gt;
// Called by \l{A}, she faces this way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ừ, bọn chị có chuyện muốn nói với Fuu-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes, I have something to talk to you about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chúng ta hãy gặp Ibuki-sensei nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Let&#039;s go meet Ibuki-sensei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Không... Fuuko không muốn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;No, Fuuko doesn&#039;t want to go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nếu hai chị em gặp và nói chuyện...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;If you two have met and talked...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thì ước nguyện của cả hai sẽ được đáp lại mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Then both your wishes will be granted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Em có thể nói với chị mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;You can tell her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;&#039;Chúc mừng chị đã kết hôn&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&#039;Congratulations on getting married&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Liệu giọng của Fuuko... có đến được chị ấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Would Fuuko&#039;s voice... reach her?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Liệu nó có thể đến tai onee-chan không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Would it reach Fuuko&#039;s sister?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Cô ấy nói thế... rồi cúi gằm mặt xuống.&lt;br /&gt;
// She says this... quietly gazing at the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bọn chị nghe được giọng của em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It reaches us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thế nên mới đang ở bên em đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That&#039;s why we&#039;re here together with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không phải sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vì vậy mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s... why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vì vậy mà Fuuko nghĩ không thể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s why Fuuko thinks it won&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vì Fuuko không thể gặp được chị ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Because Fuuko can&#039;t meet her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vì giọng của Fuuko không đến tai chị ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Because Fuuko&#039;s voice can&#039;t reach her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vì Fuuko không thể nào chúc phúc chị ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Because Fuuko can&#039;t congratulate her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vì vậy mà... Fuuko mới ở đây như vầy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s why... Fuuko&#039;s here like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Không biết có phải thật không....&lt;br /&gt;
// I wonder if that&#039;s it... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Không biết sự thật có đúng là như thế không...&lt;br /&gt;
// I wonder if that&#039;s really how it is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vậy thì, hay là bọn chị thay em nói với cô ấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Then we can help you. Is that no good either?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Làm thế là gian lận, không được đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko thinks something surely as cruel as that isn&#039;t popular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chuyện đó không có gì gian lận cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s not cruel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Bởi vì Fuuko sẽ không ở đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;But Fuuko&#039;s not here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Nghe những lời đó của Fuuko, \l{A} chỉ còn biết im lặng.&lt;br /&gt;
// After those final words from Fuuko, \l{A} lapses into silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Sặt... sặt...&lt;br /&gt;
// Shu... shu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Fuuko cứ im lặng như thế và tiếp tục đưa dao.&lt;br /&gt;
// Fuuko remains silent and starts moving her knife again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Fuu-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Chúng tôi không biết gì cả.&lt;br /&gt;
// We don&#039;t know anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Sự tồn tại của cô ấy là thế nào vậy chứ...&lt;br /&gt;
// What kind of existence she has...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Một ngày nào nó... cô ấy có thể biến mất ngay trước mắt chúng tôi, không để lại gì cả.&lt;br /&gt;
// Someday... she might just disappear before our eyes without knowing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Nếu chuyện đó xảy ra...&lt;br /&gt;
// If that happened...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Ý nghĩ ấy lướt qua, bất giác khiến lòng tôi quặn thắt... &lt;br /&gt;
// I think it would be a very sad thing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Oa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Wow...&amp;quot; - This is Sanae looking at the starfish in awe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Tiếng ai đó từ phía sau.&lt;br /&gt;
// In the back, there&#039;s a voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Sanae-san đã quay lại.&lt;br /&gt;
// Sanae-san returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cháu sắp xếp như thế này, nhìn chúng thật sự đẹp quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;When you arrange them like this, they&#039;re really pretty, aren&#039;t they!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} (Cô ấy vẫn nghĩ chúng là những ngôi sao...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She still thinks they&#039;re stars...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{\m{B}} (Đúng là đầu óc trên mây mà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What an absent-minded person...)&lt;br /&gt;
// absent-minded &amp;gt;&amp;gt; tâm hồn treo ngược cành cây&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Chúng là sao biển nhỉ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;They&#039;re starfish, aren&#039;t they!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phụt———!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pfffff!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;\m{A}-san, phải biết giữ bình tĩnh khi cháu đang uống nước chứ.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{A}-san, calm down when you&#039;re drinking please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{\m{B}} (Mẹ nào con nấy... khỏi cần bàn cãi, cô ấy đích thị là mẹ của \l{A}.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Like mother, like daughter... without a doubt, this is definitely \l{A}&#039;s mom.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko vẫn chưa tặng cho Sanae-san một con.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko still hasn&#039;t given one to Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đây, xin hãy nhận ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Here, have this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Cô ấy tặng một con cho Sanae-san.&lt;br /&gt;
// She presents one to Sanae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cháu cho cô cái này sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;You&#039;re giving this to me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Gật đầu.&lt;br /&gt;
// Nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cô vui lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;m very happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cô sẽ làm bữa tối thật ngon đáp lễ nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;ll work hard on dinner tonight in return.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chị của Fuuko sắp thành hôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s sister is getting married.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Ồ, tin vui quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Oh, congratulations to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Cô có thể đến chúc phúc chị ấy cùng với Fuuko không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Would you congratulate her together with Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Tất nhiên rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, of course!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vào ngày tổ chức tiệc ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;On the day of the ceremony.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Được thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Cảm ơn cô nhiều ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Thank you very much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Không cần khách sáo thế, cô rất sẵn lòng mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Not at all, if someone like me is good enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Nhưng Fuu-chan có chị sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;But Fuu-chan has a sister, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Cô ấy là người như thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;What sort of person is she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; ... Nếu tôi không can thiệp ngay, mọi chuyện có thể trở nên xấu đi.&lt;br /&gt;
// ... if I don&#039;t stop this soon, it could get bad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Nhưng tôi không muốn chen ngang câu chuyện của họ.&lt;br /&gt;
// But I don&#039;t want to ruin their quiet conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Chị ấy rất là đẹp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;She&#039;s really beautiful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Thế à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Tóc của chị ấy ngắn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Her hair&#039;s short.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; ... Bắt đầu có vấn đề.&lt;br /&gt;
// ... this is starting to get obvious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Nếu cô nhóc nói chị mình là giáo viên mỹ thuật...&lt;br /&gt;
// If she says right here that she was an art teacher...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Môn mỹ thuật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;In art...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Thôi xong!&lt;br /&gt;
// This is bad!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Điểm của Fuuko trong môn đó không được tốt.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s grades weren&#039;t very good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Ầm!\shake{2}&lt;br /&gt;
// Thud!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Tôi ngã đập mặt xuống sàn.&lt;br /&gt;
// I rub my face on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao tự nhiên đổi chủ đề sang chính mình vậy?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Aren&#039;t you turning the conversation to yourself now?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko sẽ tiếp tục ngay đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko will continue properly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Điểm mỹ thuật của Fuuko không tốt lắm, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s art grades weren&#039;t good, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng, chị của Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;But, Fuuko&#039;s sister was...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Giờ mới xong thật! Chết rồi!&lt;br /&gt;
// Now&#039;s the real thing! This is dangerous!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;...nấu ăn rất ngon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;... very good at cooking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; Ầm!\shake{2}&lt;br /&gt;
// Thud!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là lý do mà nhóc bị điểm kém môn mỹ thuật chắc?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That has nothing to do with your bad art grades!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Đúng là một cặp chị em vui tính!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;What funny sisters!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cháu chẳng thấy vậy chút nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They&#039;re not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Sao cũng được, tôi mặc kệ...&lt;br /&gt;
// Whatever, I&#039;m just going to be quiet...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Chị của cháu tên gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;What&#039;s your sister&#039;s name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm... Ko-&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um... Ko-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Cô ấy định nói, rồi chợt lưỡng lự.&lt;br /&gt;
// She starts to say it, but hesitates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \l{A} bước ra sau lưng Sanae-san, và kéo tay cô ấy.&lt;br /&gt;
// \l{A}, who was walking around behind Sanae-san, stops and waves her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{\m{B}} (Tuyệt lắm, \l{A}.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Nice, \l{A}.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Sao thế con?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Fuuko nhìn quanh trong vô vọng, cố tìm một cái tên thay thế.&lt;br /&gt;
// Fuuko looks around helplessly, searching for a substitute name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{\m{B}} (Nhỏ này lại định chọn đại cái tên đầu tiên đập vào mắt sao...?) &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Is she planning on using the first name that catches her eyes again...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; Ánh mắt của Fuuko dừng ở một tờ báo.&lt;br /&gt;
// Fuuko&#039;s eyes rest on the newspaper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; Trang nhất có tiêu đề &amp;quot;Nghị sĩ Quốc hội mới nhậm chức, Taguchi Makiko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// On the front page, the caption reads &amp;quot;New Replacement MP, Taguchi Makiko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{\m{B}} (Makiko chắc là ổn...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Makiko should be fine...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Tên chị ấy là Taguchi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Her name is Taguchi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That one?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Isogai Taguchi-san nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Taguchi-san from Congress?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Eng dịch sai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bộ cô không thấy cái tên đó rất quái đản à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that weird?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưm, xin lỗi, Fuuko nhầm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um, sorry, Fuuko made a mistake...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Không phải thế à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s not that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng, thật ra là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes, the truth is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Là Kimiko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s Kimiko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Kimiko-san à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Kimiko-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; Một cách viết khác của &#039;Kouko&#039;.&lt;br /&gt;
// It&#039;s another way to write Kouko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt;\{Sanae} &amp;quot;Cô thật sự muốn gặp cô ấy. Lần tới, hãy giới thiệu cho cô nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I would really love to meet her. Next time, please introduce her to me, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng, bây giờ chị ấy đang đi nghỉ mát với gia đình, nên không sớm được đâu. Phải không, Fuuko?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, since she&#039;s on vacation together with your family, it&#039;ll be a while. Right, Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; ... Gật đầu.&lt;br /&gt;
// ... nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; Và như thế, tôi chấm dứt luôn chủ đề.&lt;br /&gt;
// I have the last word, and that topic finally ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; Fuuko vội quay lại với công việc.&lt;br /&gt;
// Fuuko immediately goes back to her work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; Chúng tôi ở bên cô ấy cả ngày. Tôi mong điều đó sẽ giúp Fuuko vững tin rằng mình không hề cô đơn.&lt;br /&gt;
// We were with her the whole day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Nếu chúng tôi có thể giúp Fuuko thấy yên lòng và để cô ấy tập trung làm việc, chỉ vậy thôi là tôi vui rồi.&lt;br /&gt;
// She isn&#039;t alone. If we can help Fuuko relax and let her immerse herself in her work, I&#039;m happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0429&amp;diff=558591</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0429</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0429&amp;diff=558591"/>
		<updated>2019-09-02T17:01:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:moe|amoex]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:GiuaConMua|GiuaConMua]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=376619])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0429.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô gái&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mei&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người phụ nữ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yoshino&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Trọng tài&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Umpire&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cầu thủ đội bên kia&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Enemy&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Đội bên kia&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Enemy Team&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Batter&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Batter&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tất cả thành viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;All Members&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Ba, 29 thang 4&lt;br /&gt;
//April 29 (Tuesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Chào anh ạ. Mong anh giúp đỡ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Girl} &amp;quot;Nice to meet you. Let&#039;s work together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; .......&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Tôi nhìn cô ấy, rồi lại ngước lên nhìn trời.&lt;br /&gt;
//I look at her, and then turn my gaze to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con bé trễ quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;She sure is late...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó đứng trước mặt mày kia kìa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s standing in front of you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể? Thật hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh? Seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Với lại, mày nghĩ nó từ trên trời xuống à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Moreover, she wouldn&#039;t come from the sky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây là em tao, Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Here, this is my little sister, Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mei-chan hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Mei-chan, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bản phân thân à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Double?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó là thật đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s the real thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, nói gì đi chứ. Em là em của anh mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, why don&#039;t you say something too. That you&#039;re my younger sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;À, đúng vậy ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Seems it happens to be...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Cảm ơn vì đã luôn trông chừng anh của em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Thanks for always looking out for my brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Con bé cúi đầu xuống.&lt;br /&gt;
//She bowed her head to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Không biết có phải chỉ mình Sunohara được nuôi dạy kiểu khác không... hay là ngược lại... mà có khi con bé không phải em ruột của nó...&lt;br /&gt;
//I wonder if Sunohara was the only one raised differently... possibly the opposite... or maybe she was born from different parents...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Cũng có khả năng Sunohara là con rơi bị vứt bỏ, do lũ khỉ trên núi nhặt về nuôi cho đến khi được người ta tìm thấy...&lt;br /&gt;
//There&#039;s a possibility that Sunohara is an adopted child too, and he was raised by the monkeys in the mountain until they found him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Ra thế... chính xác là vậy rồi...&lt;br /&gt;
//I see... that&#039;s the reason...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Cuối cùng thì nghi vấn &amp;quot;Sunohara là cái giống người gì vậy?&amp;quot; của tôi đã có lời giải.&lt;br /&gt;
//The puzzle inside me that&#039;s asking &amp;quot;What kind of a human is Sunohara?&amp;quot; has melted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là... em đã trải qua một khoảng thời gian khó khăn lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess... you&#039;ve been having a hard time too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không hiểu sao mày lại nhìn con bé bằng cái ánh mắt thương cảm đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t really understand why you&#039;re looking at her with such pitiful eyes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Sao mà... nó giống y những gì em hình dung về bạn của onii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Somehow... it&#039;s just what I expect from my brother&#039;s friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Có chút gì đó kỳ quặc nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;A bit weird too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; .......&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Em gái của Sunohara bảo tôi kỳ quặc...&lt;br /&gt;
//... Sunohara&#039;s little sister called me weird...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; ...bảo tôi kì quặc...&lt;br /&gt;
//... called me weird...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; ...bảo tôi...&lt;br /&gt;
//... called me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Ối! Em xin lỗi ạ, em lỡ lời.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Oh my, was that rude? Pardon me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Nhưng nhìn anh ngầu lắm, khác hẳn onii-chan nhỉ? Ở trường anh có nổi tiếng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;You&#039;re quite cool though, different from my brother, right? Are you popular in your school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừm... anh cũng tò mò~ \m{A} khá nổi tiếng với đám con gái, nhưng có lẽ anh đây còn nổi tiếng hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hmm... I wonder about that~ \m{A} is quite good with girls too, but I wonder if I&#039;m more popular than him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Ể? Thật ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Eh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Có đúng không, \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Is that true, \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Mới trải qua cơn sốc nên tôi không nghe thấy gì cả.&lt;br /&gt;
//I was quite shocked, that I wasn&#039;t listening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Onii-chan nổi tiếng ở trường thật sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Is my brother really popular in the school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, hoàn toàn không. Sự thật là hầu như ai cũng ghét nó hết, có sao không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, not at all. In fact, he&#039;s hated by most people, is there something wrong with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nói xấu tao thế chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say such awful things!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Em cũng nghĩ thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;I thought so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Nhưng em nghĩ, có sao đâu nào, giờ anh ấy đang phấn đấu cho tương lai bằng cách chơi bóng chày rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;But I guess it&#039;s all right since he&#039;s facing forward now by playing baseball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, để hôm nay anh cho em thấy mình có một ông anh tuyệt vời thế nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, today, I&#039;ll show you an ultra-cool brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Aaa... Được gặp Yoshino Yuusuke đúng là giống như ước mơ thành sự thật ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Ahh... meeting Yoshino Yuusuke is like a dream come true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Con bé đã không còn đoái hoài gì đến thằng anh nó nữa rồi.&lt;br /&gt;
//She already couldn&#039;t hear what her big brother was saying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Không biết vì cớ gì mà rốt cuộc chúng tôi thi đấu ngay trong sân trường.&lt;br /&gt;
//We are having our game within the school grounds for some reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông ta có xin phép chưa vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Did he ask for permission...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có sao đâu. Trường mình cũng có ụ chốt mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s all right. We have bases here, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Chúng tôi hùng dũng tiến vào.&lt;br /&gt;
//We made an impressive entrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Trong sân, bố già đứng cái tướng y hệt đám vệ sĩ canh cổng.&lt;br /&gt;
//At the ground, pops was standing like a guardian protecting the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cuối cùng bọn bây cũng đến rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You finally came...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Trông cậy vào mấy đứa đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m counting on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, cứ tin ở cháu. Cháu đã ở đây rồi thì đội ta có thêm cả núi sức mạnh đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, leave it to me. If I&#039;m here, your strength would be tremendous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đồ ngốc! Đừng đánh giá thấp bóng chày! Thằng ranh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You idiot! Don&#039;t underestimate baseball! Damn you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Í-iiiii!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thử lặp lại câu đó lần nữa xem... Ta cho chú mày ra bã bây giờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Try and say that one more time... I&#039;ll make you feel \bpain\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thưa vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Y-yessir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Sunohara} (Lão ta đáng sợ quá...)&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} (Anyway... he&#039;s really scary...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Sunohara thì thầm vào tai tôi.&lt;br /&gt;
//Sunohara whispered it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} (Thì bởi... ông ta biết rõ bóng chày là môn đồng đội...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Kind of... since he knows that baseball uses teamplay...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng bây to nhỏ gì thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What are you two whispering over there...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, bọn tôi chỉ nghĩ bóng chày đúng là một môn thể thao đồng đội ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well... we&#039;re just thinking that baseball is a team sport.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đúng, nói đúng lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày nói câu nghe được đấy, để hồi nữa ta thưởng cho 100 yên tiêu vặt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You said quite a good thing there, didn&#039;t you? I&#039;ll give you a hundred yen allowance later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm ơn nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Why thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Bố già khoanh tay nhìn ra trước.&lt;br /&gt;
//Pops crosses his arms and looks up front.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Và ở đó, Tomoyo đang tiến về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//And just ahead, walking towards us is Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Rất hân hạnh được gặp chú.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Glad to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ờ, ta cũng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, same here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Sau Tomoyo là hai chị em Fujibayashi.&lt;br /&gt;
//And behind her are the Fujibayashi twins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô em nhà này cũng tới à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;The little sister also came along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Xin chào... Là ông ta đấy à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Hello... so this is the guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Kyou dừng bước, quan sát Akio.&lt;br /&gt;
//She stops walking as she looks at pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Trông sắc sảo phết đấy nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have good eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tất nhiên rồi. Tay nghề cháu không thua gì ai đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Of course, and I&#039;m pretty good too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Em cháu sẽ cổ vũ cho chúng ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well, this girl will be cheering for us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Kyou vỗ vai Ryou.&lt;br /&gt;
//She holds her little sister by her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... cháu... rất vui được gặp chú...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah... pleased to meet you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Rồi rồi, đội cổ vũ qua bên kia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, the cheer squad is over at those seats.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Bố già hất hàm về một hướng... và trên băng ghế nơi ông ta trỏ sang còn có hai người nữa.&lt;br /&gt;
//Pops points with his chin... and at the bench where he points are two ladies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Gặp các cháu cô vui lắm~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Pleased to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Đó là Sanae-san...&lt;br /&gt;
//It was Sanae-san...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Và người ngồi bên là Furukawa.&lt;br /&gt;
//Next to her is Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Chợt cô ấy đứng dậy cúi chào khi ánh mắt chúng tôi chạm nhau.&lt;br /&gt;
//She suddenly stands up as our eyes meet and bows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tôi vẫy tay đáp lại.&lt;br /&gt;
//I wave my hand at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Trông cô ấy vui ra mặt...&lt;br /&gt;
//She looks quite happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng có ngại, đó là Sanae vợ ta và con gái ta, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t be shy, it&#039;s my wife Sanae and my daughter Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy thì cháu ra đó đây ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well then, I&#039;ll go there now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Gặp chị sau nhé, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Later, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Fujibayashi bước sang đó một cách nghiêm trang. &lt;br /&gt;
//Fujibayashi walks there in a formal way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Người phụ nữ} &amp;quot;Gặp các cháu cô vui lắm~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Woman} &amp;quot;Pleased to meet you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Một cô nào đó tôi không quen, và ngồi bên là...&lt;br /&gt;
//Some lady I don&#039;t know, and beside her is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Tôi nhận ra ngay nữ sinh đó.&lt;br /&gt;
//A female student I recognize.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Furukawa.&lt;br /&gt;
//Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Chợt cô ấy đứng dậy cúi chào khi ánh mắt chúng tôi chạm nhau.&lt;br /&gt;
//She suddenly stands up as our eyes meet and bows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Tôi vẫy tay một cách gượng gạo.&lt;br /&gt;
//I clumsily wave my hand at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Trông cô ấy vui ra mặt...&lt;br /&gt;
//She looks quite happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng có ngại, đó là Sanae vợ ta và con gái ta, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t be shy, it&#039;s my wife Sanae and my daughter Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy thì cháu ra đó đây ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well then, I&#039;ll go there now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Gặp chị sau nhé, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Later, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Fujibayashi bước sang đó một cách nghiêm trang. &lt;br /&gt;
//Fujibayashi walks there in a formal way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Người xuất hiện tiếp theo là Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//The next one to appear is Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Đúng là anh ấy thật!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;It&#039;s really true!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Mei-chan đứng đợi từ nãy, thốt lên đầy phấn khích.&lt;br /&gt;
//Mei-chan, who was waiting, said this delightedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Tuy vậy con bé lại tỏ ra rụt rè, không chịu đi đến chỗ anh ấy, chỉ dám đứng sau tôi nhìn lén.&lt;br /&gt;
//She was quite nervous though, she couldn&#039;t approach him and instead she just hid behind me and watched him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày là fan của anh ấy cơ mà. Chạm vô đi, ôm đi, ngửi mùi đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re a fan of his, right? Touch him, cling to him, smell him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Còn lâu em mới làm chuyện đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;There&#039;s no way I&#039;d do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Tôi không để ý lắm đâu, nhưng tại sao con bé lại nấp sau lưng một người nó mới quen chứ không phải anh nó?&lt;br /&gt;
//I don&#039;t really care, but why is your sister hiding behind the back of someone who she just met, and not the back of her brother?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Aaa... được chơi trong cùng một đội... đúng là hạnh phúc mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Ah... being able to play at the same team... that sure is happiness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nói quá rồi đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re exaggerating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Anh ấy dừng lại trước mặt bố già.&lt;br /&gt;
//He stops in front of pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Vậy ra không chỉ có mỗi bọn trẻ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;So it wasn&#039;t only kids, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hừm... giờ mới có một người có vẻ đáng gờm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm... so someone who&#039;s a little honest has come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi đến để tạo ra kỷ niệm với bọn trẻ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I came here to make memories with those kids.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Không có lý do nào khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I have no other reasons than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Dù là để tạo ra kỷ niệm, cậu vẫn muốn thắng phải không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Though you say memories, you still want to win, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;...Có lẽ thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;...I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Anh ấy bước ngang qua chỗ bố già đứng.&lt;br /&gt;
//He walks past him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Và tiến về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//He then walks towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chào anh, Yoshino-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hello! Yoshino-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hôm nay ta sẽ cho họ thấy~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;We&#039;re gonna do it today~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Sunohara giở giọng điệu thân mật.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s very familiar talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Công nhận anh tốt thật đấy... Yoshino Yuusuke...&lt;br /&gt;
//Ah... you&#039;re such a nice guy, Yoshino Yuusuke...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Nhìn họ trò chuyện mà tôi thấy có lỗi vì những gì mình đã làm.&lt;br /&gt;
//I was watching them talk to each other as I feel guilty for what I did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Người cuối cùng xuất hiện là Misae-san.&lt;br /&gt;
//The last one to appear is Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ô... có nhiều người ở đây thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Oh... there sure are a lot of people here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chúng ta mặc quần áo khác nhau quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;We&#039;re wearing different kinds of clothes though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng sao em lại chọn đồng phục?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Why are you in uniform?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;À... em nghĩ mình nên mặc đồng phục vì chúng ta sẽ thi đấu ngay trong sân trường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well, I thought we should wear uniforms, since we&#039;re going to do it in the school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế... đồng phục thể dục thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What about PE clothes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nhìn xấu lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;We&#039;ll look bad with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Trời... Mình lạc hậu ghê...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah... I&#039;m really old fashioned...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hửm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Misae nhìn qua vai Tomoyo.&lt;br /&gt;
//Misae-san looks over Tomoyo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hửmmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hmmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Rồi tiến về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//She approaches us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Oaa! Sao \banh\u lại ở đây?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Woah! Why are \byou\u here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Yoshino}  &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao thế Misae-san? Đừng có thấy sang bắt quàng làm họ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What is it, Misae-san? Aren&#039;t you being quite familiar with him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay là chị... ghen tị đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Could it be... jealousy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Với ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Of whom...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thôi... mà giờ anh đang làm gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Anyway... what are you doing now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Ai quan tâm cái đó làm gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Who cares about that now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Thế em thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Speaking of that, how about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;...Ai quan tâm cái đó làm gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;...Who cares about that now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Misae-san hả? Chị ấy làm ở một ký túc xá nam tồi tàn với chức vụ là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If you&#039;re talking about Misae-san, she&#039;s working at some wretched guy dormitory as...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Bốp! \shake{3}&lt;br /&gt;
//Tonk! \shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Fufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Fufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Fu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Fufufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Fufufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Họ nói chuyện với nhau bằng ánh mắt...&lt;br /&gt;
//They&#039;re talking with their eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Chắc tôi không nên hỏi nhiều làm gì...&lt;br /&gt;
//I guess I should leave it be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đông đủ cả rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;They&#039;re all here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Tôi đến cạnh bố già để thông báo.&lt;br /&gt;
//I stood beside pops as I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vậy... đây là đội bóng chày mạnh nhất thị trấn à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;So...this is the strongest baseball team in town, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Ông ta quan sát họ bằng một xúc cảm đang dâng trào...&lt;br /&gt;
//He gazes at them with deep feelings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;...... \wait{1000}hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...... \wait{1000}huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Một... hai... ba...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;One... two... three...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đã đủ người đâu?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We don&#039;t have enough members!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ thì... tôi cố lắm rồi. Ông lo phần còn lại đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well... I did my best. You take care of the rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chậc... ta còn thiếu bao nhiêu quân nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch... how many members do we lack...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là... ba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// BAD END&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Three... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là... một.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// SAFE&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;One... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Ông ta nghiêng đầu nghĩ ngợi...&lt;br /&gt;
//He inclines his head. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Vừa lúc ông ta định kiếm thêm người... một nữ sinh từ đâu bỗng nhiên xuất hiện ngay trước mắt.&lt;br /&gt;
//Just as he was about to look up again...there stood a schoolgirl just in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;...Hử? Nhóc này là ai vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...Huh? Who is she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko bị sự náo nhiệt này thu hút.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko got attracted by the noise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ừmm... nếu chỉ một lúc thôi thì Fuuko cũng có thể chơi cricket được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Umm... if it&#039;s just for a bit, I could try and play cricket too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, thật ra đây là bóng chày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s actually baseball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà thu hút là sao... đang nghỉ lễ mà nhóc cũng ở trường à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Saying you got attracted... are you inside the school, even though it&#039;s a holiday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Không sao, ta cần thêm hai người nữa thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s all right, we only need two more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Rồi ông ta nhìn về phía băng ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sanae! Và cô bé gì đó nữa, hai người sẽ gia nhập đội bóng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae! And that little sister from before, both of you are going to join!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ho-eee...! Ch-Ch-Cháu ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Huee...! Y-y--you mean, me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nếu không đủ người thì đành phải vậy rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nagisa, con cổ vũ một mình không sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Nagisa, will you be fine cheering by yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Dạ, đừng lo, con ổn mà. Con sẽ cổ vũ cho mọi người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Yes, don&#039;t worry, I&#039;ll be fine. I&#039;ll be cheering for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vậy ta đi nhé, Fujibayashi-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, shall we go, Fujibayashi-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể... a... ưm... cô không đùa đấy chứ ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Eh... ah... well... are you serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Dĩ nhiên là không rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Sanae-san cầm tay Fujibayashi, đi lại chỗ chúng tôi.&lt;br /&gt;
//Sanae-san took her hand and lead her in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ ta có chín người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hê... Hay quá rồi! Giờ ta có đủ chín người rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Heh... isn&#039;t this great? We got all nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Rồi ông ta nhìn về phía băng ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ba người sẽ vào đội...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You three are going to join!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể... Cả cháu nữa ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Eh... am I included...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cháu chỉ cần đứng thôi cũng được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll only need to stand!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nếu không đủ người thì đành phải vậy rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Được không con, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Are you going to be fine, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nếu bóng bay tới, con sợ là con không bắt được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;If the ball went flying to me, I might not be able to catch it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy có sao không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Will it still be all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Mẹ chắn chắc bố con không để bóng bay như thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;I&#039;m sure Akio-san wouldn&#039;t let the ball fly away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy... con sẽ thử ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Then... I&#039;ll give it a try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Ba người rời khỏi ghế và bước vào sân.&lt;br /&gt;
//The three girls in the bench left for the grounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ ta có chín người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Rồi ông ta nhìn về phía băng ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sanae, em vào đội đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae, please join us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nếu không đủ người thì đành phải vậy rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Em sẽ chơi vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;I&#039;ll be going then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cứ để bọn con cổ vũ, mẹ chơi hết mình đi ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Leave the cheering to us and do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Sanae-san gia nhập đội.&lt;br /&gt;
//Sanae-san joined our team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ ta có chín người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Rồi, chúng ta tập một chút trước khi đối thủ đến nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s have a little practice until our enemy arrives!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Thế quái nào mà ông ta mở được nhà kho lấy đồ cho mọi người sử dụng?&lt;br /&gt;
//Exactly how did he get the storage warehouse opened up, with all the baseball equipment ready for everyone to use?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Mọi người khởi động bằng cách ném và chụp bóng, rồi tập trung lại chỗ ông ta.&lt;br /&gt;
//And then everyone warmed up with by playing catch. After that, gathered where pops was once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày không thể dùng được một bên vai phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You can&#039;t use your arm, if I remember.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Ông ta nhìn tôi đầu tiên&lt;br /&gt;
//He looks at me first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế thì nhóc giữ chốt một.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll be the first baseman then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tiếp theo, để xem nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is, let&#039;s see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để cháu làm chặn ngắn cho!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll handle shortstop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Sunohara giơ tay.&lt;br /&gt;
//Sunohara raises his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hử? A... chặn ngắn hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Huh? Ah... shortstop...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cháu sẽ chặn ngắn nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll assign shortstop to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ể, cháu ư?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Eh, me!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ổn thôi mà, mắt ta vẫn còn sáng lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right, my eyes aren&#039;t that bad yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy thì để cháu giữ chốt hai cho...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll be fine with second base then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Người giữ chốt hai... sẽ là em, Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The Second basemen will be... you, Sanae.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Mà, người giữ chốt hai là gì vậy anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well... what is second basemen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Vị trí đó bị cướp khỏi tay Sunohara bởi một người như thế...&lt;br /&gt;
//That position was snatched away from Sunohara by such a person...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Em hỏi người khác đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Go ask someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vị trí trung lộ sẽ là cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Center fielder will be, you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nếu bóng bay cao quá tầm của cầu thủ giữ chốt hai... thì trách nhiệm của cháu là hỗ trợ cầu thủ đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If second&#039;s worried because the ball is too high... It&#039;s the center&#039;s duty to support.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ cánh trái... Chú không đời nào để bóng bay sang đó đâu nên vị trí này giao cho cháu, cô em gái.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Left fielder... I won&#039;t let the ball fly there so I&#039;ll assign that position to you, younger sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... V-vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah, o-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ cánh phải, bóng không bay xa thế đâu, nên con sẽ an toàn ở đó, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ cánh phải, bóng không bay xa thế đâu, nên nhóc sẽ an toàn ở đó, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng, Fuuko không để bóng thoát khỏi Fuuko đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Okay, I won&#039;t let the ball fly away from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Người giữ chốt hai... sẽ là cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Second baseman will be... you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Cháu ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể———!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Vị trí của thằng anh bị cô em bé bỏng của nó cướp.&lt;br /&gt;
//The big brother&#039;s position was taken away by her little sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vị trí trung lộ sẽ là... cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The center fielder is... you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Với đội hình này, chúng ta sẽ giữ chắc tuyến giữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;With this, we&#039;ll surely have a firm grip up the middle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hầu hết đám người bên kia thuận tay phải, nên vị trí cánh trái giao cho cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Most of the enemy is right handed, so I&#039;ll leave the left fielder to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Được thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ cánh phải, bóng không bay xa thế đâu, nên em sẽ an toàn ở đó, Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Mà... cầu thủ cánh phải là gì vậy anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well, what is right fielder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Em hỏi người khác đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Go ask someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ cánh phải, bóng không bay xa thế đâu, nên nhóc sẽ an toàn ở đó, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng, Fuuko không để bóng thoát khỏi Fuuko đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Okay, I won&#039;t let the ball fly away from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giữ chốt ba... ta dành vị trí đó cho nhóc vì vai nhóc khá vững đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Third base... I&#039;ll leave that to you since you have a fine shoulder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vâng, cháu ném xa cũng ổn lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well, I&#039;m good with long throw...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Còn vị trí nào không nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What positions are remaining...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc là còn... \bcatcher\u...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Probably... a catcher...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;A... cái đó giao cho chú mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ah... I&#039;ll leave that to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ha... haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha... haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Catcher là để phòng thủ đúng không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;A catcher is needed for defense, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày không cần nghĩ gì đâu. Bắt bóng ta ném là được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You don&#039;t need to think of anything. All you need to do is catch the ball I throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sợ rồi né không bắt dính thì liệu hồn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you turn away and back out, it&#039;s the death penalty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Í-iiii! Thưa vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeeeek! Y-yessir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Sunohara... đúng là thằng này chỉ chơi được ở vị trí đó thôi.&lt;br /&gt;
//Sunohara... you can&#039;t handle any other position other than that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đối thủ tới kia rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The enemy team has arrived.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Từ cổng trường, đội địch tiến vào theo hàng lối, mặc đồng phục toàn màu đen.&lt;br /&gt;
//At the school ground entrance, was the enemy team walking in line, wearing some deep black uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Vào đội hình!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;In formation!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Có cả trọng tài luôn. Tôi thấy hơi run khi biết đây là một cuộc thi đấu thực sự.&lt;br /&gt;
//We even have umpires. Knowing this is a real match makes me a little nervous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Giờ ta sẽ bắt đầu trận đấu giữa &#039;Smell Like Teen Spirits&#039; và &#039;Thợ bánh nhà Furukawa&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;We will now begin the match between &#039;Smell Like Teen Spirits&#039; and &#039;Furukawa Bakers&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Thợ bánh... bộ chúng tôi là nhân viên của một cửa hàng bánh mì sao? \pĐến đây đội cổ vũ đứng dậy và hô vang.&lt;br /&gt;
//Bakers... are we some sort of a bakery? The cheering squad suddenly stands up and shout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Cầu thủ bên kia} &amp;quot;Chú... đùa chúng tôi đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Don&#039;t you think... they&#039;re some kind of a joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Đội trưởng đội bạn tiến về phía bố già để chất vấn.&lt;br /&gt;
//The enemy team leader walk towards pops as he ask that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Cầu thủ bên kia} &amp;quot;Một đội toàn con gái, ông chú chuyển sang đội gì thú vị thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Your team is full of girls, did you change to such an enjoyable team?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Cầu thủ bên kia} &amp;quot;Chú nổi danh là thế... nhưng chắc ông bắt đầu lẩm cẩm rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;You were that famous by your name but... I guess you have become dull...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Rồi bọn họ phá ra cười một cách khả ố.&lt;br /&gt;
//They all laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta thì thấy họ có thể là đội thú vị nhất đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;They will probably be the most enjoyable team to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Đoạn ông ta đáp trả bằng một tràng cuời ngạo nghễ.&lt;br /&gt;
//He returned the laugh as he said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Chào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Bow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Một đội có tổ chức và vận đồng phục chỉnh tề đấu với một đội đa giới tính mặc đủ thể loại quần áo.&lt;br /&gt;
//The organized team with neat uniforms bow together with the team with mixed-gender members wearing different clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, bắt đầu thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Chúng tôi phòng thủ lượt đầu tiên nên bắt đầu tản ra.&lt;br /&gt;
//We take the field first and scatter around to field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Tôi đứng ở chốt một.&lt;br /&gt;
//I stand at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} (Mình thậm chí còn chưa học tiết thể dục nào...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I haven&#039;t even participated in PE...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} (Ai mà ngờ có ngày lại thi đấu kiểu này chứ...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I really didn&#039;t expect that we&#039;d be playing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Bố già chuẩn bị khởi động bằng một cú ném thử.&lt;br /&gt;
//Pops is gonna start with a practice pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Và Sunohara sắp có dịp thể hiện mình trong vai trò một catcher.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s going to show his skill as a catcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tiếp theo là một cú \g{forkball}={forkball một cú bóng biến hóa khiến cho hướng bóng rơi xuống đĩa nhà trước khi đến găng catcher.}. Đừng rời mắt khỏi bóng đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is the forkball. Keep your eyes on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cứ để cháu lo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Leave it to me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Vù.&lt;br /&gt;
//Whish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Quả bóng dốc thẳng vào đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//The ball fell over the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Nó nẩy mạnh xuống sân và bay vọt qua vai Sunohara đang ở tư thế quỳ.&lt;br /&gt;
//It bounced hard on the ground and slipped over Sunohara&#039;s shoulder who was in a kneeling position. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thằng đần, mi định cản trở ta dùng forkball đấy à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Asshole, are you trying to make me stop using my forkball?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Nhưng nếu Sunohara không bắt được thì còn ai khác bắt được nữa.&lt;br /&gt;
//But if Sunohara can&#039;t catch it, then there&#039;s probably no one who can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Tôi thấy hơi tội cho nó...&lt;br /&gt;
//I pity him a little...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ch-Cháu sẽ cố hơn ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I-I&#039;ll try harder next time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Khi thi đấu thật mà mi mắc một lỗi thôi thì coi chừng ta đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you make an error during the match, I&#039;ll definitely hit you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Cú ném thử kết thúc, tiếp theo là cú đập bóng đầu tiên của đội bên kia.&lt;br /&gt;
//The practice pitch is over, next is the enemy&#039;s first batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;\bPlay ball!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Play ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Tiếng trọng tài vang lên.&lt;br /&gt;
//The umpire&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Trận đấu đã bắt đầu.&lt;br /&gt;
//The match has begun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Bắt đầu thôi&amp;quot;!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Cú ném đầu tiên của bố già.&lt;br /&gt;
//Pops&#039; first throw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Bụp! Đó là một đường bóng thẳng, nhưng tạo ra âm thanh khá đau khi bay vào tay Sunohara.&lt;br /&gt;
//Thud! It was a regular straight ball, but it made a heavy sound as it landed in his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Nó ném trả quả bóng, tay run lẩy bẩy.&lt;br /&gt;
//Sunohara throws back the ball, his hand trembling afterward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Cứ tiếp tục bắt những quả như thế thì tôi không dám chắc điều gì sẽ xảy ra với tay của nó nữa.&lt;br /&gt;
//If he continues to catch that kind of straight ball, I can&#039;t guarantee what&#039;ll happen to his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Mà đó là Sunohara cơ mà, không sao đâu.&lt;br /&gt;
//Well, it is Sunohara, so I guess it&#039;ll be fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Pha bóng tiếp theo, trọng tài vẫn tính strike, thế nên \bbatter\u bên kia đang gặp nguy.&lt;br /&gt;
//The umpire gives him a strike on the second pitch as well, which drives the batter into a corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Xem forkball của ta đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m going with the forkball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Bố già đột nhiên gào lên.&lt;br /&gt;
//He said that out loud all of a sudden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Liệu mà bắt đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Be sure to catch it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rõ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Roger!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Và ông ta ném.&lt;br /&gt;
//He makes his pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Quả bóng bay thẳng.&lt;br /&gt;
//Throwing it straight ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; À không, nó dốc xuống.&lt;br /&gt;
//No, it dropped down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Forkball gây ra một cú strike.&lt;br /&gt;
//The fork comes in for the strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Batter toan chạy sau khi vung gậy, nhưng anh ta thậm chí còn không đập trúng bóng.&lt;br /&gt;
//The batter tried to run after swinging, but he didn&#039;t even graze the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Trượt rồi.&lt;br /&gt;
//A miss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Quả bóng đến ngay trước mặt Sunohara và sắp chạm đất.&lt;br /&gt;
//The ball was in front of Sunohara and it&#039;s about to reach the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Nhưng cả người thằng này lãnh nguyên quả bóng, làm nó văng ra chỗ khác.&lt;br /&gt;
//But his body took the hit, causing the ball to bounce far away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Đội bên kia} &amp;quot;Bắt hỏng kìa! Chạy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy Team} &amp;quot;It&#039;s an error! Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Tiếng của đội bạn vang lên.&lt;br /&gt;
//The enemy team&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cứ như ông đây cho phép chúng mày làm thế vậy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;As if I&#039;d let you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Rồi ông ta cũng chạy.&lt;br /&gt;
//Pops starts to run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Sunohara vội vã đứng lên.&lt;br /&gt;
//Sunohara quickly stands up as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Nó tóm lấy quả bóng và ném thẳng về phía tôi.&lt;br /&gt;
//The ball has been seized and thrown straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Một âm thanh khô khốc vang lên, quả bóng đã nằm gọn trong tay tôi.&lt;br /&gt;
//With a dry sound, my glove had caught the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Tôi không quên giẫm lên chốt.&lt;br /&gt;
//I didn&#039;t forget to step on the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Người đứng giữ chốt là Misae-san.&lt;br /&gt;
//The one who stood on it is Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Chị ấy giữ chốt ba, bọc lót hết.&lt;br /&gt;
//She came from third base, and covered everything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Phù... cháu đang tỏa sáng ở vị trí đó đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Whew... you&#039;re shining really nicely the way you are now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cảm ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Thanks for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng, dù cho người đó bắt được quả bóng, thì họ vẫn có thể chuyền về kịp mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;But, even if someone caught that now, they would made it in time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hầy... cháu ghét làm bẩn quần áo quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I hate getting my clothes dirty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Đội bên kia bỗng nhiên im ắng đáng sợ.&lt;br /&gt;
//The enemy team was so quiet you could hear a pin drop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Việc một người phụ nữ có thể chơi hay như thế đang nằm ngoài sức tưởng tượng của họ.&lt;br /&gt;
//They probably found the play just now hard to believe with a woman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} (Ờ, đội ta đúng là đặc biệt thật...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Yup, this is quite a team we have...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Thậm chí cả tôi cũng thấy ấn tượng về đội mình.&lt;br /&gt;
//Even I was at the point where I was fascinated with the group we had.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Chúng tôi loại luôn batter thứ hai, mặc dù có lỗi ở lần strike thứ ba và phải ném bóng về vị trí giữ chốt một.&lt;br /&gt;
//We took out the second batter as well, through an error on the third strike and throwing them out at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Giả sử catcher là một chủ cửa tiệm có tuổi ở phố mua sắm chỗ chúng tôi thì không nghi ngờ gì nữa, đó sẽ là một pha bóng lỗi, và \g{runner}={runner là người chạy giữa các chốt.} của đội bên kia sẽ về đích kịp thời.&lt;br /&gt;
//I&#039;m certain that if the catcher was more like some middle-aged shopkeeper from our district, without a doubt, there&#039;d be an error, and a runner would get away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Sự khác biệt là quá rõ ràng.&lt;br /&gt;
//The difference is just too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, từ giờ đội địch sẽ tung ra mấy tay \g{cleanup}={cleanup, hay cleanup hitter, là batter thứ tư hoặc đôi khi là thứ ba trong đội, một trong những người ở vị trí tấn công quan trọng nhất được kỳ vọng sẽ ghi điểm.} từng chơi ở Koushien đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, that team&#039;s got some experienced cleanup hitters so from here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Phòng thủ chắc vào nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s really tighten our defense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Ngoái nhìn ra sau, ông ta hét lớn.&lt;br /&gt;
//Looking behind, he screams out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Rồi chuyển sang thế giao bóng.&lt;br /&gt;
//He puts himself in a set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Sau một phút im lặng, ông ta ném quả đầu tiên.&lt;br /&gt;
//After a moment of silence, he pitches out the first ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Quả bóng bị \g{foul tip}={foul tip là trường hợp batter đánh trượt bóng lỗi, bóng rơi vào tay catcher. Nó được tính là một strike.} bay vào \g{backnet}={giống như backstop, là khu vực bắt bóng của catcher đằng sau đĩa nhà.}.&lt;br /&gt;
//The ball hits the backstop with a foul tip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\m{B}} (Đỡ được quả ấy... kinh thật...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Can he handle this ball... that&#039;s amazing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Pha bóng thứ hai.&lt;br /&gt;
//The second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Scratch!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Lần này cũng là một foul tip. Bóng rơi ngay vào găng của Sunohara.&lt;br /&gt;
//This time, it&#039;s also a foul tip. It fell into Sunohara&#039;s glove just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Giờ là dứt điểm bằng cú forkball mà bố già tự hào.&lt;br /&gt;
//Now he&#039;s going to finish this off with the magnificent forkball he&#039;s proud of.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Pha bóng thứ ba.&lt;br /&gt;
//The third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Quả forkball đó suýt rơi xuống đất vào phút cuối.&lt;br /&gt;
//That forkball falls really close to the ground at the last moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Nó trượt khỏi Sunohara và bay ra xa tận backnet.&lt;br /&gt;
//It slips right by Sunohara, flying as far as the backstop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Đối thủ chỉ đứng im.&lt;br /&gt;
//The opponent didn&#039;t move one bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt;\{Trọng tài} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Một \g{ball}={nghĩa là cú ném bị lỗi.} và hai strike. Vẫn chưa xong đâu.&lt;br /&gt;
//One ball and two strikes. There&#039;s still a ways to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} (Mà khoan, mình bình luận cái quái gì thế này...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Hey, what the hell am I commenting about...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Thật tình thì, bố già đối phó với đội cựu binh Koushien giỏi quá đi chứ.&lt;br /&gt;
//But, to tell the truth, pops dealing with the former Koshien players was quite amusing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Pha bóng thứ tư.&lt;br /&gt;
//The fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Bụp!&lt;br /&gt;
//Thump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Một cú ném thẳng, tầm thấp vào góc trong.&lt;br /&gt;
//A heavy straight, low and inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Sunohara chụp được quả bóng đó rồi vậy mà...&lt;br /&gt;
//Though Sunohara caught that ball pretty well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Tay nó vừa run run vừa ném trả lại bố già.&lt;br /&gt;
//His hand continues to tremble, as he throws the ball back to pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chặn ngắn, chốt ba, quan sát kỹ vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Short, third, keep your eyes peeled!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Nhìn về trước và gào to, ông ta ném quả bóng thứ năm.&lt;br /&gt;
//Leaving a yell as looks ahead, he makes the fifth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Bóng bay vào giữa, suýt nữa... \pà không, nó đi cong xuống đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//Right in the middle, it&#039;s close... \pno, it&#039;s a curve over the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Bóng đập vào gần phần tay cầm của batter. Đó là một pha bóng sát đất hường về \g{short}={short là vị trí giữa các chốt, cũng là nơi phòng thủ của cầu thủ chặn ngắn.}.&lt;br /&gt;
//He hits it close to the handle. It&#039;s a grounder, headed towards short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Kyou phi theo bóng. Cô ấy bắt quả bóng đang nảy trên sân bằng găng tay.&lt;br /&gt;
//Kyou fiercly went after it. She caught the ball that was bouncing to the ground using her glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Rồi nhanh chóng đưa nó sang tay phải, sử dụng toàn bộ sức nặng của cơ thể ném quả bóng đi.&lt;br /&gt;
//She quickly throws it into her right hand, and using the weight of her body, she throws it with her arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Bụp.&lt;br /&gt;
//Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Bóng đi vào găng tay tôi thật gọn gàng. Một tích tắc sau đó, runner chạy qua chốt.&lt;br /&gt;
//It perfectly goes into my glove. Immediately after that, the runner passes right through the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Tuyệt vời! Nếu chị để bóng lăn tới mới bắt thì bên kia đã \bsafe\u rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Amazing! If you waited to catch it, he would have been safe, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Mei-chan đang giữ chốt hai reo vui.&lt;br /&gt;
//Mei-chan at second praises as such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Các cậu thật sự chơi hay lắm...&lt;br /&gt;
//You guys really are too amazing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chị giỏi quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;You&#039;re great, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Ờ... Các cậu thật sự chơi hay lắm...&lt;br /&gt;
//Yeah, you guys really are too amazing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt;\{Trọng tài} &amp;quot;Đổi lượt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Change!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Đổi sân.&lt;br /&gt;
//Switching fields.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đội ta chơi khá lắm. Lát hồi ta thưởng mỗi đứa 100 yên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, we&#039;re doing great, I&#039;ll give each of you 100 yen after this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;À không, 120 chứ, chúng bây xứng đáng được hơn thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;No, I guess I&#039;ll give 120, since you deserve better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Xem chúng tôi chơi, bố già cũng thấy ấn tượng.&lt;br /&gt;
//Pops was really impressed by us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Nếu đội nhà cứ phòng thủ tốt thế này, chắc là ông ta sẽ tha hồ trình diễn tài năng của mình.&lt;br /&gt;
//If our team is this good at defense, I guess pops can really show whatever he feels like doing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Mà ta vẫn chưa quyết định thứ tự đập bóng nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I still haven&#039;t decided the batting order.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ai là người đầu tiên đây nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I wonder who will be the first one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cháu! Cháu nhanh lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Me! I&#039;m pretty fast!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Thế hả? Ra đập coi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Is that so? Go then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có ngay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Sunohara cầm lấy cái chày kim loại và chạy đến ô batter.&lt;br /&gt;
//Sunohara took a metal bat and willingly heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ? Thằng này thuận tay trái à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Huh? He&#039;s left handed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chắc cậu ta nghĩ ô batter thuận tay trái gần với chốt một hơn hay sao đó...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Maybe his reason is because the left hand&#039;s batter box is nearer to the first base or something like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó sắp \g{bunt}={bunt là động tác batter thực hiện khi không vụt chày vào bóng mà chỉ cho chày chạm nhẹ làm nó lăn từ từ trong sân.} à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s going to bunt then...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Đúng như tôi đoán, nó đứng ở thế bunt đỡ cú ném của pitcher.&lt;br /&gt;
//As expected, he made a bunt position as the pitcher throws in his ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Bóng bay chưa tới đâu đã lọt thỏm vào găng của catcher, bị loại thẳng tay.&lt;br /&gt;
//It flew just a little, but it landed on the catcher&#039;s glove, so it&#039;s a tragic out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Chắc anh ấy đang định bunt, vì thế mới xung phong đầu tiên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;He&#039;s probably thinking about doing a bunt, that&#039;s why he chose to be first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Mei-chan trả lời.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what Mei-chan answered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế sao nó đứng ở bên dành cho người thuận tay trái?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Why is he in the left handed batter&#039;s box?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Vì gần chốt một hơn ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Because it&#039;s nearer to first base.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Thấy chưa, bunt kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Look, it&#039;s a bunt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Bộp.&lt;br /&gt;
//Thwack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Bóng bay chưa tới đâu...&lt;br /&gt;
//It flew above just a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; ...đã lọt thỏm vào găng của catcher, bị loại thẳng tay.&lt;br /&gt;
//It landed in the catcher&#039;s glove, so it&#039;s a tragic out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt;\{Mei} &amp;quot;Màn trình diễn tồi quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;That was an awful display...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu mà làm tốt thì không phải Sunohara rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It wouldn&#039;t be Sunohara if it went well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Công nhận anh biết nhiều về onii-chan thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;You sure know quite a lot about my brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Sunohara cúi đầu tiu nghỉu quay về.&lt;br /&gt;
//He hangs his head down as he returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Chuẩn bị tinh thần bị đám con gái mạt sát.&lt;br /&gt;
//He&#039;ll surely be rained with insulting words by the girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng là khởi đầu tồi tệ. Nếu không định vung gậy đập bóng thì chí ít cũng cố mà lết về chốt chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;That was a really terrible start. If you aren&#039;t going to swing and hit the ball, then at least try and reach the base, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Đặc biệt là Kyou.&lt;br /&gt;
//Especially by Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thách cô đánh được đấy! Thằng đó hạ tôi bằng cú bóng bổng. Cái đó đánh sao nổi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You think you can hit it then?! He took me out with a pop-up, I&#039;m sure it would be impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Được thôi, chống mắt lên xem tôi này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Fine, I&#039;ll show you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Vậy là chúng ta có batter thứ hai.&lt;br /&gt;
//It seems the second batter is settled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Kyou vung gậy vài phát, rồi đứng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//Kyou practices her swing several times, then enters the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xứng danh pitcher của Koushien, khỏi bàn cãi. Hắn đuổi tao dễ như bỡn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no mistake that he&#039;s a former Koshien pitcher. He managed to take me out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chờ đó, lần tới tao đứng ở ô batter sẽ khác. Tao sẽ bứt phá cho mày xem!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, next time I&#039;m in the batter&#039;s box, I&#039;ll do something. I&#039;ll have to break through!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Bóng bay ngon lành, thẳng vào trung lộ.&lt;br /&gt;
//The ball nicely flew through the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao thấy mày cứ ở yên đó là được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess it would be better if you don&#039;t do anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uoaaaa! Tao muốn ra ở lượt ba!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Woahhhhh! I&#039;ll be third!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày mù luật bóng chày à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you know the rules of baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ đến batter thứ ba... cháu muốn thử không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is the third batter... you want to go at it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hả? Chú định cho phụ nữ làm cleanup à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Huh? Are you going to make a woman do cleanup?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cháu có tinh thần mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Since you have spirit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hầy... phải chi cháu đừng bắt cú chạm đất đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I shouldn&#039;t have handled a grounder like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Không thích thì đổi nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you don&#039;t like it, you want to change?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Với cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;With what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Với batter thứ tư.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;With the fourth batter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Điên, thà thứ ba còn hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Idiot, I&#039;d be less willing to do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;447&amp;gt; Chị ấy vừa cầm gậy kim loại vừa nói.&lt;br /&gt;
//She holds up the metal bat as she said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Làm một cú bự vào nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m hoping you get a big one.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chú đừng bắt phụ nữ làm mấy chuyện như thế chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;This isn&#039;t something you ask a woman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Chị ấy vừa đứng vào ô batter vừa phàn nàn.&lt;br /&gt;
//She stands in the batter&#039;s box as she complains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha, ngực của Misae-san đã đủ bự rồi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ahahaha! Misae-san&#039;s breasts are already big enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao không thấy có gì hay ho để mày cười cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not at all amusing though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Misae-san nhận cú giao bóng đầu tiên.&lt;br /&gt;
//Misae-san also receives her first pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Và dễ dàng đánh trúng.&lt;br /&gt;
//She easily hits the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Nó tạo thành một đường vòng khi bay sượt qua cầu thủ trung lộ và cánh trái.&lt;br /&gt;
//The ball draws a big arc as it flies between the center fielder and the left fielder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Đội nhà bỗng trở nên rất phấn khởi.&lt;br /&gt;
//Our team suddenly become more excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hay lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Trong cơn hăng say, bố già vung cây chày vèo vèo.&lt;br /&gt;
//Inside that cheers, pops started practicing his swings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; Tiếng gió rít mỗi khi gậy vụt qua.	&lt;br /&gt;
//The sharp sound of it buzzed through the atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng ta sẽ ghi thêm ba điểm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s go up by 3.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Rồi ông ta hướng về ô batter.&lt;br /&gt;
//He heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Chúng tôi đã chiếm được chốt hai và ba, với một lượt out.&lt;br /&gt;
//We have occupied second base and third base, with one out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; Bố già định làm một quả \g{homerun}={homerun là tình huống phát bóng xa đến độ batter có đủ thời gian chạy qua các chốt, về đến đĩa nhà và ghi điểm.}.&lt;br /&gt;
//Pops is aiming for a homerun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Ông ta vừa mới la lớn là chuẩn bị đập bóng...&lt;br /&gt;
//I think he just declared that he&#039;s going to hit the ball...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Thì... đột nhiên catcher đứng dậy.&lt;br /&gt;
//The catcher suddenly stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Rõ ràng họ có ý định bắt ông ta lên chốt.&lt;br /&gt;
//They&#039;re going to intentionally walk him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cái quái gì thế, lũ khốn, cứ ném đàng hoàng đi! Không dám hả mấy thằng ranh?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What the hell, you assholes, just go with the match! Got no balls, do you?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Dù hậm hực mấy nhưng ông ta vẫn phải lên chốt.&lt;br /&gt;
//Even though he was pissed, he ended up walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hừ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Keh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; Toàn bộ chốt đã bị chiếm.&lt;br /&gt;
//The bases are loaded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ thì batter thứ năm rất quan trọng vì gã kia chắc sẽ ép lên chốt tiếp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;The fifth batter is important since that guy might keep on giving him walks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để đó cho tao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày muốn đội ta thua vì màn bóng bổng của mày đó hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Do you want us to lose because of your pop-up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oaaaaa————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Woahhhhhhh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Chắc nó vừa nhớ lại.&lt;br /&gt;
//It seems he remembered it just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em nhé, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;How about you go, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Hử?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em sẽ là batter thứ năm nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll be the fifth batter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Khoan, tôi đã chơi bóng chày bao giờ đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Wait, I haven&#039;t played baseball before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em cũng thấy rồi mà. Chỉ cần đánh trúng quả bóng họ ném thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You can see it too, right? All you need to do is hit the ball that they throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Misae-san đánh trúng những hai lần cơ mà, em không thể để thua chị ấy được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Misae-san even got a double, so you can&#039;t let yourself lose to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Tomoyo nhắm mắt một hồi rồi lại mở mắt ra.&lt;br /&gt;
//She closed her eyes then opened it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đúng... nếu sợ cái này thì làm sao mình có thể đạt được mục tiêu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s true... If I get scared with this, then there&#039;s no way I can reach my goal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Cô ấy cầm gậy và tập trung tinh thần.&lt;br /&gt;
//She holds up the bat and starts to concentrate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thế này à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Tomoyo bắt đầu tập thử.&lt;br /&gt;
//She begins to practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đưa tay ra sau và đẩy chân về phía trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Move your hands back, and your legs forward.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Vụt... vụt...&lt;br /&gt;
//Whoosh... whoosh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi, tốt lắm. Cố lên nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Okay, that&#039;s the spirit. Go for it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Tomoyo vừa đi vào ô batter vừa kiểm tra xem mình cầm gậy có đúng không.&lt;br /&gt;
//She checks if she&#039;s holding the bat properly as she goes inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Pitcher bên kia giao bóng.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in his ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Một quả strike rõ mồn một.&lt;br /&gt;
//It was a perfect strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Tomoyo đứng quá xa so với \g{strike zone}={strike zone là phạm vi đánh bóng hợp lệ.}, nơi quả bóng đang bay tới.&lt;br /&gt;
//She was far away from the strike zone, where the ball was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lẽ nào... cô em này không biết strike zone là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Could it be... that she doesn&#039;t know about the strike zone...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Pha bóng thứ hai.&lt;br /&gt;
//Second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; Lại strike.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a strike again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; Cô ấy toàn đánh trượt.&lt;br /&gt;
//She&#039;s completely missing the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Quan sát quả bóng kỹ vào, Tomoyo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Watch the ball, Tomoyo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ giờ, chỉ khi nào thấy bóng bay tới rồi hẵng đánh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;From here on, never swing until you see it coming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Tôi dùng tay giải thích.&lt;br /&gt;
//I move my hands to explain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Đứng trong ô batter, Tomoyo gật đầu.&lt;br /&gt;
//Tomoyo nods as she stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Pha bóng thứ ba.&lt;br /&gt;
//Third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Đối phương có lẽ đã nghĩ rằng sẽ loại Tomoyo dễ dàng.&lt;br /&gt;
//The enemy probably honestly thought he could strike her out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; Hắn ném một đường bóng thẳng rơi vào ngay giữa đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//The pitcher threw a straight ball down the middle of the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; Cô—————ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa--------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; Tomoyo đánh một cú cực kỳ chuẩn xác.&lt;br /&gt;
//Tomoyo&#039;s bat perfectly hits the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; Đội bạn chỉ biết đứng im nhìn theo quả bóng, không ai cố bắt nó cả.&lt;br /&gt;
//The enemy team just looks up, with no one chasing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Quả bóng tạo thành hình parabol lớn trên nền trời và bay ra khỏi sân trường.&lt;br /&gt;
//The ball flew up high in the sky as it made a huge parabola and went out of the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...làm mất bóng rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I lost the ball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; Tomoyo đứng thẳng người như thể vừa gây ra chuyện gì khó mà tha thứ được.&lt;br /&gt;
//Tomoyo stands up straight as if she&#039;s done something inexcusable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; Sau đó chúng tôi hò reo vui mừng.&lt;br /&gt;
//After that, we shout in joy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tuyệt lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Amazing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm tốt lắm Tomoyo! Homerun rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s good, Tomoyo! It&#039;s a home run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thấy chưa hả, bọn nhãi————?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;See that, you bastards-----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; Bố già vừa chạy vừa chỉ tay vào mặt gã pitcher phe địch.&lt;br /&gt;
//He points both his index finger at the enemy pitcher as he runs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Đó là một cú \bgrand slam\u.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a grand slam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; Đội Thợ bánh mì Furukawa ghi liền bốn điểm.&lt;br /&gt;
//The Furukawa Bakers scored four runs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Sau đó đội bạn thay pitcher.&lt;br /&gt;
//They changed pitchers after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; Gã đó giao nhiều pha bóng cong có lực khác nhau.&lt;br /&gt;
//It was a pitcher that can throw numerous soft pitches that changes speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Đích thị là một pitcher từng trải ở Koushien.&lt;br /&gt;
//He&#039;s probably a Koshien pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; Hắn dễ dàng loại Sanae-san và Fujibayashi.&lt;br /&gt;
//He easily got Sanae-san and Fujibayashi out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Yoshino Yuusuke và Mei-chan cũng thất bại.&lt;br /&gt;
//He easily got Yoshino Yuusuke and Mei-chan out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Dù gì bốn điểm cũng là khoảng cách an toàn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Heh, four runs is already a safe lead anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; Hiệp thứ hai, đến lượt phòng thủ của đội Thợ bánh nhà Furukawa.&lt;br /&gt;
//Top of the second inning, with the Furukawa Bakers on the defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Batter thứ tư.&lt;br /&gt;
//Fourth batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; Nhìn tướng hắn khiến tôi liên tưởng chỉ cần đánh nhẹ thôi cũng đủ để bóng văng luôn ra ngoài sân.&lt;br /&gt;
//His body seems like if he hit the ball lightly, it&#039;d fly out of the stadium. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; Cốp.&lt;br /&gt;
//Thwack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Hắn dễ dàng đánh trúng đường bóng cong đó.&lt;br /&gt;
//He managed to hit the curve ball without a hitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cánh trái!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Left!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ơ, là cô em gái à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, it&#039;s the younger sister?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Fujibayashi chạy hết mức có thể nhưng vẫn không bắt kịp.&lt;br /&gt;
//Fujibayashi ran as fast as she could, but she couldn&#039;t catch up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; Quả bóng rơi ra ngoài vạch, vào vùng bóng lỗi.&lt;br /&gt;
//The ball fell outside the line, and went foul.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;May thế... suýt chết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Whew... that was a close call.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Bố già một lần nữa đối mặt với tay batter.&lt;br /&gt;
//He faces the batter again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Hắn ta lại đánh trúng bóng, nhưng lần này bóng bay ngay phía trên đầu bố già.&lt;br /&gt;
//He hit the ball again, but this time it flew right above his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; Ông ta chạy ra khỏi ụ ném của mình để bắt bóng.&lt;br /&gt;
//Pops went out of the mound to catch it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; Yoshino Yuusuke chạy một quãng ngắn và nhặt quả bóng đã văng ra phần sân lỗi.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke ran a short distance and scooped the ball that was batted into foul territory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ô, chú em bắt được nó thật kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ohh, you really did go and get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; Hàng phòng thủ của ta là bất bại.&lt;br /&gt;
//Our defense was flawless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; Lần đánh thứ năm là một cú chạm đất về phía short.&lt;br /&gt;
//The fifth bat was a grounder to the short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Kyou dễ dàng tóm được bóng.&lt;br /&gt;
//Kyou handles it with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; Với việc tay đập cleanup của đội bên kia bị loại, thì màn trình diễn strike-out của bố già có lẽ sắp bắt đầu.&lt;br /&gt;
//With the clean-up out of the way, pop&#039;s strike-out show will probably start now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Batter thứ sáu đứng vào vị trí.&lt;br /&gt;
//The sixth batter stands in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; Strike.&lt;br /&gt;
//Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Pha bóng thứ hai cũng là một cú ném thẳng.&lt;br /&gt;
//The second pitch is also a straight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; Bụp!&lt;br /&gt;
//Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; Mặc dù hắn ta vung chày rất mạnh nhưng cây gậy thậm chí chẳng chạm vào bóng.&lt;br /&gt;
//A large swing. It didn&#039;t even graze the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; Bốp!&lt;br /&gt;
//Bump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Nhưng... thay vào đó... lại có tiếng phát ra từ chỗ bố già.&lt;br /&gt;
//But... in return, there was a dull sound at the pitcher&#039;s mound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hửm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Guaaaaa————!!&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Guaaaah------!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; Ông ta lăn lộn trên mặt sân.&lt;br /&gt;
//Pops rolls on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Và cạnh đó là cây chày... cũng đang lăn.&lt;br /&gt;
//And just next to him is a bat... still rolling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; Hình như tên đập bóng lúc nãy bị tuột tay nên...&lt;br /&gt;
//It seems it slipped out of the batter&#039;s hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Cây chày văng trúng chân ông ta, và dĩ nhiên là nó đau thấu trời...&lt;br /&gt;
//That bat hit his leg, and there would be no mistake that it would hurt him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Quỷ tha ma bắt! Rõ ràng mấy người cố ý!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Damn you! You did that on purpose!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Sunohara sấn lại gần tay batter.&lt;br /&gt;
//Sunohara draws closer to the batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Batter} &amp;quot;Kh-không, tôi không có.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;N-no, I didn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Cả đội chúng tôi lao về phía bố già.&lt;br /&gt;
//Our team members run towards him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông có sao không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Are you okay, pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hờ... hờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; Mặt ông ta tái ngắt.&lt;br /&gt;
//He was becoming pale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta không thể... thua trận này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We can&#039;t... lose this match...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Niềm tự hào của cả thị trấn... đang gặp bất trắc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This town&#039;s pride... is at stake...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi nói rồi mà... đừng cố ép bản thân quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, like I said, don&#039;t force yourself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Coi nào, coi nào, để cô vào đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay, okay, let me in, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; Sanae-san chen vào rồi quỳ xuống kiểm tra chân ông ta.&lt;br /&gt;
//Sanae-san pushes her way through us and kneels right beside him as she checks his leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ui daaaaaa————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Owwwwwwww----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Chắc là bị rạn xương rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;This might be a fracture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sanae... dù vậy... vẫn có lúc mà người đàn ông không còn lựa chọn nào khác ngoài chiến đấu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae... even still... there are times where a man has no chance but to fight...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng ông ném thế nào được nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you can&#039;t throw a ball anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Và nếu bị rạn xương thì làm sao chú đứng nỗi cơ chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And you wouldn&#039;t be able to stand at the batter&#039;s box if it&#039;s a fracture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Đúng rồi Akio-san. Giờ anh không thể tiếp tục được đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;That&#039;s right, Akio-san. You can&#039;t play baseball for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tệ thật... chúng ta đang thắng thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Too bad... and we&#039;re on the lead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thôi... làm gì có cách nào khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well... it can&#039;t be helped now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là ta dừng ở đây sao?! Chịu thua hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh, are we going to stop this?! Are we going to lose?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mới chỉ hiệp hai thôi, chúng ta không thể kết thúc trận đấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re only at the second inning, so we can&#039;t finish the game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thôi, để lần khác vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Let&#039;s do this some other time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thật là tiếc quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;This really is such a waste...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chết tiệt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Chúng tôi không có người thay thế... ông ta ném găng xuống đất vì tức giận.&lt;br /&gt;
//There aren&#039;t any replacements for our team members... pops hits his gloves at the ground from frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Cầu thủ bên kia} &amp;quot;Xin lỗi vì những gì đội tôi đã làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;I apologize for what my team member did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; Tay thủ quân bên kia đi sang xin lỗi.&lt;br /&gt;
//The enemy team leader approached us and apologized like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hãy tái đấu khi nào ta hồi phục.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s have a rematch once I&#039;ve recovered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Cầu thủ bên kia} &amp;quot;Ờ, chắc chắn mà. Đội của ông chú chơi hay lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Yeah, we should certainly do it. You&#039;re a great team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Cầu thủ bên kia} &amp;quot;Tập luyện thêm cho tới lúc đó nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Practice some more during that time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ờ... lần tới bọn ta sẽ chơi khá hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah... we&#039;ll be better the next time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng để bên ta qua mặt đấy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t get surpassed by these people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; Họ đối mặt với chúng tôi và cúi chào.&lt;br /&gt;
//They faced us and bowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Trận đấu đến đây là hết.&lt;br /&gt;
//And that ended our match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Không hề có trận tái đấu nào sau đó.&lt;br /&gt;
//We didn&#039;t have our rematch after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Mọi người không có thời gian rảnh.&lt;br /&gt;
//Everyone&#039;s schedules didn&#039;t match up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Tôi được biết Furukawa bị ốm, vì thế cô ấy phải nghỉ học.&lt;br /&gt;
//I heard that Furukawa became ill, and so she started taking a rest away from school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; Tôi được biết Furukawa bị ốm, vì thế cô ấy phải nghỉ học lần nữa.&lt;br /&gt;
//I heard that Furukawa became ill, and so she started taking a rest away from school again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Rồi chúng tôi tốt nghiệp.&lt;br /&gt;
//And then, we graduated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; Đến một chuyện để hối tiếc thôi cũng chẳng có.&lt;br /&gt;
//Just like something to regret... I had nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; Vì tôi chỉ sống một cách vô vị.&lt;br /&gt;
// BAD END, RETURN TO MENU.&lt;br /&gt;
//Since I was just living out a lazy life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; Mọi người đã bỏ cuộc.&lt;br /&gt;
//All the members have already given up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta không bỏ cuộc đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I won&#039;t quit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; Tôi nghe thấy lời tuyên bố đó giữa đám đông.&lt;br /&gt;
//I heard that voice inside the crowd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Còn lâu ta mới để trận đấu kết thúc theo cách này... chúng ta sẽ thắng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I won&#039;t let this match end... we&#039;ll win this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chờ đã... bằng cách nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait... how will we do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thay pitcher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m going to change pitchers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Pitcher mới sẽ là... \wait{700}Furukawa Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The pitcher will be... \wait{700}Furukawa Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; Ông ta chỉ tay về... ngay vị trí Furukawa đang đứng.&lt;br /&gt;
//Pops was pointing ahead... and there she was, standing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;....Dạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;...Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{Tất cả thành viên} &amp;quot;Ể—————!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{All Members} &amp;quot;Ehhhh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; Ai cũng kinh ngạc.&lt;br /&gt;
//All the members look quite surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Con sẽ là cầu thủ ném bóng. Con sẽ thay vị trí của ba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll be the pitcher. You&#039;re the one who&#039;s going to throw the ball instead of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan đã nào, cậu ấy sẽ thay thật hả? Cậu ấy đã ném bao giờ đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait, she&#039;ll be the substitute? She hasn&#039;t pitched before, has she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu làm thế khác gì tặng miễn phí điểm cho bọn họ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;We&#039;ll only end up giving them free hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Lũ ngốc, đừng đánh giá thấp con ta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Idiot. Don&#039;t underestimate her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Xem nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;For example...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; Ông ta nhìn Misae-san.&lt;br /&gt;
//Pops looks at Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; Rồi nhìn sang Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//Pops looks at Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hai người có phản xạ khá nhạy, vậy cứ thử ném một quả cho ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have half-decent reflexes, so try giving me a throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta sẽ đập trúng nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll give it a smack.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ném thẳng là dễ đánh trúng nhất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;A slow straight ball is the easiest to hit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vì thế mà ném với tốc độ khó lường và tạo thành đường cong lớn sẽ khó đánh trúng hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;So a ball with messed up speed and a big arc will be a lot harder to hit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Công việc này quan trọng đấy... Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s a big job... Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Con sẽ làm đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll do this for us, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; Ông ta nhìn thẳng vào mắt Furukawa.&lt;br /&gt;
//He looks straight at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; Thật vậy... điều bố già vừa nói có thể đúng.&lt;br /&gt;
//True... what pops just said might be right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; Nếu ta có một hàng thủ vững chắc thì có lẽ kế hoạch này sẽ thành công.&lt;br /&gt;
//If we have a perfect defence... this plan might go well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin cậu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Do it for us, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; Tôi cũng đặt niềm tin ở cô ấy.&lt;br /&gt;
//I ask her that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Cô ấy thoáng nhìn tôi và nghiêng đầu nghĩ ngợi.&lt;br /&gt;
//She quickly glances over to me, still hanging her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dĩ nhiên rồi, đến như \g{Beat Takeshi}={Beat Takeshi, tên thật là Kitano Takeshi, là một nghệ sĩ nổi tiếng và đa tài người Nhật Bản. Ông hăng hái tham gia và thử sức với rất nhiều vai trò cũng như loại hình nghệ thuật.} cũng có lúc phải kiềm mình lại mà. Có khi bạn lại làm được những điều không tưởng đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Certainly, Beat Takeshi does hold himself back. You might unexpectedly be able to pull it off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Sunohara hùa thêm.&lt;br /&gt;
//Sunohara continues as such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cứ để bọn tớ lo phòng thủ cho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Leave the defense to us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Con cũng \bfight\u nào, Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;You have to fight too, Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; Mọi người đang động viên cô ấy.&lt;br /&gt;
//Everyone was encouraging her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Họ có thể đánh trúng bóng của tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;They might hit my pitches but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng nếu mọi người nói vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;If everyone says so, then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; Rồi Furukawa bắt đầu tập ném.&lt;br /&gt;
//She started practicing pitching.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; Đường bóng bay rất dễ đoán, hơi giống cú phát bóng cao đầu các trận bóng chuyền.&lt;br /&gt;
//They were exaggerated volleys, much like high volleyball serves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; Dù vậy, những cú ném ngày càng đi trúng vào strike zone hơn. Có lẽ... cô ấy có phản xạ tốt thật.&lt;br /&gt;
//Even then, she&#039;s leaning closer and closer to the strike zone, so she might actually have some good reflexes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; Chỉ là hơi yếu sức thôi.&lt;br /&gt;
//She&#039;s just a bit weak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; Trận đấu tiếp tục.&lt;br /&gt;
//The game resumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; Furukawa đứng ở thế giao bóng quay sang bên.&lt;br /&gt;
//She locks herself in a sideways set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{\m{B}} (Không hiểu sao mình thấy nó không hợp với cậu ấy chút nào...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Somehow, this doesn&#039;t suit her...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; Cô ấy đứng như vậy một lúc... rồi giao bóng.&lt;br /&gt;
//She remains still for a while, then makes the pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; Xoay, xoay, xoay...&lt;br /&gt;
//Whirl, whirl, whir~l...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; Đó là một cú ném rất chậm.&lt;br /&gt;
//It was a very slow pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Gã batter chờ bóng bay tới.&lt;br /&gt;
//The batter waits for the ball to arrive...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; Hắn đánh trúng.&lt;br /&gt;
//He hit it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Quả bóng bay quá đầu Furukawa và rơi xuống trung lộ.&lt;br /&gt;
//The ball flew over Furukawa&#039;s head and fell onto center field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; Tomoyo vội vàng nhặt bóng và... \pném đi.&lt;br /&gt;
//Tomoyo quickly picked up the ball, and... \pthrew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; Vù—!&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; Quả bóng vốn chỉ đi line drive một quãng ngắn ấy giờ được ném trả lại tôi với tốc độ kinh hoàng.&lt;br /&gt;
//The ball that was batted with a short line drive zipped towards me with a roar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; Bộp!!&lt;br /&gt;
//Smack!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; Tôi tóm gọn nó ngay trước mặt hắn.&lt;br /&gt;
//I caught it right in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; Trọng tài tuyên bố.&lt;br /&gt;
//The umpire&#039;s call.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Batter} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; Tay batter vừa nãy đứng đơ ra ở chốt một.&lt;br /&gt;
//The batter stood in front of first base, dumbfounded. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; Nói vậy chứ tôi đã nghĩ mình suýt chết.&lt;br /&gt;
//Anyway, I thought I was going to die there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; Quả bóng trong tay tôi được ném quá ghê gớm...&lt;br /&gt;
//That ball I received just now was pretty good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{Batter} &amp;quot;Chuyện gì vừa xảy ra vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;What was that just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ vị trí giữa sân.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;From center field.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; Đó là lời tôi nói với hắn khi hắn trở về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I tell him as he returns to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Công nhận ta chọn được một cầu thủ bắt trung lộ quá giỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What a great center fielder I&#039;ve set up here, haven&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; Bố già không đến bệnh viện mà nằm sải lai trên một tấm bạt dành cho mấy chuyến dã ngoại.&lt;br /&gt;
//Pops didn&#039;t go to the hospital and was lying on a picnic tarp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cũng may mà mình ném về hướng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m glad I threw the ball there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị nghĩ em nên tham gia đội bóng mềm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I think you should start on the softball team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Bóng mềm? Xin lỗi, nhưng em không có hứng thú cho lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Softball? I&#039;m not interested.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em chỉ quan tâm đến Hội học sinh thôi ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;My only interest is the student council.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; Vài người thốt lên: &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Some people went &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Rồi, ta nới rộng cách biệt tỉ số nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, let&#039;s widen the lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; Ông ta vỗ tay.&lt;br /&gt;
//Pops claps his hands. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; Sunohara đưa tôi cây chày nó cầm.&lt;br /&gt;
//Sunohara points a bat at me as he holds it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ? A... à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah... I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; Có vẻ tôi sẽ là người phản công.&lt;br /&gt;
//It seems I&#039;m the one who will start the attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và đứng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//I receive that and stand at the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{\m{B}} (Không biết với cái vai này thì mình sẽ đánh kiểu gì đây?)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I wonder how will I use this with this shoulder of mine?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; Điều duy nhất tôi nghĩ đến là gảy bóng bay vào khoảng giữa sân trong và sân ngoài.&lt;br /&gt;
//All I can think of doing is to send it between infield and outfield. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; Nhưng tay giao bóng có thể thay đổi tốc độ cú ném. Một thằng nghiệp dư như tôi có đánh được không?&lt;br /&gt;
//But, the pitcher can throw a ball that changes speed. I wonder if an amateur like me can hit it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; Tôi nhắm vào quả bóng khi hắn ta giao cú đầu tiên.&lt;br /&gt;
//I aim at the ball as I receive my first pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; Vẫn còn một quãng khá xa.&lt;br /&gt;
//There&#039;s a very big gap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; Tôi vung gậy, nhưng không trúng.&lt;br /&gt;
//I swing the bat, but it didn&#039;t connect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{\m{B}} (Có lẽ mình vung hơi tệ.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I bet the way I swung the bat was awful.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; Bởi đánh trượt cả quả thứ hai nên tôi nghĩ như vậy.&lt;br /&gt;
//I missed the second throw too as I think of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; Pha bóng thứ ba là một cú ném thẳng.&lt;br /&gt;
//The third throw was a straight ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Strike!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Strike!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Batter out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Tiếc thật... Lãng phí mất một pha dễ...&lt;br /&gt;
//Sadly... I let a good ball pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; Thật ra tôi còn chẳng có cảm giác về strike zone khi đứng ở ô batter.&lt;br /&gt;
//Actually, I didn&#039;t get a feel for the strike zone when I stood at the batter&#039;s box. That&#039;s what came to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Tôi đưa gậy cho Sanae-san và quay về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//I pass the bat to Sanae-san and head back to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Anh chỉ bảo người khác nhưng lại không tự mình làm được nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re teaching other people, but you can&#039;t do it yourself, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kệ anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Leave me alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc, để runner còn chạy nữa chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch, save the runners for the running!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đến lượt cô ấy đánh thì lại ba lần out rồi hết, hai out không thì chán lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;In any case, even for her, three outs and it&#039;s over, so, it&#039;s not good for her to be up with two outs.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Chink!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Một cú chạm hoàn hảo, bóng bay thấp.&lt;br /&gt;
//A perfect, low flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chạy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; Trong khi bóng rơi vào khu vực giữa chốt hai và cánh trái, Sanae-san đã chạy được tới chốt một.&lt;br /&gt;
//While the ball fell between the second base and the left field, Sanae-san managed to reach first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; Tôi đưa gậy cho Fuuko và quay về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//I pass the bat to Fuuko and head back to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Anh chỉ bảo người khác nhưng lại không tự mình làm được nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re teaching other people, but you can&#039;t do it yourself, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kệ anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Leave me alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc, để runner còn chạy nữa chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch, save the runners for the running!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đến lượt nhỏ đó đánh thì lại ba lần out rồi hết, hai out không thì chán lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;In any case, even for her, three outs and it&#039;s over so, it&#039;s not good for her to be up with two outs.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Chink!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; Một cú chạm hoàn hảo, bóng bay thấp.&lt;br /&gt;
//A perfect, low flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chạy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; Trong khi bóng rơi vào khu vực giữa chốt hai và cánh trái, Fuuko đã chạy được tới chốt một.&lt;br /&gt;
//While the ball fell between the second base and the left field, Fuuko managed to reach first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ô! Cứ như một \g{cú Texas}={nguyên văn là Texas Hit, còn gọi là Texas Leaguer, là một cú đánh nhẹ đưa bóng bay vào một điểm giữa hàng phòng thủ sân trong và sân ngoài. Tên gọi của nó bắt nguồn từ giải bóng chày Texas League ở Mỹ.} ấy! \bLucky\u nhỉ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Oh! It&#039;s a Texas leaguer! Pretty lucky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, đã đến lúc tỏa sáng. Tao ra sân đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, my chance to spread my reputation. I&#039;m heading out!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là một lựa chọn tồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s an awful chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; Nó đắc ý vung gậy trong ô batter.&lt;br /&gt;
//Triumphantly entering the batter&#039;s box, he spins the bat round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; Rồi đánh trượt ngay pha bóng đầu tiên.&lt;br /&gt;
//He misses the first pitch just outside the corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đó là một cú \g{slider}={slider là cú ném biến hóa có lực mạnh nhưng độ xoáy và cong ít.}! Xử lí nó đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s a slider. Take it out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; Ông ta gào to tới mức ai cũng nghe thấy.&lt;br /&gt;
//Pops tells in a loud voice so that everyone would hear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; Pha bóng thứ hai là một cú ném thẳng vào góc trong.&lt;br /&gt;
//The second pitch is a straight on the inside corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; Sunohara đánh trúng rồi, đó là một cú phát bóng sát đất hướng về short.&lt;br /&gt;
//He hits the ball with a grounder towards the short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Bóng được ném trả về chốt hai, một out.&lt;br /&gt;
//It went to the second base, one out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; Rồi lại trả về chốt một, hai out.&lt;br /&gt;
//And then it&#039;s thrown to the first base, two outs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; ...Một pha \g{double}={double là tình huống mà hai batter bị loại liên tiếp trong một pha bóng.} đậm đà.&lt;br /&gt;
//... a perfect double play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu có bị đần không? Cô bé đã cố gắng đánh trúng rồi mà cậu lại đi phá hoại thế hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Are you an idiot? Do you have to mess it all up even though she hit the ball...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu có bị đần không? Mẹ của Nagisa đã cố gắng đánh trúng rồi mà cậu lại đi phá hoại thế hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Are you an idiot? Do you have to mess it all up even though Nagisa&#039;s mother has hit the ball...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vô dụng quá, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;You&#039;re the worst, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Mất mặt quá đi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;So uncool~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Đúng là \btoả sáng\u thật.&lt;br /&gt;
//Most certainly spreading his \breputation\u.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thôi nào, phòng thủ, phòng thủ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Come on, defense, defense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Tiếp tục nào mọi người!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; Lượt đầu tiên của hiệp ba.&lt;br /&gt;
//Third inning&#039;s first half.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; Furukawa tiếp tục giao bóng.&lt;br /&gt;
//Furukawa&#039;s pitching continues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; Tay batter đầu đánh một cú dở hơi, tạo thành \g{flyball}={flyball là những phá bóng do batter thực hiện đưa bóng bay thẳng lên cao.} bay về chốt hai. Mei-chan dễ dàng tóm gọn.&lt;br /&gt;
//The first batter magnificently screws up his swing, having a flyball go to second. Mei-chan easily catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; Tay batter đầu đánh một cú dở hơi, tạo thành \g{flyball}={flyball là những phá bóng do batter thực hiện đưa bóng bay thẳng lên cao.} bay về chốt hai. Sanae-san lúng túng bắt lấy nó.&lt;br /&gt;
//The first batter magnificently screws up his swing, having a flyball go to second. Sanae-san dangerously catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; Batter tiếp theo chạm bóng tốt, tạo thành \g{line drive}={line drive là những phá bóng do batter thực hiện đưa bóng bay thẳng về phía một cầu thủ phòng ngự mà không hề chạm đất.} bay thẳng về chốt ba. Misae-san bắt được nó.&lt;br /&gt;
//The next batter perfectly hits it, with a lucky line drive towards third. Misae-san stops it head on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; Tay đập thứ chín ra sân. Hắn dồn toàn lực đánh quả giao bóng đầu tiên.&lt;br /&gt;
//Now&#039;s the ninth batter. He hits the first pitch with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; Nó văng tới chỗ Furukawa đang đứng trên ụ pitcher.&lt;br /&gt;
//It bounces towards Furukawa who&#039;s standing at the pitcher&#039;s mound...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; Furukawa bắt được bóng ngay khi nó sượt qua đầu.&lt;br /&gt;
//Furukawa caught it as it flew above her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; Rồi cô ấy ném bóng về phía tôi.&lt;br /&gt;
//She volleys the ball towards me as I call her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; Bộp.&lt;br /&gt;
//Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; Tôi chụp gọn trước khi tên batter lúc nãy chạm vào chốt.&lt;br /&gt;
//I catch it in my glove just before the batter runs past the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, tốt lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right, that&#039;s great!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; Tôi tiến lại chỗ Furukawa và vỗ vào lưng cô ấy bằng găng tay.&lt;br /&gt;
//I approached her and tap her back with my gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu làm tốt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re quite good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ không để ba nói tớ phản xạ kém nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Yes, I won&#039;t let dad tell me that I have poor reflexes anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hahaha, đúng rồi đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hahaha, that&#039;s exactly right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hay lắm, mọi chuyện đều theo đúng kế hoạch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Okay, everything is going as planned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; Bố già vẫn tỏ ra nhàn nhã, lấy điếu thuốc ra hút.&lt;br /&gt;
//Pops, as easygoing as he was, began smoking a cigarette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, giờ đến lượt thứ hai. Ta sẽ chỉ cho chú mày một cách đánh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, this is the second time through the order. I&#039;ll tell you a good one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; Không chắc mình có tán đồng với ông ta không, nhưng tôi vẫn tỏ vẻ đang nghe và đã hiểu.&lt;br /&gt;
//I wasn&#039;t sure if I agreed, but I showed him I understood as I listened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; Kyou đang đứng trong ô batter.&lt;br /&gt;
//Inside the batter&#039;s box is Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; Vung gậy rộng quá mức, cô ấy ăn hai quả strike.&lt;br /&gt;
//Continuing to take large swings, she was driven to two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{\m{B}} (Dường như bóng chậm là khắc tinh của cô nàng...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Looks like she&#039;s not good with a slow ball pitcher...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; Kyou để cú ném thứ ba sượt qua, ball rồi.&lt;br /&gt;
//She let&#039;s the third pitch pass by; a ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thằng đó loại tôi bằng một cú đập đất về phía short. Cô tưởng ngon ăn à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hah, he even got me with a grounder towards the short. You think you can hit that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; Và giờ là pha bóng thứ tư, cú ném quyết định.&lt;br /&gt;
//And then, the deciding fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; Kyou nắm chặt cây gậy và thay đổi cách cầm.&lt;br /&gt;
//Kyou grips her bat hard, quickly fixing her handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; Một cú chạm tuyệt đẹp về cánh phải.&lt;br /&gt;
//It was a hit that fell pretty nicely into the right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hai lần vụt trúng, cả hai lần safe. Quả là sự chênh lệch đẳng cấp với thằng nào đó, phải không mày?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Two times at bat and two safe hits. Quite the great difference with a certain someone, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không muốn nghe mấy lời này từ một \bthằng nào đó\u đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s not something you should say to a certain someone, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hự...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Có hai thằng tủi hổ ngồi đây.&lt;br /&gt;
//Two really miserable guys are in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đập trúng cú ném của hắn khó quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahhh, hitting his ball is hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hay là bunt nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Should I try bunting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cứ vụt mạnh rồi chạy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Just go with a bust and run.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chú đừng đòi hỏi những chuyện khó khăn thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Don&#039;t ask for something hard to do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; Nhưng, cuối cùng Misae-san cũng làm theo.&lt;br /&gt;
//But, Misae-san would end up doing that anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Chị ấy đánh thẳng bóng về chốt một.&lt;br /&gt;
//Misae-san blasted the ball past the first base gap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; Trong khi bóng bay, Kyou chạy về được tận chốt ba.&lt;br /&gt;
//While the ball was shot, Kyou managed to get as far as third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thấy chưa? Cháu làm được mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;See? You can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Rồi, kiếm thêm điểm nào! Ai tiếp theo?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s get some more runs! Who&#039;s next?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; Những khuôn mặt như muốn nói đừng trông chờ ở họ.&lt;br /&gt;
//Faces that were as if to say not to look at them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; Một lúc lâu sau, mắt chúng tôi đổ dồn vào một người.&lt;br /&gt;
//Before long, our eyes fell on a single girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ể? Tớ à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Eh? Me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ra vậy... đến lượt con rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see... so it&#039;s your turn now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cứ \g{squeeze}={squeeze là thủ thuật dùng gậy chặn bóng để tạo cơ hội cho người đứng ở chốt ba chạy về đĩa nhà và ghi điểm.} là được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right to do a squeeze...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Su... quiz...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Su... quiz...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nó có dễ không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Is it easy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khó lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy chắc là tớ làm không được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well, I might not be able to answer it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, do cậu không biết nó là cái gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, since you don&#039;t really know what it means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cứ mặc kệ đi! Đây là một trận đối đầu, nên con đánh mạnh hết sức có thể là được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ahh fine! It&#039;s a straight head-on battle, so hit it as hard as you can!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;A... Vâng ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Ah... okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; Rồi cô ấy đứng vào ô batter, tay để gậy dựa vào vai như thể nó nặng lắm.&lt;br /&gt;
//She steps inside the batter&#039;s box holding the bat to her shoulder as if it&#039;s heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; Cú đầu tiên... Furukawa đứng nhìn quả bóng bay qua. Strike.&lt;br /&gt;
//First pitch... she just watch the ball pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; Pha bóng thứ hai cũng tương tự.&lt;br /&gt;
//Second pitch... she just watch the ball pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; Pha bóng thứ ba. \pStrike out.&lt;br /&gt;
//Third pitch. \pStrike out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Phản xạ của con kém quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have poor reflexes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Con \bsin nhỗi\u... (hức)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sobby... (sniff)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thôi không sao đâu. Tiếp theo là vũ khí chủ lực của phe ta, Tomo-pyon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, it&#039;s all right. Next is, our main weapon Tomo-pyon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đừng gọi cháu bằng cái tên quái đản thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t call me with such weird names.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta đang chờ cháu làm cú bự bự lần nữa đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m expecting something big from you again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không, với cháu bé là được rồi. Bé và đẹp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;No, I&#039;m fine with something small. Small and nice is fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ừ thì sao cũng được. Miễn là đánh sao cho bóng bay khỏi sân.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... anything is fine. Just hit the ball and make it fly out of the park.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Với gương mặt đầy ân hận, cô ấy bước vào vị trí của mình.&lt;br /&gt;
//With only a regrettable facial expression, she enters the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; Pha bóng đầu tiên.&lt;br /&gt;
//First pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; Cộp!&lt;br /&gt;
//Knock!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; Tomoyo không vung gậy cho hết đà, và dừng lại.&lt;br /&gt;
//Tomoyo doesn&#039;t give a full swing, and stops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; Cầu thủ cánh phải đội bạn đuổi theo, cố gắng bắt lấy quả flyball thấp tè.&lt;br /&gt;
//The right fielder comes in, dealing with the shallow flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Sau đó một tên ở sân trong ném trả bóng. Cô ấy không chạy được tới chốt.&lt;br /&gt;
//Soon after that, an infield return pass. The only thing she wasn&#039;t able to do is touch the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Làm ra một thứ &#039;bé và đẹp&#039; khó thật. Nó chỉ nên được thốt ra từ miệng của một vĩ nhân.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s hard to say, &#039;small is pretty&#039;. That&#039;s all someone who did something magnificent can say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng có nghĩ ngợi đâu đâu nữa, cứ đập bóng thật mạnh vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t think of anything else, you just have to hit the ball hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chú đừng nói như thể cháu có sức mạnh siêu nhiên. Lần đó chỉ là may mắn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t say that as if I have superhuman strength. That performance a while ago was just luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế... thì thôi vậy. Nhớ ra đánh nếu đội ta gặp khó khăn nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Gah... well, fine. Hit the ball when we&#039;re in trouble then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Người tiếp theo, ai cũng được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next one, I don&#039;t care who it is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Là em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thôi được, có khi lại ăn điểm đấy, chúc em may mắn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, there&#039;s a possibility, so good luck...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; Sanae-san đứng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//Sanae-san stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày thấy không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô ấy dễ thương quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s quite cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao mà gặp cô ấy đâu đó trong thị trấn là tao tán tỉnh liền...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If I see her somewhere in town, I&#039;ll flirt with her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vừa nói gì đấy thằng kia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hah? What did you say just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Í-iiii!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; Tôi thì không hiểu mấy vụ này lắm, nhưng...&lt;br /&gt;
//Well, I really don&#039;t understand those feelings but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; Một cú chạm mạnh, rất tốt.&lt;br /&gt;
//A pretty good and strong batting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Nhưng không may, dù đánh tốt nhưng bóng lại bay thẳng vào trung lộ.&lt;br /&gt;
//But, no luck. Even though it was a good hit, it went straight into the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;\bFight\u, nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ừ, chính xác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi, cậu ta lại trở nên kỳ quặc~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then... he looked really weird again~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hahaha, vụng về ghê ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahahahaha, sure is clumsy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng ngồi nói nhảm nữa, đến lượt phòng thủ kìa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Stop jabbering around and start defending!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Yoshino Yuusuke đứng dậy.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Me, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; Mei-chan thể hiện sự cổ vũ không thể chuyển thành lời được.&lt;br /&gt;
//Mei-chan cheered him up with something she couldn&#039;t put into words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Uoaa, cái cảnh này vẫn còn nữa hả? Không biết chính xác bao nhiêu lần anh gây ra chuyện nữa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Uwaah, this sort of scene still exists, huh? And exactly how much trouble had you given me already...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; Misae-san càm ràm gì đó khi đứng trên chốt một, nhưng tôi không thể nghe rõ.&lt;br /&gt;
//Misae-san grumbles as she stands over the first base, but I didn&#039;t hear her that well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; Cú đầu tiên, Yoshino Yuusuke chỉ đứng nhìn quả bóng bay qua.&lt;br /&gt;
//First pitch. Yoshino Yuusuke just watches a straight ball pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; Pha thứ hai, một đường bóng cong lớn kết thúc bằng cú strike nữa.&lt;br /&gt;
//Second pitch, a large curveball comes up with another strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; Chắc là anh ta đợi một cú ném biến hóa. Bóng đang bay tới, và anh ta vung gậy.&lt;br /&gt;
//He was probably aiming for a pitch from the corner. Steadily coming in, and then, the swing. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; Tay pitcher giật mình né cú tạt line drive thẳng vào giữa sân.&lt;br /&gt;
//The pitcher dodges without thinking as he avoids the line drive towards the center field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; Mei-chan reo vui.&lt;br /&gt;
//Mei-chan&#039;s delighted voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; Nhưng bóng bay ra quá xa. Cầu thủ trung lộ chạy theo, trượt một đường và bắt lấy nó.&lt;br /&gt;
//But... it went too far. The center fielder runs up, slides in and makes the catch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Ư...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tiếc thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s a shame...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; Anh ấy bỏ gậy xuống và cúi đầu.&lt;br /&gt;
//He drops the bat as he hangs his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Chẳng lẽ đôi tay này của mình không thể tạo ra kỷ niệm sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Can&#039;t this hand of mine help create good memories...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng buồn Yoshino-san, em cũng có đánh trúng đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, please don&#039;t be depressed, Yoshino-san. I too, got no hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A} cũng thế thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A} also didn&#039;t get any hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; Giờ thì thành ba thằng tủi hổ rồi.&lt;br /&gt;
//There are now three really miserable guys in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; Một khung cảnh thê lương...&lt;br /&gt;
//And it&#039;s an awful sight...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Coi nào, ba thằng kia, đến lúc bắt bóng rồi đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, you three there, it&#039;s time to field!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cố lên nào mọi người!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; Ở hiệp này, đội kia thay đổi thứ tự batter.&lt;br /&gt;
//In this inning, the experienced team changed the lineup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; Liệu họ có giành lợi thế được không khi chúng tôi đã chiếm được chốt một và hai?&lt;br /&gt;
//Can they advance without any runner when we&#039;re in control of first and second base? *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; Furukawa chuẩn bị đối mặt với tay đập đầu tiên.&lt;br /&gt;
//Furukawa is going to confront the first batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; Pha bóng của cô ấy là \g{changeup}={changeup là một loại bóng giống bóng thẳng nhưng bay chậm hơn nhằm lừa thời gian đánh bóng của batter.} (hay có lẽ thế?), nhưng batter vẫn canh đúng thời điểm đánh trúng...&lt;br /&gt;
//The pitch she makes is a changeup (or is it?), as the enemy gets good timing and meets with it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; Bóng đi line drive là là mặt sân.&lt;br /&gt;
//The line drive runs along the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; Nó nảy xuống bên chốt ba của Misae-san.&lt;br /&gt;
//It jumps up beside third, Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; Nhưng chị ấy bắt hụt, thế là bóng lại lăn sang cánh trái.&lt;br /&gt;
//But, she misses it, as it escapes to left field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hầy... mình là cầu thủ trung học chắc...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... am I a high school player...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; Rồi chị ấy phủi bụi bẩn trên quần áo.&lt;br /&gt;
//She dust of the dust in her clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Em xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không sao, không sao. Lần tới chị sẽ chụp được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah... it&#039;s fine, it&#039;s fine. I&#039;ll catch it the next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; Furukawa chuẩn bị ném.&lt;br /&gt;
//Furukawa prepares herself for a pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; Cũng lúc đó, tên runner gần tôi chuẩn bị chạy.&lt;br /&gt;
//At the same time, the runner near me starts to move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; Hắn định chiếm base.&lt;br /&gt;
//He&#039;s planning to steal a base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; Ngay khi Sunohara chụp được bóng, nó vội vàng đứng lên và ném về gôn hai.&lt;br /&gt;
//As soon as Sunohara caught the ball, he quickly got up and threw to second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; Nhưng runner đã đến chốt trước khi Kyou chạm được bóng.&lt;br /&gt;
//The runner already reached the base as Kyou touched him with the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{\m{B}} (Cứ thế này thì họ sẽ cướp chốt tùy ý mất...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (If this continues, they&#039;ll steal like they want...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Mặc kệ nó! Tập trung vào batter ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ignore that! Concentrate on the batter!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; Một chỉ dẫn từ bố già.&lt;br /&gt;
//An instruction from pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; Furukawa gật đầu và tiếp tục ném.&lt;br /&gt;
//Furukawa nods and she starts her pitch again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; Họ lại định chiếm chốt đây.&lt;br /&gt;
//They&#039;re planning to steal again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; Pha bóng của Sunohara quá bình thường với họ, không trông cậy được.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s pitch is a regular pitch to them so, it&#039;s not that pointless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; Kể cả thế, với cú changeup dao động như bóng chuyền thế, thằng này cũng không xoay sở kịp.&lt;br /&gt;
//Even then, with that change up volley pitch, he wouldn&#039;t make it in time. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; Không ai out, runner ở gôn ba.&lt;br /&gt;
//No outs, with him on third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; Họ đang bị dẫn điểm, nhưng Furukawa không cách nào khiến cho tay batter bị strike out được.&lt;br /&gt;
//They&#039;re behind in the count, but there&#039;s no way Furukawa can strike the batter out. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; Cô ấy giao quả thứ ba.&lt;br /&gt;
//She makes her third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; Một cú flyball, khiến batter phải chờ.&lt;br /&gt;
//It shoots really high, making the batter wait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; Có cơ hội để \g{tag up}={tag up là tình huống sau khi flyball bị tóm, runner chiếm ưu thế.}.&lt;br /&gt;
//There&#039;s a chance to tag up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; Nhưng... người chờ bóng rơi ở trung lộ chính là Tomoyo.&lt;br /&gt;
//But... waiting under is the center fielder, Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Batter} &amp;quot;Chết tiệt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;Damn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; Tomoyo lập tức ném trả bóng về sân trong, chỗ Furukawa đứng.&lt;br /&gt;
//She immediately returns the ball into the diamond and back to the pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; Tên runner bị chặn đứng ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//The runner got stuck at third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;OK. Ta chỉ cần vài phát out nữa thôi là được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ok. We just need to get more outs, and it&#039;ll be all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; Ô batter lúc này là tay cleanup hồi nãy.&lt;br /&gt;
//In the batter&#039;s box stood the original cleanup hitter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; Pha bóng đầu tiên.&lt;br /&gt;
//First pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; Cô———ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa-----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; Một âm thanh sắc nét, bóng bay về cánh phải.&lt;br /&gt;
//It left a clear sound as it flew to the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; Và ngay đó là... \pSanae-san!&lt;br /&gt;
//And in the right field is... \pSanae-san!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chết tiệt! Thằng đấy nhắm vào bên đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn it! He was aiming at that side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; Sanae-san lùi xa ra sau. Cuối cùng, cô ấy nhảy cẫng lên với quả bóng trong tay.&lt;br /&gt;
//A big retreat. At the end, she jumps up with both her hands and catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; Nhưng giờ thì không kịp để ngăn runner ghi điểm nữa rồi.&lt;br /&gt;
//But there&#039;s too much distance to stop the runner from scoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; Đến khi Sanae-san ném bóng về chốt hai thì tên runner đã chạy về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//By the time Sanae-san threw to second base, the runner on third made it to home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; 4-1.... giờ ta đang dẫn ba điểm.&lt;br /&gt;
//4 to 1... We have a three run lead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;\bFight\u!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Đó là câu của anh mới đúng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That should be my line...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; Fuuko chạy loạn cả lên.&lt;br /&gt;
//Fuuko moves in all directions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; Rồi cô nhóc nhắm tịt mắt và nhảy lên hét &amp;quot;Ei!&amp;quot; một cái.&lt;br /&gt;
//She closed her eyes and jumps with an &amp;quot;Ei!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; Bộp.&lt;br /&gt;
//Smack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; Bóng rơi gọn vào găng của Fuuko&lt;br /&gt;
//The ball lands in her gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ể————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; Cô ấy mãi ngạc nhiên về bản thân...&lt;br /&gt;
//She&#039;s surprised at herself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; Mà quên bẵng mất tên runner ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//Fuuko forgot all about the runner in the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; Với lại, không biết là Fuuko có hiểu về tag up không nữa.&lt;br /&gt;
//Anyway, I doubt she knows about tagging up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; Runner chạy về đĩa nhà một cách nhẹ nhàng.&lt;br /&gt;
//The runner reached the home plate quietly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; 4-1.... giờ ta đang dẫn ba điểm.&lt;br /&gt;
//4 to 1... we&#039;re in lead by three.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko giữ quả bóng làm kỷ niệm nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Can I take this as a souvenir?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, chỉ cần ném trả bóng lại đây thôi, được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, just give the ball back, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Mơ ước của Fuuko giờ là trở thành một tuyển thủ bóng chày chuyên nghiệp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s dream changed to becoming a professional baseball player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con gái thì sao làm được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;A woman wouldn&#039;t become one though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; Batter thứ tư cũng đánh được một quả flyball vào giữa.&lt;br /&gt;
//The fourth batter also gets a flyball towards center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; Hiệp bốn, đội chúng tôi ở lượt tấn công.&lt;br /&gt;
//Fourth inning, with us on offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ta còn phải đánh bao nhiêu lần nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;How many times do we need to do this, anyway?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây là bóng chày nên... bảy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s baseball so, seven.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là vẫn còn chỗ cho tao thể hiện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Then there&#039;s still some space for me to do something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi! Fujibayashi, \m{A}, cứ chiếm chốt đi, để đó cho thằng này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Okay! Fujibayashi, \m{A}, get on base then I&#039;ll lead you home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; Cú đánh của Fujibayashi làm bóng đi sát đất. Nó khá xa so với chốt ba và short.&lt;br /&gt;
//Fujibayashi&#039;s batting was a tumbling grounder. It was pretty well distanced from third and short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chạy đi nào———!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Run----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; Kyou từ chốt một hét lớn cổ vũ cho Fujibayashi.&lt;br /&gt;
//Kyou encourages her with a loud voice to first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; Bóng bay từ chốt ba về lại chốt một.&lt;br /&gt;
//The ball went from third base, and then to first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Sa———fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tốt lắm Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Yay! That&#039;s good, Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đến Fujibayashi còn đánh trúng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Even Fujibayashi got a hit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế này thì người duy nhất không đánh được là cái cô đáng yêu đó và tụi mình à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;With this, the only ones without any hits would be that cute girl, and us huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà thôi, tao với mày sẽ làm cú quyết định. Tiến lên \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, the two of us should decide it here. Go and get them, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; Tôi cầm chày và đứng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//I pick up the bat and stand inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; Không ai out, và chúng tôi đang cắm một runner ở chốt một...&lt;br /&gt;
//No out, and we have a runner on first base...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{\m{B}} (Mình sẽ bunt..)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I&#039;ll bunt...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; Bốp!&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; Phe địch tóm bóng gọn gàng khi nó lăn về chốt một.&lt;br /&gt;
//The enemy fielded it cleanly as it rolled towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; Tôi bị loại dễ dàng vậy đấy.&lt;br /&gt;
//They got me out just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta chả hài lòng đâu nhưng... đó cũng không phải là ý tồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I didn&#039;t like that but... well, it wasn&#039;t such a bad idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, càng ngày mày càng tệ nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, how low you&#039;ve fallen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ít nhất tao cũng đã cống hiến cho đội, và khá hơn hẳn thằng nào ấy phá đám mọi người bằng quả double play của nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;At least I made a contribution to the team, and it&#039;s better than someone who troubles everyone with his double play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không liên quan! Mày là đàn ông thật thì phải kiên quyết chứ! Tao đâu có lựa chọn khác!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;That isn&#039;t the case! If you&#039;re a man, you should be freaking determined! There are no other choices than that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Làm gì có thằng đàn ông nào chơi bóng chày ngu thế———!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;As if there are men and shit in baseball----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Í-iiii!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nghe này nhãi con... bóng chày có tính đồng đội... liệu mà nhớ lấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Listen, damn you... baseball is about team work... remember that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ha... haha... chú nói chí phải... Cháu sẽ cố gắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha...haha... you&#039;re right... I&#039;ll work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt; Nó run sợ gật đầu lia lịa.&lt;br /&gt;
//He nods as he shivers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi! Mei, \m{A}, cứ chiếm chốt đi, để đó cho tao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Okay! Mei, \m{A}, get on base then I&#039;ll lead you home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt; Mei-chan đánh bóng bay về khoảng giữa short và chốt ba.&lt;br /&gt;
//Mei-chan&#039;s batting ends up right in the space between short and third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Hầy...&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt; Yoshino Yuusuke đứng sau tôi thở dài.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke stands beside me as he sighs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Người duy nhất không đánh trúng là hai ta à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;The only ones who haven&#039;t got a hit are us men from the starting members, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt; Anh ta đau khổ thì thầm...&lt;br /&gt;
//He mutters in vain...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Hê hê...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Heh heh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt; Giờ anh ấy chuyển sang cười trong sự giày vò...&lt;br /&gt;
//He&#039;s now laughing from the torture...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt; Tôi tránh xa anh ta, kẻ đang chịu một áp lực quái đản nào đó, và đứng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//I leave the man who&#039;s having a bizarre pressure behind as I step inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt; Không ai out, và chúng tôi đang cắm một runner ở chốt một...&lt;br /&gt;
//No out, and we have a runner on first...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt; Tôi cảm thấy có lỗi với Yoshino Yuusuke nhưng... \ptôi sẽ bunt để runner có thể chạy tiếp!&lt;br /&gt;
//I feel sorry for Yoshino Yuusuke but...\p I&#039;ll bunt and let the runner go for it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt; Bốp!&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt; Phe địch tóm bóng gọn gàng khi nó lăn về chốt một.&lt;br /&gt;
//The enemy fields it cleanly as it rolls towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt; Tôi bị loại một cách dễ dàng.&lt;br /&gt;
//They got me out just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta chả hài lòng đâu nhưng... đó cũng không phải là ý tồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I didn&#039;t like that but... It wasn&#039;t such a bad idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, càng ngày mày càng tệ nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, how low you&#039;ve fallen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ít nhất tao cũng đã cống hiến cho đội, và khá hơn hẳn thằng nào ấy phá đám mọi người bằng quả double play của nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;At least I made a contribution to the team, and it&#039;s better than someone who troubles everyone with his double play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không liên quan! Mày là đàn ông thật thì phải kiên quyết chứ! Tao đâu có lựa chọn khác!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;That isn&#039;t the case! If you&#039;re a man, you should be freaking determined! There are no other choices than that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng không Yoshino-san? Đàn ông đích thực là phải thế đúng không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Right? Yoshino-san! That&#039;s what being a man is, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Một người đàn ông...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Dù có đánh trúng đi nữa, bị out thì coi như chấm hết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Even if you hit it, if you get out, it&#039;s meaningless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Đó không phải đàn ông đích thực...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That isn&#039;t being a man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Mà chỉ là một lũ ăn hại...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s just being a pathetic bum...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt; Anh ta tự miêu tả về mình đấy à?!&lt;br /&gt;
//He&#039;s driving himself out?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ha... haha... anh nói chí phải... Em sẽ cố gắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha...haha... you&#039;re right... I&#039;ll work hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt; Bị cái áp lực đó lây sang, Sunohara run lập cập gật đầu lia lịa.&lt;br /&gt;
//Being overpowered with that silent pressure, Sunohara nods as he smiles and trembles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt; Đứng trong ô batter là Sanae-san, người vừa nãy bị strike out.&lt;br /&gt;
//In the batter box is Sanae-san, who just struck out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt; Đứng trong ô batter là Fuuko, người vừa nãy bị strike out.&lt;br /&gt;
//In the batter box is Fuuko, who just struck out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn đi, chúng ta mới bị out hai người và vẫn cắm một runner ở chốt hai, hãy làm gì đó giúp đội nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Look, two outs and we have a runner on second base, contribute something to the team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn đi, chúng ta mới bị out hai người và vẫn cắm một runner ở chốt hai, mày làm thằng \bđàn ông đích thực\u đi chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Look, two outs and we have a runner on second base, be a \bman\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt; Tôi vỗ vào lưng Sunohara.&lt;br /&gt;
//I tap Sunohara&#039;s back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ-Ờ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Y-yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt; Nó tự lấy hai bàn tay vỗ mặt và cầm gậy hướng đến ô batter.&lt;br /&gt;
//He slaps his face with both his hand as he holds the bat and heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt; Pha bóng đầu tiên. Nó để bóng bay qua, một strike.&lt;br /&gt;
//First pitch. He lets a big curve pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thằng này ném được nhiều quả strike quá... Hắn khá ra phết, quỷ thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;He&#039;s taking a lot of strikes, isn&#039;t he...? He&#039;s a good pitcher, damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vậy sao? Mọi người ơi, \bfight\u nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Is that so? Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt; Pha bóng thứ hai.&lt;br /&gt;
//Second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt; Không biết bóng được điều chỉnh lực thế nào. Tuy nhiên nó đã bay chậm lại.&lt;br /&gt;
//I don&#039;t know how the ball&#039;s changing. However, they&#039;re becoming slow balls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt; Sunohara thay đổi tư thế.&lt;br /&gt;
//Sunohara changes his stance to match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt; Co——ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt; Một tiếng &amp;quot;cốp&amp;quot; đanh gọn vang lên và quả bóng bay thẳng lên trời.&lt;br /&gt;
//The white ball leaves a clear sound and goes to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt; Nó hướng về giữa sân, dần rơi xuống.&lt;br /&gt;
//It heads into center, gradually falling down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi———!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt; Tên cầu thủ trung lộ ngay lập tức nhảy lên.&lt;br /&gt;
//The center fielder makes a jump right behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt; Bụi bay mù mịt quanh chỗ hắn.&lt;br /&gt;
//And causes the dust from the ground to blow up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1012&amp;gt; Đang chạy đến giữa chốt một và hai, Sunohara khựng lại.&lt;br /&gt;
//Sunohara loosens up between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không thể nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1014&amp;gt; Tên cầu thủ trung lộ từ từ đứng dậy... \pquả bóng nằm gọn trong găng của hắn.&lt;br /&gt;
//The center fielder stands up steadily... \pthe white ball was in his glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1015&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;..........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1016&amp;gt; Sunohara lảo đảo nhặt cái găng quay về.&lt;br /&gt;
//Sunohara totteringly picks up a glove and heads back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1017&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sao mi lại là thằng đầu tiên? Làm thằng thứ chín còn hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Why are you the first one? It&#039;d be better if you were ninth...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1018&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1019&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uoaaaaaaaa———!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uwaaaaaaaaaaa----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1020&amp;gt; Tay cầm găng, Sunohara vừa chạy vừa khóc.&lt;br /&gt;
//Holding the glove, he runs as he cries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1021&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thật thất vọng... tình hình tốt thế mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That was disappointing... and it was a super fine play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1022&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;\bFight\u nào mọi người!&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù sắp đến lượt chúng ta phòng thủ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re going on defense, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1024&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yoshino-san... màn trình diễn vừa nãy, biến em trở thành một thằng ăn hại ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yoshino-san... my play just now, does that make me a pathetic bum?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1025&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1026&amp;gt; Trả lời thẳng thừng.&lt;br /&gt;
//An immediate reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1027&amp;gt; Nó chỉ đánh trúng đúng một lần trong cả năm hiệp.&lt;br /&gt;
//He&#039;d only get it once in five inning. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1028&amp;gt; Có lẽ họ sẽ chọn bunt để runner có thể kiếm điểm an toàn, sau đó thí một quả flyball vào phút cuối.&lt;br /&gt;
//I bet they&#039;ll use bunt to let the runner steal a base safely, then a sacrifice fly in the end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1029&amp;gt; Giờ chúng tôi chỉ còn dẫn trước họ hai điểm.&lt;br /&gt;
//Our lead is down to two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1030&amp;gt; Lượt tấn công cuối cùng của chúng tôi trong hiệp này.&lt;br /&gt;
//Last half of the inning, offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1031&amp;gt; Kyou và Misae-san, hai người duy nhất vẫn đánh trúng bóng, đều đã bị \g{ground out}={ground out là trường hợp bị loại do batter đánh bóng chạm đất bị các cầu thủ sân trong bắt được và ném về chốt một.}.&lt;br /&gt;
//Kyou and Misae-san, the only batters who continued to hit the ball, were both grounded out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1032&amp;gt; Người thứ tư là Furukawa, nhưng cô ấy làm sao mà đánh trúng được.&lt;br /&gt;
//Fourth one to enter is Furukawa, but she can&#039;t hit the ball though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1033&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Ba lần strike! Out&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Three strikes! Batter out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1034&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ư...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1035&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1036&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;\bFight\u nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1037&amp;gt; Hiệp sáu, chúng tôi phòng thủ.&lt;br /&gt;
//Sixth inning and we&#039;re on defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1038&amp;gt; Bốp!&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1039&amp;gt; Họ lại chọn cách bunt.&lt;br /&gt;
//They&#039;re using bunts again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1040&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Oaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Woah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1041&amp;gt; Misae-san chạy như bị quỷ ám, nhặt bóng và ném về.&lt;br /&gt;
//Misae-san runs in like a demon, picks it up, and throws it in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1042&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1043&amp;gt; Một âm thanh khô khốc sau khi bóng nằm gọn trong tay tôi.&lt;br /&gt;
//It landed in my glove with a dry sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1044&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1045&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tốt lắm, tốt lắm, bé Misae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Oh! That&#039;s good, that&#039;s good, Misae-chan~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1046&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng dùng &#039;bé&#039; với một người đã &amp;lt;bíp———&amp;gt; tuổi như tôi———!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Don&#039;t add &#039;-chan&#039; to a (censored)-year-old woman like me---!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1047&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;... A.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;...Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1048&amp;gt; Misae-san đã &amp;lt;bíp———&amp;gt; tuổi rồi ư...?&lt;br /&gt;
//Misae-san is (censored) years old...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1049&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cháu &amp;lt;bíp———&amp;gt; tuổi à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;re (censored) years old...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1050&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chị &amp;lt;bíp———&amp;gt; tuổi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re (censored) years old...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1051&amp;gt; \{Kyou} (&amp;lt;bíp———&amp;gt; tuổi...?)&lt;br /&gt;
//\{Kyou} (She&#039;s (censored) years old...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1052&amp;gt; \{Tomoyo} (Chị ấy &amp;lt;bíp———&amp;gt; tuổi...?)&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} (She&#039;s (censored) years old...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1053&amp;gt; \{Fuuko} (Sao biển....)&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} (Starfish...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1054&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Aaa! Quên nó đi———!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahh! Forget about it----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1055&amp;gt; Không biết việc để lộ tuổi có ảnh hưởng gì không, nhưng trong lúc lơ đễnh, chị ấy đã không chú ý tên batter kế tiếp vừa vụt qua.&lt;br /&gt;
//I wonder if revealing her age had some sort of effect, as she was delayed in covering the next batter as he dashed in. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1056&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hầy... xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1057&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không đâu ạ, nếu chị cứ giúp em mãi thì em khó xử lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Not at all, it&#039;d be inexcusable for me if you keep helping me all the time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1058&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Lần tới chị sẽ bắt được nó, vì thế em đừng nghĩ nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I&#039;ll take it next time, so you don&#039;t have to feel so hard about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1059&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1060&amp;gt; Sau đó, hắn ta đánh trúng quả thứ hai, rồi quả thứ ba.&lt;br /&gt;
//Then after that, he stole second, and third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1061&amp;gt; Rồi hắn lại tiếp tục nhắm đến một cú flyball vượt ra ngoài sân trong.&lt;br /&gt;
//And then again, the batter aims for a flyball out of the diamond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1062&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;...Squeeze hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...A squeeze, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1063&amp;gt; Furukawa ném bóng một cách vụng về.&lt;br /&gt;
//Furukawa awkwardly throws it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1064&amp;gt; Cốp.&lt;br /&gt;
//Tonk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1065&amp;gt; Quả bóng bị bunt và lăn về hướng Furukawa.&lt;br /&gt;
//The ball that was bunted rolled towards Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1066&amp;gt; Misae-san không chạy đến kịp.&lt;br /&gt;
//Misae-san won&#039;t make it in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1067&amp;gt; Furukawa tự nhặt bóng...&lt;br /&gt;
//Furukawa takes the ball herself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1068&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây này Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1069&amp;gt; Cô ấy ném bóng về phía Sunohara.&lt;br /&gt;
//Furukawa throws it towards Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1070&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1071&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Sa———fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa------fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1072&amp;gt; Không có ai \g{tag}={tag là hành động phòng thủ để loại runner bằng cách chạm tay cầm bóng vào runner.} được runner, trọng tài để họ chiếm đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//Without tagging the runner, he allows them to get a run. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1073&amp;gt; \{\m{B}} (Tên ngốc Sunohara... để Furukawa ném về đây thì tên kia chắc chắn out rồi...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (You idiot Sunohara... you should have let her throw the ball here, which would&#039;ve definitely resulted in an out...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1074&amp;gt; \{\m{B}} (Sau đó hẵng nói &#039;Đây này&#039; chứ...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Then after that, say &#039;Come on&#039;...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1075&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ưm... hình như tớ vừa làm điều gì sai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well... did I do something wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng lo, là lỗi của Sunohara vì chỉ dẫn cậu sai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, it was Sunohara&#039;s fault for giving you bad instructions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1077&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng thế&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1078&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể———!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ehhhhhh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1079&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mặc kệ, đã thế thì tao sẽ cho bọn runner kia về vườn hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, whatever... if it comes to this, I&#039;ll take those runners out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1080&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đến đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1081&amp;gt; Batter kế tiếp đứng vào vị trí.&lt;br /&gt;
//The next batter stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1082&amp;gt; Khi Furukawa ném bóng, tên runner bắt đầu chạy.&lt;br /&gt;
//The runner starts to run as Furukawa throws in the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1083&amp;gt; Sunohara dồn lực ném bóng về chốt hai.&lt;br /&gt;
//Sunohara throws the ball towards the second base with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1084&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Sa———fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa----fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1085&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này! Đáng lẽ phải out chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Hey! Wasn&#039;t that out!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1086&amp;gt; Kyou phản kháng.&lt;br /&gt;
//Kyou objects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1087&amp;gt; Đúng thế, thất vọng thật...&lt;br /&gt;
//True, that&#039;s really disappointing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1088&amp;gt; Sunohara vừa ném một cú thần sầu, cả về tốc lực lẫn độ chính xác.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s throw just now is god-like; the speed and the accuracy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1089&amp;gt; Cũng có nghĩa là thằng này đã đạt \bcảnh giới\u cao nhất của nó rồi.&lt;br /&gt;
//It could also mean that he&#039;s reached his highest state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1090&amp;gt; Nếu ai đó trước giờ luôn gọi nó là &amp;quot;Thằng dở!&amp;quot; thì cũng nên suy nghĩ lại...&lt;br /&gt;
//If you think about &amp;quot;This asshole!&amp;quot;, you&#039;d wonder about him reaching that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1091&amp;gt; Có lẽ điều đó được xem là biến chuyện không thể thành có thể...&lt;br /&gt;
//I wonder if something called impossible can become possible...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1092&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lần tới tôi sẽ cho mấy người out thẳng cẳng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll definitely take you out the next time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1093&amp;gt; Nó vừa sửa lại thế ngồi bắt bóng vừa tuyên bố như vậy với tên runner.&lt;br /&gt;
//He declares to the runner, fixing his squatting position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1094&amp;gt; Furukawa chuẩn bị.&lt;br /&gt;
//Furukawa prepares herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1095&amp;gt; Cậu ấy vẫn đứng vững sau khi ném quả bóng.&lt;br /&gt;
//She stands still after she threw the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1096&amp;gt; Cùng lúc đó, tên runner bắt đầu chạy.&lt;br /&gt;
//And at the same time, the runner starts to move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1097&amp;gt; Sunohara bắt được bóng, rồi ném mạnh về chốt ba bằng tay thuận.&lt;br /&gt;
//Sunohara caught the ball. he grabs it immediately with his dominant hand and throws it towards the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1098&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy sao nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;How&#039;s that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1099&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1100&amp;gt; Misae-san đang đứng ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//Misae-san is standing on top of third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1101&amp;gt; Sau lưng chị ấy là Fujibayashi, đang chạy về vùng sân lỗi.&lt;br /&gt;
//And behind her is Fujibayashi, who&#039;s running towards the foul zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1102&amp;gt; Sau lưng chị ấy là Yoshino Yuusuke, đang chạy về vùng sân lỗi.&lt;br /&gt;
//And behind her is Yoshino Yuusuke, who&#039;s running towards the foul zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1103&amp;gt; Một cú trả bóng quá mạnh.&lt;br /&gt;
//A big wild pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1104&amp;gt; Tên runner ở chốt ba ghi điểm.&lt;br /&gt;
//The runner from third base scores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1105&amp;gt; Ở băng ghế, bố già ngồi xổm dậy, lấy ngón tay cái làm động tác cứa ngang cổ rồi chỉ tay xuống đất.&lt;br /&gt;
//At the bench, pops stood up and brought a thumb across his neck, and pointed it down to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1106&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Í-iiii————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;EEEEEEK----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1107&amp;gt; Hòa, 4-4.&lt;br /&gt;
//We&#039;re tied, four-four.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1108&amp;gt; Đến lượt chúng tôi tấn công.&lt;br /&gt;
//Following that, we shift onto offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1109&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ... Misae-san &amp;lt;bíp———&amp;gt; tuổi đúng hả mày&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... Misae-san is (censored) years old, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1110&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nên chọn nói về cái gì đó hay hơn trước khi muốn thay đổi chủ đề.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I think you should choose a better topic before you try to change the subject.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1111&amp;gt; Bốp! \shake{2}&lt;br /&gt;
//Blag! \shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1112&amp;gt; Misae-san đá quả bóng thẳng vào người Sunohara khiến nó ngã lăn quay.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s body rolled to the ground as he was hit by Misae-san&#039;s drop kick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1113&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hừm... nếu chúng ta mà có đủ mười người thì ta nghĩ là cho chú mày về vườn được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmmm... if we only had ten people, you&#039;re already out of this game...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1114&amp;gt; Sunohara không còn nghe được thêm gì nữa.&lt;br /&gt;
//Sunohara wasn&#039;t listening anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1115&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Khỉ gió, đừng có giả vờ ăn vạ để được điểm, nghĩ đến tình thế hiện giờ trước đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn you, don&#039;t make an error which cost us a run, think of the situation first!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1116&amp;gt; Ông ta la ó đằng sau Sunohara, còn thằng này vẫn đang nằm trơ ra dưới đất.&lt;br /&gt;
//He yells behind Sunohara who&#039;s bent down on the ground motionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1117&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Mà dù gì... ai mà lường trước được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... stuff happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1118&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tomoyo-san... lần này ta thực sự kì vọng vào cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tomoyo-san... I&#039;m seriously counting on you on this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1119&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng, nhất định sẽ làm được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll seriously hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1120&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Với con gái, chắc là không sao đâu nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s approriate for a girl, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1121&amp;gt; Rồi cô ấy cầm lấy chày và bước tới.&lt;br /&gt;
//She carried the bat and started walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1122&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Từ từ đã, không phải thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, that&#039;s not it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1123&amp;gt; Tomoyo đi thẳng đến ô batter mà không thèm ngoái lại. Trông có vẻ không hứng thú gì mấy.&lt;br /&gt;
//She doesn&#039;t look back as she head inside the batter&#039;s box. She shows no sign of interest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1124&amp;gt; Cô ấy để phát ném đầu tiên vọt qua. Strike.&lt;br /&gt;
//She lets the first pitch, a curve, pass by. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1125&amp;gt; Pha bóng thứ hai rất chậm. Một quả slider, nhưng nó sắp chạm đất rồi.&lt;br /&gt;
//The second pitch&#039;s a slow one. A slider that&#039;s falling out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1126&amp;gt; Đột nhiên Tomoyo bước lên trước và vung gậy.&lt;br /&gt;
//She suddenly steps forward and hits it with the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1127&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Này, đó là cú ball mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, that&#039;s a ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1128&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1129&amp;gt; Nó bay thẳng tới chốt hai.&lt;br /&gt;
//It passed straight above the second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1130&amp;gt; Rồi hướng về giữa khu vực trung lộ và cánh phải.&lt;br /&gt;
//Then drives between the right and center fielder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1131&amp;gt; Cô ấy định chạy tới chốt hai như Misae-san đã làm hồi chị ấy đứng ở ô batter lần đầu tiên.&lt;br /&gt;
//She&#039;s going to take second base just like what Misae-san did when she stepped in the batter&#039;s box for the first time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1132&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Ưm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1133&amp;gt; Tomoyo chạy về chốt với vẻ mặt hài lòng.&lt;br /&gt;
//She arrives at second base with satisfaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có phải là homerun đâu chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s quite different from a homerun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1135&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ầy... con bé muốn nói là nó có khả năng đánh trúng bóng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Kah... she wants to tell me that she has the skill to hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng thế có hợp với con gái không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But, is that appropriate for a girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1137&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cái này với cái đó khác nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This is this, and that is that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1138&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;\bFight\u nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1139&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đến lượt em đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, you&#039;re next up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1140&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vậy à, \bfight\u nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, fight! Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1141&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đúng rồi đấy, em phải \bfight\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s right, you have to fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1142&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Được rồi, em \bfight\u đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, I&#039;ll fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1143&amp;gt; Cô ấy cầm lấy gậy và đứng vào vị trí.&lt;br /&gt;
//She grabs a bat and went inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1144&amp;gt; Pha bóng đầu tiên là một cú ném xoáy vào góc trong. Quá ngạc nhiên nên Sanae-san phản ứng chậm hẳn.&lt;br /&gt;
//The first pitch is a curve falling on the inside corner. Surprised, Sanae-san pulls herself back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1145&amp;gt; Pha bóng tiếp theo chậm và hướng ra ngoài. Và cô ấy nhanh chóng bị strike thứ hai.&lt;br /&gt;
//The next pitch is low and outside. She&#039;s soon driven to two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1146&amp;gt; \{\m{B}} (Có lẽ hắn ta sẽ không cho cô ấy một cơ hội nào...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I guess he wouldn&#039;t give her a chance...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1147&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;\bFight!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1148&amp;gt; Trông cô ấy đáng yêu thật khi tự cổ vũ cho chính mình.&lt;br /&gt;
//She looks kind of cute, cheering for herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1149&amp;gt; Tay pitcher ném một quả slider thẳng vào giữa. Có lẽ hắn cũng nghĩ điều tương tự như tôi nên mới làm thế.&lt;br /&gt;
//The pitcher hangs a slider straight down the middle. He must&#039;ve thought the same thing I did for him to do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1150&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1151&amp;gt; Cô ấy vung gậy. Quả bóng văng về bên phải&lt;br /&gt;
//She swings. The ball ends up tumbling over to right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1152&amp;gt; Đám cầu thủ phòng ngự chạy lên trước, nhặt lấy quả bóng đang nảy và ném về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//The defender moves forward, picks the ball that bounced once, and quickly throws it to home plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1153&amp;gt; Tomoyo chạy về chốt ba.&lt;br /&gt;
//Tomoyo runs toward third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1154&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Con bé chạy một vòng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;She&#039;s going round...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1155&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Dữ dội phết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Quite intense, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1156&amp;gt; Catcher chỉnh lại găng và ném trả bóng.&lt;br /&gt;
//The catcher fixes his glove and returns the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1157&amp;gt; Liền ngay đó, Tomoyo lao về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//And there, Tomoyo tries to slip towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1158&amp;gt; Đĩa nhà xảy ra tranh chấp.&lt;br /&gt;
//They&#039;re in a play at the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1159&amp;gt; Xoạt! Bụi tung mù mịt.&lt;br /&gt;
//Swooosh! The dust dances all round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1160&amp;gt; Tôi không thể nhìn rõ được.&lt;br /&gt;
//I can&#039;t see them well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1161&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Sa———fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa----fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1162&amp;gt; Tiếng trọng tài vang lên.&lt;br /&gt;
//We heard a voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1163&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi———!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1164&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tuyệt quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;That was quite good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1165&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Phù... mình biết là hắn sẽ ném ngược về mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Whew... I knew he was going to throw it back...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1166&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thế nên mình mới cố chạy tới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s why I tried slipping in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1167&amp;gt; Lấy tay phủi bụi trên quần áo, Tomoyo trở về chốt.&lt;br /&gt;
//Dusting off her uniform, she returns to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1168&amp;gt; Chúng tôi tặng cho cô ấy một tràn vỗ tay.&lt;br /&gt;
//We all give her an applause.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1169&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nghĩ là Sanae-san rất dễ thương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I guess, Sanae-san really is cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... tao tưởng mày chết ngắc rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... aren&#039;t you supposed to be dead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1171&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chỉ giả vờ thôi, giả vờ... vì tao không muốn bị bắt nạt nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I was just acting, acting... since I don&#039;t want to get bullied any more than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1172&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng mày thấy đấy, Sanae-san rất biết ơn màn phá \g{timely error}={timely error là tình huống batter phạm lỗi dẫn đến đội bạn ghi điểm.} của mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you know, Sanae-san is quite grateful because of your run-batted-in error.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1173&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ thì... mày cũng xem lại mình đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, you should wipe your own ass yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1174&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi nào, chiếm một chốt đi để cho tao trả thù nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, get a base, and let me at them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1175&amp;gt; Ở vị trí đập bóng là Fujibayashi.&lt;br /&gt;
//Inside the batter&#039;s box is Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1176&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vung gậy mạnh vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Swing the bat hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1177&amp;gt; Cô ấy gật đầu.&lt;br /&gt;
//She nods at Kyou&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1178&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1179&amp;gt; Fujibayashi đánh tiếp, và lần này bóng bay vào khu vực giữa chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//She hits it again, and this time it went between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1180&amp;gt; Gã cầu thủ giữ chốt một bắt lấy quả bóng và ném về chốt hai.&lt;br /&gt;
//The first baseman takes it and throws it to second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1181&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Safe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Safe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1182&amp;gt; Mỗi bước chạy của Sanae-san đều khá nhanh.&lt;br /&gt;
//Each of Sanae-san&#039;s steps are quite fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1183&amp;gt; Họ nhanh chóng ném trả về chốt một. Nhưng không kịp.&lt;br /&gt;
//Soon, they throw it back to first. But it didn&#039;t make it in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1184&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ô! All safe luôn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Oh! All safe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1185&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay lắm... chúng ta có thêm runner rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right... We&#039;re collecting some runners here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1186&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, cho bọn chúng về vườn với một quả homerun đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, send them home with a single big homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1187&amp;gt; Tôi cầm chày và hướng về ô batter.&lt;br /&gt;
//I received the bat and headed towards the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1188&amp;gt; \{\m{B}} (Không out hử...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (No outs, huh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1189&amp;gt; Mà cô cũng có biết luật đâu?&lt;br /&gt;
//Anyway, you don&#039;t know the rules, do you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1190&amp;gt; Một người đứng lên sau tôi.&lt;br /&gt;
//Someone stands beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1191&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1192&amp;gt; ... Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//... Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1193&amp;gt; Anh ta không nói gì nữa. Chỉ âm thầm nhặt lấy gậy và bước đi.&lt;br /&gt;
//He doesn&#039;t say anything anymore. He silently holds the bat as he walks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1194&amp;gt; Cứ như bị ai đó ám...&lt;br /&gt;
//As if something is haunting him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1195&amp;gt; Anh ta bước vào ô batter, nhìn chằm chằm vào tay pitcher và chĩa chày vào hắn.&lt;br /&gt;
//He steps inside the batter&#039;s box, and glares at the pitcher as he points the bat at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1196&amp;gt; Anh ta đứng yên sau pha bóng đầu tiên. Strike.&lt;br /&gt;
//He doesn&#039;t quiver from the first pitch. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1197&amp;gt; Lần thứ hai cũng là bóng thẳng, nhưng vì anh ta cứ đứng yên đó nên lại strike.&lt;br /&gt;
//The second pitch too is a straight ball, but it was a strike as he just watched it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1198&amp;gt; \{\m{B}} (Anh ấy lại định đợi bóng chậm à? Biết cách dụ hắn quá nhỉ...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (He&#039;s going with slow balls again? He sure knows how to outsmart him...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1199&amp;gt; Lần thứ ba... một quả slider ra ngoài.&lt;br /&gt;
//The third pitch... a slider leading outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1200&amp;gt; Anh ta vẫn đứng im nhìn.&lt;br /&gt;
//He just watched that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1201&amp;gt; Cú ném thứ tư... \phắn dụ anh ta vung gậy bằng một quả bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//Fourth pitch... \phe made a straight ball trying to lure him to swing the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1202&amp;gt; Nhưng anh ta vẫn đứng im.&lt;br /&gt;
//But he just watched that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1203&amp;gt; 2 balls, 2 strikes.&lt;br /&gt;
//Two balls, two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1204&amp;gt; Và giờ là lần ném thứ năm.&lt;br /&gt;
//And then, the fifth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1205&amp;gt; Nó bay về góc trong... lại là bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//Inside corner... it&#039;s a straight ball again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1206&amp;gt; Yoshino Yuusuke vung gậy không do dự. Đập mạnh vào quả bóng.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke swings without hesitation. Pressing straight onto the pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1207&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Đây là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1208&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Món quà của tôi————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A gift from me-------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1209&amp;gt; Cô—————ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa---------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1210&amp;gt; Quả bóng bay thẳng lên trời.&lt;br /&gt;
//The ball flew to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1211&amp;gt; Và hướng về cánh trái.&lt;br /&gt;
//And headed to left field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1212&amp;gt; Nó bay rất cao.&lt;br /&gt;
//It was high in the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1213&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1214&amp;gt; Mei-chan nhảy cẫng lên.&lt;br /&gt;
//Mei-chan jumps up and down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1215&amp;gt; Cả đội chạy đến hào hứng đập tay chúc mừng Tomoyo khi cô ấy chạy về đến đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//Tomoyo reached home and was greeted with cheers, the teammates giving her a high five.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1216&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Các bạn trẻ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Children!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1217&amp;gt; Yoshino Yuusuke bước lên chốt hai và hô to.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke shouts as he step over the 2nd base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1218&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Đây là món quà duy nhất tôi có thể tặng các bạn lúc này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is the only gift I can give you right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1219&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Một món quà vô hình... có tên &#039;Kỷ niệm&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A formless gift... and it&#039;s name is &#039;Memories.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1220&amp;gt; Anh ta vừa đi vừa nói, rồi ngoặt bước về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//He steps forward as he talks, he then walks halfway towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1221&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi không có tiền... cũng không thể tặng các bạn thứ gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I don&#039;t have any money... And I can&#039;t give you something tangible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1222&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Thế nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But even still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1223&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1224&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1225&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Hử...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1226&amp;gt; Đối thủ chạm vào ngườii Yoshino Yuusuke với quả bóng vì anh ta đã đi ra khỏi chốt.&lt;br /&gt;
//The enemy touches Yoshino Yuusuke with the ball as he is away from the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1227&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1228&amp;gt; Yoshino Yuusuke đi về ghế đợi, rồi thất thần ngồi luôn đó.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke heads to the bench, and remained there with a blank expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1229&amp;gt; Có lúc tôi thấy anh ta tự cười cho sự khốn khổ của bản thân.&lt;br /&gt;
//I sometimes hear him laugh himself from the torture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1230&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nghĩ Yuusuke-san giờ là một phần của hội &#039;những kẻ ăn hại&#039; rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I guess Yuusuke-san is the pathetic bum here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1231&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... tao tưởng mày chết ngắc rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... aren&#039;t you supposed to be dead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1232&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chỉ giả vờ thôi, giả vờ... vì tao không muốn bị bắt nạt nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I was just acting, acting... Since I don&#039;t want to get bullied more than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1233&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng mày thấy đấy, Yoshino Yuusuke rất biết ơn màn phá \g{timely error}={timely error là tình huống batter phạm lỗi dẫn đến đội bạn ghi điểm.} của mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you know, Yoshino Yuusuke is quite grateful because of your run-batted-in error.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1234&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ thì... mày cũng xem lại mình đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, you should wipe your own ass yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1235&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi nào, chiếm một chốt đi để cho tao trả thù nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, get a base, and let me at them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1236&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Flank!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1237&amp;gt; Mei-chan đánh bóng bay về phía cánh phải ngay trước mắt tôi.&lt;br /&gt;
//Mei-chan sends the ball to the right field before my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1238&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, làm tốt lắm, Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, that&#039;s good, Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1239&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, tiếp theo là mày đấy \m{A}&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, you&#039;re next \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1240&amp;gt; Tôi cầm chày và hướng về ô batter.&lt;br /&gt;
//I received the bat and head to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1241&amp;gt; \{\m{B}} (Yoshino Yuusuke cũng lâm vào tình trạng đó rồi...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Yoshino Yuusuke is in such a state too...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1242&amp;gt; Bốp!&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1243&amp;gt; Tôi gảy bóng bằng một cú bunt. &lt;br /&gt;
//I send it off with a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1244&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày là \g{Kawai}={Kawai Masahiro, một tuyển thủ chuyên thi đấu ở giải Bóng chày Nhà nghề Nhật Bản dưới màu áo đội Yomiuri Giants, nổi tiếng với những pha bunt bóng.} chắc?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Are you Kawai?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1245&amp;gt; Sunohara chế giễu khi tôi bị out quay về.&lt;br /&gt;
//Sunohara insults me as I returned with an out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1246&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là Kawai thì có sao nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Kawai&#039;s fine, isn&#039;t he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1247&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ... có lẽ thế... Nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... I guess, he is fine but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1248&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lẽ ra mày nên tỏ ra giống Oomori hơn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But, you should want to be more like Oomori!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1249&amp;gt; Tôi làm giọng mũi tỏ ý hỏi &#039;Ai thế?&#039;&lt;br /&gt;
//I gave out a sound with a tone that reads &amp;quot;Who&#039;s that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1250&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ớ? Ớ? Mày không biết à? Là tuyển thủ đầu tiên chuyển nhượng đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh? Eh? You don&#039;t know? He&#039;s the first pick in the draft.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1251&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh ta giữ kỷ lục ghi homerun ở \g{Eastern League}={Eastern League là một trong các giải đấu nhỏ của Nhật Bản, thay vì Central League hay Pacific League của giải Bóng chày Nhà nghề. Thế nên việc không nhiều người biết Oomori Takeshi, nhân vật đang được đề cập, cũng không có gì lạ.}. Một tay ăn homerun cực giỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;He holds a homerun record in the Eastern League. He&#039;s an amazing homerun hitter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1252&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vì thế mày phải giống Oomori.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;So, be like Oomori.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1253&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có mơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1254&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xin mày đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1255&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có mơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1256&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1257&amp;gt; Sanae-san tiếp tục đánh một cú Texas ra giữa sân. Mei-chan bắt đầu chạy đến chốt ba.&lt;br /&gt;
//Sanae-san made another Texas leaguer towards the center field. Mei-chan heads towards third. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1258&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn kìa, ta có runner \g{scoring position}={scoring position là tình huống runner ở chốt hai và ba, có điều kiện thuận lợi ghi điểm.}, vào đánh bóng đi mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See, we have runners in scoring position, so go and hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1259&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, lần này tao sẽ cống hiến cho đội.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll contribute to the team this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1260&amp;gt; Cộp!&lt;br /&gt;
//Fling!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1261&amp;gt; Fuuko đánh trúng. Một quả sát đất. Cô nhóc chạy đến chốt một.&lt;br /&gt;
//Fuuko hits it. A tumbling short grounder. She heads to first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1262&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1263&amp;gt; Fuuko tiếp tục đánh một cú Texas ra giữa sân. Mei-chan bắt đầu chạy đến chốt ba.&lt;br /&gt;
//Fuuko made another Texas hit as she sends the ball to the center field. Mei-chan heads towards the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1264&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn kìa, ta có runner \g{scoring position}={scoring position là tình huống runner ở chốt hai và ba, có điều kiện thuận lợi ghi điểm.}, vào đánh bóng đi mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See, we have runners in scoring position, so go and hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1265&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, lần này tao sẽ cống hiến cho đội.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll contribute to the team this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1266&amp;gt; Nó đi thẳng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//He heads straight into the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, ném đi cưng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1268&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1269&amp;gt; Lại là một cú bóng bổng cho tên catcher.&lt;br /&gt;
//It was another pop-up for the catcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1271&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Haaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Haaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1272&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Haaaaa... haaachuuu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Haccckyouuuu!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1273&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Í-iiii————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;EEEEEEK---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là hắt hơi thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s just a sneeze.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1275&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1276&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1277&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Không hiểu sao không khí ở đây nặng nề thế nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;... Somehow, don&#039;t you think that the atmosphere there is heavy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1278&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm ơn để bọn tôi yên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Won&#039;t you please leave us alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1279&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hừm... đây là hiệp cuối rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... it&#039;s the last inning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1280&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cố bảo vệ một điểm còn lại và ta sẽ thắng. Rõ chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If we protect our one point lead this game will be ours. Understand that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1281&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đột nhiên anh ta nói: &#039;Tôi ở đâu thế này?!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then, he suddenly went, &#039;Where am I?!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1282&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đúng là kỳ khôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hahahaha, that&#039;s a masterpiece.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1283&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi sau đó trông anh ta rất quái.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then, he looked really strange after that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1284&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hahaha, khó coi thật đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hahahaha, that&#039;s so clumsy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1285&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Có ai tập trung nghe ta nói không vậy——?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Are any of you freaking listening--?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1286&amp;gt; Ngược với đội bên kia luôn dè chừng chúng tôi, còn họ thì cứ túm tụm lại chuyện trò đùa vui...&lt;br /&gt;
//In contrast to the opposing team that were listening to us, they were in circle, yelling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1287&amp;gt; Batter thứ năm đánh trước.&lt;br /&gt;
//Fifth batter, the lead-off man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1288&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng nghĩ ngợi lung tung nhé!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Cast away those unnecessary thoughts!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1289&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1290&amp;gt; Furukawa gật đầu và bắt đầu ném.&lt;br /&gt;
//She nods to pop&#039;s advice and starts to pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1291&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1292&amp;gt; Cú chạm khá mạnh. Một đường bóng sát đất bay về khoảng giữa chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//A strong hit. It rolls between first and second with a heavy grounder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1293&amp;gt; Bóng sượt qua mặt tôi nhưng tôi với không tới.&lt;br /&gt;
//It passed in front of me but I couldn&#039;t reach it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1294&amp;gt; Và một lần nữa, hắn lại chiếm được chốt hai và ba. Ngay cả cú ném thần sầu của Sunohara cũng không giúp được gì nhiều.&lt;br /&gt;
//And once again, he stole second and third. Even Sunohara&#039;s overbearing throw didn&#039;t help at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1295&amp;gt; Batter thứ sáu đánh một quả đập đất vào sân trong. Kyou chạy tới và loại được một tên ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//The sixth batter sent the ball infield with a normal grounder. Draw-in Kyou comes in and gets an out at third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1296&amp;gt; Rồi đến tay đập thứ bảy, hắn đánh mạnh hết cỡ.&lt;br /&gt;
//Continuing to the seventh batter, he gives a full swing to a really good pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1297&amp;gt; Cô—————ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa--------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1298&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chậc, chúng lại nhắm về cánh phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch, they&#039;re aiming at right field again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1299&amp;gt; Quả flyball hiểm hóc giảm tốc độ giữa chừng.&lt;br /&gt;
//The difficult flyball was a suspended line drive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1300&amp;gt; Sanae-san cố với tay ra trước nhưng không thể nào chạm vào bóng, nó trượt xuống chân cô ấy.&lt;br /&gt;
//Sanae-san desperately stretched out her hand but she couldn&#039;t reach it and it slipped under her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1301&amp;gt; Khi quả bóng đựơc ném về sân trong thì tên batter lúc nãy đã chạy tới chốt ba.&lt;br /&gt;
//During the throwback to the infield, the batter got as far as third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1302&amp;gt; Chạy một vòng cả ba chốt, vậy là hòa.&lt;br /&gt;
//A one-run triple, bringing us to a tie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1303&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Hức...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Sniff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1304&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vẫn còn nửa hiệp cuối mà! \bFight\u, Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s still the last half of the inning! Fight, Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1305&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;V-vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;O-okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1306&amp;gt; Batter thứ tám chạm bóng khá mạnh. Một quả đập đất nảy vào giữa short và chốt ba. Cả hai người đều đuổi theo bóng.&lt;br /&gt;
//The eighth batter was also strong. A grounder that was high bouncing between short and third. They both chase after it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1307&amp;gt; Misae-san ở gần hơn bắt được. Nhưng không thể nào chặn nổi tên runner ghi điểm.&lt;br /&gt;
//Misae-san, who was close, catches it. But she can&#039;t stop the runner from getting a run in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1308&amp;gt; Không còn cách nào khác, chị ấy ném bóng về chốt một...&lt;br /&gt;
//It couldn&#039;t be helped, so she threw to first...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1309&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1310&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Sa———fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1311&amp;gt; Tên runner đã nhanh chân hơn.&lt;br /&gt;
//The runner was one step quicker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1312&amp;gt; Đây là cú lội ngược dòng.&lt;br /&gt;
//This was a reversal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1313&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Này, này, ta không thích thế này đâu... nhanh ngăn chúng lại coi nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, hey, I don&#039;t like the looks of this... hurry up and cut them off...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1314&amp;gt; Fuuko lại nhìn theo quả bóng đang bay tới. &lt;br /&gt;
//Fuuko aims at the batted ball heading towards her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1315&amp;gt; Cô nhóc chạy tán loạn và nhắm tịt mắt lại, &#039;Ei!&#039; một tiếng rồi nhảy lên.&lt;br /&gt;
//She moves in all directions again, and then closed her eyes, jumping with an &#039;Ei!&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1316&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1317&amp;gt; Bóng lại nằm gọn trong găng của Fuuko lần nữa.&lt;br /&gt;
//The ball lands in her gloves again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1318&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ể————?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhhhhh----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1319&amp;gt; Chắc là cô nhóc có tố chất lên chuyên nghiệp thật.&lt;br /&gt;
//You might actually be an expert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1320&amp;gt; Tên runner ở chốt ba bị tag khi suýt chạm vào đĩa nhà. Lại hòa.&lt;br /&gt;
//The third-base runner gets tagged after he reached home plate. It&#039;s again a tie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1321&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Lượt cuối rồi! Xử chúng đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s the last inning! Deal with them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1322&amp;gt; Batter thứ tám chạm bóng khá mạnh. Một quả đập đất nảy vào giữa short và chốt ba. Cả hai người đều đuổi theo bóng.&lt;br /&gt;
//The eighth batter was also strong. A grounder that was bouncing high between short and third. They both chase after it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1323&amp;gt; Misae-san ở gần hơn bắt được. Nhưng không thể nào chặn nổi tên runner ghi điểm.&lt;br /&gt;
//Misae-san, who was close, catches it and makes a long throw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1324&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1325&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Sa———fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1326&amp;gt; Runner chạy qua tôi ngay trước khi kịp chụp bóng.&lt;br /&gt;
//The runner had just passed right behind me the moment I caught it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1327&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;A... đáng lẽ chị nên ném bóng cho cậu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahh... I should have left that one to you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1328&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dù là em thì cũng không thể đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;It&#039;s impossible to me as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1329&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế thì làm gì còn cách nào khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;It can&#039;t be helped then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1330&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Kệ nó đi chị!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t mind it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1331&amp;gt; Họ chạm găng và quay trở về vị trí của mình.&lt;br /&gt;
//They hit their gloves together and went back to their positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1332&amp;gt; Tên chiếm chốt giờ đã tới chốt ba.&lt;br /&gt;
//The base stealer again reaches third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1333&amp;gt; Batter thứ chín vào vị trí.&lt;br /&gt;
//The ninth batter is in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1334&amp;gt; Misae-san đã sẵn sàng nếu hắn bunt bóng.&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1335&amp;gt; Tôi cũng vậy.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1336&amp;gt; Furukawa vào thế và giao bóng.&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1337&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1338&amp;gt; ... Một cú đánh rất mạnh!&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1339&amp;gt; Quả bóng bay qua hàng phòng thủ giữa chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1340&amp;gt; Tomoyo đang chạy theo bóng.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1341&amp;gt; Rồi cô ấy nhặt bóng lên và vội vã ném hết sức về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1342&amp;gt; Tuy nhiên do ném từ ngoài sân nên dù có khoẻ thế nào thì Tomoyo cũng không loại được tên runner ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is, she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1343&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1344&amp;gt; Dĩ nhiên là Sunohara nhận được bóng, nhưng tên runner đã chạy qua chốt rồi.&lt;br /&gt;
//Sure enough, Sunohara received the ball, but the runner already passed through the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1345&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Khó rồi đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This is really hard...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1346&amp;gt; Batter tiếp theo đánh một quả flyball vào sân trong.&lt;br /&gt;
//The next batter made a flyball inside the diamond. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1347&amp;gt; Tomoyo, người ở vị trí trung lộ chạy sang phải.&lt;br /&gt;
//The center fielder, Tomoyo, changes over to right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1348&amp;gt; Không hiểu sao tự nhiên Tomoyo lại chuẩn bị để tránh tag up.&lt;br /&gt;
//Somehow she&#039;s setting herself up to prevent a tag up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1349&amp;gt; Misae-san sẵn sàng nếu hắn squeeze bóng.&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a squeeze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1350&amp;gt; Tôi cũng vậy.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1351&amp;gt; Furukawa vào thế và giao bóng.&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1352&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1353&amp;gt; ... Một cú đánh rất mạnh!&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1354&amp;gt; Quả bóng bay qua hàng phòng thủ giữa chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1355&amp;gt; Tomoyo đang chạy theo bóng.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1356&amp;gt; Rồi cô ấy nhặt bóng lên và vội vã ném hết sức về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1357&amp;gt; Tuy nhiên do ném từ ngoài sân nên dù có khoẻ thế nào thì Tomoyo cũng không loại được tên runner ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is, she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1358&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1359&amp;gt; Mei-chan bắt được quả bóng và đưa ra một quyết định sinh tử.&lt;br /&gt;
//Mei-chan caught the ball as she decides to make a do-or-die move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1360&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Chốt một!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;First base!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1361&amp;gt; Tôi nhận được cú giao nghiêng thân từ cô bé.&lt;br /&gt;
//I receive her submarine pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1362&amp;gt; Và với chút thời gian thừa, vì tên runner vẫn chưa tới chốt một, tôi giẫm lên chốt.&lt;br /&gt;
//And then with some extra time to spare, with the runner not having reached first base yet, I step down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1363&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1364&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thông minh lắm, Mei-chan. Hoàn toàn khác so với thằng anh của em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You sure are smart, Mei-chan. Definitely different from your awful brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1365&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Hahaha... nhưng mà tay em đau quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Hahaha.. my hand really hurts though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1366&amp;gt; Tomoyo đứng đó như thể không hiểu có chuyện gì vừa xảy ra.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was standing there, as if she doesn&#039;t have any idea what happened. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1367&amp;gt; Nguy hiểm đã qua, Furukawa tiếp tục ra sức ném.&lt;br /&gt;
//With the reversal passing through, Furukawa continues with the painful pitch. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1368&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1369&amp;gt; Quả bóng lại bay lên.&lt;br /&gt;
//The ball shot up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1370&amp;gt; Tomoyo chạy tới và bắt được bóng. Cuối cùng cũng đến lượt đội ta tấn công.&lt;br /&gt;
//Tomoyo moves forward and caught it. We&#039;re finally going on offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1371&amp;gt; Misae-san đã sẵn sàng nếu hắn bunt bóng.&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1372&amp;gt; Tôi cũng vậy.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1373&amp;gt; Furukawa vào thế và giao bóng.&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1374&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1375&amp;gt; ... Một cú đánh rất mạnh!&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1376&amp;gt; Quả bóng bay qua hàng phòng thủ giữa chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1377&amp;gt; Tomoyo đang chạy theo bóng.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1378&amp;gt; Rồi cô ấy nhặt bóng lên và vội vã ném hết sức về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1379&amp;gt; Tuy nhiên do ném từ ngoài sân nên dù có khoẻ thế nào thì Tomoyo cũng không loại được tên runner ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1380&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1381&amp;gt; Mei-chan bắt được quả bóng và đưa ra một quyết định sinh tử.&lt;br /&gt;
//Mei-chan caught the ball as she decides to make a do-or-die move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1382&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Chốt một!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;First base!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1383&amp;gt; Tôi nhận được cú giao nghiêng thân từ cô bé.&lt;br /&gt;
//I receive her submarine pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1384&amp;gt; Và với chút thời gian thừa, vì tên runner vẫn chưa tới chốt một, tôi giẫm lên chốt.&lt;br /&gt;
//And then with some extra time to spare, with the runner not having reached first base yet, I step down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1385&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1386&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thông minh lắm, Mei-chan. Hoàn toàn khác so với thằng anh của em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You sure are smart, Mei-chan. Definitely different from your awful brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1387&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Hahaha... nhưng mà tay em đau quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Hahaha.. my hand really hurts though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1388&amp;gt; Tomoyo đứng đó như thể không hiểu có chuyện gì vừa xảy ra.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was standing there, as if she doesn&#039;t have any idea what happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1389&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, mọi người làm tốt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, you&#039;re stepping on it quite good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1390&amp;gt; Chúng tôi hòa... nhưng lượt cuối là màn tấn công của đội nhà.&lt;br /&gt;
//We&#039;re tied... but we&#039;re in the offence of the final inning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1391&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, giờ là đợt tấn công cuối cùng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, this will be the inning&#039;s final offence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1392&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta đang hòa, nên chỉ cần giành được một điểm là tiễn biệt chúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We&#039;re tied... so in short, we only need to get one point to give them their sayonara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1393&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng ta chỉ cách biệt một điểm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Our difference is only one point...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1394&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng ta chỉ cách biệt hai điểm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// THIS LINE is BAD END&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Our difference is only two points...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1395&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Không sao đâu... ta biết mọi người làm được mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right... I know all of you can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1396&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta tin vào mọi người... chúng ta sẽ mang vinh quang về cho Thợ bánh nhà Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I believe in you... that we&#039;ll bring victory to the glorious Furukawa Bakers!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1397&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vinh quang? Chúng ta á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Glorious? We&#039;re glorious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1398&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấy, ta vừa mới thành lập đội thôi, đấu xong là giải tán luôn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Uh, we were just formed, and when this ends we&#039;ll disband.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1399&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta tin tưởng ở mọi người, lên nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m counting on you, lead-off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1400&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chà... mình không thích thua cho lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well... I don&#039;t like losing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1401&amp;gt; Kyou đứng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//Kyou stands in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1402&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này... \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey... \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1403&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đứng đập bóng lần nữa rồi chạy nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Please stand in the batter&#039;s box one more time and run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1405&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say that to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1406&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1407&amp;gt; Một âm thanh đanh gọn.&lt;br /&gt;
//That was a clear sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1408&amp;gt; Kyou đánh bóng bay sang phải, hướng về chốt.&lt;br /&gt;
//She sends it off to the right field, arriving at the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1409&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được lắm! Come on! Come o————n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right! Come on! Come o-------n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1410&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bộ mày nghĩ đội nào thắng cũng được à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, you don&#039;t care whether or not the team wins, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1411&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1412&amp;gt; Misae-san đánh trúng, và bóng bay về giữa chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//Misae-san hits the ball too, and it drives between first and second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1413&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xa nữa! Xa hơn nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Further! Go further!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1414&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, thế chưa đủ đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, that won&#039;t be enough...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1415&amp;gt; Chưa có ai out, và chúng tôi đã chiếm được chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//No outs, and we have first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1416&amp;gt; Người tiếp theo là... \pFurukawa.&lt;br /&gt;
//And then, the next one is... \pFurukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1417&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nagisa, bunt đi con!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Nagisa, do a bunt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1418&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Furukawa....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Bunt...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1419&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Có khó không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Is that difficult?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1420&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Con chỉ cần để gậy sao cho chạm vào bóng thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You only need to lay the bat so it will hit the ball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1421&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Con sẽ cố.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1422&amp;gt; Cô ấy không phải kiểu người có thể làm được ngay lần đầu.&lt;br /&gt;
//It&#039;s not like she&#039;ll succeed on her first try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1423&amp;gt; Nhưng làm gì còn lựa chọn nào ngoài việc mong chờ Furukawa thành công.&lt;br /&gt;
//But, there&#039;s no choice but to hope that our hopeless Furukawa will be able to do it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1424&amp;gt; Pha bóng đầu tiên...&lt;br /&gt;
//First pitch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1425&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1426&amp;gt; Không chạm bóng.&lt;br /&gt;
//The bunt didn&#039;t hit the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1427&amp;gt; Pha bóng thứ hai cũng tương tự.&lt;br /&gt;
//The second pitch ended up in a strike again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1428&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chậc... đúng là vô vọng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch... you really are hopeless, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1429&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thôi được rồi Nagisa, vung gậy cũng được. Vung và đánh trúng bóng nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s enough Nagisa, just swing it. Swing and hit the ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1430&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;A, vâng ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Ah, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1431&amp;gt; Thay đổi chiến thuật. Dù cho Furukawa có bunt thì tôi cũng lường được nó sẽ thất bại.&lt;br /&gt;
//Changed strategies. Even if she bunts, I could see her failing at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1432&amp;gt; Pha bóng thứ ba.&lt;br /&gt;
//Third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1433&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1434&amp;gt; Cô ấy để một quả slider ra ngoài sượt qua.&lt;br /&gt;
//She lets a slider on the outside pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1435&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chà... cô nàng này không thể vung gậy thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Whew... she couldn&#039;t swing at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1436&amp;gt; Pha bóng thứ tư.&lt;br /&gt;
//Fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1437&amp;gt; Đó là một cú ném thẳng.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a straight ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1438&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1439&amp;gt; Bóng và gậy chạm nhau!&lt;br /&gt;
//The bat connects as she swings it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1440&amp;gt; Kỳ diệu chưa...&lt;br /&gt;
//It&#039;s a miracle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1441&amp;gt; Bóng rơi thẳng vào giữa sân, gần chốt hai.&lt;br /&gt;
//It fell directly between center and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1442&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Mình làm được rồi! Hihi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I did it! Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1443&amp;gt; Furukawa nhảy cẫng lên ở chốt một.&lt;br /&gt;
//Furukawa hops up and down at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1444&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha... giờ tụi mình là những gã duy nhất không đánh trúng rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Haha... we&#039;re the only ones who don&#039;t have a hit now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1445&amp;gt; Kyou dừng lại ở chốt ba khi nhìn thấy bóng vừa được ném trả về tay pitcher.&lt;br /&gt;
//Kyou stops at the third base as she watches the ball head back to the pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1446&amp;gt; Không ai out, và đã chiếm được cả ba chốt.&lt;br /&gt;
//No outs, and the bases are loaded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1447&amp;gt; Ta có cơ hội nói lời tạm biệt đội bạn rồi.&lt;br /&gt;
//Our chance to give them a sayonara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1448&amp;gt; Và, tiến vào ô batter là người mạnh nhất trong đội chúng tôi, Tomoyo.&lt;br /&gt;
//And then, heading towards the batter&#039;s box is our strongest batter, Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1449&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đánh đi và tạo một pha homerun nữ tính xem nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hit it and make a girly homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1450&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Làm gì có kiểu homerun nào như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;There&#039;s no such thing as girly homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1451&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thôi được, để bóng bay sang quả núi kia đi. Thế là rất nữ tính đấy, chú yêu liền.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let it fly towards that mountain. That&#039;d be so girly, I&#039;d fall in love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1452&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đừng có tung hỏa mù như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t do an indirect persuasion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1453&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Bởi vì... chẳng phải... mục tiêu của cháu là thứ gì bé ư...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Because... see... you&#039;re aiming for something small...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1454&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cứ để cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Leave this one to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1455&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cháu đang sửa chữa lỗi lầm lúc trước. Giờ cháu sẽ đánh hết sức.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m recovering from my mistake a while ago. I&#039;ll hit the ball with all my might here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1456&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ồ! Ra thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Oh! I see!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1457&amp;gt; Lỗi lầm lúc trước... chắc là vụ Tomoyo đã không thể ngăn tên runner chạy về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//Her mistake a while ago... she&#039;s talking about the one where she didn&#039;t manage to take out the third base runner heading towards home. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1458&amp;gt; Lỗi lầm lúc trước... chắc Tomoyo đang ân hận vì đã ném bóng về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//Her mistake a while ago... she&#039;s regretting the fact that she threw the ball towards home. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1459&amp;gt; Mei-chan đã bọc lót quả đó rồi nên lỗi ấy không có gì nặng cả.&lt;br /&gt;
//Mei-chan covered for her so that mistake is really nothing, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1460&amp;gt; Tomoyo đứng vào vị trí và theo dõi nhất cử nhất động của pitcher.&lt;br /&gt;
//Tomoyo steps inside the batter&#039;s box and waits for the pitcher without moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1461&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc chắn đây sẽ là cú ngon lành nhất mà đội ta luôn trông đợi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, definitely, this&#039;ll be the most delicious thing we&#039;ve waited for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1462&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và tao cũng không phải chui vô cái ô batter quái quý đấy nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Also, I won&#039;t have to deal with the batter&#039;s box anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1463&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày yên lặng nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Be quiet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1464&amp;gt; Pitcher dồn toàn lực ném một quả bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in a straight ball with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1465&amp;gt; Có tiếng rít từ cây gậy khi nó được vung lên.&lt;br /&gt;
//The bat made a howling sound as it moves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1466&amp;gt; Cô————ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1467&amp;gt; Cả đội đều ngước nhìn lên trời.&lt;br /&gt;
//All the members look up to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1468&amp;gt; Đúng là nó bay sang ngọn núi kia thật.&lt;br /&gt;
//It really went to the mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1469&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Fo—————ul!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Fo-------ul!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1470&amp;gt; Sau hàng loạt tiếng reo hò là một tràng thở dài.&lt;br /&gt;
//After a loud cheer, it fell into a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1471&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ui~ suýt nữa thì tiêu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Whew~ that was close...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1472&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày cổ vũ cho đội nào thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;On whose team are you cheering...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1473&amp;gt; Lần ném thứ hai là một pha bóng cong đi chậm để đánh lừa Tomoyo. Strike.&lt;br /&gt;
//The second pitch is a slow curve that threw off her timing. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1474&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1475&amp;gt; Cô ấy tiếp tục chờ bóng, nét mặt không chút biến sắc, dù đang ở trong tình thế ngặt nghèo.&lt;br /&gt;
//She continues to wait for the ball, never changing her expression, even though she&#039;s being driven to a corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1476&amp;gt; Pitcher giao quả thứ ba.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in the third ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1477&amp;gt; Là một pha ném thẳng tầm thấp... \pkhông, nó đang hướng xuống đất!&lt;br /&gt;
//It&#039;s a low straight ball... \pno, it dropped!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1478&amp;gt; Nhưng kể cả thế Tomoyo vẫn cướp lấy con mồi và vụt thật mạnh.&lt;br /&gt;
//But even still, she took the bait and hit it with the bat&#039;s core.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1479&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1480&amp;gt; Một cú line drive vào giữa sân...&lt;br /&gt;
//A low line drive towards the center...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1481&amp;gt; Bóng không tài nào thoát được. Gã ở chốt hai nhảy lên và chụp được nó. Trình diễn tốt đấy.&lt;br /&gt;
//It seriously fails to escape. Second makes a jump, and catches it. A super-fine play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1482&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Không ổn! Quay lại!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Not good! Go back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1483&amp;gt; Gã ở chốt hai nhanh chóng giẫm lên chốt.&lt;br /&gt;
//Second then immediately steps down on the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1484&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1485&amp;gt; Rồi hắn ném bóng về chốt một.&lt;br /&gt;
//He then turns and throws it towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1486&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1487&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1488&amp;gt; Furukawa đứng chết trân giữa chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//Furukawa stands dumbfounded between the first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1489&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1490&amp;gt; Là một pha ăn ba.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a triple play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1491&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Game set!&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Game set!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1492&amp;gt; Tiếng hô của trọng tài, báo cho chúng tôi biết trận đấu đã kết thúc.&lt;br /&gt;
//It&#039;s the umpire&#039;s voice, telling us that the game has ended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1493&amp;gt; Tomoyo quỵ xuống. Misae-san nhẹ nhàng ôm lấy cô ấy và an ủi.&lt;br /&gt;
//Tomoyo crumbles down inside the batter&#039;s box. Misae-san holds her up gently and comforts her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1494&amp;gt; Đội bên kia hò reo cho chiến thắng của bọn họ.&lt;br /&gt;
//The enemy team members exchange high fives as they cheer from their win.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1495&amp;gt; Và tôi đứng nhìn cảnh đó...&lt;br /&gt;
//And I was watching that scene...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1496&amp;gt; Tôi vẫn đang cầm cái găng tay, đã định chuẩn bị để phòng thủ tiếp.&lt;br /&gt;
//But even still, I&#039;m still holding onto my glove, waiting for our next defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1497&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tốt lắm, mọi chuyện kết thúc rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Good job, it&#039;s over now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1498&amp;gt; Ông ta lê bước về phía tôi&lt;br /&gt;
//Dragging out his feet, he went towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1499&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1500&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hơi muộn, nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a little late somehow but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1501&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hửmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi nghĩ là trận đấu hôm nay rất vui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I think it was fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1503&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1504&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế thì tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s good then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1505&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nếu chúng ta lại được cùng thi đấu thì hay quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;d be good if we can do this again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1506&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1507&amp;gt; Nhưng, điều đó đã không xảy ra...&lt;br /&gt;
//But, that didn&#039;t happen...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1508&amp;gt; Nó trở thành trận bóng chày cuối cùng của chúng tôi.&lt;br /&gt;
//It became our last baseball game. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1509&amp;gt;... \pcú ăn ba tồi tệ nhất cho đội nhà.&lt;br /&gt;
//... \pour worst triple play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1510&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;\bFight\u nào mọi người!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1511&amp;gt; Câu nói đó giờ cũng vô dụng rồi...&lt;br /&gt;
//Those words are quite useless now, too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1512&amp;gt; Hiệp phụ.&lt;br /&gt;
//Extra inning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1513&amp;gt; Yoshino Yuusuke tiếp tục phòng thủ cánh trái trong khi Tomoyo đứng ở trung lộ với gương mặt đờ đẫn.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke continues to defend the left field while Tomoyo stands on the center field with a blank face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1514&amp;gt; \{\m{B}} (A... Fuuko... bây giờ em là chốt phòng thủ quan trọng đấy.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Ah... Fuuko... you&#039;re our defense&#039;s vital point right now.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1515&amp;gt; Cô————ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa---ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1516&amp;gt; Bóng bay cao về phía cánh phải.&lt;br /&gt;
//It flew high to the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1517&amp;gt; Và như mọi khi, Fuuko vẫn cứ chạy loạn lên, rồi nhắm mắt và nhảy.&lt;br /&gt;
//Just as always, Fuuko moves in all directions, closed her eyes and jumps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1518&amp;gt; Tuy nhiên, lần này bóng lại rơi ở một chỗ hoàn toàn khác.&lt;br /&gt;
//However, the ball falls in a completely different place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1519&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ể————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhh---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1520&amp;gt; Dĩ nhiên là Fuuko bị sốc rồi, vì bóng không nằm trong găng.&lt;br /&gt;
//Well, she&#039;s shocked because it&#039;s not in her gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1521&amp;gt; Tên batter đã hướng tới chốt ba khi Fuuko đuổi theo bóng.&lt;br /&gt;
//The batter was already heading to the third base when she chased it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1522&amp;gt; Cộp!&lt;br /&gt;
//Fling!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1523&amp;gt; Cú chạm bóng của batter tiếp theo là một quả sát đất vào sân trong.&lt;br /&gt;
//The next batter&#039;s ball was an infield grounder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1524&amp;gt; Runner ở chốt ba chạy thẳng về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//The third base runner runs straight to home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1525&amp;gt; Mei-chan chạy tới nhặt bóng và ngay lập tức ném về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//Mei-chan dashes in to pick the ball and with a quick motion, she throws it towards the home base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1526&amp;gt; Sunohara tóm được bóng và ở thế đối mặt với tên runner đã lao về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//Sunohara caught the ball and he&#039;s in a play with the runner at the home base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1527&amp;gt; \{Trọng tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1528&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1529&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy vừa rồi tao siêu không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Did I look cool just now?&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1530&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải mày, Mei mới siêu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Not you, Mei-chan did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1531&amp;gt; Furukawa khiến tên còn lại out với một quả flyball.&lt;br /&gt;
//Furukawa took the remaining batter out with a fly ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1532&amp;gt; Nửa sau của hiệp tám, chúng tôi ở thế tấn công.&lt;br /&gt;
//And then, the eighth inning&#039;s last half, and we&#039;re on offensive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1533&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Không phải là mọi người đánh quá dở nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s not like you guys are a crappy line up or anything but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1534&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thôi ta không nói nữa... chỉ cần làm gì đó thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ahh, I won&#039;t say anything anymore... just do something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1535&amp;gt; Bố già hạ thấp đầu xuống.&lt;br /&gt;
//Pops lowers his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1536&amp;gt; Batter đầu tiên là Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//The first batter is Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1537&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1538&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi... đang cười à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Am I... smiling right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1539&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không, không hề...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;No, you&#039;re not...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1540&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Ra vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1541&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Xin lỗi, vì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Sorry, for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1542&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Một kẻ khó coi như tôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;An unsightly person like me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1543&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Lại xuất hiện trong kỷ niệm của mọi người...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;To be inside your memory...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1544&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1545&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi sẽ mỉm cười đến phút cuối cùng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I&#039;ll smile to the end!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1546&amp;gt; Cứ như đang tỏa ra năng lượng, anh ta đứng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//As if emitting some kind of energy, he steps inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1547&amp;gt; Cú ném đầu tiên của đội bên kia...&lt;br /&gt;
//The pitcher&#039;s first pitch and that connects with the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1548&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Đây là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1549&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Món quà của tôi————!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A gift from me----!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1550&amp;gt; Vù—————ù!&lt;br /&gt;
//Zooooooom!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1551&amp;gt; Bóng bay qua chốt hai và rơi bên phải sân.&lt;br /&gt;
//The ball flew over the second base and fell into the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1552&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Các bạn trẻ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Children!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1553&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Ối quên, time out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Woah, time out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1554&amp;gt; Anh ta yêu cầu trọng tài cho hội ý, rồi lại nói tiếp.&lt;br /&gt;
//He requests a time out from the umpire, then starts talking again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1555&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Đây là món quà duy nhất tôi có thể tặng các bạn lúc này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is the only gift I can give you right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1556&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Một món quà vô hình... có tên &#039;Kỷ niệm&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A formless gift... and it&#039;s name is &#039;Memories.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1557&amp;gt; Anh ta vừa đi vừa nói, rồi ngoặt bước về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//He steps forward then walks halfway towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1558&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi không có tiền... cũng không thể tặng các bạn thứ gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I don&#039;t have any money... and I can&#039;t give you something tangible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1559&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Thế nhưng, kỷ niệm sẽ mãi trường tồn dù nó vô hình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But even still... even if it isn&#039;t tangible... a memory is something that will continue to be with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1560&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Nó sẽ luôn nằm trong tim của các bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;It will be in everyone&#039;s heart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1561&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi tin vào điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s what I believe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1562&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1563&amp;gt; Sau khi thỏa mãn rồi, anh ta mới chịu quay lại chốt.&lt;br /&gt;
//Satisfied, he returned to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1564&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Tiếp tục nào————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;We will now continue---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1565&amp;gt; Mei-chan chạy vào ô batter, trong khi mọi người vẫn còn đang há hốc mồm vì Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//Mei-chan made a dashing entrance inside the batter&#039;s box, while everyone has their mouth wide open due to Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1566&amp;gt; Hai ball, rồi sau đó là một strike.&lt;br /&gt;
//Two balls, followed by a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1567&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1568&amp;gt; Bóng bay qua chốt hai và rơi vào bên phải sân, giống như Yoshino Yuusuke đã làm.&lt;br /&gt;
//The ball flew over the second base and fell into the right field, just like what Yoshino Yuusuke did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1569&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được lắm————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1570&amp;gt; Băng ghế đợi của đội chúng tôi bỗng trở nên hưng phấn.&lt;br /&gt;
//Our bench suddenly became more excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1571&amp;gt; Và tôi thì vẫn trầm lặng đứng đó.&lt;br /&gt;
//And I was inside of it standing quietly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1572&amp;gt; Một người đưa cây gậy cho tôi&lt;br /&gt;
//Someone put a bat in my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1573&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, đến lúc mày đưa mọi người lên chốt rồi! Dẫn dắt họ đi! Đó mới là đàn ông đích thực!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, it&#039;s your time to lead them all to base! Lead them! That&#039;s what being a man is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1574&amp;gt; Tôi có thể dùng bunt để đưa họ lên chốt hai và ba, tiếp theo sau sẽ là lượt của Fuuko.&lt;br /&gt;
//I can send them to the second and third base with a bunt, and Fuuko will be next after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1575&amp;gt; Nếu Fuuko bị out thì vẫn còn một runner và Sunohara sẽ là tay đập kế tiếp.&lt;br /&gt;
//If Fuuko gets thrown out, there will still be a runner and it will be Sunohara&#039;s turn to stand in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1576&amp;gt; Nhưng thằng ấy lại chưa đánh trúng phát nào.&lt;br /&gt;
//But, Sunohara hasn&#039;t gotten any hits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1577&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1578&amp;gt; Có nên trông chờ gì ở đứa tệ lậu như nó không...?&lt;br /&gt;
//Can I entrust this game to such a poor player...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1579&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1580&amp;gt; \{\m{B}} (Còn lâu mình mới làm thế~)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (There&#039;s no way I can~)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1581&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đánh đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1582&amp;gt; Giọng của bố già.&lt;br /&gt;
// It&#039;s pops&#039; voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1583&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta không nói là chú mày sẽ làm được. Cứ đánh hăng vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m not saying this to be sure. Go and aim high.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1584&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;... why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1585&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vì mọi thứ đều bắt đầu từ nhóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It all started from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1586&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta được thế này cũng nhờ có nhóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I came this far because of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1587&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta phải thừa nhận chú mày là đàn ông đích thực.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I admit it. You are a man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1588&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nhóc còn lo gì nữa ngoài việc đánh bóng chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What&#039;ll you do if you don&#039;t hit it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1589&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nghiêm túc coi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Try to be serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1590&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nhóc đang sợ cái gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What are you being scared of?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1591&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Có gì đâu mà phải sợ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s nothing to be scared of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1592&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vì ta đã thừa nhận rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Since I&#039;ve already admitted it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1593&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ thì đi đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Now go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1594&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Và sau đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;And then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1595&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;... mang thắng lợi về cho thị trấn này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;... win it for this town.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1596&amp;gt; Nghe những lời nói đó, tôi chầm chậm bước.&lt;br /&gt;
//I slowly walk, taking those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1597&amp;gt; Chúng ta sẽ chiến thắng.&lt;br /&gt;
//We shall be victorious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1598&amp;gt; Tôi đứng vào vị trí và ngước nhìn về phía vầng dương đang lặn.&lt;br /&gt;
//I step inside the batter&#039;s box and turned my gaze to the far setting sun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1599&amp;gt; Chúng tôi mỗi người đi một ngã.&lt;br /&gt;
//Before we knew it, we went our separate ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1600&amp;gt; Bạn bè lên đại học sau khi tốt nghiệp cấp ba.&lt;br /&gt;
//Everyone went on to university after the high school graduation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1601&amp;gt; Misae-san vẫn chăm lo ký túc xá và trở nên bận rộn, thậm chí vào những dịp đặc biệt. Vì tôi không còn can hệ gì đến ký túc xá nên cũng không thể gặp chị ấy.&lt;br /&gt;
//Misae-san is still in charge of the dorm, and she&#039;s quite busy, even at the best of times. Since I don&#039;t have any business at the dormitory, I don&#039;t see her anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1602&amp;gt; Tôi chẳng thích loại bánh nào ở Hiệu bánh Furukawa, nên cũng không còn mua gì ở đó nữa.&lt;br /&gt;
//I didn&#039;t have any bread I liked in particular at Furukawa Bakery either, so I didn&#039;t buy anything from them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1603&amp;gt; Yoshino Yuusuke chắc vẫn là một anh thợ điện ở đâu đó trong thị trấn này.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke is probably still working as an electrician somewhere in this town.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1604&amp;gt; Có lẽ nhờ duyên phận mà chúng tôi đã gặp nhau trong quãng đời học trò. Sau khi tốt nghiệp, chúng tôi không còn nhìn thấy nhau nữa.&lt;br /&gt;
//I guess it was just by chance that we met during my school days. After graduating, we didn&#039;t see each other in the city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1605&amp;gt; Sunohara và Mei-chan quay trở về nhà.&lt;br /&gt;
//Sunohara and Mei-chan went back home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1606&amp;gt; Và chúng tôi trở nên xa cách...&lt;br /&gt;
//And though we&#039;re far apart...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1607&amp;gt; Một đôi lần tôi nhớ lại chuyện cả bọn đã từng chơi bóng chày cùng nhau.&lt;br /&gt;
//I sometimes remember that we once played baseball together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1608&amp;gt; Bỗng nhiên, nó khiến tôi mỉm cười.&lt;br /&gt;
//It suddenly made me smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1609&amp;gt; Tôi cảm thấy thoải mái.&lt;br /&gt;
//It felt comfortable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1610&amp;gt; Chiến thắng hay không, ai mà quan tâm chứ.&lt;br /&gt;
//Something like a victory has nothing to do with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1611&amp;gt; Sau nụ cười đó, tôi thấy thật nhẹ nhõm.&lt;br /&gt;
//After that subtle smile, I felt at ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1612&amp;gt; Và như thế, tôi lấy lại tinh thần.&lt;br /&gt;
//And like that, I nurture my excelent talent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1613&amp;gt; Rồi sẽ có một ngày tôi gặp lại họ.&lt;br /&gt;
//For the days that I&#039;ll spend and share with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1614&amp;gt; Tiến lên nào.&lt;br /&gt;
//Let&#039;s go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1615&amp;gt; Tôi lại ngồi dậy.&lt;br /&gt;
//I stand up again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1616&amp;gt; Cô————ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1617&amp;gt; Quả bóng bay lên.&lt;br /&gt;
//The white ball flutters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1618&amp;gt; &amp;quot;Qua đây, qua đây nào———!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//&amp;quot;Go around, go around----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1619&amp;gt; Tôi nghe thấy những thanh âm...&lt;br /&gt;
//I hear the voices...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1620&amp;gt; Và... hương vị của ngày hôm đó.&lt;br /&gt;
//And, the scent of that day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0428&amp;diff=558589</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0428</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0428&amp;diff=558589"/>
		<updated>2019-09-02T17:00:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=453993 setuna1279]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=376619 Giữa Cơn Mưa]&lt;br /&gt;
::*[[User:Ryosanka|Ryosanka]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0428.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ &amp;amp; Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
//&#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yoshino&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Hai, 28 thang 4&lt;br /&gt;
//April 28 (Monday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế, vụ gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Kyou bực dọc nói.&lt;br /&gt;
//Kyou&#039;s irritated voice said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, đợi thêm tí, sắp có thêm người nữa đến. Sau đó tôi sẽ giải thích với bà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, wait for a bit, another one will come. I&#039;ll tell you the story after that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đừng nói với tôi là lại có trò vớ vẩn nào nữa đấy nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;This is yet another meaningless topic, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hề... Bộ cô không nhận thức được tình cảnh của mình à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Heh... You don&#039;t understand your situation do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô đang ở một mình trong căn phòng có hai thằng đàn ông đấy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t you know that you&#039;re together with two guys in an empty room?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Liệu mà im mồm lại, không là sẽ phải hối tiếc đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If you don&#039;t keep silent, you&#039;ll definitely regret it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Chát!\shake{2}&lt;br /&gt;
//Plak!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Cô ta tát Sunohara một cú trời giáng.&lt;br /&gt;
//She slaps Sunohara with her almighty palm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết tiệt, sao cô dám....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Damn you, you seriously...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Thụp!\shake{4}&lt;br /&gt;
//Thwap!\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Lần này thì vung nắm đấm vào mặt nó, trúng ngay mũi.&lt;br /&gt;
//This time, her fist smacks through his face and into his nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này... giữ yên lặng đi mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... won&#039;t you please stay quiet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thấy nhanh gọn không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;This will be quick, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Kyou... cô nàng chắc chắn sẽ là một trợ thủ đắc lực.&lt;br /&gt;
//Kyou... she&#039;ll definitely be a really big help.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Có tiếng mở cửa. &lt;br /&gt;
//The door made a sliding sound as it opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Người đang đứng đó là Tomoyo.&lt;br /&gt;
//And standing there is Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Có việc gì mà... anh gọi tôi đến đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;What business do you have calling me to this place?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, Sunohara đang mưu tính chuyện trói hai tay em lại để thuận tiện giở trò gì đó với em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... Sunohara is planning to tie both your hands so he&#039;ll be able to do something naughty to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Nhanh như chớp, Sunohara bị sút bay lên trần nhà.&lt;br /&gt;
//In almost an instant, she kicked Sunohara right there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nghĩ sao về lực đá vừa nãy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Did you manage to measure her full potential?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế ra tao là cái máy đo lực đá của con nhỏ này hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;So I&#039;m her potential measurement, huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế, buổi họp mặt này rốt cuộc là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well? What&#039;s this meeting all about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi đang tuyển lựa thành viên cho đội bóng chày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m selecting members for a baseball team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Những người con ưu tú nhất của thị trấn này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;The strongest in this town.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi về đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gì nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gã đó cũng có trong đội ta đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re going to have that man in our team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Người chiến thắng trò Zillion hôm nọ ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;The winner of the Zillion game the other day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mặc dù tôi đã hạ lão trong một trận hòa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Though I managed to take him down with a tie...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng ông ta đánh bại hai mươi người từ trước rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He managed to take down twenty people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi vì hạ được nhiều người hơn tôi, nên lão giành chiến thắng chung cuộc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Since he defeated more people than me, he&#039;s the winner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;...Rồi sao nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;...So what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu chúng ta từ chối tham gia thì sẽ bị phạt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;If we refuse his offer, we&#039;re going to be punished because of the game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chúng ta sẽ bị phạt à...? Cũng phải... ông ấy từng nhắc qua rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;We&#039;ll be punished...? That&#039;s true... he said something about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì chứ? Sao tao không biết gì hết vậy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s that? I didn&#039;t hear about that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;And also...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông ấy đã nói thế này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He said this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Miễn là bọn bây không để cho bên kia chiếm ưu thế, việc còn lại cứ để ta lo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You just don&#039;t make them advance, I&#039;ll take care of the rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đồ ngốc, câu đó ai chẳng nói được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Idiot, everyone says that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thú vị.... tao bắt đầu thấy hăng máu rồi đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Interesting... I&#039;m getting fired up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó làm tao muốn ra sân ngay lập tức.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I might get serious about this, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Cũng may là đầu óc thằng này quá đơn giản.&lt;br /&gt;
//You&#039;re so simple, it&#039;s so nice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bóng chày... cũng chỉ là một trò chơi thôi nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Baseball... it&#039;s just a single game, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng đó. Ngày mai là thi đấu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah, and it&#039;s tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi cũng được, cứ nghĩ đây là một trò trừng phạt. Tôi sẽ ráng chịu đựng trong một ngày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well, if I think of it as the punishment game, I&#039;ll deal with it for a day...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Kyou miễn cưỡng tham gia.&lt;br /&gt;
//Kyou also reluctantly accepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đợi đã... bộ anh không biết là tôi chưa từng chơi bóng chày sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Wait... don&#039;t you know that I haven&#039;t played baseball before?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng anh cam đoan là em sẽ chơi tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m really sure you can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nó dễ đến vậy ư....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Is it really that easy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sẽ ổn thôi, anh sẽ hướng dẫn em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s all right, I&#039;ll teach you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Anh ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You will?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cũng được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nếu chỉ cần chơi hết ngày mai thôi thì không sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well, if it ends tomorrow in one day, that&#039;s also okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Tomoyo gật đầu.&lt;br /&gt;
//Tomoyo nods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Tôi đã có trong tay hai nữ sinh mạnh nhất trường. &lt;br /&gt;
//I now have the two strongest girls in school on board.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ... tìm ai đây nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Now... who&#039;s next?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uầy, đã có tao ở đây rồi thì ai mà chẳng được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m on the team, so anyone can be a member, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Giọng điệu của nó làm tôi nhớ ra vài chuyện.&lt;br /&gt;
//I remembered something as he showed me that kind of behaviour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Đừng giỡn chứ! Tao không thể hình dung ra cảnh bà chị đó chơi bóng chày đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh? Seriously? I can&#039;t imagine her playing baseball though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị ấy có phản xạ hoàn hảo không thể bàn cãi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;She has good reflexes. Without a doubt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Đừng giỡn chứ! Tao không thể hình dung ra cảnh bà chị đó chơi bóng chày đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh? Seriously? I can&#039;t imagine her playing baseball though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao bảo đảm chị ấy rất mạnh, quản lý nguyên cái ký túc xá đó cơ mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure she&#039;s strong, after watching her handle that dormitory.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, cũng phải thừa nhận ngực chị ta khủng thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, and we have to admit that her boobs are big.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao có nói gì về vụ đó đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t say anything about that though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Misae-san? Anh đang nói về người quản lý ký túc xá hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Misae-san? Are you talking about the manager of the dorm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Để tôi thuyết phục chị ấy với anh.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;ll go and convince her with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Cộc cộc.&lt;br /&gt;
//Knock knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Có tiếng vọng ra &#039;Đến ngay!&#039; khi tôi gõ cửa phòng chị ấy.&lt;br /&gt;
//Someone said &#039;Coming!&#039; as I knocked at her door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chuyện gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Misae-san ló mặt ra sau cánh cửa.&lt;br /&gt;
//Misae-san slowly showed her face by the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ái chà, \m{A} hả? Có cả Sunohara... và...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well, if it isn&#039;t \m{A}, and Sunohara... and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;A... Sakagami-san phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah... you&#039;re Sakagami-san, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em là bạn của họ à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;You were friends with them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Chị ấy hết sức ngạc nhiên khi biết chúng tôi quen Tomoyo.&lt;br /&gt;
//She was quite surprised to know that we&#039;re an acquaintance with Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;À... thực ra có chút chuyện ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well, there&#039;s a meaning to this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thật à? Chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Really? Well? What do you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chơi bóng chày đi chị!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s play baseball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không. Chào nhé.&amp;quot; \r ... Rầm&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I won&#039;t, later.&amp;quot;\r... slam.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày đừng nói gì cả thì tốt hơn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It would be better if you just keep silent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng tao là người gần gũi với chị ấy nhất mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Even though I&#039;m the closest to her!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Cạch.&lt;br /&gt;
//Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng có nói mấy lời khiến người khác hiểu lầm thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Don&#039;t say something that&#039;ll make people misunderstand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Á, không, ý em là chúng ta quen biết nhau khá lâu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uh, well, what I mean is that we&#039;ve known each other here for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chứ em đâu có nói là em với chị có quan hệ \bđó\u đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It doesn&#039;t mean having a relationship that I can do weird things or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;...Cậu phủ nhận thôi đủ rồi, làm ơn đừng có thốt ra mấy từ sởn gai ốc đó được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;...Even if you deny it, don&#039;t say something that gives people goosebumps, will you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Tôi lên tiếng gọi trước khi chị ấy kịp đóng cửa lần nữa.&lt;br /&gt;
//I called her as she was about to close the door again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chuyện gì? Cậu muốn gì nữa đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What is it? You still need something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chơi bóng chày đi chị!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s play baseball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Rầm.&lt;br /&gt;
//Slam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao đã bảo mày ngậm mồm vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I said don&#039;t speak!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì chứ, mày làm như tao không phải là thủ lĩnh ở đây á!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s that, you&#039;re making it sound as though I&#039;m not the leader here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì đúng rồi còn gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s because you aren&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ớ————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế mà tao cứ tưởng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I didn&#039;t know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Mặc kệ nó đang lên cơn chán đời, tôi gõ cửa lần nữa.&lt;br /&gt;
//I ignore him as he becomes depressed and knock on the door again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Misae-san, làm ơn nghe bọn em một lần nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Misae-san, please listen to us one more time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Chị ấy vẫn không mở cửa.&lt;br /&gt;
//She doesn&#039;t open the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tất cả là lỗi của mày đó, thằng quỷ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;This is all your damn fault...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao lại là tao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Why is it my fault...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đành chịu thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I guess it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Giờ đến lượt tôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s my turn now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Tomoyo thay tôi gõ cửa .&lt;br /&gt;
//Tomoyo replaces me as she knocks on the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Cô ấy gọi hơi thiếu tự nhiên.&lt;br /&gt;
//She calls her as if she&#039;s used to doing this. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Làm ơn nghe chúng em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Please listen to us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao? Chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Cửa bật mở ngay lập tức và chị ấy nhòm ra ngoài.&lt;br /&gt;
//The door immediately opens and she peeks outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chơi bóng chày đi chị!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s play baseball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Phập!\shake{3}&lt;br /&gt;
//Swish!\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Bị Tomoyo phang một cú, Sunohara lăn luôn xuống lầu.&lt;br /&gt;
//Sunohara drops on the floor as he receives Tomoyo&#039;s chop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao thế? Lại là chuyện Hội học sinh à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What&#039;s wrong? Is it about the student council again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không, lần này khác ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;No, this time, it&#039;s different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chẳng là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em đang nghĩ về việc được chơi bóng chày cùng chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I was thinking that I want to play baseball with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ế? Bóng chày à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Eh? Baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Giọng chị ấy như thể mới nghe thấy lần đầu.&lt;br /&gt;
//She said it as though it&#039;s her first time hearing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng, vì chị là... ưm... hình mẫu phấn đấu của em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yes, since you&#039;re...umm...a person who I aim to become.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Hơn nữa, em cũng muốn làm đối thủ của chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;And also, I want to be your rival.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thế nên em nghĩ sẽ thật tuyệt vời nếu em có thể cạnh tranh với chị bằng thể thao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s why I think it would be wonderful if I can compete with you through sports.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đây là một cơ hội không dễ gì gặp được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;This opportunity might not come again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tôi thật sự không hiểu mối quan hệ giữa họ...&lt;br /&gt;
//I don&#039;t quite understand their relationship...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Hội học sinh... đối thủ...&lt;br /&gt;
//Student council... rival...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị nói rồi, em đánh giá chị quá cao rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Like I said, you&#039;re overestimating me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Với lại, chị cũng không còn ở tuổi đó nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;And also, I&#039;m not at the right age anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị không chắc là mình còn chơi thể thao tốt lắm đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I can&#039;t guarantee I&#039;ll be good at sports...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em tin là chị làm được mà, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure you can do it, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ý cậu là gì hả, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What do you mean by that, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em thấy ngày nào chị cũng phải \bra tay\u, cộng thêm phản xạ tuyệt vời nữa, quá đủ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You move around every day, and you have good reflexes, so it&#039;s all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hầy... đúng là cậu không thể nào nói được mấy câu như &#039;\bchị vẫn còn trẻ mà\u&#039; đâu nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I guess &#039;\byou&#039;re still young\u&#039; wouldn&#039;t come out of your mouth, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vậy là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không được ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Is it not possible...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;A... đừng làm như thể đánh mất hết hy vọng vậy chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahhh... don&#039;t say it like you have lost hope...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị làm sao mà nỡ từ chối nếu em nói như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I wouldn&#039;t be able to refuse if you say so in that manner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là OK chứ ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well? Is it OK?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hầy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao cuộc đời chị cứ bị vướng vào mấy chuyện này chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Is my life burdened with being dragged around to everything...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vậy... nếu đó là vấn đề, thì thôi ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Umm... if it&#039;s a problem, then it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, không, được chứ, haha, chị đang rất mong chờ đấy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah, no, it&#039;s all right, haha, I&#039;m looking forward to it~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị sẽ giao bóng, còn em vung gậy phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Am I the pitcher and you&#039;re the batter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, chúng ta chung đội mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, we&#039;re on the same team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta đấu với một đội khác, toàn là cựu tuyển thủ thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re against a different team, and they&#039;re veterans.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Ừm, chúng ta ở chung đội nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well, we&#039;re in the same team but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em vẫn nghĩ đó là một sự cạnh tranh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I still think of it as rivalry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hầy... dù chị chưa hiểu lắm, nhưng mà được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I don&#039;t really understand but, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy hẹn chị ngày mai nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See you tomorrow then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ngày mai?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Tomorrow?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Ngày mai chị bận làm gì à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You have something to do tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không, không hẳn... chỉ là quá đột ngột...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well, nothing really, it&#039;s just that it&#039;s too sudden...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hà—... thôi kệ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I don&#039;t care anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Misae-san đã gia nhập đội chúng tôi.&lt;br /&gt;
//Misae-san joined our team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ đến lượt ai đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I wonder who&#039;s going to be next...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uầy, đã có tao ở đây rồi thì ai mà chẳng được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m on the team, so anyone can be a member, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày thôi lặp lại câu đó đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say the same line over and over again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Tôi nghĩ về một vài người mình từng gặp.&lt;br /&gt;
//I think of the few people I know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Người trong phòng tư liệu... cô em này chỉ biết có văn học thôi...&lt;br /&gt;
//The person in the reference room...she&#039;s completely devoted to literature though...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Trong trường hợp này, hay là cô ấy...&lt;br /&gt;
//If that&#039;s the case, how about her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Cô nhóc suốt ngày đẽo gọt... Fuuko.&lt;br /&gt;
//The carving girl... Fuuko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Nhóc này khá nhanh nhẹn nhưng mà...&lt;br /&gt;
//She&#039;s an agile girl but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Mời cô ta&lt;br /&gt;
//Invite her&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Thôi quên đi&lt;br /&gt;
//Forget it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Có lẽ tôi nên... \pmời cô ấy?? &lt;br /&gt;
//Should I... \pgo?? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Thôi cũng được. Dù tôi nghĩ có một cô gái thích hợp hơn... &lt;br /&gt;
//Well, whatever. Though I&#039;d prefer a different girl...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hửm? Đâu cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hmm? To where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ là một căn phòng trống thôi mà. Bộ có ai trong này à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s just an empty room. Is someone inside?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày cứ nhìn vào đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Why don&#039;t you peek inside?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A... có người lùn lùn đang mãi làm cái gì đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ah... someone small is so focused on doing something here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oái! Nhỏ đó hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Geh! Her?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có dùng được không thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Will she really be of any use...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao nghĩ em ấy nhanh nhẹn đấy chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I think she&#039;s a quick girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ra thế. Tốc độ là con át chủ bài trong môn bóng chày. Như \g{Super Car Trio}={Super Car Trio là biệt danh của bộ ba cựu tuyển thủ xuất sắc nhất giải Bóng chày Nhà nghề Nhật Bản năm 1985, chơi cho đội Yokohama DeNA BayStars, gồm Takagi Yutaka, Kato Hirokazu và Yashiki Kaname. Bộ ba được ca tụng nhờ tốc độ chạy chiếm gôn và chạy chỗ hết sức ấn tượng.} vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I see... speed is essential in baseball, and she&#039;s like a Super Cart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày cũng lanh lẹ quá nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re really fast too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, mời nhỏ đó đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, let&#039;s ask her for a favor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì, mày ra đứng ngay cửa đi, đừng cho chạy thoát nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well then, stay at the exit and block her path.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao vừa bảo là em ấy rất nhanh mà? Sẽ chuồn mất cho mà xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t I tell you she&#039;s quick? She&#039;ll just escape if you don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hể... thú vị ghê.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Heh... this is quite amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, để đó cho tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, leave the back exit to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Sunohara đứng chặn ngay lối cửa ra của căn phòng.&lt;br /&gt;
//Sunohara takes position at the back exit of the empty room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, tao vào đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Như mọi khi, cô nhóc vẫn đang đẽo gọt miếng gỗ.&lt;br /&gt;
//As usual, she&#039;s alone carving a wooden block.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Cô ấy mải làm việc nên không nhận ra sự hiện diện của tôi.&lt;br /&gt;
//She was so deeply indulged in her work that she didn&#039;t notice me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, nhóc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Tôi đặt tay lên đầu cô ấy và gọi.&lt;br /&gt;
//I put my hand on her head so she&#039;ll notice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Oa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Wah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko chưa làm gì sai cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko hasn&#039;t done anything wrong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Cô nhóc hạ thấp đầu xuống hòng thoát khỏi tay tôi, sau đó lao đầu bỏ chạy.&lt;br /&gt;
//She lowers her head in order to get away from my hands, and then leaves her seat as she runs away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Và hướng về lối cửa ra.&lt;br /&gt;
//Her destination is the back exit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Cánh cửa bật mở.&lt;br /&gt;
//That door suddenly opened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hehe... định đi đâu thế hả, tiểu cô nương?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hehe...where do you think you&#039;re going, little miss?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Sunohara chặn đường kèm một câu thoại đậm chất phản diện.&lt;br /&gt;
//Sunohara blocks the way while uttering a line a villain would say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ở yên đó và sẽ không có ai làm gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Just stay quiet and nothing will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Vụt!&lt;br /&gt;
//Swish!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oái!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Woah!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Trước khi bị Sunohara vồ lấy, cô nhóc đã xoay sở lách qua người nó nhanh đến kinh ngạc. &lt;br /&gt;
//She slips away as she managed to break through Sunohara&#039;s wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày làm cái trò gì thế hả, Sunohara?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What the hell are you doing, Sunohara?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô em khá lắm...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s quite good...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đuổi theo ngay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Chase her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Chúng tôi lao ra hành lang.&lt;br /&gt;
//We went out to the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ hay? Nhỏ đó đâu rồi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Huh? Where is she?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kia kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;There.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Ngay phía trước, Fuuko đang cố nép sát vào bức tường.&lt;br /&gt;
//And just ahead, attached right beside the wall is Fuuko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Hai mắt cô nhóc khép chặt.&lt;br /&gt;
//Her eyes are perfectly closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc cô nàng tưởng có thể nấp bằng cách này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s trying to hide like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nấp? Che được có mỗi cái lưng thôi mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hide? Only her back is hidden though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chọt nè.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Uri...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tôi lấy tay chọt chọt vào má Fuuko.&lt;br /&gt;
//I poke her cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ưmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Uhhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Cô nhóc ráng chịu đựng.&lt;br /&gt;
//She quietly resists it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để tao \bhun\u một cái.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let me try and kiss her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Sunohara đưa miệng lại gần môi cô ấy.&lt;br /&gt;
//Sunohara closes in his mouth to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Oa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Fuuko giơ cánh tay đang cầm miếng gỗ lên...&lt;br /&gt;
//Fuuko raise her hand that is holding the wood carving...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Pang——————! \shake{3}Và đập nó thẳng vào mặt Sunohara.&lt;br /&gt;
//Tonk---------! \shake{3}And suddenly hits Sunohara&#039;s face with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sai rồi Fuuko! Phải vụt ngang thì em mới thoát được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s wrong Fuuko! You should swing horizontally so you can escape!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Tôi chộp lấy gáy thằng Sunohara và ấn nó sát vào Fuuko lần nữa.&lt;br /&gt;
//I grab the back of Sunohara&#039;s head and close in to Fuuko one more time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Lần này, miếng gỗ được đưa sang ngang...&lt;br /&gt;
//I level his head this time as I drag him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Pang—————! \shake{4}Rồi ngay lập tức cô nhọc vung tay tạt qua đầu nó.&lt;br /&gt;
//Tonk! \shake{4}She hits him with a swing of her hand at the same moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô nàng giỏi ở điểm này đây...&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s what she&#039;s good at...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu em nó cầm gậy còn mày là trái banh thì bảo đảm giờ này mày đang bay trên trời rồi.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;If she was holding a bat there and you were the ball, you&#039;d definitely be flying high in the sky right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế hả...? Khoan, bài kiểm tra tàn bạo quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Seriously...? Actually, that&#039;s a really cruel test!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Cái này tiếng anh dịch không phù hợp lắm nên mình đổi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chơi bóng chày với bọn anh đi Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s play baseball, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không có dư thời gian để lãng phí đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko has no time to waste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Trông Fuuko thế này thôi, chứ Fuuko bận đến mức cau mày luôn đó.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko may not look it, but Fuuko&#039;s busy enough to furl her brow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc chỉ khắc gỗ thôi mà? Nghỉ một chút đi, có sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re just going to carve wood, right? Why not take a little rest? It&#039;ll be all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không có thời gian nghỉ luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko doesn&#039;t have such time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn anh sẽ bày tiệc cho nhóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ll celebrate for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko muốn có đông người đến dự tiệc.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;I want many people to celebrate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko chỉ thích có vậy thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s what Fuuko had in mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhóc bướng bỉnh quá đấy. Chỉ gật đầu thôi có phải tốt hơn không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re such a stubborn kid. It would be better if you just nod though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Dù có xảy ra chuyện gì đi nữa... Fuuko cũng không thay đổi ý định đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;No matter what happens... Fuuko&#039;s mind won&#039;t change.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay... Nói hay lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right... well said...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Sunohara tự nhiên xắn tay áo lên.&lt;br /&gt;
//Sunohara starts to roll his sleeves up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Cản nó&lt;br /&gt;
//Stop him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Mặc kệ nó&lt;br /&gt;
//Ignore him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ta đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Tôi kéo cổ áo nó.&lt;br /&gt;
//I hold him by the collar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày ngốc quá, tụi mình không thể giải quyết vụ này bằng vũ lực được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Idiot, we can&#039;t settle this with force.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày dễ dãi với nó quá đấy. Rồi con nhỏ sẽ càng coi thường mày thôi.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re too easy on her. She&#039;s just going to look down on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày đúng là chỉ giỏi bắt nạt kẻ yếu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You really are strong when it comes to weak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hự...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừ... được thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tài năng của tao sẽ bị lãng phí nếu phải dựa vào nhỏ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll be of no use if we rely on her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đi thôi, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Nó làm ra vẻ thông thái rồi bỏ đi.&lt;br /&gt;
//He leaves the place trying to look smart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chào nhé, gặp lại em sau, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well then, till we meet again, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Để lại Fuuko vẫn đang mơ màng phía sau, tôi bám theo Sunohara.&lt;br /&gt;
//I leave her behind and follow Sunohara as she spaces out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh đây tự hỏi quyết tâm của nhóc đến cỡ nào~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I wonder how long you can hold up with that courage of yours~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Sunohara chộp lấy tay Fuuko và kéo cô nhóc về phía nó.&lt;br /&gt;
//Sunohara grabs her hand and pulled her to his position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Pang—————! \shake{4}Fuuko tiếp tục lấy miếng gỗ quật vào mặt Sunohara.&lt;br /&gt;
//Tonk! \shake{4}She hits Sunohara with her wood carving again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Guaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Guah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao cô em dám...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Why you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ư... nhỏ chạy mất rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uh... she&#039;s gone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Cô ấy vọt đi nhanh như chớp trước khi Sunohara kịp định thần lại.&lt;br /&gt;
//She dashed and ran away like lightning before Sunohara could look around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhớ mặt anh mày đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You should watch more carefully!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao tự nhiên tao phải tham gia cái màn bắt nạt kẻ yếu của mày nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;And why must I participate in your bullying the weak?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vì đó là lòng tự tôn của tụi mình mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Because that&#039;s our honor, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng nghĩa lý gì nếu chúng ta tập hợp đội bóng bằng vũ lực.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s meaningless if we gather them using force.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng nó cũng vô nghĩa nếu tụi mình không nghiêm túc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, it&#039;d be meaningless if we don&#039;t act seriously though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Chúng tôi quay lại dãy nhà chính.&lt;br /&gt;
//We head back to the main building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Thôi quên đi. Phải tìm ra ai đó thích hợp hơn.&lt;br /&gt;
//Forget it. I must search for a better person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà này... đội mình toàn con gái thôi nên tao thấy hơi lo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Anyway... I&#039;m quite worried because we only have girls in our team...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ta nên tìm một gã nào đó trông cậy được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We should find one dependable guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đáng tin cậy mà? Nhưng đúng là có hơi lo thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m dependable myself, right? But that sure is a quite a problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A, có người này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ah... that&#039;s right, there&#039;s one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù tao tự thấy mình không tương xứng với anh ta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Even I feel I&#039;m no match for that person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Who is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh ta sẽ không để thua bất kỳ ai đâu... tao nghĩ vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;He won&#039;t lose to anyone else either... that&#039;s what I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ huỵch toẹt ra cho rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Just say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là Yoshino Yuusuke đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s Yoshino Yuusuke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À phải ha... chắc anh ấy giúp được chúng ta đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I see... he&#039;ll surely be of help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh ấy chơi guitar mà, vì thế tao tin chắc là chơi được cả bóng chày luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;He can play the guitar, so I&#039;m sure he can play baseball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Guitar và bóng chày thì có liên quan gì, cái chính là động lực của anh ta kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Playing guitar has nothing to do with it. His movement is what matters.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hơn nữa, nếu Yoshino-san gia nhập, khí phách nam nhi của tao sẽ trỗi dậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;And also, if Yoshino-san joins us, the man in me will burst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh ấy không thể hiện thực hóa lý tưởng của mình bằng âm nhạc, nên có lẽ sẽ đạt được nó thông qua thể thao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;He couldn&#039;t fulfill his dreams through music, so perhaps he might fulfill it through sports?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Với cả, để làm được mấy việc nặng nhọc đó thì anh ta ắt phải khỏe lắm. &lt;br /&gt;
//And also, handling all that hard work easily means he should be strong.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, đi tìm anh ấy nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s go search for him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Không chần chừ, chúng tôi cứ thế chuồn ra khỏi trường.&lt;br /&gt;
//We sneak out of the school without delay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ này muốn tìm anh ấy chắc là không dễ đâu nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;We had a hard time searching for him around this time as well, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu tụi mình tìm được trước khi tan học thì tốt quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But it&#039;d be great if we find him before school ends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại vì sau đó chúng ta sẽ bắt tay vào luyện tập luôn mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Since we have to practice once school ends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, mày sẽ chỉ bảo Tomoyo-chan \btới bến\u luôn đấy nhỉ?&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, you&#039;ll be teaching Tomoyo-chan very attentively, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ... chắc thế. Nhưng không phải cái \btới bến\u của mày đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I guess so. Not \bvery attentively\u though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con nhỏ gật đầu ngay khi mày bảo là sẽ hướng dẫn. Hay là em nó thích mày rồi nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She nodded when you told her you&#039;re going to teach her. Do you think she&#039;s interested in you?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày khùng hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;As if, you idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao vẫn nghĩ là nhỏ đang giấu giếm gì đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, she&#039;s definitely hiding something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng là tuổi thanh xuân mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It sure is spring...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không thấy anh ấy đâu cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s nowhere...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù anh ấy có kể là sẽ làm cho xong việc trước nhà ga...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Though he said that his work was going to be done in front of the train station...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày phải nói sớm hơn chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You should have said that earlier...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Chúng tôi tiếp tục tìm quanh quẩn khắp nơi nhưng vẫn không thấy anh ấy đâu.&lt;br /&gt;
//We continued to wander around, but we couldn&#039;t find him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Chiều dần buông.&lt;br /&gt;
//The sun was beginning to set.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tan học rồi kìa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s after school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tomoyo-chan đáng thương đang đợi mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tomoyo-chan is waiting, poor her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm như tao quan tâm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Who cares...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay tụi mình tìm người khác đi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Should we search for other members?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nói thế chứ tao có quen biết được bao nhiêu người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Though you say so, I don&#039;t have many people I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ráng tìm anh ta thêm chút nữa đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s search for him just a little bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hà... tao bắt đầu thấy mệt rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Sigh... I&#039;m already tired of walking...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ráng thêm chút thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Just a little bit more...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật tình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh đang ở chỗ quái nào thế, Yoshino Yuusuke...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Where the hell are you, Yoshino Yuusuke...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay là tụi mình làm như vầy đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, how about we do this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chúng ta vừa đi vừa hô &#039;YO-SHI-NO!&#039; thử xem?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s call him with &#039;YO-SHI-NO!&#039; while we walk?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vỗ tay luôn cho chắc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s clap our hands too as we do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Triệu gọi Yoshino à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;A Yoshino Call, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu chúng ta làm thế, biết đâu sẽ giúp anh ấy nhớ lại cái quá khứ oanh liệt trên sân khấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If we do that, he might remember his past, then he&#039;ll appear while singing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc vậy... mà thôi, nghĩ nhiều mệt rồi, cứ thử xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess so... well, I don&#039;t care anymore, so let&#039;s try it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Vừa đi chúng tôi vừa gào to cái tên Yoshino.&lt;br /&gt;
//Both of us shout Yoshino&#039;s name as we walk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Mọi người nhìn chúng tôi, nhưng tôi cũng mệt quá rồi nên cứ mặc kệ họ.&lt;br /&gt;
//We&#039;re attracting the eyes of some bystanders, but I&#039;m so tired that I don&#039;t care anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hửm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê... kia kìa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey... there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Sunohara dừng miệng, chỉ tay về trước.&lt;br /&gt;
//Sunohara stops his calling and points ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Nơi ánh hoàng hôn tỏa chiếu lộng lẫy...&lt;br /&gt;
//Towards the dazzling sunset...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Và nổi bật lên khung cảnh đó là dáng hình một người đàn ông cao ráo.&lt;br /&gt;
//And just ahead is a figure of a tall man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Cảm ơn vì phần \g{encore}={trong các buổi hòa nhạc, encore là phần khán giả gọi tên nghệ sĩ yêu thích lên sân khấu biểu diễn thêm, dù cho tiết mục chính đã kết thúc.}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Voice} &amp;quot;Thanks for the encore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Đó là những gì chúng tôi nghe thấy.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what we heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Hai đứa tôi nhìn nhau như để xác nhận mình vừa nghe cùng một thứ.&lt;br /&gt;
//We look at each other as if we heard the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO! \wait{500}YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO! \wait{500}YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Cảm thấy vô cùng hưng phấn, chúng tôi tiếp tục gào tên anh ấy.&lt;br /&gt;
//We&#039;re in high spirit so we continue to repeat our calling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Bóng người đó tiến lại gần và.... &lt;br /&gt;
//The figure slowly approaches us and then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Kiểu quấy rối gì thế hả————?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;What kind of a harassment is that----?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Pang! \shake{3}\rAnh ấy cho mỗi đứa một cú bằng mũ bảo hộ.&lt;br /&gt;
//Tonk! \shake{3}\rHe hits us with his helmet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ớ, anh không định hát cho bọn em nghe à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh, you&#039;re not going to sing for us...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng anh vừa nói là &#039;Cảm ơn vì phần encore&#039; mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But you said &#039;Thanks for the encore...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Tôi nói &#039;Có chuyện gì thế hả, hai thằng quỷ!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I said &#039;What&#039;s your problem! Damn you!&#039;, you idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uiii! Nghe lầm tai hại quá!&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uhiii! That&#039;s an awful mishearing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Và có ai lại đứng hát giữa đường giữa xá thế hả, đồ ngốc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;And who would sing in the middle of the town, you idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Yoshino Yuusuke, anh có muốn chơi bóng chày không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, Yoshino Yuusuke, do you want to play baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Sao tự nhiên cậu hỏi vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;What are you suddenly saying...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bóng chày, bọn em đã tìm anh suốt vì muốn mời anh vào đội.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Baseball, we&#039;ve been searching for you so we could invite you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi vì màn triệu gọi ban nãy, em thấy ngại quá, nhưng sự thật là bọn em đang rất cần gặp anh ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Sorry for the Yoshino Call, I apologize for that, but we really need to find you. That&#039;s why.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;...Mấy đứa kỳ quặc thật đấy...&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;... You guys sure are hard to understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là OK ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, is it OK?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Tất nhiên là không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Of course I won&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Bóng chày không phải là thứ tôi yêu thích.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Baseball isn&#039;t my hobby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Hẹn lần sau nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Later then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Anh ấy quay lưng rồi đi.&lt;br /&gt;
//He turns around to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Dùng khổ nhục kế&lt;br /&gt;
// Option 1 - goto 0375&lt;br /&gt;
// Strike him with drama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Gọi anh ấy dừng bước&lt;br /&gt;
// Option 2 - goto 0412&lt;br /&gt;
//I call to stop him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin đợi một chút!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please wait!&amp;quot; // Option 1 - from 0373&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Cái gì nữa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;What is it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh bạn Sunohara này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;This guy Sunohara here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ấy thật sự nguỡng mộ anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He really admires you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và cậu ấy muốn tạo ra kỷ niệm cuối cùng ở đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;And he wanted to have his last memory here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ấy muốn chơi bóng chày... cùng anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He wanted to play baseball... with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là vậy đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh biết không, nhà cậu ấy xa xôi lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;His home is really far, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tốt nghiệp rồi, có lẽ cậu ấy sẽ không thể nào quay lại đây được nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Once graduation comes, he might not be able to come here again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi thế nên em cũng tham gia, vì là bạn của cậu ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why I participated too as a friend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Với cả, dù có hơi cạn nghĩ... nhưng chúng em rất muốn gọi tên Yoshino-san kính mến...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;And then, though it was a half-joke... we thought of calling the adored Yoshino-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi khi anh xuất hiện, chúng em hạnh phúc đến độ không thể dừng lại được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But when you appeared, we were super happy that we couldn&#039;t stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ư... \m{A}... chỉ là chơi bóng chày thôi... mày nói gì mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uuu... \m{A}... this baseball game... saying it like that is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Đừng có phá hỏng màn diễn này chứ.&lt;br /&gt;
//Don&#039;t get carried away with my acting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Tôi hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Để tạo ra những kỷ niệm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;To make memories...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Xin lỗi vì tôi đã quá vô tâm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I&#039;m sorry for being cruel...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Xem chừng kế hoạch tấn công tâm lý của tôi thành công quá sức mong đợi. Thái độ của anh ấy đã hoàn toàn thay đổi.&lt;br /&gt;
//It seems my plan to appeal to his feelings was a huge success. His attitude has completely changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Có ổn thật không nếu để một kẻ nhạt nhẽo như tôi xuất hiện trong những kỷ niệm của các cậu...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Is it all right for a boring guy like me to be in that precious memory of yours...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm ơn nhập đội đi mà, em thực sự cảm kích anh lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Please join us, I&#039;d be really glad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó sẽ trở thành kỷ niệm theo em đến suốt cuộc đời!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;This would be a lifetime memory for me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Tôi hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Thế là khi nào? Tôi sẽ cố gắng bỏ chút thời gian.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;When is it? I&#039;ll try to buy some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Cái chỗ này dịch tiếng anh có thể có ngụ ý như lời dịch chứ không phải là câu giờ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngày mai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Ngày mai?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Tomorrow?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không thể được ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Is it impossible?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Ngày mai thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Tomorrow is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là kỷ niệm suốt cuộc đời!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;A memory for a lifetime!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Ư...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Rồi... để tôi thu xếp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Well... I&#039;ll do something about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cảm ơn rất nhiều ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Thanks a lot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Hầy... chắc hôm nay tôi phải tăng ca quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Sigh... I guess I&#039;ll be working overtime today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Yoshino Yuusuke đã vào \bteam\u.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke joined our team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đành chịu thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nghĩ Yoshino-san cầm guitar nhìn được hơn là cầm gậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I guess Yoshino-san still looks better with a guitar rather than with a bat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Cái đó tôi tán thành.&lt;br /&gt;
//That&#039;s something I agree with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là dân chơi thể thao... mà tao cũng chưa biết nên dùng cái gì... gậy chăng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m a sportsman... I&#039;m still wondering which to use though...a bat I guess...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, mày á hả, tao luôn nghĩ là \bcái đó\u hợp với mày nhất...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, if we&#039;re going to talk about you, I&#039;ve always thought \bthat\u suits you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể? \bCái đó\u là cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh? What&#039;s \bthat\u?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao có thể hình dung ra trông mày ngầu cực kỳ với cái đó... Ơ kìa? Cái gì vậy ta...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I can imagine it really looking good on you as you hold it... huh? What was it again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rốt cuộc là cái gì? Tao thấy hứng thú rồi đó, cố nhớ đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What is it? I&#039;m quite interested, please remember it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À phải rồi, cái gì mà kêu &#039;tụt tụt&#039; đấy. Cái mày dùng khi bồn cầu bị nghẹt ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah, that, the one that goes &#039;plunk, plunk&#039;. You use it when there&#039;s something stuck in your toilet.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày cứ quên tiếp đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Forget about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Sẩm tối...&lt;br /&gt;
//Evening comes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vẫn thiếu vài thành viên...&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We still lack some members...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Aaa, sao kỳ vậy nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ahhh, I wonder what&#039;s gone wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uầy, đã có tao ở đây rồi thì ai mà chẳng được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m on the team, so anyone can be a member, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày còn lặp lại lần nữa là tao nện đấy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll hit you if you say that one more time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Why?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà này...\m{A}, mày lo lắm hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Anyway... \m{A}, are you worried?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bộ mày không lo chắc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;This also concerns you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao mới nghĩ ra sáng kiến này hay lắm. Muốn tao chỉ không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;A good idea just flashed in my head. Want me to fill you in?&amp;quot;* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là gì? Nếu là thứ gì vớ vẩn thì đừng trách tao đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What is it? I&#039;ll hit you if it&#039;s something worthless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi mà, cứ ngồi xuống đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, sit down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đang ngồi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sitting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nghe này, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Listen, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phản xạ của tao, hơi tự phụ chứ, nó hơn hẳn người bình thường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;My reflexes, if I may say so myself, is out of the ordinary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng... thỉnh thoảng, dây thần kinh não mày khiến tao thảng thốt &#039;Thằng này có phải con người không?!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Maybe...sometimes, your brain circuit surprises me enough to make me say &#039;Are you human?!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phản xạ ấy! Thần kinh não thì liên quan cóc khô gì ở đây?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;No! I&#039;m talking about reflexes! This has nothing to do with brain circuits!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi mà, nhớ lại đi. Phải có lúc mày nghĩ &#039;Thằng này nguy hiểm thật&#039; chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, try to remember. You sometimes think &#039;This guy is dangerous&#039;, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì tao luôn nghĩ thế mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m already used to that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày lại đang ám chỉ cái gì đâu không nữa rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You probably have a different meaning to that though!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ý tao là, nhận thấy phản xạ khác người của tao làm mày nghĩ tao là kẻ thù nguy hiểm ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I mean that seeing my inhuman reflexes makes you believe I would be a dangerous enemy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, không hề.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, I don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải nói có chứ! Nếu không làm sao tao tiếp tục câu chuyện được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Say you do! My story won&#039;t continue if you don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày lố bịch quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t be ridiculous...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi nào, nhớ giùm tao đi... có một lần nào đó thôi cũng được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, remember it for me... it&#039;s happened at least once, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, đúng rồi, hiểu rồi. Có lúc tao đã nghĩ &#039;Thằng này có phải con người không?!&#039; khi thấy phản xạ thật thụ của mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I understand, I get it. I sometimes go &#039;Are you human?!&#039; whenever you use your true reflexes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;See?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Với cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;And then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày không cảm thấy có thể trông cậy hoàn toàn vào một thiên tài có phản xạ siêu đẳng như tao sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t you feel like relying on a genius like me with such reflexes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không hề.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải nói có chứ! Nếu không làm sao tao tiếp tục câu chuyện được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Say you do! My story won&#039;t continue if you don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi rồi, hiểu rồi... giờ tao chỉ còn biết bám lấy tia hy vọng cuối cùng này~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right, I get it... all I can do now is rely on my last straw~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy hả... tao hiểu mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I see... I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không sao, chắc cũng đến lúc tao nên gọi người đó ra rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well then, I&#039;ll call that person I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chờ đã... mày định phá bỏ phong ấn thật hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait... are you going to remove its seal...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khoan! Phong ấn gì chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Wait! What do mean by seal?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày đang nói về thứ gì thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Do you know what you&#039;re talking about?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì đó là người nhà của mày mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a relative of yours, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày đã biết rồi lại còn nói phong ấn quái quỷ gì là sao hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What the hell is with the seal when you already knew!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì, người nhà mày xem ra cũng giống như đối tượng bị phong ấn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, your relatives seem like the kind that would be sealed away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kẻo gây tai ương cho dân làng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Since they cause trouble for the villagers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Quỷ tha ma bắt mày đi... đừng có mà nài nỉ tao sau khi gặp nó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Damn you... don&#039;t go all mushy on me if you meet her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Em gái tao nó thật sự dễ thương lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;My little sister is quite cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao cũng được, nếu con bé giúp được gì đó thì tốt thôi, mau gọi cho nó đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right already, it&#039;s fine as long as she can be of help, so call her now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày hỏi xin tao cho đàng hoàng đã chứ!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You should ask me like you really mean it first!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi rồi, hiểu rồi... tao chỉ còn hy vọng cuối cùng này thôi, Sunohara-chi, làm ơn nhá~&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right already... I&#039;m going to use my last straw now. Sunohara-chi, please~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... đành vậy thôi chứ sao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch... can&#039;t be helped!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà khoan... em mày còn nhỏ mà? Với lại nó là con gái nữa... có giúp được gì không đây?&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait a minute though... it&#039;s your little sister so essentially she&#039;s younger, right? And a girl... will she really be of any use?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, sẽ ổn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, she&#039;ll be alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó giỏi mấy trò động tác giả lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s good at handling any fake performance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó sẽ không chịu thua bất kỳ ai, dù là trong môn thể thao nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;ll rival anyone, no matter what kind of sport it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hê... tao thấy hy vọng rồi đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Heh, I&#039;m hoping for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dùng siêu sóng điện tín của mày nhắn con bé ngày mai đến đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Send her your super fast wave signal so she&#039;ll come tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày làm như tao có thể truyền phát tín hiệu ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;As if I can send or receive signals on my own!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ điện cho nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll give her a call.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ thì giống con người hơn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s almost like being a human then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Nó ngồi dậy, đi ra ngoài.&lt;br /&gt;
//He stands up and leaves the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Khi quay lại, trông nó vô cùng thất vọng.&lt;br /&gt;
//He returned looking all depressed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... con nhỏ này sao thế nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch... What&#039;s with her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì, mày làm tao hy vọng cho đã rồi giờ nó lại không đến à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What, you got my hopes up and she couldn&#039;t come?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ. Nó nói đi về trong ngày thì khó lắm. Dù nó rất muốn tham gia, chán thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah. She said it&#039;d be tough going on a day trip. Thought she&#039;d have guts, geez.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là giờ không còn ai khác rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We have no other members then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uầy, đã có tao ở đây rồi thì ai mà chẳng được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m on the team, so anyone can be a member, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; Pang!\shake{3}&lt;br /&gt;
//Tonk!\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Tôi nện cho nó một cú.&lt;br /&gt;
//I hit him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Rồi nhanh chóng quay lại.&lt;br /&gt;
//He quickly returned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;How was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó bảo sẽ đáp chuyến tàu đêm đến đây vào sáng sớm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;ll be arriving here pretty soon by night train.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con bé năng nổ quá nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;She really is willing to help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại vì, tao nắm trong tay quân bài có thể dụ được nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, since I also have a trump card to lure her here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... vậy hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Tôi nhớ ra vài chuyện. Rõ ràng thằng này từng nói em gái nó là fan cuồng của ai đó...&lt;br /&gt;
//I just remembered something. I&#039;m pretty sure he said his sister is a big fan of someone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yoshino Yuusuke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yoshino Yuusuke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính xác!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Exactly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thêm nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ngày mai, con bé sẽ có cái nhìn tươi mới hơn về anh trai nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tomorrow, she&#039;ll get a better opinion of her older brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù là có Yoshino-san trong đội, xin lỗi chứ nếu nói về thể thao thì thuộc lãnh địa của tao rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Even if we have Yoshino-san, if it&#039;s sport, I have to say sorry for him since it will be in my favor.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là ngày mai sẽ náo nhiệt lắm đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess tomorrow&#039;s gonna be a really fun day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn phải nói!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0426&amp;diff=558588</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0426</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0426&amp;diff=558588"/>
		<updated>2019-09-02T16:59:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Lunairetic|Lunairetic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=376619 Giữa Cơn Mưa]&lt;br /&gt;
::*[[User:Ryosanka|Ryosanka]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Resources for SEEN0426.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
//&#039; Young Man&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
//&#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người đàn ông&#039;&lt;br /&gt;
//&#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Đội bên kia&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Đồng đội&#039;&lt;br /&gt;
//&#039;Teammate&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Bay, 26 thang 4&lt;br /&gt;
//April 26 (Saturday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Tôi đến trường vào cuối tiết hai.&lt;br /&gt;
//I arrive at school as second period ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Tomoyo đang đứng trước phòng giáo vụ.&lt;br /&gt;
//I saw Tomoyo walking in front of the staff room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Cô ấy dựa lưng vào tường.&lt;br /&gt;
//She&#039;s leaning at the wall as if to support her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...Không nên lãng phí thức ăn...  không nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;...We shouldn&#039;t waste food... we shouldn&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không, không nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;No, we shouldn&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tôi nghe tiếng cô ấy lẩm bẩm cái gì đó.&lt;br /&gt;
//I could hear her murmuring something to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Trông cô ấy hơi biến sắc, nhưng tôi vờ không để ý và cứ bước vụt qua.&lt;br /&gt;
//She looked frightened, but I ignored her and passed by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chỉ có 10 yên thôi, chỉ 10 yên một cái thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;It&#039;s ten yen each, just ten yen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Quá rẻ đúng không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t it cheap?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mua vài cái đi mà~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Please buy some~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Chẳng hiểu vì cớ gì mà Kyou đang nài nỉ mọi người mua thứ gì đó đựng trong túi.&lt;br /&gt;
//For some reason, Kyou was holding a bag and was selling something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà đang làm gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A, ông cũng mua một cái nhé, \m{B}-kun~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Ah, why don&#039;t you buy one too, \m{B}-kun~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mua cái gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Buy what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đây này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;This.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Cô ấy cho tôi xem một vật thể kỳ lạ hình cầu vồng.&lt;br /&gt;
//In her hand is an eerie rainbow like object.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Đó là cái bánh mà Sunohara ăn tối qua...&lt;br /&gt;
//It was the bread that Sunohara ate last night...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bữa trưa của ông chỉ tốn có 10 yên thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Your lunch is just ten yen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, cám ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sao thế? 5 yên nhé? Thôi, 1 yên cũng được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Why? How about five yen? No, let&#039;s make it one yen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù bà có tặng thêm 1000 yên tôi cũng không mua đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t need that, even if you give me one thousand yen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Cô ta dai như đỉa, y hệt mấy bà bán hàng rong ngoài chợ.&lt;br /&gt;
//She acts like a persistent sales lady as she sits on a chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Là... cái này....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;It&#039;s this, this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Cô ấy cho tôi xem một vật thể kỳ lạ hình cầu vồng.&lt;br /&gt;
//In her hand is an eerie rainbow-like object.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Đó là cái bánh mà Sunohara ăn tối qua...&lt;br /&gt;
//It was the bread that Sunohara ate last night...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vứt ngay đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Throw that away!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Khùng, không đời nào tôi để lãng phí thức ăn thế cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Idiot, there&#039;s no way I can waste food!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Phải rồi... Tôi đoán Tomoyo bồn chồn cũng là do thứ này...&lt;br /&gt;
//That&#039;s right... I guess Tomoyo was in bad shape because of this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Guaaaaaaaa—————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Giọng nói} &amp;quot;Guaaaaaaaah-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Ai đó thét lên đau đớn và ngã vật ra góc lớp.&lt;br /&gt;
//Someone shout in the corner of the classroom as he faints in agony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Này, Takeshita? Bị sao thế? Chuyện gì vậy nè?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Young Man} &amp;quot;Hey, Takeshita? What&#039;s wrong? What happened?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không bán ở chỗ này được nữa rồi, hừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;This place isn&#039;t good anymore, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tiếp theo qua lớp A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Next destination is Class A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Trông Kyou như thể đang bỏ trốn vậy.&lt;br /&gt;
//Kyou leaves as though she&#039;s running away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} (Mức độ hủy diệt ngày càng lớn...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (The damage is spreading...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Tôi hướng về chỗ ngồi của mình.&lt;br /&gt;
//I went to my seat as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Bàn kế bên trống không như thường lệ. &lt;br /&gt;
//The seat beside me is empty as always.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Và suốt cả ngày... vẫn không ai ngồi vào đó.&lt;br /&gt;
//And then... no one sat in that seat the whole day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Tôi chắp hai tay làm lễ....&lt;br /&gt;
//I pray thee...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê, mày chắp tay cầu siêu cho ai thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, whose seat are you praying towards here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ủa? Mày tới rồi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Huh? You came?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, tạo chợt nhớ ra vài chuyện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I just remembered something!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chuyện gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bữa nay em gái tao đến đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;My little sister&#039;s coming today!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao biết chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I know that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính mày gây ra chuyện này mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Since that&#039;s what you wanted to happen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khoan, tụi mình đã nói chuyện này rồi mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, we talked about this before!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, thế hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Oh, is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khỉ thật~ tao biết làm gì bây giờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Damn~ what should I do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hạnh phúc.... hạnh phúc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Happiness... happiness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hôm nay tao phải tìm cho ra niềm hạnh phúc mới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I must find my happiness by today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ mơ đi nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s quite impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Tomoyo đi đi lại lại trước phòng giáo vụ.&lt;br /&gt;
//I saw Tomoyo walking in front of the staff room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Cô ấy nhìn thấy tôi và tiến lại.&lt;br /&gt;
//Our eyes meet and she approaches me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Hôm nay anh lại trễ nữa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re late today too...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tại sao anh không thể đến đúng giờ vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Why can&#039;t you properly come on time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em phiền phức quá, cứ kệ anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re being a big help, just leave me alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Tôi bỏ đi.&lt;br /&gt;
//I walk past her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tôi chỉ muốn nói những gì tốt cho anh thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m just saying what&#039;s good for you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Tôi vờ không nghe thấy.&lt;br /&gt;
//I ignore her voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Tôi vào chỗ ngồi và như thường lệ, bàn kế bên trống không.&lt;br /&gt;
//I went to my seat and as always, the seat beside me is empty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Trước mặt tôi, Fujibayashi và mấy đứa con gái khác túm tụm lại xem bói.&lt;br /&gt;
//In front of me, Fujibayashi had already started up a fortune telling camp, with the girls surrounding her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Kyou cũng ở đó.&lt;br /&gt;
//Kyou is there too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Khung cảnh yên bình như mọi ngày.&lt;br /&gt;
//It was a peaceful sight as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Blag!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Có tiếng động kế bên. Tôi liếc sang, là Sunohara vừa ném cặp nó lên bàn. &lt;br /&gt;
//There&#039;s a sound beside me. Looking there, it was Sunohara slamming his bag at the desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Hai tiết trôi qua, rồi cuối cùng là tiết chủ nhiệm, và tan học. &lt;br /&gt;
//Two periods of lessons end, and with the end of homeroom, it&#039;s now after school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Sunohara chạy đi đâu đó mưu tìm hạnh phúc.&lt;br /&gt;
//Sunohara went somewhere to find his happiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Chỉ còn lại một mình, tôi đành về nhà thôi.&lt;br /&gt;
//I&#039;m the only one left here. It can&#039;t be helped, so I&#039;ll go home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Sunohara không có đây, biết làm sao được. &lt;br /&gt;
//Sunohara wasn&#039;t here too, so there&#039;s no choice but to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Tôi đi tiếp... thì nhận ra một nhóm nam sinh đang đứng ở góc hành lang nhìn về phía mình.&lt;br /&gt;
//I walk ahead... there are a bunch of male students at the corner of the corridor looking my way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Tôi ngoái ra sau.&lt;br /&gt;
//I look behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Không có gì cả...&lt;br /&gt;
//There&#039;s nothing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Hỏi họ&lt;br /&gt;
//Ask them&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Không quan tâm&lt;br /&gt;
//Not interested&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Tôi cũng quen mấy người đó nên hỏi họ.&lt;br /&gt;
//I&#039;m familiar with them so I ask them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Hmm... \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;Hmm... \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Cô ta vừa mới ở đây....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;She was here just now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Cậu không biết à? Con ma trường mình ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;Don&#039;t you know? The ghost that appears in this school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, tôi không biết... không phải đó chỉ là lời đồn thôi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I don&#039;t know... wasn&#039;t that just a rumour?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Đồn đâu mà đồn, cô ta có thật đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;It&#039;s not a rumour, she really did appear...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Và cô ta vừa xuất hiện trước mặt tụi này xong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;And she also approached us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi chỉ mới nghe đồn thôi... cô ta có thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I heard it&#039;s just a rumour but... did she really appear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Phải, và cô ta vừa xuất hiện trước mặt tụi này xong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;Yeah, and she also approached us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Cô ta nói, &#039;Xin hãy nhận nó&#039; rồi đưa cái thứ bị nguyền rủa này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;And then, she said &#039;Please have this&#039; as she handed us a cursed item...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lậm \g{RPG}={viết tắt của &#039;Role-playing game&#039;, tức &#039;trò chơi nhập vai&#039;.} quá rồi à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Are you talking about an RPG...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//(RPG-Role Playing Game-hay còn gọi là game nhập vai , 1 vài game điển hình là final fantasy và Fallout)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Chắc lại là trò đùa của mấy thằng ất ơ nào đây. &lt;br /&gt;
//Probably a prank pulled by some mischievous students tired of studying for tests.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Không muốn dây vào làm gì, tôi cứ thế bước xuống cầu thang.&lt;br /&gt;
//I don&#039;t want to solve this problem so I went down the stairs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Người mà mấy cậu nói... tay cô ấy quấn băng à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;The one you&#039;re talking about... is her hand covered by bandages?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Cậu cũng biết nhiều đấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;You sure know quite a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Đó là một câu chuyện đáng sợ khác... tay cô ta bị một chiếc xe cán nát bét....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;That&#039;s another scary story... her hand was caught between the car and the guard rail because of the accident...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Bàn tay ma quỷ đó... vẫn đang chảy máu ròng ròng đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;That ghost&#039;s hand... have always been bleeding ever since.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì chứ? Chỉ là một cô nhóc hậu đậu thôi mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Huh? She&#039;s just a clumsy person!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Tôi biết cô nhóc ở đâu.&lt;br /&gt;
//I know where she always stays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Tôi chạy đến chỗ đó.&lt;br /&gt;
//I run towards that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Ơ? Này, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Young Man} &amp;quot;Eh? Hey, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Đây rồi...&lt;br /&gt;
//She&#039;s there...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Vẫn đang ngồi khắc ngôi sao gỗ đó.&lt;br /&gt;
//Carving a wooden star in that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ibuki Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ibuki Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Tôi gọi.&lt;br /&gt;
//I said her name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Cô nhóc dừng lại.&lt;br /&gt;
//Her hand stops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Cô nhóc chậm rãi ngẩng đầu lên nhìn tôi.&lt;br /&gt;
//She then slowly raises her head and looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;A... quái nhân.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ah... Weird Person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là \m{A} chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc có biết mình đang làm cả trường xôn xao không hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Do you have any idea what kind of uproar you&#039;re starting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ơ... Anh đang nói gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Well... what are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Theo như những gì anh nghe được, nhóc đã bị tai nạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;According to a story I heard, you were in a traffic accident.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc đã ở trong bệnh viện một thời gian dài phải không? Anh thông cảm với nhóc, chắc em đã phải khổ sở lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve been in the hospital for a long time? I feel sorry for you, seems like you&#039;ve been in a hard time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Hơ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc biết mà, thật không bình thường chút nào khi đi loanh quanh trong trường và giữ bí mật với mọi người rằng mình đã xuất viện, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well you see, is it normal to wander around inside the school and keep silent about you having recovered?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc không biết mọi người đang gọi em là một con ma sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you know that you&#039;ve been labeled as a ghost?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ơ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko đã làm mọi chuyện trở nên như thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Is Fuuko making such a commotion?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, là nhóc làm đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc cũng có bạn phải không? Sao không nói với họ rằng em đã xuất viện rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You have friends too, right? Why don&#039;t you tell them first that you&#039;re already fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tại vì mấy lời đồn này đều từ họ mà ra cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Since the rumour started from there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Fuuko lặng im, không nói gì.&lt;br /&gt;
//Fuuko stayed silent for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Một lúc sau, cô ấy mở miệng.&lt;br /&gt;
//She finally opened her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko nên nói gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;What should Fuuko say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko nên nói gì với bạn mình...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;What should Fuuko say to her friends...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này... nhóc chọc anh đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey... are you seriously asking me that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Có lẽ nói &#039;\bƠn trời, Fuuko khỏe rồi&#039;\u là được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Saying &#039;\bThanks to you, Fuuko&#039;s feeling well&#039;\u seems to be fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng... Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;But... Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko cũng không chắc tại sao mình ở đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko doesn&#039;t really know why she&#039;s here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này... Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey... Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Yes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi trò đùa ngớ ngẩn ấy đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Stop making bad jokes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì nhóc xuất viện rồi mà...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s because you&#039;ve been released from the hospital, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko vẫn chưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko hasn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế là sao? Đừng bảo anh nhóc là ma thật đấy nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s this then? Are you saying that you really are a ghost?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Tôi lại gần và đặt tay lên mái đầu cô ấy.&lt;br /&gt;
//I approached her and put my hand over her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy không, anh đang chạm vào em này. Ma thì làm sao chạm vào được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See? I can touch you. Aren&#039;t you tangible?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tôi xoa xoa đầu cô nhóc.&lt;br /&gt;
//I then move her head in circular pattern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ummm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Uhhhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Cô nhóc tỏ vẻ khó chịu, đứng phắt dậy rồi chạy ra góc lớp.&lt;br /&gt;
//She doesn&#039;t like that, it seems. She stands up and runs to the corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Và cứ đứng đó nhìn tôi chằm chằm.&lt;br /&gt;
//She stares at me as she stand at the corner of the wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} (Đã lâu không gặp cảnh này rồi...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (It seems like it&#039;s been a while since I saw this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ummm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Uhhhhh....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng mà nè, nhóc cũng phải đính chính sớm đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you see, you should fix this misunderstanding as soon as possible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bộ em thích bị người ta xem là ma hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Are you fine being labeled as a ghost?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Cô ấy lắc đầu.&lt;br /&gt;
//She shakes her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ cũng trễ rồi, nhưng ngày mai em nên đi gặp bạn mình và kể rõ đầu đuôi với họ đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a little bit late now, but you should meet with your friends tomorrow and tell them as soon as you can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Cô ấy gật đầu.&lt;br /&gt;
//She nods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Dù đã đáp lại tôi nhưng cô nhóc vẫn đứng yên nơi góc lớp.&lt;br /&gt;
//She replies, but doesn&#039;t move from the corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} (Tự nhiên mình nhảy tới xoa đầu cô nàng như con nít...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Well, I did barge in here and spun her head around...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} (Có bị ghét cũng phải thôi....)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Disliking me is only natural...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Nếu cô ấy muốn kết bạn mà cứ ngượng ngùng thế này thì chết, tôi thấy hơi lo.&lt;br /&gt;
//Being shy would be too much if she wants to get along, so it&#039;s been worrying me quite a lot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Tự nhiên tôi thấy buồn vì cô ấy trở nên như vậy.&lt;br /&gt;
//It&#039;s somehow quite sad that it turned out like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, coi chừng bị đứt tay đó. Anh sẽ đến đây thăm nhóc thường xuyên nên đừng có mà chạy mất đó, rõ chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, you shouldn&#039;t get hurt so often. I&#039;m going to come check on you so, don&#039;t run away when I do come, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Cô ấy không trả lời, cũng không gật hay lắc đầu. &lt;br /&gt;
//She didn&#039;t give a response, but she didn&#039;t shake her head either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Tôi quyết định ghé lại sau, còn giờ sẽ ra khỏi đó.&lt;br /&gt;
//So, deciding to come again, I start to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhớ nói chuyện với bạn của em nhé. Anh đi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Be sure to talk to your friends. I&#039;ll be going then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Tôi bước ra ngoài.&lt;br /&gt;
//I leave the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Sao cũng được, tôi chẳng thấy phiền hà gì.&lt;br /&gt;
//Anyhow, this doesn&#039;t really concern me though...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Mặc kệ họ, tôi bước xuống cầu thang.&lt;br /&gt;
//I ignored them as I walk passed them and went downstairs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Làm gì tiếp bây giờ nhỉ?&lt;br /&gt;
//I wonder what will I do today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Nếu mà em gái Sunohara đến....&lt;br /&gt;
//I wonder if Sunohara&#039;s sister will come...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Thì ghé phòng nó lúc này chẳng khác nào nộp mạng...&lt;br /&gt;
//Pretty crappy spot for me to be in...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Chịu thôi... Chắc tôi sẽ đi chơi game rồi sau đó về nhà....&lt;br /&gt;
//It can&#039;t be helped... I guess I&#039;ll go to the arcade for a while then head home...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Lại mò đến phòng thằng Sunohara thôi nhỉ....&lt;br /&gt;
//I guess I&#039;ll go to Sunohara&#039;s place again today as well, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Ê nhóc, chơi bóng chày không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Giọng nói} &amp;quot;Hey, you, wanna play baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Chán quá, không có chỗ nào để đi cả.&lt;br /&gt;
//I was rather bored, and I had nowhere else to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Ê nhóc, ta đang nói với chú mày đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Giọng nói} &amp;quot;Hey, I&#039;m talking to you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Ông ta tóm lấy tay tôi.&lt;br /&gt;
//He grabbed me by the arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Quay lại nhìn, hóa ra là... bố già.&lt;br /&gt;
//I turned around and standing there was pops...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông... muốn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What... you want something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Quay lại nhìn, hóa ra là cái gã đã tham gia trò chơi đó.&lt;br /&gt;
//I turned around and standing there was the man who participated in the game...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A, lão Zillion...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah, the Zillion Man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt;\{Người đàn ông} &amp;quot;Là Akio-sama, gọi ta là Akio-sama, nhóc con.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Man} &amp;quot;It&#039;s Akio-sama, call me Akio-sama, brat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gọi tôi là \m{A}, bố già!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Call me \m{A}, pops!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Ông ta gọi tôi là &#039;nhóc con&#039; nên tôi trả miếng bằng &#039;bố già&#039;, tôi còn cố ý nhấn mạnh từ đó nữa.&lt;br /&gt;
//He called me a brat so I called him pops, and I emphasized it too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày chỉ là nhóc con thôi, nhóc con...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;A brat is a brat, you brat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy? Ông muốn gì đây, bố già?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well? What do you want, pops?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Gã không chịu dừng gọi tôi là &#039;nhóc con&#039;, thế nên tôi cứ việc gọi gã là &#039;bố già&#039;.&lt;br /&gt;
//He didn&#039;t stop calling me a brat, so I continued calling him pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta vừa nói mà... chú mày chơi bóng chày không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Didn&#039;t I just say it... you wanna play baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta thấy chú mày cũng khá đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I have high expectations from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cả mấy người bạn của nhóc nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;And from your mates as well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Bạn? \pÔng ta đang nói về Kyou và Tomoyo?&lt;br /&gt;
//Mates...? \pIs he talking about Kyou and Tomoyo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nhóc phải tìm thành viên khác nữa mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Won&#039;t you look for other members?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi vẫn chưa hiểu ông muốn nói gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t heard your story yet, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng ta sẽ chơi bóng chày! Có sẵn đội luôn rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We&#039;re going to play baseball! And we already have a team to play against!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Và như ta vừa nói, phải tìm thêm thành viên! Đủ dễ để chú mày hiểu chưa?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;And like I said, collect some members! That&#039;s a very simple story!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi không có hứng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not in the mood to do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vậy ta sẽ phạt chú mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll punish you then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chơi bóng hoặc bị đút \g{yakiniku}={nghĩa là &#039;thịt nướng&#039; trong tiếng Nhật.} vào mắt, thích cái nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Put yakiniku in your eyes, or play baseball? Which do you like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi đã, không phải tôi được miễn hình phạt à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait, wasn&#039;t I exempted from the punishment?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nếu nhóc chịu chơi thì sẽ được miễn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you play baseball, then you&#039;ll be exempted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hôm qua ông có nói thế đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not what you said...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế thì ta sẽ đổ xì dầu vào mắt phải chú mày... hoặc \g{goma shabu}={tên một loại sốt kem của Nhật Bản, thường dùng trong các món lẩu.} vào mắt trái...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;So what&#039;ll it be... soy sauce in your right eye...or goma shabu in your left eye...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//(goma shabu-1 loại nước tương của nhật bản)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Không biết cái nào sẽ làm nhóc đau đớn hơn đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I wonder which of them will hurt more...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cả hai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Both will be really painful...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;&#039;Goma shabu&#039; ngon đến mức làm chú mày sửng sốt đó! Thử một chút đi nhóc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Goma shabu might unexpectedly feel pretty nice! You should have done it, man!&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi đâu có điên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Bị ông ta giữ chặt tay khiến tôi không thể chuồn được.&lt;br /&gt;
//It seems I wouldn&#039;t be able to run since he was holding my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Hơn nữa, ông ta có thể dễ dàng tóm được cho dù tôi có chạy đi nữa...&lt;br /&gt;
//Moreover, he&#039;ll probably easily catch me even if I run...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Rồi đem tôi đi nhúng nước sốt...&lt;br /&gt;
//And, it&#039;d be copping out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} (Guaaa... đây rõ ràng là hăm dọa mà...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Guahh... this is a threat... isn&#039;t it...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù sao thì, bên vai này của tôi hết xài rồi, không chơi bóng chày được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Anyway, I have a broken shoulder, so I can&#039;t play baseball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Đó là sự thật. Nó trở nên như vậy từ sau cuộc xô xát với ông già tôi.&lt;br /&gt;
//That&#039;s the truth. Because of the fight with my father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cả hai bên vai à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Both shoulders?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... bên này thì không sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, the one I usually use...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày chỉ cần dũng khí thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You only need guts then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta chọn nhóc vì phản xạ của mi rất tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I chose you because your reflexes were good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Và bạn của mi nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;And your companions, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, họ thì chắc hơi hơn người thường một chút...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, maybe above an average person&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế thì đi nào, và tìm thêm tám người nữa về đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;So, go and find eight people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tám người?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eight people!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi không quen biết nhiều người thế đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t know that many...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nhóc con nên nhớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You see, brat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta không bao giờ để thua một trò nào cả...&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I haven&#039;t lost a single game whatsoever...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấy không, chỉ là ông chưa thua thôi....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, you still haven&#039;t lost...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hòa cũng không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Even a draw!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nhóc đang bùng cháy... \bLike The Fireball\u...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;re burning... Like The Fireball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi chẳng hiểu ông đang nói gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t quite follow you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chắc là phải có phép màu nào đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;A miracle might occur...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì chứ? Đội bên kia mạnh đến thế à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What? Is the enemy team really that strong...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Phải, họ là người của phố mua sắm khu bên cạnh, có rất nhiều người từng thi đấu ở \g{Koushien}={Koushien là một phường ở thành phố Nishinomiya, tỉnh Hyogo, nơi tọa lạc sân bóng chày cùng tên. Sân này hàng năm là nơi diễn ra vòng chung kết giữa các đội bóng chày học đường xuất sắc nhất Nhật Bản.}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
 //\{Akio} &amp;quot;Yeah, they&#039;re a team from the shopping district in the neighboring town... they have a lot of former Koushien swarming in...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//(Koushien- thuộc thành phố Nishinomiya ở phía Đông Nam của tỉnh Hyougo (Nhật Bản ) , là sân vận động hằng năm diễn ra vòng chung kết giữa các đội bóng chày xuất sắc nhất của các trường trung học( ai đọc truyện của Mitsuru Adachi chắc khá rõ.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nhìn mấy người trong phố mua sắm khu mình đúng là vô vọng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The people in our shopping district doesn&#039;t stand a chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng nếu ông chơi thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But if you&#039;re playing then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nhóc con... một mình chú mày không thể thắng môn bóng chày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Brat... you can&#039;t win baseball by yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cho dù ta có đánh bóng đập đất, nếu bóng bay được vào sân trong, ta vẫn sẽ chiếm được gôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Even if I hit it with a grounder, if the ball passes infield, I can get to the base.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Dù ta đánh bị \g{\bstrike call\u}={ở đây mang nghĩa &#039;đánh hỏng quả cuối cùng&#039;.}, nếu \bcatcher\u đối phương bị \g{\bpassed ball\u}={nghĩa là &#039;bắt trượt&#039;.}, ta vẫn chiếm được ưu thế.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Even if I get a strike call, if the catcher makes an error, it&#039;s possible to advance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Tôi đoán trò này cần tính đồng đội rất cao...&lt;br /&gt;
//I guess it would require a lot of work from the teammates...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chỉ có một lý do làm chú mày thua...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The only option is, you&#039;ll lose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Đội bên kia} &amp;quot;Ha! Bọn tôi có nghe nói đội bóng của thị trấn này toàn những tên gà mờ, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy Team} &amp;quot;Hah! We heard that this town has some ridiculous all-round player but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Đội bên kia} &amp;quot;Trình độ kiểu này thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy Team} &amp;quot;This kind of level is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Đồng đội} &amp;quot;Furukawa-san... đối thủ của chúng ta quá mạnh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Teammate} &amp;quot;Furukawa-san... our opponent is too strong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Đồng đội} &amp;quot;Phải, phải, chúng ta thua cũng đúng thôi. Lo nghĩ nhiều làm gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Teammate} &amp;quot;That&#039;s right, it&#039;s normal that we&#039;d lose. We shouldn&#039;t be discouraged.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Đồng đội} &amp;quot;Hãy tìm một đội yếu hơn rồi đấu lại nào, Furukawa-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Teammate} &amp;quot;Let&#039;s look for a weaker team and do this again, Furukawa-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tôi không chơi nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I won&#039;t do this with you anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Đồng đội} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Teammate} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;\bSurvival\u...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Survival...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Đồng đội} &amp;quot;Gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Teammate} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Từ giờ chúng ta là kẻ thù! Ai thua sẽ phải ăn bánh mì của Sanae———!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We&#039;ll all be rivals from now on! The one who loses will eat Sanae&#039;s bread----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là lý do ông bày ra cái đấu trường Zillion à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Was that the start of the Zillion tournament...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ừ thì, nhóc thấy đó, sự kiện lớn cỡ nào thì cơ nghiệp nhà ta cũng dính líu vào cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Uh, well, right now, see, even though it&#039;s a big event, my own business&#039;s situation has a connection with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy hả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Is that so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế nên nếu biết đoàn kết, phe ta tất thắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, if we put our strength together, we might actually win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sẽ ổn thôi, miễn là bọn bây không để cho bên kia chiếm ưu thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;ll be all right if you just don&#039;t make them advance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Việc còn lại cứ để ta lo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll do the rest after that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sao nào? Cùng nhau làm nên phép màu nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well? Let&#039;s make a miracle together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, bố già...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Tôi lườm bộ mặt đắc ý của ông ta.&lt;br /&gt;
//I glare at his very exaggerated face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông đang coi thường chúng tôi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re looking down on us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ ngăn không cho họ chiếm ưu thế thôi ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Are you fine with just not making them advance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi không quan tâm hồi cấp ba họ từng là tuyển thủ hay gì, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I dunno about them being former high school players but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi sẽ cho họ thấy chúng tôi có thể làm gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll show those outsiders what we&#039;re made of...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế cơ à? Ta trông cậy cả vào chú mày đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Is that so? I&#039;m counting on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Ông ta thả tay tôi ra, vỗ nhẹ lên vai rồi quay đi.&lt;br /&gt;
//He releases my hand and taps my shoulder and turns around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;À quên, trận đấu sẽ diễn ra sau ba hôm nữa, đúng vào \g{ngày lễ}={ngày lễ được đề cập ở đây là Ngày Xanh. Tác phẩm này phát hành năm 2004, tức là thời điểm mà Ngày Xanh vẫn được cử hành như quốc lễ vào ngày 29 tháng 4 hàng năm. Từ năm 2007, Ngày Xanh được chuyển sang 4 tháng 5, và 29 tháng 4 trở thành Ngày Chiêu Hòa. Nó đánh dấu mở đầu chuỗi ngày lễ kéo dài một tuần gọi là Tuần lễ Vàng ở Nhật Bản.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s right, the game will start after three days, on the holiday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Nói xong, ông ta bỏ đi.&lt;br /&gt;
//He said that as he left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
//......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; ...Tôi bị lão ấy dắt mũi rồi thì phải?&lt;br /&gt;
//... I&#039;ve been set up, haven&#039;t I?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chuyện là như vậy đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;And that&#039;s the story...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lại nữa... thêm một tai ương khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... this is another calamity...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng mà, ông ta cũng có mắt nhìn người quá chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But, well, he has quite the discerning eyes, doesn&#039;t he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhận ra ngay phản xạ siêu đẳng của tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;For him to notice my reflexes, that is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Ấy không, chắc mày không được vào đội đâu.&lt;br /&gt;
//Well, you probably won&#039;t be joining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Nghĩ là vậy chứ tôi cũng im luôn, không định nói với nó.&lt;br /&gt;
//Thinking so, I bend down from my sitting position and decide not to say so, as if not willing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; Thằng này cũng không phải tay vừa đâu.&lt;br /&gt;
//Even this guy will be a valuable war potential.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày định chơi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re going to do this then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thì, nếu mày mời tao đàng hoàng, tao không từ chối đâu, ừm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, if you&#039;re certainly telling me this, then I don&#039;t see why not, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì tao đang mời đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m certainly telling you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế thì tao đành phải nhận lời thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It can&#039;t be helped then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Biết ngay mà, dụ mày quá dễ, phụt—&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;As always, being easy to control helps a lot, pffft...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vừa mới nói gì đấy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What did you just say?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đùa thôi, đùa thôi. Mày là siêu tài năng, siêu phản xạ, cái gì mày cũng siêu hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Kidding, kidding. You&#039;re a super-genius, with super-reflexes, a super-low profile, and you&#039;re even super-relaxed at evenings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng, tao mà lại!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I suppose so!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mai là ngày nghỉ, tụi mình sẽ tìm thêm thành viên vào thứ Hai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Tomorrow is a day off, so we&#039;ll search for members who&#039;ll cooperate on Monday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Phù...&lt;br /&gt;
//Whew...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Cơ mà... tại sao tôi lại đâm đầu vào vụ rắc rối này nhỉ...?&lt;br /&gt;
//Anyway... why did I get into this troublesome affair...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Chán quá, không có chỗ nào để đi cả.&lt;br /&gt;
//I was rather bored, and I had nowhere else to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0425&amp;diff=558587</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0425</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0425&amp;diff=558587"/>
		<updated>2019-09-02T16:58:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:bamboo3250|bamboo3250]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=376619 Giữa Cơn Mưa]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0425.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Sau, 25 thang 4&lt;br /&gt;
// April 25 (Friday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Sáng nay lại đi học muộn rồi.&lt;br /&gt;
// I&#039;m also late this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oápp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huwaaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Nghĩ về những tiết học chán ngắt càng khiến tôi thêm uể oải.&lt;br /&gt;
// It makes me more tired thinking about attending some boring lesson today as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{\m{B}} (Giá mà hôm qua chơi trò đó có phải hơn không...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Would it have been better to do that game from yesterday...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Có khi còn được giải trí chút đỉnh.&lt;br /&gt;
// I guess it would become a bit of a diversion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yo! Chào buổi sáng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo! Good morning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tôi đang hướng về chỗ ngồi thì Sunohara từ đâu nhảy ra bắt chuyện.&lt;br /&gt;
// Sunohara immediately talks to me as I head to my seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hở? Sao tự nhiên bữa nay mày đi học sớm thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? What&#039;s wrong? You&#039;re really early.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao phải ở đây để còn chơi tiếp trò hôm qua.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m here to continue yesterday&#039;s game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chứ không phải mày bị loại từ vòng gửi xe rồi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you quickly get eliminated yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, nhưng không có nghĩa là tao chịu thua Tomoyo hay Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, but it&#039;s not like I lose to Tomoyo or Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, nhưng không có nghĩa là tao chịu thua Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, but it&#039;s not like I lose to Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đã hồi sinh thành \bzombie\u và chơi tiếp sáng này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I became a zombie, and I&#039;ll be participating this morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có luật như vậy nữa hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is there such a rule?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Luật của tao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I made that rule!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, đồ gian lận.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s cheating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chơi ra sao đâu có quan trọng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Doesn&#039;t matter how you do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tức là mày chỉ biết có kết quả thôi chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So you&#039;re saying results is what matters, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất nhiên! Từ đầu đã làm gì có ai bì kịp phản xạ thiên tài của tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course! Also, there isn&#039;t any person here who can match the reflexes of a genius like me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồ, đừng để thua nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t get defeated then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao còn muốn cho mày xem... cách tao cầm súng nữa cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I also wanted to show you... how I handle a gun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đừng có ba hoa nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t make such lies!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Kyou đập tay lên bàn Sunohara.&lt;br /&gt;
// Kyou slams her hand over Sunohara&#039;s desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu vừa đi ra ngoài thì trò chơi đã kết thúc rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;The game ended when you came out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ế? Bà cũng bị ai hạ rồi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? You&#039;ve been defeated by someone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ... tôi cũng chẳng biết ai nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well... I didn&#039;t even have any idea who was it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhanh quá nên tôi không nhìn rõ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It was so fast that I didn&#039;t notice it coming...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là Tomoyo chăng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Was it Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thực ra, Tomoyo cũng thua rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Actually, Tomoyo got defeated too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà người hạ em nó là tao đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;By the way, the one who defeated her is me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại bốc phét rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t make such an obvious lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Người thịt mày là gã đã dụ mày chơi trò này chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The one who got you was the man who invited you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khoảnh khắc ấy, mắt tao có thể thấy mọi thứ rất rõ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;At that time, I could see everything around perfectly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nằm mơ đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Not by you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Người thịt mày, Sunohara, là gã đã dụ mày chơi trò này đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The one who got you was the man who invited you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Là ai chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Who was that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi chịu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đó không phải tay vừa đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That person wasn&#039;t even half-serious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; May mà tôi không tham gia.&lt;br /&gt;
// Good thing I didn&#039;t participate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Sunohara và tôi làm gì có cửa thắng được người đã &#039;thịt&#039; cả Kyou.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no way Sunohara and I would win if that guy overwhelmed Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, mấy người chấp nhận chịu phạt đi nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, good luck on your punishment game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi chơi vì cứ nghĩ ông cũng sẽ tham gia cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I participated since I thought you were going to participate!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And why&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi, quên nó đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Nothing, forget it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Nói xong, cô ấy rời bàn Sunohara và ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// She said that as she leaves Sunohara&#039;s desk and went out of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc giờ cô nàng ghét mày rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It seems she hates you now too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And why&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ai biết?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who knows?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Với lại... cũng may mà Kyou không thắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... good thing Kyou didn&#039;t win though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày cũng đâu có biết hình phạt gã kia sẽ dành cho mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t know what kind of punishment that guy is going to give you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;So với bà chằn Kyou thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, compared to that brute Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; ...Xoạch!\shake{2}&lt;br /&gt;
// ... thwack!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Nguyên cuốn từ điển phi thẳng vào mặt Sunohara.&lt;br /&gt;
// A dictionary suddenly smacks at Sunohara&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ô kìa, đúng lúc lắm, tao đang cần tra từ điển!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, good timing, I wanted to check something in here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Máu mũi ròng ròng kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your nose is bleeding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Giờ giải lao.&lt;br /&gt;
// Break time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Tôi lại đi mua chút nước ép.&lt;br /&gt;
// I went out to buy some juice again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} (Sắp thành thói quen luôn rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (This is starting to become a habit...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Khi tôi quay lại, một dáng người nhỏ nhắn chạy vụt qua.&lt;br /&gt;
// As I head back, someone small passes me from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Gọi lại&lt;br /&gt;
// Call her&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Lờ đi&lt;br /&gt;
// Ignore her &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} (Nhóc mà xinh hơn thì chắc anh cũng gọi lại rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (If you were a pretty girl, I probably would&#039;ve called you by now...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Tôi chỉ đứng nhìn theo cô nhóc. &lt;br /&gt;
// I watched her off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Tan học...&lt;br /&gt;
// After school...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ui...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bị gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có chút rắc rối.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m a little troubled.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao hiểu. Táo bón khủng khiếp lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see. Constipation is a pretty dreadful thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khoan! Mày nói ai bị táo bón?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Who are you saying is constipated?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu mày không bị thì là chuyện gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What could you possibly be troubled about besides that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chuyện ấy nó cá biệt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I only have a minor problem, you know.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì mày là thằng cá biệt mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Since you&#039;re a minor person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cóc phải! Giờ tao thực sự gặp chuyện lớn rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s not true. I&#039;m really bothered by a big problem right now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And that is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đã cố nghĩ cách bùng hình phạt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I thought of forgetting the punishment game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng có trời mới biết hậu quả nếu bị phát hiện... tao thấy lo quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, I&#039;m scared about what would happen if I got found out... so I&#039;m troubled.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Công nhận là hết sức cá biệt...&lt;br /&gt;
// Extremely minor indeed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừm... hừmm~... hừm~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... hmmm~ hmm~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi! Cứ quên nó đi là xong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right! I&#039;ll forget about it!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì... mặc kệ mày thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... do what you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu Kyou hay Tomoyo phát hiện ra thì nhớ bảo vệ tao nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If Kyou or Tomoyo finds out, protect me, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu Kyou phát hiện ra thì nhớ bảo vệ tao nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If Kyou finds out, protect me, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ta về nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, let&#039;s head back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, tao chuồn đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well then, I&#039;ll be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Sunohara xách cặp đứng dậy.&lt;br /&gt;
// Sunohara grabs his bag and stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giải quyết nốt \bviệc đó\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;To deal with \bthat\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hiểu rồi. Từ hôm nay trở đi mày sẽ đi bụi đời chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see. Today was your announcement of becoming homeless, wasn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng đúng. Tao đang không biết phải mặc bộ đồ nào để đi nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right. I&#039;ve been quite troubled about what clothes to go with!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khoan! Làm quái gì có vụ đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wait, I don&#039;t see that ever happening!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là cái \bchuyện kia\u cơ mà! Cái hình phạt ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That, man, \bthat\u! The punishment game!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, vậy ra từ hôm nay sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, so today is that one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng làm ra vẻ như tao sắp đi bụi đời nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t act like the announcement exists on another day!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ tao phải làm những gì cần thiết đây... chào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m going now to hear what I have to do... later!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Sunohara ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// Sunohara left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Chắc tôi cũng về nhà thôi...&lt;br /&gt;
// I guess I&#039;ll go home too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Giờ học đã bắt đầu, nên nguy cơ bị Tomoyo hay Kyou đột kích sẽ thấp hơn nhiều.&lt;br /&gt;
// Class has already started, so the chance of an unexpected attack from Tomoyo and Kyou is rather low.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Giờ học đã bắt đầu, nên nguy cơ bị Kyou đột kích sẽ thấp hơn nhiều.&lt;br /&gt;
// Class has already started, so the chance of an unexpected attack from Kyou is rather low.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Nhưng mà...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Sáng hôm qua Sunohara bị một người dụ chơi trò này...&lt;br /&gt;
// Sunohara was invited by a man yesterday morning to play this game...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Tức là cái gã đứng cả ngày trước cửa hàng đồ chơi đó thuộc dạng vô công rỗi nghề.&lt;br /&gt;
// Which means the man in front of toy shop during noon must probably be a man of leisure with nothing to do.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Có lẽ tôi nên cảnh giác với hắn ta hơn.&lt;br /&gt;
// He should be the only one I really should be more careful with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} (Mà... mình không biết mặt hắn ta...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Anyway... I don&#039;t know his face...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Nói vậy chứ, nếu có người lén lút bám theo rồi chĩa súng vào tôi, chắc chắn mọi người sẽ báo cảnh sát.&lt;br /&gt;
// Having said that, if a suspicious man came around pointing a gun at me, people might call the police.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} (Lấy tay che túi áo đi cũng là một ý hay... nhưng chơi ăn gian rồi bị xử thua cũng chả hay ho gì...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It&#039;d probably be a good idea if I hide my chest pocket with my hand but... if I lose because of foul play, it won&#039;t be any good...) *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Không ngần ngại, tôi cài máy cảm biến trước ngực rồi đi tiếp.&lt;br /&gt;
// I stuck the sensor in my chest without hesitation and started walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Qua được cổng trường rồi.&lt;br /&gt;
// I head through the school gate after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Dù sao thì người ngoài không được phép lảng vảng trong trường, nên gã bí hiểm đó chắc không xuất hiện đâu.&lt;br /&gt;
// Anyway, an outsider is prohibited to wander inside the school, so that mysterious guy might not appear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Ngoại trừ giờ nghỉ trưa thì ở đây khá an toàn.&lt;br /&gt;
// With the exception of lunch break, it should be safe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; ... Soạt!&lt;br /&gt;
// ... Ruffle!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Tôi thấy có bóng người trong bụi cây.&lt;br /&gt;
// I can see a shadow in the bush.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày dọa tao đấy à!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re kidding me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng xuất hiện như thể mày là kẻ thù chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t just appear like you&#039;re some kind of an enemy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại mày đi trễ nên tao nằm đó đợi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You were late so I was lying there waiting!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao phải thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And why is that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn phải nói! Để \bsupport\u mày chứ sao nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course! I&#039;m here to support you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Nói đoạn, nó rút súng ra.&lt;br /&gt;
// He took out his gun as he said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày tới số rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re going to die...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vô tư đi, tao thành \bzombie\u rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s all right, I&#039;m a zombie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dẹp đi. Nếu thế thì dù tao có hạ được Tomoyo hay Kyou, họ cũng sẽ sống lại như mày thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop that. If there&#039;s such a rule then, even if I miraculously defeated Tomoyo or Kyou they will resurrect again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dẹp đi. Nếu thế thì dù tao có hạ được Kyou, cô ta cũng sẽ sống lại như mày thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop that. If there&#039;s such a rule then, even if I miraculously defeated Kyou she will resurrect again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... tuy tao không dùng súng được nữa nhưng vẫn có thể làm khiên chắn cho mày mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... I wouldn&#039;t be able to use my gun, but at least it&#039;s fine to be your shield, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tất nhiên. Nhưng nếu họ phát hiện ra là tao thua ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Naturally. I&#039;d lose for cheating if they found out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng lo, tao sẽ cầm chân họ thật \btự nhiên\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t worry, since I&#039;ll \bnaturally\u cling on them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có làm gì hết!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t cling on them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe đây, cứ như bình thường thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Listen, just act normal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... Sao thế... uổng công sáng nay tao dậy sớm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... What&#039;s this... there wasn&#039;t any need for me to wake up this early, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Đính đoong...&lt;br /&gt;
// Ding dong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Chuông reo khắp trường.&lt;br /&gt;
// The bell rings throughout the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tới giờ nghỉ rồi, m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s break time, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, biết rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Úiii! Cô ta kìa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eeeeek! She&#039;s here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Nó nhìn về phía trường và thét lên.&lt;br /&gt;
// He looks towards the school building and makes a shriek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Ngay đó...&lt;br /&gt;
// And just ahead...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Người đang chậm rãi tiến lại chỗ chúng tôi là... \pTomoyo.&lt;br /&gt;
// Slowly walking towards us is... \pTomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tôi nghe nói các anh lúc nào cũng đi muộn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I heard that you&#039;re always late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Các anh không nên như thế nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You shouldn&#039;t always do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn anh đâu phải người của buổi sáng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re not morning people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chỉ một ngày thì đâu có sao. Cố dậy sớm xem nào. Làm thế thì ban đêm anh có thể đi ngủ sớm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Just one day is fine. Try your best waking up early. If you do that, it would make you sleep early during night time on the same day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Và sau đó, anh lại dậy sớm vào sáng hôm sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And then, it will make you wake up early in the morning on the next day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cứ lặp đi lặp lại như thế sẽ rất có lợi cho sức khỏe đấy.&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Doing that cycle will change you. And it&#039;s good for your health.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ một ngày thôi cũng nan giải đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Doing that, even for just one day is hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tôi hiểu... vậy là hết cách rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I see... it can&#039;t be helped then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tôi muốn anh tự giác cơ, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And I wanted to reward you for your being independent but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Cô nàng đưa tay rút ngay khẩu súng ra...&lt;br /&gt;
// As she was about to quickly draw her gun out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bắn đi trong khi tao còn giữ được nó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Shoot her while I hold her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Anh đang cản đường đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re in the way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Sunohara lộn mấy vòng trên không.&lt;br /&gt;
// Sunohara spins in mid air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Ám hiệu trận chiến bắt đầu sẽ là khi nó hít đất.&lt;br /&gt;
// The signal for the start of the duel will be the time he strikes the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Tôi thủ thế, rút súng ra.&lt;br /&gt;
// I get ready and draw out my gun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Sầm!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Thud!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Cát bụi mù mịt... trong chớp mắt, tôi...&lt;br /&gt;
// The dust on the ground flew around... and at the same time, I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Bóp cò&lt;br /&gt;
// Pulled the trigger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Cho cô nàng lời khuyên&lt;br /&gt;
// Gave her advice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Tôi bóp cò.&lt;br /&gt;
// I pulled the trigger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Nhưng... tia sáng không tới được chỗ cô ta.&lt;br /&gt;
// But... the light didn&#039;t reach her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Rào...&lt;br /&gt;
// Whiff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Bụi bay tứ tung. Đúng lúc đó, tôi nhận ra phần đầu của một cái nòng súng.&lt;br /&gt;
// The sound of the dust from the ground blowing round. At that moment, I looked into the opening of a gun barrel. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Tôi thoáng thấy nét mặt cô ta.&lt;br /&gt;
// I can slightly see her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nếu anh muốn thì đã làm được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I know you can do it if you just do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Giờ tôi chỉ có thể nói rằng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I can tell you that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Hãy nhận lấy đây làm động lực đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;So... take this as a motive.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Piiiiiiii——————!&lt;br /&gt;
// Piiiiiiiii--------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Tiếng còi trên ngực tôi réo lên.&lt;br /&gt;
// An alarm suddenly echoes in my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không! \bHarem\u của tôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah! My harem!&amp;quot;// what the heck is &amp;quot;my harem?&amp;quot; (-. -) - GCM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;May mà anh không thắng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m really glad you didn&#039;t win...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có nghĩ anh với thằng đó một giuộc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t put me together with him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Piiiiiiii——————!&lt;br /&gt;
// Piiiiiiii------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Bỗng có tiếng còi.&lt;br /&gt;
// An alarm suddenly rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Ư... là của mình sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Hmm... that was mine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ế...? Em thua rồi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...? You&#039;ve been defeated?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ở trên cây kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Above the tree.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Sunohara chỉ tay lên một cành cây lớn đang đung đưa.&lt;br /&gt;
// Sunohara points at a big shaking branch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là Kyou sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Was it Kyou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ sao đây? Hình phạt đến trường sớm xem như xong rồi nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are we going to do now? Our punishment about going to school early has disappeared.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao đang lo về cái hình phạt quái gở của Kyou hơn đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m much worried about what kind of a troublesome punishment Kyou would give us though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ầy... phải ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... that&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... để tao hạ mụ ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... I&#039;ll take her down then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Nó rút súng ra và chạy.&lt;br /&gt;
// He pulled out his gun and run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao bảo rồi, mày sẽ chết sớm thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said, you&#039;ll die.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Tôi phóng theo nó ra cổng.&lt;br /&gt;
// I followed him as he went to the entrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Piiiiiiii——————!&lt;br /&gt;
// Piiiiiiiii------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Tiếng còi lại réo lần nữa.&lt;br /&gt;
// The sound of the alarm again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Tôi bắt kịp nó.&lt;br /&gt;
// I overtake him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Sunohara hếch mặt ra trước, nơi Kyou đang ngã bệt xuống.&lt;br /&gt;
// Sunohara looks ahead and on the floor is Kyou who fell on her back. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ui da...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ow, ow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô xong rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Game over for you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đồ cà chớn, cậu đâu phải người hạ tôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re not the one who got me, you moron!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ế...? Cô còn chối hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...? You&#039;re lying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu ngã trước cơ mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You already fell there, didn&#039;t you?!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thì dĩ nhiên là phải có ai đó va vào tôi chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, since  there was a certain someone who collided with me with such force.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Là hắn ta, hắn ta đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That was him, him!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ... là tôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah... that was me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đừng có xạo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t create such lies!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, không hạ được Kyou nhưng cũng may mà mụ ta bị loại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, even though I didn&#039;t defeat Kyou, we&#039;re lucky she&#039;s out of here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày lạc quan gớm nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re quite fine with anything, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Thế là tất cả chúng tôi đều bị &#039;thịt&#039;.&lt;br /&gt;
// With this, we were eliminated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Đến cuối cùng, tôi còn chẳng có cơ hội chạm trán gã đó.&lt;br /&gt;
// In the end, I never got to see the figure of the man who won.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai vậy không biết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wonder who it was...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Bí hiểm quá...&lt;br /&gt;
// It&#039;s quite an enigma...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Và trời tối dần.&lt;br /&gt;
// And then, evening comes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe này, Tomoyo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By the way, Tomoyo...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù là em thì mang đồ chơi đến trường cũng không được phép đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Bringing toys within the school is prohibited even for you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Gió đã thổi bay hết cát bụi, và...&lt;br /&gt;
// After the wind sweeps away the dust from the ground...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Tomoyo vẫn đứng đó, không hề phòng bị.&lt;br /&gt;
// Tomoyo stood there, defenseless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tôi muốn tốt cho anh... nhưng giờ thì chính em lại vi phạm nội quy rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I wanted you to do the right thing... but I was violating the rules from the start...&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tôi còn chẳng nhận ra nữa.... đúng là khờ mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I didn&#039;t realize that... how stupid I was...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Tôi bóp cò.&lt;br /&gt;
// I pulled the trigger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Tiếng còi réo lên.&lt;br /&gt;
// The alarm in her chest suddenly rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ còn hai người thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Only two left...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Tôi vào trong trường.&lt;br /&gt;
// I went inside the school building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ta có đây không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is she here...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ có Fujibayashi... cô em thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s just Fujibayashi... the younger sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Sunohara trả lời, ngó vào trong.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what Sunohara answered as he peeked inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà này thông minh lắm. Chắc không thể tìm ra ngay đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s quite clever. I guess we wouldn&#039;t be able to find her easily...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tiến vào sâu hơn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go inside for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu ở hành lang thì dễ ngắm bắn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We can easily aim at her if she&#039;s in the hallway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có lẽ thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Sunohara vào trước mở đường.&lt;br /&gt;
// Sunohara made sure it&#039;s safe to enter first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Fujibayashi thấy chúng tôi, liền đứng dậy và lại gần. &lt;br /&gt;
// Fujibayashi sees us, standing up and heading our way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Ka-cha!&lt;br /&gt;
// Ka-cha!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Hết sức cảnh giác, cả tôi và Sunohara đều cầm súng lên.&lt;br /&gt;
// In regards to that, both Sunohara and I set up our guns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể... ể... ư...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... eh... uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Chúng tôi chĩa thẳng nòng súng vào Fujibayashi đang hốt hoảng.&lt;br /&gt;
// Our gun was pointing towards the frightened Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A... bọn tớ nhầm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah... we made a mistake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Vội nhét súng ra sau, chúng tôi xin lỗi.&lt;br /&gt;
// Putting the guns behind, we apologize.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Do quá lo ngại Kyou mà cô nàng này lại là em sinh đôi nên tôi cứ nghĩ cô ấy cũng là kẻ địch.&lt;br /&gt;
// Because I was too concerned about Kyou, and she&#039;s her twin sister, I ended up thinking she&#039;s an enemy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À... này... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... well... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cái này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;This...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Cô ấy đưa tôi một lá bài.&lt;br /&gt;
// She suddenly handed me a single piece of card as she said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Trên đó có hình một bộ xương đội mũ trùm đầu... \plà quân Joker.&lt;br /&gt;
// There&#039;s an illustration of a skeleton with a hood in the middle... \pit was a joker card.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; ...Lẽ nào là đang tung hỏa mù...?&lt;br /&gt;
// ... is this some sort of harassment...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À... thì... nếu giờ bạn đi vào nhà vệ sinh thì sẽ gặp may đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... If you go to the toilet now, you&#039;ll encounter something good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình bói được như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s what the fortune is telling me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Cô nàng tự ý bói cho tôi một quẻ.&lt;br /&gt;
// She read my fortune without permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, coi chừng có bẫy đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, isn&#039;t this just a trap?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không... không có đâu... onee-chan không có bảo mình làm thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s not true at all... well, since onee-chan didn&#039;t say anything about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn mình còn chưa nói là bị Kyou gài bẫy mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We haven&#039;t said anything about it being Kyou&#039;s trap.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A-uu...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Fujibayashi giật lùi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi steps back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Nhưng Sunohara bất ngờ giữ vai cô ấy.&lt;br /&gt;
// But Sunohara suddenly seizes her by the shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ryou-chan, đi cùng bọn này nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ryou-chan, why don&#039;t you come with us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... oa... oa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... waa... waa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm con tin sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hostage?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chuẩn. Có trách thì trách cô chị lôi kéo bạn vào vụ này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Exactly. Well, curse your brute sister for dragging you into this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... uuu... uu~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uuu... uu~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Fujibayashi bị Sunohara áp giải ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi was pushed from behind by Sunohara and made her leave the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Tôi đi sau họ.&lt;br /&gt;
// I follow after them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ thì... Fujibayashi Kyou đang trốn ở đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well then... where is Fujibayashi Kyou hiding?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dụ bọn này đến đây thì chắc mụ ta chỉ ở quanh thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Pointing us to this place means she should be near...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bạn phải biết chứ, Ryou-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t you know, Ryou-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;M-mình không biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-I don&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao đây, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So what now, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng ra thì chỉ có trong tủ dụng cụ là trốn vào được thôi mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, the only place here that she would be hiding is the tool&#039;s locker, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô ả cũng có thể trốn trong buồng vệ sinh nam mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She might also be hiding inside a cubicle in the guy&#039;s washroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Liều đến thế à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Will she really go that far?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là Fujibayashi Kyou đó, mày còn lạ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We&#039;re talking about Fujibayashi Kyou here, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Không thể phủ nhận được.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t deny it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Nhưng nếu trốn trong buồng vệ sinh thì không thể ngắm bắn được do khuất tầm nhìn.&lt;br /&gt;
// But if she&#039;s hiding in a cubicle, then it&#039;s impossible for her to aim at us due to the angle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Chắc tôi nên lục soát tủ dụng cụ... &lt;br /&gt;
// Guess I should carefully take a look at the tool&#039;s locker...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Đề cao cảnh giác, tôi tiến lên nhưng vẫn quay đầu ra sau.&lt;br /&gt;
// To be safe, I head with my back oriented towards there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có lo, tao đang giữ con tin ngay đây mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s all right, we have a hostage here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt;\{Ryou} &amp;quot;Ho-eee?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Hueee?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Sunohara đặt tay lên vai cô ấy———...&lt;br /&gt;
// Sunohara place his hand over her shoulder----...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê... Fujibayashi Kyou... Fujibayashi Kyou... tôi biết cô đang trốn quanh đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahh... Fujibayashi Kyou... Fujibayashi Kyou... I know you&#039;re nearby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giơ hai tay lên và im lặng chịu trói đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Put your hands in the air and surrender quietly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bằng không———...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you don&#039;t----...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Nó cười nham nhở liếc nhìn Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// He grins and looks at Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tôi sẽ tống em gái cô \bRyou-chan\u vào phòng vệ sinh nam.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll throw your little sister \bRyou-chan\u inside the guy&#039;s washroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể—————————?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ehhhhhhhhhhh----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Đơn giản nhưng cực kỳ tiểu nhân.&lt;br /&gt;
// A very simple but cowardly threat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Cô ấy đỏ mặt, vùng vẫy.&lt;br /&gt;
// Her face blushed bright red as she wriggles her way out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;5 giây...\wait{1500} 4...\wait{1500} 3...&amp;quot;\wait{1500}&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;5 seconds...\wait{1500} 4~...\wait{1500} 3~...&amp;quot;\wait{1500}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Aoaaaaa... \m{A}-kun, cứu mình với.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Awawawa... \m{A}-kun, please help me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À—...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Bọn mình phải thắng trận này&lt;br /&gt;
// We must win this battle though to 0292&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Thấy tội quá nên bảo nó dừng lại&lt;br /&gt;
// I pity you so I&#039;ll make him stop &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình xin lỗi, nhưng bọn này không thể thua trận này được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry, but this is a battle we mustn&#039;t lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ho-eee!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Hueeee!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;2~...\wait{1500} 1~...&amp;quot;\wait{1500}&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;2~...\wait{1500} 1~...&amp;quot;\wait{1500}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Onee-chan~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Onee-chan~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Zero!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Piiiiiiii——————!&lt;br /&gt;
// Piiiiiiii------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Tiếng còi réo lên từ người tôi.&lt;br /&gt;
// The alarm in my chest suddenly rang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;K-không thể nào! Cô ta ở đâu chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;N-no way! From where did she?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Sunohara ngó quanh.&lt;br /&gt;
// Sunohara looks around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Nhưng Kyou vẫn chưa xuất hiện.&lt;br /&gt;
// But Kyou isn&#039;t around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Cạch...&lt;br /&gt;
// Clatter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cạch...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Clatter...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahahahaha! Chuẩn chưa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahahaha! Perfect hit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Fujibayashi Kyou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Fujibayashi Kyou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chết tiệt! Hóa ra bà trốn trong phòng vệ sinh nam thật?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn you! You were seriously inside the guy&#039;s washroom?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đây là trận chiến tôi không được phép thua mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;This is a battle I mustn&#039;t lose, isn&#039;t that right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi chút đã, sao bà bắn được tôi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait a minute, how did you shoot me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm sao mà tấn công từ bên trong được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;An attack from the inside shouldn&#039;t be possible, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cái này phóng tia hồng ngoại cơ mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;This one uses infrared, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nên nó sẽ phản chiếu qua gương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;So it will bounce off the mirror.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Aaaaa! Nói mới nhớ, họ từng chơi trò này trong chương trình quảng cáo————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahhhh! Now that she mentions it, I remembered that they did this fighting style in their commercial----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha! Tôi dùng mưu mà thắng nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha! I won using my brain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khôngggg! \bHarem\u của tôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahhhhhh! My harem!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chà, biết phạt gì đây nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well then, what kind of punishment will I give you...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Kyou đi về phía tôi, miệng cười khẩy.&lt;br /&gt;
// Kyou walks towards me as she grins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Cô ta liếc nhìn Fujibayashi rồi thì thầm vào tai tôi.&lt;br /&gt;
// She suddenly glances at Fujibayashi then whispered something to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Kyou} (\size{20}Tôi định ép ông và Ryou ở gần nhau, vậy giờ tôi bảo ông thân mật với Ryou thì có sao không nhỉ?\size{})&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}I&#039;m planning to make you and Ryou close together, so how about I order you to get closer to Ryou?\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}} (Chết tiệt... khác nào bức ép đâu?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Damn you... isn&#039;t that total tyranny?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Kyou} (\size{20}Tôi thắng nên kẻ thua phải nghe lời thôi.\size{})&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}I won, and the one who loses should obey.\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Kyou} (\size{20}Ông không biết tôi tham gia trò này chỉ vì thế thôi à?\size{})&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}Well, didn&#039;t you know that I joined this game for that reason?\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Kyou} (\size{20}Ông xui rồi.\size{})&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}Luck isn&#039;t with you.\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Kyou} (\size{20}Nhưng nếu Ryou làm bạn gái của ông thì may quá rồi nhé.\size{})&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}In regards to that, you&#039;ll be really lucky if Ryou becomes your girlfriend.\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Piiiiiiii——————!&lt;br /&gt;
// Piiiiiiii------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hê?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Heh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Đến lượt tiếng còi phát ra từ người Kyou.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s alarm suddenly went on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không thể nào? Hả? Ai? Ở chỗ nào thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No way? Huh? Who? From where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Sunohara và tôi đều lắc đầu.&lt;br /&gt;
// Sunohara and I both shake our head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư... ưmm... cửa sổ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm... the window...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Fujibayashi tròn xoe mắt.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks ahead with widened eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Cô ấy nhìn hướng về sợi dây thừng đang đung đưa trước gió.&lt;br /&gt;
// And over there is a rope, swaying because of the wind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lẽ nào... hắn ta dùng cách đó...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Could it be... he used that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình thấy có ai đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I saw someone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Cái thể loại người chơi gì vậy...?&lt;br /&gt;
// What kind of people are the participants of this game anyway...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, dù sao thì tụi mình cũng không phải lo bị Kyou phạt nữa, \blucky!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, anyhow, we don&#039;t need to worry about Kyou&#039;s punishment, so we&#039;re lucky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhất trí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I also share your opinion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Thế là tất cả chúng tôi đều bị &#039;thịt&#039;.&lt;br /&gt;
// In any case, we were eliminated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Đến cuối cùng, tôi còn chẳng có cơ hội chạm trán gã đó.&lt;br /&gt;
// In the end, I never got to see the figure of the man who won.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai vậy không biết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wonder who it was...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Bí hiểm quá...&lt;br /&gt;
// It&#039;s quite an enigma...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Và trời tối dần.&lt;br /&gt;
// And then, evening comes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara, đợi một———&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara, just a----&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Vừa định bảo nó &amp;quot;Đợi một chút&amp;quot;...&lt;br /&gt;
// As I was about to stop him with &amp;quot;Just a minute&amp;quot;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Chợt tôi thấy có bóng người hiện lên tấm gương treo trong phòng vệ sinh.&lt;br /&gt;
// I suddenly saw a figure reflected in the washroom mirror.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Một nữ sinh trốn sau cửa buồng.&lt;br /&gt;
// There&#039;s a female student hiding at a cubicle door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Đang ngắm bắn...!&lt;br /&gt;
// And at gun point...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Đúng rồi! Tôi đã thấy trò này trong chương trình quảng cáo...!&lt;br /&gt;
// That&#039;s right! I&#039;m certain that this toy was in a commercial...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chậc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Tôi nghiêng người rút súng, rồi bứt tốc bắn vào gương.&lt;br /&gt;
// I twist my body as I draw out my gun, after that, I rapidly fire at the mirror.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Piiiiiiii——————!&lt;br /&gt;
// Piiiiiii------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Oaaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Waaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Tiếng còi réo lên từ trong phòng vệ sinh nam kéo theo tiếng thét của Kyou. Sunohara và Fujibayashi ngơ ngác.&lt;br /&gt;
// I could hear the alarm going on inside the guy&#039;s washroom, accompanied by Kyou&#039;s scream. Sunohara and Fujibayashi were quite surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ế? Cô ta ở đâu thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Where is she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trong buồng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Inside a cubicle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trong buồng...? Tao tưởng chỉ có thể bắn thẳng thôi chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Cubicle...? You can only fire this thing straight, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thứ này phản chiếu qua gương và cô ta cũng định bắn chúng ta đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This thing reflects in the mirror, and she&#039;s also aiming at us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... giờ tao nhớ ra rồi, thứ này có trong quảng cáo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah... now that you mention it, this toy had such a commercial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà thế tức là... mụ này trốn trong nhà vệ sinh nam thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Which means... she really was hiding inside the guy&#039;s washroom...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là kiểu người bất chấp tất cả để chiến thắng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She really is a person who will do anything just to win...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Ưưư~ xin lỗi, tôi cần đi gấp—&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Uhhh~ sorry, please excuse me, I&#039;m going to explode~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Một học sinh lách qua tôi và Sunohara rồi tiến vào phòng vệ sinh nam.&lt;br /&gt;
// A student passed beside me and Sunohara and headed to the guy&#039;s washroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Cạch cạch!&lt;br /&gt;
// Clatter, clatter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Ơ? Có người ở trong sao? Ra ngoài một lát có được không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Huh? Is someone inside? Please leave for a moment!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Tôi hết chịu nổi rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;I&#039;m really at my limit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Cạch cạch!&lt;br /&gt;
// Clatter, clatter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;...Lẽ nào cô ta ở trong đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... could it be, she&#039;s in there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gậy ông đập lưng ông rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess her plan backfired on her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A-uu... onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Auu... onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ còn một tên nữa thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Only one left...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy tức là, kẻ tấn công tao ở ký túc xá không phải Tomoyo lẫn Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So in short, the one who attacked me at the dormitory is neither Tomoyo nor Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy tức là, kẻ tấn công tao ở ký túc xá không phải Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So in short, the one who attacked me at the dormitory isn&#039;t Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trùm cuối ngay từ đầu chính là thằng cha đó rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So our greatest enemy from the beginning was that man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hắn ta là người thế nào vậy? Mày biết không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What kind of a person is he? I have no idea you see?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hình như mới ngoài ba mươi tuổi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He looks like he&#039;s around thirty years old...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng trẻ nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Quite young...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, nhưng mắt hắn man trá đến độ làm tao chết khiếp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, but, he has an eye of a mischievous boy that pierces at you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe như phường bất hảo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He sounds like a bad person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn gì khác không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Any other features?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn nữa, mắt hắn nhìn như muốn nhai tươi nuốt sống tao luôn á.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway, his eyes seem like they pierce at you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ý mày là tụi mình phải đi kiếm một gã có ánh mắt như muốn nuốt chửng người khác?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So you&#039;re saying we should search for a grown up man that has piercing eyes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan, mày miêu tả hạng người nào thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, what kind of person is that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Đợi đã...&lt;br /&gt;
// Wait...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Khoảng ba mươi tuổi... mắt man trá...&lt;br /&gt;
// Around thirty years old... has piercing eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Tôi nghĩ là biết người này...&lt;br /&gt;
// I think I know him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Gã đó... \pông ta có phải là người \bđó\u không nhỉ...?&lt;br /&gt;
// That person... \pis he \bthat\u person...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hắn ta còn đeo một cái tạp dề nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He also has an apron with him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Không lẫn vào đâu được!&lt;br /&gt;
// There&#039;s no mistake!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Đó là ông già của Furukawa...&lt;br /&gt;
// It&#039;s Furukawa&#039;s old man...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Mà đúng thật, trông lão ta cũng giống loại người sẽ án binh bất động rình đối phương đấy.&lt;br /&gt;
// After all, he seemed like the type who would do nothing but wait for his opponent&#039;s movement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Đã đến giờ nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// It&#039;s now lunch break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trưa nay tính sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are we going to do this noon?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Cùng ăn ở căn tin&lt;br /&gt;
// Eat at the cafeteria together &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Bảo Sunohara đi mua vài thứ&lt;br /&gt;
// Make Sunohara go buy something &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; Không ăn&lt;br /&gt;
// Don&#039;t eat &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Căn tin thẳng tiến.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s the cafeteria.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có mạo hiểm quá không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t that a bit dangerous?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hắn ta không thể nhắm vào ngực tao giữa đám đông đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He wouldn&#039;t be able to aim at my chest inside that crowd.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... không biết Tomoyo và Kyou, ai thơm hơn nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah... I wonder who has a better scent, Tomoyo or Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... không biết Kyou có mùi hương thế nào nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah... I wonder about Kyou&#039;s scent...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hộc... hộc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì mà hớt hơ hớt hãi thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You sure have scary eyes...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày đi mua thứ gì đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go buy something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bánh mì nữa chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re all right with bread, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Tôi đưa cho nó 500 yên.&lt;br /&gt;
// I hand him 500 yen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao quay lại liền!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll hurry up then!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Nó giơ tay lên, đoạn ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// He keenly leaves the classroom as he raises his one hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{\m{B}} (Thằng này dễ bảo quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (He&#039;s always honest, doing work for others...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê! Mày mua nhiều quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey! You bought too much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Trên bàn là năm ổ bánh mì.&lt;br /&gt;
// On the desk are five breads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ? Tức là tao không nên mua hết 500 yên á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? you mean, I shouldn&#039;t have used all of the 500 yen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là vô tích sự...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re no use at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À, tại hết ngày mai mới quá hạn, nên tao tiện thể mua luôn bữa sau ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, it&#039;s expiry date is until tomorrow, so I thought I&#039;d buy some for tomorrow too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mai là thứ Bảy mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s Saturday tomorrow though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Thế là tôi đành nhét mấy ổ bánh mì không ăn vào cặp.&lt;br /&gt;
// It couldn&#039;t be helped so I stuffed the bread I won&#039;t eat inside my bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao ăn hết sao nổi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can&#039;t eat them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ... có vẻ hơi nhiều thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I see... that&#039;s also quite a handful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, tao đi ăn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;ll eat then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gã đó sẽ có dịp tấn công tao nếu mày đi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That guy might win against me if you leave though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng giờ này ai cũng ăn trưa mà, có sao đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But you see, nothing&#039;s gonna happen when everyone&#039;s eating at lunch, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... không biết Tomoyo và Kyou, ai thơm hơn nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah... I wonder who has a better scent, Tomoyo or Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... không biết Kyou có mùi hương thế nào nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah... I wonder about Kyou&#039;s scent...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hộc... hộc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì mà hớt hơ hớt hãi thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You sure have scary eyes...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Tôi ngồi lỳ trong lớp đến khi tan học.&lt;br /&gt;
// I stayed inside the classroom and waited until after school. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Chỉ một sơ xuất nhỏ là toi mạng ngay.&lt;br /&gt;
// Because one wrong move and I&#039;d be in danger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Mà lão ta là người rình động tĩnh của đối phương nên chắc sẽ không chủ động tấn công đâu. &lt;br /&gt;
// Having said that, he&#039;s the type who inspects his opponent&#039;s movement so he definitely won&#039;t take the initiative.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Thứ duy nhất tôi có thể lợi dụng là thằng Sunohara...&lt;br /&gt;
// The only thing I can use is Sunohara...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ bất chấp tất cả để chiến thắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll do anything to win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Sunohara quay súng bằng ngón tay.&lt;br /&gt;
// Sunohara twirled the gun on his finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao nói rồi, thế là gian lận.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said, that&#039;s cheating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Ơ... cái gì thế này?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Hey... what&#039;s that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Có tiếng con gái thét lên.&lt;br /&gt;
// A girl&#039;s scream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cuối cùng hắn ta cũng lộ mặt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He&#039;s finally here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; Sunohara rút súng nhắm ra hành lang.&lt;br /&gt;
// Sunohara draws in his gun and points it at the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; Nhưng nó nhầm hướng mất rồi.&lt;br /&gt;
// But it was the wrong direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Vì người đó nhảy vào từ cửa sổ.&lt;br /&gt;
// Since the person jumped inside from the window with force.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan, ông có biết đây là tầng mấy không hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, what floor do you think this is?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Lọc cọc, lọc cọc, lọc cọc———!&lt;br /&gt;
// Roll, roll, roll---!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Hắn lộn mấy vòng trên sàn với tốc độ đáng kinh ngạc.&lt;br /&gt;
// He rolls on the floor with amazing speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; Tôi đã bị lộ khi cố chạy từ bàn này qua bàn khác.&lt;br /&gt;
// I was exposed while scurrying from desk to desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{\m{B}} (Không xong rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Not good...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; Tôi nhặt lấy cặp để tự vệ.&lt;br /&gt;
// I grab my bag to protect myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Đối phương tẩu thoát ra hành lang nhanh như lúc vào.&lt;br /&gt;
// The enemy suddenly escaped to the hallway just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Sunohara nhìn ra ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
// Sunohara was looking outside the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây có thật là... trò chơi không vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is this... really a game...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Nhảy ra ngoài cửa sổ bằng một sợi dây thừng.&lt;br /&gt;
// Hanging outside the window was a rope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dây buộc từ trên mái...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The rope was hanging from the rooftop...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đuổi theo, Sunohara, lúc này hắn đang thiếu cảnh giác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Chase after him Sunohara, he&#039;s on the defensive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Tôi dùng cặp mình như một tấm khiên.&lt;br /&gt;
// I grab my bag as a shield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Thế này giống như học sinh đang về nhà. Chắc không bị xem là gian lận đâu.&lt;br /&gt;
// That&#039;s how students should look like when going home. So this probably wouldn&#039;t be some sort of cheat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Chúng tôi ào ra hành lang và hỏi một học sinh đang đứng đó.&lt;br /&gt;
// We went out to the hallway and asked a student there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái người vừa này đi đâu rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That person who came out here, which way did he go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Ế? Tớ không chắc nữa, nhưng hình như vừa đi lối này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Eh? I don&#039;t really know but he went that way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hướng kia á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Over there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Tôi chạy đến chỗ cậu ta chỉ.&lt;br /&gt;
// We run to where he was pointing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; Nhưng vì hắn quá nhanh nên chúng tôi không sao bắt kịp.&lt;br /&gt;
// But he was quick that we couldn&#039;t catch up to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Phải chạy đến nơi khó bị đột kích mới được.&lt;br /&gt;
// I must go to a place where a surprise attack would be hard to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Nơi đó là...&lt;br /&gt;
// That place is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Sân trường&lt;br /&gt;
// The school grounds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Nhà thể thao&lt;br /&gt;
// The gym &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Phòng giáo vụ&lt;br /&gt;
// The staff room &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Tôi chạy ra phía cổng để dụ hắn ta vào sân trường.&lt;br /&gt;
// I went to the entranceway to lure him and head to the school grounds. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao tụi mình phải ra ngoài này...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why did we come in here...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỗ này không có chướng ngại vật nên hắn không thể tấn công bất ngờ được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There are no obstacles here so he probably will be able to do that surprise attack here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Ở đằng cuối sân, tôi thấy các thành viên đội bóng chày đang vừa chạy vừa hô vang.&lt;br /&gt;
// I see the baseball team members at the end of the grounds as they run while shouting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tụi mình không được đánh giá thấp hắn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We shouldn&#039;t underestimate him though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, tao biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Đội bóng chày đổi hướng chạy.&lt;br /&gt;
// The baseball team member changes course as they run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; ...Và họ tiến về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
// ... And they&#039;re heading towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hê...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Tệ hơn nữa, họ còn phi thục mạng tới đây.&lt;br /&gt;
// To make it worse, they&#039;re running towards us at full speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chuyện quái gì vậy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What the hell is this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; Tôi quay đầu nhìn. Có một chồng tạp chí cao gần mười mét ngay sau chúng tôi.&lt;br /&gt;
// I turn around. There&#039;s a pile of magazines behind us, ten metres high.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Không hiểu bằng cách nào mà (tưởng tượng không nổi luôn) hắn lại thao túng được cả một đội bóng, nhưng tất cả bọn họ đang lao thẳng về hướng này.&lt;br /&gt;
// In what way he instigated this team I do not know (hard to imagine), but the baseball team members were aimed towards that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Không thể sai được, hắn ta đang gài bẫy chúng tôi.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no mistake, he&#039;s doing this to trap us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Hắn sẽ lợi dụng sự hỗn loạn và bắn tôi từ đâu đó...&lt;br /&gt;
// He&#039;s taking advantage of this confusion, and must be aiming at me from somewhere...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; Tôi dò tìm hắn trong đội bóng.&lt;br /&gt;
// I search for him inside the baseball team members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Bó tay rồi...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tụi mình mà bị lẫn vào họ thì chết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;d be bad if we get dragged into them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ tính sao, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are we going to do, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; Mà khoan...&lt;br /&gt;
// Anyway...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sau lưng mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Behind you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Một cái nòng súng thoắt ẩn thoát hiện qua vai nó.&lt;br /&gt;
// The hole of a gun barrel was peeping through his shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{\m{B}} (Như đám ma cỏ tầm thường trong mấy phim kinh dị á?!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Like an average ghost from a horror movie, huh?!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Tôi nằm rạp xuống.&lt;br /&gt;
// I tumble down to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Đội bóng chày lướt ngang qua, tiếp đó là...&lt;br /&gt;
// After the baseball team has passed through...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Đội bóng rổ đang dùng nhà thể thao.&lt;br /&gt;
// The basketball team was using the gymnasium. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ở đây nhiều người quá... nguy hiểm chết!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There are quite a lot of people here... isn&#039;t it dangerous?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Chúng tôi là những người duy nhất mặc đồng phục, quá dễ nhận dạng.&lt;br /&gt;
// We&#039;re also standing out because we&#039;re the only ones who&#039;re in uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; Quá lý tưởng cho hắn ta.&lt;br /&gt;
// This is the way he intended it, I think. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu mà ở đây thì... chuyện hắn tìm thấy tụi mình chỉ là vấn đề thời gian.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If we stay in this place... the the question is how long it will take until he gets us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ làm gì đây...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are we going to do...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhanh lên! Mày càng chần chừ càng có lợi cho hắn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, you should hurry up and move! Giving him any time would be bad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Chỉ còn chỗ đó...&lt;br /&gt;
// What&#039;s left is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Sân trường&lt;br /&gt;
// The school grounds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Phòng giáo vụ&lt;br /&gt;
// The staff room &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có trời mới biết chuyện gì sẽ xảy ra ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s going to happen with us here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, tụi mình làm gì ở đây?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, what are we going to do in here?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bụi bặm thế này, hắn có quá nhiều chỗ nấp còn gì?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s dirty, so there are a lot of places for him to hide, right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấy, tao không nghĩ là hắn ta dám tấn công tụi mình trước mặt thầy cô đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I was thinking that he can&#039;t attack us in front of the teachers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng là thế nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That might be true but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bộ mày tính trốn ở đây mãi hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you planning to stay here forever?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Các cậu vào đây làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Do you have any business here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ? Không có gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Tốt lắm. Theo tôi đến gặp ban giám hiệu luôn nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;That&#039;s good. Why don&#039;t you come with me to the guidance office?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uoaa! Chuồn lẹ, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaa! Let&#039;s get out of here, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Này! Đứng lại!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Wait! Hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ tính sao, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are we going to do, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải khẩn trương lên. Không biết hắn đang định giở trò gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We should hurry. We don&#039;t know what kind of trap he&#039;s planning to use.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Vậy... chỉ còn mỗi sân trường thôi à...&lt;br /&gt;
// Well... the only place left is the school grounds, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tụi mình làm gì ở đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are we going to do here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Những nơi còn lại là...&lt;br /&gt;
// What&#039;s left is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; Sân trường&lt;br /&gt;
// The school grounds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Nhà thể thao&lt;br /&gt;
// The gym &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tụi mình làm gì ở đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are we going to do here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Đội bóng rổ đang dùng nhà thể thao.&lt;br /&gt;
// The basketball team was using the gymnasium.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ở đây nhiều người quá... nguy hiểm chết!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There are quite a lot of people here... isn&#039;t it dangerous?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; Chúng tôi là những người duy nhất mặc đồng phục, quá dễ nhận dạng.&lt;br /&gt;
// We&#039;re also standing out because we&#039;re the only ones who are in uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Quá lý tưởng cho hắn ta.&lt;br /&gt;
// This is the way he intended, I think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu mà ở đây thì... chuyện hắn tìm thấy tụi mình chỉ là vấn đề thời gian.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If we stay in this place... the problem would be how long will it take until he get us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ làm gì đây...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are we going to do...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhanh lên! Mày càng chần chừ càng có lợi cho hắn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, you should hurry up and move! Giving him any time would be bad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; Vậy... chỉ còn mỗi sân trường thôi à...&lt;br /&gt;
// Well... The only place left is the school ground, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có trời mới biết chuyện gì sẽ xảy ra ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s going to happen with us here?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; Một bóng người lù lù hiện ra.&lt;br /&gt;
// A figure slowly appears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;...Chú mày khá lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;You&#039;re quite good... brat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Bố già cuối cùng cũng lộ mặt.&lt;br /&gt;
// Pops finally showed himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; Hắn ta cuối cùng cũng lộ mặt.&lt;br /&gt;
// He finally showed himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; ...Kẻ cuối cùng.&lt;br /&gt;
// ... The last one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Biết ngay mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu lùa ông tới đây quá sớm thì thật có lỗi với những người mà tôi từng hạ thủ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;d be bad to those people I defeated if I let you get me here so easily.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Đừng có huênh hoang nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;You seem to be one to brag...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Tay mơ như chú mày chỉ hạ được có ba người thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;An amateur like you only defeated three people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Tay mơ như chú mày chỉ hạ được có hai người thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;An amateur like you only defeated two people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông thì sao? Ông đã hạ được ai đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about you? You didn&#039;t even manage to take down one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Không biết thì đừng có nói...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;Don&#039;t say something stupid...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Ít nhất ta biết rõ mình hạ được bao nhiêu kẻ. Đủ để xây một tòa tháp thây người đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;At least I know how many I&#039;ve taken out. I&#039;ve been building up quite a pile of corpses...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi đã... chỉ có năm người chơi thôi đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait... there are only five participants, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Cái gì chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;What are you talking about...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Tổng cộng hai mươi lăm người lận.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;There are twenty-five participants.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi đã... chỉ có bốn người chơi thôi đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait... there are only four participants, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Cái gì chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;What are you talking about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Tổng cộng hai mươi lăm người lận.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;There are twenty-four participants.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Ông đang giỡn chơi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......You&#039;re joking... right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Tất cả những người ở phố mua sắm ấy đều được trang bị thứ này, những người ta quen biết cũng tham gia nốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;The people at the shopping district set this thing up, and as people I know, they&#039;re participants too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Mấy đứa không còn nghiệp dư như hôm qua nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;You guys aren&#039;t amateurs like you were yesterday...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Một năm trước, từ cái ngày để thua, ta đã quyết tâm rửa hận rồi ráo riết tập luyện với mọi người...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;A year ago, from the day I was defeated, I was burning with revenge, going through rigorous training with people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Hạ thủ hết tất cả bọn chúng, và giờ ta đứng đây trước mặt nhóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;Leaving those guys as corpses, I stand here now, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Trong lúc tôi mải đấu với Sunohara, Tomoyo và Kyou thì ông ta đã ra tay với hai mươi người...&lt;br /&gt;
// During my fight with Sunohara, Tomoyo and Kyou, this guy has been fighting twenty people...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; Trong lúc tôi mải đấu với Sunohara và Kyou thì ông ta đã ra tay với hai mươi người...&lt;br /&gt;
// During my fight with Sunohara and Kyou, this guy has been fighting twenty people...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Ta cáng đáng trọng trách nặng nề hơn cậu nhiều, chàng trai trẻ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;The burden I carry is a lot different from you, man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Tôi chỉ còn biết cười trừ tự an ủi bản thân.&lt;br /&gt;
// I could only fill myself up with laughter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Tuy mới vào nghề nhưng chú mày đã tiến xa đến thế rồi cơ đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;Well, you&#039;re just an amateur, but you managed to come this far...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Hai ta sẽ phân định sòng phẳng và kết thúc vụ này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;I&#039;ll fight you fair and square to the end.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì... tôi rất cảm kích...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... I&#039;m thankful then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}... giờ mày tính sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}... What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao cả, tao sẽ là người trụ lại sau cùng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I won&#039;t do anything, I&#039;ll be the last one standing after this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Cơn gió lướt qua thổi tung bụi mù.&lt;br /&gt;
// The wind blows up some dust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; Tôi nuốt nước bọt khi chợt nhớ ra...&lt;br /&gt;
// But that was forgotten as I gulped down my saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{\m{B}} (Mình không bì kịp lão về tốc độ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;m no match in terms of speed...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{\m{B}} (Hết cách rồi sao...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Don&#039;t I have any chance...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; Tôi xách cặp lên, dùng nó như tấm khiên.&lt;br /&gt;
// I hold my bag and use it as a shield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Hừm... thứ đó chỉ vô dụng thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;Hmm... something like that is useless!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; Bố già bắt đầu di chuyển.&lt;br /&gt;
// Pops started moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; Trong chớp mắt, cặp tôi bị hất tung lên và mọi thứ trong đó văng ra ngoài.&lt;br /&gt;
// At the same time, my bag flew above and everything inside fell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ...... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Lão chĩa súng ngay ngực tôi...&lt;br /&gt;
// Pops pointed his gun at my chest... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; Hắn ta bắt đầu di chuyển.&lt;br /&gt;
// He started moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; Trong chớp mắt, cặp tôi bị hất tung lên và mọi thứ trong đó văng ra ngoài.&lt;br /&gt;
// At the same time, my bag flew above and everything inside fell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; Hắn chĩa súng ngay ngực tôi...&lt;br /&gt;
// He pointed his gun at my chest... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; Piiiiiiii——————!&lt;br /&gt;
// Piiiiiiii--------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Tiếng còi réo vang...&lt;br /&gt;
// The sound of the alarm...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Ta thắng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;I win...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, mày để thua sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, you lost?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chứ mày nghĩ tao thắng nổi chắc?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you think I could win against him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế còn tao thì sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What about my harem?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mặc kệ mày chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who cares about that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Hừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Ta định đi rồi, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;I&#039;ll be going now but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Nhớ là chú mày phải tuân lệnh ta đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;Remember that you will have to obey me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Dứt lời, bố già bỏ đi.&lt;br /&gt;
// Pops ran and left as he said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Dứt lời, hắn ta bỏ đi.&lt;br /&gt;
// He ran and left as he said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Thầy cô trong trường nhất tề xông ra.&lt;br /&gt;
// The teachers were coming from the school, rushing over here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi chết, \m{A}, chuồn thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh crap, \m{A}, we gotta run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Chúng tôi tạm tách ra.&lt;br /&gt;
// We also scatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; Và tôi cũng nhắm vào ngực lão.&lt;br /&gt;
// And I also point mine at his chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; Và tôi cũng nhắm vào ngực hắn.&lt;br /&gt;
// And I also point mine at my opponent&#039;s chest. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; Piiiiiiii——————!&lt;br /&gt;
// Piiiiiiii--------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; Hai tiếng còi réo vang một lượt.&lt;br /&gt;
// Both of our alarms went off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Chú mày khá đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;You&#039;re quite good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Vậy là hòa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;It&#039;s a draw...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; Lẩm bẩm như vậy, bố già đứng lên.&lt;br /&gt;
// Murmuring that, pops raised his body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; Lẩm bẩm như vậy, hắn đứng lên.&lt;br /&gt;
// Murmuring that, he raised his body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; Trên tay cầm ổ bánh mì tôi cất trong cặp.&lt;br /&gt;
// In his arm is the bread I stuffed inside my bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu không bị nó làm phân tâm thì ông có thể thắng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you ignored that, you could have won...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Không... không phải ta muốn bắt lấy nó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;Kah... It&#039;s not like I don&#039;t want to let it fall...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Chỉ là thói quen thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;This is a habit of mine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; Thói quen của thợ bánh à...&lt;br /&gt;
// A baker&#039;s habit, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; Thói quen? Hắn đang nói gì vậy?&lt;br /&gt;
// Habit? What is he talking about?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy ai thắng...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well? Who won...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; Sunohara lí nhí.&lt;br /&gt;
// Sunohara timidly asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Vì hạ được nhiều kẻ địch nhất nên tất nhiên là ta thắng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;I&#039;m the one who defeated most of the participants, so of course, I&#039;m the winner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ——!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Sao? Ý kiến ý cò gì hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;What? You have any complaints, man?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Á- thưa không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, no sir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng mà làm ơn phạt nhẹ tay thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Somehow, please be gentle with your punishment...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Phải rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;That&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Chúng ta hòa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;We came to a draw...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Nên người thằng nhóc đó hạ cũng được miễn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;The ones that he took down are exempted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ế... thật chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh... are you serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; Không chỉ có Sunohara được miễn mà... cả Tomoyo và Kyou nữa...&lt;br /&gt;
// In short, Sunohara is not the only one exempted... but Tomoyo and Kyou as well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; Không chỉ có Sunohara được miễn mà... cả Kyou nữa...&lt;br /&gt;
// In short, Sunohara is not the only one exempted... but Kyou as well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Đúng thế... ta đi luôn đây, trước khi những người khác kéo đến.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;That&#039;s right... I&#039;ll be going now before the people in charge come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Gặp lại sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;See you then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; Ông ta vừa chạy vừa vẫy tay.&lt;br /&gt;
// He runs as he waves his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, còn đứng đây là gặp rắc rối đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, we&#039;ll be in trouble too if we stay here!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Chúng tôi tạm tách ra.&lt;br /&gt;
// We also scatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế... đây là hình phạt sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... is this the punishment?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Trên bàn là một túi bánh.&lt;br /&gt;
// On top of the desk was a bag of packed bread.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ... tụi mình phải mua thứ này trong vòng một tuần...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah... we need to purchase this for a week...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tuy có tốn chút tiền nhưng may là không phải thứ gì quá khủng khiếp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, it takes some money, but I&#039;m glad it&#039;s not a terrible punishment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nghĩ được thế cũng mừng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;d be nice if you think so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù nhìn không bắt mắt lắm nhưng tao sẽ ăn vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It doesn&#039;t look great, but I&#039;ll eat it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; Sunohara cho một miếng vào mồm nhai.&lt;br /&gt;
// Sunohara took one inside and stuffed it in his mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; Mắt nó trợn ngược, ngất ngay tại chỗ.&lt;br /&gt;
// He fainted as his eyes go white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây là loại bánh gì vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What kind of bread is that...?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Với đống này thì ta sẽ sống sót được cả tháng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;With this, we&#039;ll survive for this month...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Chết tiệt... tiêu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damn... this is troublesome...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; ...Thôi ông cứ cho phá sản đi.&lt;br /&gt;
// ... Just go bankrupt, man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;May mà kết thúc có hậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m glad it ended peacefully.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan đã, chúng ta gặp hàng tá rắc rối chỉ vì cái kết có hậu này thôi à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, how much trouble did we go through just to gain this peaceful day...?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lần sau chơi tiếp nhá, tao sẽ phò trợ mày!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s participate again next time, I&#039;ll be supporting you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tụi mình sẽ mời cả cô em Fujibayashi nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We&#039;ll invite the younger Fujibayashi when that happens!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bắt được Tomoyo và chị em Fujibayashi làm thế này thế nọ luôn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Doing this and that to Tomoyo and the Fujibayashi sisters...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bắt được chị em Fujibayashi làm thế này thế nọ luôn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Doing this and that to the Fujibayashi sisters...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chu choa... chắc tao sướng chết mất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh boy... I think I might die happy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày cứ chết luôn đi cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then just go and die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; Tôi mệt quá rồi...&lt;br /&gt;
// I&#039;m tired... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế... đây là hình phạt sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... is this the punishment?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; Trên bàn là một túi bánh.&lt;br /&gt;
// On top of the desk was a bag of packed bread.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ... tụi mình phải mua thứ này trong vòng một tuần...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah... we need to purchase this for a week...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tuy có tốn chút tiền nhưng may là không phải thứ gì quá khủng khiếp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, it takes some money, but I&#039;m glad it&#039;s not a terrible punishment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nghĩ được thế cũng mừng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;d be nice if you think so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù nhìn không bắt mắt lắm nhưng tao sẽ ăn vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It doesn&#039;t look great, but I&#039;ll eat it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; Sunohara cho một miếng vào mồm nhai.&lt;br /&gt;
// Sunohara took one inside and stuffed it in his mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; Mắt nó trợn ngược, ngất ngay tại chỗ.&lt;br /&gt;
// He fainted as his eyes go white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một tuần thôi mà, cố lên nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;One week, so do your best...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0424&amp;diff=558586</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0424</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0424&amp;diff=558586"/>
		<updated>2019-09-02T16:57:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:minitamark|minitamark]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0424.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;??&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tên du côn A&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Delinquent A&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tên du côn B&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Delinquent B&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Học sinh chuyển trường bí ẩn&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tên du côn C&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Delinquent C&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Nam, 24 thang 4&lt;br /&gt;
// April 24 (Thursday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Tôi đến phòng Sunohara, nhưng không thấy nó đâu.&lt;br /&gt;
// I visited Sunohara&#039;s place, but he&#039;s not there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Cũng không thấy nó ở trường, nên chắc là đi lang thang đâu đó rồi.&lt;br /&gt;
// He wasn&#039;t in the classroom too so perhaps he&#039;s out somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Chuyện thường ngày thôi. \pTôi giết thời gian bằng mấy quyển tạp chí.&lt;br /&gt;
// It&#039;s not really unusual. I waste my time reading some magazine alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Một tiếng sau, Sunohara về.&lt;br /&gt;
// An hour has passed, and Sunohara has finally returned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ấy? Sao rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? What happened to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ý mày là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tomoyo không bắt mày theo à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Didn&#039;t Tomoyo catch you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... Tao xin về sớm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... I quickly bid farewell to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tốt quá, mày tham gia vụ này được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s good then, you can participate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tham gia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Nói xong, nó lôi từ trong túi giấy mới tha ở đâu về ra một khẩu súng và một cái hộp nhỏ giống bộ cảm biến.&lt;br /&gt;
// Saying that, he brings out a gun and a small box that looks like a sensor out of the paper bag that was hanging from his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Rồi đặt mấy thứ đó lên bàn.&lt;br /&gt;
// He then placed them over the desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái quái gì thế này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dạo này bị con nhỏ Tomoyo xiềng xích nên tao với mày có bày được trò gì hay ho đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well recently, Tomoyo&#039;s been around, and we haven&#039;t been able to do anything fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật ra, chỉ có mình mày bị xích thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, it&#039;s only you who haven&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao lượn khắp phố mua sắm xem có thứ gì vui không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was wandering at the shopping district, thinking if there&#039;s something there that might interest me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và tao gặp một thằng cha ngay trước cửa hàng đồ chơi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And there, I met a man in front of a toy shop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gã nói với tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He said this in front of me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&#039;Nếu chú em rảnh, sao không thử cái này?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;&#039;If you have time, why don&#039;t you try it too?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và ném cho tao thứ này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He then gave me this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... &#039;\bHồng Chớp Zillion.\u&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... &#039;\bRed Lightning Flash Zillion.\u&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày sẽ chiếu tia cảm biến vào người quân địch như trong mấy trò trận giả ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s a toy used in war game where you fire at the sensor that is attached to the body.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đỉnh lắm. Thế nên tao hỏi mua của gã ngay tắp lự.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It was a sure offer. That&#039;s why I quickly rode on that sales talk of his without delay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng lo, mày cũng có một cái đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t worry, I got one for you too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao thèm vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Lại đi muộn rồi.&lt;br /&gt;
// I&#039;m late today as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tôi thả bộ trên con đường hoang vắng quen thuộc, và vào đến lớp khi tiết học đã bắt đầu từ cả tiếng trước.&lt;br /&gt;
// I walk on the empty road to school, and enter the classroom late.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Có lần một ông thầy hỏi tôi, &amp;quot;Em cố tình đi trễ để thách thức giáo viên đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// I was also asked by the teacher, &amp;quot;Is that a show of resistance?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Thách thức gì chứ?&lt;br /&gt;
// Resistance, huh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Tôi chỉ thấy lười thôi mà.&lt;br /&gt;
// I was just lazy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Tôi về chỗ ngồi và thả hồn ra ngoài cửa sổ suốt tiết ba.&lt;br /&gt;
// I stayed in my seat and spent third period looking out the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt;.........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Tiết bốn trôi qua, đã đến giờ nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// Fourth period is over and it&#039;s now lunch break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Một ngày tốt lành!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Good day!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đi ăn trưa thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go eat lunch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao thế? Tao đã làm đúng những gì mày bảo rồi mà, vừa lòng chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How&#039;s that? I did what you told me, you&#039;re fine with that, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lịch sự nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s so refreshing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Những gì mày nói quá mức lịch sự đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s so refreshing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Thật sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, tính mày khác cơ. Chẳng giống gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, your character is too different. There&#039;s too much of a gap to be pulled through.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là tao mới làm chuyện vô nghĩa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s meaningless then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ... hoàn toàn vô nghĩa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... it&#039;s totally meaningless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế tao phải làm sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What should I do next then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xem nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Vừa nói vừa ngậm nước&lt;br /&gt;
// Say it while holding some water in the mouth &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Thêm &#039;Và cái nắp bồn cầu&#039; cuối mỗi câu&lt;br /&gt;
// Add &#039;And toilet seat cover&#039; in every sentence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Bắt chước Ikkoku Dou&lt;br /&gt;
// Say it like Ikkoku Dou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thử vừa nói vừa ngậm nước xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Say it while holding some water in the mouth.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao cơ? Khác nào trò trừng phạt đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s that? That sounds like a punishment game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, mai mày sẽ đi học sớm à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, you will go to school early tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nói những điều không thể!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say something impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thôi, vừa nói vừa ngậm nước đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right then, say it while holding some water in the mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thử thêm &#039;Và cái nắp bồn cầu&#039; cuối mỗi câu xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Add &#039;And toilet seat cover&#039; at the end of your sentences.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao cơ? Khác nào trò trừng phạt đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hah? What&#039;s that? That sounds like a punishment game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế quái nào tao lại phun ra được câu đó chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How can I say such a thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, mai mày sẽ đi học sớm à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, do you want to go school early tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nói những điều không thể!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say something impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thôi, làm như tao bảo đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then do the things that you&#039;ve been told.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thử bắt chước Ikkoku Dou xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Say it like Ikkoku Dou.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ikkoku Dou? Ý mày là cái ông \g{Ikkoku Dou}={Một bậc thầy nói tiếng bụng người Nhật.} \bđó\u á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ikkoku Dou? Do you mean \bthat\u \g{Ikkoku Dou}={A Japanese ventriloquist master}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, ông Ikkoku Dou \bđó đó\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yup, \bthat\u Ikkoku Dou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao mà... nghe như trò trừng phạt ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Somehow... that sounds like a punishment game...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, mai mày sẽ đi học sớm à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, do you want to go school early tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nói những điều không thể!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say something impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thôi, bắt chước Ikkoku Dou đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, say it like Ikkoku Dou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... được rồi... tao làm thật đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... all right... I&#039;ll seriously do it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, tao đang chờ đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll be looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ kìa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A} đó à? Lâu không gặp!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t it \m{A}? It&#039;s been a while!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày sao rồi? Tao thấy khỏe lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How have you been? I also feel great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Tôi sờ trán nó xem có nóng sốt gì không.&lt;br /&gt;
// I touch his forehead and check his temperature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; ...Nguội ngắt...&lt;br /&gt;
// ... He&#039;s not feverish...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thực tình là, Sunohara à... \pchúng ta mới gặp hôm qua mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, Sunohara... \pwe met yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Biết rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I know that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao bảo này, Sunohara... mày chớ nên nói \blâu không gặp\u với người vừa gặp mày nửa ngày trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, Sunohara... You shouldn&#039;t say \bit&#039;s been a while\u to a person that you just saw half a day ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ya hô! Tao là Sunohara, 17 tuổi, học sinh giống mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yah! I&#039;m Sunohara, 17 years old, I&#039;m a student here just like you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày đi ăn trưa với tao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Won&#039;t you go eat lunch with me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Tôi sờ trán nó xem có nóng sốt gì không.&lt;br /&gt;
// I touch his forehead and check his temperature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; ...Nguội ngắt...&lt;br /&gt;
// ... He&#039;s not feverish...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thực tình là, Sunohara à... \pchúng ta biết nhau rồi mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, Sunohara... \pwe already know each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Biết rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I know that much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao bảo này, Sunohara... mày chớ nên giới thiệu bản thân với người đã quen từ trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, Sunohara... you shouldn&#039;t introduce yourself to someone who already knows you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng làm ra vẻ kiểm tra xem tao có bị ấm đầu không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t treat someone as if you&#039;re trying to check if they&#039;re sick!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Mày vẫn tỉnh táo ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? Are you sober?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tỉnh táo?! Chính mày bảo tao nói thế cơ mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara}  &amp;quot;Sober?! Weren&#039;t you the one who told me to say this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? I did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì thế này, sao mày dám thốt ra mấy lời đó... thằng khốn, tao còn làm y chang mày bảo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What, you&#039;re normally saying it... damn, even though I did what you asked...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi, xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Sunohara ngồi dậy, hai má căng phồng.&lt;br /&gt;
// Sunohara stand up with a swollen cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;U... u...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uh... uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày bị gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;U...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Boba, boba bo bebe—&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Boba, boba bo bebe~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Nó phọt nước ra.&lt;br /&gt;
// He spit out the water inside his mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ù ôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whoa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Dù đã cố tránh nhưng nước vẫn bắn lên đồng phục của tôi.&lt;br /&gt;
// I suddenly jump back but part of my uniform was caught by the water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tởm quá... Mày lại giở chứng gì thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s dirty... what the hell do you think you&#039;re doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Bốp!&lt;br /&gt;
// Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Tôi phang giày đi trong trường vào đầu nó.&lt;br /&gt;
// I hit him in the head with my indoor shoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oái! Chính mày bảo tao làm thế cơ mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ouch! You told me to do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? I did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yo! \m{A}, và cái nắp bồn cầu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo! \m{A}, and toilet seat cover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái quái...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay tụi mình đi ăn trưa? Và cái nắp bồn cầu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, shall we eat lunch? And toilet seat cover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, tao ăn trưa là no rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m fine with lunch alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Căn tin nữa à... Mày định ăn món gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The cafeteria again, huh... What do you plan on eating today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hửm? Xem nào, chắc là katsudon... và cái nắp bồn cầu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm? Let&#039;s see, maybe I&#039;ll have katsudon...and toilet seat cover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thứ cám đó ngon nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s a great food combination...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói thật chứ nhìn mày sống khỏe phết. Hình như mày còn chả thèm quan tâm tương lai sẽ thành cái gì đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Geez, you look really fine with that. You don&#039;t seem to think about what you just said a while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, nhìn thì thế thôi, chứ tao đang đắn đo phát sốt cho tương lai... \wait{2500}và cái nắp bồn cầu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m thinking about that as well, about the future... \wait{2500}and toilet seat cover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồ? Mày \bđắn đo\u về cái của nợ ấy à? Hợp với tiền đồ của mày lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There, you&#039;re thinking of something useless again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thảo nào ai cũng nghĩ mày là thằng đần.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, that&#039;s the reason why people think you&#039;re an idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đần?! Mày dám nói tao là thằng đần?! \wait{2500}Và cái nắp bồn cầu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Idiot you say? You&#039;re telling me I&#039;m an idiot?! \wait{2500}And toilet seat cover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấy không, tao đâu có nói mày là cái nắp bồn cầu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope, I didn&#039;t say you&#039;re a toilet seat cover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cho mày biết, hồi trước người người ca tụng tao là thần đồng! \wait{2000}Và cái nắp bồn cầu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Though I look like this, I was called a prodigy long ago! \wait{2000}And toilet seat cover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một trời một vực.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s both extreme.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hầy... hồi đó tao cứ nghĩ sau này muốn trở thành gì cũng được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh... around that time, I was thinking that I could become what I want...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Như phi công... \wait{1300}giáo viên... \wait{1000}cảnh sát... \wait{1500}và cái nắp bồn cầu.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like becoming a pilot...\wait{1300}teacher...\wait{1000}policeman... \wait{1500}and toilet seat cover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dẹp đi! Tao không nói nữa——————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Geh! I don&#039;t want to do this anymore----------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Những lời vàng ngọc của tao bị &#039;\bvà cái nắp bồn cầu\u&#039; phá nát bét rồi———!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Adding &#039;\bAnd toilet seat cover\u&#039; ruins all my serious sentences---!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì ai mượn mày nói.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, you should just stop doing that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Rầm!\shake{3} Sunohara ngã bổ ngửa.&lt;br /&gt;
// Thud!\shake{3} Sunohara suddenly dropped beautifully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính mày bảo tao làm thế cơ mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You told me to do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? I did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Sunohara ngồi dậy, không hé nửa lời.&lt;br /&gt;
// Sunohara silently stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì thế? Mày đó à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s this? You&#039;re here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đi ăn nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s eat lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giọng tao đang run...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My voice is lagging...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vẫn còn nghe được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I could hear it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày làm cái quái gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What in the world are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Rầm!\shake{3} Sunohara ngã bổ ngửa.&lt;br /&gt;
// Thud!\shake{3} Sunohara suddenly dropped beautifully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính mày bảo tao làm thế cơ mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You told me to do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? I did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} (Thằng Sunohara trễ quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (That Sunohara sure is late...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Tôi nhìn ra hành lang.&lt;br /&gt;
// I look at the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Sunohara đang đứng trước cánh cửa mở toang.&lt;br /&gt;
// I saw Sunohara standing over the open door as I did that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày làm trò gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Tôi ra chỗ nó.&lt;br /&gt;
// I approach him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cơm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Food...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Giọng nó nhỏ xíu, chẳng nghe ra gì cả.&lt;br /&gt;
// His voice was too soft that I didn&#039;t hear it quite well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cơm... mình đi ăn cơm đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Food... let&#039;s go eat some...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, thì đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thật... thật chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s for sure... okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, thật chứ lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, we&#039;re going to eat for sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mình ăn katsudon đi... như trước đây ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s eat katsudon... like always...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, tao khoái udon hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope, I&#039;m fine eating udon today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ôi... đã đến lúc rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s already time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi nhanh nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s hurry up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Purururururu——&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Purururururu--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cửa sắp đóng, lùi lại đi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The door is closing, Please stay back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Sunohara từ từ kéo cửa nghe cái &amp;quot;két&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// The door made a &amp;quot;Swish&amp;quot; sound as Sunohara closed it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Rồi nó đập tay vào mặt kính bên kia.&lt;br /&gt;
// And then he strikes the glass from the other side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Mồm nó mấp máy.&lt;br /&gt;
// Only his mouth is moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; &amp;quot;Ka\p-tsu\p-do\p-un\p-cho\p-e...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Ka\p-tsu\p-do\p-un\p-ku\p-o...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Ầm———!\shake{2}&lt;br /&gt;
// Plak----!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tránh ra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re in the way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Kyou tung một chưởng vào gáy Sunohara.&lt;br /&gt;
// Kyou suddenly slaps the back of Sunohara&#039;s head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kuaaaaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kuooooh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Cô ta xông vào đứng thành hình chữ V trên người Sunohara, còn nó thì ôm đầu lăn lộn dưới đất.&lt;br /&gt;
// She then enters the classroom by making a long straddle over Sunohara who was holding his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mấy người đần thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You really are stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng lôi tôi vào vụ này nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t group me together with his sort.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi cũng đang phát điên với mấy trò của thằng này đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was having trouble dealing with him too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính mày bảo tao làm thế cơ mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You told me to do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? I did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} (Thằng Sunohara trễ quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (That Sunohara sure is late...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Tôi nhìn ra ngoài hành lang.&lt;br /&gt;
// I look at the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Cửa đóng, còn Sunohara thì đứng ngoài đó.&lt;br /&gt;
// I saw Sunohara standing over the closed door as I did that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày làm trò gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Tôi ra chỗ nó.&lt;br /&gt;
// I approach him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bíp, bốp, bốp, bíp..&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Beep, bop, bop, beep...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}? Sunohara đây. Mày nhìn thấy tao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}? This is Sunohara. Can you see me over there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy rõ lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can see you clearly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy à... Lâu quá rồi nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I see... It&#039;s been a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mới một ngày thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s been a day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao có chuyện hệ trọng cần nói.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I have something important to say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không về đó được nữa... về Trái Đất ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I can&#039;t go back now... to Earth...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao phải ở đây thôi, vì không còn ai có thể ấn nút tự hủy nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll stay here, since no one will press the self destruct button...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì mày ấn nút nhanh lên đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hurry up and press it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đang mãi nhớ về những ngày học chung với mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m remembering those school days I&#039;ve spent with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ ấn cái nút trước đi đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just press it already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Katsudon tụi mình ăn ở căn tin hồi đó mới ngon làm sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The katsudon we ate at the cafeteria was delicious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu có một điều ước... tao chỉ giá như được cùng mày ăn món ấy lần nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If my wish would come true... I&#039;d like to eat it with you one more time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, \m{A}, mày hứa nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}, will you promise me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu một ngày kia tụi mình gặp lại nhau...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If by chance, we meet again somewhere...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khi đó, mày sẽ đến căn tin với tao nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;When that happens, will you go with me at cafeteria again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày sẽ... ăn katsudon cùng tao ở đó nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Will you... eat katsudon with me over there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày sẽ... chọc cho tao cười nữa nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Will you... make me laugh again with your jokes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấn nút lẹ lên. Ấn luôn 16 phát cho nó nổ 16 lần luôn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Push it. Fire it 16 times rapidly, and cause 16 explosions all at once.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha, thật là, lúc nào mày cũng hài hước nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha, as I thought, you really are a fun person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đến lúc rồi, tạm biệt \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s about time, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;và Trái Đất thân—&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And also... farewell earth...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Ầm————\shake{2}&lt;br /&gt;
// Plak----\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tránh ra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re in the way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Kyou tung một chưởng vào gáy Sunohara.&lt;br /&gt;
// Kyou suddenly slap the back of Sunohara&#039;s head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kuaaaaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kuooooh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Cô ta xông vào đứng thành hình chữ V trên người Sunohara, còn nó thì ôm đầu lăn lộn dưới đất.&lt;br /&gt;
// She then enters the classroom by making a long straddle over Sunohara who was holding his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mấy người đần thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You really are stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng lôi tôi vào vụ này nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t group me together with his sort.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi cũng đang phát điên với mấy trò của thằng này đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was having trouble dealing with him too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính mày bảo tao làm thế cơ mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You told me to do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;Eh? I did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yo! \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo! \m{A}.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày đây rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re finally here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha, đợi lâu không anh bạn? Đi ăn trưa thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha, I made you wait. Let&#039;s go eat lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tôi là Sunohara&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn đây là \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This is \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chúng tôi là đôi bạn thân.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We are best friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;...Kể từ cái ngày đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Ever since that day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Phải rồi... Chúng tôi đã gặp nhau vào cái ngày định mệnh hai năm về trước.&lt;br /&gt;
// Yes... ever since that fated day we met two years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Tôi đến ngôi trường này từ cái hồi nó bị nhấn chìm trong hỗn mang...&lt;br /&gt;
// This school was in chaos when I transferred here not too long ago... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Quyền lực là tối thượng. Những kẻ không quyền phải làm tôi mọi cho kẻ khác.&lt;br /&gt;
// Power is everything. Those without power could do nothing but obey those with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Rồi các băng đảng thanh toán lẫn nhau.&lt;br /&gt;
// Disputes occur to various faction everytime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Giáo viên chỉ biết trốn trong phòng giáo vụ, dạy học còn không dám.&lt;br /&gt;
// Even the teachers lock themselves inside the staffroom, never teaching any lesson.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Chuỗi ngày tăm tối đó không có lấy một tia hy vọng cho những học trò như tôi.&lt;br /&gt;
// Those kinds of days. And those rain of sparks has no exception even for a transfer student such as I.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tên du côn A} &amp;quot;Yo, đứng lại đó. Nhìn mặt mày tao thấy ngứa quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Delinquent A} &amp;quot;Yo, wait there. You have an unsightly face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tên du côn B} &amp;quot;Ai cho mày cái quyền đi lại trên hành lang, hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Delinquent B} &amp;quot;Who gave you permission to walk down this hallway, hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Học sinh chuyển trường bí ẩn} &amp;quot;Làm ơn tránh ra. Món bánh mì... sừng quỷ khoái khẩu của tôi sắp bán hết rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Học sinh chuyển trường bí ẩn} &amp;quot;Please get out of the way. My favorite bread... the demon croissant&#039;s will be sold-out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tên du côn C} &amp;quot;Mày không ý thức được là mình đang ở đâu hả, nhãi con?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Delinquent C} &amp;quot;Do you know what the hell you&#039;re in, dude?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Hấp!\shake{4} \pBốp!\shake{3} \pẦm!\shake{4}&lt;br /&gt;
// Wham!\shake{4} \pBiff!\shake{3}\p Thud!\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Tên du côn A} &amp;quot;Guaaa...! Bọn kia đã... chỉ một đòn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Delinquent A} &amp;quot;Guaaah...! All of them... in a instant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tên du côn B} &amp;quot;Nó khỏe quá... khủng quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Delinquent B} &amp;quot;He&#039;s strong... he&#039;s too strong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tên du côn C} &amp;quot;Nó... nó là quái vật à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Delinquent C} &amp;quot;Is... is he a monster...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Học sinh chuyển trường bí ẩn} &amp;quot;Quái vật á...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Học sinh chuyển trường bí ẩn} &amp;quot;A monster, you say...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc là thật rồi... Có những lúc tao không thể kiềm được bản tính khát máu của mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess so... It makes me want to switch to uncontrollable violence sometimes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó đã ngấm vào máu tao rồi, đó là một con quái vật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This ferocious being living inside my heart, it&#039;s definitely a monster...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giống mấy con slime ấy hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a kind of Slime, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ... slime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yes... a Slime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đó là Slime Sunohara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s Sunohara&#039;s Slime!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê! Thứ mắc dịch đó đáng sợ chỗ nào?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! That isn&#039;t scary at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái bánh sừng quỷ coi bộ còn ngầu hơn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even the croissant was much scarier than that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà nè... nãy giờ mày luyên thuyên cái khỉ gì thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway... what in the world are you talking to yourself about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính mày bảo tao làm thế cơ mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You told me to do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? I did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đồ não chim...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re a bird brain...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, hình như hôm qua tao có bảo thế, mà cũng có thể không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, somehow yesterday, it seems I said it, but it seems I didn&#039;t say it as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kệ xác mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t care anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà tự nhiên tao nhớ ra, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Which reminds me, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Đang trên đường đến căn tin, Sunohara chợt làm mặt nghiêm túc.&lt;br /&gt;
// He showed me a serious face as we head over to the cafeteria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày còn nhớ vụ em gái tao đó chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You remember that incident with my little sister, right?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm? Vụ katsudon hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? About the katsudon?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày bật \bmode\u ăn uống lúc nào thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re unreasonably in Lunch Mode, aren&#039;t you?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày còn nhớ vụ em gái tao đó chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You remember that incident with my little sister, right?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, mày nói đúng, món bánh mì cà ri và bánh mì dưa ngon tuyệt cú mèo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, the curry bread and melon bread is really delicious just as you said.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tai mày điếc cũng có mức độ thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s a limit even to mishearing things.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vụ em tao ấy! Lúc em nó gọi, mày là thằng nghe máy còn gì?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s about my little sister! My little sister&#039;s phone call, you went to talk to her, right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Nói đến đó, tôi nhớ lại chuyện hôm qua.&lt;br /&gt;
// Speaking of which, I remember about what happened yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ... nếu tao nhớ không lầm... dư ảnh của nó vẫn còn đọng lại trong tâm trí tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, for sure... she appealed to me with her last remaining sense of reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày đang biến em tao thành thứ gì thế, thằng kia?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you trying to make my sister become?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nghiêm túc giùm tao đi! Chính mày mạo danh tao và rủ con bé đến đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Seriously, remember it! About you pretending to be me, and making her come here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật đó hả...? Thế giờ mày muốn tao làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Was that what happened...? Well, what do you want me to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thì như hôm qua tao nói...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like I told you yesterday...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ tụi mình phải khiến con bé tin là tao đã có lý tưởng mới rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We have to let her think that I have a different dream now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thằng nào đã vỗ ngực nói &#039;\bcứ để đây cho tao\u&#039; thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who do you think was the one who said &#039;\bLeave it to me&#039;?&amp;quot;\b&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừm... thằng kia phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmmm... that person over there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính là mày đấy! \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It was you! \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đồ cà chớn... Mày thấy khó nên định chuồn đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it... Are you planning to run away from it because you think it&#039;s troublesome?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Chuồn&lt;br /&gt;
// Run away from it &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Chịu trách nhiệm&lt;br /&gt;
// Take responsibility &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao định chuồn thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m gonna run.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trắng trợn thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say that without thinking!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc tao đần quá nên mới nhờ mày giúp... ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Am I an idiot for asking you to help me in the first place..?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày rõ đần chứ còn lăn tăn gì nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re an idiot, no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À ờ, tao đần! Xin lỗi chứ tao đần thế đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, yeah, I&#039;m just an idiot! I&#039;m sorry for being an idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có ai bảo mày xin lỗi đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No one&#039;s asking you to apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Với lại tao cũng đần mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And I&#039;m an idiot too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao quý mày ở điểm đó đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s what I like about you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... tao đần, vậy nên mày cứ \g{papparapa}={papparapa là phép dịch chuyển tức thời được sử dụng bởi trong &#039;Dragon Ball&#039; và một số trò chơi khác do Toriyama Akira sáng tác.} đâu đó thỏa thích đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh... I&#039;ll be the idiot, and you can go papparapa away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng bỏ tao mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Stay with me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mơ đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày tính mua bánh mì nữa à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you going to eat bread today too...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bữa nay mày kiếm ra nghề gì mới chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you thinking of a new job today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, tao cóc muốn nghĩ ngợi vụ đó nữa đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m not really thinking about that anymore.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao thì nghĩ... hay là mày đi mua vé số nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though I&#039;m just thinking... wouldn&#039;t it be nice if you buy a lottery ticket?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể? Bộ trông tao có số đỏ à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Do I look like someone with good luck?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, nhìn bản mặt mày giống như cả đời bị vận rủi đeo bám ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it seems like you live your life being abandoned by fate, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nên tao nghĩ biết đâu mua vé số sẽ giúp mày xả xui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why I&#039;m thinking that it might be the opposite and you have luck stored in you instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, mày nói chí phải!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I guess you&#039;re right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái phản ứng bất cần đời đó là sao? Có người đang nghiêm túc lo lắng cho mày đấy nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s with that carefree response? Even though you have someone thinking seriously about it for you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mua thử một vé đi. Mày phải nghĩ là \blần đầu tiên trong đời\u &#039;được sống thật là tuyệt&#039; chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Try and buy one. You might start to think &#039;living is great&#039; \bfor the first time\u, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nghĩ cuộc đời tao thối nát đến thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You see my life as that really messed up, don&#039;t you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Tôi dành cả chiều chỉ để chọc ghẹo Sunohara.&lt;br /&gt;
// I also spent my afternoon today teasing Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; ........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Hết tiết năm, đến giờ giải lao.&lt;br /&gt;
// Fifth period is over, and it&#039;s break time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Tôi lại ra khỏi lớp mua chút nước ép.&lt;br /&gt;
// I went out of the room to buy some juice again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Khi tôi quay lại...&lt;br /&gt;
// As I head back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Một dáng người nhỏ nhắn chạy vụt qua.&lt;br /&gt;
// Someone small passed beside me from behind again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Gọi lại&lt;br /&gt;
// Call her&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Lờ đi&lt;br /&gt;
// Ignore her &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\m{B}} (Cô nhóc chăm chỉ làm mấy việc vô nghĩa thật...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What a hard-working girl doing all that for nothing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Tôi chỉ đứng nhìn theo. &lt;br /&gt;
// I watch her leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Tan học.&lt;br /&gt;
// After school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}... Về phòng đợi tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}... wait for me inside my room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Sunohara đứng nghiêm trang bảo tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara stand straight and faced me as he told me that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì mà gấp vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why all of the sudden?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ thì... cứ đợi ở đó đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway... just wait there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn mày?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao phải lo vài thứ, xong xuôi tao về ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I have something to get, I&#039;ll return after that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vài thứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để sau nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Later then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Sunohara ra khỏi lớp, không chịu trả lời.&lt;br /&gt;
// Sunohara leaves the room without answering my question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; Tôi đợi trong phòng nó.&lt;br /&gt;
// I wait at his room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Cái TV biến đâu mất hồi nào tôi chẳng hay.&lt;br /&gt;
// The TV is already gone without me knowing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tôi đoán là nó đã mang đi trả vì không bày được trò gì với thứ ấy.&lt;br /&gt;
// I guess he sent it back as soon as he could since he didn&#039;t have anything to waste time using it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} (Mình muốn xem hài tiếp mà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I wanted to see those comedies though...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Cuối cùng Sunohara cũng về tới.&lt;br /&gt;
// Sunohara has finally arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xin lỗi, đã để mày phải chờ lâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sorry for the wait...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dẹp cái giọng mờ ám đó đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop speaking in such a dark tone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừm... tao bảo đảm mày rất muốn nghe chuyện này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmmm... you&#039;ll also want to hear my story...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vụ quỷ quái gì nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What the hell is it, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao mới có được thứ này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I went to get this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Nói xong, nó lôi từ trong túi giấy mới tha ở đâu về ra một khẩu súng và một cái hộp nhỏ giống bộ cảm biến.&lt;br /&gt;
// Saying that, he brings out a gun and a small box that looks like a sensor out of the paper bag that was hanging from his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Rồi đặt mấy thứ đó lên bàn.&lt;br /&gt;
// He then placed them over the desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giải thích đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Explain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dạo này tao với mày luôn gặp xui mỗi khi tính bày trò gì đó giết thời gian.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well recently, no matter how many times we plan out how to kill time here, it all ends in failure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật ra, chỉ có mày xui thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, only for you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao lượn khắp phố mua sắm xem có thứ gì vui không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was wandering at the shopping district, thinking if there&#039;s something there that might interest me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nên \blượn\u đến trường sau khi ngủ dậy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should come to school when you wake up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và tao gặp một thằng cha ngay trước cửa hàng đồ chơi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And there, I met a man in front of a toy shop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gã nói với tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He said this in front of me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&#039;Nếu chú em rảnh, sao không thử cái này?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;&#039;If you have time, why don&#039;t you try it too?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và ném cho tao thứ này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He then gave me this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... &#039;\bHồng Chớp Zillion.\u&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... &#039;\bRed Lightning Flash Zillion.\u&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày sẽ chiếu tia cảm biến vào người quân địch như trong mấy trò trận giả ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s a toy used in war game where you fire at the sensor that is attached to the body.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đỉnh lắm. Thế nên tao hỏi mua của gã ngay tắp lự.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It was a sure offer. That&#039;s why I quickly rode on that sales talk of his without delay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng lo, mày cũng có một cái đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t worry, I got one for you too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có lôi tao vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t throw me in there with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ thì, cái này của tao, cái kia của mày, cầm lấy đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And now, this will be mine, and this will be yours, so you should accept it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để xem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng mà... có hình phạt cho kẻ chiến bại đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But you see... there&#039;s a penalty for those who lose this game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phạt gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kẻ thua sẽ phải làm tôi mọi cho người thắng trong một tuần.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;They have to do whatever the winner tells them to do for a week.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải tuân theo mọi mệnh lệnh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No matter what it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đó là luật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s the rule...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra vậy... đó là lý do mày làm cái giọng thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... so that&#039;s the reason you&#039;ve been talking like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Đó là lý do giọng mày căng thẳng thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... So this is the reason your voice has stiffened up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ... sẽ là một trận tử chiến mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah... this is a serious match.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha, sảng khoái... cái cảm giác hồi hộp này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahh, this is nice... this shivering feeling...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao ngứa tay lắm rồi đây...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m really all fired up here...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhanh lên, lấy cái cảm biến cài vô túi áo mày, rồi cầm súng lên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, hurry up and put the sensor in your school uniform pocket and hold the gun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sau khoảnh khắc đó, tao với mày quyết một phen sống mái...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;From that point on, you and I will be mutual enemies...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tức là... cài cái này lên áo xong thì tao với mày bắt đầu chiến à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In other words... the moment we put this on our uniform means we&#039;re prepared for war?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao muốn hỏi trước một chuyện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s something I&#039;d like to ask before that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì nữa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn ai tham gia không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are there any other participants...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn hai người nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There are two others.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà chắc mày biết cả hai luôn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You also know them too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Một người là... \wait{1000}Sakagami Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;One of them is... \wait{1000}Sakagami Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi đã... sao lại là em ấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait... why her again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao rủ, và nhỏ nói muốn thử...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I invited her, and she wanted to try it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao tưởng nhỏ nói giỡn nhưng... chắc mục đích của nhỏ là ngăn tụi mình đi học muộn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I wasn&#039;t expecting this but... I guess her purpose is so we won&#039;t come to school late...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Quả thật đáng nể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s quite admirable of her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn người nữa là Fujibayashi Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And the other one is Fujibayashi Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô ta từ đâu nhảy vào đòi tham gia khi tao đang giải thích luật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She suddenly joined for some reason when I explained the rules.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có vẻ như cô nàng muốn bẫy hai đứa mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It seems she wanted to ensnare us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không biết cái bà này muốn phạt tụi mình kiểu gì đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We don&#039;t know what kind of penalty she will make us do, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha... Tao với mày phải thắng, phải thắng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha... all we need to do is win, just win...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói tóm lại, nếu tao hạ mày và mọi người chơi khác, tổng cộng bốn đứa, thì tao thắng phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In short, if I beat you and everyone involved, which is four in total, I&#039;ll win, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính xác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Exactly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn một người nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There is one other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày cũng biết mà... \wait{1000}Fujibayashi Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You know her too... \wait{1000}it&#039;s Fujibayashi Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô ta từ đâu nhảy vào đòi tham gia khi tao đang giải thích luật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She suddenly joined for some reason when I explained the rules.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có vẻ như cô nàng muốn bẫy hai đứa mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It seems she wanted to ensnare us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không biết cái bà này muốn phạt tụi mình kiểu gì đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We don&#039;t know what kind of penalty she will make us do, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha... Tao với mày phải thắng, phải thắng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha... all we need to do is win, just win...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói tóm lại, nếu tao hạ mày và mọi người chơi khác, tổng cộng ba đứa, thì tao thắng phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In short, if I beat you and everyone involved, which is three in total, I&#039;ll win, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính xác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Exactly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi... chiến thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... let&#039;s start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Chiến thôi&lt;br /&gt;
// Do it &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Không&lt;br /&gt;
// Don&#039;t &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đầu hàng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just quit it.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã nói là tao không thèm thứ này mà. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m telling you I don&#039;t want to do this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày còn không biết sẽ phải làm những gì nếu bị thua nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t even know what you&#039;ll be doing if someone else wins.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng nếu thắng, tụi mình có thể sai bảo họ mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But if we can win against them, we can order them around, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là Tomoyo và Kyou đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s about Tomoyo and Kyou, don&#039;t you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chúng ta có thế bắt hai người đó làm thế nọ thế kia...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We can do this and that to both of them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là Kyou đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We&#039;re talking about Kyou here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chúng ta có thể bắt cô ta làm thế nọ thế kia...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We can do this and that to her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A! Tao hứng quá rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah! I&#039;m getting excited!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày đi mà hứng một mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go and be excited by yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À, được thôi. Bớt một kẻ địch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, fine. It just means one less opponent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hehe, tao ra chiến trường đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heheh, well, I&#039;ll be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Trưng bản mặt hợm hĩnh, Sunohara bước ra khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// With his miserable face being like that, Sunohara leaves the room. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; ........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng còi xa xa.&lt;br /&gt;
// I heard the sound of an alarm from far away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Họ thịt tao rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;They got me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Như tao nghĩ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just as I thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Ngay từ đầu chúng tôi đã không có cửa thắng... khi đối phương là hai cô nàng sát thủ ngoài kia.&lt;br /&gt;
// To begin with, there&#039;s no way we could win... especially when those two are wandering around as our rivals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hầy... Không biết họ định tra tấn tao kiểu gì đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh... I wonder what will they make me do in this punishment game...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Trông bộ dạng nó thật thảm hại.&lt;br /&gt;
// He looks pitiful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;OK...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Tôi cài máy cảm biến lên túi áo.&lt;br /&gt;
// I put the sensor in my chest pocket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Và, đúng lúc đó...&lt;br /&gt;
// And, at the same time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Sunohara chỉa súng ngay ngực tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara thrust his gun at my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xin lỗi, nhưng đây là... \wait{3000}\bZa End\u dành cho mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sorry, but this is... \wait{3000}\bZa End\u for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày ăn gian quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re really unfair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và, không phải &#039;Za&#039;, là &#039;The&#039; chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, it&#039;s not Za, it&#039;s The.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừm... tao sẽ không từ thủ đoạn để giành chiến thắng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmph... I&#039;ll do anything to win...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ý mày là không muốn để tao thắng? Tao nghĩ mày nên đề phòng Tomoyo và Kyou thì hơn chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you telling me you shouldn&#039;t let me win? Wouldn&#039;t it be better if you just don&#039;t let Tomoyo or Kyou win, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không đâu, dù sao tao cũng sẽ thắng thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s all right, I&#039;ll win...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bởi vì, tao có thể sai khiến họ tùy ý, nhỉ...?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because, I can make them do whatever I want, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao có thể bắt cả hai làm thế nọ thế kia...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I can do this and that to both of them at the same time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ý mày là không muốn để tao thắng? Tao nghĩ mày nên đề phòng Kyou thì hơn chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you telling me you shouldn&#039;t let me win? Wouldn&#039;t it be better if you just don&#039;t let Kyou win, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không đâu, dù sao tao cũng sẽ thắng thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s all right, I&#039;ll win...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bởi vì, tao có thể sai khiến cô ta tùy ý, nhỉ...?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because I can make her do whatever I want, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao có thể bắt cô ta làm thế nọ thế kia...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I can do this and that to her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A! Tao hứng quá rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah! I&#039;m getting excited!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ hứng lên đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go and be excited.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Vừa lúc Sunohara lấy tay quẹt máu mũi, tôi vớ lấy khẩu súng trên bàn.&lt;br /&gt;
// As Sunohara wiped his nosebleed with his arm, I picked up the gun on the desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Game Over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Game Over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Tôi dí súng ngay ngực nó.&lt;br /&gt;
// I point the gun in his chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; Và bóp cò.&lt;br /&gt;
// And then, I pulled the trigger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; Piiiiiiii——————!&lt;br /&gt;
// Piiiiiiii--------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Tiếng còi réo điếc cả tai.&lt;br /&gt;
// An alarm suddenly pierced our ears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uoaaaaaaa————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaaaaaaaa----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Sunohara hoàn toàn suy sụp sau cú sốc chiến bại.&lt;br /&gt;
// Sunohara collapse as he was shocked at his loss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xong một tên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;One down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; Tôi đút súng vào túi.&lt;br /&gt;
// I put the gun in my pocket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; Sunohara nhìn tôi với đôi mắt ngấn nước rồi nằm dài ra sàn.&lt;br /&gt;
// Sunohara looks at me with teary eyes as he lays down on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày mà thắng thì... cho tao tham gia với nhé...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;When you win... you&#039;ll let me join, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}... mày quả là bằng hữu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}... you really are a friend!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hay là tao để hai người họ tra tấn mày nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Should I let the both of them gang up on you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dà húúúú!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yahooo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê! Bộ tao là \g{M}={viết tắt của &#039;Masochist&#039;, chỉ những người có thiên hướng thích bị tra tấn, hành hạ.} chắc?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, am I a masochist?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy mày bị hai đứa con gái tra tấn sẽ \bhứng\u lắm... Tao sẽ làm thế, ừm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You, being beaten by two girls would surely be exciting... that&#039;s what I&#039;ll do... yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hay là tao để Kyou tra tấn mày nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Should I let Kyou beat you up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dà húúúú!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yahooo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê! Bộ tao là \g{M}={viết tắt của &#039;Masochist&#039;, chỉ những người có thiên hướng thích bị tra tấn, hành hạ.} chắc?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, am I a masochist?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy mày bị một đứa con gái tra tấn sẽ \bhứng\u lắm... Tao sẽ làm thế, ừm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You, being beaten by a girl would surely be exciting... that&#039;s what I&#039;ll do... yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Guaaaa! Đừng thắng mà, mày phải thua!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whoaaaah! Don&#039;t win, you have to lose!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lo cầu nguyện đi là vừa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Start praying now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; À mà...&lt;br /&gt;
// Well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Tôi muốn ở lại đây, nhưng cần phải thay bộ đồ này đã...&lt;br /&gt;
// I&#039;d like to stay here but I want to change out of these clothes so...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara, có thứ này hay lắm, đi với tao nếu mày muốn xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara, if you want to see something good, come with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể? Thật không! Đi ngay! Đi ngay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Really?! I&#039;ll go! I&#039;ll go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt;.........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Linh tính mách bảo tôi ở đây không có ai cả, nhưng...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t feel any presence of someone but..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; ...chắc là không nên đi xa quá.&lt;br /&gt;
// ... I think I shouldn&#039;t go in that far.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra trước đi, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go ahead of me, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; Tôi dí súng vào người nó.&lt;br /&gt;
// I point the gun at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhìn tao y hệt con tin...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This looks like I&#039;m a hostage...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày muốn xem thứ hay ho đó mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You want to see something good, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dĩ nhiên!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, man!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; Cạch!\shake{2}&lt;br /&gt;
// Dong!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ kìa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; Cánh cửa ngay bên phải tôi bật mở.&lt;br /&gt;
// The door right beside me opened up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có ai đó ở...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Could it be that someone&#039;s there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Một cái bóng ngay dưới chân tôi!&lt;br /&gt;
// There&#039;s a shadow at my foot!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bên dưới?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Below?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; Piiiiiiii——————!&lt;br /&gt;
// Piiiii--------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Họ thịt tôi rồi... \pÀ không, không phải...&lt;br /&gt;
// They got me... \pNo, they haven&#039;t...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lại là tao hả trời...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Not me again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Còi của Sunohara réo lên.&lt;br /&gt;
// It was Sunohara&#039;s alarm that has rang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; Cái bóng biến đâu mất.&lt;br /&gt;
// The shadow has disappeared already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Sunohara mà không đi trước, chắc tôi xong rồi...&lt;br /&gt;
// If Sunohara wasn&#039;t in the lead, I&#039;m sure that person would have gotten me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Máy cảm biến nơi túi áo tôi sẽ phản ứng khi bị tấn công trực diện.&lt;br /&gt;
// Since my sensor is in my chest pocket, it should only respond to frontal attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Quân địch đã tính trước điều đó, bằng chứng là cuộc đột kích này.&lt;br /&gt;
// The opponent had also calculated this, pulling off that surprise attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê, Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta có một kẻ thù không tưởng rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It seems we have an unexpected enemy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hehe... mày thua là cái chắc, chỉ còn ở vấn đề thời gian thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hehe... you&#039;ll definitely lose this one, the question is when...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày không muốn xem thứ hay ho nữa à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you want to see something good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ yểm trợ cho mày, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll aid you in your fight, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Sau đó, tôi áp giải Sunohara về nhà thay quần áo, và toàn mạng đến cuối ngày như thể trò chơi đã kết thúc.&lt;br /&gt;
// After that, I took along Sunohara, went home to change clothes, and lived the day as the game ended for the day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Chắc ngày mai sẽ hết căng thẳng...?&lt;br /&gt;
// Can I go through this tension through tomorrow...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Trò này thật sự khiến tôi cảm nhận được nỗi sợ hãi của bản năng sinh tồn...&lt;br /&gt;
// This is really giving me the fear of trying to survive...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0423&amp;diff=558585</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0423</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0423&amp;diff=558585"/>
		<updated>2019-09-02T16:56:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:bamboo3250|bamboo3250]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0423.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Young Man&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh A&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Young Man A&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh B&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Young Man B&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Tu, 23 thang 4&lt;br /&gt;
// April 23 (Wednesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Khoảng gần mười giờ.&lt;br /&gt;
// It&#039;s about to turn ten o&#039;clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Nếu tôi cứ bước đi kiểu này thì sẽ đến lớp vào tiết ba.&lt;br /&gt;
// If I continue walking like this, I&#039;ll end up attending third period.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Chợt tôi nhớ ra một điều.&lt;br /&gt;
// I suddenly remember something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Tôi từng leo lên con dốc này cùng với một cô gái.&lt;br /&gt;
// I was climbing this slope together with a girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Tên là Furukawa...&lt;br /&gt;
// Her name was Furukawa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Giờ tôi không còn thấy cô ấy đứng một mình quanh đây nữa.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t see her standing nervously around here anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Dù là ai thì bước đi đầu tiên luôn đòi hỏi sự can đảm.&lt;br /&gt;
// No matter who it is, the first step forward always takes courage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Và khi đã tiến lên trước, họ sẽ tận hưởng những điều tưởng chừng đã bỏ họ lại phía sau.&lt;br /&gt;
// But, once they step forward, they will be able to enjoy the things that seemed to have left them behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Những điều mà họ chưa từng biết đến...&lt;br /&gt;
// Many things they&#039;ve never enjoyed before...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Còn như tôi... \pcó cơ hội để tiến lên nhưng chỉ biết trốn chạy mà thôi. &lt;br /&gt;
// Just like me... \pif only I didn&#039;t end up running away from being chased by those days anymore. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Bàn bên cạnh vẫn trống trơn.&lt;br /&gt;
// The seat beside me is empty as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Tôi bỏ cặp xuống rồi ngồi vào chỗ, và chẳng biết làm gì khác hơn việc nhìn ra ngoài.&lt;br /&gt;
// I put down my bag and take my seat, and after that, there was nothing more I could do other than look outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Giờ ra chơi...&lt;br /&gt;
// Recess...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt;\{Nam sinh} &amp;quot;Ma hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man} &amp;quot;A ghost?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Hai đứa ngồi trước tôi vừa cầm sách tham khảo vừa mải mê tán gẫu.&lt;br /&gt;
// There are two people in front of my seat and they&#039;re holding a reference book while being immersed in their conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Ừ... có nhiều người thấy cô ta lắm. Hồn ma của một nữ sinh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;Yeah... it seems there were witnesses who have seen her. The ghost of a female student.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt;\{Nam sinh B} &amp;quot;Thật hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man B} &amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Cái đề tài chán phèo. Dù không muốn nghe nhưng tai tôi vẫn loáng thoáng tiếng hai đứa nó.&lt;br /&gt;
// It was some boring topic. Though I don&#039;t want to listen, I can still hear them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Một người quen cô ta đã nói đích thị đó là hồn ma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;Someone who knows something about her said she&#039;s definitely a ghost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt;\{Nam sinh B} &amp;quot;Thật hả trời...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man B} &amp;quot;Are you serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Ừ, thực ra, nữ sinh đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;Yeah, actually, that female student...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Hai năm trước, cô ta bị tai nạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;She was in a traffic accident two years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Nằm viện khá lâu rồi, nhưng vô phương cứu chữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;She&#039;s been in the hospital for so long, but after all that, no one could save her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Cô ta mới nhập học ít lâu thì tai nạn xảy ra...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;She was just about to start attending school when she got into that accident...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Tại vì không được trải nghiệm cuộc sống học đường cấp ba, nỗi luyến tiếc của cô ta cứ mãi vất vưởng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;Unable to truly enjoy high school life, her attachment here has been left behind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Rồi biến thành hồn ma đến đây chơi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;And that turned into the ghost which comes here to play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Chuyện nghe buồn lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;That&#039;s quite a sad story...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt;\{Nam sinh B} &amp;quot;Nhưng... lý nào lại \bthế?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Young Man B} &amp;quot;But... wouldn&#039;t it mean, \bthat?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt;\{Nam sinh B} &amp;quot;Người biết chuyện này... cũng là một học sinh năm ba hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man B} &amp;quot;The person who knew about the story... is also a third year, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt;\{Nam sinh B} &amp;quot;Thế thì, ắt hẳn là \bvậy\u rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man B} &amp;quot;In other words, it&#039;s got to be \bthat\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Vậy là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;Got to be what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt;\{Nam sinh B} &amp;quot;Chúng nó đang làm tụi mình xao nhãng việc học đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man B} &amp;quot;They&#039;re trying to use our interest to divert us from our studies.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt;\{Nam sinh B} &amp;quot;Tức là... đang cố loại bớt đối thủ ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man B} &amp;quot;In other words... they&#039;re trying to reduce their rivals.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Ừm, cũng đúng... có thể lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;Hmm, that&#039;s true... it&#039;s also a possibility.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt;\{Nam sinh B} &amp;quot;Đừng có nghĩ ngợi nhiều về vụ này làm gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man B} &amp;quot;It would be best not to take it seriously.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;You might be right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Nhưng sao mà tin đồn nghe như thật ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;But somehow, that rumour seems to be genuine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt;\{Nam sinh A} &amp;quot;Báo đài mà đưa tin là xôn xao dư luận ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;If a TV station comes for a scoop, it could be a big uproar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt;\{Nam sinh B} &amp;quot;Đời nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man B} &amp;quot;No way it could.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Không biết Sunohara sẽ làm gì nếu nghe thấy câu chuyện này nhỉ.&lt;br /&gt;
// I wonder what will Sunohara do if he hears this story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Chắc nó sẽ nói, &amp;quot;Nghe thú vị đó, đi kiểm chứng thôi!&amp;quot; rồi lôi tôi đi.  &lt;br /&gt;
// He&#039;ll probably say, &amp;quot;Let&#039;s go check it quickly since it seems interesting&amp;quot; and would then pull my arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Tôi nhìn sang chỗ trống bên cạnh.&lt;br /&gt;
// I look at the empty seat beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} (May mà nó không có ở đây...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Good thing he&#039;s not here...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Vì trên đời này làm gì có hồn ma kia chứ.&lt;br /&gt;
// Since there&#039;s no such things as ghosts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Tiết bốn trôi qua, đã đến giờ nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// Fourth period is now over as lunch break starts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hôm nay lại ra căn tin nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are we going to eat at the cafeteria today as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng làm như thể mày ở đây nãy giờ. Mày mới vừa đến thôi còn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say it like you&#039;ve always been here. Didn&#039;t you just arrive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À đúng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;True...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng phải chào hỏi rồi mới rủ tao đi ăn chứ. Không thì ngớ ngẩn lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At least wave and greet me properly before you invite me for lunch. It&#039;s messed up if you don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng giờ này mà chào buổi sáng thì hơi sai sai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But saying good morning around this time isn&#039;t right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế, tao phải làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, what should I do then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xem nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Nói &amp;quot;Một ngày tốt lành&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Say &amp;quot;Good day&amp;quot; // Option 1 - To 0063&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Tỏ phản ứng khi thấy tao lúc mày bước vào &lt;br /&gt;
// React when you see me as you enter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Tự giới thiệu bản thân&lt;br /&gt;
// Introduce yourself first &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ cũng trưa rồi, nên nói &#039;một ngày tốt lành&#039; là hợp nhất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s noon, so you should greet me with &#039;good day.&#039;&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, chắc vậy. Mai tao làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I guess so. That&#039;s what I&#039;ll do tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trước tiên, phải làm như vừa mới gặp tao. Lúc nãy mày thiếu cái đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;First, act like you&#039;ve just seen me as you enter. That would be better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\bLàm như\u là như kiểu gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How will I act like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có nhiều cách mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There are plenty of ways, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ví dụ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For example...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kiểu như là &#039;Này, \m{A} đó à? Lâu không gặp, mày sao rồi? Tao thấy khỏe lắm.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something like &#039;Hey, isn&#039;t it \m{A}, it&#039;s been a while, how have you been? I also feel great.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, nghe như mới gặp mày ấy. Rồi, mai tao làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, that definitely looks like I just saw you... I&#039;ll do that the next time then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải giới thiệu bản thân mày trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Introduce yourself first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chả hiểu sao tao phải làm thế, nhưng nếu mày thấy nó tự nhiên thì mai tao làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t really understand why, but if you say that&#039;s natural then that&#039;s what I&#039;ll do the next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Một ngày tốt lành!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Good day!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đi ăn trưa thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go eat lunch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao thế? Tao đã làm đúng những gì mày bảo rồi mà, vừa lòng chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How&#039;s that? I did what you told me, you&#039;re fine with that, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lịch sự nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s so refreshing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Những gì mày nói quá mức lịch sự đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What you did is so refreshing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Thật sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, tính mày khác cơ. Chẳng giống gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, your character is too different. There&#039;s too much of a gap to be pulled through.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là tao mới làm chuyện vô nghĩa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s meaningless then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ... hoàn toàn vô nghĩa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... it&#039;s totally meaningless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế tao phải làm sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What should I do next then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xem nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Vừa nói vừa ngậm nước&lt;br /&gt;
// Say it while holding some water in your mouth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Thêm &#039;Và cái nắp bồn cầu&#039; cuối mỗi câu&lt;br /&gt;
// Add &#039;And toilet seat cover&#039; in every sentence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Bắt chước Ikkoku Dou&lt;br /&gt;
// Say it like Ikkoku Dou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thử vừa nói vừa ngậm nước xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Say it while holding some water in your mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao cơ? Khác nào trò trừng phạt đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s that? That sounds like a punishment game!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, mai mày sẽ đi học sớm à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, you will go to school early tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nói những điều không thể!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say something impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thôi, vừa nói vừa ngậm nước đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right then, say it while holding some water in the mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thử thêm &#039;Và cái nắp bồn cầu&#039; cuối mỗi câu xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Add &#039;And toilet seat cover&#039; at the end of your sentences.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao cơ? Khác nào trò trừng phạt đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hah? What&#039;s that? That sounds like a punishment game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế quái nào tao lại phun ra được câu đó chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How can I say such a thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, mai mày sẽ đi học sớm à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, you will go to school early tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nói những điều không thể!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say something impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thôi, làm như tao bảo đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then do the things that you&#039;ve been told.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thử bắt chước Ikkoku Dou xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Say it like Ikkoku Dou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ikkoku Dou? Ý mày là cái ông \g{Ikkoku Dou}={Một bậc thầy nói tiếng bụng người Nhật.} \bđó\u á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ikkoku Dou? Do you mean \bthat\u \g{Ikkoku Dou}={A Japanese ventriloquist master}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, ông Ikkoku Dou \bđó đó\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yup, \bthat\u Ikkoku Dou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao mà... nghe như trò trừng phạt ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Somehow... that sounds like a punishment game...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, mai mày sẽ đi học sớm à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, do you want to go school early tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nói những điều không thể!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say something impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thôi, bắt chước Ikkoku Dou đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, say it like Ikkoku Dou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... được rồi... tao làm thật đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... all right... I&#039;ll seriously do it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, tao đang chờ đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll be looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ kìa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A} đó à? Lâu không gặp!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t it \m{A}? it&#039;s been a while!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày sao rồi? Tao thấy khỏe lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How have you been? I also feel great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Tôi sờ trán nó xem có nóng sốt gì không.&lt;br /&gt;
// I touch his forehead and check his temperature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; ...Nguội ngắt...&lt;br /&gt;
// ... He&#039;s not feverish...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thực tình là, Sunohara à... \pchúng ta mới gặp hôm qua mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, Sunohara... \pwe met yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Biết rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I know that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao bảo này, Sunohara... mày chớ nên nói \blâu không gặp\u với người vừa gặp mày nửa ngày trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, Sunohara... You shouldn&#039;t say \bit&#039;s been a while\u to a person that you just saw half a day ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ya hô! Tao là Sunohara, 17 tuổi, học sinh giống mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yah! I&#039;m Sunohara, 17 years old, I&#039;m a student here just like you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày đi ăn trưa với tao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Won&#039;t you go eat lunch with me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Tôi sờ trán nó xem có nóng sốt gì không.&lt;br /&gt;
// I touch his forehead and check his temperature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; ...Nguội ngắt...&lt;br /&gt;
// ... He&#039;s not feverish...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thực tình là, Sunohara à... \pchúng ta biết nhau rồi mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, Sunohara... \pwe already know each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Biết rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I know that much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao bảo này, Sunohara... mày chớ nên giới thiệu bản thân với người đã quen từ trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, Sunohara... you shouldn&#039;t introduce yourself to someone who already knows you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng làm ra vẻ kiểm tra xem tao có bị ấm đầu không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t treat someone as if your trying to check if they&#039;re sick!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Mày vẫn tỉnh táo ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? Are you sober?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tỉnh táo?! Chính mày bảo tao nói thế cơ mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sober?! Weren&#039;t you the one who told me to say this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? I did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì thế này, sao mày dám thốt ra mấy lời đó... thằng khốn, tao còn làm y chang mày bảo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What, you&#039;re normally saying it... damn, even though I did what you asked...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi, xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, lần sau mày hãy làm như vầy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, do something like this next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Làm giống như đôi tình nhân bị gia đình hai bên chia cắt&lt;br /&gt;
// Like a lover being separated because of home&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Làm giống như một phi hành gia đang hy sinh bản thân để cứu lấy Trái Đất&lt;br /&gt;
// Like an astronaut sacrificing himself to save the Earth &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Làm giống như đang hồi tưởng một đoạn trong tập manga vừa đọc.&lt;br /&gt;
// Like having a flashback from a previous volume of a manga &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mời tao đi ăn giống như đôi tình nhân đang bị gia đình chia cắt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Invite me like a lover being separated from each other because of home.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ thì... Tao không chắc là hiểu mày nói gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... I don&#039;t really understand what you&#039;re talking about anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày làm được mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can surely do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được hay không thì tao cũng không hiểu tại sao phải làm thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whether I can do it or not, I don&#039;t see any point as to why I have to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mời tao đi ăn như thể mày là một phi hành gia đang hi sinh bản thân để cứu lấy Trái Đất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Invite me as though you&#039;re an astronaut sacrificing himself to save the Earth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ thì... Tao không chắc là hiểu mày nói gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... I don&#039;t really understand what you&#039;re talking about anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày làm được mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can surely do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được hay không thì tao cũng không hiểu tại sao phải làm thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whether I can do it or not, I don&#039;t see any point as to why I have to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mời tao đi ăn giống như mày đang hồi tưởng vài đoạn trong tập manga vừa đọc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Invite me as if you&#039;re having some flashback from a previous volume of a manga.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ thì... Tao không chắc là hiểu mày nói gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... I don&#039;t really understand what you&#039;re talking about anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có mà phải không? Giống mấy cảnh dạo đầu khi sắp sửa choảng nhau trong manga ấy, hồi tưởng dài lê thê luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s one, isn&#039;t there? Just at the beginning of a fight in a manga, there&#039;s a long flashback.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao cũng không biết nữa, nhưng chắc là có thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t really know, but there is probably one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nên may phải hồi tưởng lại một trường đoạn sau khi nói &#039;\bĐi ăn thôi.&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why, you too should have a long flashback after saying &#039;\bLet&#039;s go grab a bite.&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừm, hồi tưởng kiểu đó thì không sao, nhưng để làm gì cơ chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, it&#039;s all right to have flashback but, what exactly is the purpose for that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sau đó tao mới đáp lời một cách tự nhiên, \bĐược, ta đi!\u chứ? Quá chuẩn rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So that I&#039;ll naturally reply, \bAll right, let&#039;s go then!\u to you. Isn&#039;t that obvious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc thế. Đó là cách mời gọi tự nhiên mà nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s for sure, right? It would really go naturally like that, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn tùy vào khả năng diễn xuất của mày nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That would depend on your performance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nghĩ làm kiểu đó sẽ không tự nhiên lắm đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I think it would be unnatural to act like that at that time though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, sao cũng được. Tao sẽ thử xem có gì xảy ra.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, whatever. I&#039;ll give it a shot, and see what happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn bây giờ mày đi ăn được chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, you&#039;re fine with bread today too, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao lại vừa nghĩ về một công việc mới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I thought of a new job again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lần này là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trông tao cũng ra dáng \g{ikemen}={ikemen là mẫu đàn ông lý tưởng trong con mắt phụ nữ Nhật Bản, thường có vẻ ngoài nho nhã, điển trai và cuốn hút.} đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m pretty good looking, don&#039;t you think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Ờ&lt;br /&gt;
// Yeah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Xin lỗi, nhưng hoàn toàn không&lt;br /&gt;
// Sorry, but you&#039;re not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi, nhưng hoàn toàn không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, but you&#039;re not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày phải tán đồng chứ! Nếu không làm sao tao tiếp tục câu chuyện được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You have to agree to that! I wouldn&#039;t be able to continue my story if you don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, mặt mày thuộc kiểu \g{\bmuchakucha ikemen\u}={có nghĩa là &#039;khá giống ikemen&#039;.}. Ngắn gọn là \g{\bmuchamen\u}={cố tình nói tắt muchakucha ikemen thành &#039;muchamen&#039;, nghĩa giống như &#039;mặt thộn&#039;.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you&#039;re ridiculously good looking. Ridiculous-looking for short.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao nghe giống như mặt tao thộn lắm ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That makes it sound like I have a ridiculous face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và Sunohara &#039;muchamen&#039; tính làm nghề gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And? What does the ridiculous-looking Sunohara have anything to do with a job?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất nhiên là nghề nào coi trọng gương mặt của tao rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;To use my looks to make money, of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Trong rạp xiếc à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... in a circus group?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế quái nào mà tao vào đó?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why the hell would I do that!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đang nói nghề người mẫu kìa, người-mẫu ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m talking about being a model, a MODEL!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Người mẫu á...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A model...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, tao tính kỹ rồi. Không nghề nào hợp với tao hơn người mẫu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah. I noticed, you see. I&#039;m fit to become a model.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cơ bắp nữa này, cân đối đấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even my muscles, I&#039;ve got good balance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ được một tạp chí thời trang mời về, hoặc đại loại thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I might be used by a fashion magazine or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có khi còn được cho \bdebut\u trên TV nữa chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s also a possibility that I&#039;ll make my debut in TV from being a model.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ôi chao, rồi đây tao sẽ nổi như cồn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh boy, I might become a celebrity.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xuất hiện suốt trong các phim truyền hình hay rạp xi-nê, rồi chẳng mấy chốc nâng tầm ảnh hưởng lên toàn ngành giải trí...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll appear in dramas or movies and rapidly build up my influence in show business...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lúc đấy giới trẻ sẽ đổ xô theo chân tao, rồi tao sẽ thành lập Quân đoàn Sunohara, giống như \g{Quân đoàn Ishihara}={tên chính thức là Ishihara Promotion, một xưởng phim do tài tử Ishihara Yujiro thành lập vào năm 1963.} ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;A lot of young people will follow me, and like the Ishihara Brigade, I might be able to create the Sunohara Brigade!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu mà được, tao sẽ mời mày vào đó, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;When that happens, I&#039;ll invite you in, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có mơ, tao đâu có muốn vào chuồng nhốt thú.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way, I don&#039;t want to join your group full of animals.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có phải rạp xiếc đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s not a circus group!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà thôi, nổi danh rồi chắc tao sẽ bận lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, if I become famous, I&#039;ll be having some hard times with many things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, với bản mặt &#039;muchamen&#039; của mày, chắc sẽ xui chèo mát mái thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you&#039;re ridiculous-looking, so it&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao bắt đầu nghĩ nó như thể mặt tao thộn lắm ấy... &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I really think that means I have a ridiculous face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Và như mọi lần, tôi lại ăn trưa cùng Sunohara trong khi nghe nó luyên thuyên mấy chuyện nhảm nhí.&lt;br /&gt;
// As usual, I spend my lunch break with Sunohara by talking about idiotic things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} (Oápp... Mệt quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Huaaah... I&#039;m tired...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Tôi nhìn sang bên.&lt;br /&gt;
// I look beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Sunohara đang ngủ, đầu gục xuống bàn.&lt;br /&gt;
// Sunohara is sleeping in his desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Hẳn rồi, ngủ luôn đến khi tan trường là cách tối ưu để bỏ qua tiết học.&lt;br /&gt;
// Certainly, if you wake up once school is over, it would mean letting lessons pass by in the most convenient way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Ngủ&lt;br /&gt;
// Sleep &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Làm gì đó để thay đổi không khí&lt;br /&gt;
// Change of mood &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Được thế đã tốt... nhưng dù mệt mấy tôi cũng chẳng tài nào chợp mắt nổi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s good if I can do that but... even though I&#039;m tired, I didn&#039;t feel sleepy for some reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Cuối cùng, tôi quyết định nhìn ra ngoài cửa sổ suốt tiết...&lt;br /&gt;
// In the end, I decided to spend the next period looking outside the window... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Nhưng dù mệt mấy tôi cũng chẳng tài nào chợp mắt nổi.&lt;br /&gt;
// Even though I&#039;m tired, I didn&#039;t feel sleepy for some reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc tại mình ngồi một chỗ lâu quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Maybe because I haven&#039;t moved my body a bit...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Tôi ra khỏi lớp để thay đổi không khí.&lt;br /&gt;
// I leave the room for a change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}} (Lại mua nước ép vậy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;ll go buy a juice again...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Khi tôi quay lại...&lt;br /&gt;
// As I head back...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Lịch bịch lịch bịch... &lt;br /&gt;
// Tap, tap, tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Một dáng người nhỏ nhắn chạy vụt qua.&lt;br /&gt;
// Someone small ran past me from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Gọi lại&lt;br /&gt;
// Call her&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Lờ đi&lt;br /&gt;
// Ignore her&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Tôi nhìn theo. &lt;br /&gt;
// I watch her back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} (Chẳng lẽ cô nhóc ấy định phát hết những thứ đó sao...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Is she seriously distributing those things...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Hình như tôi có giữ một miếng gỗ hình ngôi sao thì phải.&lt;br /&gt;
// It feels like I was holding the star-shaped wooden carving she gave me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} (Thôi, cố lên nhé.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, do your best.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Tôi quay về lớp.&lt;br /&gt;
// I returned inside the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Tiết sáu là của ông thầy chủ nhiệm, sẽ tan học sớm thôi.&lt;br /&gt;
// Sixth period continues, followed by homeroom, and soon it was after school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tan học rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s finally after school!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Sunohara hớn hở đứng dậy.&lt;br /&gt;
// Sunohara stands up, giving a triumphant pose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ kìa? Mày đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? You were here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao ngủ kế bên mày suốt cả chiều mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was sleeping next to you this afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À mà, tao nằm mơ thấy đang ăn \g{pocky}={pocky là một loại bánh do công ty Ezaki Glico sản xuất. Nó được bán lần đầu tiên vào năm 1965, gồm một que bích quy có phủ một lớp sô-cô-la.} với mày đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway, I was eating this one long \g{pocky}={Pocky is a Japanese snack food produced by the Ezaki Glico Company of Japan. It was first sold in 1965, and consists of a biscuit stick coated with chocolate.} with you in my dream!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ự ọe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ewww...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế? Đi cùng tao sau khi tan học chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well? Why don&#039;t you accompany me after school today as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, đi thôi! Những điều vui thú và \bwonderful\u đang đợi hai ta khám phá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, let&#039;s go! There&#039;s something fun and wonderful waiting for us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Sunohara xách cặp ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// Sunohara grabs his bag and heads out of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê! Sao mày không đi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Are you not coming!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê! Mày vừa nói &#039;Ờ&#039; rồi mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Didn&#039;t you answer &#039;Yeah&#039; to me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, tao đang chờ xem mày có lôi tao đi như mọi lần hay không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I was wondering if you&#039;ll drag me around again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bộ lôi mày đi đã thành chuyện thường ngày rồi \bhả?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So it&#039;s normal for me to drag you, \bhuh\u?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đâu, cũng vui mà. Mày cứ làm thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it was fun. So, you can go and do it again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao làm thì mày cũng có chịu đi theo đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nevertheless, you still won&#039;t come, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đùa nhau thế hả, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Doing such a thing, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ kết bạn với đứa khác!! Chết tiệt—————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll go make friends with other people!! Damn it-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Nó gào lên mấy tiếng trách mắng rồi chạy đi.&lt;br /&gt;
// Screaming some ominous line, he runs away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Tôi cũng xách cặp đứng lên.&lt;br /&gt;
// I also grab my bag and stand up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tan học rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s finally after school!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Sunohara hớn hở đứng dậy.&lt;br /&gt;
// Sunohara stands up, giving a triumphant pose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hôm nay có gì vui à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did something happen today as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ. Phòng tao sẽ càng \bcyper\u hơn nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah. My room would be even more cyber.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày tính tậu máy tính bỏ túi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you going to put a calculator there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ý mày \bcyper\u là thế đó hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is that what cyber means to you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ nối máy chơi game cầm tay vào cái TV mới mượn hôm qua.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m going to attach a game console to the TV I&#039;ve borrowed yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao có thấy gì \bcyper\u hơn đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t think that would be too cyber...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;See?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để TV trong phòng mà không xài thì quá lãng phí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Though there&#039;s a TV inside my room, it&#039;d be a waste if we won&#039;t be able to use it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi được, nếu chơi game thật thì tao theo mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, if it only means being able to play games, then I&#039;ll go with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy thì mày phải đi mượn với tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So then, you have to come and help me borrow it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That again...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, giúp tao đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, help me out again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Sunohara chợt kéo tay khi tôi vừa ra đến cửa.&lt;br /&gt;
// Sunohara suddenly pokes my elbow as we leave the entrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đang tính làm phòng mình trở nên \bcyper\u hơn nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was thinking of making my room even more cyber.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày tính tậu máy tính bỏ túi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you going to put a calculator there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ý mày \bcyper\u là thế đó hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is that what cyber means to you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ nối máy chơi game cầm tay vào cái TV mới mượn hôm qua.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m going to attach a game console to the TV I&#039;ve borrowed yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao có thấy gì \bcyper\u hơn đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t think that would be too cyber...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;See?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để TV trong phòng mà không xài thì quá lãng phí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Though there&#039;s a TV inside my room, it&#039;d be a waste if we won&#039;t be able to use it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi được, nếu chơi game thật thì tao theo mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, if it only means being able to play games, then I&#039;ll go with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy thì mày phải đi mượn với tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So then, you have to come and help me borrow it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That again...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, tớ phải đi đường khác rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll leave you here then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng, cảm ơn cậu đã đi cùng tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, thanks for keeping me company.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Chào nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well then, good bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, tạm biệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, bye bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Xuống chân đồi, tôi chia tay Furukawa.&lt;br /&gt;
// I bid farewell to Furukawa as we head down the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bái bai!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Bye bye!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ ta đi chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Shall we go now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hề hề, quá dễ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hehe, this is so easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Sunohara đi cạnh tôi, tay ôm máy trò chơi điện tử.&lt;br /&gt;
// Sunohara, walking beside me, was holding a game console to his chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Tôi thì xách túi giấy đựng tay cầm và đĩa game. Nó lại trấn lột từ đứa năm dưới nào đó.&lt;br /&gt;
// I was holding the controller and software in a paper bag. This is probably something he borrowed from another junior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lần này đích thị là game. Không lẫn vào đâu được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This time it&#039;s games. No way this could go wrong, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao thấy hơi lo khi nó nói: &#039;Game này của thằng em em...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, I&#039;m a bit worried when he said, &#039;These games are from my little brother...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thì tức là thằng em nó thích chơi game hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It just means his little brother likes games more than he does.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao cũng mong là thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;d be fine if that&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lo gì chứ. Tụi mình sẽ chơi nát hết mấy ngón tay luôn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;ll definitely be fine. We&#039;re gonna play till our skin peels off our fingers!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Thế thì vui lắm chắc?&lt;br /&gt;
// And that&#039;s fun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, đến giờ kết nối!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, time to connect it all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Vừa vào phòng nó đã tiến hành lắp máy game vào TV.&lt;br /&gt;
// As soon as Sunohara arrived at his room, he began setting up the console to the TV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cắm dây này vào kia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Insert that cable over there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Nó đưa tôi đầu dây bên kia.&lt;br /&gt;
// He hands me the other side of the jack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Tịttt.&lt;br /&gt;
// Bzzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gyaaaaaaaa-----&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gyaaaaaaaa-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Bị mông nó chỉa vào mặt, tôi tiện đà cắm vào đó luôn.&lt;br /&gt;
// His ass was facing towards me, so I pushed it in there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày làm thế là chơi game được chắc?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;As if that would work!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cắm đúng chỗ vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Put it in the game console properly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, xin lỗi nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, sorry, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, cài xong xuôi. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, setup completed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ chỉ việc lựa game thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All that&#039;s left is to put in a game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chọn trò mày thích đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Choose anything you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Tôi lấy game trong túi rồi bỏ vào máy.&lt;br /&gt;
// I pick out one of the games we have from within the paper bag, and put it in the console.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lên nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Switch on!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Nó nhấn nút bật.&lt;br /&gt;
// He pressed the switch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Màn hình từ từ hiện nhan đề.&lt;br /&gt;
// The monitor slowly displays the title.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vui cùng Số học...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Fun with Arithmetic...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày dốt môn đó nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re poor with that, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, với thứ này, tao có thể thuộc làu bảng cửu chương ấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll be able to memorize the multiplication table with this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khoan! Sao lại là game giáo dục?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Why is this an education game?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì thằng em nó là con nít.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s because his brother is a kid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thảo nào... tao bắt đầu thấy lo rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Somehow...I&#039;m getting another bad feeling about this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng thế đó, tự mày nhìn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re right, why don&#039;t you try and look for yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Nó lục lọi bên trong túi giấy.&lt;br /&gt;
// He started rummaging inside the paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này là đố vui hoạt hình cho trẻ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This is an anime quiz for babies...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này là game xếp hình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This one is a jigsaw puzzle...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không... không có gì cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nothing... nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không có game hành động hay bắn súng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no action or shooting games...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không có lấy một game cỡ tuổi nhỏ bọn mình luôn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There wasn&#039;t any single one intended for someone as young as us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao nói rồi, lẽ ra mày phải kiểm tra trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said, you should have checked it first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà đừng có nói &#039;tuổi nhỏ&#039; chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And also, don&#039;t say young.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hê... hê hê hê... u hê hê..&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh... heheheh... uheheh..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ kìa... mày hạ luôn trí khôn xuống để chơi cho tới bến hả? Đúng là gan lì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh... are you going to lower the level of your brain and play? You&#039;re fearless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;4 lần 5 là... xem nào... \wait{4000}20, nhỉ~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;4 x 5 is... well... \wait{4000}It&#039;s 20, right~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồ! Thông minh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh! Amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hê hê~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heheheh~&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Tối đó, như mọi hôm, tôi tạt vào phòng Sunohara.&lt;br /&gt;
// Night has come, and as always, I head to Sunohara&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Trước khi trời tối tôi về nhà thay quần áo, sau đó trở lại phòng Sunohara.&lt;br /&gt;
// I went home to get a change of clothes before night comes, I went back to Sunohara&#039;s place after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Chẳng thấy nó đâu.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t find him though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc trong nhà vệ sinh.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Maybe he&#039;s in the washroom.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Tôi ngồi xuống, giở tạp chí ra đọc.&lt;br /&gt;
// I sit somewhere and started reading a magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Sunohara~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Sunohara~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Ngoài hành lang có tiếng gọi vọng vào. Là Misae-san.&lt;br /&gt;
// Someone is calling him from the corridor. It was Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Sunohara? Cậu có đấy không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Sunohara? Are you there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó đi đâu mất rồi ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s not here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Cậu có điện thoại này~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;You have a phone call~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em đã nói nó đi rồi mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I said he&#039;s not here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Phát mệt khi chị ấy cứ gọi mãi, tôi định trốn dưới kotatsu.&lt;br /&gt;
// I got fed up with her continuous calls, so I thought of hiding under the kotatsu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Em gái cậu gọi đấy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;It&#039;s from your little sister~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Là em gái của Sunohara sao...&lt;br /&gt;
// So it&#039;s from Sunohara&#039;s little sister, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Cố tưởng tượng...&lt;br /&gt;
// I try to imagine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Sầm!&lt;br /&gt;
// Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Tôi giật bắn người.&lt;br /&gt;
// I suddenly stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em gái?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Little sister!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó... mà có em gái...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s... got a little sister...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Thế mà tôi không biết...&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t know that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Nhưng đó là sự thật rồi. Nó mà có em gái thì chắc con bé cũng chẳng ngoan ngoãn gì.&lt;br /&gt;
// Though I said so, it&#039;s her little sister. There&#039;s no mistake that she&#039;s a no good little sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Thử lấy bản mặt thằng Sunohara, cho chút gì đó con gái vào, thêm tí cục mịch nữa, thế là ta được nhỏ em.&lt;br /&gt;
// Well, if you took Sunohara, and gave him a female face, make him a bit boorish, then you&#039;d make up his sister. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Nhưng nếu xét đến tính tình thằng đó thì...&lt;br /&gt;
// But if you think about his personality...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; &amp;quot;Onii-chan, em nè, \wait{1500}ufufufufu... \wait{1000}gugu... \wait{1000}gigigi...\wait{1200} \size{30}keeeee!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Giữ đúng mã thời gian delay chữ, vì sẽ khớp voice trong game.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Onii-chan, it&#039;s me, \wait{1500}ufufufufu... \wait{1000}gugu... \wait{1000}gigigi...\wait{1200} \size{30}keeeeeh!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Đảm bảo câu đầu tiên của nó sẽ trái ngược hoàn toàn vế sau nếu nó là một con bé khác người.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no mistake that the first half of her sentence would be different from the latter part as if she&#039;s a different girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Và với cái tính cách đó thì dung nhan chắc cũng không khá hơn.&lt;br /&gt;
// And with her character changing like that, so does her appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Còn thằng Sunohara sẽ...&lt;br /&gt;
// And as for Sunohara...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; &amp;quot;Yo, em gái, cũng lâu rồi nhỉ... \wait{2000}gege... \wait{1000}bari bari bori bori... \wait{2000}Ối! Anh ăn mất ống nghe rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Giữ đúng mã thời gian delay chữ, vì sẽ khớp voice trong game.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yo, little sister, it&#039;s been a while... \wait{2000}gege... \wait{1000}munch munch munch munch... \wait{2000}Oops! I ended up eating the receiver!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Chắc chuyện như vậy sẽ xảy ra thật.&lt;br /&gt;
// Something like that might happen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Thật khủng khiếp... chúng nó sẽ tổ chức một nghi lễ ở nơi nào đó tôi chẳng hay và giao tiếp bằng thứ ngôn ngữ chỉ có chúng hiểu...&lt;br /&gt;
// This is terrible... they must be holding a ceremony in a place I don&#039;t know of while communicating in a language only they would understand...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Mới nghĩ thôi đã thấy rợn người...&lt;br /&gt;
// This is really giving me the shivers...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Không có đây sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Not here...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Misae-san mở đại cửa và trông thấy tôi.&lt;br /&gt;
// Misae-san spotted me as she opened the door without permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ có em thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m the only one here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu chơi thân với nó mà, sao không nghe hộ đi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;re quite close to him, why don&#039;t you speak to her yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao lại là em...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why me...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hình như có chuyện hệ trọng lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It seems like something important.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Con bé rất ngoan, khác hẳn Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;She&#039;s a good girl, totally different from Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị không đùa chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ, nên cậu nghe máy đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, so, come on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Ra nghe máy hộ&lt;br /&gt;
// Talk to her instead&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Không nghe máy&lt;br /&gt;
// Don&#039;t take it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu là chuyện hệ trọng thì em nghĩ không nên xía vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it&#039;s important business, then I shouldn&#039;t get involved with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị cứ bảo con bé gọi lại sau, thằng đó sẽ về sớm thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let her call again, he&#039;ll be back soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hầy... thôi được rồi. Để chị bảo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... all right. I&#039;ll tell her that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Chắc làm vậy là tiện cả đôi đường?&lt;br /&gt;
// I wonder if I killed two birds with one stone? *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Misae-san thở dài quay đi.&lt;br /&gt;
// Misae-san reluctantly leaves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phù... tưởng sắp thăng tới nơi rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whew... I almost died going through that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bị gì à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did something happen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, có gì đó không ổn trong bữa ăn tối của tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, there&#039;s definitely something about that dinner I ate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao bị rượt gần chết, phải vào toa-lét gấp, nhưng đúng lúc đó mấy gã trong đội bóng bầu dục lại lũ lượt kéo vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It upset my stomach and when I was about to go inside the toilet, the rugby members came in one by one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sau đó chúng nó chiếm cái buồng của tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;They then occupied each of the cubicles I was going to enter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lại còn ném tao ra mà chưa kịp mặc quần...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;They dragged me out while my pants were down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết tiệt... mấy món khốn khiếp!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn... stupid dinner!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hình như mày rủa sai đối tượng rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Aren&#039;t you cursing the wrong thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm gì có!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No I&#039;m not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À ha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Misae-san gõ cửa, nhìn vào phòng.&lt;br /&gt;
// Misae-san knocks on the door as she peeks inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, Sunohara về rồi. Tốt quá, em cậu gọi điện đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah, you&#039;re finally back Sunohara, that&#039;s good. You have a phone call from your little sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Mặt nó nghệt ra.&lt;br /&gt;
// His face stiffens slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;O-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Nó rời phòng, đi theo Misae-san.&lt;br /&gt;
// He leaves the room, following Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Lúc này đây, màn hội thoại của hai đứa nó chắc toàn &amp;quot;Keee!&amp;quot; hay &amp;quot;Kaaa!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// Certainly right now, the conversation going on between those two is something like &amp;quot;Keeeh!&amp;quot; or &amp;quot;Kaaah!&amp;quot; or something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{\m{B}} (Đáng sợ quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Scary...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Năm phút sau, nó trở vào.&lt;br /&gt;
// Five minutes has passed, and he&#039;s finally back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con nhóc quỷ sứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em gái mày hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It was your little sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó tới tuổi gây rối rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s quite a troubled girl at that age...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chưa mọc cánh à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Her feathers haven&#039;t grown yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái khỉ gì vậy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like hell they would!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày đang tưởng tượng em gái tao thành cái giống gì vậy hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What kind of a little sister are you trying to imagine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giống mày thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just like you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao có cánh đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I haven&#039;t grown any feathers either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc có đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It seems you have.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy mày nghĩ tao là cái giống gì thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What kind of person am I...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À mà, tao không biết mày có em gái đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, I didn&#039;t know that you have a little sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày có hỏi tao đâu mà đòi biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You didn&#039;t ask, so it&#039;s natural I wouldn&#039;t tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giới thiệu chút đi, tao có hứng thú rồi đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Introduce me to her, I&#039;m quite interested.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn lâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao thế? Nó đang bị nhốt trong kho à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why? Is she being sealed in the storage room?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó vẫn chạy nhảy khắp nơi đấy thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s walking around energeticly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê này, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không biết mày đang hình dung ra cái giống gì, nhưng em tao nó dễ thương lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m sure that compared to whatever it is you&#039;re imagining, my sister is cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không lẽ... mày là... \g{siscon}={viết tắt của sister complex, chỉ những người yêu chiều em gái hay chị gái quá mức.} hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, man... do you have a sister complex?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thì tại chính mày bảo em tao có cánh và bị nhốt như quái thú mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because you were telling me that she has feathers or being sealed like she&#039;s some kind of a monster!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đang cố nói là dù mày có tưởng tượng ra gì thì con bé cũng dễ thương lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m telling you that compared to that sort of imagination, she&#039;s cute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế đưa ảnh đây! Nhanh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Show me a photo of her! Hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm gì có!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t have such a thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con bé mà không gọi chắc tao cũng quên nó luôn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ve even forgotten that she existed until she called.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tức là tao còn chả lo lắng gì cho nó nữa. \bReally?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;At least that means I don&#039;t have to worry anything about her. \bReally?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xài tiếng Anh sai bét mà bày đặt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The way you use that English is off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, đằng nào mày cũng không gặp được nó đâu, dừng vụ này lại đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, you won&#039;t be able to see her, so this topic ends here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À ha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Tôi lại tiếp tục đọc tạp chí.&lt;br /&gt;
// I went back to reading some magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khỉ thật... con quỷ này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn... that girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng nó cũng có mặt đáng yêu quá chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But she sure has a cute side too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Hình như thằng này vẫn muốn nói tiếp.&lt;br /&gt;
// Seems like he still wants to talk about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Tôi lờ đi.&lt;br /&gt;
// I ignore him though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chậc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Tôi miễn cưỡng đứng dậy.&lt;br /&gt;
// I reluctantly stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Ra ngoài hành lang và nhấc ống nghe.&lt;br /&gt;
// I went out of the corridor and picked up the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Keeeee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Keeeeeh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Cái... gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Wah... what&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; Hình như con bé này chào kiểu bình thường.&lt;br /&gt;
// Seems her greeting&#039;s normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A lô?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hello?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;À, onii-chan à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Ah, onii-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, phải. Thằng anh nhơ nhuốc nhất đời em đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, right. I&#039;m your brother, the biggest stain in your life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tha lỗi cho kẻ làm anh này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Forgive this brother of yours...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Anh nói gì kỳ vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;What are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Con bé dễ dụ thật.&lt;br /&gt;
// She&#039;s simply lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;À nè, onii-chan, em đến được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Hey, onii-chan, I&#039;m coming over, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đến? Đến đâu cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Coming over? Where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Tất nhiên là ký túc xá của anh rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;To your dorm, of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi em gái... thực sự là... giờ chưa được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, my little sister... actually, it&#039;s impossible right now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sự thật là, anh trai em lầm đường lạc lối và bị tóm rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Truth is, your brother got caught being a goof...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Anh lại đánh trống lảng nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;You&#039;re trying to run away again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Lần này em làm thật đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;I&#039;m really coming over this time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Khi nào thì em đến được đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;When can I come?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cuối tuần này đi em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This weekend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Tôi trả lời, không kịp suy nghĩ.&lt;br /&gt;
// I gave her an answer without thinking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Vậy, tối thứ Bảy này em sẽ đến đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Then, I&#039;ll arrive there at around evening this Saturday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Anh muốn em mua gì nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Do you want me to bring something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;A... sắp không kịp rồi, nhanh lên đi anh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Ah... I don&#039;t have much time, so say it quick!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tượng \g{doguu}={Doguu là loại tượng nhỏ có hình dáng người hoặc thú, được tạo tác từ cuối thời kỳ Jomon của Nhật Bản. Phần lớn tượng hình người có ngực, eo thon và hông nở của nữ giới, và được xem là vật hiện thân của nữ thần.}.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A \g{doguu}={Doguu are small humanoid and animal figurines made during the late Jo-mon period of Ancient Japan. Most of the humanoid figurines have the breasts, small waists, and wide hips of females and are considered by many to be representative of goddesses.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Rõ ạ, gặp anh sau!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;All right, see you then!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; ...bíp, bíp, bíp...&lt;br /&gt;
// ... beep, beep, beep...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Con bé cúp máy.&lt;br /&gt;
// She hung up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} (Mình vừa nói ra cái thứ gì ấy nhỉ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Now what was it I said in the end...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{\m{B}} (Thôi, chắc không quan trọng mấy đâu...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, it&#039;s probably not important...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Tôi quay về phòng.&lt;br /&gt;
// I head back to the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yo! Mới nấu cháo điện thoại với con gái à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo? Is it a phone call from a woman?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Sunohara về rồi.&lt;br /&gt;
// Sunohara has returned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... có một nửa thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... she&#039;s half-woman...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Một nửa? Thế nửa còn lại là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Half? What&#039;s the other half then...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là mày thì chắc đoán ra đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should be able to guess if it&#039;s you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gợi ý đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Give me a hint.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gợi ý hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A hint, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Keeee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Keeeeh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày càng làm tao rối thêm thì có...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s increasingly becoming impossible to understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một người nhưng cũng không phải là người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A human but not a human...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thật hả...? Mày giao thiệp với mụ nào ấn tượng quá chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Seriously...? You sure know some amazing people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng đó là em gái mày mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But isn&#039;t she your sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì nó mới gọi đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That phone call just a while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê! Mày mới nói em gái ai không phải người?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Whose sister are you saying isn&#039;t human!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà cái vụ \bKeeeee!\u kia ở đâu ra đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And what the hell is with that \bKeeeeeh!?!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và sao mày lại nói chuyện với em tao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And why the hell are you talking to my little sister?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao thành \g{tsukkomi}={tsukkomi là một trong hai vai thường gặp của hài kịch sân khấu Nhật Bản, luôn xét nét và chất vấn những lời nói ngớ ngẩn của vai boke.} luôn rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s too many tsukkomi holes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hộc... hộc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; Soạt...&lt;br /&gt;
// Flip...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Tôi ngừng đọc tạp chí và ngẩng mặt lên.&lt;br /&gt;
// I stop reading the magazine I was holding and raised my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xong chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, are you done?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày dám!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Nó túm lấy cổ áo tôi rồi lắc mạnh.&lt;br /&gt;
// He suddenly hold me by the collar and shook me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Buông ra thằng đần!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let go, you idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Misae-san kêu tao nghe hộ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Misae-san told me to talk to her instead!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và mày nghe luôn à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And so, you head over there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con bé nói gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What did she say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó sẽ đến đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s coming over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó có hỏi thăm tao không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She asked you about me, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... khoan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara... bình tĩnh và nghe này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara... calm down and listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em mày nó tưởng nhầm tao là mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your sister really believed that I was you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao bảo nó cứ đến vào cuối tuần.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So I told her it&#039;s all right to come this weekend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nên tối thứ Bảy, con bé sẽ đến đây. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;ll be arriving this Saturday evening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao buộc phải làm thế vì chắc là mày đâu có định đi thăm con bé... Chao ôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have to do that since you probably wouldn&#039;t go and meet her... Oh, geez...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng làm ra vẻ tình nghĩa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Stop behaving like a nosy friend!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày có biết gì về em gái tao đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You don&#039;t know anything about my sister!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì thế, nên tao chỉ có thể tưởng tượng thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re right, all I can do is imagine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trí tưởng tượng của mày đi quá xa rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The level of your imagination is way beyond eternity!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nói nhé, nó chỉ là đứa nhóc bình thường thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll tell you this, she&#039;s a normal kid!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, nhưng lo nghĩ cho anh trai vô cùng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, she&#039;s a normal girl, but a little bit concerned about her brother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rùng rợn quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So cold!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Câu tao vừa nói hay thế cơ mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Shouldn&#039;t that be some great line?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế? Bộ em mày đến đây thì có chuyện gì hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well? Is there something bad about your little sister coming here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mục đích của con bé khi đến đây là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Her purpose in coming here is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mục đích? Có mục đích luôn sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Her purpose? Does she have a purpose?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó đến đây... để xem tao có ổn không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s coming to make sure I&#039;m doing fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày sắp sửa chết rất ổn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re so fine you almost died.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, thể trạng tao nó... khoan, \b&#039;sắp sửa chết rất ổn&#039;\u là sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, my health is... hey, what do you mean by, &#039;\bYou&#039;re so fine you almost died.&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu không phải sức khỏe của mày, thì chỉ có \bvụ đó\u thôi nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it&#039;s not about your health, then it&#039;s \bthat\u, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tài diễn xuất của mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your talent as an actor...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bậy bạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wrong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vấn đề tinh thần của tao kìa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My mental health!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con bé luôn ủng hộ tao chơi bóng đá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You know, she&#039;s been supporting me with my soccer playing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chăm chỉ luyện tập, rồi hay bảo nó rằng đến những thằng ngốc còn đậu đại học nhờ đá banh giỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And also, since I&#039;m working hard, I told her that even stupid people would be able to go university if they do good in soccer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có đứa ý thức được mình ngốc kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So some people are actually aware they&#039;re stupid, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ đấy! Im để tao nói!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There are! So leave me alone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế đó... thấy tình trạng tao thế này, nó sẽ lo lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And like I said... with my current situation, that girl will be really worried...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bộ mày không gặp nó hồi Tết sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you meet her during New Year&#039;s vacation when you went home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không, năm nay tao đâu có về nhà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nope, I didn&#039;t go home this year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà nếu về thì tao sẽ phải kể nhiều chuyện lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Besides, if I went home to show myself, we&#039;d talk about a lot of things...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đó là lý do con bé đến đây thăm tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s probably why she&#039;s coming to see whether I&#039;m still doing all right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm... nó bao nhiêu tuổi rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm... well? How old is she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao tự nhiên mày hỏi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s a sudden question...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ trả lời tao đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just answer the question.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mười ba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Thirteen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì... nó vẫn đang học năm hai cấp dưới...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If so... she&#039;s in her second year in junior high...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó đang đi học mà? Sao lại đến lúc này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She has school, right? Why is she coming around this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... chắc lại trốn học rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... she might be skipping class...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoản này coi bộ giống y xì anh nó đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s the same as her brother on that part, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Như thể một viên đạn bạc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s like a bullet hitting the target, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn mày là đạn súng hơi của con nít à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re a silver bullet from a BB gun. For use by children.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có nhét chữ vào câu của tao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Please don&#039;t add any more to that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế? Giờ mày tính sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well? What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm được gì đâu. Mày chắc là con bé sẽ đến hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I can&#039;t do anything about it, she&#039;s coming, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao mày hỏi tao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, don&#039;t ask me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chẳng phải chính mày gây ra chuyện này à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Weren&#039;t you the one who made this happen!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, đúng ha, tao quên mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s right, I forgot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao biết làm gì đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What should I do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì cứ vờ như là mày vẫn ổn thôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why don&#039;t you just show her that you&#039;re doing fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bằng cách nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How will I do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì mày cứ cười &#039;U-hyahyahya!&#039; mỗi khi bị tao nện nhừ tử, nghe được đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about you go laughing &#039;Uhyahyahya!&#039; after I hit you sounds like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có khác gì thằng mới trốn trại?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;ll be bothered by that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hay là... mày thốt lên &#039;\bcậu ứ nghe mình nói hả...?\u&#039; rồi để yên cho tao nện nhừ tử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay then... how about saying, &#039;\bYou don&#039;t listen, huh...\u&#039; and staying like that after I hit you sounds like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao kế nào của mày cũng chỉ có nện tao nhừ tử không vậy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why is it that your plans are only about hitting me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đòi hỏi nhiều quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What a pampered guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ý tao là cách đó không ổn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m telling you that&#039;s not what I mean by fine!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tóm lại là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;In short...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con bé sẽ đến đây và tao phải tìm ra một thú vui khác thay cho giấc mơ đã tan vỡ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s coming to see if I found other fun things as a replacement to my shattered dream...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thú vui khác hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Other fun things, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; Tôi nhìn chằm chằm vào mặt nó.&lt;br /&gt;
// I stared at his face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; Còn thứ gì trên thế gian này có thể mang lại hạnh phúc cho nó đây?&lt;br /&gt;
// What kind of happiness would this man actually even swoop down upon?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không có cái nào đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t have such a thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tức là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, tao nói là mày chẳng thể nào có được hạnh phúc đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;m saying you haven&#039;t got any happiness worthy of mention.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù mày nói nhẹ nhàng nhưng nghe cũng chối tai quá đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Though you said it lightly, that&#039;s a really harsh thing to say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Sunohara thở dài, ngồi khoanh chân lại.&lt;br /&gt;
// Sunohara sighs deeply, and sits with his legs crossed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, đừng buồn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, don&#039;t be depressed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gieo gió ắt gặp bão mày ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You reap what you sow, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Một trăm phần trăm là lỗi của mày mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It was 100% your fault!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấy, ý tao nói gieo gió ắt gặp bão là vì, mày làm sao mà tìm thấy hạnh phúc được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, what I mean by you reap what you sow is, there&#039;s no happiness for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù nói nhẹ nhàng nhưng mày vừa lặp lại mấy thứ chối tai đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Though you said it lightly, you just repeated something really harsh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; Nó càng thêm suy sụp.&lt;br /&gt;
// He became more and more depressed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, không thể nói là tao chưa gieo cơn gió nào... ít nhất tao cũng có vài phần trách nhiệm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I can&#039;t say I didn&#039;t sprinkle any seeds... at least some of the responsibility&#039;s mine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc tao phải ra tay thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, I&#039;ll do something about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thật chứ? Khoan, cái câu trước đó của mày hình như nghe sai sai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Seriously? Hey, the words you said before didn&#039;t make any sense somehow, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, cứ để đây cho tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, leave it to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0422&amp;diff=558584</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0422</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0422&amp;diff=558584"/>
		<updated>2019-09-02T16:55:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:bamboo3250|bamboo3250]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=427663 Củ Nhân Sâm] [Lần 1]&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]] [Lần 2]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0422.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Koumura&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người trượt thuyền Jet&#039;  &lt;br /&gt;
#character &#039;TV&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;TV&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cha&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Father&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Ba, 22 thang 4&lt;br /&gt;
// April 22 (Tuesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Như mọi sáng, tôi lại đi muộn rồi.&lt;br /&gt;
// As always, I&#039;m late this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} (Nó thành cuộc sống của mình luôn rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (So this is the life I&#039;ve become used to...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{\m{B}} (A... quả là một tuần mệt mỏi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Haaa... that sure was a restless week...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Tôi thở dài...&lt;br /&gt;
// I made another sigh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Rồi leo lên con dốc vắng lặng.&lt;br /&gt;
// I climbed up the empty slope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Lướt qua đám bạn học đang đứng tán gẫu, tôi tiến thẳng đến chỗ của mình.&lt;br /&gt;
// I make my way through the students standing and talking around, and head towards my seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Tôi đặt chiếc cặp lên bàn rồi ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// I put down my bag on the desk and sit on the chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Như thường lệ, bàn bên cạnh trống trơn.&lt;br /&gt;
// And as usual, the seat beside me was empty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Tôi cứ ngồi đó nhìn ra ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
// I spent my time looking outside the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hôm nay lại ra căn tin nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are we going to eat at the cafeteria today as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao nói rồi, đừng làm như thể mày ở đây nãy giờ. Mày mới vừa đến thôi còn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said, don&#039;t say it like you&#039;ve always been here. Didn&#039;t you just arrive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng làm như thể mày ở đây nãy giờ. Mày mới vừa đến thôi còn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say it like you&#039;ve always been here. Didn&#039;t you just arrive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À đúng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;True...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng phải chào hỏi rồi mới rủ tao đi ăn chứ. Không thì ngớ ngẩn lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At least wave and greet me properly before you invite me for lunch. It&#039;s messed up if you don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng giờ này mà chào buổi sáng thì hơi sai sai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But saying good morning around this time isn&#039;t right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế, tao phải làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, what should I do then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xem nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Nói &amp;quot;Một ngày tốt lành&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Say, &amp;quot;Good day&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Tỏ phản ứng khi thấy tao lúc mày bước vào &lt;br /&gt;
// React when you see me as you enter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Tự giới thiệu bản thân&lt;br /&gt;
// Introduce yourself first&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ cũng trưa rồi, nên nói &#039;một ngày tốt lành&#039; là hợp nhất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s noon, so you should greet me with &#039;good day.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, chắc vậy. Mai tao làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I guess so. That&#039;s what I&#039;ll do tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trước tiên, phải làm như vừa mới gặp tao. Lúc nãy mày thiếu cái đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;First, you have to give a reaction as if you just found me. That&#039;s what you&#039;re missing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\bLàm như\u là như kiểu gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So what kind of reaction should I give?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có nhiều cách mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There are plenty of ways, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ví dụ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For example...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kiểu như là &#039;Ơ kìa, \m{A} đó à? Lâu không gặp, mày sao rồi? Tao thấy khỏe lắm.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something like &#039;Hey, isn&#039;t it \m{A}? It&#039;s been a while, how have you been? I also feel great.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, nghe như mới gặp mày ấy. Rồi, mai tao làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, that does seem like a good reaction after finding you, so I&#039;ll do that from now on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải giới thiệu bản thân mày trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Introduce yourself first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chả hiểu sao tao phải làm thế, nhưng nếu mày thấy nó tự nhiên thì mai tao làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t really understand why, but if you say that&#039;s natural then that&#039;s what I&#039;ll do the next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế? Hôm nay tới căn tin chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well? Are we going to the cafeteria today as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu mày đãi thì vô tư thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you&#039;ll treat me, then I don&#039;t mind going outside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đó là câu tao tính nói đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That line is what I was thinking of saying though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha, anh em ta đều nghèo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahaha, we&#039;re both poor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng làm như tao một giuộc với mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say that as though we&#039;re the same.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đông quá... ráng mua bánh rồi về lớp thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So crowded... let&#039;s buy bread and head back to the classroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đang không biết có nên đi làm thêm không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I wonder if I should find a part time job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vào ban đêm á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Evening job?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm ban đêm thì mày đào đâu ra sức đi học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You wouldn&#039;t have any strength during daytime in school if you work at night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không phải lao đông chân tay thì có sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;ll be all right if it&#039;s not a physical labor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Như mấy việc cần tới cái đầu chẳng hạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;For example, a job that uses my brain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng rồi... \phay tao làm gia sư nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right... how about being a tutor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngữ như mày mà cũng đi dạy á? Ai dám đưa con tới học?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What in the world are you going to teach then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tiếng Anh thì tao đây thượng thừa mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Aren&#039;t I good at English?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\bI am pretty dog.\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\bI am pretty dog.\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\bOh! Are you pretty dog too?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\bOh! Are you pretty dog too?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\bIt&#039;s miracle!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s miracle!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừm... con cẩu biết nói thì đúng là kỳ diệu thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... a talking dog would be a miracle...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy sao? Tao phát âm chuẩn đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How about that? My pronunciation is perfect, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chuẩn tới mức tao không biết phải \g{phản đòn}={nguyên văn ở đây là tsukkomi, một trong hai vai thường gặp của hài kịch sân khấu Nhật Bản, luôn xét nét những lời nói ngớ ngẩn của vai boke. Ở đây ý nói câu tiếng Anh của Sunohara ngớ ngẩn tới mức không thể vào vai tsukkomi để xét nét được.} ra sao luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There are a lot of tsukkomi holes already that I can&#039;t say anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nói rồi, nó rất hoàn hảo. \g{Mou Man Tai}={là tiếng địa phương ở Quảng Đông, Trung Quốc. Nó có nghĩa gần với từ &#039;Daijoubu&#039; trong tiếng Nhật, tức là &#039;không sao đâu&#039;.} luôn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s perfect, I tell you. \g{Mou Man Tai}={It&#039;s a word written in Cantonese dialect of the Chinese language. It has almost the same meaning as &#039;Daijoubu&#039; in Japanese and &#039;No Problem&#039; in English. Its pronunciation in Cantonese is &#039;mou man tai.&#039;}, right?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// (Line 0055 &amp;amp; 0056 xin nhường lại cho Final QC )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái thứ mày vừa nói không phải tiếng Anh đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That thing you said just now is not English, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà, có điều là lũ học sinh nghèo lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, the point is, students are poor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái mày nói quá hiển nhiên rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop stating the obvious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Thế là tôi để mặc cho Sunohara luyên thuyên ngớ ngẩn đến khi xong bữa trưa.&lt;br /&gt;
// After that, I let Sunohara continue his stupid talk as lunch break ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Cuối cùng, tiết của lão chủ nhiệm cũng yên xuôi và ngày học hôm nay kết thúc. &lt;br /&gt;
// Eventually, homeroom has passed and today&#039;s lessons come to an end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi... giờ vẫn còn nhiều thời gian, theo tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right... we still have some time to waste, come with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Nói xong, Sunohara lôi tôi theo. &lt;br /&gt;
// Sunohara pulled himself together and said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói mày định bắt tao nghe mày đánh guitar nữa nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you going to make me listen to your guitar performance again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại khu game à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The arcade again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không... lần này khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No... it&#039;s different this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì cơ? Tao không có tiền đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What? I don&#039;t have any money, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không phải, tao đang tính biến phòng mình trở nên \g{\bcyper\u}={ý nói là trang hoàng bằng các thiết bị điện tử hiện đại.}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Phải khớp với line 0077 của SEEN0666.&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s all right, I&#039;m gonna make my room really cyber!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bằng cách nào...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By doing...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ mượn cái đầu máy video và TV từ một đứa học năm hai. Giúp tao một tay nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m going to borrow a VCR and a TV from a second-year person, so help me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì siêu \bcyper\u luôn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s super-cyber for sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là tràn đầy nhiệt huyết bất chấp hai tay mày sắp tàn phế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You sure have amazing guts even though both your arms will have fractures later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Với cả, thằng đó hơi dị hợm chút... nhưng nó đầy nhóc phim phê lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And also, he&#039;s quite the maniac... having lots and lots of videos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trời ơi... chuyến này xong chắc tao khỏi đi học nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh dear... I might not be able to attend school if this goes on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì từ mai tao sẽ gọi mày là \g{\bĐồi trụy\u Youhei}={nguyên văn là &#039;Erohara Youhei&#039;, ghép chữ &#039;Ero&#039; tức là &#039;khiêu dâm, đồi trụy&#039;.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll call you \bPorno\uhara Youhei starting tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng làm bộ. Mày cũng khoái xem mà, đúng không anh giai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say that. You like it as well, right, big brother?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm, cũng không hẳn... nhưng không biết thiên hạ nghĩ gì khi thấy hai thằng đàn ông vai kề vai ngồi xem thứ đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s not that I don&#039;t like it but... I&#039;m wondering what would people think about two guys walking shoulder to shoulder like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha, rủi bị lộ thì anh em mình tẩu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha, when that happens, we&#039;ll just have to make a run out of it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe chả hay ho tí nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That sure is some bad way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, tiến lên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, cuối cùng cũng xong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Sunohara đang nói vụ tan học&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, it&#039;s over!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tất cả những gì mày làm chỉ là ngủ thôi, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All you did was just sleep, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đại loại thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kind of...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà nè, tao nằm mơ thấy đang chơi với mày đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;By the way, I was playing with you in my dream!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có mà mơ thấy gớm như thế nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you dare dream of me that way again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế? Đi cùng tao sau khi tan học chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well? Why don&#039;t you accompany me after school today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có tự nhiên hưng phấn thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t be all cheered up all of a sudden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chẹp, với anh em mình thì ngày chỉ mới bắt đầu thôi mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, for us, the day starts here, doesn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có lôi tao vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t include me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, cùng nhau tận hưởng quãng thời gian tươi đẹp sau giờ học nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, let&#039;s fully enjoy our time after school today too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói mày định bắt tao nghe mày đánh guitar nữa nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you going to make me listen to your guitar performance again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại khu game à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The arcade again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không... lần này khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No... it&#039;s different this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì cơ? Tao không có tiền đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What? I don&#039;t have any money, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không phải, tao đang tính biến phòng mình trở nên \g{\bcyper\u}={ý nói là trang hoàng bằng các thiết bị điện tử hiện đại.}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s all right, I&#039;m gonna make my room really cyber!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bằng cách nào...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By doing...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ mượn cái đầu máy video và TV từ một đứa học năm hai. Giúp tao một tay nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m going to borrow a VCR and a TV from a second-year person, so help me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì siêu \bcyper\u luôn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s super-cyber for sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Với cả, thằng đó hơi dị hợm chút... nhưng nó đầy nhóc phim phê lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And also, he&#039;s quite the maniac... having lots and lots of videos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trời ơi... chuyến này xong chắc tao khỏi đi học nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh dear... I might not be able to attend school if this goes on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì từ mai tao sẽ gọi mày là \g{\bĐồi trụy\u Youhei}={nguyên văn là &#039;Erohara Youhei&#039;, ghép chữ &#039;Ero&#039; tức là &#039;khiêu dâm, đồi trụy&#039;.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll call you \bPorno\uhara Youhei starting tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng làm bộ. Mày cũng khoái xem mà, đúng không anh giai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say that. You like it as well, right, big brother?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm, cũng không hẳn... nhưng không biết thiên hạ nghĩ gì khi thấy hai thằng đàn ông vai kề vai ngồi xem thứ đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well I don&#039;t hate it... but I wonder what people would think seeing two guys together like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha, rủi bị lộ thì anh em mình tẩu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha, when that happens, I&#039;ll figure out some way for us to get out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe chả hay ho tí nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Seems like some bad way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, tiến lên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, let&#039;s go.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Sunohara xách cặp ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// Sunohara grabs his bag and went out of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê! Sao mày không đi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Are you not coming?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Nó quay lại.&lt;br /&gt;
// He came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phiền phức lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s too troublesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê! Sao mày không đi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Are you not coming?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lại lên cơn hay gì rồi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, are you a lazy-ass or something?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Nó quay lại&lt;br /&gt;
// He came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, tao chỉ thấy phiền thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not. It&#039;s just troublesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;...Em còn chưa đi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... are you not coming?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy sao? Mày không ngạc nhiên à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How about that? Aren&#039;t you surprised?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ giỏi thủ mấy chiêu vớ vẩn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t make such unnecessary preparations...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày cũng thích xem mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You want to see it too, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không hẳn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi mà, giúp tao đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say that, help me here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao không muốn vừa đi vừa vác cái TV và đầu máy đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want to walk while holding a TV and VCR.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và đừng lúc nào cũng nhờ vả tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And don&#039;t always ask for my help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... được thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... Alright...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có mong sau này tao cho thằng \m{A} xem!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I won&#039;t show it to you once I&#039;m done!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Nó ngúng nguẩy chạy đi như một thằng nhóc.&lt;br /&gt;
// He ran away just like a kid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} (Thôi... chắc giờ đi luôn...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well then... I guess I&#039;ll go now...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày làm gì thế hả, \m{A}? Tao bỏ mày lại đấy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you doing, \m{A}? I&#039;ll leave you behind.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Nó gọi tôi khi vừa đi ra hành lang.&lt;br /&gt;
// He called me as he walks ahead in the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, đang tới đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;m coming...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Tôi cùng Furukawa bước xuống đồi. &lt;br /&gt;
// I walk together with Furukawa down the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Ngay dưới chân đồi...&lt;br /&gt;
// At the bottom of the hill...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ồ, đúng lúc đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, you came at a good time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Tôi lại gặp thằng Sunohara.&lt;br /&gt;
// I met Sunohara again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giúp tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Help me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói mày định bắt tao nghe mày đánh guitar nữa nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you going to make me listen to your guitar performance again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không... lần này khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No... it&#039;s different this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì cơ? Tao không có tiền đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What? I don&#039;t have any money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà mày định làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao tính biến phòng mình trở nên \g{\bcyper\u}={ý nói là trang hoàng bằng các thiết bị điện tử hiện đại.}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s all right, I&#039;m gonna make my room really cyber!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bằng cách nào...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By doing...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ mượn cái đầu máy video và TV từ một đứa học năm hai. Giúp tao một tay nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m going to borrow a VCR and a TV from a second-year person, so help me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì siêu \bcyper\u luôn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s super-cyber for sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Với cả, thằng đó hơi dị hợm chút... nhưng nó đầy nhóc phim phê lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And also, he&#039;s quite the maniac... having lots and lots of videos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trời ơi... chuyến này xong chắc tao khỏi đi học nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh dear... I might not be able to attend school if this goes on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì từ mai tao sẽ gọi mày là \g{\bĐồi trụy\u Youhei}={nguyên văn là &#039;Erohara Youhei&#039;, ghép chữ &#039;Ero&#039; tức là &#039;khiêu dâm, đồi trụy&#039;.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll call you \bPorno\uhara Youhei starting tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng làm bộ. Mày cũng khoái xem mà, đúng không anh giai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say that. You like it as well, right, big brother?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm, cũng không hẳn... nhưng không biết thiên hạ nghĩ gì khi thấy hai thằng đàn ông vai kề vai ngồi xem thứ đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well I don&#039;t hate it... but I wonder what people would think seeing two guys together like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha, rủi bị lộ thì anh em mình tẩu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha, when that happens, I&#039;ll figure out some way for us to get out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe chả hay ho tí nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Seems like some bad way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, tiến lên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, let&#039;s go.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Giúp nó&lt;br /&gt;
// Help him &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Mặc kệ nó&lt;br /&gt;
// Don&#039;t help him &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc phải giúp nó thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Tôi quay lại nhìn Furukawa đang đứng đợi trong yên lặng.&lt;br /&gt;
// I turn around to face Furukawa who was silently waiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tạm biệt nhé, Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good-bye then, Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng, cậu làm hết mình nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, please do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Coi bộ cô ấy không nhận ra ý định đi mượn đồ của Sunohara.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t seem to have any idea what&#039;s Sunohara going to borrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm hết mình cái gì cơ? Vụ đồi trụy á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Do our best in what? Porno?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có nói \bđồi trụy\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say porno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Tôi sút vào lưng Sunohara.&lt;br /&gt;
// I kick Sunohara in the back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Sunohara cứ thế đi một mình.&lt;br /&gt;
// Sunohara started walking alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê! Sao mày không đi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Are you not coming?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Nó quay lại&lt;br /&gt;
// He came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phiền phức lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s too troublesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê! Sao mày không đi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Are you not coming?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lại lên cơn hay gì rồi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, are you a lazy-ass or something?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Nó quay lại&lt;br /&gt;
// He came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, tao chỉ thấy phiền thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not. It&#039;s just troublesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;...Em còn chưa đi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... are you not coming?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; ......... &lt;br /&gt;
// ......... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy sao? Mày không ngạc nhiên à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How about that? Aren&#039;t you surprised?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ giỏi thủ mấy chiêu vớ vẩn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop making such nonsensical stuff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày cũng thích xem mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You want to see it too, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không hẳn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi mà, giúp tao đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say that, help me here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao không muốn vừa đi vừa vác cái TV và đầu máy đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want to walk while holding a TV and VCR.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và đừng lúc nào cũng nhờ vả tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And don&#039;t always ask for my help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... được thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... all right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có mong sau này tao cho thằng \m{A} xem!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I won&#039;t show it to you once I&#039;m done!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Nó ngúng nguẩy chạy đi như một thằng nhóc.&lt;br /&gt;
// He ran away just like a kid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ta về thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Tôi quay lại nhìn Furukawa đang đứng đợi trong yên lặng.&lt;br /&gt;
// I turn around to face Furukawa who was silently waiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Tôi về nhà.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll go home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Như mọi tối, tôi lại tạt qua phòng Sunohara.&lt;br /&gt;
// Evening has come and as always, I head to Sunohara&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cho tao xem phim với nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let me see the video.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê... không thấy gì hết. Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... there isn&#039;t one. Why&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vì mày không giúp tao chứ sao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because you didn&#039;t help me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nghĩ ai mà tự mình vác nổi mấy thứ to tổ bố ấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who do you think would carry something as heavy like that alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hầy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Nó quay mặt đi, lộ rõ chán chường.&lt;br /&gt;
// He rolls over face up, bored.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Giúp nó&lt;br /&gt;
// Help him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Mặc kệ nó&lt;br /&gt;
// Don&#039;t help him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Sunohara cứ thế đi một mình.&lt;br /&gt;
// Sunohara walked off alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê! Sao mày không đi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Are you not coming?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Nó quay lại.&lt;br /&gt;
// He came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phiền phức lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s too troublesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê! Sao mày không đi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Are you not coming?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lại lên cơn hay gì rồi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, are you a lazy-ass or something?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Nó quay lại.&lt;br /&gt;
// He came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, tao chỉ thấy phiền thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not. It&#039;s just troublesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Koumura} &amp;quot;...Em còn chưa đi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... are you not coming?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy sao? Mày không ngạc nhiên à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How about that? Aren&#039;t you surprised?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ giỏi thủ mấy chiêu vớ vẩn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t make such unnecessary preparations...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Người trượt thuyền Jet} &amp;quot;Ê! Không đi à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Người trượt thuyền Jet} &amp;quot;Hey! Are you not going!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Người trượt thuyền Jet} &amp;quot;Ê! Không đi à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Người trượt thuyền Jet} &amp;quot;Hey! Are you not going!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy sao? Mày không ngạc nhiên à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How about that? Aren&#039;t you surprised?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, giờ thì ngạc nhiên thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that really surprised me now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thằng cha mới nãy là Jet Saito. Trông ngầu đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The junior that I&#039;m bothering at the moment is named Jet Saito. He&#039;s a pretty cool guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày kiếm ra thằng ấn tượng đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Quite the amazing person to be bothering...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày cũng thích xem mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You want to see it too, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không hẳn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi mà, giúp tao đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say that, help me here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao không muốn vừa đi vừa vác cái TV và đầu máy đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want to walk while holding a TV and VCR.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và đừng lúc nào cũng nhờ vả tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And don&#039;t always ask for my help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà, sao mày không nhờ thằng ấy giúp...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, why don&#039;t you ask that guy just now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trông tràn đầy sinh lực thế kia mà...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He looks really enthusiastic about this, isn&#039;t he..?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... được thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... all right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có mong sau này tao cho thằng \m{A} xem!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I won&#039;t show it to you once I&#039;m done, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Nó ngúng nguẩy chạy đi như một thằng nhóc.&lt;br /&gt;
// He ran away just like a kid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Tôi về nhà.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll go home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Như mọi tối, tôi lại tạt qua phòng Sunohara.&lt;br /&gt;
// Evening has come and as always, I head to Sunohara&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Trong phòng, Sunohara đang gục mặt xuống bàn.&lt;br /&gt;
// And inside is Sunohara whose face is laid flat on the desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Nó chỉ tay về phía... TV và đầu máy vừa lắp đặt xong.&lt;br /&gt;
// He points ahead promptly... at the TV and VCR that&#039;s been set up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồ, làm một mình cơ đấy? Thế mày xem xong chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, you worked hard alone, huh? So then, are you done watching?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Tôi bật TV và tua lại bộ phim.&lt;br /&gt;
// I turn on the TV and play back the video.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Hai diễn viên hài xuất hiện trên \g{màn hình CRT}={CRT là loại màn hình TV kiểu cũ dùng nguyên lý ống phóng chùm điện tử, và TV loại này khá cồng kềnh.}.&lt;br /&gt;
// Two young brown comedians appeared on the TV screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{TV} &amp;quot;Không chịu đâu! Em không chịu đâu! Ozawa-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{TV} &amp;quot;I won&#039;t accept it! I definitely won&#039;t accept it! Ozawa-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haha! Cái này vui ghê!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hahahahaha! This is damn funny!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà đây là thứ mày chọn đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, did you choose this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm gì có!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chả thấy cái gì phê hết... chết tiệt—&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There wasn&#039;t any porno... damn it~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hầy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Nó quay mặt đi, lộ rõ chán chường.&lt;br /&gt;
// He rolls over face up, looking bored.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, dành thời gian để cười thì có lý hơn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I think it&#039;s much better to spend most of our time laughing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Tôi vừa xem TV vừa nói.&lt;br /&gt;
// I look at the TV as I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hộc... hộc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmph... hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Chúng tôi vừa đi vừa vác cái thùng đựng TV và đầu máy.&lt;br /&gt;
// We&#039;re carrying a box which contains a TV and a video recorder as we walk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Có vẻ như phụ huynh của tên nhóc đó đã đi du lịch nên Sunohara mới trấn lột được...&lt;br /&gt;
// It seems that the guy&#039;s parents would be gone for some trip, and so Sunohara forced him to lend it to him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Cu cậu năm dưới thường bị Sunohara bắt nạt. Và với bộ mặt như sắp mếu, nó cho Sunohara \bmượn\u.&lt;br /&gt;
// The underclassman was being menaced by Sunohara for a long time. And then, with a face that&#039;s about to cry, he lent it to Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hộc... hộc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmph... hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phù... mày giữ một lúc nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew... hold it for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ối...! Đừng đột ngột buông ra thế chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nuoooo! Don&#039;t suddenly let go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồ, kinh chưa. Mày đang vác cả TV lẫn đầu máy một lúc đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wow, amazing. You&#039;re holding both the TV and the VCR at the same time now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy nếu cố gắng, mày hoàn toàn tự xoay sở được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So you can actually do it if you try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không đi được...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I can&#039;t walk...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uaaa... nó rơi mất...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaaa... It&#039;s going to fall...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhanh... đỡ lấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Quick... Grab it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao thử chọc vào mắt mày nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about I try poking your eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Piuuu...&lt;br /&gt;
// Pyuuu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gyaaaaa—————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gyaaaaa--------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ghê chưa, bị chọc vào mắt như thế mà mày vẫn chịu được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Amazing, though I poked your eyes, you still managed to endure it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ tao thử đấm vào bụng nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll try punching you in the guts next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Bụp!&lt;br /&gt;
// Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gyaaaaa—————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gyaaaaa--------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Quá đỉnh... mày ắt phải có một ý chí sắt đá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Amazing... you really have some willpower.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm ơn... rồi tao để mày làm gì cũng được... chọc mắt... hay thụi vào bụng cũng được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Please... I&#039;ll let you do anything you want after this... whether poke me in the eyes... or punch me in the guts...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nên... làm ơn... giúp tao... nhanh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So... please... help me... now...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hiểu rồi... Mày đã nói đến thế thì tao đành phải giúp thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... If you&#039;re going to say that, then it can&#039;t be helped. I&#039;ll give you a hand then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; Hụp...&lt;br /&gt;
// Umph...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết tiệt! Liệu hồn mày đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn you! I&#039;ll never forget this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Hụp...&lt;br /&gt;
// Umph... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ấy... tao... đùa đấy..., giúp... tao với...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I...I was... kidding...p, please... help...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cho mày chừa cái tội thách tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t ever defy me, asshole.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Hụp...&lt;br /&gt;
// Umph...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hộc... hộc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đến nơi rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We finally arrived...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đuối quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m so tired...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi... trước tiên, tao sẽ chọc mắt mày một trăm lần.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right... first, I&#039;ll poke your eyes one hundred times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ mù mất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll go blind!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sau đó, tao sẽ thụi vào bụng mày một ngàn lần.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then I&#039;ll punch you in the guts one thousand times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&#039;Nó&#039; sẽ phòi ra ngoài mất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My arse would pop out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ nhỉ, thế thì mệt lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right, that would be bothersome...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Mà nó có phải là người đâu.&lt;br /&gt;
// Just as I thought, Sunohara isn&#039;t really a human.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê, giúp tao lắp thứ này coi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, help me set this thing up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nhờ vả kiểu đó à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really are rude to your helper.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lên nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Switch on!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Chiếc TV phát ra một âm thanh nhỏ khi dòng điện chạy qua.&lt;br /&gt;
// The TV made a little sound as electricity flows through it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không thấy gì hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nothing is coming out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng lo, \bphim\u ở đấy chứ chả mất đi đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t worry, the porno won&#039;t go anywhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Sunohara nhấn nút trên chiếc đầu máy.&lt;br /&gt;
// Sunohara pressed the VCR&#039;s front button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Sau đó, một hàng chữ màu xanh hiện ra nơi góc TV.&lt;br /&gt;
// After that, a green letter appeared in the corner of the TV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oki—, cài đặt xong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay, setup is complete.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ chỉ còn mỗi việc cho băng vào thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The only thing to do is put a tape inside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày thích cái nào? Cho chọn đấy, anh giai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, which cassette do you like? I&#039;ll let you choose one, big brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Nó lấy từ trong thùng ra một túi giấy và đưa cho tôi.&lt;br /&gt;
// He took out a paper bag inside the cardboard box and handed it over to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Bên trong chứa toàn băng đĩa.&lt;br /&gt;
// And inside it is full of video tapes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Hầu hết là băng hình, có dán nhan đề viết tay.&lt;br /&gt;
// Almost all of it are recorded tapes, and a well handwritten title is attached to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Tôi lấy ra một cuộn băng và đưa cho Sunohara.&lt;br /&gt;
// I picked out one inside and handed it over to Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để xem gu của mày, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s see what kind of taste you have, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc mày thuộc hàng cao thủ rồi, thứ lỗi nếu tao theo không kịp nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re too much of a maniac so forgive me if I can&#039;t follow, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Nó cười tục tĩu rồi cho băng vào máy.&lt;br /&gt;
// He inserted the video tape as he made a broad grin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Cuộn băng quay khi nó ấn nút Phát.&lt;br /&gt;
// The tape starts to play as he pressed the play button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hề hề...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heheh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Bụp... rè rè rè....&lt;br /&gt;
// Buzzz... zzzzzz....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Chiếc TV sáng lên với vài âm thanh quen thuộc.&lt;br /&gt;
// The TV lights up, accompanied with some casual music.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; &amp;quot;Chỉ một câu hỏi... Quý vị có muốn vừa uống trà vừa xem vở hài kịch này không? Tác phẩm hài kịch kinh điển sắp sửa bắt đầu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;There&#039;s only one criteria... Do you want to have this comedy while having tea, or not? The most historical and cruel battle of comedy has begun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Rầm————!\shake{3}&lt;br /&gt;
// Thump----!\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Sunohara nhảy dựng lên đập đầu trúng bóng đèn trần.&lt;br /&gt;
// Sunohara suddenly jump up hitting the electric light above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha... Chắc chúng ta lấy nhầm băng rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha... it seems like we&#039;ve put in the wrong tape...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cũng tại mày đấy. Tự nhiên lại lấy thứ dở hơi này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re at fault as well. To select something like this with such miraculous timing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế mày nghĩ cái phim đoạt \g{giải Điện ảnh Hài Kamigata}={Một giải thưởng điện ảnh hài của đài truyền hình Osaka, bắt đầu trao từ năm 1966. Bộ phim đoạt giải quán quân năm 2004, năm ra đời tác phẩm này, là &#039;Football Hour&#039;.} sẽ hay hơn chắc?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you think this Kyoto Entertainment Award would be better?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha, làm sao mà lắm phim hài thế được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha, there&#039;s more comedies in there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đâu, trong này toàn phim hài cả mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, everything in here is comedy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha... Không đời nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahahaha... there&#039;s no way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tự mày nhìn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why don&#039;t you try looking for yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Y-Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Nó ngồi xổm trước cái túi giấy rồi lục lọi bên trong. &lt;br /&gt;
// He squats in front of the paper bag and started rummaging inside it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này là hài... cái này cũng thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This one is comedy... this one as well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không... không có gì cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nothing... nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không có phim sex...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no porno...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không có lấy một cái luôn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s not a single porno inside!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc thằng nhóc là tín đồ phim hài rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s a comedy maniac, I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không thể nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This is a lie...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thằng ngốc, lẽ ra mày phải kiểm tra trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You were stupid for not making sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, dành thời gian để cười thì có lý hơn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I think it&#039;s much better to spend most of our time laughing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Tôi quay qua xem TV, vừa lúc hai diễn viên hài bắt đầu làm mấy trò hề. &lt;br /&gt;
// I returned my gaze to the TV, where two young comedians began to make some jokes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{TV} &amp;quot;A! \g{Noguchi}={Noguchi Goro, một diễn viên và ca sĩ nổi tiếng trong thập niên 70 của thế kỷ trước.}~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{TV} &amp;quot;Ah! I&#039;m Noguchi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haha! Cái này vui ghê! &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hahahahaha! This is damn funny!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hê hê... đúng thế... hệ hệ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh, heheh~ that&#039;s right~ heheh~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê... mày đang cười, hay đang khóc đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, are you laughing, or breaking up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cả hai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Just about both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À ha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Sunohara chán đời muốn bỏ đi ngủ.&lt;br /&gt;
// Sunohara stayed depressed and headed to sleep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu mày rảnh thế sao không tranh thủ tập guitar đi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, if you have so much time, why don&#039;t you practice playing the guitar?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Hộp đàn guitar đang bị chôn dưới đống quần áo ngổn ngang.&lt;br /&gt;
// The guitar case was buried under a pile of discarded clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... guitar ấy hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahh... the guitar, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu mày định hỏi về người cho mượn cái này thì... tao vẫn chưa gặp lại cậu ta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you&#039;re asking about the guy I borrowed this from... it won&#039;t be some time until I see him again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà sao mày hỏi mãi thế? Tới chừng tao chơi chán thì vẫn còn lâu đấy———&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How long you ask? Until I have enough fun with it, that long---&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao tưởng mày sẽ tập cho giỏi để đánh cho Yoshino Yuusuke nghe cơ mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought you said you were going to keep it until you became good enough to let Yoshino Yuusuke listen to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... tao có nói thế thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahh... I did say something like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày vẫn còn giữ ý định đó chứ hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you sure you&#039;re really into it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng rồi, tao vẫn còn giữ danh thiếp của Yoshino-san, giờ kể cho em gái tao nghe chắc con bé sẽ ngạc nhiên lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right, I also have Yoshino-san&#039;s business card, if I tell my little sister about it, she&#039;ll be really surprised.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và nếu tao bảo là quen biết anh ta thì nó phát cuồng lên mất...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then, if I tell her that I know him instead, she&#039;ll be super delighted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Nói tóm lại... nó chán trò đó rồi...&lt;br /&gt;
// In short... he&#039;s already had enough...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Cũng dễ đoán thôi mà...&lt;br /&gt;
// Well, I&#039;ve been expecting this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là một người bạn, tao thấy mày thật đáng thương...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As a friend, I&#039;m telling you it&#039;s still a pity...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Sao cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà nè, nhắc đến âm nhạc thì hip hop là tuyệt nhất đấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway, I guess when you talk about music, hip-hop is the best, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nghe thử bài &#039;\g{Bomb A Head!}={Bomb A Head! là một bản hit hip hop của nhóm m.c.A.T, phát hành năm 1993.}&#039; đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll let you listen to &#039;Bomb a Head.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi khỏi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please don&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Hơn nữa, giờ mà so sánh thì chắc bài của Yoshino Yuusuke hợp với tôi hơn.&lt;br /&gt;
// Besides if I compare the two, Yoshino Yuusuke&#039;s songs would suit me better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Mặc dù tôi mới chỉ nghe có một bài của anh ta.&lt;br /&gt;
// Even though I&#039;ve only heard one of his songs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Chắc tháng sau... tôi phải dành dụm tiền mua CD của anh ta mới được.  &lt;br /&gt;
// I&#039;ll save some money and buy his CD next month... guess that&#039;s what I&#039;ll do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; Khi tôi về đến nhà thì đã ba giờ sáng.&lt;br /&gt;
// It was already 3:00AM when I arrived at home. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Dù trễ vậy... \bngười đó\u vẫn thức. &lt;br /&gt;
// Even still... \bthat\u person is still awake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Uống sake một mình...&lt;br /&gt;
// Drinking sake alone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Tôi cứ thế phớt ngang qua ông ta.&lt;br /&gt;
// I ignore him as I pass before his face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;\m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;\m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; ...Ông gọi tôi.&lt;br /&gt;
// ... He called me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Này, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Hey, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Nếu không dừng lại, chắc ông ta cứ gọi tên tôi suốt mất.&lt;br /&gt;
// If I don&#039;t stop walking, he&#039;ll call me again and again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Rồi sẽ đi luôn vào phòng tôi nếu không chịu nghe ông ta nói ở đây, nên đành phải đối mặt vậy.&lt;br /&gt;
// He would probably come to my room if I don&#039;t listen to his business here now, so I hopelessly stop walking and faced him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Cha} &amp;quot;\m{B}-kun tự làm cái này à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Did you make this yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Tôi tiến lại gần để nhìn cho rõ thứ ông ta đang cầm.&lt;br /&gt;
// I look closely at the thing he&#039;s referring to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Và ở đó là... \pmột ngôi sao bằng gỗ.&lt;br /&gt;
// And in his hand is... \pa wooden star.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Đấy là thứ Fuuko đã đưa cho tôi. Tôi để nó ở nhà khi về thay quần áo.&lt;br /&gt;
// The one that Fuuko gave me. I tossed it here when I came to get some change of clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Đáng lẽ nó phải ở trong tủ giày thể thao, nhưng chắc ông ta đã tự tiện lấy ra...&lt;br /&gt;
// It should be inside the sports shoe bag, but I guess he took it out without permission...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Và ông nghĩ là do tôi làm nên cứ ngồi nhìn nó... đến tận giờ này... &lt;br /&gt;
// And then, he must have thought I made it and has been staring at it... until this hour...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Cha} &amp;quot;Làm cái này cho tiết mỹ thuật à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Did you make this for your fine arts lesson...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Cha} &amp;quot;Nó dễ thương quá nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Isn&#039;t it cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Ông xoa nhẹ tay lên đó.&lt;br /&gt;
// He gently brush it&#039;s surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Ông bị làm sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Are you an idiot?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Cha} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không đời nào tôi làm những thứ đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s no way I&#039;d carve something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Cha} &amp;quot;À... phải ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;I see... you&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Cha} &amp;quot;Nhưng trông dễ thương quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;It looks really cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Cha} &amp;quot;Vậy, nó từ đâu ra thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Then, why do you have this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tự nhiên được tặng thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It was suddenly handed over to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Cha} &amp;quot;Bạn tặng à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;By a friend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Cha} &amp;quot;Vậy thì ta phải trân trọng nó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;We must treasure this then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Cả ông nữa sao...?&lt;br /&gt;
// Including you...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Tôi rùng mình.&lt;br /&gt;
// That gave me the shivers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ lấy đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go ahead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Thế nên tôi nói với ông ta.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I told him that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Cha} &amp;quot;Ơ? Được ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Eh? Are you sure?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; Ông vui giọng.&lt;br /&gt;
// A delighted voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, muốn làm gì thì làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, go ahead, do what you want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Cha} &amp;quot;Ừm... nếu vậy... thay mặt \m{B}-kun, ta sẽ trân trọng thứ này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Hmm... then... I&#039;ll treasure this on your behalf as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Cuộc đối đáp giữa chúng tôi kết thúc.&lt;br /&gt;
// That finished our conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Tôi quay về phòng và chìm vào giấc ngủ.&lt;br /&gt;
// I head back to my room and dive into bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0421&amp;diff=558583</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0421</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0421&amp;diff=558583"/>
		<updated>2019-09-02T16:54:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=278856 bie]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:lyminh99|lyminh99]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=427663 Củ Nhân Sâm] [Lần 1]&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]] [Lần 2]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0421.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Học sinh A&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Student A&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Học sinh B&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Student B&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Hai, 21 thang 4&lt;br /&gt;
// April 21 (Monday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Thứ Hai...&lt;br /&gt;
// Monday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Tự nhiên thấy oải quá.&lt;br /&gt;
// I suddenly feel weak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Tôi sắp phải chịu đựng những tiết học chán ngắt này mà không tài nào trốn được...&lt;br /&gt;
// I&#039;m going have another boring lesson which I can&#039;t refuse...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}} (Sau này ra trường rồi, chẳng biết mình có tìm ra động lực để làm cái gì đó nên hồn không...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Once the school term ends, will I even have the willpower to work...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Mà chưa biết tôi có tốt nghiệp được không nữa...?&lt;br /&gt;
// Will I actually graduate...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Không, chắc không thể đâu.&lt;br /&gt;
// Well, I don&#039;t really think that&#039;s going to happen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Nhưng... đi học mà cứ vô tư vô lo thế này vẫn sướng hơn là đi làm nhiều.&lt;br /&gt;
// Still... I feel that attending class without thinking about anything else would be a lot more convenient.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Làm việc cật lực để kiếm miếng ăn.&lt;br /&gt;
// Continuing to work in order to eat...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Nếu bị kẹt vào cái guồng quay đó, có biết trước sau này mình thảm hại đến thế nào đi chăng nữa thì tôi cũng chẳng thể thoát ra được.&lt;br /&gt;
// If I end up getting stuck in that gear, then despite knowing how pathetic I&#039;ll become, I&#039;ll probably end up not being able to let go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Mới nghĩ thôi đã rùng mình.&lt;br /&gt;
// Just thinking about it makes me shiver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} (Nhưng mà... cũng chỉ còn một năm nữa thôi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But... I only need to endure one more year of this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Tôi nhìn đồng hồ. Còn sớm chán. Dư sức đến kịp tiết đầu.&lt;br /&gt;
// I look at the clock. It&#039;s still early. Enough time to make it to first period.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} (Nghĩ vậy chứ thật sự mình không muốn đến đó chút nào...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Even though I think that, I don&#039;t really feel like going to first period...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Dậy nào&lt;br /&gt;
// Option 1 - To 0017&lt;br /&gt;
// Wake up completely &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Ngủ thêm chút nữa&lt;br /&gt;
// {Check lại hộ nhé QC chính}&lt;br /&gt;
// Option 2 - To SEEN3421&lt;br /&gt;
// Go to class later &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} (Mình sẽ được giải thoát sau một năm nữa...)&lt;br /&gt;
// From Option 1 - 0015&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;ll be at ease after a year...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Ngủ dậy rồi mà tôi vẫn cứ mơ màng thêm một tiếng nữa.&lt;br /&gt;
// After all, I&#039;ll only space out inside for an hour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Hừ... thật vô nghĩa...&lt;br /&gt;
// Oh... it&#039;s meaningless...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Mới sáng sớm mà nghĩ về mấy chuyện chán đời thế này thì ai mà còn buồn ngủ được nữa.&lt;br /&gt;
// Although I feel that way, thinking too much about something really gloomy so early in the morning blows my sleepiness away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Nếu cứ nằm đây nghĩ ngợi mãi, chắc tôi sẽ phát khùng lên mất.&lt;br /&gt;
// If I stay in bed and think about nothing else, I&#039;ll just end up getting depressed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc phải dậy thôi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Guess I&#039;ll get going...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Tôi bật dậy như thể muốn xua đi những ý nghĩ u ám đó ra khỏi đầu.&lt;br /&gt;
// As if trying to shake off those heavy thoughts, I picked myself up out of bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Đúng rồi... giờ tôi mới nhận ra.&lt;br /&gt;
// That&#039;s right... I just noticed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Không có ai ngồi ở bàn bên cạnh.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no one at the desk next to mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Chẳng biết là nó trốn ở ký túc xá hay đi đâu đó chơi rồi?&lt;br /&gt;
// Is he back at the dorm, or has he gone out to play?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Cuối cùng, tôi nghĩ theo hướng nó đã cúp học.&lt;br /&gt;
// Eventually, I began to wonder if he was planning to skip class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Đúng rồi... giờ tôi mới nhận ra.&lt;br /&gt;
// That&#039;s right... I just noticed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Không có ai ngồi ở bàn bên cạnh.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no one at the desk next to mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tôi nhận ra chỉ còn mỗi một mình khi quay về lớp.&lt;br /&gt;
// And I realize that I&#039;m alone when I come back into the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Chẳng biết nó lại qua đêm ở đâu rồi?&lt;br /&gt;
// I wonder if he spent the night somewhere again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Tiết ba xong rồi, vậy mà thằng Sunohara vẫn chưa chịu chường mặt ra.&lt;br /&gt;
// Third period is already over, yet Sunohara hasn&#039;t shown up yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} (Chán quá đi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;m really bored...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Nếu nó không có ở đây, thì tôi biết lấy cái gì xả stress đây.&lt;br /&gt;
// When Sunohara&#039;s not here, I can&#039;t even relieve my stress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Tôi rời khỏi lớp để thay đổi không khí.&lt;br /&gt;
// I leave the room for a change of scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc là mình nên đi mua chút nước ép...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I guess I&#039;ll go buy some juice...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Căn tin bữa nay vắng tanh.&lt;br /&gt;
// The school cafeteria&#039;s deserted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Tôi mua lon nước 80 yên từ máy bán hàng tự động và mở ra uống trên đường về lớp.&lt;br /&gt;
// I buy an 80-yen juice from the vending machine and drink it as I head back to class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Tất nhiên, ăn hay uống thứ gì trên cái hành lang này cũng không được, bị thầy cô bắt là xong.&lt;br /&gt;
// Of course, eating or drinking something in the hallway is prohibited, so if a teacher sees me I&#039;ll get in trouble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Tôi trở về đến lớp.&lt;br /&gt;
// I go back into the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Lon nước vừa hết ngay lúc đó nên tôi quăng vỏ hộp vào thùng rác và trở về chỗ ngồi.&lt;br /&gt;
// I finish the juice as I arrive in the classroom, so I throw the empty carton into the garbage can and head to my seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oáppp.&amp;quot;	&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huaaaah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Sunohara cũng đã đến lớp, ngáp như thể cả thế giới chỉ có mình nó.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s arrived as well, yawning without a care in the world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại chui vào chỗ nào ngủ vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Were you off sleeping somewhere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gần như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kinda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Sunohara}  &amp;quot;Nè...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Sunohara cũng vừa tới nơi.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s arrived as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày chui vào đâu đó khóc bù lu bù loa à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Were you off crying somewhere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Điên à, làm gì có chuyên đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way, not at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Nó dụi mắt.&lt;br /&gt;
// He rubs his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mắt tao đỏ tại vì ngủ nhiều quá. Thế thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My eyes are all red because I was sleeping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nè...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; ........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Đến giờ nghỉ trưa rồi, mà thằng Sunohara còn chưa thấy đâu.&lt;br /&gt;
// It&#039;s already lunch break, but Sunohara hasn&#039;t arrived yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} (Đừng bảo là lại nữa nhé...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Not again...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Tôi đã hứa với Kotomi là sẽ ăn trưa cùng cô ấy, nhưng...&lt;br /&gt;
// I promised Kotomi that I&#039;d eat lunch with her, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Giờ tôi không muốn lo nghĩ về chuyện đó chút nào.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t want to worry about that right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} (Dù sao mình cũng đã nói là có thể sẽ không đến rồi mà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Besides, I told her that I might not come back...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Vào cuối tiết năm...&lt;br /&gt;
// As fifth period comes to an end...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Cuối cùng thì Sunohara chường mặt ra.&lt;br /&gt;
// Sunohara finally appears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trông mày vui quá nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re in a good mood today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất nhiên, ngủ đủ giấc mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s because I was sleeping until now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Sunohara}  &amp;quot;Thế? Tiết sáu ta học gì đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well? What&#039;re we going to do during sixth period?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ nhìn đi rồi biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just look around and you&#039;ll figure it out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Bọn con gái đã ra ngoài hết. Giờ lớp họp trở thành một phòng thay đồ nam.&lt;br /&gt;
// The girls have already left the classroom, transforming it into a boys&#039; changing room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Tiết sáu là thể dục... và hôm nay chơi đá banh.&lt;br /&gt;
// Sixth period is Physical Education... and it&#039;s soccer today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Thay vì dạy cái gì đó, thầy cho chúng tôi đá một trận, coi như giải lao sau những tiết học tẻ nhạt.&lt;br /&gt;
// Instead of actually teaching anything, the teacher just makes us play a match to make us feel like we&#039;re getting a break from studying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Dù cho tôi chẳng buồn đuổi theo trái bóng, ông ấy cũng không nói nửa lời.&lt;br /&gt;
// Even though I never bother to chase the ball, he doesn&#039;t say a word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Như thể môn thể dục năm thứ ba là một trận bóng chày đường phố vậy.&lt;br /&gt;
// Somehow, the third-year physical education class resembles that of a throwaway baseball match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Số dzách! Hat-trick luôn———!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right! A hat trick---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Chỉ nghe giọng của tên cựu hội viên câu lạc bộ bóng đá kia reo vui thôi.&lt;br /&gt;
// Only the voice of the former soccer club member is echoing cheerfully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oáppp... sáng nay tự dưng bị lôi ra khỏi giường, giờ thấy cái đầu ngu ngu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huaaah... I got woken out of my free-will this morning, so I feel dull.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sáng đâu, trưa trờ trưa trật rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not this morning, it&#039;s already noon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tiết sáu ta học gì đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;re we going to do during sixth period?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ nhìn đi rồi biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just look around and you&#039;ll figure it out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Bọn con gái đã ra ngoài hết. Giờ lớp họp trở thành một phòng thay đồ nam.&lt;br /&gt;
// The girls have already left the classroom, transforming it into a boys&#039; changing room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thể dục à? Chán chết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Phys&#039;ed? Seems so dead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Học sinh A} &amp;quot;Hôm nay mình học gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Student A} &amp;quot;What&#039;re we going to do today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Học sinh B} &amp;quot;Đá banh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Student B} &amp;quot;Soccer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Học sinh A} &amp;quot;Hể... Nản thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Student A} &amp;quot;Hể... That&#039;s boring~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được, tao bắt đầu thấy khí thế hừng hực rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I suddenly feel like getting out there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ vì mày muốn khoe mẽ mình từng là hội viên câu lạc bộ bóng đá thôi chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s just so you can show off that you&#039;re a former member of the soccer club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Há, tao sẽ cho mày thấy sự chênh lệch đẳng cấp là như thế nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hah, I&#039;ll show you something new.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Thay vì dạy cái gì đó, thầy cho chúng tôi đá một trận, coi như giải lao sau những tiết học tẻ nhạt.&lt;br /&gt;
// Instead of actually teaching anything, the teacher just makes us play a match to make us feel like we&#039;re getting a break from studying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt;  Dù cho tôi chẳng buồn đuổi theo trái bóng, ông ấy cũng không nói nửa lời.&lt;br /&gt;
// Even though I never bother to chase the ball, he doesn&#039;t say a word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Như thể môn thể dục năm thứ ba là một trận bóng chày đường phố vậy.&lt;br /&gt;
// Somehow, the third-year physical education class resembles that of a throwaway baseball match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Số dzách! Hat-trick luôn———!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right! A hat trick---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Chỉ nghe giọng của tên cựu hội viên câu lạc bộ bóng đá kia reo vui thôi.&lt;br /&gt;
// Only the voice of the former soccer club member is echoing cheerfully. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Về thôi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go home.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đời học sinh của mày có vẻ \bwonderful\u nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You sure have a wonderful high school life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù sao đây cũng là quãng thời gian không thể nào quay lại được, nên mày cứ tận hưởng nó đi.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And that&#039;s because it&#039;s a time in your life you can never return to, so enjoy it while you can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn phải nói. Vì thế nên đi đâu tao cũng tạo ra kỷ niệm đẹp cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course. For that reason, wherever I go I have a good time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn phải nói.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, giờ tới vấn đề chính...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, and now for the main course...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, đi mạnh giỏi nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, good luck and have fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Tôi lấy cặp và rời khỏi lớp trước.&lt;br /&gt;
// Taking my bag, I leave the classroom first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê, mày không đi à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, aren&#039;t you coming?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao bận rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have something I need to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Để lại câu trả lời sau lưng, tôi đi thẳng dọc theo hành lang.&lt;br /&gt;
// With that as my only answer to the voice behind me, I make my way towards the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao cháy túi rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t have any money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sẽ có \bđám nào đó\u ở khu game thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;ll be someone in the game center.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu không có mấy thằng cha bóng bầu dục thì chỗ đó đúng là thiên đường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If only the rugby members weren&#039;t around, it would be heaven.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Cuối cùng thì tôi cũng phải đi với nó.&lt;br /&gt;
// In the end, I hang out with him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Nhưng rốt cuộc tôi chỉ đứng nhìn Sunohara chơi thôi (vì tôi không thích chơi bằng tiền của người khác.)&lt;br /&gt;
// All I end up doing is watching Sunohara&#039;s game (I&#039;d rather not play with someone else&#039;s money.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Thôi kệ, đây cũng là cách hay để giết thời gian.&lt;br /&gt;
// Even so, I was killing time during otherwise boring hours, so it was worth it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Chỉ chốc lát, trời lại tối sầm, và... tôi muốn ghé qua phòng Misae-san.&lt;br /&gt;
// Soon enough, it was evening again, just like that... I thought of visiting Misae-san&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} (Buổi trưa thì Miyazawa, buổi tối lại đến Misae-san...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Noon = Miyazawa, Evening = Misae-san...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} (Nghĩ lại thì... cứ như thể mình đang đi từ phòng cô này sang cô nọ ấy.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Somehow... it feels like I&#039;m jumping into different kinds of rooms with different kinds of girls.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Dừng vụ này lại&lt;br /&gt;
// Let&#039;s stop this &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Không sao, cứ đến phòng Misae-san đã&lt;br /&gt;
// No matter, let&#039;s visit Misae-san&#039;s room &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Thôi vậy. Lại qua chỗ Sunohara tối nay thôi...&lt;br /&gt;
// I know. I&#039;ll spend the evening over at Sunohara&#039;s place... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Phải rồi, tôi sẽ đến phòng Misae-san.&lt;br /&gt;
// That&#039;s it. I&#039;ll go visit Misae-san. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}}  (Mình dành cả buổi chiều bên Tomoyo rồi... hay là tối này qua chỗ Misae-san?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I spent the afternoon with Tomoyo... should I spend the evening with Misae-san...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} (Nghĩ lại thì... cứ như thể mình đang đi từ phòng cô này sang cô nọ ấy.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Somehow... it feels like I&#039;m going to different kind of places with different kind of girls.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} Dừng vụ này lại&lt;br /&gt;
// Không nên làm vậy nữa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Không sao, cứ đến phòng Misae-san đã&lt;br /&gt;
// Doesn&#039;t matter, let&#039;s visit Misae-san&#039;s room &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Thôi vậy. Lại qua chỗ Sunohara tối nay thôi...&lt;br /&gt;
// I know. I&#039;ll spend the evening over at Sunohara&#039;s place... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Phải rồi, tôi sẽ đến phòng Misae-san.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve got it. I&#039;ll go visit Misae-san. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Cũng đỡ hơn là ngồi cả buổi với thằng Sunohara.&lt;br /&gt;
// It&#039;s way more meaningful than wasting my time with Sunohara. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha, tao đỉnh quá mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha, I got too serious there!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sáu bàn một trận... cỡ số bàn thắng trung bình trong giải \g{J.League}={ý Sunohara là Giải bóng đá chuyên nghiệp Nhật Bản.} luôn nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Six points in a single match... isn&#039;t that just about the average score in J-League?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, và mày cũng thông minh ghê luôn! Không phải giải J.League mà là J.Beefer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you&#039;re a super-genius. It&#039;s the average points in J-Beefer, not J-League.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là gì vậy? Nghe hay đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s that? That sounds good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giống món gì ngon ngon ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It sounds more like something tasty to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng mà, tao còn chưa dùng hết nửa phần công lực nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But you know, I&#039;m not even half serious around that time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày đã nói câu đó từ hiệp hai rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You were saying that during second half though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chà, đã lâu rồi tao không được giãn gân giãn cốt sảng khoái thế này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, it&#039;s been a while since I&#039;ve worked out like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, giờ tới vấn đề chính...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright, and now for the main course...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chính cái gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Main course?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này... bộ mày quên chuyện hôm qua rồi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... have you forgotten about yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đang nói vụ Yoshino Yuusuke nghe thử tao đánh guitar đó mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m talking about Yoshino Yuusuke listening to me playing guitar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, nhớ rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah, that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng mày có đàn guitar đâu mà đánh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t have a guitar though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không sao, tao mới hỏi mượn được từ anh bạn nọ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s all right, I already borrowed a guitar from someone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Tôi cá là nó chả quen hay thân thiết gì với người ta hết... thật tội nghiệp cho gã đó.&lt;br /&gt;
// I bet that&#039;s someone you don&#039;t know very well... I just can&#039;t help but feel sorry for that guy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hê... tư thế tao quá chuẩn luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh... check out this perfect pose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Sunohara trở lại, tay cầm một cây guitar điện.&lt;br /&gt;
// Sunohara returned with an electric guitar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Nó có cả dây và một cái ampli nhỏ, chắc là đủ để nghe được ngay cả khi ở ngoài đường.&lt;br /&gt;
// It&#039;s even got a mini amplifier and a strap. I guess he could crank it up even if we&#039;re outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng dù cho có vớ được cây guitar... thì mày cũng có đánh được đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, for you to be holding a guitar... doesn&#039;t the fact that you can&#039;t play it screw things up a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khỏi lo... anh bạn cho tao mượn có chỉ vài chiêu độc rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... the guy who owns it taught me some techniques.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đến thằng mới vào nghề như tao cũng chơi được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even a beginner like me can do it, no problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm... Chắc không đó? Đánh thử xem?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmmm... are you sure about that? Why don&#039;t you demonstrate then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, chờ chút...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, hang on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Nó bật ampli lên, kiểm tra xem có hoạt động ổn không.&lt;br /&gt;
// He snapped the amplifier on, making sure the sound was working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bắt đầu nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Here we go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tuyệt chiêu... Guitar Screeech!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Special... Guitar Screeech!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Dùng miếng gảy, nó đánh một lèo tất cả dây đàn.&lt;br /&gt;
// Scraping along the strings with his pick, he slides towards the neck of the guitar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Gy-inh—————!&lt;br /&gt;
// Gying-------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy sao? Trông tao giống một tay guitar thực thụ chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How&#039;s that?! I look like some dude playing the guitar, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng... có thấy mày chơi đàn đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you sure look like one, but... that&#039;s not really playing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và đó cũng chả phải \g{screech}={tiếng thét.}, nghe giống \g{scratch}={tiếng cào.} hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And I don&#039;t think it&#039;s screech, it&#039;s scratch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừm... Nghĩ lại đi. Tao mà đánh thật thì mày sẽ không có cơ hội nói thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... just think about it. If I show you all my skills now you&#039;ll definitely say it without hesitation...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế tao sẽ nói gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And what will I say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày tuyệt lắm Sunohara. Nhưng đừng chơi nữa, phải dành những gì hay nhất cho fan chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re so amazing Sunohara. But I guess you should stop now. You should save the best for your fans.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kiểu thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy sao? Sự thật là tao xứng danh tài năng, nhưng chắc mày vẫn cứ coi tao như tay mơ thôi chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What do you think? The truth is I&#039;m really good, but you still see me as someone who can&#039;t play the guitar, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sự thật mà vậy được thì đã tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;d be nice if I really did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Chẳng biết có ổn không, cái thứ âm nhạc chẳng ra gì ấy...?&lt;br /&gt;
// Is it really all right, trying to pull something like this...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Coi nào, đi thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;C&#039;mon, let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Nói xong nó lôi tôi đi.&lt;br /&gt;
// He pulls me along as he says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tụi mình đi kiếm ai đó và chơi cho họ thấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We&#039;re going to go visit someone and play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0420&amp;diff=558582</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0420</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0420&amp;diff=558582"/>
		<updated>2019-09-02T16:53:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Clion|Clion]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:lyminh99|lyminh99]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Midishero|Midishero]] [Lần 1]&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]] [Lần 2]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0420.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
//&#039;Voice&#039; &lt;br /&gt;
#character &#039;Người đàn ông&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Thành viên bóng bầu dục&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Rugby Member&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Chu Nhat, 20 thang 4&lt;br /&gt;
// April 20 (Sunday)&lt;br /&gt;
// ４月２０日(日)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{\m{B}} (Chà... giờ biết làm gì đây...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well then... what should I do now...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （さて、これからどうするか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Không nghĩ ngợi lâu, tôi lại qua chỗ Sunohara giết thời gian như mọi lần thôi.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t need to think too hard about this, I just have to waste time any way other than by spending it inside Sunohara&#039;s room.&lt;br /&gt;
// 考えるまでもなく、ただで時間を潰す方法なんて、春原の部屋で過ごす以外になかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Hôm nay là Chủ Nhật.&lt;br /&gt;
// It&#039;s Sunday.&lt;br /&gt;
// 日曜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Cũng như mọi ngày cuối tuần, tôi rời khỏi căn nhà này trước buổi trưa.&lt;br /&gt;
// I leave the house before noon, just like any other weekday.&lt;br /&gt;
// 平日と同じように、昼前には家を出る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; ...Tôi bước nhẹ qua người ông già đang ngủ.&lt;br /&gt;
// ... Quietly slipping past the body of my slumbering old man.&lt;br /&gt;
// …惰眠を貪る親父の体を跨いで。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Đêm qua mưa tạt vào nhà, nhưng sàn đã kịp khô từ sáng rồi.&lt;br /&gt;
// Last night the rain got into the house, but the floor&#039;s already dry.&lt;br /&gt;
// 昨日の雨は夜のうちには上がっていて、地面もすでに乾ききっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Trời bữa nay đẹp thật.&lt;br /&gt;
// The weather&#039;s nice today.&lt;br /&gt;
// 穏やかな陽気だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} (Chà... giờ biết làm gì đây...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well then... what should I do...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （さて、どうしようか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Đi đâu bây giờ....&lt;br /&gt;
// Well... where should I go now...&lt;br /&gt;
// で…これから向かう先は…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Hay là qua đó nữa...?&lt;br /&gt;
// Will I end up going there again...?&lt;br /&gt;
// 結局あそこなのか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Không nghĩ ngợi lâu, tôi lại qua chỗ Sunohara giết thời gian như mọi lần thôi.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t need to think too hard about this, I just have to waste time any way other than by spending it inside Sunohara&#039;s room.&lt;br /&gt;
// 考えるまでもなく、ただで時間を潰す方法なんて、春原の部屋で過ごす以外になかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Trời đẹp đấy, nhưng tôi không quan tâm.&lt;br /&gt;
// The weather&#039;s fine, but I don&#039;t really care about that.&lt;br /&gt;
// 陽気が穏やかだろうが、関係なかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Cứ thế nhắm thẳng hướng ký túc xá.&lt;br /&gt;
// I&#039;m on the street leading to the dormitory.&lt;br /&gt;
// 寮へ向かう途中の道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Ê này, cậu kia!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Hey, you there!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声} 「おい、そこのあんたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Tôi đang gọi cậu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;I&#039;m talking to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声} 「あんただよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Tôi...?&lt;br /&gt;
// Me...?&lt;br /&gt;
// 俺か…？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Quay người lại, có một anh chàng đang vẫy tay gọi tôi.&lt;br /&gt;
// As I turn around, I see a young man beckoning me.&lt;br /&gt;
// 振り返ると、ひとりの若い男が俺のことを手招きしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt;\{Người đàn ông} &amp;quot;Đến đây một chút nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Please come here a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男} 「頼む、ちょっときてくれっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Đến đó&lt;br /&gt;
// Go there &lt;br /&gt;
// ついていく// go to Yuusuke&#039;s file (SEEN7100, entry 0)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Kệ anh ta&lt;br /&gt;
// Ignore him &lt;br /&gt;
// 無視&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Vì thấy tôi cứ phớt lờ, anh ta tặc lưỡi một tiếng rồi biến mất.&lt;br /&gt;
// As I continue to ignore him, I hear him say &amp;quot;Tch...&amp;quot; and then he disappeared. &lt;br /&gt;
// 無視し続けると、ちっと舌打ちが聞こえた後、気配は消えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Tôi bước vào phòng thì thấy Sunohara vẫn đang say giấc nồng trên giường.&lt;br /&gt;
// I went inside the room, and Sunohara&#039;s still in bed, asleep.&lt;br /&gt;
// 部屋に入ると、春原はまだ布団に入って眠っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dậy đi, Sunohara. Mày có khách này. Tao tới rồi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wake up, Sunohara. You have a guest. I&#039;m here at last.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「春原、起きろ。客だ。俺が来てやったんだぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Nhưng âm thanh duy nhất mà tôi nghe thấy là tiếng ngáy của nó. Thằng này ngủ say như chết.&lt;br /&gt;
// But the only thing I continue to hear is his snoring. It seems he&#039;s fast asleep.&lt;br /&gt;
// いびきだけが聞こえ続ける。熟睡しているようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Chắc hôm qua nó lại thức khuya nữa rồi.&lt;br /&gt;
// He probably went to bed late again.&lt;br /&gt;
// どうせ、また寝るのが遅かったのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu không dậy, mày sẽ lãnh trọn chiêu mới của tao đấy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going to play a prank on you if you&#039;re not gonna wake up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「起きないと、悪戯するぞー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Có tiếng ồn ngoài hành lang.&lt;br /&gt;
// I hear some bustling sounds in the corridor.&lt;br /&gt;
// 廊下から、賑やかな声が聞こえてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Chắc mấy gã bóng bầu dục sắp có buổi tập.&lt;br /&gt;
// It seems that the rugby club members are going to have a practice.&lt;br /&gt;
// ラグビー部の連中が、これから練習に出るところのようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Thế là tôi buộc đống quần áo của Sunohara bằng cách thắt ống tay áo thành một hàng.&lt;br /&gt;
// So I tie Sunohara&#039;s clothes that were piling up like a mountain on the floor together by the sleeves.&lt;br /&gt;
// 俺は床に山となっていた春原の衣服の裾と裾とを結んでいく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Rồi buộc một đầu chuỗi đồ này vào chân nó.&lt;br /&gt;
// I tie the end of this makeshift rope to Sunohara&#039;s foot.&lt;br /&gt;
// その端を春原の足にくくりつける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Và kéo đầu còn lại ra ngoài hành lang.&lt;br /&gt;
// And then, holding on the other end of the tied up clothes, I went out into the corridor.&lt;br /&gt;
// そして、もう一方の端を持って、廊下に出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Có một gã bóng bầu dục bước ra khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// It was then that a rugby club member from next door came out.&lt;br /&gt;
// ラグビー部のひとりが、隣の部屋から出てきたところだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Tôi kêu hắn.&lt;br /&gt;
// I speak to him.&lt;br /&gt;
// 俺は話しかける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部員} 「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chơi kéo co đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s play tug of war.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「綱引きしようぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Kéo co?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;Tug of war?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部員} 「綱引き？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải, đối thủ là Sunohara. Nó muốn một trận sống mái giữa những người đàn ông, với một chiến binh đô con như cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, your partner is Sunohara. He wants to have a man to man fight with a tough guy like you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ。相手は春原。おまえと男と男の勝負がしたいってよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Một trận sống mái, hể... thằng này ăn gan hùm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;A battle of strength, huh... he sure has some guts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部員} 「力の勝負か…俺相手になかなか根性があるじゃねぇか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Rồi, coi như thay cho tập khởi động. Tao chấp nhận lời thách đấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;All right, this is a good warm up. I accept his challenge.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部員} 「よし、いい準備運動だ。受けてやろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hay lắm, bắt lấy này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, hold this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はい、これね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Tôi ném cho hắn đầu còn lại của \bsợi dây\u.&lt;br /&gt;
// I handed him the other end of the tied up clothes as a substitute rope.&lt;br /&gt;
// ロープ代わりの衣服の裾を握らせる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Rugby Member} &amp;quot;Rồi, cứ hô bắt đầu khi nào mày sẵn sàng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;All right, go ahead whenever you&#039;re ready!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部員} 「よし、いつでもこいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \bSợi dây\u được kéo căng dẫn vào trong phòng Sunohara.&lt;br /&gt;
// The clothes were extending into Sunohara&#039;s room.&lt;br /&gt;
// 服は、春原の部屋の中へと続いている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... Xong chưa, Sunohara? Bắt đầu đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. Are you ready, Sunohara? Let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ。春原も、準備いいな。いくぞ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kéo-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よーーーい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hự!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmph!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どんっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;UYAAAAAAAAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;URYAAAAAAAAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部員} 「うおりゃあああああぁぁーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Gã bóng bầu dục vừa chạy dọc hành lang vừa kéo đống đồ theo.&lt;br /&gt;
// The rugby club player runs across the corridor pulling the clothes with him.&lt;br /&gt;
// ラグビー部の男が廊下を駆けていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Và sau đó...&lt;br /&gt;
// And after that...&lt;br /&gt;
// その後を…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gyaaaaaaaaaaaaaa!&amp;quot;\shake{7}&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gyaaaaaaaaaaaaaa!&amp;quot;\shake{7}&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ぎゃああああああああぁぁぁーーーーーーーーっ！」\shake{7}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Sunohara bị kéo lê trên sàn, mặt nó ngửa lên trần nhà.&lt;br /&gt;
// Sunohara was sliding along the floor with his face turned towards the ceiling.&lt;br /&gt;
// 仰向けの春原が床を滑っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tí nữa thôi là tao \bnghẻo\u rồi!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That almost killed me!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「死ぬところだったろっ！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày lại nói quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re exaggerating again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「またまた大げさな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thử tưởng tượng chính mày bị lôi dậy và kéo lê lết trên sàn nhà với cái tốc độ đó đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Try imagining yourself waking up and shooting along the floor at high speed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「起きたら、床を高速で滑っている状況を想像してみろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao mà già hơn chút nữa thì tim ngừng đập luôn từ lâu rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I were older, there&#039;s no doubt my heart would&#039;ve stopped beating!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「お年寄りだったら、間違いなく、心臓止まってるよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lo gì, mày vẫn đương độ thanh xuân. Cảm giác đó không tuyệt sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, you&#039;re still young. So wasn&#039;t that incredible?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まぁ、おまえ若いし。いい目覚ましだったろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tuyệt cái đầu mày!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That was too intense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「強烈すぎるよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khỉ thật... hôm nay là Chủ Nhật nên tao muốn nướng cả ngày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn... I was planning on sleeping all day since it&#039;s Sunday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ったく…日曜ぐらい、夜まで寝かせろっての」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khó mà tin nổi mày là học sinh đấy, đồng hồ sinh học quá tồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s hard to believe you&#039;re a student with your messed up sense of time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえは、学生とは思えない時間感覚の中に居るのな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thì sao? Mày muốn gì? Sao mày đánh thức tao dậy sớm thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well? What do you want? Why&#039;d you wake me up so early?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「で、なんだよ、こんなに早く起こして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, có gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, nothing really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、別に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy tao có thể ngủ tiếp chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So can I go back to bed now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「…寝直していい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tất nhiên. Nhưng tao sẽ lại đánh thức mày bằng chiêu khác thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sure. But, I&#039;ll just end up pulling another prank.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ。また、悪戯するけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế đó, cố ngủ tiếp đi. Tao sẽ bày nhiều trò khác còn thú vị hơn ban nãy trong khi mày đang say giấc cho xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, try going back to sleep. I&#039;ll do various fun things while you&#039;re passed out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「つーか、寝てくれ。寝ててくれたほうが色々と楽しめる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm sao tao dám nhắm mắt nữa?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I definitely won&#039;t sleep!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「絶対に寝ませんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, thật hả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あ、そ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cay mắt quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;MY EYES HURT!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「目がイテェェーーーッ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải nhớ mà chớp mắt một cái chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Try doing at least a wink...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まばたきぐらいしろよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Tôi nằm xuống sàn và đọc một cuốn sách.&lt;br /&gt;
// I lie down on the floor and start to read a book.&lt;br /&gt;
// 俺は床に寝そべって、本を読み始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Chính xác thì đây là việc duy nhất tôi có thể làm ở đây.&lt;br /&gt;
// This is the only thing I can do when I&#039;m here.&lt;br /&gt;
// ここにくれば、これしかすることがなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Tôi mở cuốn sách và nhận ra đó là manga chưa xem bao giờ...\p Không phải, nhầm rồi, nó là một cuốn gamebook.&lt;br /&gt;
// I open the book I&#039;m holding and realize that it&#039;s a manga I haven&#039;t seen before...\p Nope, I was wrong, it was actually a gamebook.&lt;br /&gt;
// 手に持って開いていたのは見たことのない漫画…\pじゃなくてゲームブックだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} (Cái loại sách có những lựa chọn quyết định nội dung sẽ xem ở trang sau đây mà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It&#039;s the kind of book where you have to make choices which determine the page you&#039;re supposed to read next...) &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （こういうのって選択肢で指定されたページを探すのが面倒なんだよなぁ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tìm cuốn manga khác&lt;br /&gt;
// Search for other manga &lt;br /&gt;
// 漫画を探す&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Chơi thử&lt;br /&gt;
// Try to play it &lt;br /&gt;
// 遊んでみる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Tôi quẳng nó đi và tìm một cuốn manga khác.&lt;br /&gt;
// I toss it away and pick up a different manga. &lt;br /&gt;
// それは放り投げて、別のコミックを手に取る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} (Mình từng đọc cái này rồi... kệ, có còn hơn không.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I used to read that too... well, whatever.)	&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （昔に読んだことあるような…ま、いいや）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} (Sunohara thức suốt vì thứ này...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Sunohara is sleepless most of the time because of this...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （春原はこれで徹夜したんだし、ものは試しだな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Hôm nay là ngày nghỉ mà, nên tôi cũng chẳng muốn làm việc gì...&lt;br /&gt;
// It&#039;s a day off, after all. So I&#039;ll spend my time not doing anything...&lt;br /&gt;
// こうして、休日も、無為に過ぎていく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0419&amp;diff=558581</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0419</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0419&amp;diff=558581"/>
		<updated>2019-09-02T16:47:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|longvh]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Yukito-Tsukihime|Yukito-Tsukihime]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Midishero|Midishero]] [Lần 1]&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]] [Lần 2]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0419.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;HR Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Thành viên bóng bầu dục&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Bay, 19 thang 4&lt;br /&gt;
// April 19 (Saturday)&lt;br /&gt;
// ４月１９日(土)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Tôi nhìn lên bầu trời âm u.&lt;br /&gt;
// I&#039;m looking at the cloudy sky.&lt;br /&gt;
// その日は朝から曇り空。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Dự báo thời tiết bảo rằng chiều nay sẽ mưa.&lt;br /&gt;
// The weather report says it&#039;s going to rain in the afternoon.&lt;br /&gt;
// 天気予報によると、午後からは雨ということだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Không thấy Sunohara đâu.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s not here.&lt;br /&gt;
// 春原の姿はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Hay là nó định cúp học nữa...&lt;br /&gt;
// I wonder if he&#039;s really taking a rest...&lt;br /&gt;
// 本当に、休む気なのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Tôi không rõ từ sau tối qua nó thế nào rồi, hay lại đi lang thang đâu đó đến tối mịt?&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know what really happened after last night, maybe he went somewhere again and waited for the evening?&lt;br /&gt;
// 夕べ、あれからどうなったかは知らないが、またどこかで、たそがれているのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Mà chắc lại muộn học rồi.&lt;br /&gt;
// Probably late again.&lt;br /&gt;
// また遅刻だろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Tiết đầu kết thúc, Sunohara xuất hiện với cặp mắt đỏ ngầu.&lt;br /&gt;
// Sunohara appeared with blood-shot eyes after first period had ended.&lt;br /&gt;
// 一時間目が終わると、目を血走らせた春原が現れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ya, chào buổi sáng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「やぁ、おはようっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trông mày mệt mỏi quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You look really tired.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、すんげぇ、眠そうな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vì tao đã đọc mấy cuốn gamebook cho đến tận sáng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s because I was reading some game book until morning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「朝までゲームブックしてたからねっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cũng vui, đó là bằng chứng tao không phải thằng thỏ đế, ừm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, that&#039;s proof that I&#039;m not a coward, yup!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ま、これで僕が小心者でないことが証明されたわけだね、うん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Mà cũng chẳng can đảm cho lắm.&lt;br /&gt;
// Not exactly courageous though, either.&lt;br /&gt;
// 中途半端な度胸だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày khóc đến tận sáng à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Were you crying &#039;til morning?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、朝まで泣いてた？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm gì có chuyện đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Not even!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「んなことないやいっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Nó vừa dụi mắt vừa nói.&lt;br /&gt;
// He rubs his eyes as he says that.&lt;br /&gt;
// 言って、目をごしごしとこする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng này, mày không thấy hào hứng vào thứ Bảy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But you know, don&#039;t you get psyched when Saturday comes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「でも、土曜ってさ、なんかわくわくするよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày không cảm thấy thứ Bảy khiến ta hưng phấn sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t you get psyched whenever Saturday comes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「土曜ってさ、なんかわくわくするよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「するな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao lại không? Trường sẽ đóng cửa sau ba tiếng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why not? School&#039;s over in three hours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんたって、三時間授業受けたら、終わりだもんな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gần bốn tiếng thì đúng hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;More like four.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「普通は四時間な」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tan học anh em mình đi đâu đó đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go do something after lessons!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「授業終わったら、どっか遊びにいこうぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có khi bọn mình còn gặp được vài cô em trường khác đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We could at least go hit on girls from the other school once in a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「たまには、他校の女生徒ナンパするとかさっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chiều nay trời sẽ mưa đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s gonna rain this afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「午後から雨だぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả?! Không thể nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?! No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「えっ、嘘っ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê... không lẽ mày nhắm mắt đến trường?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... did you walk here with your eyes closed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえは、目をつぶって歩いてきたのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mở to mắt ra. Mày không thấy trời tối hù à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look. Can&#039;t you see how cloudy the sky is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「見ろ。むちゃくちゃ曇ってるじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không thể nào... Saturday Night Fever vào đêm thứ Bảy Hân hoan của tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way... My Fun Saturday Night&#039;s Saturday Night Fever...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そんなぁ…楽しい土曜の夜のサタデイナイトフィーバーが…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Câu cú lủng củng gì thế kia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your sentence&#039;s meaning is wrapping around itself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「意味、かぶりまくってるからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Khi tôi trở lại lớp lấy cặp, Sunohara vẫn đứng đó.&lt;br /&gt;
// When I came back into the room to retrieve my bag, Sunohara was there waiting by himself.&lt;br /&gt;
// 鞄を取りに教室に戻ると、春原がひとりで待っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cuối cùng cũng về rồi à, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Back at last, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「\m{A}、やっと戻ってきたかよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ô, mày hồi sinh rồi à. Ngạc nhiên thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, you&#039;ve revived. That&#039;s impressive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「お、復活してる。さすがだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&#039;Hồi sinh&#039; gì chứ, một vết trầy còn không có nữa là.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nothing bad happened to me that requires reviving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「復活も何もやられてねぇっての」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao, né, được, tất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I, got, away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「よ、け、て、る」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu mày đã nói đến thế thì tao cũng muốn tin... nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you say so that clearly then I&#039;ll also want to try it too... What should I do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そこまで爽やかに言われたら、そういうことにしてやりたくもなるな…どうしよう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói &#039;Làm ơn, tao van mày&#039; đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why don&#039;t you say, &#039;Please, I beg you&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「お願いしますって言って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm ơn, tao van mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Please, I beg you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「お願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi. Mày né được tất. Giỏi lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right. You got away. That&#039;s amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「わかった。おまえはよけてた。すごかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất nhiên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sort of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「まぁね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy, làm gì bây giờ? Sao bọn mình không thử đi tìm hưng phấn ở đâu đó nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So, what are you going to do now? Why don&#039;t we go get some fever?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{春原} 「で、これからどうする？  フィーバーしにいく？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao đã nói là trời sắp mưa mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I said it&#039;s going to rain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だから、雨降るっての」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, bọn mình tạt qua mấy chỗ khác đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right then, let&#039;s go hang out somewhere else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「よし、じゃ、どっか遊びにいこうぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có khi bọn mình còn gặp được vài cô em trường khác đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We could go hit on girls from the other school once in a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「たまには、他校の女生徒ナンパするとかさっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trời sắp mưa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s about to rain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「これから雨だぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả?! Không thể nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?! No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「えっ、嘘っ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn trời âm u chưa kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look how cloudy the sky is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「見ろ。むちゃくちゃ曇ってるじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không thể nào... Saturday Night Fever vào đêm thứ Bảy Hân hoan của tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way... My Fun Saturday Night&#039;s Saturday Night Fever...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そんなぁ…楽しい土曜の夜のサタディナイトフィーバーが…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Câu cú lủng củng gì thế kia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your sentence&#039;s meaning is wrapping around itself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「意味、かぶりまくってるからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Này, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Hey, Sunohara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{担任} 「おい、春原っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Thầy chủ nhiệm gọi.&lt;br /&gt;
// Our homeroom teacher is calling.&lt;br /&gt;
// 担任の呼び声。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Cậu theo tôi đến phòng giáo vụ ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;You&#039;re coming with me to the staff room right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{担任} 「今日こそは、職員室まで連行だっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Ông ta tiến lại bàn chúng tôi.&lt;br /&gt;
// He&#039;s approaching our desks.&lt;br /&gt;
// 机の間を縫って、近づいてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ua! Chết rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Woah! Not good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「うわ、やべっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để tao lo vụ này, mày nhảy qua cửa sổ đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll take care of it, you go jump out the window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ここは俺に任せて、おまえは飛び降りて逃げろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おうっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khoan, để tao nát như tương à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wait a sec, that&#039;d kill me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「って、死ぬよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi, đi mua cho tao một cái bánh mì dưa và nước ép, loại mà tao hay mua ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right then, go get me a melon bread and juice while I buy us some time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃ、俺が時間を稼ぐから、その間におまえは俺のメロンパンとジュースをっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おうっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khoan, tao là thằng sai vặt à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wait, am I your slave?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「って、パシリかよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Tóm được cậu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;I have you now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{担任} 「捕まえたぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Thầy chủ nhiệm chụp lấy vai Sunohara.&lt;br /&gt;
// Our homeroom teacher grabbed Sunohara by the shoulder.&lt;br /&gt;
// 担任の手が春原の肩を掴んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Guaaa! Vì vướng vào mấy chuyện nhảm nhí của mày mà tao bị tóm rồi đây này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Guah! I got caught because I was messing around with you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ぐあーっ、\m{A}とアホアホコントをやってる間にっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Hai em thân quá nhỉ, sao em không đi chung luôn cho vui...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;You two sure get along well so why don&#039;t you come along too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{担任} 「おまえら、ほんと、仲がいいな。なんなら、ふたり一緒に…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đến giờ em phải về rồi ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Time to go home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「帰ろう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Tôi đã vọt ra hành lang.&lt;br /&gt;
// But I was already in the corridor.&lt;br /&gt;
// すでに俺は廊下にいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Có tiếng rống của Sunohara vọng theo, &amp;quot;Mày nỡ bỏ tao lại sao?!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// I heard Sunohara roar, &amp;quot;Are you leaving me behind?!&amp;quot; as I got out of there.&lt;br /&gt;
// 春原の『置き去りっすか！』という雄叫びを背に、その場から離れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Xong... Chiều nay hết chuyện làm, còn Sunohara thì về nơi chín suối rồi...&lt;br /&gt;
// Well... there&#039;s nothing to do this afternoon, and Sunohara&#039;s gone...&lt;br /&gt;
// さて…午後からの予定もなく、さらには、春原もいないときた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Tôi nên làm gì bây giờ...&lt;br /&gt;
// What should I do...&lt;br /&gt;
// どうするかな…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Đến dãy phòng học cũ&lt;br /&gt;
// Go to the old school building&lt;br /&gt;
// 旧校舎へ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Đi về thôi&lt;br /&gt;
// Go straight home&lt;br /&gt;
// 真っ直ぐ帰る&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Tôi sẽ về nhà...&lt;br /&gt;
// I&#039;m going home...&lt;br /&gt;
// 帰ろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Dãy phòng học cũ có những lớp đặc biệt và thư viện, còn có những lớp học bỏ trống đã được chỉ định làm phòng sinh hoạt câu lạc bộ.&lt;br /&gt;
// Speaking of the old school building, there&#039;s the special classroom and the library, and also, those empty classrooms that are assigned as culture clubrooms. &lt;br /&gt;
// 旧校舎にあるものといえば、特別教室と図書室、後は文化系クラブの部室に宛われてる空き教室くらいなものだが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Tuy đã đến tận đây... tôi nên đi đâu bây giờ...?&lt;br /&gt;
// Though I came this far... where should I go...?&lt;br /&gt;
// 旧校舎までやってきたはいいが…ここからどこへ行こう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Đến thư viện&lt;br /&gt;
// To the library&lt;br /&gt;
// 図書室へ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Đến phòng câu lạc bộ&lt;br /&gt;
// To the club room&lt;br /&gt;
// 部室へ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Đến phòng tư liệu&lt;br /&gt;
// To the reference room&lt;br /&gt;
// 資料室へ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Tuy đã đến tận đây... tôi nên đi đâu bây giờ...?&lt;br /&gt;
// Though I came this far... where should I go...?&lt;br /&gt;
// 旧校舎までやってきたはいいが…ここからどこへ行こう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Đến thư viện&lt;br /&gt;
// To the library&lt;br /&gt;
// 図書室へ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Đến phòng câu lạc bộ&lt;br /&gt;
// To the club room&lt;br /&gt;
// 部室へ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Về nhà&lt;br /&gt;
// Go home&lt;br /&gt;
// 帰る&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là thư viện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess it&#039;s the library.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「図書室、だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Tôi lẩm nhẩm, rồi bước tiếp.&lt;br /&gt;
// Muttering that, I start walking.&lt;br /&gt;
// 呟いて、歩き出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Chẳng có lý do gì đặc biệt, tôi chỉ muốn ngó qua một chút.&lt;br /&gt;
// No reason in particular; I just wanted to check it out.&lt;br /&gt;
// 特に意味があるわけじゃなく、ただの様子見だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Leo lên cầu thang, tôi đi ngang qua vài học sinh đang đến phòng sinh hoạt câu lạc bộ của họ.&lt;br /&gt;
// Climbing up the stairs, I passed by some students heading to their clubrooms.&lt;br /&gt;
// 階段を上り、部室に向かう生徒たちを大股で追い越す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Đứng trước cửa thư viện, cảm giác của tôi hoàn toàn khác so với khi đang trong tiết học.&lt;br /&gt;
// As I stand in front of the library, the atmosphere feels obviously different when compared to having lessons.&lt;br /&gt;
// 図書室の前に立つと、授業中とは明らかに雰囲気が違った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Dù gì đi nữa, tôi nghĩ đây là lần đầu nhìn thấy dòng chữ trên tấm biển được xoay thành &amp;quot;Mở cửa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// In any case, I think it&#039;s my first time seeing the note on the entrance door change to &amp;quot;Open.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// というか、入り口の札が『開室中』となっているのは、初めて見た気がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Tôi lén nhìn qua khe cửa.&lt;br /&gt;
// I peek through the gap in the doorway to see what&#039;s inside.&lt;br /&gt;
// 引き戸の隙間から、中の様子を伺う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Thư viện chật ních người.&lt;br /&gt;
// The library&#039;s crowded.&lt;br /&gt;
// 図書室は賑わっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Nói vậy nhưng tất cả những gì tôi nghe được là tiếng bút máy mà hầu hết học sinh sử dụng trong tiết học.&lt;br /&gt;
// Though I said so, all I hear are the sounds of mechanical pencils that most of them are using during study hall.&lt;br /&gt;
// と言っても自習してる奴が大半で、シャーペンを走らせる音がかりかりと聞こえてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Có lẽ chẳng mấy ai trong số họ nghĩ rằng đây là nơi để đọc sách.&lt;br /&gt;
// Most of them probably aren&#039;t thinking that this is place is for reading books.&lt;br /&gt;
// こいつらのほとんどは、ここが本を読むところだなんて思ってもいないだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Chắc họ chẳng bao giờ nghĩ tới chuyện đó đâu.&lt;br /&gt;
// It probably never occurred to them.&lt;br /&gt;
// 自分のことは棚に上げて、そう思う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Lẽ hiển nhiên mà cô gái thường ngồi trên sàn và ăn trưa sẽ không có ở đây.&lt;br /&gt;
// It&#039;s only natural that girl who sat on the floor, eating her boxed lunch, won&#039;t be here.&lt;br /&gt;
// 床に座り込んで弁当を食べている少女なんて、当然いるはずもない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Và tất nhiên, ở đây tôi hoàn toàn lạc lõng.&lt;br /&gt;
// And of course, I&#039;m totally out of place.&lt;br /&gt;
// もちろん、俺はそれ以上に場違いだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc mình nên về nhà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I guess I&#039;ll head home...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （帰るか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Lúc nào cô bé đó cũng làm cho tôi lo lắng...&lt;br /&gt;
// There&#039;s also that person who worries me...&lt;br /&gt;
// それと、もうひとつ気になる奴が…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Tôi liếc vào căn phòng bên cạnh.&lt;br /&gt;
// I take a peek into the next room.&lt;br /&gt;
// 隣の部屋を覗く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Ánh mắt tôi nhòm qua khe cửa.&lt;br /&gt;
// I peek inside from beyond the door.&lt;br /&gt;
// ドア越しに中を覗く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Cô bé vẫn ở trong này.&lt;br /&gt;
// She&#039;s there as usual&lt;br /&gt;
// 相変わらずいる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} (Hình như cô nhóc nói tên mình là Fuuko phải không nhỉ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Did she say her name was Fuuko...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （風子っていったっけか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Vẫn đang tập trung ngồi đẽo một mảnh gỗ. &lt;br /&gt;
// She&#039;s carving a piece of wood with all her heart.&lt;br /&gt;
// 一生懸命、木片を彫っている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} (Cứ như mình thành bảo mẫu ấy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Am I her guardian...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （俺はあいつの保護者か…？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}} (Không, không thể nào...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (No, I don&#039;t think so...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （ちげーだろ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Nhận ra tôi, cô nhóc ngước lên.&lt;br /&gt;
// She looked up as she noticed me.&lt;br /&gt;
// 風子がこっちに気づいて、顔をあげた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Nhìn tôi, xoè bàn tay ra trước mặt tôi như để nói rằng cô nhóc vẫn ổn.&lt;br /&gt;
// She looked at me, showing me her hand as if to tell that she&#039;s okay.&lt;br /&gt;
// 大丈夫だと言いたいのだろう、手のひらを広げて、こっちに見せた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... rồi rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、だな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Có thể tôi đang quấy rầy cô nhóc. Vì vậy tôi cũng giơ tay ra hiệu rằng sẽ rời khỏi đây.&lt;br /&gt;
// I&#039;m probably disturbing her. So I also showed her my hand signalling that I knew I should leave.&lt;br /&gt;
// 邪魔者のようだった。俺も手でわかったよ、と告げると、その場を後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Phòng câu lạc bộ...?&lt;br /&gt;
// Clubroom...?&lt;br /&gt;
// 部室…？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Tôi có nên xông vào và hét &amp;quot;mong được giúp đỡ&amp;quot; không nhỉ?&lt;br /&gt;
// Should I just suddenly come in and say, I&#039;m in your care from now on?&lt;br /&gt;
// いきなり、今日からお世話になります、とか言って入っていくのか？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Nhưng đó là trò hề của Sunohara, không phải tôi.&lt;br /&gt;
// That&#039;s the kind of prank Sunohara would pull, not me.&lt;br /&gt;
// それは春原がやって楽しい冗談であって、俺の役割じゃない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Nếu đã vậy...&lt;br /&gt;
// In this case...&lt;br /&gt;
// となると…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Tôi chẳng có việc gì để làm ở đây...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t have any business here...&lt;br /&gt;
// 全然用がない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc mình sẽ về nhà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I guess I&#039;ll head home...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （帰るか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc mình sẽ về nhà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I guess I&#039;ll head home...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （帰るか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; ...Ấy, sao tôi lại đến đây nhỉ?&lt;br /&gt;
// ... hmmm, why did I come here?&lt;br /&gt;
// …って、俺は旧校舎に何をしにきたんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Chắc đi bộ mãi nên mệt rồi chăng...&lt;br /&gt;
// Did I just tire myself from walking?&lt;br /&gt;
// 歩き疲れただけじゃないか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Không thể cứ vậy mà về nhà được...&lt;br /&gt;
// I won&#039;t be able to go home like this...&lt;br /&gt;
// …このままでは帰れない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ha, nhảy nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hah, dancing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 「ハッ、ダンシンッ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Vậy là tôi nhào lộn dọc hành lang một mình.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I danced down the hallway alone.&lt;br /&gt;
// だから、俺は廊下でひとりツイストを踊っておいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Thế này, chắc tôi sẽ thấy hứng thú hơn chút đỉnh.&lt;br /&gt;
// With this, I&#039;ll get into the dancing spirit.&lt;br /&gt;
// これで、踊りにきたことになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haa... trường đã đóng cửa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew... school&#039;s over already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 「ふぅ…充実した放課後だったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Kỳ quá, chẳng có tác dụng gì cả.&lt;br /&gt;
// For some reason, it&#039;s useless.&lt;br /&gt;
// なぜか、虚しかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Tôi quẳng cặp sách ở nhà, thay quần áo, và đội mưa đến ký túc xá.&lt;br /&gt;
// I leave my bag at home, change my clothes, and head out into the rain and to the dorm.&lt;br /&gt;
// 家に荷物を置き、着替えを済ませると、雨が降り出さないうちに、寮へと向かう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Chẳng có ai ở đây cả.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no one there.&lt;br /&gt;
// 部屋の中は無人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} (Nó vẫn đang bị thuyết giáo sao...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Is he still being lectured...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （まだ、捕まったままか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Có lẽ nó sẽ về sớm thôi.&lt;br /&gt;
// He&#039;ll be home soon.&lt;br /&gt;
// そのうち帰ってくるだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Tôi nhặt lấy một quyển tạp chí và ngồi đợi.&lt;br /&gt;
// I grab a magazine and wait.&lt;br /&gt;
// 雑誌を読んで、待つことにする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Cửa mở.&lt;br /&gt;
// The door opens.&lt;br /&gt;
// がちゃり、とドアが開いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ふぅ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uaa! Ai đấy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Woah! Who&#039;s that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「うわっ、誰かいるっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mừng mày về nhà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おかえり」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này... đừng làm như đây là nhà mày chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... don&#039;t just make yourself at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえね…勝手に人の部屋に上がり込むな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm tao hết cả hồn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You scared me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「びっくりするだろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy lần sau tao sẽ nấp dưới kotatsu và kéo chân mày vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Next time I&#039;ll hide under your kotatsu then grab your legs and pull you under.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今度はコタツの中に隠れてて、いきなり足を掴んでやるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế còn khiếp hơn nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s really scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「こえぇよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Đóng cửa lại, nó cởi áo khoác ngoài.&lt;br /&gt;
// Closing the door, he takes off his jacket.&lt;br /&gt;
// ドアを閉めて、上着を脱ぐ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khỉ thật, lão ta làm tao đau hết cả đầu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it, he really tore into me there, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ったく、みっちり絞られたよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà này, đến lượt mày rồi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;By the way, you&#039;re next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ちなみに、次はおまえな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lão có thể ghé qua khi chúng ta ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He&#039;ll stop by since we live here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえ、実家こっちなんだから、訪問されるぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Seriously...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「マジかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vì lão muốn hướng bọn mình học lên cao mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s because he&#039;s planning to get us go to college...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「まだ、進学させる気でいるからね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày á? Hahaha, đúng là nhiệm vụ bất khả thi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You? Ahahaha, that&#039;s impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえを？  ははは、無理だって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giống mày thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Same for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえもだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A... kiểu gì trời cũng mưa cho mà xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahh... I guess it ended up raining, didn&#039;t it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あーあ…やっぱ、降ってきたなぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Sunohara nhìn lên bầu trời bên ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
// Sunohara was gazing up at the sky beyond the window.&lt;br /&gt;
// 春原が窓越しに空を見上げていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là bọn mình hết đi chơi rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We can&#039;t go out because of this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「これじゃ、どこにも行けないじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải ở đây cả buổi chiều cùng một thằng đực rựa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Spending an afternoon together with another guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「昼間っから、男と部屋でふたりきりなんてな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì mày ra ngoài đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can take off then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃ、出てけよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây là phòng tao cơ mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, this is my room!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕の部屋でしょっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng chỉ có một trong hai đứa được ở lại thôi, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But only one of us has to stay here, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まぁ、それでも、ひとりよりはマシじゃん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「まぁね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi, vậy hãy chơi trò &#039;Ai là thằng tâm thần trần truồng chạy dưới trời mưa&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right, so let&#039;s play &#039;Dangerous Person Running Naked in the Rain.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、だからふたりで、裸で雨の中を走るやばい人ゲームしようぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta sẽ oẳn tù tì, kẻ thua cuộc Sunohara sẽ làm &#039;Thằng tâm thần trần truồng chạy dưới trời mưa&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ll play Rock-Paper-Scissors, the loser Sunohara will be the &#039;Dangerous Person Running Naked in the Rain.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ジャンケンで負けた春原が、裸で雨の中を走るやばい人になるのな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kẻ thua cuộc Sunohara...? Sao không phải kẻ thua cuộc \m{A}?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The loser Sunohara...? Hey, what about the loser \m{A}?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「負けた春原って…負けた\m{A}はっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bắt đầu nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s do it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よーし、いくぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「えっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kéo, búa, bao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Rock, paper, scissors!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ジャンケンポンッ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hên quá! tao thắng rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, I won!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「よっし、勝った！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xui thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「くそぅ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chơi lại nào! Kéo, búa, bao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s try again! Rock, paper, scissors!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「もういっちょ、ジャンケンポンッ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Quá tuyệt! Hai lần thắng liên tiếp!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, two in a row!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「よっしゃ、二連勝！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại nào, chịu thua, và chuẩn bị ra ngoài đi! Kéo, búa, bao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hurry up, lose, and take a hike already! Rock, paper, scissors!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「早く負けて走れ、ジャンケンポンッ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uaaaa! Thua mất rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaaaa! I lost!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「うわぁっ、ついに負けたぁっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi, biến ra đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, now get out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よし、いってこいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khốn thật... quá bẽ mặt... một thằng tâm thần...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it... this is humiliating... a dangerous person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「くそぅ、恥ずかしいよぅ、やばい人だよぅ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này! Ai mới phải biến ra ngoài hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Who&#039;d go and do that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「って、いくかあぁーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày không có gì hay hơn cái trò chơi xỏ tao à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And what&#039;s interesting about this total bully game?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「どこがおもしろいんだよ、こんなイジメみたいなゲームっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng vui mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fascinating though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「すげぇ面白いんだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có mày vui thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Only to you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あんただけねっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi, vậy hãy chơi trò &#039;Ai là thằng tâm thần trần truồng chạy dưới trời mưa&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right, so let&#039;s play &#039;Dangerous Person Running Naked in the Rain.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、だからふたりで、裸で雨の中を走るやばい人ゲームしようぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta sẽ oẳn tù tì, kẻ thua cuộc Sunohara sẽ làm &#039;Thằng tâm thần trần truồng chạy dưới trời mưa&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ll play Rock-Paper-Scissors, the loser Sunohara will be the &#039;Dangerous Person Running Naked in the Rain.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ジャンケンで負けた春原が、裸で雨の中を走るやばい人になるのな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kẻ thua cuộc Sunohara...? Sao không phải kẻ thua cuộc \m{A}?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The loser Sunohara...? Hey, what about the loser \m{A}?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「負けた春原って…負けた\m{A}はっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bắt đầu nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s do it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よーし、いくぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「えっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kéo, búa, bao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Rock, paper, scissors!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ジャンケンポンッ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay quá, tao thắng rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, I won!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「よっし、勝った！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xui thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「くそぅ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chơi lại nào! Kéo, búa, bao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s try again! Rock, paper, scissors!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「もういっちょ、ジャンケンポンッ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Quá tuyệt! Hai lần thắng liên tiếp!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, two in a row!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「よっしゃ、二連勝！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại nào, chịu thua, và chuẩn bị ra ngoài đi! Kéo, búa, bao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hurry up, lose, and take off already! Rock, paper, scissors!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「早く負けて走れ、ジャンケンポンッ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế nào hả! Ba lần thắng nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How &#039;bout that! Three consecutive wins!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「どうだ、三連勝！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này! Cái trò này chỉ kết thúc khi nào tao chịu chạy ra ngoài đó sao?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Isn&#039;t this a game that&#039;ll end up with me running outside?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「って、僕が走るまでジャンケンを続けるだけのゲームなんすかねぇ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày hiểu ra rồi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You got it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đồ xỏ lá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re a tyrant!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それって、絶対イジメっすよねぇ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Đã tối rồi, nhưng trời vẫn mưa không ngớt.&lt;br /&gt;
// It&#039;s already evening, yet it&#039;s still raining.&lt;br /&gt;
// 雨は、夜になっても降り続いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Cộc... cộc...&lt;br /&gt;
// Knock... knock...&lt;br /&gt;
// トントン。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hửm? Ai đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm? Who&#039;s there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ん、誰ぇ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Sunohara vừa nói vừa bước ra cửa.&lt;br /&gt;
// Sunohara headed to the door as he asked that.&lt;br /&gt;
// ノックの音に反応して、春原がドアの向こうに問いかける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「あたし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Misae-san đứng ngoài cửa nhìn vào.&lt;br /&gt;
// Misae-san peeks through the open door.&lt;br /&gt;
// 半分開けたドアの隙間から、美佐枝さんが顔を覗かせていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì vậy? Chị nướng cho em một cái bánh à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What? Did you bake me a cake?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「何？  ケーキでも作ってくれたの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đời nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「作らないわよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xì... vậy thì đó là gì? Em cũng đang mong có vài cái đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... so what is it then? And I was hoping for some too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ちぇっ、なんだよ、期待して損したじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu nói thế với chị bao nhiêu lần rồi hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;How many times have you said that to me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「あたしがいつそんな期待させるようなこと言ったのよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù chị im lặng nhưng chỉ cần hiện diện thôi cũng đủ làm em ao ước nhận thứ gì đó từ chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even if you keep quiet, just your being here makes me hope you&#039;ve brought me something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「美佐枝さんは黙ってても、何かしてもらえるんじゃないかって期待させてくれる存在なんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Gớm chưa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Gớm quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「そりゃ、罪深い存在ね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ôi, giá mà lần sau chị mang cho em một cái bánh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, it&#039;d be great if you brought me a cake next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ま、今度作ってくれたらいいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Haa... rồi, rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... all right, all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「はぁ…わかった、わかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà? Chị định hỏi gì à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well? What do you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「で、何の用？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị không biết \m{A} có mang ô không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I was just wondering if \m{A} has an umbrella.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「\m{A}、傘持ってるのかなって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Misae-san nhìn sang tôi.&lt;br /&gt;
// Misae-san looks at me.&lt;br /&gt;
// 美佐枝さんの顔が俺に向く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Em á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「え？  俺？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Trời mưa tầm tã thế này. Cậu lại không mang theo ô phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s raining really hard. Haven&#039;t you got an umbrella?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「そ。今、大雨よ。傘あるの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, không, nhưng em có thể lấy một cái.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, no, but I can get one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、ないけど、適当に持ってくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Và cậu định lấy ô của ai...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;And whose umbrella do you mean...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「誰のを持ってくのよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có mấy cái ngoài giá để giày dép đấy thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There are plenty in the shoe rack.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「下駄箱んところに、いっぱいあるじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng chúng là của học sinh trọ ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That belongs to someone here though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「それ、ウチの誰かのなんだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bất cứ ai không có ô đều có thể \bmượn tạm\u của ai đó, có sao đâu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whoever ends up without an umbrella would just snag someone else&#039;s, so it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ない奴はまた、誰かのを黙って持ってくから、いいんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Lập luận gì lạ lùng thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What&#039;s with this circular reasoning?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「そんな悪循環の最初を作らないでくれる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đây, cậu cứ dùng tạm cái này đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Here, take this instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「ほら、これ使いなさいな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Trong tay chị ấy là một cái ô khá tươm tất.&lt;br /&gt;
// In her hand is a compact umbrella.&lt;br /&gt;
// 手には折り畳み傘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Chị tung cho tôi, khiến tôi không còn cách nào ngoài việc đón lấy nó.&lt;br /&gt;
// She tosses it to me, giving me no other choice but to take it.&lt;br /&gt;
// それを山なりに放り投げる。拒否権はなく、仕方なく受け取る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu có cần một đôi ủng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Would you like some boots as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「履くなら、長靴もあるけど？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ em chưa cần lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really need any right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「この歳で履けねぇって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ngoài trời đang nổi giông to nên giày của cậu sẽ thấm nước đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;The wind is really blowing out there and your shoes&#039;ll get wet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「風も強いから、帰った時には靴、ぐしょぐしょよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em không sao mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, vậy hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「あ、そ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Rồi, đừng để bị cảm nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, don&#039;t catch a cold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「ま、風邪引かないようにね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy, chào cậu nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s it, later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「そいだけ。じゃあね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Nói xong, chị ấy khép cửa lại.&lt;br /&gt;
// And with that, she closed the door.&lt;br /&gt;
// 片手を挙げて、ドアを閉めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bị cảm... thật tuyệt vời nếu được Misae-san chăm sóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Catching a cold... it&#039;s pretty cool being nursed by Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「風邪引いて、美佐枝さんに看護してもらうってのも悪くないね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu chị ấy thực sự làm thế thì tao sẽ từ chối.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Since she might actually do it; I advise against it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「本当にしてくれそうだから、やめとけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại sao? Có gì sai chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why? What&#039;s wrong with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんで？  いいじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chị ấy sẽ áp trán vào trán tao để đo nhiệt độ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s going to put her forehead on my forehead while she checks my temperature.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「額と額当てて、熱計ってくれたりしてさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sau đó tao sẽ hôn chị ấy, và bởi tao đang ốm, chị ấy sẽ tha thứ thôi nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then I&#039;ll kiss her, and since I&#039;m sick, she&#039;d forgive me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「悪戯で、そん時にちゅって唇奪ってもさ、病人だったら許してくれそうじゃん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Tôi nhìn chiếc ô vừa nhận. Màu sắc rất nữ tính. Có phải của chị ấy không nhỉ?&lt;br /&gt;
// I look at the umbrella she gave me. The colour is really girly. Is this hers?&lt;br /&gt;
// 俺は受け取った傘を見る。朱色の、女性もの。美佐枝さんのものなのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} (Nếu là một cái ô có họa tiết bình thường thì tốt hơn...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It&#039;d be fine if it was just an umbrella with an ordinary design...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （ビニール傘のほうが気軽にさせて、いいんだけどな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Nhưng, vì Misae-san đã lo lắng đưa nó cho tôi, sẽ thật tệ nếu tôi từ chối.&lt;br /&gt;
// But, since Misae-san did give this to me out of the kindness of her heart, it wouldn&#039;t be cool if I turned it down.&lt;br /&gt;
// でも、厚意を無駄にするのも、相手が美佐枝さんだと気が引けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Chị ấy đã không ngại phiền phức quan tâm đến tôi dù cho vẫn phải quản lý đám học sinh đang ở trọ.&lt;br /&gt;
// Since she went through the trouble of taking care of me even though she still has to put up with all the boarders here.&lt;br /&gt;
// あれだけ寮生相手に苦労が絶えなくても、俺なんかにまで気を使ってくれるんだから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Rầm, rầm!&lt;br /&gt;
// Knock, knock!&lt;br /&gt;
// どんどん！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Ơ kìa, lại có tiếng gõ cửa. Nhưng lần này thì rõ thô bạo.&lt;br /&gt;
// Uh oh, another knock. But this time it&#039;s loud and rude.&lt;br /&gt;
// またノック。今度は乱暴なものだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Trước khi chúng tôi kịp hỏi, cánh cửa đã mở toang.&lt;br /&gt;
// Before we can reply, the door opens.&lt;br /&gt;
// 返事をする間もなく、ドアが開く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt;\{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部} 「おいっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Có vài gã bóng bầu dục đứng ngay cửa nhìn chúng tôi.&lt;br /&gt;
// There are rugby club members standing and looking at us by the door.&lt;br /&gt;
// ラグビー部の連中が部屋を覗き込んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Í-hiii! Các cậu muốn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eeeek! What do you want?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ひぃぃっ！  なんでございましょうっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt;\{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;\m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;\m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部} 「\m{A}っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Bọn chúng nhìn thẳng vào tôi.&lt;br /&gt;
// They&#039;re all looking at me.&lt;br /&gt;
// 全員の目がこっちを向いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Tôi á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「え？  俺？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt;\{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Ra đây một lát, bọn tao có chuyện cần nói với mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Get out here, we want to talk to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部} 「ちょっと出て、話そうぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Gì thế? Mày đã làm gì? Sao tự nhiên có mùi nguy hiểm quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? What&#039;s wrong? What did you do? This is turning into a dangerous situation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「何っ？  どうしたのっ、何しちゃったのっ？  やばい雰囲気だよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Sunohara thì thầm với tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara whispered that to me.&lt;br /&gt;
// 小声で春原が話しかけてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nên dập đầu xin lỗi nếu bọn chúng định hạ thủ mày. Đó là cách tao hay làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You should bow down to the floor and apologize if they&#039;re going to beat you. That&#039;s what I always do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「やられそうになったら床に額こすりつけて謝るんだっ。僕はいつもそうしてるよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thằng này... mày chẳng có tí lòng tự trọng nào sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh come on... don&#039;t you have any pride...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、プライドないのな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt;\{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Ê này, nhanh lên chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Hey, hurry up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部} 「ほら、早くしろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi, tôi ra đây, đừng nóng nảy thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;m coming, take it easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、いくよ、急かすな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Tôi đứng dậy và rời khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// I stand up and leave the room.&lt;br /&gt;
// 俺は立ち上がって、部屋を後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt;\{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;\m{A}, mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;\m{A}, you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部} 「\m{A}っ、おまえなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt;\{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Mày đã nói gì với Misae-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;What have you been saying to Misae-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部} 「美佐枝さんに、何レクチャーしてくれてんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「レクチャー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt;\{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Mày đã dạy chị ấy mấy cái kĩ thuật quái đản hả?&lt;br /&gt;
// \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;You&#039;re teaching her some weird techniques, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部} 「おまえ、ヘンな技、教えたりしてるだろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, về cái vụ túm chân rồi xoay tại chỗ á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, is it about the giant swing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、ジャイアントスイング？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt;\{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Không chỉ có thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;That&#039;s not all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部} 「他にもあるだろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt;\{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Bọn tao chỉ có thể đứng nhìn mày nói chuyện với chị ấy lúc nãy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;We couldn&#039;t help but notice you were talking with her a little while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部} 「さっきも、美佐枝さんと話してやがったの、見たんだぜ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt;\{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Nếu không khép bớt cái mồm lại, mày sẽ không thể quanh quẩn đây thêm lần nào nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;If you don&#039;t knock it off, you can&#039;t come around here anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部} 「おまえ、いい加減にしとかないと、ここに来れなくするぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mọi thứ khắc ổn nếu mấy người không bày thêm rắc rối cho chị ấy nữa mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Everything would be fine if you didn&#039;t give Misae-san any trouble, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえらが美佐枝さんに迷惑かけなけりゃ、済む話だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ cần tuân thủ quy tắc thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just follow the rules.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「規則正しくしてろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt;\{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Thằng suốt ngày đi học muộn thì chẳng có tư cách lên lớp bọn tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Some guy who&#039;s always late to school has no place to be telling us stuff like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部} 「遅刻常習犯のおまえが言うなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có thể, nhưng tôi không muốn thấy các cậu gây rắc rối cho chị ấy nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe so, but I don&#039;t want to see you guys hassling her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
/// \{\m{B}}「そりゃそうだけど、本気でおまえたちに手を焼いてたからな、見かねてだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt;\{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Thằng này bị sao vậy? Tỏ ra thân thiện trong khi chỉ đang vì bản thân mày?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;What&#039;s with this guy? Acting friendly when you&#039;re all by yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部}「なに、こいつ？  自分ひとり、いい人きどり？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt;\{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Này thằng khốn, đừng có tơ tưởng gì đến Misae-san đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Hey asshole, stop giving Misae-san those loving looks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部}「てめぇ、美佐枝さんに色目使ってんじゃねぇだろうなぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi có làm gì đâu... mà các cậu đang nói về cái gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t done that... but what are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「使ってないけど…つーか、何？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị ấy thực sự làm các cậu mê mẩn thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Does she really bug you that much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえたち、美佐枝さんに気ぃあんの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt;\{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部} 「えっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Bọn chúng đột nhiên nhìn nhau.&lt;br /&gt;
// They looked at one another.&lt;br /&gt;
// 連中は顔を見合わせる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Rồi cười cười.&lt;br /&gt;
// And then they started laughing.&lt;br /&gt;
// そして、皆一様に引きつった笑いで間を埋めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; À... bọn này toàn lũ trẻ con.&lt;br /&gt;
// Yep... they really are a bunch of little kids.&lt;br /&gt;
// …ああ、ほんとにこいつらは小学生並みだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Không biết Misae-san có lo nổi cho chúng nó không.&lt;br /&gt;
// I wonder if Misae-san really bothers them.&lt;br /&gt;
// 構ってほしくて、美佐枝さんを困らせていたのか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt;\{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Mà này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Anyway!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部} 「とにかくだっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt;\{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Mày không sống ở đây, nên đừng có mà lởn vởn quanh Misae-san nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;You don&#039;t live here, so don&#039;t be hanging around Misae-san anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部} 「てめぇはここの寮生じゃないんだから、今後、美佐枝さんに近づくんじゃねぇぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt;\{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Mày định trả lời sao đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;So, what&#039;s your answer?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部} 「返事はどうしたっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, ờ, biết rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, yeah, I get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、わかったよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Bọn nó quá đông còn tôi chỉ có một mình, phải nói thế thôi.&lt;br /&gt;
// There&#039;s so many of them and only one of me, so that&#039;s what I said.&lt;br /&gt;
// この人数を敵に回しては、勝ち目はなかった。俺はそう返事をしておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt;\{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Được, mày hiểu chuyện thế là tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;All right, it&#039;s okay as long as you get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部} 「よっし、わかりゃいいんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Thế là chúng quay trở vào phòng.&lt;br /&gt;
// They went back to their own rooms after that.&lt;br /&gt;
// それぞれの部屋に戻っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{\m{B}} (A... thấy tội cho Misae-san ghê, suốt ngày chịu đựng lũ ngốc này lởn vởn xung quanh...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ah... the one I truly pity is Misae-san who has to put up with being around a bunch of losers...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （ああ、ほんと、哀れなのはあんなのに囲まれて過ごす美佐枝さんだな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Đêm đã rất khuya, còn trời vẫn mưa xối xả.&lt;br /&gt;
// It&#039;s already night time, yet it&#039;s still raining.&lt;br /&gt;
// 雨は、夜になっても降り続いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0418&amp;diff=558578</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0418</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0418&amp;diff=558578"/>
		<updated>2019-09-02T16:46:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:bahoaday|bahoaday]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:lyminh99|lyminh99]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Midishero|Midishero]] [Lần 1]&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]] [Lần 2]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0418.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Học sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;HR Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Thành viên bóng bầu dục&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Rugby Member&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Sau, 18 thang 4&lt;br /&gt;
// April 18 (Friday)&lt;br /&gt;
// ４月１８日(金)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Chói mắt quá, trời sáng rồi ư. &lt;br /&gt;
// My eyes hurt as they were hit by the morning sunlight.&lt;br /&gt;
// 朝日が差すように目に痛い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; A... sao tôi lại dậy sớm thế này?&lt;br /&gt;
// Ah... why did I wake up this early?&lt;br /&gt;
// ああ…なんでこんな早くに起きてしまったんだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Còn khối thời gian đến trường trước khi vào tiết đầu.&lt;br /&gt;
// I have enough time to make it in time for first period.&lt;br /&gt;
// まだ、十分始業時間に間に合う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}} (Nhưng không phải mình muốn dậy sớm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It&#039;s not that I don&#039;t want to be late...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （別に遅刻したくて、してるわけじゃないしな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Cuối cùng tôi cũng lết ra khỏi giường và thay đồng phục.&lt;br /&gt;
// I got up and changed my clothes.&lt;br /&gt;
// 起きて、着替える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Lúc đi ngang qua phòng khách, tôi bước ngang người cha mình, lúc ấy vẫn còn ngái ngủ.&lt;br /&gt;
// I made my way to the living room, stepping over my snoring father&#039;s body.&lt;br /&gt;
// いびきをかく親父の体を跨いで、居間を抜けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Khung cảnh có phần lạ lẫm...&lt;br /&gt;
// The scenery looks somehow different...&lt;br /&gt;
// 風景が違う…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Nhìn quanh, những học sinh khác cũng đến trường giống tôi. &lt;br /&gt;
// I can see plenty of students that go to the same school as I do.&lt;br /&gt;
// 同校の生徒がわんさと歩いている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} (A... một buổi sáng bình thường...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well... this is pretty normal...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （ま、これが普通なんだけどさ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Học sinh} &amp;quot;Chào buổi sáng!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Student} &amp;quot;Good morning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{生徒} 「おはよう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Học sinh} &amp;quot;Chào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Student} &amp;quot;Morning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{生徒} 「おはよーっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Tôi đứng lặng người, bủa quanh là tiếng những học sinh khác đang nói cười rộn ràng...&lt;br /&gt;
// I&#039;m standing still nearby those students greeting each other repeatedly...&lt;br /&gt;
// 挨拶が繰り返される中、じっと立ち尽くしていたが…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Còn tôi, không có ai để chào hỏi... \pkhông ai cả.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no one for me to greet, nobody at all.&lt;br /&gt;
// ひとりも俺に声をかける奴はいなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Đám học sinh đi ngang qua tôi ai cũng tươi tắn.&lt;br /&gt;
// All of them were just passing me by, smiling.&lt;br /&gt;
// ただ、皆、笑顔で俺を追い越していくだけだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Hẳn là chẳng ai trong bọn họ nhận ra sự tồn tại của tôi. &lt;br /&gt;
// I&#039;m sure no one even noticed I was there.&lt;br /&gt;
// きっと誰にも俺の姿は見えていないのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Bởi vậy tôi quyết định rẽ sang hướng khác. Dù gì cũng chẳng có ai ngăn tôi lại đâu...&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I decided to go somewhere else.  It&#039;s not like anybody is going to call out and stop me. &lt;br /&gt;
// だから、このまま踵（きびす）を返してどこかへ行ってしまおうと、呼び止める奴もいない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} (Mình sẽ đi muộn vậy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;ll be late then...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （このまま、ふけちまおう…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Cậu định đi đâu vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Where are you going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声} 「どこにいくんですかっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Giọng nói ấy níu chân tôi lại...&lt;br /&gt;
// Someone has tugged at me.&lt;br /&gt;
// ぴん、と服の裾を引っ張られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Một gương mặt quen thuộc.&lt;br /&gt;
// Seems like a familiar person.&lt;br /&gt;
// 見える奴がいたらしい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Một người bạn. Cũng như tôi, cô ấy cũng sống trong cái thế giới vô định này.&lt;br /&gt;
// She&#039;s a friend. Just like me, a resident of this transparent world.&lt;br /&gt;
// するとそれは、仲間だ。同じ、透明の世界に住む、住人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san, trường ở hướng này cơ mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san, the school is this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「\m{A}さん、学校はこっちです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À phải rồi, tớ nhầm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right, my mistake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうだな、間違えた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Sao mà nhầm được nhỉ? Mọi người đều đến trường bằng đường này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;How can you make a mistake? Everyone&#039;s going this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「間違えるわけないです。みんな、こっちに行ってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó chỉ càng khiến tớ muốn đi đường khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That just makes me want to go the other way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そういうのを見ると、逆らいたくなるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không được, hôm nay cậu không đi muộn... vậy... mình đi cùng nhau nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, you finally got here without being late so... let&#039;s go together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ダメです。やっと、遅刻しないでいけるのに…一緒に行きましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Giữa đám đông, cùng đi bên cạnh một cô gái...&lt;br /&gt;
// Within this crowd, walking side by side with this girl...&lt;br /&gt;
// この人混みの中、女の子と並んで登校する…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Chỉ nghĩ thôi cũng khiến tôi ngượng cả mình.&lt;br /&gt;
// It&#039;s a situation that makes me shiver just thinking about it.&lt;br /&gt;
// それは想像しただけでぞっとする状況だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu đi trước đi.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You go on ahead without me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ先にいけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ không thể làm vậy. Nếu cậu không đi, tớ cũng không đi đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I can&#039;t do that. If you don&#039;t go, I&#039;ll stay here with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そんなことしないです。\m{A}さん、いかないなら、わたしもここで待ちます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu sẽ bị muộn học đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll be late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「遅刻だぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không sao cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「構わないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Tôi đứng đây, nhìn hàng học sinh thưa dần.&lt;br /&gt;
// I stood there, watching the number of students going by decrease.&lt;br /&gt;
// じっとしていると…登校する生徒の数が目に見えて減ってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Chúng ta sẽ bị muộn mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... we&#039;re running late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…時間やばいだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;...Giờ mình đi vẫn chưa muộn đâu.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We&#039;ll make it if we leave now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「今ならなんとか間に合います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そっか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Ngay từ đầu tại sao cô ấy không lờ đi sự tồn tại của tôi, như những người khác ấy?&lt;br /&gt;
// In the first place, don&#039;t you see me as someone who wasn&#039;t supposed to be seen like anyone else?&lt;br /&gt;
// そもそも、誰の目にも見えないんじゃなかったのか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Cô ấy không sợ người khác bắt gặp chúng tôi đi cùng nhau ư? &lt;br /&gt;
// Isn&#039;t this an appearance and situation where you should look like you&#039;re worrying that someone might see?&lt;br /&gt;
// 誰かの目を気にするような、そんな見栄も立場もなかったんじゃないのか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Đi nhanh nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... let&#039;s hurry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…急ぐぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Giữa con dốc... \pcó một cô gái đang ngước nhìn bầu trời xa xăm.&lt;br /&gt;
// In the middle of the slope... \pthere was a girl staring at the sky.&lt;br /&gt;
// 坂の途中…\pじっと空を見上げている女生徒がいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Bất giác tôi dừng lại, khi nhận ra gương mặt quen thuộc ấy.&lt;br /&gt;
// Her face was familiar so I stopped without a thought.&lt;br /&gt;
// それが見知った顔だったから、俺は思わず立ち止まってしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Sao thế, \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is something wrong, \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「どうしましたか、\m{A}さんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Là bạn cậu à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is she your friend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あの方…お友達ですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À không, không có gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、べつに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「急ごう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Vậy là hôm nay, tôi lại cùng cô ấy lên đồi...&lt;br /&gt;
// And then, we ascend the hill today as well...&lt;br /&gt;
// そして今日も坂を登っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Vòng quay định mệnh đã bắt đầu xoay, phá vỡ cái sự đời lẩn quẩn, tẻ nhạt.&lt;br /&gt;
// To spin again, the wheel that changes everyday life.&lt;br /&gt;
// 変わりゆく日常の歯車を、また回すために。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Nhưng, dù sao...&lt;br /&gt;
// But, well...&lt;br /&gt;
// いや、でも…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Nếu muốn thay đổi chuỗi ngày chán ngắt này...&lt;br /&gt;
// If I ever hope to change this dim, everyday life, then...&lt;br /&gt;
// もし、代わり映えしない毎日を変えることを望むなら…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Từ giờ trở đi mình phải tiếp tục tiến bước.&lt;br /&gt;
// It might be a good idea to move forward every now and then as well.&lt;br /&gt;
// 真っ直ぐに歩いてみてもいいかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} (Mỗi ngày, ha...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Just about every day, huh...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （一日ぐらいはな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Tôi tiếp tục bước đi và ngẫm lại chuyện đã qua...&lt;br /&gt;
// I start to walk again after I re-think that.&lt;br /&gt;
// そう思い直した後、再び歩き出した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Giữa con dốc... \pcó một cô gái đang ngước nhìn bầu trời xa xăm.&lt;br /&gt;
// In the middle of the slope... \pthere was a girl staring at the sky.&lt;br /&gt;
// 坂の途中…\pじっと空を見上げている女生徒がいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Bất giác tôi dừng lại, khi nhận ra gương mặt quen thuộc ấy.&lt;br /&gt;
// Her face was familiar so I stopped without a thought.&lt;br /&gt;
// それが見知った顔だったから、俺は思わず立ち止まってしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Tôi ngắm nhìn cô ấy trong giây lát. Mái tóc xõa dài uốn lượn theo làn gió.&lt;br /&gt;
// I watched her for some time, her long hair fluttering against the wind.&lt;br /&gt;
// 風に長い髪がたなびく、その姿にしばらく見入っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Nghe thấy một vài nữ sinh gọi mình, cô ấy định thần lại và nở nụ cười.&lt;br /&gt;
// Before long, upon hearing another female student calling out to her, she returned from her trance and smiled.&lt;br /&gt;
// やがて、別の女生徒に声をかけられ、我に返ったかのように、笑顔になった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Tôi tiếp tục bước lên đồi.&lt;br /&gt;
// I climbed the hill.&lt;br /&gt;
// 坂を登っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Tiếng chuông báo bắt đầu giờ học reo vang.&lt;br /&gt;
// I began to hear the warning bell.&lt;br /&gt;
// 予鈴が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} (Đã đến đây rồi, không lẽ lại để muộn nữa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;m already here, so I guess I won&#039;t be late...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （ここまで来て、遅刻はないよな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Tôi hướng về phía cổng trường.&lt;br /&gt;
// I also head off towards the school gate.&lt;br /&gt;
// 俺も、校門を目指した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Cả lớp về chỗ của mình ngay sau tiếng chuông báo vào tiết chiều. &lt;br /&gt;
// Everyone went to their respective seats as the bell began the afternoon lesson.&lt;br /&gt;
// 午後の授業の開始を告げるチャイムが鳴り、皆席につく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Kyou cũng bước nhanh ra khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// Kyou also dashed out of the room.&lt;br /&gt;
// 杏もダッシュで、教室を出ていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Này, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Hey, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声} 「おい、\m{A}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Có người gọi tên tôi khi mà tiết học vẫn chưa kết thúc.\p À, ra là ông thầy chủ nhiệm, thế nên tôi giả vờ lờ đi.&lt;br /&gt;
// The lesson isn&#039;t over yet when someone calls me. It&#039;s our homeroom teacher, so I ignore him.&lt;br /&gt;
// 授業が終わるなり呼ぶ声がしたが、担任のものだったので無視しておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Em có nghe tôi gọi không đấy, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Didn&#039;t you hear me, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{担任} 「聞こえないのか、\m{A}っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Phiền thật.&lt;br /&gt;
// You&#039;re persistent.&lt;br /&gt;
// しつこい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có việc gì ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Tôi nhìn thầy đầy hoài nghi.&lt;br /&gt;
// I look at him dubiously.&lt;br /&gt;
// あからさまに怪訝に答えて顔を上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Ánh mắt chúng tôi giao nhau.&lt;br /&gt;
// I made eye contact with him.&lt;br /&gt;
// 担任は目の前まできていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Sunohara đâu rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Where&#039;s Sunohara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{担任} 「春原はどこだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「春原？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Tôi nhìn sang bàn bên cạnh.&lt;br /&gt;
// I look beside me.&lt;br /&gt;
// 隣を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Rõ rành rành, nó không có ở đây.&lt;br /&gt;
// Sure enough, he wasn&#039;t there.&lt;br /&gt;
// 確かにその姿はなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao em biết được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who knows?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「さぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Em có thể lôi nó về đây được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Will you go look for him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{担任} 「探して連れてきてくれないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Em sao?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「え？  俺？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Đúng, em đấy, \m{A}.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Yeah, you, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{担任} 「そう、おまえだ、\m{A}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao lại là em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Tôi nghĩ em sẽ biết tìm nó ở đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;I was thinking that you might know where he is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{担任} 「おまえなら見当がつくんじゃないのかと思ってだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, sao em biết được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「つかねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Vậy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{担任} 「そうかぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Nếu thế, em sẽ bị gọi đi thay cho Sunohara.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;If so, you&#039;ll be called out instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{担任} 「なら、おまえを代わりに呼ぶことになるぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi đâu ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どこへ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Đương nhiên là phòng giáo vụ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;To the staff room, of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{担任} 「もちろん、職員室だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì việc gì ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And why&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Bộ em không biết mình đã đi muộn bao nhiêu lần sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Don&#039;t you realize how many times you&#039;ve been late to class?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{担任} 「\m{A}、おまえは、自分の遅刻の数を知っているのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng ít hơn Sunohara mà thầy. Thậm chí sáng nay em còn đi học sớm nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But I&#039;m not as bad as Sunohara. I even came early this morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「けど、春原ほどひどくない。午前中には来てる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Nhưng \b&#039;thành tích&#039;\u của em không kém Sunohara mấy đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;But you&#039;re not that far away from him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{担任} 「そういうのを五十歩百歩というんだぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Tóm lại, nếu Sunohara không có mặt thì em biết tôi phải gọi ai đi rồi chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Anyway, if Sunohara&#039;s not here, then there&#039;ll be no other choice but to call you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{担任} 「とにかく、春原がいないんだったら、順番としてはおまえになるんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Chán thật.&lt;br /&gt;
// It&#039;s a depressing situation.&lt;br /&gt;
// 憂鬱になる事態だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Nhưng, tốt hơn hết tôi nên đi tìm Sunohara. Giờ cũng chẳng còn tâm trí nào ngồi nghe bài thuyết giáo của ông thầy.&lt;br /&gt;
// But, I think it would be better if I honestly go and search for Sunohara if I think about ditching class right now.&lt;br /&gt;
// けど、今からの授業をサボれることを考えると、素直に春原を探しにいくほうが賢明だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, em sẽ lôi nó về đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay. I&#039;ll go look for him then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「わかりました。探してきますよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Tôi quay đi, bước về phía cửa.&lt;br /&gt;
// I turn and start to walk away.&lt;br /&gt;
// 背を向けて、歩き出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Này, \m{A}, tôi có bảo em đi ngay đâu. Đợi hết tiết đã chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Hey, \m{A}, I&#039;m not saying right now. Do it after the lesson ends!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{担任} 「おい、\m{A}っ、今からじゃないぞっ、授業が終わってからだぞっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Tôi vờ không nghe thấy.&lt;br /&gt;
// I pretend not to hear him.&lt;br /&gt;
// 最後の言葉は聞こえない振りをした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Thành ra, giờ không phải là lỗi của tôi nếu cúp tiết. Tất cả &#039;nhờ ơn&#039; ông thầy chủ nhiệm. &lt;br /&gt;
// With that, it wouldn&#039;t be my fault for skipping class, thanks to our homeroom teacher.&lt;br /&gt;
// これで、授業をさぼったことを咎められても、担任のせいにできる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Thế nào Sunohara cũng ló mặt ra vào giờ nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure Sunohara will be here during lunch break.&lt;br /&gt;
// 春原は確かに、昼休みはいたはずだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Nhưng, tôi không chắc mình sẽ về lớp kịp tiết năm đâu. Bởi tôi sẽ làm một giấc thật đã đây.&lt;br /&gt;
// But, I&#039;m not sure I&#039;ll be able to attend fifth period. Because I&#039;d be sleeping for the next hour.&lt;br /&gt;
// けど、五時間目は受けていたかは定かではない。俺は一時間ぶっ通しで眠り続けていたからだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Có vẻ gã bóng bầu dục ấy đã lôi nó đi đâu đó rồi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s likely that the rugby members have taken him off somewhere.&lt;br /&gt;
// そもそも、ラグビー部の連中に連れ去られたままなのでは。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc nó đã bị chôn sống ở xó xỉnh nào trong trường, dễ gì mà gặp lại nữa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (In that case, no matter where I look, he&#039;ll probably show up at dusk...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（なら、どこか人目に付かないところで、たそがれてるのだろう…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt;  Nghĩ vậy, tôi chẳng muốn tiếp tục tìm nó làm gì cho mệt. &lt;br /&gt;
// I&#039;m beginning to lose my will to look for him now that I think about it.&lt;br /&gt;
// そう考えると、探す気力も失せてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} (Có lẽ nó sẽ nhảy bổ ra và nói , &#039;\btao sẽ trở thành BIG&#039;\u...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Maybe he&#039;ll appear and say, &#039;\bI&#039;ll become someone BIG&#039;\u...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（するとＢＩＧになると言って出ていったきりか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} (Có trời mới biết nó đi đâu...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I can&#039;t figure out where he might have gone at all...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（どこに行ったかなんて、ぜんぜん読めねぇ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Tìm thằng này nản thật.&lt;br /&gt;
// It makes me lose my will to go find him.&lt;br /&gt;
// 探す気力が失せてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Cứ lòng vòng mãi thì mệt chết mất.&lt;br /&gt;
// I&#039;m getting tired of wandering around like this.&lt;br /&gt;
// 適当にぶらつくのも、そろそろ飽きてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Tôi cố nhớ lại những nơi nó có thể lui tới.&lt;br /&gt;
// I try to think about the places he might be.&lt;br /&gt;
// 春原のいそうな所を考えてみる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Bó tay...&lt;br /&gt;
// I can&#039;t figure it out...&lt;br /&gt;
// 見当もつかない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Thật lòng mà nói, tôi cũng chẳng quan tâm tới Sunohara nữa.  &lt;br /&gt;
// Honestly, I don&#039;t care about Sunohara anymore.&lt;br /&gt;
// 正直、もう春原はどうでもよかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Cứ vòng về lớp vài phút trước khi hết tiết thôi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s probably all right to return to class now.&lt;br /&gt;
// 授業に戻るのは、ギリギリでいいだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Còn giờ đi đâu mà chẳng được.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll go somewhere I want.&lt;br /&gt;
// 行きたい所に行こう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Đến thư viện&lt;br /&gt;
// Go to the library&lt;br /&gt;
// 図書室&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Về lớp&lt;br /&gt;
// Go back to class &lt;br /&gt;
// 教室に戻る&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Vào một căn phòng trống&lt;br /&gt;
// Go into an empty room&lt;br /&gt;
// 空き教室&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Về lớp&lt;br /&gt;
// Go back to class &lt;br /&gt;
// 教室に戻る&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Đến thư viện&lt;br /&gt;
// Go to the library&lt;br /&gt;
// 図書室 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Vào một căn phòng trống&lt;br /&gt;
// Go into an empty room&lt;br /&gt;
// 空き教室&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Về lớp&lt;br /&gt;
// Go back to the class&lt;br /&gt;
// 教室に戻る&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Có lẽ tôi nên về lớp...&lt;br /&gt;
// I guess I&#039;ll go back...&lt;br /&gt;
// さて、戻るか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Mà làm vậy thì chẳng khác gì tự chui đầu vào rọ.&lt;br /&gt;
// Even doing that is a pain in the ass.&lt;br /&gt;
// そうすることも、面倒だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Tôi sẽ ngủ tiếp vậy...&lt;br /&gt;
// I&#039;ll go back to sleep...&lt;br /&gt;
// 戻って、寝直そう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Tôi sẽ quay trở lại...&lt;br /&gt;
// I&#039;ll go back... &lt;br /&gt;
// 戻ろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; ...Khi quay lưng lại tôi chợt nhớ ra.&lt;br /&gt;
// ... I remember something as I turn around.&lt;br /&gt;
// …踵を返したところで思い出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Chắc phải có căn phòng nào đó trong dãy trường cũ mà tôi có thể ngả lưng được.&lt;br /&gt;
// There should be a place in the old school building where I can take a nap.&lt;br /&gt;
// 旧校舎には絶好の寝場所があったはず。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Và đó chắc là phòng tư liệu ở tầng một...&lt;br /&gt;
// And that would be the first floor reference room.&lt;br /&gt;
// それは…一階の資料室。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Đi đến đó làm một giấc&lt;br /&gt;
// Head there to sleep&lt;br /&gt;
// 寝にいく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Có lẽ tôi nên về lớp&lt;br /&gt;
// I guess I&#039;ll go back to class&lt;br /&gt;
// やっぱり教室に戻る&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Khi tôi trở lại, Sunohara vẫn mất dạng. &lt;br /&gt;
// Sunohara wasn&#039;t in the room, as always, when I came back.&lt;br /&gt;
// 教室に戻ってくるが、春原の姿は相変わらずなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} (Cứ lờ nó đi vậy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;ll leave it alone for now...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （放っておこう…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Đã tan học nhưng Sunohara vẫn chưa quay lại.&lt;br /&gt;
// It was already after school, yet Sunohara didn&#039;t come back.&lt;br /&gt;
// 放課後になっても春原は戻ってこなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Khi tôi trở lại, Sunohara vẫn mất dạng. &lt;br /&gt;
// Sunohara wasn&#039;t in the room, as always, when I came back.&lt;br /&gt;
// 教室に戻ってくるが、春原の姿は相変わらずなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} (Cứ lờ nó đi vậy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;ll leave it alone for now...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （放っておこう…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Đánh một giấc thật đã trong lớp thì còn gì bằng.&lt;br /&gt;
// I guess staying in class is better. Even if it means just taking a snooze.&lt;br /&gt;
// やっぱり、授業には出ておいたほうがいいだろう。寝ているだけだとしても。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Đã tan học nhưng Sunohara vẫn chưa quay lại.&lt;br /&gt;
// It was already after school, yet Sunohara didn&#039;t come back.&lt;br /&gt;
// 放課後になっても春原の奴は戻ってこなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Chẳng có gì lạ, vì vậy tôi cũng khỏi lo lắng làm gì cho mệt thân.&lt;br /&gt;
// It was really nothing new, so I didn&#039;t worry about it.&lt;br /&gt;
// 別に珍しいことでもなかったので、気にしないでおく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Tôi đi đến phòng tập của câu lạc bộ kịch nghệ.&lt;br /&gt;
// I head to the drama club room by myself.&lt;br /&gt;
// 俺はひとり、演劇部の部室に向かう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Tôi rời phòng.&lt;br /&gt;
// I leave the room alone.&lt;br /&gt;
// 俺はひとり、教室を出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Màn đêm buông xuống.&lt;br /&gt;
// Evening has come.&lt;br /&gt;
// そして夜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Và như mọi hôm, tôi lại tạt qua ký túc xá.&lt;br /&gt;
// And as always, I head to the dormitory.&lt;br /&gt;
// いつものように、学生寮へと向かう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Tiếng ồn ào vọng ra từ tiền sảnh...&lt;br /&gt;
// Coming out of the entry hall...&lt;br /&gt;
// 玄関を抜けたところで…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Rầm rập rầm rập rầm rập...\shake{1}\shake{1}\shake{1}\p lại rung chấn rồi.&lt;br /&gt;
// Do do do do do...\shake{1}\shake{1}\shake{1}\p another tremor.&lt;br /&gt;
// どどどどどっ…\shake{1}\shake{1}\shake{1}\pまた、地響き。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Tránh ra! Tránh ra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Move it! Move it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声} 「どけどけぇーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Đám cầu thủ bóng bầu dục trốn hết vào phòng.&lt;br /&gt;
// The rugby club members are rushing to their respective rooms.&lt;br /&gt;
// ラグビー部の連中が自分たちの部屋に駆け込んでいった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đứng lại—————!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hey-----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「こらーーーーっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Misae-san đang đuổi theo sau.&lt;br /&gt;
// And chasing them behind was Misae-san.&lt;br /&gt;
// それを追いかけてくる毎度の美佐枝さん。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hừ, cái đám này thật là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Geez, those guys...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「ったく、あいつらは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao mà chúng không tự dọn phòng được cơ chứ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Why can&#039;t they clean up their rooms...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「自分たちの住んでる寮も満足に掃除できないなんて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đến học sinh tiểu học còn làm được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Even grade school students can do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「小学生でも、掃除するわよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Nói chuyện chút&lt;br /&gt;
// Talk to her&lt;br /&gt;
// 話しかける&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Im lặng&lt;br /&gt;
// See her off&lt;br /&gt;
// 見送る&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em nói rồi, chị quá dễ dãi với họ.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said, you&#039;re too easy on them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だから、甘いんだって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy chị nên làm gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What should I do then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「今度はどうすればいいのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dễ lắm, chị chỉ việc chậm rãi nắm lấy cẳng chân...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should slowly grab their legs&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おもむろに相手の両足を掴んでさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao chị có thể \bchậm rãi\u nắm lấy chúng chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I won&#039;t be able to grab them \bslowly\u though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「おもむろにそんなことできないんだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sau đó, chị xoay người mấy vòng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;After that, spin yourself around&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それで、自分を軸に回転」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi thả tay ra. Đảm bảo bọn họ sẽ trượt dài trên sàn như một cái giẻ, chà tới đâu sạch láng tới đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And then let go of their legs; they&#039;ll surely slide over the floor like a broom and that will surely clean this dorm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「相手を投げて、床を滑らせてやれば、雑巾のようになって、寮の汚さを身をもって知るってわけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cái đó chỉ có trong manga thôi, không biết chị có làm được không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I can&#039;t do something that you only see in a manga.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「んな漫画みたいなことできるわけないでしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Cạch.&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
// がちゃり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A, Misae-san, đúng lúc ghê cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, Misae-san, good timing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あ、美佐枝さん、ちょうどよかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có con bọ chui ra từ giỏ rác phòng em, chị có thuốc diệt côn trùng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s a bug inside the empty trash can in my room, do you have any bug spray?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕の部屋、空き缶からヘンな虫が湧いてんだよね。殺虫剤ない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kẹt! Kẹt! Hụy! \shake{1}\shake{1}\shake{1}&lt;br /&gt;
// Screech! Screech! Thug! \shake{1}\shake{1}\shake{1}&lt;br /&gt;
// ごろごろごろズベーーーーーーーーーーーーーッ！\shake{1}\shake{1}\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Sunohara trượt dài trên hành lang.&lt;br /&gt;
// Sunohara came tumbling down the corridor.&lt;br /&gt;
// 春原の体が派手に廊下を転がっていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ra vậy... chỉ cần cố gắng thì điều không thể cũng thành có thể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I see... you&#039;ll be able to do it if you try...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「なるほど…やれば、できるものなのね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nào! Mấy người kia tự dọn dẹp phòng của mình đi––!”&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hey! All of you, clean your own rooms please~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「ほら、あんたたちっ、自分の部屋掃除なさーーいっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Chị ấy phủi tay như không có gì xảy ra và rảo bước.&lt;br /&gt;
// She dusts off her hands as she walks away.&lt;br /&gt;
// ぱんぱんと、手を叩きながら歩いていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết rồi! Chúng phát hiện ra tao ở đây mất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This is no good! They&#039;ll figure out that I&#039;m here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「やべ、こんなことしてたら見つかるじゃんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Nó vác khuôn mặt lấm lem chạy thục mạng về phòng.&lt;br /&gt;
// He quickly returns with a face full of dust.&lt;br /&gt;
// 入れ代わり、埃だらけの顔で、春原が走って戻ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày sao thế? Có chuyện gì à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong? What happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうした、なんかあったのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Nó phóng cái vèo vô phòng. &lt;br /&gt;
// He continues to his room afterwards.&lt;br /&gt;
// その後に続いて、部屋に入る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Chị ấy phủi tay như không có gì xảy ra và rảo bước.&lt;br /&gt;
// Dusting off her hands, she walks away.&lt;br /&gt;
// ぱんぱんと、手を叩きながら歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Và ngay đằng xa...&lt;br /&gt;
// And just ahead...&lt;br /&gt;
// その先で…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;UAAAAAAAA————————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;UWAAAAAAAA-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声} 「うわあぁぁぁぁぁーーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Một tiếng hét thất thanh khác.&lt;br /&gt;
// A different scream.&lt;br /&gt;
// 別の悲鳴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Cho dù tôi có khuyên Misae-san bao nhiêu lần đi nữa, chị ấy dường như chẳng thể nhìn ra điểm mấu chốt là ở bản thân chị, vì thế tôi quyết định không để tâm đến chuyện này nữa.&lt;br /&gt;
// No matter how much I advise her, it doesn&#039;t seem like her naiveness would be cured, so I decided not to be concerned about her anymore. // Option 2 - From 0165 variation 1&lt;br /&gt;
// いくら俺がアドバイスしようが、この人の甘さは治らないようだったから、もう構わないでおくことにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Misae-san nhún vai và quay đi.&lt;br /&gt;
// Misae-san&#039;s shoulders drop and she walks back.&lt;br /&gt;
// 美佐枝さんは肩を落として、引き返していった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Vừa dõi theo chị ấy, tôi bước vào phòng Sunohara. &lt;br /&gt;
// I see her off and enter Sunohara&#039;s room.&lt;br /&gt;
// それを見送って、春原の部屋に入る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Và như thường lệ, Sunohara ở ngay đây.&lt;br /&gt;
// And as always, Sunohara is there.&lt;br /&gt;
// いつものように春原の部屋にいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nghe này... bữa nay giữ im lặng nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Listen... be quiet for today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「いいか…今日は静かにしてろよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao thế?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại vì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;...hôm nay tụi mình phải giữ yên lặng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... today we have to be quiet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「…静かにする日だからだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có điều lệ mới trong nội quy ký túc xá à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is there such a rule in this dorm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そんなルールが、この寮にはあるのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao bảo rồi, đừng nói to quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like I said, don&#039;t talk too loud.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「だから声が大きいってのっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Có lẽ nó đang cố đánh lừa đám cầu thủ bóng bầu dục rằng nó đã ra ngoài rồi.&lt;br /&gt;
// Perhaps he&#039;s trying to trick the rugby players into thinking that he&#039;s out.&lt;br /&gt;
// 大方、ラグビー部に対して居留守を使っているのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Quên chuyện đó đi! Mở tiệc đến sáng nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Forget about that! Let&#039;s have fun until morning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そんなの無視して、大騒ぎしようぜ。朝までフィーバーだっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Im ngay thằng khỉ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Knock it off!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「やめてくれっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nhé, tao với mày chơi trò đạp đinh và hú hét như mọi hôm nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s play step on the thumbtack and scream out loud as usual.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ほら、いつものように、画びょうを踏んで大絶叫ゲームしようぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không nhớ là có chơi trò đó bao giờ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// (Câu này phải rút ngắn nhưng mà hơi kì -_-)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We never played that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「したことねぇよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì, chơi oẳn tù tì đi, và kẻ thua cuộc Sunohara sẽ phải đạp đinh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right then, let&#039;s play Rock-Paper-Scissors, the loser Sunohara is going to step on a thumbtack.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よっし、ジャンケンで負けた春原が、画びょう踏むのな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kẻ thua cuộc Sunohara...? Sao không phải kẻ thua cuộc \m{A}?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The loser Sunohara...? How about the loser \m{A}?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「負けた春原って…負けた\m{A}はっ！？」 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bắt đầu nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よーし、いくぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「えっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kéo, búa, bao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Rock, paper, scissors!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ジャンケンポンッ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hên quá! tao thắng rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right! I won!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「よっし、勝った！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xui thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「くそぅ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chơi lại nào! Kéo, búa, bao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s do it again! Rock, paper, scissors!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「もういっちょ、ジャンケンポンッ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Quá tuyệt! Hai lần thắng liên tiếp!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right! Two wins in a row!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「よっしゃ、二連勝！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại nào! Thua này! Kéo, búa, bao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hurry up and lose! Rock-Paper-Scissor!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「早く負けて踏め、ジャンケンポンッ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế nào hả! Ba lần thắng nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How about that! Three consecutive wins!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「どうだ、三連勝！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này! Cái trò này chỉ kết thúc khi nào tao chịu đạp đinh sao?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Isn&#039;t this a game that will go on until I step on a thumbtack?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「って、僕が踏むまでジャンケンを続けるだけのゲームなんすかねぇ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày hiểu ra rồi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đồ xỏ lá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re totally bullying me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それって、絶対イジメっすよねぇ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Rầm!&lt;br /&gt;
// Thud!&lt;br /&gt;
// ばたんっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Cánh cửa đột nhiên mở toang gây ra một tiếng động lớn. &lt;br /&gt;
// The door suddenly opened loudly.&lt;br /&gt;
// ドアが大きな音を立てて開いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gua!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Guah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ぐはーっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Thằng khốn này... mày tới số rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;Damn you... you never learn do you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部員} 「てめぇ…いやがったな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Hai gã bóng bầu dục án ngữ ngay trước cửa phòng.&lt;br /&gt;
// There are two rugby players standing at the door.&lt;br /&gt;
// ラグビー部が仁王立ち。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tại mày ồn quá đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You were too loud.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、騒ぎすぎ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Thôi, đến phòng tao và chúng mình sẽ bàn với nhau chút chuyện.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;All right then, let&#039;s go to my room and have a little chat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部員} 「よし、俺の部屋きて、ゆっくり話そうな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ư...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「う…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Gã tóm lấy cổ Sunohara...&lt;br /&gt;
// He grabs Sunohara by the scruff...&lt;br /&gt;
// 首根っこを掴まれ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; UAAAAAAAAAAAAAaaaaaaaa---------...&lt;br /&gt;
// UWAAAAAAAAAAAAAaaaaaaaa---------...&lt;br /&gt;
// うわあああああああああぁぁぁぁぁぁぁぁぁーー−ーーーーーーーっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Bị lôi đi, Sunohara chỉ kịp thét một tràng thê lương.&lt;br /&gt;
// He leaves a trail of screams as he&#039;s dragged away.&lt;br /&gt;
// そのまま引きずられていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bữa nay mày cúp à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You escaped today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、今日、逃げただろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Tôi nói với Sunohara. Mặt nó dính đầy bùn đất.&lt;br /&gt;
// I said that to Sunohara who has dust all over his face.&lt;br /&gt;
// 顔に埃をつけて戻ってきた春原に向けて言う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ? Mày nói thế là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? What do you mean by that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え、なんのことかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn gì nữa, lão chủ nhiệm đang tróc nã mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know what, our homeroom teacher was searching for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「わかってんだろ。担任、おまえのこと探してたぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xém nữa là lão lôi tao vào phòng giáo vụ thay mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He nearly sent me to the staff room instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「危うく俺が代わりにしょっぴかれるところだったんだぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế có chết không chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That was terrible then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そりゃあ、大変だったね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lỗi tại ai hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And whose fault was that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「誰のせいだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chúng ta phải tương trợ lẫn nhau, mày và tao cùng một giuộc mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We should help each other out since we&#039;re always late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「まぁまぁ、同じ遅刻仲間なんだから、助け合っていこうぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì, tao sẽ bắt đầu nghiêm túc đến lớp nếu mày sắp bị đuổi học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, I&#039;ll start to attend class seriously if it looks like you&#039;re about to get dropped out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ちなみに退学になるときは、おまえからだから、俺はそれから真面目に登校することにするな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ớ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày là cái &#039;thước đo&#039; của tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re my barometer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえは、バロメーターな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có lẽ... mày chỉ còn một ngày đi muộn nữa là biến ra khỏi trường đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It could be that you only have one day left of being late until you get dropped out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「もしかしたら、すでに後一回の遅刻で、退学になるところまで来てるのかもな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha... đừng có đùa.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha... that&#039;d be a perfect score.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はは…それはスリル満点だね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ cười đi rồi mày sẽ thấy ngày mai tao học hành nghiêm túc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t start laughing if I become serious tomorrow because of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それで明日から真面目に行ってたら、笑うけどな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng ngốc thế chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t be an idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「んなアホなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao cũng được, tao đi ngủ sớm đây, nãy giờ mệt quá rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m pretty tired, so I think I&#039;m going to bed now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「でも、今日は眠いから、そろそろ寝ようかなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là đồ thỏ đế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really are a coward.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、すげぇ小心者な」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Mày nói cái gì...? Thử nói lại lần nữa xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? What did you say...? Try saying that again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あん？  今、おまえなんて言ったよ…もう一回言ってみろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì nhỉ? Mày là một thằng đại dâm tặc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? You really are a big pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「え？  すげぇ変態」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không phải câu đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That wasn&#039;t it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「違うでしょっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày vừa mới nói hai chữ &amp;quot;thỏ đế&amp;quot; phải không?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Didn&#039;t you say coward?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「小心者って言ったんだろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?... thật thế à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh... are you sure?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、そうだっけか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi nhá, ngày mai tao vẫn đi trễ cho mày xem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well then, I&#039;ll show you that I&#039;ll be late tomorrow too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なら、堂々と明日も遅刻してやるさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao cũng được, tốt hơn mày nên &#039;nghỉ khoẻ&#039; luôn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, you should at least rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「つーか、休むぐらいしろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một tuần... \pà không, một tháng sẽ có hiệu quả đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, a week... no, I think a month will do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうだな、一週間…いや、一ヶ月…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà khoan, có lẽ mày không nên đến trường nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, you know what, maybe you shouldn&#039;t come to school ever again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、もう二度と来るな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khác nào bảo tự tao muốn bị đuổi học?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wouldn&#039;t that mean voluntarily dropping out?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それ自主退学ですよねぇっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ cho là thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You could put it that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうとも言うな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hê... tao sẽ cho mày thấy tao vẫn đang đứng ở lằn ranh của sự lý trí.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh... I&#039;ll show you that I&#039;m within the boundary of being a sensible person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はっ…いかに僕が枠に収まらない人間か見せてやるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày đã vượt xa cái lằn ranh đó rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re already way past that boundary though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「すでに、人という枠は飛び越えてるけどな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ý mày là gì?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What do you mean by that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「どういう意味っすかねぇ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao về nhà đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be going home now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃ、そろそろ帰るな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Về nhà ngủ sớm sao? Hóa ra \m{B}-chan vẫn còn con nít lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So you&#039;re going home to sleep already? \m{B}-chan is such a child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「もう帰っておねんねかい。\m{B}ちゃんはお子さまだねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao tưởng mày cũng sắp ngủ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re still not going to bed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、まだ起きてんの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất nhiên là chưa! Tao chuẩn bị đọc một cuốn gamebook thâu đêm và sẽ có một chuyến phiêu lưu đầy kì thú!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course not! I&#039;ll be reading a game book all night. I&#039;ll have a really exciting adventure!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「無論。朝までゲームブックさっ。ハラハラドキドキの大冒険だっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế đứa nào mới là con nít đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re more of a kid than me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえのほうが、お子さまだからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oápp.... tao thấy buồn ngủ lắm rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huaaah... I&#039;m really sleepy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ふわぁ…マジ眠い」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chào nhé. Mày cũng nên ngủ nghê đàng hoàng đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Bye then. You should also get some decent sleep as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃあな。おまえも、いい加減寝ろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hê! Tao không phải là con nít. Nên tao sẽ không bao giờ ngủ nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hah! I&#039;m not a kid anymore. I&#039;ll never sleep again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はっ…僕は子供じゃないからね。二度と寝るもんか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì chuẩn bị xuống mồ nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「死ぬからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0417&amp;diff=558576</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0417</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0417&amp;diff=558576"/>
		<updated>2019-09-02T16:42:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=278856 bie]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Yukito-Tsukihime|Yukito-Tsukihime]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Midishero|Midishero]] [Lần 1]&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]] [Lần 2]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0417.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Học sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Nam, 17 thang 4&lt;br /&gt;
// April 17 (Thursday)&lt;br /&gt;
// ４月１７日(木)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} (Mình vừa nằm mơ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I guess I was dreaming...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （夢を見ていたな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Giấc mơ về một quá khứ đã rất lâu rồi.&lt;br /&gt;
// A dream of a distant past.&lt;br /&gt;
// 遠い昔の夢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Tôi nhìn lên trần nhà, đưa mắt theo những vạch kẻ.&lt;br /&gt;
// I look at the ceiling for a while, following its trail.&lt;br /&gt;
// しばらく天井を見ながら、その尻尾を辿る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; ...Không tài nào nhớ nổi.&lt;br /&gt;
// ... I can&#039;t remember it.&lt;br /&gt;
// …思い出せない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Đơn giản là, nó khiến tôi thấy dễ chịu... cảm giác từ giấc mơ ấy.&lt;br /&gt;
// It&#039;s just that I felt at ease... that&#039;s the feeling the dream left me.&lt;br /&gt;
// ただ、心が安らぐような…そんな感覚だけが残っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tôi ngồi dậy và thay đồ.&lt;br /&gt;
// I crawl out of bed and change my clothes.&lt;br /&gt;
// 俺は布団から這い出て、着替えを始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Liếc nhìn đồng hồ, tôi biết tiết học đầu tiên đã bắt đầu.&lt;br /&gt;
// I look at the clock to see that first period has already started.&lt;br /&gt;
// 時計を見ると、すでに一時間目が始まっている時刻だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Vớ lấy chiếc cặp mỏng dính, tôi đi xuống lầu.&lt;br /&gt;
// I grab my very thin bag and head to the first floor.&lt;br /&gt;
// 薄っぺらい鞄を手に取り、一階へと下りた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Chẳng thấy ông già đâu cả.&lt;br /&gt;
// My old man&#039;s nowhere to be seen.&lt;br /&gt;
// 親父の姿はもうなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Bước ngang qua căn phòng bừa bộn, tôi ra đến sảnh.&lt;br /&gt;
// I slip out of the messy room and head to the lobby.&lt;br /&gt;
// 散らかったままの部屋を抜け、玄関へ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Đi giày xong, tôi khóa cửa và rời khỏi nhà.&lt;br /&gt;
// I put on my shoes, lock the door, and leave the house.&lt;br /&gt;
// if you heard a rumor about Kyou hitting someone on April 16, call SEEN3417 entrypoint 0, then come back&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Nơi đầu con dốc.&lt;br /&gt;
// At the bottom of the slope.&lt;br /&gt;
// 坂の下。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Lại là cô ấy.&lt;br /&gt;
// She&#039;s there again, standing still.&lt;br /&gt;
// あいつはまた、そこで立ち尽くしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Furukawa vẫn đứng chờ ở đó.&lt;br /&gt;
// Furukawa is there again, standing still.&lt;br /&gt;
// 古河はまた、そこで立ち尽くしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chào buổi sáng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おはよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng, chào buổi sáng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes, good morning to you too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「はい、おはようございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu làm gì ở đây nữa vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you doing here again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「また、どうしたんだよ、こんなところで」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Tớ đang đợi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I was waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「待ってたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi...? Tớ à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Waiting...? For me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「待ってた…？  俺を？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ luôn đợi cậu, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I was waiting for you, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「待ってたんです、\m{A}さんを」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Luôn đợi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Waiting...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「待ってた…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ừm, tớ nghĩ là từ bây giờ tớ muốn đến trường cùng cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes, I thought I&#039;d be going to school with you from now on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「はい、これからは毎朝一緒にいこうと思いまして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はぁ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nếu cậu thấy phiền... vậy... tớ sẽ không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;If it bothers you... well... I won&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「迷惑だったら、その…しないですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà, cậu đến từ khá sớm rồi? Sao cậu không lên đồi trước?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, aren&#039;t you here pretty early? Climbing up this hill?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だって、すぐそこじゃないか。この坂を登るだけだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Cũng đúng nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;That might be true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「そうですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Tôi nhìn về phía cổng trường.&lt;br /&gt;
// I look up at the school gate.&lt;br /&gt;
// ちらりと校門を見上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Bước lên ngọn đồi này...&lt;br /&gt;
// Climbing this hill...&lt;br /&gt;
// この坂を登ること。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Chắc cô ấy vẫn tin rằng leo lên con dốc cũng cần đến sự dũng cảm...&lt;br /&gt;
// I wonder if she still believes that climbing this hill is bravery...&lt;br /&gt;
// 未だこいつにとって、それは勇気のいることなのか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;...Vậy cậu không đồng ý à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;... I guess it&#039;s not all right with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「…やっぱりダメですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Cô ấy quay lại nhìn tôi, cơn gió khẽ đung đưa mái tóc.&lt;br /&gt;
// Holding back her hair blown by the wind, she turns her gaze back to me.&lt;br /&gt;
// 風にたなびく髪を押さえながら、俺の顔に視線を戻した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng cậu sẽ cứ mãi muộn học thôi nếu ngày nào cũng đứng đợi tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you&#039;ll always be late if you wait for me everyday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「けど、俺を待ってたら、毎日遅刻するぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không sao. Lỡ mà muộn thì... vẫn tốt hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s okay. Compared to not going... being late is much better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「いいです。行かないよりは…ずっといいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu vẫn phải đi tiếp, cho dù chỉ có một mình chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have to go. Even if you&#039;re alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「行けよ、ひとりでも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;...Vâng. Tớ sẽ cố gắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;... yes. I&#039;ll do my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「…はい。努力します」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Nghe cô ấy đáp xong tôi cũng bước lên đồi.&lt;br /&gt;
// I heard her reply, so I start climbing the hill.&lt;br /&gt;
// その返事を聞いてから、俺は坂を登り始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Có tiếng bước chân cô ấy theo sau tôi một quãng.&lt;br /&gt;
// I can hear her footsteps following me from a distance.&lt;br /&gt;
// 少し離れて、足音がついてきていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Tôi băng qua cổng trường mà không nhìn lại.&lt;br /&gt;
// I pass through the school gates without looking back.&lt;br /&gt;
// 俺は振り返ることもなく、校門をくぐった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...À thì, tớ cũng không để ý đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... well, I don&#039;t really mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…いや、べつにいいけどさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Có thể trở thành nguồn động lực cho một ai đó...&lt;br /&gt;
// If even I can become someone&#039;s strength...&lt;br /&gt;
// こんな俺でも力になれるなら。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Tôi nghĩ rằng điều ấy hơi quá sức mình.&lt;br /&gt;
// Then, that would be a little bit of luxury to me, so I thought.&lt;br /&gt;
// それは、少しだけ贅沢なことだと思った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Thế nên tôi lại tiếp bước.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I started walking.&lt;br /&gt;
// だから、歩き出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nào đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いこうぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ừm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Vậy là chúng tôi cùng nhau bước lên ngọn đồi.&lt;br /&gt;
// And so, we walk.&lt;br /&gt;
// ぱたぱたとついてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu thật sự không cần nói câu thần chú về món ăn trưa nay à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you sure you won&#039;t decide what to eat for today&#039;s lunch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今日の昼飯は何にするか決めなくていいのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Được mà. Tớ có thể làm được nếu đi học cùng cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s all right. I can do my best just by going to school with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「いいです。\m{A}さんが一緒に登校してくれたら、それだけでがんばれます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そっか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, trưa nay bọn mình ăn cùng nhau nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In that case, let&#039;s go buy lunch together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ならさ、一緒に昼、買いにいこうぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hôm nay cậu sẽ mua bánh nữa, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll go with bread today, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうせ購買のパンだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; &#039;Hình như mình vừa hứa mấy lời kỳ cục nữa rồi.&#039; \pTôi chợt nhận ra.&lt;br /&gt;
// After that, it made me think... \pI made another strange promise...&lt;br /&gt;
// また妙な約束をしたものだと…\p後になって思った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Lại là cô ấy.&lt;br /&gt;
// She&#039;s there again.&lt;br /&gt;
// また、あいつはいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;À...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「あの…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Cô ấy cất tiếng gọi khi tôi bước qua, rồi tỏ vẻ ngập ngừng.&lt;br /&gt;
// She suddenly calls me as I walk past her side, but she looks like she&#039;s hesitating to speak.&lt;br /&gt;
// 横を通り過ぎる俺に声をかけようとしたが、途中で口ごもった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Tôi dừng lại.&lt;br /&gt;
// I stop walking.&lt;br /&gt;
// 俺は足を止める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có gì không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Ngọn gió khẽ lay động mái tóc.&lt;br /&gt;
// Her hair flutters as the wind blows it.&lt;br /&gt;
// 風が吹く。髪の裾がたなびいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;...Không có gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;... nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「…いえ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Những cánh hoa anh đào rơi xuống trước mắt chúng tôi.&lt;br /&gt;
// The petals of the cherry tree fall out in front of our eyes.&lt;br /&gt;
// 桜の花びらが目の前に落ちてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, quên mất. Chào buổi sáng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I forgot. Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「忘れてた。おはよう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;À, vâng. Chào buổi sáng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;à, yes. Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「あ、はい。おはようございますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gặp lại sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See you then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃあな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Nữ sinh} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Tôi bước lên đồi, chân giẫm những cánh anh đào rải rác trên mặt đất.&lt;br /&gt;
// Stepping onto the scattered petals of the cherry tree, I climb up the hill.&lt;br /&gt;
// if you have a flag with Tomoyo from April 16 involving seeing Sunohara getting his ass kicked, go to SEEN2417, entrypoint 0, then go back to line 111&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À... này... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;à... well... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「あ…あの…\m{A}くん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あー…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Vừa lúc đang nằm dài chán chường trên bàn, Fujibayashi bước đến bắt chuyện với tôi.&lt;br /&gt;
// As I rest my body on the desk since I have nothing in particular to do, Fujibayashi begins to talk to me.&lt;br /&gt;
// 特にすることもないので、寝ようと机に身体を預けたところを、藤林が話しかけてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đ... đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T... this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「こ…これ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... nội dung tiết sinh hoạt hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;à... it&#039;s the homeroom lesson printout?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あぁ…プリントね…ＨＲん時の？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V... vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「は、はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ありがと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Tôi đưa tay nhận xấp giấy từ Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I reach out my hand to receive the printouts from Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// 俺は手だけを伸ばして藤林からプリントを受け取った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Rồi lại lăn ra mặt bàn tiếp.&lt;br /&gt;
// And after that, I rest my body on the desk again.&lt;br /&gt;
// そしてそのまま机に押し込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Còn chuyện gì nữa à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... is there something else you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// if you didn&#039;t ignore Tomoyo go to line 111&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Kyou vừa đi thì Sunohara ló mặt.&lt;br /&gt;
// Sunohara takes Kyou&#039;s place as she leaves.&lt;br /&gt;
// 杏と入れ代わりに、春原が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhanh thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That was quick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「早かったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À-ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あ、ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao? Thế nào rồi? Em nó có dao cạo không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then? How did it go? Does she have a shaver?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「で、どうだったんだ？  髭剃り持ってたのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha... Nó lừa phỉnh mọi người khá tốt đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hàa... she&#039;s good at fooling people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はは…うまくごまかされちまったよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao phải nghĩ một kế hoạch khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I have to think of a good plan next time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「次の作戦を考えないとねっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hình như đồng phục của mày dính dấu giày kìa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that a footprint on your uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、上着に足跡ついてない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ehh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「えぇっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Nó vội vàng phủi sạch bộ đồ.&lt;br /&gt;
// He hastily dusts off his uniform.&lt;br /&gt;
// 慌てて、上着を手ではたく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm gì có!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ついてるわけないじゃんっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế hả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あ、そ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Hẳn là nó vừa bị sút vào mông...&lt;br /&gt;
// I guess he got kicked again...&lt;br /&gt;
// また、蹴られたな…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À... không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;à... no...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「あ…いえ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Ryou lặng lẽ bỏ đi.&lt;br /&gt;
// Our class rep leaves quietly.&lt;br /&gt;
// 委員長はそそくさと立ち去った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Sunohara quay lại đúng lúc tiết học bắt đầu.&lt;br /&gt;
// The lesson is about to start when Sunohara returns.&lt;br /&gt;
// 授業が始まる寸前になって、春原が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhanh thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That was quick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「早かったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À-ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Y-yeà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あ、ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao? Thế nào rồi? Em nó có dao cạo không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then? How did it go? Does she have a shaver?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「で、どうだったんだ？  髭剃り持ってたのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha... Nó lừa phỉnh mọi người khá tốt đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hàa... she&#039;s good at fooling people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はは…うまくごまかされちまったよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao phải nghĩ một kế hoạch khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I have to think of a good plan next time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「次の作戦を考えないとねっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hình như đồng phục của mày dính dấu giày kìa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that a footprint on your uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、上着に足跡ついてない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ehh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「えぇっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Nó vội vàng phủi sạch bộ đồ.&lt;br /&gt;
// He hastily dusts off his uniform.&lt;br /&gt;
// 慌てて、上着を手ではたく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm gì có!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ついてるわけないじゃんっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế hả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あ、そ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Hẳn là nó vừa bị sút vào mông...&lt;br /&gt;
// I guess he got kicked again...&lt;br /&gt;
// また、蹴られたな…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Sunohara chẳng thèm nhìn bảng, suốt tiết học cứ ngồi lầm bà lầm bầm.&lt;br /&gt;
// Sunohara never looked at the blackboard during class and kept mumbling.&lt;br /&gt;
// 授業の間、春原は黒板も見ずに、ずっとうんうんと唸っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bộ ngực khủng đó... chắc chắn là đồ giả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Those surprisingly big breasts of hers... they&#039;re definitely fake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あの意外に大きな胸…あれは、偽物に違いない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nghĩ đến cả chuyện đó sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You were thinking about that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「んなこと考えてたのかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc chắn phải có vấn đề.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s definitely something to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「きっと、パットか何かだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だったら？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thì tao sẽ mượn ngực nó! Nếu tao mượn, chắc chắn nó sẽ vô thức nói &#039;đây!&#039; trước khi kịp nhận ra.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If so, I&#039;ll borrow her breasts! If I say that, she&#039;ll definitely say &#039;Here!&#039; without even thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「だったら、とっさに、そのおっぱいを貸してくれ！と言ったら、思わず、はい！と渡すに違いない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, mày định hỏi \bmượn ngực\u em nó kiểu gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, how will you tell her you want to borrow her breasts?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ところで、人のおっぱいを借りる状況ってのは、どんな状況なんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À, thiếu gì cách.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, there are plenty of ways to do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そりゃ、考えればいくらだってあるだろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Nhiều đến thế cơ đấy...&lt;br /&gt;
// Do you really need a way to do that...&lt;br /&gt;
// あるのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao lên đường đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll be going then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃ、いってくるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, tiến lên!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「よし、いくぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Đi theo&lt;br /&gt;
// Go along&lt;br /&gt;
// ついていく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Mặc kệ nó&lt;br /&gt;
// Ignore him &lt;br /&gt;
// 放っておく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ủa, sao thế? Mày theo luôn à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ow, What? Are you coming?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{春原} 「お、なんだ、ついてくるのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tội nghiệp con nhỏ ghê, vậy là mày cũng muốn biết bí mật của nó à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Poor girl, even you too would know her secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「可哀想に。おまえにまで、秘密を知られてしまうなんてな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó sẽ khóc thét.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She might even cry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あの子、泣いちゃうかもなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Sunohara vừa cười vừa bước ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// Sunohara leaves the room, laughing through his nose.&lt;br /&gt;
// 鼻息荒く、春原は教室を出ていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thằng này đi quá xa rồi, chắc mình phải theo xem sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s come this far, I guess I&#039;ll go with him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ここまできたんだ。付き合ってやるか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Tôi đi theo nó.&lt;br /&gt;
// I follow behind him.&lt;br /&gt;
// その後を追う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;À... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Excuse me... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声} 「あの…\m{A}くんっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} (Hả...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hnn...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （ん…？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc mình nghe nhầm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess it&#039;s nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （ま、いいか）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Mặc kệ nó đi... &lt;br /&gt;
// Ignore him... // Option 2: Goto 0124&lt;br /&gt;
// 放っておこう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Tôi dõi theo Sunohara đang vừa cười ha hả vừa bước ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// Sunohara is laughing through his nose as I watch him leave the room.&lt;br /&gt;
// 鼻息を荒くして、教室を出ていく春原を見送った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Sunohara vừa cười ha hả vừa bước ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// Sunohara leaves the room, laughing through his nose.&lt;br /&gt;
// 鼻息荒く、春原は教室を出ていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
// ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
// …。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này! Mày không đi à!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Aren&#039;t you coming!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「って、来ないのかよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Nó quay lại.&lt;br /&gt;
// He comes back.&lt;br /&gt;
// 戻ってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai bảo là tao sẽ đi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nobody said I&#039;d go, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「誰も行くなんて言ってないだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lần trước mày đi nên bây giờ mày cũng phải đi chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You came along before, so normally you&#039;d follow the flow, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「さっきも来たんだから、普通、流れでついてくるだろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bớt nói cái kiểu như tao là cái bóng của mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop saying things that sound like people are goldfish droppings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「人を金魚のフンみたいに言うな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xì... được thôi, tao đi một mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... all right, I&#039;ll go by myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ちっ…わかったよっ、ひとりで行ってくるよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lát hồi kể lại cho tao nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll listen to your story later on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「後で、話、聞いてやるからなー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, tao kể cho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeà, I&#039;m counting on that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ああ、頼むよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Nó lại đi mất.&lt;br /&gt;
// He leaves again.&lt;br /&gt;
// 再び出ていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À... ừm... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;à... excuse me... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「あ…あの…\m{A}くん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あー…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Lớp trưởng gọi tôi quay lại.&lt;br /&gt;
// Our class rep calls me in turn.&lt;br /&gt;
// 入れ代わりに声をかけてきたのは委員長。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Tôi nghĩ cô ấy chính là người gọi tôi khi tôi ra ngoài ban nãy.&lt;br /&gt;
// I guess she was the one calling me when I went out earlier.&lt;br /&gt;
// さっき出ていく時に俺を呼んだのは、こいつだったのか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đ... đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Th... this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「こ…これ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... nội dung tiết sinh hoạt hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... is this the homeroom lesson print out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あぁ…プリントね…ＨＲん時の？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V... vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「は、はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ありがと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Tôi đưa tay nhận xấp giấy từ Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I reach out my hand to receive the printouts from Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// 俺は手だけを伸ばして藤林からプリントを受け取った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Rồi lăn ra nằm dài trên mặt bàn.&lt;br /&gt;
// And after that, I rest my body on the desk.&lt;br /&gt;
// そしてそのまま机に押し込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Còn chuyện gì nữa à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... is there something else that you wanted?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…まだ何かあるのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Kyou vừa đi thì Sunohara ló mặt.&lt;br /&gt;
// Sunohara replaces Kyou as she leaves. &lt;br /&gt;
// 杏と入れ代わりに、春原が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À... không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;à... nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「あ…いえ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Lớp trưởng lặng lẽ bỏ đi.&lt;br /&gt;
// Our class rep leaves quietly.&lt;br /&gt;
// 委員長はそそくさと立ち去った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Sunohara quay lại đúng lúc tiết học bắt đầu.&lt;br /&gt;
// The lesson is about to start when Sunohara returns.&lt;br /&gt;
// 授業が始まる寸前になって、春原が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhanh thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That was quick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「早かったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À-ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Y... yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あ、ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Cậu là ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…誰、おまえ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Cậu có phải là Sunohara không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... are you Sunohara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…おまえ、春原か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thì tao đây mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course I am!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「当然でしょっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Trông nó tỏ ra hốt hoảng...&lt;br /&gt;
// He looks really scary...&lt;br /&gt;
// すげぇコワイ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có hỏi những câu ngớ ngẩn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Stop asking weird questions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ヘンなこと訊くなよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, chỉ vì trông mày hơi dị...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s just that you look like a different person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、なんか別人のように見えたからさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao? Sao rồi? Em nó có cho mày mượn ngực không? Cho tao xem tí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So? How did it go? Did she lend you her breasts? Show me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「で、どうだったんだ？  おっぱい貸してもらえたのか。見せてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha... đó là món quý giá của nó mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hàa... they were precious to her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はは…惜しかったよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tay tao sắp chạm được vào ngực nó rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My hand was about to touch her breasts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「取りだそうとして、胸に手を入れるところまではいったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng mà kế hoạch của tao bị phát hiện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But my plan suddenly got busted there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「でも、そこで、目論みがバレちゃってね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó la lên &#039;Kyaa!&#039; y hệt con gái vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She suddenly screamed &#039;Kyaà!&#039; just like a girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「わざとらしく、キャア！とか女みたいな悲鳴あげやがるんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; ...Chắc chắn là \bbốc phét\u rồi.&lt;br /&gt;
// ... definitely a \blie\u.&lt;br /&gt;
// …絶対嘘だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi... Tao sẽ nghĩ kế hoạch khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... I have to think of another plan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「さて…また次の作戦を考えないと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghị lực của mày đáng nể thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You sure have great will-power...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「すごい根性だな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À-ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot; -&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あ、ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao? Sao rồi? Em nó có cho mày mượn ngực không? Cho tao xem tí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So? How did it go? Did she lend you her breasts? Show them to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「で、どうだったんだ？  貸してもらえたのか。見せてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha... đó là món quý giá của nó mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hàa... they were precious to her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はは…惜しかったよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tay tao sắp chạm được vào ngực nó rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My hand was about to touch her breasts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「取りだそうとして、胸に手を入れるところまではいったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng mà kế hoạch của tao bị phát hiện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But my plan suddenly got busted there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「でも、そこで、目論みがバレちゃってね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó la lên &#039;Kyaa!&#039; y hệt con gái vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She suddenly screamed &#039;Kyaà!&#039; just like a girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「わざとらしく、キャア！とか女みたいな悲鳴あげやがるんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; ...Chắc chắn là \bbốc phét\u rồi.&lt;br /&gt;
// ... definitely a \blie\u.&lt;br /&gt;
// …絶対嘘だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi... Tao sẽ nghĩ kế hoạch khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... I have to think of another plan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「さて…また次の作戦を考えないと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hình như đồng phục của mày dính dấu giày kìa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that a footprint on your uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、上着に足跡ついてない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ehh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「えぇっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Nó vội vàng phủi sạch bộ đồ.&lt;br /&gt;
// He hastily dusts off his uniform.&lt;br /&gt;
// 慌てて、上着を手ではたく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm gì có!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ついてるわけないじゃんっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế hả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あ、そ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Hẳn là nó vừa bị sút vào mông...&lt;br /&gt;
// I guess he got kicked again...&lt;br /&gt;
// また、蹴られたな…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lần này sao rồi? Em nó có cho mày mượn ngực không? Cho tao xem tí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How did it go this time? Did she lend you her breasts? Let me see them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今度はどうだ。貸してもらえたのか。ほら、おっぱい見せてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha... đó là món quý giá của nó mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hàa... They were precious to her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はは…惜しかったよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tay tao sắp chạm được vào ngực nó rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My hand was about to touch her breasts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「取りだそうとして、胸に手を入れるところまではいったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng mà kế hoạch của tao bị phát hiện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But my plan suddenly got busted there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「でも、そこで、目論みがバレちゃってね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó la lên &#039;Kyaa!&#039; y hệt con gái vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She suddenly screamed &#039;Kyaà!&#039; just like a girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「わざとらしく、キャア！とか女みたいな悲鳴あげやがるんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; ...Chắc chắn là \bbốc phét\u rồi.&lt;br /&gt;
// ... definitely a \blie\u.&lt;br /&gt;
// …絶対嘘だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi... Tao sẽ nghĩ kế hoạch khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... I have to think of another plan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「さて…また次の作戦を考えないと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hình như trên mặt mày dính dấu giày kìa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, isn&#039;t that a footprint on your face?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、顔面に足跡ついてない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ehh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「えぇっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Nó vội vàng phủi sạch mặt.&lt;br /&gt;
// He suddenly wipes his face with his hand.&lt;br /&gt;
// 顔面を手で思いきりはたく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Th...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Bu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ぶっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm gì có!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ついてるわけないじゃんっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chứ gì nó, vì nó dính trên đồng phục của mày mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeà, because it was on your uniform.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、ついてたのは制服だったよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Hình như nó vừa bị cho ăn cước...&lt;br /&gt;
// It seems that he got kicked again...&lt;br /&gt;
// また、蹴られてきたんだな…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Tiết thứ ba đã xong.&lt;br /&gt;
// Third period is over.&lt;br /&gt;
// 三時間目が終わる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, giờ nghỉ mày hằng trông đợi kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, the break time you&#039;ve been waiting for is here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ほら、お待ちかねの休み時間だぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hehe... vậy là tới giờ nghỉ rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hehe... so, it&#039;s already break time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「へへっ…もう、休み時間かよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc tao sẽ ở lại học bài...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess I&#039;ll stay here and take the lesson...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんか、授業中のほうが、落ち着けるや…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, tại mày luôn bị ăn đòn chứ gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s because you&#039;re always getting kicked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そりゃあ、蹴られまくってるんだろうからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha... mày giỡn hoài.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hàa... you&#039;re joking again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はは…また、お戯れを」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không bị dính lấy một đòn, tao né được hết!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I didn&#039;t get kicked. I easily dodged all of her attacks!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「蹴られてなんかないさっ。すべて、軽い身のこなしで避けちゃってるからねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Với cái bản mặt đó à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say that with that kind of face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「その顔でよく言えるな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mặt? Có gì trên mặt tao á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Face? Is there something on my face?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「顔？  なんかついてる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... tao có thể đoán ra khi nhìn mặt mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... even if I say it to that surprising face of yours...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、その顔で意外そうに言われても…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày thích bị hành hạ lắm à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really like to lose, don&#039;t you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「本当に、おまえ、負けず嫌いな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lần nào cũng để cho em nó đá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, since all you did was let her kick you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そりゃあ、あれだけ蹴られまくっていたらな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày sai rồi, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re wrong, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「違うぞ、\m{A}っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ông Mặt Trời làm chứng, tao né được hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The sun is my witness, I dodged them all.&amp;quot; -&lt;br /&gt;
// \{春原} 「寸でのところで、全部よけてる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Với cái bản mặt đó à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say that with that kind of face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「その顔でよく言えるな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mặt? Có gì trên mặt tao à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Face? Is there something on my face?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「顔？  なんかついてる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... tao có thể đoán ra khi nhìn mặt mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... even if I say it to that surprising face of yours...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、その顔で意外そうに言われても…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bớt xạo, thứ duy nhất mày làm được là lơ lửng trên không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop telling big lies when the only thing you did was fly away spectacularly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あれだけ見事に吹っ飛んでおいて、よくそんな大嘘つけるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bịa đặt——!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So fhusssy---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃかあしぃわあぁぁーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uhm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あぁん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi được, tao không nói nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;ll shut up, yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ま、穏便にいこうよ、うん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Very well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よろしい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế... mày bỏ cuộc chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So... are you giving up now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「で、もう、諦めるのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chưa... tao chưa lấy lại danh dự mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No... I still haven&#039;t gotten back my honor...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「いや…まだ僕は汚名を被ったまんまだからね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nhất định chứng minh thằng Tomoyo đó là giống đực...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll definitely prove that Tomoyo is a guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「絶対に智代が男だということを証明して、晴らしてやるさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày mới nghĩ ra được kế gì à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Have you thought of your next plan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「次の作戦、もう考えてあるのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chứ sao. Mày nghĩ suốt giờ học tao đã làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hehe, of course. What do you think my hours of lessons are for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「へへ、当然。授業時間がなんのためにあると思ってるんだい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Giờ học là để học chứ.&lt;br /&gt;
// They&#039;re for studying.&lt;br /&gt;
// 勉強するためだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, mấu chốt ở đây là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well then, here&#039;s the problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「さて、ここで問題だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu là con trai, dĩ nhiên sẽ có một chuyện không thể làm khác đi được. Mày đoán xem?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If she&#039;s a guy, there&#039;s got to be something she&#039;ll refuse. What do you think it is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「男だったら、絶対に断れないものがある。それはなんだと思う？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao tao biết? Chịu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who knows? I can&#039;t guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「さぁね、見当もつかない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đơn giản vậy mà mày cũng không biết à...? \wait{3000}Mày có thật là đàn ông không vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s so simple but you don&#039;t get it...? You&#039;re not a real man, dude...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「んな簡単なこともわからないのかよ…てめぇは真の男じゃないな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kệ mày tin hay không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine to be a fake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「別に偽物でもいいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Câu trả lời là...\wait{1500} đi vệ sinh chung.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The answer is...\wait{1500} going to the toilet together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「答えはな…\p連れションだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sau chiến trận, tình bằng hữu sẽ thêm vững chắc, đó là kiểu của con trai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;After the fight, our friendship will be secure, that&#039;s how pretty-boys act.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「喧嘩の後、友情を確かめ合う、美しい男同士の行為だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu là con trai, nó sẽ không từ chối đi chung đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If she&#039;s a guy, she won&#039;t refuse going there together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「男だったら、この誘いは断れまい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Đây cũng là trai và sẽ từ chối.&lt;br /&gt;
// I&#039;d refuse it though.&lt;br /&gt;
// 俺は断るが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao lên đường đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll be off then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃ、いってくるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, tiến lên!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「よし、いくぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Đi theo&lt;br /&gt;
// Go with him &lt;br /&gt;
// ついていく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Mặc kệ nó&lt;br /&gt;
// Ignore him &lt;br /&gt;
// 放っておく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Sunohara vươn vai rồi ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// Sunohara leaves the room as he stretches his shoulder in a circular pattern.&lt;br /&gt;
// 肩を回しながら、春原は教室を出ていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc mình nên theo xem nó bệnh hoạn đến mức độ nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess I&#039;ll go and witness his stupidity.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「アホっぷりを見にいくか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Tôi đi theo nó.&lt;br /&gt;
// I follow behind him...&lt;br /&gt;
// その後を追う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;À, à... ừmm... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;à, u...umm... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声} 「あ、あ…あの…\m{A}くんっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} (...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （…？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc mình nghe nhầm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I guess it&#039;s nothing...) &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （ま、いいか）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Sunohara vươn vai rồi ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// Sunohara leaves the room as he stretches his shoulder in a circular pattern. &lt;br /&gt;
// 肩を回しながら、春原は教室を出ていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
// ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
// …。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này! Mày không đi à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Aren&#039;t you coming?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「って、来ないのかよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Nó quay lại.&lt;br /&gt;
// He comes back.&lt;br /&gt;
// 戻ってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai bảo là tao sẽ đi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nobody said I&#039;d go, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「誰も行くなんて言ってないだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lần trước mày đi nên bây giờ mày cũng phải đi chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You came along before so, normally, you&#039;d follow the flow, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「朝からずっと来てたんだから、普通流れでついてくるだろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bớt nói cái kiểu như tao là cái bóng của mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop saying things that sound like people are goldfish droppings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「人を金魚のふんみたいに言うな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xì... được thôi, tao đi một mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... all right, I&#039;ll go by myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ちっ…わかったよっ、ひとりで行ってくるよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lát hồi kể lại cho tao nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll listen to your story later on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「後で、話、聞いてやるからなー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, tao kể cho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeà, I&#039;m counting on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ああ、頼むよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Nó lại đi mất.&lt;br /&gt;
// He leaves again.&lt;br /&gt;
// 再び出ていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À... ừm... \m{A}-kun-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;à... excuse me... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「あ…あの…\m{A}くん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あー…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Lớp trưởng gọi tôi quay lại.&lt;br /&gt;
// Our class rep calls me in turn.&lt;br /&gt;
// 入れ代わりに俺に声をかけてきたのは委員長。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Tôi nghĩ cô ấy chính là người gọi tôi khi tôi ra ngoài ban sáng.&lt;br /&gt;
// I guess she was the one calling me every time I went out this morning.&lt;br /&gt;
// 朝からずっと俺を呼んでいたのは、こいつだったのか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đ... đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Th... this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「こ…これ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... nội dung tiết sinh hoạt hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;à... is this the homeroom lesson printout?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あぁ…プリントね…ＨＲん時の？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V... vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「は、はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ありがと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Tôi đưa tay nhận xấp giấy từ Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I reach out my hand to receive the printouts from Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// 俺は手だけを伸ばして藤林からプリントを受け取った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Rồi lăn ra nằm dài trên mặt bàn.&lt;br /&gt;
// And after that, I rest my body on the desk.&lt;br /&gt;
// そしてそのまま机に押し込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Còn chuyện gì nữa à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... is there something else you wanted?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…まだ何かあるのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Kyou vừa đi thì Sunohara ló mặt.&lt;br /&gt;
// Sunohara takes Kyou&#039;s place as she leaves. &lt;br /&gt;
// 杏と入れ代わりに、春原が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À... không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;à... nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「あ…いえ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Lớp trưởng lặng lẽ bỏ đi.&lt;br /&gt;
// Our class rep leaves quietly.&lt;br /&gt;
// 委員長はそそくさと立ち去った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Sunohara vươn vai rồi ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// Sunohara leaves the room as he stretches his shoulder in a circular pattern.&lt;br /&gt;
// 肩を回しながら、春原は教室を出ていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
// ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
// …。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này! Mày lại không đi à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Aren&#039;t you coming again?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「って、また来ないのかよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; Nó quay lại.&lt;br /&gt;
// He comes back.&lt;br /&gt;
// 戻ってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Việc tao đi hay ở, đâu phải do mày quyết định.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Đừng có tự quyết định cho là tao đi hay không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t decide whether or not I want to go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「勝手に行くなんて決めつけるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày thất thường quá đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re such a fickle person!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「気まぐれな人っすね！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được thôi, tao đi một mình là đủ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Fine, though I&#039;ll be lonely going by myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「いいよっ、ひとりで寂しく行ってくるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Nó lại đi mất.&lt;br /&gt;
// He leaves again.&lt;br /&gt;
// 再び出ていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; (Mày thích thì cứ làm...)&lt;br /&gt;
// Do as you wish...&lt;br /&gt;
// 好きにしてくれ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Tôi dõi theo Sunohara vừa vươn vai vừa bước ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// I watch Sunohara leave the room as he stretches his shoulder in a circular pattern.&lt;br /&gt;
// 肩を回しながら、教室を出ていく春原を見送った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Sunohara quay lại đúng lúc tiết học bắt đầu.&lt;br /&gt;
// The lesson is about to start when Sunohara returns.&lt;br /&gt;
// 授業が始まる寸前になって、春原が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi mày khỏi nói gì cả, tịnh dưỡng đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, you don&#039;t need to say anything, just go and rest...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、もう何も喋るな…ゆっくり休め…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Kết quả rõ mồn một. Dấu giày dính đầy người nó.&lt;br /&gt;
// The result is pretty obvious. There are traces of being kicked all over his body.&lt;br /&gt;
// 結果は、一目瞭然。全身、蹴られた跡だらけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao không muốn biết chi tiết đâu, nhưng... sao rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I won&#039;t ask the full details but... how did it go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「訊くまでもなさそうだが…どうだったよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rõ ràng nó là con trai!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yup, she&#039;s a guy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「うん、男だったヨ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Lại bốc phét...&lt;br /&gt;
// Liar...&lt;br /&gt;
// 嘘つけ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ này mà mày vẫn nói cứng được à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve come this far and you&#039;re still bluffing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そこまでして、強がるか、おまえ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xạo mày làm gì, đó là sự thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m not bluffing, it&#039;s the truth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「強がってなんかないっての、ホントッ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tiếp nhau vài chiêu xong, tụi tao khoác tay nhau vô nhà vệ sinh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;After exchanging a few blows, we went to the toilet together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「殴り合った後さ、ふたりで連れションしたよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; ...Nếu mà cô em đó nghe được, dám chắc thằng này chỉ còn bộ xương.&lt;br /&gt;
// ... if she hears this, this guy will definitely be reduced to ash.&lt;br /&gt;
// …この発言が聞かれていたら、本当にこの男は灰燼と化す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bị tao phát hiện, nó cười &#039;hihi&#039; rất ư là xấu hổ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;After I found out that she&#039;s a guy, she laughed &#039;Ehehe&#039; as if she was embarrassed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「男だってばれた後、あいつ、えへへって照れたように笑ってた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nói chung nó cũng đâu phải người xấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s not a bad person after all, yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「悪い奴じゃないね、うん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà không, con trai mạnh mẽ thì thế giới này vốn đầy rẫy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, there sure are plenty of strong guys in this world.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「いや、まぁ、ほんと、世の中には強い男がいるもんだねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng, đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yup, yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「うんうん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trông mày như thằng say rượu ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You look like a walking drunk...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、足元ふらついてるぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha... chắc tại tao hơi mệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hàa... I guess that made me a bit tired.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はは…ちょっと疲れたかなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại tao mới choảng nhau với một thằng con trai mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway, it&#039;s because I fought a guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんせ、男同士の喧嘩だったからねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nằm nghỉ một lát đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess I&#039;ll rest for awhile...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「少しだけ、休もうっと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ kìa... sao mà... cái ghế ở xa thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;HỪ... my seat... is so far...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あれ…僕の席が…遠いや…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trông mày như cái xác di động ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You look like you&#039;re dying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、死にそうだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Nó lết từng bước về chỗ.&lt;br /&gt;
// He walks to his seat, but he struggles to reach it...&lt;br /&gt;
// おぼつかない足取りで自分の席まで辿り着くと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Rầm!\shake{2}&lt;br /&gt;
// Dogong!&lt;br /&gt;
// どかっ\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Nó vật luôn xuống bàn ngày khi chạm tay vào.&lt;br /&gt;
// He embraces his desk as he collapses before it.&lt;br /&gt;
// 机を抱きかかえるようにして倒れ込んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nè, Sunohara....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Sunohara...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おい、春原…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Chắc nó cũng sắp &#039;thăng&#039; rồi...&lt;br /&gt;
// I guess he used up all his energy...&lt;br /&gt;
// 白目を剥いて気を失っていた…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Huaaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huaaà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ふわぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Sao mà cứ đến giờ này tôi lại ngáp thế nhỉ...?&lt;br /&gt;
// I wonder why I always yawn at this time...?&lt;br /&gt;
// どうして、この時間になるとあくびが出るのか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Tôi ngó lên chỗ ngồi trước mặt mình.&lt;br /&gt;
// I look at the desk before me.&lt;br /&gt;
// 俺はひとつ前の机を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Có một quyển sách giáo khoa trên bàn.&lt;br /&gt;
// There&#039;s a textbook lying on it...&lt;br /&gt;
// そこに載せられた教科書は…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;U-oa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whoa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （ぐあ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Lại là Ngữ pháp Anh Văn.&lt;br /&gt;
// It&#039;s English Grammar again.&lt;br /&gt;
// また、英語のグラマーだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Thằng Sunohara thì ngủ ngon lành bên kia....&lt;br /&gt;
// Sunohara is sleeping senselessly on his desk...&lt;br /&gt;
// 春原は自分の席でぶっ倒れてるし…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Thằng Sunohara biến đâu mất...&lt;br /&gt;
// Sunohara isn&#039;t here...&lt;br /&gt;
// 春原もいないし…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Cúp tiết&lt;br /&gt;
// Skip class &lt;br /&gt;
// サボる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Ở lại lớp&lt;br /&gt;
// Stay in class &lt;br /&gt;
// やめておく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Tôi đứng lên và nhìn ra cửa.&lt;br /&gt;
// I stand up and look at the door. &lt;br /&gt;
// 席を立ち、ドアの方を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Mắt chúng tôi giao nhau...&lt;br /&gt;
// Our eyes meet...&lt;br /&gt;
// 目があった…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À... bạn... bạn đi đâu vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;à... well... where are you going...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「あ、あの…どこに行くんですか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình định đi loanh quanh một lát thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going somewhere for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まぁちょっと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À... tiết học... sắp bắt đầu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... the lesson... is about to start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「もうすぐ…その…授業が始まります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình là người Nhật, và mình không cần học tiếng Anh vì nó không cần thiết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m Japanese, and I don&#039;t need to study English since I won&#039;t be using it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺、日本人だし、この先英語なんて使わないから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À... ừm... nhưng... nếu vắng mặt nhiều quá, bạn sẽ phải học lớp phụ đạo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;à... umm... but... if you&#039;re absent often, you&#039;ll end up taking supplementary lessons.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「あ…う…で、でも…欠席すると補習とか受けないといけなくなります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình mệt và muốn nghỉ ngơi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t been able to rest yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まだそこまで休んでないから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình bói thấy hôm nay sẽ có một phép lạ xảy ra vào tiết ngữ pháp đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The fortune I made said that something fantastic will happen in today&#039;s grammar lesson.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「う、占いで今日のグラマーは素敵なことがあるって出ましたし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Một phép lạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... something fantastic...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…素敵…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V-vâng. Một phép lạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-Yes. Something fantastic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「は、はい。素敵です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nó... khá là kỳ diệu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s... quite fantastic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「…す、素敵なんです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thú vị nhỉ. Để xem nó kỳ diệu cỡ nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Interesting. I guess I&#039;ll go experience this fantastic thing then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「面白い。その素敵とやらを体験してみるか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ư-ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「は、はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Tôi trở về ghế ngồi và chờ chuông reng.&lt;br /&gt;
// I return to my seat and wait for the bell to ring.&lt;br /&gt;
// 席に戻り、チャイムを待つ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Đính, đoong, đính, đoong....&lt;br /&gt;
// Ding, dong, dang, dong...&lt;br /&gt;
// キーンコーンカーンコーン…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Được rồi, giờ chúng ta làm kiểm tra nhé các em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;All right, we&#039;re going to have a little test.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{教師} 「よーし、抜き打ち小テストをするぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Đúng là kỳ diệu thật....&lt;br /&gt;
// Now that was really fantastic...&lt;br /&gt;
// とても素敵なことだった…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} (Không biết Furukawa có đang trong lớp không.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I wonder if Furukawa is still in her classroom.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （古河…まだ教室にいるかな）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Nếu tôi đến thư viện thì chỉ mệt thêm thôi...&lt;br /&gt;
// If I go to the library, I&#039;ll only be tired... &lt;br /&gt;
// 図書室に行っても、あれはあれで疲れるしな…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Tiết bốn qua đi, đã đến giờ nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// Fourth period is over, and it&#039;s already lunch break.&lt;br /&gt;
// 四時間目の授業が終わり、昼休みになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Tôi trở về lớp.&lt;br /&gt;
// I go back to the classroom.&lt;br /&gt;
// 教室まで戻ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Sunohara vẫn nằm dài trên bàn, toàn thân bất động.&lt;br /&gt;
// Sunohara is lying down on his desk, unable to move even a little.&lt;br /&gt;
// 春原は、自分の机に突っ伏したまま、ぴくりとも動かなくなっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Chắc nó chỉ múa may được vào buổi sáng thôi.&lt;br /&gt;
// He only did physical activities throughout the entire morning.&lt;br /&gt;
// 午前中だけで、一日分の体力を使いきってしまったのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{\m{B}} (Còn sống không nhỉ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Is he even still alive...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （生きてるのか…？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Khi tôi thử kéo tóc mai, cả người nó bắt đầu có phản ứng.&lt;br /&gt;
// As I pull at his sideburns to test it, his body shows resistance as it bends back and forth.&lt;br /&gt;
// 試しに、もみあげを数本引き抜いてみると、体をくねらせて抵抗を表した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} (Vẫn sống rồi.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It seems he&#039;s still alive.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （生きてはいるみたいだな）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Nhiêu đó rõ là chưa đủ để làm nó tỉnh giấc đâu.&lt;br /&gt;
// It&#039;s definitely something that he doesn&#039;t wake up even with that.&lt;br /&gt;
// が、起きてくる様子はまったくない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{\m{B}} (Cứ để yên cho nó ngủ vậy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, I guess I&#039;ll let him keep on sleeping...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （ま、寝ててもらったほうが都合がいいけど…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Tôi cứ thế ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// I leave the classroom by myself. &lt;br /&gt;
// 俺はひとり、教室を後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Tôi cứ thế ra khỏi lớp vì chẳng biết làm gì khác.&lt;br /&gt;
// I leave the classroom by myself since there&#039;s nothing else I can do. &lt;br /&gt;
// 仕方なく俺はひとり、教室を後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; Đã đến giờ nghỉ trưa nhưng Sunohara vẫn mất dạng.&lt;br /&gt;
// It&#039;s already lunch break, but Sunohara isn&#039;t here.&lt;br /&gt;
// 昼休みになっても、春原はいなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{\m{B}} (Thấy nó là mệt thôi rồi nên vậy cũng đỡ.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (His presence is troublesome so... I&#039;m saved.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （いたら、振りきるの大変だからな…助かった）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Tôi cứ thế ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// I leave the classroom alone.&lt;br /&gt;
// 俺はひとり、教室を後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Đã đến giờ nghỉ trưa nhưng Sunohara vẫn mất dạng.&lt;br /&gt;
// It&#039;s already lunch break, but Sunohara isn&#039;t here.&lt;br /&gt;
// 昼休みになっても、春原はいなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{\m{B}} (Bữa nay nó nghỉ học à...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Is he resting for the day...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （今日は休みかよ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Tôi ra khỏi lớp. &lt;br /&gt;
// I leave the classroom alone.&lt;br /&gt;
// 俺はひとり、教室を後にする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Tôi quay lại lớp nhưng vẫn không thấy Sunohara đâu cả.&lt;br /&gt;
// I go back to the classroom, but Sunohara isn&#039;t there.&lt;br /&gt;
// 教室まで戻ってくるが、春原の姿はなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} (Bữa nay nó nghỉ học à...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Is he resting for the day...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （今日は休みかよ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Tôi hướng về căn tin trường.&lt;br /&gt;
// I head towards the school cafeteria.&lt;br /&gt;
// ひとり学食に向かう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Tôi đến quầy bánh. Và như mọi lần, tiếp cận ô bán đồ ăn thật không dễ chút nào.&lt;br /&gt;
// I go to the counter. And as always, it&#039;s hard getting near the place where they sell food.&lt;br /&gt;
// パン売場の前は、相変わらず商品台に近づくだけでも困難なほどの混みよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{\m{B}} (Hình như đông hơn bình thường rồi.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I guess... it&#039;s more crowded than usual.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （いや…いつもよりすごいかも…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Học sinh} &amp;quot;Uaaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Student} &amp;quot;Uwaaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{生徒} 「うおおぉーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Một học sinh lao vút qua tôi, dũng mãnh đâm thẳng vào dòng người.&lt;br /&gt;
// A student passes by me and dives into the crowd with determination.&lt;br /&gt;
// 今、俺の脇を駆け抜けて、ひとりの男子生徒が果敢に人波の中にダイブした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Học sinh} &amp;quot;Ư.........\wait{1000} uaaaaaa......!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Student} &amp;quot;Uwa.........\wait{1000} uwaaaaaà......!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{生徒} 「う………\pうわーーーっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Cậu ta lọt vào giữa đám đông rồi mất hút.&lt;br /&gt;
// Pushing himself against the crowd just like that, he vanishes.&lt;br /&gt;
// そのまま揉まれ、藻屑と消えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{\m{B}} (U-oa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Whoa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （ぐあ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{\m{B}} (Dù gì hôm nay mình cũng phải mua được ít bánh...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I have to buy some bread today though...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （でも、今日はパン買うぐらいしか持ち合わせないしな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{\m{B}} (Tiến lên nào...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Should I go...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （いくか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Tôi cố lách người vào khi thấy một khe hở nhỏ.&lt;br /&gt;
// I force myself into the crowd when I see a little opening.&lt;br /&gt;
// 俺は人混みのわずかな隙間に体を割り込ませる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Dùng tay chống trả đám đông xô đẩy, tôi cứ thế &#039;bơi&#039; dần lên trên.&lt;br /&gt;
// And then, pushing aside the students blocking the way with my arm, I plunge forward.&lt;br /&gt;
// そして行く手を阻む生徒たちを腕で押し分けながら、突き進む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Và ngay lúc ấy... tôi nhìn thấy một mái đầu quen thuộc.&lt;br /&gt;
// And on the way... I see the back of a familiar head.&lt;br /&gt;
// 途中…見慣れた後頭部を見つける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{\m{B}} (Sunohara...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Sunohara...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （春原っ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{\m{B}} (Thằng này mất tích suốt giờ học, sao giờ lại ở đây...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (He didn&#039;t appear during lesson, so why is he here...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （こいつは、授業も出ないで、なんでこんなところに…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Tôi tóm lấy vai nó.&lt;br /&gt;
// I grab him by the shoulder.&lt;br /&gt;
// 俺はその肩を引っ張る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nè!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái gì hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What is it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あんだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;...Hở? Ra là mày, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... huh? Oh, it&#039;s just you, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「…て、なんだ、\m{A}か」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày làm gì ở đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you doing here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、こんなところで何やってんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mua bánh chứ làm gì!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I came to buy bread, of course!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「当然、パンを買いにきたんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao? Có vụ gì hay ho à? Hôm nay tự dưng đông kinh thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What? Is there something special today? It&#039;s unusually crowded.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんだ？  今日は何かあるのか？  この混雑ぶり、異常だぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày không biết thật hay giả vờ vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You don&#039;t know the reason yet...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえ、そんなことも知らないでよくもまぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhìn đằng kia kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Look over there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「見ろよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Sunohara chỉ tay về... một thứ được treo trên trần nhà.&lt;br /&gt;
// Sunohara is pointing somewhere... and there&#039;s something hanging above the ceiling.&lt;br /&gt;
// 春原が指さす先…天井に吊り広告が下がっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Tấm biển ghi &amp;quot;Sản phẩm mới: Bánh kẹp \g{Tatsuta}={chữ Hán đang viết ở đây là Long Thái, đúng ra phải đọc là Ryuuta.} – 150 yên&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// Chữ Hán 竜太 có thể đọc nhầm Tatsuta.&lt;br /&gt;
// Written there is &amp;quot;New Product: Ryuuta Sandwich - 150 yen&amp;quot;&lt;br /&gt;
// そこには、『新発売・竜太サンド１５０円』とある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なるほど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Giờ tôi đã hiểu.&lt;br /&gt;
// Now I understand.&lt;br /&gt;
// ようやく納得できた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Món mới ra tuần trước, và trở thành đề tài nóng của học sinh toàn trường đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There was a notice last week too, and it was the hot topic among the students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「先週の告知から、生徒の間ではあれの噂で持ちきりだったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là đám học sinh đang bàn tán về nó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So students are gossiping about it too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「噂するほどのもんかね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao? Mày biết món Ryuuta chứ hả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What? You should know about what Ryuuta is too, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「何？  なら、おまえにはわかるのか。竜太ってのが一体何者なのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ryuuta?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ryuuta?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「りゅうた？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhìn kỹ vào, không phải \g{Tatsuta}={Món rán tẩm bột theo kiểu Tatsuta, có chữ Hán là Long Điền, cũng có thể đọc thành Ryuuta.}, mà là Ryuuta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Look carefully. It&#039;s not Tatsuta, it&#039;s Ryuuta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「よく見てくれ。竜田（たつた）じゃないんだ。竜太（りゅうた）なんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Ờ nhỉ...&lt;br /&gt;
// True...&lt;br /&gt;
// 本当だ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nghe đồn là do thằng cha nào đó tên Ryuuta nghĩ ra, nhưng tao cũng chả hiểu ý nghĩa của nó nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The main point right now is to believe that a man named Ryuuta came up with this idea, but I wonder if that&#039;s what it really means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「竜太という名前の人が考案した未知の具だという線が、いまんところ濃厚だが、実際どうだかな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bí ẩn mãi mãi là bí ẩn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The answer to the riddle is a riddle...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「謎が謎を呼ぶぜ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Không đâu, rõ rành rành là viết sai chính tả chữ Tatsuta mà.&lt;br /&gt;
// No, it&#039;s got to be just a misprint of Tatsuta.&lt;br /&gt;
// いや、間違いなく竜田の誤植だと思うが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ooa?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whoa?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おわっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Sunohara mất thăng bằng.&lt;br /&gt;
// Sunohara loses his balance.&lt;br /&gt;
// がくん、と春原の肩が下がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chân tao bị kẹt rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My foot got stuck in the crowd.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「足を人波にすくわれたっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cứu tao, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Help me, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「助けてくれ、\m{A}っ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Tôi né qua một bên để nó không với tới được.&lt;br /&gt;
// I avoid him as he reaches out his hand to grab me.&lt;br /&gt;
// 手を伸ばしてくるが、俺は身を引いてそれをかわした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không lý nào... \m{A}?! Chúng ta là bạn mà?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way...\m{A}?! We&#039;re friends, aren&#039;t we?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そ、そんなっ…\m{A}！？  僕たち友達だろっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi nha Sunohara... Tao chưa từng nghĩ vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, Sunohara... I never thought of you that way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「悪い、春原…俺はそんなふうには思ってなかったんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ư...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「う…」 // Sunohara&#039;s character shakes left and right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; UAAAAAAAAAAaaaaaa------------------...&lt;br /&gt;
// UWAAAAAAAAAAaaaaaa------------------...&lt;br /&gt;
// うわああああああああぁぁぁぁぁぁぁぁーーーーーーーーーーーっ… // Sunohara literally slides off the screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Bị dòng lũ người cuốn đi, nó tan biến như bọt biển.&lt;br /&gt;
// Getting washed away by the wave of people, he disappears like seaweed.&lt;br /&gt;
// 人波に揉まれ、藻屑と消えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi thì... cũng không cần đi lòng vòng nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway... I guess I don&#039;t need to make a detour...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「つーか…俺もうかうかしていられないぞ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Tôi lách qua đám đông, hướng về phía trước.&lt;br /&gt;
// I cross over the crowd, and look in front of the people.&lt;br /&gt;
// 混雑は時間が経つにつれ膨れ上がり、暴動寸前の様相を呈していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}} (Mấy đứa này, chúng nó thật sự muốn mua một cái bánh bị viết tên sai chính tả sao?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Seriously you guys, do you really want to buy bread with a misspelled name?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （てめぇら、そんなに誤植パンが欲しいかよっ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Tôi xông thẳng tới.&lt;br /&gt;
// I charge in recklessly.&lt;br /&gt;
// 闇雲に突進。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Và rồi...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
// そして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lấy được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I got it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「買えてしまった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Tôi đang cầm sản phẩm mới trong tay.&lt;br /&gt;
// I&#039;m holding the new product in my hand.&lt;br /&gt;
// 手には新商品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Và trên nhãn là... Bánh kẹp Ryuuta.&lt;br /&gt;
// And written on the label is... Ryuuta sandwich.&lt;br /&gt;
// ラベルには…\p竜太サンド。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là Ryuuta thật hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is this really Ryuuta?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「本当に竜太なのかよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; Tôi bỏ đám đông lại phía sau và bóc nó ra ăn.&lt;br /&gt;
// I leave the noisy crowd behind and eat it while standing.&lt;br /&gt;
// 喧噪から離れ、立ったまま食べてみる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; Măm, măm...&lt;br /&gt;
// Munch, munch...&lt;br /&gt;
// もぐもぐ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Không sao diễn tả nỗi cảm giác này.&lt;br /&gt;
// ... I can&#039;t describe its texture.&lt;br /&gt;
// …未知の食感。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; Ực.&lt;br /&gt;
// Gulp.&lt;br /&gt;
// ごくん。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; ...Cũng không thể diễn tả được mùi vị.&lt;br /&gt;
// ... I also can&#039;t describe its taste.&lt;br /&gt;
// …未知の味。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là mình đang ăn bánh kẹp Ryuuta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So right now, I&#039;m eating the \bsandwiched\u Ryuuta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今、俺はサンドされた竜太を食っている…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; Vậy Ryuuta là gì?&lt;br /&gt;
// What is Ryuuta?&lt;br /&gt;
// 竜太って何。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; Sunohara nằm sõng soài trên bàn khi tôi trở về lớp.&lt;br /&gt;
// Sunohara is lying on his desk when I come back to the classroom.&lt;br /&gt;
// 教室に戻ってくると、春原が机に突っ伏していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Tôi không chắc nó đã ăn được cái bánh Ryuuta nổi tiếng ấy chưa.&lt;br /&gt;
// I doubt he got his hands on the Ryuuta bread that everyone was talking about.&lt;br /&gt;
// おそらく、噂の竜太パンを手に入れることができなかったためだと思われる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Tôi thì vừa ăn xong nhưng...&lt;br /&gt;
// I was eating it a while ago but...&lt;br /&gt;
// 今さっき食ってきたが…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Có ai hỏi thì cũng không biết trả lời làm sao, nên tôi quyết định giữ im lặng.&lt;br /&gt;
// Even if I ask, I probably won&#039;t understand what he&#039;s going to say, so I decide to keep quiet.&lt;br /&gt;
// 何だったかと訊かれても、何と答えればいいかわからなかったので、黙っておくことにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Có lẽ, nó đang bồn chồn vì không thể mua được món bánh mới này.&lt;br /&gt;
// Perhaps, he&#039;s worried about not being able to get his hands on that new bread.&lt;br /&gt;
// おそらく、例の新商品を手に入れることができなかったためだと思われる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Thôi thì cứ mặc kệ nó vậy.&lt;br /&gt;
// I decide to ignore him for now.&lt;br /&gt;
// 放っておくことにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Khi tôi trở lại lớp sau bữa trưa, Sunohara vẫn còn đang ngủ.&lt;br /&gt;
// Even though I already came back after eating lunch, Sunohara is still asleep.&lt;br /&gt;
// 昼飯を食べて、戻ってきても、春原は寝たままでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{\m{B}} (Mình sẽ cho nó một giấc mơ êm dịu vậy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;ll make you feel cool only in your dreams...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （夢の中だけぐらいは、カッコイイおまえでいてくれ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Tôi quyết định để nó yên...&lt;br /&gt;
// I decide to leave him alone quietly...&lt;br /&gt;
// そっとしておくことにした…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Sunohara mò về lớp, tay ôm đầu lết đến chỗ của nó.&lt;br /&gt;
// Sunohara returns to the classroom, holding onto his head as he takes his seat.&lt;br /&gt;
// 教室に戻ってくると、春原は頭を抱えて座っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Coi nào, bạn ơi vui lên đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, cheer up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まぁ、元気出せよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại ai mà tao vui không nổi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who&#039;s fault is it that I don&#039;t feel cheerful?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「元気ないの、誰のせいっすかねぇっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「うーん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...đứa ngồi trước mày?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... the person in front of your seat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…前の席の奴？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là mày! Chính mày! Thằng khốn! \bTao-\u!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It was you! You! Damn you! \bMe!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あんただっ、おまえだっ、貴様だっ、ミーだッ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồ, thế ra cuối cùng là mày à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, it became your fault in the end.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「最後、自分になってたぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái con khỉ! Thằng đần!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;As if, you idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なるか、あほっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Tôi vừa bị một thằng đần mắng là đần...&lt;br /&gt;
// I was called an idiot by an idiot...&lt;br /&gt;
// あほにあほって言われた…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... tao đã tính khoe với mấy đứa không ăn được là tao đã chén nó ngay ngày đầu tiên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... I wanted to brag to those people who hadn&#039;t had any that I&#039;d eaten it on the first day...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ちっ…初日に食って、食えなかった奴に自慢したかったのに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, vậy mày sẽ làm gì nếu tao khoe với mày là tao vừa chén nó ngay ngày đầu tiên?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, what would you do if I told you I had it on the first day?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それで、俺が食ってたら、どうする？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu thế mày sẽ không sống nổi với tao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You wouldn&#039;t have a life if you did that to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「んな抜け駆けしてたら、あんた命ねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao chứ? Nói bằng tiếng Anh coi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And why is that? Say it in English.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうしてくれるんだよ。英語で言ってみ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\size{30}Kill... \wait{800}me----!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\size{30}Kill... \wait{1000}me----!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「\size{30}キル…\wait{1000}ミーーッ！\size{}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn mày thấy ghê quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re really scary...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、すげぇコワイよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ có bọn chê bai đồ ăn mới ghê tởm thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The only scary thing is hating food.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「食い物の恨みはそれだけ恐ろしいってことさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn mày thảm hại quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re just so desperate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あんまり自暴自棄になんなよな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À, nếu mày tính nói gì về món bánh mới đó thì nói đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, if you&#039;re going to pick the new product, you have to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そりゃ、おまえが新商品を食ったか、どうかによるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có gì đâu, hòa nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t have any, so go live in peace.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「食ってないから、安心して生きろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao? Mày cũng không mua được à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What? So you weren&#039;t able to get one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんだ、食ってないのかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xùy, thôi tao bỏ qua cho mày đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch, I&#039;ll let it go if that&#039;s the case.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ちっ、なら今回は許しておいてやるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ, bảo trọng nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, take care of your life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ま、命は大切にな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải để tao nói câu đó mới đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s what I want to tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それは俺がおまえに言いたい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Aaa... Tao muốn ăn cái bánh đó quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;àh... I wanted to eat one too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ああ、食いたかった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; Vò đầu tiếc rẻ, nó rền rĩ.&lt;br /&gt;
// He hangs his head from shame again and starts to grumble.&lt;br /&gt;
// またうつむき、ぶつぶつとぼやき始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À... ừm... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... well... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「あ…あの…\m{A}くん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;HỪ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あー…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Ryou gọi khi tôi vừa về chỗ ngồi.&lt;br /&gt;
// Our class rep calls me as I return to my seat.&lt;br /&gt;
// 席につくなり、委員長が俺に声をかけてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bạn không đi đâu nữa chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Are you not going anywhere again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「もう…どこにもいかないですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いかないけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Thật chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「本当ですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I said no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いかないっての」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; Sao hỏi lạ vậy? Lại còn cố hỏi thêm cho chắc nữa.&lt;br /&gt;
// I wonder why she&#039;s asking like that. Furthermore, she&#039;s making sure about it.&lt;br /&gt;
// どうしてそんなことを訊かれて、さらに念まで押されなければならないんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình quên... đưa cái này cho bạn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I forgot to... give this to you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「さっき渡すの…忘れてました…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đ... đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;H... here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「こ…これ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... nội dung tiết sinh hoạt hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;à... it&#039;s the homeroom lesson printout?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あぁ…プリントね…ＨＲん時の？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;V-vâng... &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「は、はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cảm ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ありがと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Tôi đưa tay nhận xấp giấy từ Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I reach out my hand to receive the printouts from Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// 俺は手だけを伸ばして藤林からプリントを受け取った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Rồi lại lăn ra mặt bàn tiếp.&lt;br /&gt;
// And after that, I rest my body on the desk again.&lt;br /&gt;
// そしてそのまま机に押し込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Còn chuyện gì nữa à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... is there something else you wanted?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…まだ何かあるのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À... thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;à... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「あ…その……」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Không... không có gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No... it&#039;s nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋} 「いえ…なんでもない…です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Fujibayashi ỉu xìu quay về chỗ.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s shoulders droop as she goes back to her seat.&lt;br /&gt;
// 藤林は肩を落としながら、自分の席へ戻っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Tôi chống cằm nhìn ra ngoài cửa sổ...&lt;br /&gt;
// I rest my chin on my hand as I sigh and look out the window...&lt;br /&gt;
// 俺はため息まじりに頬杖をしながら、窓の外へ視線を向ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Không biết tiết kế học môn gì.&lt;br /&gt;
// As if wondering what the next subject will be.&lt;br /&gt;
// 次の授業はなんだったかな…などと考えながら。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Tôi rời khỏi lớp, để mặc Sunohara đang vật vã khổ đau, mặc cho tiết học đã kết thúc.&lt;br /&gt;
// I leave the classroom, leaving Sunohara who&#039;s totally disheartened, even though class is over.&lt;br /&gt;
// 放課後になっても、意気消沈したままの春原をひとり残して、俺は教室を出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Đích đến của tôi là câu lạc bộ kịch nghệ.&lt;br /&gt;
// And my destination is the drama club.&lt;br /&gt;
// 向かう先は、演劇部の部室。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; Tôi không muốn vội đâu, nhưng... \ptôi không thấy Furukawa.&lt;br /&gt;
// I never really intended to be in such a hurry but... \pI don&#039;t see Furukawa.&lt;br /&gt;
// そんなに急いできたつもりはなかったのだが…\p古河の姿はなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{\m{B}} (Làm gì vậy chứ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What in the world is she doing...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （なにやってんだろ、あいつ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc cô ấy thuộc kiểu lề mề...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She does seem like the slow type...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （あいつ、とろそうだからな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Tôi chờ, nhưng cô ấy không đến.&lt;br /&gt;
// I wait, but she still doesn&#039;t come.&lt;br /&gt;
// 待ってもこない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Rảnh rỗi chẳng có gì làm, tôi ngồi viết lên góc bảng.&lt;br /&gt;
// I have some time, so I scribble something on the edge of the blackboard.&lt;br /&gt;
// 暇だから、黒板の端に落書きをしてみる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; &amp;quot;Trực nhật: Furukawa Nagisa&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Day Duty: Furukawa Nagisa&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『日直 古河渚』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; Viết xong, tôi chờ thêm lúc nữa.&lt;br /&gt;
// Finishing that, I wait around for a while.&lt;br /&gt;
// 書き終えて、しばらく経っても現れない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; Chuyện gì xảy ra thế nhỉ. \pTôi hơi lo lắng.&lt;br /&gt;
// I wonder if something has happened. I&#039;m a little bit worried.&lt;br /&gt;
// 何かあったのだろうか。少し心配になってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; Đi ra ngoài và tìm&lt;br /&gt;
// Go out and search &lt;br /&gt;
// 探しに出る&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; Tiếp tục đợi&lt;br /&gt;
// Keep on waiting &lt;br /&gt;
// 待ち続ける&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{\m{B}} (Cô ấy không thể tự lực được rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She&#039;s a helpless person...) &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （仕方のないやつめ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{\m{B}} (Hay là đi nhầm vào lớp kế bên...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Maybe she mistakenly went to the next classroom...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （まさか、隣の教室と間違えてるんじゃないだろうな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\m{B}} (Ghét phải nói điều này, nhưng nếu là cô ấy thì có thể lắm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I hate to say this, but it&#039;s possible in her case...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （あいつなら、ありえそうで、なんか嫌だ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; Nhìn vào lớp kế bên&lt;br /&gt;
// Peek in the next classroom &lt;br /&gt;
// 隣の教室を覗いてみる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Đi kiếm chỗ khác&lt;br /&gt;
// Search somewhere else &lt;br /&gt;
// 別の場所を探す&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{\m{B}} (Có thể cô ấy đã đi ra ngoài...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She might have gone out for a while...) &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （あいつ、抜けてそうだからな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Tìm bên ngoài thì sao nhỉ... chắc cô ấy đang ở sân.&lt;br /&gt;
// Speaking of searching somewhere... she might be in the courtyard.&lt;br /&gt;
// 別の場所…となると、後は中庭ぐらいだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; Tôi nhìn xuống cửa sổ.&lt;br /&gt;
// I look down at the window.&lt;br /&gt;
// 窓から見下ろしてみる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Và kìa, cô ấy ngồi đó, chỉ một mình.&lt;br /&gt;
// And there she is, all by herself. &lt;br /&gt;
// そこに、ひとりでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; ......... &lt;br /&gt;
// ......... &lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; Tôi đợi một lát nữa, nhưng cô ấy không đến.&lt;br /&gt;
// I wait a bit longer, but she still doesn&#039;t come.&lt;br /&gt;
// さらに待ってもこない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{\m{B}} (Tớ sẽ đi về nếu cậu không đến đấy, biết chưa....)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;ll go home before you get here, you know...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （先に帰っちまうぞ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; Chán nản, tôi bước xuống hành lang.&lt;br /&gt;
// I become bored, so I go to the corridor.&lt;br /&gt;
// 俺はうんざりしてきて、廊下に出る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ふぅ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Tôi đến cửa sổ và nhìn ra ngoài.&lt;br /&gt;
// I immediately went in before the window and looked outside.&lt;br /&gt;
// すぐ正面の窓から、外を見渡す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; Quan sát vẩn vơ bên dưới, và... \pcô ấy kìa rồi.&lt;br /&gt;
// I look below...\p and there she is&lt;br /&gt;
// そのまま視線を下げると…\pそこにいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; Sunohara vẫn đang vật vã, mặc cho tiết học đã kết thúc.&lt;br /&gt;
// Sunohara remains disheartened, even though it&#039;s after class.&lt;br /&gt;
// 放課後になっても、春原は意気消沈したまま。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Nó nằm yên không nhúc nhích, mặc kệ mấy đứa trực nhật đang quét dọn xung quanh.&lt;br /&gt;
// He just spaces out without even moving an inch from his desk; he doesn&#039;t even take notice of the duty students cleaning around him.&lt;br /&gt;
// 周りが掃除を始めているにも関わらず、ぼぅ～っと座ったまま動こうとしない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; Chắc nó cũng không muốn đi ra ngoài chơi đâu.&lt;br /&gt;
// It seems he doesn&#039;t have the willpower to go out and play.&lt;br /&gt;
// 遊びにいく気力もないようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{\m{B}} (Mạnh mẽ lên chứ lại...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Be strong...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （強く生きろよ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Bỏ Sunohara lại đó, tôi ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// Leaving Sunohara there, I also leave the classroom.&lt;br /&gt;
// その春原を残して、教室を後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; ...Giờ chỉ có một mình... tôi nên làm gì đây?&lt;br /&gt;
// ... I ended up alone... well, I wonder what should I do now?&lt;br /&gt;
// …ひとりになってしまったが、さて、どうしたものか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Giết thời gian bên trong trường&lt;br /&gt;
// Waste time in the school &lt;br /&gt;
// 校内で暇を潰す&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; Giết thời gian bên ngoài trường&lt;br /&gt;
// Waste time outside the school &lt;br /&gt;
// 校外で暇を潰す&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; Không có gì vui trong trường cả...&lt;br /&gt;
// There isn&#039;t anything fun to do in the school... &lt;br /&gt;
// 校内といっても、娯楽施設なんてないし…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; Băng ngang qua hành lang, tôi hướng đến khu nhà cũ.&lt;br /&gt;
// Passing through the hallway, I head towards the old school building.&lt;br /&gt;
// 渡り廊下を渡って、旧校舎へきてみた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; Giết thời gian à, hình như đằng đó có thư viện...&lt;br /&gt;
// If it&#039;s about killing time, then there&#039;s always the library...&lt;br /&gt;
// 時間が潰せるといえば、図書室ぐらいか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; Lúc đó...&lt;br /&gt;
// At that time...&lt;br /&gt;
// その時。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Có tiếng cửa đóng.&lt;br /&gt;
// I hear the sound of a door being closed.&lt;br /&gt;
// がらっ、とドアの開くか閉じる音がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; Nhưng nhìn quanh không có ai cả.&lt;br /&gt;
// Nobody is here.&lt;br /&gt;
// 人の気配はなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Lớp học ở tầng này đáng lý phải để trống.&lt;br /&gt;
// The classrooms on this floor should be empty.&lt;br /&gt;
// この階は確か空き教室が並んでいたはず。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; Không biết ai đang ở đây nhỉ?&lt;br /&gt;
// I wonder if someone is here?&lt;br /&gt;
// 誰か、いるのだろうか？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; Tôi đến gần cánh cửa và nhìn vào trong.&lt;br /&gt;
// I go to a nearby door and look inside.&lt;br /&gt;
// 近くのドアから中を覗き込んでみる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; ...Chẳng thấy ai hết.&lt;br /&gt;
// ... there&#039;s no one there.&lt;br /&gt;
// …誰もいないか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; Nhưng trong đó có vẻ lý tưởng để đánh một giấc yên tĩnh đấy.&lt;br /&gt;
// But it looks like it would be comfortable to sleep in such a peaceful place.&lt;br /&gt;
// でも、静かで寝心地が良さそうな場所だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; Chỉ nghĩ đến đó, tôi đã thấy muốn ngủ rồi...&lt;br /&gt;
// Just thinking about it makes me feel tired...&lt;br /&gt;
// と考えていたら、実際眠気がさしてきた…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; Vào đó và ngủ&lt;br /&gt;
// Go and sleep &lt;br /&gt;
// 寝ていく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Giết thời gian bên ngoài trường&lt;br /&gt;
// Spend time outside the school &lt;br /&gt;
// 校外で暇を潰す&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; Dù sao túi tôi cũng chẳng còn xu nào để đi chơi...&lt;br /&gt;
// Anyway, I don&#039;t have any money to go play... &lt;br /&gt;
// どうせ、遊ぶ金もないからな…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; Thôi thì đánh một giấc vậy.&lt;br /&gt;
// I decide to take an afternoon nap.&lt;br /&gt;
// 俺は昼寝をしていくことにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; Cạch.&lt;br /&gt;
// Clatter. &lt;br /&gt;
// がらっ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Tôi thấy buồn ngủ gần chết.&lt;br /&gt;
// I&#039;m completely overcome by sleepiness. &lt;br /&gt;
// 眠気なんて、完全に吹き飛んでしまっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{\m{B}} (Có lẽ mình nên ra phố mua sắm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I guess I&#039;ll go to the shopping district first...) &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （帰って、商店街まで出て…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{\m{B}} (Sau đó tạt qua phòng Sunohara khi trời tối.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Then I&#039;ll head over to Sunohara&#039;s room after sunset.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （日が暮れたら春原の部屋か…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; Tôi luôn làm mấy việc như thế.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll do the usual thing as always.&lt;br /&gt;
// いつものパターンを決め込んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Tôi đứng trước hành lang ký túc xá...&lt;br /&gt;
// I&#039;m standing in the dormitory&#039;s corridor...&lt;br /&gt;
// 寮の廊下に立ったところで…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; Rầm rập rầm rập rầm rập...\shake{1}\shake{1}\shake{1}\p mặt đất rung chuyển.&lt;br /&gt;
// Do do do do do...\shake{1}\shake{1}\shake{1}\p the ground shakes again.&lt;br /&gt;
// どどどどどっ…\shake{1}\shake{1}\shake{1}\pまた、地響きが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Tránh ra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Move it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声} 「どけぇーっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; Đám cầu thủ bóng bầu dục gạt tôi sang bên và chạy vèo qua.&lt;br /&gt;
// The rugby players push me aside as they run past me.&lt;br /&gt;
// ラグビー部の連中が俺を押しのけて、駆け抜けていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đứng lại————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hey----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「こらぁーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; Lại thấy Misae-san đuổi theo đằng sau.&lt;br /&gt;
// Chasing after them is Misae-san, one step behind again.&lt;br /&gt;
// それを追いかけて、美佐枝さんがやってくるが、また一足遅かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; Mấy đứa nó đã trốn hết vào phòng.&lt;br /&gt;
// The guys have already taken shelter in their rooms.&lt;br /&gt;
// すでに連中は自分たちの部屋に逃げ込んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thật là, mấy cái đứa này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Geez, these guys...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「ったく、あいつらは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Kén chọn đồ ăn, lại còn để thừa món không thích nữa chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Picking at their food and leaving behind the side dishes they don&#039;t like...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「こぞって、嫌いなおかずを残して…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ôi trời! Chúng không nên cư xử như con nít khi đến ăn ở nhà người ta như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;à! They shouldn&#039;t act like grade schoolers who went to some strange house to eat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「ああ、もう、小学生みたいに、知らないうちに食べてる献立を考えなきゃならんのかねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cơ mà nấu ăn cũng không phải sở trường của mình... thật hết cách rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Anyway, cooking isn&#039;t my strong point... I guess I don&#039;t have any choice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「料理は得意なほうじゃないんだけど…やるしかないのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; Chị ấy gãi đầu rồi quay lưng lại.&lt;br /&gt;
// She scratches her head and retraces her path.&lt;br /&gt;
// 髪の毛を掻きむしりながら、引き返していく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; Nói chuyện chút&lt;br /&gt;
// Talk to her &lt;br /&gt;
// 話しかける&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; Im lặng&lt;br /&gt;
// See her off &lt;br /&gt;
// 見送る&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em nói rồi mà Misae-san, chị dễ dãi với họ quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said Misae-san, you&#039;re too easy on them.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だから美佐枝さんは、甘いんだっての」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;...Vậy lần này chị phải làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... then what should I do this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「…今度はどうすればいいのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; Chị ấy dừng bước.&lt;br /&gt;
// She stops walking and turns around.&lt;br /&gt;
// 足を止めて、美佐枝さんが振り返る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị nên sút mấy đứa ăn uống không đàng hoàng, khỏi nói nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should drop kick those guys who don&#039;t eat their meal properly without argument.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「食わない奴は問答無用でドロップキック」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không cần nhắc nhở trước?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Without any warning?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「いきなり？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, phải cho họ nếm mùi chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeà, it&#039;ll serve as their lesson.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ。見せしめにもなるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; Cạch...&lt;br /&gt;
// Clatter...&lt;br /&gt;
// がちゃり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì vậy? Thì thầm to nhỏ gì trước cửa phòng người khác thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s this... whispering secrets in front of someone&#039;s room again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんだよ、また、人の部屋の前で密談？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị dễ dãi với họ quá, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re too easy on them, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「美佐枝さんは、連中に甘いんだっての」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;...Vậy chị phải làm sao đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;... then what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「…どうすればいいのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Chị ấy dừng bước.&lt;br /&gt;
// She stops walking and turns around.&lt;br /&gt;
// 足を止めて、美佐枝さんが振り返る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị nên sút mấy đứa ăn uống không đàng hoàng, khỏi nói nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should drop kick those guys who don&#039;t eat their meal properly without argument.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「食わない奴は問答無用でドロップキック」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không cần nhắc nhở trước?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Without any warning?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「いきなり？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, phải cho họ nếm mùi chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeà, it&#039;ll serve as their lesson.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ。見せしめにもなるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; Cạch...&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
// がちゃり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì vậy? Thì thầm to nhỏ gì trước cửa phòng người khác thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s this... whispering secrets in front of someone&#039;s room?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんだよ、人の部屋の前で密談？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hai người thân mật nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You two sure get along well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「仲いいねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; Sunohara ló đầu ra khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// Sunohara peeks out of his room.&lt;br /&gt;
// 春原が自分の部屋から、にやついた顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sunohara ăn hết đồ ăn và không bỏ thừa mứa thứ gì nhỉ? Ngoan lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You ate all your food and didn&#039;t leave anything, right? Well done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「春原は、今日はちゃんとおかずを残さずに食べてたわね。感心、感心」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À, cũng hết. Chỉ có đậu xanh biến đâu mất tiêu khi em nhét vô lỗ mũi chơi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;à, kind of. The green peas disappeared when they bounced off my nose as I played with them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ああ、まぁね。グリンピースは鼻に詰めて飛ばして遊んでたら、どっかいっちゃったけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Drop Kick————————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Drop Kick--------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「ドロップキーーーーーーーーック！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Chị ấy bất ngờ tung một cước.&lt;br /&gt;
// She suddenly unleashes a flying kick without question.&lt;br /&gt;
// 問答無用の跳び蹴りが炸裂していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lần tới... em sẽ ăn... đàng hoàng ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Next time... I&#039;ll eat it... properly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「次からは…ちゃんと…食べ…ます…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế mới được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;d better be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「そう、願うわ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Nói xong, chị ấy bỏ đi.&lt;br /&gt;
// After those words, she walks away.&lt;br /&gt;
// そう言い残して、歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Drop Kick—————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Drop Kick--------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声} 「ドロップキーーーーーーーーック！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Guaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Guà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声} 「ぐわあぁっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; Có tiếng hét đằng xa.&lt;br /&gt;
// There&#039;s a scream in the distance.&lt;br /&gt;
// 遠くでも、悲鳴がしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không hiểu sao, cuộc sống trong ký túc xá ngày càng trở nên khắc nghiệt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Không hiểu sao, sống trong ký túc xá này ngày càng trở nên khó khăn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Somehow, living in this dormitory has become difficult...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんだか、この寮、住みづらくなっていくんだけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; Tôi im lặng và nhìn theo bóng lưng chị.&lt;br /&gt;
// I remain silent and watch her from behind. &lt;br /&gt;
// 俺は無言で、その背中を見送った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hình như Misae-san đang già đi từng ngày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Somehow, Misae-san looks like she&#039;s getting older day by day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんだか、日に日に美佐枝さん、老けていくようだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thì tại chị ấy phải chăm lo cho những học sinh trọ ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... that&#039;s because she gets accompanied by the people here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ここの寮生の相手してたら、そりゃあねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; Sunohara vừa đọc manga và đáp lời tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara turns his eyes to some manga as he replies.&lt;br /&gt;
// 漫画に目を落としたままで、春原が答える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lỡ chị ấy nghỉ việc thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wouldn&#039;t she quit if this keeps up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そろそろ、辞めるんじゃねぇの？  あんなのが続いてたらさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê... đó là chuyện lớn đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ehh... that would be a big problem!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「えぇっ、それ困るよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ mất cơ hội ngắm chị ấy trong mấy bộ đồ mát mẻ vào mùa hè.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I wouldn&#039;t be able to see her in her sexy outfit during the summertime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「夏場に、ブラチラ見れなくなるじゃんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, đúng là chuyện lớn thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that sure is a big problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そりゃ、すっげぇ困るな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Với cả, chị ấy còn giặt giũ và nấu ăn nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And also, she does the cooking and laundry too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それに、食事に炊事に洗濯もっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy hai thứ đó là phụ hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Those two things are what she&#039;ll do next, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それらは二の次なんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng hình như chị ấy làm ở đây cũng lâu lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, somehow, it seems she&#039;s been here for so long now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「でも、なんだかんだいって、長いよな、あの人も」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ nhỉ. Chị ấy đã ở đây từ khi tụi mình mới vô trường mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right. She was here when we entered school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そうだね。僕らが入学した時からいたもんね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị ấy bao nhiêu tuổi rồi nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How old is she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「何歳ぐらいなんだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hình như chị ấy về đây sau khi học cao đẳng ở Tokyo, vậy thì 18 cộng hai năm cao đẳng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It looks like she came back here after being at some junior college for two years, so eighteen plus two...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「東京の短大出た後、すぐ戻ってきたらしいから…１８歳から２年で…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mới có 20 thôi á? Còn trẻ chán!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, she&#039;s twenty perhaps? Whew, so young!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「えーと、２０歳か。ヒューッ若いね！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày quên tính thời gian chị ấy làm quản lý chỗ này à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That sort of calculation doesn&#039;t include the time she&#039;s been the landlady, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「その計算、寮母になってからの年数が抜けてるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À, phải ha. Bộ ngực đó thì không thể 20 được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeà, you&#039;re right. And I don&#039;t think she&#039;d be twenty with those breasts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ああ、そうだった。２０歳であの胸はないと思ったよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy thì, cộng thêm ba năm nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, that would mean we have to add another 3 years...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「えーと、少なくとも３年以上いるわけだから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc chắn chị ấy phải từ 23 đến 99 tuổi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So, she must be between 23 to 99 years old.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「２３歳から９９歳までのどれかだっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc thế, hả....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just about, hỪ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「えらくアバウトだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái vụ tối đa 99 ở đâu ra đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To begin with, where the hell did this MAX of 99 come from?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そもそもＭＡＸが９９って基準はどっからきたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Level.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Level.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「レベル」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao cũng nghĩ thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だろうな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy còn HP thì giới hạn sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is it better if it comes from the HP limit instead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ＨＰの限界から取ってきたほうがよかった？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế là phải từ 23 đến 9999 tuổi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If so, it would be between 23 to 9999 years old.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「だったら、２３歳から９９９９歳」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, level là được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, level&#039;s fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「レベルでいいよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng dù chị ấy có trẻ đi nữa, làm sao biết tuổi nếu không hỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, although she looks young, you wouldn&#039;t know how old she really is unless you ask.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「でも、それだと若いんだか、歳食ってんだかわかんないねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn mặt thì chị ấy không quá 30 đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Looking at her face, you can tell that she&#039;s no older than 30, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「顔見りゃ、３０以上がないってわかるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà, mày cũng đâu có thích ngắm một người 99 tuổi mặc đồ mát mẻ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And also, even you wouldn&#039;t enjoy the idea of seeing a 99-year-old person in a sexy outfit, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「つーか、おまえも、９９歳の可能性のある人のブラチラを楽しみたくはないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày chuẩn rồi. Vậy thôi, 23 tuổi là ổn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You got that right. Okay, it&#039;s twenty-three then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「そいつは言えてるね。よし、２３歳だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà chị ấy đã tốt nghiệp cao đẳng nhỉ? Thật tội khi thấy chị ấy phải chăm lo cho mấy thằng suốt ngày mồ hôi nhễ nhại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But didn&#039;t she graduate from junior college? I somehow feel sorry that she ended up here taking care of all these sweaty guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、短大出てんのか…それでこんなところで、汗くさい男どもの面倒見てるなんて、なんか不憫だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc phải có lý do gì đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There must be some sort of a reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「なんか理由があんでしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lý do gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What kind of reason?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どんな理由があんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Như là hiệu trưởng trường mình nắm được điểm yếu của chị ấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like our school&#039;s principal has gotten ahold of her weakness?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ウチの校長に弱みでも握られてんじゃない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\b&#039;Quản lý ký túc xá đi... nếu không... cô sẽ bị đặt biệt danh là &#039;Boing-chan&#039;... khà khà!&#039;,\u đại loại vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\b&#039;Manage the dorm... if you don&#039;t... you&#039;ll be having &#039;Boing-chan&#039; as your nickname... hàà!&#039;,\u something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「寮母をしろぉ…さもないと、おまえのあだ名はボインちゃんだぁ…はっはぁ！…とかさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe sợ quá đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s some intimidating power.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それは強力な脅迫だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Quite true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「でしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà, những gì chúng ta có thể làm chỉ là tưởng tượng thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, all we can do is imagine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「まぁ、想像できるのはそれぐらいだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao mày không thử hỏi thẳng chị ấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Do you want to ask her yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「直接本人に訊いてみれば？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao không có hứng thú.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not really that interested.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「別にそこまで興味ねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thật sao? Thôi kệ, được ngắm chị ấy mặc đồ mát mẻ cũng đủ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Really? Well, it&#039;d be nice if I got to see her in a sexy outfit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「あ、そ。僕も、ブラチラさえ見られればなんだっていいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; Sunohara nói xong rồi quay lại đọc cuốn manga. Tôi cũng vớ lấy một quyển tạp chí.&lt;br /&gt;
// Sunohara says that and goes back to the manga he&#039;s reading. I start looking for a magazine myself as well.&lt;br /&gt;
// 春原はそう言って漫画に意識を戻した。俺も雑誌を漁り始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; Nó gợi cho tôi một chuyện...&lt;br /&gt;
// Which reminds me...&lt;br /&gt;
// そういえば…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; Quẻ bói của Fujibayashi... không có cuộc gặp gỡ ấn tượng nào làm tôi thoải mái cả...&lt;br /&gt;
// Fujibayashi read my fortune yesterday... there wasn&#039;t any meeting with a fiery impact that got me refreshed...&lt;br /&gt;
// 結局、昨日藤林に占われた、熱い衝撃の出会いでリフレッシュ…とやらは無かったな…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; Thôi thì bói ra ma, quét nhà ra rác mà...&lt;br /&gt;
// I guess it&#039;s just fortune telling after all...&lt;br /&gt;
// 所詮は占いか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0416&amp;diff=558575</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0416</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0416&amp;diff=558575"/>
		<updated>2019-09-02T16:40:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:tiger_puma1993|tiger_puma1993]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Tatsuya2007|Tatsuya2007]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Midishero|Midishero]] [Lần 1]&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]] [Lần 2]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0416.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô gái&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Học sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người bán hàng&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Seller&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Youhei&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Tu, 16 thang 4&lt;br /&gt;
// April 16 (Wednesday)&lt;br /&gt;
// ４月１６日(水)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Tiết hai đã bắt đầu.&lt;br /&gt;
// The second period lesson has started.&lt;br /&gt;
// 二時間目の授業が始まる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Tôi chìm đắm trong suy nghĩ, bài giảng cứ thoảng qua tai như điệu nhạc vậy.&lt;br /&gt;
// I&#039;m lost in thought as I listen to the voice of the teacher like background music.&lt;br /&gt;
// 教師の声をＢＧＭに、物思いに耽る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Trong đầu tôi lúc này...&lt;br /&gt;
// What I remember is...&lt;br /&gt;
// 思い出すのは…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Hình ảnh cô gái hôm qua...&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1 - đến 0006&lt;br /&gt;
// It&#039;s about the girl from yesterday...&lt;br /&gt;
// 昨日の女の子のこと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Một quá khứ xa xôi...&lt;br /&gt;
// lựa chọn 2 - đến 0012&lt;br /&gt;
// It&#039;s about the past...&lt;br /&gt;
// 昔のこと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Là hình ảnh cô bạn hôm qua...&lt;br /&gt;
// It&#039;s about the girl from yesterday...&lt;br /&gt;
// 昨日の女の子のこと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Và những thùng giấy chất đống ngổn ngang.&lt;br /&gt;
// And the cardboard boxes piled up in disorder.&lt;br /&gt;
// 乱雑に積まれたダンボール…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Thật là não lòng mà...&lt;br /&gt;
// It was a ruthless scenery...&lt;br /&gt;
// 無慈悲な光景だったな…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; &amp;quot;... Ngày mai đừng đi trễ đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;... Don&#039;t be late tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『…明日は遅刻すんなよ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; &amp;quot;... Tớ sẽ cố gắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;... I&#039;ll do my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『…がんばってみます』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Không biết... sáng hôm nay cô ấy đã cố gắng chưa?&lt;br /&gt;
// đến 0098&lt;br /&gt;
// I wonder... is she doing her best this morning?&lt;br /&gt;
// 頑張れたんだろうか…今朝は。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Tôi chống cằm, nhìn ra ngoài cửa sổ và thả hồn suy nghĩ.&lt;br /&gt;
// I rest my chin on my hand and began thinking about that while looking outside the window.&lt;br /&gt;
// 頬杖をついて、窓の外を見ながらそんなことをぼんやりと考えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Về quá khứ...&lt;br /&gt;
// It&#039;s about the past...&lt;br /&gt;
// 昔のこと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Về những chuyện mà tôi đã quên từ lâu...&lt;br /&gt;
// The distant past I don&#039;t remember...&lt;br /&gt;
// 遠い昔は覚えていない…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Về những chuyện đã xảy ra.......&lt;br /&gt;
// And about the recent past...&lt;br /&gt;
// 近い昔は…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Mà tôi không muốn nhớ lại.&lt;br /&gt;
// That I don&#039;t even want to remember.&lt;br /&gt;
// 思い出したくもなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Tất thảy đều nhuộm màu xám tuyệt vọng.&lt;br /&gt;
// All of them are dyed with colors of despair.&lt;br /&gt;
// すべてが失望の色で染め抜かれる…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Hừ...&lt;br /&gt;
// Whew...&lt;br /&gt;
// ふぅ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Tôi cứ mãi chống cằm và chỉ nhìn ra ngoài.&lt;br /&gt;
// I rest my chin on my hand and turn my eyes outside the window.&lt;br /&gt;
// 頬杖をついて、窓の外を見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Ngồi như thế đến hết tiết học.&lt;br /&gt;
// I stay like that until the lesson ends.&lt;br /&gt;
// 授業が終わるまで、そのままの格好でいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Vẫn là cô ấy.&lt;br /&gt;
// She&#039;s there again.&lt;br /&gt;
// また彼女はそこにいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あのさぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;A, chào cậu, buổi sáng tốt lành nha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「あ、おはようございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Nói rồi, cô ấy cúi chào tôi.&lt;br /&gt;
// She bows down as she greets me.&lt;br /&gt;
// 頭をぺこりと下げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không tốt lành tí nào cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not good morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おはようございます…じゃねえよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có vài chuyện tớ muốn nói với cậu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have various things I want to say to you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「言いたいことは色々あるんだけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà thôi, vấn đề là sao giờ này cậu vẫn còn ở đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But anyway, what are you doing here again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「とりあえず、またここで何してんのさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ thì do dậy trễ, nhưng còn cậu, chắc là không phải vậy đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As for me, I woke up late, but you have a different reason, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺は単純に寝坊したんだけど、あんたは違うだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu đứng đây nãy giờ phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve been here for a while now, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ずっとここにいたんだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Vâng... được một lúc rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes... I&#039;ve been.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「はい…いました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu định chào tất cả học sinh đi qua đây sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Or is it that you&#039;re greeting every passing student here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それとも、なんだ？ おまえは、ここで生徒全員に挨拶しているのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cả với học sinh đi muộn nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furthermore, even the late students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「しかも、遅刻してくる生徒にまでだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Không... không phải vậy đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No... that&#039;s not it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「いえ…そんなことはないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Thật ra... cậu là người đầu tiên tớ chào sáng nay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;To tell you the truth... you&#039;re the first one I greeted this morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「正直に言ってしまうと…今朝挨拶したのは今のが初めてです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; &amp;quot;...Tớ cảm thấy mình cô đơn giống như Urashima Tarou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;...I feel out of place like Urashima Tarou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『…浦島太郎の気分を味わいました』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Chợt nhớ lại câu nói ấy hôm qua.&lt;br /&gt;
// I remember her words from yesterday.&lt;br /&gt;
// 昨日の言葉を思い出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Tôi chắc rằng đó không phải tất cả.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure that&#039;s not all to it.&lt;br /&gt;
// きっとそれだけじゃない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Tôi đang đứng cạnh một người bị đúp năm ba, cứ như thể người đó giống như một học sinh bình thường vậy.&lt;br /&gt;
// I&#039;m together with a third year repeater, as if going to school just like any other student.&lt;br /&gt;
// 誰もが進学していくような学校で、２度目の三年。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Và hơn nữa, đó là một cô gái...&lt;br /&gt;
// Even more, it&#039;s a girl...&lt;br /&gt;
// しかも、女の子で…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Những học sinh khác có thể nghĩ ngợi về chuyện này nhiều hơn tôi tưởng.&lt;br /&gt;
// The students nearby can see this as something deeper than I believe.&lt;br /&gt;
// 周りの生徒との溝は、俺が思っている以上に深いのかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Không hiểu sao, tôi đưa tay gãi đầu.&lt;br /&gt;
// I scratch my head for no reason.&lt;br /&gt;
// 無意味に頭を掻く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... sao cũng được, đi thôi. Cứ đứng đây cũng có được gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... anyway, let&#039;s go. There&#039;s not much help standing still in this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…とりあえず、いこうぜ。こんなところに突っ立っていても、仕方がないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng... vẫn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But... it&#039;s still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「でも…ちょっとまだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trưa nay cậu định ăn món gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you going to eat for lunch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今日の昼は何を食う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ cũng chưa biết nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I still haven&#039;t decided yet.&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「それもまだ決めてないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy ăn bánh kẹp cốt-lết nhé. Ngon lắm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Try cutlet sandwich. It&#039;s delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「カツサンドにしろ。あれうまいから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Bánh kẹp cốt-lét... nghe đồn món đó ngon nhất nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;By cutlet sandwich... you mean the one that is rumored to be the most popular?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「カツサンドというと…一番の人気商品だという噂のですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đồn thổi gì... họ chỉ nói quá lên thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Rumored... such exaggeration.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「噂って…んな大げさな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Nhưng, chắc tớ không mua được đâu. Tớ sẽ ăn anpan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But, it will be difficult buying one. I&#039;ll go with anpan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「でも、買うの難しいです。あんパンにしておきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Lúc nào cũng chỉ còn mỗi anpan thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;They always have anpan left over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「あんパンなら、いつも余ってますから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng lo. Tớ sẽ mua giùm cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, I&#039;ll go buy it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺が買ってきてやってもいいから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không, tớ không muốn làm phiền cậu như vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, I won&#039;t ask for such unreasonable things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「いえ、そんな無理は言わないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phiền hà gì? Không sao đâu, chuyện nhỏ ấy mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Unreasonable? It&#039;s not really a big deal...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「無理って、そんな大したことじゃないけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Với lại, bánh kẹp cốt-lết \bcó ma lực mạnh hơn\u anpan nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, cutlet sandwich has more of an effect than anpan has.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それに、あんパンよりかはカツサンドのほうが効き目があるんじゃないのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu có thể mua nó nếu chạy thật nhanh ra quầy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can buy it if you run to the counter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「走って売り場にいけば、買えるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Với lại, bánh kẹp cốt-lết \bcó ma lực mạnh hơn\u anpan nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, cutlet sandwich has more of an effect than anpan has.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それに、あんパンよりかはカツサンドのほうが効き目があるんじゃないのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「……？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Cô ấy hơi nghiêng đầu, rồi gật gù như hiểu ý tôi.&lt;br /&gt;
// She tilts her head a little, then she suddenly nods, understanding what I said.&lt;br /&gt;
// 少し小首を捻った後、唐突に俺の言葉を理解して大きく頷いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Chắc tớ sẽ phải cố gắng lắm mới mua được bánh kẹp cốt-lết, cũng giống như leo lên con dốc này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I guess I must do my best to buy a cutlet sandwich, just like climbing this slope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「カツサンドだったら、ものすごくがんばって、この坂のぼれますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Tớ sẽ chạy hết sức đến cổng sau trường luôn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I will run so hard, I may run out the back gate!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「突っきって、裏門から出てしまうぐらいですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu cậu làm vậy, sẽ đi ra khỏi trường luôn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you did that, you would be leaving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それは、帰ってしまってるじゃないかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ừ-ừ nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;T-that&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「そ、そうですねっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan, bây giờ cậu thử nói bánh kẹp cốt-lết xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now, try saying cutlet sandwich.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ほら、カツサンドって言ってみろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\l{A}} &amp;quot;Ừm... bánh kẹp cốt-lét.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Umm... cutlet sandwich.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「えっと…カツサンド」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よし、いくぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Không biết nói như vậy có giúp cô ấy vui vẻ hơn không.&lt;br /&gt;
// Tôi không biết lời chúc may mắn đó có làm cô ấy vui lên không.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know if that good luck charm of hers will cheer her up.&lt;br /&gt;
// 本当にそんなおまじないで、気が奮い立つのかどうかは知らない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Và tôi đẩy nhẹ lưng cô ấy như ra hiệu.&lt;br /&gt;
// But, I push her back as a sign.&lt;br /&gt;
// でも、それを合図に俺は彼女の背中を押した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Bắt đầu rảo bước, cô ấy leo lên dốc một cách gấp gáp.&lt;br /&gt;
// She then starts moving her feet up the slope in a hurry.&lt;br /&gt;
// 慌てて、自分の足で坂を登り出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Đều đặn, từng bước, từng bước một.&lt;br /&gt;
// Steadily taking one step at a time.&lt;br /&gt;
// 一歩一歩、着実に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Tự nhiên tôi đưa tay gãi đầu.&lt;br /&gt;
// I scratch my head for no reason.&lt;br /&gt;
// 無意味に頭を掻く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Tôi không thể làm gì thêm.&lt;br /&gt;
// There is nothing more that I can do.&lt;br /&gt;
// これ以上、俺には何もできない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Ngay từ đầu, tôi không liên quan gì đến việc này.&lt;br /&gt;
// I have no obligation to do this in the first place.&lt;br /&gt;
// そもそも、してやる義理もない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Chỉ là...&lt;br /&gt;
// It&#039;s just that...&lt;br /&gt;
// ただ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「あの…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Tớ đi cùng cậu một lần nữa có được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Can I tag along with you again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「また、一緒に坂、登ってもらえますかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Trông cô ấy không giống học sinh cá biệt như tôi...&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t appear to be a delinquent like me...&lt;br /&gt;
// 俺のような不良には見えなくて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Và hơn nữa, từ cái nhìn đầu tiên, khoảnh khắc chúng tôi gặp nhau.&lt;br /&gt;
// And, for an instant, the moment we met...&lt;br /&gt;
// そして、初めて会ったとき、一瞬だけ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Tự nhiên tôi nghĩ...&lt;br /&gt;
// I just thought that...&lt;br /&gt;
// 少し可愛いな、と…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Cô ấy trông cũng dễ thương...&lt;br /&gt;
// She looks a little cute...&lt;br /&gt;
// そう思ってしまっただけだ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Chỉ vậy thôi.&lt;br /&gt;
// That&#039;s all.&lt;br /&gt;
// それだけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu phải cố gắng một mình thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You must do your best alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ひとりで頑張れよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Nếu trách mắng mà khiến cô ấy khá hơn, thì tôi cũng đành phải làm vậy.&lt;br /&gt;
// If I have to reprimand her as my last resort, then I have no choice.&lt;br /&gt;
// もし、最後にやってやれることがあるとしたら、そう叱咤するぐらいだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Và đó là điều tôi sẽ làm.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I&#039;m going to do.&lt;br /&gt;
// だから、そうした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu không thể cứ mãi phụ thuộc vào người lạ được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can&#039;t always rely on strangers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いつまでも他人頼ってないでさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「あ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;... Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;... Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「…はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Cô ấy cúi người, trông tội quá.&lt;br /&gt;
// She bows, looking helpless.&lt;br /&gt;
// 仕方なくといった様子で、頷いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, tạm biệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Goodbye then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃあな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Vâng, tạm biệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「あのっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Cảm ơn cậu nhiều lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Thank you very much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「ありがとうございましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Cô ấy cúi đầu cảm ơn. \pSau đó tôi lại một mình leo lên con dốc.&lt;br /&gt;
// She thanks me with all her heart. After that, I climb the slope alone.&lt;br /&gt;
// 精一杯の礼を背に受け、俺は坂をひとり登った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Ngay lúc tiết hai vừa kết thúc...&lt;br /&gt;
// At the same time that the second period lesson ends...&lt;br /&gt;
// 二時間目の授業が終わると同時に…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ya! \wait{1000}cuối cùng tao cũng đến rồi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo! I&#039;m finally here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「やぁ、来てやったぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Sunohara thình lình xuất hiện trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara suddenly appears in front of me.&lt;br /&gt;
// 春原が現れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày tới đây làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What did you come here for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「何しに来たんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao với mày nói chuyện này tối qua rồi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We talked about it last night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「夕べ話したろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ choảng nhau với nó, con nhỏ Tomoyo học năm hai đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;To have a match with that second-year girl, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「智代って２年の女に勝負を挑むってさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We&#039;re going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「これから行くんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày không giỡn đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, you were serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、本気だったのな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chuyện này hệ trọng mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This has top priority.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「こういうのは初めが肝心なんだって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cho một bài học để nhỏ đừng coi thường trường này quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I have to teach her not to take this school so lightly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「この学校はそんなに甘くないって、教えてやらないとねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nào, đi nhanh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ほら、いくぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Đi và xem&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1 - đến SEEN2416&lt;br /&gt;
// Go and see&lt;br /&gt;
// 行く&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Không đi&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 2 - đến 0111&lt;br /&gt;
// Don&#039;t go&lt;br /&gt;
// 行かない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày chỉ cần theo xem thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, just watch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「まぁ、見てなって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Sunohara hùng hổ bước ra khỏi phòng học.&lt;br /&gt;
// Sunohara has a look of excitement as he leaves the classroom.&lt;br /&gt;
// 春原は薄笑い浮かべながら、教室を出ていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Tôi nhìn theo nó.&lt;br /&gt;
// I watch him off.&lt;br /&gt;
// 俺はそれを見送る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
// ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
// …。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê! Sao mày không đi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! You&#039;re not coming?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「って、来ないのかよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Nó quay lại.&lt;br /&gt;
// He comes back.&lt;br /&gt;
// 戻ってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao chẳng muốn dính vào chuyện này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because I don&#039;t want to get involved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「一緒にされたくないからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và tao cũng chẳng muốn ra tay với một đứa con gái.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I also don&#039;t want to raise my hand on a girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そりゃあ、僕も女の子に手を出すなんてことはしたかないさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng mày cũng không muốn để yên chuyện này, phải không? Con nhỏ đó đã bày trò lừa gạt mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But you can&#039;t leave it like that when she is using foul play, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「でも、あれだけ卑劣な手を使われて、野放しにもできないだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ cho là vậy, tao nghĩ mày không nên dính vô thì hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though I think you can leave it as it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「野放しでもいいと思うが」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó sẽ nghĩ rằng tất cả học sinh trường này đều con nít cả! Mày có chấp nhận được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;ll be thinking that everyone here is a nice person! Are you fine with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「いい子ちゃんばっかりの学校だと思って、舐められてんだぜっ！？ いいのかよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vì vậy bây giờ tao sẽ cho nó thấy, một tên lưu manh thực sự.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s why this time, I&#039;ll be an asshole in front of her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「だから、今回は僕が汚れ役になっておくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chỉ muốn dạy nó một vài phép tắc thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll just teach her a little thing or two!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃあ、ちょっくら、ぎゃふんと言わせてくるよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Nói rồi, nó rời khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// Sunohara leaves after saying those words.&lt;br /&gt;
// ダブル死語を残して春原は出ていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Sau giờ nghỉ, Sunohara quay trở lại.&lt;br /&gt;
// Sunohara came back as break ended.&lt;br /&gt;
// 休み時間が終わると同時に、春原が戻ってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Nó ngồi xuống, vừa lúc tiết học bắt đầu.&lt;br /&gt;
// Then, he sits down as the lesson starts.&lt;br /&gt;
// そのまま席について、授業を受ける準備を始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao thấy mày hình như không ổn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re not your usual self.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「何、柄でもないことやってんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xảy ra chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What happened then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ほら、どうなったか言えよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hở? Ý mày là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？ なんのこと？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Rời mắt khỏi quyển sách giáo khoa, nó ngẩng đầu nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// He separates his eyes from the closed textbook and looks at me.&lt;br /&gt;
// 開いたこともない教科書から目を離して、こっちを向いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ý tao là, trận chiến giữa mày và Tomoyo sao rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I mean, what happened to your fight with Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんのことって、智代とかいう女に喧嘩売ってきたんだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A, à... chuyện đó ấy à!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, ahh... that one!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あ、ああ、あれねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chẳng có gì ghê gớm đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It wasn&#039;t a big deal after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「やっぱり大したことなかったよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày thắng hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you win?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「勝ったのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao thắng không à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Did I win?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「勝ったかって？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ahaha, tất nhiên là thế rồi. Người như tao mà thua à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahaha, of course. A guy like me couldn&#039;t possibly lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ははっ、当然。男の僕が負けるはずないよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Với lại, tao cũng có kha khá chiêu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Besides, I&#039;m a guy with plenty of skill.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「しかも、男のほうでも僕は腕っぷしが強いほうだからねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はははっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「本当か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê? Sao? Mày nghi ngờ tao à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? W... what? You&#039;re doubting me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？ な…なに、疑ってんの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thật chứ lại! A! Thầy vào lớp rồi kìa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way! Ah! The teacher has arrived!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「もぅ、やだなぁ、あ、先生きたよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; ... dám cá nó là kẻ chiến bại.&lt;br /&gt;
// ... this guy lost, I guess.&lt;br /&gt;
// …こいつ、負けたな。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Huaaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huaaah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ふわぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Tôi không có kế hoạch thi đại học, vì vậy có nghe giảng cũng vô ích thôi.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t plan on going to a university, so I don&#039;t care about the lessons.&lt;br /&gt;
// すでに進学する気もない俺にとって、授業ほど無意味なものはなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} (Chán quá... thằng Sunohara cũng không có ở đây...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It&#039;s really boring... Sunohara&#039;s not around either...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （春原もいないし…退屈だ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} (Nó lẩn mất rồi... chẳng vui...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Sunohara just left... so it&#039;s boring...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （春原は、自主トレに出たままだし…退屈だ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} (Ôi chán quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It&#039;s boring...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （退屈だ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Tôi ngồi đây, bài học cứ vào tai này ra tai kia, mà chủ đề cũng chỉ quanh đi quẩn lại nhiêu đó chuyện.&lt;br /&gt;
// I was just there, ignoring the entire lesson. The topic was all the same anyway.&lt;br /&gt;
// ただ居て、話を聞き流しているだけ。教科が替わろうが、やることは同じだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Cúp tiết&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1 - Đến SEEN4414&lt;br /&gt;
// Skip class&lt;br /&gt;
// サボる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Ngồi học tiếp&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 2 - Đến 0154&lt;br /&gt;
// Stay in class&lt;br /&gt;
// やめておく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Dù sao cũng chẳng có trò gì vui hơn...&lt;br /&gt;
// There&#039;s nothing fun to do anyway...&lt;br /&gt;
// 他に楽しいことがあるわけでもなし…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Tôi nghĩ mình cứ ngồi đây chờ thôi...&lt;br /&gt;
// I guess I&#039;ll have to spend my time here...&lt;br /&gt;
// 適当に過ごすか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Tiết bốn kết thúc, đã đến giờ nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// Fourth period had ended, and it&#039;s already lunch break.&lt;br /&gt;
// 四時間目を終え、昼休みに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Ngồi không nghe tụng bài suốt hai tiếng rưỡi đồng hồ làm tôi rã rời.&lt;br /&gt;
// Not doing anything and going through two and a half hours of lessons makes me feel dull.&lt;br /&gt;
// ２時間ぶんの授業しか受けていないにも関わらず、十分だるい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Không thể hiểu làm thế nào mà đám người này có thể ngồi nghe suốt bốn tiếng sáng nay được.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t believe how calm these people can be in lessons for four hours in the morning.&lt;br /&gt;
// 朝から四時間も授業を受けて、平然としている奴らが信じられない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Cuối cùng thì các tiết học sáng cũng kết thúc...&lt;br /&gt;
// The end of the morning lessons has finally arrived...&lt;br /&gt;
// ようやく、午前の授業が終了…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} (Khỉ thật, sao đám người này có thể bỏ ra cả bốn tiếng mỗi sáng để học nhỉ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (How dare these people here spend every four hours of their mornings with lessons...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （よくも、こいつらは毎朝４時間も授業を受けていられるもんだな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Chịu trận những giờ học tra tấn nhiều ngày liền...&lt;br /&gt;
// Enduring each period for many days...&lt;br /&gt;
// 久々に一時間目から受けたから、堪えた…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đi ăn trưa thôi, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go eat lunch, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「\m{A}、昼飯食いにいこうぜっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói với tao là mày ở đây nãy giờ. Mày mới tới thôi, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say that like you were here all this time. You just came, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、ずっと居たみたいに言うな。今、来たところだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại tao đói thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I came because I&#039;m hungry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「腹減ったから、来たのさっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đời học sinh của mày nhiều thứ tiêu khiển nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have a wonderful school life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「素敵なスクールライフだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu không ăn trưa, tao sẽ nằm trong ký túc xá cả ngày.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I leave lunch, I&#039;d be in the dormitory the whole time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「昼飯も出れば、ずっと寮に居るんだけどねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sự tồn tại của mày đúng là làm bại hoại danh tiếng cái ký túc xá đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// đến 0059&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your existence is the mold of that dormitory.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえの存在が、あの寮のカビな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Tôi trở lại lớp tìm Sunohara nhưng không thấy nó.&lt;br /&gt;
// I return to the classroom and look for Sunohara, but can&#039;t find him.&lt;br /&gt;
// 教室に戻ってきて春原を探してみるが、見あたらなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} (Hay mình đi ăn một mình...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Should I eat lunch alone...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （ひとりで昼飯いくか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{\m{B}} (Có nên ăn trưa không nhỉ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Should I eat lunch...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （昼飯いくか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đi ăn trưa thôi, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go eat lunch, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「\m{A}、昼飯食いにいこうぜっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngủ xong nên &#039;sạc&#039; đầy &#039;pin&#039; rồi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Have you recharged yourself from sleeping?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「お、寝て、復活か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm gì có chuyện đó, tao mà phải &#039;sạc pin&#039; à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way, I don&#039;t need to recharge or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「やだなぁ、もぅ、復活も何も、やられてないってばぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Đúng rồi, đến giờ ăn trưa rồi.&lt;br /&gt;
// That&#039;s right, it&#039;s lunchtime.&lt;br /&gt;
// そういや昼飯で思い出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} (Mình đã hứa là... mua một cái bánh kẹp cốt-lết.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I made a promise... I have to buy a cutlet sandwich.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （約束してたな…カツサンド買ってきてやるって）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\m{B}} (Nếu không, nó sẽ bán hết mất...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Or else, it will soon be sold out...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （しかも、カツサンドはすぐ売れ切れちまうぞ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Vội vàng chạy đi mua&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1 - đến 0180&lt;br /&gt;
// Make haste and buy&lt;br /&gt;
// 走って買いにいく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Không quá quan tâm&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 2 - đến 0624&lt;br /&gt;
// There&#039;s no need to go that far&lt;br /&gt;
// そこまですることはない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày ăn một mình đi, Sunohara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You go eat by yourself, Sunohara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「春原、おまえはひとりで勝手に食ってろ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Tôi chạy thật nhanh.&lt;br /&gt;
// I start running.&lt;br /&gt;
// 俺は走り出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Ê này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What? Hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「んだよ、おいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Tôi chạy thẳng đến căn tin.&lt;br /&gt;
// I run towards the cafeteria.&lt;br /&gt;
// 俺は走って、学食に向かう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Nhưng nó đã đông nghịt người từ lúc nào rồi.&lt;br /&gt;
// But the cafeteria counter was already crowded.&lt;br /&gt;
// 学食のパン売場はすでにぶ厚い人垣が出来ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}} (Chết tiệt... Mình đến trễ quá rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Damn... I was too late...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （くそ…遅かったか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Lúc này tôi chẳng muốn chen vô một đống người như thế tí nào...&lt;br /&gt;
// Right now, I don&#039;t have the spirit to split the crowd...&lt;br /&gt;
// 今更、あの人混みの中に割って入っていく気も起きない…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} (Rồi cô ấy sẽ lại ăn anpan...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Will she be all right with anpan again...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （また、あんパンでもいいかな、あいつ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; ──Chắc tớ sẽ phải cố gắng lắm mới mua được bánh kẹp cốt-lết, cũng giống như leo lên con dốc này.&lt;br /&gt;
// --I guess I must do my best to buy a cutlet sandwich, just like climbing this slope.&lt;br /&gt;
// ──カツサンドだったら、ものすごくがんばって、この坂のぼれます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; --Tớ sẽ chạy hết sức đến cổng sau trường luôn!&lt;br /&gt;
// --I will run so hard, I may run out the back gate!&lt;br /&gt;
// ──突っきって、裏門から出てしまうぐらいです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Không biết cô ấy có cố gắng hết sức để mua bánh không...&lt;br /&gt;
// I wonder if she&#039;s doing her best to buy a cutlet sandwich...&lt;br /&gt;
// カツサンドを糧に、あいつは今朝、頑張ったんだよな…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chậc... tiến lên thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch... here I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ちっ…いくか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Tôi dứt khoát lao mình vào đám đông.&lt;br /&gt;
// I boldly thrust myself into the crowd.&lt;br /&gt;
// 俺は人混みの中に、果敢に突っ込んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tránh ra, tránh ra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Move it, you people!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どけっ、てめぇっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Học sinh} &amp;quot;Guaaa!&amp;quot;\shake{3}&lt;br /&gt;
// \{Student} &amp;quot;Guahhhh!&amp;quot;\shake{3}&lt;br /&gt;
// \{生徒} 「ぐあぁっ」\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngộp quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s sweltering!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「暑苦しいっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Học sinh} &amp;quot;Ưaaa!?&amp;quot;\shake{4}&lt;br /&gt;
// \{Student} &amp;quot;Owww!?&amp;quot;\shake{4}&lt;br /&gt;
// \{生徒} 「うおぁっ！？」\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... uraaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... uraaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…うらあぁぁっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Lội đến được quầy thì chỉ còn lại một cái bánh kẹp cốt-lết, tôi nhanh tay chộp lấy nó.\shake{3}&lt;br /&gt;
// When I come out, there is only one cutlet sandwich left and I quickly grab it.\shake{3}&lt;br /&gt;
// 抜けた先、ただひとつ残っていたカツサンドをひっ掴む。\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bán cho cái này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This one please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「これ、くださいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt;\{Người bán hàng} &amp;quot;160 yên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Seller} &amp;quot;That&#039;s 160 yen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{売り子} 「１６０円ね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hộc... hộc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はぁ…はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Tôi bắt lại nhịp thở và lẩn khỏi đám đông.&lt;br /&gt;
// I catch my breath as I get out of the crowd.&lt;br /&gt;
// 息も絶え絶えに俺は、人混みから抜け出てくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Nắm chặt trong tay tôi là một chiếc bánh kẹp cốt-lết.&lt;br /&gt;
// I was gripping in my hand, a wrinkled cutlet sandwich.&lt;br /&gt;
// 手には、握りすぎてしわしわになったカツサンド。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} (Á... quên mua phần của mình rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ah... I forgot to buy my own...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （あ…自分のぶん、忘れた…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Tôi gục đầu mệt mỏi.&lt;br /&gt;
// I hang my head down from exhaustion.&lt;br /&gt;
// 脱力し、うなだれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} (Mình đang làm gì thế này...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What am I doing...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （何やってんだ…俺…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} (Hay ăn nó cho rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Should I eat this...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （これ…食うか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} (Nó nhăn nhúm cả rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It&#039;s all wrinkled...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （しわしわになってるし…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Vừa nghĩ tôi vừa liếc mắt lên.&lt;br /&gt;
// I raise my face while thinking.&lt;br /&gt;
// そうすることにして、顔を上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Và ngay kia, tại cửa căn tin... một cô gái đứng đó.&lt;br /&gt;
// And just ahead at the cafeteria&#039;s entrance... a girl is standing there.&lt;br /&gt;
// その先…学食の入り口に、余所余所しく立つ女生徒がいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Kiên nhẫn chờ đám đông tản ra.&lt;br /&gt;
// Patiently waiting for this crowd to break up.&lt;br /&gt;
// じっと…この喧噪が引くのを待っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} (Thể nào... cũng là anpan rồi.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well... she&#039;ll definitely end up with anpan.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （そりゃあ…あんパンしかなくなる）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Tôi tiến lại gần.&lt;br /&gt;
// I approach her.&lt;br /&gt;
// 俺は寄っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Cô ấy không nhận ra mặc dù tôi đứng ngay trước mặt.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t notice me, even though I&#039;m standing in front of her.&lt;br /&gt;
// 目の前に立とうとも、彼女は俺に気づかない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Chắc cô ấy không nghĩ sẽ gặp người quen ở đây.&lt;br /&gt;
// It&#039;s as if she isn&#039;t expecting to meet any acquaintances at all.&lt;br /&gt;
// 顔見知りに会うことなんて、まったく思ってもみない、というふうに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よぅ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ể?... Oa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh... wah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっ…わっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Cô ấy lùi lại vì bất ngờ.&lt;br /&gt;
// She steps back a little after I surprise her.&lt;br /&gt;
// 驚いて、数歩下がった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;A... \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ…\m{A}さんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san cũng ở đây à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So, you&#039;re here as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「\m{A}さんも、いらしたんですねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu cũng đến mua bánh sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Are you going to eat bread too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「パンですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy... a, tớ nghĩ ăn bánh là một lựa chọn tốt đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is that so... well, I think bread is a good choice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そうですか、パン、とてもいいと思いますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn cậu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえは？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたしですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Cô ấy tỏ ra vui hơn bình thường.&lt;br /&gt;
// I see that she&#039;s purposely behaving more cheerfully than usual.&lt;br /&gt;
// 何か、わざと明るく振る舞っているように見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Đến nỗi tôi muốn khoe với cô ấy mặt tốt của mình.&lt;br /&gt;
// Even I would want to show her my good side.&lt;br /&gt;
// こんな俺でも、自分のいいところを見せたいとばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;À, tớ đã nghĩ sẽ mua món gì đó như bánh kẹp cốt-lết, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well, I was thinking of buying something like a cutlet sandwich but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたしは、その…例のカツサンドというものを買ってみようかと思ったんですが…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Cô ấy nhìn về đám đông.&lt;br /&gt;
// She turns her gaze at the crowd.&lt;br /&gt;
// 人混みに目を移す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ nghĩ, đó là điều không thể rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I guess, it&#039;s impossible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「やっぱり、無理みたいです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu đã cố gắng chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you do your best?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「頑張ってみたのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Có chứ, tớ rời khỏi lớp sớm nhất mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, I was the first to leave my classroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はいっ、一番早く教室を出ました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng tiết học kết thúc muộn nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But the lesson ended late so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、授業が終わるのが遅かったもので…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Khi tớ đến thì nó đã như vậy rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It was already like this when I came.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「すでに、こんな状況でした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng phải... nếu tiết học kết thúc sớm thì một cô gái cũng có thể mua được bánh kẹp cốt-lết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... unless the lesson ends fast, cutlet sandwiches are probably impossible for a girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まぁな…授業が早めに終わるぐらいでないと、女にはカツサンドは無理だろうからな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ thấy hơi thất vọng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m a little disappointed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ちょっと残念です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あのさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái này thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is this fine with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「こんなんでもいいか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Tôi đưa cô ấy chiếc bánh mới mua.&lt;br /&gt;
// I show her the cutlet sandwich I bought.&lt;br /&gt;
// 目の前にカツサンドを突きつけてみた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ơ!... Cái này là bánh kẹp cốt-lết phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh!... Is this a cutlet sandwich?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっ…これ、カツサンドですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu mua cho tớ đấy ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Did you buy it for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「買ってきてくださったんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, nói vậy cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, though it looks like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「こんなんだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cảm ơn cậu nhiều lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Thank you so much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ありがとうございますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Cô ấy cúi người cảm ơn và nhận nó.&lt;br /&gt;
// She bows down as she receives it.&lt;br /&gt;
// 頭を下げた後、受け取る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tuyệt vời, đây là bánh kẹp cốt-lết luôn cháy hàng sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Amazing, this is the cutlet sandwich that&#039;s always sold out, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「すごいです、これがいつだって一番に売り切れるというカツサンドですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ cảm ơn cậu nhiều lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m really thankful!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「本当にありがとうございますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Tuy chiếc bánh đã nhăn nhúm nhưng cô ấy không bận tâm mấy.&lt;br /&gt;
// It became really wrinkled, yet she doesn&#039;t even care.&lt;br /&gt;
// しわしわになってることなんて、まったく気にしていないようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Chiếc bánh hết bao nhiêu vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;How much was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「おいくらでしたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;160 yên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;160 yen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「１６０円」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy à... đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well then... here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「それでは…はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Cô ấy lấy chiếc ví xinh xinh ra và đưa tiền cho tôi. &lt;br /&gt;
// She takes out her cute purse and gives me some little coins.&lt;br /&gt;
// 可愛らしい財布を取り出して、俺の手に小銭を載せた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Có chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is something wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「どうしましたか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Cô ấy nhìn tôi và hỏi, khi thấy tôi ỉu xìu dù đã nhận tiền.&lt;br /&gt;
// She asks, seeing that I&#039;m still upset after taking her payment.&lt;br /&gt;
// それを受け取っても、立ちつくしている俺を見て、そう訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chưa mua kịp cho tớ nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t bought my own yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「自分のぶん、まだ買ってねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ơ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy, cậu hãy ăn chiếc bánh này đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If so, please eat this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「だったら、これは\m{A}さんが食べてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, không sao đâu. Tớ chờ đến khi đám người kia tản bớt là được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s all right. I&#039;ll just wait for the crowd to break up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、いいって。人混みが引くの待つから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nếu vậy thì chỉ còn lại anpan thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Only anpan will be left then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「それだと、あんパンしか残らないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ mua cho cậu một cái.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll go buy one for you instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「代わりにわたしが買ってきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「えぇ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy cậu thích bánh nào? &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Which do you like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「どんなのがいいですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... bánh thường thôi, loại nào cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... one of the daily breads.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ええと…惣菜系のパン」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Bánh \g{croquette}={croquette là miếng khoai tròn được bọc bằng vụn bánh mì, sau đó được đem chiên giòn; yakisoba là một loại mì xào. Một món ăn nhanh phổ biến ở Nhật Bản.} hay yakisoba nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Croquette or yakisoba bread, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「コロッケパンとか、焼きそばパンですねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy cậu chờ nhé, tớ sẽ quay lại ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well then, I&#039;m on my way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「それでは、いってきますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Cô ấy chạy về phía quầy ăn và đứng cuối hàng chờ mua.&lt;br /&gt;
// She leaves and goes to the last row of the line.&lt;br /&gt;
// 俺をその場に残し、古河は列の最後尾についた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Cô ấy không còn bối rối nữa, không như lúc trước nữa.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t worry at all, unlike before.&lt;br /&gt;
// 全然、前に突っ込んでいく気配がない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ xin lỗi... cuối cùng chỉ còn mỗi anpan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry... it ended up being anpan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「すみません…あんパンになってしまいました…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Chẳng hề nghĩ ngợi, tôi cười an ủi cô ấy.&lt;br /&gt;
// Without thinking, I give a bitter smile.&lt;br /&gt;
// 俺は思わず苦笑してしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao. Anpan cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, I&#039;m fine with anpan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、あんパンでいいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu có muốn đổi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Do you want to switch with my...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたしの、カツサンドと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao đâu. Tớ cũng phát chán việc ngày ngày ăn bánh kẹp cốt-lết rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s all right. I&#039;m quite tired of eating cutlet sandwich anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いいって。俺、カツサンドは食い飽きてるからさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu không hay ăn anpan à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You don&#039;t eat anpan that much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あんパンは、あまり食べないですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, tớ còn không nhớ lần cuối cùng ăn nó là khi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I don&#039;t at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、ぜんぜん食わないね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anpan, à... tớ nghĩ cũng phải lâu lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anpan, huh... I guess it&#039;s been a very long time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あんパンかぁ…むちゃくちゃ久しぶりだなぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy, cậu hãy ăn giống như lâu lắm rồi chưa được ăn nó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Vậy, chúc cậu ngon miệng nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Then, please eat it as if it&#039;s been a long time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「なら、久しぶりに食べてみてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nó cũng ngon lắm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「おいしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; ... Thực ra tôi không thích đồ ngọt lắm.&lt;br /&gt;
// ... I&#039;m not fond of sweets though.&lt;br /&gt;
// …甘いの、苦手なんだけどな。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Sau đó, chúng tôi ăn trưa ở sân sau.&lt;br /&gt;
// We move to the courtyard to eat our lunch after that.&lt;br /&gt;
// その後、中庭に場所を移して、俺たちは昼食とした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ cũng vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m the same too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺も同じだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Luôn đi muộn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Always late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「遅刻ばっかしてる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là một học sinh cá biệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A delinquent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「不良なんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;... Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「…え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy nên tớ cũng thuộc dạng \bcộm cán\u đấy. Tớ lúc nào cũng ngủ rất muộn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m quite famous here. I always stay up late at night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「校内じゃ有名なんだ。夜遊びが過ぎて、遅刻の常習犯」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hồi sáng tớ chỉ tình cờ đi học sớm thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though today I wasn&#039;t late by chance...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今日はたまたま遅刻しなかったけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nên tớ cảm thấy hơi buồn ngủ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But thanks to that, I&#039;m quite sleepy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「けど、おかげで、かなり眠いよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đang rất buồn ngủ luôn ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even now, I&#039;m quite sleepy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今も、かなり眠いよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Nói rồi, tôi ngáp một cái rõ to.&lt;br /&gt;
// With that, I show her a big yawn.&lt;br /&gt;
// ふぁあ、とあくびをしてみせる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Thật vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Really?&lt;br /&gt;
// \{古河} 「本当ですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật đấy. Tối qua tớ về nhà lúc bốn giờ sáng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s true. Even last night, I went home around four o&#039;clock.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「本当だよ。夕べも家に帰ったの、深夜の４時だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu có... hút thuốc không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Do you also... smoke cigarettes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「タバコとか…吸ってるんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, tớ là một học sinh cá biệt không biết hút thuốc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope, I&#039;m a delinquent that doesn&#039;t smoke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、タバコは吸わない不良なんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tốt quá. Tớ không thể chịu nổi mùi thuốc lá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s good then. I don&#039;t like cigarette smoke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「なら、良かったです。わたし、タバコの煙、ダメですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ba tớ hút nhiều lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;My dad smokes a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「うちのお父さんは、すごくタバコ吸うんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ không thể vào phòng ông vì mùi thuốc lá nồng nặc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I can&#039;t go into my dad&#039;s room. It stinks of cigarettes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「お父さんの部屋、入れないです。タバコ臭くて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Thậm chí quần áo ông cũng bị ám mùi thuốc, thế nên nhà tớ phải giặt chúng thường xuyên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Even his clothes smells like cigarettes, so they have to be washed immediately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「服とかにもたくさん匂いついてて、すぐ洗わないといけないし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tệ quá nhỉ, hihi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s really terrible, ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「大変なんです…えへへ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Có cảm giác như đây là lần đầu tiên tôi thấy cô ấy cười.&lt;br /&gt;
// I have a feeling that this is the first time I&#039;ve seen her smile.&lt;br /&gt;
// 初めて、彼女の笑顔を見た気がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Không biết ở nhà, cô ấy có cười như vậy không.&lt;br /&gt;
// I wonder if she always smiles like this at her house.&lt;br /&gt;
// いつも家の中では、こうして笑っているのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Hẳn là cô ấy có một gia đình đầm ấm.&lt;br /&gt;
// She has a tender family.&lt;br /&gt;
// この子には、家族だけでも優しい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Tôi thấy vui khi biết điều đó.&lt;br /&gt;
// I was relieved knowing that.&lt;br /&gt;
// それを知って、ほっとした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, giờ cậu định làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you going to do now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なぁ、これからどうする」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ừ? Về chuyện gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes? About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい？ なんのことですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À thì, về câu lạc bộ kịch nghệ đó... như cậu thấy... hôm qua...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, about the drama club... how it ended up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、演劇部…あんなになっちまっててさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nó đã trở thành nhà kho rồi nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It became a storage room, didn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「物置でしたね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Câu lạc bộ đã bị giải tán. Tớ nhớ là có nghe qua chuyện này rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The club was disbanded. I remembered hearing about it afterwards.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「廃部なんだ。噂に聞いたことがある。後になって、思い出したんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Không việc gì phải giấu cả. Cô ấy nên biết chuyện này.&lt;br /&gt;
// It&#039;s no use hiding it from her. She must know it.&lt;br /&gt;
// こんなこと隠していたって仕方がない。そうはっきりと告げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Giải tán... vậy là... không còn câu lạc bộ kịch nghệ ở trường nữa sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Disbanded... that means... there&#039;s no drama club in this school anymore?&lt;br /&gt;
// \{古河} 「廃部…ということは、もう、この学校には演劇部がないんでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ. Không còn nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. There isn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ。ない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Ngay cả nguyện vọng cuối cùng của cô ấy ở ngôi trường này cũng...&lt;br /&gt;
// Even her last hope in this school...&lt;br /&gt;
// こいつの、この学校での最後の希望も…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cũng đành vậy nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I guess it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「仕方ないです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không phải lỗi của ai cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s not anyone&#039;s fault.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「誰も悪くないですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, không phải lỗi của ai cả. Chỉ là thiếu may mắn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right... it&#039;s not anyone&#039;s fault. It was just bad luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だな…誰も悪くない。運が悪かっただけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu nói phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そうですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; Bầu không khí trở nên thật nặng nề.&lt;br /&gt;
// It suddenly becomes quiet.&lt;br /&gt;
// 案外、冷静に受け止めたようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Bánh kẹp cốt-lết!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Cutlet sandwich!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「カツサンドっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...cậu không thể ăn rồi, tiếc quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... too bad you couldn&#039;t get one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…買えなくて悪かったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;A, không phải... ý tớ là, à....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, no... just now, umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ、いえ…今のは、その…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không phải như cậu nghĩ đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s not that I&#039;m saying it selfishly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わがまま言っているわけじゃなく…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Chẳng là tớ nghĩ rằng, sẽ thật tốt nếu một ngày nào đó tớ được ăn nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s just that I thought it would be nice if I could eat one someday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「その、いつか食べられたらいいな、ということでしてっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; ...Tôi chợt nhớ ra.&lt;br /&gt;
// ... I remember.&lt;br /&gt;
// …思い出した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Cô ấy thường làm vậy để tự khích lệ mình.&lt;br /&gt;
// She does that to push herself forward.&lt;br /&gt;
// こいつはそうして、自分を前に押しやっていることに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Nghĩa là cô ấy đang cố đón nhận sự thật phũ phàng mà tôi vừa nói.&lt;br /&gt;
// Which means, she&#039;s enduring the reality of what I just told her.&lt;br /&gt;
// ということは、今伝えた現実が、よほど堪えているということになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Trong lớp không có bạn và câu lạc bộ mà cô ấy muốn tham gia cũng đã giải tán. Buồn là phải rồi.&lt;br /&gt;
// In regards to having no friends and the club she was looking forward to joining having been disbanded, it might have been natural to her.&lt;br /&gt;
// 友達もいなくて、憧れていた部活動も廃部ときたら、当然かもしれなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, cậu đang ăn nó đấy thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, uh, you&#039;re eating it right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、おまえ、今、食ってるじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;A, phải rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ、そうでした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; ...Cô ấy đang cố chịu đựng.&lt;br /&gt;
// ... she&#039;s able to endure it all.&lt;br /&gt;
// …思いっきり、堪えているようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Trong lớp không có bạn và câu lạc bộ mà cô ấy muốn tham gia cũng đã giải tán. Buồn là phải rồi.&lt;br /&gt;
// In regards to having no friends and the club she was looking forward to joining having been disbanded, it might have been natural to her.&lt;br /&gt;
// 友達もいなくて、憧れていた部活動も廃部ときたら、当然かもしれなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;A, có người đang nhìn chúng ta kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, someone is watching us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ、誰か見てます、こっち」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Cô ấy nhìn lên cửa sổ dãy lớp học.&lt;br /&gt;
// She&#039;s looking at the window of the school building.&lt;br /&gt;
// 彼女が校舎の窓を見上げていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, đúng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không biết chúng ta có quấy rầy họ không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I wonder if we&#039;re a bother here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたしたち、邪魔じゃないでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không đâu. Chúng ta đến đây cũng được một lúc rồi mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way. We&#039;ve been here for a while now, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まさか。俺たちはずっと、ここにいたんだぜ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;À... cũng phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s... right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そう…ですよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thử vẫy chào họ xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Try waving at them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「手でも、振ってみろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vẫy chào và nở nụ cười.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wave your hand at them and smile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「手、振るんだよ。にこやかに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu làm vậy, sẽ khiến họ dễ bắt chuyện với cậu hơn, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you do so, it might motivate them to talk to you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうしたら、一緒に話したりする、きっかけになるかもしれないじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ? Một mình tớ sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Me? Alone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたし、ひとりですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, tớ cũng không biết làm gì khác. Họ đều là con gái mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I don&#039;t know what to do. They&#039;re all girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺がやってどうするんだよ。向こうは、女だぜ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Hay là cậu làm thử trước đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I think it would be fine if you tried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「やってもいいと思いますけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế khác nào tớ thành tên dê xồm mất rồi? Cậu làm một mình đi. Thử xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wouldn&#039;t that make me a flirt? Do it alone. Come on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そんなのまるでナンパだろ。ひとりでやるんだ。ほら」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Tôi nhấc tay cô ấy lên.&lt;br /&gt;
// I lift up her hand.&lt;br /&gt;
// 手を持ち上げてやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Rồi... tiếp theo là cười, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well... smile, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっと…にこやかにでしたっけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải, tươi lên nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yup, smile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そう。笑顔でな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ừm, hihi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm, ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっと…えへへ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Cô ấy vẫy tay và cười với họ.&lt;br /&gt;
// She waves her hand as she smiles.&lt;br /&gt;
// 笑いながらぱたぱたと手を振る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Nhưng, những người sau cửa sổ đã bỏ đi từ lúc nào rồi.&lt;br /&gt;
// Then, the figures at the window disappear.&lt;br /&gt;
// すっ、と窓の人影が消えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Aha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Aha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Nụ cười ấy chợt tắt.&lt;br /&gt;
// Her smile freezes.&lt;br /&gt;
// 笑顔が凍る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Bánh kẹp cốt-lết!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Cutlet sandwich!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「カツサンドっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... xin lỗi nha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... sorry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…悪かったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;A, không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, not at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ああっ、いえ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không phải như cậu nghĩ đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Just now... it&#039;s not that I&#039;m saying it selfishly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「今のはわがまま言ってるわけじゃなくてですねっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Cô ấy lặp lại câu giải thích đó.&lt;br /&gt;
// She repeats the same explanation.&lt;br /&gt;
// 同じ言い訳を繰り返す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Măm, măm...&lt;br /&gt;
// Munch, munch...&lt;br /&gt;
// もぐもぐ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Bánh ngon quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;This is surprisingly delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「びっくりするぐらい、おいしいです、これ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Hihi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えへへ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, đừng để ý tớ, cậu cứ ăn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, don&#039;t mind me, just eat.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、だから、食ってるじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;A, vậy sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, is that so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ、そうでした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Măm, măm...&lt;br /&gt;
// Munch, munch...&lt;br /&gt;
// もぐもぐ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu thú vị quá, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You&#039;re interesting, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「おもしろいですよね、\m{A}さんは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ phải nói câu đó mới đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wouldn&#039;t that be you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえだろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ đâu có gì thú vị đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m not interesting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたしはおもしろくないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không hề mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ぜんぜん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Chúng tôi ngước nhìn bầu trời.&lt;br /&gt;
// We both gaze up to the sky for a while.&lt;br /&gt;
// ずっと、空を見上げていたふたり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Không biết một ngày kia, có ai đó sẽ đến giúp đỡ cô ấy không.&lt;br /&gt;
// I wonder if, someday, there will be someone who&#039;ll come down for her.&lt;br /&gt;
// いつか、こいつのために誰かが降りてくる日がくるのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nếu có thể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well, if I can...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「もし、できるなら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Furukawa bắt đầu nói.&lt;br /&gt;
// Furukawa begins to speak.&lt;br /&gt;
// 古河から口を開いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ muốn tái lập câu lạc bộ kịch nghệ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I want to make another drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「演劇部をまた、作りたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Nghe vậy, tôi thấy vui vui.&lt;br /&gt;
// I feel glad.&lt;br /&gt;
// 俺は嬉しく思った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Từ lần gặp đầu tiên, tôi đã ngờ rằng chẳng biết đến bao giờ cô ấy mới tự tin nói được câu như vậy.&lt;br /&gt;
// The first time I met her, I wondered if she would be able to speak positively.&lt;br /&gt;
// 出会った時の彼女が、そこまで前向きな発言ができただろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu làm được. Đơn giản thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can. It&#039;s simple.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「できるさ。簡単なことだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Thật chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「本当ですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, nếu cậu có quyết tâm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, if you have the motivation to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ。あんたにやる気さえあれば」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng tớ nghĩ sẽ khó lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But I think it would be difficult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、大変なことだと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy, nếu được thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So, if possible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「だから、できれば…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu sẽ làm hội trưởng câu lạc bộ chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Will you be the club president?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「\m{A}さん、部長になってください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\g{Katsudon}={Katsudon là một món ăn phổ biến ở Nhật Bản. Cốt-lết thịt heo được chiên ngập mỡ, sau đó bày lên trên bát cơm cùng với trứng và các gia vị khác.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Katsudon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「カツ丼」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, tớ chỉ thấy thích món katsudon ở căn tin thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I was just thinking that I liked the katsudon in the cafeteria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、俺は学食のカツ丼が好きだなぁーって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù sao, cậu cũng phải làm hội trưởng. Tớ không có hứng thú với kịch đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, you will be club president. I&#039;m not interested in drama, as you can see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「とにかく、だ。部長はあんただろ。俺は演劇なんかに興味ないしな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;... Vậy à? Tiếc quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;... Is that so? That&#039;s too bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「…そうですか。残念です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có vậy thì tớ cũng không nói cậu dừng lại mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even so, don&#039;t say you&#039;ll stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だからって、やめるって言うなよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng làm một mình tớ thấy buồn lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But it would be lonesome doing it alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、ひとりきりは寂しいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sẽ ổn thôi nếu có thêm thành viên tham gia mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wouldn&#039;t it be all right if you search for members?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「部員集めればいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Cô ấy trông có vẻ băn khoăn.&lt;br /&gt;
// She seems troubled.&lt;br /&gt;
// 悩んでいるようだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Hay đúng hơn, trông như thể cô ấy hối hận vì lỡ nói ra nên không rút lại được...&lt;br /&gt;
// Or rather, she looks like she&#039;s regretting something she can&#039;t back out of...&lt;br /&gt;
// というより、引き返せなくなったことを後悔しているような…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Thật tội nghiệp.&lt;br /&gt;
// She looks a little pitiful.&lt;br /&gt;
// 少し可哀想だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; Giúp cô ấy&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1 - đến 0406&lt;br /&gt;
// Help her out&lt;br /&gt;
// 手伝う&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Để cô ấy làm một mình&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 2-  đến 0431&lt;br /&gt;
// Let her do it alone&lt;br /&gt;
// ひとりでやらせる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu biết đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「でもな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Vì vậy tôi đành phải...&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I said...&lt;br /&gt;
// だから俺は言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ không tham gia câu lạc bộ đâu, nhưng tớ sẽ giúp cậu tìm thành viên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I won&#039;t join the club, but I will help you out by collecting members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「入部はしないけど、部員集めるぐらいなら、俺も手伝うから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Cô ấy tròn mắt nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She opens her eyes and looks at me.&lt;br /&gt;
// 彼女の目が開く。そして俺を見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Thật ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「本当ですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, tớ hứa đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I promise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、約束する」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ sẽ giúp cậu cho đến khi cậu trở thành một hội trưởng giỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll help you out until you become a fine club president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あんたが立派な部長になるまでは、俺も力を尽くすから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「なら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ cố hết sức mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll try my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「がんばってみます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Không biết tôi cảm thấy vui vì cái gì nữa.&lt;br /&gt;
// I wonder what I&#039;m glad about.&lt;br /&gt;
// 俺は何を喜んでいたのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Tôi chỉ hứa sẽ dùng thời gian rỗi của mình cho việc này.&lt;br /&gt;
// I just promised to waste the rest of my time on something like this.&lt;br /&gt;
// これからの時間を、そんなものに費やすことを約束して。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Ngay lúc mà mọi người đang miệt mài đèn sách cho bài kiểm tra sắp tới.&lt;br /&gt;
// At a time when everyone is striving to study for the upcoming exams.&lt;br /&gt;
// みんな、受験に向けて勉学に励もうとするこんな時期に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Không...&lt;br /&gt;
// No...&lt;br /&gt;
// いや…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình không như họ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not like them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺もこっち側の人間なんだよな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Tôi chỉ đứng nhìn như một kẻ ngoài cuộc...&lt;br /&gt;
// Watching people beside, always being a bystander...&lt;br /&gt;
// そんな奴らを斜に見て、いつだって傍観者でいて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu nói gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Did you say something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「何か言いましたか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không có gì... nếu một nửa số học sinh trường tham gia câu lạc bộ kịch thì hay nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nothing... it would be good if at least half of all the students becomes a member of the drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや…。全生徒の半数ぐらいが演劇部になるといいな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Thế thì nhiều quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s too many.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「多すぎです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không đâu, sẽ tốt hơn nếu cậu đặt ra mục tiêu thật cao. Nhớ nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see. Well, it&#039;s better to aim high. Let&#039;s go with that in mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そっか。ま、目標は高いほうがいいからな。それぐらいのつもりでいこうぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ừ, nhiều thật đấy, nhưng tớ hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, that&#039;s too many, but I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ええ、多すぎですけど、わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cố lên nào, Furukawa-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do your best then, Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「頑張れよ、古河さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; Lần đầu tiên tôi gọi tên cô ấy.&lt;br /&gt;
// It&#039;s the first time I called her by her name.&lt;br /&gt;
// 初めてそう名を呼んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// đến 0650&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{古河} 「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Nếu bây giờ giúp cô ấy, chắc tôi sẽ thấy hối tiếc.&lt;br /&gt;
// từ 0405&lt;br /&gt;
// If I tell her that I&#039;ll help her, I&#039;m sure I would regret it.&lt;br /&gt;
// ここで手伝うなんて考えもなしに言ってしまったら、後悔するに違いなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Tôi tự hỏi, &amp;quot;Tại sao mình lại muốn dính vào chuyện này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// I would ask myself, &amp;quot;Why did I agree to do such a troublesome thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// どうして、こんな七面倒くさいことを引き受けてしまったのか、と。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Hơn nữa, chúng tôi chỉ mới gặp nhau ít lâu. \pSao tôi phải làm thế vì cô ấy?&lt;br /&gt;
// Besides, it&#039;s only been a little while since we first met. Where is the need to go that far for her?&lt;br /&gt;
// そもそも会って間もない奴のために、そこまでする必要がどこにある？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Vì vậy, tôi cứ giữ im lặng.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I kept silent for a while.&lt;br /&gt;
// だから、俺は黙ったままでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;À này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あの…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Hay là cậu tham gia câu lạc bộ kịch nghệ đi? Sẽ vui lắm đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Would you like to try joining the drama club? It would be fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「演劇楽しいです。一緒にやってみないですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Đột nhiên cô ấy mời tôi.&lt;br /&gt;
// She immediately starts inviting.&lt;br /&gt;
// 早速、勧誘が始まっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ từ chối.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I decline.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「遠慮します」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そうですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ tiếp tục cố gắng thế nhé. Cậu cứ mời mọi người giống vậy đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s the spirit. That&#039;s how you should invite people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ま、その意気だよ。そうやって、勧誘して回れよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ có thể nói được vậy vì người đó là cậu mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I was able to say it because it was you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「今のは\m{A}さんだから、言えたんです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng cho đến cuối tuần trước, tớ với cậu hoàn toàn xa lạ, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But even I was a stranger until last week, wasn&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「でも俺だって、先週まで知らない奴だったわけだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Đúng là vậy, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s true, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そうですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng cậu là người đã khích lệ tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Still, you are the one that pushed my back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、\m{A}さんは、わたしの背中を押してくれた人ですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có gì đặc biệt đâu chứ. Chỉ là chuyện nhỏ thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That was nothing special. Don&#039;t make such a big deal out of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そんなぐらいで特別視するな。些細なことじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; Chỉ vì thế thôi sao?&lt;br /&gt;
// Is it really just because of that?&lt;br /&gt;
// 本当に、あれだけのことで。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cố lên nhé. Tớ biết cậu làm được mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do your best. I know you can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「頑張れ。おまえならできるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Tôi cảm thấy mình thật tệ khi trả lời như vậy.&lt;br /&gt;
// I feel bad about my reply.&lt;br /&gt;
// 歯切れの悪い返事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Nhưng tôi có lý do của mình.&lt;br /&gt;
// But I still manage to stand up.&lt;br /&gt;
// それでもよしとして、俺は立ち上がった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Không việc gì tôi phải sốt sắng đến vậy.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t need to go that far, right?&lt;br /&gt;
// そこまですることはないだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Nếu cứ để cô ấy tự mình cố gắng, chắc ai đó sẽ đến giúp thôi. // đến 0650&lt;br /&gt;
// If I make her do her best alone, there might be someone who&#039;ll give her a hand. &lt;br /&gt;
// ひとりで頑張って、手に入れているかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đời thật đẹp khi thi thoảng được ăn những gì ta thích.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s nice to eat something you want every once in a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「たまにはいいもん食いたいねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày còn tiền không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you have money?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「金あるのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất nhiên là không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nope!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ないね！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy bỏ cuộc đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Give up then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なら、諦めろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không... tao không biết đến từ &#039;bỏ cuộc&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nope... I&#039;m not giving up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「いいや…僕は諦めないね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày tính ăn chực của ai đó nữa chứ gì? Nếu là món mắc tiền thì coi chừng nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you going to make someone treat you again? You&#039;ll be in trouble if it&#039;s expensive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「また、おごらせるのか？ あんまり高いとやばいぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ, tao biết. Thế nên tao có một sáng kiến tuyệt vời đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I know. That&#039;s why I thought of something good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ああ、わかってる。ちょっとした考えがあるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どんな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng giật mình khi mày nghe xong nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t be surprised if you hear this, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「聞いて驚くなよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, đời nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I won&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、驚かねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu mỗi người vui vẻ đưa tao đồng 10 yên, chẳng mấy chốc tao sẽ đủ tiền.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I get 10 yen from each person, they won&#039;t have a problem and will cheerfully give me what I want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「１０円ぐらいならせびっても、問題にはならないし、快く払ってもらえるよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao không nghĩ sẽ có người \bvui vẻ\u khi cho mày tiền.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t think they&#039;ll \bcheerfully\u give you any.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「快く払ってくれるかはしらないが」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Cơ mà, thử tưởng tượng cảnh nó mè nheo bên tai ai đó. Chắc chắn họ sẽ nghĩ rằng: thôi thà bố thí chút đỉnh còn hơn.&lt;br /&gt;
// Even then, if you think about him persistently bugging you, you would probably think it&#039;s a better plan to just honestly give him what he wants.&lt;br /&gt;
// それでも、しつこく付きまとわれることを考えたら、素直に払ってしまったほうが得策だと考える奴はいるだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nói là làm, từ giờ tao sẽ đi thu 10 yên của 58 người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Having said that, from now on, I&#039;ll be going to ask for 10 yen from 58 people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「というわけで、今から５８人に１０円をせびる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy tao sẽ có 580 yên. Ngon lành đấy chứ? Quá đủ để chén món katsudon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That would be 580 yen. How&#039;s that? I&#039;ll be able to take out a katsudon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「これで、５８０円。どうだっ、店屋物のカツ丼が食えるぜ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, không lẽ nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, could it be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なぁ、もしかして…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lại chưa từng có ai nghĩ tới chuyện này trước đây? Quả là một chiến thuật hoàn hảo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That no one has thought of this before? This is a great strategy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「これって、今まで誰も思いつかなかった、すげぇ作戦なんじゃぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, hoàn hảo lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、すげぇな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu hốt tiền của toàn dân Nhật Bản, mày sẽ có 1 tỉ yên đấy nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you demand one from every person in this country, you&#039;ll have one billion yen, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「日本人全員にせびってまわったら、１０億円になるしな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Một...! Một tỉ yên—————?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gulp! One billion yen------?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゅっ、十億円ーーーーーーっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thằng đần, mày hét to quá đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your voice is too loud, you idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「大きな声だすな、馬鹿」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おい、\m{A}っ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kế hoạch hoàn hảo này sẽ làm khuynh đảo nền tài chính Nhật Bản!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This is an unbelievable strategy meant to exploit Japan&#039;s economy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「これは日本の金融システムの隙をついた、とんでもない作戦だぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết thật... chúng ta sẽ bị xóa sổ khỏi thế giới này mất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This is bad... we&#039;ll be erased from this world!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「まずいっ…僕たち、消されるっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By whom?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「誰に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ma... \g{Majestic Twelve}={theo thuyết âm mưu, là mật danh của một tổ chức Hoa Kỳ có sứ mệnh điều tra về người ngoài hành tinh, còn gọi là MJ-12}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;By... the Majestic Twelve...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「マ…マジェスティックトゥエルブ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đám người đó sẽ xuất hiện và khử những kẻ gây hại cho nền kinh tế Nhật Bản đấy nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;These amazing guys will go out and kill people randomly for exploiting Japan&#039;s economy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「日本の金融システムの隙をつくと、すごい奴らが殺しにくるんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là tao vừa phát kiến ra một cái gì đó vô cùng vĩ đại!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess I&#039;ve realized something really important!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それほど、ものすごいことに気づいてしまったんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, nhớ là tuyệt mật đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, this is a secret, all right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「\m{A}、これは誰にも内緒だっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, tuyệt mật, chúc mày may mắn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it&#039;s a secret, good luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、内緒にしといてやる。頑張れ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À, tao sẽ mua cho mày chiếc trực thăng vào cái ngày tao thành công.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll buy you a helicopter at daybreak after I succeed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ああっ、\m{A}、成功した暁には、おまえにヘリコプターを買ってやるからなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao không muốn mấy thứ mập mờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want something so dubious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「微妙にいらないものをくれるんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy tao lên đường vì sự phú quý của bọn mình đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m off for our rich ranch then!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃあ、とりあえずは、リッチなランチのために行ってくるぜっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Sunohara tiến lại đám học sinh để xin tiền.&lt;br /&gt;
// Sunohara goes toward some student to demand some money.&lt;br /&gt;
// 春原は早速通りかかった生徒に、せびりに向かう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Cuối cùng nó cũng trở lại... khi vừa vào tiết năm.&lt;br /&gt;
// Sunohara finally returns as the fifth period bell rings.&lt;br /&gt;
// 五時間目の始まるチャイムと共に、春原は戻ってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, kết quả sao rồi? Mày ăn gì chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, how was it? Did you eat something good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうだった。うまいもん食えたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đã có gì vào bụng đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I still haven&#039;t eaten anything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「まだなんにも食ってない…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And why is that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうした？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chỉ lấy được có 150 yên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I only managed to get 150 yen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「１５０円までは集められたんだけどね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao gặp một trở ngại không tưởng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I hit an unbelievable blockade...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「とんでもない落とし穴があったんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mất nhiều thời gian quá chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It takes too much time, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「時間がかかるんだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đồ khốn! Mày phải nói với tao sớm hơn chứ————!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn you! You should have said that earlier-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「てめぇ、先に言えよおぉぉーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, tao cứ nghĩ mày sẽ phải truyền lại cho con cháu, tích góp từ đời này sang đời khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I thought you were going to pass it down to generations, continuing on steadily.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、何代にも渡って、地道にやっていくのかと思って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày xem đó là chuyện cỏn con à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;As if I&#039;d do a simple thing like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「んな地味なことやるかよぉーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kiểu như: &#039;\bKế hoạch này bắt đầu từ đời ông nội của ông nội của ông nội...&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;d be like this: &#039;\bThis was started by the grandfather of my grandfather&#039;s grandfather...&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{春原} 「これは、おじいさんのおじいさん、さらにそのおじいさんが始めたことなのよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&#039;\bVậy, chúng con xin được đền đáp công ơn của ông cố tổ ạ!&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;&#039;\bSo then, I should give my thanks for that grandfather!&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃあ、そのおじいさんに感謝だね！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ chẳng vui vẻ gì khi nhận lời cảm ơn đó, ngay cả khi tao xuống mồ rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I wouldn&#039;t be happy even if I receive thanks after I&#039;m dead!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「って、死んでから感謝されても、うれしくねぇよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có lẽ thế, nhưng tao nghĩ có trừ ra khẩu phần ăn của mày thì số tiền để lại cũng chẳng đáng là bao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Probably, but I don&#039;t think deducting your food expenses to increase your money is any better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「たぶん、差し引きで食費のほうがかかるから、増えていくこともないと思うけどな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phũ phàng quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s a mere disgrace then!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃあ、単なる恥さらしじゃんっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết thật... tao không nên xem thường nền tài chính Nhật Bản!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it... I shouldn&#039;t have underestimated Japan&#039;s economic system!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「くそぅ…日本の金融システム、侮りがたしっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Chẳng thấy có gì liên quan đến nền tài chính cả.&lt;br /&gt;
// It&#039;s got nothing to do with the economy though.&lt;br /&gt;
// 金融システムはぜんぜん関係ない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Sunohara chợt gục mặt lên bàn rồi giả vờ ngủ.&lt;br /&gt;
// Sunohara suddenly puts his face over his desk and pretends to be sleeping. - &lt;br /&gt;
// 春原はふて寝を決め込んだようで、机に突っ伏してしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; Căn tin, như thường lệ, đông đúc, chật chội.&lt;br /&gt;
// The cafeteria, as usual, is crowded.&lt;br /&gt;
// 学食は、今日も相変わらず混雑していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oaa... hôm nay đông nghẹt.&amp;quot; // Có thể đến 0168, và nếu bạn từ chối giúp Nagisa tới nơi tới chốn, hãy đến 0625&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... today is really crowded, isn&#039;t it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「くわーっ、今日もむちゃくちゃ混んでやがんね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{\m{B}} (Hừm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Hmm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （ん…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; Trước cửa căn tin, tôi chợt thấy bóng dáng một cô gái.&lt;br /&gt;
// In the canteen&#039;s entrance, I see a girl standing at a distance.&lt;br /&gt;
// 学食の入り口に、余所余所しく立つ女生徒が視界に入る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{\m{B}} (Cô ấy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (That girl...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （あいつは…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Kiên nhẫn chờ đám đông tản ra.&lt;br /&gt;
// Patiently waiting for this crowd to break up.&lt;br /&gt;
// じっと、喧噪が引くのを待っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{\m{B}} (Thể nào... cũng là anpan rồi.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well... she&#039;ll definitely end up with anpan...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （そりゃあ…あんパンしかなくなる…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; Tôi sẽ đến đó.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll approach her.&lt;br /&gt;
// 俺は寄っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おい、春原」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Mày tính mua bánh hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? Are you going with bread?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あん？ パンにするの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, mày cứ ăn trước, khỏi chờ tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, just take your time and eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、おまえは中でゆっくり食ってこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; Tôi mua phiếu ăn loại 180 yên để lấy một chén \g{su udon}={su udon hay còn gọi là kake udon là loại mì udon nóng ăn với nước lèo có hành lá bên trên, cũng có thể ăn với bánh cá kamaboko.} từ máy bán hàng tự động rồi đưa vé cho Sunohara.&lt;br /&gt;
// I buy a 180 yen ticket for a bowl of suudon from the vending machine and push the ticket at Sunohara.&lt;br /&gt;
// 券売機で１８０円のすうどんの券を買い、それを突きつける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ? Mày cho tao à? Lucky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Are you giving me this? Lucky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「えっ、おごり？ ラッキー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao có chút chuyện cần làm, mày cứ đi ăn với đám bóng bầu dục đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have some business to take care of, go eat with those rugby players and make friends with them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺は用ができたから、ほら、ラグビー部のところで仲良く食ってこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không ăn với đám đó đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I won&#039;t eat with those rugby players.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ラグビー部とは食わないっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà, mày vội chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway, what is this business you&#039;re talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「つーか、おまえの用って何？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đau bụng và đau đầu. Mày biết là gì rồi đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A stomachache and a headache. You can at least guess what it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「腹痛か頭痛だよ。それぐらい察せよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết thật. Coi chừng nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s terrible. Well, take care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そりゃ、大変だな。お大事に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chào mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Bye then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃあね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; Sunohara đứng xếp hàng trước quầy.&lt;br /&gt;
// Sunohara goes to stand in line towards the counter.&lt;br /&gt;
// 春原がカウンターに出来た列に並ぶ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{\m{B}} (Mình sẽ bắt nó trả lại tiền sau...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;ll take his payment later...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （代金は後で請求してやろう…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Sau khi chắc rằng Sunohara đã đi xa. Tôi mới đến chỗ cô ấy.&lt;br /&gt;
// After that, I make sure that Sunohara is out of sight. Then I go to her position.&lt;br /&gt;
// その姿が奥に消えるのを確認してから、俺は女生徒の元に寄っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; Cô ấy không nhận ra mặc dù tôi đứng ngay trước mặt.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t notice me, even though I&#039;m standing in front of her.&lt;br /&gt;
// 目の前に立とうとも、彼女は俺に気づかない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; Chắc cô ấy không nghĩ sẽ gặp người quen ở đây.&lt;br /&gt;
// It&#039;s as if she isn&#039;t expecting to meet any acquaintances at all.&lt;br /&gt;
// 顔見知りに会うことなんて、まったく思ってもみない、というふうに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よぅ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ể?... Oa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh... wah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっ…わっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; Cô ấy lùi lại vì bất ngờ.&lt;br /&gt;
// She steps back a little after I surprise her.&lt;br /&gt;
// 驚いて、数歩下がった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;A... \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ…\m{A}さんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san cũng ở đây à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You&#039;re also here, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「\m{A}さんも、いらしたんですねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu cũng đến mua bánh sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Are you going to eat bread too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「パンですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy... a, tớ nghĩ ăn bánh là một lựa chọn tốt đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is that so... well, I think bread is a good choice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そうですか、パン、とてもいいと思いますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn cậu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえは？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたしですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; Cô ấy tỏ ra vui hơn bình thường.&lt;br /&gt;
// I see that she&#039;s purposely behaving more cheerfully than usual.&lt;br /&gt;
// 何か、わざと明るく振る舞っているように見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; Đến nỗi tôi muốn khoe với cô ấy mặt tốt của mình.&lt;br /&gt;
// Even I would want to show her my good side.&lt;br /&gt;
// こんな俺でも、自分のいいところを見せたいとばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;À, tớ đã nghĩ sẽ mua món gì đó khác anpan, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well, I was thinking of buying something different from anpan but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたしは、その…今日はあんパン以外のものを買ってみようかと思ったんですが…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Cô ấy nhìn về đám đông.&lt;br /&gt;
// She turns her gaze at the crowd.&lt;br /&gt;
// 人混みに目を移す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ nghĩ, đó là điều không thể rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I guess, it&#039;s impossible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「やっぱり、無理みたいです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu đã cố gắng chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you do your best?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「頑張ってみたのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Có chứ, tớ rời khỏi lớp sớm nhất mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, I was the first to leave my classroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はいっ、一番早く教室を出ました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng tiết học kết thúc muộn nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But the lesson ended late so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、授業が終わるのが遅かったもので…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Khi tớ đến thì nó đã như vậy rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It was already like this when I came.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「すでに、こんな状況でした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cũng phải... nếu tiết học kết thúc sớm thì một cô gái cũng có thể mua được bánh kẹp cốt-lết ấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... unless the lesson ends fast, cutlet sandwiches are probably impossible for a girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まぁな…授業が早めに終わるぐらいでないと、女には人気商品は無理だろうからな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ hơi thất vọng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m a little disappointed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ちょっと残念です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Biết làm sao được, cô ấy đã làm hết khả năng rồi...&lt;br /&gt;
// I guess it can&#039;t be helped, though she did her best...&lt;br /&gt;
// 頑張ってみたんなら、仕方がない…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ sẽ mua cho cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll go there for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「代わりに俺が今から、行ってきてやるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; Vậy nên tôi nói với cô ấy như thế.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I tell her that.&lt;br /&gt;
// だから、そう告げていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ơ? Không cần đâu... như thế phiền cho cậu lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh? No way... that&#039;s a problem for you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっ、そんな…悪いですからっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vụ này là một trong mấy ngón tủ của tớ mà. Câu thích ăn bánh gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is one of my specialties, so leave it to me. What bread do you like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「こういうのは得意なんだよ。任せておけ。パンは何がいいんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không, không được đâu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, this is inexcusable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「いえ、申し訳ないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bánh kẹp cốt-lết nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is cutlet sandwich fine with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「カツサンドでいいか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Bánh kẹp cốt-lét... nghe đồn món đó ngon nhất nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;By cutlet sandwich... you mean the one that is rumored to be the most popular?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「カツサンドというと…一番の人気商品だという幻のですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đồn thổi gì... họ chỉ nói quá lên thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Rumored... they&#039;re just exaggerating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「幻って…んな大げさな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế ăn bánh kẹp cốt-lết nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Cutlet sandwich, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「カツサンドでいいな？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;...Liệu tớ có xứng đáng ăn món ngon như thế không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;... I wonder if it&#039;s all right for me to have something that good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「…わたしにはもったいないぐらいのパンです。いいんでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không cần biết ngon hay dở... cậu cứ ăn khi cầm nó trong tay. Cậu muốn ăn thử mà, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whether it&#039;s good or bad... you should just eat it if it&#039;s in your hand. You want to eat one, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いいも悪いも、手に入ったら食えばいいんだよ。食いたいだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ừ, chắc tớ sẽ thử!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, I guess I&#039;ll try it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい、是非いただいてみたいですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, tớ đi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right then, I&#039;ll be going there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よし、じゃ、行ってくるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng, phiền cậu nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, please!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい、お願いしますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; Tôi chạy đến quầy, chỗ chồng bánh xếp lộn xộn trên giá.&lt;br /&gt;
// I charge towards the counter and to the jumbled breads.&lt;br /&gt;
// 俺は混み合うパン売り場に突進する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Tôi cố chen vào dòng người đến ô bán.&lt;br /&gt;
// I force my way through the people and to the display case.&lt;br /&gt;
// 人の間を強引に掻き分けて、陳列棚の前へ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; Nhưng đã muộn.&lt;br /&gt;
// But I&#039;m late.&lt;br /&gt;
// でも、時間が遅すぎた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; Không còn cái bánh kẹp cốt-lết nào cả...&lt;br /&gt;
// There isn&#039;t any cutlet sandwich left...&lt;br /&gt;
// カツサンドなんて残っているはずもなく…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hộc... hộc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はぁ…はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; Tôi bắt lại nhịp thở và lẩn khỏi đám đông.&lt;br /&gt;
// I catch my breath as I get out of the crowd.&lt;br /&gt;
// 息も絶え絶えに俺は、人混みから抜け出てくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu không sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Are you all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「大丈夫ですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi... cuối cùng chỉ mua được \g{takoyaki}={takoyaki là bánh nướng nhân bạch tuộc, có hình tròn.}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry... I ended up buying takoyaki bread...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「悪い…たこ焼きパンになってしまった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không, không sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, I don&#039;t mind at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「いえ、ぜんぜん構わないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Trông món này cũng ngon mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It looks really delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「とても、おいしそうです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, nếu cậu thấy ngon thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s fine if you say so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ま、おまえがそう言ってくれるなら、いいけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Lần đầu tiên tớ ăn món này đó, tớ thấy thích lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;This will be my first time eating this so I&#039;m looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい。初めて食べますから、とても楽しみです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Của cậu đây, hết 150 yên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here you go, it&#039;s 150 yen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃ、はい。１５０円」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu chờ mình xíu nha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, please wait a moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい。少し待ってください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;150 yên nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;150 yen, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「１５０円、ちょうどです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; Cô ấy lấy chiếc ví xinh xinh ra và đưa tiền cho tôi.&lt;br /&gt;
// She takes out her cute purse and gives me some little coins.&lt;br /&gt;
// 可愛らしい財布を取り出して、俺の手に小銭を載せた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cảm ơn cậu nhiều lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ありがとうございました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{\m{B}} (A...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ah...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （あ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; Giờ tôi mới nhận ra.&lt;br /&gt;
// I just realized.&lt;br /&gt;
// そこで気づく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{\m{B}} (Quên mua phần của mình rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I forgot to buy my own...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （自分のぶん、忘れた…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; Tôi gục đầu mệt mỏi.&lt;br /&gt;
// I hang my head down from exhaustion.&lt;br /&gt;
// 脱力し、うなだれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{\m{B}} (Mình đang làm gì thế này...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What am I doing...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （何やってんだ…俺…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Có chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is something wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「どうしましたか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; Cô ấy nhìn tôi và hỏi, khi thấy tôi ỉu xìu dù đã nhận tiền.&lt;br /&gt;
// She looks at me and asks, even though I received her payment.&lt;br /&gt;
// それを受け取っても、立ちつくしている俺を見て、そう訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chưa mua kịp cho tớ nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t bought my own yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「自分のぶん、まだ買ってねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ơ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy, cậu hãy ăn chiếc bánh này đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If so, please eat this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「だったら、これは\m{A}さんが食べてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, không sao đâu. Tớ chờ đến khi đám người kia tản bớt là được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s all right. I&#039;ll just wait for the crowd to break up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、いいって。人混みが引くの待つから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nếu vậy thì chỉ còn lại anpan thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Only anpan will be left then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「それだと、あんパンしか残らないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ mua cho cậu một cái.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll go buy one for you instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「代わりにわたしが買ってきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「えぇ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy cậu thích bánh nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Which do you like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「どんなのがいいですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... bánh thường thôi, loại nào cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... those bread that you usually eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ええと…惣菜系のパン」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Bánh \g{croquette}={croquette là miếng khoai tròn được bọc bằng vụn bánh mì, sau đó được đem chiên giòn; yakisoba là một loại mì xào. Một món ăn nhanh phổ biến ở Nhật Bản.} hay yakisoba nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Croquette or yakisoba bread, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「コロッケパンとか、焼きそばパンですねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy cậu chờ nhé, tớ sẽ quay lại ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well then, I&#039;m on my way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「それでは、いってきますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; Cô ấy chạy về phía quầy ăn và đứng cuối hàng chờ mua.&lt;br /&gt;
// She leaves and goes to the last row of the line.&lt;br /&gt;
// 俺をその場に残し、古河は列の最後尾についた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; Cô ấy không còn bối rối nữa, không như lúc trước.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t worry at all, unlike before.&lt;br /&gt;
// 全然、前に突っ込んでいく気配がない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ xin lỗi... cuối cùng chỉ còn mỗi anpan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry... it ended up being anpan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「すみません…あんパンになってしまいました…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; Chẳng hề nghĩ ngợi, tôi cười an ủi cô ấy.&lt;br /&gt;
// Without thinking, I give a bitter smile.&lt;br /&gt;
// 俺は思わず苦笑してしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao. Anpan cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, I&#039;m fine with anpan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、あんパンでいいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu có muốn đổi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Do you want to switch with my...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたしの、たこ焼きパンと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao đâu. Tớ cũng chán ăn món đó rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s all right. I&#039;m quite tired of eating that anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いいって。俺、それ前に凝って食いまくったから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu không hay ăn anpan à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You don&#039;t eat anpan that much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あんパンは、あまり食べないですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, tớ còn không nhớ lần cuối cùng ăn nó là khi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. I don&#039;t eat it that much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、ぜんぜん食わないね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anpan, à... tớ nghĩ cũng phải lâu lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anpan... I guess it&#039;s been a long time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あんパンかぁ…むちゃくちゃ久しぶりだなぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy, cậu hãy ăn giống như lâu lắm rồi chưa được ăn nó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Then, please eat it as if it&#039;s been a long time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「なら、久しぶりに食べてみてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nó cũng ngon lắm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「おいしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; ...Thực ra tôi không thích đồ ngọt lắm.&lt;br /&gt;
// ... I&#039;m not fond of sweets though. &lt;br /&gt;
// …甘いの、苦手なんだけどな。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; Xong bữa trưa, tôi rời khỏi căn tin.&lt;br /&gt;
// I finish eating lunch alone and leave the cafeteria.&lt;br /&gt;
// 俺はひとりで昼食を済ませて、学食を後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A! Đám cầu thủ bóng bầu dục đằng kia kìa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh! I found the rugby club members over there!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おっ、あっちにラグビー部みっけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mua đồ ăn lẹ lẹ đi rồi về lớp với tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s buy some bread and head back to our room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「パン買って戻ろっか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chuyện gì ám ảnh tới nỗi mày không dám ăn ở căn tin nữa vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is something tramatising you so much that you&#039;re unable to eat in the cafeteria ever again?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「二度と学食で食えないトラウマができてしまったな、おまえ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;K... không có gì cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;N... not at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ん…んなことねぇよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy đi ăn được chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Shall we eat then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃ、食ってくか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bánh trông ngon nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Bread is delicious, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「パンっておいしいよねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại đây ăn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s eat bread over here then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃ、パンをここで食おうな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; Tôi ngồi xuống, còn Sunohara chen qua đám đông và bóc cái bánh mới mua ra ăn.&lt;br /&gt;
// While I take a seat, Sunohara squeezes himself in a crowd and opens the bread he bought.&lt;br /&gt;
// 席につくと同時に、春原は買ったパンを開封し口に詰め込んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; Sau đó nó uống trà...&lt;br /&gt;
// Then, he drinks some tea...&lt;br /&gt;
// それをお茶で一気に流し込むと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oa, tao ăn xong rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whew, I&#039;m done eating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ふぅ、ごちそうさま」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tạm biệt nhá! Tao đi kiếm chỗ tiêu khiển đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Later then! I&#039;ll go play somewhere!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃあねっ！ 僕、遊んでくるよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhanh nhỉ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So fast!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「早っ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; Nó chuồn mất dạng, để tôi lại với một dấu hỏi to đùng.&lt;br /&gt;
// He runs away and disappears, leaving me dumbfounded.&lt;br /&gt;
// 俺が呆然とする前で、逃げるように退散していった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Chắc nó nghĩ đám cầu thủ bóng bầu dục đang ngồi sau tôi...&lt;br /&gt;
// Perhaps, he thought that there are rugby club members behind me...&lt;br /&gt;
// 恐らく、真後ろがラグビー部の陣取るテーブルだからと思うが…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{\m{B}} (Vậy đây chính là cuộc sống năm cuối cấp của mày, hử...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (So this is how your last year here would be, huh...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （おまえの最後の一年は、そんななんだな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; Tội nghiệp chưa... &lt;br /&gt;
// So miserable...&lt;br /&gt;
// 哀れだった…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; Sunohara trở lại sau giờ nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// Sunohara comes back as lunch break ends.&lt;br /&gt;
// 春原は、昼休みが終わると同時に戻ってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày đi đâu về vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Where did you spend your time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どこで、たそがれてたんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trong tủ đồ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;In the locker.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ロッカー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chung với mô hình giải phẫu người của môn sinh học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Next to the anatomical model of the human body.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「人体模型の隣」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trên ván nhảy cầu hồ bơi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;On the pool&#039;s diving board.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「プールの飛び込み台」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あ、そ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; Lớp buổi chiều...&lt;br /&gt;
// Afternoon class...&lt;br /&gt;
// 午後の授業中…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; Nhìn qua cửa sổ, tôi thấy một nam sinh trong bộ đồng phục đang co người nhảy ở tư thế ngồi xổm.&lt;br /&gt;
// I look down from the window to see a male student in uniform hopping forward while squatting.&lt;br /&gt;
// 窓から見下ろすと、制服のままで兎跳びする男子生徒の姿があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{\m{B}} (Nếu gã chịu dùng tinh thần nỗ lực đó cho thể thao hay học tập thay vì việc vô nghĩa kia thì chắc sẽ công thành danh toại đấy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (If you would put such effort into sports or studies, you would succeed...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （おまえ、その努力をスポーツか勉強に使ってたら、大成してたぞ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{\m{B}} (Hừ, làm gì tiếp đây...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, what&#039;s next...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （さて、次は、と…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{\m{B}} (Mình nên đi thôi nhỉ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Should I go now...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （いくべきなんだろうか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; Tiết học chiều cuối cùng đã kết thúc. Tôi nên về nhà kẻo bị bắt ở lại trực nhật mất.&lt;br /&gt;
// Afternoon class and the end of homeroom. I&#039;ll go home since I&#039;m exempted from cleaning duty.&lt;br /&gt;
// 午後の授業、そしてＨＲと終わり、掃除当番以外は帰宅していく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あのさ、\m{A}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; Sunohara ngồi nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara, sitting on his chair, looks at me.&lt;br /&gt;
// 春原が自分の机の上に座り、こっちを向いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày đang nghĩ ra trò gì à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you doing something fun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんか、おもしろいことやってる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はぁ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bữa trưa nay mày có vẻ gấp gáp và hôm qua lại về nhà sớm nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You were in a hurry from today&#039;s lunch break and going home yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「今日の昼休みも、昨日の帰りも、おまえ、一目散に走っていったよな？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày cứ loay hoay vớ vẩn suốt giờ ăn, và hôm qua thì về nhà sớm nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You were acting weird during lunch, and you were in a hurry going home yesterday too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「今日の昼休み、おまえの様子ヘンだったし、昨日の帰りも、一目散に走っていったよな？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao thấy lạ quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m quite confused too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕も混ぜろって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu có trò gì vui, tao sẽ rủ mày đầu tiên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it&#039;s really that fun, I would want to tell you, at least.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「んな面白いことがあったら、俺が教えてほしいぐらいだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là không có gì à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So it&#039;s nothing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんにもないの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không có.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんにもねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là cái bụng tao đang có vấn đề mấy ngày nay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s just that my stomach has been acting up recently.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「最近腹の調子が悪いだけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày biết là gì rồi đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can at least guess what it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それぐらい察しろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là thế à....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So that was it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんだ、それだけだったのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao nói mày rồi. Chỉ đau bụng với đau đầu thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I told you right? A stomachache and a headache.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「言っただろ、腹痛か頭痛って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Which one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「どっちなんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cả hai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「両方」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thật hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Seriously...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「マジで…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, tao thấy không khỏe thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;m in a really bad shape.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ。すんげぇ体調悪い」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ vậy thôi sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So that was it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんだ、それだけだったのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã nói chỉ vậy thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s it for now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それだけか、今のが」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chán thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s boring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「つまんねぇの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy tao với mày đi đâu đó chơi đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then, how about we go somewhere today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃ、今日はどっか寄ってこうぜ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nãy giờ mày có nghe tao nói gì không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you hear what I just said?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえは俺の話を聞いてなかったのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao đang mệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m in bad shape.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「調子悪いって言ってんだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃあな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; Tôi xách chiếc cặp rỗng và rời khỏi ghế.&lt;br /&gt;
// I grab my empty bag and leave my seat.&lt;br /&gt;
// 空っぽの鞄を掴んで、俺は席を離れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nãy giờ mày có nghe tao nói gì không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you hear what I just said?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえは俺の話を聞いてなかったのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao đang mệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m in bad shape.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「調子悪いって言ってんだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày sẽ thấy đỡ hơn nếu ra ngoài đi chơi đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Something like that will be blown away if you go out and play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「んなもん、遊んでたら、吹き飛ぶって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ほら、行こうぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; Nó xách cặp tôi và đẩy tôi ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// He holds my bag and forcibly pushes my back to leave the classroom.&lt;br /&gt;
// 俺に鞄を持たせると、強引に背中を押して教室を出る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao cháy túi rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t have money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺、金ないぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu tao với mày tới quán game, thể nào cũng có người trả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If we go to the game center, someone will be there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ゲーセンだったら、誰か居るって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nữa à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「また、それか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; Tôi không biết làm gì với mớ thời gian rỗi này, nên đi với nó vậy.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know what to do with my spare time, so I&#039;ll accompany him.&lt;br /&gt;
// 時間も持て余していたし、結局付き合うことにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; Mặc dù tôi chỉ xem nó chơi thôi.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll only watch him though.&lt;br /&gt;
// 俺は見ているだけだったけど。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; Tiết học chiều cuối cùng đã kết thúc. Tôi nên về nhà kẻo bị bắt ở lại trực nhật mất.&lt;br /&gt;
// Afternoon class and the end of homeroom. I&#039;ll go home since I&#039;m exempted from cleaning duty.&lt;br /&gt;
// 午後の授業、そしてＨＲと終わり、掃除当番以外は帰宅していく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tan học rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「放課後だねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm gì đây ta?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, what should we do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「さてどうしますか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trông cái bản mặt mày nản thật đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You look somewhat cheap.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、なにげにヤスっぽいな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta sẽ làm thám tử, mày làm phụ tá cho tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We are detectives, and you are my subordinate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺たちは刑事で、おまえは俺の部下なんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{Youhei} &amp;quot;Hiện trường là lớp học sau giờ tan trường.&amp;quot;\r\p Sếp? &amp;gt; &amp;quot;Đến lớp 3-E thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Youhei} &amp;quot;It&#039;s an after school classroom.&amp;quot;\r Boss? &amp;gt; 3-E Go!&lt;br /&gt;
// \{ようへい} 「ほうかごの きょうしつ です」\r   \ ボス？  ＞\p３?Ｅ  いけ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; \{Youhei} &amp;quot;Thật khủng khiếp! Fujibayashi Kyou bị giết rồi!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Youhei} &amp;quot;This is terrible! Fujibayashi Kyou just died!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ようへい} 「たいへんです！ なんと、ふじばやしきょうがしんでいます！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, mày không muốn chơi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, don&#039;t you want to play?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「って遊び、しねぇ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chơi rồi tao sẽ nhừ tử, mày biết mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I definitely won&#039;t be alright after that, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕、その後、絶対に無事じゃないよねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, vui là ở chỗ đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, the fun part would be after that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、そこが面白いんだけどさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dẹp mày đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Stop it please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「やめてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, đừng nói nhảm nữa, đi với tao nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, stop that silly talk and let&#039;s go play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ほら馬鹿なこと言ってないで、遊びにいこうぜっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; Tối nay, tôi lại đến phòng Sunohara.&lt;br /&gt;
// I visit Sunohara&#039;s room on that night, too.&lt;br /&gt;
// その夜も、俺は春原の部屋を訪れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Sunohara. Mày còn sống không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Sunohara. Are you still alive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おーい、春原。生きてるか～」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; Sunohara đang gục mặt trên kotatsu.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s sleeping face first on the kotatsu.&lt;br /&gt;
// 春原はコタツに顔を突っ伏して、寝ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vẫn sống nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see you&#039;re alive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「生きてるようだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thường thì máng đổ rác được thiết kế để người bình thường không chui vừa đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Normally, aren&#039;t dust chutes made so people can&#039;t get in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「つーか、普通、ダストシュートって、人が入れないように出来てんじゃないのかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; Nó ngẩng đầu dậy khi tôi ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// As I sit down, he suddenly raises his head.&lt;br /&gt;
// 俺が座ると同時に、いきなり顔を上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày bị trật khớp à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t your joints loosen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「関節外されてたんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nghĩ thứ cỏn con đó làm tao thành như vầy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How would that make me go in?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そんなんで入るのかよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà... \m{A} này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway... \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「つっか…\m{A}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; Trông nó có vẻ nghiêm túc.&lt;br /&gt;
// His face looks serious.&lt;br /&gt;
// 顔を寄せてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con nhỏ đó mạnh thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s seriously strong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あいつは、マジ強いぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, tao biết từ lâu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I noticed that a while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、俺は前から気づいていたぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cuối cùng cũng xác minh được là nữ nhân trong huyền thoại có thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s just a proof of the existence of the legendary girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まぁ、伝説の女は実在したってわけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không thể nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「しねぇよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày vẫn chưa chịu tin à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You still don&#039;t believe it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、まだ信じてないのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm gì có đứa con gái nào khỏe hơn gã như tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There are no girls stronger than a guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「女より男が強いなんて、ありえません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày đang xem tất cả con gái trên đất nước này là kẻ thù đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re considering every girl in the country as an enemy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、全国の女性を敵に回してるよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng... mày cũng chứng kiến mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But... you saw it too right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「だって、あんな見てくれだぜ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, tao cũng có cảm giác đó khi nghĩ về cái em Tomoyo này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I have the same feeling about that Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まぁ、あの智代って女に関しては同感だけどな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày thấy chưa? Quá vô lý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You see? It&#039;s somehow, irrational.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「だろ…なんか理不尽だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không lẽ nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Could it be that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「もしかしてさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sự thật nhỏ đó là con trai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s actually a guy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あいつ、男なんじゃない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn tao thì \bthật sự\u lo cho mạng sống của mày đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I just became more worried about your life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺はおまえの命が心配になってきた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「どうして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thử nói kiểu đó trước mặt em nó đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Try saying those words in front of her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「同じセリフを、あいつの前で言ってみろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; Chắc nó đang hình dung ra cảnh đó.&lt;br /&gt;
// He&#039;s probably imagining it.&lt;br /&gt;
// 想像しているのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Cảnh nó bị đá lơ lửng trên không.&lt;br /&gt;
// He&#039;s probably flying.&lt;br /&gt;
// 空中を飛んでいるのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; Rồi bị hỏa thiêu.&lt;br /&gt;
// He&#039;s probably being cremated.&lt;br /&gt;
// 火葬されているのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... thôi quên chuyện này đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... let&#039;s forget about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「…やめておこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày đâu muốn ra tro nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t like ashes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「灰は嫌か」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đâu có tưởng tượng xa thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I wouldn&#039;t imagine that far!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そこまで想像するかっっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ tới đoạn tao bước ra khỏi đám khói mù của cái hòm thiêu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Only to the part where I jump out of the casket in confusion!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「慌てて、棺桶から飛び出したところまでだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghĩa là mày hồi sinh. Không thể nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That means you came back to life. It&#039;s impossible in reality.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それ、生き返ってるじゃん。設定的に無理あるぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ? Tao chưa nghĩ tới đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? I wonder about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？ そうかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngoan ngoãn tự thiêu đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just burn obediently.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「大人しく燃えろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao cóc muốn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, fine!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「んなことはどうだっていいっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù sao, tao cũng sẽ đi xác minh chuyện này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway, I&#039;ll go confirm it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「とにかく、僕は確かめるっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cách hồi sinh sau khi biến thành tro á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whether it&#039;s possible to resurrect from ashes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「灰からの蘇生は可能か、か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có thằng ngu nào muốn xác minh ba cái chuyện điên khùng đó?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who would confirm something scary like that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「んな恐いこと身をもって確かめるかっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đang nói là chuyện con nhỏ đó có phải con trai không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m talking about whether she&#039;s a guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あいつが男か、だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con nhỏ đó? Ý mày là Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She? You mean Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あいつって、智代か」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bằng cách nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうやって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thiếu gì cách, tao sẽ thử cho tới khi tìm ra sự thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There are plenty of ways, I&#039;ll check it out until I know the truth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「いくらだって、方法はあるだろ。わかるまで確かめてやる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; Đến giờ, Sunohara vẫn chưa nhận ra rằng...&lt;br /&gt;
// At this time, Sunohara was still unaware.&lt;br /&gt;
// この時の春原はまだ気づいていなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chàng ta đang bước đi trên con đường hóa thân thành một tên biến thái chính hiệu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That he was starting to walk down the path of becoming a pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「自分が変態への道を歩み始めていることに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nghe thấy hết đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I can hear you perfectly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「丸聞こえなんすけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ vờ như mày không nghe thấy, câu chuyện sẽ thú vị hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pretend you didn&#039;t hear what I just said. It would be funnier that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今のは聞かなかったことにしてくれ。そのほうが楽しいから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không tính giở trò gì bậy bạ cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I won&#039;t do anything perverted!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「んな変態まがいなことするかよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kế hoạch này sẽ diễn ra êm thấm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This will work well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「うまくやるさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, giữ mạng nhé. Tao vẫn muốn được nghe mày kể lại về sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, be careful. I would like to hear your report.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まぁ、せいぜい無事でいろよ。結果報告は聞きたいから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có khinh thường tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t look down on me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「見くびるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; Làm sao tin nổi câu nói ấy được thốt ra từ một kẻ vừa bị tẩn cho bầm dập.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t believe that such words are coming from someone that was beaten into a mess.&lt;br /&gt;
// ボロクソにやられた奴のセリフとは思えなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; Dù vậy, chẳng việc gì phải cản nó.&lt;br /&gt;
// Anyway, let&#039;s not discourage him.&lt;br /&gt;
// とりあえずここは、やる気を削ぐのはよそう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; Tôi quay về phía Sunohara và giơ ngón cái lên.&lt;br /&gt;
// I turn towards Sunohara and show him a thumbs up.&lt;br /&gt;
// 俺は春原に向けて親指を立てる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Good-Ecchi! (Chúc trò biến thái thành công.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good Lech! (I will pray for the pervert.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「グッドエッチ！（変態を祈る！）」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; Tôi dõng dạc.&lt;br /&gt;
// I say that clearly.&lt;br /&gt;
// さわやかにそう言ってやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おう！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; Sunohara tưởng tôi nói &#039;Good Luck!&#039; và đáp lời cũng dõng dạc không kém.&lt;br /&gt;
// Sunohara takes the phrase as if it were &amp;quot;Good Luck!&amp;quot; and replies clearly.&lt;br /&gt;
// 春原は健闘を祈られていると思いこんで、同じくさわやかに応えてみせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0415&amp;diff=558574</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0415</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0415&amp;diff=558574"/>
		<updated>2019-09-02T16:37:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gameprogl: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Clion|Clion]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Yukito-Tsukihime|Yukito-Tsukihime]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Midishero|Midishero]] [Lần 1]&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]] [Lần 2]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0415.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô gái&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Thành viên bóng bầu dục&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Rugby Player&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người phụ nữ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thu Ba, 15 thang 4&lt;br /&gt;
// April 15 (Tuesday)&lt;br /&gt;
// ４月１５日(火)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Vẫn là cô ta.&lt;br /&gt;
// She&#039;s there again.&lt;br /&gt;
// また、いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại là bạn...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、またかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao bạn không đi tiếp?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why aren&#039;t you going on ahead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうして、ひとりじゃ上れないんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Ưmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「えっと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Là vì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;That&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「それは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;À, nói thế nào nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Well, how should I put this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「その、なんといいますか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao, bạn không cần phải giải thích đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay, you don&#039;t have to force yourself to say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、別に無理して話さなくていいけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta đâu có quen nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t know me, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺ら他人だし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;À, vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Ah, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「あ、はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà này, bạn nên đi học đúng giờ chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you know, you should be serious about going to school on time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「でもさ、学校は真面目に出たほうがいいぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Nhưng bạn cũng đi muộn mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;You&#039;re late as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「遅刻してます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Cô ta chỉ vào tôi.&lt;br /&gt;
// She points her finger at me.&lt;br /&gt;
// ぴっ、と俺を指さした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi thì không sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay for me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺はいいんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Tôi quay đi chỗ khác.&lt;br /&gt;
// I turn my eyes away.&lt;br /&gt;
// 目を逸らす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Sao mình phải giải thích dài dòng với cô gái lạ hoắc này?&lt;br /&gt;
// To begin with, what am I so serious about, lecturing a stranger?&lt;br /&gt;
// そもそも何を俺はこんなに真面目ぶって、他人を諭してるのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Phải rồi, theo cách cô ta nói.&lt;br /&gt;
// That&#039;s right, it&#039;s like she said.&lt;br /&gt;
// そう、こいつの言う通りだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Cô ta cũng là một học sinh cá biệt.&lt;br /&gt;
// She&#039;s also a delinquent.&lt;br /&gt;
// 同じ不良学生だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tùy bạn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do whatever you want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「好きにしてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Tôi leo lên dốc một mình, bỏ lại cô gái sau lưng.&lt;br /&gt;
// I leave her alone and start ascending the hill by myself.&lt;br /&gt;
// 見捨てて、ひとり坂を登り始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Chỉ là...&lt;br /&gt;
// It&#039;s just that...&lt;br /&gt;
// ただ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Trông cô ta không giống học sinh cá biệt lắm, nên tôi thấy cần phải giảng giải.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t look like a delinquent at all, so I felt like lecturing her.&lt;br /&gt;
// そんな不良に見えなかったから、話しかけてしまっただけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Chỉ vì lý do đó thôi.&lt;br /&gt;
// That&#039;s the only reason.&lt;br /&gt;
// それだけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;A, xin chờ chút!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Ah, please wait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「あっ、待ってください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Giọng nói...\p của cô gái ấy.&lt;br /&gt;
// A voice...\p it&#039;s that girl&#039;s.&lt;br /&gt;
// 声…\pさっきの女の。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Ưm... mình đi theo bạn được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Um... is it okay for me to follow you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「あの…ついていっていいですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Quay lại, tôi thấy cô ta đứng cạnh mình.&lt;br /&gt;
// I look back to see her standing there beside me.&lt;br /&gt;
// 振り返ると、すぐ後ろにちょこんと立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Bởi vì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「それは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Vì mình không quen đi một mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Because I feel uneasy going alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「ひとりで行くのは、不安だからです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Sao cô ta lại bộc bạch chuyện đó với một gã như tôi?&lt;br /&gt;
// She&#039;s confessing to a strange guy like me.&lt;br /&gt;
// こんな見ず知らずの男を頼るこいつ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Hẳn cô ta cũng phải có vài ba người bạn, vậy sao lại là tôi...?&lt;br /&gt;
// She probably has at least one or two friends, so why is it me again...?&lt;br /&gt;
// 友達のひとりやふたり、居るだろうに、なんでまた俺なんかを…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Tôi nhíu mày hướng mắt lên đỉnh dốc.&lt;br /&gt;
// I narrow my eyes as I gaze up the hill.&lt;br /&gt;
// 俺は逆光に目を細めながら、坂を見上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Chà, cũng chỉ còn một đoạn.&lt;br /&gt;
// Well, it&#039;s only a short walk from here.&lt;br /&gt;
// どうせ、すぐそこまでだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tùy bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do what you want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「好きにしてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Nói xong tôi bước tiếp.&lt;br /&gt;
// I say that and start walking again.&lt;br /&gt;
// 言って、再び歩き出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Chờ chút!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Please wait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「待ってください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại gì nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今度はなんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Cô ta nhìn tôi và....&lt;br /&gt;
// She&#039;s looking at me when...&lt;br /&gt;
// 彼女は俺を見つめながら…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;\g{Anpan}={Anpan là bánh nhân đậu đỏ.}...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;\g{Anpan}={Anpan is a type of bread with red bean paste filling.}...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「あんパンっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Cô ta thốt lên.&lt;br /&gt;
// She says.&lt;br /&gt;
// そう言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Đáp lại kiểu gì bây giờ?&lt;br /&gt;
// How should I respond to that?&lt;br /&gt;
// 俺はなんて答えればいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bánh mì Pháp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;French loaf.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「フランスパン」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Mình chẳng hiểu bạn nói gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I don&#039;t understand what you&#039;re saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「なんのことだか、よくわからないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi phải nói câu đó mới đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s my line.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それはこっちのセリフだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn chỉ thích ăn anpan thôi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, do you just like anpan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんだ、あんパンが好きなだけか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Không, không hẳn....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;No, not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「いえ、取り立てては」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Dù vậy, mình cũng không ghét nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Though that said, I don&#039;t really hate it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「といっても嫌いなわけではないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Thật ra thì mình thích nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Or rather, I like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「どっちかというと好きです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Đúng là người thích vòng vo. Với tôi thì sao cũng được.&lt;br /&gt;
// She&#039;s a roundabout person. Anything is fine with me.&lt;br /&gt;
// 回りくどい奴だった。別になんでもいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いくぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Ừm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Cách cô ta đáp lại có vẻ đã vui hơn chút.&lt;br /&gt;
// That reply sounded slightly more cheerful.&lt;br /&gt;
// その返事は、少しだけ元気になっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Từ thần chú ấy thực sự hữu hiệu đến vậy à?&lt;br /&gt;
// Was that mysterious word from before a charm of some sort?&lt;br /&gt;
// 謎の言葉は、まじないか何かだったのか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \bLoẹt xoẹt, loẹt xoẹt...\u&lt;br /&gt;
// Tatter, tatter, tatter...&lt;br /&gt;
// たとたとたとっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Tôi vẫn nghe tiếng bước chân của cô gái đang theo sau mình.&lt;br /&gt;
// I continue to hear her footsteps following behind me.&lt;br /&gt;
// 後ろから駆け足に近い足音が聞こえ続けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; ......... // Đến SEEN3415&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Hết tiết ba, tôi nằm vật ra bàn. \pMột tiếng động lớn phát ra ngay kế bên. // Từ SEEN3415&lt;br /&gt;
// Third period has passed, and I lay down on my desk. There&#039;s a loud thud next to me.&lt;br /&gt;
// 三時間目が終わって、机に突っ伏していると、隣の席でどん！と大きな音がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Nhìn lên, tôi biết Sunohara vừa ném cặp xuống bàn.&lt;br /&gt;
// Looking up, I see Sunohara slam his bag onto the desk.&lt;br /&gt;
// 顔を上げると、春原の奴が机に鞄を叩きつけていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì vậy? Mới sáng sớm mà sao trông mày mệt mỏi thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong? Looks like you&#039;re feeling crappy since the early morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうした、朝っぱらから不機嫌そうだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đã có một buổi sáng thật đẹp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My morning was beautiful...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「朝はいい目覚めだったよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả, vậy chẳng tốt sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, isn&#039;t that okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そりゃよかったじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vấn đề là ngay sau đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The problem was after that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「問題はその後だよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Ăn sáng xong, tao pha ít cà phê và mang vào phòng.&lt;br /&gt;
// After I ate breakfast, I made some coffee and returned to my room.&lt;br /&gt;
// 僕は、朝食を食べた後、コーヒーを入れて、部屋に戻ってくるんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Một buổi sáng yên lành. Thời điểm tuyệt vời nhất để thưởng thức cà phê một cách thư thái.&lt;br /&gt;
// A quiet morning. This hour is the best. The time I can feel at peace.&lt;br /&gt;
// 朝の穏やかな一時。この時間が一番、幸せを感じる時だね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kể nhanh lên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hurry it up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「急げよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Như mọi khi, tao ấn nút Phát trên cái máy cát-xét và bắt đầu nhâm nhi tách cà phê.&lt;br /&gt;
// Just like always, I pressed the play button on the radio and started sipping my coffee.&lt;br /&gt;
// 僕はいつものように、ラジカセの再生ボタンを押して、コーヒーを飲み始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Đó là bài hip hop tao thích nhất.&lt;br /&gt;
// That is my favorite hip-hop song.&lt;br /&gt;
// ＢＧＭは、お気に入りのヒップホップ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Nó cũng là thứ tuyệt vời nhất trên thế giới này.&lt;br /&gt;
// It is also the best thing in this world.&lt;br /&gt;
// しかも、この世にひとつしかないマイベストだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ya, tuyệt vời làm sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh man, isn&#039;t this great...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「いやぁ、優雅だねぇ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Sssụp...&lt;br /&gt;
// Sssip...&lt;br /&gt;
// ずずぅーっ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; &amp;quot;... YO-YO! Tao \m{A} đây! Mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;... YO-YO! I&#039;m \m{A}! You&#039;re...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『…YO! YO! オレ\m{A}！  オマエはっ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; &amp;quot;Mày là.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;You&#039;re...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『オマエは…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; &amp;quot;... thôi quên đi, trò này thật ngớ ngẩn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;... forget it, this is stupid...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『…やめた。アホらし』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; &amp;quot;Mày là... miếng thịt lợn Mông Cổ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;You&#039;re a... Mongolian-Chop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『オマエは…モンゴリアンチョップ！』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; &amp;quot;Nhầm, tao-sẽ-đưa-mày-miếng-thịt-lợn-Mông-Cổ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;No, I&#039;ll-give-you-a-Mongolian Chop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『いや、オマエに、モンゴリアンチョップ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; &amp;quot;Chà, thế nào thì nó cũng chẳng có nghĩa gì cả ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Well, it doesn&#039;t make any sense however I say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『って、どちらにしても意味不明だな…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; &amp;quot;Mày-là-một-con-kỳ-giông-tiến-hóa-trên-bờ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;You&#039;re-a-WuperRuper-that-evolved-ashore!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// 『オマエは…陸に上がって進化を遂げたウーパールーパー！』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; &amp;quot;Hả...? Mặc dù là đùa, nhưng có vẻ hơi quá lố rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Huh...? Even though I was joking, looks like I took it a bit seriously...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『あれ…？  冗談で言ったのに、なんだかマジでそう思えてきたぞ…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『………』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; &amp;quot;Hay mày là một... con kỳ giông?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;You&#039;re a... WuperRuper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『おまえ…ウーパールーパー？』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; &amp;quot;Mày là thứ... Made-in-China!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;You&#039;re... Made-in-Chi-na!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『オマエは…メイド・イン・チャイナ！』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; &amp;quot;Mày-được-sản-xuất-hàng-loạt-ở-Trung-Quốc...\wait{300} Ựa, kinh quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;You&#039;re-be-ing mass-pro-duced-in-Chi-na...\wait{300} geh, disgusting!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『中国で大量生産されてんだ…\wait{300}って、キモッ！』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; &amp;quot;Mày là con... Cục-ta-cục-tác!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;You&#039;re a... Cock-a-Doodle-Doo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『オマエは…クックドゥードゥルドゥー！』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; &amp;quot;Oa, mình đang nói cái quái gì thế, chả hiểu nữa, hahahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Uwa, what the hell am I talking about, I don&#039;t get it, hahahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『うわ、俺ひとりで何言ってんだろ、わっけわかんね～！  はははは！』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; &amp;quot;Bàn tay xanh lôi ra một con bù nhìn Sunohara từ túi thần kỳ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;MY BLUE HAND IN MY LONG POCKET&#039;S GOT A SUNOHARA IMITATION!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『オマエは…アオテナガフクロオオスノハラモドキ！』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; &amp;quot;Phải là &#039;Bàn tay xanh lôi ra một con bù nhìn Sunohara bự tổ chảng trong túi thần kỳ!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;It&#039;s &#039;My blue hand in my long pocket&#039;s got one big Sunohara imitation!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『青くて手が長くて袋を持ってて大きい春原のモドキなんだ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; &amp;quot;Có thể ai đó sẽ phải thốt lên rằng, \p&#039;Ấy, quên cái thứ này đi, bản gốc đủ đáng sợ rồi!&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Don&#039;t you wanna butt in with, \p&#039;Hey, forget imitation, the original&#039;s scary enough!&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『って、モドキじゃないオリジナルで十分怖ぇよっ！ってツッコミたくならんか？』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; &amp;quot;Mày là... là một cọng lông chim&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;You&#039;re... a topknot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『オマエは…ちょんまげ！』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; &amp;quot;Nhầm, mày không phải cọng lông chim...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;No, you&#039;re not a topknot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『いや、ちょんまげじゃねぇし…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; &amp;quot;Thật tình, bài rap xạo quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Then, this rap would be lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『じゃ、このラップ嘘になるじゃん…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; &amp;quot;Xin lỗi nha Sunohara, cứ làm cọng lông chim đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Sorry Sunohara, get a topknot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『春原、わりぃ、ちょんまげにしてくれ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; &amp;quot;Mày là một...\wait{300} phì-ì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;You&#039;re a... \wait{300}pff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『オマエは…\wait{300}ぷっ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; &amp;quot;Tệ thật, mình phì cười khi chưa kịp hát.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Oh crap, I laughed before saying anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『やべ、言う前に自分で笑っちまった』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Sunohara} \size{40}&amp;quot;Brừ-rừ----!!&amp;quot;\size{}\shake{2}\shake{2}&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} \size{40}&amp;quot;Bffffffff----!!&amp;quot;\size{}\shake{2}\shake{2}&lt;br /&gt;
// \{春原} \size{40}「ぶぅーーーーーーっ！」\size{}\shake{2}\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày làm tao phun toẹt cà phê ra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I spit out all my coffee after that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「コーヒー吹き出しただろがっっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đồ khốn, sao mày dám biến siêu phẩm của tao thành thứ rap cà giựt đó!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You bastard, why did you change my fabulous song into that jacked-up rap of yours!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんで、イカしたラップが、おまえのわけわからんラップに替わってるんだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ? Là tao làm à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? That was my doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「え？  それ、俺か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&#039;\bTao \m{A} đây&#039;\u. Chính miệng mày tự nhận trong đó còn gì!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Didn&#039;t you introduce yourself in the tape as &#039;\bI&#039;m \m{A}&#039;\u?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「オレ\m{A}って、自己紹介してたじゃないかよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A, phải rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah, that&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、そうだったな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cuộn băng đó là cái duy nhất. Tao quý nó như quý vàng, mày biết không hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That tape was the only one left, and it was my favorite!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あのテープは、一本しかないお気に入りのベストだったんだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao làm tặng mày mà, phải cảm ơn tao đi chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I did that for you, so thank me for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえのためにと思ってやろうとしたんだから、勘弁しろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày có hát hay hơn thì tao cũng không bao giờ cảm ơn đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no way I&#039;m gonna be grateful, even if you did it well!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あんなもの、うまくできていたとしても、うれしいわけないだろ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tại sao chứ? Tao đã cố tìm những điểm sáng giá ở mày để đọc trong bài rap đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why&#039;s that? I tried to pick out good things about you and rap about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんでだよ。おまえのいいところをピックアップしてラップで歌ってやろうとしたんだぞ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng đầu mày cóc có thứ gì hay ho về tao, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But nothing came up in your mind, isn&#039;t that right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ひとつも浮かんでなかったみたいですけどねっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, lúc đó tao chẳng tìm ra thứ sáng giá nào. Xin lỗi nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I couldn&#039;t find anything when I tried. Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、いざやってみたら、見つからなかったんだよ。悪いっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nghĩ gì mà định tặng tao miếng thịt lợn Mông Cổ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t know what you mean by giving me a Mongolian chop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「オマエにモンゴリアンチョップって、わけわかんねぇよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, đó là thứ đầu tiên xuất hiện trong đầu tao ngay lúc đó. Xin lỗi nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that was the first thing that came to my mind at that time. Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、いざやってみたら、それぐらいしか思いつかなかったんだよ。悪いっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chẳng biết con kỳ giông đó là thứ quái gì! Lại còn hỏi ngược lại tao nữa chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t know what the hell&#039;s a WuperRuper! And don&#039;t ask seriously!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ウーパールーパーなわけあるかっ！  真剣に訊くなっ！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, đó là thứ đầu tiên xuất hiện trong đầu tao ngay lúc đó. Xin lỗi nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s the first thing that came up to my mind when it came to such a moment. Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、いざやってみたら、それぐらいしか思いつかなかったんだよ。悪いっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hết &#039;\bMade in China\u&#039; rồi đến &#039;\bkinh quá&#039;\u... Mày nghĩ có thằng sướng vì nghe cái đó à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Going &#039;\bMade in China\u&#039; and then capping off with &#039;\bthat&#039;s disgusting!&#039;\u... Who&#039;s gonna be pleased to hear that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「メイド・イン・チャイナ…しかもキモッ！とか言われて喜べるか！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, đó là thứ đầu tiên xuất hiện trong đầu tao ngay lúc đó. Xin lỗi nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s the first thing that came up to my mind when it came to such a moment. Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、いざやってみたら、それぐらいしか思いつかなかったんだよ。悪いっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&#039;\bCục-ta-cục-tác!&#039;\u là cái quái gì thế hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t know what you mean by &#039;\bCock a Doodle Doo!&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{春原} 「クックドゥードゥルドゥーって、わけわかんねぇよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, tao cũng có biết đâu, bởi thế tao mới nói &#039;\bMình đang nói cái quái gì thế!&#039;\u và cười haha mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I don&#039;t know either, that&#039;s why I said, &#039;\bI don&#039;t know anymore!&#039;\u and laughed, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、だから俺も、わけわかんね～！って笑ってただろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có ngụy biện!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say anything then!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なら言うなよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, đó là thứ đầu tiên xuất hiện trong đầu tao ngay lúc đó. Xin lỗi nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s the first thing that came up to my mind when it came to such a moment. Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、いざやってみたら、それぐらいしか思いつかなかったんだよ。悪いっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bàn tay xanh lôi ra...&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My blue hand...&lt;br /&gt;
// \{春原} 「アオテナガ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; ... tao cũng chẳng nhớ nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// ... as if I&#039;ll remember something like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 覚えられんぐらいわけわからんわっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó là \b&#039;Bàn tay xanh lôi ra một con bù nhìn Sunohara&#039;.&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It was \b&#039;MY BLUE HAND&#039;S GOT A SUNOHARA IMITATION.&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「アオテナガフクロオオスノハラモドキだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sau đó là, \b&#039;Có thể ai đó sẽ phải thốt lên rằng, \pẤy, quên cái thứ này đi, bản gốc đủ đáng sợ rồi!?&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, \b&#039;Don&#039;t you wanna butt in with, \pHey, forget imitation, the original&#039;s scary enough!?&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「モドキじゃないオリジナルで十分怖ぇよ！ってツッコミたくなるだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái khỉ gì thế? Mấy câu đó là sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There isn&#039;t! And what the hell is that supposed to mean?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ならねぇし、だからってなんなんだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, đó là thứ đầu tiên xuất hiện trong đầu tao ngay lúc đó. Xin lỗi nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s the first thing that came up to my mind when it came to such a moment. Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、いざやってみたら、それぐらいしか思いつかなかったんだよ。悪いっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tự nhiên nói &#039;\bmột cọng lông chim!&#039;\u, mày bị dở hơi à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Suddenly saying &#039;\ba topknot!&#039;\u  Aren&#039;t you mistaken?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それでいきなりちょんまげって、間違ってますよねぇ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, bởi thế tao đã xin lỗi và đề nghị mày chuyển sang kiểu đầu lông chim rồi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s why I apologized and suggested you change your hair-style into a topknot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、だから、わりぃ、ちょんまげにしてくれって頼んでただろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bớt giỡn! Sao tao phải làm theo những gì mày rap cơ chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t suggest that! And why should I follow the contents of your rap!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「頼むなよ！  なんで僕のほうがおまえのラップの内容に歩み寄らなけりゃならないんだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, đó là thứ đầu tiên xuất hiện trong đầu tao ngay lúc đó. Xin lỗi nhá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s the first thing that came up to my mind when it came to such a moment. Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、いざやってみたら、それぐらいしか思いつかなかったんだよ。悪いっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày cười vật vã, đúng không?! Mày định nói gì lúc đó hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You burst into laughter didn&#039;t you?! What was it you were about to say?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえ吹き出してたじゃないかよっ！  何言おうとしてたんだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phì-ì... xin lỗi nha, tao không thể nín cười khi nhớ lại, nên thôi đừng hỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pff... sorry, I can&#039;t help but laugh when I remember it so don&#039;t ask.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ぷっ…ごめん、思い出しても笑えるから、訊かんでくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày thật biết cách làm người khác tức điên đấy?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// Tất cả cách hát tụ họp tại đây&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You really know how to get on someone&#039;s nerve, don&#039;t you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「すんげぇ、人の神経逆撫でしてるんですけどっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Lỗi của tao à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Is that my fault?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「え？  俺が悪いのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không lẽ lỗi của tao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You think it&#039;s my fault, huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕が悪いんすかねぇっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Với cả, mày bỏ đi nhưng vẫn để nó ở chế độ ghi âm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Moreover, you went home and left it recording!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「しかも、おまえ、録音ボタン押しっぱなしで帰っただろっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và mọi thứ trong cuốn băng sau thời điểm đó đều bị xóa sạch trơn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Everything on the tape after that point disappeared!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「その後もずっと消えてたじゃないかよぉっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai thèm bận tâm đến thể loại nhạc cũ xì đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who cares about that old music?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あんな、古くさい曲いいじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó là thứ tao thích nhất đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That was my favorite one!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あれが最高なんだよっっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trả nó lại như cũ đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Give it back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「戻せよっっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Điều không tưởng như thế có trời mới làm được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can&#039;t do the impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「無理言うな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy đi thuê đĩa CD đó ngay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Go and rent the CD again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ＣＤ、また借りてこいよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lần tới, tao sẽ ghi âm giọng hét của mày, nên tha cho tao lần này nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Next time, I&#039;ll record your scream so you&#039;ll forgive me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今度、また、気合い入れて録り直すから、それで許してくれよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không có ghi-ghiếc gì hết! Và đừng đụng vào nó nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t ever record on it again! And don&#039;t touch it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「二度と録るなっ、触るなっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khỉ thật... sao chuyện này lại xảy đến với tao cơ chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it... why is this happening to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「くそぅ…どうして、こんな目に…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải đấy là một bài học cho mày sao? Lần sau, mày nên đặt chế độ an toàn cho mấy cuốn băng quan trọng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a good lesson for you, isn&#039;t it? Next time, set your important tapes as read-only.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いい教訓になっただろ。今度から大切なテープはちゃんとツメ折っておけよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù tao có làm thế thì mày cũng lôi nó ra và làm rối tung lên thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even if I did that, I think you&#039;ll just tape it up and still mess around with it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ツメ折ってあっても、あんたテープ貼って、録音しそうなんだけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy mày nên giấu chúng đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should hide your precious things then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃあ、大事なものは隠しておけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thà mày đừng làm gì cả! Như vậy có phải tốt hơn không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Tốt hơn là mày đừng làm gì cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It would have been better if you didn&#039;t do anything!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あんたが、何もしなければいいだけでしょっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng mong bước chân vào phòng tao nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t ever come to my room again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「もう、二度と僕の部屋に来るなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Nó kéo mạnh ghế ra và ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// He violently pulls out his chair and sits down.&lt;br /&gt;
// 乱暴に椅子を引いて、座る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ ngủ đến trưa, nhớ đừng làm phiền đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll be sleeping till noon, so don&#039;t wake me up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「昼まで寝るから、起こすなよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải mày vừa mới ngủ dậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You were just sleeping a while ago, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえはさっきまで寝ていたんじゃないのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bởi cái thằng khỉ gió nào đấy đã ám cả buổi sáng tươi đẹp của tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s because someone ruined my beautiful morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「清々しい朝を、誰かさんにぶちこわしにされたからね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Nói xong, nó úp mặt xuống bàn.&lt;br /&gt;
// Saying that, he lays his face on the desk.&lt;br /&gt;
// 言って、机に突っ伏す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oápp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huaaah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ふわぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Bắt đầu bị cơn buồn ngủ xâm chiếm, tôi ngáp một cái muốn sái cả quai hàm.&lt;br /&gt;
// Sleepiness is contagious, so I made a big yawn.&lt;br /&gt;
// 眠気が移ったのだろうか、生あくびひとつする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Hết tiết bốn, tôi ngó lên chỗ ngồi trước mặt mình.&lt;br /&gt;
// Thus, fourth period passes, and I check the seat in front of me.&lt;br /&gt;
// そして、四時間目の科目を、前の机の上を見て確かめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Có một quyển sách giáo khoa nhỏ... xem nào, tiết kế là Ngữ pháp Anh Văn.&lt;br /&gt;
// There is a thin textbook... so, next is English Grammar...&lt;br /&gt;
// あの薄い教科書は…英語のグラマーか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Một trong những môn tôi chẳng có hứng thú.&lt;br /&gt;
// One of the subjects I don&#039;t like.&lt;br /&gt;
// 当てられまくる授業だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} (Chán quá....)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (This sucks...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （たるい…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Cúp tiết&lt;br /&gt;
// Skip class&lt;br /&gt;
// サボる // Lựa chọn 1 - đến SEEN4415&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Ngồi học tiếp&lt;br /&gt;
// Take the lesson&lt;br /&gt;
// 受ける // Lựa chọn 2 - đến 0207&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Đến giờ nghỉ trưa, Sunohara vẫn ngủ ngon lành trên bàn.&lt;br /&gt;
// It&#039;s about time for the lunch break, and Sunohara is still sleeping at his own desk.&lt;br /&gt;
// 昼休みになっているというのに、春原はまだ自分の席で眠ったままでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nè, dậy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, wake up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おい、起きろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hửm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ん…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Hết tiết rồi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Is the lesson over?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え、授業終わったの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hết lâu lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A long time ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「とっくの昔にな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lâu? Bao lâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Long time? How long?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「昔って…どのぐらい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, cũng phải một trăm năm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right, it&#039;s been over for about a hundred years.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうだな、１００年は経ったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ahaha, vậy mày đã chết rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahaha, you should be dead, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あはは、おまえ、死んでるじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng thế, giờ tao là một ảnh ảo ba chiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right, I&#039;m a hologram.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ。立体映像なんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Thật không vậy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Seriously?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「えっ、マジかよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật... mày đã ngủ triền miên suốt một trăm năm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... you&#039;ve been sleeping for a hundred years since then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ…春原、おまえはあれから１００年眠り続けていたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy... đây là... thời điểm một trăm năm sau ư...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So that means... this is one hundred years in the future...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「つーことは…ここって、１００年後の未来なのかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế giới đã xảy ra chuyện gì vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What happened to the world...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「世界は、どうなってるんだ…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bị hủy diệt rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Destroyed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「滅びた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\bKhông thể nào!\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\bNO WAY!\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「マジかよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng thế đấy, cho nên, hãy đãi tao bữa trưa cuối cùng nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, so, treat me to my last lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、だから、最後に昼飯をおごれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ-ừm... tao sẽ bao mày... bằng tất cả số tiền tao có.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Y-yeah... I&#039;ll go treat you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あ、ああ…おごるよ…なんだってしてやるよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là... thế giới... đã bị hủy diệt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So the world has been destroyed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そうなのか…世界は滅びたのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cha ơi... Mẹ ơi... Cho đến phút cuối con vẫn là một thằng đần. \wait{1700}Con xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Mom... Dad... I&#039;m sorry I&#039;ve been stupid &#039;till the end...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「父さん、母さん…最後まで馬鹿やってて、ごめんよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nào, tỉnh đi, nhanh đãi tao nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, just hurry up and treat me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いいから、早くおごれって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con sẽ cố gắng sống thật ngoan cường... dù chỉ còn một mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll live strongly, even if I&#039;m alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕、ひとりでも…強く生きていくよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã bảo tỉnh đi cơ mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I said hurry up and treat me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「早くおごれってのっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Bốp!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Tonk!\shake{1}&lt;br /&gt;
// ガスッ。\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oác! Mình bị một ảnh ảo ba chiều đá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ow! I&#039;ve been kicked by a hologram!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「うぉっ、立体映像に蹴られたあぁーっ！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết tiệt! Mày đâu phải là ảnh ba chiều! Chuyện về tương lai cũng là bịa đặt?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn you! You&#039;re not a hologram! So the future is also a lie?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「てめぇ、立体映像じゃねぇだろっ！  未来ってのも、嘘かぁっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật ra tao là người máy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m actually a cyborg.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「実はサイボーグなんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy, thế giới...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then, the world...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃ、世界は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bị hủy diệt rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Destroyed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「滅びた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\bKhông thể nào!\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\bNO WAY!\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「マジかよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cha ơi... Mẹ ơi... Cho đến phút cuối con vẫn là một thằng đần. \wait{1400}Con xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Mom... Dad... I&#039;m sorry I&#039;ve been stupid &#039;till the end...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「父さん…母さん…最後まで馬鹿やってて、ごめんよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con sẽ sống tốt bên người máy \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll live by combining forces with Cyborg \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕、\m{A}サイボーグと力を合わせて、生きていくよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao không khoái chuyện đó đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「嫌だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao là con người cuối cùng còn sống sót, cho nên hãy hợp sức đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m the last human alive, so give me your cooperation!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「人類最後の人間なんだから、協力しろよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chu choa... \wait{1300}đông như mọi khi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh.. it&#039;s crowded as usual...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「くわーっ、相変わらず混んでやがんな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chúng ta đến trễ thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because we were late when we left.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「出るのが遅かったからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Do câu chuyện nhảm nhí mày phịa ra chứ đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s because of your stupid lies!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえの壮大な嘘のせいでねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao mày có thể tin vào những chuyện như thế? Đúng là đầu đất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t believe such things, you idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あんなの信じるな、馬鹿」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lúc đó tao còn ngái ngủ nên cái gì cũng có thể tin được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was half asleep, so anything was believable!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「こっちは寝ぼけてるんだから、信じるよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, nhanh đãi tao bữa trưa đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, hurry up and treat me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ほら、早くおごれよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không lý gì tao phải đãi mày cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t have any more reason to treat you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「もう、おごる理由ないっしょっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ちっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không nói linh tinh nữa, phải kiếm chỗ thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say such stupid things, just find a seat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「馬鹿なこと言ってないで、とっとと座る席作ろうぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày tính làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうやってだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất nhiên anh em mình sẽ kêu bọn năm nhất nhường chỗ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course, we&#039;re going to make a first-year group move.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「一年連中をどけるに決まってるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Hẳn là Sunohara đang ngủ đã lắm. // Lựa chọn 2 - từ 0126&lt;br /&gt;
// I guess Sunohara is still asleep.&lt;br /&gt;
// 春原は本当に寝入っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê, Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おい、春原…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Tôi lay vai nó.&lt;br /&gt;
// I grab his shoulder and shake him.&lt;br /&gt;
// 俺はその肩を掴んで、揺する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Um...\wait{1100} á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ん…あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thầy gọi mày kìa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s your turn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、当てられたぞっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Í? Thật hả?! Thầy hỏi gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Seriously?! What was the question?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「えっ？  マジかよ?!  問題はなにっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hát nhạc \g{Alice}={Alice là tên một ban nhạc gồm Tanimura Shinji, Horiuchi Takao và Yazawa Tooru, ra đời năm 1971. Bài mà Sunohara hát sau đây có tên là &#039;Fuyu no Inazuma&#039;, nghĩa là &#039;Sấm chớp mùa đông&#039;.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sing Alice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「アリスを歌いなさい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A, à à... \wait{1000}OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, yeah... OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あ、ああ…ＯＫ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Sunohara đứng phắt dậy.&lt;br /&gt;
// Sunohara instantly stands up.&lt;br /&gt;
// 春原が勢いよく起立する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re Rollin&#039; Thunder! \wait{1900}&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Your Rolling Thunder! \wait{1900}&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ヨーローリンサンダァーッ！  \wait{200}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Kaaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Kaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// カァァーーッ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Sunohara đáp lời bằng một giọng to, dõng dạc.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what he answers with a loud voice.&lt;br /&gt;
// そう高らかに答えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Thầy giáo dừng phấn, và quay lại.&lt;br /&gt;
// The teacher turns around, keeping his chalk at the blackboard.&lt;br /&gt;
// 教師が黒板にチョークを当てたまま、振り返る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Em mới nói gì thế, Sunohara-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Did you say something, Sunohara-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{教師} 「何か言いましたか、春原くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re Rollin&#039; Thunder! \wait{1100}&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Your Rolling Thunder! \wait{1100}&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ヨーローリンサンダァーッ！  \wait{200}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Kaaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Kaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// カァァーーッ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{教師} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Thôi, coi như tôi chưa hỏi gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Just forget about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{教師} 「別に当てとらん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Cả lớp cười tẹt ga.&lt;br /&gt;
// Everyone was laughing out their lungs.&lt;br /&gt;
// 失笑が所々で漏れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, thằng chết tiệt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn you, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「\m{A}、てめぇっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khỉ thật... xấu hổ quá đi mất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it... that was really embarrassing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ったく、大恥かいたじゃないかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lần sau, mày sẽ pha trò với món bánh lươn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This time, you&#039;ll do it with unagi pie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今度、うなぎパイやるから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái quái gì vậy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So what was that all about?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「だから、なんなんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bộ không ngon sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あれ、うまいじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ thì ngon...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s delicious, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「うまいけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà... sao cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, fine then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ま、いいや」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế trưa nay mày tính sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you going to do this afternoon?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「で、昼はどうする？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu mày có tiền thì ta ra ngoài ăn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go out if you have money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「金あるんなら、外に出ようぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao làm gì có.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t have money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chà... vậy căn tin thẳng tiến.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... it&#039;s the cafeteria then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃ、学食か」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Chúng tôi đi dọc hành lang.&lt;br /&gt;
// We walk together down the corridor.&lt;br /&gt;
// ふたりで廊下を歩く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hự!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmph!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「とぅっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Sunohara bất ngờ nhảy lên, cố chạm trần nhà.&lt;br /&gt;
// Sunohara suddenly jumps and tries to reach the ceiling.&lt;br /&gt;
// いきなり春原がジャンプをして、天井に手を伸ばしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phản xạ của tao vẫn còn nhạy bén lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My reflexes are definitely in top shape right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
re definitely in top shape right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy tao siêu không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Aren&#039;t I amazing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「すごくない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, siêu lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「すげぇな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng vừa rồi tao chưa làm thật đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, I wasn&#039;t serious right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「でも、今、本気出してないぜ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu làm thật, tao có thể xé toạc bộ đồng phục này đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I might tear my school uniform if I did it seriously.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「学生服で本気出すと、破けちゃうもんね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tốt lắm. Qua đây, đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good boy. Here, here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、いい子だ。よしよし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chu choa... \wait{1300}đông như mọi khi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Woah... crowded as usual...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「くわーっ、相変わらず混んでやがんな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà, anh em mình chỉ cần kêu bọn năm nhất nhường chỗ thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, we just need to make a first-year group move.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ま、一年連中をどければ済むけどね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nào nào, đây là chỗ của bọn anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, there&#039;s our seats.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Sunohara chen ngang vào một nhóm học sinh đang ngồi nói chuyện với nhau.&lt;br /&gt;
// A group is pleasantly chatting with each other while Sunohara makes his way there.&lt;br /&gt;
// 座って歓談していた一年連中に向かって、にこやかにガンを飛ばす春原。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} (Mình chẳng muốn dính dáng đến chuyện này...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I don&#039;t want to get involved in this...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （こんな奴と一緒にされたくない…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Tôi rút phiếu ăn ra và đổi lấy món \g{kitsune udon}={loại mì udon ăn cùng với đậu phụ rán.}.&lt;br /&gt;
// I take out my meal coupon and exchange it for a kitsune udon.&lt;br /&gt;
// 俺は自分の分の食券を買い、それをきつねうどんに替える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Sau đó đi thẳng về phía một chỗ trống trong góc.&lt;br /&gt;
// Holding that, I head to an empty seat in the corner.&lt;br /&gt;
// それを持って、隅のほうに空いていた席に腰を下ろす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê này, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wait, hey, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「って、おい、\m{A}っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sắp có chỗ rồi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The seat there is about to be free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「向こうの席、空けてた途中なのによっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Sunohara cầm khay thức ăn và theo sau tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara holds his meal tray and follows me.&lt;br /&gt;
// 定食の盆を持って春原が追いかけてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, chỗ này là của anh đây, chú em đi kiếm chỗ khác nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, this is my seat, so move it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はい、ここ、僕の席だから、どいてねーっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Nó kêu gã ngồi kế bên tôi đi chỗ khác.&lt;br /&gt;
// He tells the guy sitting next to me to move.&lt;br /&gt;
// 今度は俺の隣に座っていた男子生徒をどけようとする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒} 「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Nhưng, gã đó là thành viên câu lạc bộ bóng bầu dục năm thứ ba.&lt;br /&gt;
// But, he&#039;s a third year rugby club member.&lt;br /&gt;
// だが、そいつは同じ三年のラグビー部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Cái gì? Mày đuổi tao đi khi tao chưa ăn xong à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;What? You want me to move while I&#039;m still eating?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部員} 「なに、俺たち食ってる途中なのに、どけって？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không... tôi tưởng cậu là học sinh năm nhất...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No... I thought you were a first year...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「い、いや…一年かと思って…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Vậy nếu tao là học sinh năm nhất, mày vẫn kêu tao đi chỗ khác cho dù tao đang ăn, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;But if I were a first year, you would&#039;ve made me move even if I was eating, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部員} 「一年だったら、食ってる途中でもどけるんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không, không có, không có...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, I won&#039;t, I won&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「いや、しないしない…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Anh này trước đây cũng giành chỗ của em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;This guy made me move while I was in the middle of my food before!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部員} 「僕、この前、この人に食ってる最中にどけられたッス！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Một trong những thành viên bóng bầu dục năm nhất đang ngồi cùng bàn kêu to.&lt;br /&gt;
// One of the first year rugby club members at the same table said loudly.&lt;br /&gt;
// 同席していたラグビー部の一年がそう高らかに告げていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A! Thằng khỉ, ai khiến mày lên tiếng thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah! Damn you, why did you say that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Thôi, tao \bhiểu rồi\u. Sao chúng ta không ra kia nói chuyện nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;All right, \bnow\u I understand. Shall we go a little further to the back?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部員} 「よし、よぅく、わかった。ちょっと裏、行こうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;I-hiii! Hiểu làm thôi mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eeek! It&#039;s a misunderstanding!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ひぃっ、誤解っす！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Hắn nắm cổ áo Sunohara...&lt;br /&gt;
// He grabs Sunohara by the collar...&lt;br /&gt;
// 首根っこを掴まれ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ư...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「う…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; UAAAAAAaaaaaaaaaaaa--------.....&lt;br /&gt;
// UWAAAAAAAAAAaaaaaaaa--------...&lt;br /&gt;
// うわああああああああああぁぁぁぁぁぁーー−−−ーー…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Bị lôi đi, Sunohara chỉ kịp thét một tràng thê lương. // Đến 0422&lt;br /&gt;
// He leaves a trail of screams while being dragged out.&lt;br /&gt;
// ずるずると引きずられていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Hết tiết ba, tôi nằm vật ra bàn. \pMột tiếng &amp;quot;phịch&amp;quot; vang lên ngay bên cạnh.&lt;br /&gt;
// Third period passes and I lay down at my desk. There&#039;s a &amp;quot;thud&amp;quot; next to me.&lt;br /&gt;
// 三時間目が終わって、机に突っ伏していると、隣の席でどん！と音がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Nhìn lên, tôi thấy Sunohara vừa ngồi vào chỗ của nó.&lt;br /&gt;
// When I look around, it&#039;s Sunohara returning to his own seat.&lt;br /&gt;
// 顔を上げると、春原の奴が自分の席でふんぞり返っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「グッモーニン」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sáng nay đã quá mày nhỉ? \wait{1500}\g{Bomb A Head!}={Bomb A Head! là một bản hit hip hop của nhóm m.c.A.T, phát hành năm 1993.} \wait{700}Sảng khoái không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t it a great morning? Bomb A Head! Can you feel it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「いい、朝だねぇ。ボンバヘッ、て感じ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nên biết ơn lòng khoan dung của tao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should thank my tolerance for your peaceful morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえのその平和な朝は、俺の寛大さのおかげなんだから、感謝しろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? \wait{1450}Bộ có sự liên quan giữa lòng khoan dung của mày và buổi sáng yên bình của tao sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hah? Is there a relationship between your tolerance and my peaceful morning?&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はぁ？  おまえの寛大さと僕の穏やかな朝に何か因果関係が？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha! Làm sao mà có chuyện đó chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha! Of course not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はは、あるわけないでしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao vừa thưởng thức cà phê vừa nghe bài nhạc hip hop yêu thích.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was listening to my favorite hip-hop music while drinking my remarkable coffee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「目覚ましのコーヒーを飲みながら、お気に入りのヒップホップを聴く」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và chẳng có ai cắt ngang giây phút yên bình đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And there was no one there to disturb that precious time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「その優雅な時間だけは、誰にも邪魔できないのさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vui nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s good then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そりゃ、よかったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Lần sau mình sẽ không nhân từ nữa.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll show you no mercy next time.&lt;br /&gt;
// 次は情け容赦なく、悪戯してやろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ cho mày mượn bản sao cuốn băng này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll lend you a copy of my favorite tape next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「今度、お気に入りのテープ、ダビングさせてやるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao thèm vào cái &#039;\bBomb A Head!\u&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t need your Bomb a Head...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ボンバヘッなんていらねぇよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng xem thường &#039;\bBomb A Head!\u&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t you make fun of Bomb a Head!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえ、ボンバヘッを馬鹿にすんなよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù sao, nó cũng không phải nhạc hip hop, mà là nhạc pop...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, that isn&#039;t hip-hop, it&#039;s pop...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「つーか、あれ、ヒップホップじゃねぇ、歌謡曲だろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì cơ, nó là tuyệt phẩm trong giới hip hop đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you saying, that is the ultimate masterpiece of hip-hop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「何言ってんだよっ、ありゃ間違いなくヒップホップの最高傑作だってのっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, tao chả quan tâm, dù nó là &#039;\btuyệt phẩm\u&#039; hay không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I don&#039;t know whether it is the &#039;\bultimate masterpiece\u&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、最高傑作かどうかは置いておいてだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lần sau hãy mang một cuộn băng trắng đến phòng tao nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Bring a blank tape next time, alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ま、今度、空のテープ持ってこいよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã bảo rồi, tao không quan tâm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I told you, I don&#039;t want it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いらねぇっての…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy thôi, tao đánh một giấc đến trưa đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well then, I&#039;m going to spend my time sleeping till noon...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「さて、昼まで寝て過ごすとするか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải mày vừa ngủ dậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You were sleeping just a while ago, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえはさっきまで寝ていたんじゃないのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải ha, nhưng do thức giấc đột ngột quá nên tao thấy hơi buồn ngủ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re right, but I suddenly woke up so it can&#039;t be helped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「まぁね。でも、起きてても仕方ないじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày đúng là học sinh gương mẫu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Some role model student you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、生徒の鏡な」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, tao ngủ đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m going to sleep now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃあ、おやすみっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Rồi nó gục mặt xuống bàn.&lt;br /&gt;
// He then places his head on the desk.&lt;br /&gt;
// 机に突っ伏す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oápp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huwaaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ふわぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Tôi ngáp một cái rõ to. Chắc cơn buồn ngủ của Sunohara lây sang tôi rồi.&lt;br /&gt;
// Nhìn thấy cảnh đó bỗng dưng làm tôi ngáp một cái muốn sái cả quai hàm.&lt;br /&gt;
// It turns out sleepiness is contagious as I yawn deeply.&lt;br /&gt;
// 眠気が移ったのだろうか、生あくびひとつする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Hết tiết bốn, tôi ngó lên chỗ ngồi trước mặt mình.&lt;br /&gt;
// Thus, fourth period passes, and I check the seat in front of me.&lt;br /&gt;
// そして、四時間目の科目を、前の机の上を見て確かめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Có một quyển sách giáo khoa nhỏ... xem nào, tiết kế là Ngữ pháp Anh Văn.&lt;br /&gt;
// There&#039;s a thin textbook... so, next is English Grammar...&lt;br /&gt;
// あの薄い教科書は…英語のグラマーか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Một trong những môn tôi chẳng có hứng thú.&lt;br /&gt;
// One of the subjects I don&#039;t like.&lt;br /&gt;
// 当てられまくる授業だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} (Chán quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (This sucks...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （たるい…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Cúp tiết // Lựa chọn 1&lt;br /&gt;
// Skip class&lt;br /&gt;
// サボる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Ngồi học tiếp // Lựa chọn 2&lt;br /&gt;
// Take the lesson &lt;br /&gt;
// 受ける&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Đến giờ nghỉ trưa, Sunohara vẫn ngủ ngon lành trên bàn.&lt;br /&gt;
// It&#039;s about time for lunch break, and Sunohara is still sleeping at his desk.&lt;br /&gt;
// 昼休みになっているというのに、春原はまだ自分の席で眠ったままでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nè, dậy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, wake up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おい、起きろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hửm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ん…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Hết tiết rồi hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Is the lesson over?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え、授業終わったの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hết lâu lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A long time ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「とっくの昔にな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lâu? Bao lâu?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Long time? How long?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「昔って…どのぐらい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, cũng phải một trăm năm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right, it&#039;s been over for about a hundred years.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうだな、１００年は経ったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ahaha, vậy mày đã chết rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahaha, you should be dead, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あはは、おまえ、死んでるじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng thế, giờ tao là một ảnh ảo ba chiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right, I&#039;m a hologram.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ。立体映像なんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Thật không vậy?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Seriously?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「えっ、マジかよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật... mày đã ngủ triền miên suốt một trăm năm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... you&#039;ve been sleeping for a hundred years since then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ…春原、おまえはあれから１００年眠り続けていたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy... đây là... thời điểm một trăm năm sau ư...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So that means... this is one hundred years in the future...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「つーことは…ここって、１００年後の未来なのかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế giới đã xảy ra chuyện gì vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What happened to the world...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「世界は、どうなってるんだ…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bị hủy diệt rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Destroyed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「滅びた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\bKhông thể nào!\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\bNO WAY!\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「マジかよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng thế đấy, cho nên, hãy đãi tao bữa trưa cuối cùng nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, so, treat me to my last lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、だから、最後に昼飯をおごれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ-ừm... tao sẽ bao mày... bằng tất cả số tiền tao có.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Y-yeah... I&#039;ll go treat you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あ、ああ…おごるよ…なんだってしてやるよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là... thế giới... đã bị hủy diệt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So the world has been destroyed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そうなのか…世界は滅びたのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cha ơi... Mẹ ơi... Cho đến phút cuối con vẫn là một thằng đần. \wait{1700}Con xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Mom... Dad... I&#039;m sorry I&#039;ve been stupid &#039;till the end...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「父さん、母さん…最後まで馬鹿やってて、ごめんよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nào, tỉnh đi, nhanh đãi tao nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, just hurry up and treat me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いいから、早くおごれって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con sẽ cố gắng sống thật ngoan cường, dù chỉ còn một mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll live strongly, even if I&#039;m alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕、ひとりでも…強く生きていくよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã bảo tỉnh đi cơ mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I said hurry up and treat me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「早くおごれってのっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Bốp!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Tonk!\shake{1}&lt;br /&gt;
// ガスッ。\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oác! Mình bị một ảnh ảo ba chiều đá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ow! I&#039;ve been kicked by a hologram!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「うぉっ、立体映像に蹴られたあぁーっ！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết tiệt! Mày đâu phải là ảnh ba chiều! Chuyện về tương lai cũng là bịa đặt?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn you! You&#039;re not a hologram! So the future is also a lie?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「てめぇ、立体映像じゃねぇだろっ！  未来ってのも、嘘かぁっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật ra tao là người máy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m actually a cyborg.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「実はサイボーグなんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy, thế giới...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then, the world...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃ、世界は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bị hủy diệt rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Destroyed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「滅びた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\bKhông thể nào!\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\bNO WAY!\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「マジかよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cha ơi... Mẹ ơi... Cho đến phút cuối con vẫn là một thằng đần. \wait{1400}Con xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Mom... Dad... I&#039;m sorry I&#039;ve been stupid &#039;till the end...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「父さん…母さん…最後まで馬鹿やってて、ごめんよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con sẽ sống tốt bên người máy \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll live by combining forces with Cyborg \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕、\m{A}サイボーグと力を合わせて、生きていくよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù trời có sập đi nữa thì mày cũng chỉ biết báo hại tao thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll be a nuisance to me no matter what happens.&amp;quot; // &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どっちかといとうと、俺、妨害するほうだぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao lại thế?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why is that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんでだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chu choa... \wait{1300}đông như mọi khi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh.. it&#039;s crowded as usual...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「くわーっ、相変わらず混んでやがんな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì chúng ta đến trễ thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because we were late when we left.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「出るのが遅かったからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Do câu chuyện nhảm nhí mày phịa ra chứ đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s because of your stupid lies!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえの壮大な嘘のせいでねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao mày có thể tin vào những chuyện như thế? Đúng là đầu đất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t believe such things, you idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あんなの信じるな、馬鹿」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lúc đó tao còn ngái ngủ nên cái gì cũng có thể tin được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was half asleep, so anything was believable!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「こっちは寝ぼけてるんだから、信じるよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, nhanh đãi tao bữa trưa đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, hurry up and treat me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ほら、早くおごれよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không lý gì tao phải đãi mày cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t have any more reason to treat you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「もう、おごる理由ないっしょっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ちっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không nói linh tinh nữa, phải kiếm chỗ thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say such stupid things, just find a seat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「馬鹿なこと言ってないで、とっとと座る席作ろうぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày tính làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうやってだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất nhiên anh em mình sẽ kêu bọn năm nhất nhường chỗ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course, we&#039;re going to make a first-year group move.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「一年連中をどけるに決まってるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Hẳn là Sunohara đang ngủ đã lắm. // Lựa chọn 2 - từ 0309&lt;br /&gt;
// I guess Sunohara is still asleep.&lt;br /&gt;
// 春原は本当に寝入っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê, Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おい、春原…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Tôi lay vai nó.&lt;br /&gt;
// I grab his shoulder and shake him.&lt;br /&gt;
// 俺はその肩を掴んで、揺する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Um...\wait{1100} á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ん…あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thầy gọi mày kìa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s your turn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、当てられたぞっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Í? Thật hả?! Thầy hỏi gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Seriously?! What was the question?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「えっ？  マジかよっ?!  問題はなにっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hát nhạc \g{Takefuji}={Takefuji là một công ty tài chính Nhật Bản, đã phá sản vào năm 2010, tức sáu năm sau khi tác phẩm này ra đời. Bài mà Sunohara hát dưới đây là &#039;Synchronized Love&#039; của Joe Rinoie, được trình diễn trong một đoạn quảng cáo truyền hình về công ty vào năm 1991, nổi tiếng đến mức về sau người ta gợi nhắc về nhạc phẩm này bằng tên của công ty luôn.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sing Takefuji.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「タケフジを歌いなさい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A, à à... \wait{1000}OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, yeah... OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あ、ああ…ＯＫ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Sunohara đứng phắt dậy.&lt;br /&gt;
// Sunohara instantly stands up.&lt;br /&gt;
// 春原が勢いよく起立する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s Go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s Go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「レッツゴー！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Won&#039;t you take my hand! \wait{1500}Như một đấng nam nhi! \wait{1500}Nào ta cùng, \wait{1200}cùng, \wait{300}Got to Do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Won&#039;t you take my hand! Somehow like a man! Some~how, somehow, Got to Do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ウォーンチュテイクマイヘーン！  なーんとかメーン！  な～んちゃらなんちゃらガットゥドゥー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Sunohara đáp lời bằng một giọng to, dõng dạc.&lt;br /&gt;
// That&#039;s how he answers, in a loud voice.&lt;br /&gt;
// そう高らかに答えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Thầy giáo dừng phấn, và quay lại.&lt;br /&gt;
// The teacher turns around, keeping his chalk at the blackboard.&lt;br /&gt;
// 教師が黒板にチョークを当てたまま、振り返る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Em mới nói gì thế, Sunohara-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Did you say something, Sunohara-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{教師} 「何か言いましたか、春原くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s Go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s Go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「レッツゴー！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Won&#039;t you take my hand! \wait{1500}Như một đấng nam nhi! \wait{1500}Nào ta cùng, \wait{1200}cùng, \wait{300}Got to Do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Won&#039;t you take my hand! Somehow like a man! Some~how, somehow, Got to Do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ウォーンチュテイクマイヘーン！  なーんとかメーン！  な～んちゃらなんちゃらガットゥドゥー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{教師} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Giáo viên} &amp;quot;Thôi, coi như tôi chưa hỏi gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Just forget about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{教師} 「別に当てとらん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Cả lớp cười tẹt ga.&lt;br /&gt;
// Everyone was laughing their lungs out.&lt;br /&gt;
// 失笑が所々で漏れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, thằng chết tiệt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn you \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「\m{A}、てめぇっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khỉ thật... xấu hổ quá đi mất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it... that was really embarrassing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ったく、大恥かいたじゃないかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&#039;Bomb A Head!&#039; là tuyệt nhất, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Bomb a Head is really awesome, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ボンバヘッて最高傑作だよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất nhiên rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「だよねっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Cơn giận của nó xìu đi nhanh chóng.&lt;br /&gt;
// His bad temper suddenly disappears.&lt;br /&gt;
// すぐ機嫌が直る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế trưa nay mày tính sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you going to do this afternoon?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「で、昼はどうする？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu mày có tiền thì ta ra ngoài ăn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go out if you have money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「金あるんなら、外に出ようぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao làm gì có.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t have money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chà... vậy căn tin thẳng tiến.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... it&#039;s the cafeteria then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃ、学食か」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Chúng tôi đi dọc hành lang.&lt;br /&gt;
// We walk together down the corridor.&lt;br /&gt;
// ふたりで廊下を歩く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hự!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmph!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「とぅっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Sunohara bất ngờ nhảy lên, cố chạm trần nhà.&lt;br /&gt;
// Sunohara suddenly jumps and tries to reach the ceiling.&lt;br /&gt;
// いきなり春原がジャンプをして、天井に手を伸ばしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao tạo dáng đẹp đấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I have perfect form.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「今、第一関節、かんぺき触れたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy tao siêu không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Aren&#039;t I amazing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「すごくない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, siêu lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「すげぇな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng vừa rồi tao chưa làm thật đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, I wasn&#039;t serious right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「でも、今、本気出してないぜ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu làm thật, tao có thể xé toạc bộ đồng phục này đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I might tear my school uniform if I did it seriously.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「学生服で本気出すと、破けちゃうもんね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tốt lắm. Qua đây, đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good boy. Here, here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chu choa... \wait{1300}đông như mọi khi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Woah... crowded as usual...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「くわーっ、相変わらず混んでやがんな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà, anh em mình chỉ cần kêu bọn năm nhất nhường chỗ thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, we just need to make a first-year group move.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ま、一年連中をどければ済むけどね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nào nào, đây là chỗ của bọn anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, there&#039;s our seats.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はい、ここ、僕たちの席ねーっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Sunohara chen ngang vào một nhóm học sinh đang ngồi nói chuyện với nhau.&lt;br /&gt;
// A group is pleasantly chatting with each other while Sunohara makes his way there.&lt;br /&gt;
// 座って歓談していた一年連中に向かって、にこやかにガンを飛ばす春原。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{\m{B}} (Mình chẳng muốn dính dáng đến chuyện này...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I don&#039;t want to get involved in this...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （こんな奴と一緒にされたくない…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Tôi rút phiếu ăn ra và đổi lấy món \g{kitsune udon}={loại mì udon ăn cùng với đậu phụ rán.}.&lt;br /&gt;
// I take out my meal coupon and exchange it for a kitsune udon.&lt;br /&gt;
// 俺は自分の分の食券を買い、それをきつねうどんに替える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Sau đó đi thẳng về phía một chỗ trống trong góc.&lt;br /&gt;
// Holding that, I head to an empty seat in the corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê này, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wait, hey, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「って、おい、\m{A}っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sắp có chỗ rồi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The seat there is about to be free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「向こうの席、空けてた途中なのによっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; Sunohara cầm khay thức ăn và theo sau tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara holds his meal tray and follows me.&lt;br /&gt;
// 定食の盆を持って春原が追いかけてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, chỗ này là của anh đây, chú em đi kiếm chỗ khác nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, this is my seat, so move it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はい、ここ、僕の席だから、どいてねーっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; Nó kêu gã ngồi kế bên tôi đi chỗ khác.&lt;br /&gt;
// He tells the guy sitting next to me to move.&lt;br /&gt;
// 今度は俺の隣に座っていた男子生徒をどけようとする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Nam sinh} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{男子生徒} 「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Nhưng, gã đó là thành viên câu lạc bộ bóng bầu dục năm thứ ba.&lt;br /&gt;
// But, he&#039;s a third year rugby club member.&lt;br /&gt;
// だが、そいつは同じ三年のラグビー部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Cái gì? Mày đuổi tao đi khi tao chưa ăn xong à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;What? You want me to move while I&#039;m still eating?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部員} 「なに、俺たち食ってる途中なのに、どけって？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không... tôi tưởng cậu là học sinh năm nhất...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No... I thought you were a first year...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「い、いや…一年かと思って…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Vậy nếu tao là học sinh năm nhất, mày vẫn kêu tao đi chỗ khác cho dù tao đang ăn, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;But if I were a first year, you would&#039;ve made me move even if I was eating, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部員} 「一年だったら、食ってる途中でもどけるんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không, không có, không có...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, I won&#039;t, I won&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「いや、しないしない…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Anh này trước đây cũng giành chỗ của em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;This guy made me move while I was in the middle of my food before!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部員} 「僕、この前、この人に食ってる最中にどけられたッス！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Một trong những thành viên bóng bầu dục năm nhất đang ngồi cùng bàn kêu to.&lt;br /&gt;
// One of the first year rugby club members on the same table said loudly.&lt;br /&gt;
// 同席していたラグビー部の一年がそう高らかに告げていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A! Thằng khỉ, ai khiến mày lên tiếng thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah! Damn you, why did you say that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あっ、てめぇ、何チクッてんだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} &amp;quot;Thôi, tao \bhiểu rồi\u. Sao chúng ta không ra kia nói chuyện nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;All right, \bnow\u I understand. Shall we go a little further to the back?&amp;quot;&lt;br /&gt;
now\u I understand. Shall we go a little further to the back?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;I-hiii! Hiểu làm thôi mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eeek! It&#039;s a misunderstanding!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ひぃっ、誤解っす！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Hắn nắm cổ áo Sunohara....&lt;br /&gt;
// He grabs Sunohara by the collar...&lt;br /&gt;
// 首根っこを掴まれ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ư...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「う…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; UAAAAAAaaaaaaaaaaaa--------.....&lt;br /&gt;
// UWAAAAAAAAAAaaaaaaaa--------...&lt;br /&gt;
// うわあああああああああああぁぁぁぁぁぁぁぁぁーーーーーーーー…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Bị lôi đi, Sunohara chỉ kịp thét một tràng thê lương.&lt;br /&gt;
// He leaves a trail of screams while being dragged out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Tôi ăn vội bữa trưa rồi chuồn thẳng. // Từ 0276 và 0421&lt;br /&gt;
// I finish my lunch at the cafeteria and quickly leave.&lt;br /&gt;
// 学食で昼食をとり終えると、早々にその場を立ち去る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} (Hừm... ồn ào quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Hmm... so noisy there...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （ふぅ…騒がしかった…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Cô gái A} &amp;quot;Nhìn cô ấy kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Look at that girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「見て、あの子」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Cô gái A} &amp;quot;Cô gái đằng kia kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;That girl there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「ほら、あそこ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Một nữ sinh vừa chỉ ai đó ngoài cửa sổ vừa nói chuyện với cô bạn bên cạnh.&lt;br /&gt;
// The girl is pointing at someone outside the window as she continues to talk to her friend.&lt;br /&gt;
// 窓際にいた女生徒が窓の外を指さして、隣の連れに話しかけていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Cô gái A} &amp;quot;Ngồi ăn bánh một mình kìa, trông bạn ấy dễ thương quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;She looks kinda cute eating her bread alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「ひとりで、パン食べてる。なんか、一生懸命で可愛い」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Cô gái B} &amp;quot;Không biết bạn ấy học lớp nào nhỉ? Tớ chưa gặp bao giờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I wonder which class she belongs to. I haven&#039;t seen her before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「どこのクラスの子だろ。あんまり見ない子だね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; Tôi thử hình dung cảnh tượng bên dưới.&lt;br /&gt;
// I try to imagine who it could be. &lt;br /&gt;
// それだけで想像がついた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Nhìn xuống sân, tôi thấy một cô gái đang ngồi trên bậc đá và ăn bánh một mình.&lt;br /&gt;
// I look out the window down at the courtyard. There, sitting on the edge of the stone steps, is a girl eating her bread all by herself.&lt;br /&gt;
// 同じように窓から中庭を見下ろすと、石段の縁に座り、ひとりパンを食べている少女の姿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Là cô ta.&lt;br /&gt;
// It&#039;s her.&lt;br /&gt;
// あいつだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Xuống sân&lt;br /&gt;
// Go down to the courtyard // Lựa chọn 1 - đến 0434&lt;br /&gt;
// 中庭に下りる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Không quan tâm // Lựa chọn 2 - đến 0551&lt;br /&gt;
// Ignore her&lt;br /&gt;
// 放っておく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{\m{B}} (Sunohara còn lâu mới quay lại được... có lẽ mình nên xuống đó....)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Sunohara won&#039;t be back for awhile... I guess I&#039;ll head down there...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （春原もしばらく帰ってこないだろうし…行ってみるか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よぅ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Tôi đến gần cô ta và gọi to.&lt;br /&gt;
// I call out to her to get her attention.&lt;br /&gt;
// 俺は近づいていって、声をかけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao bạn lại ngồi đây một mình?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why are you alone in a place like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうして、こんなところでひとりでいるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Măm, măm.&lt;br /&gt;
// Chomp, chomp.&lt;br /&gt;
// ぱくぱく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; À... cô ta đang ăn anpan.&lt;br /&gt;
// I see... she&#039;s definitely eating anpan.&lt;br /&gt;
// なるほど…確かにあんパンを食べている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; Măm, măm.&lt;br /&gt;
// Chomp, chomp.&lt;br /&gt;
// ぱくぱく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, bạn có nghe tôi nói gì không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, are you listening?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なぁ、聞いてるか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Xin lỗi nha... lúc này mình đang ăn trưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I&#039;m sorry... I&#039;m in the middle of lunch right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「ごめんなさいです…今、ご飯中ですので」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Cô ta ngừng nhai và nói.&lt;br /&gt;
// She stops munching her food just to say that.&lt;br /&gt;
// 食べるのを止めて、それだけを答えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そっか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; Tôi ngồi kế bên và đợi.&lt;br /&gt;
// I sit beside her and wait.&lt;br /&gt;
// 隣に座って待つことにする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; Từ đây có thể trông thấy nơi mà tôi đứng nhìn xuống lúc nãy.&lt;br /&gt;
// I can see the place where I was looking down from here.&lt;br /&gt;
// 先ほど見下ろしていた場所をここから見上げることができる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; Giờ không có ai quan sát chúng tôi từ trên đó.&lt;br /&gt;
// Nobody is watching us now.&lt;br /&gt;
// 今はもう、誰もこっちを見ていなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Ăn xong, cô ta lấy ra hộp sữa nhỏ và bắt đầu uống.&lt;br /&gt;
// As she finishes eating her anpan, she takes out a small pack of milk and starts drinking.&lt;br /&gt;
// あんパンを食べ終わると、牛乳パックを口にしてそれも飲みきる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;À... bạn tìm mình có việc gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;... umm, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「…あの、なんでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? À phải rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ん？  ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ tò mò thôi, tại sao bạn ăn trưa một mình ở đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just wondering why you&#039;re eating lunch here all alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうして、こんなところでひとりで昼飯食ってるのかなって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Bạn có yêu ngôi trường này không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Do you like this school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「この学校は好きですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Tôi đã nghe câu hỏi này một lần rồi. Lần này là dành cho tôi.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve heard this line before. This time, the question is directed to me.&lt;br /&gt;
// 聞いたことのあるセリフ。今度は俺に向けられていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, cũng bình thường...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, not particularly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、取り立てては」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Vậy à....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「そうですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Mình thật sự rất yêu, rất yêu nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I really, really do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「わたしはとってもとっても好きです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Nhưng, không có thứ gì... tồn tại mãi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;But, nothing... can remain the same forever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「でも、なにもかも…変わらずにはいられないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Những khoảng thời gian vui vẻ và hạnh phúc ấy...\wait{3500} Tất cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Even fun things and happy things, nothing,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「楽しいこととか、うれしいこととか、ぜんぶ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Tất cả rồi cũng sẽ đổi thay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Nothing stays that way forever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「ぜんぶ、変わらずにはいられないです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; Đó là những lời tôi đã nghe sáng hôm qua.&lt;br /&gt;
// These are the same lines I heard yesterday morning.&lt;br /&gt;
// すべて、昨日の朝、聞いたセリフだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì thế... mà bạn trở nên không thích nơi này nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それで、この場所が好きでいられなくなったのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Tôi chen ngang.&lt;br /&gt;
// 最後の言葉は俺が言っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Vâng, đúng vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Yes, that&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「はい、そうです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn nên nói rõ hơn. Tôi chưa hiểu lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should be more clear. I don&#039;t really understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「具体的に言ってくれよ。なにがなんだかわからない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Mình bị bệnh nên đã nghỉ học một thời gian.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I was away from school for a long time because of a sickness.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「病気でずっと休んでいたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あんたが？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bao lâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How long?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どれぐらい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Một thời gian dài.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;A very long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「長い間です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À thế... sau đó thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm... and then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ふぅん…それで？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Ngôi trường này không còn là nơi mình từng trải qua nhiều niềm vui nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;This school isn&#039;t the same school where I had so much fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「もうこの学校は、わたしが楽しく過ごせる場所じゃなくなってたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi vẫn chưa hiểu....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I still don&#039;t understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それでもよくわからないな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn bạn bè của bạn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have friends, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「友達とかいたんだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Không biết có thể xem là bạn không, nhưng mình chỉ nói chuyện với vài người thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I don&#039;t know whether you can call them friends, but there are a few people I talk to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「友達と呼んでいいのかわからないですけど、話が出来る人は少しだけいました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù cho không thân lắm thì cũng có thể xem là bạn mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay if you aren&#039;t close to them, as long as you have one, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「別に仲は深くなくていいよ。いたんならな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói cách khác, giống như là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In other words, it&#039;s like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「つまりこういうことだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rất khó để trò chuyện với bạn bè sau khi bạn nghỉ học một thời gian dài. Nhưng trong khoảng thời gian đó, tình bạn sẽ trở nên bền vững hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s hard to talk to your friends after taking a long break. But during the time you were gone, your friendship should have become more firm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「長い間休みすぎたから、友達とも話しづらいと。自分がいない間に、結束が固まっているようで」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Am I right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà không phải các bạn của bạn cũng tệ lắm sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, are your friends really that cruel?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「でもあんたの友達ってさ、そんな薄情な奴らなのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bình thường, họ vẫn sẽ chào đón bạn dù cho có qua bao lâu đi nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Normally, no matter how much time passes by, they would still cheerfully greet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「普通、どれだけ時間が経ってもさ、快く迎えてくれるもんだけどな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Họ không thể gặp mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;They can&#039;t meet me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「迎えてくれないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là vô tình mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They&#039;re really cold-hearted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そら薄情な奴らだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;...không phải đâu, là do mình nghỉ lâu quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;... no, it&#039;s my fault for taking a long break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「…いえ。悪いのは、長いこと休んでいたわたしのほうなんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Và chúng mình chỉ chơi với nhau một thời gian ngắn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Because we only spent a little time together...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「だって、彼女たちと過ごした時間はほんの少しで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Giờ họ không còn ở trường này nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;They&#039;re not even in this school anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「今はもう、この学校にはいないんですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Họ đi đâu rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How come?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうしてさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Họ tốt nghiệp cả rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;They all graduated.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「みんな卒業しました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Vào mùa xuân năm nay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;This spring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「今年の春に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... bạn đã nghỉ bao lâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... how long did you take a break for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…あんた、どれだけ休んでたの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Chín tháng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Nine months.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「九ヶ月です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なるほど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Một học sinh cô độc.&lt;br /&gt;
// A lone exchange student.&lt;br /&gt;
// ひとりきりの転校生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; Đó là điều tôi cảm nhận được khi nhìn cô ta.&lt;br /&gt;
// That&#039;s the feeling I get when I look at her.&lt;br /&gt;
// そんな気分なのだろう、彼女にしてみれば。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Mình cảm thấy mình cô đơn giống như \g{Urashima Tarou}={Urashima Tarou là một câu truyện cổ của Nhật Bản. Nhân vật chính đã đi xuyên thời gian và ở thời điểm đó không còn ai biết đến anh ta nữa.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I feel out of place like Urashima Tarou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「浦島太郎の気分を味わいました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; Chà, cô ta cũng biết diễn tả cảm xúc đấy chứ...&lt;br /&gt;
// So, she can express herself too...&lt;br /&gt;
// そういう表現もできるか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Vậy nên mình mới ăn trưa một mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;That&#039;s why I spend my afternoons eating alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「だからひとりで昼ご飯を食べていました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi. Giờ thì tôi hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Roger that. It&#039;s okay, I understand now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「了解。もういいよ。よくわかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Không hiểu sao....&lt;br /&gt;
// I wonder why...&lt;br /&gt;
// どうしたものだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Tôi có thể nói chuyện với cô ta một cách thoải mái như vậy.&lt;br /&gt;
// I can talk to her without being so reserved.&lt;br /&gt;
// 遠慮なく、話を聞きすぎたような気がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; Rời khỏi đây&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1a - đến 0510&lt;br /&gt;
// Leave now&lt;br /&gt;
// もう立ち去る&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; Tiếp tục nói chuyện&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1b - đến 0522&lt;br /&gt;
// Continue talking&lt;br /&gt;
// まだ話を続ける&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; Như vậy là đủ rồi, tôi không muốn cô ta bi quan hơn nữa.&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1a - từ 0508&lt;br /&gt;
// This is enough, I don&#039;t want her to get even more depressed.&lt;br /&gt;
// これ以上、俺まで暗い気分になりたくない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; Dù gì thì tôi cũng đâu biết phải làm sao.&lt;br /&gt;
// I wouldn&#039;t be able to do anything anyway.&lt;br /&gt;
// そもそも俺には何もしてやることなんてできないんだから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{\m{B}} (Mình đang làm gì ở đây thế này... còn không thể tự giải quyết chuyện của mình nữa là...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What am I even doing here... I can&#039;t even solve my own problems.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （自分のことさえ、まともにできないような人間が、何を今更…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Tôi đứng dậy.&lt;br /&gt;
// I stand up.&lt;br /&gt;
// 自嘲して、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Ơ, bạn đi đâu vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Where are you going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「え、どこに行かれるんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi phải vào lớp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「戻るんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;À, phải ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Ah, is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「あ、そうですよね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; Tôi đã đến bắt chuyện, vì thế tôi nên là người đi trước.&lt;br /&gt;
// It was me who came over, so I should be the one leaving.&lt;br /&gt;
// 来るのも一方的だし、去るのも一方的だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tạm biệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃあな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Vâng, hẹn gặp lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;See you again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「はい、それではまた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; Gặp lại... vậy nghĩa là tôi sẽ gặp lại cô ta trên con dốc đó một lần nữa?&lt;br /&gt;
// Again... does it mean I&#039;ll meet her on the slope again?&lt;br /&gt;
// また…坂の下で会ってしまうのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; Nếu có thể, tôi không muốn can thiệp vào chuyện của cô ta nữa... tôi trầm ngâm suy nghĩ trong khi hướng về lớp.&lt;br /&gt;
// đến 0553&lt;br /&gt;
// If possible, I don&#039;t want to stick my nose in her business... that&#039;s what I was thinking about while walking back to the classroom.&lt;br /&gt;
// できれば、もう関わりたくないな…と考えながら、教室へと戻った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Đã nghe chuyện rồi, tôi cảm thấy thật khó xử nếu chỉ chúc may mắn rồi bỏ cô ta lại đây.&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1b - từ 0509&lt;br /&gt;
// Listening to her thus far, I would feel awkward saying good luck and leaving her here.&lt;br /&gt;
// ここまで聞いておいて、じゃあ、がんばれよ、と言って立ち去るのも気が引けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; ——Không có gì tồn tại mãi...&lt;br /&gt;
// --Nothing stays that way forever...&lt;br /&gt;
// ──ぜんぶ、変わらずにはいられないです…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Những từ đó vang lên trong đầu tôi.&lt;br /&gt;
// I remember those words.&lt;br /&gt;
// 俺は、その言葉を思い出していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...thôi, chuyện cũng qua rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... well, it&#039;s obvious. Time passes, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…当然だ。時間は進んでいくんだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Vâng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Như hôm qua tôi nói.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「昨日も言ったよな、俺」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không có gì là không thay đổi. Tất cả những gì bạn cần là đi tìm niềm vui mới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s nothing that never changes. All you need to do is find something else that you enjoy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「変わらないものはないんだから、また別の形で楽しみを作ればいいんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghĩa là bạn nên tìm những người bạn mới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should find some friends; new ones, that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「友達、作ればいいじゃないか、また新しく」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Nhưng lúc này thì, không ai nghĩ như vậy cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Given the time of year, not everyone is in that sort of mood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「時期が時期ですから、みんなそういう雰囲気じゃないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À phải, nhất là học sinh năm ba...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Especially third-year students...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「三年生だったか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; Đúng rồi...&lt;br /&gt;
// That&#039;s true...&lt;br /&gt;
// 確かに…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; Vì mọi người đều đang bận thi cử, làm gì có thời gian để làm quen kết bạn.&lt;br /&gt;
// Since everyone is busy with exams, there&#039;s no time to make friends.&lt;br /&gt;
// この受験を目前に控えた時期に、好んで友達を増やしたいと思う奴はいない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, câu lạc bộ. Bạn chưa tham gia câu lạc bộ nào, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, clubs. You haven&#039;t joined any clubs, have you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あ、部活は。部活は入ってなかったのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; Tôi chợt nghĩ tới các câu lạc bộ, và hỏi cô ta.&lt;br /&gt;
// I remembered about clubs, so I try this path.&lt;br /&gt;
// 思い出したように訊く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Mình chưa tham gia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I haven&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「入ってないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そっか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Nhưng có một câu lạc bộ mình muốn vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;But there&#039;s one I want to join.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「でも、入りたいクラブはあります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tốt rồi, câu lạc bộ nào vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, so what club is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よし。それは、なんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Là câu lạc bộ kịch nghệ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;It&#039;s the drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「演劇部です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kịch nghệ á... tôi không chắc là có câu lạc bộ đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Drama huh... I wonder if there&#039;s one here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「演劇ね…あったかな、うちの学校に…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Có mà, từ một năm trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;There was, a year ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「ありました。一年前には」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そっか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì đến xem phòng câu lạc bộ đó lúc tan học đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right then, go see the clubroom after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よし、じゃ、放課後、見に行ってこいよ。部室」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là điều bạn muốn mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s what you want to do, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうしたいだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Phải, đó là điều mình muốn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Yes, that&#039;s what I want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「はい、そうしたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy bạn nên làm hết sức chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should do your best then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃ、頑張らないとな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Vâng, mình sẽ cố gắng hết mình!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Yes, I&#039;ll do my best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「はい。がんばりますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Cô ta nắm chặt tay đầy quyết tâm. Không biết có phải do lời động viên của tôi không.&lt;br /&gt;
// đến 0553&lt;br /&gt;
// She clenches her fist as if she&#039;s decided. I wonder if it&#039;s because of my encouragement.&lt;br /&gt;
// 俺の後押しがきいたのか、ぐっ、と手を握って意を決した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; Nhưng, nếu giờ xuống đó, sẽ giống như tôi đang theo đuổi cô ta vậy.&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 2 - từ 0443&lt;br /&gt;
// But, when I approached her as a guy, it was as if I&#039;m interested in her.&lt;br /&gt;
// 男の俺が寄っていったら、まるで気があるみたいじゃないか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; Tôi tiếp tục bước đi.&lt;br /&gt;
// I continue walking without stopping.&lt;br /&gt;
// そのまま、素通りする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao về rồi nè...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// tụ lại từ 0521, 0550, 0552&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m back...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ただいま…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày mới khóc à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you crying?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、泣いてる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm gì có!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m not crying!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「泣いてなんかないやいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あ、そ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Tôi lơ đãng nhìn ra ngoài ô cửa sổ.&lt;br /&gt;
// I look outside the window.&lt;br /&gt;
// 窓の外を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Nếu bạn không động viên Nagisa lập CLB Kịch, đến 0574 để tiếp tục&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ふぅ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; Tôi nhớ đến cô gái hồi trưa. &lt;br /&gt;
// I remember the girl I met during lunch break.&lt;br /&gt;
// 俺は昼休みに会った女の子のことを思い出していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{\m{B}} (Thật tội nghiệp..)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What a pitiful girl...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （しかし不憫な奴だよな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Cô ta nói cảm thấy mình giống như Urashima Tarou... không biết cảm giác đó thế nào.&lt;br /&gt;
// She said she felt like Urashima Tarou... I wonder what it feels like.&lt;br /&gt;
// 本人は浦島太郎だとか言ってたけど…実際そんな気分なんだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; Tôi nghĩ ngợi. Không tham gia câu lạc bộ nào nghĩa là cô ta không thể quen biết các học sinh lớp khác.&lt;br /&gt;
// I contemplate a bit. Not being in a club means she wouldn&#039;t have interacted with any of her juniors.&lt;br /&gt;
// 考えてみればいい。部活にも入っていなければ、後輩との関わり合いなんてない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Mà chắc người quen của cô ta ở trường cũng chẳng ai khác ngoài thầy cô giáo.&lt;br /&gt;
// Regarding people that she knows at school, there probably isn&#039;t anyone other than the teachers.&lt;br /&gt;
// この学校で彼女が知っている人間と言えば、教師以外にはいないのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{\m{B}} (Khi tan học à....)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (After school, huh...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （放課後か…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Không biết họ có vui vẻ chấp nhận cô ta không.&lt;br /&gt;
// I wonder if they will cheerfully accept her.&lt;br /&gt;
// 演劇部の連中は、あいつを快く迎え入れてくれるのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; Học năm thứ ba nghĩa là sắp rời câu lạc bộ.&lt;br /&gt;
// When you&#039;re a third year, you&#039;re close to leaving the clubs you&#039;ve joined.&lt;br /&gt;
// 三年といったら、もうクラブも引退寸前なのに…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Và tiếp tục cố gắng phấn đấu hơn nữa... vậy làm gì còn thời gian để quan tâm đến người khác...?&lt;br /&gt;
// And to work hard from then on... exactly how does that look to other people...?&lt;br /&gt;
// それをこれから頑張ろうなんて…他人の目にはどう映ってしまうんだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; Âm thanh phát ra từ những cây bút máy cả lớp đang dùng, khiến tôi nhớ lại...&lt;br /&gt;
// I notice the sound of the mechanical pencils everyone was using.&lt;br /&gt;
// みんなが一斉にかりかりとシャーペンの音を立て始めたことに気づく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; ──Nhưng lúc này thì, không ai nghĩ như vậy cả.&lt;br /&gt;
// --Given the time of year, not everyone is in that sort of mood.&lt;br /&gt;
// ──時期が時期ですから、みんなそういう雰囲気じゃないです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{\m{B}} (Mình cũng cảm thấy thế....)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I feel the same way...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （俺とて、そうなんだけどな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; Tôi đang làm gì vậy nhỉ?&lt;br /&gt;
// I wonder, what am I doing?&lt;br /&gt;
// 何をやっているんだか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Cứ mãi nhìn ra cảnh vật bên ngoài, tôi chẳng màng đến bài giảng nữa.&lt;br /&gt;
// I stare at the scenery outside, not listening to the lesson.&lt;br /&gt;
// 俺は授業も聞かずに、ずっと外の風景を見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; Tiết năm kết thúc.&lt;br /&gt;
// Fifth period class ends.&lt;br /&gt;
// 五時間目の授業が終わる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; Chỉ còn mỗi một tiết với môn học chán phèo.&lt;br /&gt;
// Only one more period of the boring lessons remains.&lt;br /&gt;
// 退屈な授業も、残すは一時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; Sunohara đang ngửa đầu ra sau ghế và ngủ ngon lành, một tư thế cực kỳ lộ liễu.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s head is leaning against the back of his chair. His sleeping position is rather daring.&lt;br /&gt;
// 春原は椅子の背もたれに後頭部を載せて、豪快な格好で寝ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc nó không bị lật ngửa đâu....)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I guess he&#039;s not going to fall...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （よく、滑り落ちないもんだな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; Chẳng có ai để nói chuyện, tôi quay lại với ô cửa sổ.&lt;br /&gt;
// Đến SEEN2415&lt;br /&gt;
// I don&#039;t have anyone to talk to, so I return my gaze outside the window.&lt;br /&gt;
// 話し相手もいないので、また窓の外に目を向ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; Tiết học kết thúc, và đến giờ tan trường.&lt;br /&gt;
// Từ SEEN2415&lt;br /&gt;
// Homeroom ends, and it&#039;s after school already.&lt;br /&gt;
// ＨＲが終わり、放課後となる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Huaaaa... \wait{1100}ngủ đã thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huwaaa... I slept well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ふわ…よく寝た…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bọn mình đi đâu đó đi, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, shall we go somewhere, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「さてと…どっか行くか、\m{A}っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày lạc quan quá ha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re really optimistic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、すげぇ脳天気な」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ít ra bọn mình cũng phải có vài cuộc vui sau giờ học chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, we have to at least have some fun after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ま、放課後ぐらいは楽しまないとねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày tính đi đâu hả \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Where are you going, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「どこ行く、\m{A}っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao nói rồi, tao không có tiền.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said, I don&#039;t have any money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だから、俺、金ねぇっての」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy à, tao cũng cháy túi rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I see. Well, I&#039;m also broke!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そっか。僕も、すっからかんなんだよねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu ra căn tin lúc này, thể nào cũng có người đãi bọn mình nước ép đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If we go to the cafeteria now, there might be someone there that will treat us to some juice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「とりあえず学食いったら、誰かいるだろうからさ、ジュースでもおごらせようぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày vẫn đần như mọi khi đấy hở....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really are that stupid, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そんなのばっかだな、おまえは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, let&#039;s go then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「よし、じゃ、いこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Tôi chẳng có việc gì làm, thôi thì đi chung với nó vậy.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t have anything to do anyway, so I might as well accompany him.&lt;br /&gt;
// やることもなかったから、ついていくことにする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này này, đãi tụi anh nước ép đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, hey, treat us to some juice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ねぇねぇ、ジュースおごってよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; Nó tóm một nam sinh lớp dưới và bắt đầu ra uy với cậu ta.&lt;br /&gt;
// He catches a junior and keeps on pestering him.&lt;br /&gt;
// 春原が後輩を捕まえて、そうせびっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không phải mấy thứ rẻ nha, loại hai trăm yên ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Not those cheap ones, the two hundred yen ones.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「百円じゃなくて、二百円」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mua cho anh này một cốc luôn, được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Buy one for him too, alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ふたりぶんだから。あっちの人も」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giỏi, em đúng là học sinh ngoan. Nếu có đứa nào bắt nạt cứ kêu tụi anh, há?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, you&#039;re a good boy. If something happens, you just tell us, alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「うん、君、いい奴だねぇ。なんかあったら、僕たちに言っておいでよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tụi anh sẽ dạy cho chúng một bài học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We&#039;ll teach them a lesson outside of school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕たち、学校の外ではぶいぶい言わせてるからさっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vài phút trước thôi, anh vừa hạ một thằng chỉ bằng một cái búng tay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Just a while ago, I put a person down with just the flick of my index finger on his forehead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「この前も、喧嘩売ってきた奴の眉間にさ、人差し指一本当ててやったの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khi đó mặt nó xanh như tàu lá vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;When I did that, his face blew to smithereens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そしたら、そいつの顔面、こっぱみじん！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt;... ba xạo.&lt;br /&gt;
// Nếu bạn không động viên Nagisa về CLB Kịch, đến 0714 để tiếp tục&lt;br /&gt;
// ... liar.&lt;br /&gt;
// …嘘をつけ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Mặc kệ nó, tôi nhìn lên đồng hồ treo tường.&lt;br /&gt;
// Ignoring him, I look at the wall clock.&lt;br /&gt;
// 何気なく俺は壁の時計を見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Tiết cuối đã kết thúc được hai mươi phút rồi.&lt;br /&gt;
// Sixth period has already passed, and it&#039;s already been twenty minutes since then.&lt;br /&gt;
// 六時間目が終わってから、二十分が過ぎていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{\m{B}} (Không biết cô ta có đủ can đảm đi đến đó không....)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I wonder if she has the courage to go there...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （あいつ、勇気出して行ってんのかな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; Tôi nhớ đến cô gái ban trưa.&lt;br /&gt;
// I remember the girl I met this afternoon.&lt;br /&gt;
// 俺は、昼に会った女生徒のことを思い出していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Tôi có hơi lo lắng&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1 - đến 0606&lt;br /&gt;
// I&#039;m a bit worried&lt;br /&gt;
// 気になる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; Không nên lo lắng&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 2 - đến 0692&lt;br /&gt;
// Don&#039;t worry&lt;br /&gt;
// 気にならない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; Cứ đứng đây lo cũng chẳng ích gì.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t help but worry.&lt;br /&gt;
// 気になって仕方がなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; Tôi quay lại và hướng về phòng câu lạc bộ.&lt;br /&gt;
// I turn around and head to that place.&lt;br /&gt;
// 俺は踵（きびす）を返し、その場を離れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ kìa? \wait{1000}\m{A}, \wait{1000}mày đi đâu thế?&amp;quot; //1000-1200&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? Where are you going, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ありゃ、\m{A}、どこにいくんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; Mặc kệ nó, tôi cứ thế rời khỏi căn tin.&lt;br /&gt;
// I hear him but ignore him as I leave the cafeteria.&lt;br /&gt;
// 春原の声が聞こえたが、無視して、そのまま学食を後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; Rồi chạy lên tầng ba bên dãy phòng học cũ.&lt;br /&gt;
// I run up the stairs and head up to the third floor of the old building.&lt;br /&gt;
// 階段を駆け上り、旧校舎の三階までやってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; Chắc chắn những phòng học tầng này được giao cho các câu lạc bộ tự quản.&lt;br /&gt;
// For certain, the classrooms on this floor have been given to the cultural clubs.&lt;br /&gt;
// 確か、この階の教室が文化系の部室に宛われていたはずだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{\m{B}} (Rốt cuộc mình cũng tới đây...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I ended up coming here eventually...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （結局、来ちまった…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; Cô ta đứng đó, ngoài hành lang.&lt;br /&gt;
// She is standing in the hallway just up ahead.&lt;br /&gt;
// 廊下の一番先に、あいつは立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ôi trời... cô ta làm gì vậy chứ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh... what is she doing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はぁ…なにやってんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; Tôi nhìn từ xa một lúc nữa.&lt;br /&gt;
// I watch her from a distance for a while.&lt;br /&gt;
// 俺はしばらく遠くから見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; Có vẻ như cô ta đang lặp lại việc sáng nay.&lt;br /&gt;
// It&#039;s like she&#039;s repeating what she did this morning.&lt;br /&gt;
// それはまるで、朝の再現のようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; Chờ đợi một cái gì đó sẽ xảy ra.&lt;br /&gt;
// She&#039;s probably waiting again for something to happen.&lt;br /&gt;
// またもそこで足踏み状態なのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; Cô ta vẫn cứ đứng trước cửa phòng như thế.&lt;br /&gt;
// There&#039;s a room in front of her.&lt;br /&gt;
// 目の前にある部室。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; Chắc các thành viên câu lạc bộ đang bận diễn tập.&lt;br /&gt;
// It might be that the club members are busy practicing something.&lt;br /&gt;
// その中では、演劇部の連中が賑やかに練習しているかもしれないのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; Lúc này có lẽ cô ta đang mang tâm trạng đó... kiểu như sự lúng túng, dè dặt khi tiếp xúc với những người bạn cùng lớp.&lt;br /&gt;
// Right now, she&#039;s probably feeling out of place... the same feeling of awkwardness she might have felt towards her classmates this morning.&lt;br /&gt;
// それは、彼女が今朝に味わったであろう、自分のクラスに対する違和感と同じだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; Và vì vậy nên không đủ can đảm bước vào.&lt;br /&gt;
// And not wanting to enter because of that.&lt;br /&gt;
// 今更中に入っていけない、気まずさ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; Chắc cô ta đang suy nghĩ về những việc có thể xảy ra khi mở cánh cửa ấy.&lt;br /&gt;
// She&#039;s probably thinking of what can she anticipate in opening the door.&lt;br /&gt;
// 彼女は何を期待して、そのドアを開けることができるだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; Có điều, khi các thành viên câu lạc bộ kịch nghệ thấy người muốn gia nhập này là học sinh năm thứ ba, không biết họ sẽ phản ứng ra sao.&lt;br /&gt;
// But even if she is a new member, if they notice that she&#039;s a third-year student, they&#039;d probably be confused about her.&lt;br /&gt;
// 新入部員だと言っても、三年生だと知れば、部員たちの反応は当惑に変わるだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; Sẽ tốt hơn nếu cô ta có một vài người quen trong đó....&lt;br /&gt;
// It would be better if she knew at least someone....&lt;br /&gt;
// ひとりでも知り合いがいれば良かったのだろうけど…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; Không biết có phải cô ta lại đang bi quan như lần trước không?&lt;br /&gt;
// I wonder if she has the same negative image in her mind again.&lt;br /&gt;
// 同じネガティブなイメージが彼女の脳裏にもよぎっているのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; Mặc dù không nghe thấy, nhưng khi nhìn theo bờ môi đang mấp máy kia...&lt;br /&gt;
// I see her move her lips a little, I can&#039;t hear her voice though.&lt;br /&gt;
// 彼女の口が小さく動いたような気がする。声は聞こえなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{\m{B}} (Hăm-bơ-gơ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Hamburger...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （ハンバーグ…？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; Cô ta nghĩ về bữa tối nay sao?&lt;br /&gt;
// Is she suddenly thinking about dinner?&lt;br /&gt;
// いきなり夕飯の算段だろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; Có vẻ như tôi đã đoán đúng.&lt;br /&gt;
// Seems like I got it right based on how her lips moved.&lt;br /&gt;
// なんか、口の動きは合っていた気がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; Vậy là, cô ta đã có quyết định cuối cùng.&lt;br /&gt;
// With that, she finally decides.&lt;br /&gt;
// でも、それでようやく決意が固まったようだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; Đặt tay lên nắm cửa và đẩy sang một bên.&lt;br /&gt;
// She puts her hand on the door handle and slides it to its side.&lt;br /&gt;
// ドアの取っ手に手をやり、そして引く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; Cạnh... Kéttt...&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
// がらり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;À...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Umm...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「あのっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; Cô ta định nói gì đó.&lt;br /&gt;
// She says.&lt;br /&gt;
// 声が出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; Nhưng sau đó chợt dừng lại.&lt;br /&gt;
// But she doesn&#039;t continue after that.&lt;br /&gt;
// でも、そこから言葉は続かなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Cô ta vẫn chăm chú nhìn vào bên trong căn phòng. Không biết là cảnh tượng gì mà khiến cô ta ngập ngừng đến vậy.&lt;br /&gt;
// She keeps her gaze straight inside the room. I wonder what kind of bitter scene awaits her there.&lt;br /&gt;
// 目はまっすぐ部室の中を見据えたまま。そこにどんな辛辣な光景が待っていたのか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{\m{B}} (Tệ thật....)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Damn it...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （くそっ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Tôi vội vã chạy đến bên cạnh.&lt;br /&gt;
// I rush to where she&#039;s standing.&lt;br /&gt;
// 俺は走って、彼女の元に駆けつける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; Từ đằng sau, tôi nhìn vào căn phòng.&lt;br /&gt;
// And from her back, I look inside the classroom.&lt;br /&gt;
// そして、後ろから教室の中を見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; Bên trong toàn những thùng giấy chất đống.&lt;br /&gt;
// Inside, there are piles of cardboard boxes.&lt;br /&gt;
// 乱雑に積まれたダンボール。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; Đáng lý ở đây phải có một câu lạc bộ, nhưng hóa ra lại là kho chứa đồ cũ.&lt;br /&gt;
// A clubroom should be here, but instead it&#039;s a storage room.&lt;br /&gt;
// 部室であるはずの、教室は物置になっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; Tôi bỗng nhớ lại một chuyện từng nghe loáng thoáng các học sinh khác tán gẫu.&lt;br /&gt;
// In the midst of the silly gossiping that I had heard, there was one topic that did come up.&lt;br /&gt;
// 誰かと交わした他愛もない無駄話の中で、一度だけ話題にのぼったことがあった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; Đó là... câu lạc bộ kịch nghệ đã bị giải thể.&lt;br /&gt;
// ... that the drama club had been disbanded.&lt;br /&gt;
// …演劇部は廃部になったらしい、と。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; Tôi đặt tay lên mái đầu nhỏ nhắn.&lt;br /&gt;
// I put my hand on her little head.&lt;br /&gt;
// ぽむ、と彼女の小さな頭に手を置く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;A... bạn cũng đến đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Ah... so you came as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「あ…いらっしゃったんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ... xin lỗi, tôi đã nhìn bạn nãy giờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... sorry, I was watching you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、悪いな。見てた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Sao bạn đặt tay lên đầu mình...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;What&#039;s with the hand on my head...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「頭の手は…なんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, chẳng có gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, nothing really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、別に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;Vậy sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「そうですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; Cả hai chúng tôi đứng lặng đi trong tư thế đó một lúc.&lt;br /&gt;
// She stays silent for a while, and with my hand on her head, we both stand still.&lt;br /&gt;
// しばらく彼女は呆然と、俺はその後ろで彼女の頭に手を置いて、ふたり立ち尽くしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; Nếu thấy cảnh này, chắc bạn sẽ nghĩ chúng tôi thật kỳ quặc.&lt;br /&gt;
// If you look at us, you&#039;d think we&#039;re weird.&lt;br /&gt;
// 端から見れば、おかしなふたりだっただろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ là \m{A} \m{B}, học lớp D.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m \m{A} \m{B} of Class D.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺はＤ組の\m{A}\m{B}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn cậu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You are?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あんたは？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; \{Cô gái} &amp;quot;... tớ là Furukawa Nagisa, học lớp B...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;... I&#039;m Furukawa Nagisa of Class B...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「…Ｂ組の古河渚です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rất vui được gặp cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よろしく」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng, rất vui được gặp cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, nice to meet you too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい、よろしくお願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Chúng tôi tự giới thiệu bản thân có phần hơi muộn.&lt;br /&gt;
// We share a very late introduction.&lt;br /&gt;
// 遅すぎる自己紹介。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; Dù rằng cả hai đã gặp nhau từ hôm qua rồi.&lt;br /&gt;
// Even though we met each other on that day.&lt;br /&gt;
// ふたりだけは、出会いの日の中にあった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy giờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「それで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;...không biết câu lạc bộ kịch nghệ ở phòng nào nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I wonder where the drama club is located.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「演劇部はどこにいったんでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rất vui được gặp cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よろしく」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng, rất vui được gặp cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, nice to meet you too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい、よろしくお願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;A... còn câu lạc bộ kịch nghệ ở...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well... where&#039;s the drama club...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「で、演劇部は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rất vui được gặp cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よろしく」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng, rất vui được gặp cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, nice to meet you too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい、よろしくお願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Giờ... câu lạc bộ kịch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well... the drama club...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「で、演劇部は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rất vui được gặp cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よろしく」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu định đi về một mình sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you going home alone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ひとりで帰れるか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ừ, tất nhiên rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい、もちろんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ăn hăm-bơ-gơ sẽ làm cậu thấy khá hơn đấy&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eating hamburgers will cheer you up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ハンバーグでも食って、元気つけろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san siêu thật, tớ đã nghĩ đến hăm-bơ-gơ trong bữa tối nay đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You&#039;re amazing, I was thinking of eating hamburgers for my dinner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「\m{A}さん、すごいです。今晩、ハンバーグにしようと思ってました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だろうな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; Trong ngôi trường này, dù cho cô ấy muốn tìm một niềm vui nho nhỏ cũng chẳng thể được.&lt;br /&gt;
// The school where she couldn&#039;t find a single fun thing to do.&lt;br /&gt;
// 楽しいことひとつ見つけられなくなってしまった学校。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; Nơi như vậy....&lt;br /&gt;
// In this place, she&#039;s...&lt;br /&gt;
// そんな場所で、こいつは…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; Để tiếp thêm động lực cho chính mình, cô ấy luôn nhắc đến một món ăn ngon như phần thưởng nếu bản thân có thể làm được.&lt;br /&gt;
// As an incentive to working hard, she made herself look forward to a good meal to keep her moving forward.&lt;br /&gt;
// 三食の献立すら、頑張った自分へのご褒美に変えて、前に進んでいこうとしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{\m{B}} (Cậu không nên chọn những thứ đơn giản như anpan mãi thế chứ....)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (You shouldn&#039;t always choose something that&#039;s as simple as anpan...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （あんパンなんて、んな質素なもんじゃなくてもいいだろうに…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngày mai đừng đi trễ đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t be late tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「明日は遅刻すんなよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ cố gắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll do my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「がんばってみます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, tạm biệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ。じゃあな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ừ, tạm biệt cậu, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay. Good bye, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい。さようなら、\m{A}さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; Tôi về nhà trước khi mặt trời lặn.&lt;br /&gt;
// I went home just before the sun set.&lt;br /&gt;
// 日が暮れる前に、俺は帰宅する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; Như mọi lần, tôi nhanh chóng thay đồ và rời khỏi nhà.&lt;br /&gt;
// Đến 0731&lt;br /&gt;
// Like always, I grab a change of clothes and leave the house.&lt;br /&gt;
// そして、いつものように着替えだけを済ませて、再び家を出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; Sẽ là nói dối nếu bảo rằng tôi không lo lắng.&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 2 - từ 0605&lt;br /&gt;
// I&#039;d be lying if I said I wasn&#039;t worried...&lt;br /&gt;
// 気にならないといったら、嘘になるが…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; Nhưng cũng không nên để ý chuyện đó làm gì.&lt;br /&gt;
// But I shouldn&#039;t worry.&lt;br /&gt;
// 気にしないよう、務めよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; Tự cô ấy sẽ phải cố gắng hết mình.&lt;br /&gt;
// She has to do her best from now on.&lt;br /&gt;
// これからは、あいつ一人で頑張るしかないことだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; Và như thế, chắc chắn cô ấy sẽ tìm được những người bạn mới ở trường.&lt;br /&gt;
// If she does, she&#039;ll surely find some new friends at school.&lt;br /&gt;
// 頑張れば、きっと新しい仲間ができて、この学校でもうまくやっていける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày có nghe không đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you listening?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「聞いてる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; Bản mặt thằng Sunohara bất ngờ xuất hiện choáng tầm nhìn của tôi.&lt;br /&gt;
// To my surprise, Sunohara&#039;s face suddenly appears in front of me.&lt;br /&gt;
// いきなり、目の前に春原の顔があって驚く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao hỏi mày muốn uống gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I asked what you were going to do about the juice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ジュース、何にするかって訊いてんだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, xin lỗi... vậy thì \g{katsudon}={Katsudon là một món ăn phổ biến ở Nhật Bản. Cốt-lết thịt heo được chiên ngập mỡ, sau đó bày lên trên bát cơm cùng với trứng và các gia vị khác.} đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, sorry... katsudon then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、悪い…カツ丼で」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\bNước ép hoa quả\u cơ mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;About the juice!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ジュースだっての！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, tao đói rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well I&#039;m hungry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「腹減ったんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao cũng sắp chết đói đến nơi rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m hungry too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕だって、減ってるよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đã nói là tao không còn xu nào cơ mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But as I said, I don&#039;t have any money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「でも、金がねぇって言ってるだろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy mày mút mút ngón tay rồi cầu xin thức ăn với vẻ mặt khốn khổ đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just chop off your fingers and beg for food with that pitiful look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、指つめて、これで食べさせてくださいって頼めよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chưa điên đến mức làm cái trò đó chỉ vì katsudon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m not going to do anything that crazy for katsudon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「カツ丼のために、んな根性見せませんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; Sunohara ấn nút chọn trên máy bán hàng tự động.&lt;br /&gt;
// Sunohara presses the button on the vending machine.&lt;br /&gt;
// 春原が自販機のボタンを押す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; Tôi có thể nghe thấy tiếng róc rách của cái máy đang rót nước ép có ga vào ly giấy đầy đá lạnh.&lt;br /&gt;
// I can hear the sound of the vending machine as it pours in the ice and juice in a paper cup.&lt;br /&gt;
// 作動音がして、紙コップに氷とジュースが注がれていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, bọn mình có thể lấp đầy cái bụng rỗng bằng axit cacbonic đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, we can endure this longer with carbonic acid in our stomach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ほら、腹に溜まる炭酸だっ、これで我慢しろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, cũng tốt....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch, all right, fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ちっ、わかったよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Tôi dùng nốt thời gian còn lại ở trường trong căn tin.&lt;br /&gt;
// I waste away my time in the cafeteria.&lt;br /&gt;
// しばらく学食で時間を潰した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; Sau đó về nhà trước khi trời tối.&lt;br /&gt;
// After that, before it gets dark, I head home.&lt;br /&gt;
// その後、日が暮れる前に、俺は一度帰宅する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; Như mọi lần, tôi nhanh chóng thay đồ và rời khỏi nhà.&lt;br /&gt;
// Đến 0731&lt;br /&gt;
// Like always, I grab a change of clothes and leave the house.&lt;br /&gt;
// そして、いつものように着替えだけを済ませて、再び家を出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tốt, em là học sinh ngoan. Cứ gọi tụi anh nếu bị ai bắt nạt há.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Từ 0599 - nếu bạn không động viên Nagisa về CLB Kịch&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Right, you&#039;re a good person. Just call us if something happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「うんうん、君、いい奴だね。なんかあったら、僕たち呼ぶといいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; Nó đã thành công khi lấy được ly nước ép miễn phí.&lt;br /&gt;
// He successfully scored free juice from someone.&lt;br /&gt;
// まんまとジュース代をせしめることに成功していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày định uống gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「\m{A}、何にする？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;\g{Katsudon}={Katsudon là một món ăn phổ biến ở Nhật Bản. Cốt-lết thịt heo được chiên ngập mỡ, sau đó bày lên trên bát cơm cùng với trứng và các gia vị khác.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Katsudon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「カツ丼」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\bNước ép hoa quả\u cơ mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;About the juice!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ジュースだっての！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, tao đói rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well I&#039;m hungry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「腹減ったんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao cũng sắp chết đói đến nơi rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m hungry too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕だって、減ってるよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đã nói là tao không còn xu nào cơ mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But as I said, I don&#039;t have any money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「でも、金がねぇって言ってるだろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy mày mút mút ngón tay rồi cầu xin thức ăn với vẻ mặt khốn khổ đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just chop off your fingers and beg for food with that pitiful look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、指つめて、これで食べさせてくださいって頼めよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chưa điên đến mức làm cái trò đó chỉ vì katsudon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m not going to do anything that crazy for katsudon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「カツ丼のために、んな根性見せませんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; Sunohara ấn nút chọn trên máy bán hàng tự động.&lt;br /&gt;
// Sunohara presses the button on the vending machine.&lt;br /&gt;
// 春原が自販機のボタンを押す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; Tôi có thể nghe thấy tiếng róc rách của cái máy đang rót nước ép có ga vào ly giấy đầy đá lạnh.&lt;br /&gt;
// I can hear the sound of the vending machine as it pours in the ice and juice in a paper cup.&lt;br /&gt;
// 作動音がして、紙コップに氷とジュースが注がれていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, bọn mình có thể lấp đầy cái bụng rỗng bằng axit cacbonic đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, we can endure this longer with carbonic acid in our stomach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ほら、腹に溜まる炭酸だっ、これで我慢しろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, cũng tốt....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch, all right, fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ちっ、わかったよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; Tôi dùng nốt thời gian còn lại ở trường trong căn tin.&lt;br /&gt;
// I waste away my time in the cafeteria.&lt;br /&gt;
// しばらく学食で時間を潰した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; Sau đó về nhà trước khi trời tối.&lt;br /&gt;
// After that, before it gets dark, I head home.&lt;br /&gt;
// その後、日が暮れる前に、俺は一度帰宅する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; Như mọi lần, tôi nhanh chóng thay đồ và rời khỏi nhà.&lt;br /&gt;
// Like always, I grab a change of clothes and leave the house.&lt;br /&gt;
// そして、いつものように着替えだけを済ませて、再び家を出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; Khi vừa bước lên hành lang ký túc xá, tôi được một nhóm toàn gã đô con chạy uỳnh uỵnh chào đón.&lt;br /&gt;
// As I enter the dorm corridor, I&#039;m greeted by a stampede of huge bodies rushing along.&lt;br /&gt;
// 学生寮の玄関を抜けて廊下を歩いてると、前方から、巨体がいくつもこっちに向かって転がる勢いで迫ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; Rầm rập, rầm rập, rầm rập...\shake{1}\shake{1}\shake{1}&lt;br /&gt;
// Do do do do do do do...\shake{1}\shake{1}\shake{1}&lt;br /&gt;
// どどどどどどどーーっ…\shake{1}\shake{1}\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oái...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Woah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「うぉっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; Tôi nhanh chóng né qua một bên.&lt;br /&gt;
// I quickly dodge all of them as they pass by.&lt;br /&gt;
// 寸でのところでよけて、それらを見送る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; Bọn họ là thành viên câu lạc bộ bóng bầu dục.&lt;br /&gt;
// They&#039;re a group of rugby club members.&lt;br /&gt;
// ラグビー部の連中だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; Họ nhanh chóng chui vào phòng và đóng cửa lại.&lt;br /&gt;
// All rushing to their respective rooms and quickly closing the doors.&lt;br /&gt;
// そのままそれぞれの部屋へと駆け込んでいった。ばたんばたん、とドアが閉じられる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt;\{Người phụ nữ} &amp;quot;Đứng lại-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Woman} &amp;quot;Hey-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女性} 「こらぁーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; Đuổi sát theo họ là một chị mang tạp dề.&lt;br /&gt;
// Hot on their heels is a woman in an apron.&lt;br /&gt;
// それを追いかけてくる、ひとりの女性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt;\{Người phụ nữ} &amp;quot;Hừ... cái lũ này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Woman} &amp;quot;Sigh... darn those guys...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女性} 「はぁ…ったく、あいつらは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; Chị dừng lại ngay cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// She stops beside me.&lt;br /&gt;
// 俺の隣で足を止めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Đây là nữ quản lý ký túc xá, Sagara Misae.&lt;br /&gt;
// This is the dorm landlady, Sagara Misae.&lt;br /&gt;
// ここの寮母だ。名は相楽美佐枝。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; Tuy không trọ ở đây, nhưng vì thường xuyên tới lui nên tôi đã quá thân quen với chị ấy.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t live here, but thanks to my frequent visits, I unwittingly became acquainted with her.&lt;br /&gt;
// 寮生ではない俺も、これだけ通い詰めていれば、嫌でも顔見知りになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Dám nhìn trộm khu nhà nữ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Peeping in the girls&#039; dormitory...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「こぞって、女子寮を覗いたりして…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chúng có phải là học sinh sắp tốt nghiệp không nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Are they grade school students...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「あいつらは小学生か…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; Trò chuyện chút&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1 - đến 0747&lt;br /&gt;
// Talk to her&lt;br /&gt;
// 話しかける&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; Im lặng&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 2 - đến 0792&lt;br /&gt;
// Ignore her&lt;br /&gt;
// 放っておく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị quá dễ dãi với họ đây, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re too easy on them, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「美佐枝さんは、甘いんだよ、連中に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nghĩa là sao hả \m{A}...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What is it, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「なによ、\m{A}…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; Chị nhìn tôi bằng gương mặt chán nản.&lt;br /&gt;
// She looks at me with a tired facial expression.&lt;br /&gt;
// 疲れきった表情をこちらに向けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đám người đó toàn một lũ ngốc. Nếu chị không mạnh tay thì họ không chịu tiếp thu đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Those sports club students are idiots, after all. They won&#039;t get it unless you punish them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「スポ薦の奴らは、馬鹿だからな。手あげるぐらいしないと、わかんねって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ôi dào... chị nghĩ chắc chỉ còn cách đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... I guess that&#039;s the only thing to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「はぁ…それしかないんかねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng ở đây đâu có hình thức xử phạt nào như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Though we don&#039;t really have that kind of rule here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「そういうのは主義じゃないんだけどさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị đâu phải quản lý ký túc xá của nữ sinh toàn trường, nên chẳng cần xử sự quá phép tắc đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re not the dorm landlady of a girls&#039; school, so there&#039;s no need to act like one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「お嬢様学校の寮母じゃないんだから、その場に合わせてかなくちゃな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chắc hết cách rồi. Chị sẽ vả mỗi đứa một phát.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I guess it can&#039;t be helped. I&#039;ll give them a slap.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「じゃあ、しゃあない。次はひっぱたいてやるか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Như thế họ sẽ chạy tiếp cho xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not that way, they&#039;ll just run away again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そんなんじゃ、また逃げられるって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy phải làm sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What should I do then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「じゃ、どうすればいいのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị nên dùng chiêu khóa tay, giữ thế cho đến khi họ nhận lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should hold them in an armlock until they reconsider.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「反省するまで腕を取ってりゃいいんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Như thế không phải chúng sẽ thoát dễ dàng sao? Toàn dân chơi bóng bầu dục mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Wouldn&#039;t they just escape? They&#039;re rugby players.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「そのほうが逃げられるじゃない。相手はラグビー部よ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có chiêu cả mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s a technique to cover that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そこはテクニックでカバーだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị phải khóa tay họ như thế này này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should hold their hands like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「こう、相手の腕を取って…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sau đó vật xuống sàn như thế này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then twist your body like this to bring them down the floor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「で、このまま体をひねって、床に倒す、と」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chẳng biết có hiệu quả không nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I wonder if that will work...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「そんなうまくいくかねぇ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; Cạch.&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
// がちゃり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì vậy? Mấy người đang chuyện trò gì trước cửa phòng người khác thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you talking about in front of other people&#039;s rooms?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「何？  人の部屋の前で密談？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo, tên nhìn trộm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo, peeping criminal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よぅ、覗きの主犯」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... Hớ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... heh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「…へ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đòn trừng phạt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Divine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「てん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; Misae-san bất ngờ khóa tay Sunohara.&lt;br /&gt;
// Misae-san suddenly takes hold of Sunohara&#039;s arm.&lt;br /&gt;
// 美佐枝さんが、春原の腕を取る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;\size{40}THẦN------THÁNH!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;\size{40}PUNISH------MENT!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「\size{40}ばーーーーつっ！\size{}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; Cả người Sunohara bị vật ra sau.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s body twisted around in half.&lt;br /&gt;
// 春原の体がくるっと半回転。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\size{30}Y-YAAAAAAAA!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\size{30}GYAAAAAAAAH!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「\size{30}ぎぃああああああああーーーーーーーーっ！\size{}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; Misae-san khóa tay nó.&lt;br /&gt;
// Misae-san armlocks him.&lt;br /&gt;
// 美佐枝さんの腕ひしぎが決まっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Còn dám nhìn trộm khu nhà nữ nữa không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You won&#039;t peep in the girls&#039; dorm again, will you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「二度と、女子寮を覗かない?!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dạ không, \wait{900}em không dám nữa!&amp;quot;//1000&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, I won&#039;t peep!&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はい、覗きませんっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thề chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You swear?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「誓う?!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Em xin thề ạ—!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I swear--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「誓いますーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tốt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;All right then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「よし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tuyệt... có hiệu quả ghê...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Wow... it&#039;s really effective...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「すごい…効果覿面ね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Chứ sao... biến một kẻ vô tội thành có tội ngay tức khắc.&lt;br /&gt;
// Yeah... to turn someone from innocent to guilty so quickly.&lt;br /&gt;
// ああ…シロをクロにしてしまうほど。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; Sunohara lồm cồm bò dậy.&lt;br /&gt;
// Sunohara slowly picks himself up from the floor.&lt;br /&gt;
// 春原は床でピクピクしている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À... nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ahh... but then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「ああ、でもなんか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Bị mang tiếng nữ quản sinh bạo lực thì buồn thật đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It&#039;s sad when you become a violent dorm landlady...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「自分が暴力的な寮母になっていくようで、悲しいわ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; Vừa đi chị vừa thở dài.&lt;br /&gt;
// She walks away sighing.&lt;br /&gt;
// ため息をつきながら、歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; Rồi ở đằng xa....&lt;br /&gt;
// And just up ahead...&lt;br /&gt;
// その先で…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;GUAAAAAAAA!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;GYAAAAAAAAH!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声} 「ぎゃああああああぁぁぁーーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; Một tiếng la khác.&lt;br /&gt;
// A different scream.&lt;br /&gt;
// 別の叫び声。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; Chị ấy học nhanh đấy chứ.&lt;br /&gt;
// She learns pretty fast.&lt;br /&gt;
// 飲み込みの早い人だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này... tao đã làm gì sai à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... did I do something wrong...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あのさ…僕、なんかした…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày vẫn không chịu thừa nhận à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You still won&#039;t admit it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「認めてたじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chẳng biết gì hơn ngoài cơn đau vật vã này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// đến 0794&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t know anymore with this intense pain...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「激痛でなんかよくわかんなかったよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hà...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// Lựa chọn 2 - từ 0746&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝} 「はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; Chị ấy thở dài và quay đi.&lt;br /&gt;
// She lets out a deep sigh and retraces her path.&lt;br /&gt;
// 深いため息をついて、来た道を引き返していった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; Tôi vào phòng Sunohara, nằm lên giường, giở manga ra đọc. &lt;br /&gt;
// I go inside Sunohara&#039;s room, lie down on his bed, and start reading some manga.&lt;br /&gt;
// 春原の部屋で、寝そべって雑誌を読み始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ hay thằng kia...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chẳng phải tao bảo cấm mày đến sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Didn&#039;t I tell you this afternoon not to come?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「昼に、来るなって言わなかったか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng ích kỷ thế, tao chỉ muốn đọc vài cuốn manga thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say such lonesome words, I want to read some manga.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そう寂しいこと言うなよ、雑誌読みたいんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù sao thì mày cũng ở đây rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;After that, you&#039;ll be here too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「後、おまえも居るしさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao là hàng khuyến mãi à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Am I just an extra?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕、おまけっすかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày thực sự muốn đọc cùng tao mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really want me to read next to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえの隣でむさぼるように雑誌を読みたいんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nghĩ ra cái viễn cảnh ái ân dị hợm gì vậy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re putting some meaning about me being next to you, right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それ、僕が隣に居る意味あるんすかねぇ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; Soạt...&lt;br /&gt;
// Flip...&lt;br /&gt;
// ぺら…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ふーん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có bơ tao thế chứ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Suddenly going on Ignore Mode?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「すでに、聞き流しモードっすかっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì? Mày ồn quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// đến 0826&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What? You&#039;re noisy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんだよ、うるさいな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ hay thằng kia...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// từ 0794&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu mày muốn thì đem về nhà mà đọc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you&#039;re just going to read, you should just take it home and read it there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「雑誌、読むだけなら、持って帰っていいから、家で読めよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng ích kỷ thế, tao chỉ muốn đọc vài cuốn manga cùng mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say such lonesome words, I want to read some manga with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そう寂しいこと言うなよ、俺はおまえの隣で読みたいんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại sao chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why is that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「どうしてだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Biết nói sao nhỉ... tao cảm thấy yên bình khi ở bên mày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How do I say this... I feel calm when I&#039;m with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんていうんだろ…おまえと居るだけで、落ち着くっていうかさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nghiêm túc đấy hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「マジかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha... \wait{1200}nếu mày nói vậy, không lý gì tao lại đuổi mày về.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahaha... if you say it like that, I don&#039;t feel like driving you out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はは…そりゃ、そんなふうに言われると、追い出せなくなるけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, trà nước có cả đấy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, is the tea ready yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あ、お茶まだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cút ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Please leave now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「出てってください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trà mày pha là ngon nhất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The tea you bring in is delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえの入れるお茶、うまいしさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không nhớ là có pha trà cho mày lần nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t remember bringing in tea for you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「一度も入れたことねぇよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうだっけ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trước hết, tại sao tao phải pha trà cho mày chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;First of all, why do I have to work for you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そもそもなんで、僕がおまえにこき使われにゃならないんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao đâu có nhỏ tuổi hơn và mày cũng đâu có đô hơn. Tao khỏe hơn là cái chắc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m not your junior, and why are your muscles bigger than mine. I should be stronger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「後輩でもないし、腕っぷしだって、僕のほうが強いはずだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay là sao ta? \wait{1350}Cao thấp thì lồ lộ ra đấy rồi còn gì?&amp;quot;//1300&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Or what is it then? Is the vertical relationship here so damn clear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それとも、なんだ？  今、ここで上下関係、白黒はっきりつけるか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Soạt...&lt;br /&gt;
// Flip...&lt;br /&gt;
// ぺら…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày tập trung quá đấy! Định bơ tao \bhả?!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;ve really immersed yourself into reading, huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「むちゃくちゃ読書に没頭してますねぇ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đưa nó đây, \wait{1600}tao còn chưa đọc!&amp;quot;//1500&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Give that back, I still haven&#039;t read it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それ、返せよっ、僕だってまだ読んでないんだぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày đọc hôm nào rồi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve read this before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「昔の読み返してろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây này, chơi giải ô chữ giết thời gian đi, cố lên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here, bury yourself in this crossword puzzle. Do your best now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ほら、ここ、クロスワード埋まってないじゃん。頑張って埋めろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày đang cầm lời giải cho cái ô chữ này đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The answers can be found in the next issue you&#039;re holding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえの持ってる次の号に、答え載ってるんですけどっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được thôi, để tao dò đáp án. Nếu đúng, tao thưởng cho. Chúc may mắn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s alright, I&#039;ll check your answers. If it&#039;s correct, I&#039;ll praise you. Good luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ちょうどいいじゃん。後で答え合わせしようぜ。当たってたら、ほめてやる。頑張れ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nghĩ mày là ai chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who do you think you are?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あんた、何様だよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông chủ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your master.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえの師匠」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nghĩa là sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What do you mean?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんのだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày ồn quá đấy! Tao đọc không vô được đây này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re noisy! I can&#039;t read peacefully!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「うるせぇなぁ！  気が散って、読めないだろっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kaaaaaa! \wait{1300}Sao tao phải nghe lời mày chứ!&amp;quot;//1400,1350&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Arggghhh! Why do I have to obey you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「うおおぉーっ！  なんで、逆ギレされにゃならんっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; Thình!\shake{4}&lt;br /&gt;
// Dong!\shake{4}&lt;br /&gt;
// どぉんっ！\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; \{Giọng nói} &amp;quot;Ngậm cái họng lại!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Shut the hell up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声} 『静かにしろやぁっ！』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Í-hiii!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ひぃっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; Tiếng quát giận dữ làm Sunohara nhảy vô góc phòng.&lt;br /&gt;
// An angry voice makes Sunohara shrink into the corner.&lt;br /&gt;
// 隣部屋からの怒声に春原が体を縮こませる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy không, mày mà không im đi thì coi chừng bị tẩn cho vài trận đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See, if you don&#039;t shut your mouth, you&#039;ll be bagged again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ほら、静かにしてねぇと、また、袋にされるぜ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đồ ác quỷ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re a demon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あんた、鬼っすね！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khỉ thật... \wait{1150}thôi tao giải ô chữ vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//1200&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it... I&#039;ll do the crossword then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「くそぅ…マジでクロスワード解いてやるっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu tao làm đúng thì phải nói đó, rõ chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tell me if I&#039;m right, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「てめぇ、当たってたら、参りましたって言えよなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, tao nói mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll tell you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、言ってやるよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À, \wait{1500}hàng dọc đầu tiên... \wait{1700}ba ngày đầu năm gọi là gì...&amp;quot;//1800&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, 1-Down... What&#039;s the day three days from New Year&#039;s Day...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ええと、縦の１…元日から三日までをなんと呼ぶか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Khà khà khà... \wait{1000}hỏi gì ngu thế.&amp;quot;//1200,1100&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahahaha... what a stupid question.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ははは、馬鹿かっての」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ba ngày nghỉ liên tiếp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Three consecutive holidays...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「三連休…と」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Bớ thầy cô, có thằng đần ở đây.&lt;br /&gt;
// Hey teacher, we have a stupid kid here.&lt;br /&gt;
// 先生、ここにアホな子がいます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bỏ cuộc thôi, \wait{1000}cái này kì quá....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I give up, this is weird...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ダメだ、おかしい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「何がだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không khớp, nhất định là sai ở đâu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The answer doesn&#039;t match up, there is definitely something wrong here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「答えとマスの数が合わないんだよ、絶対、間違ってるって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; Lại còn phải bàn cãi, chính câu trả lời \bcủa mày\u là cái sai nhất.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no doubt it&#039;s \byour\u answers that are wrong.&lt;br /&gt;
// 間違ってるのは、おまえの答えだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không chơi nữa, bỏ đi, bỏ đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I quit, forget it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「やめだ、やめっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thứ gì chán phèo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn, this is boring...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「くそつまんね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; Nó ném ô chữ vào góc phòng.&lt;br /&gt;
// He throws the crossword puzzle at the corner of the room.&lt;br /&gt;
// 雑誌を部屋の隅に投げ捨てる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chẳng có gì chơi hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// đến 0887 nếu bạn bỏ qua vụ xe máy, đến 0900 nếu bạn đã gặp Tomoyo&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s nothing interesting to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんか、おもしろいことないかねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao có ý này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have an idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「思いついた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「お、何かある？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ở truồng và đi sang phòng kế bên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Get naked and go next door...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえが素っ裸になって、隣の部屋に行ってさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sau đó hỏi xin ít xì dầu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then ask if you can borrow some soy sauce.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「しょうゆ貸してくださいって、言うんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không biết gã kia sẽ trả lời thế nào nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wonder what kind of a response he will give you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ラグビー部、どんな反応するかなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó đáp một cú vào mặt tao chứ còn gì nữa?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He&#039;ll pound me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「殴られるよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ấy, mày hỏi cho nhã nhặn vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, you&#039;re asking in a very polite manner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、すげぇ礼儀正しく、お願いするんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừm... mày nói đúng... xem chừng sẽ thú vị lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... you&#039;re right... it&#039;s hard to know if you ask it like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「む、確かに…それだと反応は読めなくなるな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chứ còn gì nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nào, đi đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now, off you go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ほら、行ってこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「よしっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này... chẳng phải trò này chỉ mình mày thấy thú vị sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... this is fun for you only, isn&#039;t it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「って、コレおもしろいの、おまえだけじゃないっ?!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày không cảm thấy hồi hộp và ly kỳ à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Doesn&#039;t that thrill you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえはスリルが味わえるじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng ngày mai người ta sẽ coi tao như thằng dâm tặc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But the next day, I&#039;ll be treated as a pervert!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「その代わり、翌日からは変態扱いだよねっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... tao cũng tò mò đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... I wonder about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「さあ、それはどうだろうな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có thể họ sẽ tôn sùng mày như một vị thánh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They might worship you as a holy person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「もしかしたら、神聖視されるかもしれない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu vậy thì cái ký túc xá này \bđỉnh\u quá rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That would make this dorm a \bbad\u one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「やっばい寮っすよ、それ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng mình kiểm chứng đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said, let&#039;s test it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だから、行って試してこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày có nói kiểu gì thì tao cũng không làm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No matter what you say, I won&#039;t do it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「どっちに転んでも、嫌だよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là thứ chết nhát...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You sure have no confidence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんだよ、意気地なし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế sao mày không đi đi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why don&#039;t you go?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえは行けるのかよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; Soạt...&lt;br /&gt;
// Flip...&lt;br /&gt;
// ぺら…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hửm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ふーん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Quay lại đọc truyện nhanh thế \bhả\u?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// đến 0931&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Pretty fast in going back to reading, \bhuh\u?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「本読むのに戻るの早いっすね！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; Soạt...&lt;br /&gt;
// Flip...&lt;br /&gt;
// ぺら…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Hở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Quay lại đọc truyện nhanh thế \bhả\u?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Pretty fast in going back to reading, \bhuh\u?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「本読むのに戻るの早いっすね！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// từ 0856, nếu bạn không xem vụ xe máy&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そういや…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có vụ gì om sòm ở trường thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What was that commotion at the school about again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今日の学校の騒ぎ、あれ、なんだったんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... cái đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah... that one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ああ、あれね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Một trò phô diễn dị hợm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It was a terrible show.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「とんだ茶番劇だったよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ý mày là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you mean by that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんだよ、それ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con nhỏ đó chuyển đến trường mình hồi đầu học kỳ này, nhưng thuộc dạng cộm cán lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Only being admitted this spring and already becoming really popular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「この春からの編入生らしいんだけどさ、そいつがなんか、人気取りしてんの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc nhỏ gặp chuyện xúi quẩy với đám con trai ở trường cũ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She probably didn&#039;t have much luck with guys in her previous school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「前の学校じゃ、よっぽど、男に縁がなかったんだろうねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nên giờ bày ra cái trò hề đó vì muốn được nổi tiếng ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Doing that dirty trick just to be popular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あんな汚い真似までして、もてようなんてさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu mà là con trai, hẳn thằng ấy đã bị bọn kia mần thịt ngay tại đó rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It would be tough if you&#039;re a man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「男だったら、焼き入れてるっての」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; Thật sự tôi chẳng hiểu nó đang huyên thuyên cái gì.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t really grasp the situation here.&lt;br /&gt;
// 状況がさっぱり掴めない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;May đó, tại thấy nó là con gái nên chúng cho qua.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, she was a girl, so they let her off the hook.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「まぁ、女の子だからさ、見逃しておいてやるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng nhỏ gây chú ý dữ quá nên chúng phải xáp vào luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Still, she drew so much attention no one could just ignore it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それでも、あんまり目に付くようだったら、放っておかないけどねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; Tôi nghĩ mình thật ngốc khi đi hỏi thằng này.&lt;br /&gt;
// đến 0931&lt;br /&gt;
// I think it was stupid of me to ask for his opinion.&lt;br /&gt;
// こいつに説明を求めた俺が馬鹿だったのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải rồi, \bchuyện đó\u bộ vui lắm hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// từ 0856&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right, wasn&#039;t \bthat\u interesting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そういや、あれ…面白かったじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\bChuyện đó\u? Mày nói gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\bThat\u? What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あれって、なによ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái vụ om sòm trước cổng trường ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The fuss in front of the school gates.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「校門前の騒ぎ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... con nhỏ Tomoyo đó hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh... that girl Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ああ、あの、智代とかいう女のね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そう、それ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không thích mấy cái trò đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t like her methods.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ああいう目立ち方は好きじゃないね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chẳng phải chỉ là màn phô diễn dị hợm sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wasn&#039;t that an awful show?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「とんだ茶番劇じゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ý mày là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you mean by that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あん？  どういう意味だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Một đứa con gái tẩn hai thằng con trai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;A single woman, pulverizing two men?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「女ひとりで、男ふたりを熨（の）すだって？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ở đâu ra cái ngữ ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no such thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「んなことはありえません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày cũng chứng kiến mà. Chấp nhận sự thật đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You saw it too, right? Don&#039;t turn your eyes away from reality.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえも、見てただろ。現実から目を逸らせるなよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhất định là một màn kịch. Đơn giản mà, con nhỏ chỉ dàn dựng thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s definitely a fake. It&#039;s simple, she talked them into it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あんなの、やらせに決まってんじゃないかよ。つまり相手はサ・ク・ラ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vì thế để không bị phát hiện, bọn nó đã chọn một chỗ cách khá xa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So in order not to be found out, they did it at a distance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「だからバレないように、遠目でしか見えないところでやってんだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hơn nữa, vụ việc xảy ra ở một địa điểm thích hợp cho màn kịch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Furthermore, the commotion was all gathered at a spot suitable for dramatics.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それに、注目を集めるには格好の場所だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chẳng phải nó đã nổi như cồn ngay lập tức đó sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And didn&#039;t she actually become an instant favourite in one go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それで実際、一部じゃ人気者になってんだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại trường mình ít có đánh nhau, chứ mày nên biết cái trò này chúng nó dùng thường xuyên lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, our school has not seen many fights, it’d be a dirty trick they’d use frequently, y’know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「まぁ、喧嘩を見慣れていないウチの学校だから、通用するセコイ作戦だけどさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ý tưởng chán phèo. Ở đây có rất nhiều người đã từng trải \bchinh chiến\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Too bad though. There&#039;re many veterans here who&#039;ve fought numerous wars.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「でも、残念。ここに幾多の戦局を切り抜けてきた百戦錬磨の男がいたんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đang nói tao hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you flattering me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「照れるじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đang nói về tao cơ mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was talking about me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕のことだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Láo toét.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Liar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「嘘つけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày không biết thì thôi. Thực ra tao choảng nhau ngoài đường hàng đêm trong năm học đầu tiên đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You don&#039;t know it, but, during my first year, I always ended up in a street fight every night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「てめぇが知らないだけだ。僕は一年の頃は、夜の町で、ストリートファイトを繰り返してたんだぜ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Với cái bộ dạng tòng teo đó của mày à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re saying those words with that weak body of yours?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、んな弱そうな体で、言えるセリフかよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「\m{A}…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Năng lực đâu có bộc lộ ra ngoài, quan trọng là cái tố chất chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Doesn&#039;t that give me merit? That&#039;s strength, am I right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「実力は見た目じゃない。その強さだ。違うか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xùy, mày nói nghe mâu thuẫn quá. Đi mà hù dọa mấy đứa con gái lúc đang ở một mình trong phòng ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re really contradicting yourself. Saying it&#039;s all a set up when the girl&#039;s all alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、すんげぇ矛盾してるよな。女ひとりじゃ、ヤラセとか言っておいて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được thôi, tao sẽ chứng minh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right then, I&#039;ll do this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「わかったよっ、じゃあ、こうしてやる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ngày mai tao sẽ choảng con nhỏ đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll pick a fight with her tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「明日、その女に、喧嘩を売ってやる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao sẽ chứng minh cho mày thấy, tao đây còn sung sức lắm và cái trò kia chỉ là lừa đảo xoàng xĩnh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll prove to you that I&#039;m still strong and that the stuff in front of the school gate was a fake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕が強いのと同時に、そいつがヤラセだったってこと、わからせてやるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tốt, cố lên nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, well, do your best then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、まぁ、頑張ってくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; Tôi vớ tờ tạp chí rồi nằm lên giường đọc tiếp.&lt;br /&gt;
// I hold the magazine and hit the bed again.&lt;br /&gt;
// 俺は雑誌を持って、寝返りを打つ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừm... cũng lâu rồi tao mới có dịp giãn gân cốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... it&#039;s been a while since my arms rumbled.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ふん…久々に腕が鳴るぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Huaaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huaaah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ふわ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao buồn ngủ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I want to sleep now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕、そろそろ寝たいんだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; Đã ba giờ sáng.&lt;br /&gt;
// It&#039;s already three o&#039;clock in the morning.&lt;br /&gt;
// 時間はすでに午前３時。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ふーん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; Roạt-soạt...&lt;br /&gt;
// Ruffle...&lt;br /&gt;
// ぺら…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày có ở lại luôn không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you staying over?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「泊まってくの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao tắt đèn đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m turning off the lights then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃ、電気消すよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ớ! Khoan đã!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Woah! Stop right there!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「うわ、やめろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hở?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao không ở lại đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not staying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「泊まらねぇよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tùy mày thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is that so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あ、そ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy tao ngủ đây, mày về được chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m going to sleep, so can you please leave?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃ、もう寝るから、でてってくれる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi đây, mày khỏi nhắc....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I would, even if you didn&#039;t tell me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「言われなくてもそうするよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; Tôi ném trả tờ tạp chí đang đọc và đứng dậy.&lt;br /&gt;
// I throw away the manga I was reading and stand up.&lt;br /&gt;
// 雑誌を投げ捨てて、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; Đang giữ tay nắm cửa chuẩn bị đi ra thì tôi chợt dừng lại.&lt;br /&gt;
// I hold the door knob and was about to leave, but I suddenly stop.&lt;br /&gt;
// ドアノブを引いたところで、俺は動きを止める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, phải rồi, hồn ma trong ký túc xá này ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, that&#039;s right, dead at night in this dorm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そういや最近この寮って、真夜中になるとさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nói gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không có gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「やっぱいいや」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nói cho xong đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Finish what you&#039;re saying!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「最後まで言えよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngủ ngon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good night then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃあ、おやすみ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; Tôi đóng cửa lại.&lt;br /&gt;
// I close the door.&lt;br /&gt;
// 俺はドアを閉めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; Từ trong phòng có tiếng rên la sợ hãi vẳng ra sau lưng tôi. Mặc kệ, tôi rời khỏi ký túc xá. &lt;br /&gt;
// Đến SEEN6900, dòng 0023&lt;br /&gt;
// Fearful moans can be heard from the room. I ignore them and leave the dormitory.&lt;br /&gt;
// 中から悶絶する声が聞こえ続けたが、無視して、俺は寮を後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;9800&amp;gt; Furukawa&lt;br /&gt;
&amp;lt;9801&amp;gt; Okazaki-san&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gameprogl</name></author>
	</entry>
</feed>