<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=GiuaConMua</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=GiuaConMua"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/GiuaConMua"/>
	<updated>2026-05-02T04:53:25Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN4430&amp;diff=149636</id>
		<title>Clannad VN:SEEN4430</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN4430&amp;diff=149636"/>
		<updated>2012-04-19T12:34:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;GiuaConMua: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Chỉnh trang}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:moe|amoex]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN4430.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng Nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kotomi&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Học Sinh 1&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Student 1&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Học Sinh 2&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Student 2&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cả Lớp&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Classmates&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mọi Người&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Everyone&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mọi Người&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;All Classmates&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Đàn Ông&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; 30 tháng 4 (Thứ 4)&lt;br /&gt;
// April 30 (Wednesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Buổi sáng.&lt;br /&gt;
// Morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Tôi lại leo lên con dốc dài.&lt;br /&gt;
// I&#039;m climbing up the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Hơn nữa, hôm nay tôi đi đến trường sớm trước khi chuông vào lớp vang lên.&lt;br /&gt;
// Even more, before classes start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Nó khiến tôi muốn tóm lấy ai đó và kể việc này đặc biệt như thế nào.&lt;br /&gt;
// Makes me want to grab someone around and explain to them just how amazing this is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Nhưng đây chỉ là khởi đầu.&lt;br /&gt;
// But this is just the beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Tôi đang nuôi dưỡng một khát vọng nhỏ nhoi trong tim.&lt;br /&gt;
// I&#039;m embracing the ambition I have in my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tôi sẽ học hết tất cả các tiết hôm nay.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll properly attend every subject today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Nếu đó là Kotomi thì cậu ấy vẫn theo kịp chương trình trên lớp.&lt;br /&gt;
// If you talk about Kotomi, she&#039;s been keeping up with all of her classes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Còn tôi thì tới giờ mới nhận ra là tôi bỏ quá nhiều tiết học.&lt;br /&gt;
// My attendance recently has been really bad, and I only just realized it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Tuần này có nhiều ngày nghỉ liên tiếp nên tôi chỉ phải học có 3 ngày. Đây là cơ hội để tôi làm quen với việc ngồi trên lớp.&lt;br /&gt;
// There are consecutive holidays this week; that&#039;s why there&#039;s only three days of school. This is a chance if I want to get used to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Bính, bong, bính, bong...&lt;br /&gt;
// Ding, dong, dang, dong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Tiếng chuông vào tiết vang lên.&lt;br /&gt;
// The warning bell rang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nào, bắt đầu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, here goes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Tôi hét lớn một cách vô nghĩa và bước vào cổng trường.&lt;br /&gt;
// I yelled out loud for no reason as I entered and passed the school gate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Bính, bong, bính, bong...&lt;br /&gt;
// Ding, dong, dang, dong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Tất cả các tiết đã kết thúc, kể cả tiết tự học.&lt;br /&gt;
// Every lesson has ended, and we&#039;re also done with homeroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Không khí của lớp học hoàn toàn thay đổi khi tan trường.&lt;br /&gt;
// The classroom&#039;s atmosphere has completely changed after school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Còn lại mình tôi ngồi thẫn thờ tại chỗ.&lt;br /&gt;
// And there I was, sitting on the chair, all wasted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình thắng rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I won...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Tôi đã thành công khi cố gắng thức trong toàn bộ các tiết học.&lt;br /&gt;
// I successfully managed to stay awake through all the lessons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Đúng là một màn trình diễn khó tin, tôi chỉ có thể nói: thật là kì diệu.&lt;br /&gt;
// It&#039;s an unbelievable great performance, all I could say is, it surely is a miracle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Nếu lần tới mà tôi cũng nghe giảng thế này thì tốt.&lt;br /&gt;
// It&#039;d be good if I could listen to the lesson seriously next time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Nhưng mà... buồn ngủ quá.&lt;br /&gt;
// However... I really am sleepy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Bây giờ mà lộ mặt ở câu lạc bộ kịch, khả năng gặp Kotomi đang tập violin là rất cao.&lt;br /&gt;
// If I go out and show myself in the drama club, the possibility of meeting Kotomi practicing her violin is high.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Thôi cứ ngủ tạm ở đây vậy...&lt;br /&gt;
// Guess I&#039;ll just fall asleep like this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Tôi nhoài người ra bàn và nhắm mắt lại.&lt;br /&gt;
// I lie down on my desk and close my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Tôi nghe thấy ai đang gọi.&lt;br /&gt;
// I can hear a voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;\m{B}-kun... \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;\m{B}-kun... \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;... \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;... \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Cô ấy tiếp tục gọi tên tôi.&lt;br /&gt;
// She&#039;s calling my name again and again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Đây là...&lt;br /&gt;
// This is... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; GyowaaAaaaAaaaAaaAaaAaaAaa~~~~ng!&lt;br /&gt;
// GyowaaAaaaAaaaAaaAaaAaaAaa~~~~ng!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình đang rất tập trung đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m in a trance...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;..................&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;..................&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Chào bạn, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Hello, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng... chào... như thế!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not... hello!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;...... ưmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;...... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Gửi lời chúc đến bạn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Greetings to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Cậu ấy thành thật hỏi tôi, tay vẫn cầm cây violin.&lt;br /&gt;
// She asked me seriously as she holds the violin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Có vẻ cậu ấy không khá hơn là bao. \pVề mọi mặt.&lt;br /&gt;
// It doesn&#039;t seem like she made any progress. \pIn many ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này... Khi mà người ta chuẩn bị say giấc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... just when someone&#039;s about to feel good sleeping...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Chính vì thế nên mình mới kéo một bài nhạc ru mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;That&#039;s why I played you a lullaby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bài đó làm tớ ngủ vĩnh viễn vì sốc mất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I would have slept forever because of shock!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Học Sinh 1} &amp;quot;\m{A}! Cậu ấy bị cái quái gì thế!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Student 1} &amp;quot;\m{A}! What the hell is with her?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Học Sinh 2} &amp;quot;Người quen à? Nhạc nhẽo gì khó nghe thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Student 2} &amp;quot;Is she someone you know? Making such a weird sound...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Một số người bạn cùng lớp còn ở trong lớp tiến lại phía chúng tôi phàn nàn.&lt;br /&gt;
// My classmates that are still left inside the room approach us and change their expressions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không! Tớ không quen biết cậu ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have no idea! I don&#039;t know her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun...... \wait{1500}bạn quên mình rồi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun...... \wait{1500}have you forgotten about me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... khoan, khoan, khoan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... wait, wait, wait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình nhớ bạn mà! Bạn là Kotomi! Ichinose-san Kotomi-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I remember you properly! You&#039;re Kotomi! Ichinose-san&#039;s Kotomi-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ừm. Mình vui quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup. I&#039;m glad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Cả Lớp} &amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Classmates} &amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;À... đúng rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ah... that&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Cậu ấy quay lại đối diện với những người còn lại trong lớp, mặt họ đang sững sờ.&lt;br /&gt;
// She turns to face my dumbfounded classmates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Xin chào, rất vui được gặp các bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Hello everyone, nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Kotomi loại 01, Vũ khí siêu thanh huỷ diệt, đã chuyển từ trạng thái Không Phân Biệt sang trạng thái Tự Giới Thiệu.&lt;br /&gt;
// Kotomi Unit. 01, the Ultrasonic Weapon of Terror, shifts from Indiscriminate Mode to Self-Introduction Mode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình là Ichinose Kotomi ở lớp 3-A.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m Ichinose Kotomi of Class 3-A.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Sở thích của mình là đọc sách.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;My hobby is reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và vũ khí của mình là cây violin này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And her weapon is the violin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ lúc chuẩn bị cho đến khi khai hoả chỉ mất có 200 mili giây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;From setting up to firing only takes a fast 0.2 seconds.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ta vẫn chưa thống kê được số nạn nhân đã bị cậu ấy hạ gục.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The number of victims knocked down by her is unknown.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... a!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; GigyowaaAaaaAaaaAaaAaaAaaAaa~~~~ng!&lt;br /&gt;
// GigyowaaAaaaAaaaAaaAaaAaaAaa~~~~ng!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình chưa hạ gục ai bằng violin cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I haven&#039;t knocked anyone down with the violin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Học Sinh 1} &amp;quot;GA... GOAAAAAH~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Student 1} &amp;quot;GA... GOAAAAAH~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Học Sinh 2} &amp;quot;Màng... màng nhĩ ơi!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Student 2} &amp;quot;MY... MY EARDRUMS~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Urgh... bạn mới hạ được thêm hai người kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... you just knocked down two, actually.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Hơn nữa, ảnh hưởng của nó không chỉ ở trong lớp tôi.&lt;br /&gt;
// Furthermore, the damage she caused wasn&#039;t only in this room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Lớp D ồn ào quá đấy!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Class D! You&#039;re too noisy!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Đừng có tạo ra thứ tiếng quái gở nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Stop making strange sounds!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Mà cái gì tạo nên tiếng đó?? Quái vật à??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;What was that sound anyway?? A monster??&amp;quot; d definitely be noted. -Amoirsp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Một loạt lời phàn nàn dấy lên.&lt;br /&gt;
// Lots of screaming complaints arose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Cộp, cộp, cộp, cộp...&lt;br /&gt;
// Tap, tap, tap, tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Rồi có tiếng chân vang lên, hướng về lớp tôi.&lt;br /&gt;
// Then, very loud footsteps approach our room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Xoạt, xoạt, xoạt.&lt;br /&gt;
// Slide, slide, slide. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này! \shake{7}Kotomi!! Cô bé \shake{5}ngớ ngẩn~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey! \shake{7}Kotomi!! You silly \shake{5}girl~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chị ơi... bình tĩnh nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Onee-chan... please calm down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ưm... tiếng động vừa rồi có phải là do Kotomi-chan...? À, đúng như tớ nghĩ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well... could that sound right now have been Kotomi-chan...? Ah, as I thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;A... Kyou-chan, Ryou-chan, Nagisa-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ah... Kyou-chan, Ryou-chan, Nagisa-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mọi người đều ở đây rồi... Xin chào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;You&#039;ve gathered here... hello everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không phải &#039;Xin chào&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Not &#039;Hello everyone&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Bonjour?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Bonjour?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;K-h-ô-n-g!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;W-r-o-n-g!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;B-o-n-j-o-u-r-?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;B-o-n-j-o-u-r-?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahhhh! Sao tớ không tài nào nói chuyện bình thường với cậu ta được!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahhhhhh! Why can&#039;t we have a normal conversation?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bình tĩnh nào. Bà mà mất bình tĩnh là thua ngay đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Calm down for a while, Kyou. You&#039;ll lose if you get dragged at her pace.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi biết mà... huuu... haaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I know that... huuu... haaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Kyou hít lấy một hơi.&lt;br /&gt;
// She took a deep breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Rồi chỉ vào mặt Kotomi.&lt;br /&gt;
// She points at Kotomi&#039;s face after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu làm gì ở đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What in the world are you doing here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình đang chơi violin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m playing the violin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Trông nó tuy cũ, nhưng nó tuyệt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It looks a little old, but it&#039;s a wonderful violin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình đang rất tập trung...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m in a trance...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Thôi... mình kéo một điệu nữa đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well then... I&#039;m playing another tune...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt;\{Mọi Người} &amp;quot;~\shake{0} ~~\shake{0} ~~!!\shake{0}!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Everyone} &amp;quot;~\shake{0} ~~\shake{0} ~~!!\shake{0}!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Tôi tịch thu vũ khí nguy hiểm khi thấy mọi người bắt đầu hoảng loạn.&lt;br /&gt;
// I confiscated the dangerous weapon as everyone started to panic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Violin ơi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;The violin~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cầm lấy này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hold this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Tôi đưa cây vĩ cho Furukawa và violin cho Ryou.&lt;br /&gt;
// I pass the bow over to Furukawa and the violin over to Ryou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Um... à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ phải làm gì với cái này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;What should I do with this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tạm thời cứ mang nó về câu lạc bộ đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Take it it to the drama club room for now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... umph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... umph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Rồi tôi vác Kotomi lên vai.&lt;br /&gt;
// And then I carry Kotomi over my shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;oaoaoa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Wawawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; &lt;br /&gt;
// Boink!\shake{4} Doink!\shake{3} Toink... ks and chairs being trampled by the quick exit? The only other thing is the violin case. -Amoirsp&lt;br /&gt;
// Wait wait this line is hilarious QQ I dunno which should be translated QQ&lt;br /&gt;
// Mimi xem dịch lại đoạn này từ Jap đi, chẳng biết đoạn nào là Eng, đoạn nào là chú thích nữa :thodai: - GCM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Màn trình diễn bị hủy bỏ~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Show&#039;s cancelled~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Xin lỗi vì sự đường đột~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Sorry for the inconvenience~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Xoạt, xoạt, xoạt, bộp.&lt;br /&gt;
// Slide, slide, slide, thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Cộp, cộp, cộp, cộp, cộp...&lt;br /&gt;
// Tap, tap, tap, tap, tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Mọi Người} &amp;quot;...............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{All Classmates} &amp;quot;...............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hộc... hộc... hộc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pant... pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Tôi hạ Kotomi xuống ở phòng của câu lạc bộ sau một vài kháng cự từ chủ nhân.&lt;br /&gt;
// I put down Kotomi, who was on my shoulder, as I arrive at the drama club after some struggling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn trông thế mà nặng phết đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re surprisingly heavy, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Trông bạn ấy có vẻ không vui...&lt;br /&gt;
// She looks really unhappy...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình biết bạn muốn chơi violin, nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I understand you want to play, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn không cần phải đến lớp của mình. Bạn đợi ở đây cũng ổn mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t really need to go to my room. It would be better if you wait here, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình muốn \m{B}-kun là người nghe thấy nó trước mọi người cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I want \m{B}-kun to hear it first before I let everyone hear it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;... ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; ... đừng nói mấy câu ngượng như thế mà không suy nghĩ. Xin bạn đấy...&lt;br /&gt;
// ... don&#039;t say such embarrassing things without thinking twice. Please.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Thêm nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;And also...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nếu có thể... mình muốn chơi cho nhiều người nghe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;If I can... I want to play for a lot of people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Đó là một điều mà tôi không nghĩ Kotomi của mấy ngày trước sẽ nói.&lt;br /&gt;
// That was something I wasn&#039;t really thinking Kotomi would say days ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Trông nó tuy cũ nhưng mà nó tuyệt lắm.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;It looks a little old, but it&#039;s a wonderful violin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Furukawa và Fujibayashi đặt cây violin vào hộp.&lt;br /&gt;
// Furukawa and Fujibayashi put the violin inside the case for now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Có lẽ không phải Kotomi là người muốn người khác nghe thấy mình trình diễn, mà là tiếng đàn từ cây vĩ cầm này muốn mới đúng.&lt;br /&gt;
// It must be that it isn&#039;t Kotomi who wants to be heard in the musical performance, but this violin&#039;s tone quality instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Một nhạc cụ bị bỏ rơi trong thời gian dài, chờ đợi ngày một người có thể kéo nó...&lt;br /&gt;
// A worn out musical instrument that was abandoned for a long time, but is waiting for someone who would play it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này... đừng có tán thành như thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey... you shouldn&#039;t agree to that as much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Vẫn còn người đang bực tức...&lt;br /&gt;
// There&#039;s still one angry person...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cứ chơi ở đây đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Just do the playing in here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;À...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cứ\shake{2}\wait{150} kéo\shake{2}\wait{150} đàn\shake{2}\wait{150} ở\shake{2}\wait{100} đây \shake{2}\wait{100}là \shake{2}\wait{100}được~!&amp;quot;\shake{2}\shake{2}\shake{2}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Just\shake{2}\wait{150} do\shake{2}\wait{150} the\shake{2}\wait{150} play\shake{2}\wait{100}ing \shake{2}\wait{100}in \shake{2}\wait{100}here~!&amp;quot;\shake{2}\shake{2}\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Kyou vừa véo má Kotomi vừa dặn dò.&lt;br /&gt;
// Kyou pinches Kotomi&#039;s left and right cheeks respectively as she instructs her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Understand?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Hmm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Mmph.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Kotomi lặng lẽ gật đầu với đôi mắt ngấn lệ.&lt;br /&gt;
// Kotomi quietly nods with teary eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu cậu hiểu thì tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s good if you understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Khi mình tập ở đây, những người ở câu lạc bộ khác đến.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;When I was practicing here, people doing other club activities came here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình rất muốn họ nghe thấy, nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;So I was really eager to let them listen, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Họ mếu máo và nói, &#039;Bọn tớ xin cậu, cậu kéo đàn ở nơi khác được không.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;They were crying as they told me, &#039;We beg you, please play somewhere else.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mình cảm thấy tội nghiệp cho họ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I feel sorry then...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Đúng là một bi kịch mà chúng tôi không lường trước được.&lt;br /&gt;
// It seems like a tragedy occurred without us knowing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Mà dù gì... không được để số thương vong tăng lên.&lt;br /&gt;
// Anyway... we mustn&#039;t let unrelated victims increase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Mà chưa kể cái câu lạc bộ mới thành lập... à ý tôi là... sắp thành lập này cần tránh điều tiếng xấu.&lt;br /&gt;
// Not to mention this newly established... I mean... this yet-to-be established drama club must avoid having a needlessly bad reputation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nhưng có lẽ... mình thật sự muốn nhiều người nghe thấy mình kéo đàn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;But I guess... I really want a lot of people listen to me play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù bạn nói thế nhưng mà... bây giờ khả năng của bạn rất...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though you say so... your skill right now is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Hơn nữa... mình phải trả cây vĩ cầm này vào trưa mai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;And also... I have to return this violin during lunch on the day after tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nên mình muốn chơi nhiều nhất có thể.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;So I want to play as much as I can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Kotomi-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Kotomi-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ch... chị ơi, hay là mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O... onee-chan, do something somehow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;All right, it&#039;s been decided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tan học ngày mai, cậu sẽ biểu diễn violin nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Tomorrow after school, you&#039;ll do a violin recital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Biểu diễn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Recital?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Kotomi nghiêng đầu với đôi mắt ngạc nhiên.&lt;br /&gt;
// She tilts her head with a blank look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bọn tớ sẽ kêu gọi thêm nhiều người tới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;We&#039;ll gather a lot of people at that time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vì thế từ giờ cho tới lúc đó, cậu không được để ai nghe thấy cậu kéo đàn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;So until then, you are prohibited to let a stranger hear you play!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hãy tìm một nơi mà không ai bị làm phiền bởi cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Search for a place where you can practice without bothering anyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Understand?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ưmm... à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Umm... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Nét mặt Kotomi như đang nghĩ về nơi xa xăm nào đó.&lt;br /&gt;
// She has a faraway look as she thinks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Có vẻ Kotomi đang tìm kiếm trong kí ức của mình về từ đó.&lt;br /&gt;
// It seems she&#039;s searching her memory for that word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Biểu diễn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Recital...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Có vẻ cậu ấy cuối cùng cũng hiểu và gật đầu.&lt;br /&gt;
// It seemed she finally understood, and so she nods seriously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Được. Mình sẽ tập luyện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup. I&#039;ll be practicing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Rồi cậu ấy ôm lấy cây violin.&lt;br /&gt;
// And then, she immediately carried the violin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, liệu cậu có nơi để mà tập không thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, do you have a place where you can play?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Thư viện vẫn mở, và chắc chắn phòng âm nhạc vẫn đang được một số câu lạc bộ sử dụng.&lt;br /&gt;
// The library is still open, and there are probably some people using the music room for some club activities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Làm gì có nơi nào để Kotomi luyện mà không làm phiền tới người khác.&lt;br /&gt;
// There shouldn&#039;t be any place in the school where she can play without being a bother to anyone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ đi cùng cậu có được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is it all right if I come along with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ừ... tớ cũng đi nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... I&#039;ll come too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ừ. Mình sẽ rất vui nếu có các cậu đi cùng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup. I&#039;ll be happy to go with you two.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan khoan, mình cũng đi nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait, wait, I&#039;m going too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Bộp.&lt;br /&gt;
// Tug.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Kyou nắm lấy cổ tay tôi khi tôi chuẩn bị đuổi theo.&lt;br /&gt;
// Kyou held me at the collar as I was about to run up to them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vậy thì tớ và Tomoya sẽ ở đây đợi nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, he and I will be waiting here, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao bà tách tôi ra làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And why are you marking me off?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông có ý kiến gì à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s fine with you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Thật ngạc nhiên là Kotomi gật đầu đồng ý với Kyou.&lt;br /&gt;
// Surprisingly, Kotomi nods as she was told by Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Có Nagisa-chan và Ryou-chan bên mình là được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;ll be fine if Nagisa-chan and Ryou-chan are there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình muốn Tomoya-kun nghe khi mình kéo đàn khá hơn cơ&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I want you to listen to me once I&#039;ve become better, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Kotomo dũng cảm nói, nhưng trong mắt lại có một chút sợ hãi.&lt;br /&gt;
// She bravely says, but that glance was a little frightening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...... ugh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...... ugh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nào, tôi sẽ không gọi ông là &#039;tên đần khốn khổ&#039; nữa nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Look~ I won&#039;t call you poor shit as much as possible, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà có bao giờ gọi tôi thế đâu... \pÍt ra là... tôi nhớ thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You never told me I&#039;m a poor shit, not even once... \pI think so... probably...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ưmmm... bọn mình đi nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ummm... we&#039;ll be leaving...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ ừ, đừng vấp ngã đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah yeah, have a safe trip.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Cộp, cộp, cộp, cộp...&lt;br /&gt;
// Tatter, tatter, tatter, tatter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Tiếng bước chân của họ dần biến mất.&lt;br /&gt;
// Their disappearing footsteps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;K-Kotomi-chan... ummm... cậu không cần phải chạy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;K-Kotomi-chan... ummm... you don&#039;t need to run...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Đó là phòng giáo vụ... cậu không tập ở đó được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s the staff room... we would be in trouble if you play there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Con quái vật siêu thanh bí hiểm, cùng với hai nữ tuỳ tùng của nó, đang náo loạn tìm kiếm nơi chúng cần tìm.&lt;br /&gt;
// The mysteriously ensnared ultrasonic wave monster, together with her two unreliable female monster mobs, are in panic searching for their destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Chúng đang trên đường tìm đến một thế giới hoà bình.&lt;br /&gt;
// They&#039;re on a journey right now to search for a peaceful world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... phù. Cuối cùng mọi thứ cũng yên lặng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... whew. It finally became quiet, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà định tính sao giờ? Tự nhiên lại bật ra cái vụ biểu diễn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you going to do? Saying something like a recital...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ta phải làm gì giờ nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I wonder what should we do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Kyou nói cứ như đó không phải việc của mình.&lt;br /&gt;
// She started speaking as if it&#039;s an outsider&#039;s problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà lo gì, ta còn ối thời gian cho tới ngày mai cơ mà, vì thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, we still have time until tomorrow after school, so until then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà có kế hoạch cả rồi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you have something up your sleeve?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chúng ta làm gì có cách nào khác ngoài việc mong rằng cậu ấy sẽ khá hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;We can&#039;t do anything but to hope she&#039;ll improve, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà đang nghĩ &#039;Còn lâu mới có chuyện đó!&#039; đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re thinking, &#039;It&#039;s definitely impossible&#039;, deep down inside, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông cũng thế khác gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I can say the same to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà biết đấy... hai ta hầu như đều làm những việc giống nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know... both of us almost do the same thing, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không hiểu sao nó luôn như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It somehow became like that, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tôi ngồi lên ghế và duỗi người.&lt;br /&gt;
// I sit at the chair and stretch the upper part of my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà cuối cùng còn mỗi tôi với ông ở đây nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;By the way, we ended up being alone in here, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Kyou ngồi xích lại gần tôi, lái câu chuyện theo hướng kì quặc.&lt;br /&gt;
// Kyou slowly draws closer to me trying to create a weird topic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Muốn chơi trò gì không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Want to play something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oaaaaoáp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huuuuuaaaaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Tôi trả lời bằng một cái ngáp rõ lớn.&lt;br /&gt;
// I replied with a big yawn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Tất cả những thứ này khiến tôi mệt mỏi.&lt;br /&gt;
// All of this mess has suddenly made me tired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, tôi ngủ tí đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, I&#039;ll be sleeping...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... ông đúng là thằng vô duyên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... you sure are a rude person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có đột kích khi tôi đang ngủ đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t attack me while I&#039;m sleeping, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông muốn có giấc ngủ vĩnh hằng chứ gì, hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It seems you want to sleep forever, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, khi nãy lúc nghe thấy tiếng violin tí nữa là thế thật rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I almost did that just a while ago because of the violin...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Buổi chiều.&lt;br /&gt;
// It was evening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Hai đứa chúng tôi đi bộ xuống con dốc trước cổng trường.&lt;br /&gt;
// The two of us walk down the hill road in front of the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Bên cạnh tôi là một cô gái mặc đồng phục quen thuộc.&lt;br /&gt;
// Next to me is a familiar girl wearing a uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gì? Trông ông cứ như bất mãn với tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What? You don&#039;t look satisfied with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi đi cùng ông thì có sao? Trong khi tôi ngồi cả buổi nhìn ông ngủ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s fine to keep you company, right? I was always waiting for you when you were sleeping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À không sao, nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m fine with that, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Liệu hai đứa mình về trước có sao không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it all right to go home with just the two of us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hey... \wait{1650}ông đúng là kẻ thô lỗ mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey... \wait{1650}you really are a spoiled person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Kyou nói thế, nửa đùa nửa bất ngờ.&lt;br /&gt;
// She says so, half-amazed and half-joking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ryou và hội trưởng câu lạc bộ đang ở cùng cậu ấy, không sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou and Miss President are with her, so it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, bộ ba đó mới là cái tôi đang lo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, the trio would be what I&#039;m worried about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Sau khi tôi ngủ đẫy giấc ở câu lạc bộ, bọn họ vẫn chưa về.&lt;br /&gt;
// After I slept well at the drama club room, they didn&#039;t return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Chắc vẫn đang thám hiểm miền đất lạ ở đâu đó.&lt;br /&gt;
// They&#039;re probably on a strange journey somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Nhờ thế mà giờ tôi phải đi về cùng Kyou.&lt;br /&gt;
// And thanks to that, I ended up going home with Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Mà tại sao tự nhiên Kyou lại muốn tôi về cùng nhỉ?&lt;br /&gt;
// Well actually, why did Kyou invite me to go home with her together?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Đôi khi tôi chả hiểu cô ta tí nào.&lt;br /&gt;
// Sometimes, I just don&#039;t understand her behavior at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Kyou nắm tay lại và duỗi người.&lt;br /&gt;
// She put her hands together and made a big stretch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Tôi có thể thấy Kyou liếc về phía tôi để dò xét phản ứng của tôi.&lt;br /&gt;
// I can see that she&#039;s glancing beside to see my situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Kyou làm một khuôn mặt mà tôi chưa thấy bao giờ.&lt;br /&gt;
// Kyou is making an expression I haven&#039;t seen before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thật ra thì, Ryou nên là người ở đây chứ không phải tôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;The truth is, Ryou should have been the one here and not me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... nghĩa là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what&#039;s that supposed to mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Tôi chả hiểu tự nhiên tên của Fujibayashi nhảy vô làm gì.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t understand why Fujibayashi&#039;s name came out of nowhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông đúng là ngốc thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You really are thickheaded, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ thì vì Ryou khá ít nói, nên tôi mới giúp đỡ nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, since Ryou is passive, and I wanted to try and stir up things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Và cũng là để giúp cho chính tôi&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And also, I thought I should somehow do something myself as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Với ba dấu hỏi đó, tôi hiểu rõ hoàn toàn.&lt;br /&gt;
// With those three question marks raised in my head, I understood clearly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Sau đó Kyou không nói gì thêm nữa.&lt;br /&gt;
// Kyou didn&#039;t say anymore than that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Mái tóc dài tới hông của Kyou vung vẩy phía sau khi cậu ấy bước đi.&lt;br /&gt;
// The long hair she had stretched down to her hips, brushing against her back as it swayed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Chúng tôi đi tới tận kí túc xá mà không nói lời nào cả.&lt;br /&gt;
// We walk up until the dormitory without any words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Và rồi không biết vì sao mà tôi lại nhớ tới Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// And then for some reason, I remember Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Đó là khi Kotomi đi tới phòng học của tôi tuần trước.&lt;br /&gt;
// It was when Kotomi came to our class last week.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Cậu ấy đi theo tôi chỉ để đưa cái cặp vô dụng...&lt;br /&gt;
// She followed after me just to deliver my good for nothing bag...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Tôi chợt &#039;À...&#039; khi nghĩ tới đó.&lt;br /&gt;
// I went &#039;Ah...&#039; as I thought of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghĩa là... Fujibayashi... với tôi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You mean... that Fujibayashi... on me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Kyou nhìn thẳng về phía chân đồi, lẳng lặng gật đầu.&lt;br /&gt;
// Kyou looked straight at the foot of the hill and nods quietly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi chợt hiểu ra mặc dù Ryou không hé một tí nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I somehow understand it even without her saying it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Kyou khẽ mỉm cười.&lt;br /&gt;
// She showed me a faint smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Chắc chắn rồi, đây là khuôn mặt của một bà chị thích chọc mũi vô chuyện của cô em gái.&lt;br /&gt;
// This is... surely, the face of an elder sister who&#039;s being nosy with her little sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng lần này tình địch của nó lại là bạn của nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But this time, her rival is now her companion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Kyou nhìn tôi cười khúc khích.&lt;br /&gt;
// She looks up at my face and giggles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Khi tôi nhìn thấy bữa tiệc Năm Mới đó, tôi nghĩ: &#039;cô bé này đang hết sức nghiêm túc.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;When I saw that New Years feast, I thought to myself, &#039;This girl is serious.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật? Chẳng phải bình thường bà sẽ nghĩ bạn ấy có vấn đề khi mang tới nhiều thức ăn thế sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About that? Wouldn&#039;t you normally think that she&#039;s absurd for bringing that kind of food?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông đúng là ngốc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re a fool...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Một bữa ăn năm mới ông làm ngày nào chả được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;A New Year&#039;s feast is something you can normally cook any day, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng tự mình làm tất cả... có nghĩa là cậu ấy đã thức trắng cả đêm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But to make all of it just by herself... means that she was up all night.&amp;quot; y Riddle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đấy còn chưa kể tới tiền mua nguyên liệu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And also, think about how much all the ingredients cost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có lẽ bà nói đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... I guess you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Tôi cảm thấy xấu hổ khi tới giờ mới nhận ra điều đó nhờ có Kyou.&lt;br /&gt;
// I became embarrassed as I realized it for the first time when she said it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Tôi đã quen với những điều khác người ở Kotomi, nhưng thật đáng sợ khi nghĩ cậu ấy thiếu thực tế như thế nào.&lt;br /&gt;
// I&#039;m used to Kotomi&#039;s eccentricities, but it&#039;s quite scary how out of touch she is with reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, bà bảo bỏ mớ đó lại còn gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, did you say leave it behind...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thì tôi đã nghĩ thế, nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, I might have thought so, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông nghĩ mà xem... một thằng bỏ lại hộp cơm mà bạn gái làm cho rõ ràng không phải là đàn ông đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Look... a person who leaves behind his girlfriend&#039;s handmade boxed lunch isn&#039;t a guy, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã bảo rồi, bạn ấy không phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said, she isn&#039;t my girlfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thêm nữa... mớ đó không phải dành riêng cho tôi, Kotomi muốn ăn cùng mọi người nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And also... that wasn&#039;t just for me, she wants to eat with everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ờ... ờ... ông bao biện được đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah... yeah... you say that much, huh~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Kyou đột nhiên chỉ vào mặt tôi như một thám tử điều tra vấn đề gì đó.&lt;br /&gt;
// She suddenly points at my face as if she&#039;s a detective that&#039;s investigating something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu ấy... nói thế nào nhỉ... cậu ấy khiến người ta có cảm giác như một đứa trẻ con ý nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That girl... how do I say this... she has this aura that seems like a little child, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Như thể ta không bỏ mặc cậu ấy được, cứ như là nó khơi dậy bản năng làm mẹ của mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Like you can&#039;t just leave her alone, or like it kinda tickles your maternal instincts...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu ấy còn làm bạn với Ryou ngay lập tức, trong khi đó lại là tình địch của cậu ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And she also immediately made friends with Ryou, who should have been her love rival.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Công nhận cậu ấy kì lạ thật...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That girl is kinda strange, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Có lẽ đó là điều mà tất cả chúng tôi cảm nhận về Kotomi.&lt;br /&gt;
// Perhaps, that&#039;s what all of us feel about Kotomi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Lần đầu tôi gặp Kotomi, ấn tượng của tôi chỉ là tôi không hiểu hành vi của bạn ấy.&lt;br /&gt;
// When I first met her at the library, my impression was that I don&#039;t quite understand the way she acts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Gần đây bạn ấy thể hiện nhiều cảm xúc hơn, và tôi nghĩ nó khiến cho bạn ấy dễ có bạn bè.&lt;br /&gt;
// She&#039;s been showing plenty of facial expressions recently, and I think it became much easier to keep her company.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; ... mà thực ra nói &amp;quot;dễ có bạn bè&amp;quot; bây giờ vẫn chưa được.&lt;br /&gt;
// ... I don&#039;t think &#039;easier to keep her company&#039; is safe to say yet, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Công nhận ông có mắt nhìn người đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, you have good eyes, and quite a nice path, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mặc dù tính cách của cậu ấy hơi kì lạ, nhưng cậu ấy rất thành thực, dễ thương và đáng yêu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Even though her personality is unusual, she is honest, cute, and lovable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chưa kể khoản mông và ngực khá nở nang nữa~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And her butt and breasts are surprisingly big~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông phải giữ mình đấy, được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But you should be careful yourself too, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giữ cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đừng làm hỏng thức ăn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;About not spoiling too much food.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi chưa hề làm hỏng gì mà đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t spoil anything, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... ông \bđúng là\u chả để ý gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... you \breally\u are unaware of that, are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Tôi không nói được câu nào khi Kyou nói thế.&lt;br /&gt;
// I was speechless as she told me that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vì ông khá tốt bụng mà lại đứng đắn nên một số người sẽ thấy ông hấp dẫn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Since you&#039;re a kind and earnest guy, other girls will find you a bit charming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi rất vui khi bà nói thế, nhưng kể cả bà có lỡ yêu tôi rồi thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m happy you feel that way, but even if you fall in love with me now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Tôi chợt giơ tay bảo vệ đầu, vì tôi nghĩ Kyou sẽ đập tôi một nhát, nhưng không có gì xảy ra nên tôi ngước lên.&lt;br /&gt;
// I suddenly covered my head, since I thought that she&#039;d shower me with her fists, but nothing happened so I timidly looked up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này... chẳng phải Kotomi kia sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey... isn&#039;t that Kotomi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Kyou chỉ về phía trước.&lt;br /&gt;
// Kyou is pointing ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Một cô gái với kiểu tóc quen thuộc đang đứng ở phía trước, tay ôm một cái cặp.&lt;br /&gt;
// A girl with a familiar hairstyle is there holding a thick bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Chắc chắn đó là Kotomi.&lt;br /&gt;
// It was surely Kotomi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Có vẻ bạn ấy đã tạm biệt Fujibayashi và Furukawa, giờ đang trên đường về nhà.&lt;br /&gt;
// It seems she had parted with Fujibayashi and Furukawa, and is going home as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Bên cạnh bạn ấy là một người lạ.&lt;br /&gt;
// And standing with her was a stranger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Đó là một người đàn ông đứng tuổi, mặc một chiếc vét dài như một doanh nhân...&lt;br /&gt;
// It&#039;s a middle-aged man wearing a long coat as if he&#039;s a businessman...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Ông ta đứng đối diện Kotomi, cố gắng nói một điều gì đó với bạn ấy.&lt;br /&gt;
// He was facing Kotomi, and it looks like he was desperately saying something to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông ta là ai vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Who is he...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Đằng sau lưng là bức tường, Kotomi không di chuyển được tí nào.&lt;br /&gt;
// With her back against a wall, Kotomi isn&#039;t moving an inch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Trông cậu ấy cứ như một con rối, không có chút sự sống nào cả.&lt;br /&gt;
// She looked like a doll without any life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Đứng nhìn&lt;br /&gt;
// Watch the situation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Giúp Kotomi&lt;br /&gt;
// Help Kotomiる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ta cứ xem xem sao đã...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s see the situation first...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Tôi nhìn trộm đằng sau một góc tường.&lt;br /&gt;
// Hiding myself around a corner, I take a peek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà cũng nên nấp đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should hide too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Mặc dù Kyou phàn nàn nhưng rồi cậu ấy cũng nghe lời tôi.&lt;br /&gt;
// Though she had complaints, she reluctantly followed my order.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Chúng tôi vừa nấp vừa căng tai ra nghe để họ không nhận ra.&lt;br /&gt;
// We stand there, straining our ears carefully as to not let them notice us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Chả nghe thấy cái gì cả.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t properly hear what the two are talking about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Kotomi cũng không nói gì luôn.&lt;br /&gt;
// And also, Kotomi isn&#039;t saying a single word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Có vẻ như người đàn ông đang cố gắng thuyết phục Kotomi về vấn đề gì đó.&lt;br /&gt;
// It seems that the man is trying to convince Kotomi about something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Người Đàn Ông} &amp;quot;Lúc đó......\wait{1400} chúng tôi......\wait{1300}rất hối hận...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;At that time......\wait{1400} we......\wait{1300}extremely regret...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Người Đàn Ông} &amp;quot;Những phát minh...\wait{1500}...lớn......\wait{1500} không quan tâm đến...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Advance research...\wait{1500}...great......\wait{1500} doesn&#039;t concern...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Chả hiểu gì cả.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t follow well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Đúng lúc tôi định lại gần để nghe cho rõ thì...&lt;br /&gt;
// Just when I was about to somehow approach a little closer...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt;\{Người Đàn Ông} &amp;quot;Kotomi-kun... tôi chỉ muốn cháu hiểu điều này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Kotomi-kun, I only want you to understand this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Ông ta đặt cả hai tay lên vai Kotomi và nói rõ ràng.&lt;br /&gt;
// He placed both his hands on her shoulders and said it clearly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Giọng ông ta lớn hẳn lên như mọi cảm xúc được dồn vào đó.&lt;br /&gt;
// Raising his voice, you could tell he was putting all his emotion into it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Người Đàn Ông} &amp;quot;Mọi việc xảy ra hôm đó không phải lỗi của cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Everything that happened on that day was definitely not your fault.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Người Đàn Ông} &amp;quot;Đó là lí do vì sao ta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;That&#039;s why I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Kotomi vẫn không trả lời.&lt;br /&gt;
// Even still, Kotomi isn&#039;t answering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... ớ khoan đã nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... hey, wait a minute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Giọng Kyou làm tôi quay về thực tế.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s voice pulled me back to myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;...ông còn định nghe lén tới bao giờ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Geez, how long do you plan on eavesdropping?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan, đồ ngốc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, you idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Kyou phóng về phía Kotomi.&lt;br /&gt;
// She straddles towards Kotomi without stopping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Tôi đành chạy theo.&lt;br /&gt;
// It couldn&#039;t be helped, so I followed after her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Kotomi! Cậu không sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Kotomi! Are you all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ah... Kyou-chan! \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ah... Kyou-chan! \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Nét mặt Kotomi giãn ra khi cậu ấy nhìn thấy bọn tôi.&lt;br /&gt;
// A relieved expression surfaced from her face as she saw us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông có việc gì với bạn ấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Do you have any business with her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Kyou đẩy Kotomi ra sau lưng mình.&lt;br /&gt;
// She hides Kotomi behind her back as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Không cần suy nghĩ, cơ thể tôi chuyển động.&lt;br /&gt;
// I move my body without thinking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Tôi chạy tới chỗ Kotomi.&lt;br /&gt;
// I rushed over to Kotomi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ah... \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ah... \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Kotomi vừa nói vừa nhìn tôi với một vẻ mặt không chút cảm xúc.&lt;br /&gt;
// Kotomi looks at me with an expressionless face as she cries my name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông là ai...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who are you...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Tôi đứng giữa Kotomi và người đàn ông.&lt;br /&gt;
// I stand in front of the man and hide Kotomi behind my back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu ông có gì muốn nói, tôi sẽ nghe hộ bạn ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you have something to tell her, I&#039;ll listen to it in her place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Ánh mắt của Kyou lộ rõ thái độ thù địch với người đàn ông.&lt;br /&gt;
// Kyou glared with full hostility at the middle-aged man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Người Đàn Ông} &amp;quot;À...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Ông ta đeo kính, và nếu nhìn kĩ thì có vẻ ông ta là một người tốt.&lt;br /&gt;
// He&#039;s wearing glasses, but the man seems like a nice person when you look closer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Ông ta có vẻ bất ngờ trước sự xuất hiện của chúng tôi.&lt;br /&gt;
// It seemed that he was quite surprised by our sudden appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Ít ra thì trông ông ta cũng không có vẻ là người xấu.&lt;br /&gt;
// At least he doesn&#039;t look like a bad person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Người Đàn Ông} &amp;quot;Tôi sẽ quay lại vào dịp khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;I&#039;ll come some other day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Ông ta bỏ đi, để lại câu nói đó.&lt;br /&gt;
// Leaving just those words, he turned around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Và hướng về phía bến xe buýt.&lt;br /&gt;
// And then left towards the bus stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Kotomi... cậu không sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Kotomi... are you all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Kyou đặt tay lên vai Kotomi hỏi một cách quan tâm.&lt;br /&gt;
// Kyou asked her with a serious tone as she placed her hand on Kotomi&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ừ, mình không sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup, I&#039;m all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông ta không giở trò gì chứ? Như ôm chầm từ đằng sau hoặc bóp mông hoặc sờ ngực gì đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;He didn&#039;t do anything weird to you, right? Like suddenly clinging behind you against your will or touching your butt and breasts...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà làm điều đó thay ông ta rồi còn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you do that before?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi thì không sao, bạn bè cả mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s fine if it&#039;s me, I&#039;m her friend after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... thôi dẹp đùa cợt đi, bạn không sao thật chứ Kotomi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... setting that aside, are you really okay, Kotomi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Lúc này trông Kotomi có vẻ khác với thường lệ, nhưng cậu ấy vẫn gật đầu.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t seem like her usual happy self, but she nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nào? Ông ta là ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well? Who is that person, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ưmm... à....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Umm... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Một người xấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;A bad man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thấy chưa! Nhìn qua là tớ biết ngay, nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Just as I thought! Just one look and you&#039;d feel it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dâm tặc hả? Hay là quấy rối? Hay tệ hơn thế nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Is he a pervert? A stalker? Or worse than that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ từ đã. Không hiểu sao tớ thấy ông ta không phải...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, wait a second. It somehow feels obvious that he&#039;s not...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Bụp.&lt;br /&gt;
// Tug.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; Kyou nắm cổ áo tôi lôi về phía Kotomi.&lt;br /&gt;
// Kyou holds me at the collar and forcefully drags me beside Kotomi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi tán phét và đưa cô gái này về NHANH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Stop talking mumbo jumbo and escort this girl to her home!!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đó là nghĩa vụ của bạn trai cậu ấy!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s a boyfriend&#039;s duty!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã bảo rồi tôi không phải là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said, I&#039;m not her boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cấm nói nữa!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t argue anymore!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Không giống như Kyou, hôm nay Kotomi rất tỉnh táo.&lt;br /&gt;
// Unlike the roused-up Kyou, Kotomi was unusually awake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Tay ôm cái cặp trước ngực, Kotomi nói.&lt;br /&gt;
// Holding the bag to her chest, she said,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình sẽ tự về từ đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;ll be going home alone from here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Còn lâu chúng tớ mới cho phép cậu làm thế! Loại người như hắn đầy rẫy khắp nơi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Of course we won&#039;t approve of that! Those kinds of guys are crawling around, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Một cô bé ngây thơ trong sáng như cậu làm gì có thằng nào bỏ qua được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And a young, shy, spacing out girl like you going home alone is their prey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi đảm bảo không có thằng nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really think they&#039;re crawling...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nghe này. Đây là một cơ hội cho cậu. Cứ thỏ thẻ &amp;quot;Mình sợ lắm, bạn đưa mình về nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Listen. This is an Event Chance. Just tell him, &#039;I am scared, so I want you to take me home&#039;, in a charming voice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà đang dạy cái quái gì thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you doing suddenly lecturing her seriously...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nhưng... ưmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;But... umm... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Tôi tin là Kotomi không muốn kể chuyện gia đình mình.&lt;br /&gt;
// I&#039;m aware that Kotomi didn&#039;t want to talk about her family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Tôi tin đó là điều mà cậu ấy không muốn bất kì ai biết.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure it&#039;s a matter that she doesn&#039;t want anybody to know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Tuy nhiên tôi không biết người đàn ông vừa rồi có liên quan gì hay không.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know whether the man from before has any connection to it though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù gì... sao bà không bình tĩnh lại một tẹo hả Kyou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway... why don&#039;t you calm down for a while, Kyou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; Tôi đứng tránh Kyou phải hơn một mét.&lt;br /&gt;
// I move aside from Kyou, keeping more than a meter away from her. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Rồi tôi hơi cúi người xuống dò xét Kotomi.&lt;br /&gt;
// And then bending my knees a little, I glance at Kotomi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nào, Kotomi. Mình muốn bạn thành thật trả lời câu hỏi này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, Kotomi, I want you to answer this honestly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn chắc chắn về một mình sẽ không sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you really not in danger going home alone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Không sao, vì hôm nay mình đã về rồi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It&#039;s fine, since I already went home today.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Hơn nữa không ai có thể vào nhà mình được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;And also, absolutely no one can come in the house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; Kotomi gắng tạo ra cảm xúc trên mặt như đã hiểu thêm gì đó.&lt;br /&gt;
// She forms a weak expression on her face, as if she understood something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì chúng ta tạm biệt ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, we&#039;ll be parting here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Hẹn gặp lại ngày mai, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;See you tomorrow, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không biết sao... chứ lâu lắm rồi mình mới nghe thấy câu đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Somehow... it&#039;s been a while since I heard that line.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ừ. Vì có nhiều ngày nghỉ liên tiếp mà, 5 ngày rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup. There were consecutive holiday stepping-stones, so it&#039;s five days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nếu đổi ra là khoảng 120 tiếng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It would be 120 hours if you converted it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờm, bạn không cần đổi ra đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you don&#039;t really need to convert it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này... ông định bỏ cậu ấy thật à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey... are you really planning to let her go home by herself!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ. Nếu bạn ấy bảo thế thì có nghĩa là mọi việc đã ổn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. If she says she&#039;ll be fine, then she&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Tôi nói với giọng thản nhiên.&lt;br /&gt;
// I said it with a carefree expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Gặp lại cậu ngày mai, Kyou-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;See you tomorrow, Kyou-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ờ... mai nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well... see you tomorrow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà có thật cậu sẽ không sao không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Anyway, will you really be okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ừm. Xin lỗi vì đã làm cậu lo lắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup. Sorry for making you worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Kotomi quay lưng lại.&lt;br /&gt;
// She turns around after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tạm biệt, hẹn gặp lại ngày mai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Bye then, see you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; Bóng của Kotomi phai dần vào ánh chiều tà.&lt;br /&gt;
// Kotomi went home by herself as if melting into the early summer&#039;s twilight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; Kyou chợt nói khi nhìn theo Kotomi.&lt;br /&gt;
// Kyou suddenly opened her mouth, watching her back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này... cậu ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey... about her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Rồi Kyou ngừng lại.&lt;br /&gt;
// She stops there, shaking her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ờ... chắc chả có gì đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No... I guess it&#039;s nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ta cũng về đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;We should go home as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Nói đặng chúng tôi rảo bước đi về.&lt;br /&gt;
// Saying that, we started walking again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Kyou liến thoắng ngay sau khi bóng dáng của Kotomi biến mất.&lt;br /&gt;
// Kyou opened her mouth as soon as she disappeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nào, giờ ta về nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well then, shall we go home now too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Về... Tôi về hướng này cơ mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go home you say... I&#039;m going in this direction, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi định uống Trà xanh và Một ly kem trộn sô cô la đặc biệt cực lớn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;ll be having an Iced Tea and a Special Jumbo Chocolate Parfait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Biết ngay, lại moi ví mình đây.&lt;br /&gt;
// I knew it, this was extortion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi \thủng túi\u rồi bà biết không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m \breally\u out of money, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không sao~ Có gì tôi kể cho chuyện này hay lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s okay~ I&#039;ll tell you something good in return.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó không hay chút nào đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It wouldn&#039;t be anything good, would it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Kotomi \bthật sự\u thích ông đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That girl \breally\u likes you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thích tới mức không ai có thể thay thế được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m sure, to the point that nobody can replace you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Mái tóc Kyou khẽ bồng bềnh cùng những hàng cây.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s hair swayed, as the sound of the trees scattered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Kyou im lặng nhìn tôi không thốt lên được lời nào.&lt;br /&gt;
// She quietly watched me, as I couldn&#039;t ask a question back, nor reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Rồi ánh mắt Kyou chuyển sang trêu ghẹo.&lt;br /&gt;
// From there, her eyes changed back to teasing me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nào... một bữa tiệc đang đợi mình đây~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well then... a big parfait is now waiting for me~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sao cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ăn ít thôi được không? Mập ú thế rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Won&#039;t you have at least the small one? You&#039;ll turn into a pig.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rất vinh dự nhận được lời khuyên của ông.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I will only appreciate and accept your advice.&amp;quot;」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>GiuaConMua</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN4429&amp;diff=149520</id>
		<title>Clannad VN:SEEN4429</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN4429&amp;diff=149520"/>
		<updated>2012-04-19T04:28:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;GiuaConMua: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Chỉnh trang}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:moe|amoex]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN4429.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kotomi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ 3, 29 tháng Tư&lt;br /&gt;
// April 29 (Tuesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Sáng nay tôi dậy hơi muộn.&lt;br /&gt;
// I woke up late this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Thực ra là do tôi cố níu kéo giấc mộng đang còn dang dở nên cứ nằm trên giường mãi.&lt;br /&gt;
// I was soaking myself to the remnants of my dream as I stayed in my pillow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Và cũng vì thế mà... tôi ngủ tiếp lần nữa.&lt;br /&gt;
// I stay like that and sleep for the second time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Đây mới là thứ đắt giá nhất mà cuộc sống ban tặng.&lt;br /&gt;
// This is life&#039;s most luxurious thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Buổi chiều.&lt;br /&gt;
// Afternoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Sau khi ăn trưa xong, tôi suy nghĩ xem mình nên làm gì.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve finished eating lunch, and am now thinking of what to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Hôm qua có nhiều chuyện xảy ra quá, có lẽ mình cứ từ từ ngẫm nghĩ lại thôi.&lt;br /&gt;
// Plenty of things happened yesterday, so I feel like taking it slowly for today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Tôi mỉm cười khi nghĩ thế.&lt;br /&gt;
// I suddenly smile as I think about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Hôm nay và hôm qua đều rất tuyệt. Vì thế tôi ngạc nhiên khi thấy mình nghĩ rằng sẽ suy ngẫm những việc đó ở nhà.&lt;br /&gt;
// Today and the day before felt great. So I was quite surprised to find myself thinking about taking it slowly inside the house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} (Không biết các cậu ấy đang làm gì nhỉ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I wonder what are they doing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Tôi nghĩ đến những thành viên của câu lạc bộ kịch.&lt;br /&gt;
// I start thinking about the members of the drama club. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Thời tiết bên ngoài khá đẹp.&lt;br /&gt;
// It&#039;s nice weather outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Mà có lẽ đi dạo bên ngoài để thoát khỏi căn nhà này cũng tốt.&lt;br /&gt;
// It might also be a good idea to freely wander around in order to avoid this house too.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Ở lại.&lt;br /&gt;
// Stay inside the house &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Ra ngoài.&lt;br /&gt;
// Go outside &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{\m{B}} (Ra ngoài phiền toát lắm...) &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Going outside is too much trouble...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Hơn nữa, gặp lại các cậu ý khéo còn chết nữa.&lt;br /&gt;
// Besides, meeting them feels like it&#039;ll be bad again.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Tôi kéo rèm và... quay về giường ngủ thêm lần nữa.&lt;br /&gt;
// I closed the curtain once again and went back to sleep for the third time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Tôi dành cả Chủ nhật chỉ để ngủ.&lt;br /&gt;
// I spent my whole Sunday sleeping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Mai phải cố gắng nữa thôi...&lt;br /&gt;
// I have to do my best tomorrow again...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Tôi quyết định ra ngoài.&lt;br /&gt;
// I decided to go outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Tôi bật dậy và thay quần áo.&lt;br /&gt;
// I rise myself from the bed and changed my clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Một ngày nghỉ ở thị trấn...&lt;br /&gt;
// The day off in town...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Ngoại trừ việc dân số ở đây khá đông thì... nó cũng chẳng khác gì ở quê cả.&lt;br /&gt;
// With the exception of the large number of people, it wasn&#039;t any better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tôi không cần mua gì nên... tôi cứ đi lang thang.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t have anything I want to buy. I&#039;m just wandering around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Mặc dù ra ngoài rồi mà thói quen của tôi vẫn còn.&lt;br /&gt;
// Though I went out, my obvious behavior puzzles me.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Tôi vẫn bước đi không ngừng nghỉ mà không có mục đích như thường lệ&lt;br /&gt;
// I&#039;m just walking aimlessly without purpose, restless as ever.* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Gặp Sunohara giờ phiền phức lắm...&lt;br /&gt;
// It&#039;s quite troublesome to visit Sunohara...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có lẽ là nên ghé qua trường...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess I&#039;ll go visit the school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Tôi cười một cách cay đắng khi thấy chính mình thốt ra câu ấy.&lt;br /&gt;
// I smiled bitterly at myself as I muttered it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Cứ như việc đi muộn và bùng học là sở thích của tôi vậy.&lt;br /&gt;
// It makes it look like coming late and skipping class is my hobby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Mà mặc dù tôi nghĩ thế, chân tôi nó tự động thay đổi đích đến.&lt;br /&gt;
// Even though I think of that, my legs were changing its direction on its own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Dù hôm nay là ngày nghỉ, trên đường vẫn có khá đông người.&lt;br /&gt;
// There are a lot of people inside despite being a holiday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Họ không cần phải giữ thái độ với mọi người, nên vào ngày nghỉ họ thoải mái hơn.&lt;br /&gt;
// They don&#039;t need to be all reserved towards the others so, they feel more lively than in weekdays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Khi đi qua cổng chính, tôi thoáng thấy một vài thành viên của một câu lạc bộ đang tập chạy.&lt;br /&gt;
// Entering through the front garden, I passed by some student from a club, running about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Tôi có thể nghe thấy tiếng nói của đội bóng đá và đội bóng chày vang ra từ trong sân, cứ như là bọn họ đang thi đấu với nhau ấy.&lt;br /&gt;
// I can hear the voices of the members of the soccer club and baseball club from the grounds, as if they&#039;re having a competition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngày nghỉ mà tập vẫn hăng nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Putting in so much effort even during a holiday...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Nếu là tôi hồi trước thì tôi phải có tí thù hằn vô cớ cơ.&lt;br /&gt;
// If it were me from a while back, I would have felt a bit of animosity for no reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Trường học nên mở cửa cho học sinh hoạt động trong các câu lạc bộ.&lt;br /&gt;
// The school should be open for those students with club activities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Tôi đi về phía tủ để giày&lt;br /&gt;
// I head to the shoe lockers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Công nhận là bên trong thì yên ắng hơn hẳn.&lt;br /&gt;
// It surely is quiet inside the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Mà thực ra nếu tôi đi về phía hành lang của các câu lạc bộ thì lại ồn ngay.&lt;br /&gt;
// It would be a little different once I walk to the hallway where the clubrooms are.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Tôi dừng lại khi thấy mình đang đi tới phòng sinh hoạt của câu lạc bộ kịch.&lt;br /&gt;
// I suddenly stop as I unconsciously head to the drama clubroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Tôi nghe thấy nhiều âm thanh từ cánh cửa sổ mở đằng kia.&lt;br /&gt;
// I could hear various sounds coming from an open window there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Nghe như là âm thanh từ một loại kèn kết hợp với một loại khí cụ nào đó.&lt;br /&gt;
// It looks like pieces of sounds coming from some brass instruments mixing altogether with the sound from wind ensemble club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Cùng với tiếng reo hò từ các câu lạc bộ thể thao phía sân trường.&lt;br /&gt;
// Joined together with the cheers coming from various sports clubs on the grounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Và tiếng ồn ào từ những quả bóng nện xuống đấy cho đến tiếng của những thanh kiếm tre va chạm.&lt;br /&gt;
// And the loud noise of balls bouncing and bamboo sticks hitting each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Lạc trong số những âm thanh đó là một tiếng động kì lạ.&lt;br /&gt;
// Among those noises is a somewhat strange sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Nếu mà so sánh ra thì... nghe nó giống như tiếng một cái cưa đang cưa thứ gì đó...&lt;br /&gt;
// If I compare it to others, it&#039;s like a saw, sawing something...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Tôi bịt tai lại và cố gắng tìm ra nguồn phát của thứ âm thanh đó.&lt;br /&gt;
// I clear my ear with both my hands as I try to confirm the location of the sound. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt;  \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng lẽ là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Could this be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Tôi rảo bước.&lt;br /&gt;
// I started walking again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Dự đoán của tôi trở nên thuyết phục hơn khi tôi leo cầu thang của tòa nhà cũ.&lt;br /&gt;
// And my prediction changes to conviction as I climb up the stairs of the old school building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Gikogikogikogikogiko...&lt;br /&gt;
// Gikogikogikogikogiko...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Chắc chắn tiếng cưa mà tôi nghe thấy xuất phát từ đây.&lt;br /&gt;
// The saw I heard before is certainly coming from in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Nghĩa là... từ trong thư viện.&lt;br /&gt;
// Which means... it&#039;s coming from inside the library.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Cưa trong thư viện... \pà không, là một học sinh chơi vĩ cầm... và dĩ nhiên người đó chỉ có thể là một người.&lt;br /&gt;
// A saw inside the library... \pnot a saw but person playing a violin... and there&#039;s only one possibility of whom that person might be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Tấm biển &amp;quot;Đóng cửa&amp;quot; vẫn treo ở ngoài như thường lệ.&lt;br /&gt;
// The usual note, &#039;Closed&#039; is placed on front.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Và dĩ nhiên, cánh cửa vẫn hé mở như thường lệ.&lt;br /&gt;
// And as always, there&#039;s a little opening in-between the sliding door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Tôi thấy nhẹ nhõm khi nhận ra điều đó.&lt;br /&gt;
// I became relieved for some reason as I saw that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Tôi ngó vào bên trong để xem xét tình hình.&lt;br /&gt;
// I take a peek through the little opening to see the situation...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Kotomi đang ở bên trong.&lt;br /&gt;
// Kotomi is there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Cậu ấy đứng trước kệ sách, vẫn mặc đồng phục và đi chân trần như thường lệ.&lt;br /&gt;
// She&#039;s wearing her uniform and is barefoot like always, standing in front of a bookshelf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Điều khác biệt duy nhất là tôi thấy cậu ấy đang cầm một cây vĩ cầm thay vì một quyển sách.&lt;br /&gt;
// The only difference is that she&#039;s holding a violin instead of a book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Gikogikogikogikogikogikogikogiko...&lt;br /&gt;
// Gikogikogikogikogikogikogikogiko...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Cậu ấy đang chơi đi chơi lại một đoạn nhạc ngắn.&lt;br /&gt;
// She was playing a short melody plenty of times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Không biết nó có phải đoạn luyện tấu không nhỉ.&lt;br /&gt;
// I wonder if it&#039;s an étude or something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Tuy âm thanh vẫn tệ như thường, nhưng nghe tốt hơn so với hôm qua. Có vẻ cậu ấy biết cách kéo vĩ sao cho thanh nhã rồi.&lt;br /&gt;
// The sound itself is horrible as usual, but now it&#039;s much better than yesterday. It seems she finally knows how to move the bow more gracefully. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Gi~ko~gi~ko~gi~ko~gi~ko~gi~ko~gi~ko~gi~ko~gi~ko~&lt;br /&gt;
// Gi~ko~gi~ko~gi~ko~gi~ko~gi~ko~gi~ko~gi~ko~gi~ko~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Rồi cậu ấy thay đổi tông độ, nhưng giai điệu của đoạn nhạc vẫn thế.&lt;br /&gt;
// She changed the pitch this time, but the melody is still the same.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Tôi cũng không hiểu lắm, nhưng chắc nó là một cách cho những người mới tập.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t really have an idea but, it&#039;s surely a method of practice for beginners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Một tay giữ chiếc violin kẹp ở cổ, Kotomi lau mồ hôi trên trán.&lt;br /&gt;
// Holding the violin through her chin, she wipes off the sweat from her forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Chưa được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Not yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình phải làm mọi người ngạc nhiên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I have to surprise everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Rồi Kotomi lại kéo chiếc vĩ.&lt;br /&gt;
// She then strokes the string with the bow again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Gikogikogikogikogikogikogikogiko...&lt;br /&gt;
// Gikogikogikogikogikogikogikogiko...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} (Tốt hơn là mình không nên làm phiền Kotomi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It would be better if I don&#039;t disturb her...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Kotomi ngừng chơi ngay khi tôi bước khỏi cửa.&lt;br /&gt;
// She suddenly stops playing as I slowly step away from the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ai vậy?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Who is there?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Tôi đứng ép vô tường để trốn.&lt;br /&gt;
// I immediately stick myself to the wall as I hide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Sau vài giây, Kotomi lại tiếp tục kéo đàn.&lt;br /&gt;
// After several seconds of silence, I begun to hear her playing again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Gikogikogikogikogikogikogikogikogiko...&lt;br /&gt;
// Gikogikogikogikogikogikogikogikogiko...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Cậu ấy mất tập trung à? Hình như cậu ấy lại bối rối thì phải.&lt;br /&gt;
// Did she lost her concentration? I feels like she&#039;s a bit constrained again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Tôi âm thầm rời khỏi thư viện.&lt;br /&gt;
// I slowly leave the library without making any footsteps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Tôi rảo bước xuống dốc đồi một mình.&lt;br /&gt;
// I&#039;m climbing down the hill road alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Vài tuần trước thôi, hàng cây này vẫn còn rực rỡ cánh hoa anh đào.&lt;br /&gt;
// The trees were filled with white peach colored petal weeks ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Bây giờ trông chúng như một đường hầm màu xanh tồi tệ.&lt;br /&gt;
// If you look up right now, it seems like a painful tunnel of greenery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Và phía chân trời là cảnh trời về chiều, một màu xanh trải dài vô tận.&lt;br /&gt;
// And beyond it is the late afternoon&#039;s blue sky spreading out naturally.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} (Mình chả có gì cả...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I don&#039;t really have anything...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Tôi chợt nhận ra.&lt;br /&gt;
// I suddenly realized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Nếu tôi không làm gì, thì sẽ không có gì xảy ra, và tôi cũng chẳng tìm ra điều gì mới...&lt;br /&gt;
// If I don&#039;t do anything, nothing will happen and I won&#039;t find anything new...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Với bố tôi như thế, rồi lại được cả tôi, khi mà về nhà cũng khó khăn...&lt;br /&gt;
// With my father becoming like that, and me, having hard time approaching the house...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Và mọi thứ trở nên khó chịu...&lt;br /&gt;
// And everything becoming tiresome...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Có lẽ chỉ mình tôi cảm thấy chán nản mọi thứ trên thế giới này.&lt;br /&gt;
// Everything in this world seems boring only to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Tôi nhận ra tôi đang tự thỏa mãn mình bằng thái độ đó.&lt;br /&gt;
// It realized I was indulging myself to having that kind of attitude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Nhưng giờ thì...&lt;br /&gt;
// But now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Tôi đã có một mục đích...&lt;br /&gt;
// I have an objective for the time being...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Tôi muốn chứng kiến màn biểu diễn violin của Kotomi.&lt;br /&gt;
// I want to listen to Kotomi&#039;s violin performance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe có vẻ không tồi nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not a bad objective, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Tôi thì thầm điều đó, mặc dù cũng chẳng có ai ở quanh để mà nghe.&lt;br /&gt;
// I muttered that, even though no one will hear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>GiuaConMua</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN4428&amp;diff=148378</id>
		<title>Clannad VN:SEEN4428</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN4428&amp;diff=148378"/>
		<updated>2012-04-13T03:08:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;GiuaConMua: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Chỉnh trang}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=488627 $$$Blood*Bat$$$]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN4428.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kotomi&#039;&lt;br /&gt;
// ことみ&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
// 杏&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
// 椋&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
// 古河&lt;br /&gt;
#character &#039;Thành viên hợp xướng&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Choir Member&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;合唱部員&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Các Thành Viên Hợp Xướng&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;All Choir Members&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;合唱部員一同&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mọi người&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Everyone&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;全員&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Thành Viên Hợp Xướng 2&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Choir Member 2&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;合唱部員２&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Thành Viên Hợp Xướng 3&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Choir Member 3&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;合唱部員３&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Thành Viên Hợp Xướng 2 và 3&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Choir Members 2 and 3&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;合唱部員２、３&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; 28 tháng 4 (Thứ hai)&lt;br /&gt;
// April 28 (Monday)&lt;br /&gt;
// ４月２８日(月)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Sau giờ học.&lt;br /&gt;
// After school.&lt;br /&gt;
// 放課後。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Tôi xách chiếc cặp mỏng ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// I walk out of the class room as I carry my thin bag.&lt;br /&gt;
// 薄っぺらな鞄を提げて、教室を出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「さてと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Tôi thường đi với Kotomi, nhưng vì chuyện ồn ào hôm thứ bảy mà chúng tôi chưa thu xếp được gì cả.&lt;br /&gt;
// I usually meet up with Kotomi, but thanks to the commotion on Saturday, we didn&#039;t particularly make any arrangements.&lt;br /&gt;
// orig TL: I always make appointments with Kotomi but due to last Saturday&#039;s uproar, I particularly forgotten to make arrangements.&lt;br /&gt;
// Reworded noise, because it sounded like noise, as in, sound and not the event. -DG1&lt;br /&gt;
// いつもならことみと待ち合わせだが、土曜日の帰りがドタバタしていたおかげで、特に約束はしていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc mình ghé qua câu lạc bộ kịch một chút vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess I&#039;ll have a look in the drama clubroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「演劇部室を覗いてみるかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Chắc Tokomi cũng đang vừa ăn vừa nói chuyện với Furakawa ở đấy.&lt;br /&gt;
// She might be there already to pick up the lunch boxes, chatting with Furukawa.&lt;br /&gt;
// 重箱を取りに行ったついでに、古河あたりと喋っているかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tôi cuốc bộ lên tầng ba.&lt;br /&gt;
// I climbed up the stairs and reached the third floor.&lt;br /&gt;
// 階段を上りきり、三階に着いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Im lặng quá. Chẳng lẽ các các câu lạc bộ đã nghỉ vì sắp đến Tuần Lễ Vàng?&lt;br /&gt;
// It was particularly quiet now. Are the clubs on a break because of Golden Week coming up?&lt;br /&gt;
// 連休の谷間だから部活も休みなのか、普段より閑散としていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\m{B}} (Nhưng Furakawa chắc phải đang ở...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But Furukawa&#039;s around, right...?)&lt;br /&gt;
// orig wording: (Furukawa&#039;s probably already here, right...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（でも、古河はたぶんいるだろうな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Tôi mở cửa phòng câu lạc bộ như mọi khi.&lt;br /&gt;
// I open the door of the drama club as always.&lt;br /&gt;
// 演劇部の引き戸を、いつものように開ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Xoạch, xoạch, xoạch.&lt;br /&gt;
// Slide, slide, slide.&lt;br /&gt;
// がらがらがらっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun... \wait{1750}a~\wait{200}cậu đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun... \wait{1750}ah~\wait{200}re you there?&amp;quot; // hard to translate because this line has a pun with line 0063&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「\m{B}くんじゃ、あ～りませんか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「……………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Mình nên làm gì giờ?&lt;br /&gt;
// And how will I react to that?&lt;br /&gt;
// Prev. TL: And what kind of joke is that?&lt;br /&gt;
// What he actually meant here is how will he jab that, as in how will he act in a tsukkomi way to that. -DG1&lt;br /&gt;
// No need for also if there&#039;s only one thing.&lt;br /&gt;
// それにどうツッコめと？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt;  \{Kotomi} &amp;quot;Nó không vui sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It wasn&#039;t amusing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「おもしろく、なかった？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chà... dù cậu nhìn mình bằng ánh mắt buồn bã ấy thì cũng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... though you look at me with sad eyes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、悲しそうに瞳を伏せられても…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thấy không? Trò đùa của cậu cũ rích rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;See what I mean? Your gag is too old.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「ほら見なさい。あんたのギャグは古すぎるわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hơn nữa cậu chọn thời điểm không thích hợp, diễn lại chẳng có chút sức sống nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;More than that, you have very bad timing, and you&#039;re kinda lifeless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「おまけにタイミングも悪いしフリに勢いもない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đóng kịch là vấn đề của sự sống và cái chết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Acting is a matter of life and death.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「芸人として致命的ね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu cậu hiểu ý tớ rồi thì cậu ra góc phòng tập lại đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you understand what I mean, then go to that corner and start practicing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「わかったらそっちの隅で素振りでもしてなさい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Kotomi gật đầu.&lt;br /&gt;
// Kotomi nods.&lt;br /&gt;
// こくり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Cộp, cộp, cộp…&lt;br /&gt;
// Tatter, tatter, tatter...&lt;br /&gt;
// とぼとぼとぼ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt;  \{Kotomi} &amp;quot;Chuyện quái này là sao...\wait{2500} Chuyện quái này là sao...\wait{2250} Chuyện quái này là sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;The hell that means...\wait{2500} The hell that means...\wait{2250} The hell that means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// I decided to change it after all :p&lt;br /&gt;
// How the hell did I not notice that -DG1&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「なんでやねん…\pなんでやねん…\pなんでやねん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Kotomi trông rất nghiêm túc khi cô ấy bắt đầu tập luyện \g{urate chops}={Cách viết đầy đủ của urate trong tiếng Nhật là &#039;te no ura&#039; và nghĩa của nó là &#039;mặt sau của bàn tay.&#039; Urate chop là cách mà một tsukkomi phản ứng khi một tên ngốc nào đó nói nhảm hoặc làm điều vớ vẩn. Một tsukkomi thường dùng mặt sau bàn tay đánh vào ngực của tên ngốc nào đó, thường thì cú đánh khá nhẹ, nhưng trong một số anime và manga thì mấy tên ngốc ấy thường kiệt sức hoàn toàn mà không lý giải được.}.&lt;br /&gt;
Kotomi looks quite serious as she starts to practice \g{urate chops}={Urate is &#039;te no ura&#039; and it means &#039;back of the hand.&#039; Urate chop is a kind of reaction that a tsukkomi do whenever a boke say or do something stupid. The tsukkomi would usually hit the boke in the chest with the back of their hand (te no ura) mildly in normal situation but in some anime and manga, this is taken to the extreme where the boke gets whacked out completely.}.&lt;br /&gt;
// 真剣な表情で、裏手チョップの練習にとりかかることみ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Mình chẳng hiểu gì nữa hết.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t understand it anymore.&lt;br /&gt;
// わけがわからなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... nhân đây, mấy bà nói chuyện gì trước lúc tôi vào thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... by the way, what were you talking about before I came in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…つーかおまえら、俺が来るまで何の話してたんだよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chuyện tương lai và mấy thứ linh tinh ấy mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;We were talking about future dreams and other things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「将来の夢とかを色々話し合ってたのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy sao giờ Trường dạy tấu hài lại chuyển thành đề tài để tập kịch rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, why did the Comedian Training School turn into an amusing story for stage play?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Prev. TL: &amp;quot;And why did this comic pair training school debut with some interesting show?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// orig TL: &amp;quot;Then, why did it end up becoming an interesting story of a school for stage comedy?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// ??? The orig TL line makes more sense, so why was it changed? - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// I think part of both lines make sense to the original, though not sure how to adjust. -Amoirsp&lt;br /&gt;
// There, that&#039;s how it should go, but it&#039;s not making any sense to me though, need someone to check -DG1&lt;br /&gt;
// Imagine the sentence like this, &amp;quot;Sore ga, nande pan (Manzaishi Yousei Gakkou) ga cookie (butai no omoshiro konto) ni natten dayo?&amp;quot; Which could go, &amp;quot;So why did the bread (Comedian Training School) turned into cookie (amusing story for stage play)?&amp;quot; -DG1&lt;br /&gt;
// They must be talking about some school for comedians, then suddenly at some point they ended up doing something like a play. Need clarification though. -DG1&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それが何で漫才師養成学校が舞台の面白コントになってんだよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đó là điều mà tôi cũng muốn biết đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s what I want to ask.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「こっちが訊きたいわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Trông cô ta thất vọng ra mặt.&lt;br /&gt;
// Kyou with a disappointed look, mumbling over her shoulder.&lt;br /&gt;
// Prev. TL: She looks disappointed as she said that.*&lt;br /&gt;
// Kinda hard to describe. Anyway, something like, complaining while looking over her shoulder (behind). -DG1&lt;br /&gt;
// 憮然と言い捨てる杏。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Có lẽ... Kyou không nhận ra cô ta đã bị kéo vào chuyện này bởi Kotomi.&lt;br /&gt;
// Probably... Kyou didn&#039;t realize that she was being dragged into this by Kotomi.&lt;br /&gt;
// I would rephrase this to &amp;quot;Probably... Kyou didn&#039;t realize that she was being dragged into this by Kotomi.&amp;quot; - boggart&lt;br /&gt;
// きっと何だかわからないうちに、ことみ時空に引きずり込まれていたんだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi... chính tôi còn không hiểu nữa là.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry... I don&#039;t really understand myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…すまん。俺にもよくわからん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không sao, có vẻ ông dạy dỗ cậu ấy rất tốt... vì ông là chồng cậu ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s all right, it seems you trained her properly... since you&#039;re her husband.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「いいけど、ちゃんと教育しといてよね。あんたがご主人様なんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải, tất nhiên là... \pnày! bà gọi ai là chồng?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I take care of... \phey! Who the hell&#039;s the husband?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// I&#039;m confused as to how `ki wo tsukeru kara&#039; is used here... =DGreater1&lt;br /&gt;
// Anyway, the sentence doesn&#039;t seemed right ^^; =DGreater1&lt;br /&gt;
// What do you mean? It makes perfect sense to me. Tomoya&#039;s just saying he&#039;s been taking good care of Kotomi, and he intends to go on taking good care of her. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;Yeah, I&#039;ll take care...... \pHey! Who you calling her husband!?&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、気をつけるから…\pって誰がご主人様だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Chuyện quái này là sao...\wait{2500} Chuyện quái này là sao...\wait{2250} Chuyện quái này là sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;The hell that means...\wait{2500} The hell that means...\wait{2500} The hell that means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;The hell that means...\wait{2500} The hell that means...\wait{2500} The hell that means...&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「なんでやねん…\pなんでやねん…\pなんでやねん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Được rồi mà~ đừng có ngại. Tôi đã hỏi cậu ấy rất nhiều thứ, những thứ nên biết và cả không nên biết~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s all right~ you don&#039;t need to be shy. I asked her various things, you see... about things that are and things that aren&#039;t~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「いいのよ～照れなくてもぉ。あんたがいない間に色々聞いたんだから、あることないこと～」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm ơn đừng có hỏi những thứ ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t ask her things that aren&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ないことまで聞くなああっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Chuyện quái này là sao...\wait{2500} Chuyện quái này là sao...\wait{2250} Chuyện quái này là sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;The hell that means...\wait{2500} The hell that means...!\wait{2500} The hell that me--ans...!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Now it&#039;s safe to say that her voice here does imply exclamation point ^^; -DGreater1&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「なんでやねん…\pなんでやねん！…\pなんでやねーん！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Trời ạ! Mình lại mất tập trung rồi, làm ơn vặn nhỏ volume của cậu tí xíu đi Tokomi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, geez! I&#039;m losing my concentration, so practice a little quieter!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「あーもう気が散るからもっと静かに練習してっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Kotomi gật đầu.&lt;br /&gt;
 Kotomi nods.&lt;br /&gt;
// こくり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Bụp… \pbụp… \pbụp…&lt;br /&gt;
// Tap... \ptap... \ptap...&lt;br /&gt;
// ぺちっ…\pぺちっ…\pぺちっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Y chang mấy bà giáo viên ở trường, cô ấy chỉ cần chĩa tay vào mặt học trò Kotomi để dạy bảo.&lt;br /&gt;
// Exactly like a terror teacher, all she did was point at her student, Kotomi, to instruct her.*&lt;br /&gt;
// Prev. TL: Exactly like a witch, all she did was point at her trainee, Kotomi, to instruct her.&lt;br /&gt;
// Not really sure, but I think terror teacher would be more appropriate here. We call those hard to deal, nagging, offensive teacher here as terror teacher :P -DG1&lt;br /&gt;
// Not in english you don&#039;t.&lt;br /&gt;
// Not sure how to incorporate the whole idea, but you can imagine it as a really. really strict private tutor. -DG1&lt;br /&gt;
// 鬼教官の命令通り、手の振りだけに専念することみ練習生。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Đường tới đích còn xa lắm đấy, cố lên nhé.&lt;br /&gt;
// You&#039;re stepping on a very long road, so good luck.&lt;br /&gt;
// I wonder if this message is for Kyou from teaching Kotomi to be a comedian :3 =DGreater1&lt;br /&gt;
// Alt - You have a long journey ahead, good luck. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// 千里の道も一歩からだ、頑張れ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hai người kia vẫn chưa chịu tới à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By the way, the other two haven&#039;t come here yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それはそうと、他の奴らは来てないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; &amp;quot;Chắc thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Seems like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「そうみたいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Nghĩa là, Kotomi và Kyou một mình bên nhau cho đến khi tôi tới.&lt;br /&gt;
// In short, Kotomi and Kyou were alone together here until I came in.&lt;br /&gt;
// ということは、俺が来るまでこいつらふたりきりだったわけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Khoảng cách giữa hai người họ xem ra đã rút ngắn không ít... nhất là khi Kotomi đã không chạy trốn.&lt;br /&gt;
Well, speaking of what they&#039;re talking about... it seems they&#039;re getting quite well, since she managed to prevent Kotomi from running away.&lt;br /&gt;
// My bad... the sentence might be right, but at the same time, doesn&#039;t sound right ^^; =DGreater1&lt;br /&gt;
// I&#039;ve taken care of the grammar. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// まあ何を話したかはともかく、ことみが逃げ出さなかったってことは、こう見えて仲良くできてるんだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Ngay lúc đó tôi nghe như có tiếng bước chân ở hành lang.&lt;br /&gt;
// At that moment, I heard footsteps approaching from the corridor.&lt;br /&gt;
// その時、廊下をぱたぱたと足音が近づいてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc ai đó đang đến.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, it seems someone&#039;s coming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おっ、誰か来たみたいだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Xoạch, xoạch, xoạch.&lt;br /&gt;
// Slide, slide, slide.&lt;br /&gt;
// がらがらがらっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cậu có ở đây không Kotomi-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Are you here, Kotomi-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「ことみちゃん、いますか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;À...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「あっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Kotomi ngưng luyện tập và chạy về phía cửa như thể cô ấy nhìn thấy một cơ hội.&lt;br /&gt;
// Kotomi stops practicing her chop and runs towards the door as if she&#039;s seen a chance.&lt;br /&gt;
// 素振りを止めたことみが、チャンスとばかりに戸口に駆け寄る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ryou-chan, \wait{1750}ah~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ryou-chan, \wait{1750}ah~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「椋ちゃんじゃ、あ～…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... cảm ơn trời...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ahhh... thank goodness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「ああ、よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... xin lỗi, mình đã rửa hộp bentou, nhưng... ờ... mình đến hơi trễ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... sorry, I washed the lunch boxes, but... well... I brought them late...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// what does &amp;quot;I came late to bring it&amp;quot; mean?&lt;br /&gt;
// She just meant that she arrived in the clubroom late. -DG1&lt;br /&gt;
// This reword should do the trick.&lt;br /&gt;
// Problem with came late to bring them is it sounds like she came late to bring them rather than bring them late. -Amoirsp&lt;br /&gt;
// \{椋}「えと…、すみません。重箱洗ってきたんですけど、その…持ってくるのが遅くなって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ryou-chan, \wait{1750}ah~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ryou-chan, \wait{1750}ah~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「椋ちゃんじゃ、あ～…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Mình cứ nghĩ phải làm gì nếu cậu đã về nhà rồi. Thôi... của cậu này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I was thinking what would I do if you had already gone home. Well... here they are...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「…もう帰っちゃってたらどうしようかと思いました。はい、これ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Ryou đưa hộp bentou được bọc trong vải nhựa dẻo cho Kotomi.&lt;br /&gt;
// She hands over the lunch boxes, which are covered with vinyl wrapper cloths.&lt;br /&gt;
// ビニール風呂敷に包んだ重箱を渡す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À... mình nghĩ nó đã rất sạch rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... I think they should be quite clean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「その…たぶんきれいになってると思いますから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ryou-chan... \wait{1750}ah~\wait{200} muốn cảm ơn cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ryou-chan... \wait{1750}ah~\wait{200} want to thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「椋ちゃんじゃ、あ～りがとうなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu quên mất phân nửa rồi kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The other half of your joke you left behind is falling apart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Prev. TL: &amp;quot;The other half of your joke is falling apart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ネタのうしろ半分が変質してるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Xin lỗi mình đến trễ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Sorry for being late...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「遅くなってすみません…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Và rồi, hội trưởng câu lạc bộ luống cuống bước vào.&lt;br /&gt;
// And then, the head of the club with no dignity enters.&lt;br /&gt;
// そして、威厳も何もなく部長が登場。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Cơ hội gỡ gạc đấy, Ichinose Kotomi!&lt;br /&gt;
// This is your chance to regain your pride, Ichinose Kotomi!&lt;br /&gt;
// Can&#039;t think of a way to preserve 亭 =DGreater1&lt;br /&gt;
// 名誉挽回のチャンスだ！ 一ノ瀬亭ことみ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nagisa-chan, \wait{1750}ah~\wait{200}cậu đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Nagisa-chan, \wait{1750}ah~\wait{200}re you there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「渚ちゃんじゃ、あ～りませんか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Kotomi-chan, \wait{1250}ah~\wait{200}cậu đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Kotomi-chan, \wait{1250}ah~\wait{200}re you there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「ことみちゃんじゃ、あ～りませんか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cú đòn thật tuyệt vời, Ngài hội trưởng xấu xa ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s a splendid attack, Evil Drama Club President!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「見事な攻撃だ、悪の演劇部長」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Hả? Ừm... tớ vừa làm gì à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;What? Ummm... did I do something?&amp;quot; // She didn&#039;t really say `did she do something wrong&#039;. =DGreater1&lt;br /&gt;
// \{古河}「はい？ あの…わたし、何かしましたか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Vì mọi người đã ở đây... \btớ\u cũng ở đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Since all of you are here... \bI\u am here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// She&#039;s using `boku&#039; here which is usually a noun used by male genders to address themselves.&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「キミたちがいて、ボクがいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Đi đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;To where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「いずこへ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Tới mái vòm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;To the arc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「あーくさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu làm lộn xộn cả lên rồi kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your joke material is all messed up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…おまえ、ネタの順番バラバラ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Thật vậy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I wonder if it&#039;s all messed up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// I wonder how we&#039;ll warp this sentence that will look kinda funny for Kotomi&#039;s personality?&lt;br /&gt;
// This one is frigging funny, because Kotomi was speaking in a different accent here it it was kinda cute :p -DGreater1&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「もうむちゃくちゃでごじゃりまするがな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Và thời gian lại tiếp tục trôi.&lt;br /&gt;
// And then, it starts to flow, the amount of time that has waited. *&lt;br /&gt;
// Prev. TL: And then starting on was a rich period of time.*&lt;br /&gt;
// Need someone to check this line -DG1&lt;br /&gt;
// そして流れ始める、程よくまったりとした時間。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Tớ thích tất cả các loại sách.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well, I like any book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ええと、ご本ならなんでも大好きなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình thì thích sách nói về bói toán...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well, I like books about fortune-telling...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「私は…占いの本とかかな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ thì lại thích những quyển liên quan đến đến kịch có thể giúp tớ diễn tốt hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I think I like things that are related to drama plays which will help me to learn better...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「わたしも、演劇関係のことをもっと勉強しなければと思ってるんですけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Tôi ngồi kế cửa sổ nhìn ba cô bạn nói chuyện.&lt;br /&gt;
// I was sitting on the chair near the window and watching the three have a friendly chat.&lt;br /&gt;
// 窓際の椅子に座り、三人が談笑しているのを眺める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Họ thật sự rất hợp nhau.&lt;br /&gt;
// They&#039;re really getting along well.&lt;br /&gt;
// とても仲がよさそうに見える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Nó làm tôi cảm thấy mùa hè đang đến gần.&lt;br /&gt;
// Somehow, it makes me think that summer is nearby.&lt;br /&gt;
// 何となく、もう初夏が近いんだなと思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này... ông đang làm gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Anyway... what are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「っていうか、あんたはなにやってんのよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt;  \{\m{B}} &amp;quot;Không thấy sao mà còn hỏi, tôi đang tận hưởng khoảnh khắc vui sướng sau giờ học chứ sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As you can see, I&#039;m enjoying my wonderful after school time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「見てのとおり、優雅な放課後を楽しんでるところだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông thật nông cạn quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You sure are thoughtless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「気が利かないわねぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy là ý gì hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you mean by that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どういう意味だよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đừng có hưởng thụ một mình, chia sẻ niềm vui cho tụi tôi coi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t just enjoy yourself; why don&#039;t you share your happiness together with us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「自分だけ楽しんでないで、ここにいる全員が幸せになれるようにしなさいってこと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;làm thế quái nào tôi có thể chuyển niềm vui của mình thành vật chất được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// {\m{B}} &amp;quot;And how do I share that happiness of mine in a tangible way, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「具体的にはどんなだよ、それ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vậy sao... tôi thì một lon sữa trái cây là được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Tangible huh... I&#039;m fine with fruit milk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「具体的には、あたしはフルーツ牛乳」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này, mấy cậu muốn uống gì cứ nói với hắn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey, you three there, tell him what you want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「ほら、あんたたちも好きなの頼みなさい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... thôi, thế cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
/// \{\m{B}} &amp;quot;... well, I&#039;m fine with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…まあ、いいけどな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Kyou trông rất ngạc nhiên khi nghe tôi nói vậy.&lt;br /&gt;
// Kyou made a surprised face as I answer that.&lt;br /&gt;
// 答えたとたん、杏が意外そうな顔をした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông thật sự đãi tụi này cơ à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Are you really going to treat us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「ほんとにおごってくれるわけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chà, lâu lâu một lần thì có sao đâu nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, once in a while is fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「まあ、たまにはな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Tôi đứng dậy và duỗi người.&lt;br /&gt;
// I stretch one of my hands as I get out of my chair.&lt;br /&gt;
// 俺は片手で伸びをして、椅子から腰を上げた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Cộc... cộc.. cộc... ... ...&lt;br /&gt;
// Tatter... tatter... tatter... tatter... tatter.&lt;br /&gt;
// がちゃこん…がちゃこん…がちゃこん…がちゃこん…がちゃこん。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; tôi quay lại hành lang với năm lon nước trong tay.&lt;br /&gt;
// I went back to the hallway as I carry the five drinks.&lt;br /&gt;
// ５本のジュースをかかえて、廊下を戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Nếu Sunohara mà thấy, mình phải tỏ vẻ lạnh lùng với nó mới được.&lt;br /&gt;
// If Sunohara finds me, I&#039;ll act all cold towards him.&lt;br /&gt;
// 春原あたりに見られたら、いいように冷やかされそうな行動だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Mình hơi nghi, nhưng bản chất tò mò của nó sẽ khiến nó nghĩ là &amp;quot;chẳng có gì cả&amp;quot; cho mà xem.&lt;br /&gt;
// I have my doubts, but my part that is thinking &amp;quot;it&#039;s nothing at all&amp;quot; will make him curious again. *&lt;br /&gt;
// Prev. TL: His curiousity will probably lead him to think it&#039;s nothing at all.*&lt;br /&gt;
// Still need someone more fluebt to check this line -DG1&lt;br /&gt;
// 疑問には思うが、別にいいかと思っている自分がまた不思議だったりする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Tôi từng nghĩ mình sẽ trở nên ngày càng khó gần khi lên năm ba.&lt;br /&gt;
// I thought I was becoming more and more unsociable as I get promoted up to third year. *&lt;br /&gt;
// Prev. TL: I thought that my life during third year would be a lot more boring. *&lt;br /&gt;
// Still need someone more fluent to check this line -DG1&lt;br /&gt;
// 三年生に進級したばかりの頃は、もっとギスギスしていたような気がする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Hay mình đã thay đổi nhỉ.&lt;br /&gt;
// I wonder if this means something about me has changed.&lt;br /&gt;
// 俺自身も、変わってきたということなんだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Furukawa, Kyou, Fujibayashi và Kotomi.&lt;br /&gt;
// Furukawa, Kyou, Fujibayashi, and Kotomi.&lt;br /&gt;
// 古河、杏、藤林、そしてことみ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Mới ba ngày trôi qua từ lúc chúng tôi tụ tập ở câu lạc bộ kịch.&lt;br /&gt;
// It&#039;s only been three days since we gathered up in the drama clubroom.&lt;br /&gt;
// 演劇部室にあのメンバーが揃ってから、まだ三日目だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Thật ra thì chỉ có mình Furukawa là thành viên chính thức.&lt;br /&gt;
// Besides that, the only true member of the Drama Club is Furukawa.&lt;br /&gt;
// そもそも、古河以外は演劇部員でも何でもない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Từ con mắt của người ngoài, chúng tôi chỉ là một nhóm vô danh.&lt;br /&gt;
// From a stranger&#039;s point of view, we&#039;re like some unknown group.&lt;br /&gt;
// 知らない奴らが見れば、わけのわからない集団だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Nó khiến tôi nghĩ mãi rằng có việc gì đó đã thay đổi.&lt;br /&gt;
// It makes me wonder if something has changed since the beginning.&lt;br /&gt;
// 何かが変わる最初なんて、そんなものかなとも思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Thay vì ngồi chờ nó thay đổi, chi bằng tự mình thay đổi, nếu không sẽ chẳng có tiến triển gì cả.&lt;br /&gt;
// Instead of waiting to change naturally, I have to change myself from being unsightly, or nothing might progress.&lt;br /&gt;
// Prev. TL: More than waiting for natural change, if I hadn&#039;t changed from my unsightly self, nothing might have come of anything.*&lt;br /&gt;
// 自然に変わるのを待っているより、不格好でも自分から変えていかなければ、何の進展もないのかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Khi tôi đang quay trở về...&lt;br /&gt;
// As I head back to the drama clubroom...&lt;br /&gt;
// 演劇部室の前に戻ってきた時だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Tôi nghe một âm thanh từ đâu đó...&lt;br /&gt;
// I heard a sound from somewhere...&lt;br /&gt;
// どこからか、音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Một âm thanh yếu ớt quen thuộc...&lt;br /&gt;
// A ticklish and nostalgic sound...&lt;br /&gt;
// くすぐったいような、なつかしいような…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Violin?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Violin?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ヴァイオリン？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Tôi dừng lại và chăm chú nghe ngóng xung quanh.&lt;br /&gt;
// I stop and try to listen to it carefully.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;hear it out&amp;quot;?&lt;br /&gt;
// 立ち止まり、聞き耳を立ててみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Chẳng có gì cả...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t hear anything...&lt;br /&gt;
// 何も聞こえない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là mình tưởng tượng thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Must be my imagination...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…気のせいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Xoạt, xoạt, xoạt.&lt;br /&gt;
// Slide, slide, slide.&lt;br /&gt;
// がらがらがらっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... oái!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... woah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…うわっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; cánh cửa tự động mở ra.&lt;br /&gt;
// The door automatically opened.&lt;br /&gt;
// 自動で戸口が開いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah... \m{A}-kun. Bạn đã về.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... \m{A}-kun. Welcome back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「あっ…\m{A}くん。お帰りなさい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Đó là Ryou mở cửa từ bên trong.&lt;br /&gt;
// It was just Fujibayashi opening the door from the other side.&lt;br /&gt;
// と思ったら、藤林が内側から開けただけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Trễ quá đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re late!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「遅いっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì? Tôi đi mà không hề nghỉ chân đấy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What? I didn&#039;t stop walking on the way here, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんだよ。寄り道なんてしてねーからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ryou đang tính đi đón ông đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou was just thinking of picking you up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「今から椋を迎えにやろうと思ったとこよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi đâu phải là trẻ lên ba mà cần người đưa đón hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Am I a kid who&#039;s getting a go-home service?&amp;quot; // A kid getting home service from school.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「子供のお使いか、俺は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; {Ryou} &amp;quot;À... mình nghĩ mang nhiều như thế thì tội cho bạn quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... I thought that you&#039;d have hard time carrying them by yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「えと…でも…ひとりだと持つの大変かなって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ủa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「…あれ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hừm? Chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「ん？ どしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chị không nghe thấy gì sao, onee-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You don&#039;t hear anything, onee-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「…お姉ちゃん、何か聞こえない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Mọi người yên lặng lắng nghe âm thanh vọng vào từ bên ngoài.&lt;br /&gt;
// They all stayed quiet and listen to the sound coming from outside the door.&lt;br /&gt;
// 全員が黙り、開いた戸の向こうに耳を澄ます。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nghe như có tiếng violin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It seems like a sound coming from a violin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「ヴァイオリンの音…みたいです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ... nó không phát ra từ radio hay CD phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah... this isn&#039;t a radio or a CD, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「うん…ラジオとかＣＤじゃないわね、これって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em nghĩ nó xuất phát từ phòng âm nhạc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I wonder if it&#039;s from the music room?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「音楽室から…かな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc nó vọng ra từ phòng học nào đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it seems it&#039;s being played in a room somewhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、どこかの部室で弾いてるみたいだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Cứ tưởng chỉ là một âm thanh tầm phào nào đó, nhưng giờ tôi nghe rõ được một bản nhạc.&lt;br /&gt;
// I thought it was just a sound a while ago, but now I can clearly hear music.&lt;br /&gt;
// さっきはただの音だったのが、今はちゃんと曲として聞こえる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Có lẽ là nhạc cổ điển. Âm thanh rất êm ái và trong trẻo.&lt;br /&gt;
// It seems like a famous classic tune. The sound is fine and smooth.&lt;br /&gt;
// 有名なクラシックの一節らしい、滑らかな音の連なり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không biết ai đang chơi nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I wonder who&#039;s playing it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「だれが弾いてるんでしょうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai mà biết...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who knows...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「さあな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Tôi nhận thấy Kotomi phản ứng có vẻ khác với những người khác.&lt;br /&gt;
// I noticed that Kotomi has a different reaction from the other girls.&lt;br /&gt;
// ことみの様子が違うのに気づいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Cô ấy bất động như tượng, chăm chú lắng nghe tiếng đàn.&lt;br /&gt;
// She&#039;s not moving an inch as she listens carefully to that distant sound.&lt;br /&gt;
// 身じろぎひとつせず、遠い響きに耳をそばだてている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kotomi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kotomi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…ことみ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Bất ngờ Kotomi đứng dậy và chạy đi như một chú thỏ.&lt;br /&gt;
// She suddenly stands and starts to run like a rabbit.&lt;br /&gt;
// 不意に椅子から立ち上がり、兎みたいに駆けだした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ôi này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh, hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「っておいっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Tôi đuổi theo Kotomi.&lt;br /&gt;
// I chase the dazed Kotomi.&lt;br /&gt;
// 夢中のことみを追いかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Và rồi, tôi nghe tiếng violin đến từ một phòng học.&lt;br /&gt;
// And there, I can hear the sound of the violin coming from inside a classroom.&lt;br /&gt;
// ヴァイオリンの音は、ある部室の中から聞こえていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Kotomi không chút do dự và mở cửa bước vào.&lt;br /&gt;
// Kotomi opens the door without hesitation and enters the room.&lt;br /&gt;
// ことみはためらいもせずに戸を開き、中に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Không còn cách nào khác, tôi đành vào theo cô ấy.&lt;br /&gt;
// It can&#039;t be helped, so I followed behind her.&lt;br /&gt;
// 仕方なく、俺も後に続く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tôi liếc nhìn cánh cửa và thấy tấm biển đề &#039;Câu lạc bộ hợp xướng&#039; đập vào mắt.&lt;br /&gt;
// I glanced at the door and saw a plate with a note &#039;Choir Club&#039; attached in front. // Is it chorus club or choir club? =DGreater1&lt;br /&gt;
// It&#039;s either &amp;quot;Chorus Club&amp;quot; or plain &amp;quot;Choir&amp;quot;, since it&#039;s just a new and small club, the former sounds more appropriate. Some prestigious school choirs operate independently from the Student Council or whoever runs the extra-curricular clubs, making them insanely powerful. Those can be called &amp;quot;School Choir&amp;quot;. Er, yeah, I was using my own high school as an example. And no, I was not a member. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// ちらりと見ると、戸口の上に『合唱部』とプレートが提がっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Có lẽ là một câu lạc bộ mới thành lập. bên trong chẳng khác gì một phòng học bình thường.&lt;br /&gt;
// It seems this is a new club. The inside still doesn&#039;t differ from a classroom.&lt;br /&gt;
// 創立したばかりなのか、中はまだ普通の教室と変わらなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Ở giữa phòng là một cô bé năm hai.&lt;br /&gt;
// At the center of the room is a second year girl.&lt;br /&gt;
// 部屋の中央に、二年生の少女がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Cô ấy vừa cầm violin vừa nhìn chăm chú vào Kotomi.&lt;br /&gt;
// She&#039;s holding a violin and is staring at Kotomi.&lt;br /&gt;
// ヴァイオリンを構えたまま、ことみのことをじっと見ている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Còn có hai cô khác cũng học năm hai... cả thảy là ba người.&lt;br /&gt;
// There were two other second-year female students... making that three.&lt;br /&gt;
// 他にいるのは同じく二年生の女子が二人…合わせて三人だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;... ơ, ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;... eh, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「…あれれ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Kotomi quay lại nhìn tôi với vẻ mặt hoang mang.&lt;br /&gt;
// Kotomi turns to face me with a bewildered face.&lt;br /&gt;
// ことみが狐につままれたような顔で、俺の方を振り向いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Chạy vào đây làm gì không biết? Có vẻ chính Kotomi cũng thắc mắc.&lt;br /&gt;
// I wonder why she came running here? It seems she doesn&#039;t understand it herself.&lt;br /&gt;
// tense problem- &amp;quot;seemed&amp;quot; vs. &amp;quot;doesn&#039;t&amp;quot;&lt;br /&gt;
// なぜここまで走ってきたのか、自分でもわかっていないようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Thành viên hợp xướng} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member} &amp;quot;Ummm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員}「あの…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Cô bé năm hai rụt rè nói.&lt;br /&gt;
// The second year student timidly opens her mouth.&lt;br /&gt;
// ヴァイオリンを持った二年生が、おずおずと口を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;À...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ええと……」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Có ai trong này không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Is there someone here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// I was wondering if ごめんくさい means `Stinking sorry&#039; but Kotomi saying such thing doesn&#039;t sound right ^^; =DGreater1&lt;br /&gt;
// This is probably ごめんください, an expression usually said whenever checking up if there&#039;s a person in the house. =DGreater1&lt;br /&gt;
// Or probably... this is a pun of Gomen kudasai :3 -DGreater1&lt;br /&gt;
// I think it does indeed mean &amp;quot;I&#039;m stinking sorry&amp;quot;, since I was cracking up when I read that. Kotomi attempts to crack a lame joke, at the wrong occasion again. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// Hmm... well, right now I think it means... &amp;quot;Is there someone here?&amp;quot; I mean, it goes something like this...&lt;br /&gt;
// Comedian1: Knock... Knock...&lt;br /&gt;
// Comedian2: Who&#039;s there?&lt;br /&gt;
// Comedian1: (Joke material)...&lt;br /&gt;
// Comedian2: (Joke material) who?&lt;br /&gt;
// Comedian1: (Suddenly goes into joke mode)...&lt;br /&gt;
// A really old gag here in the Philippines if you ask me, need to ask someone for clarification though XD -DG1&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ごめんくさい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Các Thành Viên Hợp Xướng} &amp;quot;...............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{All Choir Members} &amp;quot;...............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員一同}「……………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Không ai mắc lừa mình cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;No one&#039;s biting my bait...&amp;quot; *&lt;br /&gt;
// Not really sure about this, but I think she&#039;s playing a tsukkomi here.&lt;br /&gt;
// ずっこける means &amp;quot;no one is making a fool of oneself&amp;quot;, don&#039;t really know how it works... -DG1&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「だれもずっこけてくれないの…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\m{B}} Đừng nói nhảm nữa. Mà trò đùa của bạn cũng đi quá xa rồi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say absurd things. Moreover, you&#039;re dragging your joke materials too far.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「無茶言うな。つーかそのネタで引っ張りすぎ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... chuyện gì đang diễn ra ở đây vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// {Kyou} &amp;quot;... what exactly is happening here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「…いきなりどうしたのよ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Kyou cuối cùng cũng đã tới.&lt;br /&gt;
// Kyou finally arrives as well.&lt;br /&gt;
// 遅れて杏もやって来た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Phía sau cô ấy là Fujibayashi và Furukawa.&lt;br /&gt;
// And watching behind her is Fujibayashi and Furukawa.&lt;br /&gt;
// その後ろで、藤林と古河も成り行きを見守っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Thành viên hợp xướng} &amp;quot;À... em xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member} &amp;quot;Ah... I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員}「あっ、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Thành viên hợp xướng} &amp;quot;Do bọn em ồn ào quá phải không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member} &amp;quot;Could it be that we&#039;re kind of noisy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員}「もしかしたら、音、うるさかったですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Thành viên hợp xướng} &amp;quot;Chúng em sắp xong rồi, nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member} &amp;quot;We&#039;ll be done soon, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員}「すぐに仕舞いますから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không phải. Có gì đâu mà ồn ào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s not it. It&#039;s not really that noisy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「ううん。別にうるさかったわけじゃないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Kyou nhanh chóng thay đổi bầu không khí.&lt;br /&gt;
// Kyou quickly fixed the atmosphere without delay.&lt;br /&gt;
// 杏がすかさず取り繕う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ừm... nó nghe rất tuyệt đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ummm... its sound was really good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「あの…すごく上手だったです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Em chơi violin hay lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You&#039;re great at playing the violin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「ヴァイオリン弾けるなんて、すごいです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Thành viên hợp xướng} &amp;quot;Vâng... cám ơn các chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member} &amp;quot;Well... thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員}「あの…ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Em ấy xấu hổ mỉm cười.&lt;br /&gt;
// She smiles shyly.&lt;br /&gt;
// はにかむようにそっと笑った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Những thành viên còn lại thì vẫn khá căng thẳng.&lt;br /&gt;
// The other members are still quite nervous.&lt;br /&gt;
// 他の合唱部員たちはまだ緊張している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Cũng phải thôi, khi đột nhiên thấy một đám năm ba đổ xô vào phòng vì tiếng đàn.&lt;br /&gt;
// That&#039;s reasonable, since a group of third year students came running here due to the noise.&lt;br /&gt;
// 面識のない三年生が、どたばたと駆け込んできたのだから無理もない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Và kẻ cầm đầu là...&lt;br /&gt;
// And the perpetrator is...&lt;br /&gt;
// そして騒ぎの張本人は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Violin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Violin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ヴァイオリン」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Cô ấy nói và chỉ cây đàn như một đứa trẻ.&lt;br /&gt;
// She said that and points at the thing like a child.&lt;br /&gt;
// 子供のように指さして、言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải, đó là violin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right, it&#039;s a violin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうだな、ヴァイオリンだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng câu lạc bộ hợp xướng sao lại dùng violin...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But, it&#039;s a choir club that uses a violin...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;But, why is a violin with the choir club?&amp;quot; - Makes more sense this way in English. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{杏}「でも合唱部って、ヴァイオリンなんて使うんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Thành viên hợp xướng} &amp;quot;Dạ không... không phải đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member} &amp;quot;No... it&#039;s not like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員}「いえ…そうじゃないんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Thành viên hợp xướng} &amp;quot;Chiếc đàn này bị bỏ lại ở phòng âm nhạc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member} &amp;quot;This violin was left behind in the music room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員}「このヴァイオリン、音楽室に置きっぱなしにされていたそうなんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Thành viên hợp xướng} &amp;quot;Có vẻ một thành viên thuộc câu lạc bộ âm nhạc đã để lại sau khi tốt nghiệp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member} &amp;quot;It seems that a music club member left it there after graduation...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員}「卒業した音楽部員が置いていったらしいんですが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Thành viên hợp xướng} &amp;quot;Rồi một người bạn của em muốn em xem dùm nó trị giá bao nhiêu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member} &amp;quot;Then an acquaintance of mine from the music club told me that she wants to check up on how much would this be.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
// What&#039;s meant here by &amp;quot;how much this is&amp;quot;?&lt;br /&gt;
// The price, it&#039;s a second hand violin so perhaps, the value wouldn&#039;t be that much, except if it was made by someone famous or its an antic collection XD -DG1&lt;br /&gt;
// \{合唱部員}「それで、音楽部の知り合いから、価値のある物なのか調べてほしいって言われたんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hừm... Xem ra em rất hiểu về thứ này nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmmm... I see that you know a lot about this stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「ふーん…詳しいんだ、そういうの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Thành viên hợp xướng} &amp;quot;Em chỉ biết chút ít thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member} &amp;quot;Not really, just a little.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員}「それほどでもないですけど、少しぐらいは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sao? Nó có đắt không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well? Is that expensive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「で、高いの？ それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà phải nghĩ trước khi hỏi chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Think about what you&#039;ll ask...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;...To ask what came on your mind...&amp;quot; - Tomoya is frowning at Kyou being impolite. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…訊くと思った」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Có gì đâu. Chỉ là một câu hỏi bình thường thôi mà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s all right. Isn&#039;t that just an ordinary question?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「いいじゃない、当然の疑問でしょ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Choir Member} &amp;quot;À... Chiếc violin này khá tốt nhưng đã bị hỏng ở đâu đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member} &amp;quot;Well... this violin is still quite fine, but it&#039;s kind of damaged in some places...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員}「ええと…ちゃんとした入門用のヴァイオリンなんですけど、あちこち痛んでるから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Vừa nói vừa đưa chiếc đàn ra cho chúng tôi xem, có thể thấy nó bám bụi và sơn đã phai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Showing us the violin as she said that, we could see that it was somewhat dusty and it&#039;s color was a bit faded.&lt;br /&gt;
// 言われてみると、そのヴァイオリンはうっすらと埃をかぶり、ところどころ色褪せているように見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Thành viên hợp xướng} &amp;quot;Nếu có thể thì em muốn sửa nó lại để sử dụng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member} &amp;quot;If possible, I want this to be fixed so we can use it properly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員}「できれば修理して、ちゃんと使ってあげてほしいと思うんですが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Kotomi dán chặt mắt vào cây violin trong lúc chúng tôi trao đổi.&lt;br /&gt;
// Kotomi&#039;s eyes were nailed down at the violin as we talk to each other.*&lt;br /&gt;
// Perhaps a more easily-understood english phrase would be better here.&lt;br /&gt;
// How about &amp;quot;Kotomi&#039;s eyes were glued at the violin?&amp;quot; Not sure though... -DG1&lt;br /&gt;
// 話を聞いている間中、ことみの目はヴァイオリンに釘付けだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Trí tò mò của cô ấy đúng là không ai sánh bằng. mình chưa từng thấy cô ấy quan tâm đến vật nào đó như vậy trước đây.&lt;br /&gt;
// Her curiosity is really above everyone; I haven&#039;t seen her being captivated and interested by a single thing.&lt;br /&gt;
// He means he hasn&#039;t seen her this interested in something before, right?&lt;br /&gt;
// Yup -DG1&lt;br /&gt;
// 好奇心は人一倍強いが、ひとつの物にこれだけ興味を惹かれているのは、今まで見たことがなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn chưa nhìn thấy violin lần nào sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You haven&#039;t seen a violin before?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、ヴァイオリン見たことなかったのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Thành viên hợp xướng} &amp;quot;Ừm... chị có muốn chơi thử không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member} &amp;quot;Ummm... if it&#039;s all right, would you like to play it for a while?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員}「あの、よかったら、ちょっとだけ弾いてみませんか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Em ấy trao cây đàn cho Kotomi.&lt;br /&gt;
// She presents the violin in front of Kotomi.&lt;br /&gt;
// ことみの前にヴァイオリンが差し出された。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「？？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn đã từng chơi violin trước đây mà đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve played the violin before, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// This line doesn&#039;t sound right for some reason... It sounds like it&#039;s contradicting line 0197 ^^; =DGreater1,&lt;br /&gt;
// No, it doesn&#039;t. Since Kotomi never did exactly answered Tomoya&#039;s question of whether she&#039;s seen a violin before in 0197. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
//Alt - &amp;quot;You&#039;ve played the violin before, right?&amp;quot; - KR&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「初めてで弾けるもんじゃないだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「？？？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao mặt lại hiện lên ba dấu hỏi to tướng thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why are you giving three question marks?&amp;quot; // yes, almost as if Tomoya read that ^^; --velocity7&lt;br /&gt;
// if the 三本 wasn&#039;t there, i&#039;d have just gone with &amp;quot;why are you giving such doubt&amp;quot;, but the 三本 means something...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうしてここでハテナ三本なんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Không hiểu sao Kotomi cứ nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She&#039;s staring at me somehow.&lt;br /&gt;
// なぜだか俺の顔を覗きこむ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;À......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「……ええと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Rồi cô ấy nói như thì thầm:&lt;br /&gt;
// And then, she said as though it was a mutter:&lt;br /&gt;
// tense problem- &amp;quot;said&amp;quot; vs. &amp;quot;it&#039;s&amp;quot;&lt;br /&gt;
// also, this sounds really awkward. is there any reason why it isn&#039;t just &amp;quot;And then she muttered,&amp;quot;?&lt;br /&gt;
// Don&#039;t really know, Tomoya said, &amp;quot;as if it was a mutter.&amp;quot; which means it&#039;s not really a mutter. Also, the one being described here is the next line. -DG1&lt;br /&gt;
// Don&#039;t really know if this will connect with the next line XD -DG1&lt;br /&gt;
// そして、呟くように言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Tớ cũng muốn chơi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I want to play it too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「私も、弾けるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Thành viên hợp xướng} &amp;quot;Vâng, mời chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member} &amp;quot;Well then, please do so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員}「それなら、ぜひどうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cô bé nói rằng cậu có thể chơi kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She&#039;s telling you that you can play it, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「ことみ、あんたに言ってんのよ、ほらっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Kyou giữ đầu của Kotomi và quay nó về hướng cây violin.&lt;br /&gt;
// Kyou made Kotomi look at the violin by grabbing her head like an eagle.&lt;br /&gt;
// Prev. TL: Holding onto Kotomi&#039;s head, she faces the violin.&lt;br /&gt;
// I really like how they describe this event XD -DG1&lt;br /&gt;
// ことみの頭をわしっと掴んで、ヴァイオリンに向き合わせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;... vậy có ổn không?&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;... is it, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「…いい、の？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Được mà, cậu chỉ cần hỏi mượn thôi. Câu &#039;Mình muốn được thử&#039; in sờ sờ trên mặt cậu kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s all right, you can just borrow it. The words &#039;I want to try and play it&#039; are written on your face, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「いいから貸してもらいなさいよ。『弾いてみたい』って顔に書いてあるわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//  \{Kotomi} &amp;quot;?!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「？！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Kotomi ngay lập tức xoa xoa mặt như muốn xóa đi mấy từ mà Kyou nói.&lt;br /&gt;
// Kotomi immediately rubs off her face as if to remove the word that was written on her face which Kyou said.&lt;br /&gt;
// This would make more sense. -DG1&lt;br /&gt;
// I&#039;m just connecting this line with the above line because I can&#039;t come up with a proper translation.&lt;br /&gt;
// Alt - Kotomi quickly rubs her face to remove any words that were &amp;quot;written&amp;quot; on it. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// 自分のほっぺたを、あわててごしごし擦る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Thành viên hợp xướng} &amp;quot;...... ưm,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member} &amp;quot;...... umm,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員}「……あの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc cậu không quen, chứ đây là một trò đùa khá cao cấp đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It seems you&#039;re not familiar with it, but that&#039;s a very advanced gag.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「一見バカに見えるだろうけど、とっても高度なギャグなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Tôi liền giải thích.&lt;br /&gt;
// I explain it instead.&lt;br /&gt;
// 代わりに解説してやった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Giữ violin ở tay trái như lúc đang giữ một cái cốc, cô ấy kẹp nó dưới cằm mình.&lt;br /&gt;
// Holding the violin in her left hand like she&#039;s handling glass, she holds it down with her chin.&lt;br /&gt;
// 左手に持ったヴァイオリンを、ガラスを扱うみたいな仕草で顎の下に挟む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Tay còn lại giữ lấy vĩ.&lt;br /&gt;
// And then holds up the bow.&lt;br /&gt;
// それから弓の先を持ち上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Trông ổn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It looks quite good on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「なかなか様になってるじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Kyou nói vậy nhưng Kotomi không có thời gian để phản ứng.&lt;br /&gt;
// Kyou said so, but Kotomi doesn&#039;t have the time to respond.&lt;br /&gt;
// 杏が言うが、答える余裕はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Ngay cả chúng tôi đứng nhìn cô ấy cũng cảm thấy căng thẳng.&lt;br /&gt;
// Even us who are watching her feels the tension.&lt;br /&gt;
// This is much closer to the context. -DG1&lt;br /&gt;
// 見守っている俺たちにも、緊張とためらいが伝わってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Ngón tay phải đang giữ vĩ của cô ấy hơi run run.&lt;br /&gt;
// The fingers on her right hand, which is holding the bow, were trembling bit by bit.&lt;br /&gt;
// つまむように弓に添えられている右手の指が、小刻みに震えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ummm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ええと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thở sâu nào... thở sâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Take a deep breath... a deep breath.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「深呼吸しろ、深呼吸」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Hít...... hà...... hít......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Suuuu...... haaa...... suuuu......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「すう……はあ……すう……」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Cô ấy thở bình thường trở lại.&lt;br /&gt;
// She then stops her deep breathing.&lt;br /&gt;
// 深く吸って、一瞬息を止める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Chiếc vĩ chầm chậm chạm vào dây đàn.&lt;br /&gt;
// The bow slowly touched the string.&lt;br /&gt;
// 弓が弦にそっと触れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; GyiIiIiIiIiIiIiIiIiIiInG~~~~~&lt;br /&gt;
// GyiIiIiIiIiIiIiIiIiIiInG~~~~~&lt;br /&gt;
// んぎいぃいぃいぃいぃいぃいぃいぃい～～～～ぃ。 // Starting from here the screen shakes like no tomorrow.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Mọi người} &amp;quot;~~~~!?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Everyone} &amp;quot;~~~~!?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{全員}「～～～～！？！？！っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Một thanh âm với chất lượng không diễn tả nổi vang dội khắp phòng.&lt;br /&gt;
// The quality of the sound cannot be described as it echoes throughout the room.&lt;br /&gt;
// 形容しようのない音色が、部屋いっぱいに響き渡った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; À nói cho đúng thì, nó chẳng có chất lượng gì hết.&lt;br /&gt;
// Or more like, it doesn&#039;t have quality.&lt;br /&gt;
// というか、音色ではなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Thật tốt khi các bậc thần linh đã tổ chức buổi hòa nhạc này, nhưng mà nhạc cụ Kotomi đang sử dụng cứ phát ra âm thanh như là tiếng cưa vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// It&#039;s good that the heavenly gods have gathered and opened up a concert, but it&#039;s like the instrument didn&#039;t reach her by mistake and is now taking revenge using a saw... *&lt;br /&gt;
// Prev. TL: It&#039;s kinda like a musical instrument that&#039;s a saw cutting open an ensemble that the gods brought together...*&lt;br /&gt;
// This figure of speech is freaking me out... Anyway, need someone to check this line. -DG1&lt;br /&gt;
// 天上の神々が集まって音楽会を開いたはいいが、手違いで楽器が届かず腹いせにノコギリを挽いているような…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Việc cái thứ âm thanh đó có mặt trên thế giới này là một sự bí ẩn.&lt;br /&gt;
// It&#039;s a complete mystery as to how that thing came from this world.&lt;br /&gt;
// この世のものとは思えない、凄絶な怪音だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Thành viên hợp xướng} &amp;quot;Chị đang dùng quá nhiều sức rồi, hãy thả lỏng một chút...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member} &amp;quot;You&#039;re putting too much force in it, you should relax a little bit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員}「力の入れすぎです、もっとリラックスしてっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; GyAgIgOgIgOGoGoIiIiIiiIinG~~~~~&lt;br /&gt;
// GyAgIgOgIgOGoGoIiIiIiiIinG~~~~~&lt;br /&gt;
// んぎゃぎごぎごぎごごごいぃいぃいぃいぃい～～～～～ぃ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tiêu rồi! Cậu ấy chẳng nghe gì nữa rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not good! She&#039;s not listening anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ダメだこいつ聞いちゃいねーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu ấy không quan tâm đến bản nhạc mình chơi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Why isn&#039;t she concerned about how she plays?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「どーして弾いてる本人は平気なわけっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu ấy hoàn toàn chìm trong thế giới riêng của mình rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I think she completely went into her own world!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「完全に自分の世界に入ってしまっているんだと思いますーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Kotomi đột nhiên dừng lại.&lt;br /&gt;
// She then suddenly stops.&lt;br /&gt;
// 突然音が止んだ。 // The shaking stops too.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Thật là tuyệt vời...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m in a trance...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Anyway... If anyone plans to change this line... please do remember that this line has consistency with Kotomi&#039;s other SEEN files :3 =DGreater1&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「うっとり…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Úi... cô ấy vừa nói là tuyệt vời kìa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Wah... she just said she&#039;s in a trance...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「わ…声に出してうっとりしてる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Lần này tớ sẽ thật sự trổ tài đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
/// \{Kotomi} &amp;quot;This time, I&#039;ll play it properly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「今度はちゃんと曲を弾いてみるの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này! Cậu có hiểu \bthật sự\y là gì không hả!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey! Do you properly understand what \bproperly\u means!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「っていうかあんた『ちゃんと』って意味ちゃんとわかってるっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Kotomi-chan, Kotomi-chan, cậu nên chơi từ từ đến khi cậu quen với nó đã...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Kotomi-chan, Kotomi-chan, you should play it quietly until you get familiar with it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「ことみちゃんことみちゃん、慣れるまでもうちょっと小さな音で…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Á... không ổn rồi, đã quá trễ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... not good, it&#039;s too late!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「ああダメです、もう間に合いませんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;ĐỢT TẤN CÔNG THỨ HAI ĐẾN ĐẤY! TẤT CẢ HÃY CẨN THẬN!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;THE SECOND STRIKE IS COMING! ALL CREW, BRACE FOR IMPACT!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// just cleaning up a little :) --velocity7&lt;br /&gt;
// &amp;quot;SECOND STRIKE IS COMING! ALL CREW! PREPARE YOUR DEFENSES!&amp;quot; // This is the proper and closest translation I can get.&lt;br /&gt;
// There are plenty of of ways to translate this, Tomoya is voiceless anyway so it doesn&#039;t matter if the meaning is quite off :3 =DGreater1&lt;br /&gt;
// Unless the new CLANNAD Full Voice version doesn&#039;t have Tomoya&#039;s voice :p -DG1&lt;br /&gt;
// Second wave is coming! Brace yourself from impact!&lt;br /&gt;
// Second torpedo is coming! Evasive maneuver!&lt;br /&gt;
// It&#039;s going to explode again! Cover your ears! (or Take cover)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「二次攻撃が来るぞっ、総員防御～っ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Câu lạc bộ xướng âm chìm trong hoảng loạn.&lt;br /&gt;
//  The choir club is in chaos.&lt;br /&gt;
// てんやわんやの合唱部室。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Khán thính giả chỉ đành bất lực bịt thật chặt lỗ tai.&lt;br /&gt;
// The audience couldn&#039;t do anything but hold their heads and cover their ears tightly.&lt;br /&gt;
// 頭も潰れよとばかりに、両耳をぎゅうぎゅうとふさぐ聴衆たち。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; GyiIiIIinG~~~~~GYuUuiIiiIiIiNg~~~~GyIIiIiiIi~~~~&lt;br /&gt;
// GyiIiIIinG~~~~~GYuUuiIiiIiIiNg~~~~GyIIiIiiIi~~~~&lt;br /&gt;
// んぎいぃ～～ぐぎゅいぃいぃ～～いぃぃいぃい～～～～～ぃ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; GyiIiIgoGigOGigOgIGoGigOiIiiIng&lt;br /&gt;
// GyiIiIgoGigOGigOgIGoGigOiIiiIng&lt;br /&gt;
// ぎごぎごぎごぎごぎごぎごいぃいぃい～～～～ぃ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; GyiIioOoOaAaaAng~~~~GyOaAaaAaAAan~~~~~~&lt;br /&gt;
// GyiIioOoOaAaaAng~~~~GyOaAaaAaAAan~~~~~~&lt;br /&gt;
// んぎいよわ～～～～～んぎゅよわあ～～～～～～～～んっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; ... gyon!&lt;br /&gt;
// ... gyon!&lt;br /&gt;
// …ぎょんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Đợt dội bom thứ hai đã kết thúc.&lt;br /&gt;
// The musical bombardment has ended.&lt;br /&gt;
// 演奏という名の拷問が終わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Yên bình một lần nữa được lặp lại sau cơn địa chấn.&lt;br /&gt;
// The room has returned to silence after the explosive sound disappeared.&lt;br /&gt;
// 爆音の余韻が消えて、部屋に静寂が戻った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Mọi người rụt rè bỏ tay ra khỏi tai.&lt;br /&gt;
// And everyone timidly took their hands away from their ears.&lt;br /&gt;
// 恐る恐る、耳から両手を離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「しっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cứ tưởng ngày này năm sau là ngày giỗ của mình rồi chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I thought I was going to die...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「死ぬかと思った…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tai tớ đến giờ vẫn còn ù ù này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;My ears are still ringing from the sound...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「まだ耳がきーんって鳴ってます…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt;  \{Ryou} &#039;Mình cũng vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Me too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「私も…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Thành Viên Hợp Xướng 2} &amp;quot;Sóng...sóng âm giết người...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member 2} &amp;quot;Ki... killer sound wave...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員２}「…さっ、殺人音波？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Thành Viên Hợp Xướng 3} &amp;quot;Cái này hoàn toàn khác hẳn violin mà mình biết~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member 3} &amp;quot;This is definitely different from the violin I know~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員３}「こんなの、わたしの知ってるヴァイオリンとちがう～」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Người duy nhất trông vẫn ổn ở đây là Kotomi, người đang đứng ở giữa phòng.&lt;br /&gt;
// The only one who looks pretty well is Kotomi, who&#039;s standing at the center of the room.&lt;br /&gt;
// その真ん中で、ことみだけが恍惚の表情を浮かべる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Thật là tuyệt vời...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m in a trance...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「うっとり…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Trời ơi... cô ấy lại cảm thấy tuyệt vời kìa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Wah... she&#039;s in trance again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「わ…またうっとりしてる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Lần này, tớ sẽ chơi bản dài hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;This time, I&#039;ll play a longer tune.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「今度はもっと長い曲に挑戦なの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;KHÔNG!!! DỪNG LẠI ĐI!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;WOAAAAH!!! STOP IT!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…ぐわあああっ、やめろおっ！！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; GyiIiIiIiIiIiIiIiIiIiInG~~~~~&lt;br /&gt;
// GyiIiIiIiIiIiIiIiIiIiInG~~~~~&lt;br /&gt;
// んぎいぃいぃいぃいぃいぃいぃいぃい～～～～ぃ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
// ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
// …。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Cuối cùng thì cũng kết thúc...&lt;br /&gt;
// It finally ended...&lt;br /&gt;
// やっと終わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ふう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Cô ấy hạ đàn xuống và thở dài đầy thỏa mãn.&lt;br /&gt;
// She takes the violin away from her chin as she sighs in satisfaction.&lt;br /&gt;
// tense problem- &amp;quot;takes&amp;quot; vs. &amp;quot;sighed&amp;quot;&lt;br /&gt;
// ヴァイオリンを顎から外して、満足そうにため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Vui quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;That was really really fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「とってもとっても楽しかったの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Cám ơn mọi người đã lắng nghe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Thank you for listening quietly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ご静聴、ありがとうございました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Cô ấy cúi chào như một nhạc công vừa trình diễn xong.&lt;br /&gt;
// She bows herself to almost knee level as if she just did a concert.&lt;br /&gt;
// コンサートの後のように、膝をちょっとだけ折ってお辞儀をする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;... ơ, ơ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;... eh, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「…あれれ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Kotomi nghiêng đầu thắc mắc khi thấy quan cảnh chung quanh.&lt;br /&gt;
// She tilts her head in wonder as she looks around the room.&lt;br /&gt;
// 残骸と化した聴衆を見て、不思議そうに小首を傾げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mọi người đang ngủ à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Is everyone sleeping?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「みんな、寝てるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hi sinh hết rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re dead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…死んでるの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「？？？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Mọi người gượng đứng dậy khi biết cuộc tàn sát đã chấm dứt.&lt;br /&gt;
// Everyone rises up as they confirm that peace has returned.*&lt;br /&gt;
// tense problems- &amp;quot;rises&amp;quot; vs. &amp;quot;confirmed&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 平和が戻ってきたのを確認し、一同むくむくと起き上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Thành Viên Hợp Xướng 2 và 3} &amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member 2 &amp;amp; 3} &amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員２、３}「…………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Trong đôi mắt của những thường dân vô tội bị kéo vào trận chiến là nỗi đau tột cùng.&lt;br /&gt;
// The local civilians who got dragged into the war had a painful look in their eyes.&lt;br /&gt;
// 戦火に巻き込まれた現地住民の視線がとっても痛かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ahahahaha... nói sao bây giờ... xin lỗi các em nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ahahahaha... how do I say this... sorry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ははは、何というか…ごめんな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Tôi không nghĩ rằng đó là lỗi của tôi, nhưng nên xin lỗi trước đã.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t really think it&#039;s my fault, but I apologize for the time being.&lt;br /&gt;
// 俺のせいじゃないとは思ったが、とりあえず謝っておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Thủ phạm cho mượn cây đàn cũng mang vẻ mặt đầy tội lỗi.&lt;br /&gt;
// The perpetrator who lent the violin has a troubled look on her face too.&lt;br /&gt;
// We&#039;re not talking about Kotomi the perpetrator (the one who borrowed) but the one who lend the violin.&lt;br /&gt;
// ヴァイオリンを貸した張本人も、困った顔をしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt;  \{Thành Viên Hợp Xướng} &amp;quot;Em xin lỗi, em vẫn chưa chỉnh lại dây đàn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member} &amp;quot;I&#039;m sorry, I haven&#039;t tuned the violin properly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員}「すみません。ちゃんと調弦してないから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không đâu, anh không nghĩ vấn đề nằm ở đó đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope, I don&#039;t really think the problem lies there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、そういう問題じゃなかったと思うぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Thành Viên Hợp Xướng} &amp;quot;Thật sự thì, em nên thay dây đàn khác mới phải...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member} &amp;quot;The truth is, I should have also changed the strings...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Prev. TL: &amp;quot;Truth is I should have repapered the bow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員}「本当は弦も張り替えてあげればいいんですけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh khẳng định rằng thay nhạc công sẽ nhanh hơn nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m definitely sure changing the player would be faster.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「演奏者を取り替えた方が早いぞ、絶対」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cậu có sao không Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Are you all right, Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「渚ちゃん、大丈夫？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ừ... mình vẫn ổn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m... I&#039;m all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「…だ、だいじょうぶです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Tớ chơi đàn thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;How&#039;s my violin playing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「私のヴァイオリン、どうだった？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt;  \{Furukawa} &amp;quot;Ừm... phải trả lời sao đây... nó khá là đặc biệt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ummm... how do I say it... it was a really strange sound...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「えっと…なんて言うか、すごく不思議な音でした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt;  \{Furukawa} &amp;quot;Mình nghĩ nó nghe như khi ta dùng nĩa cào vào kính, bảng đen và kim loại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I think it sounded like a mixture of scratching a glass, a blackboard, and a plate with a fork.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「ガラスを引っ掻く音と、黒板を引っ掻く音と、フォークで食器を引っ掻く音が、程よく混ざっていたような気がします」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Nó quả là... một vũ khí hủy diệt linh hồn.&lt;br /&gt;
// It was definitely... a soul destroying weapon.&lt;br /&gt;
// Ragnarok Online :p AssaSin Cross Soul Destroyer/Soul Breaker&lt;br /&gt;
// まさに精神破壊兵器だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Cám ơn cậu vì lời khen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Thanks for your compliment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ほめてくれてありがとう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không ai\shake{0} khen ngợi \shake{3}cậu đâu!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Nobody\shake{0} is praising \shake{3}you!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「だれも\shake{0}ほめとりゃ\shake{3}せんわっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Kyou vội thức tỉnh Kotomi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi Kyou resurrects with a tsukkomi.&lt;br /&gt;
// 藤林杏、復活のツッコミ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Nhưng cô ấy đã chìm đắm trong hạnh phúc nên không hề quan tâm đến Kyou.&lt;br /&gt;
// But Kotomi was so happy that she didn&#039;t react to her.&lt;br /&gt;
// だが、ことみは幸せすぎて、まったく通用しない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Cô ấy chạm nhẹ vào thân đàn như để cảm nhận sự ấm áp của cây cỏ.&lt;br /&gt;
// She touched the violin&#039;s trunk as if she was checking for the warmth of a tree.&lt;br /&gt;
// 木の温もりを確かめるように、ヴァイオリンの胴に指先を当てている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Như thể gặp lại một người bạn cũ xa cách từ lâu.&lt;br /&gt;
// And as if she&#039;s been reunited with a friend she played with years ago.&lt;br /&gt;
// ずっと昔に遊んだ友達と、再会したかのようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu thực sự từng học violin trước đây à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Have you really studied how to play the violin?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、ほんとにヴァイオリン習ったことあるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;À...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ええと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Nét mặt cô ấy lại một lần nữa như lưỡng lự điều gì.&lt;br /&gt;
// Her face looks like she&#039;s hesitating about something again.&lt;br /&gt;
// また、何かをためらうような顔。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Tớ có học một chút hồi còn nhỏ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I studied it a little when I was a just a kid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ずっとちっちゃいころに、ちょっとだけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Thành Viên Hợp Xướng} &amp;quot;Em cũng nghĩ vậy, vì chị cầm đàn rất chuẩn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member} &amp;quot;I guess so, because you have a perfect posture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員}「やっぱり。姿勢とか、きちんとしてましたから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Thành Viên Hợp Xướng} &amp;quot;Chị có thích học violin không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member} &amp;quot;Did you like the lesson?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員}「レッスン、好きでした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Kotomi gật đầu ngay khi được hỏi.&lt;br /&gt;
// She nods as soon as she heard it.&lt;br /&gt;
// そう訊かれて、こくりと頷く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Thành Viên Hợp Xướng} &amp;quot;Thật đáng ghen tị. Em thậm chí còn ghét nó cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//  \{Choir Member} &amp;quot;I envy you. I might have hated it, you see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員}「いいなあ。わたしは大嫌いだったかも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Cô bé cười ngượng nghịu khi thốt ra câu đó.&lt;br /&gt;
// She smiles foolishly as she said that.&lt;br /&gt;
// 彼女はそう言って、おどけるように笑った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Cảm ơn em rất nhiều, chị rất vui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Thank you very much, I really enjoyed it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「どうもありがとう。とっても楽しかったの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Kotomi ôm cây đàn và cúi đầu cảm ơn rồi đưa trả lại cho cô bé.&lt;br /&gt;
// She holds the violin and bow properly and slowly presents it to back to the girl.&lt;br /&gt;
// Prev. TL: She puts together the violin and bow, and presents it.&lt;br /&gt;
// Reworded to make more sense. -DG1&lt;br /&gt;
// ヴァイオリンと弓を揃えて、そっと差し出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Cô bé đặt đàn vào hộp ở bàn giáo viên.&lt;br /&gt;
// The girl put the violin inside the case that was on the teacher&#039;s desk.&lt;br /&gt;
// Check that revision is correct&lt;br /&gt;
// Correct, it should be past tense :3 -DG1&lt;br /&gt;
// 彼女は受け取ると、教卓の上に開きっぱなしになっていたケースの中に収めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Rồi cô bé quay về phía Kotomi.&lt;br /&gt;
// She then turned around and faced Kotomi.&lt;br /&gt;
// それからくるりと、ことみの方を振り向いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Thành Viên Hợp Xướng} &amp;quot;Ưm... nếu được thì chị giữ nó một vài ngày được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member} &amp;quot;Ummm... if it&#039;s fine with you, would you like to use it for couple of days?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員}「あの…よかったら、何日か使ってみませんか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Thành Viên Hợp Xướng} &amp;quot;Em sẽ giải thích cho câu lạc bộ âm nhạc sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member} &amp;quot;I&#039;ll explain it to the music club myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員}「音楽部の方には、わたしから説明しておきますから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「でも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Thành Viên Hợp Xướng} &amp;quot;Nó đã bị lãng quên một thời gian dài...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member} &amp;quot;This was ignored for a very long time so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員}「この子、ずっと放っておかれてましたけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Thành Viên Hợp Xướng} &amp;quot;Em chắc rằng nó vẫn chờ người có thể sử dụng nó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member} &amp;quot;I surely think that it was waiting for someone that will play it...&amp;quot; // She&#039;s talking about the violin =DGreater1&lt;br /&gt;
// \{合唱部員}「きっと、誰かが弾いてくれるのを待っていたんだと思います」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Thành Viên Hợp Xướng} &amp;quot;Có lẽ nó luôn muốn được thực hiện chức năng của một cây violin một lần nữa, dù chỉ là một khoảnh khắc ngắn ngủi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member} &amp;quot;I really think it wants to be played one more time, even if it&#039;s just for a short time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員}「少しの間でも、もう一度音を奏でたいって、思ってます。きっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Cô bé nói vừa chầm chậm đóng cái hộp lại.&lt;br /&gt;
// She slowly closed the case as she said that.&lt;br /&gt;
// 言いながら、ゆっくりと蓋を閉める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Từ cử chỉ đó có thể thấy được cô bé yêu quí cây đàn đến thế nào.&lt;br /&gt;
// The way she does it conveyed how much she liked the violin.&lt;br /&gt;
// Prev. TL: And just like that, she conveyed how much she liked the violin.&lt;br /&gt;
// その手つきだけで、彼女がヴァイオリンのことをどれだけ好きかが伝わってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Cô bé đưa cây đàn cho Kotomi, trông như ban tặng một thanh thần kiếm.&lt;br /&gt;
// She offers it to Kotomi, just like a magic sword being granted to someone.&lt;br /&gt;
// 魔法の剣を授けるように、ことみの前でヴァイオリンケースを捧げ持つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Thành Viên Hợp Xướng} &amp;quot;Xin chị hãy nhận lấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Choir Member} &amp;quot;Please take it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{合唱部員}「どうぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Và rồi...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
// そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Kotomi rụt rè đưa tay ra nhận lấy.&lt;br /&gt;
// Kotomi timidly stretches out her hand and receives it.&lt;br /&gt;
// おずおずと両手を出し、ことみはそれを受け取った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Cám ơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Thank you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ありがとう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Cô ấy cúi xuống nhìn chiếc hộp phai màu rồi lại ngước lên.&lt;br /&gt;
// She looks down at the faded color case and looks up again.*&lt;br /&gt;
// &amp;quot;faded color&amp;quot; needs to be turned into a proper descriptive phrase instead of just being stuck in front of the word it&#039;s describing&lt;br /&gt;
// Not sure but how about &amp;quot;She looks down at the fading color of the case and looks up again.&amp;quot; or &amp;quot;She looks down at the case&#039;s fading color and looks up again.&amp;quot; -DG1&lt;br /&gt;
// 古ぼけたケースに視線を落とし、もう一度顔を上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Cám ơn em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ありがとうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Kotomi nở nụ cười hạnh phúc trên môi.&lt;br /&gt;
// She gave her a really happy smile.&lt;br /&gt;
// 本当に、幸せそうな笑顔だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Kotomi bắt đầu lau chùi cây đàn ngay khi chúng tôi trở về phòng.&lt;br /&gt;
// Kotomi started cleaning the violin as we returned to the drama clubroom.&lt;br /&gt;
// 演劇部室に戻るなり、ことみはヴァイオリンの手入れを始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Furakawa tìm một miếng vải mềm để đánh bóng cho nó.&lt;br /&gt;
// Furukawa searches for a scrap of soft cloth that can be used to polish the violin.&lt;br /&gt;
// is this really clothes and not cloth?&lt;br /&gt;
// can be considered both, but I think I prefer cloth XD -DG1&lt;br /&gt;
// 古河に探してもらった柔らかい布の切れ端で、ヴァイオリンの外板を丁寧に乾拭きする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn kĩ thì cây violin này trông cũ kĩ thật đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That violin is really worn out if you look closely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こうやって近くで見ると、やっぱりくたびれてるよな、それ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nhưng, nó rất đáng yêu đấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;But, it&#039;s a really lovely violin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「でも、とっても素敵なヴァイオリンなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Cô ấy trả lời tôi một cách nghiêm túc trong khi đang vuốt ve cây đàn.&lt;br /&gt;
// She answered me with total seriousness as she strokes it with her hand.*&lt;br /&gt;
// tense problem- &amp;quot;answered&amp;quot; vs. &amp;quot;strokes&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Geh... the violin sounds like an animal ^^; =DGreater1&lt;br /&gt;
// 手を動かしながら、大真面目に答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Sau cùng thì, cô ấy được giữ cây đàn tới trưa thứ Sáu.&lt;br /&gt;
// In the end, she ended up borrowing the violin up until Friday&#039;s lunch break.&lt;br /&gt;
// ヴァイオリンは結局、金曜日の昼休みまで貸してもらえることになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Cô bé năm hai còn bảo rằng Kotomi có thể chơi nó ở bất kì đâu.&lt;br /&gt;
// She even told her she can freely play it anywhere.&lt;br /&gt;
// どこに持っていって弾いても自由とまで言ってくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một màn giời thiệu hoàn hảo về violin à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A proper introduction to a violin, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちゃんとした入門用のヴァイオリン、か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Người chủ cũ đã bỏ lại nên chắc nó không có ý nghĩa gì đặc biệt với họ rồi.&lt;br /&gt;
// The previous owner just left it. So it means it&#039;s not really an important thing to that person.&lt;br /&gt;
// 元の持ち主が置いていったぐらいだ。大した物ではないのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Một khi Kotomi trả lại cây đàn, cô ấy sẽ không còn được chơi nó nữa...&lt;br /&gt;
// Once Kotomi returns this violin, she won&#039;t be able to play it again...&lt;br /&gt;
// ことみが返した後、このヴァイオリンは二度と演奏されることはないのだろう…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Tôi nghĩ vậy trong khi ngắm nhìn Kotomi trông đang rất hạnh phúc.&lt;br /&gt;
// I was watching Kotomi, who looked kind of happy, as I thought of that.&lt;br /&gt;
// そんなことを考えながら、嬉しそうなことみの指先を見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dù sao thì, cậu đừng chơi đàn hôm nay nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Anyway, you should stop playing for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「とりあえず、今日はもう弾かないわけね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「Ừ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A~ Tạ ơn trời đất...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah~ Thank goodness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「あ～よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng vội mừng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t act that relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「露骨に安堵するなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Cưng chịu khó ở trong này một chút nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Stay inside for a while, okay?&amp;quot; // She&#039;s putting the violin inside the case.&lt;br /&gt;
// Couldn&#039;t really find a proper translation so I made a line that will fit Kotomi&#039;s personality ^^; =DGreater1&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「これでよしっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Sau khi lau chùi xong thân đàn, Kotomi tiếp tục với cây vĩ.&lt;br /&gt;
// After finishing the cleanup of the main body, she begins on the bow this time.&lt;br /&gt;
// 本体の手入れを一通り終えて、今度は弓にとりかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Rồi... đến cưng đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well... there you are...&amp;quot; // Again... I made a sentence that will fit her personality ^^; =DGreater1&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ええと…あった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Cô ấy lấy cái gì đó từ trong hộp ra.&lt;br /&gt;
// She takes something out of the violin case.&lt;br /&gt;
// ヴァイオリンケースから何かを取り出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Nằm gọn trong tay kotomi là một miếng hổ phác hình tròn.&lt;br /&gt;
// Almost hidden in her palm is a big round amber bundle.&lt;br /&gt;
// それは掌に隠れるぐらいの大きさの、飴色をした丸い固まりだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cái gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;What is that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「それ、なんですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nhựa thông.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Pine tree resin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「松やになの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nếu không có thứ này thì bôi lên vĩ thì âm thanh phát ra sẽ không chính xác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;If you don&#039;t use this over the string of the bow, you won&#039;t get the precise sound.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Prev. TL: &amp;quot;If you don&#039;t spread this over the bow, the sound won&#039;t come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// This is a bit hard to interpret. That pine tree resin is used to clean the strings of the bow, the way it is applied is like holding some strands of your hair and running your fingers through it. -DG1&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「これを弓毛に塗らないと、きちんと音が鳴らないの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đẹp thật, còn trong suốt nữa chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s beautiful, and it&#039;s transparent...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「きれい、透き通ってる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Trông như xà phòng đắt tiền nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It looks like very expensive soap.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「すごく高級な石鹸みたいです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Một tay cầm nhựa thông, cô ấy bôi nó lên cây vĩ.&lt;br /&gt;
// Holding the turpentine in her hand, she slides it to the top of the bow.&lt;br /&gt;
// Prev. TL: Holding the turpentine in her hand, she brings it across the top of the bow.&lt;br /&gt;
// 松脂の固まりを手に持って、その上に弓を滑らせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Tôi nghĩ rằng đây quả là một nhạc cụ được chế tác tinh xảo.&lt;br /&gt;
// It&#039;s a delicate instrument, so I thought again.&lt;br /&gt;
// デリケートな楽器なんだな、改めてそう思った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nagisa-chan... ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Nagisa-chan... ummm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「渚ちゃん、あのね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ừ? Chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「はい。なんでしょう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Cây violin này... có ổn không nếu tớ gửi nó ở đây đến thứ Sáu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;This violin... is it all right if I leave it here until Friday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「このヴァイオリンね、金曜日までこの部屋に置いておいて、いい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao? Chẳng phải sẽ tốt hơn nếu cậu đem về nhà luyện tập à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What? Wouldn&#039;t it be better if you just take it home so you could practice it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんだよ、持って帰って好きなだけ練習すればいいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông có biết cái gì gọi là &#039;Đừng làm phiền hàng xóm&#039; không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Do you know the phrase called &#039;Do not disturb thy neighbourhood&#039;?&amp;quot; // This line is intended for Tomoya ^_^; =DGreater1&lt;br /&gt;
// This is hard... 近所迷惑 is a single word in japanese :p and this sentence will conflict with the next dialogue. :3 =DGreater1&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;Haven&#039;t you heard of the phrase &#039;Don&#039;t disturb thy neighborhood&#039;?&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{杏}「あんた、近所迷惑って言葉知ってる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi biết chắc rằng nó không có trong từ điển của bà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A phrase you also don&#039;t know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// I made up this line because it&#039;s hard to come up with a proper translation that will fit with the previous line. :3 =DGreater1&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;Well, that phrase is certainly not in your vocabulary, that&#039;s for sure.&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえの辞書にはない言葉だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vậy ông có biết trong từ điển của tôi cũng không có cụm từ &#039;Nương tay&#039; đâu đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Do you know there&#039;s no such phrase as &#039;Going easy on someone&#039; in my vocabulary as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Prev. TL: &amp;quot;So I might not know the words &#039;Go easy on me&#039; then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// orig TL: &amp;quot;Don&#039;t you know that I also don&#039;t know the phrase called &#039;Going easy on someone&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Actually, she&#039;s threatening Tomoya here :3 -DG1&lt;br /&gt;
// \{杏}「手加減って言葉もないけどぉ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Suy nghĩ nhanh lên nào Kotomi, tính mạng mình đang ngàn cân treo sợi tóc đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please think about it immediately Kotomi. Otherwise, my life would be in danger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…今すぐ両方覚えてくれ。でないと俺の命が危ない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ummm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ええと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Tớ không muốn chơi đàn nhiều khi ở trong nhà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I don&#039;t want to play that much in the house...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「家ではあんまり弾きたくないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nếu vậy cậu có thể chơi ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If so, you can play it here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「それなら、ここで弾くといいです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hội trưởng! Cậu không đùa không đấy!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Miss President! Are you seriously saying that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「部長っ！ あんた正気で言ってんの！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「はい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tiếng đàn của Kotomi gợi lên cảm giác hoài niệm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Kotomi-chan&#039;s violin produces a somewhat nostalgic sound.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Did she just said Kotomi&#039;s violin? Or she&#039;s just saying it because it&#039;s hers temporarily?&lt;br /&gt;
// or maybe by how she play&#039;s the violin? =DGreater1&lt;br /&gt;
// \{古河}「ことみちゃんのヴァイオリンは、なんだか懐かしい音がしました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kĩ thuật của bạn ấy vẫn chưa đạt trình độ hoàn hảo nên chúng ta chẳng thể nghe được thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Her technique is still flawed; that&#039;s why that&#039;s the only thing we heard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Prev. TL: &amp;quot;... all I hear is her technique taking baby steps.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// What he really meant was, her skill is still like a baby, in other words, she&#039;s just starting to learn. -DG1&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…テクニックが幼児並みだから、そう聞こえるだけだと思うぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không hẳn vậy đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s not all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「それだけではないです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Hôm nay Furukawa trông lạ quá.&lt;br /&gt;
// A clearly unusual remark.&lt;br /&gt;
// Prev. TL: She clearly said, though unusual.*&lt;br /&gt;
// Reword needed.&lt;br /&gt;
// Not sure if this will make sense. -DG1&lt;br /&gt;
// いつになくきっぱり言いきる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu ấy chỉ hơi bất ngờ vì quá đột ngột thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;She was just surprised a while ago because it was sudden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「さっきはいきなりだったので、びっくりしてしまいましたけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ nghĩ cậu ấy sẽ ổn nếu đã chuẩn bị cẩn thận.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I think it will all be all right if she is prepared.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「心の準備ができていれば、大丈夫だと思います」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu không thể nói vậy với âm nhạc được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can&#039;t appreciate that in music.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
// Prev. TL: &amp;quot;It&#039;s no longer like an instrument, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Need someone to check and explain this line -DG1&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「既に音楽鑑賞じゃないぞ、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「でもねぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Kyou bị Ryou cướp lời trước khi cô ấy kịp nói.&lt;br /&gt;
// Kyou was interrupted by Fujibayashi as she was about to speak.&lt;br /&gt;
// 何か言おうとした杏を、今度は藤林がさえぎった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À... mình cũng nghĩ vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... I also think so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「その…私も、そう思います…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mới nãy trông Kotomi-chan rất vui...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Kotomi-chan was really happy just a while ago...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「さっきのことみちゃん…、すごく嬉しそうでしたから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình chắc cô ấy từ nhỏ đã rất rất thích chơi violin rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m sure that she really, really loved to play violin when she was small.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「きっと子供の頃、ヴァイオリンを弾くのが大好きだったんだなって思いました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy nên... mình muốn nghe cô ấy chơi như những ngày đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;So... I want to hear her play it just like in those days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「だから…、その頃のとおりに弾いてほしいです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Kotomi dừng việc đang làm và nhìn về phía Furukawa và Ryou.&lt;br /&gt;
// Kotomi stopped what she was doing and looked at the two of them.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t really have an idea why ことみが手を止めて (she stops her hand here)&lt;br /&gt;
// or maybe because she was cleaning that long thing used to stroke the string of the violin? ^^; =DGreater1&lt;br /&gt;
// It simply means she stopped cleaning the violin while looking at the two girls. Remember, Tomoya is not on first name terms with Nagisa and Ryou here. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// Alt - Kotomi stopped what she was doing and looked at the two of them. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// Geh... I forgot he never calls Ryou, Ryou -DG1&lt;br /&gt;
// ことみが手を止めて、二人のことを見た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nagisa-chan, Ryou-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Nagisa-chan, Ryou-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「渚ちゃん、椋ちゃん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Tớ sẽ cố gắng hết sức.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;ll do my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「私ね、がんばるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Tớ sẽ luyện tập nhiều hơn nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;ll practice a lot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「たくさんたくさん練習するから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Phải. Nếu chăm chỉ luyện tập thì cậu nhất định có thể chơi giỏi hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes. If you practice, you&#039;ll be able to play the violin much better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「はい。練習すればきっと、もっともっと上手に弾けるようになります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình luôn ủng hộ cậu, cố lên nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;ll also be supporting you, so let&#039;s do our best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// I can&#039;t think of a proper translation that will make the &#039;3&#039; (Kotomi, Nagisa and Ryou) do their best :3 =DGreater1&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Let&#039;s&amp;quot; is good enough. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{椋}「私も応援するから、三人で頑張ろうね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Cám ơn hai bạn rất nhiều, Nagisa-chan, Ryou-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Thank you very much, Nagisa-chan, Ryou-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「渚ちゃん、椋ちゃん、とってもとってもありがとう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; Ba người họ đã thắt chặt tình cảm hơn thông qua chiếc đàn cũ kĩ ấy.&lt;br /&gt;
// The three confirm their friendship through the worn out violin.&lt;br /&gt;
// 古ぼけたヴァイオリンを通じ、友情を確認し合う三人の少女たち。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Thật là một cảnh cảm động...&lt;br /&gt;
// It&#039;s a moving scene...&lt;br /&gt;
// 感動的な光景だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Chỉ khi mà tôi chưa nghe qua âm thanh hủy diệt hồi nãy...&lt;br /&gt;
// If only I hadn&#039;t heard that destructive soundwave earlier...&lt;br /&gt;
// さっきの破壊音波さえ聞いていなければ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haa~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot; \r&lt;br /&gt;
&amp;lt;9999&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A! Tốt thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah! Geeze!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はあぁ…」\r \{杏}「あーもうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Kyou và tôi nhìn nhau.&lt;br /&gt;
// Kyou and I exchange glances.&lt;br /&gt;
// 杏と顔を見合わせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Lần sau, chắc tôi phải mang đồ bịt tai theo quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Next time, I&#039;m going to bring earplugs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// What good would only one earplug do him?&lt;br /&gt;
// \{杏}「今度から耳栓持ってくることにするわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vẫn quyết định quay lại à... không ngờ bà cũng là người tình cảm nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Deciding that you&#039;ll be coming here again... you sure are a softhearted person, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それでもまた来るって決めてるあたり、おまえもたいがいお人好しだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; Kyou trả lời tôi với một nụ cười khó hiểu.&lt;br /&gt;
// She returned the answer with a composed smile when I said that.&lt;br /&gt;
// そう言ってやると、余裕の笑みが返ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vẫn chưa bằng ông.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m going to lose to you though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Prev. TL: &amp;quot;But that doesn&#039;t mean I&#039;ll lose to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Not really sure here, she&#039;s talking about losing to Tomoya because she&#039;ll be bring an earplug? -DG1&lt;br /&gt;
// Need someone to explain this -DG1&lt;br /&gt;
// \{杏}「あんたには負けるけどねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>GiuaConMua</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN4427&amp;diff=145768</id>
		<title>Clannad VN:SEEN4427</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN4427&amp;diff=145768"/>
		<updated>2012-03-30T16:39:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;GiuaConMua: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Chỉnh trang}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:moe|amoex]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN4427.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; 27 tháng 4 (Chủ Nhật)&lt;br /&gt;
// April 27 (Sunday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Khi tôi thức dậy thì đã quá trưa rồi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s already afternoon when I wake up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Thường thì tôi sẽ ép mình thức dậy, nhưng hiện giờ tôi chẳng có chút nghị lực nào.&lt;br /&gt;
// Usually, I&#039;d force myself up and go out, but, I don&#039;t have the willpower right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Tôi lơ đễnh ngắm nhìn trần nhà, ngẫm nghĩ về những chuyện của ngày hôm qua.&lt;br /&gt;
// I stare blankly at the ceiling as I think about yesterday&#039;s events.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{\m{B}} (Thời gian trôi qua nhanh thật...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It&#039;s gone by rather fast...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Có lẽ mai lại là một ngày bận rộn đây.&lt;br /&gt;
// It seems my restless days will start tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{\m{B}} (Thôi cố ngủ thêm tí vậy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I guess I&#039;ll try sleeping in...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tôi co người vào chăn và nhắm mắt lại...&lt;br /&gt;
// I crawl into bed and close my eyes again...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; ...trong khi nhận ra rằng lâu lắm rồi tôi mới ở nhà cả ngày.&lt;br /&gt;
// ...while thinking it&#039;s been a long while since I&#039;ve spent the entire day at home.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>GiuaConMua</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN4426&amp;diff=145766</id>
		<title>Clannad VN:SEEN4426</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN4426&amp;diff=145766"/>
		<updated>2012-03-30T16:37:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;GiuaConMua: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Chỉnh trang}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:moe|amoex]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN4426.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kotomi&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; 26 tháng 4 (Thứ bảy)&lt;br /&gt;
// April 26 (Saturday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Tan học.&lt;br /&gt;
// After school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Tôi rời khỏi lớp ngay khi tiết tự học kết thúc.&lt;br /&gt;
// As homeroom ends, I immediately leave the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Căng tin ngày thứ bảy vẫn đông như thường lệ, kiểu này thì chốc thôi sẽ không còn cái bánh mì nào.&lt;br /&gt;
// The cafeteria this Saturday is as crowded as always, so all the bread will be sold out quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Tôi chạy xuống cầu thang và rẽ vào hành lang thường lệ.&lt;br /&gt;
// I run down the stairs and turn to a corner in the corridor.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Tôi tới hơi muộn, và dĩ nhiên, học sinh đã bu kín ở đây rồi.&lt;br /&gt;
// I come a little late, and as a result, there are plenty of students.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Tôi thấy Furukawa tay cầm ví đi đi lại lại phía sau đám đông.&lt;br /&gt;
// I see Furukawa, who&#039;s holding a purse, aimlessly wandering about behind the crowd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ah, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m(B)} &amp;quot;Cậu cũng mua bánh à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you going to buy bread too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ừm, như thường lệ mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, as always.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đông phết nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s really crowded, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Lúc nãy tớ chen được đến quầy rồi, thế mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I was able to approach the counter a while ago, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao, cậu mua tớ sẽ chen cho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, I&#039;ll cover you as you buy bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Tôi đưa cái ví cho Furukawa, cậu ấy gật đầu.&lt;br /&gt;
// I hand over my wallet and then Furukawa honestly nods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Rồi, để tớ cố thử xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I understand, let&#039;s try it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cậu thích ăn bánh loại nào,\m{A}-san&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;What kind of bread do you like, \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tùy ý cậu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll leave it up to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Khi trả lời, đột nhiên tôi nhớ đến Kotomi.&lt;br /&gt;
// Kotomi springs out of my mind as I answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ mà... nếu có thể thì mua tớ ít bánh mì ngọt và trông thú vị nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If possible, buy me some sweet and interesting bread.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Thú vị?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Interesting bread?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ví dụ như là bánh cuộn, hoặc loại nào đó mà cậu bẻ được, hoặc là cái nào nhìn bắt mắt một tí...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something like a roll, or something that you can divide, or something that has a complex structure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ừ... để tớ tìm xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well... I&#039;ll try searching for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi, đi nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ừm...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Chúng tôi đi lên cầu thang, tay tôi ôm một túi giấy đầy thứ linh tinh.&lt;br /&gt;
// We both climb the stairs as I carry a paper bag full of stuff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Trong đó là một vài gói trà và cả một lô bánh mì ngọt.&lt;br /&gt;
// Inside are some tea packs and a heap of sweetened buns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ehehe, bọn mình hơi quá tay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ehehe, we ended up buying a lot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Cậu ấy làm tốt phết.&lt;br /&gt;
// She did a good performance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có nhiều người ăn cơ mà, không sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Plenty of people will eat, so it&#039;s probably all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Lâu lắm rồi tôi mới đi bên cạnh Furukawa thế này.&lt;br /&gt;
// It&#039;s been a while since I&#039;ve walked together with Furukawa like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Khi bọn tôi đến của phòng câu lạc bộ kịch, đã có người tới trước rồi.&lt;br /&gt;
// Someone&#039;s already inside the drama club as we arrive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Muộn thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re late!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Vừa bước vô cửa đã nghe thấy cái giọng quen thuộc rồi.&lt;br /&gt;
// A voice I&#039;ve got used to hearing suddenly jumps out at us as we enter the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Fujibayashi và Kotomi cũng đang ngồi đợi bên trong.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi and Kotomi are also sitting on chairs inside, waiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai bảo đến sớm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s because you guys are too early.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này! Từ từ đã!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey! Wait a second!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì kia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What in the world is that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Tôi rú lên khi nhìn thấy cái thứ trên bàn.&lt;br /&gt;
// I suddenly yell as I look at the thing on the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Cơm hộp đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Boxed lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nó rất ngon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;A very delicious boxed lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình tự làm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I made it myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình nhìn cũng biết mà, nhưng...hình như hơi nhiều...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I can tell just by looking, but this is a bit too much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Có cả đống hộp cơm trên bàn, cứ như là tiệc cuối năm ấy.&lt;br /&gt;
// There are plenty of lunch boxes on top of the table, as if it were New Year&#039;s Eve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Hộp đầu tiên là các món ăn kèm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;The first box has the side dishes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Hộp thứ hai gồm các món nướng, hộp thứ ba là các món luộc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;The second box has grilled foods, and the third has boiled ones.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Kể cả món ăn cũng y như ngày cuối năm luôn!&lt;br /&gt;
// Even the food&#039;s something you&#039;d see during the New Year&#039;s holidays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Con cá trích đó có rất nhiều trứng, nên cảm xúc của con cháu nó đều chứa đựng trong đó cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;The herring roe has many eggs, so it holds its thriving descendent&#039;s feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Con tôm hùm có đôi càng ôm lấy hông. Vì thế nó biểu tượng cho sự sống vĩnh hằng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;The lobster has whiskers that bend up to the hips. That&#039;s why it symbolizes hope for long life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Và món cá trích cuộn biểu tượng cho hạnh phúc gia đình, mọi người che chở đùm bọc lẫn nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;And herring rolled in a karp symbolizes parents happily embracing each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Kotomi khiến tôi choáng váng về kiến thức của bạn ấy.&lt;br /&gt;
// She&#039;s blasting me away with the great amount of knowledge she has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;&#039;Kurumame&#039; (Đậu đen) giống như &#039;mame shiku hataraku&#039; (&amp;quot;tận tâm với công việc).&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;&#039;Kurumame&#039; (black soy beans) is like being &#039;mamemame shiku hataraku&#039; (devoted to work).&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Thật đúng là &#039;mamechishiki&amp;quot; (Hiểu biết sâu rộng).&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;This is truly a &#039;mamechishiki&#039; (trivia).&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Không biết đã bao lần tôi nghe thấy những câu này trong bữa tiệc cuối năm rồi, nhưng đây chỉ là câu nói đùa truyền thống của Nhật thôi.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know how many tens of thousands of times this has been used in a New Year&#039;s dinner party, but this is a traditional Japanese gag...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Ờ mà... chẳng phải với một gia đình thì tiệc cuối năm kéo dài vài ngày sao?&lt;br /&gt;
// Anyway... wouldn&#039;t a banquet for New Year&#039;s Eve last a couple of days for a single family?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Mà thế nào chăng nữa... cái đống này... thật không thể tin được...&lt;br /&gt;
// No matter how you look at it... the amount is so unbelievable...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kotomi... à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kotomi... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Chắc chắn hôm qua Kotomi nghĩ về thực đơn nhiều đến mức không còn chỗ để nghĩ đến việc tiếp theo nữa.&lt;br /&gt;
// She was surely thinking about the menu yesterday, and she got so excited that she didn&#039;t know what to do anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Đây là một dịp rất rất vui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;This is a very joyous event.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ vui trong đầu bạn thôi&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That joyous event is only in your head!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không sao. Ít nhất ta cũng hiểu cậu ấy cảm giác thế nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s all right. At least I can understand how she feels.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu ấy làm nhiều thế này là phúc cho một thằng như ông đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She made this much, so don&#039;t you think you&#039;re quite lucky to be a guy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Kyou, trong &#039;trạng thái Người Xa Lạ&#039;.&lt;br /&gt;
// Kyou, in Complete Stranger Mode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình nghĩ cậu làm hơi nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I think she must have made a little mistake with the amount.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Umm... có lẽ thế, mình hơi quá tay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Umm... you&#039;re right, I made a little mistake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn sai mùa nữa chứ. Giờ mới có tháng 4.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You made it in the wrong season too. It&#039;s just April, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cứ như là bữa tiệc cuối năm vậy. Vui thật&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It looks like it&#039;s New Year&#039;s Day. This is really exciting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Lại còn ngon nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;And it also looks delicious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;À... Mình... Mình làm bằng cả tấm lòng đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well... I... I made it with all my heart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Vì thế, mình mong mọi điều tốt đẹp cho mọi người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;That&#039;s why, best wishes to everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ừ, mọi điều tốt đẹp cho Kotomi-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes, best wishes to Kotomi-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Từ tớ nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Best wishes from me as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Ba người nghĩ rằng đây là bữa tiệc cuối năm khiến không khí trong phòng nhẹ bẫng đi.&lt;br /&gt;
// The only three who think it&#039;s New Years Eve lift the atmosphere for the time being.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Xoạt.&lt;br /&gt;
// Wraggle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Tôi đặt túi đựng trà Ô long và bánh xuống bàn.&lt;br /&gt;
// I put the paper bag with a heap of oolong tea and sweetened buns on top of the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ta còn cần phải ăn mớ này nữa.&amp;quot;Ăn nào. // taberoka &amp;lt;= sao lại có câu này ở đây? - GCM&lt;br /&gt;
//Cái chữ JPN là tớ tự dịch..&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, we also need to eat these as well.&amp;quot;食べるか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà, tớ đang ăn kiêng nên tớ không ăn nhiều đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;By the way, I&#039;m on a diet, so I won&#039;t eat too much, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trước giờ có thấy bà nói thế bao giờ đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s the first time I heard of something like that from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tính từ năm phút trước thì là nói rồi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I started five minutes ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... đúng là kẻ phản bội mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... traitor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi nào, cậu cũng ngồi đi chứ, hội trưởng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Ự... dịch là... nhóm trưởng? Đội trưởng? Chủ tịch?&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;All right now, you take a seat too, Miss President.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng, cám ơn cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Rồi Furukawa ngồi như Kyou nói.&lt;br /&gt;
// Furukawa takes a seat, as Kyou suggested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Cứ như là vai trò hai người vừa hoán đổi, mà Furukawa có vẻ không để ý đến việc đó lắm.&lt;br /&gt;
// It&#039;s as if their position is completely reversed, but she doesn&#039;t seem to be thinking badly about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Rồi, đũa của các bạn này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well then, here are the chopsticks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Kotomi thò tay vào túi và chuyền đũa cho mọi người.&lt;br /&gt;
// She hands out the chopsticks from the paper bag to everyone, stretching her arm out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mọi người chắp tay nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Please join your hands together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Itadakimasu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Let&#039;s eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Itadakimasu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Let&#039;s eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Itadakimasu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Let&#039;s eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi rồi, mong mọi người giúp đỡ tớ năm nay~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yes, yes... please take care of me this year~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ nữa... vì... nhiều lí do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Me too... for various reasons...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Phù~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Whew~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, bỏ mứa thế à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, there&#039;s still stuff left...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi còn trẻ, lại đang ăn kiêng, ông định bắt tôi ăn thêm à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m a young girl on a diet, and you plan to make me eat more?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà thực ra thì ăn trong một giờ cũng đủ cho bà tăng 3 cân.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, you can definitely gain three kilos by eating in just an hour.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Cuối cùng thì chỉ có hộp cơm của Kyou và Fujibayashi là hết.&lt;br /&gt;
// In the end, the only empty lunch boxes were Kyou and Fujibayashi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Và còn thừa vô số bánh.&lt;br /&gt;
// And there are plenty of New Year&#039;s Eve bread still left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu làm được mà, Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can do it, Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ thấy cơ thể nặng trĩu... cứ như là cái ghế không vững ý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;My own body feels heavy... it feels like the chair will collapse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cố lên, Fujibayashi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fight, Fujibayashi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Xin lỗi... tớ... no lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m sorry... I&#039;m... I&#039;m really already full...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kotomi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kotomi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình... ăn đủ cho não bộ hoạt động rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I... have enough for my brain to fully function.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đằng nào cậu cũng đâu có tăng cân.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No matter what, your character&#039;s going to be the same anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Bọn tôi ăn quá nhiều, giờ mới lãnh hậu quả đây.&lt;br /&gt;
// We ate too much of this New Year&#039;s feast, and everyone seems to be in trouble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ưm... có ai muốn uống trà không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Trà đen?&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well... would everyone like to have black tea?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah, cảm ơn bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, I&#039;ll drink some.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Kotomi từ từ tháo nắp phích.&lt;br /&gt;
// Kotomi slowly removes the thermos&#039; cover.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Ọc ọc ọc...&lt;br /&gt;
// Glug, glug, glug...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Hơi nước xen lẫn hương thơm tỏa ra khi Kotomi rót trà ra cốc.&lt;br /&gt;
// The steam together with the aroma escapes as she pours it into a paper cup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Cả 5 người chúng tôi bắt đầu nhấp từng ngụm trà.&lt;br /&gt;
// The five of us begin to sip our black tea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này... cậu có trò gì tiêu khiển sau khi ăn không, hội trưởng... ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey... don&#039;t you have anything here we can have fun with after filling our stomachs, Miss President?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ummm... ý cậu là trò gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ummm... what kind of thing do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Trò gì mà chơi ở trên bàn được ý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Something we can play on a table.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ummm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ummm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Furukawa nhìn quanh.&lt;br /&gt;
// Furukawa looks around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Có một cái gậy phép đây, nhưng mà nó là của trường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;There&#039;s a magic wand, though that&#039;s a prop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này... nó có giống một trò chơi để chơi trên bàn đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey... does that look like a table game?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi... cậu có bộ bài đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi... you have playing cards if I&#039;m correct?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Eh... ah... ừ... có.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... ah... yes... I have.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Fujibayashi lấy bộ bài từ trong túi áo.&lt;br /&gt;
// She immediately pulls them out from her uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Rồi từ từ cầm nó trên tay.&lt;br /&gt;
// She slowly puts the cards on her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Umm... cậu muốn bói về cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ummm... what kind of fortune-telling you want me to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai bảo bói?! Tớ muốn mượn nó để ta có thể chơi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not what I mean. Can we borrow it so we can play?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ta chơi gì cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What are we going to play?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Kyou cũng bắt đầu hứng thú.&lt;br /&gt;
// Kyou started riding in this too.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ chơi bài không giỏi lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I don&#039;t really play cards that much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế cậu biết chơi gì nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tell me what games you know?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Umm... như là... chọn cặp giống nhau?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm... like Memory?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi thôi, đừng dính dáng đến những thứ liên quan đến trí nhớ thì hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s best we don&#039;t play with something that needs to memorize things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Tôi nói thế vì đó là điểm yếu của một người nào đó.&lt;br /&gt;
// I indirectly say it because it&#039;s kind of an advantage to someone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Poker đi. Mọi người biết luật rồi đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about poker? Everyone knows the rules, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ừ, có lẽ là tớ biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, I think I know how to play it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Trong poker có các loại như hold&#039;em, stud poker và draw poker...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Cái này có lẽ để midi add cái giải thích... mà tớ không tìm thấy cái thể loại &amp;quot;hold them&amp;quot; là thế nào nhể...&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;In poker, there&#039;s hold &#039;em, stud poker and draw poker...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cứ chơi đơn giản là được rồi, đưa bộ bài đây nào Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Just go with some simple rules, okay... hand it over, Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Kyou lấy bộ bài từ Ryou và bắt đầu xáo bài.&lt;br /&gt;
// She takes the cards away from her and shuffles them.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Lật lật.&lt;br /&gt;
// Flipppppppp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Xoạch, xoạch, xoạch, xoạch, xoạch, xoạch...&lt;br /&gt;
// Shuffle, shuffle, shuffle, shuffle, shuffle, shuffle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Rồi Kyou đưa cho mỗi người năm lá.&lt;br /&gt;
// Then, she deals out five-card hands to everyone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sao, đặt cược gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, what&#039;s your bet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đột nhiên nói thế chi vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Câu này...&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Suddenly saying that now...?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Trêm bàn có bộ bài với bữa tiệc cuối năm đây còn gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;On top of the table are the New Year&#039;s Eve banquet and the playing cards.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thiếu mỗi bàn sưởi với vài quả cam thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;The only things missing are the kotatsu and the oranges.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Rồi Kyou bốc một ít khoai tây nghiền trộn hạt dẻ bỏ vô miệng.&lt;br /&gt;
// She scoops up some leftover mashed sweet potatoes with chestnuts using her finger and puts it in her mouth. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà đúng là giỏi thật..&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really are incredible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ăn đồ ngọt đâu có béo lên&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Sweet things go through a different stomach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ đổi một lá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going to change one card.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;U-umm... em đổi hai lá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U-umm... I&#039;ll change two cards...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Mình đổi một lá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll change one card...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... rồi rồi rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... okay, okay, okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Kyou linh hoạt xử lí bộ bài với đôi tay của mình.&lt;br /&gt;
// Kyou deals the cards with her flexible hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi, tớ đổi một lá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, I&#039;m going to change one card.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Lật...&lt;br /&gt;
// Flip...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ô hô~ ~ Tớ nghĩ tớ thắng rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh ho~ I think I&#039;ll have this game again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Em... em nghĩ em úp bài đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m... I&#039;m folding my hand here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Hú hụ hù hu mình không biết chơi poker... hồi trước thằng bạn rủ chơi mà =((&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Mình cũng thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Me too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Kotomi cũng úp bài lại.&lt;br /&gt;
// Kotomi also folds her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ba người không ai phản kháng lại à!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway... you three are not even fighting back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng mà... nhìn Kyou với \m{A}-kun chơi là tớ thấy đủ vui rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... it&#039;s fun enough just watching onee-chan and \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Đằng sau Ryou Furukawa gật đầu.&lt;br /&gt;
// Furukawa nods beside her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nói thế thôi chứ ông chắc chắn chưa? Có hối hận tôi cũng không quan tâm đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Speaking of which, are you really sure? I wouldn&#039;t care even if you regret it, alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi giờ rút lời lại được chăng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can&#039;t back out now, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Được rồi, ta đặt thêm mười.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well then, I&#039;ll raise by ten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ư.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guh.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này, bây giờ úp bài vẫn kịp đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey hey, if you want to fold, now is the right time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi có...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I call...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Aaaaa~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahhh~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồn áo quá, tôi thắng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re noisy so I win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
// Thud! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;3 con J!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Three Jacks!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hê hê hê&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Heh, heh, heh---&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vướn bẫy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s a bluff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì?! Bẫy!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey! What the hell?! A bluff?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Uwaa... onee-chan, vừa nãy là bẫy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uwaa... onee-chan, it was a bluff?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Dù là đòn lừa nhưng tớ ấn tượng là cậu lại đặt cao hơn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s amazing that you raised the bet, despite it being a bluff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Kyou-chan, cậu dùng bẫy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Kyou-chan, were you really bluffing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dĩ nhiên. Chỉ có một kẻ cứng đầu duy nhất dám kéo dài trò chơi trong khi đang dựng bẫy thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right. The only stubborn person here who would drag the game further with a bluff is her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Kyou được khen ngợi hết lời khi đang với tay bốc thêm một vốc khoai tây nghiền và hạt dẻ.&lt;br /&gt;
// She&#039;s being showered with praises as she stretches her hand to get the mashed sweet potato with chestnuts.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Đột nhiên Kyou sững lại như chợt nhớ điều gì đó.&lt;br /&gt;
// She suddenly stops as if she realizes something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;G...Gì!? Nếu mọi người có gì để nói thì cứ nói đi!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wha... what?! If everyone has something to say, then hurry up and say it!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;O-onee-chan... B-Bình tĩnh nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-onee-chan... Calm down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ummm... Kotomi-chan, có vẻ cậu không khỏe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ummm... Kotomi-chan, it seems you&#039;re not feeling well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Đúng thế, Kotomi có vẻ bất thần đi một lúc.&lt;br /&gt;
// That&#039;s true; she looks like she&#039;s been kind of absent-minded for a while now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu đau bụng à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Is your stomach aching?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Không... Không phải thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;No... that&#039;s not it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Kotomi nói trở lại khi thấy mọi người để ý tới mình.&lt;br /&gt;
// She finally starts talking as everyone watches her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Tớ cần phải trả một quyển sách vào hôm nay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I have a book I need to return today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gì cơ? Cậu chỉ cần gửi nó đi trên đường về thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What? All you need to do is just mail it while you&#039;re on the way home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Quyển sách đó không phải của thư viện trường mình, nó là của thư viện quận.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It&#039;s not this school&#039;s library book, but a book from the Prefectural Library.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;...ể!? Chỗ đó xa quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... eh?! That place is quite far.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hôm nay là thứ bảy, khéo khi đi tàu cũng không kịp đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Today is Saturday, so you might not reach it even by train.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Trả sách muộn một ngày cũng không sao đâu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s all right to be one day overdue, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Dù Fujibayashi và Kyou nói như thế nhưng Kotomi vẫn lắc đầu.&lt;br /&gt;
// Though Fujibayashi and Kyou say so, Kotomi swiftly shakes her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nhỡ có người cũng đang chờ được đọc thì sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;A person might be waiting for this too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Không được đọc quyển sách mình thích rất rất là buồn&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Not being able to read the books you want is really, really sad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ... tớ nghĩ tớ hiểu cảm giác của cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I... I think I also understand how you feel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu thế... lẽ ra cậu nên nói từ đầu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If that&#039;s so... you should have said that from the beginning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Kotomi cúi đầu xuống.&lt;br /&gt;
// Kotomi can&#039;t do anything but just hang her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Trông cậu ấy giống như một đứa trẻ bị mắng vì nghịch ngợm.&lt;br /&gt;
// She looks like a kid being blamed for a prank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ôi trời...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh geeze...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Vừa vuốt tóc mình Kyou vừa đứng dậy.&lt;br /&gt;
// Rummaging through her hair, Kyou stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà dùng &#039;\bnó&#039;\u đi đến trường hôm nay đúng không? Hay là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you ride &#039;\bthat&#039;\u coming to school today? You know...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chẳng phải tôi bảo &#039;\bnó\u&#039; là bí mật sao?! Và nó chỉ chở được một người...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Didn&#039;t I tell you that, &#039;\bthat\u&#039; thing is a secret?! And besides, that&#039;s for a single passenger only...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;... &#039;\bnó&#039;?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;... &#039;\bthat&#039;?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;À...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Bí mật của một người?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;A single passenger secret?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Rồi Kotomi bắt chéo tay lại.&lt;br /&gt;
// She strikes her hands together. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Đền thờ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Shrine?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu nói thế cũng được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You can also say it like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Tớ... tớ muốn thử lái nó xem sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I... I really really want to try and ride it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nó không vĩ đại đến thế đâu~ Lái nó không có gì khác thường đâu mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s not really that much of a great thing~ You&#039;ll just feel pretty normal riding it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và nếu không cẩn thận là cậu tông phải khách bộ hành như chơi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And if you&#039;re not careful, you&#039;ll hurt a pedestrian.&amp;quot;」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;À ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Xin lỗi nhưng mà... tớ nghĩ là cậu nên nhanh lên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Excuse me... but I think you should really hurry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không sao đâu, cứ đi đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s all right, just hurry up and go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Không nhưng mà... mình vẫn chưa dọn dẹp mớ này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Okay... but... I haven&#039;t put away my things yet.&amp;quot;」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Kotomi do dự nhìn cái bàn bừa bộn.&lt;br /&gt;
// She looks at the messy table as she hesitates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nếu thế sao cậu không mang mớ bánh theo? Đằng nào ta cũng khó có thể dọn chúng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you think so, then why don&#039;t you carry the bread? We can&#039;t really clean that up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Kyou tự tiện mở túi của Kotomi và thả mớ bánh vào trong.&lt;br /&gt;
// Kyou selfishly opens Kotomi&#039;s bag and stuffs the breads inside it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... bà là bác của Kotomi đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... are you her aunt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mmm... Tớ sẽ mang hộp cơm của Kotomi về và rửa sau...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... I&#039;ll bring home Kotomi-chan&#039;s lunch boxes and wash them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi lại mang đến đây để lúc nào cũng được ăn chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And then you&#039;ll leave them here, so you can always come and take them, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Đoán thế, câu này không hiểu lắm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ừ, mà câu lạc bộ kịch lúc nào cũng mở mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, the drama club room is always open too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Yên tâm, tớ sẽ vẫn ở đây sau giờ học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And I&#039;m definitely here after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Furukawa mỉm cười với Kotomi khi bạn ấy còn đang do dự, rồi nhẹ nhàng đẩy vai Kotomi.&lt;br /&gt;
// Furukawa smiles sweetly at Kotomi, who&#039;s hesitating, and slowly pushes her by the shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Điều đó khiến Kotomi trở nên quả quyết hơn.&lt;br /&gt;
// Kotomi looks more determined after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Vậy thì, mình về trước mọi người nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well, I&#039;ll be going home before everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình để hộp cơm lại đây vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;ll leave my lunch boxes here then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ, ừ... cứ để đó bọn tớ lo&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yes, yes... leave it to us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà này, cậu không cần phải ép mình dành thời gian chơi với chúng tớ đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And listen well, all right? You don&#039;t need to force yourself to hang with us if it will give you problems.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không chỉ riêng ngày hôm nay, mà bất cứ khi nào, được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Not just today, but anytime we meet, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bọn tớ không trốn cậu đâu mà&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;We won&#039;t run or hide from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... ờ, Kotomi chơi với bọn mình chứ có phải thi đấu gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... uh, it&#039;s not like Kotomi&#039;s here for a duel or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Sao cái câu này bó tay thế.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy chào cậu, Kotomi-chan. Và lần tới chúng ta lại cùng ăn trưa với nhau nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;See you then, Kotomi-chan. And let&#039;s eat lunch together again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Lần sau tớ sẽ mang cơm hộp đến.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll make a boxed lunch too the next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Kotomi nhẹ nhàng ôm cái túi chứa đầy sách và bánh.&lt;br /&gt;
// She firmly holds her bag which is filled with books and sweetened breads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình rất xin lỗi mọi người...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m really sorry, everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Cảm ơn mọi người nhiều lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;And also... thank you very much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Kotomi cúi đầu như thường lệ.&lt;br /&gt;
// She quickly bows her head down as she always does.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, nhanh lên nào Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s hurry up, Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ừm&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Tôi chạy tới bên cạnh Kotomi.&lt;br /&gt;
// I run and stand beside Kotomi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gượm đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wait just a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Về chuyện ông về nhà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;About you going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì nữa nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mọi thứ vẫn chưa được xử lí hết đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Not everything&#039;s been eaten yet, right~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... bà âm mưu gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... are you the devil?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có chắc là bạn sẽ ổn không? Mình đưa bạn ra ga nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you really sure you&#039;re fine here? I can escort you to the station, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Không... mình tự đi được mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;No... I&#039;m fine here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình rất vui vì mọi người đã dành thời gian với mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m glad that everyone spent time and even took over my share today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Tôi đặt tay lên mái tóc hơi rối sau khi chạy của Kotomi.&lt;br /&gt;
// I put my hand on her hair, which was in a slight disarray from the running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Kotomi mỉm cười như một đứa trẻ và và nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She smiles like a little child as she looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Việc không có ai là bạn của Kotomi, giờ đã được lấp kín.&lt;br /&gt;
// The part of her which didn&#039;t have any friends up until now is probably being filled with various things really fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Thật kì lạ, cứ như là Kotomi đang vui, mà cũng có vẻ như cậu ấy hơi buồn.&lt;br /&gt;
// It&#039;s a strange feeling, as if she&#039;s happy, and as if she&#039;s a little sad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mai gặp lại nhé, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;See you tomorrow, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ý mình là... tuần sau nhé, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I mean... see you next week, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, tuần sau nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, see you next week.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Kotomi quay người và bắt đầu chạy đi.&lt;br /&gt;
// Kotomi starts to run again as she turns around with her heavy bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có vấp, cẩn thận đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t trip over, be careful...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Kotomi dần biến mất khỏi tầm nhìn của tôi.&lt;br /&gt;
// Her back slowly disappears from my sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Có vẻ tôi vẫn hơi đói.&lt;br /&gt;
// My large stomach&#039;s still showing off a little bit as I pat it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có lẽ mình sẽ quay lại với mâm cỗ cuối năm này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess I&#039;ll go back to the New Year&#039;s Eve banquet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Rồi tôi tiếp tục leo lên con dốc dài...&lt;br /&gt;
// I start climbing the long, long slope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>GiuaConMua</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN4425&amp;diff=144763</id>
		<title>Clannad VN:SEEN4425</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN4425&amp;diff=144763"/>
		<updated>2012-03-25T10:21:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;GiuaConMua: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Chỉnh trang}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Moe|amoex]] (bản cũ)&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=154075 tranhieuamg] (bản mới)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN4425.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Teacher&#039;&lt;br /&gt;
// 教師&lt;br /&gt;
#character &#039;Student&#039;&lt;br /&gt;
// 生徒&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kotomi&#039;&lt;br /&gt;
// ことみ&lt;br /&gt;
#character &#039;Old Lady&#039;&lt;br /&gt;
// おばちゃん&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
// 春原&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
// 声&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
// 杏&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
// 椋&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
// 古河&lt;br /&gt;
#character &#039;Fujibayashi Twins&#039;&lt;br /&gt;
// 藤林姉妹&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou &amp;amp; Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
// 椋＆渚&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt;  Thứ 6 ngày 25 tháng 4&lt;br /&gt;
// April 25 (Friday)&lt;br /&gt;
// ４月２５日(金)　&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Tiết thứ ba.&lt;br /&gt;
// Third period.&lt;br /&gt;
// 三時間目。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Tôi quyết định chuẩn bị tinh thần.&lt;br /&gt;
// I decide to prepare myself.&lt;br /&gt;
// 俺なりに覚悟を決めたことがあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Tôi phải nói chuyện với các thầy cô giáo trực tiếp để được gặp Kotomi, và không được làm điều gì để tình hình xấu hơn. &lt;br /&gt;
// I must fight the teachers one-by-one in order to meet Kotomi, and I mustn&#039;t do anything that will worsen my situation.&lt;br /&gt;
// ことみと会うためにいちいち教師と戦って、自分の立場をこれ以上悪くするわけにはいかない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Và để làm điều đó...&lt;br /&gt;
// And for that...&lt;br /&gt;
// そのためには…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Tôi nghĩ tôi sẽ phải cố mà lắng nghe giảng đến mức có thể.&lt;br /&gt;
// I think I&#039;ll try to listen to his lesson and endure it to my utmost limit for a while.&lt;br /&gt;
// とりあえず、我慢できる限界まで授業を聞いてみようと思った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Bây giờ đang là tiết Địa Lí.&lt;br /&gt;
//  The subject right now is Geography.&lt;br /&gt;
// 今度の科目は地理だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Thầy giáo} “Nói về vành đai lửa Thái Bình Dương, ấn tượng đầu tiên của các em là nước Úc đúng không?”&lt;br /&gt;
//  \{Teacher} &amp;quot;If we are to talk about the Pacific Rim, your first impression would be Australia, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{教師}「…環太平洋の主要国と言えば、まず挙がるのがオーストラリアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Úc… Tôi cam đoan cái nước đó toàn là cừu.&lt;br /&gt;
//  Australia... I&#039;m certain that country is full of sheep.&lt;br /&gt;
// オーストラリア…ヒツジでいっぱいの国だな、確か。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Thầy giáo} “Ai có thể cho thầy biết thủ đô của Úc là thành phố nào?”&lt;br /&gt;
//  \{Teacher} &amp;quot;Can someone tell me what the capital city of Australia is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{教師}「オーストラリアの首都は？  誰か答えてみろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Học sinh} “Sydney ạ.”&lt;br /&gt;
//  \{Student} &amp;quot;It&#039;s Sydney.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{生徒}「シドニーです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Thầy giáo} “Một câu trả lời thông thường… nhưng…”&lt;br /&gt;
//  \{Teacher} &amp;quot;That answer seems normal... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{教師}「そう答えるのが普通だろうな。ところがだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Thủ đô của Úc không phải Sydney…?&lt;br /&gt;
//  Australia&#039;s capital isn&#039;t Sydney...?&lt;br /&gt;
// オーストラリアの首都って…シドニーじゃないのか…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; A… tôi đã nghe nói trước đây… chắc chắn thành phố đó là…&lt;br /&gt;
//  Ah... I heard it before... I&#039;m sure it&#039;s name is...&lt;br /&gt;
// ああ、あれだ…聞いたことがあるぞ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Ừm…\p hình như nó tên là cái gì chiru chiru michiru thì phải… \p Tôi nghĩ là nghe giông giống Maerchen…&lt;br /&gt;
//  Well...\p it&#039;s something like chiru chiru michiru...\p I think it has a Maerchen ring to its name...&lt;br /&gt;
// ええと…\pチルチルミチルとか…\pそういうメルヘンな感じの名前だった気が…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Cố gắng chống chọi lại cơn buồn ngủ, tôi vùng vẫy tuyệt vọng trong cái ao kiến thức nông choẹt của mình.&lt;br /&gt;
//  Fighting off the strong drowsiness, I wriggle desperately in the shallow swamp of my knowledge.&lt;br /&gt;
// 強力な睡魔と戦いつつ、深くもない知識の沼底を必死でのたくる俺。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Ừm… \phmmmm...&lt;br /&gt;
//  Well... \phmmm...&lt;br /&gt;
// ええと…\pええと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Đúng rồi, nó tên là Melbourne. // hèn chi lúc ban đầu tôi nhớ nó là cái gì đó Maerchen.&lt;br /&gt;
//  That&#039;s right, it&#039;s Melbourne. // that&#039;s why I changed it to Maerchen at the beginning&lt;br /&gt;
// そうだ、メルボルンだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; ‘Mel’ là em gái và ‘Bourne’ là anh trai, nếu tôi nhớ không lầm.&lt;br /&gt;
//  &#039;Mel&#039; is the little sister and &#039;Bourne&#039; is the older brother if I&#039;m correct...&lt;br /&gt;
// メルが妹で、ボルンが兄貴だな…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Tôi chắc chắn họ bị phù thủy biến thành cừu. &lt;br /&gt;
// I&#039;m sure they got turned into sheep because of some evil magician...&lt;br /&gt;
// 悪い魔法使いのせいで、ヒツジに姿を変えられているんだな、きっと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Với chướng ngại vật trước mặt, \p họ leo lên cùng nhau… \p và tiến lên…&lt;br /&gt;
//  With hardships awaiting their path,\p they climb together...\p and go...&lt;br /&gt;
// I&#039;m not really sure with &#039;futari issho ni norikoete...&#039; -DG1&lt;br /&gt;
// 行く手に待ち受ける困難を、\pふたり一緒に乗り越えて…\pいくんだ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Họ nghĩ là đã đi được rất xa.&lt;br /&gt;
//  They think they went far away.&lt;br /&gt;
// その辺で気が遠くなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Khi tôi chợt nhận ra, đã đến giờ nghỉ giải lao rồi.&lt;br /&gt;
//  When I came to, it was already break time.&lt;br /&gt;
// 気がついた時は休み時間だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Rốt cuộc, tôi cứ mơ mộng về mấy con cừu hạnh phúc trong suốt nửa tiết còn lại.&lt;br /&gt;
//  In the end, I spent the latter half of class daydreaming about happy sheep.&lt;br /&gt;
// 結局授業の後半全部、楽しいヒツジの夢を見るのに費やした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Với bản thân, đây đúng là tiến bộ ngoài sức tưởng tượng.&lt;br /&gt;
//  For me, this is exceptional progress.&lt;br /&gt;
// 俺にとっては、これでも破格の進歩だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; {\m{B}} “Thủ đô nước Úc không phải Sydney, mà là Melbourne.”&lt;br /&gt;
//  \{\m{B}} &amp;quot;Australia&#039;s capital is not Sydney, but rather Melbourne.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「オーストラリアの首都は、シドニーじゃなくてメルボルン」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Tôi dù sao cũng học thêm được điều gì đó quan trọng.&lt;br /&gt;
//  I also stored some significant knowledge.&lt;br /&gt;
// 有意義な知識もひとつ蓄えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Và kết quả từ sự cố gắng của tôi, tiết bốn là tiết tự học.&lt;br /&gt;
// As a result of my hard work, fourth period became self-study.&lt;br /&gt;
// 努力の甲斐があったのか、四時間目は自習になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Khi mà tiếng chuông vang lên báo hiệu tiết học bắt đầu, các học sinh trực nhật hôm đó bắt đầu đi phát tài liệu.&lt;br /&gt;
// As the bell rings to signal the beginning of class, the day-duty students begin to distribute the prints.&lt;br /&gt;
// 授業開始のチャイムと同時に、日直がプリントを配り始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Tôi điền xong chỉ trong vòng 30 giây, và chuồn khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// I fill it out within thirty seconds, and then spring out of the classroom.&lt;br /&gt;
// 三十秒で適当に埋めて、俺は教室を飛び出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Tôi đang đứng trước thư viện.&lt;br /&gt;
// I&#039;m in front of the usual library.&lt;br /&gt;
// いつもの図書室前。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tôi đặt tay lên cánh cửa kéo. &lt;br /&gt;
// I put my hand on the sliding door.&lt;br /&gt;
// 引き戸に手をかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Tôi biết nó đã được mở, nhưng tự nhiên vẫn cảm thấy yên tâm.&lt;br /&gt;
// I knew it was open, but I feel somehow relieved.&lt;br /&gt;
// 開いているのを知って、なんとなく安心する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kotomi} “\m{B}-kun, chào bạn.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun, good afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「\m{B}くん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Kotomi, đang ngồi đấy đọc sách với đôi chân trần, đứng dậy và cười với tôi.&lt;br /&gt;
//  Kotomi, who&#039;s reading barefoot, stands up and smiles at me.&lt;br /&gt;
// 素足で読書していたことみが、ぴょこりと立ち上がって微笑む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} “Ồ, bạn đến sớm thế.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, you&#039;re early.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おお、早いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\Kotomi} “Mình đã ở đây từ tiết 2 rồi.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Since I came here during second period.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「私、今日は二時間目から来てるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} “Vậy à. Xin lỗi đã để bạn phải chờ.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see. Sorry to keep you waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうか。待たせて悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Kotomi} “Bạn ăn trưa chưa?”&lt;br /&gt;
//  \{Kotomi} &amp;quot;Are you going to eat lunch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「お弁当、食べる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} “Vẫn còn sớm. Thực ra mình vẫn chưa đi mua bánh mì nữa.”&lt;br /&gt;
//  \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s still early. Actually, I haven&#039;t bought any bread yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「まだ早い。つーか、俺まだパン買ってないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Kotomi} “Vậy à…” &lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「そうなんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Cô ấy trả lời một cách hơi thất vọng.&lt;br /&gt;
// She says it as if she&#039;s a little disappointed.&lt;br /&gt;
// ちょっと残念そうに言う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Đã hai ngày trôi qua rồi, nên Kotomi có thể đang trông đợi ngày hôm này.&lt;br /&gt;
// It&#039;s been two days, so Kotomi might have been looking forward to this.&lt;br /&gt;
// 二日ぶりだから、ことみなりに楽しみだったのかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} “Nghe này. Chúng ta nên bàn nghiêm túc hôm nay nên làm cái gì.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Listen. We have to properly think about what we should do for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「まあ聞けよ。今日やるべきことはちゃんと考えてあるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Cô ấy nghiêng nghiêng đầu nhìn tôi như một chú chim nhỏ.&lt;br /&gt;
// She inclines her head like a little bird as she looks at me.&lt;br /&gt;
// 小鳥みたいに首を傾げ、俺のことを見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\{B}} “Này, Kotomi. Cái bạn cần nhất bây giờ là chào hỏi đúng cách.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Kotomi. What you need the most right now is a proper greeting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なあことみ。今おまえにいちばん必要なのは、正しい挨拶だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} “Và phải giống như một tsukkomi thực sư.” &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And a proper tsukkomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それと正しいツッコミだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;??...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;??...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「？？…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
\{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// // \{ことみ}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;......Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;......Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「……あっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Kotomi} “Tại sao vậy?”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;The hell is that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「なんでやねん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} “Không được. Phản ứng của bạn quá chậm.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not good. Your reaction is still too slow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ダメだ。まだ反応が遅すぎる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Tôi vỗ vai Kotomi khi nhận thấy cô ấy cúi đầu xuống có vẻ buồn.&lt;br /&gt;
// I tap Kotomi&#039;s shoulder as she hangs her head from being depressed.&lt;br /&gt;
// しょんぼりうなだれることみの肩を、ぽんと叩いてやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\{B}} “Không sao… chúng ta sẽ bắt đầu quá trình huấn luyện đặc biệt.”&lt;br /&gt;
//  \{\m{B}} &amp;quot;All right... we&#039;ll have special training right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「よし、今から特訓するぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Kotomi} “Ừm… \wait{1300} Tại sao…”&lt;br /&gt;
//  \{Kotomi} &amp;quot;Yup... \wait{1300} The hell is that...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{ことみ}「うん。\pなんでやねん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt;  \{\m{B}} “À… không phải tsukkomi, mà là chào hỏi cơ.”&lt;br /&gt;
//  \{\m{B}} &amp;quot;Well... not the tsukkomi, but the greeting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、ツッコミじゃなくて挨拶の方な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Bắt đầu từ lúc đó, chúng tôi suy nghĩ làm sao để Kotomi tự giới thiệu bản thân.&lt;br /&gt;
//  From there, we think of Kotomi&#039;s self-introduction greeting.&lt;br /&gt;
// それからふたりで、ことみの自己紹介用挨拶を考えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Mọi người thông thường đều chào hỏi bằng những câu rất bình thường, nhưng trường hợp này hơi vất vả đây.&lt;br /&gt;
//  Everyone usually says the most normal of greetings, but this is quite difficult.&lt;br /&gt;
// 誰にでも通用するいちばん普通の言い方ってのが、なかなか難しかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Ngay từ lần đầu gặp, tôi đã chào Kotomi biết bao nhiêu lần rồi.&lt;br /&gt;
//  From our first meeting, I was also greeted by Kotomi many times.&lt;br /&gt;
// 俺を初対面の相手ということにして、何度もことみに練習させた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Nhìn từ một khía cạnh nào đó, hẳn bạn sẽ thấy rất lạ, vì cả hai chúng tôi đều rất nghiêm túc.&lt;br /&gt;
//  If you look at us at some point, you&#039;ll find the scene very strange, because both of us look serious.&lt;br /&gt;
// 端から見れば異様な光景だが、お互い真剣だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Tiếng chuông báo hiệu kết thúc buổi sáng hôm nay sắp vang lên khi tôi rời khỏi luồng suy nghĩ của mình.&lt;br /&gt;
// The bell which will end this morning is coming near as I return to my senses.&lt;br /&gt;
// 我に返った時には、もう午前中の終鈴が近かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} “À… giờ mình phải đi mua ít bánh mì đây.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then... it&#039;s about time for me to buy some bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃあ俺、そろそろパン買ってくるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Kotomi} “Ừm. Mình sẽ đợi ở đây”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Okay. I&#039;ll be waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「うん。私、待ってるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} “Phải rồi, mình sẽ mua cái loại bánh ngọt sặc sỡ mà bạn thích nhé.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, I&#039;ll buy those complicated and sweet breads you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「よし、おまえが好きな甘くて構造が複雑そうなパン、買ってきてやるからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kotomi} “Ừm. Mình thích lắm.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Okay. I&#039;m looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「うん。とっても楽しみ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Cô ấy cười nhẹ. &lt;br /&gt;
// Her reply comes with a slightly shy smile.&lt;br /&gt;
// 少しはにかんだ笑顔で答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Nhưng thi thoảng, một cách mơ hồ, tôi vẫn cảm giác cô ấy có vẻ hơi cô đơn.&lt;br /&gt;
// But somehow, somewhere, I think she still looks a bit lonely.&lt;br /&gt;
// でもまだ、どこか寂しそうなところがあるなと思った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} “Đúng rồi, hay là bạn đi với mình đi?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s it, how about you come along as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうだ、おまえも来いよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} “Bạn chưa bao giờ đi mua bánh một mình ở căn-tin đúng không?”&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve never bought bread yourself in the cafeteria, have you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「パン売り場だって。パン、自分で買ったことないんだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kotomi} “À…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ええと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} “Không sao cả đâu, người duy nhất ở đó bây giờ là cái bác bán hàng thôi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s all right, the only person there now is just the old lady who sells the bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「大丈夫だって。今ならパン屋のおばちゃんだけだし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} “Ngoài ra, nếu chúng ta đi bây giờ, bạn có thể được nhìn tất cả các loại bánh bán ở đó. Và chắc chắn có nhiều loại bạn chưa bao giờ biết.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And also, if we go now, you&#039;ll see all the bread they sell. And there are various kinds which you don&#039;t know yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それに、今行けば売ってるパンが全部見れるぞ。おまえの知らない種類のやつがたくさんあるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kotomi} “À…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;......... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「………ええと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Cô ấy đặt tay lên ngực ngẫm nghĩ một hồi.&lt;br /&gt;
// She puts her hands on her chest and thinks for a while.&lt;br /&gt;
// 胸に手をあてて、しばし考える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Cô ấy đúng là một cô gái nhút nhát, nhưng với bản tính tò mò cô ấy có lẽ sẽ thấy hứng thú.&lt;br /&gt;
// She&#039;s a really shy type, but she has a strong curiosity so she&#039;s probably interested.&lt;br /&gt;
// 引っ込み思案のくせに好奇心は強い奴だから、興味はあるんだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Không lâu sau đó, cô ấy lo lắng hỏi tôi…&lt;br /&gt;
// Not long after, she timidly asks me...&lt;br /&gt;
// やがて、おずおずと訊いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kotomi} “Bác ấy sẽ không bắt nạt mình chứ?”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;She won&#039;t bully me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「いじめない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}} “Không ai bắt nạt bạn cả.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No one will bully you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「誰もいじめないって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Kotomi} “Sẽ có rất nhiều bánh ở đó?”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;There are plenty of breads?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「パン、たくさんある？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} “Đúng vậy, bạn có muốn tận mắt xem không?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, want to see it for yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ。行ってみるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
//  \{Kotomi} &amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「……………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kotomi} “Ừm… mình muốn đi.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup... I want to go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「…うん。行ってみたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Cô ấy nói một cách nhẹ nhàng, nhưng tôi có thể nghe rất rõ.&lt;br /&gt;
// Her voice is very soft, but she clearly says it.&lt;br /&gt;
// 小さな声で、でもはっきりと言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{\m{B}} “Quyết định vậy đi. Đi thôi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s decided then. Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「よし、決まりだ。行こう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kotomi} “Ừm.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Cô ấy rụt rè bước từng bước theo tôi.&lt;br /&gt;
// She reaches out to me with small footsteps.&lt;br /&gt;
// 小さな足音が、ぺたぺたと着いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} “Đợi một chút…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait a minute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Kotomi} “?”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\{B}} “Mang giày của bạn vào… giày của bạn…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wear your shoes... your shoes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「上履きを履け、上履きを」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kotomi} “À, đúng rồi.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ah, right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「あ、そっか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Tôi đi bên cạnh Kotomi, hướng về phía căn-tin.&lt;br /&gt;
// I walk beside Kotomi, heading to the cafeteria.&lt;br /&gt;
// ことみと並んで、廊下を学食まで向かう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Chúng tôi không đi nhanh như bình thường, vì cô ấy vừa đi vừa lo lắng.&lt;br /&gt;
// We&#039;re not walking at the same speed as usual, since her steps are nervous.&lt;br /&gt;
// いつもの早足じゃない、おずおずとした歩幅だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Cô ấy có vẻ như vừa cảm thấy háo hức, lại cũng vừa hồi hộp.&lt;br /&gt;
// Half of her feelings are that of expectation and the other half of anxiety.&lt;br /&gt;
// 期待と不安が半分半分という感じだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Bác bán hàng cũng vừa xếp bánh lên xong khi chúng tôi đến.&lt;br /&gt;
// The old lady has just finished lining up the bread as we arrive.&lt;br /&gt;
// 購買に着くと、ちょうどパンを並べ終わったところだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Bác bán hàng} “Ồ nhìn kìa, hôm nay cậu cúp học cùng với bạn gái à?”&lt;br /&gt;
// \{Old Lady} &amp;quot;Oh my, you&#039;re skipping class with your girlfriend today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{おばちゃん}「おやまあ、今日は彼女とサボリかい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\m{B}} “Cháu cúp, nhưng cô ấy là một thiên tài nên không phải lên lớp.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m skipping, but she&#039;s a genuine genius, so she&#039;s exempted from lessons.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺はサボリだけど、こいつは正真正銘、頭いいから授業免除です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Bác bán hàng} “Thật vậy à? Giỏi quá.”&lt;br /&gt;
// \{Old Lady} &amp;quot;Is that so? That&#039;s amazing then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{おばちゃん}「そうかい、そりゃすごいねえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Bác chẳng có vẻ ngạc nhiên gì cả.&lt;br /&gt;
// You don&#039;t look surprised.&lt;br /&gt;
// ハナから信じていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} “Được rồi Kotomi, chào bác ấy ngay đi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right Kotomi, say your greeting immediately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「よしことみ、早速挨拶だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Tôi kéo Kotomi ra khi đang cố nấp sau lưng tôi. &lt;br /&gt;
// I pull out Kotomi who&#039;s hiding behind my back.&lt;br /&gt;
// 俺の背中に隠れていたことみを押し出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Kotomi} “\m{B}-kun, xin chào.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「\m{B}くん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B} “Không, không phải cái đấy, đoạn mà chúng ta vừa tập vừa nãy ấy.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, not that one, the one we practiced a while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、そっちじゃなくてさっき練習した方で」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Kotomi} “À…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Cô ấy quay sang và nhìn bác bán hàng.&lt;br /&gt;
// She turns around and faces the old lady.&lt;br /&gt;
// おばちゃんの方に、体ごときちんと向き直る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Kotomi} “Xin chào, cháu rất vui được gặp bác ạ.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Hello, nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「こんにちは、はじめまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Vẫn còn nét lo lắng trên khuôn mặt, cô ấy cúi đầu chào.&lt;br /&gt;
// Her nervous facial expression is still there as she bows her head.&lt;br /&gt;
// 緊張した表情のまま、ぺこりとお辞儀をする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kotomi} “Cháu tên là Ichinose Kotomi lớp 3-A ạ.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m Ichinose Kotomi of Class 3-A.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「３年Ａ組の、一ノ瀬ことみです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Kotomi} “Sở thích của cháu là đọc sách.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;My hobby is reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「趣味は読書です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kotomi} “Hi vọng bác không thấy phiền, cháu rất vui được làm bạn với bác.”&lt;br /&gt;
//\{Kotomi} &amp;quot;I&#039;d be happy if you could become my friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「もしよかったら、お友達になってくれると、うれしいです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; A, bác ấy chỉ là người bán hàng ở đây, cậu không cần phải nói nhiều đến vậy.&lt;br /&gt;
// Well, she&#039;s just the old lady at the canteen, so you don&#039;t really have to say that much.&lt;br /&gt;
// いや、たかがパン屋のおばちゃん相手にそこまで言わなくても…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Bác bán hàng} “Ô kìa…”&lt;br /&gt;
// \{Old Lady} &amp;quot;Oh my...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{おばちゃん}「おやまあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Ngạc nhiên trước cách giới thiệu lễ phép của Kotomi, đôi mắt bác tròn xoe.&lt;br /&gt;
// The old lady&#039;s eyes widen as she hears Kotomi&#039;s exaggerated greeting.&lt;br /&gt;
// ことみの大仰な挨拶に、おばちゃんは目を丸くした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Bác bán hàng} “À… Hóa ra cháu là Kotomi-chan con của cô Ichinose-san.”&lt;br /&gt;
// \{Old Lady} &amp;quot;I see... So you&#039;re Ichinose-san&#039;s Kotomi-chan, huh.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{おばちゃん}「そうかい。あんたがあの、一ノ瀬さんのことみちゃんかね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} “Bác biết cô ấy à?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you know about her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「知ってるんですか？  こいつのこと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Bác bán hàng} “Nếu cháu từng sống ở đây lâu rồi thì sẽ thấy còn nhiều người khác cũng biết cô ấy.&lt;br /&gt;
// \{Old Lady} &amp;quot;If you have lived long in this town, you&#039;ll know that there are other people who knows it too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{おばちゃん}「この町で長く暮らしてれば、知ってるって人もいるだろうね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Bác bán hàng} “Nói cho cùng, bố mẹ cô ấy đều là những nhà khoa học thiên tài..”&lt;br /&gt;
// \{Old Lady} &amp;quot;In any case, both her parents are splendid scholars...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{おばちゃん}「なにしろ、ご両親が立派な学者さんだからねえ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Mặc dù nói vậy với vẻ mặt bình thường, đây là lần đầu tiên tôi biết chuyện này.&lt;br /&gt;
// Though she says that with a natural expression, it&#039;s the first time I&#039;ve heard of it.&lt;br /&gt;
// 当然の顔をして言うが、俺には初耳だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} “Thật vậy à?”&lt;br /&gt;
\\{\m{B}} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうなんですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Bác bán hàng} “Đúng vậy.”&lt;br /&gt;
// \{Old Lady} &amp;quot;Yes it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{おばちゃん}「そうだともさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Bác ấy nhìn Kotomi cười hiền từ trả lời.&lt;br /&gt;
// She smiles tenderly at Kotomi as she says that.&lt;br /&gt;
// 答えながら、柔らかい笑顔をことみに向ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Bác bán hàng} “Cháu vẫn mạnh khỏe, đó mới là quan trọng.”&lt;br /&gt;
// \{Old Lady} &amp;quot;You look healthy, and that&#039;s the best thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{おばちゃん}「元気そうで、何よりだねぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Tôi có thể thấy Kotomi cuối cùng cũng không còn vẻ căng thẳng như vừa nãy.&lt;br /&gt;
// I can see that Kotomi, who was tense, has finally relaxed.&lt;br /&gt;
// 緊張していたことみが、肩から力を抜いたのがわかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Bác bán hàng} “Bạn trai cháu mời cháu đúng không? Chọn bất cứ thứ gì cháu thích đi.”&lt;br /&gt;
// \{Old Lady} &amp;quot;Your boyfriend will treat you, right? Buy anything you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{おばちゃん}「彼氏のおごりだろ？  好きなのいくつでも買ってもらいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} “Được rồi, mình là con trai. Chỉ cần trong giới hạn 500 yen, thứ gì cũng được.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, I&#039;m a guy myself. If it&#039;s within 500 yen, anything is fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「よしっ、俺も男だ。５００円以内なら金に糸目はつけないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Tôi đưa mắt nhìn Kotomi ra dấu.&lt;br /&gt;
//  I give out a wink.&lt;br /&gt;
// すかさず眼で合図を送る。// Sending an instant signal with an eye is essentially a wink.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;... ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「…あっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kotomi} “Bạn bảo thứ gì cũng được, mà còn đặt giới hạn nữa…”&lt;br /&gt;
// “\{Kotomi} &amp;quot;Anything is fine, yet you added a limit---&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;So, anything&#039;s fine for you, eh?&amp;quot; - If it&#039;s &amp;quot;accent&amp;quot; you want, I can try and mimic pirate-speak or anything close to Brit slang. Though I&#039;m not sure if it&#039;s deviating from the meaning of the original text. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// Not really sure, but what she meant by anything is fine is, Tomoya said anything is fine yet, he said if it&#039;s within 500 yen, so essentially, it&#039;s like it&#039;s contradicting the word, &amp;quot;anything&amp;quot; -DG1&lt;br /&gt;
// When she said &amp;quot;思いっきり糸目つけとる&amp;quot; she meant, he added a &amp;quot;fine line&amp;quot; as in a limit. Even though Tomoya said &amp;quot;糸目はつけない (No fine line added)&amp;quot; there was a limit and it&#039;s within 500 yen, bah... I need some pro to clarify my understanding though -DG1&lt;br /&gt;
// So, I think the most suitable TL that would work might be, &amp;quot;Anything is fine, yet you added a limit---&amp;quot; -DG1&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「キミ、思いっきり糸目つけとるがなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}} “Tốt lắm Kotomi, chỉ cần canh đúng thời điểm tí nữa là hoản hảo đấy.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s good Kotomi, just a little bit with the timing and it would have been perfect.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうだことみ、もう少しでタイミングばっちりだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{m{B}} “Mà thôi, chọn cái bánh nào bạn thích đi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, choose the bread you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そういうわけで、好きなパン選べよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Kotomi} “Tại sao?”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;The hell does that mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「なんでやねん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} “Bạn đang bắt đầu hơi quá rồi đấy…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re overdoing it now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それだと勇み足だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kotomi} “Ừm… mình nghĩ đúng là khó thật.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ummmm... I guess it&#039;s really hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ええと…やっぱりむずかしいの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} “Nhìn này. Cái này thì sao? Bạn chưa ăn loại này trước đây đúng không?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look. How about this one? You haven&#039;t eaten this before, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ほら、これなんてどうだ？  まだ食べたことないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Kotomi “Ừm, lần đầu tiên mình thấy nó.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup, it&#039;s the first time I&#039;ve seen it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「うん、はじめて見たの…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Cô ấy đưa mắt nhìn cái bánh rồi nhìn tôi, trả lời.&lt;br /&gt;
// She says that while shifting her gaze between the bread and my face.&lt;br /&gt;
// 新しいパンと俺の顔を、見比べながら言う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Kotomi} “\m{B}-kun, bạn có thứ gì mà bản thân thích hoặc không thích không?&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun, do you have things you like and don&#039;t like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「\m{B}くん、好き嫌い、ある？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\m{B}} “Ít nhất cũng vài cái… nhưng ở trường này mình ăn cái gì cũng được.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At least a few... but I can eat anything here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「少なくとも、ここのパンは全部食べられるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Kotomi} “Ra thế…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「そうなんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Cô ấy cầm một cái bánh lên.&lt;br /&gt;
// She picks up a single bread from there.&lt;br /&gt;
// たくさんのパンの中から、自分の手でひとつを選び出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Bác bán hàng mỉm cười nhìn Kotomi.&lt;br /&gt;
// The old lady smiles while watching Kotomi.&lt;br /&gt;
// そんなことみを、おばちゃんはにこにこと見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Kotomi} “Ăn thôi.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Let&#039;s all eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「いただきましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} “Itadakimasu” &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いただきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Bữa trưa của chúng tôi bắt đầu. &lt;br /&gt;
// Our usual meal starts.&lt;br /&gt;
// いつも通りの食事がはじまる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Điều khác biệt duy nhất là Kotomi không phải đang cầm bữa trưa của cô ấy tự làm, thay vào đó là bánh mì.&lt;br /&gt;
// The only difference is that Kotomi&#039;s not holding her own lunch, but rather bread in her hand.&lt;br /&gt;
// いつもと違うのは、ことみが自分の弁当ではなく、パンから手に取ったことだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Tôi tò mò nhìn vào những thứ vừa mua.&lt;br /&gt;
// It seems she can&#039;t help but look at what&#039;s inside the bought items.&lt;br /&gt;
// 買ってきた物の中身を調べたくてしょうがないらしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Kotomi} “Phần của bạn này, \m{B}-kun.&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Here&#039;s your share, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「はい。\m{B}くんの分」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} “À, cám ơn.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ。ありがとな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Tôi nhận một nửa của chiếc bánh mì.&lt;br /&gt;
// I receive the other half of the bread.&lt;br /&gt;
// ふたつに割った片方を受け取る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}} “Đây là kem đậu phộng đúng không?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is peanut cream, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ピーナッツクリームだな、これ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Kotomi} “Ừm. Trong đó còn có cả kem nữa đấy.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup. And there&#039;s also whipped cream in it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「うん。それにホイップクリームも一緒に入ってるの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{\m{B}} “Bạn thấy ngon không?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is this delicious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「うまいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Kotomi} “Ngon lắm.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It&#039;s really delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「とってもおいしいの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Cô ấy cười tít mắt, có vẻ hạnh phúc lắm.&lt;br /&gt;
// Her eyes narrows as she smiles, and it seems she&#039;s happy.&lt;br /&gt;
// 幸せそうに目を細めて、笑う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} “Tiện thể…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By the way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ところでさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} “Về chuyện mà lúc nãy bác ấy nói…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About what the old lady said a while ago...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「さっきパン屋のおばちゃんが言ってたけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} “Bố mẹ cậu là giáo sư đại học à?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are your parents some kind of university professors?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえの親って、大学教授かなんかなのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Kotomi} “À…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ええと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Cô ấy ngừng nhai, suy nghĩ.&lt;br /&gt;
// She stops munching the bread and thinks.&lt;br /&gt;
// パンをかじっていたのをやめて、何か考える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Rồi gật đầu nhẹ.&lt;br /&gt;
// Then nods a little bit.&lt;br /&gt;
// それからひかえめに頷いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\m{B}} “Hóa ra vậy. Thảo nào cậu lại thông minh thế.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see. That explains why you&#039;re smart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そっか。そりゃ、頭がいいわけだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Nghĩa là cách cô ấy được nuôi dưỡng hoàn toàn khác với tôi.&lt;br /&gt;
// So it means she&#039;s raised differently compared to me.&lt;br /&gt;
// 両親からして、俺なんかとは出来が違ったわけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} “Và vì bố mẹ bạn bận, nên cậu phải tự làm cơm trưa cho mình?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And because your parents are busy, you think you should make your own lunch box?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それだと、親の仕事が忙しいから、自分で弁当作ってくるって感じか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Cô ấy gật đầu lần nữa.&lt;br /&gt;
// She nods again.&lt;br /&gt;
// また、こくりと頷く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} “Mình hiểu rồi, vậy cũng cực nhỉ…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see, that sure is pretty tough for you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうか、大変だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Kotomi} “Mình quen rồi.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m already used to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「もう、慣れたから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Cô ấy trả lời nhỏ nhẹ.&lt;br /&gt;
// She answers in a low voice.&lt;br /&gt;
// 小声で答えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Có vẻ như cô ấy không thích nói chuyện về gia đình mình lắm.&lt;br /&gt;
// It seems she doesn&#039;t like to talk about stuff from her home that much.&lt;br /&gt;
// 家のことが話題になるのが、あまり好きではないらしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Tôi nghĩ đã đến lúc chuyển chủ đề.&lt;br /&gt;
// I think it&#039;s time to change the topic.&lt;br /&gt;
// 話題を変えようと思った時だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Kotomi} “À… Ừ…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ummm... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ええとね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Kotomi} “Mình đang nghĩ.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I was thinking about something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「私ね、考えたことがあるの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}} “Gì vậy?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんだよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Kotomi} “\m{B}-kun, bạn ăn trưa với mình hàng ngày nhưng…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun, you eat lunch with me everyday but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「\m{B}くん、毎日私とお昼ご飯を食べてくれるけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Kotomi} “Mình nghĩ thầy cô giáo sẽ nổi điên lên nếu bạn tiếp tục.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I think the teacher will get mad at you if this continues.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「今のままだと、きっと先生に怒られると思うの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Họ đằng nào cũng chả không thích tôi…&lt;br /&gt;
// They&#039;ll get mad at me no matter what though...&lt;br /&gt;
// …それでなくても怒られてるけどな。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Tôi đang nghĩ sẽ nói điều gì đó hài hước, nhưng Kotomi có vẻ nghiêm túc.&lt;br /&gt;
// I was thinking of saying something funny, but Kotomi looks serious.&lt;br /&gt;
// 茶化してそう言おうと思ったが、ことみは真剣だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Kotomi} “Mình rất vui khi được gặp bạn hàng ngày nhưng…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m really happy that I&#039;m with you everyday but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「毎日一緒にいてくれるのは、ほんとにうれしいけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Kotomi} “Mình không giống như mọi người khác lắm nên…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m a little different from other people so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「私はちょっと、他の人とは違うから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} “Không phải vậy, bạn không phải lo lắng về điều đó.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not true, you don&#039;t need to worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そんなこと、おまえは気にしなくていいって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Kotomi} “Ừ… nhưng…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yes... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「うん。でもね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Kotomi} “Vì vậy mà minh đang suy nghĩ…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;That&#039;s why I was thinking...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「だから私、考えたの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kotomi} “Nếu mà mình không ăn trưa với bạn hàng ngày…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;If I&#039;m not going to eat lunch together with you everyday...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「こうやって一緒にお昼を食べるのは、毎日じゃいけないなって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Kotomi} “Thì mình sẽ không làm ảnh hưởng việc học của bạn…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Then I wouldn&#039;t be a nuisance to your studies...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「\m{B}くんのお勉強の邪魔、したらいけないなって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} “Ừm…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「うーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Điều đó làm tôi chợt nghĩ.&lt;br /&gt;
// That suddenly makes me think.&lt;br /&gt;
// 思わず考え込んでしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}} “Bạn không vui khi mình ở đây à?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re not happy that I&#039;m here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺といるのってさ、楽しくないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Lắc ,lắc, lắc!&lt;br /&gt;
// Shake, shake, shake! // Sounds effect of shaking head to deny something.&lt;br /&gt;
// ぶんぶんぶんっ。 //Bun bun bunn seems really weird to type. Shake shake shake sounds equally weird to type.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Cô ấy lắc đầu khi nghe thấy tôi nói vậy.&lt;br /&gt;
// She swings her head left to right as I ask that.&lt;br /&gt;
// 訊いたとたんに、首を左右に振った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\Kotomi} “Không phải vậy đâu… Mình rất vui mà.&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;That&#039;s not it at all... I&#039;m really happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「そんなことないの。とっても楽しいの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Kotomi} “Mình luôn luôn nghĩ rằng được ở cạnh cậu mọi lúc sẽ thật vui biết bao.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m constantly thinking that being together with you all the time would be nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ずっと一緒にいられたらって、いつもいつも思うの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Cô ấy trông có vẻ tuyệt vọng khi phải nhìn tôi nói ra điều xấu hổ đó.&lt;br /&gt;
// She seems quite desperate as she looks at me and says that embarrassing thing.&lt;br /&gt;
// よほど必死なのか、こっちが照れてしまうようなことを言う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Kotomi} “Nhưng mà…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「でも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kotomi} “Mình nghĩ niềm vui đó… rồi sẽ trở thành điều gì đó đáng sợ sau này.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I also think that too much happiness... will somehow turn into something scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「楽しすぎて、なんだか恐いなって…思うこともあるの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Tôi hoàn toàn không hiểu cô ấy đang nói gì.&lt;br /&gt;
// I honestly don&#039;t understand what she means by that.&lt;br /&gt;
// その言葉の意味は、正直俺にはわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Bản thân tôi cũng bắt đầu thấy thoải mái hơn khi ra đây hơn là dự những tiết học nhàm chán đó.&lt;br /&gt;
// Even I&#039;m beginning to feel that it&#039;s much better to be here than attending some boring lesson.&lt;br /&gt;
// 俺だって、つまらない授業よりここにいる方が楽しいと感じ始めている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Có điều… nếu Kotomi lo cho mọi người xung quanh hơn bản thân cô ấy… tôi nên ủng hộ.&lt;br /&gt;
// But even still... if Kotomi can think about others rather than herself alone, then I think I want to cooperate.&lt;br /&gt;
// それでも…ことみが自分以外の誰かのことを考えられるようになったのなら、協力してやりたいと思った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Thêm nữa, tôi là người duy nhất cô ấy đối xử đặc biệt như vậy.&lt;br /&gt;
// And also, I&#039;m the only one who receives Kotomi&#039;s irregular special treatment right now.&lt;br /&gt;
// それに今は、ことみにとって俺だけイレギュラーな特別扱いだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Nếu cô ấy không từ từ thay đổi, suy nghĩ của cô ấy có thể sẽ mãi giữ nguyên như vậy.&lt;br /&gt;
// If she doesn&#039;t gradually change here as much as possible, her thoughts might remain like that.&lt;br /&gt;
// ここを少しずつ変えていかない限り、ことみの意識もそのままかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{\m{B}} “Được rồi…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…わかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Đó là điều tôi nói.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I say.&lt;br /&gt;
// 俺は言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{\m{B}} “Từ giờ trở đi… chúng ta sẽ chỉ ăn ở đây… \pđúng rồi, duy nhất vào ngày thứ sáu.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;From now on... we&#039;ll only eat here together... \pthat&#039;s right, only on Friday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それならさ、ここで一緒に食べるのは…\pそうだな、金曜日だけにしよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Kotomi} “Ừm, mình hiểu. Thứ sáu.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup, I understand. Friday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「うん、わかったの。金曜日」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} “Nhưng… bạn vẫn sẽ ở lại với tớ một lúc sau giờ học chư?.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But... you&#039;ll still spend a little time with me during after school, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でもな、放課後はもうちょっと俺に付き合ってくれよな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{m{B}} “Nếu bạn có thể kết bạn… chắc chắn nhiều thứ sẽ khác.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you can make friends... various things will surely change.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「友達がちゃんとできれば、きっと色々違ってくるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Kotomi} “Cũng được…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} “Thôi, dù sao chăng nữa hôm nay tớ cũng sẽ phải ăn phần lớn bữa trưa bạn làm.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, I&#039;ll take a lot from your boxed lunch today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そういうわけで、今日はたくさん弁当もらうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Kotomi} “Ừ. Mình muốn bạn ăn nhiều vào.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup. I want you to eat a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「うん。たくさん食べてほしいの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Tôi cầm đôi đũa trong tay và mỉm cười.&lt;br /&gt;
// I hold the chopsticks in my hand and smile peacefully.&lt;br /&gt;
// 俺が箸をつまむと、安心したように微笑んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\m{B}} “Được rồi, gặp bạn sau giờ học.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right then, see you after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それじゃ、また放課後な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Kotomi} “Ừm, gặp sau nhé.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup, see you after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「うん。また、放課後」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Tôi tạm biệt cô ấy.&lt;br /&gt;
// I see her off.&lt;br /&gt;
// ことみの背中を見送る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} “Ừm… mình nghĩ cũng đã đến lúc phải nghiêm túc rồi…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... I guess I have to be serious now as well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「さてと、俺も真面目にやらないとな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; …mặc dù vậy tôi mệt đến mức ngủ thiếp đi vào buổi chiều.&lt;br /&gt;
//... I&#039;m so tired that it looks like I&#039;ll fall fast asleep this afternoon though.&lt;br /&gt;
// …満腹すぎて、午後は爆睡してしまいそうだが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Sau giờ học.&lt;br /&gt;
// After school.&lt;br /&gt;
// 放課後。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Kotomi đã đợi tôi sẵn ở nơi chúng tôi hay gặp nhau.&lt;br /&gt;
// Kotomi is already waiting for me at our usual meeting place.&lt;br /&gt;
// いつもの待ち合わせ場所では、ことみが先に待っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Kotomi} “\m{B}-kun, chào bạn.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun, good afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「\m{B}くん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{m{B}} “Ồ xin lỗi. Bạn đợi có lâu không?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, sorry. Did you wait long?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おお悪い。待ったか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Kotomi} “Không lâu lắm… Mình cũng vừa mới tới.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Not really... I also just arrived.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ううん。私も今来たばかりなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Kotomi} “Ai sẽ là bạn của mình hôm nay vậy?”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Who will be my friend today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「今日のお友達は、だれ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} “Đúng rồi…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうだなあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Nghĩ đi nghĩ lại, tôi cũng không có bao nhiêu người quen cả.&lt;br /&gt;
// Now that I think about it, I&#039;m beginning to run out of acquaintances.&lt;br /&gt;
// 考える振りをするが、そろそろ知り合いもネタ切れだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} “Không biết còn ai nữa không nhỉ…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wonder who&#039;s left...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あと残ってるのは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「……………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} “Hay là… Sunohara?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara... huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「春原…か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Sunohara} “Gọi tao à?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Did you call me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「呼んだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} “Không… ai cũng được nhưng chắc chắn không thể là chú đó.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope... definitely anyone but him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、それだけは絶対にないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Sunohara} “Em nào đứng cạnh mày đấy?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who&#039;s this girl with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「なにおまえ女連れ？…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Sunohara} “Ê, đó là Ichinose Kotomi, phải không?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, she&#039;s Ichinose Kotomi, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「ってそいつ一ノ瀬ことみじゃんよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{\m{B}} “Có điều… mình cũng không biết ai khác có thể nói chuyện nghiêm túc về vấn đề này nữa…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But still... I don&#039;t know of another person who I can seriously talk about this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でもなあ。マジな話もう知ってる奴いないしなあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Sunohara} “Tại sao mày lại đi với con bé đó vậy…? \wait{1500}Này! Không nghe người khác nói à, \m{A}.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why are you with a person like her...? \wait{1500}Hey! You&#039;re not listening to other people, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「なんでおまえがそんな奴と…\pって人の話聞いてんのかよ\m{A}っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}} “Có vẻ như chỉ còn mỗi thằng Sunohara…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It seems the only one really left now is that scum Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「残ってるのはほんとに春原みたいなカスだけだし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Sunohara} “\m{A}… \wait{1500}\m{A} \m{B}-kun… \wait{2000}Này, mày nghe tao không?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}... \wait{1500}\m{A} \m{B}-kun... \wait{2000}Hey, can you hear me~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「\m{A}～。\p\m{A}\m{B}く～ん。\pおーい、聞いてるか～？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} “Tôi nên làm gì đây…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What should I do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうしようなあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Sunohara} “Mày nhìn thấy tao không? Mày biết tao đang đứng đây không?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway, you can see me, right? You know that I&#039;m here, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「つーか僕のこと見えてるよね？  ここにいるってわかってるよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「……………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Sunohara} “Trả lời tao đi mà… thằng bạn thân nhất của tao, \m{A} \m{B}-kun…”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Please answer me... My best friend of all, \m{A} \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「頼むから答えてくれよおぉっ。大親友の\m{A}\m{B}くーんっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「……………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Sunohara} “Mày vẫn muốn lờ tao hả?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re still ignoring me after all the things I said?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「…これだけ言っても無視っすか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Nó trông có vẻ buồn rồi đây.&lt;br /&gt;
// He seems to look really sad.&lt;br /&gt;
// とっても悲しそうだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\{B}} “A… Sunohara? Mày ở đó à?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... Sunohara? You were there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…あっ春原。こんなところにいたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Sunohara} “Đầu mày đúng chậm thật đấy!”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re totally slow in noticing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「遅えよ気づくのがっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{\m{B}} “Cho dù mày có nói vậy, thì tao bây giờ cũng không còn một thực thể nữa.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though you said so, I&#039;m not really an entity right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そう言われても、俺今、実体じゃないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Sunohara} “Hả?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「…はい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} “Giờ đây, tao đang là ảo ảnh tạo ra từ giấc mơ của mày”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right now, I&#039;m just an illusion coming out from your dream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺は今、おまえの夢の中に出演している幻の\m{A}\m{B}だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} “Chính vì vậy mà trong thế giới thực, mày không thể ngờ được bây giờ tao đang rất thông minh.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why in reality, you won&#039;t imagine that I&#039;m smart right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だから今の俺は、現実では考えられないほど頭がいい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Sunohara} “Mày ăn nhầm cái gì à?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Did you somehow eat something bad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「…なんか悪いもんでも食ったの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{\m{B}} “Nhân tiện đây, Sunohara… Thủ đô của nước Úc là thành phố nào?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By the way, Sunohara... what&#039;s the capital city of Australia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ところで春原、オーストラリアの首都は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Sunohara} “Úc?! \wait{1700}Câu trả lời là thành phố đó đúng không? Đó…”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Australia?! \wait{1700}The answer is that one, right? Là... &amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{春原}「オーストラリアぁ！？\p  それってアレじゃんほらアレ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sydney.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sydney.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// His voice definitely doesn&#039;t imply the use of &amp;quot;!&amp;quot; XD -DG1&lt;br /&gt;
// \{春原}「シドニー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}} “Rất tiếc… mặc dù Sydney nghe có vẻ đúng, nhưng thực ra đáp án là Melbourne.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Too bad... though Sydney seems correct, it&#039;s actually Melbourne.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「残念だったな。シドニーと見せかけてメルボルンだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Sunohara} “Ừ… mày nói vậy… nghe có vẻ đúng…”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uh... now that you say it... it feels like that really is the answer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「うっ。言われてみるとたしかにそんなだったような気もする…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} “Mày cũng cần nhớ thêm là Mel và Bourne là 2 anh em cừu.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;d be good to remember that Mel and Bourne are the sheep siblings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「メルとボルンはヒツジの兄妹と覚えておくといいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Sunohara} “Chắc chắn… mày có vẻ khác so với \m{A} lúc nào cũng đùa cợt…”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;For sure... you&#039;re quite different from \m{A} who&#039;s always fooling around...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「たしかに、いつものアホアホな\m{A}とは違う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Sunohara} “Nếu vậy… chả lẽ con bé kia cũng là từ giấc mơ ra à?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If so... does this mean that she&#039;s a dream too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「そうすると、彼女も夢なわけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{\m{B}} “Dĩ nhiên.” &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Of course she is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「もちろんそうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Sunohara} “Có vẻ như nó đang nhìn tao như nhìn một loài sinh vật lạ ấy…”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It looks like she&#039;s looking at me like I&#039;m some kind of an unbelievable living creature...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「…なんかありえない生き物を観察するような顔で僕らのことを見てますけど？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{\m{B}} “Đúng rồi… bạn chưa giới thiệu bản thân nữa…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right... you haven&#039;t introduced yourself yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうか。正式な紹介がまだだったな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} “Kotomi, thử kĩ năng mới học của bạn đi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Test your new technique right now, Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「今だことみ。例の新技をお見舞いしてやれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Cô ấy gật đầu.&lt;br /&gt;
// She nods.&lt;br /&gt;
// こくり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt;… cạch cạch cạch&lt;br /&gt;
//... tip-tap, tip-tap, tip-tap.&lt;br /&gt;
// …とことことこ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; *dừng lại*&lt;br /&gt;
// Top... // SFX of stopping... ahh... why does Jap language have so many SFX...&lt;br /&gt;
// ぺこっ。 // Looks like peko to me but I guess the sokuon causes the repetition.  Or maybe Pekko?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kotomi} “Xin chào, hân hạnh được gặp cậu.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Hello, nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「こんにちは、はじめまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Kotomi} “Mình là Ichinose Kotomi từ lớp 3-A.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m Ichinose Kotomi of Class 3-A.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「３年Ａ組の、一ノ瀬ことみです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; {\Kotomi} “Sở thích của mình là đọc sách.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;My hobby is reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「趣味は読書です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kotomi} “Mình rất hân hạnh được làm bạn với cậu.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;d be happy if you could become my friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「もしよかったら、お友達になってくれると、うれしいです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Sunohara} “A… \m{A}.”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「…なあ、\m{A}」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\m{B}} “Gì vậy, Sunohara?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it, Sunohara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんだよ、春原？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Sunohara} “Nếu tao không nghe nhầm thì… thiên tài số một của trường này đang muốn làm bạn với tao…”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I&#039;m not mistakenly hearing things... this school&#039;s number one genius just asked me to be her friend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;If I didn&#039;t hear wrong...the school&#039;s number one genius has just asked me to be her friend...&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{春原}「僕の聞き違いじゃなければさ、学校一の天才少女が、今僕に交際を申し込んできたんですけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{\m{B}} “Ừ, có vẻ vậy thật.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it seems so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ。そうみたいだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Sunohara} “Đây là… \wait{1250}một giấc mơ đúng không?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This is... \wait{1250}a dream, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「これって…\p夢だよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} “Dĩ nhiên. Bằng chứng là mày thử tự đánh vào mình xem, không đau đâu.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Of course it is. It won&#039;t hurt you if you hit yourself, and that&#039;s the proof.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「もちろん夢だ。その証拠に、殴られても痛くない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; …bốp!\shake{3}&lt;br /&gt;
//  ... tonk!\shake{3}&lt;br /&gt;
// …げ\shake{3}しっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Sunohara} “Đau thật đấy…”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It really hurts a lot though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「…すごく痛いんすけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{\m{B}} “Cơn đau đó cũng chỉ là trong giấc mơ của mày thôi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That pain is also in your dream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「その痛みも含めて夢だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{\m{B}} “Sự thật là, ngay bây giờ, mày đang ngủ gật trong lớp.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The truth is, right now, you are dozing off while in class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「現実のおまえは今、授業中に眠り呆けている」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{\m{B}} “Và quan trọng hơn cả, là thầy giáo sẽ sớm phát hiện ra và cho mày một trận.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To top it all, the teacher will soon find out about it, and give you a lecture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「しかももうすぐ教師に見つかって説教食らうところだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Sunohara} “Mày nói nghiêm túc chứ…?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「…マジっすか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} “Đúng vậy. Kìa, ông ấy phát hiện mày đang ngủ kìa.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. Look, he noticed that you&#039;re sleeping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ。ほら、おまえが寝てるのに気づいたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Sunohara} “Chết tao rồi! Tao phải làm sao để thức dậy đây?”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m in big trouble then! What should I do to wake up?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「それってマジヤベー状況じゃん！  どうすりゃ起きられるんだよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{\m{B}} “Thử đập đầu mày bức tường đằng kia xem, mày sẽ tỉnh dậy thôi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Try banging your head on the wall over there, you&#039;ll wake up eventually.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「その辺の壁に頭打ちつけてみろ。そのうち起きるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Sunohara} “Được rồi!”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「よおしっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; …Cốp! \shake{0}Cốp! \shake{0}Cốp!\shake{0}&lt;br /&gt;
//... blag! \shake{0}Blag! \shake{0}Blag!\shake{0}&lt;br /&gt;
// …がん\shake{0}がん\shake{0}がんっ！！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{\m{B}} “Đi thôi Kotomi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「行くぞ、ことみ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Kotomi} “Nhưng mà… a…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;But... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「でも、ええと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{\m{B}} “Thằng đó là loại người lơ ngơ vậy đấy. Kệ nó và đừng nói chuyện với nó.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s that kind of disease. Just ignore him and never talk to him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あいつはそういう病気なんだ。詮索せずにほっといてやれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Kotomi} “Thật à…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「そうなんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Kotomi} “Hình như có vẻ nghiêm trọng thật.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It seems really serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「なんだかとっても大変そうなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Sunohara} “Tỉnh dậy đi Youhei! Tỉnh dậy khỏi giấc mơ ngày nay! Tỉnh dậy ngay…!!”&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wake up Youhei! Wake up from this dream right now! Wake up quick...!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「起きろ陽平っ！  今すぐ夢から醒めるんだっ！  早く起きろおおっ…！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; …cốp! \shake{0}cốp! \shake{0}cốp!\shake{0}&lt;br /&gt;
//... blag! \shake{3}Blag! \shake{4}Blag!\shake{5}&lt;br /&gt;
// …がん\shake{3}がんがん\shake{4}がんっがん\shake{5}！！！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Sunohara rời khỏi chỗ đó không hiểu điều gì đang xảy ra. Kotomi và tôi cũng đi khỏi chỗ đấy.&lt;br /&gt;
// Sunohara leaves in the midst of confusion. Kotomi and I also leave that place.&lt;br /&gt;
// 取り込み中の春原を残し、俺とことみはその場を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{\m{B}} “Không được… có lẽ mình phải dừng ở đây hôm nay thôi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No good... I guess we&#039;ll leave it at that for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「仕方ない。今日はこのぐらいにしとくか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Cuối cùng, chúng tôi chả nói chuyện được với ai trừ Sunohara.&lt;br /&gt;
// In the end, we ended up talking to no one except Sunohara.&lt;br /&gt;
// 結局、春原以外とはまともに話もできずに終わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; Cho dù tôi không có quen nhiều người, tìm ra ai đó chịu bỏ thời gian cho chúng tôi dường như không thể.&lt;br /&gt;
// Even I don&#039;t have many acquaintances, and searching for someone who looks like they got time to waste is hard.&lt;br /&gt;
// 俺だって知り合いが多い方ではない。暇そうな奴を探すだけで一苦労だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Chúng tôi cuối cùng chẳng có cơ hội tập luyện cho Kotomi kiểu chào hỏi mới.&lt;br /&gt;
// We didn&#039;t even get a chance to use Kotomi&#039;s new style greeting a lot.&lt;br /&gt;
// ことみの新型自己紹介も、使う機会がなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} “Chán thật, nhưng về thôi, Kotomi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a pity, but let&#039;s go home, Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「残念だけど帰るぞ、ことみ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Kotomi} “Ừ…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Chúng tôi đi đến ngăn để giày.&lt;br /&gt;
// We walk together to the shoe rack.&lt;br /&gt;
// ふたり並んで、とぼとぼと下駄箱に向かう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\m{B}} “Có vẻ như lời tiên đoán của Fujibayashi xảy ra thật…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess Fujibayashi&#039;s fortune-telling came true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「藤林の占いって…当たるんだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Tôi lẩm nhẩm nhớ lại chuyện xảy ra ngày hôm qua.&lt;br /&gt;
// I murmur it as I remember things about yesterday.&lt;br /&gt;
// 昨日のことを思い出しながら呟く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Nghĩ lại lời của Fujibayashi… Tôi tự hỏi không biết có phải mình là nguyên nhân mà mọi chuyện diễn ra như hiện tại không.&lt;br /&gt;
// If I think about Fujibayashi&#039;s words... I wonder if I&#039;m the reason this thing is happening.*&lt;br /&gt;
// 藤林の言うとおりなんだとしたら、原因は俺にあるんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{\m{B}} “Này, Koto…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Koto...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なぁ、こと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Tôi quay ra đằng sau, chuẩn bị gọi cô ấy, bất thình lình…&lt;br /&gt;
//I glance beside, and I&#039;m about to call her name, but at that moment...&lt;br /&gt;
// 呼びながら隣に視線を向けた、その瞬間だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Giọng nói} “A! Tìm ra rồi!”&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Ah! Found you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声}「あーっ！  見っけー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Một giọng nói quen thuộc vang lên từ đằng sau chúng tôi.&lt;br /&gt;
// A familiar voice echoes from behind us.&lt;br /&gt;
// 聞き覚えのある声が背後からとんできた。 &lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Quay lại nhìn thì thấy Kyou đang chạy về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou is running towards us as we turn around. &lt;br /&gt;
// 振り返ると、杏がこっちに向かって走ってきていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Kotomi} “……….”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Quay ngoắt.&lt;br /&gt;
// Swerve.&lt;br /&gt;
// くるっ。 // I think this means Kotomi is turning around to run away.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Cạch cạch cạch cạch…!&lt;br /&gt;
// Tap, tap, tap, tap...!&lt;br /&gt;
// たったったったっ…&lt;br /&gt;
// Actually this might be Kyou&#039;s sounds of quickly getting closer, rather than Kotomi running, or both.&lt;br /&gt;
// I think it&#039;s Kyou&#039;s footstep alone, and she noticed that Kotomi would run away when she turned around.&lt;br /&gt;
// I mean, Kotomi turned around twice here, first one when Kyou called them, second one when Kotomi saw Kyou approaching them. -DG1&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Kyou} “Này! Tại sao cậu lại chạy?!”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey! Why are you running away?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「って、なんで逃げんのよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Kyou nhanh chóng giữ cô ấy lại.&lt;br /&gt;
// Kyou quickly restrains her.&lt;br /&gt;
// あわてて引き留める杏。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Kotomi} “Bắt nạt? Bắt nạt? Bắt nạt?”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;A bully? A bully? A bully?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// I decided to use bully instead, since translating it to verb sounds stupid.&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「いじめる？  いじめる？  いじめる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Kyou} “Tớ sẽ không bắt nạt cậu đâu. Ngoan nào, ngoan nào.”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I won&#039;t bully you. Good girl, good girl~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「ほらいじめないからっ。いい子いい子～」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; *Vuốt vuốt vuốt*&lt;br /&gt;
// Guri guri guri~&lt;br /&gt;
// Action word of rubbing her hair, or more like patting her head -DG1&lt;br /&gt;
// ぐりぐりぐり～。 // Guri guri guri~&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Kotomi trông như muốn khóc khi bị Kyou quấn lấy và vuốt tóc .&lt;br /&gt;
// Kyou clings behind Kotomi, whose eyes are in tears, and brushes her hair against her will.&lt;br /&gt;
// 涙目のことみに背後からぺとっと抱きついて、無理矢理頭を撫でまくる杏。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Như một chú mèo đang ngủ trưa bỗng nhiên bị một đứa trẻ bắt ra làm trò chơi, Kotomi đầu hàng trước số phận đen đủi của cô ấy.&lt;br /&gt;
// Like a stray cat who got caught by a little bully as she takes a nap in the park, Kotomi is now at the mercy of her cruel fate.&lt;br /&gt;
// The thing is, the stray cat is the one who&#039;s taking a nap. -DG1&lt;br /&gt;
// 公園で昼寝していたところをいたずらっ子に拉致された野良猫のように、過酷な運命に身を任せることみ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{\m{B}} “Lông đuôi cậu ấy sắp dựng lên vì sợ rồi đấy, dừng lại đi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Her fur in the tail will stick out due to stress, so stop it.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ストレスで尻尾の毛が抜けるからやめろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kyou} “Hả cô bé này cũng có đuôi cơ à? Tớ phải kiểm tra mới được~”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh?! The kid has a tail? I have to check it for myself~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「えっなにこの子、尻尾があるのぉ？  確かめてみちゃおっかな～」&lt;br /&gt;
// Interesting to note that humans have a tail bone called a Coccyx. -Amoirsp&lt;br /&gt;
// Must be talking about long tails ^_^; -DG1&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Giãy giãy\shake{0}, giãy giãy\shake{0}, giãy giãy\shake{0}&lt;br /&gt;
// Wriggle\shake{0}, wiggle\shake{0} wriggle\shake{0}.&lt;br /&gt;
// じた\shake{0}ばたじた\shake{0}ばたっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Kyou} “Hử? Cứ tưởng cậu còn trẻ con lắm hóa ra cũng lớn phết nhỉ~”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Huh? I thought you&#039;re more like a child but you&#039;re unexpectedly grown up~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「あれぇ？  もっと子供っぽいのつけてるのかと思ったら、案外オトナなんだ～」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;~~~~~~~~?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;~~~~~~~~?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「～～～～～～！？！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Giãy giãy\shake{0}, giãy giãy\shake{0}, giãy giãy\shake{0} giãy giãy.&lt;br /&gt;
// Wriggle\shake{0}, wiggle\shake{0}, wriggle\shake{0} wiggle.&lt;br /&gt;
// じた\shake{0}ばた\shake{0}じたばた\shake{0}じたばたっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Kyou} “Đến lúc kiểm tra bên trên đây…”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s time to check above...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「ついでに上も調べちゃお…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Kyou} “…A, oa! Không thể nào! Lớn đến mức này à!”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Hey, woah! No way! This much?!&amp;quot; // Kyou&#039;s embarrassed look.&lt;br /&gt;
// Kotomi&#039;s bust size is large, basically. Bigger than Kyou&#039;s. -Amoirsp&lt;br /&gt;
// \{杏}「…って、うわっうそっ、こんなにあんのっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;~~~~~~~!!! \wait{1100} ~~~~~~~?!?! \wait{1100} ~~~~~~~!!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;~~~~~~~!!! \wait{1100} ~~~~~~~?!?! \wait{1100} ~~~~~~~!!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「～～～！！！\p  ～～～～！？！\p  ～～～～～！！！！」&lt;br /&gt;
// Just hearing Noto Mamiko moan naughtily is worth all the money spent. :) - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Giãy giãy\shake{0}, giãy giãy\shake{2}, giãy giãy\shake{3}, giãy giãy.&lt;br /&gt;
// Wriggle\shake{0}, wiggle\shake{2}, wriggle\shake{3}, wiggle.&lt;br /&gt;
// じたば\shake{0}たじたば\shake{2}たじたば\shake{3}たじたばたっっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{\m{B}} “Kyou… cho dù bà không được ai để ý cũng không nên đi chọc ghẹo các bạn nữ khác như thế…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou... to put your hand on the same sex just because not many guys approach you is a bit...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// Please tell me &amp;quot;in&amp;quot; isn&#039;t the word that&#039;s in the original Japanese..... -Jumpyshoes&lt;br /&gt;
// I don&#039;t really know, but &amp;quot;in&amp;quot; sounded really perverted&lt;br /&gt;
// And to think girls confessed to Kyou in seen3426 too. -Amoirsp&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;Kyou, just because you don&#039;t have many guys hitting on you doesn&#039;t mean you should take your frustration out on the same sex...&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…杏、おまえいくら男が寄ってこないからって、同性に手を出すのはいくらなんでも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Kyou} “Hử? Ông nói gì à?”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm? Did you say something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「ん？  なぁにか言った？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{\m{B}} “Không… không có gì…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いえ…なにも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Tôi quay đầu ra hướng khác.&lt;br /&gt;
// I quickly turn my head away.&lt;br /&gt;
// あわてて顔を背ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Kyou} “À, đó là cách con gái hay thể hiện sự gần gũi ấy mà. Điều này hoàn toàn bình thường giữa bạn bè với nhau.”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, this is just normal intimacy between girls, see? For a fellow friend, this is pretty normal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Changed &amp;quot;skinship&amp;quot; to &amp;quot;intimacy&amp;quot;, since there&#039;s no such word in English. &amp;quot;Skinship&amp;quot; is a wasei-eigo, a purely Japanese invention. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{杏}「ま、一般女子のスキンシップってヤツね。友達同士ならこんなの普通普通」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} “Bình thường à…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Normal, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「普通ねぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{\{B}} “Hử? Bà vừa nói cái gì?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? What did you just say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ん？  今なんて言った？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Kyou} “Gần gũi?”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Intimacy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Changed for same reason as 0334 - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{杏}「スキンシップ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\m{B}} “Sau cái đó.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;After that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「その後」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Kyou} “Bạn bè?”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Fellow friend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「友達同士？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{\m{B}} “Vậy bà đồng ý làm bạn với bạn ấy rồi à?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So you are willing to become her friend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なってやってくれるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Kyou} “Lúc đấy thì tôi từ chối, nhưng bây giờ tôi chả đã đến rồi đây sao.”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I refused when you asked me to, but today, I&#039;m the one who came.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{杏}「頼まれてってのはゴメンだけど、今日はあたしから来たでしょ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Kyou} “Và bạn của ông thì cũng gián tiếp là bạn của tôi rồi.”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And a friend of yours is indirectly a friend of mine.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{杏}「あんたの友達ってんなら、間接的にあたしの友達でもあるし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kyou} “Và chúng mình cũng đã tự giới thiệu lẫn nhau rồi còn gì.”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And we have already introduced each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「あと、もう自己紹介もしてるしね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Cô ấy vừa cười vừa ôm Kotomi nói.&lt;br /&gt;
// She says that with a smiling face as she embraces Kotomi.&lt;br /&gt;
// ことみを抱きかかえたまま、したり顔で言う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Tình cờ, Kotomi nhìn tôi có vẻ cầu cứu.&lt;br /&gt;
// Incidentally, Kotomi looks at me as if she&#039;s appealing for something.&lt;br /&gt;
// ちなみにことみの方は、何か訴えたそうに俺を見ている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Kotomi} “Mình… không có đuôi… mà…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I... don&#039;t have a tail...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// Think complaining tone, not emotionless tone.&lt;br /&gt;
// By the way she looks like she&#039;s about to cry when she says this too.&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;I haven&#039;t...got a...tail...&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「私…しっぽ、ないの」 &lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Cô ấy quay sang nhìn Kyou, nhưng cô ấy có vẻ không sao.&lt;br /&gt;
//  She turns around to face Kyou, but it seems she&#039;s still all right. &lt;br /&gt;
// とりあえずまだ大丈夫そうなので、杏の方に向き直った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Kyou} “Và chả phải cư xử khách khí với nhau sẽ mất tự nhiên à?”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And isn&#039;t it weird to be all too held back if she&#039;s a friend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「友達なら遠慮とかってする方が変でしょ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} “Có lẽ vậy.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Kyou} “Nhưng chúng mình cũng chưa thân nhau lắm.”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But we don&#039;t know each other that much yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「でも、まだお互いの事を良く知らないのよねぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Kyou} “Ví dụ, tôi không biết cô ấy thích ăn món gì, hay cô ấy thích chơi gì, hay cô ấy thích mặc loại quần áo gì.”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;For example, I don&#039;t know what kind of food she likes to eat, what she likes to play, or her favorite clothes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「例えば、好きな食べ物とか、好きな遊びとか、好きな服とか～…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kyou} “À, mà cũng không sao nếu cả hai đều thấy vui~”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, that&#039;s all right if we&#039;ll have fun though~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「まぁ、楽しけりゃなんでもいいんだけど～…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Cô ấy liếc nhìn tôi tinh ý.&lt;br /&gt;
// She looks at me with a meaningful glance.&lt;br /&gt;
// 意味ありげな視線で俺を見た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Kyou} “Và ông không nghĩ cô ấy sẽ trở nên hữu dụng à?”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And don&#039;t you think she could be of some use?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「甲斐性の見せ所だと思わな～い？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Kyou… đang toan tính thu phục Kotomi…!&lt;br /&gt;
// This girl... she&#039;s planning to extort her...!&lt;br /&gt;
// こいつ…っ、タカる気だっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Kyou} “A… mà càng đông thì sẽ càng vui đúng không?”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... and wouldn&#039;t it be much nicer if more people would play the same thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「あ、同じ遊ぶなら人数多い方がいいわよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Kyou} “Ừ, vậy để tôi đi gọi Ryou, ông đợi đây một lúc nhé?”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, in that case, I&#039;ll be getting Ryou, so wait for me here, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「そういうわけで今から椋も連れてくるから、ここでちょっと待っててね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Đồng ý đợi.&lt;br /&gt;
// Wait obediently&lt;br /&gt;
// 素直に待っている // Selection 1&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Đương nhiên là phải chuồn.&lt;br /&gt;
// Make an escape, of course&lt;br /&gt;
// もちろん逃げる // Selection 2.&lt;br /&gt;
// By the way, both options lead to the same thing since Kyou catches you.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Mạng sống là vô giá, nên tôi không còn lựa chọn nào khác ngoài đợi đây...&lt;br /&gt;
// Life is precious, so the only thing I can do is wait obediently...&lt;br /&gt;
// 命が惜しいので、ここは素直に待っているしかない。 // option 1&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Kyou} “Nếu ông dám trốn, ngày mai gặp tôi sẽ đá vào mông ông.”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you run away, I&#039;ll kick your ass plenty of times if I see you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「あ、逃げたら明日から顔見る度にベンケー蹴るから」 // option 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{\m{B}} “Dĩ-dĩ nhiên là tôi không dám nghĩ đến điều đó. Đúng vậy.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;O-of course I&#039;m not thinking of doing such things. That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そっ、そんなことはこれっぽっちも考えてないぞ、もちろん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Kyou} “Tốt, ông biết điều đấy~”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s good, you sure know what to do~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「そうそう、えらいわね～」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Kyou} “Chào nhé~”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Later then~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「じゃね～」 // option 1 skips lines 363 - 365 while option 2 does not use 362.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Kyou chạy đi.&lt;br /&gt;
// Kyou runs off.&lt;br /&gt;
// ぱたぱたと走り去っていく杏。 &lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Cách nào chăng nữa, tôi và Kotomi nhìn nhau.&lt;br /&gt;
// Either way, Kotomi and I both exchange glances.&lt;br /&gt;
// どちらからともなく、顔を見合わせることみと俺。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Kotomi} “À…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ええと…」 // She looks like she&#039;s about to cry again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{\m{B}} “Mọi chuyện có vẻ căng thẳng rồi nhỉ?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It really turned into something serious, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「大変なことになってきたな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Kotomi} “Mình thực sự không có đuôi mà.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I really, don&#039;t have a tail.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「しっぽ、ほんとにないの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Cô ấy đưa tay xuống váy nói như để khẳng định lại.&lt;br /&gt;
// She says that as she touches her own skirt to confirm it.&lt;br /&gt;
// スカートの尻辺りを自分で触ってたしかめつつ言う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{\m{B}} “Mình biết rồi…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I know that already...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それはもうわかったから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Vấn đề ở đây là Kyou.&lt;br /&gt;
// The problem here is Kyou.&lt;br /&gt;
// 問題は杏の奴だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; Chúng tôi cần phải làm gì đó, nếu không cả hai sẽ chết mất.&lt;br /&gt;
// We&#039;ll need to do something about the next attack, or else we&#039;re dead meat.&lt;br /&gt;
// 次の襲来までに何か手を打たないと、俺もことみも身が持たない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Vậy đấy, cố gắng giúp Kotomi làm bạn với hai chị em họ có vẻ như hơi quá sức cô ấy.&lt;br /&gt;
// That said, attempting to get those sisters to befriend Kotomi was probably too much for her.&lt;br /&gt;
// Alt - If I say so... plotting about making those sisters to be Kotomi&#039;s friends is probably too much for her.&lt;br /&gt;
// Alt - That said, attempting to get those sisters to befriend Kotomi was probably too much for her. - Kinny Riddle--~~~~&lt;br /&gt;
// とは言え、今からあの姉妹と校外で親睦を図るというのは、ことみにはヘビーすぎるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「……………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{\m{B}} “Được rồi, nếu mọi chuyện đã đến nước này…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, if it comes to this, then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「よし、こうなったら…」 // location change to the drama room comes after this.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Kyou} “…vậy?”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「…で？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Kyou} “Đây là chỗ mà ông nghĩ thú vị à?”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Is this the place you think is fun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「ここがあんたの考えてる、楽しいところなわけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{\{B}} “Chỗ này tốt mà phải không?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a nice place, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいとこだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} “Câu lạc bộ kịch từng sử dụng phòng này, nhưng bây giờ chúng ta có toàn quyền sử dụng nó.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The drama club uses this room, but now we can use this place as much as we want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「この由緒ある演劇部室が、今ならもれなく使い放題」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{\m{B}} “Trong này được trang bị nhiều thiết bị sân khấu mà bọn tôi không rõ lắm.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fully equipped with stage props we don&#039;t know the use of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「得体のしれない大道具小道具もいっぱい完備」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{\m{B}} “Phải không? Kotomi?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right? Kotomi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なあ？  ことみ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Tôi hỏi Kotomi, trong lúc cô ấy đang lấy một sợi cáp micro thò ra từ đống thùng cạc tông.&lt;br /&gt;
// I say that to Kotomi, who takes a microphone cable that&#039;s sticking out of one of the open cardboard boxes.&lt;br /&gt;
// 段ボール箱の隙間から覗くマイクのケーブルに心奪われていることみに言う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「……？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Cô ấy rụt rè cố gắng kéo nó ra như đang đào khoai tây trên đồng.&lt;br /&gt;
// She timidly pulls it out as if she&#039;s in a potato field.&lt;br /&gt;
// 芋掘りのように、恐る恐る引っ張ってみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; *Kéo, kéo, kéo, kéo…*&lt;br /&gt;
// Drag, drag, drag, drag... // sound effects of pulling something.&lt;br /&gt;
// ずるずるずるずる… // generally this refers to pulling a cord or a cable. -Amoirsp&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Bằng cơ thể của mình, cô ấy cố cuộn nó lại.&lt;br /&gt;
// She tries to roll it with her body.&lt;br /&gt;
// 試しに自分の身体に巻いてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; *Xoắn, xoắn, xoắn*&lt;br /&gt;
// Spin, spin, spin.&lt;br /&gt;
// ぐるぐるぐる…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Sau đó cô ấy cố gắng thắt nút nó lại.&lt;br /&gt;
// Then, she tries to make a knot at the end of it.&lt;br /&gt;
// それから端をちょうちょ結びにしてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; *Thắt*&lt;br /&gt;
// Gyuu. // SFX of finishing tying the knot -DG1&lt;br /&gt;
// きゅっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Kotomi} “Mình không thể di chuyển và tháo nó ra… Mình bị kẹt thật rồi.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I can&#039;t move and take it off... I&#039;m really in trouble.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「身動き取れなくなって、とっても困ったの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Kyou} “Haa…”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; Kyou thở dài khi thấy Kotomi tự gây ra rắc rối cho bản thân.&lt;br /&gt;
// Kyou makes a deep sigh as she watchs Kotomi put herself into trouble as she plays by herself alone.&lt;br /&gt;
// ことみの危険なひとり遊びをよそに、杏が大きくため息をついた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Kyou} “Ha… mình đúng là ngốc khi hi vọng điều gì đó ở cậu…”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well... I was a fool for expecting something from you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「まっ、あんたなんかに期待したあたしがバカだったけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{\m{B}} “Cậu hi vọng gì vậy?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you expecting anyway?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どんなところが希望だったんだよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Kyou} “Thứ gì đó như karaoke hay chơi game, hay ra một quán ăn nào đó, hay đi xem phim nghe nhạc…”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Something like karaoke or an arcade or a family restaurant or a cinema concert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「カラオケとかゲーセンとかファミレスとかシネコンとか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Kyou} “Hay thậm chí ra một công viên mà ở đó có một con chuột to~”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Or something like bringing us to an amusement park with a big mouse~&amp;quot; &lt;br /&gt;
// And who wouldn&#039;t guess about Mickey mouse? :p =DG1&lt;br /&gt;
// \{杏}「おっきなネズミがいる遊園地とか～」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{\m{B}} “Cậu đang định đi Tokyo chỉ để giải trí à?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Were you planning to go to Tokyo now just to play?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…今から東京まで遊びに行くつもりだったのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Kyou} “Ahahaha, cậu nói gì vậy? Mình đang nói đến California!”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, what are you talking about? I mean California!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Walt Disney California. =DG1&lt;br /&gt;
// Referring to Disneyland. -Amoirsp&lt;br /&gt;
// \{杏}「あはは、何言ってんのよ。もちろんカリフォルニアよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
  \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Tôi quyết định mặc kệ cái giấc mơ của cô ấy.&lt;br /&gt;
// I decided to ignore that violent girl&#039;s dream.&lt;br /&gt;
// 夢見がちな暴力少女は放っておくことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} “Này, Fujibayashi…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fujibayashi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こら藤林」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Tôi hỏi em gái cô ấy.&lt;br /&gt;
// I whisper to her younger sister.&lt;br /&gt;
// 妹に耳打ちする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Ryou} “Vâng…?”&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「…はい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{\m{B}} “Mọi chuyện bắt đầu nghiêm trọng bởi lời bói toán của cậu rồi đấy…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It really turned to something serious because of your fortune-telling...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえの占いのせいで本当に大変なことになってるんだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Ryou} “…A…ơ…ừm… nhưng.. mình không nghĩ là… do lời bói toán của mình…”&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;...Eh... ah... uhh... but... I don&#039;t really... think it&#039;s because of the fortune-telling I made...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「…え…あ…ぅ…で、でもその…占いのせいでは…ないと思います…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{\m{B}} “Nguyên nhân là do chị của cậu đúng không? Cô ấy bình thường có phải dùng đồ bảo hộ nào gắn vào người không vậy, cái gì đó dể điều chỉnh cái cá tính bốc đồng đó.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s because of your sister right? Does she have any safety equipment attached to her, like a tuner that will adjust her recklessness?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「元凶はおまえの姉貴だろ？  乱暴度を調整できるつまみとか、そういう安全装備はついてないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Ryou} “A… chị em mình sống cùng nhà, nhưng mình không nghĩ là có thứ gì giống vậy…”&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... we&#039;ve been living together, but I don&#039;t think there&#039;s something like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「えと…ずっと一緒に暮らしてますけど、見たことないです…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Ryou} “Với lại… ừm… liệu bọn mình có được cho phép sử dụng căn phòng này không vậy?”&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Aside that... ummm... is it all right to use this room like we want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「それより…あの…勝手に入って、いいんでしょうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Cô ấy rụt rè hỏi tôi trong khi nhìn quanh căn phòng. Chẳng có ai ngoài chúng tôi ở đây.&lt;br /&gt;
// She asks me timidly while looking around the room. There&#039;s no one other than us.&lt;br /&gt;
// おずおずと訊きながら、俺たち以外に誰もいない部屋の中を見渡す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} “Nó không bị khóa, nên mình nghĩ không sao đâu.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It doesn&#039;t use a key, so it&#039;s really all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「鍵かかってなかったから、いいだろ別に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Ryou} “À… như nãy mình đang nói… mình không nghĩ chúng ta nên vào đây khi chưa được cho phép…”&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... as I was saying... I don&#039;t think it&#039;s a good idea to enter here without permission so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「…えと…だからと言って、許可なく入っていいということには、ならないと思うんですが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}} “Không sao đâu, mình quen hội trưởng nên mình và mình nghĩ cậu ấy sẽ đến đây ngay bây giờ ấy.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s all right, I know the club president and she&#039;ll be here any minute now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「大丈夫だって。ここの部長とは知り合いだし、そのうち帰ってくるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Tôi trả lời sau khi nhìn thấy cặp của Furukawa nằm trên bàn.&lt;br /&gt;
//  I answer that as I confirm Furukawa&#039;s bag lying on the desk.&lt;br /&gt;
// 机に古河の鞄があるのを確認しながら、俺は答えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Ryou} “Nhưng mà…”&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「でも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Giọng nói} “Xin lỗi ạ…”&lt;br /&gt;
//{Voice} &amp;quot;Excuse me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声}「あの…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Một giọng nói vang lên từ phía cửa ra vào.&lt;br /&gt;
// There&#039;s a voice coming from the door.&lt;br /&gt;
// 戸口の方から声がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Tất cả chúng tôi ngoại trừ Kotomi, vẫn đang không hiểu chuyện gì xảy ra, quay lại nhìn người mới tới.&lt;br /&gt;
// All of us except Kotomi, who&#039;s amidst in confusion, focus on the new person who&#039;s appeared.&lt;br /&gt;
// 取り込み中のことみ以外全員の視線が、新しく現れた人物に集中する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Furukawa} “A…”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「えっと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Furukawa} “Xin lỗi.”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「失礼しました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Xoạt, cạch.&lt;br /&gt;
// Slide, slide, slide, clank.&lt;br /&gt;
// pishan? SFX that tells that the door was closed.&lt;br /&gt;
// がらがらがら、ぴしゃん。 &lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Chị em Fujibayashi} “&amp;quot;...............&amp;quot;&lt;br /&gt;
\{Fujibayashi Sisters} &amp;quot;...............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{藤林姉妹}「……………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}} “…đợi, đợi, đợi đã! Hội trưởng! Tớ đây!”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... wait, wait, wait! Miss President! It&#039;s me! It&#039;s me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…待て待て部長っ、俺だ俺だっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Tôi chạy ra giữ Furukawa lại khi cô ấy quay đầu trở ra hành lang chuẩn bị chạy.&lt;br /&gt;
// I brought back Furukawa who quickly went to the hallway aimlessly.&lt;br /&gt;
// 廊下をあてもなく遠ざかっていく古河を慌てて引き戻した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Furukawa} “A… mình xin lỗi… hóa ra là cậu, \m{A}-san…”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... I&#039;m sorry... so it was you, \m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「あっ…すみません。\m{A}さんでしたか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Furukawa} “Mình nghe thấy tiếng nhiều người đang đùa trong phòng, nên mình nghĩ mình đi nhầm phòng.”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;There are a lot of people who seem to be having fun, so I thought I had come to the wrong room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「人がたくさんいて楽しそうだったので、部屋を間違えたのかと思いました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Cậu nên yêu mến và có niềm tin hơn đối với phòng câu lạc bộ của cậu đi.&lt;br /&gt;
// You should love and have more faith in your clubroom.&lt;br /&gt;
// …もっと自分の部室に自信と愛着を持ってくれ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; {Furukawa} “À… mình đang tự hỏi ai là hội trưởng ở đây?”&lt;br /&gt;
\{Furukawa} &amp;quot;Well... I wonder who&#039;s the club president?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「で、部長というのは誰のことでしょうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Thậm chí… cậu còn không nhận ra điều đó à…&lt;br /&gt;
Even more... you&#039;re not quite aware of that...&lt;br /&gt;
// Gah! What I mean here is she&#039;s not conscious that she&#039;s the club president. =DG1&lt;br /&gt;
// しかも自覚なし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; “Là cậu đấy… Cậu.”&lt;br /&gt;
\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s you... You.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえだ、おまえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; {Furukawa} “Hả?”&lt;br /&gt;
\{Furukawa} &amp;quot;Eeeh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「えぇっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} “Chính cậu lập lại câu lạc bộ này phải không? Câu lạc bộ kịch.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You started this by yourself, right? This drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえがひとりで始めてたんだろ、演劇部」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{\m{B}} “Nên chẳng phải cậu chính là hội trưởng hay sao?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, wouldn&#039;t that make you the president, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃあ、おまえが部長じゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Furukawa} “Ưm… nhưng điều đó không hẳn có nghĩa mình sẽ là hội trưởng…”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well... but it doesn&#039;t mean it would be me though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「いえ、でも、そんな…わたしなんかでなくても…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{\m{B}} “Cậu tự xây dựng mọi thứ, và mọi người ở đây đã đến rồi đây.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You started it all, and everyone here gathered up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえが始めてたから、こうしてみんな集まってきたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{\m{B}} “Hay là cậu muốn để cho câu lạc bộ kịch tan rã?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Or, would your rather let the drama club disappear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それとも、演劇部はなくなったままだったのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Furukawa} “Điều đó…”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{\m{B}} “Được chưa? Cố gắng lên nào, hội trưởng.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right? Do your best then, Miss President.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ほら、頑張れよ、部長さん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Furukawa} “Ừm…”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Hmmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「んー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; Cô ấy suy nghĩ một lúc sau đó…&lt;br /&gt;
// She ponders for a while after that...&lt;br /&gt;
// しばらく考えた後…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Furukawa} “Mình hiểu rồi, mình sẽ làm hội trưởng.”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I understand, I&#039;ll be the president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「わかりました、部長でいいですっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; Cô ấy nói với chúng tôi.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what she told us.&lt;br /&gt;
// そう告げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Furukawa} “Mình có thể không phải là một hội trưởng tài giỏi, nhưng hi vọng mọi người sẽ cùng cố gắng với mình.”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I may be an incompetent leader, but please, let&#039;s work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「至らない部長ですが、よろしくお願いします」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{\m{B}} “À, mình đã mời một vài người cảm thấy thích thú với câu lạc bộ này đến đây.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, well, I brought a lot of interested people who want to check the club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、で、今日は見学希望者をたくさん連れてきてやったぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Cậu nên yêu mến và có niềm tin hơn đối với phòng câu lạc bộ của cậu đi, hội trưởng à.&lt;br /&gt;
// You should love and have more faith in your clubroom, Miss President. // variant&lt;br /&gt;
// …もっと自分の部室に自信と愛着を持ってくれ、部長。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} “À, mình đã mời một vài người thú vị muốn xem qua câu lạc bộ này đây.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I brought a lot of interested people who wants to check the club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「今日は見学希望者をたくさん連れてきてやったぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Furukawa} “Vài người...thú vị?”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Interested... people?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「見学希望…ですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; “À… nói ra thì dài dòng lắm đây…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah well... it will take long if we talk about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いやまあ、話せば長くなるんだけどな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Kyou nhìn tôi một cách nghi ngờ khi nghe thấy tôi trả lời một cách qua quít.&lt;br /&gt;
// Kyou looks at me suspiciously as if waying to say something while I blunder my answer.&lt;br /&gt;
// Kyou looks at me suspiciously as if wanting to say something while I answer in blunder.&lt;br /&gt;
// 微妙に何か言いたそうな杏の視線を受けながら、しどろもどろに答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Đúng lúc đó, Furukawa nhận ra Kotomi.&lt;br /&gt;
// At that time, Furukawa sees and recognizes Kotomi.&lt;br /&gt;
// その時、古河がことみのことを見つけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Trong khi cô ấy vẫn đang chật vật với sợi dây cáp micro.&lt;br /&gt;
// And she&#039;s still fighting with the microphone cable, as usual.&lt;br /&gt;
// 相変わらず部屋の隅でマイクケーブルと格闘中だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{Furukawa} “Chào cậu, Kotomi-chan.”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Hello, Kotomi-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「ことみちゃん、こんにちはです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Kotomi} “A, Nagisa-chan…”&lt;br /&gt;
\{Kotomi} &amp;quot;Ah, Nagisa-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「あっ、渚ちゃん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; Cô ấy bằng cách nào đó cô ấy đã thoát ra khỏi đống dây đó và chạy về phía Furukawa.&lt;br /&gt;
// She somehow manages to escape from her entrapment and run towards Furukawa.&lt;br /&gt;
// どうにか罠から脱出すると、古河のところまで駆け寄った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Cô ấy nhanh chóng cúi đầu chào, cùng lúc đó 2 tay giữ lấy váy. &lt;br /&gt;
// She quickly bows her head as she holds her skirt with both hands.&lt;br /&gt;
// 両手をスカートの前で合わせ、ぺこりとお辞儀をする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Kotomi} “Xin chào, rất hân hạnh được biết cậu.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Hello, nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「こんにちは、はじめまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Kotomi} “Mình là Ichinose Kotomi từ lớp 3-A”.&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m Ichinose Kotomi of Class 3-A.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「３年Ａ組の、一ノ瀬ことみです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Kotomi} “Sở thích của mình là đọc sách.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;My hobby is reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「趣味は読書です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Kotomi} “Mình sẽ rất vui nếu được làm bạn với cậu.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;d be happy if you could become my friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「もしよかったら、お友達になってくれると、うれしいです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Và, cô ấy cúi đầu một lần nữa.&lt;br /&gt;
// Then, she bows once more.&lt;br /&gt;
// そしてもう一度、ぺこり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Có vẻ cô ấy muốn tập sử dụng kiểu chào hỏi mới mọi giá.&lt;br /&gt;
// It seems it can&#039;t be helped that she wants to use her new greeting style.&lt;br /&gt;
// 新しい挨拶を実戦使用したくて、しょうがなかったらしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Furukawa} “Ừm, mình cũng rất hân hạnh.”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, with pleasure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「はい。よろこんで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Furukawa thật thà trả lời trước phần ‘tự giới thiệu’ của Kotomi mà không để ý rằng đây là lần thứ hai họ giới thiệu lẫn nhau.&lt;br /&gt;
// Furukawa honestly responds to the &#039;introduction&#039; without even thinking that it&#039;s their second time introducing each other.&lt;br /&gt;
// 二度目の『はじめまして』を疑問には思わないのか、きちんと応じる律儀な古河。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Furukawa} “Xin chào, rất hân hạnh được biết cậu.”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Hello, nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「こんにちは、はじめまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Furukawa} “Mình là Furukawa Nagisa từ lớp 3-B.”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m Furukawa Nagisa of Class 3-B.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「３年Ｂ組の、古河渚です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Furukawa} “Sở thích của mình là diễn kịch.”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;My hobby is doing drama plays.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「趣味は演劇です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Furukawa} “Mình sẽ rất vui nếu được làm bạn với cậu.”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;d be happy if you could become my friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「もしよかったら、お友達になってくれると、うれしいです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Kotomi} “Vâng, mình cũng vậy.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yes, I would be glad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「はい。よろこんで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Ryou} “Mình rất hân hạnh.”&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The pleasure is mine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「はい。よろこんで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Ryou} “Xin chào, rất vui được biết cậu.”&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Hello, nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「こんにちは、はじめまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Ryou} “Mình là Fujibayashi Ryou từ lớp 3-D.”&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m Fujibayashi Ryou of Class 3-D.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「３年Ｄ組の、藤林椋です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Ryou} “Sở thích của mình là bói toán.”&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;My hobby is fortune-telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「趣味は占いです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Ryou} “Mình sẽ rất vui nếu được làm bạn với cậu.”&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;d be happy if you could become my friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「もしよかったら、お友達になってくれると、うれしいです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Furukawa} “Ừ! Mình rất hân hạnh.”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, with pleasure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「はい。よろこんで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Kotomi} “Ừ! Mình cũng rất hân hạnh.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yes, I would be glad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「はい。よろこんで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Phần tự giới thiệu của Kotomi lan sang từng người một như một căn bệnh lạ.&lt;br /&gt;
// Kotomi&#039;s self introduction suddenly jumps from one person to another like a strange disease.&lt;br /&gt;
// Kotomi&#039;s introduction was suddenly becoming contagious like some strange disease. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// 奇怪なうわごとを伴う熱病のように、たちまち流行していくことみ式自己紹介。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Ryou} “Này Onee-chan… chị cũng tự giới thiệu đi…”&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Hey onee-chan... you should introduce yourself too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「ほら…お姉ちゃんも自己紹介しないと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Kyou} “Hả, chị? \wait{2000}À…\wait{2000} Mình là Fujibayashi Kyou từ lớp 3-E.”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh, Me? \wait{2000}Well...\wait{1500} I&#039;m Fujibayashi Kyou of Class 3-E.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「えっあたし？\p  えっと、３年Ｅ組の藤林杏です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{\m{B}} “Sở thích của mình là bắt nạt người khác.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;My hobby is bullying weak people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// I think it&#039;s OK for Tomoya to use &amp;quot;Her&amp;quot; instead of &amp;quot;My&amp;quot; here, even though the Japanese text didn&#039;t bother to distinguish the subject being spoken. It wouldn&#039;t sound out of place, IMHO. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// Don&#039;t really know, but this line is suppose to say what Kyou would say, totally warped by Tomoya though. Works well in my native language, I don&#039;t know about how it will go in English. -DG1&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「趣味は弱い者いじめです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Kyou} “Nếu được làm bạn với cậu mình sẽ rất----”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you could become my friend, then I would be----&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「もしよかったら、お友達になってくれると──」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Kyou} “Này… ai bắt nạt người khác hả?!”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey... Who&#039;s bullying weak people?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「って誰の趣味が弱い者いじめよっっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Bốp!!\shake{7}&lt;br /&gt;
// Blag!!\shake{7}&lt;br /&gt;
// ぶわきゃっ！！\shake{7}&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{\m{B}} “Cậu…cậu thấy không Kotomi? \pChiêu vừa rồi? Cú đá chẻ… \p tsukkomi…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Di... did you see that Kotomi? \pThat unbelievable move just now? It&#039;s a sudden drop kick...\p tsukkomi...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…みっ、見たかことみ、\p今のが幻の大技、\p助走なしドロップキックツッコミだ、\pぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;...............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;...............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「……………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Kotomi} “…Aa”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;...... well,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「……ええと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Kotomi} “Mình… mình thực sự mạnh lắm đấy… mình không muốn cậu bắt nạt mình.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;The truth is... I&#039;m really strong so... I don&#039;t want you to bully me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;I...I&#039;m actually quite strong, so...please don&#039;t bully me.&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「私、ほんとはとっても強いから、いじめないでほしいの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{\m{B}} “Mình còn lâu mới quen với người như cậu.” //Osaka-ben ở đây.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want to be friends with a person like you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Straight to the point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Bleh... this dialect is freaking me out, need someone to check this. * -DG1&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;...Like hell I wanna be friends with ya.&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…キミとはやっとられんわー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Rầm…&lt;br /&gt;
// Flop...&lt;br /&gt;
// …がくり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Kyou} “Tạm biệt!”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Adios.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;Adios.&amp;quot; - From the accent, Kyou is also doing a tsukkomi, or tsukkomi drop kick on Tomoya, hence the applause by Ryou and Nagisa on 0496. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{杏}「ほなさいならー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Ryou &amp;amp; Nagisa}  *vỗ tay*&lt;br /&gt;
// \{Ryou &amp;amp; Nagisa} &amp;quot;Clap, clap, clap, clap, clap...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// SFX of clapping&lt;br /&gt;
// \{椋＆渚}「ぱちぱちぱちぱちぱち…」 // They&#039;re actually saying pachipachipachipachipachi together. -Amoirsp&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; Sau đó một tiếng…&lt;br /&gt;
// After one hour...&lt;br /&gt;
// 一時間後。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Tôi ngồi chờ trong bầu không khí thư thái.&lt;br /&gt;
// I wait in this flowing atmosphere.&lt;br /&gt;
// まったりとした空気が流れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Kotomi} “Nagisa-chan, đây là cái gì vậy?”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Nagisa-chan, what&#039;s this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「渚ちゃん、これなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Furukawa} “Mình nghĩ đó là đạo cụ của câu lạc bộ kịch năm ngoái…”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I think it&#039;s a prop that the previous drama club used...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「たぶん昔、演劇部で使っていた小道具だと思うんですが…」 &lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Ryou} “Nhìn nó giống một cây đũa phép…”&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It looks like a magic wand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「…魔法のバトンみたいに見えますけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; 3 người họ trò chuyện cởi mở với nhau, xem xét đống đồ đạo cụ.&lt;br /&gt;
// The three are completely opening their hearts to each other, touching the drama club equipment.&lt;br /&gt;
// 三人すっかり打ち解けた様子で、演劇部の備品をいじっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Kotomi} “Đũa phép là gì?”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;What&#039;s a magic wand?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「まほうのばとんって、なあに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Ryou} “À… nếu cậu vẫy nó lên và đọc một câu thần chú, những ngôi sao sẽ lấp lánh hiện ra, và một cô tiên xuất hiện…”&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... if you wave it as you chant a spell, there will be starlight glitter about, and then a fairy will appear...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「え、えっと…振りながら呪文を唱えると、星がぱーっと散って、妖精が現れて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Vì một lí do nào đó, Fujibayashi rất cố gắng giải thích.&lt;br /&gt;
// For some reason, Fujibayashi is wholeheartedly explaining it.&lt;br /&gt;
// 何やら一生懸命説明している藤林。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Furukawa} “Không biết phép thuật gì dùng được nhỉ?”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I wonder what kind of spell is used?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「呪文って、どういうものなんでしょう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Kotomi} “Mình từng đọc về điều này ở trong sách.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I read something about that in a book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「私、ご本で読んだことあるの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Ryou} “Mình… rất thích những thứ như thế này, nên mình muốn biết làm cách làm phép.”&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m.. really interested in those things, so I want to know how it&#039;s chanted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「あ…私、そういうのすごく興味あるから、唱えるところ見てみたいです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Kotomi} “À…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ええと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Kotomi} “Để mình cố gắng thử.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;ll try to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「それじゃ、やってみるの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Furukawa} “Cây đũa đây, Kotomi-chan.”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Here&#039;s the wand, Kotomi-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「ことみちゃん、はい。バトンです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Kotomi} “Cám ơn cậu.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ありがとうなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; Vụt.&lt;br /&gt;
// Bunn.&lt;br /&gt;
// …ぶんっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Tibi, magnum Innominandum, signa stellarum...&amp;quot;  &lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Tibi, magnum Innominandum, signa stellarum...&amp;quot;  &lt;br /&gt;
// \{ことみ}「てぃび、まぐぬむ、いのみなんどぅむ、しぐな、すてらるむ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nigrarum et bufaniformis Sadoquae sigilim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Nigrarum et bufaniformis Sadoquae sigilim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「にぐらるむ、え、ぶふぁにふぉるみす、さどくえ、しじるむ」&lt;br /&gt;
// Line 515 to 516 http://en.wikipedia.org/wiki/De_Vermis_Mysteriis&lt;br /&gt;
// Problem... is how to put the note here. I guess putting in notes at the both line will do. Anyway I&#039;ll try to make a proper note with this. -DG1&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; Vút vút vút!!!&lt;br /&gt;
// Whiff, whiff, twirl!!&lt;br /&gt;
// ぶんぶんぶんっ！！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Ryou} “Hình như vô hiệu…”&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It seems nothing happened...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「何もおこらない…みたい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;... à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;... eh, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「…あれれ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Kotomi} “Có thể bởi vì mình phát âm chưa đúng.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It could be that, I might have pronounced it incorrectly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「もしかしたら、ちょっと発音が悪かったのかもしれないの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Furukawa} “Nhưng, cậu giỏi quá Kotomi-chan, cậu có thể đọc lên câu thần chú vừa rồi thật trôi chảy và tự nhiên như vậy.”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But, you&#039;re quite amazing Kotomi-chan, I also want to be able to say lines so smoothly and naturally like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「でも、ことみちゃんすごいです。わたしもそんな風に、すらすらと台詞を言えるようになりたいです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Ryou} “Và… nó nghe như một câu thần chú thực thụ vậy, cậu nhìn rất tuyệt.”&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;And also... it sounded like a real spell, so you kind of looked cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Interesting how Yukine has nothing to do with this route since she has spell books.&lt;br /&gt;
// \{椋}「それに…すごく本格的な呪文だったから、格好良かったです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Kotomi} “À… mình sẽ thử lại lần nữa vậy.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well... I&#039;m going to try and chant it again then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ええと…じゃあ、もう一度唱えてみるの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Furukawa} “Ừ, cố lên.”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, please do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「はい。がんばってください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Vút vút!!!&lt;br /&gt;
// Whiff, twirl!!&lt;br /&gt;
// ぶんぶんっ！！ // I wonder what sound effect this is. Tapping of the baton? -Amoirsp&lt;br /&gt;
// How about &amp;quot;swish, swish&amp;quot; as an alternative as she twirls her wand? - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Tibi, magnum Innominandum...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Tibi, magnum Innominandum...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「てぃび、まぐぬむ、いのみなんどぅむ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Tôi có vẻ không hiểu lắm, nhưng cái không khí bình lặng này cũng không tệ.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t really quite understand, but this calmness is fun.&lt;br /&gt;
// 何だかわからないが、のどかで楽しそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; Bên cạnh tôi, Kyou trông có vẻ chán chường, đang ngồi trên ghế.&lt;br /&gt;
// And just beside me is Kyou, who&#039;s looking totally bored, sitting on the chair.&lt;br /&gt;
// 俺の横では、適当な椅子に腰かけた杏が手持ち無沙汰にしている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{\m{B}} “Tôi nghĩ bà nên tham gia với họ cho vui.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It would be better if you just join their conversation, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえも話に入ってくればいいのに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Kyou} “Ý ông là cầm cái que đó và đọc mấy câu thần chú kì dị đấy à?”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You mean, hold that wand and chant some weird spell?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「あたしにバトン持って変な呪文を唱えろっての？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Kyou} “Ông thử tưởng tượng nếu tôi làm cái trò đó sẽ trông ra sao?”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Can you imagine me doing such a thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「そんな図、想像出来る？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{\m{B}} “À, nếu chỉ là tưởng tượng…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, if it&#039;s just imagining, then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「まぁ、想像するだけなら…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Kyou đang cầm đũa phép, khua lên không khí trong lúc đọc thần chú…&lt;br /&gt;
Kyou&#039;s holding a wand, brandishing it as she chants a spell, huh...&lt;br /&gt;
// The screen goes wavy denoting temporary imagination.&lt;br /&gt;
// 杏がバトンを振り回して呪文を唱えてる姿か…。 &lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{\m{B}} “Ahahahahahahahahaha!”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uwahahahahahahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「うわはははははーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahahahahahahahahahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahahahahahahahahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「あはははははっ！」 // If you hear it, she has about 10 - 12 ha&#039;s, denoted by the tsu. -Amoirsp&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Kyou} “Muốn tôi đập ông đến chết không hả?”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Want me to beat you until you cry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「泣くまで殴っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{\m{B}} “Lạy chị…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Forgive me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「すみません…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Kyou} “Ừ… trên thực tế có nhiều kiểu bạn, nhưng cũng có những kiểu người như Kotomi…”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well... there are different kinds of friends, but there also exist types like Kotomi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「…ま、友達ってのも色んなタイプがいるわけだし、ことみみたいなタイプもありだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Kyou} “Nói chuyện về chủ để thông thường kiểu này cũng vui, nhưng tôi nghĩ Kotomi có rất ít sở thích.”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;This kind of common topic is fun too, but I guess Kotomi has very few hobbies.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「とりあえず共通の話題とかがあれば楽なんだけど、ことみって趣味の幅ちょっと狭そうよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{\m{B}} “Ha… vậy sao ta.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuh... I wonder about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Not really &amp;quot;hmm...&amp;quot; or &amp;quot;Sigh...&amp;quot; or &amp;quot;Whew&amp;quot; more like, &amp;quot;Haaa! I wonder about that.&amp;quot; -DG1&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ふっ…それはどうかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{\m{B}} “Kotomi… lại đây!”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kotomi... come here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ことみ、ちょっとこっちに来いっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; *bước bước*&lt;br /&gt;
// Tatter, tatter, tatter.&lt;br /&gt;
// とことことこ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{\m{B}} “…cái gì vậy?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…それはなんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Kotomi} “Một cây đũa phép.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It&#039;s a magic wand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「魔法のバトンなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{\m{B}} “…chúng ta không cần đến nó, để nó lại chỗ cũ đi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... we don&#039;t need that prop, so put it back where it came from.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…小道具はいらないから、元の場所に置いてこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Cô ấy gật đầu và làm như tôi bảo.&lt;br /&gt;
// She nods and does exactly what she&#039;s told.&lt;br /&gt;
// こくりと頷いて、言うとおりにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình trả nó lại chỗ cũ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I put it back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「置いてきたの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; “Được rồi, Kotomi. Đã đến lúc cậu chứng minh khả năng thật sự của mình.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, Kotomi. It&#039;s time to show your true ability.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「よし、ことみ。今からおまえの真の実力を見せつけてやるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「？？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{\m{B}} “Thành phố nào là thủ đô của nước Mỹ?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s the capital city of the United States of America?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「アメリカ合衆国の首都は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Kotomi} “Nhiều người nghĩ là New York, nhưng đó là Washington D.C.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Some people think it is New York, but it&#039;s Washington D.C.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// Is it really true that some people really think it&#039;s New York? :p -DG1&lt;br /&gt;
// Anyway, about that Melbourne thing... I honestly thought Australia&#039;s capital was Sydney :p =DG1&lt;br /&gt;
// At any rate, Melbourne isn&#039;t correct either. It&#039;s Canberra. Wonder why Kotomi didn&#039;t bother correcting them then? If she knows even the capital of Chad, naturally she would know the capital of Australia. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// Well, Melbourne was the capital like a long, long time ago.  It&#039;s possible the obtainment of the use was accidentally from an old source. -Amoirsp&lt;br /&gt;
// Also, at the time Tomoya was speaking with Sunohara about Melbourne, Kotomi was speechless.  Also she responds to Tomoya directly.  So if it was a direct question to Kotomi, and then she said Melbourne, then that would be a definite error.  However, her personality doesn&#039;t match intervening in conversation of friend with stranger just to make a correction, so the failure of correction seems reasonable, and is not necessarily a character error. -Amoirsp&lt;br /&gt;
// Even if you were to take an old source by mistake, Melbourne was capital until 1927, so the source is ridiculously old, if you ask me. So your second reasoning makes more sense. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// So it means that, Tomoya has been reading some really old books and it&#039;s not like Tomoya got the answer from Kotomi XD -DG1&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ニューヨークと見せかけてワシントンＤ.Ｃ.」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{\m{B}} “Tên khoa học của lợn rừng là gì?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s the scientific name of a wild boar?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ウリボウの学名は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Sus scrofa ussuricus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Sus scrofa ussuricus.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// Scientific name again... = DG1&lt;br /&gt;
// damn... I can&#039;t find レウコミュスタクス T_T -DG1&lt;br /&gt;
// Sus scrofa has four subspecies, each occupying distinct geographical areas. They are Sus scrofa scrofa (western Africa, Europe),&lt;br /&gt;
// Sus scrofa ussuricus (northern Asia and Japan), Sus scrofa cristatus (Asia Minor, India), and Sus scrofa vittatus (Indonesia).&lt;br /&gt;
// taken from &amp;quot;http://www.chemistrydaily.com/chemistry/Pig&amp;quot; where the hell is レウコミュスタクス there? -DG1&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「スス・スクロファ・レウコミュスタクス」 // I don&#039;t know reucomustacs either. -Amoirsp&lt;br /&gt;
// HAHAHA, this might be it. http://nis.gsmfc.org/nis_factsheet.php?toc_id=215 Go ITIS Standard Report Page. -Amoirsp&lt;br /&gt;
// The only other possibility is &amp;quot;Sus Scrofa, Linnaeus&amp;quot; meaning it&#039;s sus scrofa, founded/named by Linnaeus. -Amoirsp&lt;br /&gt;
// In other words, Sus scrofa is pig, but Linnaeus is the source of information. -Amoirsp&lt;br /&gt;
// I got it now! Since they&#039;re in Japan, then it should be &amp;quot;Sus scrofa ussuricus&amp;quot; :P -DG1&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{\m{B}} “Bộ thủ ‘cá đuôi vàng’ là gì?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s the right radical of &#039;puri&#039; (yellowtail fish)?&amp;quot; // yellowtail... we&#039;re back at fish again :p =DG1&lt;br /&gt;
// Don&#039;t really know if you could use right radical in 偏 (left-hand side radical) -DG1&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ブリは魚偏に？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;&#039;Shi&#039; (sư phụ).&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;&#039;Shi&#039; (master).&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「師」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{\m{B}} “Chiều cao của tháp Kyoto?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The height of Kyoto Tower?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「京都タワーの高さは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Kotomi} “131 mét, đài quan sát nằm ở 100 mét so với mặt đất.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;131 meters. The observatory room is 100 meters above ground.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「１３１メートル。展望室は地上１００メートル」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{\m{B}} “…thế nào? Tuyệt đấy chứ?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... how&#039;s that? Isn&#039;t she amazing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…どうだ、すごいだろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{\m{B}} “Ichinose Kotomi. Mỗi nhà chỉ được một.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ichinose Kotomi. Only one per home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「一家に一台、一ノ瀬ことみ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{\m{B}} “Cô ấy là cả một kho kiến thức vặt.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s a treasure trove of useless trivia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「無用な知識の宝庫だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{\m{B}} “Nếu bạn mua cô ấy ngay bây giờ, chúng tôi sẽ tặng thêm một bộ pin và một bộ sạc.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you buy her now, we will include a set of batteries and a battery charger for this low price.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「今なら専用充電器とバッテリーがセットでこのお値段」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Kyou} “Chúng tôi đã có sẵn 1 cái rồi---”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;We already have one in the house----&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「ウチは間に合ってまーす」 // It&#039;s the I don&#039;t care look, not a happy joyous one.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「………」 // More like the disappointed side look, not the frown.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{\m{B}} “Đừng buồn Kotomi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t be depressed now, Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「気を落とすな、ことみ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{\m{B}} “Thế giới ngoài kia rộng lớn vô cùng. Mình tin chắc sẽ có một ngôi nhà chào đón bạn.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The world is wide. I&#039;m sure there&#039;s a home out there that needs you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「世界は広いんだ。きっとおまえのことを必要としている家もある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Kotomi} “…bạn chắc chứ?”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;... are you really sure?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「…ほんとにほんと？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{\m{B}} “À, hãy cứ tin rằng có ít nhất một ngôi nhà như vậy, và cậu sẽ may mắn thôi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, just think that there might be at least one house, and you might get lucky.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、運がいいと一軒ぐらいあるかも～ぐらいな感じだと思ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Kotomi} “…mình bị bắt nạt?”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;... a bully?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「…いじめっ子？」 // Teary eyes again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{\m{B}} “Đừng vội nản chí như vậy. Thế giới ngoài kia còn khó khăn hơn nhiều.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t be discouraged with just this much. The outside world is a lot more harsh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「このぐらいでいじけるな。世間の風はもっと冷たいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Gật.&lt;br /&gt;
// Nod.&lt;br /&gt;
// こくり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; Kotomi 01, chú Robot Mơ Mộng Đa Năng, dũng cảm gật đầu.&lt;br /&gt;
// Kotomi 01, the Dreamy All Purpose House Robot, nods bravely.&lt;br /&gt;
// 健気に頷く夢の万能家電ロボ、ことみ１号。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{\m{B}} “Được rồi, hẹn gặp lần sau với sản phẩm tiếp theo của chúng tôi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, look forward to our next product then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「よし、次のセールス先を目指していざ出発だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Ryou} “A…ơ… Oneechan… Em thấy tội cô ấy quá, mình đem cô ấy về đi.”&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uh... onee-chan... I feel sorry for her, so let&#039;s take her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「あ…ぅ…お姉ちゃん、かわいそうだから、置いてあげようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Kyou} “Không là không!”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No means no!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「ダメだったらダメ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Kyou} “Chỉ với mấy cái tên khoa học, bộ thủ của tên con cá, và chiều cao của một cái tháp đâu đâu, chỉ thế thôi thì không dễ kiếm được 1 yên đâu?”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Something like scientific names and the radicals of fish and the height of a suspicious tower, you couldn&#039;t even easily gain one yen with that, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「わけわかんない学名とか魚偏にどーとか胡散臭い塔の高さとか言えたって、実生活では一円の得にもなんないでしょ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Ryou} “Nhưng mà…”&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「だって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; Cô em gái yếu đuối nhưng tốt bụng, và cô chị đáng sợ tới mức quỉ nhìn thấy cũng phải chạy vắt chân lên cổ.&lt;br /&gt;
// The weaker-willed but kind-hearted sister, and her older sister who even ogres will run from barefooted.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;run away barefooted&amp;quot; is a figure of speech here, it means to escape faster. Running barefooted is faster than running with footwears... Ogres are barefooted though :P -DG1&lt;br /&gt;
// ちょっと頭は弱いが心やさしい妹と、鬼も裸足で逃げ出す現実志向な姉。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Kyou} “Được rồi, trả nó về chỗ cũ trước khi chị đổi ý.”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Okay now, put her back to where she was before I change my mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「情が移らないうちに、元いた場所に置いてきなさい、ほらっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Ryou} “Không được…”&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「そんなあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{\m{B}} “Nhân thể, vai diễn của cậu ấy nghe như của một chú mèo bỏ hoang vậy.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By the way, her role got mixed up with something like an abondoned cat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「つーか、キャラ設定に捨て猫っぽいのが混じってきたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Furukawa} “À… còn vai của mình trong này là gì vậy?”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Excuse me... what is my role here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「えっと…わたしは、何の役をすればいいんでしょう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{\m{B}} “Cậu có thể làm Hội Trưởng Thâm Hiểm của Câu lạc bộ kịch, người lập kế hoạch đánh cắp Robot Đa Năng từ 2 chị em song sinh nghèo khổ.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You would be the Evil Drama Club President who&#039;s plotting to steal the weird All Purpose Robot away from the poverty-stricken twin sisters.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// The poor here means suffering from poverty. =DG1&lt;br /&gt;
// Not really sure but I suddenly remember... is this an indirect reference to Yuzu Takada&#039;s &amp;quot;万能文化猫娘&amp;quot;, &amp;quot;Bannou Bunka Neko-Musume&amp;quot; aka. &amp;quot;All Purpose Cultural Cat Girl Nuku Nuku&amp;quot;? -DG1&lt;br /&gt;
// &amp;quot;You would be the Evil Drama Club President who&#039;s plotting to steal the weird All Purpose Robot away from the poverty-stricken twin sisters.&amp;quot; - Kinny Riddle (&amp;quot;Evil&amp;quot; sounds more suitable than just &amp;quot;Bad&amp;quot;, like &amp;quot;evil stepmother&amp;quot; etc)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「貧乏な双子姉妹からおかしな万能ロボットを奪おうとする悪の演劇部長の役だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Kyou} “Cậu gọi ai là chị em nghèo khổ đó hả?!”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Who are you calling poor twin sisters?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Who you calling poor!?&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{杏}「だれが貧乏な双子姉妹よっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{\m{B}} “Tiện thể, bà sẽ là bà chị quái đản…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By the way, you&#039;re the ill-natured older sister...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちなみにおまえは意地悪な姉の役…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Kyou} “Vai đó nghe có vẻ hay nhỉ?”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s seems to be a fun role, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「とっても楽しそうな配役ねぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{\m{B}} “…sửa lại. Bà sẽ là người chị xinh đẹp và tốt bụng.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... correction. You&#039;re the kind and beautiful older sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…訂正。美人でやさしい姉の役」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{Furukawa} “Xin chào, mình là Hội Trưởng Thâm Hiểm của Câu lạc bộ kịch.”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Hello, I&#039;m the Evil Drama Club President.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「こんにちは、わたしは悪の演劇部長です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; Và các nhân vật mới từ đâu ra xuất hiện không vì lí do gì cả.&lt;br /&gt;
// And then, new characters appear without any chain of reason.&lt;br /&gt;
// そして何の脈絡もなく登場する新キャラ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Furukawa} “Vai này khó quá. Mình không thể diễn tiếp được.”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;This role is really difficult. We wouldn&#039;t be able to continue with this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「この役だと難しすぎて、先が続けられないです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{\m{B}} “Vậy, cậu có thể diễn vai nào?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, what role can you perform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃあ、何の役ならできるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ummm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ummm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「えっと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;...............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;...............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「……………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Furukawa} “Mình có thể diễn vai của Hội Trưởng Bình Thường của câu lạc bộ kịch.”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I can perform a Normal Drama Club President role.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「普通の演劇部長の役なら、できそうです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{\m{B}} “… ngay bây giờ! Kotomi!”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... now! Kotomi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…ほら今だ、ことみ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「？？？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「…あっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Cô ấy chạy ra đứng ngay bên cạnh Furukawa sau khi hiểu ra.&lt;br /&gt;
// She stands right beside Furukawa as she finally realizes.&lt;br /&gt;
// ようやく気がつき、古河の真横に並んで立つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Sau đó, Kotomi thực hiện một \g{cú chặt urate}&lt;br /&gt;
// She then gave her a finishing \g{urate chop}={Urate is &#039;te no ura&#039; and it means &#039;back of the hand.&#039; Urate chop is a kind of reaction that a tsukkomi do whenever a boke say or do something stupid. The tsukkomi would usually hit the boke in the chest with the back of their hand (te no ura) mildly in normal situation but in some anime and manga, this is taken to the extreme where the boke gets whacked out completely.}.&lt;br /&gt;
// そして炸裂する、必殺の裏手チョップ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; Cốc… &lt;br /&gt;
// Tok...&lt;br /&gt;
// ぺち。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; \{Kotomi} “Này! Làm như được bảo đi!”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;You! Do as you&#039;re bloody told!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;You! Do as you&#039;re bloody told!&amp;quot; - Added &amp;quot;!&amp;quot; to emphasize the accented tsukkomi. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「キミ、そのまんまやがなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{\m{B}} “Đây chính xác là ... phong cách tsukkomi cực nhanh.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This exactly... is what I call high speed tsukkomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「この通り、高速ツッコミ機能も内蔵」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Kyou} “Vậy mà nhanh à?!”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And what&#039;s so high speed about that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「ってどこが高速よっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{\m{B}} “Kiểu tsukkomi của bà thì còn nhanh gấp hàng triệu lần nhỉ…?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your tsukkomi is certainly a million times quicker, isn&#039;t it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「たしかに、おまえのツッコミの方が１００万倍速いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Kyou} “A… cậu đang từ từ dọa cô ấy kìa… nó chỉ là trò đùa thôi mà? Một trò đùa!”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahh... you&#039;re scaring her bit-by-bit... it&#039;s just a joke, all right? A joke!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「もうっ、この子はいちいちいじけるしー。冗談よ、冗談っ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Ryou} “Hả… là đùa à, oneechan?”&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... that was a joke, onee-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「…えっ…お姉ちゃん、冗談だったの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Kyou} “Này, em đang hỏi thật đấy hả?!”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey, are you normally asking that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// This is kinda hard to interpret correctly, but what it meant is she asking Ryou if she&#039;s being normal.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Naturally so!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「ってあんたは天然かーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;...............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;...............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「……………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; Kyou, với phản xạ nhạy bén của cô ấy, liên tục chứng minh sự khác biệt to lớn về khả năng giữa hai người, khiến cho Kotomi càng thất vọng.&lt;br /&gt;
// Kyou, with her huge activities, endlessly displays their overwhelming difference, making Kotomi depressed.&lt;br /&gt;
// 右に左に大活躍の杏と、圧倒的な性能差を見せつけられ際限なく落ち込んでいくことみ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Kotomi} “Tsukkomi khó quá…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Tsukkomi is really hard...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「…ツッコミは、とってもとってもむずかしいの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Kotomi} “Nhưng mình sẽ làm được.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;But I&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「でもね、私はだいじょうぶ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Kotomi} “Nếu mình tập luyện thường xuyên hơn, chúng ta chắc chắn sẽ thành cặp diễn viên hài tuyệt vời.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;If I practice more and more, we&#039;ll become a splendid comedian couple.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「たくさんたくさん練習して、いつかは立派な夫婦漫才師になるの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{\m{B}} “Này… bạn đang định diễn chung với ai vậy…?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... who&#039;s that partner you&#039;re thinking about...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ってだれを相方にする気だよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Furukawa} “Tuyệt quá Kotomi-chan. Chắc chắn cậu sẽ làm được nếu tập luyện chăm chỉ.”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Kotomi-chan, that&#039;s great. It&#039;d be really easy for you if you work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「ことみちゃん、偉いです。すごくがんばりやさんですっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{\m{B}} “Này! Cậu nữa! Đừng bị cuốn theo như vậy chứ!”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey! You too! Don&#039;t get deeply moved by it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「っておまえも素で感激するなあっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Furukawa} “Mình sẽ giúp cậu, cố lên!”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll give you my assistance, so please do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「わたし、応援しますから、がんばってくださいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Ryou} “A… Mình nữa… mình cũng sẽ giúp cậu.”&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... please let me assist you too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「あの…私も…応援させて下さい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Furukawa} “Cố lên nào! Ba người chúng ta sẽ cùng cố gắng.”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Let&#039;s do our best. Let&#039;s combine all our strength.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「がんばりましょうっ。三人で力を合わせて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; Ba người họ tụm lại và cùng hứa với nhau.&lt;br /&gt;
// They gather together and make a vow to each other.&lt;br /&gt;
// 寄り集まって誓いあう、古河、藤林、ことみのトリオ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; Bọn họ đều là những boke ngay từ đầu nên có lẽ cũng sẽ chẳng đi tới đâu…&lt;br /&gt;
// The members are made out of \g{boke}={boke: with a basic meaning of senility or forgetfulness. The boke is the member of an comedic combi that receives most of the verbal and physical abuse from the tsukkomi, because of their misunderstandings and slip-ups. Boke is sometimes used as an insult in common speech, similar to &#039;idiot&#039; in English, or baka in Japanese, though less insulting.} from the start so they probably won&#039;t make any progress... &lt;br /&gt;
// Tomoya was talking about Kotomi, Ryou and Furukawa here.&lt;br /&gt;
// Alt - As they were all rather absent-minded to begin with, they probably wouldn&#039;t go far. - &amp;quot;Fool&amp;quot; sounded too insulting, replaced with a more neutral &amp;quot;absent-minded&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// How about maintaining the &amp;quot;boke&amp;quot; part then putting a note? -DG1&lt;br /&gt;
// 全員根っからのボケ属性だから、おそらく何の進展も見られないだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
//  ......&lt;br /&gt;
// ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
//  ...&lt;br /&gt;
// …。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; Trời đã sập tối khi chúng tôi rời khỏi trường.&lt;br /&gt;
//  It&#039;s already getting dark as we come out of the school.&lt;br /&gt;
// 校舎を出た時には、もう日が暮れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; Cuối cùng thì năm người chúng tôi ở lại trong phòng sinh hoạt của câu lạc bộ kịch tới khi tan trường.&lt;br /&gt;
// In the end, the five of us spent time inside the drama club room until end of school.&lt;br /&gt;
// 結局下校時間まで、５人で演劇部室で過ごした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; Con đười sải dốc phía trước cổng.&lt;br /&gt;
// The long slope just before the school gate.&lt;br /&gt;
// 校門前の長い坂道。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; Mọi người đi xung quanh Kotomi như đang bao lấy cô ấy.&lt;br /&gt;
// The other girls walk beside Kotomi as though surrounding her.&lt;br /&gt;
// ことみの周りを囲むように、他の少女たちが歩いている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; Còn tôi thì đi chậm lại phía sau.&lt;br /&gt;
// And I&#039;m a little bit behind them.&lt;br /&gt;
// その後を、俺がちょっと間を置いてついていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; Vì lí do nào đó, tôi phải cầm cả năm chiếc cặp.&lt;br /&gt;
// For some reason, I&#039;m holding five bags with both hands.&lt;br /&gt;
// なぜか両手に鞄を五つ提げている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; Tất cả là đều nhờ Kyou khi cô ấy nói “Chuyện này hoàn toàn bình thường vì ông là con trai”, và bắt tôi cầm hộ cặp cho tất cả bọn họ.&lt;br /&gt;
// And that&#039;s all thanks to Kyou, who said, &amp;quot;This is natural if you&#039;re a man&amp;quot;, as she made me carry all their bags.&lt;br /&gt;
// 杏が『男ならこのぐらい当然』と主張したおかげで、全員分のを持たされているのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; Tôi cũng đã định sẽ cầm hộ cặp cho Kotomi, nên tình thế này cũng không thể ngăn được.&lt;br /&gt;
// I&#039;d planned on carrying Kotomi&#039;s bag, so I guess it couldn&#039;t be helped that the result became like this.&lt;br /&gt;
// ことみの分は持つつもりだったから、成り行き上しかたない、か。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Kyou} “Chả phải phải đi lên cái dốc này mỗi sáng chán chết hay sao?”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Anyway, isn&#039;t it really depressing that we have to end up with this slope every morning?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「だいたいこの坂がさー、鬱陶しいのよね、毎朝毎朝」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Furukawa} “Nhưng con đường này sẽ rất đẹp vào mùa hoa anh đào nở.”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But this place is really beautiful during the flower viewing season.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「でも、お花見の季節には、とても綺麗です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Kyou} “Ngắm hoa à…”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Flower viewing, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「お花見ねえ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{\m{B}} “Chả phải bà chưa bao giờ ngắm hoa anh đào à? Lúc nào cũng ăn.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyhow, you haven&#039;t viewed flowers before, right? Since you&#039;re always busy eating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// He&#039;s saying the second sentence as if it&#039;s a fact -DG1&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえはどうせ花なんか見ないだろ？  食べるのに忙しくて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Kyou} “Ông nói nhiều quá đó.”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You talk too much.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// I noticed that &#039;urusai wa nee&#039; is one of Kyou&#039;s most said words, like Tomoyo&#039;s &#039;Shikataganai yatsu da na...&#039; or Kotomi&#039;s overly used &#039;Un&#039; &amp;amp; &#039;Uun&#039; ^_^; -DG1&lt;br /&gt;
// \{杏}「うっさいわねえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Furukawa} “Nếu vậy hay là chúng ta ăn trưa cùng nhau ngày mai nhỉ?”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If so, why don&#039;t we eat lunch together tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「それなら、明日はみんなで一緒にお昼を食べませんか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Ryou} “A… ý kiến hay đấy.”&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... I think that&#039;s a good idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「あっ…それ、いいかもです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Kyou} “Lần nào cái gì có chữ ‘nếu vậy’ cũng lôi kéo mình” &lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Something with &#039;If so&#039; is pulling me out though---&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「何が『それなら』なのかがちょっと引っかかるけどー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Ryou} “Đừng nói vậy mà… chị sẽ ăn cùng với bọn em phải không, oneechan?”&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Please don&#039;t say that... you&#039;ll eat with us too, right, onee-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「そんなこと言わないで、お姉ちゃんも一緒に食べよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Kyou} “À… chị cũng rảnh, nên có lẽ được.”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well... I&#039;m free so, I guess it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「…まあ、あたしも暇だからいいけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Furukawa} “Nếu cậu thấy không phiền, hay là ăn với bọn tớ đi Kotomi-chan?”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If you don&#039;t mind Kotomi-chan, would you join us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「よかったら、ことみちゃんもどうですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Kotomi} “Ừm… mình?”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ummm... me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ええと…私？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{\m{B}} “Bạn không cần phải quay sang phải hỏi mình.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t need to ask me about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺の方を伺わなくてもいいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{Kotomi} “À…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ええと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Kotomi} “Ừm. Mình cũng muốn ăn trưa với mọi người.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup. I want to eat lunch together with everyone too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「うん。私も、みんなと一緒にお昼、食べたいの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; Cuộc trò chuyện của họ bắt đầu từ lúc đó.&lt;br /&gt;
// Their fun discussion starts from there.&lt;br /&gt;
// それから楽しそうな相談が始まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; Tôi cũng không ngờ cô ấy lại mở rộng lòng nhanh đến vậy…&lt;br /&gt;
// I guess it&#039;s quite unexpected that she&#039;s quick to open up her heart...&lt;br /&gt;
// 案外あっけなく打ち解けるもんなんだな…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Kyou} “Sao ông phấn khích thế hả?”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What are you so pumped out about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「…あんたはなににやけてんのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{\m{B}} “Để tớ yên đi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Leave me alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ほっとけよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{Kyou} “Hiểu rồi… vì cậu đang có trong tay khối bông hoa đẹp, hử---”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I see... you sure have plenty of flowers in both your hands, huh---&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「そっかー。両手に花いっぱいだもんねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{\m{B}} “Nhìn kĩ đi, hai tay tớ đang đầy cặp đây…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why don&#039;t you look closely, it&#039;s more like both my hands are full of bags...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「よく見ろよ、両手に鞄いっぱいだろうが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{Kyou} “Sao ông chậm hiểu thế? Ý tôi trong trường hợp này là cậu đang được hân hạnh đi chung với bọn tớ đấy♪&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You don&#039;t have feelings, do you? The flowers I&#039;m talking about in this situation are cute girls~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「情緒がないわねぇ。この場合の花っていうのは、かわいい女の子のことっ♪」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{\m{B}} “Dù một trong số đó có gai…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;One of them has thorns though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// You know who he&#039;s talking about :P -DG1&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「棘のあるのも混じってるけどな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; \{Kyou} “Ông nói gì…?”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Did you say something...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「…なんか言ったぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{\m{B}} “Bà nghe nhầm rồi, chắc luôn đó.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You misheard me, I&#039;m sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「空耳だろ、きっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Furukawa} “Cậu thì sao, \m{A}-san? Về bữa trưa ngày mai…”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;How about you, \m{A}-san? About tomorrow&#039;s lunch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「\m{A}さんもどうですか？  明日のお昼なんですが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; \{\m{B}} “Đúng rồi…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{\m{B}} “Không biết mình có nên tham gia không…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wonder if I should join...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺も入らせてもらうかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Kyou} “Ngày mai hai tay cậu sẽ lại đầy hoa~”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Both your hands will be filled with flowers tomorrow too~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「明日も両手に花いっぱいね～」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; …ha, tôi nghĩ có lẽ đúng vậy thật.&lt;br /&gt;
//... well, I guess that&#039;s just how it is.&lt;br /&gt;
// …まあ、そういうことにしておこう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; Tôi trả cặp lại cho họ khi chúng tôi xuống tới chân đồi.&lt;br /&gt;
// I hand over the bags to them as we reach the foot of the hill.&lt;br /&gt;
// 坂の下で、全員に鞄を配った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; Và đó là dấu hiệu khi mọi người ai về đường nấy.&lt;br /&gt;
// And that&#039;s the sign that says everyone will go their way.&lt;br /&gt;
// それを合図に、それぞれが帰り道を伝え合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{Kyou} “Mình sẽ đi đường kia.”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;ll be going that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「あたしはあっちだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Ryou} “M…Mình sẽ đi về bằng xe buýt hôm nay…”&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... I&#039;ll be taking the bus today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「あ…私は今日はここからバスなので…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Furukawa} “Không phải hai cậu ở cùng nhà sao?”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Don&#039;t you two go home together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「おふたりは、一緒に帰らないんですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Kyou} “Nó đi xe buýt, nhưng mình khác.”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She goes by bus, but I&#039;m different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「この子はバスだけど、あたしは違うから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{\m{B}} “… bà vẫn lái cái xe giết người đó à?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... are you still riding that killer machine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…おまえ、まだあの殺人機械に乗ってきてるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Kyou} “Đừng có nói lăng nhăng nữa!”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t say such unnecessary things!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「余計なことは言わないのっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{Ryou} “Ừm… Cậu đi về hướng nào vậy, Nagisa-chan?”&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... which way are you going, Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「えと…渚ちゃんはどっちですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Furukawa} “Nhà mình hướng này.”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll be going on that road.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「はい、向こうの道から帰ります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{\{B}} “Được rồi, vậy chúng ta đi đường này.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, we&#039;ll be heading this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それじゃ、俺たちはこっちな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; Tôi kéo tay áo của Kotomi vì cô ấy vẫn đang đứng im một chỗ.&lt;br /&gt;
// I pull Kotomi&#039;s sleeve as she stands still.&lt;br /&gt;
// 立ち止まったままのことみの袖を引っ張る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「………？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; Cô ấy nhìn tôi như vừa chợt tỉnh giấc.&lt;br /&gt;
// She looks at me as if she has awaken from a dream.&lt;br /&gt;
// 夢から覚めたみたいに、俺のことを見た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{\m{B}} “Bạn đang mơ mộng gì đấy?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you daydreaming about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なにぼーっとしてるんだよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Kotomi} “À…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ummm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ええと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{\m{B}} “Thôi nào, chào mọi người đi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, it&#039;s your turn to say something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Come on, say your things to everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Damn... it&#039;s hard to come up with a good translation with this line because of how their language work :p =DG1&lt;br /&gt;
// They&#039;re greetings also works with farewell and I don&#039;t want to use the word salutation :p &lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;Come on, it&#039;s your turn to say something.&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ほら、みんなに挨拶だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{Kotomi} “Xin chào, rất hân hạnh được biết mọi người.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Hello, nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Due to the way their language works... blah blah blah =DG1&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「こんにちは、はじめまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{\m{B}} “Không, không phải, chào tạm biệt ấy.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, in this situation, you give farewells.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、この場合は別れの挨拶な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Kotomi} “A…hóa ra vậy…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ah... I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「あ、そっか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Kotomi} “Nhưng mình chưa tập phần ấy…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;But I haven&#039;t practiced that yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「でもまだ、練習してないの…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{\m{B}} “Làm kiểu bình thường đủ rồi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The usual will do just fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いつものでいいって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Kotomi} “A…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ええと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; Cầm cặp trong tay, cô ấy chỉnh lại gấu váy cho ngăn nắp.&lt;br /&gt;
// Holding on to her bag, she puts her skirt&#039;s hem in order.&lt;br /&gt;
// 鞄を提げたまま、スカートの裾を整える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; Rồi cô ấy cúi đầu chào từng người chúng tôi một.&lt;br /&gt;
// Then, she bows down to them one-by-one.&lt;br /&gt;
// それから知り合ったみんなに向けて、ひとりひとりお辞儀した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Kotomi} “Ngày mai chúng ta lại gặp nhau, Nagisa-chan.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;See you again tomorrow, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「渚ちゃん、また明日」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{Furukawa} “Ừ. Ngày mai gặp lại.”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay. See you again tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「はい。また明日です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Kotomi} “Ngày mai chúng ta lại gặp nhau, Ryou-chan.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;See you again tomorrow, Ryou-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「椋ちゃん、また明日」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; \{Ryou} “Gặp cậu ngày mai.”&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;See you again tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「また明日」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Kyou} “Mình thì sao?”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;How about me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「あたしは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; \{Kotomi} “À… Ngày mai chúng ta lại gặp nhau, Kyou-chan.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ummm... see you again tomorrow, Kyou-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ええと…杏ちゃん、また明日」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{Kyou} “Ừ, gặp cậu ngày mai~”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, see you again tomorrow~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「ん、また明日ね～」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{\m{B}} “Được rồi, ngày mai trông cậy vào bạn đấy.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, I&#039;ll be counting on you again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それじゃ、また頼むな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; Tôi nói vậy rồi quay đi.&lt;br /&gt;
// I say that and turn away.&lt;br /&gt;
// 俺も言って、踵を返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{Kyou} “Nhà ông hướng đó à?”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Was your home that way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「あんたん家って、そっちだっけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{\m{B}} “Tôi sẽ đi cùng bạn ấy nửa đường.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m just escorting her midway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「途中までこいつを送ってくから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{Kyou} “Ồ ồ…”&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmmm...&amp;quot; // A doubtful `hmmm...&#039;&lt;br /&gt;
// \{杏}「ふーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; \{\m{B}} “Cậu ‘ồ’ cái gì đấy?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s that &#039;Hmmm...&#039; for, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんだよ？  その『ふーん』は」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{Ryou} “Xin lỗi…”&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Excuse me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「…あの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; \{\m{B}} “Hử?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{Ryou} “À… Tạm biệt cậu, \m{A}-kun.”&lt;br /&gt;
\{Ryou} &amp;quot;Well... goodbye to you too, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「えと…\m{A}くんも…さよならです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{\m{B}} “Ừm, tạm biệt.”&lt;br /&gt;
\{\m{B}} &amp;quot;Yeah, see you again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、またな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; Sau khi chào tạm biệt, 2 chị em Fujibayashi đi 2 hướng khác nhau.&lt;br /&gt;
// After waving goodbye, the Fujibayashi sisters go their separate paths.&lt;br /&gt;
// Key thing to note that Tomoya never seemed to call Ryou by first name in this route.&lt;br /&gt;
// Tomoya only calls her Ryou in her and her sister&#039;s route. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// 適当に手を上げて答えると、藤林姉妹はそれぞれ別の方に歩いていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Furukawa} “Được rồi, vậy mình xin phép…”&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well then, if you&#039;ll excuse me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「それでは、わたしも失礼します」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; Furukawa chào tạm biệt và đi chầm chậm về hướng nhà cô ấy.&lt;br /&gt;
// Furukawa also says her things and slowly walks away from us.&lt;br /&gt;
// 古河もそう言って、しっかりした足取りで俺たちから遠ざかっていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; \{\m{B}} “Hôm nay mệt thật đấy chứ?”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Today was really tiring wasn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちょっと疲れたよな、今日は」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{Kotomi} “Ừ… nhưng cũng rất vui.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup... but it was really fun as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「うん…でもね、とっても楽しかったの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; \{\m{B}} “Thật à? Tốt rồi.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so? That&#039;s good then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そっか。よかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Kotomi} “Ừm…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup...&amp;quot; // yet another vague reply... an unclear yes yet again...&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「うんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; Ngay cả giờ đây cô ấy trông có vẻ phấn khích…&lt;br /&gt;
// She looks quite excited, even now...&lt;br /&gt;
// 今もまだ興奮した様子だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{\m{B}} “Ngày mai có lẽ còn vui hơn thế nữa.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tomorrow will probably be much more fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「たぶん、明日はもっと楽しいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{Kotomi} “Ngày mai…”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Tomorrow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「明日…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; Cô ấy hay vừa đi vừa nên lơ đãng… có lẽ cô ấy đang nghĩ về bữa trưa ngày mai.&lt;br /&gt;
// She&#039;s quite absent-minded as we walk... she&#039;s probably thinking about tomorrow&#039;s lunch.&lt;br /&gt;
// もう昼飯時のことを考えているんだろう、歩きながら上の空になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Kotomi} “À… mình sẽ phải làm thêm nhiều món ăn trưa nữa.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well... I must make more than the usual amount of boxed lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ええと…お弁当、いつもよりたくさんつくらないと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; \{\m{B}} “Đừng làm nhiều quá. Vì bọn họ cũng sẽ mang thức ăn riêng nữa.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t make too much, all right? Since they&#039;ll be bringing their own too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あまり作りすぎるなよ。他の奴らも持ってくるんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Kotomi} “Ừm, hiểu rồi.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Okay, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「うん。わかったの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{Kotomi} “Mặc dù vậy… mình nghĩ mình vẫn nên làm thêm một chút.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;But still... I think it would be better to make a bit more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「…でも、やっぱりちょっと多めにしちゃうかも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{\m{B}} “Ờ, Kyou và mình cũng sẽ ở đó, nên nhiều tí nữa cũng không sao.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, Kyou and I will be there, so I think it&#039;ll be all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「まあ、俺も杏もいるから、食べきれると思うけどな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; Chúng tôi đang ở cái ngã đường quen thuộc.&lt;br /&gt;
// We arrive at the usual corner.&lt;br /&gt;
// やがて、いつもの町角。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; Kotomi đứng yên đấy, rồi thở nhẹ.&lt;br /&gt;
// Kotomi stands still, and then lets out a breath.&lt;br /&gt;
// 立ち止まったことみが、ほおっと息を吐き出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; Và rồi cô ấy nói lời tạm biệt cuối cùng.&lt;br /&gt;
//  And there, she says the last farewell.&lt;br /&gt;
// それから、最後に残った挨拶を口にする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{Kotomi} “\m{B}-kun, gặp cậu ngày mai.”&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun, see you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「\m{B}くん、また明日」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; Cô ấy vừa nói vừa mỉm cười.&lt;br /&gt;
//  She smiles as she says that.&lt;br /&gt;
// にっこりと、笑顔のことみ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; \{\m{B}} “Ừ, gặp cậu ngày mai.”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, see you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、また明日な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; Cô ấy bắt đi bước với tốc độ bình thường của cô ấy.&lt;br /&gt;
// Going back to her usual quick pace, she starts to walk.&lt;br /&gt;
// いつもの早足に戻して、ことみが歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; Tôi nhìn theo bóng dáng cô ấy khuất dần dưới ánh nắng vàng của mặt trời lặn.&lt;br /&gt;
// I watch her through the setting sun as her back disappears from my sight.&lt;br /&gt;
// その背中が見えなくなるまで、夕闇の中を見送った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; \{m{B}} “Hôm nay đúng mệt thật…”&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Today was really tiresome...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「けっこう疲れたな、今日は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Nhưng tôi lại không cảm thấy chán.&lt;br /&gt;
// But I don&#039;t really feel bad about it.&lt;br /&gt;
// だがそれは、悪い気分じゃなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; Tôi quay bước về nhà.&lt;br /&gt;
// I also head to my home.&lt;br /&gt;
// 俺も自分の家に向かう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; Tay tôi vẫn còn mỏi. Cảm giác như vẫn đang phải mang hết đống cặp đấy.&lt;br /&gt;
// My arms are stiffening. It still feels like I&#039;m still carrying a lot of bags.&lt;br /&gt;
// 強張っている両腕に、まだたくさんの鞄の感触が残っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; Có vẻ như lời tiên đoán của Fujibayashi đã không thành hiện thực.&lt;br /&gt;
// It seems Fujibayashi&#039;s fortune-telling didn&#039;t come true.&lt;br /&gt;
// 藤林の占いは、首尾よく外れたようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>GiuaConMua</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN4424&amp;diff=142559</id>
		<title>Clannad VN:SEEN4424</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN4424&amp;diff=142559"/>
		<updated>2012-03-16T16:56:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;GiuaConMua: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Chỉnh trang}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:moe|amoex]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN4424.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kotomi&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng Nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Tiết bốn đã bắt đầu.&lt;br /&gt;
// The fourth period lesson has started.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Dù bình thường tôi rất lười, nhưng ngay lúc này tôi lại cảm thấy rất phấn chấn.&lt;br /&gt;
// Though I&#039;m usually lazy, I feel pretty lively right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Chắc chắn Kotomi đang trên đường tới thư viện.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure Kotomi is on her way to the library.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Tất cả những gì tôi làm là nhìn vào lưng của ông thầy và nguyền rủa mình đang phí thời gian.&lt;br /&gt;
// And all I could do is look at my teacher&#039;s back and curse as I waste my time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Ông ta không cho tôi một cơ hội.&lt;br /&gt;
// He&#039;s not giving me a chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Mà... rõ ràng là ông ta để ý đến tôi.&lt;br /&gt;
// Anyway... it&#039;s pretty obvious that he&#039;s marking me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Có vẻ hơi nguy hiểm nếu cố bùng tiết này.&lt;br /&gt;
// It might be a bit risky to try and skip here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Cuối cùng thì... đã đến giờ ăn trưa, và tôi đã không thể làm được điều đó.&lt;br /&gt;
// In the end... I couldn&#039;t leave until lunch break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Tồi tệ hơn, tiết học còn dôi ra 5 phút.&lt;br /&gt;
// To make matters worse, the lesson went five minutes over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chết tiệt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Tôi nhanh chóng ra khỏi phòng khi ông thầy biến mất.&lt;br /&gt;
// I quickly jump out of the room as soon as the teacher disappears.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Khu căn tin đã trở thành bãi chiến trường rồi.&lt;br /&gt;
// The bread counter has already become a battlefield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Tất cả mấy cái bánh ngon nhất đã bán hết, và tôi cũng không có thời gian để mà nói chuyện với bác gái nữa.&lt;br /&gt;
// All the popular bread was gone, and I didn&#039;t have much time to chat with the old lady.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Tôi may mắn kiếm được vài cái bánh ngon và mua chúng như thể bị ép buộc vậy.&lt;br /&gt;
// I managed to find something of value somehow and then I bought it as if I was forced to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Tôi chạy lên cầu thang ngay lập tức.&lt;br /&gt;
// I immediately run up the stairs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Khi gần tới thư viện, đột nhiên tôi cảm thấy không khí có gì đó khác lạ, làm tôi cảm thấy căng thẳng.&lt;br /&gt;
// As I near the library I feel a change in the atmosphere, something tense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Tờ thông báo trước cửa từ &#039;Đóng cửa&#039; đã chuyển sang &#039;Mở cửa: Xin giữ trật tự&#039;.&lt;br /&gt;
// The note saying &#039;Closed&#039; has changed into &#039;Open: Please be quiet&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Tôi rời khỏi thư viện khi đọc thấy dòng chữ đó.&lt;br /&gt;
// I leave the library as I read the warning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Tôi đã nghĩ tới việc liếc qua lớp A, nhưng rồi tôi bỏ ý định đó đi.&lt;br /&gt;
// I was thinking of peeking inside Class A but I abandoned the idea eventually.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Tôi quay trở về lớp và ăn bánh một mình.&lt;br /&gt;
// I return to my classroom and eat the bread alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Tôi mua loại mà Kotomi thích chứ không phải tôi thích.&lt;br /&gt;
// I bought something that Kotomi would like rather than what I prefer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Tôi dành buổi chiều chán chường trên lớp luôn.&lt;br /&gt;
// I spent the afternoon being bored with afternoon lessons too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Thậm chí tôi cũng chẳng nhớ là tôi đã chịu đựng bao nhiêu phút như thế này rồi.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t even remember how many minutes I&#039;ve been enduring this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Tiếng chuông vang lên, khi tôi mở mắt thì lớp học cũng vừa kết thúc.&lt;br /&gt;
// The bell rings, the lesson ends as I opened my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Tiết tự học đã kết thúc, và từng học sinh tay cầm cặp của mình đang tản ra về.&lt;br /&gt;
// Homeroom is over, and students holding their bags were scattered about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Đầu tôi trở nên uể oải, tôi nhìn họ một cách lơ đãng.&lt;br /&gt;
// My head stayed drowsy as I watched them absent-mindedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Không biết giờ Kotomi đang làm gì nhỉ?&lt;br /&gt;
// I wonder what Kotomi is doing right now?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Thư viện... \pvẫn mở sau giờ học, nên có lẽ tôi không lên đó được&lt;br /&gt;
// The library is... \pstill open even after school, so I guess I can&#039;t go there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Và giữa chúng tôi thật sự thì cũng chẳng có hẹn nhau gì nên có lẽ Kotomi không đứng ở chỗ  cũ đâu.&lt;br /&gt;
// And we didn&#039;t really have an appointment, so she might not be where we usually meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Tuy nhiên... Không biết Kotomi có định chờ tôi không?&lt;br /&gt;
// However... I wonder if Kotomi plans to wait for me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Tôi thử hình dung.&lt;br /&gt;
// I try visualizing her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Và dù sao thì... tôi là người duy nhất thấy hài lòng khi giới thiệu Kotomi với một vài người bạn.&lt;br /&gt;
// And after all, I&#039;m the only one who&#039;s satisfied by introducing her to some friends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Nghĩ lại thì có lẽ tôi đang làm phiền Kotomi.&lt;br /&gt;
// When I think about it, I might be bothering to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Cậu ấy nhút nhát kinh khủng, đã thế còn thêm khả năng giao tiếp kém.&lt;br /&gt;
// She has a terribly shy personality, and she has weak social skills.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Cũng có thể là Kotomi đã quyết định không muốn gặp tôi nữa.&lt;br /&gt;
// It&#039;s possible that she decided she doesn&#039;t want to see me anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun, chào bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun, good afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Chào bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Good afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;......... ưm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;......... well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;&#039;\bChào bạn?&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;&#039;\bGood afternoon?&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy mà mình còn đang hình dung xem bạn nhút nhát thế nào... sao trông bạn bình tĩnh đến thế khi vào lớp của người khác vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And I was beginning to think how terribly shy you are... why do you look so calm entering someone else&#039;s classroom?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà thôi, bạn không cần trả lời đâu. Lỗi của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... well, you don&#039;t have to answer. My bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun là người xấu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun is a bad person?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói chung mình là người xấu, nhưng đảm bảo bạn là một người rất kì lạ, sai thế nào được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m a bad person generally speaking, but you sure are a strange person, there&#039;s no mistake about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;......... người kì lạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;......... strange person?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừm, rất kì lạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, a really strange one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Tôi có thể thấy đám học sinh còn lại trong lớp đang nhìn chúng tôi, và tôi biết họ đang trò chuyện và bàn tán về nhân vật Kotomi này.&lt;br /&gt;
// I can see the remaining students inside the classroom were looking at us and I know they&#039;re chatting and asking about this new character Kotomi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... dù gì, ta đi chỗ khác đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... anyway, let&#039;s go elsewhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi quên đi, cứ đi với mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Forget it, just come with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Má Kotomi đột nhiên ửng hồng khi tôi nắm lấy cổ tay bạn ấy.&lt;br /&gt;
// Her cheeks suddenly turned red as I grab her wrist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Tôi dẫn cô gái thiên tài siêu kì lạ này ra khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// I lead this particular strange genius girl out of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình nghĩ ở đây là ổn rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess this place will be all right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Khi đã đến chỗ hẹn như thường ngày, tôi buông tay bạn ấy ra.&lt;br /&gt;
// I let go of her as we arrive at the usual corner in the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Kotomi vẫn còn đỏ mặt.&lt;br /&gt;
// She is still blushing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Ờ, nhờ thế mà giờ họ có một số suy nghĩ không cần thiết về chúng tôi rồi.&lt;br /&gt;
// Thanks to that, I gave them some unnecessary thoughts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn vào lớp mình thật sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really did go inside my classroom, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng phải bình thường bạn sẽ ngượng chín người sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wouldn&#039;t you normally be embarrassed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình hơi bối rối một chút...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I was in a daze...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Bọn mình không hẹn nhau hôm nay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;We didn&#039;t have an appointment today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Và mình nghĩ mình nên xin lỗi việc ngày hôm qua, vậy nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;And I thought I had to apologize for yesterday, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hôm qua...? Ý bạn là buổi tan học?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yesterday...? You mean, about after school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Kotomi lặng lẽ cúi đầu khi tôi nói, như thể cảm thấy tội lỗi về việc đó. &lt;br /&gt;
// She quietly lowers her head as if ashamed of what she did as I say that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mặc dù \m{B}-kun cố gắng vì mình như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Even though \m{B}-kun is working hard for me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mà cuối cùng mình lại thất hứa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I ended up breaking my promise...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình cũng hay đến trễ mà, vì thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I also neglected our appointment, so...&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Người chịu ảnh hưởng nhiều nhất lại là thằng Sunohara.&lt;br /&gt;
// The one who suffered the most from it is Sunohara though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình rất xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m really sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... với mình thì không sao, nhưng... chẳng phải lúc đó cậu được gọi lên phòng giáo viên à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s fine by me, but... weren&#039;t you being called through the school speaker?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Vẻ buồn bã hiện trên mặt Kotomi khi tôi hỏi vậy.&lt;br /&gt;
// I see Kotomi&#039;s face cloud as I ask that.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Có vẻ không dễ để bạn ấy trả lời vì lời nói của bạn ấy không rõ ràng gì cả.&lt;br /&gt;
// It seems difficult for her to answer as her words are unclear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Cứ thế này thì có lẽ bạn ấy không thể trả lời về việc bị gọi lên mặc dù bạn ấy biết lí do.&lt;br /&gt;
// At this rate, she probably wouldn&#039;t be able to answer about the school broadcast she got despite knowing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Tôi cảm thấy hành động của bạn ấy không giống thường ngày chút nào.&lt;br /&gt;
// I get the feeling that she&#039;s not acting like her usual self.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Tôi đã định hỏi nhưng rồi lại thôi.&lt;br /&gt;
// I thought asking why, but I stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Nếu cần thì ngày nào đó Kotomi sẽ nói cho tôi.&lt;br /&gt;
// If she needs to, Kotomi would probably open up herself to me someday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao. Dù gì điều quan trọng nhất với chúng ta giờ là kết bạn mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s all right. Anyway, our first priority right now is making friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ưm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Kotomi nở nụ cười thánh thiện khi chúng tôi quay lại.&lt;br /&gt;
// She smiles honestly as we head back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Hôm nay ai sẽ là bạn mình?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Who will be my friend today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ô... cậu hăng hái phết nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh... you sure are enthusiastic about this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Nếu thế thì tôi cũng phải thi đua thôi.&lt;br /&gt;
// If that&#039;s so, then I have to be competitive too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng rồi... hôm nay là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right... today is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Khi tôi đang cố nhớ mặt những người tôi quen biết...&lt;br /&gt;
// As I tried to remember some acquaintances of mine...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Mình xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Excuse me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Khi quay lại, Fujibayashi đang đứng ngay trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi was standing right in front of me as I turn around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun... ưm... cái này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun... well... about this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Cô ấy rụt rè đưa cặp của tôi cho tôi.&lt;br /&gt;
// She timidly presents my bag to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Vì quá tập trung vô Kotomi khi chúng tôi rời khỏi lớp học nên tôi quên béng mất.&lt;br /&gt;
// I completely forgot about it because I was focused on Kotomi as we left the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... bạn không cần phải đưa nó cho tớ đâu. Tớ có thể quay lại và lấy nó mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... you didn&#039;t really need to get it for me. I could have gone back and gotten it myself you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Mà tôi cũng có thể mặc kệ và đi về vì trong đó cũng có gì quí giá và quan trọng đâu.&lt;br /&gt;
// I could have just left it and gone home since there isn&#039;t really anything important inside. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng... ưm... mình nghĩ để nó lại như thế thì không ổn đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... well... I don&#039;t think it&#039;s a good idea to just leave it there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì... cám ơn bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... thanks then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Ryou đưa tôi chiếc cặp mỏng dính.&lt;br /&gt;
// She hands me my thin bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, có thể bạn không để ý vì cuộc trò chuyện đột ngột nên tớ sẽ giới thiệu cậu ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you might not have noticed after our sudden talk, so I&#039;ll introduce her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Kotomi trốn sau lưng tôi, tôi tóm lấy Kotomi và giới thiệu với Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// Kotomi was hiding behind my back. I grab her and present her to Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tên bạn ấy là Ichinose Kotomi. Tớ quen bạn ấy nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Her name is Ichinose Kotomi. She&#039;s someone I know, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Fujibayashi đờ người ra nhìn Kotomi, không nói câu gì cả.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looked blankly at Kotomi without saying anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Kotomi cũng nhìn Fujibayashi với một kiểu nhìn kì lạ.&lt;br /&gt;
// Kotomi also looked strangely at Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Nhìn cả hai cứ như hai con vật nhỏ bé gặp nhau tình cờ ở trên ngọn cây.&lt;br /&gt;
// They look like two different little animals meeting unexpectedly on top of a tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Chắc chắn cả hai đang nghĩ &amp;quot;Chúng ta giống nhau nhưng có gì đó kì lạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure both of them are probably thinking, &amp;quot;We resemble each other but it&#039;s somehow strange.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Kotomi, lời chào của bạn&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Kotomi, your greetings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Kotomi lấy lại ý thức khi tôi nhắc và nhanh chóng cúi đầu.&lt;br /&gt;
// Kotomi regained her senses as she heard my voice and quickly bows her head down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun, chào bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun, good afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kiểu đùa đó cũ rồi, nghĩ đến việc phải làm tiếp theo đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That joke isn&#039;t fresh anymore, so think about the next line...&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Rồi Fujibayashi phản ứng trước&lt;br /&gt;
// And then, Fujibayashi moves first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Cô ấy lấy ra một tập bài từ trong túi.&lt;br /&gt;
// She pulls out a a deck of cards from her pocket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Rồi cô ấy dùng tay xáo bài một cách vụng về,&lt;br /&gt;
// She then clumsily shuffles them with her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Loạt xoạt...&lt;br /&gt;
// clatter, clatter... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Đúng như dự đoán, tập bài rơi hết xuống sàn.&lt;br /&gt;
// As expected, they fell all over the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... ư...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Cô ấy nhanh chóng nhặt chúng lên.&lt;br /&gt;
// She gathers them quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Rồi xoè ra trước mặt Kotomi theo hình cái quạt.&lt;br /&gt;
// She then presents them to Kotomi in the shape of a fan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bạn chọn ba lá đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Please pick three cards...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;...............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;...............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;......... bạn ấy là kẻ bắt nạt à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;......... is she a bully?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ưm.... dù cậu nhìn tớ cứ như chuẩn bị khóc ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... though you look at me with a face that&#039;s about to cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đó là vận mệnh cho ngày mai... bạn cứ chọn ba lá tuỳ ý.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s tomorrow&#039;s fortune... please pick three cards you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Rút... rút... rút.&lt;br /&gt;
// Snatch... snatch...... snatch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Kotomi xoay sở lấy được ba lá, mặc dù rất sợ hãi.&lt;br /&gt;
// She somehow manages to take three cards, even though she&#039;s frightened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Fujiibayashi nhìn vô ba lá mà Kotomi chọn, nghĩ ngợi một lúc, rồi chậm rãi nói:&lt;br /&gt;
// Fujiibayashi gazes at the cards Kotomi chose, thinks for a while, and then slowly says:*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ichinose-san... ngày mai bạn sẽ không thể kết bạn được đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ichinose-san... you won&#039;t be able to make friends tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có phủ nhận công sức của tớ với \shake{0}trò bói toán\shake{0} của bạn!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t deny my great effort with your \shake{0}prediction!!\shake{0}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nhưng... Ư-Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... w-well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Đó là điều mà vận mệnh nói với mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s what the fortune told me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao bạn không kể chi tiết hơn đi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about telling us the details?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À... chúng ta có J cơ, Joker và J bích.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... she got Jack of Spade, Joker, and Jack of Hearts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Fujibayashi cho tôi xem ba lá bài mà Kotomi đã chọn và giải thích.&lt;br /&gt;
// She shows me the cards that Kotomi picked and begins explaining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Lá đầu tiên và là cuối cùng là J chứng tỏ cậu ấy riêng lẻ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The first card and third card is Jack and it means she&#039;s an individual.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Có thể thấy Ryou đang nói thật nhưng tôi không hẳn bị thuyết phục cho lắm.&lt;br /&gt;
// I can see that she looks serious, but I&#039;m not really convinced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Gi-Giống mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;L-like me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... Con bích và con cơ... đều chỉ về hai hướng đối nghịch nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... the spade and heart... both are pointing in the opposite direction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nói ngắn gọn thì quan hệ của bạn ấy với người đồng hành là khá tệ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;In short, it means the relationship with her personal companion is bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hơn nữa, lá bài ở giữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Furthermore, the second card between.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Nó có nghĩa là có một người, và người đó có nhiệm vụ hàn gắn bạn ấy và người đồng hành kia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It means there&#039;s a person, and that person&#039;s duty is to connect her to her personal companion.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Nói ngắn gọn thì người đó là tôi chứ gì...?&lt;br /&gt;
// That person she&#039;s talking about is me in short, huh...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Điều này sẽ rất khủng khiếp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;This will be terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Joker sẽ chấm dứt tất cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Joker will end everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vì cô ấy rút phải con Joker trong một cuộc chơi bạc tỷ đồng nghĩa với việc chấm dứt ván chơi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Since pulling out Joker in the game of big millionaires will end it.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Vù.&lt;br /&gt;
// Swirve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Cộp, cộp, cộp, cộp...!&lt;br /&gt;
// Tap, tap, tap, tap...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan! Từ từ đã nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey! Wait a minute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Chắc chắn Kotomi không thể chịu một số phận như thế. Tôi chạm lấy cổ áo bạn ấy trước khi bạn ấy đi mất.&lt;br /&gt;
// She probably couldn&#039;t bear the cruel fate coming to her. Before Kotomi could escape, I caught her by her collar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe này Kotomi. Dù bạn có vừa chạy vừa khóc thì cũng chẳng có gì thay đổi đâu. Bạn phải đối mặt với thực tế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Listen Kotomi. Nothing will change even if you run and cry. You have to face reality.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Gật đầu, gật đầu, gật đầu, gật đầu, gật đầu.&lt;br /&gt;
// Nod, nod, nod, nod, nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Có lẽ Kotomi đã nhìn thấy hơi nhiều, nhưng dù vậy bạn ấy vẫn gật đầu một cách dũng cảm.&lt;br /&gt;
// She might have seen too much, but even still, Kotomi nodded bravely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À... bói toán vẫn chỉ là bói toán mà thôi, nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... fortune telling is just fortune telling so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Có lúc nó xảy ra, có lúc không, ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;There are times when it happens, and there are also times when it doesn&#039;t... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Bói toán không thật sự là lời tiên đoán, và ý nghĩa của chính lời tiên đoán cũng không chính xác lắm... và....ưmmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Fortune telling isn&#039;t really prediction, and the meaning of the word prediction is weak itself... and... ummm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Fujibayashi tiếp lời trong tuyệt vọng.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi follows up with her own words in desperation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù gì, tên bạn ấy là Fujibayashi Ryou và là lớp trưởng của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, her name is Fujibayashi Ryou; she is my class&#039;s representative.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Umm... Mình tên là Fujibayashi Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... I&#039;m Fujibayashi Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhân tiện, bạn còn nhớ Kyou không? Đây là em sinh đôi của Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By the way, you remember Kyou from the other day, right? This is her younger twin sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Mặc dù là em sinh đôi của Kyou, tính cách của cô ấy lại không &amp;quot;bạo lực&amp;quot; như Kyou.&lt;br /&gt;
// Even through Ryou is Kyou&#039;s twin sister, Ryou&#039;s personality isnt&#039; nearly as vicious.  *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Kotomi đang chăm chú nhìn Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// Kotomi was staring at Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Rồi rụt rè chỉ về mình.&lt;br /&gt;
// She then timidly points at herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ba âm tiết Ko-to-mi&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Three syllables Ko-to-mi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Gọi mình là Kotomi-chan&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Call me Kotomi-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Kotomi-chan... à? Mình hiểu rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Kotomi-chan, is it...? I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ryou-chan là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Is Ryou-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;... kẻ bắt nạt à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;... a bully?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À... mình... không nghĩ thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... I don&#039;t really... think so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Dĩ nhiên rồi. \bBạn\u không cần phải nghĩ thế.&lt;br /&gt;
// That&#039;s obvious. \bYou\u don&#039;t really need to think so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, giờ hãy trở thành người bạn đồng hành kì lạ với bạn ấy nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s it then, please be a strange companion and friend to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vâng... nếu bạn ấy thấy ổn thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes... if you&#039;re fine with me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Fujibayashi gật đầu ngoan ngoãn. Nó rất có ích vì trong khoảng này cô ấy khác hẳn với Kyou.&lt;br /&gt;
// She nods obediently. It helps a lot since she&#039;s different from her older sister when it comes to this area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưmmm.... mình xin lỗi.. nhưng mà... người bạn đồng hành kì lạ à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ummm... excuse me... but... a strange companion?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;......... một người kì lạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;......... strange person?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là một cách nói thôi, hai bạn không cần để ý đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s just a figure of speech, so don&#039;t mind it, both of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm... vậy mình xin phép...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... if you&#039;ll excuse me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Tạm biệt, Ryou-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Good bye, Ryou-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ừm... tạm biệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes... good bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Fujibayashi cúi chào khi bóng dáng của cô ấy khuất dần.&lt;br /&gt;
// She bows as her figure went far off in the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Thở dài thế, chắc Kotomi đã cảm thấy căng thẳng lắm đây.&lt;br /&gt;
// Kotomi must have been pretty tense for her to sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừm... bạn làm tốt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... you did fairly well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Ít nhất Kotomi cũng nói được lời chào ổn thỏa, vì thế có thế nói bạn ấy có tiến bộ.&lt;br /&gt;
// At least got her greeting right, so I can tell she&#039;s making progress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Nhưng so với Fujibayashi thì Kotomi vẫn còn một chặng đường dài.&lt;br /&gt;
// Compared to Fujibayashi though, I think Kotomi still has a long way to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, let&#039;s move on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Tôi cầm lấy cặp rồi đi.&lt;br /&gt;
// I hold my bag as I walk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Vì việc bạn ấy không mang gì là điều bất thường nên tôi chú ý ngay.&lt;br /&gt;
// It&#039;s unusual for her to have an empty hand, so I noticed it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À phải rồi, cặp của bạn đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right, where&#039;s your bag?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Chắc là mình quên ở đâu đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m sure I misplaced it somewhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Rất nhiều quyển sách quan trọng của mình ở trong đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Lots of my important books are inside it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nhưng mình lại quên khuấy mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;But I completely forgot about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì chúng ta đi tìm nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go search for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Gật đầu, gật đầu.&lt;br /&gt;
// Nod, nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Kotomi gật đầu một cách nghiêm túc.&lt;br /&gt;
// She nods seriously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Chắc chắn rồi, không còn gì bàn cãi nữa, Kotomi và Fujibayashi là cùng một chủng tộc.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no mistake, she&#039;s the same species as Fujibayashi. I&#039;m sure of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Khi chúng tôi đi ra khỏi cổng thì trời đã tối rồi.&lt;br /&gt;
// It was already evening when we went out the school gate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Bóng chúng tôi trải dài dưới đường đồi.&lt;br /&gt;
// Our shadows stretch down the long hill road.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Cuối cùng chúng tôi cũng tìm thấy cặp của bạn ấy. Kotomi nâng niu nó trong vòng tay của mình.&lt;br /&gt;
// We finally found her bag and she&#039;s embracing it dearly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Quên một vật quí giá như thế này... chắc bạn ấy hẳn phải lo lắm.&lt;br /&gt;
// To forget something such as her precious thing... I guess she really is preoccupied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình hơi bối rối một chút...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I was in a daze...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Và mình nghĩ mình nên xin lỗi việc ngày hôm qua, vậy nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;And I thought I had to apologize for yesterday, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này.. Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sau khi có thật nhiều bạn rồi, bạn định sẽ làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;After you make lots of friends, what do you want to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;..................&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;..................&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... thôi, chúng ta sẽ suy nghĩ kĩ về việc đó khi đến lúc thích hợp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... well, let&#039;s carefully think about it when the time comes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Cuối cùng thì tôi không thể nói với bạn ấy rằng bạn ấy làm rất tốt trong việc giới thiệu bản thân ngày hôm nay.&lt;br /&gt;
// In the end, I wasn&#039;t able to say she did a good job introducing herself to a friend today either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Tôi đã nghĩ đó là một chiến thắng dễ dàng nếu đó là Fujibayashi&lt;br /&gt;
// I was thinking it would be an easy victory for her if her target was Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Tôi nhớ lại lời Kotomi một lần nữa.&lt;br /&gt;
// I remember Kotomi&#039;s words one more time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; &amp;quot;Mặc dù \m{B}-kun cố gắng vì mình như vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Even though \m{B}-kun is working hard for me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Tôi tự hỏi liệu có thật sự tôi đang làm việc này vì lợi ích của Kotomi không.&lt;br /&gt;
// I wonder if I&#039;m really doing this for Kotomi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Hay là tôi chỉ lợi dụng Kotomi để tự làm bản thân mình hài lòng...&lt;br /&gt;
// Or am I just using her to satisfy myself...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Mối lo âu đó lại dấy lên trong đầu tôi.&lt;br /&gt;
// Such anxiety rises within my head again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Kotomi im lặng thu mình lại sau lưng tôi.&lt;br /&gt;
// Kotomi doesn&#039;t say a thing as she cuddles right beside me.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, Kotomi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Kotomi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn biết đấy, việc mình giới thiệu bạn với nhiều người...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, me introducing you to various people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó có phiền toái không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe, it&#039;s troublesome?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Kotomi nghiêng đầu nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She inclined her head and looked at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ưmmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ummm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Vì mình luôn một mình nên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well... I was always alone, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình không nghĩ nhiều lắm đến việc kết bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I didn&#039;t really think much about making friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nhưng giờ thì mình quan tâm đến việc đó hơn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;But, I&#039;m thinking about it now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình nghĩ... có lẽ một mình có hơi cô đơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I guess... being alone is a bit lonesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình cũng đã nghĩ liệu mình có thể kết bạn không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I was also thinking if I can really make friends...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nhưng có lẽ... điều đó sẽ khó khăn với mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;But I guess... it will be hard for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hoàn toàn không như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not true at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Bây giờ có lẽ Kotomi vẫn đang ở phía bi quan hơn là bên lạc quan.&lt;br /&gt;
// Right now, she&#039;s still probably on the uneasy side rather than the hopeful side. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Điều cần thiết là một cơ hội, giống như tôi đã gặp Kotomi.&lt;br /&gt;
// The thing that is surely needed is something like a chance, much like how Kotomi and I met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy, hẹn gặp cậu vào ngày mai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, tomorrow then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Mong là Fujibayashi bói nhầm.&lt;br /&gt;
// I&#039;m hoping that Fujibayashi&#039;s fortune telling would fail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Gặp lại ngày mai nhé, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;See you tomorrow, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, ngày mai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, see you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Tôi nhìn Kotomi một lúc cho tới khi bóng dáng bạn ấy khuất tầm mắt mình.&lt;br /&gt;
// I watched her for a while as she quickly disappeared from my sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Tôi lại bước đi.&lt;br /&gt;
// I walk again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Khung cảnh xung quanh đang tối dần.&lt;br /&gt;
// The environment is beginning to get dark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Bạn ấy cũng đã quen với việc đi một mình... giống như tôi.&lt;br /&gt;
// She&#039;s also used to walking alone... the same as me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Kể cả vậy... không hiểu sao tôi lại quá quan tâm đến bạn ấy như thế?&lt;br /&gt;
// Even so... I wonder why am I poking my nose so far into her business?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Tôi cảm thấy chút kì lạ, dù là tôi.&lt;br /&gt;
// I find it kind of strange, even for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>GiuaConMua</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN4423&amp;diff=141619</id>
		<title>Clannad VN:SEEN4423</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN4423&amp;diff=141619"/>
		<updated>2012-03-10T21:33:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;GiuaConMua: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Chỉnh trang}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:moe|amoex]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN4423.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng Nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo Viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Bác Gái&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Old Lady&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kotomi&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Chủ Nhiệm Lớp A&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Class A HR Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Tiết học bắt đầu ngay khi chuông reo.&lt;br /&gt;
// The lesson starts as the bell rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nào, mình nghĩ mình nên bùng thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, guess I should go now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Đúng lúc tôi đứng lên thì ai đó đằng sau giữ vai tôi lại.&lt;br /&gt;
// At the same moment I stand up, someone from behind me suddenly holds my shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Hmm? Em đi đâu thế \m{A}?.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Hmm? Where are you going, \m{A}?.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Quay đầu lại, tôi thấy ông thầy đang đứng đằng sau cười một cách gượng gạo.&lt;br /&gt;
// As I turn my head, I see the teacher with a forced smile just behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Giáo Viên} &amp;quot;Định bùng tiết bốn à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;It seems you&#039;re planning to leave fourth period lesson, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Giáo Viên} &amp;quot;Tôi sẽ bắt em phải ngồi học từ đầu tiết đến cuối tiết hôm nay. Cứ chuẩn bị đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;I&#039;ll make you attend my class from beginning to end today. Be prepared.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mặc dù thầy nói em phải chuẩn bị nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... though you say prepare myself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Giáo Viên} &amp;quot;Đừng cằn nhằn nữa. Cứ ngồi đây, nhìn tôi và ngồi đây, tôi tin ở em vì vậy cứ ngồi đây, dù có chuyện gì xảy ra cũng cứ... ngồi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Don&#039;t argue anymore. Just stay there, look at me and stay there, I&#039;m counting on you so stay there, no matter what happens... stay there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Ông ta ép tôi ngồi xuống bằng sức mạnh của mình&lt;br /&gt;
// He makes me sit in the chair using his great strength.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Giáo Viên} &amp;quot;Hiểu chưa? Cứ ngồi đó đến khi hết tiết&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Understand? Just stay there until the lesson is over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Ông ta quay lại bục giảng sau khi hài lòng.&lt;br /&gt;
// Satisfied, he walks up to the platform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Tiết học.&lt;br /&gt;
// The lesson &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Không còn cách nào khác. Có lẽ tôi sẽ giả vờ tôi đang nghe giảng vậy.&lt;br /&gt;
// It can&#039;t be helped. I guess I&#039;ll pretend that I&#039;m honestly studying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc cũng đến lúc rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I guess it&#039;s about time...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; 30 phút trôi qua kể từ khi tôi giả vờ thế.&lt;br /&gt;
// Thirty minutes have passed since I started behaving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Ông thầy có vẻ rất hứng thú về việc dạy học.&lt;br /&gt;
// The teacher is really enthusiastic about giving lessons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Nhưng ông ta cũng luôn nhìn quanh khi đang viết trên bảng.&lt;br /&gt;
// But he&#039;s also obviously looking around as he writes in front of the blackboard.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Nếu tôi có lẩn ra ngoài ông ta cũng sẽ nhận ra ngay.&lt;br /&gt;
// Even if I sneak out, he&#039;ll immediately spot me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Ông ta giam giữ chúng tôi mà không hề do dự&lt;br /&gt;
// He&#039;s confining us here without hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Tôi đẩy ghế ra sau và đứng dậy.&lt;br /&gt;
// I stand up, pushing back my chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Rồi tôi bước nhẹ nhàng tới cửa một cách bình tĩnh và tự nhiên.&lt;br /&gt;
// And I walk silently towards the door, acting calm and natural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Ông ta lẫn cả lớp đều đang nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// The teacher and everyone inside are looking straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Giáo Viên} &amp;quot;... \m{A}!Cậu đang nghĩ là cậu đi đâu thế hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;... \m{A}! Where do you think you&#039;re going...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Mặc dù ông ta đã nhận ra tôi, nhưng đã quá muộn.&lt;br /&gt;
// Though he has noticed me, it&#039;s already too late.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em đau đầu quá, em xuống phòng y tế đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have a splitting headache, so I&#039;m going to the nurse&#039;s office!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Tôi nhảy ra ngoài hành lang ngay lập tức.&lt;br /&gt;
// I jump into the hallway without delay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Giáo Viên} &amp;quot;Đừng có vô lí thế! đợi đã...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Stop talking nonsense! Wait...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không có đâu ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This isn&#039;t nonsense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Ít nhất đầu tôi cũng đau.&lt;br /&gt;
// My head hurts at least.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Nhưng tôi không xuống phòng y tế. Điểm đến của tôi là căn tin cơ.&lt;br /&gt;
// But I&#039;m not going to the nurse&#039;s office. My destination is, of course... the bread vendor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tôi đi xuống tầng một và rẽ vô góc hành lang.&lt;br /&gt;
// I head to the first floor and turn a corner in the hallway.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Căn tin mở rồi, tôi đến vừa đúng lúc.&lt;br /&gt;
// The bakery is now open, and I&#039;m right on time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bán cho cháu mấy cái bánh ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Some bread, old lady.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Bác Gái} &amp;quot;Ồ, hôm nay là ngày thứ ba rồi đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Old Lady} &amp;quot;Oh my, isn&#039;t this your third day?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Bác ta nói với một giọng kinh ngạc.&lt;br /&gt;
// She asks me with an amazed face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cháu rất thông minh nên cháu được miễn ngồi học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m a smart person, that&#039;s why I&#039;m exempted from class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Bác Gái} &amp;quot;Thật thế sao? Tuyệt thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Old Lady} &amp;quot;Oh dear, is that so? That&#039;s amazing then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật ra cháu đùa đấy. Cháu xin lỗi&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, I was lying. Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Bác Gái} &amp;quot;Ăn nhiều vào, rồi cố học chiều nay nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Old Lady} &amp;quot;Eat a lot, then study hard this afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là điều cháu sẽ làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s what I&#039;ll do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Itadakimasu&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Let&#039;s all eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Itadakimasu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Rồi chúng tôi bắt đầu bữa ăn.&lt;br /&gt;
// Then, we start our meal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Thực đơn hôm nay thuần các món Nhật Bản.&lt;br /&gt;
// Today&#039;s menu contains purely Japanese style dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Cơm chiên, cá tẩm ướp nướng, rau bina quấn hạt vừng, trứng rán phồng...&lt;br /&gt;
// Fried rice, fish teriyaki, spinach dressed in sesame seeds, thickly sliced egg...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Như thường lệ, Kotomi nhìn tôi ăn. Tôi đặt đũa xuống.&lt;br /&gt;
// Kotomi is staring at me as I eat, as usual. I put down the chopsticks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ngon không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Is it delicious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình hơi quá lửa với món cá nên hơi lo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I might have overcooked the fish, so I&#039;m worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao đâu, ngon lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope, it was really delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Nhìn vào mớ thức ăn Kotomi vừa mới cắt, tôi đưa nó vô miệng.&lt;br /&gt;
// Looking at the piece from Kotomi&#039;s food that was already cut, I put it straight into my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cá gì đây nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What kind of fish is this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Cá thu chấm (Sawara).&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Sawara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình mua rẻ từ người hàng xóm bán cá của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I bought it cheap from a neighbor of mine who sells fish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Mắt Kotomi sáng lên khi nói vậy.&lt;br /&gt;
// Her eyes brighten up as she says so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ông ấy nói không sao rồi khuyến khích mình mua nó. Và cuối cùng mình cũng mua.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;He told me it was all right as he recommended it to me. I ended up buying it.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmmm.... thế coi như là thắng rồi nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmmm... it&#039;s a win then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Tôi nghĩ chúng tôi gần như đang nói chuyện mà những đôi uyên ương mới cưới thường nói.&lt;br /&gt;
// I think we&#039;re almost discussing something that newlywed couples would talk about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Tên khoa học của nó là &amp;quot;Scomberomorus niphonius&amp;quot;, và người Anh gọi nó là cá thu Tây Ban Nha&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Its scientific name is &#039;Scomberomorus niphonius&#039;, and its English name is Spanish mackerel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Có vẻ câu chuyện của đôi uyên ương chuyển sang cái gì đó quái dị rồi.&lt;br /&gt;
// I think our newlywed-like conversation is turning into something weird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Cá thu là một nhánh trong bộ Cá vược và có thể dễ dàng tìm thấy ở vùng biển ôn hoà. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Mackerels are part of the Perciformes family and are widely seen throughout temperate sea waters.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra vậy, công nhận mặt đất rộng thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see, the face sure is wide...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Bởi vì đó là cá &#039;\g{shusseuo}={Shusseuo là cá có tên gọi khác nhau khi chúng lớn lên.}&#039;, tên nó thay đổi từ sagoshi sang yanagi sang sawara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Because it&#039;s a &#039;\g{shusseuo}={Shusseuo are fish called by different names as they grow larger.}&#039;, it changes its name from &#039;sagoshi&#039; to &#039;yanagi&#039; to &#039;sawara&#039; as they grow up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ra vậy, chắc con cá cũng cố gắng lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see, I guess he worked hard too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nếu viết theo Kanji, thì sẽ là &#039;sakana&#039; (cá), và bộ của chữ bên phải sẽ là &#039;haru&#039; (Mùa xuân)&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;If you write it in kanji, it would be &#039;sakana&#039; (fish), and the right radical would be &#039;haru&#039; (Spring).&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó thậm chí còn phù hợp với mùa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He even suits the season.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nếu thay bộ đó bằng &#039;aki&#039; (Mùa thu) thì đó sẽ là &#039;kajika&#039; (Cá bống biển)... nếu là &#039;fuyu&#039; (Mùa đông) thì sẽ là &#039;konoshiro&#039; (Cá mòi chấm)...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;If the radical is &#039;aki&#039; (Fall), it would be &#039;kajika&#039; (bullhead)... if &#039;fuyu&#039; (Winter), it would be &#039;konoshiro&#039; (gizzard shad)...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nhưng bạn biết đấy, không có từ &#039;cá&#039; nào có bộ &#039;natsu&#039; (Mùa hè) cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;But you know, there is no &#039;fish&#039; with &#039;natsu&#039; (Summer) as the radical.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Lạ thật đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It&#039;s really strange...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Kotomi mô tả chúng một cách nhã nhặn.&lt;br /&gt;
// Kotomi gracefully describes them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Có vẻ là nếu tôi nói về chủ đề này với bạn ấy thì bạn ấy sẽ rất vui... Tôi cố phản công lại.&lt;br /&gt;
// It seems it makes her happy that I&#039;m going into this with her... I&#039;ll try to counter attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế còn bộ cho maguro (cá ngừ)?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s the radical for maguro (tuna)?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Đó là &#039;aru&#039; (tồn tại).&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It&#039;s &#039;aru&#039; (to be).&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Katsuo (Cá ngừ vằn)?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Katsuo (Skipjack tuna)?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Katai (Cứng)&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Katai (hard).&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Iwashi? (Cá Sạc din)&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Iwashi? (sardines)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;&#039;Yowai&#039; (Yếu)&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;&#039;Yowai&#039; (weak).&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Shachi (Cá voi sát thủ)?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Shachi (killer whale)?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;&#039;Tora&#039; (Hổ.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;&#039;Tora&#039; (tiger).&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kujira (Cá voi)?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kujira (whale)?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;&#039;Kyou&#039; (Thủ đô, mười triệu mũ bốn).&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;&#039;Kyou&#039; (capital, ten quadrillion).&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn giỏi thật đấy. Kotomi đúng là chuyên gia khi nói về các loài cá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re amazing.  You&#039;re an expert when it comes to fish, Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Tôi nhẹ tay xoa đầu bạn ấy.&lt;br /&gt;
// I brush her head gently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ưm... không hẳn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well... not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Kotomi cười hồn nhiên, như một đứa trẻ được bố nó khen ngợi.&lt;br /&gt;
// She smiles innocently, like a child being praised by her father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Và hai từ cuối không phải là cá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;And the last two aren&#039;t really fish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; ... đó là... một đứa trẻ khó bảo.&lt;br /&gt;
// ... that is... a reluctant child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi nào, bàn về cá thế là đủ rồi, ăn bánh mình mua đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, enough with the fish and eat my bread too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ừm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Kotomi lấy túi đựng bánh mì ra và lục lọi bên trong với một vẻ mặt kì lạ.&lt;br /&gt;
// She takes out the packed bread and starts rummaging inside it while making a strange-looking face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là món mới, bánh mì ba màu. Bạn có thể thưởng thức ba hương vị trong một cái bánh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a new product, a three-colored one. You can enjoy three flavors in one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ba hương vị?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Three flavors?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ ăn đi rồi bạn sẽ biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eat it and see for yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ừ, mình rất thích.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup, I&#039;m really excited.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Tôi vừa chọc ống hút vào hộp trà Nhật Bản vừa nhìn cô ấy cười. &lt;br /&gt;
// I punch a straw in a Japanese tea paper pack as I watch her smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Có một điều làm tôi hơi lo lắng.&lt;br /&gt;
// There&#039;s one thing I&#039;m worried about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Hình như hôm nay tôi làm hơi quá... từ giờ khéo khi ông thầy sẽ khắt khe với tôi hơn.&lt;br /&gt;
// I think I overdid it today... the teacher might be hard on me from tomorrow on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Hơn nữa, ăn trưa ở đây vào giờ này cũng kì lạ nữa.&lt;br /&gt;
// Moreover, eating lunch here around this time is strange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Và tôi không nghĩ là tôi sẽ để việc này kéo dài mãi.&lt;br /&gt;
// And I didn&#039;t think I&#039;d let this continue for long.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, mình tự hỏi là..&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, just wondering...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Kotomi nhìn tôi khi bạn ấy cầm cái bánh ba màu lên.&lt;br /&gt;
// She looks at me blankly as she picks the three-colored bread.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ thấy bạn được miễn vào lớp học, nhưng có chắc số lần bạn lên lớp thế là đủ không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I heard you&#039;re exempted from class, but are you sure your attendance is good enough?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Không sao đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It&#039;s all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Một câu trả lời tức thì.&lt;br /&gt;
// An immediate reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn nói vậy dễ thế sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You say it so easily, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Thực ra thì nếu mình làm hai việc thì sẽ không sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;The truth is, if I do two things, it will be all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hai việc? Việc gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Two things? What things?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Đạt điểm cao trong mọi kì thi, và nếu có thể, vào một trường đại học tốt&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;To score well on all the the tests, and if possible, to enter a good university.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái đó thì hầu hết học sinh ở đây đang làm đấy thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s what most of the students here are doing though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Dù là thể thao hay học tập, đây là một trường tuyển sinh học sinh có học bổng từ bên ngoài.&lt;br /&gt;
// Whether it&#039;s sports or studying, this is a school that collects scholar students from outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Là người giỏi nhất trong số các học sinh danh dự làm cho Kotomi trở thành một hình ảnh tốt.&lt;br /&gt;
// Being the best of all the honor students probably gives her good image.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có lẽ bảng điểm của bạn tốt tới mức khiến bạn không cần phải học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess your record is so good that you don&#039;t need to study, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Không, không phải thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;No, that&#039;s not true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Cũng có những tiết học mình muốn nghe giảng, đôi khi các thầy cô cũng muốn mời mình đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;There are also lessons I want to listen to, and sometimes the teacher asks me if I want to go out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình cũng vừa được thế xong, ông thầy bảo &#039;Xin em đấy, chỉ cần rời khỏi đây.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That happened to me a while ago too; the teacher said &#039;Please, just leave.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Không hiểu sao tự nhiên tôi đối lại làm gì.&lt;br /&gt;
// I try fighting back for no reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Thêm nữa, nếu ta không học hành chăm chỉ, ta sẽ không trở thành người giỏi giang được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;And also, if we don&#039;t study hard, we won&#039;t grow up to be splendid people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù có nói thế thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though you say so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Tôi không biết các bạn có bị bạn ấy thuyết phục không.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t really know whether you&#039;re being persuasive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không lên lớp nghe giảng sao bạn biết nhiều vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though you don&#039;t attend class, how come you know so much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn học ở nhà à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess you study at home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;... ừm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;... yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;À...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Giờ Kotomi mang một vẻ mặt phức tạp khi cậu ấy cân nhắc.&lt;br /&gt;
// Her face has a complicated look as she ponders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình đã như thế này từ khi còn bé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I have been doing this since I was a child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Đó là câu trả lời duy nhất mà tôi nhận được.&lt;br /&gt;
// That&#039;s the only answer she gives me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Tôi chắc chắn bạn ấy được các thầy cô và các học sinh khác đối xử đặc biệt.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure she&#039;s getting special treatment from the teachers and other students.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Nhưng có lẽ những lời khen ngợi và sự tôn trọng không phải là điều duy nhất Kotomi nhận được từ bảng điểm của mình.&lt;br /&gt;
// But I guess praise and respect isn&#039;t the only thing she gets from her superb record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Chắc chắn cũng có những điều không vừa ý nữa.&lt;br /&gt;
// There should be lots of resentment as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, không sao nếu bạn quen với nó mà không vội vã gì. Thêm nữa, mình đang chơi với bạn mà&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s all right if you&#039;ll get used to it without rushing. And also, I&#039;m hanging out with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Tôi nói với một giọng phấn khởi.&lt;br /&gt;
// I tell her that with a cheerful voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Mặc dù nói thế, nhưng nếu tôi đi theo Kotomi hàng ngày thì các buổi học phụ đạo và các bài kiểm tra đang chờ tôi phía trước...&lt;br /&gt;
// Though I say that, if I keep her company every day, there&#039;ll be supplementary lessons and examinations waiting for me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Công nhận... &lt;br /&gt;
// That&#039;s right...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Hay là để Kotomi dạy kèm tôi?&lt;br /&gt;
// How about getting Kotomi to teach me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Chỉ cô gái thiên tài Ichinose Kotomi và tôi, dạy tôi tất cả.&lt;br /&gt;
// One-on-one with the Genius Girl Ichinose Kotomi, teaching me all the way through.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Kotomi có thể khơi dậy khả năng tiềm ẩn của tôi. Điểm số của tôi sẽ tăng nhanh chóng, rồi tôi có thể qua kì thi vào một trường đại học danh tiếng nhất.&lt;br /&gt;
// She might be able to pull out my hidden talent. My grades will improve dramatically, and then I&#039;ll be able to pass the exam of a first class university.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Một trăm phần trăm không thể...&lt;br /&gt;
// One hundred percent impossible...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, không có gì đâu&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Tôi lại cầm đũa lên.&lt;br /&gt;
// I hold the chopsticks in my hand again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đại học à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;University, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Người duy nhất trong năm cuối cùng không nghĩ về đích đến đó có lẽ là tôi và Sunohara&lt;br /&gt;
// The only people in the third year who don&#039;t think about that goal might be me and Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Kể cả chúng tôi có vào được đại học và kiếm được việc làm, tôi nghĩ nó cũng chẳng khiến chúng tôi quan tâm.&lt;br /&gt;
// Even if we go to a university and find a job, we think that it doesn&#039;t really matter to us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn đã bao giờ nghĩ tới việc sẽ học ở đâu, ở trường đại học nào chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Have you given your thought to where you will study for university?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Tôi cam đoan chắc Kotomi có thể dễ dàng thi vào các trường đại học ở nước ngoài.&lt;br /&gt;
// I bet Kotomi can easily enter some foreign university.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Mà dù gì, chắc cũng chả lạ nếu Kotomi nhảy cóc một vài bậc và vào học luôn một trường đại học nào đó ở nước ngoài.&lt;br /&gt;
// Anyway, it probably won&#039;t be strange even if she skips a few grades and enters a particular university in a foreign country.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Uun... Mình có rất nhiều thông tin từ sự chỉ dẫn của nhà trường nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Uun... I got a lot of information from the school&#039;s guidance, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn do dự à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you hesitating?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình sẽ không thể đi học hàng ngày từ nhà đến trường nên điều đó là không thể&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I wouldn&#039;t be able to commute to school from my house, so it&#039;s not possible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Sự e thẹn của Kotomi phải ngang bằng một bé học sinh lớp một.&lt;br /&gt;
// Her shyness is on par with a first year grade schooler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng lẽ là... bạn chọn trường này vì nó ở gần nhà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Could it be that... you chose this school because it&#039;s near your house?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Kotomi gật đầu.&lt;br /&gt;
// She nods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Đây, của bạn đây \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;This is yours, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Kotomi đưa tôi một mẩu bánh mì.&lt;br /&gt;
// She gives me a torn-up piece of bread.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Phần của bạn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Your share...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah... cứ đưa cho tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... give it to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Tôi mở to mắt khi cầm lấy bánh.&lt;br /&gt;
// My eyes suddenly widen as I receive it.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù bạn bảo là phần của mình... nhưng sao bạn lại đưa mình đến ba phần?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though you said my share... why are you giving me three?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình chia bánh ba màu ra ba màu riêng biệt, rồi mỗi màu mình lại chia làm hai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I divided the three colored bread into three, and tried dividing each color into two.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Xét về khoảng kĩ thuật thì không thể được.&lt;br /&gt;
// It&#039;s technically impossible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nếu mình làm thế này thì ta sẽ chia sẻ được&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;If I do this, then we can share it well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Kotomi cười khẽ, trong nụ cười có lẫn chút tự hào.&lt;br /&gt;
// She smiles with a little bit of pride.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Giờ nghỉ trưa bắt đầu khi chuông reo.&lt;br /&gt;
// Lunch break starts as the bell rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Tôi bắt đầu nghe nhiều tiếng động ở sân trước từ cửa sổ mở.&lt;br /&gt;
// From the open window, I begin to hear sounds from the front garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Tiếng cười nói của học sinh khi họ ăn trưa trên thảm cỏ...&lt;br /&gt;
// The voices of students having fun as they eat their lunch boxes while in the grass...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Chỉ mình Kotomi không thuộc vào thế giới đó.&lt;br /&gt;
// Only Kotomi is outside of such a thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Vì phải giữ lời hứa mà cuối cùng Kotomi luôn cô đơn.&lt;br /&gt;
// In exchange for keeping her promise, she always ends up being alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Nếu chúng tôi có thay vai cho nhau chăng nữa thì chắc chúng tôi cũng vẫn là bạn với nhau.&lt;br /&gt;
// If we switch roles, we&#039;d probably still end up being companions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Đây là lần đầu tiên tôi nghĩ về một điều như thế.&lt;br /&gt;
// This is the first time I&#039;ve thought of something like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Ở góc hành lang hàng ngày...&lt;br /&gt;
// At the usual corner in the hallway...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Kotomi vẫn chưa tới.&lt;br /&gt;
// Kotomi isn&#039;t here yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Tôi để cặp xuống dưới chân, dựa lưng vào tường và đợi.&lt;br /&gt;
// I put my bag at my foot, place my back to the wall, and wait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Không biết nên giới thiệu Kotomi với ai hôm nay đây?&lt;br /&gt;
// I wonder, who will I introduce her to today?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Tôi cố nghĩ ra nhiều người khác nhau&lt;br /&gt;
// I try to think of different people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Cả trường đang chìm trong tiếng ồn ào của buổi tan trường.&lt;br /&gt;
// The entire school&#039;s engulfed with the usual after school noises.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Mọi học sinh đều mang theo cặp của mình và đi về với nhau.&lt;br /&gt;
// Every student carries their own bag as they walk home together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Tôi vẫn không thấy Kotomi đâu cả.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t see Kotomi anywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Mười lăm phút trôi qua.&lt;br /&gt;
// About fifteen minutes has passed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Tiếng loa phát thanh của trường vang lên.&lt;br /&gt;
// The school speaker echoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; &amp;quot;Bạn Ichinose của lớp 3-A, Ichinose của lớp 3-A, đây là việc khẩn. Mời bạn lên phòng giáo viên ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Ichinose-san of class 3-A, Ichinose-san of class 3-A, this is urgent. Please come to the staff room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Kotomi?&lt;br /&gt;
// It&#039;s about Kotomi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Tôi tự hỏi sao bạn ấy lại bị gọi lên phòng giáo viên?&lt;br /&gt;
// I wonder, why is she being called?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Bởi vì bạn ấy là một học sinh danh dự? Nếu đó là vì bạn ấy bùng tiết thì lại phức tạp quá.&lt;br /&gt;
// Is it because she&#039;s an honor student? If it&#039;s something about her skipping lessons, then it will be complicated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Mà dù gì, điều đó có nghĩa là bạn ấy sẽ đến đây muộn.&lt;br /&gt;
// Anyhow, it means she&#039;ll be later in coming here than me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Nhưng việc này có lẽ mất chút thời gian, mà tôi tin Kotomi không đi về với người khác đâu...&lt;br /&gt;
// But this might take some time, and I bet she wouldn&#039;t go home with someone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Khi tôi đang nghĩ mình nên làm gì, tiếng loa phát thanh của trường lại vang lên.&lt;br /&gt;
// As I think about what I should do, the school speaker echoes again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; &amp;quot;Bạn Ichinose của lớp 3-A, Bạn Ichinose của lớp 3-A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Ichinose-san of class 3-A, Ichinose-san of class 3-A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Không biết có quan trọng không mà gọi Kotomi đến hai lần chỉ trong năm phút như vậy.&lt;br /&gt;
// I wonder if it&#039;s important; they even called her again after five minutes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Hay là Kotomi ở đâu đó mà không nghe thấy?&lt;br /&gt;
// Is it possible that she&#039;s somewhere where she can&#039;t hear the broadcast?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Bạn ấy về nhà rồi chăng...?&lt;br /&gt;
// Did she really go home already...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Tôi bắt đầu lo lắng.&lt;br /&gt;
// I become worried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Không biết có phải Kotomi cảm thấy buồn vì tôi giới thiệu bạn ấy với người lạ không?&lt;br /&gt;
// I wonder if she felt bad about me introducing her to strangers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Hay là bạn ấy có việc bận?&lt;br /&gt;
// Or maybe she has some important business to attend to?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Nhưng tôi không nghĩ Kotomi sẽ bỏ bê lời hứa, thậm chí là lơ đi yêu cầu lúc nãy.&lt;br /&gt;
// But I don&#039;t think Kotomi would neglect her promise and even ignore the school broadcast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Đi đến phòng giáo viên.&lt;br /&gt;
// Go to the staff room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Đợi một chút.&lt;br /&gt;
// Wait a little bit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Tôi sẽ đi lên phòng giáo viên xem có chuyện gì.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll go to the staff room and see what&#039;s happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Tôi sẽ không hỏi lí do vì sao bạn ấy bị gọi, nhưng đó là về Kotomi, người mà tôi đã không hỏi là liệu bạn ấy có thể đi với tôi không.&lt;br /&gt;
// I won&#039;t ask the reason why she was called, but it&#039;s about Kotomi, who I haven&#039;t asked if I could borrow. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Bạn ấy không biết phải chú trọng vô cái gì nữa, và có thể họ sẽ khiến cậu ấy ngừng hoạt động&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t know what to prioritize anymore, and they might stop her from functioning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} (Mà từ từ đã... nói thế giống robot quá.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Anyway... isn&#039;t that like a robot?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Nhưng mà vẫn có nhiều khả năng.&lt;br /&gt;
// The possibility is still scary though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em xin lỗi ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Tôi cất tiếng và bước vô phòng. // (a hoá ra là phòng giáo viên :&amp;quot;&amp;gt;) &amp;lt;= tên này mắc bệnh à? Biết rồi mà còn không sửa lại, để nguyên đó luôn, chết tiệt - GCM&lt;br /&gt;
// I say that and step inside the staff room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Tôi quay mặt ra chỗ khác khi các thầy cô nhìn chằm chằm vào tôi.&lt;br /&gt;
// I turn my head away from the guidance teachers as they stare at me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Tôi nhìn quanh như thể không quan tâm tới bất kì ai, và trước mặt tôi là giáo viên của lớp A.&lt;br /&gt;
// I look around as if I don&#039;t care about anyone, and there in front of me stands Class A&#039;s teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ichinose chưa đến ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ichinose hasn&#039;t arrived yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Chủ Nhiệm Lớp A} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Class A HR Teacher} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Cô ấy nhìn tôi với ánh mắt nghi ngờ.&lt;br /&gt;
// She looks at me with dubious eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Cô ấy không dạy tôi môn gì cả và chúng tôi cũng chưa từng nói chuyện nên phản ứng đó cũng dễ hiểu.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t have any subject that she teaches and I haven&#039;t talked to her before, so it&#039;s probably reasonable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... Em cũng có việc với bạn ấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... I have an appointment with her too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Chủ Nhiệm Lớp A} &amp;quot;Việc? Ý em là... Ichinose có việc với em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Class A HR Teacher} &amp;quot;Appointment? You mean, Ichinose-san? With you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Cô không cần phải ngạc nhiên thế...&lt;br /&gt;
// You don&#039;t really need to be surprised...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... bạn ấy cũng không gặp em... nên em nghĩ là nên lên đây xem liệu bạn ấy có lên đây trước không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... she didn&#039;t meet me either, so I thought I should come here to see if she came here first...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Chủ Nhiệm Lớp A} &amp;quot;Hmm...? Em có việc với bạn ấy à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Class A HR Teacher} &amp;quot;Hmmm...? You have an appointment with her, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Không biết sao cô ấy lại nhìn tôi như thế.&lt;br /&gt;
// I wonder why she&#039;s staring at me like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Chủ Nhiệm Lớp A} &amp;quot;Em là \m{A}-kun của lớp D đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Class A HR Teacher} &amp;quot;You&#039;re \m{A}-kun of Class D, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Khi tôi nói thế, đột nhiên cô ấy cười chẳng rõ nguyên do.&lt;br /&gt;
// When I say that, she suddenly replies with a smile for no reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Chủ Nhiệm Lớp A} &amp;quot;Em khá nổi tiếng đấy, cả Sunohara nữa, nhưng mà &#039;nổi tiếng theo cách khác&#039; so với Ichinose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Class A HR Teacher} &amp;quot;You&#039;re quite famous, you and Sunohara, but in a different way than Ichinose-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... thế ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh... is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Thật bực mình khi bị so sánh với Sunohara, nhưng tôi vẫn gật đầu đáp trả.&lt;br /&gt;
// It really bothers me to be treated like Sunohara, but I honestly give her a nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Chủ Nhiệm Lớp A} &amp;quot;Nếu bạn ấy có việc với em mà lại không xuất hiện thì chắc chắn bạn ấy về rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Class A HR Teacher} &amp;quot;If she has an appointment with you but didn&#039;t show up, then she&#039;s probably left the school by now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao cô biết ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How do you know that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Chủ Nhiệm Lớp A} &amp;quot;Chuyện này xảy ra trước đây rồi, nên có thể bây giờ cũng giống vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Class A HR Teacher} &amp;quot;This has happened before, so that might be the case.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xảy ra rồi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Before...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Chủ Nhiệm Lớp A} &amp;quot;Thôi. Nếu em không phải hoạt động ở câu lạc bộ nào thì em nên về đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Class A HR Teacher} &amp;quot;Well, then. If you have no club activities, you should go home as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Cô ấy nói vậy và đi ra hành lang hướng về phòng khách.&lt;br /&gt;
// She says that as she heads to the hallway, into the guest room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Tôi quay trở lại nơi hẹn, đúng như tôi nghĩ, Kotomi không có ở đây.&lt;br /&gt;
// I go back to our meeting place, but, as I expected, Kotomi isn&#039;t there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Tôi đợi thêm khoảng hai mươi phút rồi bỏ cuộc.&lt;br /&gt;
// After that, I wait for another twenty minutes, and then I give up on our appointment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Tôi sẽ đợi thêm chút nữa.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll wait for a little bit longer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Kể cả nếu tôi đi tới phòng giáo viên thì họ cũng sẽ đuổi tôi đi với một từ thôi.&lt;br /&gt;
// Even if I go to the staff room, they&#039;ll just turn me away with a single word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Tôi luôn luôn làm Kotomi phải đợi, âu đây cũng là một trải nghiệm tốt cho tôi.&lt;br /&gt;
// I always make her wait, so I guess this is a good experience for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Giờ tôi đã đợi khoảng ba mươi phút rồi, nhưng vẫn chưa thấy Kotomi đâu cả.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve been waiting for about thirty minutes now, but Kotomi hasn&#039;t appeared at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Tôi bỏ cuộc.&lt;br /&gt;
// I give up on our appointment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không biết có chuyện gì xảy ra nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wonder what happened to her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Tôi cúi xuống và cầm lấy cặp.&lt;br /&gt;
// I bend my hips down and pick up my bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Tiếng dép đi trong nhà, một người đang chạy về phía tôi và dừng lại ngay trước mặt.&lt;br /&gt;
// The sound of an indoor slipper approaching quickly stops right in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\m{B}} (Cuối cùng bạn cũng đến...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (So you finally arrived...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Tôi ngước lên và mỉm cười.&lt;br /&gt;
// I look up and smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hôm nay bạn đến muộn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re kinda late today, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, có chút chuyện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, a lot of stuff happened.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nào ta đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, shall we go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng đấy, đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Chúng tôi đi cùng nhau.&lt;br /&gt;
// We walk together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này! Đừng có đi cùng tao như thể là hai thằng quen biết nhau... chết tiệt, mày đúng là thằng khó hiểu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey! Don&#039;t walk together with me as if we&#039;re two guys getting along with each other... damn it, you sure are hard to understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thằng khó hiểu là mày. \wait{1500}It\wait{280} is\wait{200} LÀ MÀY!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The one who&#039;s hard to understand is you. \wait{1500}It\wait{280} is\wait{200} you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không không... trình mày chưa đủ để hiểu điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, no... that&#039;s beyond your understanding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi thôi... Tao không nói gì nữa... Tao với mày về được chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right... I won&#039;t say anything stupid now so we can finally go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày đợi tao mà đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You were waiting for me, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tao việc quái gì mà phải đợi mày?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t wait for you for even one second.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày chả nói &#039;Hôm nay bạn đến muộn. Nào ta đi thôi?&#039; còn gì nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Didn&#039;t you tell me, &#039;You&#039;re kinda late today, huh. Well then, shall we go?&#039;, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày tự tạo mấy cái ảo giác đáng thương đấy à? Thật ra mày làm gì có bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re just making a pitiful hallucination because, deep down, you don&#039;t have any friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tuy mày nói thế nhưng tao biết mày đang giả vờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Though you&#039;re pretending, you&#039;re saying such terrible things to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế à... Nói với tao xem ai là bạn duy nhất của mày coi nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If so, tell me... who&#039;s your only buddy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bạn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Buddy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;...............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;...............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Tôi bỏ mặc tên \bSunohara cô đơn\u một mình ở chỗ đó.&lt;br /&gt;
// I leave the \blonely Sunohara\u alone in that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng bỏ tao lại!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t leave me behind!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Cậu ta đuổi theo tôi một cách tuyệt vọng.&lt;br /&gt;
// He chases after me desperately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là mày! Mày!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s you! You!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày là bạn thân của tao! Mặc dù tao với mày sắp bị đuổi vì là học sinh cá biệt, nhưng ta có một tình bạn không gì so sánh được đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re my best friend! Even though we&#039;re going to drop out because we&#039;re delinquents, we have an unmatched friendship, right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Tôi nhìn thẳng mặt Sunohara và nói với một giọng cô đơn.&lt;br /&gt;
// I look straight at him and talk to him in a lonely voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu thích đùa thì đừng có lôi người khác vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you&#039;re going to joke around, use only your face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết tiệt! Mày nghĩ mày là ai thế?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn you! Who do you think you are?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một người lạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A complete stranger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Tôi bỏ đi.&lt;br /&gt;
// I leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Từ từ đã, tiên sư thằng này! Dừng lại không tao bóp chết giờ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey wait, Damn you! Stop joking or I&#039;ll strangle you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Cậu ta đuổi theo tôi một cách tuyệt vọng.&lt;br /&gt;
// He chases after me desperately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, mày có việc với tao à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey you, do you have any business with me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù gì tao cũng đang nói dối nên đợi tao tí. Đừng nói mấy câu tỉnh bơ như mày là người lạ thế, đi về cùng tao đi, xin mày đấy. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway, I&#039;m lying so please wait. Don&#039;t say such lonesome words as if you&#039;re a stranger, please go home with me, I&#039;m begging you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Trông cậu ta như một đứa bé cô đơn tội nghiệp.&lt;br /&gt;
// He looks like an awfully lonely boy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu mày nói thế rồi thì chắc tao không còn cách nào khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you&#039;re going to say that much, then I guess I have no choice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Không hiểu tại sao nhưng... cuối cùng tôi lại đi về cùng Sunohara... bạn thân của tôi (đúng hơn là bạn thân tự phong).&lt;br /&gt;
// I don&#039;t understand it, but somehow I end up going home with Sunohara... my best friend (or rather a self-styled best friend).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, đây cũng là một cách sống khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, this is also another lifestyle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Điều duy nhất tao không hiểu là cách sống của mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The only thing I don&#039;t understand is your lifestyle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>GiuaConMua</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN4422&amp;diff=141612</id>
		<title>Clannad VN:SEEN4422</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN4422&amp;diff=141612"/>
		<updated>2012-03-10T19:59:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;GiuaConMua: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Chỉnh trang}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:moe|amoex]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN4422.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo Viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kotomi&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Hiệu bánh sắp mở rồi...&lt;br /&gt;
// The bakery will open soon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Tôi nhìn ông thầy đang giảng bài.&lt;br /&gt;
// I take a look at the teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Ông ta đang tập trung viết gì đó trên bảng và không hề chú ý gì tới chỗ tôi.&lt;br /&gt;
// He&#039;s focused on writing something on the blackboard and isn&#039;t noticing anything happening in my direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Cơ hội đây rồi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s my chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Tôi ra khỏi chỗ ngồi và lén bò dưới sàn.&lt;br /&gt;
// I get out of my seat and crawl along the floor.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Tôi bò cho đến cửa lớp.&lt;br /&gt;
// I crawl until until I reach the doorway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Giờ mới khó khăn đây.&lt;br /&gt;
// But this is where it becomes difficult.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tôi phải kéo nhẹ cửa sao cho nó gây ra ít tiếng động nhất.&lt;br /&gt;
// I have to slide the door open while making as little noise as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Tôi chú ý đến bàn tay tôi khi đẩy cửa, cảm giác như đang gỡ một quả bom vậy.&lt;br /&gt;
// Feeling the same sort of tension as if I were disarming a bomb, I pay attention to the work at hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Trượt, trượt, trượt...&lt;br /&gt;
// Slide, slide, slide...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Tự nhiên cánh cửa lại tự mở.&lt;br /&gt;
// Somehow, it opens on its own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Cứ như ai đó đã mở hộ tôi vậy.&lt;br /&gt;
// It seems like someone else has opened it for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Tôi ngoái đầu lại trong khi vẫn còn nằm trên sàn...&lt;br /&gt;
// Still lying on the floor, I timidly glance up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Giáo Viên} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//  \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Tôi và ông ấy nhìn nhau.&lt;br /&gt;
// Our eyes meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Giáo Viên} &amp;quot;...này\shake{5}, \m{A}---!&amp;quot; \shake{5}&lt;br /&gt;
//  \{Teacher} &amp;quot;... hey\shake{5}, \m{A}---!&amp;quot; \shake{5}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Tôi chạy khỏi lớp học trong tình thế ngàn cân treo sợi tóc và phóng đi ngay khi tôi đang ở hành lang.&lt;br /&gt;
// I escape the classroom by a hair&#039;s breadth and break into a run as I enter the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Giáo Viên} &amp;quot;Cậu còn tới trường làm gì hả...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Why do you even come to school...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Tôi vừa chạy vừa nghe thấy những tiếng chế nhạo vô tâm sau lưng mình.&lt;br /&gt;
// I use all my energy to sprint while heartless jeers pouring on me from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Mà nghĩ lại thì... sao mình \blại\u tới trường nhỉ?&lt;br /&gt;
// Come to think of it, why \bdo\u I come to school?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Ai nói cho tôi với.&lt;br /&gt;
// Someone, please tell me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Tôi mua bánh mì một cách nhanh chóng rồi thẳng tiến đến thư viện.&lt;br /&gt;
// I buy my bread without any interruptions and go up to the library.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Mở cánh cửa trượt, tôi bước vào trong phòng.&lt;br /&gt;
// Opening the sliding door, I go inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Tấm rèm bay nhẹ chỗ cửa sổ đang hé mở.&lt;br /&gt;
// At the half-open window, a curtain flutters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Kotomi đứng đó và cười như thể cậu ấy đang đợi mình. &lt;br /&gt;
//Kotomi stands there smiling, as though she had been waiting for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Chào bạn, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Hello, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Tay bạn ấy cầm tấm vải gói hộp cơm trưa.&lt;br /&gt;
// She holds a boxed lunch wrapper through her fingertips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Nó bé hơn hôm qua, nhưng to hơn cái lần đầu tôi nhìn thấy.&lt;br /&gt;
// It&#039;s smaller than yesterday`s, but bigger than the one I had first seen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Hôm nay mình thử làm vài món Trung Hoa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Today, I tried to make some Chinese food.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Vừa nói bạn ấy vừa mở hộp cơm ra.&lt;br /&gt;
// As she says that, she opens the lid of the boxed lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Mì Yakisoba, tôm sốt tương ớt, nem rán, xíu mại, bánh bao nhân thịt,...&lt;br /&gt;
// Yakisoba, ebichiri, spring rolls, shu mai, meat dumplings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;..thêm nữa, có món cơm chiên Trung Hoa với tôm và măng tre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;... also, the rice is Chinese-style fried rice with shrimp and bamboo shoots.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Bạn ấy đưa tay chỉ từng món và vui vẻ giải thích chúng là món gì.&lt;br /&gt;
// She points to each dish one by one and happily explains what they are.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình đói rồi. Giờ cứ để mình ăn cái đã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//  \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m hungry. Just let me eat for now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Khi ngồi trên ghế, tôi có một cảm giác kì lạ như tôi đã quay trở về nhà.&lt;br /&gt;
// Sitting in a chair, I strangely start to feel like I&#039;m back at my own house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Đũa của bạn đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Here&#039;s your chopsticks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Và đây là của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;And here is mine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Xin cậu hãy chắp tay lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Please put your hands together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Itadakimasu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Let&#039;s all eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Itadakimasu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//  \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Nó y như hôm qua.&lt;br /&gt;
// It&#039;s the same give and take as yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Bữa trưa cho &#039;hai người hơi kì quặc&#039; bắt đầu.&lt;br /&gt;
// The lunch for two slightly odd people begins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ngon không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Is it good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừm, rất ngon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it&#039;s great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ít quá à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Is it too little?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Bạn ấy hỏi một cách lo lắng.&lt;br /&gt;
// She asks nervously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, từng này là đủ ăn rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, this amount should be just fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Tôi vừa trả lời vừa nhìn phần ăn của mình,&lt;br /&gt;
// I answer as I check the side dish one more time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Lượng thức ăn của từng món khá ít, nhưng sự đa dạng về món ăn thì không hề thay đổi so với hôm qua.&lt;br /&gt;
// The amount of food is pretty scant, but the variety of the repertoire doesn&#039;t change from yesterday&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm những món như thế này có khó không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wasn&#039;t making this kind of food hard?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ưm, à, cũng không khó lắm, nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Um, well, not really, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Thay đổi công thức để nấu một phần ăn ít hơn thì hơi cực một tí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Changing the recipe to make a smaller portion is a bit tough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc luôn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I bet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không sao, chỉ là nếu có thêm người khác ở đây thì sẽ vui hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it just means it&#039;d be better if there were more people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Kotomi ngừng đũa và nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Kotomi stops using her chopsticks and looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy sau giờ tan học hôm nay bạn có thể đi cùng với mình lần nữa không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, after school today, could you hang out with me again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Bạn ấy chậm rãi gật đầu.&lt;br /&gt;
// She slowly nods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Với Kotomi thì đó không phải là một quyết định đơn giản.&lt;br /&gt;
// For Kotomi, that couldn&#039;t have been an easy decision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Vì vậy tôi mới hỏi bằng một giọng nhẹ nhàng.&lt;br /&gt;
// So I talk about it in a relaxed tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, mình sẽ giới thiệu bạn với vài người. Mục tiêu của chúng ta là có một trăm người bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, I&#039;ll introduce you to some people. We&#039;re aiming for a hundred friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Hàng trăm người bạn...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;A hundred friends...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Mắt bạn ấy mở to.&lt;br /&gt;
// Her eyes widen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun, bạn tuyệt thật đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun, you&#039;re amazing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.. xin lỗi, nhưng thật ra thì mình không có nhiều bạn đến thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... sorry, but to be honest, I don&#039;t have that many friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi nào, đừng nhìn mình với khuôn mặt nghiêm túc đầy thắc mắc thế, bạn phải xử sự như một tsukkomi chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, don&#039;t look at me with a question mark in a serious face, you have to act as the tsukkomi here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;... tsukkomi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;... tsukkomi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, không sao đâu. Mình đòi hỏi nhiều quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s fine, I was asking for too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây, mình cũng mang theo một ít bánh mì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here, I have some bread too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Tôi lộn ngược cặp của mình và trải bánh ra bàn.&lt;br /&gt;
// I turn my bag upside down and spread the bread on the desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình cố chọn nhiều loại khác với hôm qua, vì vậy cứ ăn bất cứ cái nào bạn thích.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I tried to pick different ones than yesterday, so eat whichever one you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thêm nữa, nếu thấy tất cả đều ngon, bạn cứ ăn hết. Không cần để dành cho mình đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Also, if you think they all look good, go ahead and eat them all. You don&#039;t have to leave any for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Bạn ấy đập tay tôi.&lt;br /&gt;
// She hits my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Cái quái gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kotomi} &amp;quot;The hell is this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Còn lâu mình mới muốn làm bạn với bạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Like hell I want to be friends with you.&amp;quot; * &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Tạm biệt nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Goodbye!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tạm biệt Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Goodbye, Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Tôi đứng dậy và nhanh chóng quay về phía cửa&lt;br /&gt;
// I get up from my seat and briskly turn towards the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;A, a...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ah, ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Bạn ấy nhanh chóng đuổi theo tôi với đôi chân trần.&lt;br /&gt;
// She frantically follows behind me barefooted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Rồi tóm lấy vạt áo của tôi và chặn tôi lại.&lt;br /&gt;
// And then grabs my sleeve cuff and stops me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Đừng đi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Don&#039;t go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Giờ nhìn bạn ấy y hệt một cô bé con.&lt;br /&gt;
// She really seems like a little girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mình đùa thôi mà, thư giãn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was just kidding, relax.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Tôi vừa cười vừa nói, và vẻ mặt cô ấy trông hơi giận dỗi.&lt;br /&gt;
// I smile while saying this, and she gets a sour expression on her face. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun... Đồ bắt nạt&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun, you bully...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để bạn luyện tập thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All this is for your training.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hiểu không Kotomi? Với tsukkomi thì thời gian chính là cuộc sống. Muộn một chút thôi là không có khách hàng nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Get it, Kotomi? In tsukkomi, timing is your life. If you&#039;re even a little late, no customers will come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;...khó thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;... this is very difficult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nhưng... mình sẽ cố&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;But... I&#039;ll try my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có thế chứ Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s the spirit, Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn mình sẽ như một cặp diễn viên hài và tham gia giải Tsutenkaku.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Together as the comedian couple, we&#039;ll fill up the Tsutenkaku.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Tsutenkaku là một tháp ngắm cảnh cao 103 mét. Mình không nghĩ nó có hội trường giải trí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Tsutenkaku is a 103-meter tall sightseeing tower. I don&#039;t think they had an entertainment hall.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Trong rạp hát ở tầng hầm đầu tiên, cũng có luật là chỉ được phép hát thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;On the singing theater on the first underground floor, it&#039;s typically a rule that only singing is permitted too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... công nhận bạn biết nhiều thứ chán thật đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... you really know a lot of boring stuff, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nếu nhìn lên đèn neon trên đỉnh tháp, bạn còn biết thời tiết ngày mai nữa kia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;If you look at the neon at the top, you&#039;ll know tomorrow&#039;s weather.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi đủ với mớ Tsutenkaku rồi, trở về chỗ ngồi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Enough with the Tsutenkaku trivia, let&#039;s head back to our seats.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Bạn ấy gật đầu.&lt;br /&gt;
// She nods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Gật đầu đồng ý, cậu ấy làm chính xác như tôi nói.&lt;br /&gt;
// Nodding in agreement, she does exactly as I say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Một cặp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Couple...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu vừa nói gì à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you say something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Cái quái gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;The hell is this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng dùng cùng một trò mãi thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop using the same material.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ừm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Một lần nữa, bọn tôi lại trở về với bữa ăn bình an của mình.&lt;br /&gt;
// Once again, we return peacefully to our meal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Sau khi mở túi đựng bánh cuộn, Kotomi bắt đầu nói&lt;br /&gt;
// Opening the bag of roll cakes, Kotomi starts talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nói thật thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;To be honest...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình rất vui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m really happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Mình rất vui vì \m{B}-kun làm nhiều việc cho mình như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;m really happy that \m{B}-kun does so much for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không có gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not a big deal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Không phải thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;That&#039;s not true at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Nó khiến mình muốn hỏi tại sao bạn lại tốt với mình thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It makes me want to ask why you&#039;re so nice to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Rồi bạn ấy nhìn tôi cứ như tôi lạ lắm.&lt;br /&gt;
// And then, she stares at me as if I&#039;m strange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tại sao à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Tại sao nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I wonder why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Kể cả tôi cũng không hiểu.&lt;br /&gt;
// Even I don&#039;t really understand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Có người nấu ăn cho mình, được nói chuyện...&lt;br /&gt;
// Having food made for me, talking to someone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Đó là một điều mà đã lâu tôi không thấy ở gia đình tôi nữa. &lt;br /&gt;
// It&#039;s something that no longer occurs at my home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Tôi cắn một miếng bánh bao thịt&lt;br /&gt;
// I stick a meat dumpling in my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Nó tạo nên một cảm giác hồi tưởng kì lạ.&lt;br /&gt;
// It feels oddly nostalgic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, gặp lại bạn sau khi tan học nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, see you after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ừm, sau khi tan học.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Okay, after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tôi chia tay với Kotomi khi rời khỏi thư viện.&lt;br /&gt;
// I part with Kotomi as I leave the library.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Tôi quay trở về lớp học.&lt;br /&gt;
// I turn towards the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Nơi hẹn vẫn giống như hôm qua.&lt;br /&gt;
// The meeting place is the same as yesterday&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Và một lần nữa, Kotomi lại đến trước tôi.&lt;br /&gt;
// And once again, Kotomi comes ahead of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Chào bạn, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun, good afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn đang chờ mình à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Were you waiting for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Biết ngay, bạn ấy hơi căng thẳng.&lt;br /&gt;
// As I thought, she seems a bit tense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Tôi bắt đầu nghĩ xem sẽ cho bạn ấy gặp ai&lt;br /&gt;
// I start thinking of who I&#039;ll have her meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trước tiên thì... với cô ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s start with... her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Khi nói vậy, khuôn mặt Kyou hiện lên trong đầu tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s face comes to mind as I say that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Cảm thấy như bọn tôi có một cuộc thi tài khó khăn ngay từ đầu.&lt;br /&gt;
// I feel that we&#039;ll have a really heavy competition from the beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Nhưng mặc dù tính cách của Kyou như thế, cậu ấy đối xử với người khác rất tốt.&lt;br /&gt;
// But even though Kyou looks the way she does, she&#039;s good at taking care of people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Nếu mà lôi kéo được Kyou thì mọi chuyện sẽ tiến triển nhanh thôi.&lt;br /&gt;
// If I can just get her on board, I have a feeling things will progress in tempo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Tôi nhòm vô lớp 3-E.&lt;br /&gt;
// I peep inside the 3-E classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kyou, rảnh không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou, got a minute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Khi tôi gọi, cô ta cầm lấy cặp và ra hành lang.&lt;br /&gt;
// When I call her, she takes along her bag and comes out into the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hình như có điều gì đó tồi tệ vừa xảy ra.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Seems something terrible happened.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... nếu ông để ý tới Botan thì điều đó đã không xảy ra...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... if you had just kept an eye on Botan, that thing wouldn&#039;t have happened...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Nếu tôi làm thế chắc lớp tôi lãnh thảm họa đó rồi.&lt;br /&gt;
// That disaster would come in our class if I did though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao? Nó chạy đâu rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well? Where did he go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nó cứ chạy khỏi lớp học, thế thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;He just left the room just like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không tìm nó liệu có sao không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it all right not to search for him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không sao, thú cưng của tôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s all right, since it&#039;s my pet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Thế thì bà phải lo lắng chứ...&lt;br /&gt;
// That&#039;s why you should worry...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nào? Muốn gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well? What do you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi có chút chuyện muốn nhờ..&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have a little favor to ask.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hê... bất thường quá. Ông, có chuyện nhờ tôi&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Heh... this is unusual. You, asking me a favor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng thế, thường là ngược lại mới đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right, it&#039;s usually the opposite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ngược lại?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Opposite?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A ha ha ha, Ông nói cái quái gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahahaha, what are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi đâu có nhờ vả ông gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m not really asking for a favor, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;A... Chỉ là tôi thích chỉ đạo ông thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... I just like to order you around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Có lẽ cô ta nhầm tôi với một thằng theo đuôi... \pxin lỗi nhé, nhầm rồi...&lt;br /&gt;
// She might have mistaken me for a follower... \pnope, she is mistaken...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà... ai đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Anyway... who is she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Kyou chỉ vô Kotomi đang trốn sau lưng tôi.&lt;br /&gt;
// She points towards Kotomi, who&#039;s hiding behind my back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Cậu ấy có bắt nạt mình không? Cậu ấy có bắt nạt mình không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Will she bully me? Will she bully me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Trông cô ấy bối rối ra mặt.&lt;br /&gt;
// She looks all flustered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bình tĩnh lại nào. Cô ấy không bắt nạt bạn đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Calm down.  She won&#039;t bully you, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Tôi vừa nói vừa chắc chắn rằng Kotomi hiểu.&lt;br /&gt;
// I say that, making sure she understands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tập nói chào hỏi trước nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Try and say your greetings first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Chào bạn, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun, good afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tốt lắm, bạn làm tốt lắm, tiếp theo là thực tế này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, you&#039;re doing good, next is the performance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Tôi đẩy Kotomi trước mặt Kyou - cô ta đã bước lùi lại từ hồi nào.&lt;br /&gt;
// I forcibly push her in front of Kyou, who&#039;s taken aback.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Kotomi sợ hãi khi bị Kyou nhìn.&lt;br /&gt;
// Kotomi is frightened as Kyou looks at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Tôi nghĩ bạn ấy còn căng thẳng gấp trăm lần so với lần tự giới thiệu với Furukawa.&lt;br /&gt;
// I think she&#039;s one hundred times more tense than when she introduced herself to Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Chào cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Good afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Bạn ấy cúi đầu niềm nở và tự chỉ vào mình một cách lúng túng.&lt;br /&gt;
// She bows her head like a spring and points at herself awkwardly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ba âm tiết, Ko-to-mi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Three syllables, Ko-to-mi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Gọi mình là Kotomi-chan&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Call me Kotomi-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Một người hay bắt nạt à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;A bully?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Mắt bạn ấy rơm rớm nước mắt.&lt;br /&gt;
// She&#039;s about to cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ư... à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Uh... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Đúng như tôi dự đoán, kể cả Kyou cũng đang gặp khó khăn để trả lời.&lt;br /&gt;
// Just as I expected, even Kyou is having a hard time with her words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là tính cách của bạn ấy. Đừng lo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is just her normal behavior. Don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hầy... Mà... chính xác là ông muốn gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Sigh... well? What is this exactly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi muốn bàn với bà về cậu ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I came here to discuss her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Kotomi trốn sau lưng tôi khi tôi nói thế.&lt;br /&gt;
// Kotomi hides behind my back as I say that.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tên bạn ấy là Kotomi Ichinose, người quen của tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s Ichinose Kotomi, an acquaintance of mine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hmmm...? Tên nghe quen nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm...? That name sounds familiar...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Kyou nghiêng đầu nghĩ ngợi.&lt;br /&gt;
// She leans her head and ponders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này?! Chẳng phải đây là cô gái đã đạt điểm trong tốp 10 ở cuộc thi quốc gia sao? Sao ông quen bạn ấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey?! Isn&#039;t she the genius girl who scored in the top ten on the national exam? Why are you acquainted with her?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không cần phải cho bà biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s no need to tell you why.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hầy... Bạn ấy trông khoẻ khoắn và chậm phát triển như ông...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Sigh... she sure looks like a healthy low-level brain child like you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai chậm phát triển hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who are you calling a low-level brain child!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Bọn mình bị bắt nạt à? Bọn mình bị bắt nạt à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Is she bullying us? Is she bullying us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bạn đấy... đừng lo, không có gì phải sợ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You there... you don&#039;t need to be frightened.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Gật, gật.&lt;br /&gt;
// Nod, nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Kotomi dũng cảm gật đầu&lt;br /&gt;
// Kotomi bravely nods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sao? Ông muốn tôi làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well? What do you want me to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói thế nào nhỉ... bà cũng biết bạn ấy đúng không? Vì thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How do I say this... you&#039;re somehow an associate of hers, right? So...&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi định nói là... sao bà không kết bạn với bạn ấy nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What I&#039;m saying is... I&#039;m thinking, why don&#039;t you be friends with her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gì cơ? Ông là ông bố lần đầu dắt con ra công viên đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What&#039;s this? Are you a parent taking his child to a park for the first time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, cũng giống như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it feels like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Kyou liếc mắt nhìn Kotomi.&lt;br /&gt;
// She glances at Kotomi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Bắt nạt...? Bắt nạt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;A bully...? A bully?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bạn đấy... thôi đừng ra vẻ như sắp khóc nữa đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You there... stop looking like you&#039;re about to cry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Gật, gật, gật, gật.&lt;br /&gt;
// Nod, nod, nod, nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hầy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Ấn tượng vì cảnh đó, Kyou lại nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Amazed at the scene, she turns towards me again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tưởng bạn ấy phải có vài người bạn trong lớp chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She has some friends in her class too, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chính vì không có thế nên tôi mới nhờ bà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She doesn&#039;t have any, that&#039;s why I&#039;m asking you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Tôi quay đầu về phía Kotomi.&lt;br /&gt;
// I turn my head to the unconcerned Kotomi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Kotomi cẩn thận nhìn chúng tôi với đôi mắt đẫm nước.&lt;br /&gt;
// Kotomi&#039;s teary eyes are carefully watching us back and forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Có lẽ bạn ấy thấy điều gì đó rất đáng sợ.&lt;br /&gt;
// Perhaps, she&#039;s seen something really scary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Aaa... nếu tôi nhớ không nhầm thì bạn ấy ở lớp A.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahhh... she belongs to class A if I&#039;m not mistaken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Lớp đó công nhận có không khí nặng nề thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That class sure has a gloomy atmosphere...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin bà đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, please?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vì ông nhờ vả thật lòng nên tôi lại hơi khó xử.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Though you&#039;re asking honestly, I&#039;m a little troubled.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói lời lạnh nhạt thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say such cold hearted things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi đâu có lạnh nhạt&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m not being cold hearted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ông muốn tôi làm bạn của cậu ấy. Ông không thấy có gì kì quặc ở đây à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re asking me to be her friend. Don&#039;t you think there&#039;s something wrong there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ư...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đầu tiên là, bạn bè không phải là một thứ được cho, mà là một thứ tự mình tạo ra&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;First of all, a friend isn&#039;t something you give, it&#039;s something you make.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mà thực ra tôi cũng không để tâm nếu ta giả vờ quen nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, I don&#039;t care if we pretend to get along well on the outside though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Có vẻ như Kyou hơi bực mình nên tôi không phản đối được.&lt;br /&gt;
// It sounds like she&#039;s offended, so I can&#039;t object.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi nhé, tôi còn có việc nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Later then, I have some things to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Tóc Kyou bay nhẹ khi cô ta xoay người nói lời tạm biệt.&lt;br /&gt;
// Her long hair flutters magnificently as she turns her back after saying her piece.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;À... đúng rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh... that&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Đột nhiên Kyou quay lại như chợt nhớ điều gì đó.&lt;br /&gt;
// She suddenly turns around as if she remembered something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Rồi Kyou nhìn Kotomi.&lt;br /&gt;
// Then, she looks at Kotomi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tên tớ là Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Fujibayashi Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Fujibayashi Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Gặp lại cậu sau nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;See you later then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Kyou quay lưng lại, vừa vẫy tay vừa chạy khỏi hành lang.&lt;br /&gt;
// She turns her back to us, waves her hand, and smiles as she runs down the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Bạn...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Friend...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó là như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s how it is, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Chúng tôi đứng nhìn bóng của Kyou một lúc...&lt;br /&gt;
// We look at her fading back for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Cuối cùng thì tôi cũng không chắc bọn tôi có thành công trong việc tìm bạn không..&lt;br /&gt;
// In the end, I couldn&#039;t say we were successful in making a friend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà... việc này cũng có thể xảy ra mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... things like this happen too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Tôi cười với Kotomi khi đang đi trên con đường đồi.&lt;br /&gt;
// I smile at Kotomi as we walk on the hill road.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Kotomi khẽ cười đáp lại.&lt;br /&gt;
// She returns a small one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Mái tóc trẻ con của bạn ấy nhún nhảy khi bước đi.&lt;br /&gt;
// Her childish hair dances as she walks unsteadily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn có mệt không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you tired?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Chỉ hơi hơi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Just a little.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Kotomi nói như đang thì thầm.&lt;br /&gt;
// She says as if it&#039;s a murmur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi nhé Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, Kotomi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hầu hết bạn của mình đều khá kì quặc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Most of my friends are weird...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Bọn họ đều rất tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Every one of them is nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Có lẽ tôi bắt bạn ấy làm điều vô lý rồi.&lt;br /&gt;
// I think I&#039;m making her do an unreasonable thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Tôi đứng nhìn bạn ấy một lúc.&lt;br /&gt;
// I watch her profile for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Nếu chỉ nhìn thôi thì các bạn sẽ nghĩ bạn ấy hơi bí ẩn vì khá ít nói.&lt;br /&gt;
// If you only look at her, you&#039;ll think that she&#039;s a bit mysterious because she&#039;s so quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Tôi thử nghĩ về Kotomi của ngày hôm nay.&lt;br /&gt;
// I try to think about today&#039;s Kotomi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Nói đơn giản thì bạn ấy nhút nhát như một đứa trẻ mẫu giáo&lt;br /&gt;
// To put it simply, she&#039;s as shy as a kindergartner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Không biết đâu mới là Kotomi thật?&lt;br /&gt;
// I wonder which is the true Kotomi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; tôi không chắc nhưng tôi có linh cảm rằng nó khác cơ.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t say for sure, but I have a hunch that it would be different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Tôi cũng có linh cảm rằng chưa có ai nhìn thấy Kotomi thật, người đang ẩn trốn trong chính bản thân bạn ấy.&lt;br /&gt;
// I also have a hunch that no one has yet seen the true Kotomi, who&#039;s always inside herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Không biết có phải chỉ mình tôi cảm thấy thế không?&lt;br /&gt;
// I wonder if I&#039;m the only one who feels that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Chỉ là, lần đầu tiên nhìn thấy bạn ấy... nói thế nào nhỉ... bạn ấy...&lt;br /&gt;
// It&#039;s just that, the first time I met Kotomi, how do I say it... she was more...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah. xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là tớ bị bạn mê hoặc thôi&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m just fascinated by you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Hai chúng tôi đều im lặng.&lt;br /&gt;
// Both of us stay silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Rồi chúng tôi tới chỗ kí túc xá của trường.&lt;br /&gt;
// Then, we arrive at the school&#039;s dormitory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Tới đây là ổn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;I&#039;ll be fine here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bạn có việc cần làm à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you have things to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Ừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Kotomi không nói là sẽ đi đâu, và bạn ấy bỏ tôi lại với lời nói mơ hồ đó&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t say where she&#039;s going and just leaves me with those vague words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Tôi chắc chắn rằng đó là một điều mà tôi không biết.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure that it&#039;s something I still don&#039;t know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì bảo trọng nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, take care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Tôi trả lại cặp cho bạn ấy, và Kotomi ôm nó thật chặt với ngón tay mềm mại của mình.&lt;br /&gt;
// I give her bag back to her, and she holds it tightly with her slender fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;Gặp lại bạn ngày mai nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, gặp nhau sau nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, see you tomorrow too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Tôi nhìn bóng hình dần phai của cô ấy.&lt;br /&gt;
// I watch her fading back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Mong là ngày mai sẽ không sao...&lt;br /&gt;
// I hope tomorrow will go well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Tôi cũng từ từ bước đi.&lt;br /&gt;
// I also begin to slowly walk off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>GiuaConMua</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0429&amp;diff=139223</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0429</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0429&amp;diff=139223"/>
		<updated>2012-02-26T11:59:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;GiuaConMua: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Chỉnh trang}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:moe|amoex]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0429.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô Gái&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mei&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Phụ Nữ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yoshino&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Trọng Tài&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Umpire&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Đội Bạn&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Enemy&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Đội Bạn&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Enemy Team&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Đánh Bóng&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Batter&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tất Cả Thành Viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;All Members&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt;&lt;br /&gt;
//April 29 (Tuesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Cô Gái} &amp;quot;Rất vui được gặp anh. Mong anh giúp đỡ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Girl} &amp;quot;Nice to meet you. Let&#039;s work together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; .......&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Tôi nhìn con bé, rồi ngước nhìn lên trời.&lt;br /&gt;
//I look at her, and then turn my gaze to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con bé trễ thật đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;She sure is late...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó trước mặt mày kia kia!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s standing in front of you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể? Thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh? Seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hơn nữa nó có từ trên trời xuống đâu mày!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Moreover, she wouldn&#039;t come from the sky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây là em tao, Mei&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Here, this is my little sister, Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mei hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Mei-chan, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phân thân à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Double?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó là thật đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s the real thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này em nói gì đi chứ. Em là em anh cơ mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, why don&#039;t you say something too. That you&#039;re my younger sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Tình cờ thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Seems it happens to be...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Cám ơn vì đã luôn quan tâm đến anh của em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Thanks for always looking out for my brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Con bé cúi đầu xuống.&lt;br /&gt;
//She bowed her head to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;..Ư-Ừ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Không biết có phải chỉ Sunohara được nuôi nấng theo kiểu khác không... có lẽ là ngược lại... hoặc con bé không phải là em ruột của Sunohara...&lt;br /&gt;
//I wonder if Sunohara was the only one raised differently... possibly the opposite... or maybe she was born from different parents...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Cũng có khả năng Sunohara là con nuôi, và được lũ khỉ trên núi nuôi nấng cho đến khi con người tìm thấy...&lt;br /&gt;
//There&#039;s a possibility that Sunohara is an adopted child too, and he was raised by the monkeys in the mountain until they found him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Ra thế... đó là lí do...&lt;br /&gt;
//I see... that&#039;s the reason...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Thắc mắc của tôi về &amp;quot;Sunohara là loại con người như thế nào?&amp;quot; được gỡ bỏ.&lt;br /&gt;
//The puzzle inside me that&#039;s asking &amp;quot;What kind of a human is Sunohara?&amp;quot; has melted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là... em đã có một khoảng thời gian khó khăn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess... you&#039;ve been having a hard time too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không hiểu sao mày lại nhìn nó với ánh mắt thương cảm như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t really understand why you&#039;re looking at her with such pitiful eyes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Không biết tại sao... nhưng đó là điều em mong chờ ở một người bạn của anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Somehow... it&#039;s just what I expect from my brother&#039;s friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Cũng hơi kì quặc nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;A bit weird too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; .......&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Em của Sunohara bảo mình kì quặc&lt;br /&gt;
//... Sunohara&#039;s little sister called me weird...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; ...bảo mình kì quặc&lt;br /&gt;
//... called me weird...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; ...bảo mình...&lt;br /&gt;
//... called me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Ồ, em xin lỗi, em vô ý quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Oh my, was that rude? Pardon me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Nhưng anh khá là ngầu đấy, khác hẳn anh của em phải không? Ở trường anh có nổi tiếng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;You&#039;re quite cool though, different from my brother, right? Are you popular in your school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hmm...Anh cũng phân vân~ Tomoya khá nổi tiếng với con gái, nhưng anh đang nghĩ anh đây còn nổi tiếng hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hmm... I wonder about that~ \m{A} is quite good with girls too, but I wonder if I&#039;m more popular than him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Ể? Thật sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Eh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Đúng vậy không \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Is that true, \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Tôi vừa bị sốc nên không nghe thấy gì cả.&lt;br /&gt;
//I was quite shocked, that I wasn&#039;t listening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Anh em nổi tiếng ở trường thật sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Is my brother really popular in the school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, hoàn toàn không. Sự thật là hầu hết người khác đều ghét ông anh của em, vậy có sao không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, not at all. In fact, he&#039;s hated by most people, is there something wrong with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nói xấu về tao thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say such awful things!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Em cũng nghĩ thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;I thought so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Nhưng em nghĩ thế cũng chả sao, vì giờ anh ấy đang phấn đấu vì tương lai bằng cách chơi bóng chày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;But I guess it&#039;s all right since he&#039;s facing forward now by playing baseball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ, hôm nay anh cho em thấy anh tuyệt thế nào luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, today, I&#039;ll show you an ultra-cool brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Aaa... Được gặp Yoshino Yuusuke đúng là như một mơ ước trở thành hiện thực.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Ahh... meeting Yoshino Yuusuke is like a dream come true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Con bé đã không để ý đến anh nó nói gì rồi.&lt;br /&gt;
//She already couldn&#039;t hear what her big brother was saying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Vì lí do gì đó mà chúng tôi thi đấu ngay trong sân trường.&lt;br /&gt;
//We are having our game within the school grounds for some reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông ta có xin phép chưa vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Did he ask for permission...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có sao đâu. Ở đây chúng ta cũng có mốc chạm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s all right. We have bases here, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Chúng tôi bước vào một cách ấn tượng.&lt;br /&gt;
//We made an impressive entrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Trong sân, ông già đang đứng cứ như là lính gác ở đây vậy.&lt;br /&gt;
//At the ground, pops was standing like a guardian protecting the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cuối cùng cũng thấy mặt mấy đứa bây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You finally came...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta trông cậy vô mấy đứa đấy&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m counting on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, cứ tin ở cháu. Có cháu là chú có được một sức mạnh khổng lồ đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, leave it to me. If I&#039;m here, your strength would be tremendous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đồ ngốc! Đừng đánh giá thấp bóng chày! Thằng ranh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You idiot! Don&#039;t underestimate baseball! Damn you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Éeeeeeeeeeee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thử nói thế lần nữa xem... Ta sẽ cho chú mày biết thế nào là đau đớn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Try and say that one more time... I&#039;ll make you feel \bpain\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vâng ạ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Y-yessir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Sunohara} ( Lão ta đáng sợ quá...)&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} (Anyway... he&#039;s really scary...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Sunohara thì thầm với tôi&lt;br /&gt;
//Sunohara whispered it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} ( Có lẽ thế... vì ông ta biết bóng chày là môn đồng đội...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Kind of... since he knows that baseball uses teamplay...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng mày thì thầm gì thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What are you two whispering over there...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À bọn cháu chỉ nghĩ là bóng chày là một môn đòi hỏi tính đồng đội ạ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well... we&#039;re just thinking that baseball is a team sport.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đúng, chính xác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày nói câu được lắm, tao sẽ thưởng cho 100 yên tiêu vặt sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You said quite a good thing there, didn&#039;t you? I&#039;ll give you a hundred yen allowance later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cám ơn nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Why thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Ông ta khoanh tay rồi nhìn về phía trước.&lt;br /&gt;
//Pops crosses his arms and looks up front.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Và ở đằng trước, Tomoyo đang tiến về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//And just ahead, walking towards us is Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Rất hân hạnh được gặp chú.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Glad to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ờ, chú cũng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, same here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Sau Tomoyo là hai chị em Fujibayashi.&lt;br /&gt;
//And behind her are the Fujibayashi twins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bà lớp trưởng cũng tới à&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;The little sister also came along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Xin chào... Vậy ra đây là ông ta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Hello... so this is the guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Kyou dừng lại và nhìn Akio&lt;br /&gt;
//She stops walking as she looks at pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sắc xảo ra phết đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have good eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dĩ nhiên, cháu cũng đâu có tệ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Of course, and I&#039;m pretty good too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Em cháu sẽ cổ vũ cho chúng ta&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well, this girl will be cheering for us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Kyou vỗ vai Ryou.&lt;br /&gt;
//She holds her little sister by her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah...cháu... rất vui được gặp chú...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah... pleased to meet you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, đội cổ vũ ở phía kia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, the cheer squad is over at those seats.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Ông ta hất cằm chỉ về một hướng... và ở cái ghế đá hướng ông ta nhìn còn có hai người nữa.&lt;br /&gt;
//Pops points with his chin... and at the bench where he points are two ladies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Rất vui khi gặp các cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Pleased to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Đó là cô Sanae...&lt;br /&gt;
//It was Sanae-san...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Bên cạnh là Nagisa&lt;br /&gt;
//Next to her is Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Khi ánh mắt tôi và Nagisa gặp nhau thì cô ấy đột nhiên đứng dậy và cúi chào.&lt;br /&gt;
//She suddenly stands up as our eyes meet and bows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tôi vẫy tay đáp trả.&lt;br /&gt;
//I wave my hand at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Cô ấy có vẻ khá vui...&lt;br /&gt;
//She looks quite happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng ngại, đó là Sanae vợ chú và con chú, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t be shy, it&#039;s my wife Sanae and my daughter Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy thì cháu ra đó đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well then, I&#039;ll go there now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Gặp lại sau nhé chị...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Later, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Ryou đi tới đó một cách nghiêm trang. &lt;br /&gt;
//Fujibayashi walks there in a formal way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Người Phụ Nữ} &amp;quot;Rất vui khi được gặp cháu~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Woman} &amp;quot;Pleased to meet you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Một cô mà tôi không biết, và bên cạnh là...&lt;br /&gt;
//Some lady I don&#039;t know, and beside her is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Một nữ sinh tôi quen biết.&lt;br /&gt;
//A female student I recognize.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Furukawa&lt;br /&gt;
//Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Khi ánh mắt tôi và Nagisa gặp nhau thì cô ấy đột nhiên đứng dậy và cúi chào.&lt;br /&gt;
//She suddenly stands up as our eyes meet and bows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Tôi vẫy tay một cách ngượng nghịu&lt;br /&gt;
//I clumsily wave my hand at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Trông cô ấy vui ra mặt...&lt;br /&gt;
//She looks quite happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng ngại, đó là Sanae vợ chú và con chú, Nagisa&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t be shy, it&#039;s my wife Sanae and my daughter Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy cháu đi đến đó đây ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well then, I&#039;ll go there now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Gặp chị sau nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Later, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Fujibayashi đi tới đó một cách nghiêm trang.&lt;br /&gt;
//Fujibayashi walks there in a formal way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Người tiếp theo xuất hiện là anh Yuusuke Yoshino&lt;br /&gt;
//The next one to appear is Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Đúng là anh ấy thật!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;It&#039;s really true!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Mei hứng khởi thốt lên trong lúc đứng đợi.&lt;br /&gt;
//Mei-chan, who was waiting, said this delightedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Tuy vậy con bé lại hơi rụt rè, nó không thể đi tới chỗ anh ấy, nó chỉ dám đứng sau tôi nhìn lén.&lt;br /&gt;
//She was quite nervous though, she couldn&#039;t approach him and instead she just hid behind me and watched him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày là fan của anh ấy cơ mà. Chạm vô nào, ôm nào, ngửi coi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re a fan of his, right? Touch him, cling to him, smell him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Còn lâu em mới làm điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;There&#039;s no way I&#039;d do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Tôi không quan tâm lắm, nhưng tại sao con bé lại nấp sau lưng một người nó mới quen chứ không phải anh nó?&lt;br /&gt;
//I don&#039;t really care, but why is your sister hiding behind the back of someone who she just met, and not the back of her brother?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Aaa... được chơi trong cùng một đội... đúng là hạnh phúc quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Ah... being able to play at the same team... that sure is happiness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nói quá rồi đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re exaggerating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Anh ấy dừng trước mặt ông già.&lt;br /&gt;
//He stops in front of pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Vậy ra không chỉ có mỗi bọn trẻ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;So it wasn&#039;t only kids, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hmn... Giờ mới có một người gọi là có tí trung thực...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm... so someone who&#039;s a little honest has come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi tới đây để để lại kỉ niệm với bọn nhỏ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I came here to make memories with those kids.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi không có lí do nào khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I have no other reasons than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Dù là để lại kỉ niệm, cậu vẫn muốn thắng phải không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Though you say memories, you still want to win, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;...Có lẽ thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;...I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Anh ấy đi qua chỗ ông già đứng.&lt;br /&gt;
//He walks past him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Chào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Và tiến về phía chúng tôi&lt;br /&gt;
//He then walks towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chào anh Yoshino&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hello! Yoshino-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hôm nay ta sẽ làm điều đó~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;We&#039;re gonna do it today~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Sunohara nói với giọng thân mật.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s very familiar talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Công nhận anh là người tốt,... Yoshino Yuusuke...&lt;br /&gt;
//Ah... you&#039;re such a nice guy, Yoshino Yuusuke...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Tôi nhìn họ trò chuyện trong khi cảm thấy như có tội vì những gì mình đã làm.&lt;br /&gt;
//I was watching them talk to each other as I feel guilty for what I did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Người cuối cùng xuất hiện là chị Misae.&lt;br /&gt;
//The last one to appear is Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ô...có nhiều người ở đây thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Oh... there sure are a lot of people here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mặc dù ta mặc quần áo khác nhau...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;We&#039;re wearing different kinds of clothes though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao em lại mặc đồng phục?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Why are you in uniform?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;À... em nghĩ là mình nên mặc đồng phục vì chúng ta sẽ thi đấu ngay trong sân trường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well, I thought we should wear uniforms, since we&#039;re going to do it in the school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế... đồng phục thể dục thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What about PE clothes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nhìn xấu lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;We&#039;ll look bad with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Trời... Mình lạc hậu quá&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah... I&#039;m really old fashioned...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Misae nhìn qua vai của Tomoyo.&lt;br /&gt;
//Misae-san looks over Tomoyo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hmmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hmmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Rồi tiến về phía chúng tôi&lt;br /&gt;
//She approaches us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Oaa! Sao \bcậu\u lại ở đây!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Woah! Why are \byou\u here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Yoshino}  &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao vậy chị Misae? Đừng có thấy sang bắt quàng làm họ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What is it, Misae-san? Aren&#039;t you being quite familiar with him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay là... ghen tị thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Could it be... jealousy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Với ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Of whom...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thôi...mà giờ cậu làm gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Anyway... what are you doing now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Ai quan tâm cái đó làm gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Who cares about that now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Thế cậu thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Speaking of that, how about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ai quan tâm cái đó làm gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;...Who cares about that now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu nói về Misae thì chị ấy làm ở một kí túc xá nam tồi tàn với chức vụ là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If you&#039;re talking about Misae-san, she&#039;s working at some wretched guy dormitory as...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Bốp! \shake{3}&lt;br /&gt;
//Tonk! \shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Fufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;He he he...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Fufufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Họ nói chuyện với nhau bằng ánh mắt...&lt;br /&gt;
//They&#039;re talking with their eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Tôi nghĩ là nên kệ họ đi&lt;br /&gt;
//I guess I should leave it be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tất cả ở đây rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;They&#039;re all here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Tôi đứng cạnh ông già và nói&lt;br /&gt;
//I stood beside pops as I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Biết rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vậy... đây là đội bóng chày mạnh nhất thị trấn à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;So...this is the strongest baseball team in town, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Ông ta ngắm nhìn với cảm xúc dâng trào...&lt;br /&gt;
//He gazes at them with deep feelings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;...... \wait{1000}hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...... \wait{1000}huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Một... hai... ba...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;One... two... three...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng ta không đủ người!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We don&#039;t have enough members!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ thì... cháu cố lắm rồi. Chú lo phần còn lại đi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well... I did my best. You take care of the rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chậc... ta còn thiếu bao nhiêu nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch... how many members do we lack...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là...ba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Three... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là...một.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;One... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Ông ta nghiêng đầu nghĩ ngợi...&lt;br /&gt;
//He inclines his head. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Vừa lúc ông ta định đi kiếm người... một nữ sinh đứng ngay trước mặt ông ta.&lt;br /&gt;
//Just as he was about to look up again...there stood a schoolgirl just in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;..Hử? Nhóc này là ai vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...Huh? Who is she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko bị sự náo nhiệt này lôi cuốn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko got attracted by the noise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ừmm...nếu chỉ trong một lúc thì Fuuko cũng có thể chơi cricket được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Umm... if it&#039;s just for a bit, I could try and play cricket too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, thực ra đó là bóng chày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s actually baseball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô nói là bị thu hút...dù đang là ngày nghỉ cô cũng ở trường à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Saying you got attracted... are you inside the school, even though it&#039;s a holiday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Không sao, ta cần 2 người nữa thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s all right, we only need two more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Rồi ông ta nhìn về phía chiếc ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sanae! Và cô bé gì đó nữa, hai người sẽ gia nhập đội bóng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae! And that little sister from before, both of you are going to join!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ểeee...!Ch-Ch-Cháu ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Huee...! Y-y--you mean, me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nếu không đủ người thì ta không còn cách nào khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nagisa, con cổ vũ một mình không sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Nagisa, will you be fine cheering by yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng, đừng lo ạ, con sẽ không sao đâu. Con sẽ cổ vũ cho mọi người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Yes, don&#039;t worry, I&#039;ll be fine. I&#039;ll be cheering for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vậy ta đi nhé, Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, shall we go, Fujibayashi-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể...a...ưm...cô không đùa đấy chứ ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Eh... ah... well... are you serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Dĩ nhiên là không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Cô Sanae cầm tay Ryou và đi về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//Sanae-san took her hand and lead her in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ ta có 9 người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế này không tốt sao? Giờ ta có đủ 9 người rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Heh... isn&#039;t this great? We got all nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Ông ta nhìn về phía chiếc ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;3 người sẽ vào đội...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You three are going to join!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể...Cả cháu nữa ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Eh... am I included...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cháu chỉ cần đứng thôi cũng được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll only need to stand!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nếu không đủ người thì ta không còn cách nào khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Con sẽ ổn chứ, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Are you going to be fine, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nếu bóng bay tới con sợ là con không bắt được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;If the ball went flying to me, I might not be able to catch it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy có sao không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Will it still be all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Mẹ chắn chắc bố con không để bóng bay như thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;I&#039;m sure Akio-san wouldn&#039;t let the ball fly away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy...con sẽ thử&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Then... I&#039;ll give it a try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Ba người rời khỏi ghế và bước vô sân.&lt;br /&gt;
//The three girls in the bench left for the grounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ chúng ta có chín người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Ông già nhìn về phía cái ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sanae, em tham gia đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae, please join us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nếu không đủ người thì ta không còn cách nào khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Em sẽ chơi vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;I&#039;ll be going then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cứ để bọn con cổ vũ, mẹ cứ chơi hết mình đi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Leave the cheering to us and do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Cô Sanae gia nhập đội bóng&lt;br /&gt;
//Sanae-san joined our team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ chúng ta có chín người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Rồi, chúng ta tập một chút trước khi đối thủ tới nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s have a little practice until our enemy arrives!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Thế quái nào mà ông ta mở được nhà kho lấy đồ cho mọi người sử dụng?&lt;br /&gt;
//Exactly how did he get the storage warehouse opened up, with all the baseball equipment ready for everyone to use?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Và sau đó mọi người khởi động bằng ném và chụp bóng. Rồi mọi người tập trung ở chỗ ông ta.&lt;br /&gt;
//And then everyone warmed up with by playing catch. After that, gathered where pops was once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày không sử dụng được tay trái đúng không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You can&#039;t use your arm, if I remember.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Ông ta nhìn tôi đầu tiên&lt;br /&gt;
//He looks at me first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế thì chú mày là cầu thủ chặn gôn đầu tiên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll be the first baseman then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tiếp theo, để xem nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is, let&#039;s see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để cháu làm cầu thủ chạy ngắn cho!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll handle shortstop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Sunohara giơ tay.&lt;br /&gt;
//Sunohara raises his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hử? A... cầu thủ chạy ngắn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Huh? Ah... shortstop...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cháu sẽ là cầu thủ chạy ngắn nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll assign shortstop to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ể, cháu à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Eh, me!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ổn thôi mà, mắt ta vẫn chưa kèm nhèm đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right, my eyes aren&#039;t that bad yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu vậy thì cho cháu làm cầu thủ chặn gôn thứ hai cũng được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll be fine with second base then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn gôn thứ hai... sẽ là em, Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The Second basemen will be... you, Sanae.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Mà... Cầu thủ chặn gôn thứ hai là gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well... what is second basemen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Vị trí đó bị cướp khỏi tay Sunohara bởi một người như thế...&lt;br /&gt;
//That position was snatched away from Sunohara by such a person...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Em hỏi ai khác đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Go ask someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn giữa sẽ là cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Center fielder will be, you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nếu bóng quá cao so với cầu thủ chặn gôn thứ hai... thì trách nhiệm của cháu là hỗ trợ cầu thủ đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If second&#039;s worried because the ball is too high... It&#039;s the center&#039;s duty to support.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn trái... Chú không bao giờ để bóng bay tới đó nên chỗ đó là của cháu, Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Left fielder... I won&#039;t let the ball fly there so I&#039;ll assign that position to you, younger sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... V-Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah, o-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn phải, bóng không bay tới chỗ đó, nên con sẽ an toàn ở vị trí này, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn phải, bóng không bay tới chỗ đó, nên cháu sẽ an toàn ở vị trí này, Fuuko.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng, Fuuko sẽ không để bóng thoát khỏi Fuuko đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Okay, I won&#039;t let the ball fly away from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn gôn thứ hai sẽ là...cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Second baseman will be... you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Cháu ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Vị trí của thằng anh bị cô em bé bỏng của nó cướp.&lt;br /&gt;
//The big brother&#039;s position was taken away by her little sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn giữa là...cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The center fielder is... you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Với đội hình này, ta sẽ rất chắc chắn ở tuyến giữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;With this, we&#039;ll surely have a firm grip up the middle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hầu hết đối thủ đều thuận tay phải, nên cầu thủ chặn giữa là cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Most of the enemy is right handed, so I&#039;ll leave the left fielder to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Được thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn phải, bóng không bay tới chỗ đó, nên em sẽ an toàn ở vị trí này, Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Ưm, cầu thủ chặng phải là gì vậy anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well, what is right fielder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Em tìm ai khác để hỏi đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Go ask someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn phải, bóng không bay tới chỗ đó, nên cháu sẽ an toàn ở vị trí này, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng, Fuuko sẽ không để bóng thoát khỏi Fuuko đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Okay, I won&#039;t let the ball fly away from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Gôn thứ ba... Chú dành vị trí đó cho cháu vì vai cháu khá chắc chắn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Third base... I&#039;ll leave that to you since you have a fine shoulder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vâng, cháu ném xa khá giỏi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well, I&#039;m good with long throw...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Còn vị trí nào không nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What positions are remaining...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc là còn... cầu thủ bắt bóng...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Probably... a catcher...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;A... cái đó giành cho chú mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ah... I&#039;ll leave that to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ha...ha ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha... haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chúng ta cần cầu thủ bắt bóng để phòng thủ đúng không nào...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;A catcher is needed for defense, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày không cần nghĩ gì đâu. Bắt bóng ta ném là được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You don&#039;t need to think of anything. All you need to do is catch the ball I throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Quay mặt ra đằng sau vì sợ là chết đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you turn away and back out, it&#039;s the death penalty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Éeeeee! V-vâng ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeeeek! Y-yessir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Sunohara... đúng là mày chỉ có thể ở vị trí đó.&lt;br /&gt;
//Sunohara... you can&#039;t handle any other position other than that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đối thủ tới kia rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The enemy team has arrived.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Đội địch tiến vào theo hàng lối từ cổng trường, mặc đồng phục toàn màu đen.&lt;br /&gt;
//At the school ground entrance, was the enemy team walking in line, wearing some deep black uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Lập đội hình!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;In formation!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Chúng tôi thậm chí còn có cả trọng tài. Tôi thấy hơi run khi biết đây là một trận thi đấu thực sự,&lt;br /&gt;
//We even have umpires. Knowing this is a real match makes me a little nervous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Giờ ta sẽ bắt đầu trận đấu giữa &amp;quot;Bốc mùi như tinh thần tuổi Teen&amp;quot; và &amp;quot;Những người làm bánh Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;We will now begin the match between &#039;Smell Like Teen Spirits&#039; and &#039;Furukawa Bakers&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Người làm bánh... bộ chúng tôi là nhân viên của một cửa hàng bánh sao? Đột nhiên đội cổ vũ đứng dậy và hô&lt;br /&gt;
//Bakers... are we some sort of a bakery? The cheering squad suddenly stands up and shout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Người Đội Bạn} &amp;quot;Ông đùa chúng tôi đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Don&#039;t you think... they&#039;re some kind of a joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Đội trưởng đội bên tiến về phía ông ta và hỏi.&lt;br /&gt;
//The enemy team leader walk towards pops as he ask that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Người Đội Bạn} &amp;quot;Một đội toàn con gái, ông chuyển sang đội gì thú vị thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Your team is full of girls, did you change to such an enjoyable team?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Người Đội Bạn} &amp;quot;Tên ông nổi tiếng như thế... nhưng chắc ông bắt đầu lẩm cẩm rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;You were that famous by your name but... I guess you have become dull...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Rồi bọn họ cười hô hố.&lt;br /&gt;
//They all laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Họ sẽ là đội thú vị nhất với tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;They will probably be the most enjoyable team to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Ông ta đáp trả tràng cười khi nói thế&lt;br /&gt;
//He returned the laugh as he said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Chào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Bow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Một đội có tổ chức và ăn mặc đồng phục chỉnh tề đấu với một đội đa giới tính mặc đủ thể loại quần áo.&lt;br /&gt;
//The organized team with neat uniforms bow together with the team with mixed-gender members wearing different clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, bắt đầu thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Chúng tôi được chọn sân và bắt đầu tản ra.&lt;br /&gt;
//We take the field first and scatter around to field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Tôi đứng ở gôn đầu tiên.&lt;br /&gt;
//I stand at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} (Tôi thậm chí còn chưa học một tiết thể dục nào...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I haven&#039;t even participated in PE...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} (Tôi thực sự không nghĩ rằng chúng tôi sẽ thi đấu thật sự...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I really didn&#039;t expect that we&#039;d be playing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Ông già có vẻ sẽ bắt đầu bằng một cú đánh thử.&lt;br /&gt;
//Pops is gonna start with a practice pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Và Sunohara sẽ thể hiện mình với vai trò là một cầu thủ bắt bóng.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s going to show his skill as a catcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tiếp theo là bóng xoáy. Đừng rời mắt khỏi bóng đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is the forkball. Keep your eyes on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cứ để cháu lo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Leave it to me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Vù.&lt;br /&gt;
//Whish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Quả đập vào home plate&lt;br /&gt;
//The ball fell over the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Nó nẩy mạnh xuống sân và bay vọt qua vai Sunohara khi cậu ta đang ở tư thế quỳ.&lt;br /&gt;
//It bounced hard on the ground and slipped over Sunohara&#039;s shoulder who was in a kneeling position. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thằng đần, định không cho ta sử dụng bóng xoáy đấy à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Asshole, are you trying to make me stop using my forkball?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Nhưng nếu Sunohara không bắt được thì chắc chắn không ai bắt được.&lt;br /&gt;
//But if Sunohara can&#039;t catch it, then there&#039;s probably no one who can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Tôi thấy hơi tội nghiệp cho cậu ta...&lt;br /&gt;
//I pity him a little...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ch-Cháu sẽ cố hơn ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I-I&#039;ll try harder next time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Mắc một lỗi trong trận đấu là ta đánh mày liền.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you make an error during the match, I&#039;ll definitely hit you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Cuộc tập dượt chấm dứt, tiếp theo là cú đập bóng đầu tiên của đội kia.&lt;br /&gt;
//The practice pitch is over, next is the enemy&#039;s first batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Bắt đầu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Play ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Tiếng của trọng tài vang lên.&lt;br /&gt;
//The umpire&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Trận đấu đã bắt đầu.&lt;br /&gt;
//The match has begun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Bắt đầu thôi&amp;quot;!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Phát ném đầu tiên của ông già.&lt;br /&gt;
//Pops&#039; first throw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Bụp! Đó là một đường bóng thẳng, nhưng nó tạo nên một tiếng nặng nề khi bay vào tay Sunohara.&lt;br /&gt;
//Thud! It was a regular straight ball, but it made a heavy sound as it landed in his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Cậu ta ném trả quả bóng, sau đó tay nó run lẩy bẩy.&lt;br /&gt;
//Sunohara throws back the ball, his hand trembling afterward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Cứ tiếp tục bắt những quả như thế thì tôi không dám chắc điều gì sẽ xảy ra với tay cậu ta.&lt;br /&gt;
//If he continues to catch that kind of straight ball, I can&#039;t guarantee what&#039;ll happen to his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Mà đó là Sunohara cơ mà, không sao đâu.&lt;br /&gt;
//Well, it is Sunohara, so I guess it&#039;ll be fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Trọng tài cho cầu thủ đánh bóng của đội bạn một quả strike, vì thế gã ta đang ở thế nguy nan.&lt;br /&gt;
//The umpire gives him a strike on the second pitch as well, which drives the batter into a corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Xem bóng xoáy đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m going with the forkball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Ông ta đột nhiên hét lớn.&lt;br /&gt;
//He said that out loud all of a sudden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nhớ mà bắt đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Be sure to catch it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Roger!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Rồi ông ta ném&lt;br /&gt;
//He makes his pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Thẳng về phía trước.&lt;br /&gt;
//Throwing it straight ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; À không, quả bóng rơi xuống.&lt;br /&gt;
//No, it dropped down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Đường bóng xoáy tiến tới cho phát strike.&lt;br /&gt;
//The fork comes in for the strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tên Batter cố chạy sau khi vung gậy, nhưng hắn thậm chí còn không đập trúng bóng.&lt;br /&gt;
//The batter tried to run after swinging, but he didn&#039;t even graze the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Đập bóng hỏng.&lt;br /&gt;
//A miss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Quả bóng ngay trước mặt Sunohara và nó sắp chạm đất.&lt;br /&gt;
//The ball was in front of Sunohara and it&#039;s about to reach the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Nhưng người thằng này lãnh nguyên quả bóng, khiến quả bóng nảy xa ra chỗ khác.&lt;br /&gt;
//But his body took the hit, causing the ball to bounce far away. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Đội Bạn} &amp;quot;Lỗi rồi! Chạy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy Team} &amp;quot;It&#039;s an error! Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Tiếng của đội bạn vang lên.&lt;br /&gt;
//The enemy team&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cứ như ông đây cho phép chúng mày làm thế vậy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;As if I&#039;d let you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Rồi ông ta cũng chạy.&lt;br /&gt;
//Pops starts to run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Sunohara cũng nhanh chóng đứng lên.&lt;br /&gt;
//Sunohara quickly stands up as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Quả bóng đã bị tóm và ném thẳng về phía tôi.&lt;br /&gt;
//The ball has been seized and thrown straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Tôi chụp lấy quả bóng với một âm thanh khô khan.&lt;br /&gt;
//With a dry sound, my glove had caught the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Tôi không quên đứng trên base&lt;br /&gt;
//I didn&#039;t forget to step on the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Người đứng trên gôn là chị Misae.&lt;br /&gt;
//The one who stood on it is Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Cô ấy là cầu thủ chặn gôn thứ ba, và hứng tất cả.&lt;br /&gt;
//She came from third base, and covered everything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Phuu... cháu đang thật sự tỏa sáng với vai trò của mình đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Whew... you&#039;re shining really nicely the way you are now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cám ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Thanks for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng, kể cả nếu có ai đó chụp được quả bóng vừa rồi, thì họ vẫn có thể làm được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;But, even if someone caught that now, they would made it in time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phù... Cháu ghét làm bẩn quần áo mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I hate getting my clothes dirty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Đội bạn im ắng một cách dễ sợ.&lt;br /&gt;
//The enemy team was so quiet you could hear a pin drop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Chắc họ đang ngẩn người ra khó tin một phụ nữ lại có thể chơi được như thế.&lt;br /&gt;
//They probably found the play just now hard to believe with a woman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} ( Ờ, đội ta đúng là đặc biệt thật.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Yup, this is quite a team we have...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Thậm chí cả tôi cũng ấn tượng với đội của chúng tôi.&lt;br /&gt;
//Even I was at the point where I was fascinated with the group we had.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Chúng tôi loại bỏ tên cầu thủ đánh bóng thứ hai, mặc dù có một lỗi ở lần strike thứ ba và phải ném bóng về vị trí của cầu thủ chặn gôn thứ nhất.&lt;br /&gt;
//We took out the second batter as well, through an error on the third strike and throwing them out at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Chắc chắc nếu cầu thủ bắt bóng là một người bán hàng trung niên từ khu phố của chúng tôi thì pha đó sẽ bị lỗi, và cầu thủ chạy gôn sẽ hoàn thành lượt chạy.&lt;br /&gt;
//I&#039;m certain that if the catcher was more like some middle-aged shopkeeper from our district, without a doubt, there&#039;d be an error, and a runner would get away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Sự khác biệt là quá lớn.&lt;br /&gt;
//The difference is just too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, giờ đội kia bắt đầu đưa những tên cầu thủ đập bóng có kinh nghiệm rồi đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, that team&#039;s got some experienced cleanup hitters so from here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta phải thắt chặt phòng thủ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s really tighten our defense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Vừa ngoái lại đằng sau ông ta vừa hét lớn.&lt;br /&gt;
//Looking behind, he screams out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Rồi ông ta chuyển sang tư thế ném bóng.&lt;br /&gt;
//He puts himself in a set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Sau khoảnh khắc im lặng, ông ta ném quả bóng đầu tiên.&lt;br /&gt;
//After a moment of silence, he pitches out the first ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Quả bóng đập vô backstop với theo foul tip.&lt;br /&gt;
//The ball hits the backstop with a foul tip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\m{B}} ( Nó thậm chí đỡ được phát này... ghê thật...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Can he handle this ball... that&#039;s amazing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Pha ném bóng thứ hai&lt;br /&gt;
//The second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Scratch!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Lần này cũng là một foultip. Nó rơi ngay vào găng của Sunohara.&lt;br /&gt;
//This time, it&#039;s also a foul tip. It fell into Sunohara&#039;s glove just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Giờ là pha kết thúc với cú ném forkball mà ông ta tự hào.&lt;br /&gt;
//Now he&#039;s going to finish this off with the magnificent forkball he&#039;s proud of.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Phát ném thứ 3&lt;br /&gt;
//The third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Quả forkball đó suýt rơi xuống đất vào phút cuối.&lt;br /&gt;
//That forkball falls really close to the ground at the last moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Nó trượt khỏi Sunohara và bay tới chỗ backstop.&lt;br /&gt;
//It slips right by Sunohara, flying as far as the backstop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Đối thủ không hề nhúc nhích.&lt;br /&gt;
//The opponent didn&#039;t move one bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt;\{Trọng Tài}  Ball!&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Một Ball và hai Strike Vẫn còn lâu lắm.&lt;br /&gt;
//One ball and two strikes. There&#039;s still a ways to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} ( Mà mình ngồi bình luận quái gì thế này...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Hey, what the hell am I commenting about...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Nhưng nói thật thì ông ta đối phó với đội cựu Koshien giỏi thật&lt;br /&gt;
//But, to tell the truth, pops dealing with the former Koshien players was quite amusing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Phát ném thứ 4.&lt;br /&gt;
//The fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Bụp!&lt;br /&gt;
//Thump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Một cú ném thẳng, thấp và nặng.&lt;br /&gt;
//A heavy straight, low and inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Mặc dù Sunohara chụp được quả bóng đó,&lt;br /&gt;
//Though Sunohara caught that ball pretty well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Nhưng tay nó vừa ném bóng lại chỗ ông ta vừa run&lt;br /&gt;
//His hand continues to tremble, as he throws the ball back to pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chạy ngắn, gôn ba, Quan sát kĩ vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Short, third, keep your eyes peeled!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Vừa hét vừa nhìn về phía trước, ông ta ném quả bóng thứ năm.&lt;br /&gt;
//Leaving a yell as looks ahead, he makes the fifth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Ngay chính giữa, suýt... \pà không, nó đi vòng tới homeplate&lt;br /&gt;
//Right in the middle, it&#039;s close... \pno, it&#039;s a curve over the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Cốp&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Bóng đập ở gần phần tay cầm của hắn ta. Đó là một pha bóng ngắn, sát đất thẳng về phía trước.&lt;br /&gt;
//He hits it close to the handle. It&#039;s a grounder, headed towards short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Kyou phi theo quả bóng. Cậu ấy bắt quả bóng đang nảy trên sân bằng găng tay.&lt;br /&gt;
//Kyou fiercly went after it. She caught the ball that was bouncing to the ground using her glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Và cậu ấy nhanh chóng đưa nó sang tay phải, rồi sử dụng sức nặng của cơ thể mình ném nó đi&lt;br /&gt;
//She quickly throws it into her right hand, and using the weight of her body, she throws it with her arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Nó rơi vào găng của tôi một cách gọn gẽ. Ngay sau đó, runner chạy qua gôn.&lt;br /&gt;
//It perfectly goes into my glove. Immediately after that, the runner passes right through the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Tuyệt thật! Nếu chị chờ để bóng lăn tới thì hắn đã thành công rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Amazing! If you waited to catch it, he would have been safe, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Mei ở gôn hai khen ngợi.&lt;br /&gt;
//Mei-chan at second praises as such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Các cậu thật sự quá tuyệt.&lt;br /&gt;
//You guys really are too amazing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chị giỏi quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;You&#039;re great, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Ờ...Đúng là quá tuyệt.&lt;br /&gt;
//Yeah, you guys really are too amazing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt;\{Trọng Tài} &amp;quot;Đổi lượt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Change!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Đổi sân.&lt;br /&gt;
//Switching fields.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta làm tốt lắm. Tí ta cho mỗi đứa 100 yên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, we&#039;re doing great, I&#039;ll give each of you 100 yen after this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Akio}  &amp;quot;À không, 120, chúng mày xứng đáng hơn thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;No, I guess I&#039;ll give 120, since you deserve better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Ông ta thực sự bị bọn tôi chinh phục.&lt;br /&gt;
//Pops was really impressed by us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Nếu đội tôi phòng thủ tốt thế này, có lẽ ông ta có thể hiện bất cứ cái gì ông ta muốn.&lt;br /&gt;
//If our team is this good at defense, I guess pops can really show whatever he feels like doing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Mà ta vẫn chưa quyết định thứ tự của cầu thủ đập bóng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I still haven&#039;t decided the batting order.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ai là người đầu tiên giờ nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I wonder who will be the first one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cháu! Cháu rất nhanh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Me! I&#039;m pretty fast!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt;\{Akio}  Thế sao? Ra đập coi nào.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Is that so? Go then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;VÂNG!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Sunohara cầm lấy cái chày kim loại và chạy tới chỗ batter đứng.&lt;br /&gt;
//Sunohara took a metal bat and willingly heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ? Thằng này thuận tay trái à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Huh? He&#039;s left handed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chắc là nó nghĩ chỗ đứng cho người thuận tay trái gần tới B1 hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Maybe his reason is because the left hand&#039;s batter box is nearer to the first base or something like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó sắp chặn à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s going to bunt then...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Đúng như tôi dự đoán, thằng này đứng theo thế chặn bóng khi pitcher ném.&lt;br /&gt;
//As expected, he made a bunt position as the pitcher throws in his ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Bóng chỉ bay trong khoảnh khắc, rồi lọt thỏm vô găng của cầu thủ bắt bóng, và out.&lt;br /&gt;
//It flew just a little, but it landed on the catcher&#039;s glove, so it&#039;s a tragic out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Chắc chắn anh ấy đang định đánh chặn bóng, vì thế mới xung phong đầu tiên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;He&#039;s probably thinking about doing a bunt, that&#039;s why he chose to be first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Mei trả lời.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what Mei-chan answered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế sao nó đứng ở bên dành cho người thuận tay trái?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Why is he in the left handed batter&#039;s box?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Vì nó gần gôn một hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Because it&#039;s nearer to first base.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Thấy chưa, đánh chặn kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Look, it&#039;s a bunt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Bộp&lt;br /&gt;
//Thwack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Bóng chỉ bay trong khoảnh khắc.&lt;br /&gt;
//It flew above just a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; rồi lọt thỏm vô găng của cầu thủ bắt bóng, và out.&lt;br /&gt;
//It landed in the catcher&#039;s glove, so it&#039;s a tragic out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt;\{Mei}  Đúng là màn trình diễn tồi...&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;That was an awful display...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó mà tốt thì đã không phải Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It wouldn&#039;t be Sunohara if it went well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Mei}  Công nhận anh biết nhiều về anh em thật đấy.&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;You sure know quite a lot about my brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Thằng này cúi đầu tiu nghỉu quay về.&lt;br /&gt;
//He hangs his head down as he returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Chắc chắn nó chuẩn bị bị ăn chửi từ đám con gái.&lt;br /&gt;
//He&#039;ll surely be rained with insulting words by the girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng là khởi đầu đáng thất vọng. Nếu không định vung gậy đập bóng thì chí ít cũng cố mà chạy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;That was a really terrible start. If you aren&#039;t going to swing and hit the ball, then at least try and reach the base, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Đặc biệt là từ Kyou.&lt;br /&gt;
//Especially by Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bà nghĩ đánh trung mà dễ à?! Thằng đó hạ tôi với 1 phát pop-up. Cái đó là không thể đánh trúng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You think you can hit it then?! He took me out with a pop-up, I&#039;m sure it would be impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Được rồi, thế thì xem đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Fine, I&#039;ll show you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Vậy là người đánh thứ 2 đã có.&lt;br /&gt;
//It seems the second batter is settled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Kyou vùng gậy một vài phát, rồi đứng vào chỗ của batter.&lt;br /&gt;
//Kyou practices her swing several times, then enters the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc chắn hắn ta là một cựu pitcher của Koshien. Hắn đuổi tao dễ như bỡn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no mistake that he&#039;s a former Koshien pitcher. He managed to take me out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, lần sau ông mà đánh thì ông sẽ làm trò gì đó. Ông phải bứt phá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, next time I&#039;m in the batter&#039;s box, I&#039;ll do something. I&#039;ll have to break through!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Bóng bay gọn vô trung tâm.&lt;br /&gt;
//The ball nicely flew through the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thà mày đừng làm gì còn hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess it would be better if you don&#039;t do anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao là người thứ ba!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Woahhhhh! I&#039;ll be third!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày không biết luật bóng chày hả con?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you know the rules of baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tiếp theo là batter thứ 3... cháu muốn thử không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is the third batter... you want to go at it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Huh? Chú định cho phụ nữ dọn dẹp à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Huh? Are you going to make a woman do cleanup?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cháu có tinh thần mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Since you have spirit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Giá như cháu đừng bắt phát đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I shouldn&#039;t have handled a grounder like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế cháu muốn đổi không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you don&#039;t like it, you want to change?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Với cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;With what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Với vị trí cầu thủ đập bóng thứ tư.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;With the fourth batter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Điên, thà thứ ba còn hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Idiot, I&#039;d be less willing to do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;447&amp;gt; Chị ấy vừa cầm gậy sắt vừa nói.&lt;br /&gt;
//She holds up the metal bat as she said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta hi vọng sẽ là một cú hit nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m hoping you get a big one.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đây không phải điều chú nên hỏi một người phụ nữ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;This isn&#039;t something you ask a woman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Chị ấy vừa đứng vào vị trí của cầu thủ đập bóng vừa phàn nàn.&lt;br /&gt;
//She stands in the batter&#039;s box as she complains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vòng 1 của chị Misae đã bự lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ahahaha! Misae-san&#039;s breasts are already big enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó đâu có thú vị mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not at all amusing though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Chị Misae cũng đã nhận được cú ném đầu tiên.&lt;br /&gt;
//Misae-san also receives her first pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Và dễ dàng đánh trúng quả bóng.&lt;br /&gt;
//She easily hits the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Nó tạo thành một hình vòm khi bay qua cầu thủ chặn giữa và trái.&lt;br /&gt;
//The ball draws a big arc as it flies between the center fielder and the left fielder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Đột nhiên đội tôi trở nên phấn khích.&lt;br /&gt;
//Our team suddenly become more excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Trong sự cổ vũ đó, ông ta vung gậy vài phát.&lt;br /&gt;
//Inside that cheers, pops started practicing his swings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; Tiếng gió rít mỗi khi có gậy vung lên.	&lt;br /&gt;
//The sharp sound of it buzzed through the atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng ta hãy ghi thêm ba điểm nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s go up by 3.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Rồi ông ta đi tới vị trí của cầu thủ đập bóng.&lt;br /&gt;
//He heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Chúng tôi kiểm soát được gôn hai và ba, với một người bị loại.&lt;br /&gt;
//We have occupied second base and third base, with one out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; Ông ta định làm một quả homerun.&lt;br /&gt;
//Pops is aiming for a homerun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Tôi nghĩ ông ta vừa mới tuyên bố là sẽ đập bóng...&lt;br /&gt;
//I think he just declared that he&#039;s going to hit the ball...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Đột nhiên cầu thủ bắt bóng đứng dậy.&lt;br /&gt;
//The catcher suddenly stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Chúng rõ ràng có ý định bắt ông ta phải đi.&lt;br /&gt;
//They&#039;re going to intentionally walk him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cái quái gì thế, lũ khốn này, cứ tiếp tục trận đấu đi! Không dám à mấy thằng ranh!?!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What the hell, you assholes, just go with the match! Got no balls, do you?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Mặc dù ông ta hơi tức, nhưng cuối cùng ông ta vẫn phải đi.&lt;br /&gt;
//Even though he was pissed, he ended up walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hừ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Keh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; Các gôn đã được chiếm giữ.&lt;br /&gt;
//The bases are loaded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cầu thủ đập bóng thứ năm rất quan trọng vì người đó sẽ giúp ta chạy về gôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;The fifth batter is important since that guy might keep on giving him walks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để tao cho!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày muốn bọn mình thua vì màn bóng bổng của mày à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Do you want us to lose because of your pop-up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oaaaaa----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Woahhhhhhh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Có vẻ nó vừa mới nhớ.&lt;br /&gt;
//It seems he remembered it just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em thì sao Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;How about you go, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Hử?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em sẽ là cầu thủ đập bóng thứ năm nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll be the fifth batter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Khoan, em đã chơi bóng chày bao giờ đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Wait, I haven&#039;t played baseball before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em thấy rồi còn gì. Chỉ cần đánh trúng quả bóng họ ném thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You can see it too, right? All you need to do is hit the ball that they throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị Misae còn đánh trúng hai lần cơ mà. vì thế em không thể thua chị ấy được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Misae-san even got a double, so you can&#039;t let yourself lose to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Tomoyo nhắm mắt một lúc, rồi mở mắt lại lần nữa.&lt;br /&gt;
//She closed her eyes then opened it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đúng... Nếu mình sợ cái này thì sao mình có thể đạt được mục đích của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s true... If I get scared with this, then there&#039;s no way I can reach my goal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Rồi Tomoyo cầm gậy và tập trung tinh thần.&lt;br /&gt;
//She holds up the bat and starts to concentrate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thế này à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Tomoyo bắt đầu tập thử.&lt;br /&gt;
//She begins to practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đưa tay ra đằng sau và đẩy chân ra phía trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Move your hands back, and your legs forward.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Vụt... vụt...&lt;br /&gt;
//Whoosh... whoosh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rôi tốt lắm. Cố lên nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Okay, that&#039;s the spirit. Go for it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Tomoyo vừa đi vào vị trí đập bóng vừa kiểm tra xem mình cầm gậy có đúng không.&lt;br /&gt;
//She checks if she&#039;s holding the bat properly as she goes inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Cầu thủ đội kia ném bóng.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in his ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Một quả strike hoàn hảo.&lt;br /&gt;
//It was a perfect strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Tomoyo quá xa so với khu vực strike, nơi quả bóng bay tới.&lt;br /&gt;
//She was far away from the strike zone, where the ball was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay là... cô ta không biết về khu vực strike?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Could it be... that she doesn&#039;t know about the strike zone...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Lần ném thứ hai.&lt;br /&gt;
//Second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; Lại là strike&lt;br /&gt;
//It&#039;s a strike again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; Tomoyo đánh hụt hoàn toàn.&lt;br /&gt;
//She&#039;s completely missing the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để ý kĩ quả bóng vào, Tomoyo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Watch the ball, Tomoyo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ giờ thì chỉ khi nào thấy bóng bay tới hẵng đánh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;From here on, never swing until you see it coming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Tôi dùng tay để giải thích.&lt;br /&gt;
//I move my hands to explain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Đứng trong vị trí đập bóng, Tomoyo gật đầu.&lt;br /&gt;
//Tomoyo nods as she stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Lần ném thứ ba.&lt;br /&gt;
//Third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Đối thủ chắc chắn nghĩ hắn có thể loại Tomoyo ra ngoài.&lt;br /&gt;
//The enemy probably honestly thought he could strike her out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; Hắn ném một pha bóng thẳng rơi xuống trung tâm homeplate.&lt;br /&gt;
//The pitcher threw a straight ball down the middle of the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; Cô------ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa--------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; Tomoyo đánh trúng quả bóng.&lt;br /&gt;
//Tomoyo&#039;s bat perfectly hits the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; Đội đối thủ đứng im nhìn quả bóng, không ai đuổi theo cả.&lt;br /&gt;
//The enemy team just looks up, with no one chasing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Quả bóng tạo thành hình một parabol lớn trên trời và bay ra khỏi sân trường.&lt;br /&gt;
//The ball flew up high in the sky as it made a huge parabola and went out of the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em làm mất bóng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I lost the ball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; Tomoyo đứng thẳng dậy như vừa làm điều gì không thể xin lỗi được.&lt;br /&gt;
//Tomoyo stands up straight as if she&#039;s done something inexcusable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; Sau đó chúng tôi hò reo vui mừng.&lt;br /&gt;
//After that, we shout in joy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tuyệt lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Amazing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tốt lắm Tomoyo! Homerun rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s good, Tomoyo! It&#039;s a home run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng mày thấy chưa-----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;See that, you bastards-----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; Ông già vừa chạy vừa chỉ tay vào mặt gã cầu thủ ném bóng.&lt;br /&gt;
//He points both his index finger at the enemy pitcher as he runs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Đó là một cú ghi điểm chuẩn ba.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a grand slam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt;  Đội Những người làm bánh Furukawa ghi bốn điểm.&lt;br /&gt;
//The Furukawa Bakers scored four runs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Sau đó chúng đổi cầu thủ ném bóng.&lt;br /&gt;
//They changed pitchers after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; Đó là một gã có thể ném những pha bóng thay đổi tốc độ.&lt;br /&gt;
//It was a pitcher that can throw numerous soft pitches that changes speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Chắc chúng lấy được một cầu thủ Koshien.&lt;br /&gt;
//He&#039;s probably a Koshien pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; Hắn dễ dàng loại cô Sanae và Kyou ra ngoài.&lt;br /&gt;
//He easily got Sanae-san and Fujibayashi out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Điều tương tự xảy ra với Yoshino Yuusuke và Mei.&lt;br /&gt;
//He easily got Yoshino Yuusuke and Mei-chan out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Dù gì 4 điểm cũng là một khoảng cách an toàn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Heh, four runs is already a safe lead anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; Bắt đầu inning thứ hai, đến lược phòng thủ của đội Những người làm bánh nhà Furukawa.&lt;br /&gt;
//Top of the second inning, with the Furukawa Bakers on the defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Cầu thủ đập bóng thứ tư.&lt;br /&gt;
//Fourth batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; Người hắn khiến tôi liên tưởng chỉ cần hắn đánh nhẹ thôi đó cũng là một homerun.&lt;br /&gt;
//His body seems like if he hit the ball lightly, it&#039;d fly out of the stadium. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; Cốp.&lt;br /&gt;
//Thwack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Hắn dễ dàng đánh trúng quả bóng.&lt;br /&gt;
//He managed to hit the curve ball without a hitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Bên trái!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Left!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ơ... Là cô bé đó à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, it&#039;s the younger sister?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Ryou chạy hết mức có thể nhưng vẫn không bắt kịp.&lt;br /&gt;
//Fujibayashi ran as fast as she could, but she couldn&#039;t catch up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; Quả bóng rơi ra ngoài vạch, bóng lỗi.&lt;br /&gt;
//The ball fell outside the line, and went foul.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;May thế... Suýt chết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Whew... that was a close call.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Ông ta lại đối mặt với tên cầu thủ đập bóng lần nữa.&lt;br /&gt;
//He faces the batter again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Hắn ta lại đánh trúng bóng, nhưng lần này bóng bay ngay phía trên đầu ông ta.&lt;br /&gt;
//He hit the ball again, but this time it flew right above his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; Ông ta chạy ra khỏi vị trí của mình để bắt bóng.&lt;br /&gt;
//Pops went out of the mound to catch it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; Yoshino Yuusuke chạy một quãng ngắn và nhặt quả bóng ở khu định lỗi.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke ran a short distance and scooped the ball that was batted into foul territory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ô, cậu thật sự bắt được nó kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ohh, you really did go and get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; Hàng phòng thủ của ta là bất bại.&lt;br /&gt;
//Our defense was flawless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; Cú đánh thứ năm là một cú sát đất ngắn.&lt;br /&gt;
//The fifth bat was a grounder to the short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Kyou bắt nó dễ dàng.&lt;br /&gt;
//Kyou handles it with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; Với việc tên cầu thủ đập bóng thứ tư của đội kia bị loại thì màn trình diễn strike-out của ông ta có vẻ sẽ bắt đầu ngay bây giờ.&lt;br /&gt;
//With the clean-up out of the way, pop&#039;s strike-out show will probably start now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Cầu thủ đập bóng thứ sáu đứng vào vị trí.&lt;br /&gt;
//The sixth batter stands in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; Bụp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; Strike.&lt;br /&gt;
//Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Lần ném thứ hai cũng là một pha ném thẳng.&lt;br /&gt;
//The second pitch is also a straight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; Mặc dù vung gậy rất mạnh nhưng gậy thậm chí còn chẳng chạm vào bóng.&lt;br /&gt;
//A large swing. It didn&#039;t even graze the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Bump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Nhưng.. bù lại thì.. có một tiếng động phát ra ở chỗ ông già.&lt;br /&gt;
//But... in return, there was a dull sound at the pitcher&#039;s mound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Aaaaaa------!!&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Guaaaah------!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; Ông già đang lăn lộn trên mặt đất&lt;br /&gt;
//Pops rolls on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Và cạnh ông ta là cái gậy... cũng đang lăn.&lt;br /&gt;
//And just next to him is a bat... still rolling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; Có vẻ là tên đập bóng lúc nãy tuột tay nên...&lt;br /&gt;
//It seems it slipped out of the batter&#039;s hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Cái gậy văng trúng chân ông ta, và dĩ nhiên nó làm ông ta đau.&lt;br /&gt;
//That bat hit his leg, and there would be no mistake that it would hurt him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lũ khốn! Mấy người rõ cố ý!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Damn you! You did that on purpose!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Sunohara tiến tới chỗ tên cầu thủ đập bóng vừa nãy.&lt;br /&gt;
//Sunohara draws closer to the batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Người Đánh Bóng} &amp;quot;Kh-Không, không phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;N-no, I didn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Cả đội tôi chạy tới chỗ ông ta..&lt;br /&gt;
//Our team members run towards him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có sao không ông già?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Are you okay, pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hờ... hờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; Mặt ông ta tái ngắt.&lt;br /&gt;
//He was becoming pale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta không thể... thua trận này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We can&#039;t... lose this match...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Niềm tự hào của cả thị trấn... đang gặp nguy hiểm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This town&#039;s pride... is at stake...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi đã nói rồi... đừng tự ép mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, like I said, don&#039;t force yourself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Thôi được rồi, nào nào để cô vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay, okay, let me in, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; Cô Sanae chen vào và quì xuống kiểm tra chân của ông ta.&lt;br /&gt;
//Sanae-san pushes her way through us and kneels right beside him as she checks his leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ui daaaaaa-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Owwwwwwww----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Có lẽ là rạn xương rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;This might be a fracture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sanae... dù vậy... vẫn có lúc mà người đàn ông không còn lựa chọn nào khác ngoài chiến đấu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae... even still... there are times where a man has no chance but to fight...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng ông ném thế nào được nữa đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you can&#039;t throw a ball anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Và nếu bị rạn xương thì sao mà chú đứng được cơ chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And you wouldn&#039;t be able to stand at the batter&#039;s box if it&#039;s a fracture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Đúng rồi đấy. Giờ anh không thể tiếp tục được đâu.&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;That&#039;s right, Akio-san. You can&#039;t play baseball for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tệ thật... Ta còn đang dẫn đầu nữa chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Too bad... and we&#039;re on the lead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thôi... làm gì có cách nào khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well... it can&#039;t be helped now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là ta dừng ở đây sao?! Ta chịu thua sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh, are we going to stop this?! Are we going to lose?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ta mới chỉ ở lượt đập bóng thứ hai, vì thế ta không thể kết thúc trận đấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re only at the second inning, so we can&#039;t finish the game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Lúc khác ta kết thúc vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Let&#039;s do this some other time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thật là tiếc quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;This really is such a waste...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chết tiệ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Chúng tôi không có người thay thế... ông ta ném găng xuống đất vì tức.&lt;br /&gt;
//There aren&#039;t any replacements for our team members... pops hits his gloves at the ground from frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Người Đội Bạn} &amp;quot;Xin lỗi vì những gì đội tôi đã làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;I apologize for what my team member did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; Tên đội trưởng bên kia đi sang và xin lỗi.&lt;br /&gt;
//The enemy team leader approached us and apologized like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta sẽ tái đấu khi nào tôi hồi phục.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s have a rematch once I&#039;ve recovered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Người Đội Bạn} &amp;quot;Ờ, chúng ta nên làm thế. Đội của ông rất tuyệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Yeah, we should certainly do it. You&#039;re a great team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Người Đội Bạn} &amp;quot;Tập luyện thêm cho tới lúc đó nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Practice some more during that time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ờ... chúng tôi sẽ khá hơn trong lần tới...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah... we&#039;ll be better the next time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng để bị qua mặt bởi bọn này đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t get surpassed by these people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; Họ nhìn chúng tôi và cúi chào.&lt;br /&gt;
//They faced us and bowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Và trận đấu của chúng tôi đến đây là hết.&lt;br /&gt;
//And that ended our match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Không hề có trận tái đấu nào sau đó.&lt;br /&gt;
//We didn&#039;t have our rematch after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Mọi người không có thời gian rảnh.&lt;br /&gt;
//Everyone&#039;s schedules didn&#039;t match up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Tôi được biết Nagisa bị ốm, vì thế cậu ấy phải nghỉ học.&lt;br /&gt;
//I heard that Furukawa became ill, and so she started taking a rest away from school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; Tôi được biết Nagisa bị ốm, vì thế cậu ấy phải nghỉ học lần nữa.&lt;br /&gt;
//I heard that Furukawa became ill, and so she started taking a rest away from school again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Rồi chúng tôi tốt nghiệp.&lt;br /&gt;
//And then, we graduated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; Chỉ là một điều để ân hận mà tôi cũng không có.&lt;br /&gt;
//Just like something to regret... I had nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; Vì tôi chỉ sống một cuộc sống vô vị&lt;br /&gt;
//Since I was just living out a lazy life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; Mọi người đã bỏ cuộc.&lt;br /&gt;
//All the members have already given up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta không bỏ cuộc đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I won&#039;t quit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng nói của ông ta trong đám đông.&lt;br /&gt;
//I heard that voice inside the crowd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Còn lâu ta mới để trận đấu kết thúc như thế này... ta sẽ thắng trận này,...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I won&#039;t let this match end... we&#039;ll win this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chờ đã... bằng cách nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait... how will we do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thay cầu thủ đập bóng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m going to change pitchers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ ném bóng sẽ là... \wait{700}Furukawa Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The pitcher will be... \wait{700}Furukawa Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; Ông ta chỉ về phía trước... ngay vị trí Nagisa đang đứng.&lt;br /&gt;
//Pops was pointing ahead... and there she was, standing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;....Dạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;...Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{Tất Cả Thành Viên} &amp;quot;Ể------!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{All Members} &amp;quot;Ehhhh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; Mọi người đều ngạc nhiên.&lt;br /&gt;
//All the members look quite surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Con sẽ là cầu thủ ném bóng. Con sẽ thay vị trí của bố.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll be the pitcher. You&#039;re the one who&#039;s going to throw the ball instead of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan đã nào, cậu ấy là người thay? Cậu ấy đã ném bao giờ đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait, she&#039;ll be the substitute? She hasn&#039;t pitched before, has she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu làm thế khác gì cho chúng những pha đánh bóng miễn phí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;We&#039;ll only end up giving them free hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đần thế, đừng đánh gia thấp con ta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Idiot. Don&#039;t underestimate her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ví dụ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;For example...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; Ông ta nhìn chị Misae.&lt;br /&gt;
//Pops looks at Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; Rồi nhìn sang Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//Pops looks at Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hai người có phản xạ tốt, vậy cứ thử ném một quả cho ta. &amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have half-decent reflexes, so try giving me a throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta sẽ đập trúng nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll give it a smack.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Một pha ném thẳng là dễ đánh trúng nhất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;A slow straight ball is the easiest to hit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vì thế một pha ném với tốc độ bất thường và tạo thành hình vòm sẽ khó đánh trúng hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;So a ball with messed up speed and a big arc will be a lot harder to hit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đây là một công việc lớn đấy... Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s a big job... Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Con sẽ làm đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll do this for us, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; Ông ta nhìn thẳng vào mắt Nagisa.&lt;br /&gt;
//He looks straight at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; Đúng... điều ông ta nói có thể đúng.&lt;br /&gt;
//True... what pops just said might be right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; Nếu ta có một hàng phòng thủ hoàn hảo thì kế hoạch này có lẽ sẽ thành công.&lt;br /&gt;
//If we have a perfect defence... this plan might go well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin cậu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Do it for us, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; Tôi cũng yêu cầu cậu ấy.&lt;br /&gt;
//I ask her that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Cậu ấy lướt nhìn tôi và nghiêng đầu nghĩ ngợi.&lt;br /&gt;
//She quickly glances over to me, still hanging her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dĩ nhiên, ngay cả Beaat Takeshi cũng kiềm chế mình nữa là. Vì thế có thể cậu sẽ làm được.&amp;quot;// Beat Takeshi là một người đa tài - chi tiết xin lên Wiki - GCM&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Certainly, Beat Takeshi does hold himself back. You might unexpectedly be able to pull it off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Sunohara tiếp tục.&lt;br /&gt;
//Sunohara continues as such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Việc phòng thủ cứ để bọn tớ lo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Leave the defense to us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Con cũng phải chiến đấu nhé, Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;You have to fight too, Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; Mọi người đang động viên cậu ấy.&lt;br /&gt;
//Everyone was encouraging her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Họ có thể đánh trúng bóng của tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;They might hit my pitches but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng nếu mọi người nói vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;If everyone says so, then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ làm&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; Rồi Nagisa bắt đầu tập ném&lt;br /&gt;
//She started practicing pitching.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; Trông như ở trong bóng chuyền, có lẽ giống phát đánh bóng mở đầu trong bóng chuyền.&lt;br /&gt;
//They were exaggerated volleys, much like high volleyball serves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; Kể cả thế, Nagisa vẫn đang tiến gần về phía khu vực strike, có lẽ... cậu ấy có phản xạ tốt thật.&lt;br /&gt;
//Even then, she&#039;s leaning closer and closer to the strike zone, so she might actually have some good reflexes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; Chỉ là cậu ấy hơi yếu người thôi.&lt;br /&gt;
//She&#039;s just a bit weak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; Trận đấu tiếp tục&lt;br /&gt;
//The game resumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; Nagisa đứng ở một tư thế hơi kì lạ.&lt;br /&gt;
//She locks herself in a sideways set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{\m{B}} (Không hiểu sao tôi thấy như thế không hợp với cậu ấy chút nào.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Somehow, this doesn&#039;t suit her...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; Cậu ấy đứng như thế một lúc... rồi ném bóng.&lt;br /&gt;
//She remains still for a while, then makes the pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; Xoay, xoay, xoay...&lt;br /&gt;
//Whirl, whirl, whir~l...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; Đó là một cú ném chậm.&lt;br /&gt;
//It was a very slow pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Gã cầu thủ đập bóng chờ nó bay tới.&lt;br /&gt;
//The batter waits for the ball to arrive...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; Hắn đánh trúng.&lt;br /&gt;
//He hit it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Quả bóng bay quá đầu Nagisa và rơi xuống khu trung tâm.&lt;br /&gt;
//The ball flew over Furukawa&#039;s head and fell onto center field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; Tomoyo nhanh chóng nhặt bóng và... \pném đi.&lt;br /&gt;
//Tomoyo quickly picked up the ball, and... \pthrew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; Vùù!&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; Quả bóng bay được một quãng ngắn, được ném trả lại tôi với tốc độ kinh hoàng.&lt;br /&gt;
//The ball that was batted with a short line drive zipped towards me with a roar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; Bộp!!&lt;br /&gt;
//Smack!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; Tôi chụp nó ngay trước mặt hắn.&lt;br /&gt;
//I caught it right in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; Tiếng nói của trọng tài.&lt;br /&gt;
//The umpire&#039;s call.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Người Đánh Bóng} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; Gã cầu thủ đập bóng vừa nãy đứng đơ ra ở gôn một.&lt;br /&gt;
//The batter stood in front of first base, dumbfounded. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; Mà dù gì tôi tưởng tôi chết rồi cơ.&lt;br /&gt;
//Anyway, I thought I was going to die there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; Quả bóng tôi vừa nhận được được ném quá chuẩn...&lt;br /&gt;
//That ball I received just now was pretty good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{Người Đánh Bóng} &amp;quot;Cái quái gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;What was that just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ khu vực trung tâm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;From center field.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; Đó là lời tôi nói với hắn khi hắn trở về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I tell him as he returns to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Công nhận ta chọn được một cầu thủ chặn giữa quá tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What a great center fielder I&#039;ve set up here, haven&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; Ông ta không đến bệnh viện mà nằm lại trên một tấm bạt dành cho mấy buổi picnic.&lt;br /&gt;
//Pops didn&#039;t go to the hospital and was lying on a picnic tarp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cũng may mà mình ném về hướng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m glad I threw the ball there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị nghĩ em nên tham gia đội Bóng mềm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I think you should start on the softball team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Bóng mềm? Xin lỗi nhưng em không có hứng thú cho lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Softball? I&#039;m not interested.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em chỉ quan tâm tới hội học sinh thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;My only interest is the student council.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; Một số thốt lên: &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Some people went &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Rồi, ta nới rộng khoảng cách nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, let&#039;s widen the lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; Ông ta vỗ tay.&lt;br /&gt;
//Pops claps his hands. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; Sunohara đưa tôi cây gậy nó cầm.&lt;br /&gt;
//Sunohara points a bat at me as he holds it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể? A...à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah... I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; Có vẻ tôi sẽ là người phản công.&lt;br /&gt;
//It seems I&#039;m the one who will start the attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và đứng vô chỗ của mình.&lt;br /&gt;
//I receive that and stand at the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{\m{B}} (Không biết với vai phải thế này mình sẽ đánh thế nào đây?)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I wonder how will I use this with this shoulder of mine?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; Thứ duy nhất tôi nghĩ đến là đánh sao cho bóng bay ra ngoài hoặc vào trong.&lt;br /&gt;
//All I can think of doing is to send it between infield and outfield. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; Nhưng tên cầu thủ ném bóng có thể thay đổi tốc độ của quả bóng. Một thằng nghiệp dư như mình có đánh được không?&lt;br /&gt;
//But, the pitcher can throw a ball that changes speed. I wonder if an amateur like me can hit it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; Tôi nhắm vào quả bóng khi hắn ta ném lượt đầu.&lt;br /&gt;
//I aim at the ball as I receive my first pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; Có môt khoảng cách khá lớn.&lt;br /&gt;
//There&#039;s a very big gap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; Tôi vung gậy, nhưng không trúng.&lt;br /&gt;
//I swing the bat, but it didn&#039;t connect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{\m{B}} (Có lẽ cách mình vung hơi tệ.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I bet the way I swung the bat was awful.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; Tôi đánh trượt quả thứ 2, vì thế tôi mới nghĩ vậy.&lt;br /&gt;
//I missed the second throw too as I think of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; Lượt ném thứ 3 là một pha bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//The third throw was a straight ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Strike!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Strike!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Batter out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Tiếc thật... Mình lãng phí mất một pha dễ...&lt;br /&gt;
//Sadly... I let a good ball pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; Thật ra tôi còn chẳng cảm thấy mình đang đứng ở khu vực strike khi ở trong chỗ của cầu thủ đập bóng.&lt;br /&gt;
//Actually, I didn&#039;t get a feel for the strike zone when I stood at the batter&#039;s box. That&#039;s what came to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Tôi đưa gậy cho cô Sanae và quay về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//I pass the bat to Sanae-san and head back to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Anh ra vẻ với mọi người mà thậm chí còn không đánh trúng à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re teaching other people, but you can&#039;t do it yourself, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kệ anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Leave me alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để runner còn chạy nữa chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch, save the runners for the running!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà dù gì, kể cả với cô Sanae thì ba lần out là hết. Vì thế lãnh 2 lần out là không ổn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;In any case, even for her, three outs and it&#039;s over, so, it&#039;s not good for her to be up with two outs.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Chink!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Một cú đánh hoàn hảo, bóng bay thấp.&lt;br /&gt;
//A perfect, low flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chạy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; Trong khi bóng rơi vào khu vực giữa gôn hai và khu trái, cô Sanae chạy được tới gôn một.&lt;br /&gt;
//While the ball fell between the second base and the left field, Sanae-san managed to reach first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; Tôi đưa gậy cho Fuuko và quay về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//I pass the bat to Fuuko and head back to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Anh hướng dẫn cho người khác nhưng lại không tự mình làm được nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re teaching other people, but you can&#039;t do it yourself, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kệ anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Leave me alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc, để runner còn chạy nữa chứ &amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch, save the runners for the running!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà dù gì, kể cả với con bé ấy thì ba lần out là hết. Vì thế lãnh 2 lần out là không ổn rồi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;In any case, even for her, three outs and it&#039;s over so, it&#039;s not good for her to be up with two outs.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; Cốp&lt;br /&gt;
//Chink!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; Một cú đánh hoàn hảo, bóng bay thấp.&lt;br /&gt;
//A perfect, low flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chạy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; Trong khi bóng rơi vào khu vực giữa gôn hai và khu trái, Fuuko đã chạy được tới gôn một.&lt;br /&gt;
//While the ball fell between the second base and the left field, Fuuko managed to reach first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ô! Đúng là một cầu thủ của giải Texas! May quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Oh! It&#039;s a Texas leaguer! Pretty lucky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, đến lúc toả sáng rồi. Tao ra đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, my chance to spread my reputation. I&#039;m heading out!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là một lựa chọn sai lầm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s an awful chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; Sunohara vừa vung gậy thử vừa đi về vị trí đập bóng.&lt;br /&gt;
//Triumphantly entering the batter&#039;s box, he spins the bat round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; Rồi nó đánh trượt ngay phát ném đầu tiên.&lt;br /&gt;
//He misses the first pitch just outside the corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đó là một quả slider. Xử lí nó đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s a slider. Take it out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; Ông ta hét to tới mức mọi người có thể nghe thấy.&lt;br /&gt;
//Pops tells in a loud voice so that everyone would hear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; Phát ném thứ hai là một pha ném thẳng tới bên trong góc.&lt;br /&gt;
//The second pitch is a straight on the inside corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; Sunohara đánh trúng quả bóng, đó là một phát sát đất hướng về khu giữa gôn hai và ba.&lt;br /&gt;
//He hits the ball with a grounder towards the short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Nó bay tới gôn một, một người out.&lt;br /&gt;
//It went to the second base, one out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; Rồi được ném tới gôn hai, hai người out.&lt;br /&gt;
//And then it&#039;s thrown to the first base, two outs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt;... một pha double hoàn hảo.&lt;br /&gt;
//... a perfect double play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu là đồ ngốc à? Có cần phải phá hỏng mọi thứ khi Fuuko đã đánh được một quả không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Are you an idiot? Do you have to mess it all up even though she hit the ball...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu là đồ ngốc à? Có cần phải phá hỏng mọi thứ khi cô Sanae đã đánh được một quả không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Are you an idiot? Do you have to mess it all up even though Nagisa&#039;s mother has hit the ball...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tệ quá Sunohara à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;You&#039;re the worst, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Chả ngầu tẹo nào~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;So uncool~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Đúng là \btoả sáng\u thật&lt;br /&gt;
//Most certainly spreading his \breputation\u.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thôi nào, phòng thủ, phòng thủ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Come on, defense, defense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Tiếp tục nào mọi người!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; Hiệp một của lượt đập bóng thứ ba.&lt;br /&gt;
//Third inning&#039;s first half.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; Furukawa tiếp tục ném bóng.&lt;br /&gt;
//Furukawa&#039;s pitching continues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; Tên cầu thủ đập bóng đầu tiên đánh như dở hơi, tạo nên một flyball bay về gôn hai. Mei dễ dàng tóm gọn.&lt;br /&gt;
//The first batter magnificently screws up his swing, having a flyball go to second. Mei-chan easily catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; Tên cầu thủ đập bóng đầu tiên đánh như dở hơi, tạo nên một flyball bay về gôn hai. Cô Sanae chụp nó một cách khó khăn.&lt;br /&gt;
//The first batter magnificently screws up his swing, having a flyball go to second. Sanae-san dangerously catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; Tên batter tiếp theo đánh bóng hoàn hảo, tạo thành một đường bóng bay thẳng tới gôn hai. Chị Misae tóm gọn được nó.&lt;br /&gt;
//The next batter perfectly hits it, with a lucky line drive towards third. Misae-san stops it head on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; Giờ là cầu thủ đập bóng thứ chín. Hắn đánh quả bóng thứ nhất mạnh hết sức có thể.&lt;br /&gt;
//Now&#039;s the ninth batter. He hits the first pitch with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; Nó nảy tới chỗ của Furukawa.&lt;br /&gt;
//It bounces towards Furukawa who&#039;s standing at the pitcher&#039;s mound...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; Nagisa tóm nó ngay khi nó bay qua đầu&lt;br /&gt;
//Furukawa caught it as it flew above her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; Rồi cậu ấy ném bóng về phía tôi.&lt;br /&gt;
//She volleys the ball towards me as I call her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; Bộp.&lt;br /&gt;
//Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; Tôi chụp gọn bóng trước khi tên cầu thủ đập bóng lúc nãy chạm vào gôn.&lt;br /&gt;
//I catch it in my glove just before the batter runs past the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, tốt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right, that&#039;s great!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; Tôi tiến tới chỗ cậu ấy và vỗ vào lưng bằng găng tay.&lt;br /&gt;
//I approached her and tap her back with my gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu làm tốt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re quite good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ không để bố bảo tớ phản xạ kém nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Yes, I won&#039;t let dad tell me that I have poor reflexes anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ha ha ha, đúng rồi đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hahaha, that&#039;s exactly right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, mọi chuyện đều theo đúng kế hoạch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Okay, everything is going as planned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; Ông ta vẫn thản nhiên như ngày nào và bắt đầu hút thuốc.&lt;br /&gt;
//Pops, as easygoing as he was, began smoking a cigarette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, đây là lần thứ hai theo thứ tự. Tao sẽ chỉ cho chú mày một cách đánh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, this is the second time through the order. I&#039;ll tell you a good one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; Tôi không dám chắc là tôi đồng ý, Nhưng tôi cũng tỏ vẻ đang nghe và đã hiểu.&lt;br /&gt;
//I wasn&#039;t sure if I agreed, but I showed him I understood as I listened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; Kyou đang đứng ở vị trí đập bóng.&lt;br /&gt;
//Inside the batter&#039;s box is Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; Tiếp tục vung gậy to quá mức, cậu ấy bị hai quả strike.&lt;br /&gt;
//Continuing to take large swings, she was driven to two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{\m{B}} (Có vẻ bóng chậm là khắc tinh của Kyou.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Looks like she&#039;s not good with a slow ball pitcher...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; Kyou để phát thứ 3 vọt qua, một ball.&lt;br /&gt;
//She let&#039;s the third pitch pass by; a ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thằng đó loại tôi bằng một cú sát đất tới giữa gôn hai và ba. Bà tưởng ngon ăn à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hah, he even got me with a grounder towards the short. You think you can hit that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; Và giờ là cú ném thứ 4, cú ném quyết định.&lt;br /&gt;
//And then, the deciding fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; Kyou nắm chặt cây gậy và thay đổi cách cầm.&lt;br /&gt;
//Kyou grips her bat hard, quickly fixing her handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; Một cú đánh tuyệt đẹp vô cánh phải.&lt;br /&gt;
//It was a hit that fell pretty nicely into the right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hai lần đánh và ba lần an toàn. Quả là sự khác biệt lớn với thằng nào đó, phải không mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Two times at bat and two safe hits. Quite the great difference with a certain someone, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đấy cũng không phải là điều mày có thể nói với một thằng nào đấy, công nhận không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s not something you should say to a certain someone, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Có hai thằng khốn khổ ở đây.&lt;br /&gt;
//Two really miserable guys are in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đập trúng quả ném của hắn khó quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahhh, hitting his ball is hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hay là đánh chặn nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Should I try bunting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cứ đập mạnh rồi chạy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Just go with a bust and run.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng đòi hỏi những thứ khó khăn thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Don&#039;t ask for something hard to do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; Nhưng, cuối cùng chị Misae cũng làm thế.&lt;br /&gt;
//But, Misae-san would end up doing that anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Chị ấy đánh bóng bay qua gôn một&lt;br /&gt;
//Misae-san blasted the ball past the first base gap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; Trong khi bóng bay, Kyou chạy được tới gôn ba&lt;br /&gt;
//While the ball was shot, Kyou managed to get as far as third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thấy chưa? Cháu làm được mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;See? You can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Rồi, để kiếm thêm điểm nào! ai tiếp theo?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s get some more runs! Who&#039;s next?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; Những khuôn mặt như muốn nói đừng trông chờ ở họ.&lt;br /&gt;
//Faces that were as if to say not to look at them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; Một lúc lâu sau, mắt chúng tôi đổ dồn vào một người,&lt;br /&gt;
//Before long, our eyes fell on a single girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ể? Tớ à!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Eh? Me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ra vậy... đến lượt con rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see... so it&#039;s your turn now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cứ dùng squeeze là được rồi...&amp;quot;// Squeeze: dùng gậy chặn bóng để tạo cơ hội cho người đứng ở gôn ba chạy về homeplate và ghi điểm - GCM&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right to do a squeeze...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Su... quiz...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Su... quiz...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nó có dễ không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Is it easy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khó lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy có lẽ tớ không làm được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well, I might not be able to answer it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, do cậu không biết nó là cái gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, since you don&#039;t really know what it means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Không sao đâu! Đây là một trận đối đầu, nên cứ đánh mạnh hết sức có thể là được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ahh fine! It&#039;s a straight head-on battle, so hit it as hard as you can!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;A... Vâng ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Ah... okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; Rồi cậu ấy đứng vô vị trí của cầu thủ đập bóng, tay để gậy dựa vào vai như thể nó nặng lắm.&lt;br /&gt;
//She steps inside the batter&#039;s box holding the bat to her shoulder as if it&#039;s heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; Cú ném đầu tiên... Nagisa đứng nhìn quả bóng bay qua. Strike.&lt;br /&gt;
//First pitch... she just watch the ball pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; Cú ném thứ hai cũng tương tự.&lt;br /&gt;
//Second pitch... she just watch the ball pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; Cú ném thứ ba. \pStrike out.&lt;br /&gt;
//Third pitch. \pStrike out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Phản xạ của con kém quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have poor reflexes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Con sin nhỗi... (hít)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sobby... (sniff)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thôi không sao đâu. Tiếp theo là vũ khí chính của ta, Tomo-pyon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, it&#039;s all right. Next is, our main weapon Tomo-pyon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đừng gọi cháu bằng cái tên quái thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t call me with such weird names.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú đang đợi một điều gì lớn nữa đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m expecting something big from you again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không, với cháu nhỏ là được rồi. Nhỏ và đẹp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;No, I&#039;m fine with something small. Small and nice is fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ừ thì sao cũng được. Miễn là đánh bóng sao cho nó bay khỏi sân.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... anything is fine. Just hit the ball and make it fly out of the park.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Với một bộ mặt đầy ân hận, Tomoyo bước vào vị trí của mình.&lt;br /&gt;
//With only a regrettable facial expression, she enters the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; Cú ném đầu tiên&lt;br /&gt;
//First pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; Cộp!&lt;br /&gt;
//Knock!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; Tomoyo không vung hết gậy cho hết đà và dừng lại.&lt;br /&gt;
//Tomoyo doesn&#039;t give a full swing, and stops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; Tên cầu thủ chặn phải đuổi theo, gắng bắt lấy quả flyball thấp tè.&lt;br /&gt;
//The right fielder comes in, dealing with the shallow flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Sau đó một tên ở sân trong ném trả bóng. Điều duy nhất Tomoyo không làm được là chạy tới gôn.&lt;br /&gt;
//Soon after that, an infield return pass. The only thing she wasn&#039;t able to do is touch the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Khó nói thật, bé là đẹp. Đó là điều một người làm một việc vĩ đại có thể nói.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s hard to say, &#039;small is pretty&#039;. That&#039;s all someone who did something magnificent can say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng nghĩ gì khác, cứ đập bóng thật mạnh vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t think of anything else, you just have to hit the ball hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chú đừng nói như thể cháu có sức mạnh siêu nhiên. Lần đó chỉ là may mắn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t say that as if I have superhuman strength. That performance a while ago was just luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế thì thôi vậy. Khi nào đội ta gặp khó thì đến lượt cháu đánh nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Gah... well, fine. Hit the ball when we&#039;re in trouble then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Người tiếp theo, ai cũng được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next one, I don&#039;t care who it is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Là em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thôi được, cũng có khả năng, chúc em may mắn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, there&#039;s a possibility, so good luck...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; Cô Sanae đứng vô vị trí của mình.&lt;br /&gt;
//Sanae-san stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày biết đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô ấy dễ thương quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s quite cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao mà bắt gặp cô ấy đâu đó trong thị trấn là tao tán tỉnh liền...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If I see her somewhere in town, I&#039;ll flirt with her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Mày vừa nói gì đấy thằng kia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hah? What did you say just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ééeee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; Tôi cũng không hiểu cảm xúc đó lắm nhưng...&lt;br /&gt;
//Well, I really don&#039;t understand those feelings but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; Một cú đánh mạnh và rất tốt.&lt;br /&gt;
//A pretty good and strong batting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Nhưng không may, mặc dù cú đánh khá tốt nhưng bóng lại bay thẳng vào khu trung tâm.&lt;br /&gt;
//But, no luck. Even though it was a good hit, it went straight into the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Thi đấu đúng không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ừ, chính xác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi... nhìn cậu ta lại kì quặc một lần nữa~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then... he looked really weird again~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;đúng là vụng về&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahahahaha, sure is clumsy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng nói chuyện nữa và phòng thủ đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Stop jabbering around and start defending!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Yoshino Yuusuke đứng dậy.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Me, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; Mei cổ vũ bằng những từ mà không thể diễn tả bằng ngôn ngữ được&lt;br /&gt;
//Mei-chan cheered him up with something she couldn&#039;t put into words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cảnh này vẫn còn cơ à? Và chính xác thì đã bao lần cậu khiến tớ gặp rắc rối rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Uwaah, this sort of scene still exists, huh? And exactly how much trouble had you given me already...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; Chị Misae cằn nhằn điều gì đó khi đứng vào gôn một, nhưng tôi không thể nghe rõ.&lt;br /&gt;
//Misae-san grumbles as she stands over the first base, but I didn&#039;t hear her that well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; Cú ném đầu tiên, Yoshino Yuusuke chỉ đứng nhìn quả bóng bay qua.&lt;br /&gt;
//First pitch. Yoshino Yuusuke just watches a straight ball pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; Cú ném thứ hai, một vòng cung lớn tạo ra bởi quả bóng với mục đích là một strike nữa.&lt;br /&gt;
//Second pitch, a large curveball comes up with another strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; Chắc chắn anh ta chờ đợi một cú ném từ góc. Dần dần bóng bay tới, và anh ta vung gậy.&lt;br /&gt;
//He was probably aiming for a pitch from the corner. Steadily coming in, and then, the swing. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; Cốp&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; Tên cầu thủ ném bóng tránh ngay lập tức khi quả bóng bay vào khu trung tâm.&lt;br /&gt;
//The pitcher dodges without thinking as he avoids the line drive towards the center field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; Giọng Mei rất phấn khích&lt;br /&gt;
//Mei-chan&#039;s delighted voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; Nhưng bóng bay quá xa. Tên cầu thủ chặn giữa chạy theo, trượt một đường và bắt lấy nó.&lt;br /&gt;
//But... it went too far. The center fielder runs up, slides in and makes the catch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;U...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tiếc thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s a shame...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; Anh ấy bỏ gậy xuống và cúi đầu.&lt;br /&gt;
//He drops the bat as he hangs his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Chẳng lẽ đôi tay này của mình không thể tạo ra kỉ niệm sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Can&#039;t this hand of mine help create good memories...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng buồn anh Yoshino, em cũng có đánh trúng đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, please don&#039;t be depressed, Yoshino-san. I too, got no hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A} cũng thế thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A} also didn&#039;t get any hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; Giờ có ba người khốn khổ ở đây.&lt;br /&gt;
//There are now three really miserable guys in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; Đúng là một cảnh tượng đáng buồn...&lt;br /&gt;
//And it&#039;s an awful sight...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Này, ba thằng kia, đến lúc bắt bóng rồi đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, you three there, it&#039;s time to field!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cố lên nào mọi người!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; Ở lượt đánh này, đội kia thay đổi thứ tự cầu thủ đập bóng.&lt;br /&gt;
//In this inning, the experienced team changed the lineup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; Liệu họ có chạy được không khi chúng tôi kiểm soát được gôn một và hai?&lt;br /&gt;
//Can they advance without any runner when we&#039;re in control of first and second base? *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; Nagisa chuẩn bị đối mặt với gã cầu thủ đập bóng đầu tiên&lt;br /&gt;
//Furukawa is going to confront the first batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; Cú ném mà cậu ấy tạo ra là một changeup (hay có lẽ thế?), vì tên batter chọn đúng thời gian để đánh trúng.&lt;br /&gt;
//The pitch she makes is a changeup (or is it?), as the enemy gets good timing and meets with it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; Quả bóng bay trong sân.&lt;br /&gt;
//The line drive runs along the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; Nó rơi xuống khu vực gôn ba của chị Misae.&lt;br /&gt;
//It jumps up beside third, Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; Nhưng chị ấy lại chụp hụt, thành ra nó lăn sang cánh trái.&lt;br /&gt;
//But, she misses it, as it escapes to left field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Trời... mình là tuyển thủ trung học à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... am I a high school player...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; Rồi chị ấy phủi bụi trên quần áo&lt;br /&gt;
//She dust of the dust in her clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Em xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không sao, không sao. Lần tới chị sẽ chụp được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah... it&#039;s fine, it&#039;s fine. I&#039;ll catch it the next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; Nagisa chuẩn bị ném.&lt;br /&gt;
//Furukawa prepares herself for a pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; Cũng lúc đó, tên runner gần tôi chuẩn bị chạy.&lt;br /&gt;
//At the same time, the runner near me starts to move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; Hắn định ghi thêm điểm.&lt;br /&gt;
//He&#039;s planning to steal a base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; Ngay khi Sunohara chụp được bóng, nó nhanh chóng đứng lên và ném về gôn hai.&lt;br /&gt;
//As soon as Sunohara caught the ball, he quickly got up and threw to second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; Nhưng tên runner đã chạm vào gôn trước khi Kyou chạm bóng vào hắn.&lt;br /&gt;
//The runner already reached the base as Kyou touched him with the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{\m{B}} (Cứ thế này thì chúng sẽ cướp điểm theo ý muốn mất...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (If this continues, they&#039;ll steal like they want...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Mặc kệ nó đi! Tập trung vào tên cầu thủ đập bóng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ignore that! Concentrate on the batter!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; Lời hướng dẫn của ông ta.&lt;br /&gt;
//An instruction from pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; Nagisa gật đầu và tiếp tục ném.&lt;br /&gt;
//Furukawa nods and she starts her pitch again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; Chúng lại định cướp điểm đây.&lt;br /&gt;
//They&#039;re planning to steal again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; Kiểu ném của Sunohara là bình thường với chúng nên không có gì phải bàn.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s pitch is a regular pitch to them so, it&#039;s not that pointless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; Kể cả thế, với cú ném thay đổi theo kiểu bóng chuyền như thế, thằng này cũng không thể làm kịp.&lt;br /&gt;
//Even then, with that change up volley pitch, he wouldn&#039;t make it in time. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; Không ai out, với runner ở gôn ba.&lt;br /&gt;
//No outs, with him on third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; Chúng đang bị dẫn điểm, nhưng Nagisa cũng không thể hạ tên cầu thủ đập bóng được.&lt;br /&gt;
//They&#039;re behind in the count, but there&#039;s no way Furukawa can strike the batter out. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; Nagisa ném bóng lần ba.&lt;br /&gt;
//She makes her third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; Bóng bay rất cao khiến hắn phải đợi&lt;br /&gt;
//It shoots really high, making the batter wait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; Có cơ hội để thêm điểm.&lt;br /&gt;
//There&#039;s a chance to tag up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; Nhưng... Tomoyo đang chờ bóng rơi xuống ở khu trung tâm.&lt;br /&gt;
//But... waiting under is the center fielder, Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Người Đánh Bóng} &amp;quot;Chết tiệt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;Damn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; Tomoyo nhanh chóng ném trả bóng về chỗ Nagisa.&lt;br /&gt;
//She immediately returns the ball into the diamond and back to the pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; Tên runner tắc tị ở gôn ba.&lt;br /&gt;
//The runner got stuck at third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Rồi. Ta chỉ cần một vài phát out nữa thôi là được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ok. We just need to get more outs, and it&#039;ll be all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; Trong chỗ của cầu thủ đập bóng là tên lúc nãy.&lt;br /&gt;
//In the batter&#039;s box stood the original cleanup hitter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; Cú ném đầu tiên.&lt;br /&gt;
//First pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; Cô----ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa-----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; Nó tạo ra một tiếng rõ ràng và bay về cánh phải/&lt;br /&gt;
//It left a clear sound as it flew to the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; Và ở đó là... \pcô Sanae!&lt;br /&gt;
//And in the right field is... \pSanae-san!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chết tiệt! Thằng đấy nhắm vô phía đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn it! He was aiming at that side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; Cô ấy lùi xa ra sau. Cuối cùng thì cô ấy nhảy cẫng lên với quả bóng trong tay.&lt;br /&gt;
//A big retreat. At the end, she jumps up with both her hands and catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; Nhưng giờ thì không ngăn tên runner ghi điểm được nữa rồi.&lt;br /&gt;
//But there&#039;s too much distance to stop the runner from scoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; Đến khi cô Sanae ném bóng về gôn hai thì tên runner đã chạy về homeplate.&lt;br /&gt;
//By the time Sanae-san threw to second base, the runner on third made it to home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; 4-1.... Giờ ta đang dẫn với 3 điểm.&lt;br /&gt;
//4 to 1... We have a three run lead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cố lên nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Đó là câu của anh mới đúng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That should be my line...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; Fuuko chạy về mọi hướng.&lt;br /&gt;
//Fuuko moves in all directions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; Rồi con bé nhắm mắt và nhảy lên hét &amp;quot;Ei!&amp;quot; một cái.&lt;br /&gt;
//She closed her eyes and jumps with an &amp;quot;Ei!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; Bộp.&lt;br /&gt;
//Smack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; Bóng rơi gọn vô găng của Fuuko&lt;br /&gt;
//The ball lands in her gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ểeeeeee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; Fuuko ngạc nhiên với chính mình...&lt;br /&gt;
//She&#039;s surprised at herself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; Quên bẵng mất tên runner ở gôn ba.&lt;br /&gt;
//Fuuko forgot all about the runner in the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; Mà dù gì, không biết là Fuuko có biết về tagging không nữa.&lt;br /&gt;
//Anyway, I doubt she knows about tagging up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; Tên runner chạy tới homeplate một cách nhẹ nhàng.&lt;br /&gt;
//The runner reached the home plate quietly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; 4-1.... Giờ ta đang dẫn với 3 điểm.&lt;br /&gt;
//4 to 1... we&#039;re in lead by three.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Em giữ quả bóng như một vật kỉ niệm nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Can I take this as a souvenir?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, chỉ cần ném trả bóng lại đây, được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, just give the ball back, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Mơ ước của Fuuko giờ là trở thành một tuyển thủ bóng chày chuyên nghiệp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s dream changed to becoming a professional baseball player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con gái thì sao làm được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;A woman wouldn&#039;t become one though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; Tên cầu thủ đập bóng thứ tư cũng đánh được một quả flyball tới khu trung tâm.&lt;br /&gt;
//The fourth batter also gets a flyball towards center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; Lượt đánh thứ tư, với đội chúng tôi ở tư thế tấn công.&lt;br /&gt;
//Fourth inning, with us on offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ta còn phải làm thế này bao lần nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;How many times do we need to do this, anyway?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây là bóng chày nên... bảy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s baseball so, seven.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là vẫn còn chỗ cho mình làm điều gì đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Then there&#039;s still some space for me to do something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi! Fujibayashi, \m{A}, đứng vô gôn và tớ sẽ giúp hai người về homeplate!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Okay! Fujibayashi, \m{A}, get on base then I&#039;ll lead you home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; Cú đánh của Ryou làm bóng đi sát đất. Nó khá xa so với gôn ba và khoảng giữa gôn hai với gôn ba.&lt;br /&gt;
//Fujibayashi&#039;s batting was a tumbling grounder. It was pretty well distanced from third and short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chạy đi----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Run----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; Kyou từ gôn một hét lớn cỗ vũ cho Fujibayashi.&lt;br /&gt;
//Kyou encourages her with a loud voice to first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; Bóng bay về gôn ba, rồi đến gôn một.&lt;br /&gt;
//The ball went from third base, and then to first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tốt lắm Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Yay! That&#039;s good, Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thậm chí Ryou còn đánh trúng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Even Fujibayashi got a hit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế này thì người duy nhất không đánh trúng là tao, mày với cô Sanae à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;With this, the only ones without any hits would be that cute girl, and us huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, tao với mày sẽ quyết định ở đây. Vô cho chúng nó biết tay đi Tomoya&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, the two of us should decide it here. Go and get them, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và đứng vào vị trí của mình.&lt;br /&gt;
//I pick up the bat and stand inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; Không có ai out, và chúng tôi đang có một runner ở gôn một...&lt;br /&gt;
//No out, and we have a runner on first base...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{\m{B}} (Mình sẽ đánh chặn...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I&#039;ll bunt...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; Tên kia chặn nó dễ dàng và bóng bay về gôn một.&lt;br /&gt;
//The enemy fielded it cleanly as it rolled towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; Tôi bị loại dễ dàng như thế.&lt;br /&gt;
//They got me out just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta không tán thành lắm nhưng... đấy cũng không phải là một ý tưởng tồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I didn&#039;t like that but... well, it wasn&#039;t such a bad idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, càng ngày mày càng tệ nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, how low you&#039;ve fallen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ít nhất tao cũng đã cống hiến cho đội, và khá hơn hẳn thằng nào đó khiến mọi người rắc rối bằng quả double play của hắn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;At least I made a contribution to the team, and it&#039;s better than someone who troubles everyone with his double play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không liên quan! Nếu mày là đàn ông, thì mày phải kiên quyết chứ! Làm gì có cách nào khác!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;That isn&#039;t the case! If you&#039;re a man, you should be freaking determined! There are no other choices than that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Làm gì có thằng đàn ông nào chơi bóng chày ngu thế---!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;As if there are men and shit in baseball----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ééeeeee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nghe này thằng ranh... bóng chày mang tính đồng đội... đi mà nhớ lấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Listen, damn you... baseball is about team work... remember that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ha...ha ha...chú nói chí phải ạ... Cháu sẽ cố gắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha...haha... you&#039;re right... I&#039;ll work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt; Nó vừa gật đầu vừa run.&lt;br /&gt;
//He nods as he shivers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi! Mei, \m{A}, đứng vô gôn và tao sẽ giúp hai người về homeplate!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Okay! Mei, \m{A}, get on base then I&#039;ll lead you home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt; Mei đánh bóng bay về phía giữa gôn hai và ba.&lt;br /&gt;
//Mei-chan&#039;s batting ends up right in the space between short and third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Hầy...&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt; Anh Yoshino Yuusuke đứng sau tôi thở dài.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke stands beside me as he sighs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Người duy nhất không đánh trúng là hai ta à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;The only ones who haven&#039;t got a hit are us men from the starting members, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt; Anh ta thì thầm trong đau khổ...&lt;br /&gt;
//He mutters in vain...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Hê hê...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Heh heh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt; Giờ anh ấy cười trong sự giày vò...&lt;br /&gt;
//He&#039;s now laughing from the torture...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt; Tôi tránh khỏi anh ta, người đang chịu một áp lực kì dị, và đứng vô vị trí cầu thủ đập bóng.&lt;br /&gt;
//I leave the man who&#039;s having a bizarre pressure behind as I step inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt; Chưa ai bị loại, và chúng tôi còn thêm một runner ở gôn một...&lt;br /&gt;
//No out, and we have a runner on first...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt; Tôi cảm thấy có lỗi với Yoshino Yuusuke nhưng... \ptôi sẽ đánh chặn để runner có thể chạy tiếp!&lt;br /&gt;
//I feel sorry for Yoshino Yuusuke but...\p I&#039;ll bunt and let the runner go for it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt; Tên kia chặn nó dễ dàng khi bóng bay về gôn một.&lt;br /&gt;
//The enemy fields it cleanly as it rolls towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt; Tôi bị loại một cách dễ dàng.&lt;br /&gt;
//They got me out just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta không tán thành lắm nhưng... đấy cũng không phải là một ý tưởng tồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I didn&#039;t like that but... It wasn&#039;t such a bad idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, càng ngày mày càng tệ nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, how low you&#039;ve fallen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ít nhất tao cũng đã cống hiến cho đội, và khá hơn hẳn thằng nào đó khiến mọi người rắc rối bằng quả double play của hắn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;At least I made a contribution to the team, and it&#039;s better than someone who troubles everyone with his double play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không liên quan! Nếu mày là đàn ông, thì mày phải kiên quyết chứ! Làm gì có cách nào khác!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;That isn&#039;t the case! If you&#039;re a man, you should be freaking determined! There are no other choices than that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng không anh Yoshino? Đàn ông đích thực là phải thế đúng không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Right? Yoshino-san! That&#039;s what being a man is, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Một người đàn ông...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Dù có đánh trúng đi nữa, bị loại vẫn là bị loại...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Even if you hit it, if you get out, it&#039;s meaningless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Đó không phải đàn ông đích thực...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That isn&#039;t being a man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Mà chỉ là một lũ đáng thương...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s just being a pathetic bum...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt; Anh ta tự miêu tả về mình đấy à?!&lt;br /&gt;
//He&#039;s driving himself out?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ha...ha ha... anh nói chí phải... em sẽ cố gắng hết sức!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha...haha... you&#039;re right... I&#039;ll work hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt; Bị ám ảnh bởi áp lực đó, Sunohara vừa gật vừa cười và run.&lt;br /&gt;
//Being overpowered with that silent pressure, Sunohara nods as he smiles and trembles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt; Đứng trong vị trí đập bóng là cô sanae, người vừa mới bị loại.&lt;br /&gt;
//In the batter box is Sanae-san, who just struck out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt; Đứng trong vị trí đập bóng là Fuuko, người vừa mới bị loại.&lt;br /&gt;
//In the batter box is Fuuko, who just struck out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn đấy, chúng ta mới bị loại hai người và còn một runner ở gôn hai, ta phải làm gì đó đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Look, two outs and we have a runner on second base, contribute something to the team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn đấy, chúng ta mới bị loại hai người và còn một runner ở gôn hai, hãy là \bthằng đàn ông đích thực\u nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Look, two outs and we have a runner on second base, be a \bman\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt; Tôi vỗ vào lưng Sunohara.&lt;br /&gt;
//I tap Sunohara&#039;s back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ-Ờ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Y-yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt; Nó tự vỗ vô mặt bằng hai tay và cầm gậy hướng tới vị trí của nó.&lt;br /&gt;
//He slaps his face with both his hand as he holds the bat and heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt; Cú ném đầu tiên. Nó để bóng bay qua, một strike.&lt;br /&gt;
//First pitch. He lets a big curve pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thằng này ném được nhiều quả strike quá... Hắn khá ra phết, chết tiệt thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;He&#039;s taking a lot of strikes, isn&#039;t he...? He&#039;s a good pitcher, damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vậy sao? Mọi người ơi, cố lên nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Is that so? Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt; Lần ném thứ hai.&lt;br /&gt;
//Second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt; Không biết bóng thay đổi thế nào. Tuy nhiên nó đã bay chậm lại.&lt;br /&gt;
//I don&#039;t know how the ball&#039;s changing. However, they&#039;re becoming slow balls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt; Sunohara thay đổi tư thế.&lt;br /&gt;
//Sunohara changes his stance to match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwa----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt; Một tiếng &amp;quot;cốp&amp;quot; đanh gọn vang lên và quả bóng bay thẳng lên trời.&lt;br /&gt;
//The white ball leaves a clear sound and goes to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt; Nó hướng vô khu trung tâm, dần dần rơi xuống.&lt;br /&gt;
//It heads into center, gradually falling down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt; Tên cầu thủ chặn giữa nhảy lên.&lt;br /&gt;
//The center fielder makes a jump right behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt; Và bụi bay mù mịt.&lt;br /&gt;
//And causes the dust from the ground to blow up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1012&amp;gt; Đang chạy đến gôn hai, Sunohara khựng lại giữa đường.&lt;br /&gt;
//Sunohara loosens up between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không thể nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1014&amp;gt; Tên cầu thủ chặn giữa đứng dậy... \pquả bóng nằm gọn trong găng của hắn.&lt;br /&gt;
//The center fielder stands up steadily... \pthe white ball was in his glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1015&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;..........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1016&amp;gt; Sunohara lảo đảo cầm lấy cái găng và quay về.&lt;br /&gt;
//Sunohara totteringly picks up a glove and heads back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1017&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sao mày lại là thằng đầu tiên? Mày là thằng thứ chín còn hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Why are you the first one? It&#039;d be better if you were ninth...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1018&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ưu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1019&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;U oaaaaaaaa----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uwaaaaaaaaaaa----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1020&amp;gt; Tay cầm găng, Sunohara vừa chạy vừa khóc.&lt;br /&gt;
//Holding the glove, he runs as he cries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1021&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thật thất vọng... tình hình tốt thế mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That was disappointing... and it was a super fine play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1022&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cố lên nào mọi người!&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù sắp đến lượt chúng ta phòng thủ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re going on defense, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1024&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh Yoshino... Màn trình diễn của em vừa rồi, khiến em trở thành một thằng ăn hại đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yoshino-san... my play just now, does that make me a pathetic bum?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1025&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1026&amp;gt; Một câu trả lời chớp nhoáng.&lt;br /&gt;
//An immediate reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1027&amp;gt; Nó chỉ đánh trúng đúng một lần trong năm lượt đánh.&lt;br /&gt;
//He&#039;d only get it once in five inning. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1028&amp;gt; Có lẽ chúng sẽ dùng đánh chặn để runner có thể kiếm điểm an toàn, dùng một đường bóng cao hi sinh vào phút cuối.&lt;br /&gt;
//I bet they&#039;ll use bunt to let the runner steal a base safely, then a sacrifice fly in the end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1029&amp;gt; Giờ chúng tôi chỉ còn dẫn trước chúng hai điểm.&lt;br /&gt;
//Our lead is down to two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1030&amp;gt; Hiệp cuối của lượt chúng tôi tấn công.&lt;br /&gt;
//Last half of the inning, offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1031&amp;gt; Kyou và chị Misae, hai người duy nhất vẫn đánh trúng bóng, đều đã bị loại.&lt;br /&gt;
//Kyou and Misae-san, the only batters who continued to hit the ball, were both grounded out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1032&amp;gt; Người thứ tư là Nagisa, nhưng cậu ấy làm sao mà đánh trúng được.&lt;br /&gt;
//Fourth one to enter is Furukawa, but she can&#039;t hit the ball though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1033&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Ba lần strikes! Loại&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Three strikes! Batter out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1034&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1035&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Mình xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1036&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cố lên mọi người!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1037&amp;gt; Lượt phòng thủ thứ sáu của chúng tôi.&lt;br /&gt;
//Sixth inning and we&#039;re on defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1038&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1039&amp;gt; Chúng lại dùng đánh chặn&lt;br /&gt;
//They&#039;re using bunts again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1040&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Oaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Woah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1041&amp;gt; Chị Misae chạy cứ như quỉ ấy, nhặt bóng và ném về.&lt;br /&gt;
//Misae-san runs in like a demon, picks it up, and throws it in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1042&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1043&amp;gt; Nó nằm gọn vô tay tôi với một tiếng khô khan.&lt;br /&gt;
//It landed in my glove with a dry sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1044&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1045&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tốt lắm, tốt lắm, bé Misae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Oh! That&#039;s good, that&#039;s good, Misae-chan~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1046&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng có gọi &#039;bé&#039; cho một người đã &amp;lt;đã kiểm duyệt&amp;gt; tuổi như tôi---!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Don&#039;t add &#039;-chan&#039; to a (censored)-year-old woman like me---!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1047&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;... A.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;...Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1048&amp;gt; Chị Misae đã &amp;lt;đã kiểm duyệt&amp;gt; tuổi rồi...?&lt;br /&gt;
//Misae-san is (censored) years old...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1049&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cháu &amp;lt;đã kiểm duyệt&amp;gt; tuổi à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;re (censored) years old...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1050&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chị &amp;lt;đã kiểm duyệt&amp;gt; tuổi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re (censored) years old...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1051&amp;gt; \{Kyou} (Chị ấy đã &amp;lt;đã kiểm duyệt&amp;gt; tuổi...?)&lt;br /&gt;
//\{Kyou} (She&#039;s (censored) years old...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1052&amp;gt; \{Tomoyo} ( Chị ấy &amp;lt;đã kiểm duyệt&amp;gt; tuổi...?)&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} (She&#039;s (censored) years old...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1053&amp;gt; \{Fuuko} ( Sao biển....)&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} (Starfish...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1054&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Aaa! Thôi quên đi----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahh! Forget about it----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1055&amp;gt; Không biết việc để lộ tuổi có ảnh hưởng gì không, nhưng trong lúc lơ đễnh ấy, chị ấy đã không kịp chặn tên cầu thủ đập bóng vừa vụt qua.&lt;br /&gt;
//I wonder if revealing her age had some sort of effect, as she was delayed in covering the next batter as he dashed in. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1056&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1057&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không đâu, nếu chị cứ giúp em mãi thì em khó xử lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Not at all, it&#039;d be inexcusable for me if you keep helping me all the time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1058&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Lần tới chị sẽ bắt được nó, vì thế em không cần phải cảm thấy khó khăn thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I&#039;ll take it next time, so you don&#039;t have to feel so hard about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1059&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1060&amp;gt; Sau đó, hắn ta đánh trúng quả thứ hai, rồi quả thứ ba.&lt;br /&gt;
//Then after that, he stole second, and third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1061&amp;gt; Rồi hắn lại tiếp tục nhắm đến một cú bóng bổng vượt ra ngoài sân trong.&lt;br /&gt;
//And then again, the batter aims for a flyball out of the diamond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1062&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;...Một cú Squeeze hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...A squeeze, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1063&amp;gt; Nagisa ném bóng một cách vụng về.&lt;br /&gt;
//Furukawa awkwardly throws it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1064&amp;gt; Cốp.&lt;br /&gt;
//Tonk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1065&amp;gt; Quả bóng bị chặn nhẹ và lăn về hướng Nagisa&lt;br /&gt;
//The ball that was bunted rolled towards Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1066&amp;gt; Misae không chạy đến kịp.&lt;br /&gt;
//Misae-san won&#039;t make it in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1067&amp;gt; Nagisa tự nhặt bóng...&lt;br /&gt;
//Furukawa takes the ball herself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1068&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây này Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1069&amp;gt; Nagisa ném bóng về phía Sunohara&lt;br /&gt;
//Furukawa throws it towards Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1070&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1071&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Sa-----fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa------fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1072&amp;gt; Không bị bắt bóng sống, trọng tài cho phép hắn chạy đến gôn.&lt;br /&gt;
//Without tagging the runner, he allows them to get a run. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1073&amp;gt; \{\m{B}} (Tên ngốc Sunohara... để cậu ấy ném vô đây thì tên kia chắc chắn bị loại rồi...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (You idiot Sunohara... you should have let her throw the ball here, which would&#039;ve definitely resulted in an out...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1074&amp;gt; \{\m{B}} ( Sau đó mới nói &#039;Ném đến đây này&#039;...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Then after that, say &#039;Come on&#039;...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1075&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Erm... Hình như tớ vừa làm điều gì sai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well... did I do something wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng lo, là lỗi của Sunohara vì chỉ dẫn cậu sai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, it was Sunohara&#039;s fault for giving you bad instructions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1077&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng thế&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1078&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ểeeeeee----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ehhhhhh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1079&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì chả được, đã thế này thì tớ sẽ cho bọn runner kia về vườn hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, whatever... if it comes to this, I&#039;ll take those runners out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1080&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đến đây nào &#039;nhóc&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1081&amp;gt; Tên cầu thủ đập bóng tiếp theo đứng vào vị trí.&lt;br /&gt;
//The next batter stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1082&amp;gt; Khi Nagisa ném bóng, tên runner bắt đầu chạy.&lt;br /&gt;
//The runner starts to run as Furukawa throws in the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1083&amp;gt; Sunohara ném bóng hết sức về gôn hai.&lt;br /&gt;
//Sunohara throws the ball towards the second base with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1084&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Sa----fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa----fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1085&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này! Đáng lẽ phải bị loại chứ!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Hey! Wasn&#039;t that out!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1086&amp;gt; Kyou phản đối&lt;br /&gt;
//Kyou objects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1087&amp;gt; Đúng thế, thất vọng thật...&lt;br /&gt;
//True, that&#039;s really disappointing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1088&amp;gt; Sunohara vừa ném một quả thần thánh, về tốc độ và sự chính xác.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s throw just now is god-like; the speed and the accuracy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1089&amp;gt; Cũng có nghĩa là thằng này đã đạt cảnh giới cao nhất của nó.&lt;br /&gt;
//It could also mean that he&#039;s reached his highest state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1090&amp;gt; Nếu bạn nghĩ về &amp;quot;Thằng này!&amp;quot;, bạn sẽ cảm thấy thắc mắc...&lt;br /&gt;
//If you think about &amp;quot;This asshole!&amp;quot;, you&#039;d wonder about him reaching that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1091&amp;gt; Tôi không biết liệu điều không thể có thể biến thành có thể...&lt;br /&gt;
//I wonder if something called impossible can become possible...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1092&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lần tới ông sẽ cho chúng mày về vườn con ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll definitely take you out the next time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1093&amp;gt; Nó tuyên bố với tên runner đang ngồi khỏm.&lt;br /&gt;
//He declares to the runner, fixing his squatting position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1094&amp;gt; Nagisa chuẩn bị.&lt;br /&gt;
//Furukawa prepares herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1095&amp;gt; Cậu ấy vẫn đứng vững khi ném quả bóng&lt;br /&gt;
//She stands still after she threw the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1096&amp;gt; Cùng lúc đó, tên runner bắt đầu chạy.&lt;br /&gt;
//And at the same time, the runner starts to move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1097&amp;gt; Sunohara bắt được quả bóng, rồi ném mạnh về gôn ba bằng tay phải.&lt;br /&gt;
//Sunohara caught the ball. he grabs it immediately with his dominant hand and throws it towards the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1098&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao hả con!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;How&#039;s that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1099&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1100&amp;gt; Chị Misae đang đứng ở gôn ba.&lt;br /&gt;
//Misae-san is standing on top of third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1101&amp;gt; Sau lưng Misae là Ryou, cô ấy đang chạy về vùng foul.&lt;br /&gt;
//And behind her is Fujibayashi, who&#039;s running towards the foul zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1102&amp;gt; Và sau nữa là Yoshino Yuusuke, cũng đang chạy cùng hướng đó.&lt;br /&gt;
//And behind her is Yoshino Yuusuke, who&#039;s running towards the foul zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1103&amp;gt; Một cú ném quá mạnh.&lt;br /&gt;
//A big wild pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1104&amp;gt; Tên runner ở gôn ba ghi điểm.&lt;br /&gt;
//The runner from third base scores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1105&amp;gt; Ở ghế đợi, ông già đứng lên, lấy ngón tay cái làm động tác cứa ngang cổ rồi chỉ tay xuống đất.&lt;br /&gt;
//At the bench, pops stood up and brought a thumb across his neck, and pointed it down to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1106&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Éeeeeee----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;EEEEEEK----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1107&amp;gt; Hoà, 4-4.&lt;br /&gt;
//We&#039;re tied, four-four.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1108&amp;gt; Sau đó chúng tôi chuuyển sang tấn công&lt;br /&gt;
//Following that, we shift onto offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1109&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ... Chị Misae &amp;lt;đã kiểm duyệt&amp;gt; tuổi đúng không mày&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... Misae-san is (censored) years old, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1110&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nên chọn chủ đề tốt hơn trước khi muốn thay đổi chủ đề.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I think you should choose a better topic before you try to change the subject.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1111&amp;gt; Bốp! \shake{2}&lt;br /&gt;
//Blag! \shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1112&amp;gt; Chị Misae đá thẳng quả bóng vào Sunohara làm cậu ta ngã lăn quay.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s body rolled to the ground as he was hit by Misae-san&#039;s drop kick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1113&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hừm... nếu chúng ta mà có đủ mười người thì ta nghĩ là cho chú mày về vườn được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmmm... if we only had ten people, you&#039;re already out of this game...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1114&amp;gt; Sunohara không còn nghe gì nữa.&lt;br /&gt;
//Sunohara wasn&#039;t listening anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1115&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chết tiệt, đừng có giả vờ phạm lỗi ăn vạ để được một điểm, nghĩ đến tình thế hiện giờ trước đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn you, don&#039;t make an error which cost us a run, think of the situation first!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1116&amp;gt; Ông ta la ó sau lưng Sunohara, thằng này nằm im dưới đất, không biểu lộ tí cảm xúc gì.&lt;br /&gt;
//He yells behind Sunohara who&#039;s bent down on the ground motionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1117&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Mà dù gì... ai mà lường trước được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... stuff happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1118&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tomoyo... Lần này chú thực sự kì vọng vào cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tomoyo-san... I&#039;m seriously counting on you on this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1119&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng, nhất định sẽ làm được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll seriously hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1120&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Với con gái, chắc là không sao đâu nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s approriate for a girl, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1121&amp;gt; Rồi Tomoyo cầm lấy gậy và bước tới.&lt;br /&gt;
//She carried the bat and started walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1122&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Từ từ đã, không phải thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, that&#039;s not it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1123&amp;gt; Tomoyo đi thẳng đến vị trí đập bóng mà không thèm ngoái lại. Trông có vẻ không thấy thích thú gì cả.&lt;br /&gt;
//She doesn&#039;t look back as she head inside the batter&#039;s box. She shows no sign of interest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1124&amp;gt; Tomoyo để phát ném đầu tiên vọt qua. Một Strike.&lt;br /&gt;
//She lets the first pitch, a curve, pass by. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1125&amp;gt; Lần ném thứ hai rất chậm. Một quả slider, nhưng nó sắp chạm đất rồi.&lt;br /&gt;
//The second pitch&#039;s a slow one. A slider that&#039;s falling out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1126&amp;gt; Đột nhiên Tomoyo bước tới và đập nó.&lt;br /&gt;
//She suddenly steps forward and hits it with the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1127&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Này, đó là lỗi ball mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, that&#039;s a ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1128&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1129&amp;gt; Nó bay thẳng tới gôn hai&lt;br /&gt;
//It passed straight above the second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1130&amp;gt; Rồi hướng về giữa khu vực trung tâm và cánh phải&lt;br /&gt;
//Then drives between the right and center fielder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1131&amp;gt; Cô ấy định chạy tới gôn hai như chị Misae đã làm khi chị ấy đứng ở vị trí đập bóng lần đầu trước đó.&lt;br /&gt;
//She&#039;s going to take second base just like what Misae-san did when she stepped in the batter&#039;s box for the first time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1132&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1133&amp;gt; Tomoyo chạy về gôn với vẻ mặt hài lòng.&lt;br /&gt;
//She arrives at second base with satisfaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có phải là homerun đâu chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s quite different from a homerun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1135&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ầy... con bé muốn nói là nó có khả năng đánh trúng bóng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Kah... she wants to tell me that she has the skill to hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng thế có hợp với con gái không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But, is that appropriate for a girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1137&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cái này với cái đó khác nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This is this, and that is that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1138&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cố lên!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1139&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đến lượt em đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, you&#039;re next up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1140&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Đến lượt em à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, fight! Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1141&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đúng rồi đấy, em phải thi đấu hết mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s right, you have to fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1142&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Được rồi, em sẵng sàng đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, I&#039;ll fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1143&amp;gt; Cô ấy cầm lấy gậy và đứng vô vị trí của mình.&lt;br /&gt;
//She grabs a bat and went inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1144&amp;gt; Cú ném đầu tiên là một cú ném xoáy vào góc trong. Quá ngạc nhiên nên cô Sanae phản ứng chậm hẳn.&lt;br /&gt;
//The first pitch is a curve falling on the inside corner. Surprised, Sanae-san pulls herself back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1145&amp;gt; Cú ném tiếp theo chậm và ra ngoài. Và cô ấy nhanh chóng bị lần strike thứ hai.&lt;br /&gt;
//The next pitch is low and outside. She&#039;s soon driven to two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1146&amp;gt; \{\m{B}} (Có lẽ hắn ta sẽ không cho cô Sanae một cơ hội nào...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I guess he wouldn&#039;t give her a chance...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1147&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cố lên nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1148&amp;gt; Đột nhiên nhìn cô ấy hơi dễ thương khi tự cổ vũ cho chính mình.&lt;br /&gt;
//She looks kind of cute, cheering for herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1149&amp;gt; Gã đó ném một quả slider thẳng vào trung tâm. Có lẽ hắn cũng nghĩ điều tương tự như tôi khi làm thế.&lt;br /&gt;
//The pitcher hangs a slider straight down the middle. He must&#039;ve thought the same thing I did for him to do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1150&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1151&amp;gt; Cô Sanae vung gậy. Và quả bóng rơi về phía cánh phải.&lt;br /&gt;
//She swings. The ball ends up tumbling over to right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1152&amp;gt; Bọn cầu thủ phòng ngự chạy về phía trước, nhặt lấy quả bóng đang nảy và ném nó về homeplate.&lt;br /&gt;
//The defender moves forward, picks the ball that bounced once, and quickly throws it to home plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1153&amp;gt; Tomoyo chạy lên gôn ba.&lt;br /&gt;
//Tomoyo runs toward third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1154&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Con bé chạy một vòng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;She&#039;s going round...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1155&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Dữ dội phết nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Quite intense, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1156&amp;gt; Gã cầu thủ bắt bóng chỉnh lại găng và ném lại.&lt;br /&gt;
//The catcher fixes his glove and returns the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1157&amp;gt; Và ngay đó, Tomoyo đang cố chạy về homeplate.&lt;br /&gt;
//And there, Tomoyo tries to slip towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1158&amp;gt; Ở homeplate đang có sự tranh chấp.&lt;br /&gt;
//They&#039;re in a play at the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1159&amp;gt; Xoạt! Bụi tung mù mịt.&lt;br /&gt;
//Swooosh! The dust dances all round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1160&amp;gt; Tôi không thể nhìn rõ được.&lt;br /&gt;
//I can&#039;t see them well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1161&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Sa----fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa----fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1162&amp;gt; Tiếng trọng tài vang lên.&lt;br /&gt;
//We heard a voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1163&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1164&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tuyệt quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;That was quite good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1165&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Ha... em biết là hắn sẽ ném ngược về mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Whew... I knew he was going to throw it back...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1166&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vậy nên em mới cố chạy tới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s why I tried slipping in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1167&amp;gt; Vừa phủi bụi trên quần áo Tomoyo vừa trở về gôn.&lt;br /&gt;
//Dusting off her uniform, she returns to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1168&amp;gt; Chúng tôi tặng cho cô ấy một tràn vỗ tay.&lt;br /&gt;
//We all give her an applause.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1169&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nghĩ là cô Sanae rất dễ thương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I guess, Sanae-san really is cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... chẳng phải mày chết rồi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... aren&#039;t you supposed to be dead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1171&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chỉ giả vờ thôi, giả vờ... vì tao không muốn bị bắt nạt nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I was just acting, acting... since I don&#039;t want to get bullied any more than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1172&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng mày thấy đấy, cô Sanae rất biết ơn vì lỗi đánh bóng ghi điểm của mày đấy&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you know, Sanae-san is quite grateful because of your run-batted-in error.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1173&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ thì... mày cũng coi lại mày đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, you should wipe your own ass yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1174&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi nào, chiếm một gôn đi để cho tao trả thù nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, get a base, and let me at them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1175&amp;gt; Ở vị trí cầu thủ đập bóng là Ryou.&lt;br /&gt;
//Inside the batter&#039;s box is Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1176&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vung gậy mạnh vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Swing the bat hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1177&amp;gt; Ryou gật đầu.&lt;br /&gt;
//She nods at Kyou&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1178&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1179&amp;gt; Ryou lại đánh trung lần nữa, và lần này bóng bay vào khu vực giữa gôn một và hai.&lt;br /&gt;
//She hits it again, and this time it went between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1180&amp;gt; Gã cầu thủ ở gôn một bắt lấy quả bóng và ném về gôn hai.&lt;br /&gt;
//The first baseman takes it and throws it to second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1181&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Safe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Safe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1182&amp;gt; Mỗi bước chạy của cô Sanae đều rất nhanh.&lt;br /&gt;
//Each of Sanae-san&#039;s steps are quite fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1183&amp;gt; Chúng nhanh chóng ném bóng về gôn một. Nhưng không kịp.&lt;br /&gt;
//Soon, they throw it back to first. But it didn&#039;t make it in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1184&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ô! Tất cả đều safe rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Oh! All safe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1185&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi... Chúng ta đang có một vài runner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right... We&#039;re collecting some runners here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1186&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tomoya, cho bọn chúng về vườn với một quả homerun đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, send them home with a single big homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1187&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và hướng về vị trí của mình.&lt;br /&gt;
//I received the bat and headed towards the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1188&amp;gt; \{\m{B}} ( Không ai bị loại...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (No outs, huh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1189&amp;gt; Mà dù gì, chú mày cũng không biết luật đúng không?&lt;br /&gt;
//Anyway, you don&#039;t know the rules, do you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1190&amp;gt; Một người đứng phía sau tôi.&lt;br /&gt;
//Someone stands beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1191&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1192&amp;gt; ... Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//... Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1193&amp;gt; Anh ta không nói gì nữa. Chỉ âm thầm cầm lấy gậy và bỏ đi.&lt;br /&gt;
//He doesn&#039;t say anything anymore. He silently holds the bat as he walks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1194&amp;gt; Cứ như là bị ai đó ám.&lt;br /&gt;
//As if something is haunting him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1195&amp;gt; Anh ta bước vào vị trí đập bóng, nhìn chằm chằm vào tên cầu thủ ném bóng và cầm gậy chỉ vào mặt hắn.&lt;br /&gt;
//He steps inside the batter&#039;s box, and glares at the pitcher as he points the bat at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1196&amp;gt; Anh ta không hề cử động sau cú ném đầu tiên. Một Strike.&lt;br /&gt;
//He doesn&#039;t quiver from the first pitch. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1197&amp;gt; Cú ném thứ hai cũng là bóng thẳng, nhưng vì anh ta cứ đứng yên đó nên nó lại là một Strike.&lt;br /&gt;
//The second pitch too is a straight ball, but it was a strike as he just watched it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1198&amp;gt; \{\m{B}} (Anh ấy lại định đợi bóng chậm à? Chắc là anh ta biết cách dụ khị hắn...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (He&#039;s going with slow balls again? He sure knows how to outsmart him...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1199&amp;gt; Lần thứ ba... Một quả slider hướng ra ngoài.&lt;br /&gt;
//The third pitch... a slider leading outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1200&amp;gt; Anh ta vẫn đứng im nhìn.&lt;br /&gt;
//He just watched that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1201&amp;gt; Cú ném thứ tư... \phắn dụ anh Yoshino vung gậy bằng một quả bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//Fourth pitch... \phe made a straight ball trying to lure him to swing the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1202&amp;gt; Nhưng anh ta vẫn đứng im.&lt;br /&gt;
//But he just watched that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1203&amp;gt; 2 balls, 2 strikes.&lt;br /&gt;
//Two balls, two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1204&amp;gt; Và giờ là lần ném thứ năm&lt;br /&gt;
//And then, the fifth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1205&amp;gt; Nó bay về góc trong... lại là bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//Inside corner... it&#039;s a straight ball again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1206&amp;gt; Yoshino Yuusuke vung gậy không do dự. Đập thẳng vào quả bóng.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke swings without hesitation. Pressing straight onto the pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1207&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Đây là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1208&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Quà tặng của ông-------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A gift from me-------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1209&amp;gt; Cô-------ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa---------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1210&amp;gt; Quả bóng bay thẳng lên trời.&lt;br /&gt;
//The ball flew to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1211&amp;gt; Và hướng về cánh trái.&lt;br /&gt;
//And headed to left field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1212&amp;gt; Nó bay rất cao.&lt;br /&gt;
//It was high in the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1213&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1214&amp;gt; Mei nhảy cẫng lên.&lt;br /&gt;
//Mei-chan jumps up and down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1215&amp;gt; Cả đội chạy đến hào hứng đập tay chúc mừng với Tomoyo khi cô ấy chạy về đến homeplate.&lt;br /&gt;
//Tomoyo reached home and was greeted with cheers, the teammates giving her a high five.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1216&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Các bạn trẻ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Children!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1217&amp;gt; Yoshino Yuusuke bước lên gôn hai và nói to.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke shouts as he step over the 2nd base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1218&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Đây là món quà duy nhất ta có thể tặng các cậu bây giờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is the only gift I can give you right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1219&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Một món quà vô hình... và tên của nó là &#039;Kỉ niệm&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A formless gift... and it&#039;s name is &#039;Memories.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1220&amp;gt; Anh ta vừa nói vừa bước tới, rồi quay về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//He steps forward as he talks, he then walks halfway towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1221&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Ta không có tiền... và ta cũng không thể tặng các cậu thứ gì đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I don&#039;t have any money... And I can&#039;t give you something tangible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1222&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Nhưng dù vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But even still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1223&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1224&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1225&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Hử...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1226&amp;gt; Đối thủ chạm vào nguời anh ta với quả bóng vì anh ta đã đi ra khỏi gôn.&lt;br /&gt;
//The enemy touches Yoshino Yuusuke with the ball as he is away from the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1227&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1228&amp;gt; Yoshino Yuusuke đi về phía ghế đợi, và cứ thất thần ngồi đó.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke heads to the bench, and remained there with a blank expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1229&amp;gt; Đôi khi tôi thấy anh ta tự cười vì sự khốn khổ của bản thân.&lt;br /&gt;
//I sometimes hear him laugh himself from the torture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1230&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nghĩ là anh Yuusuke giờ là một phần của hội &#039;những người khốn khổ&#039; rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I guess Yuusuke-san is the pathetic bum here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1231&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... chẳng phải mày chết rồi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... aren&#039;t you supposed to be dead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1232&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chỉ giả vờ thôi, giả vờ... vì tao không muốn bị bắt nạt nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I was just acting, acting... Since I don&#039;t want to get bullied more than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1233&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng mày thấy đấy, Yoshino Yuusuke rất biết ơn vì lỗi đánh bóng ghi điểm của mày đấy&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you know, Yoshino Yuusuke is quite grateful because of your run-batted-in error.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1234&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ thì... mày cũng coi lại mày đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, you should wipe your own ass yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1235&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi nào, chiếm một gôn đi để cho tao trả thù nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, get a base, and let me at them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1236&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Flank!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1237&amp;gt; Mei đánh bóng bay về phía cánh phải ngay trước mắt tôi.&lt;br /&gt;
//Mei-chan sends the ball to the right field before my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1238&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, tốt lắm Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, that&#039;s good, Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1239&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, tiếp theo là mày đấy \m{A}&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, you&#039;re next \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1240&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và đi về vị trí của mình.&lt;br /&gt;
//I received the bat and head to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1241&amp;gt; \{\m{B}} ( Yoshino Yuusuke giờ cũng lâm vào tình trạng thế rồi...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Yoshino Yuusuke is in such a state too...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1242&amp;gt; Cộp!&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1243&amp;gt; Tôi chặn bóng &lt;br /&gt;
//I send it off with a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1244&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày là Kawai à?!&amp;quot; //Kawai Cockett - một nhạc sĩ nhạc truyền thống người Hawaii - thích thì đẩy dòng chú thích này vào nhé :&amp;quot;&amp;gt; - GCM&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Are you Kawai?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1245&amp;gt; Sunohara chế giễu tôi khi tôi bị loại.&lt;br /&gt;
//Sunohara insults me as I returned with an out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1246&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là Kawai thì sao nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Kawai&#039;s fine, isn&#039;t he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1247&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ có lẽ... Nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... I guess, he is fine but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1248&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng, lẽ ra mày nên mong mày giống Oomori hơn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But, you should want to be more like Oomori!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1249&amp;gt; Tôi tạo nên một tiếng động tựa như:&#039;Ai thế?&#039;&lt;br /&gt;
//I gave out a sound with a tone that reads &amp;quot;Who&#039;s that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1250&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày không biết à? Là tuyển thủ đầu tiên chuyển nhượng đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh? Eh? You don&#039;t know? He&#039;s the first pick in the draft.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1251&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh ta giữ kỉ lục về homerun ở giải Eastern. Anh ta là một tay ghi điểm homerun cực kì giỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;He holds a homerun record in the Eastern League. He&#039;s an amazing homerun hitter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1252&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vì thế mày phải ước giống Oomori.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;So, be like Oomori.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1253&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không thể nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1254&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xin mày mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1255&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không thể nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1256&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1257&amp;gt; Cô Sanae tiếp tục đánh một cú như trong giải Texas về phía giữa sân. Mei bắt đầu chạy đến gôn ba.&lt;br /&gt;
//Sanae-san made another Texas leaguer towards the center field. Mei-chan heads towards third. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1258&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy chưa, ta có runner ở vị trí ghi điểm, vào đánh bóng đi mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See, we have runners in scoring position, so go and hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1259&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, lần này tao sẽ cống hiến cho đội.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll contribute to the team this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1260&amp;gt; Cộp!&lt;br /&gt;
//Fling!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1261&amp;gt; Fuuko đánh trúng. Một quả sát đất. Fuuko chạy đến gôn một.&lt;br /&gt;
//Fuuko hits it. A tumbling short grounder. She heads to first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1262&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1263&amp;gt; Fuuko tiếp tục đánh một cú như trong giải Texas về phía giữa sân. Mei bắt đầu chạy đến gôn ba.&lt;br /&gt;
//Fuuko made another Texas hit as she sends the ball to the center field. Mei-chan heads towards the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1264&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy chưa, ta có runner ở vị trí ghi điểm, vào đánh bóng đi mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See, we have runners in scoring position, so go and hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1265&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, lần này tao sẽ cống hiến cho đội.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll contribute to the team this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1266&amp;gt; Nó đi thẳng tới vị trí đập bóng&lt;br /&gt;
//He heads straight into the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, ném đi cưng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1268&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1269&amp;gt; Lại là một quả bóng bổng cho tên catcher.&lt;br /&gt;
//It was another pop-up for the catcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1271&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Haaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Haaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1272&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Haaaaa...hách xìiiiii!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Haccckyouuuu!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1273&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;ÉEEEEEE----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;EEEEEEK---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là hắt hơi thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s just a sneeze.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1275&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1276&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1277&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này... không hiểu sao không khí ở đây nặng nề thế nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;... Somehow, don&#039;t you think that the atmosphere there is heavy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1278&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao không để bọn tớ yên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Won&#039;t you please leave us alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1279&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hm... đây là lượt cuối rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... it&#039;s the last inning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1280&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nếu ta cố bảo vệ một điểm còn lại là ta thắng. Rõ chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If we protect our one point lead this game will be ours. Understand that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1281&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi đột nhiên anh ta nói: &#039;Tôi ở đâu thế này?!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then, he suddenly went, &#039;Where am I?!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1282&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đúng là tuyệt tác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hahahaha, that&#039;s a masterpiece.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1283&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi sau đó trông anh ta rất kì quặc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then, he looked really strange after that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1284&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ha ha ha, khó coi thật đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hahahaha, that&#039;s so clumsy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1285&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Có ai chú ý nghe ta nói không vậy--?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Are any of you freaking listening--?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1286&amp;gt; Ngược với đội bạn luôn theo dõi chúng tôi, họ thì lại túm lại nói chuyện...&lt;br /&gt;
//In contrast to the opposing team that were listening to us, they were in circle, yelling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1287&amp;gt; Cầu thủ đập bóng thứ năm, là gã đầu tiên.&lt;br /&gt;
//Fifth batter, the lead-off man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1288&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vứt bỏ mấy cái suy nghĩ tầm phào ấy đi!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Cast away those unnecessary thoughts!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1289&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1290&amp;gt; Nagisa gật đầu và bắt đầu ném.&lt;br /&gt;
//She nods to pop&#039;s advice and starts to pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1291&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1292&amp;gt; Một cú đánh mạnh. Một đường bóng sát đất tiến về khoảng giữa gôn một và hai.&lt;br /&gt;
//A strong hit. It rolls between first and second with a heavy grounder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1293&amp;gt; Nó bay trước qua mặt tôi nhưng tôi không với tới.&lt;br /&gt;
//It passed in front of me but I couldn&#039;t reach it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1294&amp;gt; Và một lần nữa, hắn lại chiếm được gôn một và hai. Ngay cả cú ném siêu phàm của Sunohara cũng không giúp đỡ gì nhiều.&lt;br /&gt;
//And once again, he stole second and third. Even Sunohara&#039;s overbearing throw didn&#039;t help at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1295&amp;gt; Tên cầu thủ đập bóng thứ sáu đánh một quả sát đất vào sân trong. Kyou chạy tới và loại được một tên ở gôn ba.&lt;br /&gt;
//The sixth batter sent the ball infield with a normal grounder. Draw-in Kyou comes in and gets an out at third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1296&amp;gt; Tiếp theo là tên thứ sáu, hắn đánh mạnh hết cỡ.&lt;br /&gt;
//Continuing to the seventh batter, he gives a full swing to a really good pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1297&amp;gt; Cô-------ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa--------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1298&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chậc, chúng lại nhắm về cánh phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch, they&#039;re aiming at right field again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1299&amp;gt; Quả flyball hiểm hóc giảm tốc độ giữa chừng.&lt;br /&gt;
//The difficult flyball was a suspended line drive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1300&amp;gt; Cô Sanae với tay ra trước nhưng không thể nào chạm vào bóng, nó trượt xuống dưới chân cô ấy.&lt;br /&gt;
//Sanae-san desperately stretched out her hand but she couldn&#039;t reach it and it slipped under her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1301&amp;gt; Khi quả bóng đựơc ném về sân trong thì tên đập bóng lúc nãy đã chạy tới gôn ba.&lt;br /&gt;
//During the throwback to the infield, the batter got as far as third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1302&amp;gt; Một lần chạy thẳng đến gôn ba, khiến chúng tôi hoà.&lt;br /&gt;
//A one-run triple, bringing us to a tie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1303&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Híc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Sniff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1304&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vẫn còn nửa lượt cuối mà! Cố lên Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s still the last half of the inning! Fight, Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1305&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;V-Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;O-okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1306&amp;gt; Tên cầu thủ đập bóng thứ tám cũng khá mạnh. Một quả sát đất nảy giữa gôn ba và bốn. Cả hai người đều đuổi theo bóng.&lt;br /&gt;
//The eighth batter was also strong. A grounder that was high bouncing between short and third. They both chase after it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1307&amp;gt; Chị Misae ở gần hơn bắt được. Nhưng không thể nào ngăn chặn tên runner ghi điểm.&lt;br /&gt;
//Misae-san, who was close, catches it. But she can&#039;t stop the runner from getting a run in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1308&amp;gt; Không còn cách nào khác, Misae ném bóng về gôn một...&lt;br /&gt;
//It couldn&#039;t be helped, so she threw to first...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1309&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1310&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1311&amp;gt; Tên runner nhanh chân hơn.&lt;br /&gt;
//The runner was one step quicker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1312&amp;gt; Đây là cú lội ngược dòng.&lt;br /&gt;
//This was a reversal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1313&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Này, này, ta không thích thế này đâu... nhanh ngăn chúng lại coi nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, hey, I don&#039;t like the looks of this... hurry up and cut them off...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1314&amp;gt; Fuuko lại nhìn vô quả bóng đang bay tới. &lt;br /&gt;
//Fuuko aims at the batted ball heading towards her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1315&amp;gt; Cô nhóc chạy khắp hướng và nhắm mắt lại, &#039;Ei!&#039; một tiếng và nhảy lên.&lt;br /&gt;
//She moves in all directions again, and then closed her eyes, jumping with an &#039;Ei!&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1316&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1317&amp;gt; Bóng lại nằm gọn trong găng của Fuuko lần nữa.&lt;br /&gt;
//The ball lands in her gloves again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1318&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ể-------?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhhhhh----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1319&amp;gt; Cô có lẽ là một cầu thủ chuyên nghiệp đấy, Fuuko.&lt;br /&gt;
//You might actually be an expert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1320&amp;gt; Tên runner ở gôn ba bị bắt bóng sống khi suýt chạm vào homeplate. Lại hoà.&lt;br /&gt;
//The third-base runner gets tagged after he reached home plate. It&#039;s again a tie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1321&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Lượt cuối rồi! Xử chúng đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s the last inning! Deal with them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1322&amp;gt; Tên cầu thủ đập bóng thứ tám cũng khá mạnh. Một quả sát đất nảy giữa gôn ba và bốn. Cả hai người đều đuổi theo bóng.&lt;br /&gt;
//The eighth batter was also strong. A grounder that was bouncing high between short and third. They both chase after it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1323&amp;gt; Chị Misae ở gần hơn, chụp được bóng và ném trả.&lt;br /&gt;
//Misae-san, who was close, catches it and makes a long throw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1324&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1325&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1326&amp;gt; Tên runner chạy qua tôi ngay trước khi tôi chụp bóng.&lt;br /&gt;
//The runner had just passed right behind me the moment I caught it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1327&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;A... đáng lẽ chị nên ném bóng cho em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahh... I should have left that one to you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1328&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dù là em thì cũng không thể đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;It&#039;s impossible to me as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1329&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu thế thì làm gì còn cách nào khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;It can&#039;t be helped then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1330&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chị đừng để tâm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t mind it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1331&amp;gt; Họ đập tay với nhau và quay trở về vị trí của mình.&lt;br /&gt;
//They hit their gloves together and went back to their positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1332&amp;gt; Tên cướp gôn giờ đã tới gôn ba.&lt;br /&gt;
//The base stealer again reaches third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1333&amp;gt; Tên cầu thủ đập bóng thứ chín vào vị trí.&lt;br /&gt;
//The ninth batter is in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1334&amp;gt; Chị Misae đã sẵn sàng nếu hắn dùng đòn chặn bóng.&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1335&amp;gt; Tôi cũng vậy.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1336&amp;gt; Nagisa ném bóng.&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1337&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1338&amp;gt;...một cú đánh rất mạnh!&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1339&amp;gt; Quả bóng bay qua hàng phòng thủ giữa gôn một và hai.&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1340&amp;gt; Tomoyo đang chạy theo bóng ở đó.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1341&amp;gt; Rồi Tomoyo nhặt bóng lên và ném nó hết sức về homeplate ngay lập tức.&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1342&amp;gt; Tuy nhiên do cô ấy ném từ ngoài sân vào nên dù có khoẻ thế nào thì Tomoyo cũng không loại được tên runner ở gôn ba.&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is, she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1343&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1344&amp;gt; Dĩ nhiên là Sunohara nhận đựơc bóng, nhưng tên runner đã chạy qua gôn rồi.&lt;br /&gt;
//Sure enough, Sunohara received the ball, but the runner already passed through the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1345&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Khó rồi đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This is really hard...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1346&amp;gt; Tên batter tiếp theo đánh một quả flyball vào sân trong.&lt;br /&gt;
//The next batter made a flyball inside the diamond. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1347&amp;gt; Tomoyo, người ở vị trí trung tâm, chạy sang phải.&lt;br /&gt;
//The center fielder, Tomoyo, changes over to right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1348&amp;gt; Không hiểu sao tự nhiên Tomoyo lại chuẩn bị để bắt sống bóng.&lt;br /&gt;
//Somehow she&#039;s setting herself up to prevent a tag up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1349&amp;gt; Chị Misae sẵn sàng cho một quả cú squeeze.&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a squeeze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1350&amp;gt; Tôi cũng thế&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1351&amp;gt; Nagisa ném bóng&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1352&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1353&amp;gt; ... một cú đánh rất mạnh!&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1354&amp;gt; Quả bóng bay qua hàng phòng thủ giữa gôn một và hai.&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1355&amp;gt; Ngay ở đó là Tomoyo, cô ấy đang chạy theo để bắt lấy bóng.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1356&amp;gt; Rồi Tomoyo nhặt bóng lên và ném nó hết sức về homeplate ngay lập tức.&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1357&amp;gt; Tuy nhiên do cô ấy ném từ ngoài sân vào nên dù có khoẻ thế nào thì Tomoyo cũng không loại được tên runner ở gôn ba.&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is, she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1358&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1359&amp;gt; Mei bắt được quả bóng và đưa ra một quyết định sinh tử.&lt;br /&gt;
//Mei-chan caught the ball as she decides to make a do-or-die move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1360&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Gôn một!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;First base!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1361&amp;gt; Tôi nhận được quả bóng.&lt;br /&gt;
//I receive her submarine pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1362&amp;gt; Và với chút thời gian thừa, vì tên runner vẫn chưa tới gôn một, tôi bước xuống.&lt;br /&gt;
//And then with some extra time to spare, with the runner not having reached first base yet, I step down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1363&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1364&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em thông minh thật đấy Mei. Hoàn toàn khác so với thằng anh của em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You sure are smart, Mei-chan. Definitely different from your awful brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1365&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Ha ha ha...tuy vậy tay em đau quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Hahaha.. my hand really hurts though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1366&amp;gt; Tomoyo đứng đó như thể không hiểu có chuyện gì vừa xảy ra.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was standing there, as if she doesn&#039;t have any idea what happened. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1367&amp;gt; Nagisa tiếp tục ném.&lt;br /&gt;
//With the reversal passing through, Furukawa continues with the painful pitch. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1368&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1369&amp;gt; Quả bóng lại bay lên.&lt;br /&gt;
//The ball shot up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1370&amp;gt; Tomoyo chạy tới và bắt được bóng. Cuối cùng thì ta cũng sẽ tấn công.&lt;br /&gt;
//Tomoyo moves forward and caught it. We&#039;re finally going on offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1371&amp;gt; Chị Misae đang chuẩn bị phòng một cú đánh chặn&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1372&amp;gt; Tôi cũng vậy.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1373&amp;gt; Nagisa ném bóng&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1374&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1375&amp;gt; ... một cú đánh rất mạnh!&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1376&amp;gt; Quả bóng bay qua hàng phòng thủ giữa gôn một và hai.&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1377&amp;gt; Ngay ở đó là Tomoyo, cô ấy đang chạy theo để bắt lấy bóng.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1378&amp;gt; Rồi Tomoyo nhặt bóng lên và ném nó hết sức về homeplate ngay lập tức.&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1379&amp;gt; Tuy nhiên do cô ấy ném từ ngoài sân vào nên dù có khoẻ thế nào thì Tomoyo cũng không loại được tên runner ở gôn ba.&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1380&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1381&amp;gt; Mei bắt được quả bóng và đưa ra một quyết định sinh tử.&lt;br /&gt;
//Mei-chan caught the ball as she decides to make a do-or-die move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1382&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Gôn một!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;First base!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1383&amp;gt; Tôi nhận được quả bóng.&lt;br /&gt;
//I receive her submarine pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1384&amp;gt; Và với chút thời gian thừa, vì tên runner vẫn chưa tới gôn một, tôi bước xuống.&lt;br /&gt;
//And then with some extra time to spare, with the runner not having reached first base yet, I step down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1385&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1386&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em thông minh thật đấy Mei. Hoàn toàn khác so với thằng anh của em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You sure are smart, Mei-chan. Definitely different from your awful brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1387&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Ha ha ha...tuy vậy tay em đau quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Hahaha.. my hand really hurts though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1388&amp;gt; Tomoyo đứng đó như thể không hiểu có chuyện gì vừa xảy ra.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was standing there, as if she doesn&#039;t have any idea what happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1389&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, mọi người làm tốt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, you&#039;re stepping on it quite good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1390&amp;gt; Chúng tôi hoà... nhưng lượt cuối là lượt tấn công của chúng tôi.&lt;br /&gt;
//We&#039;re tied... but we&#039;re in the offence of the final inning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1391&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, giờ là đợt tấn công cuối cùng của lượt này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, this will be the inning&#039;s final offence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1392&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta đang hoà, nên chỉ cần giành được một điểm là tiễn biệt bọn chúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We&#039;re tied... so in short, we only need to get one point to give them their sayonara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1393&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng ta chỉ cách biệt một điểm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Our difference is only one point...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1394&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng ta chỉ cách biệt hai điểm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Our difference is only two points...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1395&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Không sao đâu... Ta biết mọi người làm được mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right... I know all of you can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1396&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta tin vào mọi người... chúng ta sẽ mang vinh quang về cho Những người làm bánh Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I believe in you... that we&#039;ll bring victory to the glorious Furukawa Bakers!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1397&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vinh quang? Chúng ta á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Glorious? We&#039;re glorious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1398&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừm, ta vừa mới thành lập đội bóng, và khi trận đấu kết thúc là ta sẽ giải tán.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Uh, we were just formed, and when this ends we&#039;ll disband.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1399&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta tin tưởng ở mọi người, đi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m counting on you, lead-off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1400&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Hm... mình không thích thua cho lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well... I don&#039;t like losing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1401&amp;gt; Kyou đứng vô vị trí của đập bóng&lt;br /&gt;
//Kyou stands in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1402&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này... \m{A}..&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey... \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1403&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đứng vô vị trí đập bóng lần nữa và chạy đê!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Please stand in the batter&#039;s box one more time and run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1405&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói thế với tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say that to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1406&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1407&amp;gt; Một âm thanh đanh gọn.&lt;br /&gt;
//That was a clear sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1408&amp;gt; Kyou đánh bóng bay về phía cánh phải, hướng về gôn.&lt;br /&gt;
//She sends it off to the right field, arriving at the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1409&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được lắm! Nào! Nàooooo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right! Come on! Come o-------n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1410&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, có phải mày nghĩ đội nào thắng cũng được phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, you don&#039;t care whether or not the team wins, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1411&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1412&amp;gt; Chị Misae cũng đánh trúng, và bóng bay về giữa gôn một và hai.&lt;br /&gt;
//Misae-san hits the ball too, and it drives between first and second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1413&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xa nữa! Xa hơn nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Further! Go further!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1414&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, thế chưa đủ đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, that won&#039;t be enough...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1415&amp;gt; Chưa có ai bị loại, và chúng tôi đã chiếm được gôn một và hai.&lt;br /&gt;
//No outs, and we have first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1416&amp;gt; Người tiếp theo là... \pNagisa&lt;br /&gt;
//And then, the next one is... \pFurukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1417&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nagisa, đánh chặn đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Nagisa, do a bunt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1418&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot; Đánh chặn...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Bunt...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1419&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Khó không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Is that difficult?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1420&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Con chỉ cần để gậy sao cho gậy chạm bóng thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You only need to lay the bat so it will hit the ball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1421&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Con sẽ cố.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1422&amp;gt; Lần đầu có lẽ cậu ấy không làm được.&lt;br /&gt;
//It&#039;s not like she&#039;ll succeed on her first try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1423&amp;gt; Nhưng làm gì còn lựa chọn nào ngoài việc mong chờ Nagisa làm được.&lt;br /&gt;
//But, there&#039;s no choice but to hope that our hopeless Furukawa will be able to do it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1424&amp;gt; Cú ném đầu tiên.&lt;br /&gt;
//First pitch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1425&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1426&amp;gt; Không chạm bóng.&lt;br /&gt;
//The bunt didn&#039;t hit the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1427&amp;gt; Cú ném thứ hai cũng tương tự.&lt;br /&gt;
//The second pitch ended up in a strike again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1428&amp;gt; \{Akio}  &amp;quot;Chậc... đúng là vô vọng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch... you really are hopeless, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1429&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thôi được rồi Nagisa, vung gậy cũng được. Vung và đánh trúng bóng nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s enough Nagisa, just swing it. Swing and hit the ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1430&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;A, vâng ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Ah, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1431&amp;gt; Thay đổi chiến thuật. Kể cả nếu Nagisa đánh chặn thì tôi cũng có thể thấy nó sẽ thất bại&lt;br /&gt;
//Changed strategies. Even if she bunts, I could see her failing at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1432&amp;gt; Cú ném thứ ba.&lt;br /&gt;
//Third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1433&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1434&amp;gt; Cậu ấy để một quả ném slider từ ngoài bay qua.&lt;br /&gt;
//She lets a slider on the outside pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1435&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hm.. cậu ấy không thể vung gậy thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Whew... she couldn&#039;t swing at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1436&amp;gt; Lần ném thứ tư.&lt;br /&gt;
//Fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1437&amp;gt; Đó là một pha bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a straight ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1438&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1439&amp;gt; Bóng và gậy chạm nhau!&lt;br /&gt;
//The bat connects as she swings it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1440&amp;gt; Đúng là một phép màu...&lt;br /&gt;
//It&#039;s a miracle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1441&amp;gt; Bóng rơi thẳng vào khu vực trung tâm và gôn hai&lt;br /&gt;
//It fell directly between center and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1442&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Mình làm được rồi! Hi hi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I did it! Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1443&amp;gt; Furukawa nhảy cẫng lên ở gôn một.&lt;br /&gt;
//Furukawa hops up and down at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1444&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ha ha... Giờ chúng ta là người duy nhất không đánh trúng rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Haha... we&#039;re the only ones who don&#039;t have a hit now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1445&amp;gt; Kyou dừng lại ở gôn ba khi nhìn thấy bóng quay trở về chỗ của tên cầu thủ ném bóng.&lt;br /&gt;
//Kyou stops at the third base as she watches the ball head back to the pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1446&amp;gt; Không ai bị loại, và đã chiếm được cả ba gôn.&lt;br /&gt;
//No outs, and the bases are loaded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1447&amp;gt; Ta có cơ hội nói lời tạm biệt chúng rồi.&lt;br /&gt;
//Our chance to give them a sayonara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1448&amp;gt; Và, tiến vào vị trí đập bóng là người mạnh nhất của chúng tôi, Tomoyo.&lt;br /&gt;
//And then, heading towards the batter&#039;s box is our strongest batter, Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1449&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đánh đi và tạo một pha homerun nữ tính xem nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hit it and make a girly homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1450&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Làm gì có kiểu homerun nào như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;There&#039;s no such thing as girly homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1451&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thôi được, để bóng bay qua ngọn núi đó đi. Thế là rất nữ tính đấy, chú yêu liền.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let it fly towards that mountain. That&#039;d be so girly, I&#039;d fall in love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1452&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đừng có thuyết phục gián tiếp như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t do an indirect persuasion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1453&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Bởi vì... cháu biết đấy... mục tiêu của cháu nhỏ bé quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Because... see... you&#039;re aiming for something small...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1454&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cứ để cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Leave this one to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1455&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cháu đang sửa chữa lồi lầm lúc trước. Giờ cháu sẽ đánh hết sức.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m recovering from my mistake a while ago. I&#039;ll hit the ball with all my might here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1456&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ồ! Ra thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Oh! I see!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1457&amp;gt; Lỗi lầm lúc trước... chắc là lỗi mà Tomoyo đã không thể ngăn chặn tên runner chạy về homeplate.&lt;br /&gt;
//Her mistake a while ago... she&#039;s talking about the one where she didn&#039;t manage to take out the third base runner heading towards home. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1458&amp;gt; Lỗi lầm lúc trước... chắc Tomoyo đang ân hận vì đã ném bóng về homeplate.&lt;br /&gt;
//Her mistake a while ago... she&#039;s regretting the fact that she threw the ball towards home. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1459&amp;gt; Mei đã giúp lúc đó rồi nên lỗi đó không có gì nặng lắm.&lt;br /&gt;
//Mei-chan covered for her so that mistake is really nothing, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1460&amp;gt; Tomoyo đứng vào vị trí và chờ tên cầu thủ ném bóng cử động.&lt;br /&gt;
//Tomoyo steps inside the batter&#039;s box and waits for the pitcher without moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1461&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc chắn đây sẽ là thứ ngon lành nhất mà ta chờ đợi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, definitely, this&#039;ll be the most delicious thing we&#039;ve waited for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1462&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và tao cũng không phải chui vô cái chỗ đập bóng quái quỉ đấy nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Also, I won&#039;t have to deal with the batter&#039;s box anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1463&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yên lặng nào mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Be quiet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1464&amp;gt; Tên cầu thủ ném bóng ném một quả bóng thẳng với toàn bộ sức lực của hắn.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in a straight ball with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1465&amp;gt; Có tiếng rít từ chiếc gậy khi nó bị vung lên.&lt;br /&gt;
//The bat made a howling sound as it moves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1466&amp;gt; Cô----ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1467&amp;gt; Cả đội đều ngước nhìn lên trời.&lt;br /&gt;
//All the members look up to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1468&amp;gt; Đúng là nó bay tới ngọn núi kia thật.&lt;br /&gt;
//It really went to the mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1469&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Fo-------ul!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Fo-------ul!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1470&amp;gt; Sau hàng loạt tiếng reo hò cổ vũ là một tràng thở dài.&lt;br /&gt;
//After a loud cheer, it fell into a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1471&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ui~ suýt chút nữa thì tiêu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Whew~ that was close...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1472&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày cổ vũ cho đội nào thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;On whose team are you cheering...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1473&amp;gt; Lần ném thứ hai là một quả slow curve để đánh lừa Tomoyo. Một Strike.&lt;br /&gt;
//The second pitch is a slow curve that threw off her timing. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1474&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1475&amp;gt; Tomoyo tiếp tục chờ quả bóng, nét mặt không hề biến đổi, mặc dù đang ở trong tình thế ngặt nghèo.&lt;br /&gt;
//She continues to wait for the ball, never changing her expression, even though she&#039;s being driven to a corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1476&amp;gt; Gã đó ném quả bóng thứ ba.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in the third ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1477&amp;gt; Là một pha ném thẳng và thấp... \pkhông, nó dần rơi xuống đất!&lt;br /&gt;
//It&#039;s a low straight ball... \pno, it dropped!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1478&amp;gt; Nhưng kể cả thế Tomoyo vẫn cướp lấy con mồi và vụt thật mạnh.&lt;br /&gt;
//But even still, she took the bait and hit it with the bat&#039;s core.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1479&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1480&amp;gt; Một cú đánh thấp về trung tâm...&lt;br /&gt;
//A low line drive towards the center...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1481&amp;gt; Bóng không tài nào thoát được. Gã ở gôn hai nhảy lên và chụp được bóng. Một màn trình diễn tốt.&lt;br /&gt;
//It seriously fails to escape. Second makes a jump, and catches it. A super-fine play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1482&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Không ổn! Quay lại!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Not good! Go back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1483&amp;gt; Gã ở gôn hai nhanh chóng đứng xuống khỏi bục.&lt;br /&gt;
//Second then immediately steps down on the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1484&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1485&amp;gt; Rồi hắn ném bóng về gôn một&lt;br /&gt;
//He then turns and throws it towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1486&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1487&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1488&amp;gt; Nagisa đứng chết trân giữa gôn một và hai.&lt;br /&gt;
//Furukawa stands dumbfounded between the first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1489&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1490&amp;gt; Là một pha hạ cả ba.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a triple play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1491&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Trận đấu kết thúc!&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Game set!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1492&amp;gt; Tiếng của trọng tài, báo hiệu cho chúng tôi rằng trận đấu đã kết thúc.&lt;br /&gt;
//It&#039;s the umpire&#039;s voice, telling us that the game has ended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1493&amp;gt; Tomoyo quỵ xuống. Chị Misae nhẹ nhàng ôm lấy Tomoyo an ủi.&lt;br /&gt;
//Tomoyo crumbles down inside the batter&#039;s box. Misae-san holds her up gently and comforts her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1494&amp;gt; Đội bên hò reo cho chiến thắng của chúng.&lt;br /&gt;
//The enemy team members exchange high fives as they cheer from their win.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1495&amp;gt; Và tôi đứng nhìn cảnh đó...&lt;br /&gt;
//And I was watching that scene...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1496&amp;gt; Nhưng kể cả thế, tôi vẫn đang cầm cái găng tay, chuẩn bị để phòng thủ tiếp.&lt;br /&gt;
//But even still, I&#039;m still holding onto my glove, waiting for our next defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1497&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tốt lắm, mọi chuyên kết thúc rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Good job, it&#039;s over now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1498&amp;gt; Ông ta lê bước về phía tôi&lt;br /&gt;
//Dragging out his feet, he went towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1499&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1500&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hơi muộn, nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a little late somehow but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1501&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hmmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi nghĩ là trận đấu hôm nay rất vui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I think it was fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1503&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1504&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế thì tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s good then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1505&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nếu ta chúng ta lại được cùng thi đấu thì tốt biết mấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;d be good if we can do this again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1506&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1507&amp;gt; Nhưng, điều đó không xảy ra...&lt;br /&gt;
//But, that didn&#039;t happen...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1508&amp;gt; Nó trở thành trận bóng chày cuối cùng của chúng tôi.&lt;br /&gt;
//It became our last baseball game. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1509&amp;gt;... \pmàn trình diễn tồi tệ nhất của chúng tôi.&lt;br /&gt;
//... \pour worst triple play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1510&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Mọi người cố lên!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1511&amp;gt; Câu nói đó giờ cũng vô dụng rồi...&lt;br /&gt;
//Those words are quite useless now, too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1512&amp;gt; Lượt phụ.&lt;br /&gt;
//Extra inning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1513&amp;gt; Yoshino Yuusuke tiếp tục phòng thủ cánh trái khi Tomoyo đứng ở trung tâm với khuông mặt đờ đẫn.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke continues to defend the left field while Tomoyo stands on the center field with a blank face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1514&amp;gt; \{\m{B}} ( A...Fuuko... bây giờ em là chốt phòng thủ quan trọng đấy.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Ah... Fuuko... you&#039;re our defense&#039;s vital point right now.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1515&amp;gt; Cô----ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa---ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1516&amp;gt; Bóng bay cao về phía cánh phải.&lt;br /&gt;
//It flew high to the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1517&amp;gt; Và như thường lệ, Fuuko chạy về mọi hướng, rồi nhắm mắt và nhảy lên.&lt;br /&gt;
//Just as always, Fuuko moves in all directions, closed her eyes and jumps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1518&amp;gt; Tuy nhiên, lần này bóng rơi ở một chỗ hoàn toàn khác.&lt;br /&gt;
//However, the ball falls in a completely different place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1519&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ểeeeee---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhh---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1520&amp;gt; Ờ, dĩ nhiên là Fuuko phải sốc vì bóng không nằm trong găng.&lt;br /&gt;
//Well, she&#039;s shocked because it&#039;s not in her gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1521&amp;gt; Tên cầu thủ đập bóng đã hướng tới gôn ba khi Fuuko đuổi theo bóng.&lt;br /&gt;
//The batter was already heading to the third base when she chased it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1522&amp;gt; Cộp!&lt;br /&gt;
//Fling!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1523&amp;gt; Cú đập bóng tiếp theo của tên kế tiếp là một quả sát đất vào sân trong.&lt;br /&gt;
//The next batter&#039;s ball was an infield grounder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1524&amp;gt; Tên runner ở gôn ba chạy thẳng về homeplate.&lt;br /&gt;
//The third base runner runs straight to home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1525&amp;gt; Mei chạy tới nhặt bóng và nhanh chóng ném về homeplate.&lt;br /&gt;
//Mei-chan dashes in to pick the ball and with a quick motion, she throws it towards the home base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1526&amp;gt; Sunohara tóm đựơc bóng và sẵn sàng đối mặt với tên runner ở homeplate.&lt;br /&gt;
//Sunohara caught the ball and he&#039;s in a play with the runner at the home base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1527&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1528&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1529&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vừa rồi tao tuyệt không mày?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Did I look cool just now?&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1530&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải mày, Mei mới tuyệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Not you, Mei-chan did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1531&amp;gt; Nagisa khiến tên còn lại out với một quả flyball.&lt;br /&gt;
//Furukawa took the remaining batter out with a fly ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1532&amp;gt; Rồi tới nửa sau của lượt thứ tám, chúng tôi đang ở thế tấn công.&lt;br /&gt;
//And then, the eighth inning&#039;s last half, and we&#039;re on offensive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1533&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Không phải là mọi người đánh quá dở nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s not like you guys are a crappy line up or anything but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1534&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thôi ta không nói gì nữa... chỉ cần làm gì đó thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ahh, I won&#039;t say anything anymore... just do something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1535&amp;gt; Ông ta hạ thấp đầu xuống.&lt;br /&gt;
//Pops lowers his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1536&amp;gt; Cầu thủ đập bóng đầu tiên là Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//The first batter is Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1537&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1538&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi... đang cười à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Am I... smiling right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1539&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không, anh không hề...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;No, you&#039;re not...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1540&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Ra vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1541&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Xin lỗi, vì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Sorry, for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1542&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Một kẻ khó coi như tôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;An unsightly person like me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1543&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;lại xuất hiện trong kỉ niệm của mọi người...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;To be inside your memory...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1544&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1545&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi sẽ mỉm cười đến phút cuối cùng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I&#039;ll smile to the end!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1546&amp;gt; Cứ như đang toả ra năng lượng, anh ta đứng vào vị trí đập bóng.&lt;br /&gt;
//As if emitting some kind of energy, he steps inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1547&amp;gt; Cú ném đầu tiên của đội kia...&lt;br /&gt;
//The pitcher&#039;s first pitch and that connects with the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1548&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Đây là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1549&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Một món quà của tôi----!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A gift from me----!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1550&amp;gt; Vùuuuuuuuuuù!&lt;br /&gt;
//Zooooooom!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1551&amp;gt; Bóng bay qua gôn hai và rơi vào cánh phải.&lt;br /&gt;
//The ball flew over the second base and fell into the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1552&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Các bạn trẻ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Children!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1553&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Woah, hội ý!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Woah, time out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1554&amp;gt; Anh ta yêu cầu trọng tài, rồi bắt đầu nói tiếp.&lt;br /&gt;
//He requests a time out from the umpire, then starts talking again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1555&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Đây là món quà duy nhất mà tôi có thể đưa cho các cậu bây giờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is the only gift I can give you right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1556&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Một món quà vô hình... và tên nó là &#039;Kỷ niệm.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A formless gift... and it&#039;s name is &#039;Memories.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1557&amp;gt; Anh ta bước về trước và ngoáy lại.&lt;br /&gt;
//He steps forward then walks halfway towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1558&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi không có tiền... và không thể tặng các cậu thứ gì đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I don&#039;t have any money... and I can&#039;t give you something tangible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1559&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Nhưng kể cả thế, dù nó vô hình nhưng kỉ niệm sẽ ở bên các cậu mãi mãi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But even still... even if it isn&#039;t tangible... a memory is something that will continue to be with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1560&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Nó sẽ luôn nằm trong tâm trí của các cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;It will be in everyone&#039;s heart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1561&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Đó là điều tôi tin tưởng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s what I believe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1562&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1563&amp;gt; Sau khi thoả mãn rồi, anh ta quay về gôn.&lt;br /&gt;
//Satisfied, he returned to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1564&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Ta sẽ tiếp tục---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;We will now continue---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1565&amp;gt; Mei chạy về vị trí đập bóng, trong khi mọi người há hốc mồm vì Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//Mei-chan made a dashing entrance inside the batter&#039;s box, while everyone has their mouth wide open due to Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1566&amp;gt; Hai balls, tiếp theo là một strike.&lt;br /&gt;
//Two balls, followed by a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1567&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1568&amp;gt; Bóng bay về gôn hai và rơi vào cánh phải, giống như Yoshino Yuusuke đã làm.&lt;br /&gt;
//The ball flew over the second base and fell into the right field, just like what Yoshino Yuusuke did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1569&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1570&amp;gt; Chỗ ghế đợi của chúng tôi đột nhiên trở nên hưng phấn.&lt;br /&gt;
//Our bench suddenly became more excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1571&amp;gt; Và tôi đứng im ở đó.&lt;br /&gt;
//And I was inside of it standing quietly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1572&amp;gt; Một người đưa cây gậy cho tôi&lt;br /&gt;
//Someone put a bat in my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1573&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tomoya, đến lúc mày đưa mọi người về gôn rồi! Dẫn dắt họ đi! Đó mới là đàn ông!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, it&#039;s your time to lead them all to base! Lead them! That&#039;s what being a man is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1574&amp;gt; Tôi có thể dùng đánh chặn để đưa họ đến gôn hai và ba, tiếp theo sau sẽ là Fuuko.&lt;br /&gt;
//I can send them to the second and third base with a bunt, and Fuuko will be next after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1575&amp;gt; Nếu Fuuko bị loại thì vẫn còn một runner và Sunohara sẽ là cầu thủ đập bóng kế tiếp,&lt;br /&gt;
//If Fuuko gets thrown out, there will still be a runner and it will be Sunohara&#039;s turn to stand in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1576&amp;gt; Nhưng Sunohara chưa đánh trúng phát nào.&lt;br /&gt;
//But, Sunohara hasn&#039;t gotten any hits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1577&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1578&amp;gt; Có nên mong chờ gì ở thằng này không...?&lt;br /&gt;
//Can I entrust this game to such a poor player...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1579&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1580&amp;gt; \{\m{B}} ( Còn lâu mình mới làm thế~)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (There&#039;s no way I can~)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1581&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đánh đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1582&amp;gt; Giọng của ông già.&lt;br /&gt;
..// It&#039;s pops&#039; voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1583&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta không nói là chú mày chắc sẽ làm được. Đánh cao vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m not saying this to be sure. Go and aim high.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1584&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;... why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1585&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vì nó bắt đầu từ chú mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It all started from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1586&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta được thế này cũng nhờ có chú mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I came this far because of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1587&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta phải thừa nhận chú mày đúng là đàn ông.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I admit it. You are a man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1588&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày sẽ làm gì nếu đánh hụt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What&#039;ll you do if you don&#039;t hit it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1589&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nghiêm túc coi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Try to be serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1590&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày đang sợ cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What are you being scared of?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1591&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Có gì đâu mà phải sợ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s nothing to be scared of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1592&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vì ta đã thừa nhận rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Since I&#039;ve already admitted it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1593&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ thì đi đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Now go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1594&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Và sau đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;And then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1595&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;... giành chiến thắng về cho thị trấn này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;... win it for this town.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1596&amp;gt; Nghe những lời nói đó, tôi bước đi chậm rãi.&lt;br /&gt;
//I slowly walk, taking those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1597&amp;gt; Chúng ta sẽ chiến thắng.&lt;br /&gt;
//We shall be victorious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1598&amp;gt; Tôi đứng vào vị trí và ngước nhìn về phía mặt trời lặn.&lt;br /&gt;
//I step inside the batter&#039;s box and turned my gaze to the far setting sun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1599&amp;gt; Trước khi chúng tôi biết, chúng tôi đã đi hai ngả đường khác nhau.&lt;br /&gt;
//Before we knew it, we went our separate ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1600&amp;gt; Mọi người sẽ lên đại học sau khi tốt nghiệp.&lt;br /&gt;
//Everyone went on to university after the high school graduation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1601&amp;gt; Chị Misae vẫn chịu trách nhiệm với kí túc xá, và khá là bận rộn, thậm chí vào những lúc đặc biệt. Vì tôi không còn dính líu gì đến kí túc xá nữa nên tôi không nhìn thấy chị ấy nữa.&lt;br /&gt;
//Misae-san is still in charge of the dorm, and she&#039;s quite busy, even at the best of times. Since I don&#039;t have any business at the dormitory, I don&#039;t see her anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1602&amp;gt; Tôi cũng không thích một loại bánh nào ở hiệu bánh Furukawa, vì thế tôi cũng không mua gì của họ.&lt;br /&gt;
//I didn&#039;t have any bread I liked in particular at Furukawa Bakery either, so I didn&#039;t buy anything from them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1603&amp;gt; Yoshino Yuusuke có lẽ vẫn làm thợ điện ở đâu đó trong thị trấn này.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke is probably still working as an electrician somewhere in this town.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1604&amp;gt; Có lẽ là do may mắn mà chúng tôi đã gặp nhau trong quãng đời học trò. Sau khi tốt nghiệp, chúng tôi không còn gặp nhau nữa.&lt;br /&gt;
//I guess it was just by chance that we met during my school days. After graduating, we didn&#039;t see each other in the city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1605&amp;gt; Sunohara và Mei quay trở về nhà.&lt;br /&gt;
//Sunohara and Mei-chan went back home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1606&amp;gt; Và chúng tôi sẽ xa cách nhau.&lt;br /&gt;
//And though we&#039;re far apart...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1607&amp;gt; Tôi đôi khi nhớ lại rằng chúng tôi đã từng chơi bóng chày với nhau.&lt;br /&gt;
//I sometimes remember that we once played baseball together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1608&amp;gt; Đột nhiên nó khiến tôi cười.&lt;br /&gt;
//It suddenly made me smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1609&amp;gt; Tôi cảm thấy thoải mái.&lt;br /&gt;
//It felt comfortable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1610&amp;gt; Chiến thắng không liên quan gì cả.&lt;br /&gt;
//Something like a victory has nothing to do with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1611&amp;gt; Sau nụ cười đó, tôi cảm thấy nhẹ nhõm.&lt;br /&gt;
//After that subtle smile, I felt at ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1612&amp;gt; Và cứ như thế, tôi nuôi dưỡng tài năng của mình&lt;br /&gt;
//And like that, I nurture my excelent talent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1613&amp;gt; Cho những ngày mà tôi sẽ chia sẻ và ở bên họ.&lt;br /&gt;
//For the days that I&#039;ll spend and share with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1614&amp;gt; Đi nào.&lt;br /&gt;
//Let&#039;s go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1615&amp;gt; Tôi đứng dậy&lt;br /&gt;
//I stand up again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1616&amp;gt; Cô----ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1617&amp;gt; Quả bóng bay lên!&lt;br /&gt;
//The white ball flutters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1618&amp;gt; Bay cao lên, cao lên&lt;br /&gt;
//&amp;quot;Go around, go around----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1619&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng nói...&lt;br /&gt;
//I hear the voices...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1620&amp;gt; Và... hương vị của ngày hôm đó.&lt;br /&gt;
//And, the scent of that day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>GiuaConMua</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0429&amp;diff=138985</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0429</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0429&amp;diff=138985"/>
		<updated>2012-02-25T14:20:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;GiuaConMua: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Chỉnh trang}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:moe|amoex]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0429.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô Gái&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mei&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Phụ Nữ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yoshino&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Trọng Tài&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Umpire&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Đội Bạn&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Enemy&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Đội Bạn&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Enemy Team&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Đánh Bóng&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Batter&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tất Cả Thành Viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;All Members&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt;&lt;br /&gt;
//April 29 (Tuesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Cô Gái} &amp;quot;Rất vui được gặp anh. Mong anh giúp đỡ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Girl} &amp;quot;Nice to meet you. Let&#039;s work together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; .......&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Tôi nhìn con bé, rồi ngước nhìn lên trời.&lt;br /&gt;
//I look at her, and then turn my gaze to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con bé trễ thật đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;She sure is late...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó trước mặt mày kia kia!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s standing in front of you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể? Thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh? Seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hơn nữa nó có từ trên trời xuống đâu mày!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Moreover, she wouldn&#039;t come from the sky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây là em tao, Mei&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Here, this is my little sister, Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mei hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Mei-chan, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phân thân à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Double?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó là thật đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s the real thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này em nói gì đi chứ. Em là em anh cơ mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, why don&#039;t you say something too. That you&#039;re my younger sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Tình cờ thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Seems it happens to be...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Cám ơn vì đã luôn quan tâm đến anh của em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Thanks for always looking out for my brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Con bé cúi đầu xuống.&lt;br /&gt;
//She bowed her head to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;..Ư-Ừ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Không biết có phải chỉ Sunohara được nuôi nấng theo kiểu khác không... có lẽ là ngược lại... hoặc con bé không phải là em ruột của Sunohara...&lt;br /&gt;
//I wonder if Sunohara was the only one raised differently... possibly the opposite... or maybe she was born from different parents...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Cũng có khả năng Sunohara là con nuôi, và được lũ khỉ trên núi nuôi nấng cho đến khi con người tìm thấy...&lt;br /&gt;
//There&#039;s a possibility that Sunohara is an adopted child too, and he was raised by the monkeys in the mountain until they found him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Ra thế... đó là lí do...&lt;br /&gt;
//I see... that&#039;s the reason...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Thắc mắc của tôi về &amp;quot;Sunohara là loại con người như thế nào?&amp;quot; được gỡ bỏ.&lt;br /&gt;
//The puzzle inside me that&#039;s asking &amp;quot;What kind of a human is Sunohara?&amp;quot; has melted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là... em đã có một khoảng thời gian khó khăn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess... you&#039;ve been having a hard time too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không hiểu sao mày lại nhìn nó với ánh mắt thương cảm như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t really understand why you&#039;re looking at her with such pitiful eyes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Không biết tại sao... nhưng đó là điều em mong chờ ở một người bạn của anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Somehow... it&#039;s just what I expect from my brother&#039;s friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Cũng hơi kì quặc nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;A bit weird too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; .......&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Em của Sunohara bảo mình kì quặc&lt;br /&gt;
//... Sunohara&#039;s little sister called me weird...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; ...bảo mình kì quặc&lt;br /&gt;
//... called me weird...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; ...bảo mình...&lt;br /&gt;
//... called me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Ồ, em xin lỗi, em vô ý quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Oh my, was that rude? Pardon me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Nhưng anh khá là ngầu đấy, khác hẳn anh của em phải không? Ở trường anh có nổi tiếng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;You&#039;re quite cool though, different from my brother, right? Are you popular in your school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hmm...Anh cũng phân vân~ Tomoya khá nổi tiếng với con gái, nhưng anh đang nghĩ anh đây còn nổi tiếng hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hmm... I wonder about that~ \m{A} is quite good with girls too, but I wonder if I&#039;m more popular than him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Ể? Thật sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Eh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Đúng vậy không \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Is that true, \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Tôi vừa bị sốc nên không nghe thấy gì cả.&lt;br /&gt;
//I was quite shocked, that I wasn&#039;t listening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Anh em nổi tiếng ở trường thật sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Is my brother really popular in the school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, hoàn toàn không. Sự thật là hầu hết người khác đều ghét ông anh của em, vậy có sao không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, not at all. In fact, he&#039;s hated by most people, is there something wrong with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nói xấu về tao thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say such awful things!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Em cũng nghĩ thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;I thought so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Nhưng em nghĩ thế cũng chả sao, vì giờ anh ấy đang phấn đấu vì tương lai bằng cách chơi bóng chày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;But I guess it&#039;s all right since he&#039;s facing forward now by playing baseball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ, hôm nay anh cho em thấy anh tuyệt thế nào luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, today, I&#039;ll show you an ultra-cool brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Aaa... Được gặp Yoshino Yuusuke đúng là như một mơ ước trở thành hiện thực.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Ahh... meeting Yoshino Yuusuke is like a dream come true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Con bé đã không để ý đến anh nó nói gì rồi.&lt;br /&gt;
//She already couldn&#039;t hear what her big brother was saying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Vì lí do gì đó mà chúng tôi thi đấu ngay trong sân trường.&lt;br /&gt;
//We are having our game within the school grounds for some reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông ta có xin phép chưa vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Did he ask for permission...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có sao đâu. Ở đây chúng ta cũng có mốc chạm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s all right. We have bases here, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Chúng tôi bước vào một cách ấn tượng.&lt;br /&gt;
//We made an impressive entrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Trong sân, ông già đang đứng cứ như là lính gác ở đây vậy.&lt;br /&gt;
//At the ground, pops was standing like a guardian protecting the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cuối cùng cũng thấy mặt mấy đứa bây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You finally came...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta trông cậy vô mấy đứa đấy&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m counting on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, cứ tin ở cháu. Có cháu là chú có được một sức mạnh khổng lồ đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, leave it to me. If I&#039;m here, your strength would be tremendous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đồ ngốc! Đừng đánh giá thấp bóng chày! Thằng ranh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You idiot! Don&#039;t underestimate baseball! Damn you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Éeeeeeeeeeee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thử nói thế lần nữa xem... Ta sẽ cho chú mày biết thế nào là đau đớn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Try and say that one more time... I&#039;ll make you feel \bpain\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vâng ạ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Y-yessir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Sunohara} ( Lão ta đáng sợ quá...)&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} (Anyway... he&#039;s really scary...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Sunohara thì thầm với tôi&lt;br /&gt;
//Sunohara whispered it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} ( Có lẽ thế... vì ông ta biết bóng chày là môn đồng đội...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Kind of... since he knows that baseball uses teamplay...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng mày thì thầm gì thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What are you two whispering over there...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À bọn cháu chỉ nghĩ là bóng chày là một môn đòi hỏi tính đồng đội ạ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well... we&#039;re just thinking that baseball is a team sport.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đúng, chính xác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày nói câu được lắm, tao sẽ thưởng cho 100 yên tiêu vặt sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You said quite a good thing there, didn&#039;t you? I&#039;ll give you a hundred yen allowance later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cám ơn nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Why thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Ông ta khoanh tay rồi nhìn về phía trước.&lt;br /&gt;
//Pops crosses his arms and looks up front.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Và ở đằng trước, Tomoyo đang tiến về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//And just ahead, walking towards us is Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Rất hân hạnh được gặp chú.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Glad to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ờ, chú cũng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, same here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Sau Tomoyo là hai chị em Fujibayashi.&lt;br /&gt;
//And behind her are the Fujibayashi twins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bà lớp trưởng cũng tới à&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;The little sister also came along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Xin chào... Vậy ra đây là ông ta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Hello... so this is the guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Kyou dừng lại và nhìn Akio&lt;br /&gt;
//She stops walking as she looks at pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sắc xảo ra phết đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have good eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dĩ nhiên, cháu cũng đâu có tệ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Of course, and I&#039;m pretty good too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Em cháu sẽ cổ vũ cho chúng ta&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well, this girl will be cheering for us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Kyou vỗ vai Ryou.&lt;br /&gt;
//She holds her little sister by her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah...cháu... rất vui được gặp chú...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah... pleased to meet you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, đội cổ vũ ở phía kia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, the cheer squad is over at those seats.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Ông ta hất cằm chỉ về một hướng... và ở cái ghế đá hướng ông ta nhìn còn có hai người nữa.&lt;br /&gt;
//Pops points with his chin... and at the bench where he points are two ladies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Rất vui khi gặp các cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Pleased to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Đó là cô Sanae...&lt;br /&gt;
//It was Sanae-san...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Bên cạnh là Nagisa&lt;br /&gt;
//Next to her is Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Khi ánh mắt tôi và Nagisa gặp nhau thì cô ấy đột nhiên đứng dậy và cúi chào.&lt;br /&gt;
//She suddenly stands up as our eyes meet and bows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tôi vẫy tay đáp trả.&lt;br /&gt;
//I wave my hand at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Cô ấy có vẻ khá vui...&lt;br /&gt;
//She looks quite happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng ngại, đó là Sanae vợ chú và con chú, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t be shy, it&#039;s my wife Sanae and my daughter Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy thì cháu ra đó đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well then, I&#039;ll go there now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Gặp lại sau nhé chị...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Later, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Ryou đi tới đó một cách nghiêm trang. &lt;br /&gt;
//Fujibayashi walks there in a formal way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Người Phụ Nữ} &amp;quot;Rất vui khi được gặp cháu~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Woman} &amp;quot;Pleased to meet you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Một cô mà tôi không biết, và bên cạnh là...&lt;br /&gt;
//Some lady I don&#039;t know, and beside her is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Một nữ sinh tôi quen biết.&lt;br /&gt;
//A female student I recognize.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Furukawa&lt;br /&gt;
//Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Khi ánh mắt tôi và Nagisa gặp nhau thì cô ấy đột nhiên đứng dậy và cúi chào.&lt;br /&gt;
//She suddenly stands up as our eyes meet and bows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Tôi vẫy tay một cách ngượng nghịu&lt;br /&gt;
//I clumsily wave my hand at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Trông cô ấy vui ra mặt...&lt;br /&gt;
//She looks quite happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng ngại, đó là Sanae vợ chú và con chú, Nagisa&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t be shy, it&#039;s my wife Sanae and my daughter Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy cháu đi đến đó đây ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well then, I&#039;ll go there now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Gặp chị sau nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Later, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Fujibayashi đi tới đó một cách nghiêm trang.&lt;br /&gt;
//Fujibayashi walks there in a formal way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Người tiếp theo xuất hiện là anh Yuusuke Yoshino&lt;br /&gt;
//The next one to appear is Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Đúng là anh ấy thật!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;It&#039;s really true!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Mei hứng khởi thốt lên trong lúc đứng đợi.&lt;br /&gt;
//Mei-chan, who was waiting, said this delightedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Tuy vậy con bé lại hơi rụt rè, nó không thể đi tới chỗ anh ấy, nó chỉ dám đứng sau tôi nhìn lén.&lt;br /&gt;
//She was quite nervous though, she couldn&#039;t approach him and instead she just hid behind me and watched him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày là fan của anh ấy cơ mà. Chạm vô nào, ôm nào, ngửi coi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re a fan of his, right? Touch him, cling to him, smell him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Còn lâu em mới làm điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;There&#039;s no way I&#039;d do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Tôi không quan tâm lắm, nhưng tại sao con bé lại nấp sau lưng một người nó mới quen chứ không phải anh nó?&lt;br /&gt;
//I don&#039;t really care, but why is your sister hiding behind the back of someone who she just met, and not the back of her brother?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Aaa... được chơi trong cùng một đội... đúng là hạnh phúc quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Ah... being able to play at the same team... that sure is happiness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nói quá rồi đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re exaggerating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Anh ấy dừng trước mặt ông già.&lt;br /&gt;
//He stops in front of pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Vậy ra không chỉ có mỗi bọn trẻ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;So it wasn&#039;t only kids, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hmn... Giờ mới có một người gọi là có tí trung thực...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm... so someone who&#039;s a little honest has come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi tới đây để để lại kỉ niệm với bọn nhỏ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I came here to make memories with those kids.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi không có lí do nào khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I have no other reasons than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Dù là để lại kỉ niệm, cậu vẫn muốn thắng phải không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Though you say memories, you still want to win, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;...Có lẽ thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;...I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Anh ấy đi qua chỗ ông già đứng.&lt;br /&gt;
//He walks past him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Chào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Và tiến về phía chúng tôi&lt;br /&gt;
//He then walks towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chào anh Yoshino&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hello! Yoshino-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hôm nay ta sẽ làm điều đó~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;We&#039;re gonna do it today~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Sunohara nói với giọng thân mật.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s very familiar talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Công nhận anh là người tốt,... Yoshino Yuusuke...&lt;br /&gt;
//Ah... you&#039;re such a nice guy, Yoshino Yuusuke...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Tôi nhìn họ trò chuyện trong khi cảm thấy như có tội vì những gì mình đã làm.&lt;br /&gt;
//I was watching them talk to each other as I feel guilty for what I did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Người cuối cùng xuất hiện là chị Misae.&lt;br /&gt;
//The last one to appear is Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ô...có nhiều người ở đây thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Oh... there sure are a lot of people here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mặc dù ta mặc quần áo khác nhau...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;We&#039;re wearing different kinds of clothes though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao em lại mặc đồng phục?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Why are you in uniform?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;À... em nghĩ là mình nên mặc đồng phục vì chúng ta sẽ thi đấu ngay trong sân trường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well, I thought we should wear uniforms, since we&#039;re going to do it in the school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế... đồng phục thể dục thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What about PE clothes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nhìn xấu lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;We&#039;ll look bad with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Trời... Mình lạc hậu quá&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah... I&#039;m really old fashioned...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Misae nhìn qua vai của Tomoyo.&lt;br /&gt;
//Misae-san looks over Tomoyo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hmmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hmmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Rồi tiến về phía chúng tôi&lt;br /&gt;
//She approaches us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Oaa! Sao \bcậu\u lại ở đây!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Woah! Why are \byou\u here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Yoshino}  &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao vậy chị Misae? Đừng có thấy sang bắt quàng làm họ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What is it, Misae-san? Aren&#039;t you being quite familiar with him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay là... ghen tị thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Could it be... jealousy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Với ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Of whom...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thôi...mà giờ cậu làm gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Anyway... what are you doing now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Ai quan tâm cái đó làm gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Who cares about that now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Thế cậu thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Speaking of that, how about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ai quan tâm cái đó làm gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;...Who cares about that now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu nói về Misae thì chị ấy làm ở một kí túc xá nam tồi tàn với chức vụ là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If you&#039;re talking about Misae-san, she&#039;s working at some wretched guy dormitory as...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Bốp! \shake{3}&lt;br /&gt;
//Tonk! \shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Fufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;He he he...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Fufufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Họ nói chuyện với nhau bằng ánh mắt...&lt;br /&gt;
//They&#039;re talking with their eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Tôi nghĩ là nên kệ họ đi&lt;br /&gt;
//I guess I should leave it be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tất cả ở đây rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;They&#039;re all here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Tôi đứng cạnh ông già và nói&lt;br /&gt;
//I stood beside pops as I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Biết rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vậy... đây là đội bóng chày mạnh nhất thị trấn à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;So...this is the strongest baseball team in town, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Ông ta ngắm nhìn với cảm xúc dâng trào...&lt;br /&gt;
//He gazes at them with deep feelings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;...... \wait{1000}hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...... \wait{1000}huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Một... hai... ba...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;One... two... three...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng ta không đủ người!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We don&#039;t have enough members!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ thì... cháu cố lắm rồi. Chú lo phần còn lại đi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well... I did my best. You take care of the rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chậc... ta còn thiếu bao nhiêu nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch... how many members do we lack...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là...ba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Three... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là...một.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;One... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Ông ta nghiêng đầu nghĩ ngợi...&lt;br /&gt;
//He inclines his head. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Vừa lúc ông ta định đi kiếm người... một nữ sinh đứng ngay trước mặt ông ta.&lt;br /&gt;
//Just as he was about to look up again...there stood a schoolgirl just in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;..Hử? Nhóc này là ai vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...Huh? Who is she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko bị sự náo nhiệt này lôi cuốn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko got attracted by the noise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ừmm...nếu chỉ trong một lúc thì Fuuko cũng có thể chơi cricket được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Umm... if it&#039;s just for a bit, I could try and play cricket too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, thực ra đó là bóng chày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s actually baseball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô nói là bị thu hút...dù đang là ngày nghỉ cô cũng ở trường à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Saying you got attracted... are you inside the school, even though it&#039;s a holiday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Không sao, ta cần 2 người nữa thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s all right, we only need two more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Rồi ông ta nhìn về phía chiếc ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sanae! Và cô bé gì đó nữa, hai người sẽ gia nhập đội bóng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae! And that little sister from before, both of you are going to join!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ểeee...!Ch-Ch-Cháu ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Huee...! Y-y--you mean, me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nếu không đủ người thì ta không còn cách nào khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nagisa, con cổ vũ một mình không sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Nagisa, will you be fine cheering by yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng, đừng lo ạ, con sẽ không sao đâu. Con sẽ cổ vũ cho mọi người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Yes, don&#039;t worry, I&#039;ll be fine. I&#039;ll be cheering for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vậy ta đi nhé, Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, shall we go, Fujibayashi-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể...a...ưm...cô không đùa đấy chứ ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Eh... ah... well... are you serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Dĩ nhiên là không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Cô Sanae cầm tay Ryou và đi về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//Sanae-san took her hand and lead her in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ ta có 9 người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế này không tốt sao? Giờ ta có đủ 9 người rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Heh... isn&#039;t this great? We got all nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Ông ta nhìn về phía chiếc ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;3 người sẽ vào đội...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You three are going to join!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể...Cả cháu nữa ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Eh... am I included...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cháu chỉ cần đứng thôi cũng được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll only need to stand!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nếu không đủ người thì ta không còn cách nào khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Con sẽ ổn chứ, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Are you going to be fine, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nếu bóng bay tới con sợ là con không bắt được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;If the ball went flying to me, I might not be able to catch it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy có sao không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Will it still be all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Mẹ chắn chắc bố con không để bóng bay như thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;I&#039;m sure Akio-san wouldn&#039;t let the ball fly away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy...con sẽ thử&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Then... I&#039;ll give it a try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Ba người rời khỏi ghế và bước vô sân.&lt;br /&gt;
//The three girls in the bench left for the grounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ chúng ta có chín người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Ông già nhìn về phía cái ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sanae, em tham gia đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae, please join us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nếu không đủ người thì ta không còn cách nào khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Em sẽ chơi vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;I&#039;ll be going then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cứ để bọn con cổ vũ, mẹ cứ chơi hết mình đi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Leave the cheering to us and do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Cô Sanae gia nhập đội bóng&lt;br /&gt;
//Sanae-san joined our team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ chúng ta có chín người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Rồi, chúng ta tập một chút trước khi đối thủ tới nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s have a little practice until our enemy arrives!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Thế quái nào mà ông ta mở được nhà kho lấy đồ cho mọi người sử dụng?&lt;br /&gt;
//Exactly how did he get the storage warehouse opened up, with all the baseball equipment ready for everyone to use?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Và sau đó mọi người khởi động bằng ném và chụp bóng. Rồi mọi người tập trung ở chỗ ông ta.&lt;br /&gt;
//And then everyone warmed up with by playing catch. After that, gathered where pops was once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày không sử dụng được tay trái đúng không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You can&#039;t use your arm, if I remember.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Ông ta nhìn tôi đầu tiên&lt;br /&gt;
//He looks at me first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế thì chú mày là cầu thủ chặn gôn đầu tiên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll be the first baseman then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tiếp theo, để xem nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is, let&#039;s see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để cháu làm cầu thủ chạy ngắn cho!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll handle shortstop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Sunohara giơ tay.&lt;br /&gt;
//Sunohara raises his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hử? A... cầu thủ chạy ngắn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Huh? Ah... shortstop...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cháu sẽ là cầu thủ chạy ngắn nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll assign shortstop to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ể, cháu à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Eh, me!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ổn thôi mà, mắt ta vẫn chưa kèm nhèm đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right, my eyes aren&#039;t that bad yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu vậy thì cho cháu làm cầu thủ chặn gôn thứ hai cũng được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll be fine with second base then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn gôn thứ hai... sẽ là em, Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The Second basemen will be... you, Sanae.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Mà... Cầu thủ chặn gôn thứ hai là gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well... what is second basemen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Vị trí đó bị cướp khỏi tay Sunohara bởi một người như thế...&lt;br /&gt;
//That position was snatched away from Sunohara by such a person...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Em hỏi ai khác đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Go ask someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn giữa sẽ là cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Center fielder will be, you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nếu bóng quá cao so với cầu thủ chặn gôn thứ hai... thì trách nhiệm của cháu là hỗ trợ cầu thủ đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If second&#039;s worried because the ball is too high... It&#039;s the center&#039;s duty to support.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn trái... Chú không bao giờ để bóng bay tới đó nên chỗ đó là của cháu, Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Left fielder... I won&#039;t let the ball fly there so I&#039;ll assign that position to you, younger sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... V-Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah, o-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn phải, bóng không bay tới chỗ đó, nên con sẽ an toàn ở vị trí này, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn phải, bóng không bay tới chỗ đó, nên cháu sẽ an toàn ở vị trí này, Fuuko.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng, Fuuko sẽ không để bóng thoát khỏi Fuuko đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Okay, I won&#039;t let the ball fly away from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn gôn thứ hai sẽ là...cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Second baseman will be... you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Cháu ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Vị trí của thằng anh bị cô em bé bỏng của nó cướp.&lt;br /&gt;
//The big brother&#039;s position was taken away by her little sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn giữa là...cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The center fielder is... you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Với đội hình này, ta sẽ rất chắc chắn ở tuyến giữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;With this, we&#039;ll surely have a firm grip up the middle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hầu hết đối thủ đều thuận tay phải, nên cầu thủ chặn giữa là cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Most of the enemy is right handed, so I&#039;ll leave the left fielder to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Được thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn phải, bóng không bay tới chỗ đó, nên em sẽ an toàn ở vị trí này, Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Ưm, cầu thủ chặng phải là gì vậy anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well, what is right fielder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Em tìm ai khác để hỏi đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Go ask someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn phải, bóng không bay tới chỗ đó, nên cháu sẽ an toàn ở vị trí này, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng, Fuuko sẽ không để bóng thoát khỏi Fuuko đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Okay, I won&#039;t let the ball fly away from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Gôn thứ ba... Chú dành vị trí đó cho cháu vì vai cháu khá chắc chắn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Third base... I&#039;ll leave that to you since you have a fine shoulder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vâng, cháu ném xa khá giỏi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well, I&#039;m good with long throw...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Còn vị trí nào không nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What positions are remaining...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc là còn... cầu thủ bắt bóng...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Probably... a catcher...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;A... cái đó giành cho chú mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ah... I&#039;ll leave that to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ha...ha ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha... haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chúng ta cần cầu thủ bắt bóng để phòng thủ đúng không nào...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;A catcher is needed for defense, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày không cần nghĩ gì đâu. Bắt bóng ta ném là được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You don&#039;t need to think of anything. All you need to do is catch the ball I throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Quay mặt ra đằng sau vì sợ là chết đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you turn away and back out, it&#039;s the death penalty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Éeeeee! V-vâng ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeeeek! Y-yessir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Sunohara... đúng là mày chỉ có thể ở vị trí đó.&lt;br /&gt;
//Sunohara... you can&#039;t handle any other position other than that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đối thủ tới kia rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The enemy team has arrived.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Đội địch tiến vào theo hàng lối từ cổng trường, mặc đồng phục toàn màu đen.&lt;br /&gt;
//At the school ground entrance, was the enemy team walking in line, wearing some deep black uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Lập đội hình!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;In formation!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Chúng tôi thậm chí còn có cả trọng tài. Tôi thấy hơi run khi biết đây là một trận thi đấu thực sự,&lt;br /&gt;
//We even have umpires. Knowing this is a real match makes me a little nervous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Giờ ta sẽ bắt đầu trận đấu giữa &amp;quot;Bốc mùi như tinh thần tuổi Teen&amp;quot; và &amp;quot;Những người làm bánh Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;We will now begin the match between &#039;Smell Like Teen Spirits&#039; and &#039;Furukawa Bakers&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Người làm bánh... bộ chúng tôi là nhân viên của một cửa hàng bánh sao? Đột nhiên đội cổ vũ đứng dậy và hô&lt;br /&gt;
//Bakers... are we some sort of a bakery? The cheering squad suddenly stands up and shout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Người Đội Bạn} &amp;quot;Ông đùa chúng tôi đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Don&#039;t you think... they&#039;re some kind of a joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Đội trưởng đội bên tiến về phía ông ta và hỏi.&lt;br /&gt;
//The enemy team leader walk towards pops as he ask that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Người Đội Bạn} &amp;quot;Một đội toàn con gái, ông chuyển sang đội gì thú vị thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Your team is full of girls, did you change to such an enjoyable team?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Người Đội Bạn} &amp;quot;Tên ông nổi tiếng như thế... nhưng chắc ông bắt đầu lẩm cẩm rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;You were that famous by your name but... I guess you have become dull...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Rồi bọn họ cười hô hố.&lt;br /&gt;
//They all laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Họ sẽ là đội thú vị nhất với tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;They will probably be the most enjoyable team to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Ông ta đáp trả tràng cười khi nói thế&lt;br /&gt;
//He returned the laugh as he said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Chào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Bow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Một đội có tổ chức và ăn mặc đồng phục chỉnh tề đấu với một đội đa giới tính mặc đủ thể loại quần áo.&lt;br /&gt;
//The organized team with neat uniforms bow together with the team with mixed-gender members wearing different clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, bắt đầu thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Chúng tôi được chọn sân và bắt đầu tản ra.&lt;br /&gt;
//We take the field first and scatter around to field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Tôi đứng ở gôn đầu tiên.&lt;br /&gt;
//I stand at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} (Tôi thậm chí còn chưa học một tiết thể dục nào...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I haven&#039;t even participated in PE...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} (Tôi thực sự không nghĩ rằng chúng tôi sẽ thi đấu thật sự...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I really didn&#039;t expect that we&#039;d be playing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Ông già có vẻ sẽ bắt đầu bằng một cú đánh thử.&lt;br /&gt;
//Pops is gonna start with a practice pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Và Sunohara sẽ thể hiện mình với vai trò là một cầu thủ bắt bóng.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s going to show his skill as a catcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tiếp theo là bóng xoáy. Đừng rời mắt khỏi bóng đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is the forkball. Keep your eyes on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cứ để cháu lo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Leave it to me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Vù.&lt;br /&gt;
//Whish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Quả đập vào home plate&lt;br /&gt;
//The ball fell over the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Nó nẩy mạnh xuống sân và bay vọt qua vai Sunohara khi cậu ta đang ở tư thế quỳ.&lt;br /&gt;
//It bounced hard on the ground and slipped over Sunohara&#039;s shoulder who was in a kneeling position. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thằng đần, định không cho ta sử dụng bóng xoáy đấy à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Asshole, are you trying to make me stop using my forkball?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Nhưng nếu Sunohara không bắt được thì chắc chắn không ai bắt được.&lt;br /&gt;
//But if Sunohara can&#039;t catch it, then there&#039;s probably no one who can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Tôi thấy hơi tội nghiệp cho cậu ta...&lt;br /&gt;
//I pity him a little...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ch-Cháu sẽ cố hơn ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I-I&#039;ll try harder next time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Mắc một lỗi trong trận đấu là ta đánh mày liền.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you make an error during the match, I&#039;ll definitely hit you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Cuộc tập dượt chấm dứt, tiếp theo là cú đập bóng đầu tiên của đội kia.&lt;br /&gt;
//The practice pitch is over, next is the enemy&#039;s first batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Bắt đầu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Play ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Tiếng của trọng tài vang lên.&lt;br /&gt;
//The umpire&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Trận đấu đã bắt đầu.&lt;br /&gt;
//The match has begun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Bắt đầu thôi&amp;quot;!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Phát ném đầu tiên của ông già.&lt;br /&gt;
//Pops&#039; first throw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Bụp! Đó là một đường bóng thẳng, nhưng nó tạo nên một tiếng nặng nề khi bay vào tay Sunohara.&lt;br /&gt;
//Thud! It was a regular straight ball, but it made a heavy sound as it landed in his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Cậu ta ném trả quả bóng, sau đó tay nó run lẩy bẩy.&lt;br /&gt;
//Sunohara throws back the ball, his hand trembling afterward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Cứ tiếp tục bắt những quả như thế thì tôi không dám chắc điều gì sẽ xảy ra với tay cậu ta.&lt;br /&gt;
//If he continues to catch that kind of straight ball, I can&#039;t guarantee what&#039;ll happen to his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Mà đó là Sunohara cơ mà, không sao đâu.&lt;br /&gt;
//Well, it is Sunohara, so I guess it&#039;ll be fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Trọng tài cho cầu thủ đánh bóng của đội bạn một quả strike, vì thế gã ta đang ở thế nguy nan.&lt;br /&gt;
//The umpire gives him a strike on the second pitch as well, which drives the batter into a corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Xem bóng xoáy đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m going with the forkball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Ông ta đột nhiên hét lớn.&lt;br /&gt;
//He said that out loud all of a sudden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nhớ mà bắt đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Be sure to catch it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Roger!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Rồi ông ta ném&lt;br /&gt;
//He makes his pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Thẳng về phía trước.&lt;br /&gt;
//Throwing it straight ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; À không, quả bóng rơi xuống.&lt;br /&gt;
//No, it dropped down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Đường bóng xoáy tiến tới cho phát strike.&lt;br /&gt;
//The fork comes in for the strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tên Batter cố chạy sau khi vung gậy, nhưng hắn thậm chí còn không đập trúng bóng.&lt;br /&gt;
//The batter tried to run after swinging, but he didn&#039;t even graze the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Đập bóng hỏng.&lt;br /&gt;
//A miss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Quả bóng ngay trước mặt Sunohara và nó sắp chạm đất.&lt;br /&gt;
//The ball was in front of Sunohara and it&#039;s about to reach the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Nhưng người thằng này lãnh nguyên quả bóng, khiến quả bóng nảy xa ra chỗ khác.&lt;br /&gt;
//But his body took the hit, causing the ball to bounce far away. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Đội Bạn} &amp;quot;Lỗi rồi! Chạy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy Team} &amp;quot;It&#039;s an error! Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Tiếng của đội bạn vang lên.&lt;br /&gt;
//The enemy team&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cứ như ông đây cho phép chúng mày làm thế vậy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;As if I&#039;d let you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Rồi ông ta cũng chạy.&lt;br /&gt;
//Pops starts to run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Sunohara cũng nhanh chóng đứng lên.&lt;br /&gt;
//Sunohara quickly stands up as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Quả bóng đã bị tóm và ném thẳng về phía tôi.&lt;br /&gt;
//The ball has been seized and thrown straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Tôi chụp lấy quả bóng với một âm thanh khô khan.&lt;br /&gt;
//With a dry sound, my glove had caught the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Tôi không quên đứng trên base&lt;br /&gt;
//I didn&#039;t forget to step on the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Người đứng trên gôn là chị Misae.&lt;br /&gt;
//The one who stood on it is Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Cô ấy là cầu thủ chặn gôn thứ ba, và hứng tất cả.&lt;br /&gt;
//She came from third base, and covered everything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Phuu... cháu đang thật sự tỏa sáng với vai trò của mình đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Whew... you&#039;re shining really nicely the way you are now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cám ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Thanks for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng, kể cả nếu có ai đó chụp được quả bóng vừa rồi, thì họ vẫn có thể làm được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;But, even if someone caught that now, they would made it in time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phù... Cháu ghét làm bẩn quần áo mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I hate getting my clothes dirty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Đội bạn im ắng một cách dễ sợ.&lt;br /&gt;
//The enemy team was so quiet you could hear a pin drop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Chắc họ đang ngẩn người ra khó tin một phụ nữ lại có thể chơi được như thế.&lt;br /&gt;
//They probably found the play just now hard to believe with a woman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} ( Ờ, đội ta đúng là đặc biệt thật.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Yup, this is quite a team we have...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Thậm chí cả tôi cũng ấn tượng với đội của chúng tôi.&lt;br /&gt;
//Even I was at the point where I was fascinated with the group we had.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Chúng tôi loại bỏ tên cầu thủ đánh bóng thứ hai, mặc dù có một lỗi ở lần strike thứ ba và phải ném bóng về vị trí của cầu thủ chặn gôn thứ nhất.&lt;br /&gt;
//We took out the second batter as well, through an error on the third strike and throwing them out at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Chắc chắc nếu cầu thủ bắt bóng là một người bán hàng trung niên từ khu phố của chúng tôi thì pha đó sẽ bị lỗi, và cầu thủ chạy gôn sẽ hoàn thành lượt chạy.&lt;br /&gt;
//I&#039;m certain that if the catcher was more like some middle-aged shopkeeper from our district, without a doubt, there&#039;d be an error, and a runner would get away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Sự khác biệt là quá lớn.&lt;br /&gt;
//The difference is just too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, giờ đội kia bắt đầu đưa những tên cầu thủ đập bóng có kinh nghiệm rồi đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, that team&#039;s got some experienced cleanup hitters so from here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta phải thắt chặt phòng thủ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s really tighten our defense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Vừa ngoái lại đằng sau ông ta vừa hét lớn.&lt;br /&gt;
//Looking behind, he screams out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Rồi ông ta chuyển sang tư thế ném bóng.&lt;br /&gt;
//He puts himself in a set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Sau khoảnh khắc im lặng, ông ta ném quả bóng đầu tiên.&lt;br /&gt;
//After a moment of silence, he pitches out the first ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Quả bóng đập vô backstop với theo foul tip.&lt;br /&gt;
//The ball hits the backstop with a foul tip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\m{B}} ( Nó thậm chí đỡ được phát này... ghê thật...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Can he handle this ball... that&#039;s amazing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Pha ném bóng thứ hai&lt;br /&gt;
//The second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Scratch!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Lần này cũng là một foultip. Nó rơi ngay vào găng của Sunohara.&lt;br /&gt;
//This time, it&#039;s also a foul tip. It fell into Sunohara&#039;s glove just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Giờ là pha kết thúc với cú ném forkball mà ông ta tự hào.&lt;br /&gt;
//Now he&#039;s going to finish this off with the magnificent forkball he&#039;s proud of.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Phát ném thứ 3&lt;br /&gt;
//The third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Quả forkball đó suýt rơi xuống đất vào phút cuối.&lt;br /&gt;
//That forkball falls really close to the ground at the last moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Nó trượt khỏi Sunohara và bay tới chỗ backstop.&lt;br /&gt;
//It slips right by Sunohara, flying as far as the backstop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Đối thủ không hề nhúc nhích.&lt;br /&gt;
//The opponent didn&#039;t move one bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt;\{Trọng Tài}  Ball!&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Một Ball và hai Strike Vẫn còn lâu lắm.&lt;br /&gt;
//One ball and two strikes. There&#039;s still a ways to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} ( Mà mình ngồi bình luận quái gì thế này...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Hey, what the hell am I commenting about...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Nhưng nói thật thì ông ta đối phó với đội cựu Koshien giỏi thật&lt;br /&gt;
//But, to tell the truth, pops dealing with the former Koshien players was quite amusing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Phát ném thứ 4.&lt;br /&gt;
//The fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Bụp!&lt;br /&gt;
//Thump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Một cú ném thẳng, thấp và nặng.&lt;br /&gt;
//A heavy straight, low and inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Mặc dù Sunohara chụp được quả bóng đó,&lt;br /&gt;
//Though Sunohara caught that ball pretty well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Nhưng tay nó vừa ném bóng lại chỗ ông ta vừa run&lt;br /&gt;
//His hand continues to tremble, as he throws the ball back to pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chạy ngắn, gôn ba, Quan sát kĩ vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Short, third, keep your eyes peeled!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Vừa hét vừa nhìn về phía trước, ông ta ném quả bóng thứ năm.&lt;br /&gt;
//Leaving a yell as looks ahead, he makes the fifth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Ngay chính giữa, suýt... \pà không, nó đi vòng tới homeplate&lt;br /&gt;
//Right in the middle, it&#039;s close... \pno, it&#039;s a curve over the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Cốp&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Bóng đập ở gần phần tay cầm của hắn ta. Đó là một pha bóng ngắn, sát đất thẳng về phía trước.&lt;br /&gt;
//He hits it close to the handle. It&#039;s a grounder, headed towards short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Kyou phi theo quả bóng. Cậu ấy bắt quả bóng đang nảy trên sân bằng găng tay.&lt;br /&gt;
//Kyou fiercly went after it. She caught the ball that was bouncing to the ground using her glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Và cậu ấy nhanh chóng đưa nó sang tay phải, rồi sử dụng sức nặng của cơ thể mình ném nó đi&lt;br /&gt;
//She quickly throws it into her right hand, and using the weight of her body, she throws it with her arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Nó rơi vào găng của tôi một cách gọn gẽ. Ngay sau đó, runner chạy qua gôn.&lt;br /&gt;
//It perfectly goes into my glove. Immediately after that, the runner passes right through the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Tuyệt thật! Nếu chị chờ để bóng lăn tới thì hắn đã thành công rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Amazing! If you waited to catch it, he would have been safe, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Mei ở gôn hai khen ngợi.&lt;br /&gt;
//Mei-chan at second praises as such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Các cậu thật sự quá tuyệt.&lt;br /&gt;
//You guys really are too amazing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chị giỏi quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;You&#039;re great, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Ờ...Đúng là quá tuyệt.&lt;br /&gt;
//Yeah, you guys really are too amazing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt;\{Trọng Tài} &amp;quot;Đổi lượt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Change!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Đổi sân.&lt;br /&gt;
//Switching fields.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta làm tốt lắm. Tí ta cho mỗi đứa 100 yên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, we&#039;re doing great, I&#039;ll give each of you 100 yen after this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Akio}  &amp;quot;À không, 120, chúng mày xứng đáng hơn thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;No, I guess I&#039;ll give 120, since you deserve better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Ông ta thực sự bị bọn tôi chinh phục.&lt;br /&gt;
//Pops was really impressed by us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Nếu đội tôi phòng thủ tốt thế này, có lẽ ông ta có thể hiện bất cứ cái gì ông ta muốn.&lt;br /&gt;
//If our team is this good at defense, I guess pops can really show whatever he feels like doing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Mà ta vẫn chưa quyết định thứ tự của cầu thủ đập bóng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I still haven&#039;t decided the batting order.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ai là người đầu tiên giờ nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I wonder who will be the first one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cháu! Cháu rất nhanh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Me! I&#039;m pretty fast!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt;\{Akio}  Thế sao? Ra đập coi nào.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Is that so? Go then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;VÂNG!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Sunohara cầm lấy cái chày kim loại và chạy tới chỗ batter đứng.&lt;br /&gt;
//Sunohara took a metal bat and willingly heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ? Thằng này thuận tay trái à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Huh? He&#039;s left handed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chắc là nó nghĩ chỗ đứng cho người thuận tay trái gần tới B1 hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Maybe his reason is because the left hand&#039;s batter box is nearer to the first base or something like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó sắp chặn à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s going to bunt then...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Đúng như tôi dự đoán, thằng này đứng theo thế chặn bóng khi pitcher ném.&lt;br /&gt;
//As expected, he made a bunt position as the pitcher throws in his ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Bóng chỉ bay trong khoảnh khắc, rồi lọt thỏm vô găng của cầu thủ bắt bóng, và out.&lt;br /&gt;
//It flew just a little, but it landed on the catcher&#039;s glove, so it&#039;s a tragic out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Chắc chắn anh ấy đang định đánh chặn bóng, vì thế mới xung phong đầu tiên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;He&#039;s probably thinking about doing a bunt, that&#039;s why he chose to be first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Mei trả lời.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what Mei-chan answered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế sao nó đứng ở bên dành cho người thuận tay trái?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Why is he in the left handed batter&#039;s box?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Vì nó gần gôn một hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Because it&#039;s nearer to first base.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Thấy chưa, đánh chặn kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Look, it&#039;s a bunt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Bộp&lt;br /&gt;
//Thwack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Bóng chỉ bay trong khoảnh khắc.&lt;br /&gt;
//It flew above just a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; rồi lọt thỏm vô găng của cầu thủ bắt bóng, và out.&lt;br /&gt;
//It landed in the catcher&#039;s glove, so it&#039;s a tragic out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt;\{Mei}  Đúng là màn trình diễn tồi...&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;That was an awful display...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó mà tốt thì đã không phải Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It wouldn&#039;t be Sunohara if it went well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Mei}  Công nhận anh biết nhiều về anh em thật đấy.&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;You sure know quite a lot about my brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Thằng này cúi đầu tiu nghỉu quay về.&lt;br /&gt;
//He hangs his head down as he returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Chắc chắn nó chuẩn bị bị ăn chửi từ đám con gái.&lt;br /&gt;
//He&#039;ll surely be rained with insulting words by the girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng là khởi đầu đáng thất vọng. Nếu không định vung gậy đập bóng thì chí ít cũng cố mà chạy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;That was a really terrible start. If you aren&#039;t going to swing and hit the ball, then at least try and reach the base, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Đặc biệt là từ Kyou.&lt;br /&gt;
//Especially by Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bà nghĩ đánh trung mà dễ à?! Thằng đó hạ tôi với 1 phát pop-up. Cái đó là không thể đánh trúng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You think you can hit it then?! He took me out with a pop-up, I&#039;m sure it would be impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Được rồi, thế thì xem đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Fine, I&#039;ll show you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Vậy là người đánh thứ 2 đã có.&lt;br /&gt;
//It seems the second batter is settled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Kyou vùng gậy một vài phát, rồi đứng vào chỗ của batter.&lt;br /&gt;
//Kyou practices her swing several times, then enters the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc chắn hắn ta là một cựu pitcher của Koshien. Hắn đuổi tao dễ như bỡn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no mistake that he&#039;s a former Koshien pitcher. He managed to take me out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, lần sau ông mà đánh thì ông sẽ làm trò gì đó. Ông phải bứt phá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, next time I&#039;m in the batter&#039;s box, I&#039;ll do something. I&#039;ll have to break through!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Bóng bay gọn vô trung tâm.&lt;br /&gt;
//The ball nicely flew through the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thà mày đừng làm gì còn hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess it would be better if you don&#039;t do anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao là người thứ ba!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Woahhhhh! I&#039;ll be third!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày không biết luật bóng chày hả con?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you know the rules of baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tiếp theo là batter thứ 3... cháu muốn thử không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is the third batter... you want to go at it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Huh? Chú định cho phụ nữ dọn dẹp à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Huh? Are you going to make a woman do cleanup?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cháu có tinh thần mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Since you have spirit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Giá như cháu đừng bắt phát đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I shouldn&#039;t have handled a grounder like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế cháu muốn đổi không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you don&#039;t like it, you want to change?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Với cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;With what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Với vị trí cầu thủ đập bóng thứ tư.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;With the fourth batter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Điên, thà thứ ba còn hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Idiot, I&#039;d be less willing to do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;447&amp;gt; Chị ấy vừa cầm gậy sắt vừa nói.&lt;br /&gt;
//She holds up the metal bat as she said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta hi vọng sẽ là một cú hit nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m hoping you get a big one.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đây không phải điều chú nên hỏi một người phụ nữ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;This isn&#039;t something you ask a woman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Chị ấy vừa đứng vào vị trí của cầu thủ đập bóng vừa phàn nàn.&lt;br /&gt;
//She stands in the batter&#039;s box as she complains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vòng 1 của chị Misae đã bự lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ahahaha! Misae-san&#039;s breasts are already big enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó đâu có thú vị mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not at all amusing though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Chị Misae cũng đã nhận được cú ném đầu tiên.&lt;br /&gt;
//Misae-san also receives her first pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Và dễ dàng đánh trúng quả bóng.&lt;br /&gt;
//She easily hits the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Nó tạo thành một hình vòm khi bay qua cầu thủ chặn giữa và trái.&lt;br /&gt;
//The ball draws a big arc as it flies between the center fielder and the left fielder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Đột nhiên đội tôi trở nên phấn khích.&lt;br /&gt;
//Our team suddenly become more excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Trong sự cổ vũ đó, ông ta vung gậy vài phát.&lt;br /&gt;
//Inside that cheers, pops started practicing his swings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; Tiếng gió rít mỗi khi có gậy vung lên.	&lt;br /&gt;
//The sharp sound of it buzzed through the atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng ta hãy ghi thêm ba điểm nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s go up by 3.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Rồi ông ta đi tới vị trí của cầu thủ đập bóng.&lt;br /&gt;
//He heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Chúng tôi kiểm soát được gôn hai và ba, với một người bị loại.&lt;br /&gt;
//We have occupied second base and third base, with one out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; Ông ta định làm một quả homerun.&lt;br /&gt;
//Pops is aiming for a homerun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Tôi nghĩ ông ta vừa mới tuyên bố là sẽ đập bóng...&lt;br /&gt;
//I think he just declared that he&#039;s going to hit the ball...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Đột nhiên cầu thủ bắt bóng đứng dậy.&lt;br /&gt;
//The catcher suddenly stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Chúng rõ ràng có ý định bắt ông ta phải đi.&lt;br /&gt;
//They&#039;re going to intentionally walk him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cái quái gì thế, lũ khốn này, cứ tiếp tục trận đấu đi! Không dám à mấy thằng ranh!?!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What the hell, you assholes, just go with the match! Got no balls, do you?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Mặc dù ông ta hơi tức, nhưng cuối cùng ông ta vẫn phải đi.&lt;br /&gt;
//Even though he was pissed, he ended up walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hừ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Keh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; Các gôn đã được chiếm giữ.&lt;br /&gt;
//The bases are loaded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cầu thủ đập bóng thứ năm rất quan trọng vì người đó sẽ giúp ta chạy về gôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;The fifth batter is important since that guy might keep on giving him walks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để tao cho!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày muốn bọn mình thua vì màn bóng bổng của mày à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Do you want us to lose because of your pop-up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oaaaaa----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Woahhhhhhh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Có vẻ nó vừa mới nhớ.&lt;br /&gt;
//It seems he remembered it just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em thì sao Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;How about you go, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Hử?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em sẽ là cầu thủ đập bóng thứ năm nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll be the fifth batter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Khoan, em đã chơi bóng chày bao giờ đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Wait, I haven&#039;t played baseball before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em thấy rồi còn gì. Chỉ cần đánh trúng quả bóng họ ném thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You can see it too, right? All you need to do is hit the ball that they throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị Misae còn đánh trúng hai lần cơ mà. vì thế em không thể thua chị ấy được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Misae-san even got a double, so you can&#039;t let yourself lose to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Tomoyo nhắm mắt một lúc, rồi mở mắt lại lần nữa.&lt;br /&gt;
//She closed her eyes then opened it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đúng... Nếu mình sợ cái này thì sao mình có thể đạt được mục đích của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s true... If I get scared with this, then there&#039;s no way I can reach my goal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Rồi Tomoyo cầm gậy và tập trung tinh thần.&lt;br /&gt;
//She holds up the bat and starts to concentrate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thế này à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Tomoyo bắt đầu tập thử.&lt;br /&gt;
//She begins to practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đưa tay ra đằng sau và đẩy chân ra phía trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Move your hands back, and your legs forward.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Vụt... vụt...&lt;br /&gt;
//Whoosh... whoosh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rôi tốt lắm. Cố lên nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Okay, that&#039;s the spirit. Go for it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Tomoyo vừa đi vào vị trí đập bóng vừa kiểm tra xem mình cầm gậy có đúng không.&lt;br /&gt;
//She checks if she&#039;s holding the bat properly as she goes inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Cầu thủ đội kia ném bóng.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in his ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Một quả strike hoàn hảo.&lt;br /&gt;
//It was a perfect strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Tomoyo quá xa so với khu vực strike, nơi quả bóng bay tới.&lt;br /&gt;
//She was far away from the strike zone, where the ball was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay là... cô ta không biết về khu vực strike?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Could it be... that she doesn&#039;t know about the strike zone...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Lần ném thứ hai.&lt;br /&gt;
//Second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; Lại là strike&lt;br /&gt;
//It&#039;s a strike again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; Tomoyo đánh hụt hoàn toàn.&lt;br /&gt;
//She&#039;s completely missing the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để ý kĩ quả bóng vào, Tomoyo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Watch the ball, Tomoyo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ giờ thì chỉ khi nào thấy bóng bay tới hẵng đánh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;From here on, never swing until you see it coming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Tôi dùng tay để giải thích.&lt;br /&gt;
//I move my hands to explain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Đứng trong vị trí đập bóng, Tomoyo gật đầu.&lt;br /&gt;
//Tomoyo nods as she stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Lần ném thứ ba.&lt;br /&gt;
//Third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Đối thủ chắc chắn nghĩ hắn có thể loại Tomoyo ra ngoài.&lt;br /&gt;
//The enemy probably honestly thought he could strike her out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; Hắn ném một pha bóng thẳng rơi xuống trung tâm homeplate.&lt;br /&gt;
//The pitcher threw a straight ball down the middle of the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; Cô------ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa--------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; Tomoyo đánh trúng quả bóng.&lt;br /&gt;
//Tomoyo&#039;s bat perfectly hits the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; Đội đối thủ đứng im nhìn quả bóng, không ai đuổi theo cả.&lt;br /&gt;
//The enemy team just looks up, with no one chasing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Quả bóng tạo thành hình một parabol lớn trên trời và bay ra khỏi sân trường.&lt;br /&gt;
//The ball flew up high in the sky as it made a huge parabola and went out of the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em làm mất bóng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I lost the ball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; Tomoyo đứng thẳng dậy như vừa làm điều gì không thể xin lỗi được.&lt;br /&gt;
//Tomoyo stands up straight as if she&#039;s done something inexcusable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; Sau đó chúng tôi hò reo vui mừng.&lt;br /&gt;
//After that, we shout in joy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tuyệt lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Amazing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tốt lắm Tomoyo! Homerun rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s good, Tomoyo! It&#039;s a home run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng mày thấy chưa-----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;See that, you bastards-----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; Ông già vừa chạy vừa chỉ tay vào mặt gã cầu thủ ném bóng.&lt;br /&gt;
//He points both his index finger at the enemy pitcher as he runs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Đó là một cú ghi điểm chuẩn ba.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a grand slam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt;  Đội Những người làm bánh Furukawa ghi bốn điểm.&lt;br /&gt;
//The Furukawa Bakers scored four runs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Sau đó chúng đổi cầu thủ ném bóng.&lt;br /&gt;
//They changed pitchers after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; Đó là một gã có thể ném những pha bóng thay đổi tốc độ.&lt;br /&gt;
//It was a pitcher that can throw numerous soft pitches that changes speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Chắc chúng lấy được một cầu thủ Koshien.&lt;br /&gt;
//He&#039;s probably a Koshien pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; Hắn dễ dàng loại cô Sanae và Kyou ra ngoài.&lt;br /&gt;
//He easily got Sanae-san and Fujibayashi out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Điều tương tự xảy ra với Yoshino Yuusuke và Mei.&lt;br /&gt;
//He easily got Yoshino Yuusuke and Mei-chan out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Dù gì 4 điểm cũng là một khoảng cách an toàn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Heh, four runs is already a safe lead anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; Bắt đầu inning thứ hai, đến lược phòng thủ của đội Những người làm bánh nhà Furukawa.&lt;br /&gt;
//Top of the second inning, with the Furukawa Bakers on the defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Cầu thủ đập bóng thứ tư.&lt;br /&gt;
//Fourth batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; Người hắn khiến tôi liên tưởng chỉ cần hắn đánh nhẹ thôi đó cũng là một homerun.&lt;br /&gt;
//His body seems like if he hit the ball lightly, it&#039;d fly out of the stadium. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; Cốp.&lt;br /&gt;
//Thwack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Hắn dễ dàng đánh trúng quả bóng.&lt;br /&gt;
//He managed to hit the curve ball without a hitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Bên trái!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Left!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ơ... Là cô bé đó à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, it&#039;s the younger sister?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Ryou chạy hết mức có thể nhưng vẫn không bắt kịp.&lt;br /&gt;
//Fujibayashi ran as fast as she could, but she couldn&#039;t catch up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; Quả bóng rơi ra ngoài vạch, bóng lỗi.&lt;br /&gt;
//The ball fell outside the line, and went foul.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;May thế... Suýt chết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Whew... that was a close call.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Ông ta lại đối mặt với tên cầu thủ đập bóng lần nữa.&lt;br /&gt;
//He faces the batter again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Hắn ta lại đánh trúng bóng, nhưng lần này bóng bay ngay phía trên đầu ông ta.&lt;br /&gt;
//He hit the ball again, but this time it flew right above his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; Ông ta chạy ra khỏi vị trí của mình để bắt bóng.&lt;br /&gt;
//Pops went out of the mound to catch it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; Yoshino Yuusuke chạy một quãng ngắn và nhặt quả bóng ở khu định lỗi.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke ran a short distance and scooped the ball that was batted into foul territory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ô, cậu thật sự bắt được nó kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ohh, you really did go and get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; Hàng phòng thủ của ta là bất bại.&lt;br /&gt;
//Our defense was flawless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; Cú đánh thứ năm là một cú sát đất ngắn.&lt;br /&gt;
//The fifth bat was a grounder to the short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Kyou bắt nó dễ dàng.&lt;br /&gt;
//Kyou handles it with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; Với việc tên cầu thủ đập bóng thứ tư của đội kia bị loại thì màn trình diễn strike-out của ông ta có vẻ sẽ bắt đầu ngay bây giờ.&lt;br /&gt;
//With the clean-up out of the way, pop&#039;s strike-out show will probably start now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Cầu thủ đập bóng thứ sáu đứng vào vị trí.&lt;br /&gt;
//The sixth batter stands in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; Bụp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; Strike.&lt;br /&gt;
//Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Lần ném thứ hai cũng là một pha ném thẳng.&lt;br /&gt;
//The second pitch is also a straight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; Mặc dù vung gậy rất mạnh nhưng gậy thậm chí còn chẳng chạm vào bóng.&lt;br /&gt;
//A large swing. It didn&#039;t even graze the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Bump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Nhưng.. bù lại thì.. có một tiếng động phát ra ở chỗ ông già.&lt;br /&gt;
//But... in return, there was a dull sound at the pitcher&#039;s mound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Aaaaaa------!!&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Guaaaah------!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; Ông già đang lăn lộn trên mặt đất&lt;br /&gt;
//Pops rolls on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Và cạnh ông ta là cái gậy... cũng đang lăn.&lt;br /&gt;
//And just next to him is a bat... still rolling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; Có vẻ là tên đập bóng lúc nãy tuột tay nên...&lt;br /&gt;
//It seems it slipped out of the batter&#039;s hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Cái gậy văng trúng chân ông ta, và dĩ nhiên nó làm ông ta đau.&lt;br /&gt;
//That bat hit his leg, and there would be no mistake that it would hurt him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lũ khốn! Mấy người rõ cố ý!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Damn you! You did that on purpose!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Sunohara tiến tới chỗ tên cầu thủ đập bóng vừa nãy.&lt;br /&gt;
//Sunohara draws closer to the batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Người Đánh Bóng} &amp;quot;Kh-Không, không phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;N-no, I didn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Cả đội tôi chạy tới chỗ ông ta..&lt;br /&gt;
//Our team members run towards him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có sao không ông già?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Are you okay, pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hờ... hờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; Mặt ông ta tái ngắt.&lt;br /&gt;
//He was becoming pale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta không thể... thua trận này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We can&#039;t... lose this match...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Niềm tự hào của cả thị trấn... đang gặp nguy hiểm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This town&#039;s pride... is at stake...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi đã nói rồi... đừng tự ép mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, like I said, don&#039;t force yourself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Thôi được rồi, nào nào để cô vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay, okay, let me in, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; Cô Sanae chen vào và quì xuống kiểm tra chân của ông ta.&lt;br /&gt;
//Sanae-san pushes her way through us and kneels right beside him as she checks his leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ui daaaaaa-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Owwwwwwww----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Có lẽ là rạn xương rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;This might be a fracture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sanae... dù vậy... vẫn có lúc mà người đàn ông không còn lựa chọn nào khác ngoài chiến đấu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae... even still... there are times where a man has no chance but to fight...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng ông ném thế nào được nữa đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you can&#039;t throw a ball anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Và nếu bị rạn xương thì sao mà chú đứng được cơ chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And you wouldn&#039;t be able to stand at the batter&#039;s box if it&#039;s a fracture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Đúng rồi đấy. Giờ anh không thể tiếp tục được đâu.&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;That&#039;s right, Akio-san. You can&#039;t play baseball for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tệ thật... Ta còn đang dẫn đầu nữa chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Too bad... and we&#039;re on the lead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thôi... làm gì có cách nào khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well... it can&#039;t be helped now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là ta dừng ở đây sao?! Ta chịu thua sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh, are we going to stop this?! Are we going to lose?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ta mới chỉ ở lượt đập bóng thứ hai, vì thế ta không thể kết thúc trận đấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re only at the second inning, so we can&#039;t finish the game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Lúc khác ta kết thúc vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Let&#039;s do this some other time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thật là tiếc quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;This really is such a waste...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chết tiệ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Chúng tôi không có người thay thế... ông ta ném găng xuống đất vì tức.&lt;br /&gt;
//There aren&#039;t any replacements for our team members... pops hits his gloves at the ground from frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Người Đội Bạn} &amp;quot;Xin lỗi vì những gì đội tôi đã làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;I apologize for what my team member did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; Tên đội trưởng bên kia đi sang và xin lỗi.&lt;br /&gt;
//The enemy team leader approached us and apologized like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta sẽ tái đấu khi nào tôi hồi phục.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s have a rematch once I&#039;ve recovered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Người Đội Bạn} &amp;quot;Ờ, chúng ta nên làm thế. Đội của ông rất tuyệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Yeah, we should certainly do it. You&#039;re a great team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Người Đội Bạn} &amp;quot;Tập luyện thêm cho tới lúc đó nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Practice some more during that time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ờ... chúng tôi sẽ khá hơn trong lần tới...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah... we&#039;ll be better the next time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng để bị qua mặt bởi bọn này đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t get surpassed by these people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; Họ nhìn chúng tôi và cúi chào.&lt;br /&gt;
//They faced us and bowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Và trận đấu của chúng tôi đến đây là hết.&lt;br /&gt;
//And that ended our match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Không hề có trận tái đấu nào sau đó.&lt;br /&gt;
//We didn&#039;t have our rematch after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Mọi người không có thời gian rảnh.&lt;br /&gt;
//Everyone&#039;s schedules didn&#039;t match up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Tôi được biết Nagisa bị ốm, vì thế cậu ấy phải nghỉ học.&lt;br /&gt;
//I heard that Furukawa became ill, and so she started taking a rest away from school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; Tôi được biết Nagisa bị ốm, vì thế cậu ấy phải nghỉ học lần nữa.&lt;br /&gt;
//I heard that Furukawa became ill, and so she started taking a rest away from school again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Rồi chúng tôi tốt nghiệp.&lt;br /&gt;
//And then, we graduated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; Chỉ là một điều để ân hận mà tôi cũng không có.&lt;br /&gt;
//Just like something to regret... I had nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; Vì tôi chỉ sống một cuộc sống vô vị&lt;br /&gt;
//Since I was just living out a lazy life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; Mọi người đã bỏ cuộc.&lt;br /&gt;
//All the members have already given up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta không bỏ cuộc đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I won&#039;t quit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng nói của ông ta trong đám đông.&lt;br /&gt;
//I heard that voice inside the crowd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Còn lâu ta mới để trận đấu kết thúc như thế này... ta sẽ thắng trận này,...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I won&#039;t let this match end... we&#039;ll win this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chờ đã... bằng cách nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait... how will we do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thay cầu thủ đập bóng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m going to change pitchers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ ném bóng sẽ là... \wait{700}Furukawa Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The pitcher will be... \wait{700}Furukawa Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; Ông ta chỉ về phía trước... ngay vị trí Nagisa đang đứng.&lt;br /&gt;
//Pops was pointing ahead... and there she was, standing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;....Dạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;...Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{Tất Cả Thành Viên} &amp;quot;Ể------!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{All Members} &amp;quot;Ehhhh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; Mọi người đều ngạc nhiên.&lt;br /&gt;
//All the members look quite surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Con sẽ là cầu thủ ném bóng. Con sẽ thay vị trí của bố.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll be the pitcher. You&#039;re the one who&#039;s going to throw the ball instead of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan đã nào, cậu ấy là người thay? Cậu ấy đã ném bao giờ đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait, she&#039;ll be the substitute? She hasn&#039;t pitched before, has she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu làm thế khác gì cho chúng những pha đánh bóng miễn phí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;We&#039;ll only end up giving them free hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đần thế, đừng đánh gia thấp con ta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Idiot. Don&#039;t underestimate her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ví dụ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;For example...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; Ông ta nhìn chị Misae.&lt;br /&gt;
//Pops looks at Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; Rồi nhìn sang Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//Pops looks at Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hai người có phản xạ tốt, vậy cứ thử ném một quả cho ta. &amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have half-decent reflexes, so try giving me a throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta sẽ đập trúng nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll give it a smack.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Một pha ném thẳng là dễ đánh trúng nhất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;A slow straight ball is the easiest to hit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vì thế một pha ném với tốc độ bất thường và tạo thành hình vòm sẽ khó đánh trúng hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;So a ball with messed up speed and a big arc will be a lot harder to hit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đây là một công việc lớn đấy... Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s a big job... Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Con sẽ làm đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll do this for us, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; Ông ta nhìn thẳng vào mắt Nagisa.&lt;br /&gt;
//He looks straight at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; Đúng... điều ông ta nói có thể đúng.&lt;br /&gt;
//True... what pops just said might be right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; Nếu ta có một hàng phòng thủ hoàn hảo thì kế hoạch này có lẽ sẽ thành công.&lt;br /&gt;
//If we have a perfect defence... this plan might go well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin cậu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Do it for us, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; Tôi cũng yêu cầu cậu ấy.&lt;br /&gt;
//I ask her that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Cậu ấy lướt nhìn tôi và nghiêng đầu nghĩ ngợi.&lt;br /&gt;
//She quickly glances over to me, still hanging her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dĩ nhiên, ngay cả Beaat Takeshi cũng kiềm chế mình nữa là. Vì thế có thể cậu sẽ làm được.&amp;quot;// Beat Takeshi là một người đa tài - chi tiết xin lên Wiki - GCM&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Certainly, Beat Takeshi does hold himself back. You might unexpectedly be able to pull it off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Sunohara tiếp tục.&lt;br /&gt;
//Sunohara continues as such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Việc phòng thủ cứ để bọn tớ lo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Leave the defense to us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Con cũng phải chiến đấu nhé, Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;You have to fight too, Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; Mọi người đang động viên cậu ấy.&lt;br /&gt;
//Everyone was encouraging her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Họ có thể đánh trúng bóng của tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;They might hit my pitches but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng nếu mọi người nói vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;If everyone says so, then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ làm&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; Rồi Nagisa bắt đầu tập ném&lt;br /&gt;
//She started practicing pitching.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; Trông như ở trong bóng chuyền, có lẽ giống phát đánh bóng mở đầu trong bóng chuyền.&lt;br /&gt;
//They were exaggerated volleys, much like high volleyball serves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; Kể cả thế, Nagisa vẫn đang tiến gần về phía khu vực strike, có lẽ... cậu ấy có phản xạ tốt thật.&lt;br /&gt;
//Even then, she&#039;s leaning closer and closer to the strike zone, so she might actually have some good reflexes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; Chỉ là cậu ấy hơi yếu người thôi.&lt;br /&gt;
//She&#039;s just a bit weak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; Trận đấu tiếp tục&lt;br /&gt;
//The game resumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; Nagisa đứng ở một tư thế hơi kì lạ.&lt;br /&gt;
//She locks herself in a sideways set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{\m{B}} (Không hiểu sao tôi thấy như thế không hợp với cậu ấy chút nào.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Somehow, this doesn&#039;t suit her...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; Cậu ấy đứng như thế một lúc... rồi ném bóng.&lt;br /&gt;
//She remains still for a while, then makes the pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; Xoay, xoay, xoay...&lt;br /&gt;
//Whirl, whirl, whir~l...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; Đó là một cú ném chậm.&lt;br /&gt;
//It was a very slow pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Gã cầu thủ đập bóng chờ nó bay tới.&lt;br /&gt;
//The batter waits for the ball to arrive...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; Hắn đánh trúng.&lt;br /&gt;
//He hit it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Quả bóng bay quá đầu Nagisa và rơi xuống khu trung tâm.&lt;br /&gt;
//The ball flew over Furukawa&#039;s head and fell onto center field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; Tomoyo nhanh chóng nhặt bóng và... \pném đi.&lt;br /&gt;
//Tomoyo quickly picked up the ball, and... \pthrew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; Vùù!&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; Quả bóng bay được một quãng ngắn, được ném trả lại tôi với tốc độ kinh hoàng.&lt;br /&gt;
//The ball that was batted with a short line drive zipped towards me with a roar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; Bộp!!&lt;br /&gt;
//Smack!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; Tôi chụp nó ngay trước mặt hắn.&lt;br /&gt;
//I caught it right in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; Tiếng nói của trọng tài.&lt;br /&gt;
//The umpire&#039;s call.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Người Đánh Bóng} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; Gã cầu thủ đập bóng vừa nãy đứng đơ ra ở gôn một.&lt;br /&gt;
//The batter stood in front of first base, dumbfounded. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; Mà dù gì tôi tưởng tôi chết rồi cơ.&lt;br /&gt;
//Anyway, I thought I was going to die there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; Quả bóng tôi vừa nhận được được ném quá chuẩn...&lt;br /&gt;
//That ball I received just now was pretty good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{Người Đánh Bóng} &amp;quot;Cái quái gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;What was that just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ khu vực trung tâm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;From center field.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; Đó là lời tôi nói với hắn khi hắn trở về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I tell him as he returns to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Công nhận ta chọn được một cầu thủ chặn giữa quá tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What a great center fielder I&#039;ve set up here, haven&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; Ông ta không đến bệnh viện mà nằm lại trên một tấm bạt dành cho mấy buổi picnic.&lt;br /&gt;
//Pops didn&#039;t go to the hospital and was lying on a picnic tarp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cũng may mà mình ném về hướng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m glad I threw the ball there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị nghĩ em nên tham gia đội Bóng mềm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I think you should start on the softball team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Bóng mềm? Xin lỗi nhưng em không có hứng thú cho lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Softball? I&#039;m not interested.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em chỉ quan tâm tới hội học sinh thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;My only interest is the student council.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; Một số thốt lên: &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Some people went &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Rồi, ta nới rộng khoảng cách nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, let&#039;s widen the lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; Ông ta vỗ tay.&lt;br /&gt;
//Pops claps his hands. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; Sunohara đưa tôi cây gậy nó cầm.&lt;br /&gt;
//Sunohara points a bat at me as he holds it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể? A...à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah... I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; Có vẻ tôi sẽ là người phản công.&lt;br /&gt;
//It seems I&#039;m the one who will start the attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và đứng vô chỗ của mình.&lt;br /&gt;
//I receive that and stand at the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{\m{B}} (Không biết với vai phải thế này mình sẽ đánh thế nào đây?)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I wonder how will I use this with this shoulder of mine?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; Thứ duy nhất tôi nghĩ đến là đánh sao cho bóng bay ra ngoài hoặc vào trong.&lt;br /&gt;
//All I can think of doing is to send it between infield and outfield. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; Nhưng tên cầu thủ ném bóng có thể thay đổi tốc độ của quả bóng. Một thằng nghiệp dư như mình có đánh được không?&lt;br /&gt;
//But, the pitcher can throw a ball that changes speed. I wonder if an amateur like me can hit it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; Tôi nhắm vào quả bóng khi hắn ta ném lượt đầu.&lt;br /&gt;
//I aim at the ball as I receive my first pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; Có môt khoảng cách khá lớn.&lt;br /&gt;
//There&#039;s a very big gap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; Tôi vung gậy, nhưng không trúng.&lt;br /&gt;
//I swing the bat, but it didn&#039;t connect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{\m{B}} (Có lẽ cách mình vung hơi tệ.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I bet the way I swung the bat was awful.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; Tôi đánh trượt quả thứ 2, vì thế tôi mới nghĩ vậy.&lt;br /&gt;
//I missed the second throw too as I think of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; Lượt ném thứ 3 là một pha bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//The third throw was a straight ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Strike!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Strike!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Batter out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Tiếc thật... Mình lãng phí mất một pha dễ...&lt;br /&gt;
//Sadly... I let a good ball pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; Thật ra tôi còn chẳng cảm thấy mình đang đứng ở khu vực strike khi ở trong chỗ của cầu thủ đập bóng.&lt;br /&gt;
//Actually, I didn&#039;t get a feel for the strike zone when I stood at the batter&#039;s box. That&#039;s what came to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Tôi đưa gậy cho cô Sanae và quay về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//I pass the bat to Sanae-san and head back to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Anh ra vẻ với mọi người mà thậm chí còn không đánh trúng à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re teaching other people, but you can&#039;t do it yourself, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kệ anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Leave me alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để runner còn chạy nữa chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch, save the runners for the running!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà dù gì, kể cả với cô Sanae thì ba lần out là hết. Vì thế lãnh 2 lần out là không ổn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;In any case, even for her, three outs and it&#039;s over, so, it&#039;s not good for her to be up with two outs.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Chink!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Một cú đánh hoàn hảo, bóng bay thấp.&lt;br /&gt;
//A perfect, low flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chạy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; Trong khi bóng rơi vào khu vực giữa gôn hai và khu trái, cô Sanae chạy được tới gôn một.&lt;br /&gt;
//While the ball fell between the second base and the left field, Sanae-san managed to reach first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; Tôi đưa gậy cho Fuuko và quay về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//I pass the bat to Fuuko and head back to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Anh hướng dẫn cho người khác nhưng lại không tự mình làm được nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re teaching other people, but you can&#039;t do it yourself, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kệ anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Leave me alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc, để runner còn chạy nữa chứ &amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch, save the runners for the running!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà dù gì, kể cả với con bé ấy thì ba lần out là hết. Vì thế lãnh 2 lần out là không ổn rồi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;In any case, even for her, three outs and it&#039;s over so, it&#039;s not good for her to be up with two outs.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; Cốp&lt;br /&gt;
//Chink!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; Một cú đánh hoàn hảo, bóng bay thấp.&lt;br /&gt;
//A perfect, low flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chạy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; Trong khi bóng rơi vào khu vực giữa gôn hai và khu trái, Fuuko đã chạy được tới gôn một.&lt;br /&gt;
//While the ball fell between the second base and the left field, Fuuko managed to reach first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ô! Đúng là một cầu thủ của giải Texas! May quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Oh! It&#039;s a Texas leaguer! Pretty lucky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, đến lúc toả sáng rồi. Tao ra đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, my chance to spread my reputation. I&#039;m heading out!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là một lựa chọn sai lầm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s an awful chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; Sunohara vừa vung gậy thử vừa đi về vị trí đập bóng.&lt;br /&gt;
//Triumphantly entering the batter&#039;s box, he spins the bat round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; Rồi nó đánh trượt ngay phát ném đầu tiên.&lt;br /&gt;
//He misses the first pitch just outside the corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đó là một quả slider. Xử lí nó đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s a slider. Take it out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; Ông ta hét to tới mức mọi người có thể nghe thấy.&lt;br /&gt;
//Pops tells in a loud voice so that everyone would hear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; Phát ném thứ hai là một pha ném thẳng tới bên trong góc.&lt;br /&gt;
//The second pitch is a straight on the inside corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; Sunohara đánh trúng quả bóng, đó là một phát sát đất hướng về khu giữa gôn hai và ba.&lt;br /&gt;
//He hits the ball with a grounder towards the short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Nó bay tới gôn một, một người out.&lt;br /&gt;
//It went to the second base, one out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; Rồi được ném tới gôn hai, hai người out.&lt;br /&gt;
//And then it&#039;s thrown to the first base, two outs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt;... một pha double hoàn hảo.&lt;br /&gt;
//... a perfect double play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu là đồ ngốc à? Có cần phải phá hỏng mọi thứ khi Fuuko đã đánh được một quả không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Are you an idiot? Do you have to mess it all up even though she hit the ball...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu là đồ ngốc à? Có cần phải phá hỏng mọi thứ khi cô Sanae đã đánh được một quả không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Are you an idiot? Do you have to mess it all up even though Nagisa&#039;s mother has hit the ball...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tệ quá Sunohara à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;You&#039;re the worst, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Chả ngầu tẹo nào~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;So uncool~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Đúng là \btoả sáng\u thật&lt;br /&gt;
//Most certainly spreading his \breputation\u.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thôi nào, phòng thủ, phòng thủ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Come on, defense, defense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Tiếp tục nào mọi người!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; Hiệp một của lượt đập bóng thứ ba.&lt;br /&gt;
//Third inning&#039;s first half.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; Furukawa tiếp tục ném bóng.&lt;br /&gt;
//Furukawa&#039;s pitching continues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; Tên cầu thủ đập bóng đầu tiên đánh như dở hơi, tạo nên một flyball bay về gôn hai. Mei dễ dàng tóm gọn.&lt;br /&gt;
//The first batter magnificently screws up his swing, having a flyball go to second. Mei-chan easily catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; Tên cầu thủ đập bóng đầu tiên đánh như dở hơi, tạo nên một flyball bay về gôn hai. Cô Sanae chụp nó một cách khó khăn.&lt;br /&gt;
//The first batter magnificently screws up his swing, having a flyball go to second. Sanae-san dangerously catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; Tên batter tiếp theo đánh bóng hoàn hảo, tạo thành một đường bóng bay thẳng tới gôn hai. Chị Misae tóm gọn được nó.&lt;br /&gt;
//The next batter perfectly hits it, with a lucky line drive towards third. Misae-san stops it head on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; Giờ là cầu thủ đập bóng thứ chín. Hắn đánh quả bóng thứ nhất mạnh hết sức có thể.&lt;br /&gt;
//Now&#039;s the ninth batter. He hits the first pitch with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; Nó nảy tới chỗ của Furukawa.&lt;br /&gt;
//It bounces towards Furukawa who&#039;s standing at the pitcher&#039;s mound...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; Nagisa tóm nó ngay khi nó bay qua đầu&lt;br /&gt;
//Furukawa caught it as it flew above her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; Rồi cậu ấy ném bóng về phía tôi.&lt;br /&gt;
//She volleys the ball towards me as I call her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; Bộp.&lt;br /&gt;
//Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; Tôi chụp gọn bóng trước khi tên cầu thủ đập bóng lúc nãy chạm vào gôn.&lt;br /&gt;
//I catch it in my glove just before the batter runs past the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, tốt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right, that&#039;s great!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; Tôi tiến tới chỗ cậu ấy và vỗ vào lưng bằng găng tay.&lt;br /&gt;
//I approached her and tap her back with my gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu làm tốt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re quite good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ không để bố bảo tớ phản xạ kém nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Yes, I won&#039;t let dad tell me that I have poor reflexes anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ha ha ha, đúng rồi đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hahaha, that&#039;s exactly right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, mọi chuyện đều theo đúng kế hoạch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Okay, everything is going as planned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; Ông ta vẫn thản nhiên như ngày nào và bắt đầu hút thuốc.&lt;br /&gt;
//Pops, as easygoing as he was, began smoking a cigarette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, đây là lần thứ hai theo thứ tự. Tao sẽ chỉ cho chú mày một cách đánh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, this is the second time through the order. I&#039;ll tell you a good one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; Tôi không dám chắc là tôi đồng ý, Nhưng tôi cũng tỏ vẻ đang nghe và đã hiểu.&lt;br /&gt;
//I wasn&#039;t sure if I agreed, but I showed him I understood as I listened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; Kyou đang đứng ở vị trí đập bóng.&lt;br /&gt;
//Inside the batter&#039;s box is Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; Tiếp tục vung gậy to quá mức, cậu ấy bị hai quả strike.&lt;br /&gt;
//Continuing to take large swings, she was driven to two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{\m{B}} (Có vẻ bóng chậm là khắc tinh của Kyou.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Looks like she&#039;s not good with a slow ball pitcher...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; Kyou để phát thứ 3 vọt qua, một ball.&lt;br /&gt;
//She let&#039;s the third pitch pass by; a ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thằng đó loại tôi bằng một cú sát đất tới giữa gôn hai và ba. Bà tưởng ngon ăn à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hah, he even got me with a grounder towards the short. You think you can hit that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; Và giờ là cú ném thứ 4, cú ném quyết định.&lt;br /&gt;
//And then, the deciding fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; Kyou nắm chặt cây gậy và thay đổi cách cầm.&lt;br /&gt;
//Kyou grips her bat hard, quickly fixing her handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; Một cú đánh tuyệt đẹp vô cánh phải.&lt;br /&gt;
//It was a hit that fell pretty nicely into the right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hai lần đánh và ba lần an toàn. Quả là sự khác biệt lớn với thằng nào đó, phải không mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Two times at bat and two safe hits. Quite the great difference with a certain someone, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đấy cũng không phải là điều mày có thể nói với một thằng nào đấy, công nhận không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s not something you should say to a certain someone, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Có hai thằng khốn khổ ở đây.&lt;br /&gt;
//Two really miserable guys are in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đập trúng quả ném của hắn khó quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahhh, hitting his ball is hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hay là đánh chặn nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Should I try bunting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cứ đập mạnh rồi chạy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Just go with a bust and run.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng đòi hỏi những thứ khó khăn thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Don&#039;t ask for something hard to do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; Nhưng, cuối cùng chị Misae cũng làm thế.&lt;br /&gt;
//But, Misae-san would end up doing that anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Chị ấy đánh bóng bay qua gôn một&lt;br /&gt;
//Misae-san blasted the ball past the first base gap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; Trong khi bóng bay, Kyou chạy được tới gôn ba&lt;br /&gt;
//While the ball was shot, Kyou managed to get as far as third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thấy chưa? Cháu làm được mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;See? You can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Rồi, để kiếm thêm điểm nào! ai tiếp theo?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s get some more runs! Who&#039;s next?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; Những khuôn mặt như muốn nói đừng trông chờ ở họ.&lt;br /&gt;
//Faces that were as if to say not to look at them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; Một lúc lâu sau, mắt chúng tôi đổ dồn vào một người,&lt;br /&gt;
//Before long, our eyes fell on a single girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ể? Tớ à!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Eh? Me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ra vậy... đến lượt con rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see... so it&#039;s your turn now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cứ dùng squeeze là được rồi...&amp;quot;// Squeeze: dùng gậy chặn bóng để tạo cơ hội cho người đứng ở gôn ba chạy về homeplate và ghi điểm - GCM&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right to do a squeeze...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Su... quiz...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Su... quiz...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nó có dễ không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Is it easy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khó lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy có lẽ tớ không làm được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well, I might not be able to answer it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, do cậu không biết nó là cái gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, since you don&#039;t really know what it means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Không sao đâu! Đây là một trận đối đầu, nên cứ đánh mạnh hết sức có thể là được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ahh fine! It&#039;s a straight head-on battle, so hit it as hard as you can!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;A... Vâng ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Ah... okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; Rồi cậu ấy đứng vô vị trí của cầu thủ đập bóng, tay để gậy dựa vào vai như thể nó nặng lắm.&lt;br /&gt;
//She steps inside the batter&#039;s box holding the bat to her shoulder as if it&#039;s heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; Cú ném đầu tiên... Nagisa đứng nhìn quả bóng bay qua. Strike.&lt;br /&gt;
//First pitch... she just watch the ball pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; Cú ném thứ hai cũng tương tự.&lt;br /&gt;
//Second pitch... she just watch the ball pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; Cú ném thứ ba. \pStrike out.&lt;br /&gt;
//Third pitch. \pStrike out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Phản xạ của con kém quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have poor reflexes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Con sin nhỗi... (hít)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sobby... (sniff)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thôi không sao đâu. Tiếp theo là vũ khí chính của ta, Tomo-pyon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, it&#039;s all right. Next is, our main weapon Tomo-pyon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đừng gọi cháu bằng cái tên quái thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t call me with such weird names.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú đang đợi một điều gì lớn nữa đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m expecting something big from you again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không, với cháu nhỏ là được rồi. Nhỏ và đẹp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;No, I&#039;m fine with something small. Small and nice is fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ừ thì sao cũng được. Miễn là đánh bóng sao cho nó bay khỏi sân.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... anything is fine. Just hit the ball and make it fly out of the park.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Với một bộ mặt đầy ân hận, Tomoyo bước vào vị trí của mình.&lt;br /&gt;
//With only a regrettable facial expression, she enters the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; Cú ném đầu tiên&lt;br /&gt;
//First pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; Cộp!&lt;br /&gt;
//Knock!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; Tomoyo không vung hết gậy cho hết đà và dừng lại.&lt;br /&gt;
//Tomoyo doesn&#039;t give a full swing, and stops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; Tên cầu thủ chặn phải đuổi theo, gắng bắt lấy quả flyball thấp tè.&lt;br /&gt;
//The right fielder comes in, dealing with the shallow flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Sau đó một tên ở sân trong ném trả bóng. Điều duy nhất Tomoyo không làm được là chạy tới gôn.&lt;br /&gt;
//Soon after that, an infield return pass. The only thing she wasn&#039;t able to do is touch the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Khó nói thật, bé là đẹp. Đó là điều một người làm một việc vĩ đại có thể nói.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s hard to say, &#039;small is pretty&#039;. That&#039;s all someone who did something magnificent can say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng nghĩ gì khác, cứ đập bóng thật mạnh vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t think of anything else, you just have to hit the ball hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chú đừng nói như thể cháu có sức mạnh siêu nhiên. Lần đó chỉ là may mắn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t say that as if I have superhuman strength. That performance a while ago was just luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế thì thôi vậy. Khi nào đội ta gặp khó thì đến lượt cháu đánh nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Gah... well, fine. Hit the ball when we&#039;re in trouble then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Người tiếp theo, ai cũng được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next one, I don&#039;t care who it is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Là em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thôi được, cũng có khả năng, chúc em may mắn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, there&#039;s a possibility, so good luck...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; Cô Sanae đứng vô vị trí của mình.&lt;br /&gt;
//Sanae-san stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày biết đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô ấy dễ thương quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s quite cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao mà bắt gặp cô ấy đâu đó trong thị trấn là tao tán tỉnh liền...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If I see her somewhere in town, I&#039;ll flirt with her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Mày vừa nói gì đấy thằng kia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hah? What did you say just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ééeee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; Tôi cũng không hiểu cảm xúc đó lắm nhưng...&lt;br /&gt;
//Well, I really don&#039;t understand those feelings but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; Một cú đánh mạnh và rất tốt.&lt;br /&gt;
//A pretty good and strong batting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Nhưng không may, mặc dù cú đánh khá tốt nhưng bóng lại bay thẳng vào khu trung tâm.&lt;br /&gt;
//But, no luck. Even though it was a good hit, it went straight into the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Thi đấu đúng không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ừ, chính xác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi... nhìn cậu ta lại kì quặc một lần nữa~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then... he looked really weird again~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;đúng là vụng về&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahahahaha, sure is clumsy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng nói chuyện nữa và phòng thủ đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Stop jabbering around and start defending!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Yoshino Yuusuke đứng dậy.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Me, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; Mei cổ vũ bằng những từ mà không thể diễn tả bằng ngôn ngữ được&lt;br /&gt;
//Mei-chan cheered him up with something she couldn&#039;t put into words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cảnh này vẫn còn cơ à? Và chính xác thì đã bao lần cậu khiến tớ gặp rắc rối rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Uwaah, this sort of scene still exists, huh? And exactly how much trouble had you given me already...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; Chị Misae cằn nhằn điều gì đó khi đứng vào gôn một, nhưng tôi không thể nghe rõ.&lt;br /&gt;
//Misae-san grumbles as she stands over the first base, but I didn&#039;t hear her that well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; Cú ném đầu tiên, Yoshino Yuusuke chỉ đứng nhìn quả bóng bay qua.&lt;br /&gt;
//First pitch. Yoshino Yuusuke just watches a straight ball pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; Cú ném thứ hai, một vòng cung lớn tạo ra bởi quả bóng với mục đích là một strike nữa.&lt;br /&gt;
//Second pitch, a large curveball comes up with another strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; Chắc chắn anh ta chờ đợi một cú ném từ góc. Dần dần bóng bay tới, và anh ta vung gậy.&lt;br /&gt;
//He was probably aiming for a pitch from the corner. Steadily coming in, and then, the swing. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; Cốp&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; Tên cầu thủ ném bóng tránh ngay lập tức khi quả bóng bay vào khu trung tâm.&lt;br /&gt;
//The pitcher dodges without thinking as he avoids the line drive towards the center field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; Giọng Mei rất phấn khích&lt;br /&gt;
//Mei-chan&#039;s delighted voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; Nhưng bóng bay quá xa. Tên cầu thủ chặn giữa chạy theo, trượt một đường và bắt lấy nó.&lt;br /&gt;
//But... it went too far. The center fielder runs up, slides in and makes the catch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;U...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tiếc thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s a shame...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; Anh ấy bỏ gậy xuống và cúi đầu.&lt;br /&gt;
//He drops the bat as he hangs his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Chẳng lẽ đôi tay này của mình không thể tạo ra kỉ niệm sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Can&#039;t this hand of mine help create good memories...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng buồn anh Yoshino, em cũng có đánh trúng đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, please don&#039;t be depressed, Yoshino-san. I too, got no hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A} cũng thế thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A} also didn&#039;t get any hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; Giờ có ba người khốn khổ ở đây.&lt;br /&gt;
//There are now three really miserable guys in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; Đúng là một cảnh tượng đáng buồn...&lt;br /&gt;
//And it&#039;s an awful sight...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Này, ba thằng kia, đến lúc bắt bóng rồi đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, you three there, it&#039;s time to field!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cố lên nào mọi người!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; Ở lượt đánh này, đội kia thay đổi thứ tự cầu thủ đập bóng.&lt;br /&gt;
//In this inning, the experienced team changed the lineup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; Liệu họ có chạy được không khi chúng tôi kiểm soát được gôn một và hai?&lt;br /&gt;
//Can they advance without any runner when we&#039;re in control of first and second base? *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; Nagisa chuẩn bị đối mặt với gã cầu thủ đập bóng đầu tiên&lt;br /&gt;
//Furukawa is going to confront the first batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; Cú ném mà cậu ấy tạo ra là một changeup (hay có lẽ thế?), vì tên batter chọn đúng thời gian để đánh trúng.&lt;br /&gt;
//The pitch she makes is a changeup (or is it?), as the enemy gets good timing and meets with it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; Quả bóng bay trong sân.&lt;br /&gt;
//The line drive runs along the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; Nó rơi xuống khu vực gôn ba của chị Misae.&lt;br /&gt;
//It jumps up beside third, Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; Nhưng chị ấy lại chụp hụt, thành ra nó lăn sang cánh trái.&lt;br /&gt;
//But, she misses it, as it escapes to left field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Trời... mình là tuyển thủ trung học à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... am I a high school player...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; Rồi chị ấy phủi bụi trên quần áo&lt;br /&gt;
//She dust of the dust in her clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Em xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không sao, không sao. Lần tới chị sẽ chụp được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah... it&#039;s fine, it&#039;s fine. I&#039;ll catch it the next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; Nagisa chuẩn bị ném.&lt;br /&gt;
//Furukawa prepares herself for a pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; Cũng lúc đó, tên runner gần tôi chuẩn bị chạy.&lt;br /&gt;
//At the same time, the runner near me starts to move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; Hắn định ghi thêm điểm.&lt;br /&gt;
//He&#039;s planning to steal a base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; Ngay khi Sunohara chụp được bóng, nó nhanh chóng đứng lên và ném về gôn hai.&lt;br /&gt;
//As soon as Sunohara caught the ball, he quickly got up and threw to second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; Nhưng tên runner đã chạm vào gôn trước khi Kyou chạm bóng vào hắn.&lt;br /&gt;
//The runner already reached the base as Kyou touched him with the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{\m{B}} (Cứ thế này thì chúng sẽ cướp điểm theo ý muốn mất...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (If this continues, they&#039;ll steal like they want...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Mặc kệ nó đi! Tập trung vào tên cầu thủ đập bóng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ignore that! Concentrate on the batter!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; Lời hướng dẫn của ông ta.&lt;br /&gt;
//An instruction from pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; Nagisa gật đầu và tiếp tục ném.&lt;br /&gt;
//Furukawa nods and she starts her pitch again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; Chúng lại định cướp điểm đây.&lt;br /&gt;
//They&#039;re planning to steal again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; Kiểu ném của Sunohara là bình thường với chúng nên không có gì phải bàn.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s pitch is a regular pitch to them so, it&#039;s not that pointless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; Kể cả thế, với cú ném thay đổi theo kiểu bóng chuyền như thế, thằng này cũng không thể làm kịp.&lt;br /&gt;
//Even then, with that change up volley pitch, he wouldn&#039;t make it in time. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; Không ai out, với runner ở gôn ba.&lt;br /&gt;
//No outs, with him on third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; Chúng đang bị dẫn điểm, nhưng Nagisa cũng không thể hạ tên cầu thủ đập bóng được.&lt;br /&gt;
//They&#039;re behind in the count, but there&#039;s no way Furukawa can strike the batter out. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; Nagisa ném bóng lần ba.&lt;br /&gt;
//She makes her third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; Bóng bay rất cao khiến hắn phải đợi&lt;br /&gt;
//It shoots really high, making the batter wait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; Có cơ hội để thêm điểm.&lt;br /&gt;
//There&#039;s a chance to tag up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; Nhưng... Tomoyo đang chờ bóng rơi xuống ở khu trung tâm.&lt;br /&gt;
//But... waiting under is the center fielder, Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Người Đánh Bóng} &amp;quot;Chết tiệt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;Damn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; Tomoyo nhanh chóng ném trả bóng về chỗ Nagisa.&lt;br /&gt;
//She immediately returns the ball into the diamond and back to the pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; Tên runner tắc tị ở gôn ba.&lt;br /&gt;
//The runner got stuck at third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Rồi. Ta chỉ cần một vài phát out nữa thôi là được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ok. We just need to get more outs, and it&#039;ll be all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; Trong chỗ của cầu thủ đập bóng là tên lúc nãy.&lt;br /&gt;
//In the batter&#039;s box stood the original cleanup hitter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; Cú ném đầu tiên.&lt;br /&gt;
//First pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; Cô----ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa-----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; Nó tạo ra một tiếng rõ ràng và bay về cánh phải/&lt;br /&gt;
//It left a clear sound as it flew to the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; Và ở đó là... \pcô Sanae!&lt;br /&gt;
//And in the right field is... \pSanae-san!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chết tiệt! Thằng đấy nhắm vô phía đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn it! He was aiming at that side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; Cô ấy lùi xa ra sau. Cuối cùng thì cô ấy nhảy cẫng lên với quả bóng trong tay.&lt;br /&gt;
//A big retreat. At the end, she jumps up with both her hands and catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; Nhưng giờ thì không ngăn tên runner ghi điểm được nữa rồi.&lt;br /&gt;
//But there&#039;s too much distance to stop the runner from scoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; Đến khi cô Sanae ném bóng về gôn hai thì tên runner đã chạy về homeplate.&lt;br /&gt;
//By the time Sanae-san threw to second base, the runner on third made it to home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; 4-1.... Giờ ta đang dẫn với 3 điểm.&lt;br /&gt;
//4 to 1... We have a three run lead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cố lên nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Đó là câu của anh mới đúng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That should be my line...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; Fuuko chạy về mọi hướng.&lt;br /&gt;
//Fuuko moves in all directions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; Rồi con bé nhắm mắt và nhảy lên hét &amp;quot;Ei!&amp;quot; một cái.&lt;br /&gt;
//She closed her eyes and jumps with an &amp;quot;Ei!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; Bộp.&lt;br /&gt;
//Smack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; Bóng rơi gọn vô găng của Fuuko&lt;br /&gt;
//The ball lands in her gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ểeeeeee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; Fuuko ngạc nhiên với chính mình...&lt;br /&gt;
//She&#039;s surprised at herself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; Quên bẵng mất tên runner ở gôn ba.&lt;br /&gt;
//Fuuko forgot all about the runner in the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; Mà dù gì, không biết là Fuuko có biết về tagging không nữa.&lt;br /&gt;
//Anyway, I doubt she knows about tagging up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; Tên runner chạy tới homeplate một cách nhẹ nhàng.&lt;br /&gt;
//The runner reached the home plate quietly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; 4-1.... Giờ ta đang dẫn với 3 điểm.&lt;br /&gt;
//4 to 1... we&#039;re in lead by three.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Em giữ quả bóng như một vật kỉ niệm nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Can I take this as a souvenir?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, chỉ cần ném trả bóng lại đây, được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, just give the ball back, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Mơ ước của Fuuko giờ là trở thành một tuyển thủ bóng chày chuyên nghiệp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s dream changed to becoming a professional baseball player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con gái thì sao làm được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;A woman wouldn&#039;t become one though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; Tên cầu thủ đập bóng thứ tư cũng đánh được một quả flyball tới khu trung tâm.&lt;br /&gt;
//The fourth batter also gets a flyball towards center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; Lượt đánh thứ tư, với đội chúng tôi ở tư thế tấn công.&lt;br /&gt;
//Fourth inning, with us on offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ta còn phải làm thế này bao lần nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;How many times do we need to do this, anyway?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây là bóng chày nên... bảy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s baseball so, seven.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là vẫn còn chỗ cho mình làm điều gì đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Then there&#039;s still some space for me to do something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi! Fujibayashi, \m{A}, đứng vô gôn và tớ sẽ giúp hai người về homeplate!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Okay! Fujibayashi, \m{A}, get on base then I&#039;ll lead you home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; Cú đánh của Ryou làm bóng đi sát đất. Nó khá xa so với gôn ba và khoảng giữa gôn hai với gôn ba.&lt;br /&gt;
//Fujibayashi&#039;s batting was a tumbling grounder. It was pretty well distanced from third and short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chạy đi----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Run----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; Kyou từ gôn một hét lớn cỗ vũ cho Fujibayashi.&lt;br /&gt;
//Kyou encourages her with a loud voice to first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; Bóng bay về gôn ba, rồi đến gôn một.&lt;br /&gt;
//The ball went from third base, and then to first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tốt lắm Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Yay! That&#039;s good, Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thậm chí Ryou còn đánh trúng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Even Fujibayashi got a hit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế này thì người duy nhất không đánh trúng là tao, mày với cô Sanae à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;With this, the only ones without any hits would be that cute girl, and us huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, tao với mày sẽ quyết định ở đây. Vô cho chúng nó biết tay đi Tomoya&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, the two of us should decide it here. Go and get them, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và đứng vào vị trí của mình.&lt;br /&gt;
//I pick up the bat and stand inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; Không có ai out, và chúng tôi đang có một runner ở gôn một...&lt;br /&gt;
//No out, and we have a runner on first base...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{\m{B}} (Mình sẽ đánh chặn...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I&#039;ll bunt...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; Tên kia chặn nó dễ dàng và bóng bay về gôn một.&lt;br /&gt;
//The enemy fielded it cleanly as it rolled towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; Tôi bị loại dễ dàng như thế.&lt;br /&gt;
//They got me out just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta không tán thành lắm nhưng... đấy cũng không phải là một ý tưởng tồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I didn&#039;t like that but... well, it wasn&#039;t such a bad idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, càng ngày mày càng tệ nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, how low you&#039;ve fallen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ít nhất tao cũng đã cống hiến cho đội, và khá hơn hẳn thằng nào đó khiến mọi người rắc rối bằng quả double play của hắn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;At least I made a contribution to the team, and it&#039;s better than someone who troubles everyone with his double play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không liên quan! Nếu mày là đàn ông, thì mày phải kiên quyết chứ! Làm gì có cách nào khác!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;That isn&#039;t the case! If you&#039;re a man, you should be freaking determined! There are no other choices than that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Làm gì có thằng đàn ông nào chơi bóng chày ngu thế---!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;As if there are men and shit in baseball----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ééeeeee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nghe này thằng ranh... bóng chày mang tính đồng đội... đi mà nhớ lấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Listen, damn you... baseball is about team work... remember that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ha...ha ha...chú nói chí phải ạ... Cháu sẽ cố gắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha...haha... you&#039;re right... I&#039;ll work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt; Nó vừa gật đầu vừa run.&lt;br /&gt;
//He nods as he shivers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi! Mei, \m{A}, đứng vô gôn và tao sẽ giúp hai người về homeplate!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Okay! Mei, \m{A}, get on base then I&#039;ll lead you home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt; Mei đánh bóng bay về phía giữa gôn hai và ba.&lt;br /&gt;
//Mei-chan&#039;s batting ends up right in the space between short and third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Hầy...&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt; Anh Yoshino Yuusuke đứng sau tôi thở dài.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke stands beside me as he sighs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Người duy nhất không đánh trúng là hai ta à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;The only ones who haven&#039;t got a hit are us men from the starting members, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt; Anh ta thì thầm trong đau khổ...&lt;br /&gt;
//He mutters in vain...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Hê hê...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Heh heh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt; Giờ anh ấy cười trong sự giày vò...&lt;br /&gt;
//He&#039;s now laughing from the torture...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt; Tôi tránh khỏi anh ta, người đang chịu một áp lực kì dị, và đứng vô vị trí cầu thủ đập bóng.&lt;br /&gt;
//I leave the man who&#039;s having a bizarre pressure behind as I step inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt; Chưa ai bị loại, và chúng tôi còn thêm một runner ở gôn một...&lt;br /&gt;
//No out, and we have a runner on first...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt; Tôi cảm thấy có lỗi với Yoshino Yuusuke nhưng... \ptôi sẽ đánh chặn để runner có thể chạy tiếp!&lt;br /&gt;
//I feel sorry for Yoshino Yuusuke but...\p I&#039;ll bunt and let the runner go for it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt; Tên kia chặn nó dễ dàng khi bóng bay về gôn một.&lt;br /&gt;
//The enemy fields it cleanly as it rolls towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt; Tôi bị loại một cách dễ dàng.&lt;br /&gt;
//They got me out just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta không tán thành lắm nhưng... đấy cũng không phải là một ý tưởng tồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I didn&#039;t like that but... It wasn&#039;t such a bad idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, càng ngày mày càng tệ nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, how low you&#039;ve fallen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ít nhất tao cũng đã cống hiến cho đội, và khá hơn hẳn thằng nào đó khiến mọi người rắc rối bằng quả double play của hắn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;At least I made a contribution to the team, and it&#039;s better than someone who troubles everyone with his double play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không liên quan! Nếu mày là đàn ông, thì mày phải kiên quyết chứ! Làm gì có cách nào khác!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;That isn&#039;t the case! If you&#039;re a man, you should be freaking determined! There are no other choices than that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng không anh Yoshino? Đàn ông đích thực là phải thế đúng không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Right? Yoshino-san! That&#039;s what being a man is, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Một người đàn ông...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Dù có đánh trúng đi nữa, bị loại vẫn là bị loại...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Even if you hit it, if you get out, it&#039;s meaningless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Đó không phải đàn ông đích thực...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That isn&#039;t being a man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Mà chỉ là một lũ đáng thương...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s just being a pathetic bum...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt; Anh ta tự miêu tả về mình đấy à?!&lt;br /&gt;
//He&#039;s driving himself out?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ha...ha ha... anh nói chí phải... em sẽ cố gắng hết sức!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha...haha... you&#039;re right... I&#039;ll work hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt; Bị ám ảnh bởi áp lực đó, Sunohara vừa gật vừa cười và run.&lt;br /&gt;
//Being overpowered with that silent pressure, Sunohara nods as he smiles and trembles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt; Đứng trong vị trí đập bóng là cô sanae, người vừa mới bị loại.&lt;br /&gt;
//In the batter box is Sanae-san, who just struck out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt; Đứng trong vị trí đập bóng là Fuuko, người vừa mới bị loại.&lt;br /&gt;
//In the batter box is Fuuko, who just struck out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn đấy, chúng ta mới bị loại hai người và còn một runner ở gôn hai, ta phải làm gì đó đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Look, two outs and we have a runner on second base, contribute something to the team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhìn đấy, chúng ta mới bị loại hai người và còn một runner ở gôn hai, hãy là \bthằng đàn ông đích thực\u nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Look, two outs and we have a runner on second base, be a \bman\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt; Tôi vỗ vào lưng Sunohara.&lt;br /&gt;
//I tap Sunohara&#039;s back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ-Ờ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Y-yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt; Nó tự vỗ vô mặt bằng hai tay và cầm gậy hướng tới vị trí của nó.&lt;br /&gt;
//He slaps his face with both his hand as he holds the bat and heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt; Cú ném đầu tiên. Nó để bóng bay qua, một strike.&lt;br /&gt;
//First pitch. He lets a big curve pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thằng này ném được nhiều quả strike quá... Hắn khá ra phết, chết tiệt thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;He&#039;s taking a lot of strikes, isn&#039;t he...? He&#039;s a good pitcher, damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vậy sao? Mọi người ơi, cố lên nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Is that so? Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt; Lần ném thứ hai.&lt;br /&gt;
//Second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt; Không biết bóng thay đổi thế nào. Tuy nhiên nó đã bay chậm lại.&lt;br /&gt;
//I don&#039;t know how the ball&#039;s changing. However, they&#039;re becoming slow balls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt; Sunohara thay đổi tư thế.&lt;br /&gt;
//Sunohara changes his stance to match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwa----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt; Một tiếng &amp;quot;cốp&amp;quot; đanh gọn vang lên và quả bóng bay thẳng lên trời.&lt;br /&gt;
//The white ball leaves a clear sound and goes to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt; Nó hướng vô khu trung tâm, dần dần rơi xuống.&lt;br /&gt;
//It heads into center, gradually falling down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt; Tên cầu thủ chặn giữa nhảy lên.&lt;br /&gt;
//The center fielder makes a jump right behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt; Và bụi bay mù mịt.&lt;br /&gt;
//And causes the dust from the ground to blow up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1012&amp;gt; Đang chạy đến gôn hai, Sunohara khựng lại giữa đường.&lt;br /&gt;
//Sunohara loosens up between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không thể nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1014&amp;gt; Tên cầu thủ chặn giữa đứng dậy... \pquả bóng nằm gọn trong găng của hắn.&lt;br /&gt;
//The center fielder stands up steadily... \pthe white ball was in his glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1015&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;..........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1016&amp;gt; Sunohara lảo đảo cầm lấy cái găng và quay về.&lt;br /&gt;
//Sunohara totteringly picks up a glove and heads back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1017&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sao mày lại là thằng đầu tiên? Mày là thằng thứ chín còn hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Why are you the first one? It&#039;d be better if you were ninth...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1018&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ưu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1019&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;U oaaaaaaaa----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uwaaaaaaaaaaa----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1020&amp;gt; Tay cầm găng, Sunohara vừa chạy vừa khóc.&lt;br /&gt;
//Holding the glove, he runs as he cries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1021&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thật thất vọng... tình hình tốt thế mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That was disappointing... and it was a super fine play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1022&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cố lên nào mọi người!&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù sắp đến lượt chúng ta phòng thủ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re going on defense, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1024&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh Yoshino... Màn trình diễn của em vừa rồi, khiến em trở thành một thằng ăn hại đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yoshino-san... my play just now, does that make me a pathetic bum?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1025&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Ờ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1026&amp;gt; Một câu trả lời chớp nhoáng.&lt;br /&gt;
//An immediate reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1027&amp;gt; Nó chỉ đánh trúng đúng một lần trong năm lượt đánh.&lt;br /&gt;
//He&#039;d only get it once in five inning. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1028&amp;gt; Có lẽ chúng sẽ dùng đánh chặn để runner có thể kiếm điểm an toàn, dùng một đường bóng cao hi sinh vào phút cuối.&lt;br /&gt;
//I bet they&#039;ll use bunt to let the runner steal a base safely, then a sacrifice fly in the end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1029&amp;gt; Giờ chúng tôi chỉ còn dẫn trước chúng hai điểm.&lt;br /&gt;
//Our lead is down to two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1030&amp;gt; Hiệp cuối của lượt chúng tôi tấn công.&lt;br /&gt;
//Last half of the inning, offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1031&amp;gt; Kyou và chị Misae, hai người duy nhất vẫn đánh trúng bóng, đều đã bị loại.&lt;br /&gt;
//Kyou and Misae-san, the only batters who continued to hit the ball, were both grounded out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1032&amp;gt; Người thứ tư là Nagisa, nhưng cậu ấy làm sao mà đánh trúng được.&lt;br /&gt;
//Fourth one to enter is Furukawa, but she can&#039;t hit the ball though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1033&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Ba lần strikes! Loại&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Three strikes! Batter out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1034&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1035&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Mình xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1036&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cố lên mọi người!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1037&amp;gt; Lượt phòng thủ thứ sáu của chúng tôi.&lt;br /&gt;
//Sixth inning and we&#039;re on defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1038&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1039&amp;gt; Chúng lại dùng đánh chặn&lt;br /&gt;
//They&#039;re using bunts again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1040&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Oaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Woah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1041&amp;gt; Chị Misae chạy cứ như quỉ ấy, nhặt bóng và ném về.&lt;br /&gt;
//Misae-san runs in like a demon, picks it up, and throws it in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1042&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1043&amp;gt; Nó nằm gọn vô tay tôi với một tiếng khô khan.&lt;br /&gt;
//It landed in my glove with a dry sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1044&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1045&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tốt lắm, tốt lắm, bé Misae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Oh! That&#039;s good, that&#039;s good, Misae-chan~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1046&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng có gọi &#039;bé&#039; cho một người đã &amp;lt;đã kiểm duyệt&amp;gt; tuổi như tôi---!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Don&#039;t add &#039;-chan&#039; to a (censored)-year-old woman like me---!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1047&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;... A.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;...Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1048&amp;gt; Chị Misae đã &amp;lt;đã kiểm duyệt&amp;gt; tuổi rồi...?&lt;br /&gt;
//Misae-san is (censored) years old...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1049&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cháu &amp;lt;đã kiểm duyệt&amp;gt; tuổi à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;re (censored) years old...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1050&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chị &amp;lt;đã kiểm duyệt&amp;gt; tuổi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re (censored) years old...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1051&amp;gt; \{Kyou} (Chị ấy đã &amp;lt;đã kiểm duyệt&amp;gt; tuổi...?)&lt;br /&gt;
//\{Kyou} (She&#039;s (censored) years old...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1052&amp;gt; \{Tomoyo} ( Chị ấy &amp;lt;đã kiểm duyệt&amp;gt; tuổi...?)&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} (She&#039;s (censored) years old...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1053&amp;gt; \{Fuuko} ( Sao biển....)&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} (Starfish...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1054&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Aaa! Thôi quên đi----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahh! Forget about it----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1055&amp;gt; Không biết việc để lộ tuổi có ảnh hưởng gì không, nhưng trong lúc lơ đễnh ấy, chị ấy đã không kịp chặn tên cầu thủ đập bóng vừa vụt qua.&lt;br /&gt;
//I wonder if revealing her age had some sort of effect, as she was delayed in covering the next batter as he dashed in. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1056&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1057&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không đâu, nếu chị cứ giúp em mãi thì em khó xử lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Not at all, it&#039;d be inexcusable for me if you keep helping me all the time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1058&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Lần tới chị sẽ bắt được nó, vì thế em không cần phải cảm thấy khó khăn thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I&#039;ll take it next time, so you don&#039;t have to feel so hard about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1059&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1060&amp;gt; Sau đó, hắn ta đánh trúng quả thứ hai, rồi quả thứ ba.&lt;br /&gt;
//Then after that, he stole second, and third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1061&amp;gt; Rồi hắn lại tiếp tục nhắm đến một cú bóng bổng vượt ra ngoài sân trong.&lt;br /&gt;
//And then again, the batter aims for a flyball out of the diamond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1062&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;...Một cú Squeeze hử?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...A squeeze, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1063&amp;gt; Nagisa ném bóng một cách vụng về.&lt;br /&gt;
//Furukawa awkwardly throws it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1064&amp;gt; Cốp.&lt;br /&gt;
//Tonk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1065&amp;gt; Quả bóng bị chặn nhẹ và lăn về hướng Nagisa&lt;br /&gt;
//The ball that was bunted rolled towards Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1066&amp;gt; Misae không chạy đến kịp.&lt;br /&gt;
//Misae-san won&#039;t make it in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1067&amp;gt; Nagisa tự nhặt bóng...&lt;br /&gt;
//Furukawa takes the ball herself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1068&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây này Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1069&amp;gt; Nagisa ném bóng về phía Sunohara&lt;br /&gt;
//Furukawa throws it towards Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1070&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1071&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Sa-----fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa------fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1072&amp;gt; Không bị bắt bóng sống, trọng tài cho phép hắn chạy đến gôn.&lt;br /&gt;
//Without tagging the runner, he allows them to get a run. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1073&amp;gt; \{\m{B}} (Tên ngốc Sunohara... để cậu ấy ném vô đây thì tên kia chắc chắn bị loại rồi...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (You idiot Sunohara... you should have let her throw the ball here, which would&#039;ve definitely resulted in an out...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1074&amp;gt; \{\m{B}} ( Sau đó mới nói &#039;Ném đến đây này&#039;...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Then after that, say &#039;Come on&#039;...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1075&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Erm... Hình như tớ vừa làm điều gì sai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well... did I do something wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng lo, là lỗi của Sunohara vì chỉ dẫn cậu sai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, it was Sunohara&#039;s fault for giving you bad instructions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1077&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng thế&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1078&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ểeeeeee----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ehhhhhh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1079&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì chả được, đã thế này thì tớ sẽ cho bọn runner kia về vườn hết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, whatever... if it comes to this, I&#039;ll take those runners out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1080&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đến đây nào &#039;nhóc&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1081&amp;gt; Tên cầu thủ đập bóng tiếp theo đứng vào vị trí.&lt;br /&gt;
//The next batter stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1082&amp;gt; Khi Nagisa ném bóng, tên runner bắt đầu chạy.&lt;br /&gt;
//The runner starts to run as Furukawa throws in the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1083&amp;gt; Sunohara ném bóng hết sức về gôn hai.&lt;br /&gt;
//Sunohara throws the ball towards the second base with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1084&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Sa----fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa----fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1085&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này! Đáng lẽ phải bị loại chứ!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Hey! Wasn&#039;t that out!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1086&amp;gt; Kyou phản đối&lt;br /&gt;
//Kyou objects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1087&amp;gt; Đúng thế, thất vọng thật...&lt;br /&gt;
//True, that&#039;s really disappointing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1088&amp;gt; Sunohara vừa ném một quả thần thánh, về tốc độ và sự chính xác.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s throw just now is god-like; the speed and the accuracy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1089&amp;gt; Cũng có nghĩa là thằng này đã đạt cảnh giới cao nhất của nó.&lt;br /&gt;
//It could also mean that he&#039;s reached his highest state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1090&amp;gt; Nếu bạn nghĩ về &amp;quot;Thằng này!&amp;quot;, bạn sẽ cảm thấy thắc mắc...&lt;br /&gt;
//If you think about &amp;quot;This asshole!&amp;quot;, you&#039;d wonder about him reaching that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1091&amp;gt; Tôi không biết liệu điều không thể có thể biến thành có thể...&lt;br /&gt;
//I wonder if something called impossible can become possible...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1092&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lần tới ông sẽ cho chúng mày về vườn con ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll definitely take you out the next time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1093&amp;gt; Nó tuyên bố với tên runner đang ngồi khỏm.&lt;br /&gt;
//He declares to the runner, fixing his squatting position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1094&amp;gt; Nagisa chuẩn bị.&lt;br /&gt;
//Furukawa prepares herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1095&amp;gt; Cậu ấy vẫn đứng vững khi ném quả bóng&lt;br /&gt;
//She stands still after she threw the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1096&amp;gt; Cùng lúc đó, tên runner bắt đầu chạy.&lt;br /&gt;
//And at the same time, the runner starts to move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1097&amp;gt; Sunohara bắt được quả bóng, rồi ném mạnh về gôn ba bằng tay phải.&lt;br /&gt;
//Sunohara caught the ball. he grabs it immediately with his dominant hand and throws it towards the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1098&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao hả con!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;How&#039;s that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1099&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1100&amp;gt; Chị Misae đang đứng ở gôn ba.&lt;br /&gt;
//Misae-san is standing on top of third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1101&amp;gt; Sau lưng Misae là Ryou, cô ấy đang chạy về vùng foul.&lt;br /&gt;
//And behind her is Fujibayashi, who&#039;s running towards the foul zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1102&amp;gt; Và sau nữa là Yoshino Yuusuke, cũng đang chạy cùng hướng đó.&lt;br /&gt;
//And behind her is Yoshino Yuusuke, who&#039;s running towards the foul zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1103&amp;gt; Một cú ném quá mạnh.&lt;br /&gt;
//A big wild pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1104&amp;gt; Tên runner ở gôn ba ghi điểm.&lt;br /&gt;
//The runner from third base scores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1105&amp;gt; Ở ghế đợi, ông già đứng lên, lấy ngón tay cái làm động tác cứa ngang cổ rồi chỉ tay xuống đất.&lt;br /&gt;
//At the bench, pops stood up and brought a thumb across his neck, and pointed it down to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1106&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Éeeeeee----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;EEEEEEK----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1107&amp;gt; Hoà, 4-4.&lt;br /&gt;
//We&#039;re tied, four-four.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1108&amp;gt; Sau đó chúng tôi chuuyển sang tấn công&lt;br /&gt;
//Following that, we shift onto offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1109&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ... Chị Misae &amp;lt;đã kiểm duyệt&amp;gt; tuổi đúng không mày&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... Misae-san is (censored) years old, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1110&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nên chọn chủ đề tốt hơn trước khi muốn thay đổi chủ đề.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I think you should choose a better topic before you try to change the subject.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1111&amp;gt; Bốp! \shake{2}&lt;br /&gt;
//Blag! \shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1112&amp;gt; Chị Misae đá thẳng quả bóng vào Sunohara làm cậu ta ngã lăn quay.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s body rolled to the ground as he was hit by Misae-san&#039;s drop kick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1113&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hừm... nếu chúng ta mà có đủ mười người thì ta nghĩ là cho chú mày về vườn được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmmm... if we only had ten people, you&#039;re already out of this game...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1114&amp;gt; Sunohara không còn nghe gì nữa.&lt;br /&gt;
//Sunohara wasn&#039;t listening anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1115&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chết tiệt, đừng có giả vờ phạm lỗi ăn vạ để được một điểm, nghĩ đến tình thế hiện giờ trước đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn you, don&#039;t make an error which cost us a run, think of the situation first!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1116&amp;gt; Ông ta la ó sau lưng Sunohara, thằng này nằm im dưới đất, không biểu lộ tí cảm xúc gì.&lt;br /&gt;
//He yells behind Sunohara who&#039;s bent down on the ground motionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1117&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Mà dù gì... ai mà lường trước được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... stuff happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1118&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tomoyo... Lần này chú thực sự kì vọng vào cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tomoyo-san... I&#039;m seriously counting on you on this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1119&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng, nhất định sẽ làm được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll seriously hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1120&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Với con gái, chắc là không sao đâu nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s approriate for a girl, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1121&amp;gt; Rồi Tomoyo cầm lấy gậy và bước tới.&lt;br /&gt;
//She carried the bat and started walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1122&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Từ từ đã, không phải thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, that&#039;s not it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1123&amp;gt; Tomoyo đi thẳng đến vị trí đập bóng mà không thèm ngoái lại. Trông có vẻ không thấy thích thú gì cả.&lt;br /&gt;
//She doesn&#039;t look back as she head inside the batter&#039;s box. She shows no sign of interest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1124&amp;gt; Tomoyo để phát ném đầu tiên vọt qua. Một Strike.&lt;br /&gt;
//She lets the first pitch, a curve, pass by. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1125&amp;gt; Lần ném thứ hai rất chậm. Một quả slider, nhưng nó sắp chạm đất rồi.&lt;br /&gt;
//The second pitch&#039;s a slow one. A slider that&#039;s falling out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1126&amp;gt; Đột nhiên Tomoyo bước tới và đập nó.&lt;br /&gt;
//She suddenly steps forward and hits it with the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1127&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Này, đó là lỗi ball mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, that&#039;s a ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1128&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1129&amp;gt; Nó bay thẳng tới gôn hai&lt;br /&gt;
//It passed straight above the second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1130&amp;gt; Rồi hướng về giữa khu vực trung tâm và cánh phải&lt;br /&gt;
//Then drives between the right and center fielder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1131&amp;gt; Cô ấy định chạy tới gôn hai như chị Misae đã làm khi chị ấy đứng ở vị trí đập bóng lần đầu trước đó.&lt;br /&gt;
//She&#039;s going to take second base just like what Misae-san did when she stepped in the batter&#039;s box for the first time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1132&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1133&amp;gt; Tomoyo chạy về gôn với vẻ mặt hài lòng.&lt;br /&gt;
//She arrives at second base with satisfaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có phải là homerun đâu chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s quite different from a homerun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1135&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ầy... con bé muốn nói là nó có khả năng đánh trúng bóng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Kah... she wants to tell me that she has the skill to hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng thế có hợp với con gái không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But, is that appropriate for a girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1137&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cái này với cái đó khác nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This is this, and that is that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1138&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cố lên!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1139&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đến lượt em đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, you&#039;re next up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1140&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Đến lượt em à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, fight! Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1141&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đúng rồi đấy, em phải thi đấu hết mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s right, you have to fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1142&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Được rồi, em sẵng sàng đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, I&#039;ll fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1143&amp;gt; Cô ấy cầm lấy gậy và đứng vô vị trí của mình.&lt;br /&gt;
//She grabs a bat and went inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1144&amp;gt; Cú ném đầu tiên là một cú ném xoáy vào góc trong. Quá ngạc nhiên nên cô Sanae phản ứng chậm hẳn.&lt;br /&gt;
//The first pitch is a curve falling on the inside corner. Surprised, Sanae-san pulls herself back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1145&amp;gt; Cú ném tiếp theo chậm và ra ngoài. Và cô ấy nhanh chóng bị lần strike thứ hai.&lt;br /&gt;
//The next pitch is low and outside. She&#039;s soon driven to two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1146&amp;gt; \{\m{B}} (Có lẽ hắn ta sẽ không cho cô Sanae một cơ hội nào...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I guess he wouldn&#039;t give her a chance...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1147&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cố lên nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1148&amp;gt; Đột nhiên nhìn cô ấy hơi dễ thương khi tự cổ vũ cho chính mình.&lt;br /&gt;
//She looks kind of cute, cheering for herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1149&amp;gt; Gã đó ném một quả slider thẳng vào trung tâm. Có lẽ hắn cũng nghĩ điều tương tự như tôi khi làm thế.&lt;br /&gt;
//The pitcher hangs a slider straight down the middle. He must&#039;ve thought the same thing I did for him to do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1150&amp;gt; Cốp&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1151&amp;gt; Cô Sanae vung gậy. Và quả bóng rơi về phía cánh phải.&lt;br /&gt;
//She swings. The ball ends up tumbling over to right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1152&amp;gt; Bọn cầu thủ phòng ngự chạy về phía trước, nhặt lấy quả bóng đang nảy và ném nó về homeplate.&lt;br /&gt;
//The defender moves forward, picks the ball that bounced once, and quickly throws it to home plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1153&amp;gt; Tomoyo chạy lên gôn ba.&lt;br /&gt;
//Tomoyo runs toward third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1154&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Con bé chạy một vòng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;She&#039;s going round...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1155&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Dữ dội phết nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Quite intense, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1156&amp;gt; Gã cầu thủ bắt bóng chỉnh lại găng và ném lại.&lt;br /&gt;
//The catcher fixes his glove and returns the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1157&amp;gt; Và ngay đó, Tomoyo đang cố chạy về homeplate.&lt;br /&gt;
//And there, Tomoyo tries to slip towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1158&amp;gt; Ở homeplate đang có sự tranh chấp.&lt;br /&gt;
//They&#039;re in a play at the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1159&amp;gt; Xoạt! Bụi tung mù mịt.&lt;br /&gt;
//Swooosh! The dust dances all round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1160&amp;gt; Tôi không thể nhìn rõ được.&lt;br /&gt;
//I can&#039;t see them well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1161&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Sa----fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa----fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1162&amp;gt; Tiếng trọng tài vang lên.&lt;br /&gt;
//We heard a voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1163&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1164&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tuyệt quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;That was quite good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1165&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Ha... em biết là hắn sẽ ném ngược về mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Whew... I knew he was going to throw it back...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1166&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vậy nên em mới cố chạy tới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s why I tried slipping in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1167&amp;gt; Vừa phủi bụi trên quần áo Tomoyo vừa trở về gôn.&lt;br /&gt;
//Dusting off her uniform, she returns to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1168&amp;gt; Chúng tôi tặng cho cô ấy một tràn vỗ tay.&lt;br /&gt;
//We all give her an applause.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1169&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nghĩ là cô Sanae rất dễ thương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I guess, Sanae-san really is cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A... chẳng phải mày chết rồi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... aren&#039;t you supposed to be dead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1171&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chỉ giả vờ thôi, giả vờ... vì tao không muốn bị bắt nạt nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I was just acting, acting... since I don&#039;t want to get bullied any more than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1172&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng mày biết đấy, cô Sanae rất vui vì pha ném bóng error của mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you know, Sanae-san is quite grateful because of your run-batted-in error.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1173&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ thì... mày cũng phải tự chùi đít chứ. (đùa đấy... mày cũng coi lại mày đi)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, you should wipe your own ass yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1174&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi nào, kiếm base và cho tao trả thù nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, get a base, and let me at them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1175&amp;gt; Ở vị trí của batter là Ryou.&lt;br /&gt;
//Inside the batter&#039;s box is Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1176&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vung gậy mạnh vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Swing the bat hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1177&amp;gt; Ryou gật đầu&lt;br /&gt;
//She nods at Kyou&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1178&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1179&amp;gt; Ryou lại đánh trung lần nữa, và lần này bóng bay giữa khu vực B2 và B1&lt;br /&gt;
//She hits it again, and this time it went between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1180&amp;gt; Tên ở B1 nhặt lấy và ném bóng về B2&lt;br /&gt;
//The first baseman takes it and throws it to second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1181&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Safe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1182&amp;gt; Mỗi bước của Sanae đều rất nhanh&lt;br /&gt;
//Each of Sanae-san&#039;s steps are quite fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1183&amp;gt; Chúng nhanh chóng ném bóng về B1. Nhưng không kịp.&lt;br /&gt;
//Soon, they throw it back to first. But it didn&#039;t make it in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1184&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất cả đều safe&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Oh! All safe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1185&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi... Ta đang sưu tập một số runner ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right... We&#039;re collecting some runners here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1186&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tomoya, cho chúng về nhà với một quả homerun đi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, send them home with a single big homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1187&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và hướng về vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//I received the bat and headed towards the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1188&amp;gt; \{\m{B}} ( Không out à?)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (No outs, huh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1189&amp;gt; Mà dù gì, chú mày cũng không biết luật đúng không?&lt;br /&gt;
//Anyway, you don&#039;t know the rules, do you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1190&amp;gt; Một người đứng phía sau tôi.&lt;br /&gt;
//Someone stands beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1191&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1192&amp;gt;&lt;br /&gt;
//... Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1193&amp;gt; Anh ta không nói gì nữa. Chỉ âm thầm cầm lấy gậy và bỏ đi.&lt;br /&gt;
//He doesn&#039;t say anything anymore. He silently holds the bat as he walks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1194&amp;gt; Cứ như là bị ai đó ám.&lt;br /&gt;
//As if something is haunting him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1195&amp;gt; Anh ta đứng ở vị trí của batter, nhìn chằm chằm vô tên pitcher và cầm gậy chỉ vào mặt hắn.&lt;br /&gt;
//He steps inside the batter&#039;s box, and glares at the pitcher as he points the bat at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1196&amp;gt; Anh ta không hề cử động sau cú ném đầu tiên. Strike.&lt;br /&gt;
//He doesn&#039;t quiver from the first pitch. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1197&amp;gt; Cú ném thứ hai cũng là bóng thẳng, nhưng là strike và anh ta lại mặc kệ.&lt;br /&gt;
//The second pitch too is a straight ball, but it was a strike as he just watched it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1198&amp;gt; \{\m{B}} ( Định ném slow ball hả? Đúng là thằng )&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (He&#039;s going with slow balls again? He sure knows how to outsmart him...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1199&amp;gt; Lần thứ ba... Một quả slider hướng ra ngoài.&lt;br /&gt;
//The third pitch... a slider leading outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1200&amp;gt; Anh ta vẫn đứng im nhìn.&lt;br /&gt;
//He just watched that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1201&amp;gt; Cú ném thứ tư... hắn dụ anh ta đánh bằng một quả bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//Fourth pitch... \phe made a straight ball trying to lure him to swing the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1202&amp;gt; Nhưng anh ta vẫn đứng im.&lt;br /&gt;
//But he just watched that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1203&amp;gt;2 ball, 2 strike.&lt;br /&gt;
//Two balls, two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1204&amp;gt; Và giờ là lần ném thứ năm&lt;br /&gt;
//And then, the fifth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1205&amp;gt; Trong góc... lại là một pha bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//Inside corner... it&#039;s a straight ball again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1206&amp;gt; Yoshino Yuusuke&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke swings without hesitation. Pressing straight onto the pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1207&amp;gt;\{Yoshino}  Đây là...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1208&amp;gt;\{Yoshino}  Quà tặng của ông&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A gift from me-------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1209&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa---------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1210&amp;gt; Quả bóng bay thẳng lên trời&lt;br /&gt;
//The ball flew to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1211&amp;gt; Và hướng về cánh trái&lt;br /&gt;
//And headed to left field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1212&amp;gt; Nó bay rất cao.&lt;br /&gt;
//It was high in the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1213&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1214&amp;gt; Mei nhảy cẫng lên.&lt;br /&gt;
//Mei-chan jumps up and down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1215&amp;gt; Tomoyo chạy về home và được chào mừng. (Cái câu sau bỏ nhé... cái high five là một hành động mà người VN không định nghĩa O_O)&lt;br /&gt;
//Tomoyo reached home and was greeted with cheers, the teammates giving her a high five.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1216&amp;gt;\{Yoshino}  Các con!&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Children!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1217&amp;gt; Yoshino Yuusuke nói lớn khi đứng ở B2&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke shouts as he step over the 2nd base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1218&amp;gt;\{Yoshino}  Đây là món quà duy nhất ta có thể tặng các con bây giờ.&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is the only gift I can give you right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1219&amp;gt;\{Yoshino}  Một món quà vô hình... và tên của nó là &amp;quot;Kỉ niệm&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A formless gift... and it&#039;s name is &#039;Memories.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1220&amp;gt; Anh ta vừa nói vừa bước tới, rồi quay về phía chúng tôi&lt;br /&gt;
//He steps forward as he talks, he then walks halfway towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1221&amp;gt;\{Yoshino}  Ta không có tiền... và ta cũng không thể tặng các con thứ gì đó xác định...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I don&#039;t have any money... And I can&#039;t give you something tangible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1222&amp;gt;\{Yoshino}  Nhưng dù vậy...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But even still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1223&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1224&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1225&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1226&amp;gt; Đối thủ chạm vào nguời anh ta với quả bóng vì anh ta đã đi ra khỏi base&lt;br /&gt;
//The enemy touches Yoshino Yuusuke with the ball as he is away from the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1227&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1228&amp;gt; Yoshino Yuusuke đi về phía ghế đợi, ngồi im đó mặt vô cảm.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke heads to the bench, and remained there with a blank expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1229&amp;gt; Đôi khi tôi thấy anh ta tự cười bản thân vì khốn khổ.&lt;br /&gt;
//I sometimes hear him laugh himself from the torture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1230&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có lẽ Yuusuke ở trong đám người đáng thương thật. (Somehow tớ nghĩ dịch là ăn hại tốt hơn)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I guess Yuusuke-san is the pathetic bum here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1231&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... aren&#039;t you supposed to be dead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1232&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I was just acting, acting... Since I don&#039;t want to get bullied more than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1233&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you know, Yoshino Yuusuke is quite grateful because of your run-batted-in error.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1234&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, you should wipe your own ass yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1235&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, get a base, and let me at them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1236&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Flank!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1237&amp;gt; Mei đánh bóng bay về phía cánh phải ngay trước mắt tôi.&lt;br /&gt;
//Mei-chan sends the ball to the right field before my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1238&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, tốt lắm Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, that&#039;s good, Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1239&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày tiếp đấy Tomoya&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, you&#039;re next \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1240&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và đi về vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//I received the bat and head to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1241&amp;gt; \{\m{B}} ( Yoshino Yuusuke giờ cũng thế rồi...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Yoshino Yuusuke is in such a state too...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1242&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1243&amp;gt; Tôi chặn bóng &lt;br /&gt;
//I send it off with a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1244&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày là &amp;lt;kawai là cái gì thế?!&amp;gt;?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Are you Kawai?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1245&amp;gt; Sunohara sỉ nhục tôi khi tôi bị out.&lt;br /&gt;
//Sunohara insults me as I returned with an out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1246&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kawai cũng chả sao,&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Kawai&#039;s fine, isn&#039;t he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1247&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ có lẽ... Nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... I guess, he is fine but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1248&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng, lẽ ra mày nên mong mày giống Oomori hơn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But, you should want to be more like Oomori!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1249&amp;gt; Tôi tạo nên một tiếng động tựa như:&amp;quot;Ai thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//I gave out a sound with a tone that reads &amp;quot;Who&#039;s that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1250&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày không biết à? Là tuyển thủ đầu tiên chuyển nhượng đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh? Eh? You don&#039;t know? He&#039;s the first pick in the draft.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1251&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh ta giữ kỉ lục về home run ở giải Eastern. Anh ta là một hitter cực kì giỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;He holds a homerun record in the Eastern League. He&#039;s an amazing homerun hitter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1252&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vì thế mày phải ước giống Oomori.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;So, be like Oomori.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1253&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không thể nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1254&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xin mày mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1255&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không thể nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1256&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1257&amp;gt; Cô Sanae tiếp tục đánh một cú như trong giải Texas về phía CF. Mei bắt đầu chạy về B3.&lt;br /&gt;
//Sanae-san made another Texas leaguer towards the center field. Mei-chan heads towards third. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1258&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy chưa, ta có runner ở vị trí ghi điểm, vào đánh bóng đi mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See, we have runners in scoring position, so go and hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1259&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, lần này tao sẽ cống hiến cho đội.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll contribute to the team this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1260&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Fling!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1261&amp;gt; Fuuko đánh trúng. Một quả grounder ngắn. Fuuko chạy về B1.&lt;br /&gt;
//Fuuko hits it. A tumbling short grounder. She heads to first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1262&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1263&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Fuuko made another Texas hit as she sends the ball to the center field. Mei-chan heads towards the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1264&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See, we have runners in scoring position, so go and hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1265&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll contribute to the team this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1266&amp;gt; Nó đi thẳng tới vị trí của batter&lt;br /&gt;
//He heads straight into the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, ném đi con!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1268&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1269&amp;gt; Lại là một pop-up cho tên catcher.&lt;br /&gt;
//It was another pop-up for the catcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1271&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Haaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1272&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Haccckyouuuu!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1273&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;EEEEEEK---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là hắt hơi thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s just a sneeze.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1275&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1276&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1277&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này không hiểu sao không khí ở đây nặng nề thế nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;... Somehow, don&#039;t you think that the atmosphere there is heavy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1278&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao không để bọn tớ yên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Won&#039;t you please leave us alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1279&amp;gt;\{Akio}  Erm... đây là inning cuối rồi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... it&#039;s the last inning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1280&amp;gt;\{Akio}  Nếu ta cố bảo vệ một điểm còn lại là ta thắng. Rõ chưa?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If we protect our one point lead this game will be ours. Understand that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1281&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi đột nhiên anh ta nói: Tôi ở đâu thế này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then, he suddenly went, &#039;Where am I?!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1282&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đúng là tuyệt tác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hahahaha, that&#039;s a masterpiece.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1283&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi nhìn anh ta rất kì quặc sau đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then, he looked really strange after that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1284&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hahahaha, that&#039;s so clumsy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1285&amp;gt;\{Akio}  Thế quái nào sao mà thấy lặp đi lặp lại nhiều thế...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Are any of you freaking listening--?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1286&amp;gt; Ngược với đội bạn luôn theo dõi chúng tôi, họ thì lại túm lại nói chuyện..&lt;br /&gt;
//In contrast to the opposing team that were listening to us, they were in circle, yelling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1287&amp;gt; Batter thứ 5, tên lead-off.&lt;br /&gt;
//Fifth batter, the lead-off man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1288&amp;gt;\{Akio}  Vứt bỏ những suy nghĩ đó đi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Cast away those unnecessary thoughts!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1289&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1290&amp;gt; Nagisa gật đầu và bắt đầu ném.&lt;br /&gt;
//She nods to pop&#039;s advice and starts to pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1291&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1292&amp;gt; Một cú đánh mạnh. Một pha grounder giữa B1 và B2 &lt;br /&gt;
//A strong hit. It rolls between first and second with a heavy grounder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1293&amp;gt; Nó bay trước qua mặt tôi nhưng tôi không với tới.&lt;br /&gt;
//It passed in front of me but I couldn&#039;t reach it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1294&amp;gt; Và một lần nữa, hắn lại cướp được B2 và B3. Ngay cả cú ném siêu phàm của Sunohara cũng không giúp đỡ gì nhiều.&lt;br /&gt;
//And once again, he stole second and third. Even Sunohara&#039;s overbearing throw didn&#039;t help at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1295&amp;gt; Tên batter thứ sáu đánh một quả grounder vào infield. Kyou chạy tới và loại được một tên ở B3.&lt;br /&gt;
//The sixth batter sent the ball infield with a normal grounder. Draw-in Kyou comes in and gets an out at third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1296&amp;gt; Tiếp theo là tên batter thứ 7, hắn đánh mạnh hết cỡ.&lt;br /&gt;
//Continuing to the seventh batter, he gives a full swing to a really good pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1297&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa--------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1298&amp;gt;\{Akio}  Tsk, hắn lại nhắm về cánh phải.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch, they&#039;re aiming at right field again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1299&amp;gt; Quả flyball hiểm hóc này giảm tốc độ giữa chừng.&lt;br /&gt;
//The difficult flyball was a suspended line drive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1300&amp;gt; Cô Sanae với tay ra trước nhưng không thể nào chạm vào bóng, nó trượt xuống dưới chân cô ấy.&lt;br /&gt;
//Sanae-san desperately stretched out her hand but she couldn&#039;t reach it and it slipped under her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1301&amp;gt; Khi quả bógn đựơc ném về plate thì tên batter đã chạy tới B3.&lt;br /&gt;
//During the throwback to the infield, the batter got as far as third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1302&amp;gt; Một pha 1 run chạy được đến B3, khiến chúng tôi hoà.&lt;br /&gt;
//A one-run triple, bringing us to a tie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1303&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Sniff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1304&amp;gt;\{Akio}  Vẫn còn hiệp cuối mà! &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s still the last half of the inning! Fight, Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1305&amp;gt;\{Sanae}  V-Vâng!&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;O-okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1306&amp;gt; Tên batter thứ tám cũng khá giỏi. Một quả grounder nảy giữa shortstop và B3. Cả hai người đều đuổi theo bóng.&lt;br /&gt;
//The eighth batter was also strong. A grounder that was high bouncing between short and third. They both chase after it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1307&amp;gt; Chị Misae ở gần hơn bắt được. Nhưng không thể nào ngăn chặn tên runner ghi điểm.&lt;br /&gt;
//Misae-san, who was close, catches it. But she can&#039;t stop the runner from getting a run in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1308&amp;gt; Không còn cách nào khác, Misae ném bóng về B1...&lt;br /&gt;
//It couldn&#039;t be helped, so she threw to first...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1309&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1310&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1311&amp;gt; Tên runner nhanh chân hơn.&lt;br /&gt;
//The runner was one step quicker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1312&amp;gt; Đây là lội ngược dòng.&lt;br /&gt;
//This was a reversal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1313&amp;gt;\{Akio}  Này,này, ta không thích thế này đâu... ngăn chúng lại coi nào&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, hey, I don&#039;t like the looks of this... hurry up and cut them off...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1314&amp;gt; Fuuko lại nhìn vô quả bóng đang bay tới. &lt;br /&gt;
//Fuuko aims at the batted ball heading towards her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1315&amp;gt; Và .... loop ping.&lt;br /&gt;
//She moves in all directions again, and then closed her eyes, jumping with an &#039;Ei!&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1316&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1317&amp;gt; Bóng lại nằm gọn trong găng của Fuuko lần nữa.&lt;br /&gt;
//The ball lands in her gloves again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1318&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhhhhh----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1319&amp;gt; Có lẽ chị chuyên nghiệp thật.&lt;br /&gt;
//You might actually be an expert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1320&amp;gt; Tên runner ở B3 bị tag khi về tới plate. Lại hoà.&lt;br /&gt;
//The third-base runner gets tagged after he reached home plate. It&#039;s again a tie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1321&amp;gt;\{Akio}  Hiệp cuối rồi! Xử chúng đi!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s the last inning! Deal with them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1322&amp;gt;&lt;br /&gt;
//The eighth batter was also strong. A grounder that was bouncing high between short and third. They both chase after it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1323&amp;gt; Chị Misae ở gần hơn, chụp được bóng và ném trả.&lt;br /&gt;
//Misae-san, who was close, catches it and makes a long throw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1324&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1325&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1326&amp;gt; Tên runner chạy qua tôi ngay trước khi tôi chụp bóng.&lt;br /&gt;
//The runner had just passed right behind me the moment I caught it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1327&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Biết thế chị để em nhặt..&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahh... I should have left that one to you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1328&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Kể cả em thì cũng không thể đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;It&#039;s impossible to me as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1329&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu thế thì làm gì còn cách nào khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;It can&#039;t be helped then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1330&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chị đừng để tâm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t mind it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1331&amp;gt; Họ đập tay với nhay và quay trở về vị trí của mình.&lt;br /&gt;
//They hit their gloves together and went back to their positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1332&amp;gt; Tên cướp base giờ đã tới B3.&lt;br /&gt;
//The base stealer again reaches third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1333&amp;gt; Tên batter thứ 9 đang ở vị trí.&lt;br /&gt;
//The ninth batter is in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1334&amp;gt; Chị Misae đã sẵn sàng nếu hắn chặn bóng.&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1335&amp;gt; Tôi cũng vậy.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1336&amp;gt; Nagisa ném bóng.&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1337&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1338&amp;gt;...một cú đánh rất mạnh!&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1339&amp;gt; Quả bóng bay qua hàng phòng thủ giữa B1 và B2.&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1340&amp;gt; Tomoyo đang chạy theo bóng ở đó.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1341&amp;gt; Rồi Tomoyo nhặt bóng lên và ném nó hết sức về plate ngay lập tức.&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1342&amp;gt; Tuy nhiên nó lại là một phát ném từ outfield, nên dù có khoẻ thế nào thì Tomoyo cũng không loại được tên runner ở B3.&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is, she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1343&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1344&amp;gt; Dĩ nhiên là Sunohara nhận đựơc bóng, nhưng tên runner đã chạy qua base rồi.&lt;br /&gt;
//Sure enough, Sunohara received the ball, but the runner already passed through the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1345&amp;gt;\{Akio}  Khó rồi đây...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This is really hard...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1346&amp;gt; Tên batter tiếp theo đánh một quả flyball về diamond.&lt;br /&gt;
//The next batter made a flyball inside the diamond. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1347&amp;gt; Tomoyo, người ở vị trí CF, chạy sang phải.&lt;br /&gt;
//The center fielder, Tomoyo, changes over to right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1348&amp;gt; Không hiểu sao tự nhiên Tomoyo lại chuẩn bị để tag.&lt;br /&gt;
//Somehow she&#039;s setting herself up to prevent a tag up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1349&amp;gt; Chị Misae sẵn sàng cho một quả squeeze&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a squeeze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1350&amp;gt;&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1351&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1352&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1353&amp;gt;&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1354&amp;gt;&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1355&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1356&amp;gt;&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1357&amp;gt;&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is, she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1358&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1359&amp;gt; Mei bắt được quả bóng và đưa ra một quyết định sinh tử.&lt;br /&gt;
//Mei-chan caught the ball as she decides to make a do-or-die move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1360&amp;gt;\{Mei}  B1&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;First base!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1361&amp;gt; Tôi nhận được quả bóng.&lt;br /&gt;
//I receive her submarine pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1362&amp;gt; Và với chút thời gian thừa, vì tên runner vẫn chưa tới B1, tôi bước xuống.&lt;br /&gt;
//And then with some extra time to spare, with the runner not having reached first base yet, I step down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1363&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1364&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em thông minh thật đấy Mei. Hoàn toàn khác so với thằng anh của em&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You sure are smart, Mei-chan. Definitely different from your awful brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1365&amp;gt;\{Mei}  Hahaha...tuy vậy tay em đau quá...&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Hahaha.. my hand really hurts though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1366&amp;gt; Tomoyo đứng đó như kiểu không hiểu có chuyện gì vừa xảy ra.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was standing there, as if she doesn&#039;t have any idea what happened. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1367&amp;gt; Nagisa tiếp tục ném.&lt;br /&gt;
//With the reversal passing through, Furukawa continues with the painful pitch. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1368&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1369&amp;gt; Quả bóng lại bay lên.&lt;br /&gt;
//The ball shot up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1370&amp;gt; Tomoyo chạy tới và bắt được bóng. Cuối cùng thì ta cũng sẽ tấn công,&lt;br /&gt;
//Tomoyo moves forward and caught it. We&#039;re finally going on offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1371&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1372&amp;gt;&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1373&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1374&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1375&amp;gt;&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1376&amp;gt;&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1377&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1378&amp;gt;&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1379&amp;gt;&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1380&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1381&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Mei-chan caught the ball as she decides to make a do-or-die move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1382&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;First base!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1383&amp;gt;&lt;br /&gt;
//I receive her submarine pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1384&amp;gt;&lt;br /&gt;
//And then with some extra time to spare, with the runner not having reached first base yet, I step down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1385&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1386&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You sure are smart, Mei-chan. Definitely different from your awful brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1387&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Hahaha.. my hand really hurts though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1388&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tomoyo was standing there, as if she doesn&#039;t have any idea what happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1389&amp;gt;\{Akio}  Được rồi, chú mày làm tốt lắm.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, you&#039;re stepping on it quite good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1390&amp;gt; Chúng tôi hoà... nhưng lại ở thế tấn công ở hiệp cuối.&lt;br /&gt;
//We&#039;re tied... but we&#039;re in the offence of the final inning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1391&amp;gt;\{Akio}  Giờ là pha tấn công cuối cùng của hiệp cuối đây.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, this will be the inning&#039;s final offence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1392&amp;gt;\{Akio}  Ta đang hoà, nên chỉ cần giành được một điểm để nói lời tạm biệt với chúng.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We&#039;re tied... so in short, we only need to get one point to give them their sayonara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1393&amp;gt;\{Akio}  Khoảng cách của ta chỉ là một điểm&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Our difference is only one point...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1394&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Our difference is only two points...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1395&amp;gt;\{Akio}  Không sao đâu... Ta biết mọi người làm được mà.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right... I know all of you can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1396&amp;gt;\{Akio}  Ta tin vào mọi người... chúng ta sẽ mang vinh quang về cho Những người làm bánh Furukawa.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I believe in you... that we&#039;ll bring victory to the glorious Furukawa Bakers!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1397&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vinh quang? &amp;quot;Chúng ta&amp;quot; vinh quang? (WTF?)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Glorious? We&#039;re glorious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1398&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, ta vừa mới thành lập đội bóng, và khi trận đấu kết thúc là ta sẽ giải tán.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Uh, we were just formed, and when this ends we&#039;ll disband.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1399&amp;gt;\{Akio}  Ta tin tưởng ở mọi người, đi nào.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m counting on you, lead-off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1400&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Erm... mình không thích thua cho lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well... I don&#039;t like losing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1401&amp;gt; Kyou đứng vô vị trí của batter&lt;br /&gt;
//Kyou stands in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1402&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này... Tomoya..&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey... \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1403&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đứng vô vị trí của batter lần nữa và chạy đê!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Please stand in the batter&#039;s box one more time and run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1405&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói thế với tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say that to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1406&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1407&amp;gt; Một tiếng rõ ràng.&lt;br /&gt;
//That was a clear sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1408&amp;gt; Kyou đánh bóng bay về phía cánh phải, hướng về base&lt;br /&gt;
//She sends it off to the right field, arriving at the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1409&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được lắm! Nào! Nàooooo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right! Come on! Come o-------n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1410&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, mày đâu có quan tâm đội thắng hay không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, you don&#039;t care whether or not the team wins, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1411&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1412&amp;gt; Chị Misae cũng đánh trúng, và bóng bay về giữa B1 và B2&lt;br /&gt;
//Misae-san hits the ball too, and it drives between first and second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1413&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xa nữa! Xa hơn nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Further! Go further!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1414&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không thế chưa đủ đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, that won&#039;t be enough...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1415&amp;gt; Chưa có ai bị out, và chúng tôi đã có B1 và B2&lt;br /&gt;
//No outs, and we have first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1416&amp;gt; Người tiếp theo là... Nagisa&lt;br /&gt;
//And then, the next one is... \pFurukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1417&amp;gt;\{Akio}  Nagisa, đánh chặn!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Nagisa, do a bunt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1418&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Chặn...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Bunt...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1419&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Khó không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Is that difficult?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1420&amp;gt;\{Akio}  Con chỉ cần vung gậy sao cho gậy chạm bóng thôi&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You only need to lay the bat so it will hit the ball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1421&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Con sẽ cố&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1422&amp;gt; Lần đầu có lẽ cậu ấy không làm được&lt;br /&gt;
//It&#039;s not like she&#039;ll succeed on her first try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1423&amp;gt; Nhưng làm gì còn lựa chọn nào ngoài việc mong chờ Nagisa làm được.&lt;br /&gt;
//But, there&#039;s no choice but to hope that our hopeless Furukawa will be able to do it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1424&amp;gt; Cú ném đầu tiên.&lt;br /&gt;
//First pitch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1425&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1426&amp;gt; Không chạm bóng.&lt;br /&gt;
//The bunt didn&#039;t hit the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1427&amp;gt; Cú ném thứ hai cũng tương tự&lt;br /&gt;
//The second pitch ended up in a strike again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1428&amp;gt;\{Akio}  Tsk... đúng là vô vọng..&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch... you really are hopeless, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1429&amp;gt;\{Akio}  Thôi được rồi Nagisa, vung gậy cũng được. Vung và đánh trúng bóng!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s enough Nagisa, just swing it. Swing and hit the ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1430&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ah, vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Ah, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1431&amp;gt; Thay đổi chiến thuật. Kể cả nếu Nagisa đánh chặn thì tôi cũng có thể thấy nó sẽ thất bại&lt;br /&gt;
//Changed strategies. Even if she bunts, I could see her failing at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1432&amp;gt; Cú ném thứ ba.&lt;br /&gt;
//Third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1433&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1434&amp;gt; Cậu ấy để một cú slider từ ngoài bay qua.&lt;br /&gt;
//She lets a slider on the outside pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1435&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Wheư.. cậu ấy không thể vung gậy thật&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Whew... she couldn&#039;t swing at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1436&amp;gt; Lần ném thứ tư.&lt;br /&gt;
//Fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1437&amp;gt; Đó là một pha bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a straight ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1438&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1439&amp;gt; Bóng và gậy chạm nhau!&lt;br /&gt;
//The bat connects as she swings it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1440&amp;gt; Đúng là một kì tích..&lt;br /&gt;
//It&#039;s a miracle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1441&amp;gt; Bóng rơi chính xác khu vực trung tâm và B2&lt;br /&gt;
//It fell directly between center and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1442&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Mình làm được rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I did it! Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1443&amp;gt; Furukawa nhảy cẫng lên ở B1.&lt;br /&gt;
//Furukawa hops up and down at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1444&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ chúng ta là người duy nhất không đánh trúng rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Haha... we&#039;re the only ones who don&#039;t have a hit now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1445&amp;gt; Kyou dừng lại ở B3 khi nhìn thấy bóng quay trở về chỗ của pitcher&lt;br /&gt;
//Kyou stops at the third base as she watches the ball head back to the pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1446&amp;gt; Không bị out, và mọi base đều đã có người.&lt;br /&gt;
//No outs, and the bases are loaded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1447&amp;gt; Ta có cơ hội tạm biệt chúng rồi.&lt;br /&gt;
//Our chance to give them a sayonara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1448&amp;gt; Và, tiến vào vị trí của batter là batter mạnh nhất của chúng tôi, Tomoyo.&lt;br /&gt;
//And then, heading towards the batter&#039;s box is our strongest batter, Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1449&amp;gt;\{Akio}  Đánh đi và tạo một pha home run kiểu con gái xem nào.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hit it and make a girly homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1450&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Làm gì có kiểu home run nào như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;There&#039;s no such thing as girly homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1451&amp;gt;\{Akio}  Thôi được, để bóng bay qua ngọn núi đó đi. Đó là giống con gái đấy, chú yêu liền.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let it fly towards that mountain. That&#039;d be so girly, I&#039;d fall in love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1452&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đừng có thuyết phục gián tiếp như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t do an indirect persuasion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1453&amp;gt;\{Akio}  Bởi vì... cháu biết đấy... cháu đang nhắm tới một cái gì đó bé bỏng...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Because... see... you&#039;re aiming for something small...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1454&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cứ để cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Leave this one to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1455&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cháu đang sửa chữa lồi lầm lúc trước. Giờ cháu sẽ đánh hết sức.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m recovering from my mistake a while ago. I&#039;ll hit the ball with all my might here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1456&amp;gt;\{Akio}  Ra thế!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Oh! I see!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1457&amp;gt; Lỗi lầm lúc trước... chắc là lỗi mà Tomoyo đã không thể ngăn chặn tên runner chạy về plate.&lt;br /&gt;
//Her mistake a while ago... she&#039;s talking about the one where she didn&#039;t manage to take out the third base runner heading towards home. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1458&amp;gt;...Tomoyo đang ân hận vì đã ném bóng về plate.&lt;br /&gt;
//Her mistake a while ago... she&#039;s regretting the fact that she threw the ball towards home. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1459&amp;gt; Mei đã giúp lúc đó rồi nên lỗi đó không có gì nặng lắm.&lt;br /&gt;
//Mei-chan covered for her so that mistake is really nothing, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1460&amp;gt; Tomoyo đứng vào vị trí của batter và chờ tên pitcher cử động.&lt;br /&gt;
//Tomoyo steps inside the batter&#039;s box and waits for the pitcher without moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1461&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc chắn đây sẽ là thứ ngon nhất mà ta chờ đợi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, definitely, this&#039;ll be the most delicious thing we&#039;ve waited for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1462&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và tao cũng không phải chui vô cái chỗ batter quái quỉ đấy nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Also, I won&#039;t have to deal with the batter&#039;s box anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1463&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yên lặng nào mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Be quiet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1464&amp;gt; Tên pitcher ném một quả bóng thẳng với toàn bộ sức lực của hắn.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in a straight ball with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1465&amp;gt; Có tiếng rít từ chiếc gậy khi nó bị vung lên.&lt;br /&gt;
//The bat made a howling sound as it moves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1466&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1467&amp;gt; Mọi thành viên đều nhìn lên trời&lt;br /&gt;
//All the members look up to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1468&amp;gt; Đúng là nó bay tới núi thật&lt;br /&gt;
//It really went to the mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1469&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Fo-------ul!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1470&amp;gt; Sau hàng loạt tiếng reo hò cổ vũ là một tràng thở dài&lt;br /&gt;
//After a loud cheer, it fell into a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1471&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;may thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Whew~ that was close...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1472&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày cổ vũ cho đội nào thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;On whose team are you cheering...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1473&amp;gt; Lần ném thứ hai là một pha đánh vòng để lừa Tomoyo. Strike.&lt;br /&gt;
//The second pitch is a slow curve that threw off her timing. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1474&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1475&amp;gt; Tomoyo tiếp tục chờ quả bóng, nét mặt không hề biến đổi, mặc dù đang ở trong tình thế ngặt nghèo.&lt;br /&gt;
//She continues to wait for the ball, never changing her expression, even though she&#039;s being driven to a corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1476&amp;gt; Tên pitcher ném quả bóng thứ ba.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in the third ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1477&amp;gt; Là một pha ném thẳng và thấp... không, nó rơi rồi!&lt;br /&gt;
//It&#039;s a low straight ball... \pno, it dropped!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1478&amp;gt; Nhưng kể cả thế Tomoyo vẫn cướp lấy con mồi và vụt thật mạnh.&lt;br /&gt;
//But even still, she took the bait and hit it with the bat&#039;s core.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1479&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1480&amp;gt; Một cú đánh thấp về trung tâm...&lt;br /&gt;
//A low line drive towards the center...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1481&amp;gt; Bóng không tài nào thoát được. Tên ở B2 nhảy lên và chụp được bóng. Một màn trình diễn tốt.&lt;br /&gt;
//It seriously fails to escape. Second makes a jump, and catches it. A super-fine play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1482&amp;gt;\{Akio}  Không ổn! Quay lại!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Not good! Go back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1483&amp;gt; Tên B2 nhanh chóng đứng xuống khỏi bục&lt;br /&gt;
//Second then immediately steps down on the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1484&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1485&amp;gt; Rồi hắn ném bóng về B1&lt;br /&gt;
//He then turns and throws it towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1486&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1487&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1488&amp;gt; Nagisa đứng chết trân giữa B1 và B2&lt;br /&gt;
//Furukawa stands dumbfounded between the first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1489&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1490&amp;gt; Là một pha hạ cả ba.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a triple play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1491&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Game set!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1492&amp;gt; Tiếng của trọng tài, báo hiệu cho chúng tôi rằng trận đấu đã kết thúc&lt;br /&gt;
//It&#039;s the umpire&#039;s voice, telling us that the game has ended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1493&amp;gt; Tomoyo gục ngã ở vị trí của batter. Chị Misae nhẹ nhàng ôm lấy Tomoyo an ủi.&lt;br /&gt;
//Tomoyo crumbles down inside the batter&#039;s box. Misae-san holds her up gently and comforts her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1494&amp;gt; Đội bên hò reo cho chiến thắng của chúng.&lt;br /&gt;
//The enemy team members exchange high fives as they cheer from their win.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1495&amp;gt; Và tôi đứng nhìn cảnh đó...&lt;br /&gt;
//And I was watching that scene...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1496&amp;gt; Nhưng kể cả thế, tôi vẫn đang cầm cái găng tay, chuẩn bị để phòng thủ tiếp.&lt;br /&gt;
//But even still, I&#039;m still holding onto my glove, waiting for our next defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1497&amp;gt;\{Akio}  Tốt lắm, mọi chuyên kết thúc rồi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Good job, it&#039;s over now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1498&amp;gt; Ông ta lê bước về phía tôi&lt;br /&gt;
//Dragging out his feet, he went towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1499&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1500&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hơi muộn nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a little late somehow but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1501&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi nghĩ là nó khá thú vị...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I think it was fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1503&amp;gt;\{Akio}  Thế sao...?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1504&amp;gt;\{Akio}  Thế thì tốt&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s good then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1505&amp;gt;\{Akio}  Nếu ta đựơc chơi lại thì tốt biết mấy.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;d be good if we can do this again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1506&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1507&amp;gt; Nhưng, điều đó không xảy ra...&lt;br /&gt;
//But, that didn&#039;t happen...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1508&amp;gt; Nó trở thành trận bóng chày cuối cùng của chúng tôi&lt;br /&gt;
//It became our last baseball game. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1509&amp;gt;... màn trình diễn tồi tệ nhất&lt;br /&gt;
//... \pour worst triple play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1510&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1511&amp;gt; Câu nói đó giờ cũng vô nghĩa rồi&lt;br /&gt;
//Those words are quite useless now, too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1512&amp;gt; Inning phụ.&lt;br /&gt;
//Extra inning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1513&amp;gt; Yoshino Yuusuke tiếp tục phòng thủ cánh trái khi Tomoyo đứng ở CF, mặt đờ đẫn.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke continues to defend the left field while Tomoyo stands on the center field with a blank face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1514&amp;gt; \{\m{B}} ( Ah...Fuuko...chị là mấu chốt phòng thủ của ta bây giờ)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Ah... Fuuko... you&#039;re our defense&#039;s vital point right now.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1515&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa---ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1516&amp;gt; Bóng bay cao về phía cánh phải.&lt;br /&gt;
//It flew high to the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1517&amp;gt; Và như thường lệ, Fuuko chạy về mọi hướng, rồi nhắm mắt và nhảy lên.&lt;br /&gt;
//Just as always, Fuuko moves in all directions, closed her eyes and jumps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1518&amp;gt; Tuy nhiên, lần này bóng rơi ở một chỗ hoàn toàn khác.&lt;br /&gt;
//However, the ball falls in a completely different place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1519&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhh---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1520&amp;gt; Ờ, dĩ nhiên là Fuuko phải shock vì bóng không nằm trong găng.&lt;br /&gt;
//Well, she&#039;s shocked because it&#039;s not in her gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1521&amp;gt; Tên batter đã hướng tới B3 khi Fuuko đuổi theo bóng.&lt;br /&gt;
//The batter was already heading to the third base when she chased it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1522&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Fling!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1523&amp;gt; Pha bóng tiếp theo của tên batter kế là một quả ground vào infield.&lt;br /&gt;
//The next batter&#039;s ball was an infield grounder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1524&amp;gt; Tên runner ở B3 chạy thẳng về plate.&lt;br /&gt;
//The third base runner runs straight to home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1525&amp;gt; Mei chạy tới nhạy bóng và nhanh chóng ném về base.&lt;br /&gt;
//Mei-chan dashes in to pick the ball and with a quick motion, she throws it towards the home base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1526&amp;gt; Sunohara tóm đựơc bóng và sẵn sàng đối mặt với tên runner ở base.&lt;br /&gt;
//Sunohara caught the ball and he&#039;s in a play with the runner at the home base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1527&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1528&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1529&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vừa rồi tao tuyệt không mày?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Did I look cool just now?&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1530&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải mày, Mei tuyệt&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Not you, Mei-chan did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1531&amp;gt; Nagisa khiến tên batter còn lại out với một pha flyball&lt;br /&gt;
//Furukawa took the remaining batter out with a fly ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1532&amp;gt; Rồi tới hiệp cuối của inning thứ 8, chúng tôi đang ở thế tấn công.&lt;br /&gt;
//And then, the eighth inning&#039;s last half, and we&#039;re on offensive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1533&amp;gt;\{Akio}  Không phải là mọi người đánh quá dở nhưng mà...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s not like you guys are a crappy line up or anything but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1534&amp;gt;\{Akio}  Thôi ta không nói gì nữa... chỉ cần làm gì đó thôi...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ahh, I won&#039;t say anything anymore... just do something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1535&amp;gt; Ông ta gục đầu xuống&lt;br /&gt;
//Pops lowers his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1536&amp;gt; Batter đầu tiên là Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//The first batter is Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1537&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1538&amp;gt;\{Yoshino}  Ta... đang cười à?&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Am I... smiling right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1539&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không, anh không hề...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;No, you&#039;re not...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1540&amp;gt;\{Yoshino}  Ra vậy...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1541&amp;gt;\{Yoshino}  Xin lỗi, vì...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Sorry, for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1542&amp;gt;\{Yoshino}  Một kẻ xấu xí như tôi...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;An unsightly person like me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1543&amp;gt;\{Yoshino}  lại xuất hiện trong kỉ niệm của mọi người...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;To be inside your memory...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1544&amp;gt;\{Yoshino}  nhưng...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1545&amp;gt;\{Yoshino}  Tôi sẽ mỉm cười đến cùng!&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I&#039;ll smile to the end!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1546&amp;gt; Cứ như đang toả ra năng lượng, anh ta đứng vào vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//As if emitting some kind of energy, he steps inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1547&amp;gt; Cú ném đầu tiên của tên pitcher...&lt;br /&gt;
//The pitcher&#039;s first pitch and that connects with the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1548&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1549&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A gift from me----!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1550&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Zooooooom!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1551&amp;gt; Bóng bay qua B2 và rơi vào cánh phải.&lt;br /&gt;
//The ball flew over the second base and fell into the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1552&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Children!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1553&amp;gt;\{Yoshino}  Woah, hết giờ!&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Woah, time out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1554&amp;gt; Anh ta đòi hỏi từ trọng tài, rồi bắt đầu nói tiếp.&lt;br /&gt;
//He requests a time out from the umpire, then starts talking again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1555&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is the only gift I can give you right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1556&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A formless gift... and it&#039;s name is &#039;Memories.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1557&amp;gt;&lt;br /&gt;
//He steps forward then walks halfway towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1558&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I don&#039;t have any money... and I can&#039;t give you something tangible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1559&amp;gt;\{Yoshino}  Nhưng kể cả thế, dù nó vô hìnhm nhưng kỉ niệm sẽ ở bên các con mãi mãi.&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But even still... even if it isn&#039;t tangible... a memory is something that will continue to be with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1560&amp;gt;\{Yoshino}  Nó sẽ luôn nằm trong tâm trí của các con&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;It will be in everyone&#039;s heart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1561&amp;gt;\{Yoshino}  Đó là điều ta tin tưởng.&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s what I believe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1562&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1563&amp;gt; Sau khi thoả mãn rồi, anh ta quay về base.&lt;br /&gt;
//Satisfied, he returned to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1564&amp;gt;\{Mei}  ta sẽ tiếp tục---!&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;We will now continue---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1565&amp;gt; Mei chạy về vị trí của batter, trong khi mọi người há hốc mồm vì Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//Mei-chan made a dashing entrance inside the batter&#039;s box, while everyone has their mouth wide open due to Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1566&amp;gt; Hai ball, tiếp theo là một strike.&lt;br /&gt;
//Two balls, followed by a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1567&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1568&amp;gt; Bóng bay ...., giống như Yoshino Yuusuke đã làm.&lt;br /&gt;
//The ball flew over the second base and fell into the right field, just like what Yoshino Yuusuke did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1569&amp;gt;\{Akio}  Được rồi---!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1570&amp;gt; Chỗ ghế đợi của chúng tôi đột nhiên trở nên hưng phấn.&lt;br /&gt;
//Our bench suddenly became more excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1571&amp;gt; Và tôi đứng im ở đó.&lt;br /&gt;
//And I was inside of it standing quietly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1572&amp;gt; Một người đưa cây gậy cho tôi&lt;br /&gt;
//Someone put a bat in my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1573&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tomoya, đến lúc mày đưa mọi người về base rồi! Dẫn dắt họ đi! Đó mới là đàn ông!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, it&#039;s your time to lead them all to base! Lead them! That&#039;s what being a man is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1574&amp;gt; Tôi có thể đưa họ đến B2 và B3, và tiếp theo sẽ là Fuuko.&lt;br /&gt;
//I can send them to the second and third base with a bunt, and Fuuko will be next after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1575&amp;gt; Nếu Fuuko bị loại thì vẫn còn một runner và Sunohara sẽ là batter kế tiếp,&lt;br /&gt;
//If Fuuko gets thrown out, there will still be a runner and it will be Sunohara&#039;s turn to stand in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1576&amp;gt; Nhưng Sunohara chưa đánh trúng phát nào&lt;br /&gt;
//But, Sunohara hasn&#039;t gotten any hits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1577&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1578&amp;gt; Có nên mong chờ ở thằng này không...?&lt;br /&gt;
//Can I entrust this game to such a poor player...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1579&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1580&amp;gt; \{\m{B}} ( Còn lâu mình mới làm thế.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (There&#039;s no way I can~)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1581&amp;gt;\{Akio}  Đánh đi&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1582&amp;gt; giọng của ông ta&lt;br /&gt;
..// It&#039;s pops&#039; voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1583&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tao không nói để chắc chắc. Đánh cao vào&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m not saying this to be sure. Go and aim high.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1584&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;... why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1585&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vì nó bắt đầu từ chú mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It all started from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1586&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta được thế này cũng nhờ có chú mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I came this far because of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1587&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tao phải thừa nhận chú mày là đàn ông&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I admit it. You are a man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1588&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày sẽ làm gì nếu đánh hụt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What&#039;ll you do if you don&#039;t hit it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1589&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nghiêm túc coi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Try to be serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1590&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày đang sợ cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What are you being scared of?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1591&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Có gì đâu mà phải sợ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s nothing to be scared of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1592&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tao đã thừa nhận rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Since I&#039;ve already admitted it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1593&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nên vô đó,&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Now go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1594&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;và&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;And then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1595&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;... giành chiến thắng về cho thị trấn này,&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;... win it for this town.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1596&amp;gt; Tôi bước chậm rãi, nghe những lời nói đó.&lt;br /&gt;
//I slowly walk, taking those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1597&amp;gt; Chúng ta sẽ chiến thắng&lt;br /&gt;
//We shall be victorious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1598&amp;gt; Tôi đứng vô vị trí của batter và ngước nhìn về phía mặt trời.&lt;br /&gt;
//I step inside the batter&#039;s box and turned my gaze to the far setting sun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1599&amp;gt; Trước khi ta biết, ta đã đi hai ngả đường khác nhau.&lt;br /&gt;
//Before we knew it, we went our separate ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1600&amp;gt; Mọi người sẽ lên đại học khi tốt nghiệp&lt;br /&gt;
//Everyone went on to university after the high school graduation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1601&amp;gt; Chị Misae vẫn chịu trách nhiệm với kí túc xá, và khá là bận rộn, thậm chí vào những lúc đặc biệt. Vì tôi không còn dính líu gì đến kí túc xá nữa nên tôi không nhìn thấy chị ấy nữa,&lt;br /&gt;
//Misae-san is still in charge of the dorm, and she&#039;s quite busy, even at the best of times. Since I don&#039;t have any business at the dormitory, I don&#039;t see her anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1602&amp;gt; Tôi cũng không thích một loại bánh nào ở hiệu bánh Furukawa, vì thế tôi cũng không mua gì của họ.&lt;br /&gt;
//I didn&#039;t have any bread I liked in particular at Furukawa Bakery either, so I didn&#039;t buy anything from them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1603&amp;gt; Yoshino Yuusuke có lẽ vẫn làm thợ điện ở đâu đó trong thị trấn này,&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke is probably still working as an electrician somewhere in this town.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1604&amp;gt; Có lẽ là do may mắn mà chúng tôi đã gặp nhau trong quãng đời học trò. Sau khi tốt nghiệp, chúng tôi không còn gặp nhau nữa.&lt;br /&gt;
//I guess it was just by chance that we met during my school days. After graduating, we didn&#039;t see each other in the city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1605&amp;gt; Sunohara và Mei quay trở về nhà.&lt;br /&gt;
//Sunohara and Mei-chan went back home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1606&amp;gt; Và chúng tôi sẽ xa cách nhau.&lt;br /&gt;
//And though we&#039;re far apart...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1607&amp;gt; Tôi đôi khi nhớ lại rằng chúng tôi đã từng chơi bóng chày với nhau.&lt;br /&gt;
//I sometimes remember that we once played baseball together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1608&amp;gt; Đột nhiên nó khiến tôi cười.&lt;br /&gt;
//It suddenly made me smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1609&amp;gt; Tôi cảm thấy thoải mái.&lt;br /&gt;
//It felt comfortable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1610&amp;gt; Chiến thắng không liên quan gì cả.&lt;br /&gt;
//Something like a victory has nothing to do with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1611&amp;gt; Sau nụ cười đó, tôi cảm thấy nhẹ nhõm.&lt;br /&gt;
//After that subtle smile, I felt at ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1612&amp;gt; Và cứ như thế, tôi nuôi dưỡng tài năng của mình&lt;br /&gt;
//And like that, I nurture my excelent talent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1613&amp;gt; Cho những ngày tôi sẽ chia sẻ và ở bên họ.&lt;br /&gt;
//For the days that I&#039;ll spend and share with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1614&amp;gt; Đi nào.&lt;br /&gt;
//Let&#039;s go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1615&amp;gt; Tôi đứng dậy&lt;br /&gt;
//I stand up again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1616&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1617&amp;gt; Quả bóng bay lên!&lt;br /&gt;
//The white ball flutters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1618&amp;gt; Bay cao lên, cao lên&lt;br /&gt;
//&amp;quot;Go around, go around----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1619&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng nói...&lt;br /&gt;
//I hear the voices...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1620&amp;gt; Và... hương vị của ngày hôm đó.&lt;br /&gt;
//And, the scent of that day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>GiuaConMua</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0429&amp;diff=138288</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0429</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0429&amp;diff=138288"/>
		<updated>2012-02-21T08:45:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;GiuaConMua: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Chỉnh trang}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:moe|amoex]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0429.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô Gái&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mei&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Phụ Nữ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yoshino&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Trọng Tài&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Umpire&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Đội Bạn&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Enemy&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Đội Bạn&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Enemy Team&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Đánh Bóng&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Batter&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tất Cả Thành Viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;All Members&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt;&lt;br /&gt;
//April 29 (Tuesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Cô Gái} &amp;quot;Rất vui được gặp anh. Mong anh giúp đỡ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Girl} &amp;quot;Nice to meet you. Let&#039;s work together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; .......&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Tôi nhìn con bé, rồi ngước nhìn lên trời.&lt;br /&gt;
//I look at her, and then turn my gaze to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con bé trễ thật đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;She sure is late...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó trước mặt mày kia kia!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s standing in front of you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể? Thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh? Seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hơn nữa nó có từ trên trời xuống đâu mày!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Moreover, she wouldn&#039;t come from the sky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây là em tao, Mei&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Here, this is my little sister, Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mei hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Mei-chan, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phân thân à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Double?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó là thật đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s the real thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này em nói gì đi chứ. Em là em anh cơ mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, why don&#039;t you say something too. That you&#039;re my younger sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Tình cờ thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Seems it happens to be...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Cám ơn vì đã luôn quan tâm đến anh của em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Thanks for always looking out for my brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Con bé cúi đầu xuống.&lt;br /&gt;
//She bowed her head to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;..Ư-Ừ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Không biết có phải chỉ Sunohara được nuôi nấng theo kiểu khác không... có lẽ là ngược lại... hoặc con bé không phải là em ruột của Sunohara...&lt;br /&gt;
//I wonder if Sunohara was the only one raised differently... possibly the opposite... or maybe she was born from different parents...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Cũng có khả năng Sunohara là con nuôi, và được lũ khỉ trên núi nuôi nấng cho đến khi con người tìm thấy...&lt;br /&gt;
//There&#039;s a possibility that Sunohara is an adopted child too, and he was raised by the monkeys in the mountain until they found him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Ra thế... đó là lí do...&lt;br /&gt;
//I see... that&#039;s the reason...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Thắc mắc của tôi về &amp;quot;Sunohara là loại con người như thế nào?&amp;quot; được gỡ bỏ.&lt;br /&gt;
//The puzzle inside me that&#039;s asking &amp;quot;What kind of a human is Sunohara?&amp;quot; has melted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là... em đã có một khoảng thời gian khó khăn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess... you&#039;ve been having a hard time too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không hiểu sao mày lại nhìn nó với ánh mắt thương cảm như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t really understand why you&#039;re looking at her with such pitiful eyes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Không biết tại sao... nhưng đó là điều em mong chờ ở một người bạn của anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Somehow... it&#039;s just what I expect from my brother&#039;s friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Cũng hơi kì quặc nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;A bit weird too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; .......&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Em của Sunohara bảo mình kì quặc&lt;br /&gt;
//... Sunohara&#039;s little sister called me weird...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; ...bảo mình kì quặc&lt;br /&gt;
//... called me weird...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; ...bảo mình...&lt;br /&gt;
//... called me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Ồ, em xin lỗi, em vô ý quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Oh my, was that rude? Pardon me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Nhưng anh khá là ngầu đấy, khác hẳn anh của em phải không? Ở trường anh có nổi tiếng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;You&#039;re quite cool though, different from my brother, right? Are you popular in your school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hmm...Anh cũng phân vân~ Tomoya khá nổi tiếng với con gái, nhưng anh đang nghĩ anh đây còn nổi tiếng hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hmm... I wonder about that~ \m{A} is quite good with girls too, but I wonder if I&#039;m more popular than him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Ể? Thật sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Eh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Đúng vậy không \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Is that true, \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Tôi vừa bị sốc nên không nghe thấy gì cả.&lt;br /&gt;
//I was quite shocked, that I wasn&#039;t listening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Anh em nổi tiếng ở trường thật sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Is my brother really popular in the school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, hoàn toàn không. Sự thật là hầu hết người khác đều ghét ông anh của em, vậy có sao không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, not at all. In fact, he&#039;s hated by most people, is there something wrong with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nói xấu về tao thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say such awful things!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Em cũng nghĩ thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;I thought so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Nhưng em nghĩ thế cũng chả sao, vì giờ anh ấy đang phấn đấu vì tương lai bằng cách chơi bóng chày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;But I guess it&#039;s all right since he&#039;s facing forward now by playing baseball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ, hôm nay anh cho em thấy anh tuyệt thế nào luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, today, I&#039;ll show you an ultra-cool brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Aaa... Được gặp Yoshino Yuusuke đúng là như một mơ ước trở thành hiện thực.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Ahh... meeting Yoshino Yuusuke is like a dream come true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Con bé đã không để ý đến anh nó nói gì rồi.&lt;br /&gt;
//She already couldn&#039;t hear what her big brother was saying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Vì lí do gì đó mà chúng tôi thi đấu ngay trong sân trường.&lt;br /&gt;
//We are having our game within the school grounds for some reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông ta có xin phép chưa vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Did he ask for permission...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có sao đâu. Ở đây chúng ta cũng có mốc chạm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s all right. We have bases here, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Chúng tôi bước vào một cách ấn tượng.&lt;br /&gt;
//We made an impressive entrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Trong sân, ông già đang đứng cứ như là lính gác ở đây vậy.&lt;br /&gt;
//At the ground, pops was standing like a guardian protecting the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cuối cùng cũng thấy mặt mấy đứa bây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You finally came...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta trông cậy vô mấy đứa đấy&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m counting on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, cứ tin ở cháu. Có cháu là chú có được một sức mạnh khổng lồ đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, leave it to me. If I&#039;m here, your strength would be tremendous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đồ ngốc! Đừng đánh giá thấp bóng chày! Thằng ranh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You idiot! Don&#039;t underestimate baseball! Damn you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Éeeeeeeeeeee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thử nói thế lần nữa xem... Ta sẽ cho chú mày biết thế nào là đau đớn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Try and say that one more time... I&#039;ll make you feel \bpain\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vâng ạ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Y-yessir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Sunohara} ( Lão ta đáng sợ quá...)&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} (Anyway... he&#039;s really scary...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Sunohara thì thầm với tôi&lt;br /&gt;
//Sunohara whispered it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} ( Có lẽ thế... vì ông ta biết bóng chày là môn đồng đội...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Kind of... since he knows that baseball uses teamplay...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng mày thì thầm gì thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What are you two whispering over there...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À bọn cháu chỉ nghĩ là bóng chày là một môn đòi hỏi tính đồng đội ạ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well... we&#039;re just thinking that baseball is a team sport.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đúng, chính xác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày nói câu được lắm, tao sẽ thưởng cho 100 yên tiêu vặt sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You said quite a good thing there, didn&#039;t you? I&#039;ll give you a hundred yen allowance later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cám ơn nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Why thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Ông ta khoanh tay rồi nhìn về phía trước.&lt;br /&gt;
//Pops crosses his arms and looks up front.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Và ở đằng trước, Tomoyo đang tiến về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//And just ahead, walking towards us is Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Rất hân hạnh được gặp chú.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Glad to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ờ, chú cũng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, same here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Sau Tomoyo là hai chị em Fujibayashi.&lt;br /&gt;
//And behind her are the Fujibayashi twins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bà lớp trưởng cũng tới à&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;The little sister also came along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Xin chào... Vậy ra đây là ông ta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Hello... so this is the guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Kyou dừng lại và nhìn Akio&lt;br /&gt;
//She stops walking as she looks at pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sắc xảo ra phết đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have good eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dĩ nhiên, cháu cũng đâu có tệ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Of course, and I&#039;m pretty good too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Em cháu sẽ cổ vũ cho chúng ta&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well, this girl will be cheering for us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Kyou vỗ vai Ryou.&lt;br /&gt;
//She holds her little sister by her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah...cháu... rất vui được gặp chú...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah... pleased to meet you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, đội cổ vũ ở phía kia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, the cheer squad is over at those seats.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Ông ta hất cằm chỉ về một hướng... và ở cái ghế đá hướng ông ta nhìn còn có hai người nữa.&lt;br /&gt;
//Pops points with his chin... and at the bench where he points are two ladies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Rất vui khi gặp các cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Pleased to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Đó là cô Sanae...&lt;br /&gt;
//It was Sanae-san...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Bên cạnh là Nagisa&lt;br /&gt;
//Next to her is Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Khi ánh mắt tôi và Nagisa gặp nhau thì cô ấy đột nhiên đứng dậy và cúi chào.&lt;br /&gt;
//She suddenly stands up as our eyes meet and bows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tôi vẫy tay đáp trả.&lt;br /&gt;
//I wave my hand at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Cô ấy có vẻ khá vui...&lt;br /&gt;
//She looks quite happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng ngại, đó là Sanae vợ chú và con chú, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t be shy, it&#039;s my wife Sanae and my daughter Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy thì cháu ra đó đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well then, I&#039;ll go there now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Gặp lại sau nhé chị...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Later, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Ryou đi tới đó một cách nghiêm trang. &lt;br /&gt;
//Fujibayashi walks there in a formal way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Người Phụ Nữ} &amp;quot;Rất vui khi được gặp cháu~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Woman} &amp;quot;Pleased to meet you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Một cô mà tôi không biết, và bên cạnh là...&lt;br /&gt;
//Some lady I don&#039;t know, and beside her is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Một nữ sinh tôi quen biết.&lt;br /&gt;
//A female student I recognize.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Furukawa&lt;br /&gt;
//Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Khi ánh mắt tôi và Nagisa gặp nhau thì cô ấy đột nhiên đứng dậy và cúi chào.&lt;br /&gt;
//She suddenly stands up as our eyes meet and bows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Tôi vẫy tay một cách ngượng nghịu&lt;br /&gt;
//I clumsily wave my hand at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Trông cô ấy vui ra mặt...&lt;br /&gt;
//She looks quite happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng ngại, đó là Sanae vợ chú và con chú, Nagisa&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t be shy, it&#039;s my wife Sanae and my daughter Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy cháu đi đến đó đây ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well then, I&#039;ll go there now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Gặp chị sau nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Later, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Fujibayashi đi tới đó một cách nghiêm trang.&lt;br /&gt;
//Fujibayashi walks there in a formal way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Người tiếp theo xuất hiện là anh Yuusuke Yoshino&lt;br /&gt;
//The next one to appear is Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Đúng là anh ấy thật!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;It&#039;s really true!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Mei hứng khởi thốt lên trong lúc đứng đợi.&lt;br /&gt;
//Mei-chan, who was waiting, said this delightedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Tuy vậy con bé lại hơi rụt rè, nó không thể đi tới chỗ anh ấy, nó chỉ dám đứng sau tôi nhìn lén.&lt;br /&gt;
//She was quite nervous though, she couldn&#039;t approach him and instead she just hid behind me and watched him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày là fan của anh ấy cơ mà. Chạm vô nào, ôm nào, ngửi coi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re a fan of his, right? Touch him, cling to him, smell him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Còn lâu em mới làm điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;There&#039;s no way I&#039;d do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Tôi không quan tâm lắm, nhưng tại sao con bé lại nấp sau lưng một người nó mới quen chứ không phải anh nó?&lt;br /&gt;
//I don&#039;t really care, but why is your sister hiding behind the back of someone who she just met, and not the back of her brother?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Aaa... được chơi trong cùng một đội... đúng là hạnh phúc quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Ah... being able to play at the same team... that sure is happiness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nói quá rồi đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re exaggerating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Anh ấy dừng trước mặt ông già.&lt;br /&gt;
//He stops in front of pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Vậy ra không chỉ có mỗi bọn trẻ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;So it wasn&#039;t only kids, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hmn... Giờ mới có một người gọi là có tí trung thực...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm... so someone who&#039;s a little honest has come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi tới đây để để lại kỉ niệm với bọn nhỏ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I came here to make memories with those kids.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi không có lí do nào khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I have no other reasons than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Dù là để lại kỉ niệm, cậu vẫn muốn thắng phải không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Though you say memories, you still want to win, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;...Có lẽ thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;...I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Anh ấy đi qua chỗ ông già đứng.&lt;br /&gt;
//He walks past him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Chào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Và tiến về phía chúng tôi&lt;br /&gt;
//He then walks towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chào anh Yoshino&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hello! Yoshino-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hôm nay ta sẽ làm điều đó~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;We&#039;re gonna do it today~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Sunohara nói với giọng thân mật.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s very familiar talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Công nhận anh là người tốt,... Yoshino Yuusuke...&lt;br /&gt;
//Ah... you&#039;re such a nice guy, Yoshino Yuusuke...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Tôi nhìn họ trò chuyện trong khi cảm thấy như có tội vì những gì mình đã làm.&lt;br /&gt;
//I was watching them talk to each other as I feel guilty for what I did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Người cuối cùng xuất hiện là chị Misae.&lt;br /&gt;
//The last one to appear is Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ô...có nhiều người ở đây thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Oh... there sure are a lot of people here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mặc dù ta mặc quần áo khác nhau...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;We&#039;re wearing different kinds of clothes though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao em lại mặc đồng phục?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Why are you in uniform?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;À... em nghĩ là mình nên mặc đồng phục vì chúng ta sẽ thi đấu ngay trong sân trường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well, I thought we should wear uniforms, since we&#039;re going to do it in the school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế... đồng phục thể dục thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What about PE clothes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nhìn xấu lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;We&#039;ll look bad with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Trời... Mình lạc hậu quá&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah... I&#039;m really old fashioned...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Misae nhìn qua vai của Tomoyo.&lt;br /&gt;
//Misae-san looks over Tomoyo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hmmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hmmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Rồi tiến về phía chúng tôi&lt;br /&gt;
//She approaches us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Oaa! Sao \bcậu\u lại ở đây!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Woah! Why are \byou\u here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Yoshino}  &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao vậy chị Misae? Đừng có thấy sang bắt quàng làm họ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What is it, Misae-san? Aren&#039;t you being quite familiar with him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay là... ghen tị thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Could it be... jealousy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Với ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Of whom...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thôi...mà giờ cậu làm gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Anyway... what are you doing now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Ai quan tâm cái đó làm gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Who cares about that now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Thế cậu thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Speaking of that, how about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ai quan tâm cái đó làm gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;...Who cares about that now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu nói về Misae thì chị ấy làm ở một kí túc xá nam tồi tàn với chức vụ là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If you&#039;re talking about Misae-san, she&#039;s working at some wretched guy dormitory as...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Bốp! \shake{3}&lt;br /&gt;
//Tonk! \shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Fufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;He he he...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Fufufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Họ nói chuyện với nhau bằng ánh mắt...&lt;br /&gt;
//They&#039;re talking with their eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Tôi nghĩ là nên kệ họ đi&lt;br /&gt;
//I guess I should leave it be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tất cả ở đây rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;They&#039;re all here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Tôi đứng cạnh ông già và nói&lt;br /&gt;
//I stood beside pops as I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Biết rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vậy... đây là đội bóng chày mạnh nhất thị trấn à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;So...this is the strongest baseball team in town, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Ông ta ngắm nhìn với cảm xúc dâng trào...&lt;br /&gt;
//He gazes at them with deep feelings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;...... \wait{1000}hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...... \wait{1000}huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Một... hai... ba...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;One... two... three...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng ta không đủ người!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We don&#039;t have enough members!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ thì... cháu cố lắm rồi. Chú lo phần còn lại đi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well... I did my best. You take care of the rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chậc... ta còn thiếu bao nhiêu nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch... how many members do we lack...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là...ba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Three... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là...một.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;One... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Ông ta nghiêng đầu nghĩ ngợi...&lt;br /&gt;
//He inclines his head. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Vừa lúc ông ta định đi kiếm người... một nữ sinh đứng ngay trước mặt ông ta.&lt;br /&gt;
//Just as he was about to look up again...there stood a schoolgirl just in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;..Hử? Nhóc này là ai vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...Huh? Who is she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko bị sự náo nhiệt này lôi cuốn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko got attracted by the noise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ừmm...nếu chỉ trong một lúc thì Fuuko cũng có thể chơi cricket được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Umm... if it&#039;s just for a bit, I could try and play cricket too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, thực ra đó là bóng chày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s actually baseball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô nói là bị thu hút...dù đang là ngày nghỉ cô cũng ở trường à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Saying you got attracted... are you inside the school, even though it&#039;s a holiday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Không sao, ta cần 2 người nữa thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s all right, we only need two more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Rồi ông ta nhìn về phía chiếc ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sanae! Và cô bé gì đó nữa, hai người sẽ gia nhập đội bóng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae! And that little sister from before, both of you are going to join!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ểeee...!Ch-Ch-Cháu ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Huee...! Y-y--you mean, me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nếu không đủ người thì ta không còn cách nào khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nagisa, con cổ vũ một mình không sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Nagisa, will you be fine cheering by yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng, đừng lo ạ, con sẽ không sao đâu. Con sẽ cổ vũ cho mọi người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Yes, don&#039;t worry, I&#039;ll be fine. I&#039;ll be cheering for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vậy ta đi nhé, Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, shall we go, Fujibayashi-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể...a...ưm...cô không đùa đấy chứ ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Eh... ah... well... are you serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Dĩ nhiên là không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Cô Sanae cầm tay Ryou và đi về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//Sanae-san took her hand and lead her in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ ta có 9 người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế này không tốt sao? Giờ ta có đủ 9 người rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Heh... isn&#039;t this great? We got all nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Ông ta nhìn về phía chiếc ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;3 người sẽ vào đội...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You three are going to join!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể...Cả cháu nữa ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Eh... am I included...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cháu chỉ cần đứng thôi cũng được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll only need to stand!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nếu không đủ người thì ta không còn cách nào khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Con sẽ ổn chứ, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Are you going to be fine, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nếu bóng bay tới con sợ là con không bắt được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;If the ball went flying to me, I might not be able to catch it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy có sao không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Will it still be all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Mẹ chắn chắc bố con không để bóng bay như thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;I&#039;m sure Akio-san wouldn&#039;t let the ball fly away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy...con sẽ thử&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Then... I&#039;ll give it a try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Ba người rời khỏi ghế và bước vô sân.&lt;br /&gt;
//The three girls in the bench left for the grounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ chúng ta có chín người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Ông già nhìn về phía cái ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sanae, em tham gia đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae, please join us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nếu không đủ người thì ta không còn cách nào khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Em sẽ chơi vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;I&#039;ll be going then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cứ để bọn con cổ vũ, mẹ cứ chơi hết mình đi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Leave the cheering to us and do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Cô Sanae gia nhập đội bóng&lt;br /&gt;
//Sanae-san joined our team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ chúng ta có chín người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Rồi, chúng ta tập một chút trước khi đối thủ tới nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s have a little practice until our enemy arrives!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Thế quái nào mà ông ta mở được nhà kho lấy đồ cho mọi người sử dụng?&lt;br /&gt;
//Exactly how did he get the storage warehouse opened up, with all the baseball equipment ready for everyone to use?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Và sau đó mọi người khởi động bằng ném và chụp bóng. Rồi mọi người tập trung ở chỗ ông ta.&lt;br /&gt;
//And then everyone warmed up with by playing catch. After that, gathered where pops was once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày không sử dụng được tay trái đúng không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You can&#039;t use your arm, if I remember.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Ông ta nhìn tôi đầu tiên&lt;br /&gt;
//He looks at me first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế thì chú mày là cầu thủ chặn gôn đầu tiên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll be the first baseman then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tiếp theo, để xem nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is, let&#039;s see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để cháu làm cầu thủ chạy ngắn cho!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll handle shortstop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Sunohara giơ tay.&lt;br /&gt;
//Sunohara raises his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hử? A... cầu thủ chạy ngắn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Huh? Ah... shortstop...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cháu sẽ là cầu thủ chạy ngắn nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll assign shortstop to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ể, cháu à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Eh, me!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ổn thôi mà, mắt ta vẫn chưa kèm nhèm đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right, my eyes aren&#039;t that bad yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu vậy thì cho cháu làm cầu thủ chặn gôn thứ hai cũng được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll be fine with second base then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn gôn thứ hai... sẽ là em, Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The Second basemen will be... you, Sanae.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Mà... Cầu thủ chặn gôn thứ hai là gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well... what is second basemen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Vị trí đó bị cướp khỏi tay Sunohara bởi một người như thế...&lt;br /&gt;
//That position was snatched away from Sunohara by such a person...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Em hỏi ai khác đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Go ask someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn giữa sẽ là cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Center fielder will be, you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nếu bóng quá cao so với cầu thủ chặn gôn thứ hai... thì trách nhiệm của cháu là hỗ trợ cầu thủ đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If second&#039;s worried because the ball is too high... It&#039;s the center&#039;s duty to support.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn trái... Chú không bao giờ để bóng bay tới đó nên chỗ đó là của cháu, Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Left fielder... I won&#039;t let the ball fly there so I&#039;ll assign that position to you, younger sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... V-Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah, o-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn phải, bóng không bay tới chỗ đó, nên con sẽ an toàn ở vị trí này, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn phải, bóng không bay tới chỗ đó, nên cháu sẽ an toàn ở vị trí này, Fuuko.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng, Fuuko sẽ không để bóng thoát khỏi Fuuko đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Okay, I won&#039;t let the ball fly away from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn gôn thứ hai sẽ là...cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Second baseman will be... you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Cháu ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Vị trí của thằng anh bị cô em bé bỏng của nó cướp.&lt;br /&gt;
//The big brother&#039;s position was taken away by her little sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn giữa là...cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The center fielder is... you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Với đội hình này, ta sẽ rất chắc chắn ở tuyến giữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;With this, we&#039;ll surely have a firm grip up the middle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hầu hết đối thủ đều thuận tay phải, nên cầu thủ chặn giữa là cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Most of the enemy is right handed, so I&#039;ll leave the left fielder to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Được thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn phải, bóng không bay tới chỗ đó, nên em sẽ an toàn ở vị trí này, Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Ưm, cầu thủ chặng phải là gì vậy anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well, what is right fielder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Em tìm ai khác để hỏi đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Go ask someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn phải, bóng không bay tới chỗ đó, nên cháu sẽ an toàn ở vị trí này, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng, Fuuko sẽ không để bóng thoát khỏi Fuuko đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Okay, I won&#039;t let the ball fly away from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Gôn thứ ba... Chú dành vị trí đó cho cháu vì vai cháu khá chắc chắn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Third base... I&#039;ll leave that to you since you have a fine shoulder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vâng, cháu ném xa khá giỏi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well, I&#039;m good with long throw...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Còn vị trí nào không nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What positions are remaining...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc là còn... cầu thủ bắt bóng...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Probably... a catcher...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;A... cái đó giành cho chú mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ah... I&#039;ll leave that to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ha...ha ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha... haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chúng ta cần cầu thủ bắt bóng để phòng thủ đúng không nào...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;A catcher is needed for defense, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày không cần nghĩ gì đâu. Bắt bóng ta ném là được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You don&#039;t need to think of anything. All you need to do is catch the ball I throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Quay mặt ra đằng sau vì sợ là chết đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you turn away and back out, it&#039;s the death penalty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Éeeeee! V-vâng ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeeeek! Y-yessir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Sunohara... đúng là mày chỉ có thể ở vị trí đó.&lt;br /&gt;
//Sunohara... you can&#039;t handle any other position other than that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đối thủ tới kia rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The enemy team has arrived.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Đội địch tiến vào theo hàng lối từ cổng trường, mặc đồng phục toàn màu đen.&lt;br /&gt;
//At the school ground entrance, was the enemy team walking in line, wearing some deep black uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Lập đội hình!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;In formation!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Chúng tôi thậm chí còn có cả trọng tài. Tôi thấy hơi run khi biết đây là một trận thi đấu thực sự,&lt;br /&gt;
//We even have umpires. Knowing this is a real match makes me a little nervous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Giờ ta sẽ bắt đầu trận đấu giữa &amp;quot;Bốc mùi như tinh thần tuổi Teen&amp;quot; và &amp;quot;Những người làm bánh Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;We will now begin the match between &#039;Smell Like Teen Spirits&#039; and &#039;Furukawa Bakers&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Người làm bánh... bộ chúng tôi là nhân viên của một cửa hàng bánh sao? Đột nhiên đội cổ vũ đứng dậy và hô&lt;br /&gt;
//Bakers... are we some sort of a bakery? The cheering squad suddenly stands up and shout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Người Đội Bạn} &amp;quot;Ông đùa chúng tôi đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Don&#039;t you think... they&#039;re some kind of a joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Đội trưởng đội bên tiến về phía ông ta và hỏi.&lt;br /&gt;
//The enemy team leader walk towards pops as he ask that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Người Đội Bạn} &amp;quot;Một đội toàn con gái, ông chuyển sang đội gì thú vị thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Your team is full of girls, did you change to such an enjoyable team?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Người Đội Bạn} &amp;quot;Tên ông nổi tiếng như thế... nhưng chắc ông bắt đầu lẩm cẩm rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;You were that famous by your name but... I guess you have become dull...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Rồi bọn họ cười hô hố.&lt;br /&gt;
//They all laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Họ sẽ là đội thú vị nhất với tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;They will probably be the most enjoyable team to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Ông ta đáp trả tràng cười khi nói thế&lt;br /&gt;
//He returned the laugh as he said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Chào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Bow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Một đội có tổ chức và ăn mặc đồng phục chỉnh tề đấu với một đội đa giới tính mặc đủ thể loại quần áo.&lt;br /&gt;
//The organized team with neat uniforms bow together with the team with mixed-gender members wearing different clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, bắt đầu thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Chúng tôi được chọn sân và bắt đầu tản ra.&lt;br /&gt;
//We take the field first and scatter around to field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Tôi đứng ở gôn đầu tiên.&lt;br /&gt;
//I stand at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} (Tôi thậm chí còn chưa học một tiết thể dục nào...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I haven&#039;t even participated in PE...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} (Tôi thực sự không nghĩ rằng chúng tôi sẽ thi đấu thật sự...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I really didn&#039;t expect that we&#039;d be playing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Ông già có vẻ sẽ bắt đầu bằng một cú đánh thử.&lt;br /&gt;
//Pops is gonna start with a practice pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Và Sunohara sẽ thể hiện mình với vai trò là một cầu thủ bắt bóng.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s going to show his skill as a catcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tiếp theo là bóng xoáy. Đừng rời mắt khỏi bóng đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is the forkball. Keep your eyes on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cứ để cháu lo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Leave it to me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Vù.&lt;br /&gt;
//Whish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Quả đập vào home plate&lt;br /&gt;
//The ball fell over the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Nó nẩy mạnh xuống sân và bay vọt qua vai Sunohara khi cậu ta đang ở tư thế quỳ.&lt;br /&gt;
//It bounced hard on the ground and slipped over Sunohara&#039;s shoulder who was in a kneeling position. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thằng đần, định không cho ta sử dụng bóng xoáy đấy à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Asshole, are you trying to make me stop using my forkball?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Nhưng nếu Sunohara không bắt được thì chắc chắn không ai bắt được.&lt;br /&gt;
//But if Sunohara can&#039;t catch it, then there&#039;s probably no one who can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Tôi thấy hơi tội nghiệp cho cậu ta...&lt;br /&gt;
//I pity him a little...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ch-Cháu sẽ cố hơn ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I-I&#039;ll try harder next time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Mắc một lỗi trong trận đấu là ta đánh mày liền.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you make an error during the match, I&#039;ll definitely hit you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Cuộc tập dượt chấm dứt, tiếp theo là cú đập bóng đầu tiên của đội kia.&lt;br /&gt;
//The practice pitch is over, next is the enemy&#039;s first batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Bắt đầu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Play ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Tiếng của trọng tài vang lên.&lt;br /&gt;
//The umpire&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Trận đấu đã bắt đầu.&lt;br /&gt;
//The match has begun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Bắt đầu thôi&amp;quot;!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Phát ném đầu tiên của ông già.&lt;br /&gt;
//Pops&#039; first throw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Bụp! Đó là một đường bóng thẳng, nhưng nó tạo nên một tiếng nặng nề khi bay vào tay Sunohara.&lt;br /&gt;
//Thud! It was a regular straight ball, but it made a heavy sound as it landed in his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Cậu ta ném trả quả bóng, sau đó tay nó run lẩy bẩy.&lt;br /&gt;
//Sunohara throws back the ball, his hand trembling afterward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Cứ tiếp tục bắt những quả như thế thì tôi không dám chắc điều gì sẽ xảy ra với tay cậu ta.&lt;br /&gt;
//If he continues to catch that kind of straight ball, I can&#039;t guarantee what&#039;ll happen to his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Mà đó là Sunohara cơ mà, không sao đâu.&lt;br /&gt;
//Well, it is Sunohara, so I guess it&#039;ll be fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Trọng tài cho cầu thủ đánh bóng của đội bạn một quả strike, vì thế gã ta đang ở thế nguy nan.&lt;br /&gt;
//The umpire gives him a strike on the second pitch as well, which drives the batter into a corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Xem bóng xoáy đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m going with the forkball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Ông ta đột nhiên hét lớn.&lt;br /&gt;
//He said that out loud all of a sudden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nhớ mà bắt đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Be sure to catch it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Roger!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Rồi ông ta ném&lt;br /&gt;
//He makes his pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Thẳng về phía trước.&lt;br /&gt;
//Throwing it straight ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; À không, quả bóng rơi xuống.&lt;br /&gt;
//No, it dropped down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Đường bóng xoáy tiến tới cho phát strike.&lt;br /&gt;
//The fork comes in for the strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tên Batter cố chạy sau khi vung gậy, nhưng hắn thậm chí còn không đập trúng bóng.&lt;br /&gt;
//The batter tried to run after swinging, but he didn&#039;t even graze the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Đập bóng hỏng.&lt;br /&gt;
//A miss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Quả bóng ngay trước mặt Sunohara và nó sắp chạm đất.&lt;br /&gt;
//The ball was in front of Sunohara and it&#039;s about to reach the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Nhưng người thằng này lãnh nguyên quả bóng, khiến quả bóng nảy xa ra chỗ khác.&lt;br /&gt;
//But his body took the hit, causing the ball to bounce far away. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Đội Bạn} &amp;quot;Lỗi rồi! Chạy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy Team} &amp;quot;It&#039;s an error! Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Tiếng của đội bạn vang lên.&lt;br /&gt;
//The enemy team&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cứ như ông đây cho phép chúng mày làm thế vậy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;As if I&#039;d let you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Rồi ông ta cũng chạy.&lt;br /&gt;
//Pops starts to run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Sunohara cũng nhanh chóng đứng lên.&lt;br /&gt;
//Sunohara quickly stands up as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Quả bóng đã bị tóm và ném thẳng về phía tôi.&lt;br /&gt;
//The ball has been seized and thrown straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Tôi chụp lấy quả bóng với một âm thanh khô khan.&lt;br /&gt;
//With a dry sound, my glove had caught the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Tôi không quên đứng trên base&lt;br /&gt;
//I didn&#039;t forget to step on the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Người đứng trên gôn là chị Misae.&lt;br /&gt;
//The one who stood on it is Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Cô ấy là cầu thủ chặn gôn thứ ba, và hứng tất cả.&lt;br /&gt;
//She came from third base, and covered everything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Phuu... cháu đang thật sự tỏa sáng với vai trò của mình đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Whew... you&#039;re shining really nicely the way you are now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cám ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Thanks for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng, kể cả nếu có ai đó chụp được quả bóng vừa rồi, thì họ vẫn có thể làm được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;But, even if someone caught that now, they would made it in time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phù... Cháu ghét làm bẩn quần áo mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I hate getting my clothes dirty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Đội bạn im ắng một cách dễ sợ.&lt;br /&gt;
//The enemy team was so quiet you could hear a pin drop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Chắc họ đang ngẩn người ra khó tin một phụ nữ lại có thể chơi được như thế.&lt;br /&gt;
//They probably found the play just now hard to believe with a woman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} ( Ờ, đội ta đúng là đặc biệt thật.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Yup, this is quite a team we have...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Thậm chí cả tôi cũng ấn tượng với đội của chúng tôi.&lt;br /&gt;
//Even I was at the point where I was fascinated with the group we had.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Chúng tôi loại bỏ tên cầu thủ đánh bóng thứ hai, mặc dù có một lỗi ở lần strike thứ ba và phải ném bóng về vị trí của cầu thủ chặn gôn thứ nhất.&lt;br /&gt;
//We took out the second batter as well, through an error on the third strike and throwing them out at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Chắc chắc nếu cầu thủ bắt bóng là một người bán hàng trung niên từ khu phố của chúng tôi thì pha đó sẽ bị lỗi, và cầu thủ chạy gôn sẽ hoàn thành lượt chạy.&lt;br /&gt;
//I&#039;m certain that if the catcher was more like some middle-aged shopkeeper from our district, without a doubt, there&#039;d be an error, and a runner would get away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Sự khác biệt là quá lớn.&lt;br /&gt;
//The difference is just too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, giờ đội kia bắt đầu đưa những tên cầu thủ đập bóng có kinh nghiệm rồi đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, that team&#039;s got some experienced cleanup hitters so from here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta phải thắt chặt phòng thủ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s really tighten our defense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Vừa ngoái lại đằng sau ông ta vừa hét lớn.&lt;br /&gt;
//Looking behind, he screams out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Rồi ông ta chuyển sang tư thế ném bóng.&lt;br /&gt;
//He puts himself in a set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Sau khoảnh khắc im lặng, ông ta ném quả bóng đầu tiên.&lt;br /&gt;
//After a moment of silence, he pitches out the first ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Quả bóng đập vô backstop với theo foul tip.&lt;br /&gt;
//The ball hits the backstop with a foul tip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\m{B}} ( Nó thậm chí đỡ được phát này... ghê thật...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Can he handle this ball... that&#039;s amazing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Pha ném bóng thứ hai&lt;br /&gt;
//The second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Scratch!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Lần này cũng là một foultip. Nó rơi ngay vào găng của Sunohara.&lt;br /&gt;
//This time, it&#039;s also a foul tip. It fell into Sunohara&#039;s glove just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Giờ là pha kết thúc với cú ném forkball mà ông ta tự hào.&lt;br /&gt;
//Now he&#039;s going to finish this off with the magnificent forkball he&#039;s proud of.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Phát ném thứ 3&lt;br /&gt;
//The third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Quả forkball đó suýt rơi xuống đất vào phút cuối.&lt;br /&gt;
//That forkball falls really close to the ground at the last moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Nó trượt khỏi Sunohara và bay tới chỗ backstop.&lt;br /&gt;
//It slips right by Sunohara, flying as far as the backstop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Đối thủ không hề nhúc nhích.&lt;br /&gt;
//The opponent didn&#039;t move one bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt;\{Trọng Tài}  Ball!&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Một Ball và hai Strike Vẫn còn lâu lắm.&lt;br /&gt;
//One ball and two strikes. There&#039;s still a ways to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} ( Mà mình ngồi bình luận quái gì thế này...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Hey, what the hell am I commenting about...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Nhưng nói thật thì ông ta đối phó với đội cựu Koshien giỏi thật&lt;br /&gt;
//But, to tell the truth, pops dealing with the former Koshien players was quite amusing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Phát ném thứ 4.&lt;br /&gt;
//The fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Bụp!&lt;br /&gt;
//Thump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Một cú ném thẳng, thấp và nặng.&lt;br /&gt;
//A heavy straight, low and inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Mặc dù Sunohara chụp được quả bóng đó,&lt;br /&gt;
//Though Sunohara caught that ball pretty well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Nhưng tay nó vừa ném bóng lại chỗ ông ta vừa run&lt;br /&gt;
//His hand continues to tremble, as he throws the ball back to pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chạy ngắn, gôn ba, Quan sát kĩ vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Short, third, keep your eyes peeled!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Vừa hét vừa nhìn về phía trước, ông ta ném quả bóng thứ năm.&lt;br /&gt;
//Leaving a yell as looks ahead, he makes the fifth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Ngay chính giữa, suýt... \pà không, nó đi vòng tới homeplate&lt;br /&gt;
//Right in the middle, it&#039;s close... \pno, it&#039;s a curve over the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Cốp&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Bóng đập ở gần phần tay cầm của hắn ta. Đó là một pha bóng ngắn, sát đất thẳng về phía trước.&lt;br /&gt;
//He hits it close to the handle. It&#039;s a grounder, headed towards short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Kyou phi theo quả bóng. Cậu ấy bắt quả bóng đang nảy trên sân bằng găng tay.&lt;br /&gt;
//Kyou fiercly went after it. She caught the ball that was bouncing to the ground using her glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Và cậu ấy nhanh chóng đưa nó sang tay phải, rồi sử dụng sức nặng của cơ thể mình ném nó đi&lt;br /&gt;
//She quickly throws it into her right hand, and using the weight of her body, she throws it with her arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Nó rơi vào găng của tôi một cách gọn gẽ. Ngay sau đó, runner chạy qua gôn.&lt;br /&gt;
//It perfectly goes into my glove. Immediately after that, the runner passes right through the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Tuyệt thật! Nếu chị chờ để bóng lăn tới thì hắn đã thành công rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Amazing! If you waited to catch it, he would have been safe, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Mei ở gôn hai khen ngợi.&lt;br /&gt;
//Mei-chan at second praises as such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Các cậu thật sự quá tuyệt.&lt;br /&gt;
//You guys really are too amazing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chị giỏi quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;You&#039;re great, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Ờ...Đúng là quá tuyệt.&lt;br /&gt;
//Yeah, you guys really are too amazing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt;\{Trọng Tài} &amp;quot;Đổi lượt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Change!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Đổi sân.&lt;br /&gt;
//Switching fields.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta làm tốt lắm. Tí ta cho mỗi đứa 100 yên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, we&#039;re doing great, I&#039;ll give each of you 100 yen after this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Akio}  &amp;quot;À không, 120, chúng mày xứng đáng hơn thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;No, I guess I&#039;ll give 120, since you deserve better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Ông ta thực sự bị bọn tôi chinh phục.&lt;br /&gt;
//Pops was really impressed by us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Nếu đội tôi phòng thủ tốt thế này, có lẽ ông ta có thể hiện bất cứ cái gì ông ta muốn.&lt;br /&gt;
//If our team is this good at defense, I guess pops can really show whatever he feels like doing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Mà ta vẫn chưa quyết định thứ tự của cầu thủ đập bóng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I still haven&#039;t decided the batting order.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ai là người đầu tiên giờ nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I wonder who will be the first one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cháu! Cháu rất nhanh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Me! I&#039;m pretty fast!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt;\{Akio}  Thế sao? Ra đập coi nào.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Is that so? Go then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;VÂNG!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Sunohara cầm lấy cái chày kim loại và chạy tới chỗ batter đứng.&lt;br /&gt;
//Sunohara took a metal bat and willingly heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ? Thằng này thuận tay trái à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Huh? He&#039;s left handed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chắc là nó nghĩ chỗ đứng cho người thuận tay trái gần tới B1 hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Maybe his reason is because the left hand&#039;s batter box is nearer to the first base or something like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó sắp chặn à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s going to bunt then...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Đúng như tôi dự đoán, thằng này đứng theo thế chặn bóng khi pitcher ném.&lt;br /&gt;
//As expected, he made a bunt position as the pitcher throws in his ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Bóng chỉ bay trong khoảnh khắc, rồi lọt thỏm vô găng của cầu thủ bắt bóng, và out.&lt;br /&gt;
//It flew just a little, but it landed on the catcher&#039;s glove, so it&#039;s a tragic out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Chắc chắn anh ấy đang định đánh chặn bóng, vì thế mới xung phong đầu tiên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;He&#039;s probably thinking about doing a bunt, that&#039;s why he chose to be first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Mei trả lời.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what Mei-chan answered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế sao nó đứng ở bên dành cho người thuận tay trái?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Why is he in the left handed batter&#039;s box?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Vì nó gần gôn một hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Because it&#039;s nearer to first base.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Thấy chưa, đánh chặn kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Look, it&#039;s a bunt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Bộp&lt;br /&gt;
//Thwack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Bóng chỉ bay trong khoảnh khắc.&lt;br /&gt;
//It flew above just a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; rồi lọt thỏm vô găng của cầu thủ bắt bóng, và out.&lt;br /&gt;
//It landed in the catcher&#039;s glove, so it&#039;s a tragic out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt;\{Mei}  Đúng là màn trình diễn tồi...&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;That was an awful display...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó mà tốt thì đã không phải Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It wouldn&#039;t be Sunohara if it went well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Mei}  Công nhận anh biết nhiều về anh em thật đấy.&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;You sure know quite a lot about my brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Thằng này cúi đầu tiu nghỉu quay về.&lt;br /&gt;
//He hangs his head down as he returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Chắc chắn nó chuẩn bị bị ăn chửi từ đám con gái.&lt;br /&gt;
//He&#039;ll surely be rained with insulting words by the girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng là khởi đầu đáng thất vọng. Nếu không định vung gậy đập bóng thì chí ít cũng cố mà chạy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;That was a really terrible start. If you aren&#039;t going to swing and hit the ball, then at least try and reach the base, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Đặc biệt là từ Kyou.&lt;br /&gt;
//Especially by Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bà nghĩ đánh trung mà dễ à?! Thằng đó hạ tôi với 1 phát pop-up. Cái đó là không thể đánh trúng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You think you can hit it then?! He took me out with a pop-up, I&#039;m sure it would be impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Được rồi, thế thì xem đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Fine, I&#039;ll show you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Vậy là người đánh thứ 2 đã có.&lt;br /&gt;
//It seems the second batter is settled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Kyou vùng gậy một vài phát, rồi đứng vào chỗ của batter.&lt;br /&gt;
//Kyou practices her swing several times, then enters the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc chắn hắn ta là một cựu pitcher của Koshien. Hắn đuổi tao dễ như bỡn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no mistake that he&#039;s a former Koshien pitcher. He managed to take me out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, lần sau ông mà đánh thì ông sẽ làm trò gì đó. Ông phải bứt phá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, next time I&#039;m in the batter&#039;s box, I&#039;ll do something. I&#039;ll have to break through!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Bóng bay gọn vô trung tâm.&lt;br /&gt;
//The ball nicely flew through the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thà mày đừng làm gì còn hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess it would be better if you don&#039;t do anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao là người thứ ba!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Woahhhhh! I&#039;ll be third!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày không biết luật bóng chày hả con?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you know the rules of baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tiếp theo là batter thứ 3... cháu muốn thử không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is the third batter... you want to go at it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Huh? Chú định cho phụ nữ dọn dẹp à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Huh? Are you going to make a woman do cleanup?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cháu có tinh thần mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Since you have spirit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Giá như cháu đừng bắt phát đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I shouldn&#039;t have handled a grounder like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế cháu muốn đổi không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you don&#039;t like it, you want to change?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Với cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;With what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Với vị trí cầu thủ đập bóng thứ tư.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;With the fourth batter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Điên, thà thứ ba còn hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Idiot, I&#039;d be less willing to do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;447&amp;gt; Chị ấy vừa cầm gậy sắt vừa nói.&lt;br /&gt;
//She holds up the metal bat as she said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta hi vọng sẽ là một cú hit nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m hoping you get a big one.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đây không phải điều chú nên hỏi một người phụ nữ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;This isn&#039;t something you ask a woman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Chị ấy vừa đứng vào vị trí của cầu thủ đập bóng vừa phàn nàn.&lt;br /&gt;
//She stands in the batter&#039;s box as she complains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vòng 1 của chị Misae đã bự lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ahahaha! Misae-san&#039;s breasts are already big enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó đâu có thú vị mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not at all amusing though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Chị Misae cũng đã nhận được cú ném đầu tiên.&lt;br /&gt;
//Misae-san also receives her first pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Và dễ dàng đánh trúng quả bóng.&lt;br /&gt;
//She easily hits the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Nó tạo thành một hình vòm khi bay qua cầu thủ chặn giữa và trái.&lt;br /&gt;
//The ball draws a big arc as it flies between the center fielder and the left fielder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Đột nhiên đội tôi trở nên phấn khích.&lt;br /&gt;
//Our team suddenly become more excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Trong sự cổ vũ đó, ông ta vung gậy vài phát.&lt;br /&gt;
//Inside that cheers, pops started practicing his swings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; Tiếng gió rít mỗi khi có gậy vung lên.	&lt;br /&gt;
//The sharp sound of it buzzed through the atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng ta hãy ghi thêm ba điểm nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s go up by 3.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Rồi ông ta đi tới vị trí của cầu thủ đập bóng.&lt;br /&gt;
//He heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Chúng tôi kiểm soát được gôn hai và ba, với một người bị loại.&lt;br /&gt;
//We have occupied second base and third base, with one out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; Ông ta định làm một quả homerun.&lt;br /&gt;
//Pops is aiming for a homerun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Tôi nghĩ ông ta vừa mới tuyên bố là sẽ đập bóng...&lt;br /&gt;
//I think he just declared that he&#039;s going to hit the ball...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Đột nhiên cầu thủ bắt bóng đứng dậy.&lt;br /&gt;
//The catcher suddenly stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Chúng rõ ràng có ý định bắt ông ta phải đi.&lt;br /&gt;
//They&#039;re going to intentionally walk him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cái quái gì thế, lũ khốn này, cứ tiếp tục trận đấu đi! Không dám à mấy thằng ranh!?!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What the hell, you assholes, just go with the match! Got no balls, do you?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Mặc dù ông ta hơi tức, nhưng cuối cùng ông ta vẫn phải đi.&lt;br /&gt;
//Even though he was pissed, he ended up walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hừ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Keh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; Các gôn đã được chiếm giữ.&lt;br /&gt;
//The bases are loaded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cầu thủ đập bóng thứ năm rất quan trọng vì người đó sẽ giúp ta chạy về gôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;The fifth batter is important since that guy might keep on giving him walks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để tao cho!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày muốn bọn mình thua vì màn bóng bổng của mày à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Do you want us to lose because of your pop-up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oaaaaa----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Woahhhhhhh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Có vẻ nó vừa mới nhớ.&lt;br /&gt;
//It seems he remembered it just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em thì sao Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;How about you go, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Hử?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em sẽ là cầu thủ đập bóng thứ năm nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll be the fifth batter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Khoan, em đã chơi bóng chày bao giờ đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Wait, I haven&#039;t played baseball before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em thấy rồi còn gì. Chỉ cần đánh trúng quả bóng họ ném thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You can see it too, right? All you need to do is hit the ball that they throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị Misae còn đánh trúng hai lần cơ mà. vì thế em không thể thua chị ấy được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Misae-san even got a double, so you can&#039;t let yourself lose to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Tomoyo nhắm mắt một lúc, rồi mở mắt lại lần nữa.&lt;br /&gt;
//She closed her eyes then opened it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đúng... Nếu mình sợ cái này thì sao mình có thể đạt được mục đích của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s true... If I get scared with this, then there&#039;s no way I can reach my goal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Rồi Tomoyo cầm gậy và tập trung tinh thần.&lt;br /&gt;
//She holds up the bat and starts to concentrate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thế này à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Tomoyo bắt đầu tập thử.&lt;br /&gt;
//She begins to practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đưa tay ra đằng sau và đẩy chân ra phía trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Move your hands back, and your legs forward.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Vụt... vụt...&lt;br /&gt;
//Whoosh... whoosh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rôi tốt lắm. Cố lên nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Okay, that&#039;s the spirit. Go for it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Tomoyo vừa đi vào vị trí đập bóng vừa kiểm tra xem mình cầm gậy có đúng không.&lt;br /&gt;
//She checks if she&#039;s holding the bat properly as she goes inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Cầu thủ đội kia ném bóng.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in his ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Một quả strike hoàn hảo.&lt;br /&gt;
//It was a perfect strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Tomoyo quá xa so với khu vực strike, nơi quả bóng bay tới.&lt;br /&gt;
//She was far away from the strike zone, where the ball was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay là... cô ta không biết về khu vực strike?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Could it be... that she doesn&#039;t know about the strike zone...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Lần ném thứ hai.&lt;br /&gt;
//Second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; Lại là strike&lt;br /&gt;
//It&#039;s a strike again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; Tomoyo đánh hụt hoàn toàn.&lt;br /&gt;
//She&#039;s completely missing the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để ý kĩ quả bóng vào, Tomoyo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Watch the ball, Tomoyo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ giờ thì chỉ khi nào thấy bóng bay tới hẵng đánh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;From here on, never swing until you see it coming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Tôi dùng tay để giải thích.&lt;br /&gt;
//I move my hands to explain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Đứng trong vị trí đập bóng, Tomoyo gật đầu.&lt;br /&gt;
//Tomoyo nods as she stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Lần ném thứ ba.&lt;br /&gt;
//Third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Đối thủ chắc chắn nghĩ hắn có thể loại Tomoyo ra ngoài.&lt;br /&gt;
//The enemy probably honestly thought he could strike her out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; Hắn ném một pha bóng thẳng rơi xuống trung tâm homeplate.&lt;br /&gt;
//The pitcher threw a straight ball down the middle of the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; Cô------ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa--------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; Tomoyo đánh trúng quả bóng.&lt;br /&gt;
//Tomoyo&#039;s bat perfectly hits the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; Đội đối thủ đứng im nhìn quả bóng, không ai đuổi theo cả.&lt;br /&gt;
//The enemy team just looks up, with no one chasing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Quả bóng tạo thành hình một parabol lớn trên trời và bay ra khỏi sân trường.&lt;br /&gt;
//The ball flew up high in the sky as it made a huge parabola and went out of the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em làm mất bóng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I lost the ball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; Tomoyo đứng thẳng dậy như vừa làm điều gì không thể xin lỗi được.&lt;br /&gt;
//Tomoyo stands up straight as if she&#039;s done something inexcusable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; Sau đó chúng tôi hò reo vui mừng.&lt;br /&gt;
//After that, we shout in joy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tuyệt lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Amazing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tốt lắm Tomoyo! Homerun rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s good, Tomoyo! It&#039;s a home run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng mày thấy chưa-----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;See that, you bastards-----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; Ông già vừa chạy vừa chỉ tay vào mặt gã cầu thủ ném bóng.&lt;br /&gt;
//He points both his index finger at the enemy pitcher as he runs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Đó là một cú ghi điểm chuẩn ba.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a grand slam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt;  Đội Những người làm bánh Furukawa ghi bốn điểm.&lt;br /&gt;
//The Furukawa Bakers scored four runs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Sau đó chúng đổi cầu thủ ném bóng.&lt;br /&gt;
//They changed pitchers after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; Đó là một gã có thể ném những pha bóng thay đổi tốc độ.&lt;br /&gt;
//It was a pitcher that can throw numerous soft pitches that changes speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Chắc chúng lấy được một cầu thủ Koshien.&lt;br /&gt;
//He&#039;s probably a Koshien pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; Hắn dễ dàng loại cô Sanae và Kyou ra ngoài.&lt;br /&gt;
//He easily got Sanae-san and Fujibayashi out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Điều tương tự xảy ra với Yoshino Yuusuke và Mei.&lt;br /&gt;
//He easily got Yoshino Yuusuke and Mei-chan out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Dù gì 4 điểm cũng là một khoảng cách an toàn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Heh, four runs is already a safe lead anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; Bắt đầu inning thứ hai, đến lược phòng thủ của đội Những người làm bánh nhà Furukawa.&lt;br /&gt;
//Top of the second inning, with the Furukawa Bakers on the defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Cầu thủ đập bóng thứ tư.&lt;br /&gt;
//Fourth batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; Người hắn khiến tôi liên tưởng chỉ cần hắn đánh nhẹ thôi đó cũng là một homerun.&lt;br /&gt;
//His body seems like if he hit the ball lightly, it&#039;d fly out of the stadium. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; Cốp.&lt;br /&gt;
//Thwack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Hắn dễ dàng đánh trúng quả bóng.&lt;br /&gt;
//He managed to hit the curve ball without a hitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Bên trái!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Left!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ơ... Là cô bé đó à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, it&#039;s the younger sister?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Ryou chạy hết mức có thể nhưng vẫn không bắt kịp.&lt;br /&gt;
//Fujibayashi ran as fast as she could, but she couldn&#039;t catch up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; Quả bóng rơi ra ngoài vạch, bóng lỗi.&lt;br /&gt;
//The ball fell outside the line, and went foul.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;May thế... Suýt chết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Whew... that was a close call.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Ông ta lại đối mặt với tên cầu thủ đập bóng lần nữa.&lt;br /&gt;
//He faces the batter again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Hắn ta lại đánh trúng bóng, nhưng lần này bóng bay ngay phía trên đầu ông ta.&lt;br /&gt;
//He hit the ball again, but this time it flew right above his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; Ông ta chạy ra khỏi vị trí của mình để bắt bóng.&lt;br /&gt;
//Pops went out of the mound to catch it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; Yoshino Yuusuke chạy một quãng ngắn và nhặt quả bóng ở khu định lỗi.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke ran a short distance and scooped the ball that was batted into foul territory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ô, cậu thật sự bắt được nó kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ohh, you really did go and get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; Hàng phòng thủ của ta là bất bại.&lt;br /&gt;
//Our defense was flawless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; Cú đánh thứ năm là một cú sát đất ngắn.&lt;br /&gt;
//The fifth bat was a grounder to the short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Kyou bắt nó dễ dàng.&lt;br /&gt;
//Kyou handles it with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; Với việc tên cầu thủ đập bóng thứ tư của đội kia bị loại thì màn trình diễn strike-out của ông ta có vẻ sẽ bắt đầu ngay bây giờ.&lt;br /&gt;
//With the clean-up out of the way, pop&#039;s strike-out show will probably start now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Cầu thủ đập bóng thứ sáu đứng vào vị trí.&lt;br /&gt;
//The sixth batter stands in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; Bụp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; Strike.&lt;br /&gt;
//Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Lần ném thứ hai cũng là một pha ném thẳng.&lt;br /&gt;
//The second pitch is also a straight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; Mặc dù vung gậy rất mạnh nhưng gậy thậm chí còn chẳng chạm vào bóng.&lt;br /&gt;
//A large swing. It didn&#039;t even graze the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Bump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Nhưng.. bù lại thì.. có một tiếng động phát ra ở chỗ ông già.&lt;br /&gt;
//But... in return, there was a dull sound at the pitcher&#039;s mound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Aaaaaa------!!&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Guaaaah------!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; Ông già đang lăn lộn trên mặt đất&lt;br /&gt;
//Pops rolls on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Và cạnh ông ta là cái gậy... cũng đang lăn.&lt;br /&gt;
//And just next to him is a bat... still rolling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; Có vẻ là tên đập bóng lúc nãy tuột tay nên...&lt;br /&gt;
//It seems it slipped out of the batter&#039;s hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Cái gậy văng trúng chân ông ta, và dĩ nhiên nó làm ông ta đau.&lt;br /&gt;
//That bat hit his leg, and there would be no mistake that it would hurt him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lũ khốn! Mấy người rõ cố ý!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Damn you! You did that on purpose!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Sunohara tiến tới chỗ tên cầu thủ đập bóng vừa nãy.&lt;br /&gt;
//Sunohara draws closer to the batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Người Đánh Bóng} &amp;quot;Kh-Không, không phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;N-no, I didn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Cả đội tôi chạy tới chỗ ông ta..&lt;br /&gt;
//Our team members run towards him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có sao không ông già?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Are you okay, pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hờ... hờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; Mặt ông ta tái ngắt.&lt;br /&gt;
//He was becoming pale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta không thể... thua trận này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We can&#039;t... lose this match...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Niềm tự hào của cả thị trấn... đang gặp nguy hiểm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This town&#039;s pride... is at stake...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi đã nói rồi... đừng tự ép mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, like I said, don&#039;t force yourself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Thôi được rồi, nào nào để cô vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay, okay, let me in, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; Cô Sanae chen vào và quì xuống kiểm tra chân của ông ta.&lt;br /&gt;
//Sanae-san pushes her way through us and kneels right beside him as she checks his leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ui daaaaaa-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Owwwwwwww----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Có lẽ là rạn xương rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;This might be a fracture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sanae... dù vậy... vẫn có lúc mà người đàn ông không còn lựa chọn nào khác ngoài chiến đấu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae... even still... there are times where a man has no chance but to fight...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng ông ném thế nào được nữa đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you can&#039;t throw a ball anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Và nếu bị rạn xương thì sao mà chú đứng được cơ chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And you wouldn&#039;t be able to stand at the batter&#039;s box if it&#039;s a fracture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Đúng rồi đấy. Giờ anh không thể tiếp tục được đâu.&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;That&#039;s right, Akio-san. You can&#039;t play baseball for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tệ thật... Ta còn đang dẫn đầu nữa chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Too bad... and we&#039;re on the lead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thôi... làm gì có cách nào khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well... it can&#039;t be helped now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là ta dừng ở đây sao?! Ta chịu thua sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh, are we going to stop this?! Are we going to lose?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ta mới chỉ ở lượt đập bóng thứ hai, vì thế ta không thể kết thúc trận đấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re only at the second inning, so we can&#039;t finish the game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Lúc khác ta kết thúc vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Let&#039;s do this some other time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thật là tiếc quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;This really is such a waste...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chết tiệ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Chúng tôi không có người thay thế... ông ta ném găng xuống đất vì tức.&lt;br /&gt;
//There aren&#039;t any replacements for our team members... pops hits his gloves at the ground from frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Người Đội Bạn} &amp;quot;Xin lỗi vì những gì đội tôi đã làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;I apologize for what my team member did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; Tên đội trưởng bên kia đi sang và xin lỗi.&lt;br /&gt;
//The enemy team leader approached us and apologized like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta sẽ tái đấu khi nào tôi hồi phục.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s have a rematch once I&#039;ve recovered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Người Đội Bạn} &amp;quot;Ờ, chúng ta nên làm thế. Đội của ông rất tuyệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Yeah, we should certainly do it. You&#039;re a great team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Người Đội Bạn} &amp;quot;Tập luyện thêm cho tới lúc đó nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Practice some more during that time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ờ... chúng tôi sẽ khá hơn trong lần tới...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah... we&#039;ll be better the next time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng để bị qua mặt bởi bọn này đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t get surpassed by these people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; Họ nhìn chúng tôi và cúi chào.&lt;br /&gt;
//They faced us and bowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Và trận đấu của chúng tôi đến đây là hết.&lt;br /&gt;
//And that ended our match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Không hề có trận tái đấu nào sau đó.&lt;br /&gt;
//We didn&#039;t have our rematch after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Mọi người không có thời gian rảnh.&lt;br /&gt;
//Everyone&#039;s schedules didn&#039;t match up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Tôi được biết Nagisa bị ốm, vì thế cậu ấy phải nghỉ học.&lt;br /&gt;
//I heard that Furukawa became ill, and so she started taking a rest away from school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; Tôi được biết Nagisa bị ốm, vì thế cậu ấy phải nghỉ học lần nữa.&lt;br /&gt;
//I heard that Furukawa became ill, and so she started taking a rest away from school again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Rồi chúng tôi tốt nghiệp.&lt;br /&gt;
//And then, we graduated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; Chỉ là một điều để ân hận mà tôi cũng không có.&lt;br /&gt;
//Just like something to regret... I had nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; Vì tôi chỉ sống một cuộc sống vô vị&lt;br /&gt;
//Since I was just living out a lazy life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; Mọi người đã bỏ cuộc.&lt;br /&gt;
//All the members have already given up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta không bỏ cuộc đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I won&#039;t quit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng nói của ông ta trong đám đông.&lt;br /&gt;
//I heard that voice inside the crowd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Còn lâu ta mới để trận đấu kết thúc như thế này... ta sẽ thắng trận này,...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I won&#039;t let this match end... we&#039;ll win this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chờ đã... bằng cách nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait... how will we do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thay cầu thủ đập bóng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m going to change pitchers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ ném bóng sẽ là... \wait{700}Furukawa Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The pitcher will be... \wait{700}Furukawa Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; Ông ta chỉ về phía trước... ngay vị trí Nagisa đang đứng.&lt;br /&gt;
//Pops was pointing ahead... and there she was, standing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;....Dạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;...Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{Tất Cả Thành Viên} &amp;quot;Ể------!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{All Members} &amp;quot;Ehhhh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; Mọi người đều ngạc nhiên.&lt;br /&gt;
//All the members look quite surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Con sẽ là cầu thủ ném bóng. Con sẽ thay vị trí của bố.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll be the pitcher. You&#039;re the one who&#039;s going to throw the ball instead of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan đã nào, cậu ấy là người thay? Cậu ấy đã ném bao giờ đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait, she&#039;ll be the substitute? She hasn&#039;t pitched before, has she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu làm thế khác gì cho chúng những pha đánh bóng miễn phí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;We&#039;ll only end up giving them free hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đần thế, đừng đánh gia thấp con ta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Idiot. Don&#039;t underestimate her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ví dụ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;For example...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; Ông ta nhìn chị Misae.&lt;br /&gt;
//Pops looks at Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; Rồi nhìn sang Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//Pops looks at Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hai người có phản xạ tốt, vậy cứ thử ném một quả cho ta. &amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have half-decent reflexes, so try giving me a throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta sẽ đập trúng nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll give it a smack.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Một pha ném thẳng là dễ đánh trúng nhất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;A slow straight ball is the easiest to hit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vì thế một pha ném với tốc độ bất thường và tạo thành hình vòm sẽ khó đánh trúng hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;So a ball with messed up speed and a big arc will be a lot harder to hit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đây là một công việc lớn đấy... Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s a big job... Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Con sẽ làm đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll do this for us, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; Ông ta nhìn thẳng vào mắt Nagisa.&lt;br /&gt;
//He looks straight at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; Đúng... điều ông ta nói có thể đúng.&lt;br /&gt;
//True... what pops just said might be right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; Nếu ta có một hàng phòng thủ hoàn hảo thì kế hoạch này có lẽ sẽ thành công.&lt;br /&gt;
//If we have a perfect defence... this plan might go well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin cậu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Do it for us, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; Tôi cũng yêu cầu cậu ấy.&lt;br /&gt;
//I ask her that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Cậu ấy lướt nhìn tôi và nghiêng đầu nghĩ ngợi.&lt;br /&gt;
//She quickly glances over to me, still hanging her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dĩ nhiên, ngay cả Beaat Takeshi cũng kiềm chế mình nữa là. Vì thế có thể cậu sẽ làm được.&amp;quot;// Beat Takeshi là một người đa tài - chi tiết xin lên Wiki - GCM&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Certainly, Beat Takeshi does hold himself back. You might unexpectedly be able to pull it off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Sunohara tiếp tục.&lt;br /&gt;
//Sunohara continues as such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Việc phòng thủ cứ để bọn tớ lo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Leave the defense to us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Con cũng phải chiến đấu nhé, Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;You have to fight too, Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; Mọi người đang động viên cậu ấy.&lt;br /&gt;
//Everyone was encouraging her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Họ có thể đánh trúng bóng của tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;They might hit my pitches but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng nếu mọi người nói vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;If everyone says so, then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ làm&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; Rồi Nagisa bắt đầu tập ném&lt;br /&gt;
//She started practicing pitching.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; Trông như ở trong bóng chuyền, có lẽ giống phát đánh bóng mở đầu trong bóng chuyền.&lt;br /&gt;
//They were exaggerated volleys, much like high volleyball serves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; Kể cả thế, Nagisa vẫn đang tiến gần về phía khu vực strike, có lẽ... cậu ấy có phản xạ tốt thật.&lt;br /&gt;
//Even then, she&#039;s leaning closer and closer to the strike zone, so she might actually have some good reflexes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; Chỉ là cậu ấy hơi yếu người thôi.&lt;br /&gt;
//She&#039;s just a bit weak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; Trận đấu tiếp tục&lt;br /&gt;
//The game resumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; Nagisa đứng ở một tư thế hơi kì lạ.&lt;br /&gt;
//She locks herself in a sideways set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{\m{B}} (Không hiểu sao tôi thấy như thế không hợp với cậu ấy chút nào.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Somehow, this doesn&#039;t suit her...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; Cậu ấy đứng như thế một lúc... rồi ném bóng.&lt;br /&gt;
//She remains still for a while, then makes the pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; Xoay, xoay, xoay...&lt;br /&gt;
//Whirl, whirl, whir~l...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; Đó là một cú ném chậm.&lt;br /&gt;
//It was a very slow pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Gã cầu thủ đập bóng chờ nó bay tới.&lt;br /&gt;
//The batter waits for the ball to arrive...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; Hắn đánh trúng.&lt;br /&gt;
//He hit it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Quả bóng bay quá đầu Nagisa và rơi xuống khu trung tâm.&lt;br /&gt;
//The ball flew over Furukawa&#039;s head and fell onto center field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; Tomoyo nhanh chóng nhặt bóng và... \pném đi.&lt;br /&gt;
//Tomoyo quickly picked up the ball, and... \pthrew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; Vùù!&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; Quả bóng bay được một quãng ngắn, được ném trả lại tôi với tốc độ kinh hoàng.&lt;br /&gt;
//The ball that was batted with a short line drive zipped towards me with a roar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; Bộp!!&lt;br /&gt;
//Smack!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; Tôi chụp nó ngay trước mặt hắn.&lt;br /&gt;
//I caught it right in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; Tiếng nói của trọng tài.&lt;br /&gt;
//The umpire&#039;s call.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Người Đánh Bóng} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; Gã cầu thủ đập bóng vừa nãy đứng đơ ra ở gôn một.&lt;br /&gt;
//The batter stood in front of first base, dumbfounded. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; Mà dù gì tôi tưởng tôi chết rồi cơ.&lt;br /&gt;
//Anyway, I thought I was going to die there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; Quả bóng tôi vừa nhận được được ném quá chuẩn...&lt;br /&gt;
//That ball I received just now was pretty good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{Người Đánh Bóng} &amp;quot;Cái quái gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;What was that just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ khu vực trung tâm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;From center field.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; Đó là lời tôi nói với hắn khi hắn trở về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I tell him as he returns to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Công nhận ta chọn được một cầu thủ chặn giữa quá tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What a great center fielder I&#039;ve set up here, haven&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; Ông ta không đến bệnh viện mà nằm lại trên một tấm bạt dành cho mấy buổi picnic.&lt;br /&gt;
//Pops didn&#039;t go to the hospital and was lying on a picnic tarp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cũng may mà mình ném về hướng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m glad I threw the ball there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị nghĩ em nên tham gia đội Bóng mềm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I think you should start on the softball team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Bóng mềm? Xin lỗi nhưng em không có hứng thú cho lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Softball? I&#039;m not interested.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em chỉ quan tâm tới hội học sinh thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;My only interest is the student council.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; Một số thốt lên: &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Some people went &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Rồi, ta nới rộng khoảng cách nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, let&#039;s widen the lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; Ông ta vỗ tay.&lt;br /&gt;
//Pops claps his hands. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; Sunohara đưa tôi cây gậy nó cầm.&lt;br /&gt;
//Sunohara points a bat at me as he holds it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể? A...à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah... I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; Có vẻ tôi sẽ là người phản công.&lt;br /&gt;
//It seems I&#039;m the one who will start the attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và đứng vô chỗ của mình.&lt;br /&gt;
//I receive that and stand at the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{\m{B}} (Không biết với vai phải thế này mình sẽ đánh thế nào đây?)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I wonder how will I use this with this shoulder of mine?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; Thứ duy nhất tôi nghĩ đến là đánh sao cho bóng bay ra ngoài hoặc vào trong.&lt;br /&gt;
//All I can think of doing is to send it between infield and outfield. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; Nhưng tên cầu thủ ném bóng có thể thay đổi tốc độ của quả bóng. Một thằng nghiệp dư như mình có đánh được không?&lt;br /&gt;
//But, the pitcher can throw a ball that changes speed. I wonder if an amateur like me can hit it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; Tôi nhắm vào quả bóng khi hắn ta ném lượt đầu.&lt;br /&gt;
//I aim at the ball as I receive my first pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; Có môt khoảng cách khá lớn.&lt;br /&gt;
//There&#039;s a very big gap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; Tôi vung gậy, nhưng không trúng.&lt;br /&gt;
//I swing the bat, but it didn&#039;t connect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{\m{B}} (Có lẽ cách mình vung hơi tệ.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I bet the way I swung the bat was awful.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; Tôi đánh trượt quả thứ 2, vì thế tôi mới nghĩ vậy.&lt;br /&gt;
//I missed the second throw too as I think of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; Lượt ném thứ 3 là một pha bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//The third throw was a straight ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Strike!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Strike!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Batter out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Tiếc thật... Mình lãng phí mất một pha dễ...&lt;br /&gt;
//Sadly... I let a good ball pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; Thật ra tôi còn chẳng cảm thấy mình đang đứng ở khu vực strike khi ở trong chỗ của cầu thủ đập bóng.&lt;br /&gt;
//Actually, I didn&#039;t get a feel for the strike zone when I stood at the batter&#039;s box. That&#039;s what came to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Tôi đưa gậy cho cô Sanae và quay về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//I pass the bat to Sanae-san and head back to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Anh ra vẻ với mọi người mà thậm chí còn không đánh trúng à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re teaching other people, but you can&#039;t do it yourself, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kệ anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Leave me alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để runner còn chạy nữa chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch, save the runners for the running!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà dù gì, kể cả với cô Sanae thì ba lần out là hết. Vì thế lãnh 2 lần out là không ổn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;In any case, even for her, three outs and it&#039;s over, so, it&#039;s not good for her to be up with two outs.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Chink!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Một cú đánh hoàn hảo, bóng bay thấp.&lt;br /&gt;
//A perfect, low flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chạy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; Trong khi bóng rơi vào khu vực giữa gôn hai và khu trái, cô Sanae chạy được tới gôn một.&lt;br /&gt;
//While the ball fell between the second base and the left field, Sanae-san managed to reach first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; Tôi đưa gậy cho Fuuko và quay về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//I pass the bat to Fuuko and head back to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Anh hướng dẫn cho người khác nhưng lại không tự mình làm được nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re teaching other people, but you can&#039;t do it yourself, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kệ anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Leave me alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc, để runner còn chạy nữa chứ &amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch, save the runners for the running!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà dù gì, kể cả với con bé ấy thì ba lần out là hết. Vì thế lãnh 2 lần out là không ổn rồi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;In any case, even for her, three outs and it&#039;s over so, it&#039;s not good for her to be up with two outs.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; Cốp&lt;br /&gt;
//Chink!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; Một cú đánh hoàn hảo, bóng bay thấp.&lt;br /&gt;
//A perfect, low flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chạy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; Trong khi bóng rơi vào khu vực giữa gôn hai và khu trái, Fuuko đã chạy được tới gôn một.&lt;br /&gt;
//While the ball fell between the second base and the left field, Fuuko managed to reach first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ô! Đúng là một cầu thủ của giải Texas! May quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Oh! It&#039;s a Texas leaguer! Pretty lucky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, đến lúc toả sáng rồi. Tao ra đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, my chance to spread my reputation. I&#039;m heading out!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là một lựa chọn sai lầm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s an awful chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; Sunohara vừa vung gậy thử vừa đi về vị trí đập bóng.&lt;br /&gt;
//Triumphantly entering the batter&#039;s box, he spins the bat round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; Rồi nó đánh trượt ngay phát ném đầu tiên.&lt;br /&gt;
//He misses the first pitch just outside the corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đó là một quả slider. Xử lí nó đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s a slider. Take it out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; Ông ta hét to tới mức mọi người có thể nghe thấy.&lt;br /&gt;
//Pops tells in a loud voice so that everyone would hear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; Phát ném thứ hai là một pha ném thẳng tới bên trong góc.&lt;br /&gt;
//The second pitch is a straight on the inside corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; Sunohara đánh trúng quả bóng, đó là một phát sát đất hướng về khu giữa gôn hai và ba.&lt;br /&gt;
//He hits the ball with a grounder towards the short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Nó bay tới gôn một, một người out.&lt;br /&gt;
//It went to the second base, one out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; Rồi được ném tới gôn hai, hai người out.&lt;br /&gt;
//And then it&#039;s thrown to the first base, two outs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt;... một pha double hoàn hảo.&lt;br /&gt;
//... a perfect double play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu là đồ ngốc à? Có cần phải phá hỏng mọi thứ khi Fuuko đã đánh được một quả không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Are you an idiot? Do you have to mess it all up even though she hit the ball...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu là đồ ngốc à? Có cần phải phá hỏng mọi thứ khi cô Sanae đã đánh được một quả không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Are you an idiot? Do you have to mess it all up even though Nagisa&#039;s mother has hit the ball...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tệ quá Sunohara à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;You&#039;re the worst, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Chả ngầu tẹo nào~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;So uncool~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Đúng là \btoả sáng\u thật&lt;br /&gt;
//Most certainly spreading his \breputation\u.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thôi nào, phòng thủ, phòng thủ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Come on, defense, defense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Tiếp tục nào mọi người!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; Hiệp một của lượt đập bóng thứ ba.&lt;br /&gt;
//Third inning&#039;s first half.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; Furukawa tiếp tục ném bóng.&lt;br /&gt;
//Furukawa&#039;s pitching continues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; Tên cầu thủ đập bóng đầu tiên đánh như dở hơi, tạo nên một flyball bay về gôn hai. Mei dễ dàng tóm gọn.&lt;br /&gt;
//The first batter magnificently screws up his swing, having a flyball go to second. Mei-chan easily catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; Tên cầu thủ đập bóng đầu tiên đánh như dở hơi, tạo nên một flyball bay về gôn hai. Cô Sanae chụp nó một cách khó khăn.&lt;br /&gt;
//The first batter magnificently screws up his swing, having a flyball go to second. Sanae-san dangerously catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; Tên batter tiếp theo đánh bóng hoàn hảo, tạo thành một đường bóng bay thẳng tới gôn hai. Chị Misae tóm gọn được nó.&lt;br /&gt;
//The next batter perfectly hits it, with a lucky line drive towards third. Misae-san stops it head on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; Giờ là cầu thủ đập bóng thứ chín. Hắn đánh quả bóng thứ nhất mạnh hết sức có thể.&lt;br /&gt;
//Now&#039;s the ninth batter. He hits the first pitch with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; Nó nảy tới chỗ của Furukawa.&lt;br /&gt;
//It bounces towards Furukawa who&#039;s standing at the pitcher&#039;s mound...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; Nagisa tóm nó ngay khi nó bay qua đầu&lt;br /&gt;
//Furukawa caught it as it flew above her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; Rồi cậu ấy ném bóng về phía tôi.&lt;br /&gt;
//She volleys the ball towards me as I call her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; Bộp.&lt;br /&gt;
//Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; Tôi chụp gọn bóng trước khi tên cầu thủ đập bóng lúc nãy chạm vào gôn.&lt;br /&gt;
//I catch it in my glove just before the batter runs past the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, tốt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right, that&#039;s great!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; Tôi tiến tới chỗ cậu ấy và vỗ vào lưng bằng găng tay.&lt;br /&gt;
//I approached her and tap her back with my gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu làm tốt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re quite good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ không để bố bảo tớ phản xạ kém nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Yes, I won&#039;t let dad tell me that I have poor reflexes anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ha ha ha, đúng rồi đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hahaha, that&#039;s exactly right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, mọi chuyện đều theo đúng kế hoạch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Okay, everything is going as planned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; Ông ta vẫn thản nhiên như ngày nào và bắt đầu hút thuốc.&lt;br /&gt;
//Pops, as easygoing as he was, began smoking a cigarette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, đây là lần thứ hai theo thứ tự. Tao sẽ chỉ cho chú mày một cách đánh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, this is the second time through the order. I&#039;ll tell you a good one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; Tôi không dám chắc là tôi đồng ý, Nhưng tôi cũng tỏ vẻ đang nghe và đã hiểu.&lt;br /&gt;
//I wasn&#039;t sure if I agreed, but I showed him I understood as I listened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; Kyou đang đứng ở vị trí đập bóng.&lt;br /&gt;
//Inside the batter&#039;s box is Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; Tiếp tục vung gậy to quá mức, cậu ấy bị hai quả strike.&lt;br /&gt;
//Continuing to take large swings, she was driven to two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{\m{B}} (Có vẻ bóng chậm là khắc tinh của Kyou.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Looks like she&#039;s not good with a slow ball pitcher...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; Kyou để phát thứ 3 vọt qua, một ball.&lt;br /&gt;
//She let&#039;s the third pitch pass by; a ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thằng đó loại tôi bằng một cú sát đất tới giữa gôn hai và ba. Bà tưởng ngon ăn à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hah, he even got me with a grounder towards the short. You think you can hit that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; Và giờ là cú ném thứ 4, cú ném quyết định.&lt;br /&gt;
//And then, the deciding fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; Kyou nắm chặt cây gậy và thay đổi cách cầm.&lt;br /&gt;
//Kyou grips her bat hard, quickly fixing her handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; Một cú đánh tuyệt đẹp vô cánh phải.&lt;br /&gt;
//It was a hit that fell pretty nicely into the right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hai lần đánh và ba lần an toàn. Quả là sự khác biệt lớn với thằng nào đó, phải không mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Two times at bat and two safe hits. Quite the great difference with a certain someone, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đấy cũng không phải là điều mày có thể nói với một thằng nào đấy, công nhận không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s not something you should say to a certain someone, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Có hai thằng khốn khổ ở đây.&lt;br /&gt;
//Two really miserable guys are in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đập trúng quả ném của hắn khó quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahhh, hitting his ball is hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hay là đánh chặn nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Should I try bunting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cứ đập mạnh rồi chạy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Just go with a bust and run.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng đòi hỏi những thứ khó khăn thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Don&#039;t ask for something hard to do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; Nhưng, cuối cùng chị Misae cũng làm thế.&lt;br /&gt;
//But, Misae-san would end up doing that anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Chị ấy đánh bóng bay qua gôn một&lt;br /&gt;
//Misae-san blasted the ball past the first base gap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; Trong khi bóng bay, Kyou chạy được tới gôn ba&lt;br /&gt;
//While the ball was shot, Kyou managed to get as far as third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thấy chưa? Cháu làm được mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;See? You can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Rồi, để kiếm thêm điểm nào! ai tiếp theo?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s get some more runs! Who&#039;s next?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; Những khuôn mặt như muốn nói đừng trông chờ ở họ.&lt;br /&gt;
//Faces that were as if to say not to look at them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; Một lúc lâu sau, mắt chúng tôi đổ dồn vào một người,&lt;br /&gt;
//Before long, our eyes fell on a single girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ể? Tớ à!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Eh? Me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ra vậy... đến lượt con rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see... so it&#039;s your turn now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cứ dùng squeeze là được rồi...&amp;quot;// Squeeze: dùng gậy chặn bóng để tạo cơ hội cho người đứng ở gôn ba chạy về homeplate và ghi điểm - GCM&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right to do a squeeze...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Su... quiz...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Su... quiz...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nó có dễ không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Is it easy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khó lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy có lẽ tớ không làm được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well, I might not be able to answer it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, do cậu không biết nó là cái gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, since you don&#039;t really know what it means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Không sao đâu! Đây là một trận đối đầu, nên cứ đánh mạnh hết sức có thể là được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ahh fine! It&#039;s a straight head-on battle, so hit it as hard as you can!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;A... Vâng ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Ah... okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; Rồi cậu ấy đứng vô vị trí của cầu thủ đập bóng, tay để gậy dựa vào vai như thể nó nặng lắm.&lt;br /&gt;
//She steps inside the batter&#039;s box holding the bat to her shoulder as if it&#039;s heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; Cú ném đầu tiên... Nagisa đứng nhìn quả bóng bay qua. Strike.&lt;br /&gt;
//First pitch... she just watch the ball pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; Cú ném thứ hai cũng tương tự.&lt;br /&gt;
//Second pitch... she just watch the ball pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; Cú ném thứ ba. \pStrike out.&lt;br /&gt;
//Third pitch. \pStrike out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Phản xạ của con kém quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have poor reflexes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Con sin nhỗi... (hít)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sobby... (sniff)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thôi không sao đâu. Tiếp theo là vũ khí chính của ta, Tomo-pyon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, it&#039;s all right. Next is, our main weapon Tomo-pyon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đừng gọi cháu bằng cái tên quái thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t call me with such weird names.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú đang đợi một điều gì lớn nữa đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m expecting something big from you again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không, với cháu nhỏ là được rồi. Nhỏ và đẹp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;No, I&#039;m fine with something small. Small and nice is fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ừ thì sao cũng được. Miễn là đánh bóng sao cho nó bay khỏi sân.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... anything is fine. Just hit the ball and make it fly out of the park.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Với một bộ mặt đầy ân hận, Tomoyo bước vào vị trí của mình.&lt;br /&gt;
//With only a regrettable facial expression, she enters the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; Cú ném đầu tiên&lt;br /&gt;
//First pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; Cộp!&lt;br /&gt;
//Knock!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; Tomoyo không vung hết gậy cho hết đà và dừng lại.&lt;br /&gt;
//Tomoyo doesn&#039;t give a full swing, and stops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; Tên cầu thủ chặn phải đuổi theo, gắng bắt lấy quả flyball thấp tè.&lt;br /&gt;
//The right fielder comes in, dealing with the shallow flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Sau đó một tên ở sân trong ném trả bóng. Điều duy nhất Tomoyo không làm được là chạy tới gôn.&lt;br /&gt;
//Soon after that, an infield return pass. The only thing she wasn&#039;t able to do is touch the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Khó nói thật, bé là đẹp. Đó là điều một người làm một việc vĩ đại có thể nói.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s hard to say, &#039;small is pretty&#039;. That&#039;s all someone who did something magnificent can say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng nghĩ gì khác, cứ đập bóng thật mạnh vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t think of anything else, you just have to hit the ball hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chú đừng nói như thể cháu có sức mạnh siêu nhiên. Lần đó chỉ là may mắn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t say that as if I have superhuman strength. That performance a while ago was just luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế thì thôi vậy. Khi nào đội ta gặp khó thì đến lượt cháu đánh nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Gah... well, fine. Hit the ball when we&#039;re in trouble then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Người tiếp theo, ai cũng được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next one, I don&#039;t care who it is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Là em?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thôi được, cũng có khả năng, chúc em may mắn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, there&#039;s a possibility, so good luck...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; Cô Sanae đứng vô vị trí của mình.&lt;br /&gt;
//Sanae-san stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày biết đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô ấy dễ thương quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s quite cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao mà bắt gặp cô ấy đâu đó trong thị trấn là tao tán tỉnh liền...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If I see her somewhere in town, I&#039;ll flirt with her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Mày vừa nói gì đấy thằng kia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hah? What did you say just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ééeee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; Tôi cũng không hiểu cảm xúc đó lắm nhưng...&lt;br /&gt;
//Well, I really don&#039;t understand those feelings but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; Một cú đánh mạnh và rất tốt.&lt;br /&gt;
//A pretty good and strong batting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Nhưng không may, mặc dù cú đánh khá tốt nhưng bóng lại bay thẳng vào khu trung tâm.&lt;br /&gt;
//But, no luck. Even though it was a good hit, it went straight into the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Thi đấu đúng không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ừ, chính xác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi... nhìn cậu ta lại kì quặc một lần nữa~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then... he looked really weird again~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;đúng là vụng về&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahahahaha, sure is clumsy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng nói chuyện nữa và phòng thủ đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Stop jabbering around and start defending!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Yoshino Yuusuke đứng dậy.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Me, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; Mei cổ vũ bằng những từ mà không thể diễn tả bằng ngôn ngữ được&lt;br /&gt;
//Mei-chan cheered him up with something she couldn&#039;t put into words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cảnh này vẫn còn cơ à? Và chính xác thì đã bao lần cậu khiến tớ gặp rắc rối rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Uwaah, this sort of scene still exists, huh? And exactly how much trouble had you given me already...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; Chị Misae cằn nhằn điều gì đó khi đứng vào gôn một, nhưng tôi không thể nghe rõ.&lt;br /&gt;
//Misae-san grumbles as she stands over the first base, but I didn&#039;t hear her that well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; Cú ném đầu tiên, Yoshino Yuusuke chỉ đứng nhìn quả bóng bay qua.&lt;br /&gt;
//First pitch. Yoshino Yuusuke just watches a straight ball pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; Cú ném thứ hai, một vòng cung lớn tạo ra bởi quả bóng với mục đích là một strike nữa.&lt;br /&gt;
//Second pitch, a large curveball comes up with another strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; Chắc chắn anh ta chờ đợi một cú ném từ góc. Dần dần bóng bay tới, và anh ta vung gậy.&lt;br /&gt;
//He was probably aiming for a pitch from the corner. Steadily coming in, and then, the swing. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; Cốp&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; Tên cầu thủ ném bóng tránh ngay lập tức khi quả bóng bay vào khu trung tâm.&lt;br /&gt;
//The pitcher dodges without thinking as he avoids the line drive towards the center field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; Giọng Mei rất phấn khích&lt;br /&gt;
//Mei-chan&#039;s delighted voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; Nhưng bóng bay quá xa. Tên cầu thủ chặn giữa chạy theo, trượt một đường và bắt lấy nó.&lt;br /&gt;
//But... it went too far. The center fielder runs up, slides in and makes the catch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;U...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tiếc thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s a shame...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; Anh ấy bỏ gậy xuống và cúi đầu.&lt;br /&gt;
//He drops the bat as he hangs his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Chẳng lẽ đôi tay này của mình không thể tạo ra kỉ niệm sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Can&#039;t this hand of mine help create good memories...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng buồn anh Yoshino, em cũng có đánh trúng đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, please don&#039;t be depressed, Yoshino-san. I too, got no hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A} cũng thế thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A} also didn&#039;t get any hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; Giờ có ba người khốn khổ ở đây.&lt;br /&gt;
//There are now three really miserable guys in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; Đúng là một cảnh tượng đáng buồn...&lt;br /&gt;
//And it&#039;s an awful sight...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Này, ba thằng kia, đến lúc bắt bóng rồi đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, you three there, it&#039;s time to field!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cố lên nào mọi người!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; Ở lượt đánh này, đội kia thay đổi thứ tự cầu thủ đập bóng.&lt;br /&gt;
//In this inning, the experienced team changed the lineup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; Liệu họ có chạy được không khi chúng tôi kiểm soát được gôn một và hai?&lt;br /&gt;
//Can they advance without any runner when we&#039;re in control of first and second base? *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; Nagisa chuẩn bị đối mặt với gã cầu thủ đập bóng đầu tiên&lt;br /&gt;
//Furukawa is going to confront the first batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; Cú ném mà cậu ấy tạo ra là một changeup (hay có lẽ thế?), vì tên batter chọn đúng thời gian để đánh trúng.&lt;br /&gt;
//The pitch she makes is a changeup (or is it?), as the enemy gets good timing and meets with it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; Quả bóng bay trong sân.&lt;br /&gt;
//The line drive runs along the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; Nó rơi xuống khu vực gôn ba của chị Misae.&lt;br /&gt;
//It jumps up beside third, Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; Nhưng chị ấy lại chụp hụt, thành ra nó lăn sang cánh trái.&lt;br /&gt;
//But, she misses it, as it escapes to left field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Trời... mình là tuyển thủ trung học à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... am I a high school player...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; Rồi chị ấy phủi bụi trên quần áo&lt;br /&gt;
//She dust of the dust in her clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Em xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không sao, không sao. Lần tới chị sẽ chụp được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah... it&#039;s fine, it&#039;s fine. I&#039;ll catch it the next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; Nagisa chuẩn bị ném.&lt;br /&gt;
//Furukawa prepares herself for a pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; Cũng lúc đó, tên runner gần tôi chuẩn bị chạy.&lt;br /&gt;
//At the same time, the runner near me starts to move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; Hắn định ghi thêm điểm.&lt;br /&gt;
//He&#039;s planning to steal a base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; Ngay khi Sunohara chụp được bóng, nó nhanh chóng đứng lên và ném về gôn hai.&lt;br /&gt;
//As soon as Sunohara caught the ball, he quickly got up and threw to second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; Nhưng tên runner đã chạm vào gôn trước khi Kyou chạm bóng vào hắn.&lt;br /&gt;
//The runner already reached the base as Kyou touched him with the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{\m{B}} (Cứ thế này thì chúng sẽ cướp điểm theo ý muốn mất...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (If this continues, they&#039;ll steal like they want...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Mặc kệ nó đi! Tập trung vào tên cầu thủ đập bóng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ignore that! Concentrate on the batter!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; Lời hướng dẫn của ông ta.&lt;br /&gt;
//An instruction from pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; Nagisa gật đầu và tiếp tục ném.&lt;br /&gt;
//Furukawa nods and she starts her pitch again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; Chúng lại định cướp điểm đây.&lt;br /&gt;
//They&#039;re planning to steal again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; Kiểu ném của Sunohara là bình thường với chúng nên không có gì phải bàn.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s pitch is a regular pitch to them so, it&#039;s not that pointless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; Kể cả thế, với cú ném thay đổi theo kiểu bóng chuyền như thế, thằng này cũng không thể làm kịp.&lt;br /&gt;
//Even then, with that change up volley pitch, he wouldn&#039;t make it in time. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; Không ai out, với runner ở gôn ba.&lt;br /&gt;
//No outs, with him on third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; Chúng đang bị dẫn điểm, nhưng Nagisa cũng không thể hạ tên cầu thủ đập bóng được.&lt;br /&gt;
//They&#039;re behind in the count, but there&#039;s no way Furukawa can strike the batter out. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; Nagisa ném bóng lần ba.&lt;br /&gt;
//She makes her third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; Bóng bay rất cao khiến hắn phải đợi&lt;br /&gt;
//It shoots really high, making the batter wait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; Có cơ hội để thêm điểm.&lt;br /&gt;
//There&#039;s a chance to tag up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; Nhưng... Tomoyo đang chờ bóng rơi xuống ở khu trung tâm.&lt;br /&gt;
//But... waiting under is the center fielder, Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Người Đánh Bóng} &amp;quot;Chết tiệt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;Damn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; Tomoyo nhanh chóng ném trả bóng về chỗ Nagisa.&lt;br /&gt;
//She immediately returns the ball into the diamond and back to the pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; Tên runner tắc tị ở gôn ba.&lt;br /&gt;
//The runner got stuck at third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Rồi. Ta chỉ cần một vài phát out nữa thôi là được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ok. We just need to get more outs, and it&#039;ll be all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; Trong chỗ của cầu thủ đập bóng là tên lúc nãy.&lt;br /&gt;
//In the batter&#039;s box stood the original cleanup hitter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; Cú ném đầu tiên.&lt;br /&gt;
//First pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; Cô----ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa-----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; Nó tạo ra một tiếng rõ ràng và bay về cánh phải/&lt;br /&gt;
//It left a clear sound as it flew to the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; Và ở đó là... \pcô Sanae!&lt;br /&gt;
//And in the right field is... \pSanae-san!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chết tiệt! Thằng đấy nhắm vô phía đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn it! He was aiming at that side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; Cô ấy lùi xa ra sau. Cuối cùng thì cô ấy nhảy cẫng lên với quả bóng trong tay.&lt;br /&gt;
//A big retreat. At the end, she jumps up with both her hands and catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; Nhưng giờ thì không ngăn tên runner ghi điểm được nữa rồi.&lt;br /&gt;
//But there&#039;s too much distance to stop the runner from scoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; Đến khi cô Sanae ném bóng về gôn hai thì tên runner đã chạy về homeplate.&lt;br /&gt;
//By the time Sanae-san threw to second base, the runner on third made it to home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; 4-1.... Giờ ta đang dẫn với 3 điểm.&lt;br /&gt;
//4 to 1... We have a three run lead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Cố lên nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Đó là câu của anh mới đúng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That should be my line...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; Fuuko chạy về mọi hướng.&lt;br /&gt;
//Fuuko moves in all directions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; Rồi con bé nhắm mắt và nhảy lên hét &amp;quot;Ei!&amp;quot; một cái.&lt;br /&gt;
//She closed her eyes and jumps with an &amp;quot;Ei!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; Bộp.&lt;br /&gt;
//Smack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; Bóng rơi gọn vô găng của Fuuko&lt;br /&gt;
//The ball lands in her gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ểeeeeee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; Fuuko ngạc nhiên với chính mình...&lt;br /&gt;
//She&#039;s surprised at herself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; Quên bẵng mất tên runner ở gôn ba.&lt;br /&gt;
//Fuuko forgot all about the runner in the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; Mà dù gì, không biết là Fuuko có biết về tagging không nữa.&lt;br /&gt;
//Anyway, I doubt she knows about tagging up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; Tên runner chạy tới homeplate một cách nhẹ nhàng.&lt;br /&gt;
//The runner reached the home plate quietly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; 4-1.... Giờ ta đang dẫn với 3 điểm.&lt;br /&gt;
//4 to 1... we&#039;re in lead by three.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Em giữ quả bóng như một vật kỉ niệm nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Can I take this as a souvenir?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, chỉ cần ném trả bóng lại đây, được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, just give the ball back, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Mơ ước của Fuuko giờ là trở thành một tuyển thủ bóng chày chuyên nghiệp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s dream changed to becoming a professional baseball player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con gái thì sao làm được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;A woman wouldn&#039;t become one though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; Tên cầu thủ đập bóng thứ tư cũng đánh được một quả flyball tới khu trung tâm.&lt;br /&gt;
//The fourth batter also gets a flyball towards center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; Lượt đánh thứ tư, với đội chúng tôi ở tư thế tấn công.&lt;br /&gt;
//Fourth inning, with us on offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ta còn phải làm thế này bao lần nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;How many times do we need to do this, anyway?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây là bóng chày nên... bảy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s baseball so, seven.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là vẫn còn chỗ cho mình làm điều gì đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Then there&#039;s still some space for me to do something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi! Fujibayashi, \m{A}, đứng vô gôn và tớ sẽ đưa cậu về nhà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Okay! Fujibayashi, \m{A}, get on base then I&#039;ll lead you home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; Cú đánh của Ryou làm bóng đi sát đất. Nó khá xa so với gôn ba và khoảng giữa gôn hai với gôn ba.&lt;br /&gt;
//Fujibayashi&#039;s batting was a tumbling grounder. It was pretty well distanced from third and short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chạy đi----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Run----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; Kyou từ gôn một hét lớn cỗ vũ cho Fujibayashi.&lt;br /&gt;
//Kyou encourages her with a loud voice to first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; Bóng bay về gôn ba, rồi đến gôn một.&lt;br /&gt;
//The ball went from third base, and then to first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tốt lắm Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Yay! That&#039;s good, Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thậm chí Ryou còn đánh trúng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Even Fujibayashi got a hit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế này thì người duy nhất không đánh trúng là tao, mày với cô Sanae à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;With this, the only ones without any hits would be that cute girl, and us huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, tao với mày sẽ quyết định ở đây. Vô cho chúng nó biết tay đi Tomoya&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, the two of us should decide it here. Go and get them, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và đứng vào vị trí của mình.&lt;br /&gt;
//I pick up the bat and stand inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; Không có ai out, và chúng tôi đang có một runner ở gôn một...&lt;br /&gt;
//No out, and we have a runner on first base...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{\m{B}} (Mình sẽ đánh chặn...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I&#039;ll bunt...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; Tên kia chặn nó dễ dàng và bóng bay về B1&lt;br /&gt;
//The enemy fielded it cleanly as it rolled towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; Chúng nó out tôi rất dễ dàng&lt;br /&gt;
//They got me out just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt;\{Akio}  Tao không tán thành lắm nhưng... đấy cũng không phải là một ý tưởng tồi&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I didn&#039;t like that but... well, it wasn&#039;t such a bad idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tomoya, mày tệ quá rồ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, how low you&#039;ve fallen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ít nhất tao cũng đã cống hiến cho đội, và khá hơn hẳn thằng nào đó khiến mọi người rắc rối bằng quả double play của hắn&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;At least I made a contribution to the team, and it&#039;s better than someone who troubles everyone with his double play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không liên quan! Nếu mày là đàn ông, thì mày phải kiên quyết chứ! Làm gì có cách nào khác!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;That isn&#039;t the case! If you&#039;re a man, you should be freaking determined! There are no other choices than that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt;\{Akio}  Làm gì có thằng đàn ông nào chơi bóng chày ngu thế!!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;As if there are men and shit in baseball----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt;\{Akio}  Nghe này thằng ranh... bóng chày mang tính đồng đội... nhớ đấy con zai&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Listen, damn you... baseball is about team work... remember that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chú nói đúng ạ... Cháu sẽ cố gắng&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha...haha... you&#039;re right... I&#039;ll work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt; Nó vừa gật vừa run&lt;br /&gt;
//He nods as he shivers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi... Loop time&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Okay! Mei, \m{A}, get on base then I&#039;ll lead you home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Mei-chan&#039;s batting ends up right in the space between short and third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt; Yoshino Yuusuke đúng sau tôi thở dài.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke stands beside me as he sighs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt;\{Yoshino}  Người duy nhất không đánh trúng là hai ta à...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;The only ones who haven&#039;t got a hit are us men from the starting members, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt; Anh ta thì thầm trong đau khổ&lt;br /&gt;
//He mutters in vain...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Heh heh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt; Giờ anh ất cười trong sự giày vò...&lt;br /&gt;
//He&#039;s now laughing from the torture...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt; Tôi tránh khỏi anh ta, người đang chịu một áp lực kì dị, và đứng vô vị trí của batter&lt;br /&gt;
//I leave the man who&#039;s having a bizarre pressure behind as I step inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt; Looooopppiingg time!!!&lt;br /&gt;
//No out, and we have a runner on first...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt; Tôi cảm thấy có lỗi với Yoshino Yuusuke nhưng... tôi sẽ đabgs chặn để runner có thể chạy tiếp&lt;br /&gt;
//I feel sorry for Yoshino Yuusuke but...\p I&#039;ll bunt and let the runner go for it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt;....&lt;br /&gt;
//The enemy fields it cleanly as it rolls towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt;....&lt;br /&gt;
//They got me out just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt;\{Akio} ....&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I didn&#039;t like that but... It wasn&#039;t such a bad idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, how low you&#039;ve fallen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;At least I made a contribution to the team, and it&#039;s better than someone who troubles everyone with his double play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;That isn&#039;t the case! If you&#039;re a man, you should be freaking determined! There are no other choices than that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng không anh Yoshino? đàn ông là phải thế đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Right? Yoshino-san! That&#039;s what being a man is, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt;\{Yoshino}  đàn ông...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt;\{Yoshino}  Kể cả đánh trúng mà out thì cũng vô nghĩa...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Even if you hit it, if you get out, it&#039;s meaningless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt;\{Yoshino}  Đó không phải đàn ông...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That isn&#039;t being a man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt;\{Yoshino}  Mà chỉ là một lũ đáng thương...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s just being a pathetic bum...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt; Anh ta tự loại mình?!&lt;br /&gt;
//He&#039;s driving himself out?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha...haha... you&#039;re right... I&#039;ll work hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt; Bị ám ảnh bởi áp lực đó, Sunohara vừa gật vừa cười và run.&lt;br /&gt;
//Being overpowered with that silent pressure, Sunohara nods as he smiles and trembles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt; Trong chỗ của batter là cô sanae, người vừa mới bị out.&lt;br /&gt;
//In the batter box is Sanae-san, who just struck out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt; Loop.. Damnit&lt;br /&gt;
//In the batter box is Fuuko, who just struck out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;2 out và chúng ta đang có một runner ở B2, cống hiến gì đó cho đội.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Look, two outs and we have a runner on second base, contribute something to the team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.... hãy là thằng đàn ông.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Look, two outs and we have a runner on second base, be a \bman\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt; Tôi vỗ vào lưng Sunohara&lt;br /&gt;
//I tap Sunohara&#039;s back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Y-yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt; Nó tự tát vô mặt bằng hai tay và cầm gậy hướng tới vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//He slaps his face with both his hand as he holds the bat and heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt; Cú ném đầu tiên. Nó để bóng bay qua và bị strike.&lt;br /&gt;
//First pitch. He lets a big curve pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt;\{Akio}  Thằng này ném được nhiều quả strike quá... Pitcher khá phết đấy con... Mẹ...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;He&#039;s taking a lot of strikes, isn&#039;t he...? He&#039;s a good pitcher, damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt;\{Sanae}  Thế sao? Chiến đấu nào mọi người! (Somehow I think this line is stupid)&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Is that so? Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt; Lần ném thứ hai.&lt;br /&gt;
//Second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt; Không biết bóng thay đổi thế nào. Tuy nhiên nó đã bay chậm lại.&lt;br /&gt;
//I don&#039;t know how the ball&#039;s changing. However, they&#039;re becoming slow balls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt; Sunohara thay đổi tư thế...&lt;br /&gt;
//Sunohara changes his stance to match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt; Quả bóng để lại một tiếng rõ ràng và bay lên trời.&lt;br /&gt;
//The white ball leaves a clear sound and goes to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt; Nó hướng vô khu trung tâm, dần dần rơi xuống.&lt;br /&gt;
//It heads into center, gradually falling down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt; Tên CF nhảy lên ngay sau nó.&lt;br /&gt;
//The center fielder makes a jump right behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt; Và khiến bụi từ dưới đất bay lên.&lt;br /&gt;
//And causes the dust from the ground to blow up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1012&amp;gt; Sunohara khựng lại ở giữa B1 và B2.&lt;br /&gt;
//Sunohara loosens up between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không thể nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1014&amp;gt; Tên CF đứng dậy... và quả bóng nằm gọn trong găng của hắn.&lt;br /&gt;
//The center fielder stands up steadily... \pthe white ball was in his glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1015&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1016&amp;gt; Sunohara lảo đảo cầm lấy cái găng và quay về&lt;br /&gt;
//Sunohara totteringly picks up a glove and heads back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1017&amp;gt;\{Akio}  Sao mày lại là thằng đầu tiên? Mày là thằng thứ chín còn hơn...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Why are you the first one? It&#039;d be better if you were ninth...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1018&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1019&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uwaaaaaaaaaaa----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1020&amp;gt; Tay cầm găng, Sunohara vừa chạy vừa khóc.&lt;br /&gt;
//Holding the glove, he runs as he cries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1021&amp;gt;\{Akio}  Thất vọng thế... đã thi đấu siêu tốt rồi...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That was disappointing... and it was a super fine play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1022&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ ta phòng thủ mà,&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re going on defense, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1024&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh Yoshino... Màn trình diễn của em vừa rồi, khiến em trở thành một thằng ăn hại đúng không. &amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yoshino-san... my play just now, does that make me a pathetic bum?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1025&amp;gt;\{Yoshino}  Đúng&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1026&amp;gt; Câu trả lời ngay lập tức&lt;br /&gt;
//An immediate reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1027&amp;gt; Nó chỉ đánh trúng đúng một lần trong 5 inning&lt;br /&gt;
//He&#039;d only get it once in five inning. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1028&amp;gt; Có lẽ chúng sẽ dùng đánh chặn để runner có thể kiếm điểm an toàn, rồi làm một cú fly hi sinh vào phút cuối&lt;br /&gt;
//I bet they&#039;ll use bunt to let the runner steal a base safely, then a sacrifice fly in the end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1029&amp;gt; Giờ chúng tôi chỉ còn dẫn trước chúng hai điểm&lt;br /&gt;
//Our lead is down to two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1030&amp;gt; Hiệp cuối của inning, tấn công.&lt;br /&gt;
//Last half of the inning, offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1031&amp;gt; Kyou và chị Misae, hai batter duy nhất có thể đánh trúng bóng, đều bị ground và out.&lt;br /&gt;
//Kyou and Misae-san, the only batters who continued to hit the ball, were both grounded out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1032&amp;gt; Người thứ tư là Nagisa, nhưng cậu ấy làm sao mà đánh trúng được.&lt;br /&gt;
//Fourth one to enter is Furukawa, but she can&#039;t hit the ball though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1033&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Three strikes! Batter out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1034&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1035&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1036&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1037&amp;gt; Inning thứ sáu và chúng tôi phòng thủ.&lt;br /&gt;
//Sixth inning and we&#039;re on defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1038&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1039&amp;gt; Chúng lại dùng đánh chặn&lt;br /&gt;
//They&#039;re using bunts again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1040&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Woah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1041&amp;gt; Chị Misae chạy như quỉ, nhặt bóng và ném vào&lt;br /&gt;
//Misae-san runs in like a demon, picks it up, and throws it in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1042&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1043&amp;gt; Nó nằm gọn vô tay tôi vowis một tiếng khô khan.&lt;br /&gt;
//It landed in my glove with a dry sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1044&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1045&amp;gt;\{Akio}  Tốt lắm, tốt lắm, bé Misae&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Oh! That&#039;s good, that&#039;s good, Misae-chan~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1046&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng có gọi bé cho một người đã &amp;lt;đã kiểm duyệt&amp;gt; tuổi như tôi~~~!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Don&#039;t add &#039;-chan&#039; to a (censored)-year-old woman like me---!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1047&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;...Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1048&amp;gt; Chị Misae đã .... tuổi rồi...?&lt;br /&gt;
//Misae-san is (censored) years old...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1049&amp;gt;\{Akio}  Cháu ... tuổi?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;re (censored) years old...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1050&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chị ... tuổi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re (censored) years old...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1051&amp;gt; \{Kyou} ( Chị ấy đã .... tuổi?)&lt;br /&gt;
//\{Kyou} (She&#039;s (censored) years old...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1052&amp;gt; \{Tomoyo} ( Chị ấy ... tuổi?)&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} (She&#039;s (censored) years old...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1053&amp;gt; \{Fuuko} ( Saobiển....)&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} (Starfish...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1054&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Argh! Thôi quên đi!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahh! Forget about it----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1055&amp;gt; Không biết việc để lộ tuổi có ảnh hưởng gì không, vì... chị ấy phăn ứng hơi chậm khi tên batter tiếp theo chạy tới chỗ chị ấy.&lt;br /&gt;
//I wonder if revealing her age had some sort of effect, as she was delayed in covering the next batter as he dashed in. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1056&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1057&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không đâu, nếu chị cứ giúp em mãi thì em khó xử lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Not at all, it&#039;d be inexcusable for me if you keep helping me all the time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1058&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị sẽ chụp nó lần tới, vì thế em không cần phải cảm thấy khó khăn thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I&#039;ll take it next time, so you don&#039;t have to feel so hard about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1059&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1060&amp;gt; Sau đó, hắn ta đánh trúng quả thứ hai, rồi quả thứ 3&lt;br /&gt;
//Then after that, he stole second, and third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1061&amp;gt; Rồi hắn lại tiếp tục nhắm tới một cú flyball ra khỏi diamond.&lt;br /&gt;
//And then again, the batter aims for a flyball out of the diamond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1062&amp;gt;\{Akio}  Squeeze hả con? (Squeeze = To cause (a run or base runner) to score on a squeeze play)&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...A squeeze, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1063&amp;gt; Nagisa vụng về ném bóng đi.&lt;br /&gt;
//Furukawa awkwardly throws it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1064&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tonk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1065&amp;gt; Quả bóng bị bunt và lăn về phía Nagisa&lt;br /&gt;
//The ball that was bunted rolled towards Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1066&amp;gt; Misae không chạy đến kịp&lt;br /&gt;
//Misae-san won&#039;t make it in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1067&amp;gt; Nagisa tự nhặt bóng&lt;br /&gt;
//Furukawa takes the ball herself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1068&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây này Nagisa&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1069&amp;gt; Furakawa ném bóng về phía Sunohara&lt;br /&gt;
//Furukawa throws it towards Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1070&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1071&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa------fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1072&amp;gt; Không tagging tên runner, nó cho bọn kia thêm điểm.&lt;br /&gt;
//Without tagging the runner, he allows them to get a run. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1073&amp;gt; \{\m{B}} ( Sunohara đồ ngu... để cậu ấy ném vô đây có phải là out rồi không)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (You idiot Sunohara... you should have let her throw the ball here, which would&#039;ve definitely resulted in an out...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1074&amp;gt; \{\m{B}} ( Sau đó mới nói Đây này)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Then after that, say &#039;Come on&#039;...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1075&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Erm... Hình như tớ vừa làm điều gì sai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well... did I do something wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng lo, là lỗi của Sunohara vì chỉ dẫn cậu sai&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, it was Sunohara&#039;s fault for giving you bad instructions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1077&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng thế&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1078&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ehhhhhh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1079&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì chả được, đã thế này thì tớ sẽ khiễn lũ runner đó out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, whatever... if it comes to this, I&#039;ll take those runners out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1080&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chơi nào con!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1081&amp;gt; Tên batter tiếp theo đứng vô vị trí của batter&lt;br /&gt;
//The next batter stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1082&amp;gt; Khi Nagisa ném  bóng, tên runner bắt đầu chạy&lt;br /&gt;
//The runner starts to run as Furukawa throws in the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1083&amp;gt; Sunohara ném bóng hết sức về B2&lt;br /&gt;
//Sunohara throws the ball towards the second base with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1084&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa----fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1085&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này! Đấy là out cơ mà!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Hey! Wasn&#039;t that out!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1086&amp;gt; Kyou phản đối&lt;br /&gt;
//Kyou objects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1087&amp;gt; Đúng thế, thất vọng thật&lt;br /&gt;
//True, that&#039;s really disappointing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1088&amp;gt; Cú ném của Sunohara vừa rồi là siêu phàm, về tốc độ và sự chính xác.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s throw just now is god-like; the speed and the accuracy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1089&amp;gt; Cũng có nghĩa là thằng này đã đạt cảnh giới cao nhất của nó.&lt;br /&gt;
//It could also mean that he&#039;s reached his highest state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1090&amp;gt; Nếu bạn nghĩ về &amp;quot;Thằng này!&amp;quot;, bạn sẽ cảm thấy thắc mắc...&lt;br /&gt;
//If you think about &amp;quot;This asshole!&amp;quot;, you&#039;d wonder about him reaching that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1091&amp;gt; Tôi không biết liệu điều không thể có thể biến thành có thể....&lt;br /&gt;
//I wonder if something called impossible can become possible...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1092&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ông sẽ out chúng mày lần tới con ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll definitely take you out the next time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1093&amp;gt; Nó tuyên bố với tên runner đang thay đổi tư thế squat&lt;br /&gt;
//He declares to the runner, fixing his squatting position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1094&amp;gt; Nagisa chuẩn bị&lt;br /&gt;
//Furukawa prepares herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1095&amp;gt; Cậu ấy vẫn đứng vững khi ném quả bóng&lt;br /&gt;
//She stands still after she threw the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1096&amp;gt; Cùng lúc đó, tên runner bắt đầu chạy&lt;br /&gt;
//And at the same time, the runner starts to move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1097&amp;gt; Sunohara bắt bóng với tay ở vị trị cao hơn và ném nó về phía B3&lt;br /&gt;
//Sunohara caught the ball. he grabs it immediately with his dominant hand and throws it towards the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1098&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao hả con!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;How&#039;s that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1099&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1100&amp;gt; Chị Misae đứng ở B3&lt;br /&gt;
//Misae-san is standing on top of third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1101&amp;gt; Sau Misae là Ryou đang chạy về vùng foul.&lt;br /&gt;
//And behind her is Fujibayashi, who&#039;s running towards the foul zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1102&amp;gt; Và sau nữa là Yoshino Yuusuke cũng đang chạy cùng hướng đó.&lt;br /&gt;
//And behind her is Yoshino Yuusuke, who&#039;s running towards the foul zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1103&amp;gt; Một cú ném quá mạnh.&lt;br /&gt;
//A big wild pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1104&amp;gt; Tên runner ở B3 ghi điểm.&lt;br /&gt;
//The runner from third base scores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1105&amp;gt; Ở ghế đợi, ông ta đứng lên, lấy ngón tay cái làm động tác cứa ngang cổ rồi chỉ tay xuống đất&lt;br /&gt;
//At the bench, pops stood up and brought a thumb across his neck, and pointed it down to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1106&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;EEEEEEK----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1107&amp;gt; Hoà, 4 -4&lt;br /&gt;
//We&#039;re tied, four-four.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1108&amp;gt; Sau đó chúng tôi chuuyển sang tấn công&lt;br /&gt;
//Following that, we shift onto offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1109&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ... Chị Misae ... tuổi đúng không mày&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... Misae-san is (censored) years old, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1110&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nên chọn chủ đề tốt hơn trước khi muốn thay đổi chủ đề.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I think you should choose a better topic before you try to change the subject.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1111&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Blag! \shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1112&amp;gt; Sunohara ngã lăn ra đất khi ăn một phát drop kick từ Misae&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s body rolled to the ground as he was hit by Misae-san&#039;s drop kick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1113&amp;gt;\{Akio}  ta mà có 10 người thì chú mày đã không thi đấu rồi...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmmm... if we only had ten people, you&#039;re already out of this game...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1114&amp;gt; Sunohara đâu còn để ý nữa&lt;br /&gt;
//Sunohara wasn&#039;t listening anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1115&amp;gt;\{Akio}  Khốn nạn, đừng có tạo ra error khiến chúng được thêm 1 run, nghĩ tới tình thế của ta trước chứ!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn you, don&#039;t make an error which cost us a run, think of the situation first!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1116&amp;gt; Ông ta la ó sau lưng Sunohara, thằng này nằm im dưới đất, vô cảm.&lt;br /&gt;
//He yells behind Sunohara who&#039;s bent down on the ground motionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1117&amp;gt;\{Akio}  Mà dù gì... ai mà lường trước được.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... stuff happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1118&amp;gt;\{Akio}  Tomoyo... Lần này chú thực sự mong chờ ở cháu.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tomoyo-san... I&#039;m seriously counting on you on this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1119&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng, cháu sẽ đánh hẳn hoi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll seriously hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1120&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Với con gái thì thế là hợp đúng không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s approriate for a girl, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1121&amp;gt; Rồi Tomoyo cầm lấy gậy và bước tới.&lt;br /&gt;
//She carried the bat and started walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1122&amp;gt;\{Akio}  Từ từ đã, không phải thế!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, that&#039;s not it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1123&amp;gt; Tomoyo không ngoái lại khi đi tới chỗ của batter. Con bé không thể hiện chút hứng thú.&lt;br /&gt;
//She doesn&#039;t look back as she head inside the batter&#039;s box. She shows no sign of interest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1124&amp;gt; Tomoyo để phát ném đầu tiên vọt qua. Strike.&lt;br /&gt;
//She lets the first pitch, a curve, pass by. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1125&amp;gt; Lần ném thứ hai rất chậm. Là một slider sắp rơi.&lt;br /&gt;
//The second pitch&#039;s a slow one. A slider that&#039;s falling out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1126&amp;gt; Đột nhiên Tomoyo bước tới và đập nó.&lt;br /&gt;
//She suddenly steps forward and hits it with the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1127&amp;gt;\{Akio}  Này, đó là ball!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, that&#039;s a ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1128&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1129&amp;gt; Nó bay thẳng tới B2&lt;br /&gt;
//It passed straight above the second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1130&amp;gt; Rồi vòng qua cánh phải và CF&lt;br /&gt;
//Then drives between the right and center fielder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1131&amp;gt; Con bé định chạy tới B2 như chị Misae đã làm khi chị ấy đứng ở vị trí batter lần đầu&lt;br /&gt;
//She&#039;s going to take second base just like what Misae-san did when she stepped in the batter&#039;s box for the first time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1132&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Được rồi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1133&amp;gt; Tomoyo chạy về B2 với vẻ mặt thoả mãn.&lt;br /&gt;
//She arrives at second base with satisfaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;NÓ khá là khác so với home run&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s quite different from a homerun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1135&amp;gt;\{Akio}  con bé muốn nói là nó có khả năng đánh trúng&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Kah... she wants to tell me that she has the skill to hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng thế có hợp với con hái không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But, is that appropriate for a girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1137&amp;gt;\{Akio}  Cái này với cái đó khác nhau.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This is this, and that is that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1138&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1139&amp;gt;\{Akio}  Em tiếp theo đấy.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, you&#039;re next up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1140&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, fight! Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1141&amp;gt;\{Akio}  Đúng rồi đấy, em phải chiến đấu&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s right, you have to fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1142&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, I&#039;ll fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1143&amp;gt; Cô ấy cầm lấy gậy và đứng vô vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//She grabs a bat and went inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1144&amp;gt; Cú ném đầu tiên là một cú ném xoáy vào góc trong. Quá ngạc nhiên nên cô Sanae phản ứng chậm hẳn.&lt;br /&gt;
//The first pitch is a curve falling on the inside corner. Surprised, Sanae-san pulls herself back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1145&amp;gt; Cú ném tiếp theo chậm và ra ngoài. Và cô ấy nhanh chóng bị 2 strike.&lt;br /&gt;
//The next pitch is low and outside. She&#039;s soon driven to two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1146&amp;gt; \{\m{B}} ( Có lẽ hắn ta không cho cô ấy một cơ hội.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I guess he wouldn&#039;t give her a chance...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1147&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1148&amp;gt; Đột nhiên nhìn cô ấy hơi dễ thương khi tự cổ vũ cho chính mình.&lt;br /&gt;
//She looks kind of cute, cheering for herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1149&amp;gt; Tên pitcher ném một quả slider thẳng vào trung tâm. Có lẽ hắn cũng nghĩ điều tương tự như tôi khi làm thế.&lt;br /&gt;
//The pitcher hangs a slider straight down the middle. He must&#039;ve thought the same thing I did for him to do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1150&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1151&amp;gt; Cô Sanae vung gậy. Và quả bóng rơi về phía cánh phải.&lt;br /&gt;
//She swings. The ball ends up tumbling over to right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1152&amp;gt; Lũ defender chạy về phía trước, nhặt lấy quả bóng đang nảy và ném nó về plate.&lt;br /&gt;
//The defender moves forward, picks the ball that bounced once, and quickly throws it to home plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1153&amp;gt; Tomoyo chạy về B3.&lt;br /&gt;
//Tomoyo runs toward third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1154&amp;gt;\{Akio}  Con bé chạy một vòng...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;She&#039;s going round...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1155&amp;gt;\{Akio}  Dữ dội phết nhỉ?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Quite intense, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1156&amp;gt; Tên catcher chỉnh lại găng và ném trả bóng.&lt;br /&gt;
//The catcher fixes his glove and returns the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1157&amp;gt; Và ở đó Tomoyo đang cố chạy về home.&lt;br /&gt;
//And there, Tomoyo tries to slip towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1158&amp;gt; Ở plate đang có sự tranh chấp&lt;br /&gt;
//They&#039;re in a play at the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1159&amp;gt; Bụi tung mù mịt.&lt;br /&gt;
//Swooosh! The dust dances all round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1160&amp;gt; Tôi không nhìn rõ lắm.&lt;br /&gt;
//I can&#039;t see them well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1161&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa----fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1162&amp;gt; Chúng tôi nghe thấy tiếng trọng tài.&lt;br /&gt;
//We heard a voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1163&amp;gt;\{Akio}  Được rồi!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1164&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Khá là tốt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;That was quite good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1165&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cháu biết hắn sẽ ném ngược lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Whew... I knew he was going to throw it back...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1166&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nên cháu cố chạy tới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s why I tried slipping in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1167&amp;gt; Vừa phủi bụi trên quần áo Tomoyo vừa trở về base.&lt;br /&gt;
//Dusting off her uniform, she returns to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1168&amp;gt; Chúng tôi khen ngợi Tomoyo ngay sau đó.&lt;br /&gt;
//We all give her an applause.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1169&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nghĩ là, cô Sanae rất dễ thương&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I guess, Sanae-san really is cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;chẳng phải mày chết rồi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... aren&#039;t you supposed to be dead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1171&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chỉ giả vờ thôi, giả vờ... vì tao không muốn bị bắt nạt nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I was just acting, acting... since I don&#039;t want to get bullied any more than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1172&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng mày biết đấy, cô Sanae rất vui vì pha ném bóng error của mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you know, Sanae-san is quite grateful because of your run-batted-in error.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1173&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ thì... mày cũng phải tự chùi đít chứ. (đùa đấy... mày cũng coi lại mày đi)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, you should wipe your own ass yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1174&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi nào, kiếm base và cho tao trả thù nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, get a base, and let me at them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1175&amp;gt; Ở vị trí của batter là Ryou.&lt;br /&gt;
//Inside the batter&#039;s box is Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1176&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vung gậy mạnh vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Swing the bat hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1177&amp;gt; Ryou gật đầu&lt;br /&gt;
//She nods at Kyou&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1178&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1179&amp;gt; Ryou lại đánh trung lần nữa, và lần này bóng bay giữa khu vực B2 và B1&lt;br /&gt;
//She hits it again, and this time it went between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1180&amp;gt; Tên ở B1 nhặt lấy và ném bóng về B2&lt;br /&gt;
//The first baseman takes it and throws it to second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1181&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Safe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1182&amp;gt; Mỗi bước của Sanae đều rất nhanh&lt;br /&gt;
//Each of Sanae-san&#039;s steps are quite fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1183&amp;gt; Chúng nhanh chóng ném bóng về B1. Nhưng không kịp.&lt;br /&gt;
//Soon, they throw it back to first. But it didn&#039;t make it in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1184&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất cả đều safe&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Oh! All safe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1185&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi... Ta đang sưu tập một số runner ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right... We&#039;re collecting some runners here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1186&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tomoya, cho chúng về nhà với một quả homerun đi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, send them home with a single big homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1187&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và hướng về vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//I received the bat and headed towards the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1188&amp;gt; \{\m{B}} ( Không out à?)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (No outs, huh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1189&amp;gt; Mà dù gì, chú mày cũng không biết luật đúng không?&lt;br /&gt;
//Anyway, you don&#039;t know the rules, do you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1190&amp;gt; Một người đứng phía sau tôi.&lt;br /&gt;
//Someone stands beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1191&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1192&amp;gt;&lt;br /&gt;
//... Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1193&amp;gt; Anh ta không nói gì nữa. Chỉ âm thầm cầm lấy gậy và bỏ đi.&lt;br /&gt;
//He doesn&#039;t say anything anymore. He silently holds the bat as he walks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1194&amp;gt; Cứ như là bị ai đó ám.&lt;br /&gt;
//As if something is haunting him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1195&amp;gt; Anh ta đứng ở vị trí của batter, nhìn chằm chằm vô tên pitcher và cầm gậy chỉ vào mặt hắn.&lt;br /&gt;
//He steps inside the batter&#039;s box, and glares at the pitcher as he points the bat at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1196&amp;gt; Anh ta không hề cử động sau cú ném đầu tiên. Strike.&lt;br /&gt;
//He doesn&#039;t quiver from the first pitch. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1197&amp;gt; Cú ném thứ hai cũng là bóng thẳng, nhưng là strike và anh ta lại mặc kệ.&lt;br /&gt;
//The second pitch too is a straight ball, but it was a strike as he just watched it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1198&amp;gt; \{\m{B}} ( Định ném slow ball hả? Đúng là thằng )&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (He&#039;s going with slow balls again? He sure knows how to outsmart him...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1199&amp;gt; Lần thứ ba... Một quả slider hướng ra ngoài.&lt;br /&gt;
//The third pitch... a slider leading outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1200&amp;gt; Anh ta vẫn đứng im nhìn.&lt;br /&gt;
//He just watched that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1201&amp;gt; Cú ném thứ tư... hắn dụ anh ta đánh bằng một quả bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//Fourth pitch... \phe made a straight ball trying to lure him to swing the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1202&amp;gt; Nhưng anh ta vẫn đứng im.&lt;br /&gt;
//But he just watched that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1203&amp;gt;2 ball, 2 strike.&lt;br /&gt;
//Two balls, two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1204&amp;gt; Và giờ là lần ném thứ năm&lt;br /&gt;
//And then, the fifth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1205&amp;gt; Trong góc... lại là một pha bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//Inside corner... it&#039;s a straight ball again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1206&amp;gt; Yoshino Yuusuke&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke swings without hesitation. Pressing straight onto the pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1207&amp;gt;\{Yoshino}  Đây là...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1208&amp;gt;\{Yoshino}  Quà tặng của ông&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A gift from me-------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1209&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa---------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1210&amp;gt; Quả bóng bay thẳng lên trời&lt;br /&gt;
//The ball flew to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1211&amp;gt; Và hướng về cánh trái&lt;br /&gt;
//And headed to left field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1212&amp;gt; Nó bay rất cao.&lt;br /&gt;
//It was high in the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1213&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1214&amp;gt; Mei nhảy cẫng lên.&lt;br /&gt;
//Mei-chan jumps up and down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1215&amp;gt; Tomoyo chạy về home và được chào mừng. (Cái câu sau bỏ nhé... cái high five là một hành động mà người VN không định nghĩa O_O)&lt;br /&gt;
//Tomoyo reached home and was greeted with cheers, the teammates giving her a high five.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1216&amp;gt;\{Yoshino}  Các con!&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Children!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1217&amp;gt; Yoshino Yuusuke nói lớn khi đứng ở B2&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke shouts as he step over the 2nd base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1218&amp;gt;\{Yoshino}  Đây là món quà duy nhất ta có thể tặng các con bây giờ.&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is the only gift I can give you right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1219&amp;gt;\{Yoshino}  Một món quà vô hình... và tên của nó là &amp;quot;Kỉ niệm&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A formless gift... and it&#039;s name is &#039;Memories.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1220&amp;gt; Anh ta vừa nói vừa bước tới, rồi quay về phía chúng tôi&lt;br /&gt;
//He steps forward as he talks, he then walks halfway towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1221&amp;gt;\{Yoshino}  Ta không có tiền... và ta cũng không thể tặng các con thứ gì đó xác định...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I don&#039;t have any money... And I can&#039;t give you something tangible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1222&amp;gt;\{Yoshino}  Nhưng dù vậy...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But even still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1223&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1224&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1225&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1226&amp;gt; Đối thủ chạm vào nguời anh ta với quả bóng vì anh ta đã đi ra khỏi base&lt;br /&gt;
//The enemy touches Yoshino Yuusuke with the ball as he is away from the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1227&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1228&amp;gt; Yoshino Yuusuke đi về phía ghế đợi, ngồi im đó mặt vô cảm.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke heads to the bench, and remained there with a blank expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1229&amp;gt; Đôi khi tôi thấy anh ta tự cười bản thân vì khốn khổ.&lt;br /&gt;
//I sometimes hear him laugh himself from the torture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1230&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có lẽ Yuusuke ở trong đám người đáng thương thật. (Somehow tớ nghĩ dịch là ăn hại tốt hơn)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I guess Yuusuke-san is the pathetic bum here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1231&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... aren&#039;t you supposed to be dead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1232&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I was just acting, acting... Since I don&#039;t want to get bullied more than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1233&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you know, Yoshino Yuusuke is quite grateful because of your run-batted-in error.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1234&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, you should wipe your own ass yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1235&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, get a base, and let me at them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1236&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Flank!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1237&amp;gt; Mei đánh bóng bay về phía cánh phải ngay trước mắt tôi.&lt;br /&gt;
//Mei-chan sends the ball to the right field before my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1238&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, tốt lắm Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, that&#039;s good, Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1239&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày tiếp đấy Tomoya&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, you&#039;re next \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1240&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và đi về vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//I received the bat and head to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1241&amp;gt; \{\m{B}} ( Yoshino Yuusuke giờ cũng thế rồi...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Yoshino Yuusuke is in such a state too...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1242&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1243&amp;gt; Tôi chặn bóng &lt;br /&gt;
//I send it off with a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1244&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày là &amp;lt;kawai là cái gì thế?!&amp;gt;?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Are you Kawai?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1245&amp;gt; Sunohara sỉ nhục tôi khi tôi bị out.&lt;br /&gt;
//Sunohara insults me as I returned with an out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1246&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kawai cũng chả sao,&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Kawai&#039;s fine, isn&#039;t he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1247&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ có lẽ... Nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... I guess, he is fine but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1248&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng, lẽ ra mày nên mong mày giống Oomori hơn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But, you should want to be more like Oomori!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1249&amp;gt; Tôi tạo nên một tiếng động tựa như:&amp;quot;Ai thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//I gave out a sound with a tone that reads &amp;quot;Who&#039;s that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1250&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày không biết à? Là tuyển thủ đầu tiên chuyển nhượng đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh? Eh? You don&#039;t know? He&#039;s the first pick in the draft.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1251&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh ta giữ kỉ lục về home run ở giải Eastern. Anh ta là một hitter cực kì giỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;He holds a homerun record in the Eastern League. He&#039;s an amazing homerun hitter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1252&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vì thế mày phải ước giống Oomori.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;So, be like Oomori.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1253&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không thể nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1254&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xin mày mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1255&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không thể nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1256&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1257&amp;gt; Cô Sanae tiếp tục đánh một cú như trong giải Texas về phía CF. Mei bắt đầu chạy về B3.&lt;br /&gt;
//Sanae-san made another Texas leaguer towards the center field. Mei-chan heads towards third. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1258&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy chưa, ta có runner ở vị trí ghi điểm, vào đánh bóng đi mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See, we have runners in scoring position, so go and hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1259&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, lần này tao sẽ cống hiến cho đội.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll contribute to the team this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1260&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Fling!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1261&amp;gt; Fuuko đánh trúng. Một quả grounder ngắn. Fuuko chạy về B1.&lt;br /&gt;
//Fuuko hits it. A tumbling short grounder. She heads to first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1262&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1263&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Fuuko made another Texas hit as she sends the ball to the center field. Mei-chan heads towards the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1264&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See, we have runners in scoring position, so go and hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1265&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll contribute to the team this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1266&amp;gt; Nó đi thẳng tới vị trí của batter&lt;br /&gt;
//He heads straight into the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, ném đi con!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1268&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1269&amp;gt; Lại là một pop-up cho tên catcher.&lt;br /&gt;
//It was another pop-up for the catcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1271&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Haaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1272&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Haccckyouuuu!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1273&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;EEEEEEK---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là hắt hơi thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s just a sneeze.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1275&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1276&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1277&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này không hiểu sao không khí ở đây nặng nề thế nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;... Somehow, don&#039;t you think that the atmosphere there is heavy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1278&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao không để bọn tớ yên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Won&#039;t you please leave us alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1279&amp;gt;\{Akio}  Erm... đây là inning cuối rồi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... it&#039;s the last inning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1280&amp;gt;\{Akio}  Nếu ta cố bảo vệ một điểm còn lại là ta thắng. Rõ chưa?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If we protect our one point lead this game will be ours. Understand that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1281&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi đột nhiên anh ta nói: Tôi ở đâu thế này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then, he suddenly went, &#039;Where am I?!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1282&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đúng là tuyệt tác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hahahaha, that&#039;s a masterpiece.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1283&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi nhìn anh ta rất kì quặc sau đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then, he looked really strange after that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1284&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hahahaha, that&#039;s so clumsy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1285&amp;gt;\{Akio}  Thế quái nào sao mà thấy lặp đi lặp lại nhiều thế...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Are any of you freaking listening--?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1286&amp;gt; Ngược với đội bạn luôn theo dõi chúng tôi, họ thì lại túm lại nói chuyện..&lt;br /&gt;
//In contrast to the opposing team that were listening to us, they were in circle, yelling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1287&amp;gt; Batter thứ 5, tên lead-off.&lt;br /&gt;
//Fifth batter, the lead-off man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1288&amp;gt;\{Akio}  Vứt bỏ những suy nghĩ đó đi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Cast away those unnecessary thoughts!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1289&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1290&amp;gt; Nagisa gật đầu và bắt đầu ném.&lt;br /&gt;
//She nods to pop&#039;s advice and starts to pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1291&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1292&amp;gt; Một cú đánh mạnh. Một pha grounder giữa B1 và B2 &lt;br /&gt;
//A strong hit. It rolls between first and second with a heavy grounder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1293&amp;gt; Nó bay trước qua mặt tôi nhưng tôi không với tới.&lt;br /&gt;
//It passed in front of me but I couldn&#039;t reach it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1294&amp;gt; Và một lần nữa, hắn lại cướp được B2 và B3. Ngay cả cú ném siêu phàm của Sunohara cũng không giúp đỡ gì nhiều.&lt;br /&gt;
//And once again, he stole second and third. Even Sunohara&#039;s overbearing throw didn&#039;t help at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1295&amp;gt; Tên batter thứ sáu đánh một quả grounder vào infield. Kyou chạy tới và loại được một tên ở B3.&lt;br /&gt;
//The sixth batter sent the ball infield with a normal grounder. Draw-in Kyou comes in and gets an out at third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1296&amp;gt; Tiếp theo là tên batter thứ 7, hắn đánh mạnh hết cỡ.&lt;br /&gt;
//Continuing to the seventh batter, he gives a full swing to a really good pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1297&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa--------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1298&amp;gt;\{Akio}  Tsk, hắn lại nhắm về cánh phải.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch, they&#039;re aiming at right field again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1299&amp;gt; Quả flyball hiểm hóc này giảm tốc độ giữa chừng.&lt;br /&gt;
//The difficult flyball was a suspended line drive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1300&amp;gt; Cô Sanae với tay ra trước nhưng không thể nào chạm vào bóng, nó trượt xuống dưới chân cô ấy.&lt;br /&gt;
//Sanae-san desperately stretched out her hand but she couldn&#039;t reach it and it slipped under her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1301&amp;gt; Khi quả bógn đựơc ném về plate thì tên batter đã chạy tới B3.&lt;br /&gt;
//During the throwback to the infield, the batter got as far as third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1302&amp;gt; Một pha 1 run chạy được đến B3, khiến chúng tôi hoà.&lt;br /&gt;
//A one-run triple, bringing us to a tie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1303&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Sniff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1304&amp;gt;\{Akio}  Vẫn còn hiệp cuối mà! &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s still the last half of the inning! Fight, Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1305&amp;gt;\{Sanae}  V-Vâng!&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;O-okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1306&amp;gt; Tên batter thứ tám cũng khá giỏi. Một quả grounder nảy giữa shortstop và B3. Cả hai người đều đuổi theo bóng.&lt;br /&gt;
//The eighth batter was also strong. A grounder that was high bouncing between short and third. They both chase after it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1307&amp;gt; Chị Misae ở gần hơn bắt được. Nhưng không thể nào ngăn chặn tên runner ghi điểm.&lt;br /&gt;
//Misae-san, who was close, catches it. But she can&#039;t stop the runner from getting a run in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1308&amp;gt; Không còn cách nào khác, Misae ném bóng về B1...&lt;br /&gt;
//It couldn&#039;t be helped, so she threw to first...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1309&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1310&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1311&amp;gt; Tên runner nhanh chân hơn.&lt;br /&gt;
//The runner was one step quicker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1312&amp;gt; Đây là lội ngược dòng.&lt;br /&gt;
//This was a reversal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1313&amp;gt;\{Akio}  Này,này, ta không thích thế này đâu... ngăn chúng lại coi nào&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, hey, I don&#039;t like the looks of this... hurry up and cut them off...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1314&amp;gt; Fuuko lại nhìn vô quả bóng đang bay tới. &lt;br /&gt;
//Fuuko aims at the batted ball heading towards her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1315&amp;gt; Và .... loop ping.&lt;br /&gt;
//She moves in all directions again, and then closed her eyes, jumping with an &#039;Ei!&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1316&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1317&amp;gt; Bóng lại nằm gọn trong găng của Fuuko lần nữa.&lt;br /&gt;
//The ball lands in her gloves again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1318&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhhhhh----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1319&amp;gt; Có lẽ chị chuyên nghiệp thật.&lt;br /&gt;
//You might actually be an expert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1320&amp;gt; Tên runner ở B3 bị tag khi về tới plate. Lại hoà.&lt;br /&gt;
//The third-base runner gets tagged after he reached home plate. It&#039;s again a tie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1321&amp;gt;\{Akio}  Hiệp cuối rồi! Xử chúng đi!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s the last inning! Deal with them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1322&amp;gt;&lt;br /&gt;
//The eighth batter was also strong. A grounder that was bouncing high between short and third. They both chase after it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1323&amp;gt; Chị Misae ở gần hơn, chụp được bóng và ném trả.&lt;br /&gt;
//Misae-san, who was close, catches it and makes a long throw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1324&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1325&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1326&amp;gt; Tên runner chạy qua tôi ngay trước khi tôi chụp bóng.&lt;br /&gt;
//The runner had just passed right behind me the moment I caught it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1327&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Biết thế chị để em nhặt..&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahh... I should have left that one to you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1328&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Kể cả em thì cũng không thể đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;It&#039;s impossible to me as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1329&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu thế thì làm gì còn cách nào khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;It can&#039;t be helped then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1330&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chị đừng để tâm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t mind it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1331&amp;gt; Họ đập tay với nhay và quay trở về vị trí của mình.&lt;br /&gt;
//They hit their gloves together and went back to their positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1332&amp;gt; Tên cướp base giờ đã tới B3.&lt;br /&gt;
//The base stealer again reaches third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1333&amp;gt; Tên batter thứ 9 đang ở vị trí.&lt;br /&gt;
//The ninth batter is in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1334&amp;gt; Chị Misae đã sẵn sàng nếu hắn chặn bóng.&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1335&amp;gt; Tôi cũng vậy.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1336&amp;gt; Nagisa ném bóng.&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1337&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1338&amp;gt;...một cú đánh rất mạnh!&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1339&amp;gt; Quả bóng bay qua hàng phòng thủ giữa B1 và B2.&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1340&amp;gt; Tomoyo đang chạy theo bóng ở đó.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1341&amp;gt; Rồi Tomoyo nhặt bóng lên và ném nó hết sức về plate ngay lập tức.&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1342&amp;gt; Tuy nhiên nó lại là một phát ném từ outfield, nên dù có khoẻ thế nào thì Tomoyo cũng không loại được tên runner ở B3.&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is, she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1343&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1344&amp;gt; Dĩ nhiên là Sunohara nhận đựơc bóng, nhưng tên runner đã chạy qua base rồi.&lt;br /&gt;
//Sure enough, Sunohara received the ball, but the runner already passed through the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1345&amp;gt;\{Akio}  Khó rồi đây...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This is really hard...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1346&amp;gt; Tên batter tiếp theo đánh một quả flyball về diamond.&lt;br /&gt;
//The next batter made a flyball inside the diamond. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1347&amp;gt; Tomoyo, người ở vị trí CF, chạy sang phải.&lt;br /&gt;
//The center fielder, Tomoyo, changes over to right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1348&amp;gt; Không hiểu sao tự nhiên Tomoyo lại chuẩn bị để tag.&lt;br /&gt;
//Somehow she&#039;s setting herself up to prevent a tag up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1349&amp;gt; Chị Misae sẵn sàng cho một quả squeeze&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a squeeze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1350&amp;gt;&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1351&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1352&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1353&amp;gt;&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1354&amp;gt;&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1355&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1356&amp;gt;&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1357&amp;gt;&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is, she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1358&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1359&amp;gt; Mei bắt được quả bóng và đưa ra một quyết định sinh tử.&lt;br /&gt;
//Mei-chan caught the ball as she decides to make a do-or-die move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1360&amp;gt;\{Mei}  B1&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;First base!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1361&amp;gt; Tôi nhận được quả bóng.&lt;br /&gt;
//I receive her submarine pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1362&amp;gt; Và với chút thời gian thừa, vì tên runner vẫn chưa tới B1, tôi bước xuống.&lt;br /&gt;
//And then with some extra time to spare, with the runner not having reached first base yet, I step down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1363&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1364&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em thông minh thật đấy Mei. Hoàn toàn khác so với thằng anh của em&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You sure are smart, Mei-chan. Definitely different from your awful brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1365&amp;gt;\{Mei}  Hahaha...tuy vậy tay em đau quá...&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Hahaha.. my hand really hurts though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1366&amp;gt; Tomoyo đứng đó như kiểu không hiểu có chuyện gì vừa xảy ra.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was standing there, as if she doesn&#039;t have any idea what happened. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1367&amp;gt; Nagisa tiếp tục ném.&lt;br /&gt;
//With the reversal passing through, Furukawa continues with the painful pitch. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1368&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1369&amp;gt; Quả bóng lại bay lên.&lt;br /&gt;
//The ball shot up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1370&amp;gt; Tomoyo chạy tới và bắt được bóng. Cuối cùng thì ta cũng sẽ tấn công,&lt;br /&gt;
//Tomoyo moves forward and caught it. We&#039;re finally going on offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1371&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1372&amp;gt;&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1373&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1374&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1375&amp;gt;&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1376&amp;gt;&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1377&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1378&amp;gt;&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1379&amp;gt;&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1380&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1381&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Mei-chan caught the ball as she decides to make a do-or-die move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1382&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;First base!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1383&amp;gt;&lt;br /&gt;
//I receive her submarine pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1384&amp;gt;&lt;br /&gt;
//And then with some extra time to spare, with the runner not having reached first base yet, I step down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1385&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1386&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You sure are smart, Mei-chan. Definitely different from your awful brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1387&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Hahaha.. my hand really hurts though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1388&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tomoyo was standing there, as if she doesn&#039;t have any idea what happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1389&amp;gt;\{Akio}  Được rồi, chú mày làm tốt lắm.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, you&#039;re stepping on it quite good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1390&amp;gt; Chúng tôi hoà... nhưng lại ở thế tấn công ở hiệp cuối.&lt;br /&gt;
//We&#039;re tied... but we&#039;re in the offence of the final inning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1391&amp;gt;\{Akio}  Giờ là pha tấn công cuối cùng của hiệp cuối đây.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, this will be the inning&#039;s final offence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1392&amp;gt;\{Akio}  Ta đang hoà, nên chỉ cần giành được một điểm để nói lời tạm biệt với chúng.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We&#039;re tied... so in short, we only need to get one point to give them their sayonara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1393&amp;gt;\{Akio}  Khoảng cách của ta chỉ là một điểm&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Our difference is only one point...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1394&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Our difference is only two points...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1395&amp;gt;\{Akio}  Không sao đâu... Ta biết mọi người làm được mà.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right... I know all of you can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1396&amp;gt;\{Akio}  Ta tin vào mọi người... chúng ta sẽ mang vinh quang về cho Những người làm bánh Furukawa.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I believe in you... that we&#039;ll bring victory to the glorious Furukawa Bakers!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1397&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vinh quang? &amp;quot;Chúng ta&amp;quot; vinh quang? (WTF?)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Glorious? We&#039;re glorious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1398&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, ta vừa mới thành lập đội bóng, và khi trận đấu kết thúc là ta sẽ giải tán.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Uh, we were just formed, and when this ends we&#039;ll disband.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1399&amp;gt;\{Akio}  Ta tin tưởng ở mọi người, đi nào.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m counting on you, lead-off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1400&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Erm... mình không thích thua cho lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well... I don&#039;t like losing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1401&amp;gt; Kyou đứng vô vị trí của batter&lt;br /&gt;
//Kyou stands in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1402&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này... Tomoya..&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey... \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1403&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đứng vô vị trí của batter lần nữa và chạy đê!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Please stand in the batter&#039;s box one more time and run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1405&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói thế với tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say that to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1406&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1407&amp;gt; Một tiếng rõ ràng.&lt;br /&gt;
//That was a clear sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1408&amp;gt; Kyou đánh bóng bay về phía cánh phải, hướng về base&lt;br /&gt;
//She sends it off to the right field, arriving at the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1409&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được lắm! Nào! Nàooooo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right! Come on! Come o-------n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1410&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, mày đâu có quan tâm đội thắng hay không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, you don&#039;t care whether or not the team wins, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1411&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1412&amp;gt; Chị Misae cũng đánh trúng, và bóng bay về giữa B1 và B2&lt;br /&gt;
//Misae-san hits the ball too, and it drives between first and second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1413&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xa nữa! Xa hơn nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Further! Go further!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1414&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không thế chưa đủ đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, that won&#039;t be enough...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1415&amp;gt; Chưa có ai bị out, và chúng tôi đã có B1 và B2&lt;br /&gt;
//No outs, and we have first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1416&amp;gt; Người tiếp theo là... Nagisa&lt;br /&gt;
//And then, the next one is... \pFurukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1417&amp;gt;\{Akio}  Nagisa, đánh chặn!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Nagisa, do a bunt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1418&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Chặn...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Bunt...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1419&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Khó không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Is that difficult?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1420&amp;gt;\{Akio}  Con chỉ cần vung gậy sao cho gậy chạm bóng thôi&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You only need to lay the bat so it will hit the ball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1421&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Con sẽ cố&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1422&amp;gt; Lần đầu có lẽ cậu ấy không làm được&lt;br /&gt;
//It&#039;s not like she&#039;ll succeed on her first try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1423&amp;gt; Nhưng làm gì còn lựa chọn nào ngoài việc mong chờ Nagisa làm được.&lt;br /&gt;
//But, there&#039;s no choice but to hope that our hopeless Furukawa will be able to do it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1424&amp;gt; Cú ném đầu tiên.&lt;br /&gt;
//First pitch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1425&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1426&amp;gt; Không chạm bóng.&lt;br /&gt;
//The bunt didn&#039;t hit the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1427&amp;gt; Cú ném thứ hai cũng tương tự&lt;br /&gt;
//The second pitch ended up in a strike again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1428&amp;gt;\{Akio}  Tsk... đúng là vô vọng..&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch... you really are hopeless, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1429&amp;gt;\{Akio}  Thôi được rồi Nagisa, vung gậy cũng được. Vung và đánh trúng bóng!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s enough Nagisa, just swing it. Swing and hit the ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1430&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ah, vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Ah, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1431&amp;gt; Thay đổi chiến thuật. Kể cả nếu Nagisa đánh chặn thì tôi cũng có thể thấy nó sẽ thất bại&lt;br /&gt;
//Changed strategies. Even if she bunts, I could see her failing at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1432&amp;gt; Cú ném thứ ba.&lt;br /&gt;
//Third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1433&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1434&amp;gt; Cậu ấy để một cú slider từ ngoài bay qua.&lt;br /&gt;
//She lets a slider on the outside pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1435&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Wheư.. cậu ấy không thể vung gậy thật&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Whew... she couldn&#039;t swing at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1436&amp;gt; Lần ném thứ tư.&lt;br /&gt;
//Fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1437&amp;gt; Đó là một pha bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a straight ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1438&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1439&amp;gt; Bóng và gậy chạm nhau!&lt;br /&gt;
//The bat connects as she swings it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1440&amp;gt; Đúng là một kì tích..&lt;br /&gt;
//It&#039;s a miracle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1441&amp;gt; Bóng rơi chính xác khu vực trung tâm và B2&lt;br /&gt;
//It fell directly between center and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1442&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Mình làm được rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I did it! Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1443&amp;gt; Furukawa nhảy cẫng lên ở B1.&lt;br /&gt;
//Furukawa hops up and down at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1444&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ chúng ta là người duy nhất không đánh trúng rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Haha... we&#039;re the only ones who don&#039;t have a hit now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1445&amp;gt; Kyou dừng lại ở B3 khi nhìn thấy bóng quay trở về chỗ của pitcher&lt;br /&gt;
//Kyou stops at the third base as she watches the ball head back to the pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1446&amp;gt; Không bị out, và mọi base đều đã có người.&lt;br /&gt;
//No outs, and the bases are loaded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1447&amp;gt; Ta có cơ hội tạm biệt chúng rồi.&lt;br /&gt;
//Our chance to give them a sayonara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1448&amp;gt; Và, tiến vào vị trí của batter là batter mạnh nhất của chúng tôi, Tomoyo.&lt;br /&gt;
//And then, heading towards the batter&#039;s box is our strongest batter, Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1449&amp;gt;\{Akio}  Đánh đi và tạo một pha home run kiểu con gái xem nào.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hit it and make a girly homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1450&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Làm gì có kiểu home run nào như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;There&#039;s no such thing as girly homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1451&amp;gt;\{Akio}  Thôi được, để bóng bay qua ngọn núi đó đi. Đó là giống con gái đấy, chú yêu liền.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let it fly towards that mountain. That&#039;d be so girly, I&#039;d fall in love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1452&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đừng có thuyết phục gián tiếp như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t do an indirect persuasion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1453&amp;gt;\{Akio}  Bởi vì... cháu biết đấy... cháu đang nhắm tới một cái gì đó bé bỏng...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Because... see... you&#039;re aiming for something small...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1454&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cứ để cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Leave this one to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1455&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cháu đang sửa chữa lồi lầm lúc trước. Giờ cháu sẽ đánh hết sức.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m recovering from my mistake a while ago. I&#039;ll hit the ball with all my might here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1456&amp;gt;\{Akio}  Ra thế!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Oh! I see!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1457&amp;gt; Lỗi lầm lúc trước... chắc là lỗi mà Tomoyo đã không thể ngăn chặn tên runner chạy về plate.&lt;br /&gt;
//Her mistake a while ago... she&#039;s talking about the one where she didn&#039;t manage to take out the third base runner heading towards home. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1458&amp;gt;...Tomoyo đang ân hận vì đã ném bóng về plate.&lt;br /&gt;
//Her mistake a while ago... she&#039;s regretting the fact that she threw the ball towards home. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1459&amp;gt; Mei đã giúp lúc đó rồi nên lỗi đó không có gì nặng lắm.&lt;br /&gt;
//Mei-chan covered for her so that mistake is really nothing, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1460&amp;gt; Tomoyo đứng vào vị trí của batter và chờ tên pitcher cử động.&lt;br /&gt;
//Tomoyo steps inside the batter&#039;s box and waits for the pitcher without moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1461&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc chắn đây sẽ là thứ ngon nhất mà ta chờ đợi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, definitely, this&#039;ll be the most delicious thing we&#039;ve waited for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1462&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và tao cũng không phải chui vô cái chỗ batter quái quỉ đấy nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Also, I won&#039;t have to deal with the batter&#039;s box anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1463&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yên lặng nào mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Be quiet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1464&amp;gt; Tên pitcher ném một quả bóng thẳng với toàn bộ sức lực của hắn.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in a straight ball with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1465&amp;gt; Có tiếng rít từ chiếc gậy khi nó bị vung lên.&lt;br /&gt;
//The bat made a howling sound as it moves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1466&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1467&amp;gt; Mọi thành viên đều nhìn lên trời&lt;br /&gt;
//All the members look up to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1468&amp;gt; Đúng là nó bay tới núi thật&lt;br /&gt;
//It really went to the mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1469&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Fo-------ul!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1470&amp;gt; Sau hàng loạt tiếng reo hò cổ vũ là một tràng thở dài&lt;br /&gt;
//After a loud cheer, it fell into a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1471&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;may thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Whew~ that was close...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1472&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày cổ vũ cho đội nào thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;On whose team are you cheering...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1473&amp;gt; Lần ném thứ hai là một pha đánh vòng để lừa Tomoyo. Strike.&lt;br /&gt;
//The second pitch is a slow curve that threw off her timing. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1474&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1475&amp;gt; Tomoyo tiếp tục chờ quả bóng, nét mặt không hề biến đổi, mặc dù đang ở trong tình thế ngặt nghèo.&lt;br /&gt;
//She continues to wait for the ball, never changing her expression, even though she&#039;s being driven to a corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1476&amp;gt; Tên pitcher ném quả bóng thứ ba.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in the third ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1477&amp;gt; Là một pha ném thẳng và thấp... không, nó rơi rồi!&lt;br /&gt;
//It&#039;s a low straight ball... \pno, it dropped!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1478&amp;gt; Nhưng kể cả thế Tomoyo vẫn cướp lấy con mồi và vụt thật mạnh.&lt;br /&gt;
//But even still, she took the bait and hit it with the bat&#039;s core.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1479&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1480&amp;gt; Một cú đánh thấp về trung tâm...&lt;br /&gt;
//A low line drive towards the center...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1481&amp;gt; Bóng không tài nào thoát được. Tên ở B2 nhảy lên và chụp được bóng. Một màn trình diễn tốt.&lt;br /&gt;
//It seriously fails to escape. Second makes a jump, and catches it. A super-fine play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1482&amp;gt;\{Akio}  Không ổn! Quay lại!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Not good! Go back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1483&amp;gt; Tên B2 nhanh chóng đứng xuống khỏi bục&lt;br /&gt;
//Second then immediately steps down on the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1484&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1485&amp;gt; Rồi hắn ném bóng về B1&lt;br /&gt;
//He then turns and throws it towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1486&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1487&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1488&amp;gt; Nagisa đứng chết trân giữa B1 và B2&lt;br /&gt;
//Furukawa stands dumbfounded between the first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1489&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1490&amp;gt; Là một pha hạ cả ba.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a triple play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1491&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Game set!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1492&amp;gt; Tiếng của trọng tài, báo hiệu cho chúng tôi rằng trận đấu đã kết thúc&lt;br /&gt;
//It&#039;s the umpire&#039;s voice, telling us that the game has ended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1493&amp;gt; Tomoyo gục ngã ở vị trí của batter. Chị Misae nhẹ nhàng ôm lấy Tomoyo an ủi.&lt;br /&gt;
//Tomoyo crumbles down inside the batter&#039;s box. Misae-san holds her up gently and comforts her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1494&amp;gt; Đội bên hò reo cho chiến thắng của chúng.&lt;br /&gt;
//The enemy team members exchange high fives as they cheer from their win.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1495&amp;gt; Và tôi đứng nhìn cảnh đó...&lt;br /&gt;
//And I was watching that scene...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1496&amp;gt; Nhưng kể cả thế, tôi vẫn đang cầm cái găng tay, chuẩn bị để phòng thủ tiếp.&lt;br /&gt;
//But even still, I&#039;m still holding onto my glove, waiting for our next defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1497&amp;gt;\{Akio}  Tốt lắm, mọi chuyên kết thúc rồi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Good job, it&#039;s over now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1498&amp;gt; Ông ta lê bước về phía tôi&lt;br /&gt;
//Dragging out his feet, he went towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1499&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1500&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hơi muộn nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a little late somehow but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1501&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi nghĩ là nó khá thú vị...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I think it was fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1503&amp;gt;\{Akio}  Thế sao...?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1504&amp;gt;\{Akio}  Thế thì tốt&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s good then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1505&amp;gt;\{Akio}  Nếu ta đựơc chơi lại thì tốt biết mấy.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;d be good if we can do this again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1506&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1507&amp;gt; Nhưng, điều đó không xảy ra...&lt;br /&gt;
//But, that didn&#039;t happen...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1508&amp;gt; Nó trở thành trận bóng chày cuối cùng của chúng tôi&lt;br /&gt;
//It became our last baseball game. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1509&amp;gt;... màn trình diễn tồi tệ nhất&lt;br /&gt;
//... \pour worst triple play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1510&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1511&amp;gt; Câu nói đó giờ cũng vô nghĩa rồi&lt;br /&gt;
//Those words are quite useless now, too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1512&amp;gt; Inning phụ.&lt;br /&gt;
//Extra inning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1513&amp;gt; Yoshino Yuusuke tiếp tục phòng thủ cánh trái khi Tomoyo đứng ở CF, mặt đờ đẫn.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke continues to defend the left field while Tomoyo stands on the center field with a blank face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1514&amp;gt; \{\m{B}} ( Ah...Fuuko...chị là mấu chốt phòng thủ của ta bây giờ)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Ah... Fuuko... you&#039;re our defense&#039;s vital point right now.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1515&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa---ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1516&amp;gt; Bóng bay cao về phía cánh phải.&lt;br /&gt;
//It flew high to the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1517&amp;gt; Và như thường lệ, Fuuko chạy về mọi hướng, rồi nhắm mắt và nhảy lên.&lt;br /&gt;
//Just as always, Fuuko moves in all directions, closed her eyes and jumps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1518&amp;gt; Tuy nhiên, lần này bóng rơi ở một chỗ hoàn toàn khác.&lt;br /&gt;
//However, the ball falls in a completely different place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1519&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhh---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1520&amp;gt; Ờ, dĩ nhiên là Fuuko phải shock vì bóng không nằm trong găng.&lt;br /&gt;
//Well, she&#039;s shocked because it&#039;s not in her gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1521&amp;gt; Tên batter đã hướng tới B3 khi Fuuko đuổi theo bóng.&lt;br /&gt;
//The batter was already heading to the third base when she chased it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1522&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Fling!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1523&amp;gt; Pha bóng tiếp theo của tên batter kế là một quả ground vào infield.&lt;br /&gt;
//The next batter&#039;s ball was an infield grounder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1524&amp;gt; Tên runner ở B3 chạy thẳng về plate.&lt;br /&gt;
//The third base runner runs straight to home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1525&amp;gt; Mei chạy tới nhạy bóng và nhanh chóng ném về base.&lt;br /&gt;
//Mei-chan dashes in to pick the ball and with a quick motion, she throws it towards the home base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1526&amp;gt; Sunohara tóm đựơc bóng và sẵn sàng đối mặt với tên runner ở base.&lt;br /&gt;
//Sunohara caught the ball and he&#039;s in a play with the runner at the home base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1527&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1528&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1529&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vừa rồi tao tuyệt không mày?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Did I look cool just now?&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1530&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải mày, Mei tuyệt&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Not you, Mei-chan did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1531&amp;gt; Nagisa khiến tên batter còn lại out với một pha flyball&lt;br /&gt;
//Furukawa took the remaining batter out with a fly ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1532&amp;gt; Rồi tới hiệp cuối của inning thứ 8, chúng tôi đang ở thế tấn công.&lt;br /&gt;
//And then, the eighth inning&#039;s last half, and we&#039;re on offensive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1533&amp;gt;\{Akio}  Không phải là mọi người đánh quá dở nhưng mà...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s not like you guys are a crappy line up or anything but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1534&amp;gt;\{Akio}  Thôi ta không nói gì nữa... chỉ cần làm gì đó thôi...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ahh, I won&#039;t say anything anymore... just do something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1535&amp;gt; Ông ta gục đầu xuống&lt;br /&gt;
//Pops lowers his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1536&amp;gt; Batter đầu tiên là Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//The first batter is Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1537&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1538&amp;gt;\{Yoshino}  Ta... đang cười à?&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Am I... smiling right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1539&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không, anh không hề...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;No, you&#039;re not...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1540&amp;gt;\{Yoshino}  Ra vậy...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1541&amp;gt;\{Yoshino}  Xin lỗi, vì...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Sorry, for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1542&amp;gt;\{Yoshino}  Một kẻ xấu xí như tôi...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;An unsightly person like me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1543&amp;gt;\{Yoshino}  lại xuất hiện trong kỉ niệm của mọi người...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;To be inside your memory...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1544&amp;gt;\{Yoshino}  nhưng...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1545&amp;gt;\{Yoshino}  Tôi sẽ mỉm cười đến cùng!&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I&#039;ll smile to the end!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1546&amp;gt; Cứ như đang toả ra năng lượng, anh ta đứng vào vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//As if emitting some kind of energy, he steps inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1547&amp;gt; Cú ném đầu tiên của tên pitcher...&lt;br /&gt;
//The pitcher&#039;s first pitch and that connects with the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1548&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1549&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A gift from me----!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1550&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Zooooooom!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1551&amp;gt; Bóng bay qua B2 và rơi vào cánh phải.&lt;br /&gt;
//The ball flew over the second base and fell into the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1552&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Children!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1553&amp;gt;\{Yoshino}  Woah, hết giờ!&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Woah, time out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1554&amp;gt; Anh ta đòi hỏi từ trọng tài, rồi bắt đầu nói tiếp.&lt;br /&gt;
//He requests a time out from the umpire, then starts talking again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1555&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is the only gift I can give you right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1556&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A formless gift... and it&#039;s name is &#039;Memories.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1557&amp;gt;&lt;br /&gt;
//He steps forward then walks halfway towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1558&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I don&#039;t have any money... and I can&#039;t give you something tangible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1559&amp;gt;\{Yoshino}  Nhưng kể cả thế, dù nó vô hìnhm nhưng kỉ niệm sẽ ở bên các con mãi mãi.&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But even still... even if it isn&#039;t tangible... a memory is something that will continue to be with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1560&amp;gt;\{Yoshino}  Nó sẽ luôn nằm trong tâm trí của các con&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;It will be in everyone&#039;s heart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1561&amp;gt;\{Yoshino}  Đó là điều ta tin tưởng.&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s what I believe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1562&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1563&amp;gt; Sau khi thoả mãn rồi, anh ta quay về base.&lt;br /&gt;
//Satisfied, he returned to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1564&amp;gt;\{Mei}  ta sẽ tiếp tục---!&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;We will now continue---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1565&amp;gt; Mei chạy về vị trí của batter, trong khi mọi người há hốc mồm vì Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//Mei-chan made a dashing entrance inside the batter&#039;s box, while everyone has their mouth wide open due to Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1566&amp;gt; Hai ball, tiếp theo là một strike.&lt;br /&gt;
//Two balls, followed by a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1567&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1568&amp;gt; Bóng bay ...., giống như Yoshino Yuusuke đã làm.&lt;br /&gt;
//The ball flew over the second base and fell into the right field, just like what Yoshino Yuusuke did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1569&amp;gt;\{Akio}  Được rồi---!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1570&amp;gt; Chỗ ghế đợi của chúng tôi đột nhiên trở nên hưng phấn.&lt;br /&gt;
//Our bench suddenly became more excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1571&amp;gt; Và tôi đứng im ở đó.&lt;br /&gt;
//And I was inside of it standing quietly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1572&amp;gt; Một người đưa cây gậy cho tôi&lt;br /&gt;
//Someone put a bat in my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1573&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tomoya, đến lúc mày đưa mọi người về base rồi! Dẫn dắt họ đi! Đó mới là đàn ông!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, it&#039;s your time to lead them all to base! Lead them! That&#039;s what being a man is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1574&amp;gt; Tôi có thể đưa họ đến B2 và B3, và tiếp theo sẽ là Fuuko.&lt;br /&gt;
//I can send them to the second and third base with a bunt, and Fuuko will be next after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1575&amp;gt; Nếu Fuuko bị loại thì vẫn còn một runner và Sunohara sẽ là batter kế tiếp,&lt;br /&gt;
//If Fuuko gets thrown out, there will still be a runner and it will be Sunohara&#039;s turn to stand in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1576&amp;gt; Nhưng Sunohara chưa đánh trúng phát nào&lt;br /&gt;
//But, Sunohara hasn&#039;t gotten any hits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1577&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1578&amp;gt; Có nên mong chờ ở thằng này không...?&lt;br /&gt;
//Can I entrust this game to such a poor player...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1579&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1580&amp;gt; \{\m{B}} ( Còn lâu mình mới làm thế.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (There&#039;s no way I can~)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1581&amp;gt;\{Akio}  Đánh đi&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1582&amp;gt; giọng của ông ta&lt;br /&gt;
..// It&#039;s pops&#039; voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1583&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tao không nói để chắc chắc. Đánh cao vào&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m not saying this to be sure. Go and aim high.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1584&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;... why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1585&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vì nó bắt đầu từ chú mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It all started from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1586&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta được thế này cũng nhờ có chú mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I came this far because of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1587&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tao phải thừa nhận chú mày là đàn ông&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I admit it. You are a man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1588&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày sẽ làm gì nếu đánh hụt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What&#039;ll you do if you don&#039;t hit it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1589&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nghiêm túc coi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Try to be serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1590&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày đang sợ cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What are you being scared of?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1591&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Có gì đâu mà phải sợ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s nothing to be scared of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1592&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tao đã thừa nhận rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Since I&#039;ve already admitted it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1593&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nên vô đó,&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Now go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1594&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;và&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;And then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1595&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;... giành chiến thắng về cho thị trấn này,&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;... win it for this town.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1596&amp;gt; Tôi bước chậm rãi, nghe những lời nói đó.&lt;br /&gt;
//I slowly walk, taking those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1597&amp;gt; Chúng ta sẽ chiến thắng&lt;br /&gt;
//We shall be victorious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1598&amp;gt; Tôi đứng vô vị trí của batter và ngước nhìn về phía mặt trời.&lt;br /&gt;
//I step inside the batter&#039;s box and turned my gaze to the far setting sun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1599&amp;gt; Trước khi ta biết, ta đã đi hai ngả đường khác nhau.&lt;br /&gt;
//Before we knew it, we went our separate ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1600&amp;gt; Mọi người sẽ lên đại học khi tốt nghiệp&lt;br /&gt;
//Everyone went on to university after the high school graduation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1601&amp;gt; Chị Misae vẫn chịu trách nhiệm với kí túc xá, và khá là bận rộn, thậm chí vào những lúc đặc biệt. Vì tôi không còn dính líu gì đến kí túc xá nữa nên tôi không nhìn thấy chị ấy nữa,&lt;br /&gt;
//Misae-san is still in charge of the dorm, and she&#039;s quite busy, even at the best of times. Since I don&#039;t have any business at the dormitory, I don&#039;t see her anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1602&amp;gt; Tôi cũng không thích một loại bánh nào ở hiệu bánh Furukawa, vì thế tôi cũng không mua gì của họ.&lt;br /&gt;
//I didn&#039;t have any bread I liked in particular at Furukawa Bakery either, so I didn&#039;t buy anything from them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1603&amp;gt; Yoshino Yuusuke có lẽ vẫn làm thợ điện ở đâu đó trong thị trấn này,&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke is probably still working as an electrician somewhere in this town.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1604&amp;gt; Có lẽ là do may mắn mà chúng tôi đã gặp nhau trong quãng đời học trò. Sau khi tốt nghiệp, chúng tôi không còn gặp nhau nữa.&lt;br /&gt;
//I guess it was just by chance that we met during my school days. After graduating, we didn&#039;t see each other in the city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1605&amp;gt; Sunohara và Mei quay trở về nhà.&lt;br /&gt;
//Sunohara and Mei-chan went back home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1606&amp;gt; Và chúng tôi sẽ xa cách nhau.&lt;br /&gt;
//And though we&#039;re far apart...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1607&amp;gt; Tôi đôi khi nhớ lại rằng chúng tôi đã từng chơi bóng chày với nhau.&lt;br /&gt;
//I sometimes remember that we once played baseball together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1608&amp;gt; Đột nhiên nó khiến tôi cười.&lt;br /&gt;
//It suddenly made me smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1609&amp;gt; Tôi cảm thấy thoải mái.&lt;br /&gt;
//It felt comfortable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1610&amp;gt; Chiến thắng không liên quan gì cả.&lt;br /&gt;
//Something like a victory has nothing to do with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1611&amp;gt; Sau nụ cười đó, tôi cảm thấy nhẹ nhõm.&lt;br /&gt;
//After that subtle smile, I felt at ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1612&amp;gt; Và cứ như thế, tôi nuôi dưỡng tài năng của mình&lt;br /&gt;
//And like that, I nurture my excelent talent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1613&amp;gt; Cho những ngày tôi sẽ chia sẻ và ở bên họ.&lt;br /&gt;
//For the days that I&#039;ll spend and share with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1614&amp;gt; Đi nào.&lt;br /&gt;
//Let&#039;s go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1615&amp;gt; Tôi đứng dậy&lt;br /&gt;
//I stand up again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1616&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1617&amp;gt; Quả bóng bay lên!&lt;br /&gt;
//The white ball flutters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1618&amp;gt; Bay cao lên, cao lên&lt;br /&gt;
//&amp;quot;Go around, go around----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1619&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng nói...&lt;br /&gt;
//I hear the voices...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1620&amp;gt; Và... hương vị của ngày hôm đó.&lt;br /&gt;
//And, the scent of that day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>GiuaConMua</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0429&amp;diff=136296</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0429</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0429&amp;diff=136296"/>
		<updated>2012-02-12T12:30:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;GiuaConMua: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Chỉnh trang}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:moe|amoex]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0429.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô Gái&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mei&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Phụ Nữ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yoshino&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Trọng Tài&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Umpire&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Đội Bạn&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Enemy&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Đội Bạn&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Enemy Team&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Đánh Bóng&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Batter&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tất Cả Thành Viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;All Members&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt;&lt;br /&gt;
//April 29 (Tuesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Cô Gái} &amp;quot;Rất vui được gặp anh. Mong anh giúp đỡ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Girl} &amp;quot;Nice to meet you. Let&#039;s work together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt;&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Tôi nhìn con bé, rồi ngước nhìn lên trời.&lt;br /&gt;
//I look at her, and then turn my gaze to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con bé trễ thật đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;She sure is late...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó trước mặt mày kia kia!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s standing in front of you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể? Thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh? Seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hơn nữa nó có từ trên trời xuống đâu mày!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Moreover, she wouldn&#039;t come from the sky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây là em tao, Mei&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Here, this is my little sister, Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mei hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Mei-chan, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phân thân à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Double?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó là thật đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s the real thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này em nói gì đi chứ. Em là em anh cơ mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, why don&#039;t you say something too. That you&#039;re my younger sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Tình cờ thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Seems it happens to be...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Cám ơn vì đã luôn quan tâm đến anh của em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Thanks for always looking out for my brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Con bé cúi đầu xuống.&lt;br /&gt;
//She bowed her head to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;..Ư-Ừ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Không biết có phải chỉ Sunohara được nuôi nấng theo kiểu khác không... có lẽ là ngược lại... hoặc con bé không phải là em ruột của Sunohara...&lt;br /&gt;
//I wonder if Sunohara was the only one raised differently... possibly the opposite... or maybe she was born from different parents...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Cũng có khả năng Sunohara là con nuôi, và được lũ khỉ trên núi nuôi nấng cho đến khi con người tìm thấy...&lt;br /&gt;
//There&#039;s a possibility that Sunohara is an adopted child too, and he was raised by the monkeys in the mountain until they found him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Ra thế... đó là lí do...&lt;br /&gt;
//I see... that&#039;s the reason...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Thắc mắc của tôi về &amp;quot;Sunohara là loại con người như thế nào?&amp;quot; được gỡ bỏ.&lt;br /&gt;
//The puzzle inside me that&#039;s asking &amp;quot;What kind of a human is Sunohara?&amp;quot; has melted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là... em đã có một khoảng thời gian khó khăn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess... you&#039;ve been having a hard time too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không hiểu sao mày lại nhìn nó với ánh mắt thương cảm như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t really understand why you&#039;re looking at her with such pitiful eyes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Không biết tại sao... nhưng đó là điều em mong chờ ở một người bạn của anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Somehow... it&#039;s just what I expect from my brother&#039;s friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Cũng hơi kì quặc nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;A bit weird too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt;&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Em của Sunohara bảo mình kì quặc&lt;br /&gt;
//... Sunohara&#039;s little sister called me weird...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; ...bảo mình kì quặc&lt;br /&gt;
//... called me weird...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; ...bảo mình...&lt;br /&gt;
//... called me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Ồ, em xin lỗi, em vô ý quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Oh my, was that rude? Pardon me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Nhưng anh khá là ngầu đấy, khác hẳn anh của em phải không? Ở trường anh có nổi tiếng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;You&#039;re quite cool though, different from my brother, right? Are you popular in your school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hmm...Anh cũng phân vân~ Tomoya khá nổi tiếng với con gái, nhưng anh đang nghĩ anh đây còn nổi tiếng hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hmm... I wonder about that~ \m{A} is quite good with girls too, but I wonder if I&#039;m more popular than him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Ể? Thật sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Eh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Đúng vậy không \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Is that true, \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Tôi vừa bị sốc nên không nghe thấy gì cả.&lt;br /&gt;
//I was quite shocked, that I wasn&#039;t listening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Anh em nổi tiếng ở trường thật sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Is my brother really popular in the school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, hoàn toàn không. Sự thật là hầu hết người khác đều ghét ông anh của em, vậy có sao không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, not at all. In fact, he&#039;s hated by most people, is there something wrong with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nói xấu về tao thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say such awful things!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Em cũng nghĩ thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;I thought so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Nhưng em nghĩ thế cũng chả sao, vì giờ anh ấy đang phấn đấu vì tương lai bằng cách chơi bóng chày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;But I guess it&#039;s all right since he&#039;s facing forward now by playing baseball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ, hôm nay anh cho em thấy anh tuyệt thế nào luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, today, I&#039;ll show you an ultra-cool brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Aaa... Được gặp Yoshino Yuusuke đúng là như một mơ ước trở thành hiện thực.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Ahh... meeting Yoshino Yuusuke is like a dream come true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Con bé đã không để ý đến anh nó nói gì rồi.&lt;br /&gt;
//She already couldn&#039;t hear what her big brother was saying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Vì lí do gì đó mà chúng tôi thi đấu ngay trong sân trường.&lt;br /&gt;
//We are having our game within the school grounds for some reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông ta có xin phép chưa vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Did he ask for permission...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có sao đâu. Ở đây chúng ta cũng có mốc chạm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s all right. We have bases here, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Chúng tôi bước vào một cách ấn tượng.&lt;br /&gt;
//We made an impressive entrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Trong sân, ông già đang đứng cứ như là lính gác ở đây vậy.&lt;br /&gt;
//At the ground, pops was standing like a guardian protecting the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cuối cùng cũng thấy mặt mấy đứa bây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You finally came...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta trông cậy vô mấy đứa đấy&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m counting on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, cứ tin ở cháu. Có cháu là chú có được một sức mạnh khổng lồ đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, leave it to me. If I&#039;m here, your strength would be tremendous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đồ ngốc! Đừng đánh giá thấp bóng chày! Thằng ranh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You idiot! Don&#039;t underestimate baseball! Damn you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Éeeeeeeeeeee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thử nói thế lần nữa xem... Ta sẽ cho chú mày biết thế nào là đau đớn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Try and say that one more time... I&#039;ll make you feel \bpain\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vâng ạ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Y-yessir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Sunohara}( Lão ta đáng sợ quá...)&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} (Anyway... he&#039;s really scary...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Sunohara thì thầm với tôi&lt;br /&gt;
//Sunohara whispered it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} ( Có lẽ thế... vì ông ta biết bóng chày là môn đồng đội...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Kind of... since he knows that baseball uses teamplay...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng mày thì thầm gì thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What are you two whispering over there...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À bọn cháu chỉ nghĩ là bóng chày là một môn đòi hỏi tính đồng đội ạ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well... we&#039;re just thinking that baseball is a team sport.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đúng, chính xác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày nói câu được lắm, tao sẽ thưởng cho 100 yên tiêu vặt sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You said quite a good thing there, didn&#039;t you? I&#039;ll give you a hundred yen allowance later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cám ơn chú&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Why thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Ông ta khoanh tay rồi nhìn về phía trước.&lt;br /&gt;
//Pops crosses his arms and looks up front.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Và ở đằng trước, Tomoyo đang tiến về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//And just ahead, walking towards us is Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Rất hân hạnh được gặp chú&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Glad to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ờ, chú cũng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, same here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Sau Tomoyo là hai chị em Fujibayashi&lt;br /&gt;
//And behind her are the Fujibayashi twins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bà lớp trưởng cũng tới à&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;The little sister also came along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Xin chào... Vậy ra đây là ông ta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Hello... so this is the guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Kyou dừng lại và nhìn Akio&lt;br /&gt;
//She stops walking as she looks at pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sắc xảo ra phết đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have good eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dĩ nhiên, cháu cũng đâu có tệ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Of course, and I&#039;m pretty good too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Em cháu sẽ cổ vũ cho chúng ta&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well, this girl will be cheering for us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Kyou vỗ vai Ryou&lt;br /&gt;
//She holds her little sister by her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah...cháu... rất vui được gặp chú...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah... pleased to meet you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, đội cổ vũ ở phía kia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, the cheer squad is over at those seats.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Ông ta hất cằm chỉ về một hướng... và ở cái ghế đá hướng ông ta nhìn còn có hai người nữa.&lt;br /&gt;
//Pops points with his chin... and at the bench where he points are two ladies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Rất vui khi gặp các cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Pleased to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Đó là cô Sanae...&lt;br /&gt;
//It was Sanae-san...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Bên cạnh là Nagisa&lt;br /&gt;
//Next to her is Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Khi ánh mắt tôi và Nagisa gặp nhau thì cô ấy đột nhiên đứng dậy và cúi chào.&lt;br /&gt;
//She suddenly stands up as our eyes meet and bows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tôi vẫy tay đáp trả.&lt;br /&gt;
//I wave my hand at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Cô ấy có vẻ khá vui...&lt;br /&gt;
//She looks quite happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng ngại, đó là Sanae vợ chú và con chú, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t be shy, it&#039;s my wife Sanae and my daughter Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy thì cháu ra đó đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well then, I&#039;ll go there now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Gặp lại sau nhé chị...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Later, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Ryou đi tới đó một cách nghiêm trang. &lt;br /&gt;
//Fujibayashi walks there in a formal way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Người Phụ Nữ} &amp;quot;Rất vui khi được gặp cháu~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Woman} &amp;quot;Pleased to meet you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Một cô mà tôi không biết, và bên cạnh là...&lt;br /&gt;
//Some lady I don&#039;t know, and beside her is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Một nữ sinh tôi quen biết.&lt;br /&gt;
//A female student I recognize.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Furukawa&lt;br /&gt;
//Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Khi ánh mắt tôi và Nagisa gặp nhau thì cô ấy đột nhiên đứng dậy và cúi chào.&lt;br /&gt;
//She suddenly stands up as our eyes meet and bows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Tôi vẫy tay một cách ngượng nghịu&lt;br /&gt;
//I clumsily wave my hand at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Trông cô ấy vui ra mặt...&lt;br /&gt;
//She looks quite happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng ngại, đó là Sanae vợ chú và con chú, Nagisa&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t be shy, it&#039;s my wife Sanae and my daughter Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy cháu đi đến đó đây ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well then, I&#039;ll go there now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Gặp chị sau nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Later, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Fujibayashi đi tới đó một cách nghiêm trang.&lt;br /&gt;
//Fujibayashi walks there in a formal way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Người tiếp theo xuất hiện là anh Yuusuke Yoshino&lt;br /&gt;
//The next one to appear is Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Đúng là anh ấy thật!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;It&#039;s really true!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Mei hứng khởi thốt lên trong lúc đứng đợi.&lt;br /&gt;
//Mei-chan, who was waiting, said this delightedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Tuy vậy con bé lại hơi rụt rè, nó không thể đi tới chỗ anh ấy, nó chỉ dám đứng sau tôi nhìn lén.&lt;br /&gt;
//She was quite nervous though, she couldn&#039;t approach him and instead she just hid behind me and watched him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày là fan của anh ấy cơ mà. Chạm vô nào, ôm nào, ngửi coi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re a fan of his, right? Touch him, cling to him, smell him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Còn lâu em mới làm điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;There&#039;s no way I&#039;d do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Tôi không quan tâm lắm, nhưng tại sao con bé lại nấp sau lưng một người nó mới quen chứ không phải anh nó?&lt;br /&gt;
//I don&#039;t really care, but why is your sister hiding behind the back of someone who she just met, and not the back of her brother?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Aaa... được chơi trong cùng một đội... đúng là hạnh phúc quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Ah... being able to play at the same team... that sure is happiness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nói quá rồi đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re exaggerating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Anh ấy dừng trước mặt ông già.&lt;br /&gt;
//He stops in front of pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Vậy ra không chỉ có mỗi bọn trẻ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;So it wasn&#039;t only kids, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hmn... Giờ mới có một người gọi là có tí trung thực...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm... so someone who&#039;s a little honest has come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi tới đây để để lại kỉ niệm với bọn nhỏ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I came here to make memories with those kids.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi không có lí do nào khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I have no other reasons than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Dù là để lại kỉ niệm, cậu vẫn muốn thắng phải không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Though you say memories, you still want to win, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;...Có lẽ thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;...I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Anh ấy đi qua chỗ ông già đứng.&lt;br /&gt;
//He walks past him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Chào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Và tiến về phía chúng tôi&lt;br /&gt;
//He then walks towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chào anh Yoshino&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hello! Yoshino-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hôm nay ta sẽ làm điều đó~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;We&#039;re gonna do it today~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Sunohara nói với giọng thân mật.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s very familiar talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Công nhận anh là người tốt,... Yoshino Yuusuke...&lt;br /&gt;
//Ah... you&#039;re such a nice guy, Yoshino Yuusuke...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Tôi nhìn họ trò chuyện trong khi cảm thấy như có tội vì những gì mình đã làm.&lt;br /&gt;
//I was watching them talk to each other as I feel guilty for what I did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Người cuối cùng xuất hiện là chị Misae.&lt;br /&gt;
//The last one to appear is Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ô...có nhiều người ở đây thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Oh... there sure are a lot of people here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mặc dù ta mặc quần áo khác nhau...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;We&#039;re wearing different kinds of clothes though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao em lại mặc đồng phục?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Why are you in uniform?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;À... em nghĩ là mình nên mặc đồng phục vì chúng ta sẽ thi đấu ngay trong sân trường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well, I thought we should wear uniforms, since we&#039;re going to do it in the school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế... đồng phục thể dục thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What about PE clothes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nhìn xấu lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;We&#039;ll look bad with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Trời... Mình lạc hậu quá&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah... I&#039;m really old fashioned...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Misae nhìn qua vai của Tomoyo.&lt;br /&gt;
//Misae-san looks over Tomoyo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hmmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hmmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Rồi tiến về phía chúng tôi&lt;br /&gt;
//She approaches us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Oaa! Sao \bcậu\u lại ở đây!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Woah! Why are \byou\u here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Yoshino}  &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao vậy chị Misae? Đừng có thấy sang bắt quàng làm họ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What is it, Misae-san? Aren&#039;t you being quite familiar with him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay là... ghen tị thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Could it be... jealousy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Với ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Of whom...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thôi...mà giờ cậu làm gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Anyway... what are you doing now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Ai quan tâm cái đó làm gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Who cares about that now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Thế cậu thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Speaking of that, how about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ai quan tâm cái đó làm gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;...Who cares about that now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu nói về Misae thì chị ấy làm ở một kí túc xá nam tồi tàn với chức vụ là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If you&#039;re talking about Misae-san, she&#039;s working at some wretched guy dormitory as...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Bốp! \shake{3}&lt;br /&gt;
//Tonk! \shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Fufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;He he he...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Fufufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Họ nói chuyện với nhau bằng ánh mắt...&lt;br /&gt;
//They&#039;re talking with their eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Tôi nghĩ là nên kệ họ đi&lt;br /&gt;
//I guess I should leave it be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tất cả ở đây rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;They&#039;re all here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Tôi đứng cạnh ông già và nói&lt;br /&gt;
//I stood beside pops as I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Biết rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vậy... đây là đội bóng chày mạnh nhất thị trấn à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;So...this is the strongest baseball team in town, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Ông ta ngắm nhìn với cảm xúc dâng trào...&lt;br /&gt;
//He gazes at them with deep feelings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;...... \wait{1000}hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...... \wait{1000}huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Một... hai... ba...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;One... two... three...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng ta không đủ người!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We don&#039;t have enough members!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ thì... cháu cố lắm rồi. Chú lo phần còn lại đi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well... I did my best. You take care of the rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chậc... ta còn thiếu bao nhiêu nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch... how many members do we lack...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là...ba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Three... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là...một.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;One... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Ông ta nghiêng đầu nghĩ ngợi...&lt;br /&gt;
//He inclines his head. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Vừa lúc ông ta định đi kiếm người... một nữ sinh đứng ngay trước mặt ông ta.&lt;br /&gt;
//Just as he was about to look up again...there stood a schoolgirl just in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;..Hử? Nhóc này là ai vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...Huh? Who is she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko bị sự náo nhiệt này lôi cuốn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko got attracted by the noise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ừmm...nếu chỉ trong một lúc thì Fuuko cũng có thể chơi cricket được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Umm... if it&#039;s just for a bit, I could try and play cricket too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, thực ra đó là bóng chày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s actually baseball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô nói là bị thu hút...dù đang là ngày nghỉ cô cũng ở trường à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Saying you got attracted... are you inside the school, even though it&#039;s a holiday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Không sao, ta cần 2 người nữa thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s all right, we only need two more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Rồi ông ta nhìn về phía chiếc ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sanae! Và cô bé gì đó nữa, hai người sẽ gia nhập đội bóng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae! And that little sister from before, both of you are going to join!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ểeee...!Ch-Ch-Cháu ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Huee...! Y-y--you mean, me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nếu không đủ người thì ta không còn cách nào khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nagisa, con cổ vũ một mình không sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Nagisa, will you be fine cheering by yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng, đừng lo ạ, con sẽ không sao đâu. Con sẽ cổ vũ cho mọi người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Yes, don&#039;t worry, I&#039;ll be fine. I&#039;ll be cheering for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vậy ta đi nhé, Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, shall we go, Fujibayashi-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể...a...ưm...cô không đùa đấy chứ ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Eh... ah... well... are you serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Dĩ nhiên là không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Cô Sanae cầm tay Ryou và đi về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//Sanae-san took her hand and lead her in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ ta có 9 người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế này không tốt sao? Giờ ta có đủ 9 người rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Heh... isn&#039;t this great? We got all nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Ông ta nhìn về phía chiếc ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;3 người sẽ vào đội...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You three are going to join!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể...Cả cháu nữa ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Eh... am I included...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cháu chỉ cần đứng thôi cũng được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll only need to stand!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nếu không đủ người thì ta không còn cách nào khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Con sẽ ổn chứ, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Are you going to be fine, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nếu bóng bay tới con sợ là con không bắt được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;If the ball went flying to me, I might not be able to catch it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy có sao không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Will it still be all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Mẹ chắn chắc bố con không để bóng bay như thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;I&#039;m sure Akio-san wouldn&#039;t let the ball fly away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy...con sẽ thử&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Then... I&#039;ll give it a try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Ba người rời khỏi ghế và bước vô sân.&lt;br /&gt;
//The three girls in the bench left for the grounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ chúng ta có chín người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Ông già nhìn về phía cái ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sanae, em tham gia đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae, please join us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nếu không đủ người thì ta không còn cách nào khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Em sẽ chơi vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;I&#039;ll be going then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cứ để bọn con cổ vũ, mẹ cứ chơi hết mình đi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Leave the cheering to us and do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Cô Sanae gia nhập đội bóng&lt;br /&gt;
//Sanae-san joined our team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ chúng ta có chín người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Rồi, chúng ta tập một chút trước khi đối thủ tới nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s have a little practice until our enemy arrives!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Thế quái nào mà ông ta mở được nhà kho lấy đồ cho mọi người sử dụng?&lt;br /&gt;
//Exactly how did he get the storage warehouse opened up, with all the baseball equipment ready for everyone to use?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Và sau đó mọi người khởi động bằng ném và chụp bóng. Rồi mọi người tập trung ở chỗ ông ta.&lt;br /&gt;
//And then everyone warmed up with by playing catch. After that, gathered where pops was once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày không sử dụng được tay trái đúng không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You can&#039;t use your arm, if I remember.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Ông ta nhìn tôi đầu tiên&lt;br /&gt;
//He looks at me first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế thì chú mày là cầu thủ chặn gôn đầu tiên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll be the first baseman then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tiếp theo, để xem nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is, let&#039;s see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để cháu làm cầu thủ chạy ngắn cho!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll handle shortstop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Sunohara giơ tay.&lt;br /&gt;
//Sunohara raises his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hử? A... cầu thủ chạy ngắn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Huh? Ah... shortstop...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cháu sẽ là cầu thủ chạy ngắn nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll assign shortstop to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ể, cháu à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Eh, me!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ổn thôi mà, mắt ta vẫn chưa kèm nhèm đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right, my eyes aren&#039;t that bad yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu vậy thì cho cháu làm cầu thủ chặn gôn thứ hai cũng được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll be fine with second base then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn gôn thứ hai... sẽ là em, Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The Second basemen will be... you, Sanae.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Mà... Cầu thủ chặn gôn thứ hai là gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well... what is second basemen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Vị trí đó bị cướp khỏi tay Sunohara bởi một người như thế...&lt;br /&gt;
//That position was snatched away from Sunohara by such a person...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Em hỏi ai khác đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Go ask someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn giữa sẽ là cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Center fielder will be, you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nếu bóng quá cao so với cầu thủ chặn gôn thứ hai... thì trách nhiệm của cháu là hỗ trợ cầu thủ đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If second&#039;s worried because the ball is too high... It&#039;s the center&#039;s duty to support.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn trái... Chú không bao giờ để bóng bay tới đó nên chỗ đó là của cháu, Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Left fielder... I won&#039;t let the ball fly there so I&#039;ll assign that position to you, younger sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... V-Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah, o-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn phải, bóng không bay tới chỗ đó, nên con sẽ an toàn ở vị trí này, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn phải, bóng không bay tới chỗ đó, nên cháu sẽ an toàn ở vị trí này, Fuuko.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng, Fuuko sẽ không để bóng thoát khỏi Fuuko đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Okay, I won&#039;t let the ball fly away from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn gôn thứ hai sẽ là...cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Second baseman will be... you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Cháu ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Vị trí của thằng anh bị cô em bé bỏng của nó cướp.&lt;br /&gt;
//The big brother&#039;s position was taken away by her little sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn giữa là...cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The center fielder is... you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Với đội hình này, ta sẽ rất chắc chắn ở tuyến giữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;With this, we&#039;ll surely have a firm grip up the middle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hầu hết đối thủ đều thuận tay phải, nên cầu thủ chặn giữa là cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Most of the enemy is right handed, so I&#039;ll leave the left fielder to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Được thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn phải, bóng không bay tới chỗ đó, nên em sẽ an toàn ở vị trí này, Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Ưm, cầu thủ chặng phải là gì vậy anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well, what is right fielder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Em tìm ai khác để hỏi đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Go ask someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn phải, bóng không bay tới chỗ đó, nên cháu sẽ an toàn ở vị trí này, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng, Fuuko sẽ không để bóng thoát khỏi Fuuko đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Okay, I won&#039;t let the ball fly away from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Gôn thứ ba... Chú dành vị trí đó cho cháu vì vai cháu khá chắc chắn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Third base... I&#039;ll leave that to you since you have a fine shoulder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vâng, cháu ném xa khá giỏi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well, I&#039;m good with long throw...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Còn vị trí nào không nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What positions are remaining...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc là còn... cầu thủ bắt bóng...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Probably... a catcher...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;A... cái đó giành cho chú mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ah... I&#039;ll leave that to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ha...ha ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha... haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chúng ta cần cầu thủ bắt bóng để phòng thủ đúng không nào...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;A catcher is needed for defense, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày không cần nghĩ gì đâu. Bắt bóng ta ném là được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You don&#039;t need to think of anything. All you need to do is catch the ball I throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Quay mặt ra đằng sau vì sợ là chết đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you turn away and back out, it&#039;s the death penalty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Éeeeee! V-vâng ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeeeek! Y-yessir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Sunohara... đúng là mày chỉ có thể ở vị trí đó.&lt;br /&gt;
//Sunohara... you can&#039;t handle any other position other than that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đối thủ tới kia rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The enemy team has arrived.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Đội địch tiến vào theo hàng lối từ cổng trường, mặc đồng phục toàn màu đen.&lt;br /&gt;
//At the school ground entrance, was the enemy team walking in line, wearing some deep black uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Lập đội hình!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;In formation!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Chúng tôi thậm chí còn có cả trọng tài. Tôi thấy hơi run khi biết đây là một trận thi đấu thực sự,&lt;br /&gt;
//We even have umpires. Knowing this is a real match makes me a little nervous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Giờ ta sẽ bắt đầu trận đấu giữa &amp;quot;Bốc mùi như tinh thần tuổi Teen&amp;quot; và &amp;quot;Những người làm bánh Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;We will now begin the match between &#039;Smell Like Teen Spirits&#039; and &#039;Furukawa Bakers&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Người làm bánh... bộ chúng tôi là nhân viên của một cửa hàng bánh sao? Đột nhiên đội cổ vũ đứng dậy và hô&lt;br /&gt;
//Bakers... are we some sort of a bakery? The cheering squad suddenly stands up and shout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Người Đội Bạn} &amp;quot;Ông đùa chúng tôi đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Don&#039;t you think... they&#039;re some kind of a joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Đội trưởng đội bên tiến về phía ông ta và hỏi.&lt;br /&gt;
//The enemy team leader walk towards pops as he ask that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Người Đội Bạn} &amp;quot;Một đội toàn con gái, ông chuyển sang đội gì thú vị thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Your team is full of girls, did you change to such an enjoyable team?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Người Đội Bạn} &amp;quot;Tên ông nổi tiếng như thế... nhưng chắc ông bắt đầu lẩm cẩm rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;You were that famous by your name but... I guess you have become dull...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Rồi bọn họ cười hô hố.&lt;br /&gt;
//They all laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Họ sẽ là đội thú vị nhất với tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;They will probably be the most enjoyable team to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Ông ta đáp trả tràng cười khi nói thế&lt;br /&gt;
//He returned the laugh as he said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Chào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Bow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Một đội có tổ chức và ăn mặc đồng phục chỉnh tề đấu với một đội đa giới tính mặc đủ thể loại quần áo.&lt;br /&gt;
//The organized team with neat uniforms bow together with the team with mixed-gender members wearing different clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, bắt đầu thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Chúng tôi được chọn sân và bắt đầu tản ra.&lt;br /&gt;
//We take the field first and scatter around to field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Tôi đứng ở gôn đầu tiên.&lt;br /&gt;
//I stand at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} (Tôi thậm chí còn chưa học một tiết thể dục nào...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I haven&#039;t even participated in PE...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} (Tôi thực sự không nghĩ rằng chúng tôi sẽ thi đấu thật sự...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I really didn&#039;t expect that we&#039;d be playing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Ông già có vẻ sẽ bắt đầu bằng một cú đánh thử.&lt;br /&gt;
//Pops is gonna start with a practice pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Và Sunohara sẽ thể hiện mình với vai trò là một cầu thủ bắt bóng.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s going to show his skill as a catcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tiếp theo là bóng xoáy. Đừng rời mắt khỏi bóng đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is the forkball. Keep your eyes on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cứ để cháu lo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Leave it to me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Vù.&lt;br /&gt;
//Whish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Quả đập vào home plate&lt;br /&gt;
//The ball fell over the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Nó nẩy mạnh xuống sân và bay vọt qua vai Sunohara khi cậu ta đang ở tư thế quỳ.&lt;br /&gt;
//It bounced hard on the ground and slipped over Sunohara&#039;s shoulder who was in a kneeling position. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thằng đần, định không cho ta sử dụng bóng xoáy đấy à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Asshole, are you trying to make me stop using my forkball?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Nhưng nếu Sunohara không bắt được thì chắc chắn không ai bắt được.&lt;br /&gt;
//But if Sunohara can&#039;t catch it, then there&#039;s probably no one who can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Tôi thấy hơi tội nghiệp cho cậu ta...&lt;br /&gt;
//I pity him a little...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ch-Cháu sẽ cố hơn ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I-I&#039;ll try harder next time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Mắc một lỗi trong trận đấu là ta đánh mày liền.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you make an error during the match, I&#039;ll definitely hit you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Cuộc tập dượt chấm dứt, tiếp theo là cú đập bóng đầu tiên của đội kia.&lt;br /&gt;
//The practice pitch is over, next is the enemy&#039;s first batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Bắt đầu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Play ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Tiếng của trọng tài vang lên.&lt;br /&gt;
//The umpire&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Trận đấu đã bắt đầu.&lt;br /&gt;
//The match has begun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Bắt đầu thôi&amp;quot;!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Phát ném đầu tiên của ông già.&lt;br /&gt;
//Pops&#039; first throw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Bụp! Đó là một đường bóng thẳng, nhưng nó tạo nên một tiếng nặng nề khi bay vào tay Sunohara.&lt;br /&gt;
//Thud! It was a regular straight ball, but it made a heavy sound as it landed in his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Cậu ta ném trả quả bóng, sau đó tay nó run lẩy bẩy.&lt;br /&gt;
//Sunohara throws back the ball, his hand trembling afterward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Cứ tiếp tục bắt những quả như thế thì tôi không dám chắc điều gì sẽ xảy ra với tay cậu ta.&lt;br /&gt;
//If he continues to catch that kind of straight ball, I can&#039;t guarantee what&#039;ll happen to his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Mà đó là Sunohara cơ mà, không sao đâu.&lt;br /&gt;
//Well, it is Sunohara, so I guess it&#039;ll be fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Trọng tài cho cầu thủ đánh bóng của đội bạn một quả strike, vì thế gã ta đang ở thế nguy nan.&lt;br /&gt;
//The umpire gives him a strike on the second pitch as well, which drives the batter into a corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Xem bóng xoáy đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m going with the forkball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Ông ta đột nhiên hét lớn.&lt;br /&gt;
//He said that out loud all of a sudden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nhớ mà bắt đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Be sure to catch it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Roger!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Rồi ông ta ném&lt;br /&gt;
//He makes his pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Thẳng về phía trước.&lt;br /&gt;
//Throwing it straight ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; À không, quả bóng rơi xuống.&lt;br /&gt;
//No, it dropped down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Đường bóng xoáy tiến tới cho phát strike.&lt;br /&gt;
//The fork comes in for the strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tên Batter cố chạy sau khi vung gậy, nhưng hắn thậm chí còn không đập trúng bóng.&lt;br /&gt;
//The batter tried to run after swinging, but he didn&#039;t even graze the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Đập bóng hỏng.&lt;br /&gt;
//A miss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Quả bóng ngay trước mặt Sunohara và nó sắp chạm đất.&lt;br /&gt;
//The ball was in front of Sunohara and it&#039;s about to reach the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Nhưng người thằng này lãnh nguyên quả bóng, khiến quả bóng nảy xa ra chỗ khác.&lt;br /&gt;
//But his body took the hit, causing the ball to bounce far away. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Đội Bạn} &amp;quot;Lỗi rồi! Chạy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy Team} &amp;quot;It&#039;s an error! Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Tiếng của đội bạn vang lên.&lt;br /&gt;
//The enemy team&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cứ như ông đây cho phép chúng mày làm thế vậy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;As if I&#039;d let you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Rồi ông ta cũng chạy.&lt;br /&gt;
//Pops starts to run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Sunohara cũng nhanh chóng đứng lên.&lt;br /&gt;
//Sunohara quickly stands up as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Quả bóng đã bị tóm và ném thẳng về phía tôi.&lt;br /&gt;
//The ball has been seized and thrown straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Tôi chụp lấy quả bóng với một âm thanh khô khan.&lt;br /&gt;
//With a dry sound, my glove had caught the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Tôi không quên đứng trên base&lt;br /&gt;
//I didn&#039;t forget to step on the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Người đứng trên gôn là chị Misae.&lt;br /&gt;
//The one who stood on it is Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Cô ấy là cầu thủ chặn gôn thứ ba, và hứng tất cả.&lt;br /&gt;
//She came from third base, and covered everything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Phuu... cháu đang thật sự tỏa sáng với vai trò của mình đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Whew... you&#039;re shining really nicely the way you are now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cám ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Thanks for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng, kể cả nếu có ai đó chụp được quả bóng vừa rồi, thì họ vẫn có thể làm được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;But, even if someone caught that now, they would made it in time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phù... Cháu ghét làm bẩn quần áo mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I hate getting my clothes dirty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Đội bạn im ắng một cách dễ sợ.&lt;br /&gt;
//The enemy team was so quiet you could hear a pin drop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Chắc họ đang ngẩn người ra khó tin một phụ nữ lại có thể chơi được như thế.&lt;br /&gt;
//They probably found the play just now hard to believe with a woman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} ( Ờ, đội ta đúng là đặc biệt thật.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Yup, this is quite a team we have...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Thậm chí cả tôi cũng ấn tượng với đội của chúng tôi.&lt;br /&gt;
//Even I was at the point where I was fascinated with the group we had.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Chúng tôi loại bỏ tên cầu thủ đánh bóng thứ hai, mặc dù có một lỗi ở lần strike thứ ba và phải ném bóng về vị trí của cầu thủ chặn gôn thứ nhất.&lt;br /&gt;
//We took out the second batter as well, through an error on the third strike and throwing them out at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Chắc chắc nếu cầu thủ bắt bóng là một người bán hàng trung niên từ khu phố của chúng tôi thì pha đó sẽ bị lỗi, và cầu thủ chạy gôn sẽ hoàn thành lượt chạy.&lt;br /&gt;
//I&#039;m certain that if the catcher was more like some middle-aged shopkeeper from our district, without a doubt, there&#039;d be an error, and a runner would get away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Sự khác biệt là quá lớn.&lt;br /&gt;
//The difference is just too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, giờ đội kia bắt đầu đưa những tên cầu thủ đập bóng có kinh nghiệm rồi đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, that team&#039;s got some experienced cleanup hitters so from here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta phải thắt chặt phòng thủ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s really tighten our defense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Vừa ngoái lại đằng sau ông ta vừa hét lớn.&lt;br /&gt;
//Looking behind, he screams out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Rồi ông ta chuyển sang tư thế ném bóng.&lt;br /&gt;
//He puts himself in a set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Sau khoảnh khắc im lặng, ông ta ném quả bóng đầu tiên.&lt;br /&gt;
//After a moment of silence, he pitches out the first ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; &lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Quả bóng đập vô backstop với theo foul tip.&lt;br /&gt;
//The ball hits the backstop with a foul tip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\m{B}} ( Nó thậm chí đỡ được phát này... ghê thật...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Can he handle this ball... that&#039;s amazing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Pha ném bóng thứ hai&lt;br /&gt;
//The second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Scratch!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Lần này cũng là một foultip. Nó rơi ngay vào găng của Sunohara.&lt;br /&gt;
//This time, it&#039;s also a foul tip. It fell into Sunohara&#039;s glove just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Giờ là pha kết thúc với cú ném forkball mà ông ta tự hào.&lt;br /&gt;
//Now he&#039;s going to finish this off with the magnificent forkball he&#039;s proud of.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Phát ném thứ 3&lt;br /&gt;
//The third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Quả forkball đó suýt rơi xuống đất vào phút cuối.&lt;br /&gt;
//That forkball falls really close to the ground at the last moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Nó trượt khỏi Sunohara và bay tới chỗ backstop.&lt;br /&gt;
//It slips right by Sunohara, flying as far as the backstop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Đối thủ không hề nhúc nhích.&lt;br /&gt;
//The opponent didn&#039;t move one bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt;\{Trọng Tài}  Ball!&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Một Ball và hai Strike Vẫn còn lâu lắm.&lt;br /&gt;
//One ball and two strikes. There&#039;s still a ways to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} ( Mà mình ngồi bình luận quái gì thế này...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Hey, what the hell am I commenting about...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Nhưng nói thật thì ông ta đối phó với đội cựu Koshien giỏi thật&lt;br /&gt;
//But, to tell the truth, pops dealing with the former Koshien players was quite amusing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Phát ném thứ 4.&lt;br /&gt;
//The fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Bụp!&lt;br /&gt;
//Thump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Một cú ném thẳng, thấp và nặng.&lt;br /&gt;
//A heavy straight, low and inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Mặc dù Sunohara chụp được quả bóng đó,&lt;br /&gt;
//Though Sunohara caught that ball pretty well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Nhưng tay nó vừa ném bóng lại chỗ ông ta vừa run&lt;br /&gt;
//His hand continues to tremble, as he throws the ball back to pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt;\{Akio}  SS (Shortstop), B3, Quan sát kĩ vào!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Short, third, keep your eyes peeled!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Vừa hét vừa nhìn về phía trước, ông ta ném quả bóng thứ năm.&lt;br /&gt;
//Leaving a yell as looks ahead, he makes the fifth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Ngay chính giữa, suýt... à không, nó đi vòng tới plate&lt;br /&gt;
//Right in the middle, it&#039;s close... \pno, it&#039;s a curve over the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Bóng đập ở gần phần tay cầm của hắn ta. Đó là một pha bóng ngắn,sát đất thẳng về phía trước&lt;br /&gt;
//He hits it close to the handle. It&#039;s a grounder, headed towards short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Kyou phi theo quả bóng. Cậu ấy bắt quả bóng đang nảy trên sân bằng găng tay.&lt;br /&gt;
//Kyou fiercly went after it. She caught the ball that was bouncing to the ground using her glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Và cậu ấy nhanh chóng đưa nó sang tay phải, rồi sử dụng sức nặng của cơ thể mình ném nó đi&lt;br /&gt;
//She quickly throws it into her right hand, and using the weight of her body, she throws it with her arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt;\{Trọng Tài}  Out!&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Nó rơi vào găng của tôi một cách gọn gẽ. Ngay sau đó, runner chạy qua base.&lt;br /&gt;
//It perfectly goes into my glove. Immediately after that, the runner passes right through the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt;\{Mei}  Tuyệt thật! Nếu chị chờ để bóng lăn tới thì hắn đã thành công rồi.&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Amazing! If you waited to catch it, he would have been safe, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Mei ở B2 khen ngợi.&lt;br /&gt;
//Mei-chan at second praises as such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Các cậu thật sự quá tuyệt.&lt;br /&gt;
//You guys really are too amazing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chị giỏi quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;You&#039;re great, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Ờ...Đúng là quá tuyệt.&lt;br /&gt;
//Yeah, you guys really are too amazing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt;\{Trọng Tài}  Change!&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Change!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Đổi sân.&lt;br /&gt;
//Switching fields.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt;\{Akio}  Ta làm tốt lắm. Tí ta cho mỗi đứa 100 yên...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, we&#039;re doing great, I&#039;ll give each of you 100 yen after this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt;\{Akio}  À không, 120, chúng mày xứng đáng hơn thế.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;No, I guess I&#039;ll give 120, since you deserve better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Ông ta thực sự bị bọn tôi chinh phục.&lt;br /&gt;
//Pops was really impressed by us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Nếu đội tôi phòng thủ tốt thế này, có lẽ ông ta có thể hiện bất cứ cái gì ông ta muốn.&lt;br /&gt;
//If our team is this good at defense, I guess pops can really show whatever he feels like doing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt;\{Akio}  Mà ta vẫn chưa quyết định thứ tự của các batter.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I still haven&#039;t decided the batting order.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt;\{Akio}  Ai là người đầu tiên giờ nhỉ...?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I wonder who will be the first one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cháu! Cháu rất nhanh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Me! I&#039;m pretty fast!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt;\{Akio}  Thế sao? Ra đập coi nào.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Is that so? Go then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;VÂNG!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Sunohara cầm lấy cái chày kim loại và chạy tới chỗ batter đứng.&lt;br /&gt;
//Sunohara took a metal bat and willingly heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ? Thằng này thuận tay trái à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Huh? He&#039;s left handed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chắc là nó nghĩ chỗ đứng cho người thuận tay trái gần tới B1 hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Maybe his reason is because the left hand&#039;s batter box is nearer to the first base or something like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó sắp chặn à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s going to bunt then...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Đúng như tôi dự đoán, thằng này đứng theo thế chặn bóng khi pitcher ném.&lt;br /&gt;
//As expected, he made a bunt position as the pitcher throws in his ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Bóng chỉ bay trong khoảnh khắc, rồi lọt thỏm vô găng của catcher, và out.&lt;br /&gt;
//It flew just a little, but it landed on the catcher&#039;s glove, so it&#039;s a tragic out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt;\{Mei}  Chắc chắn anh ấy đang định đánh chặn bóng, vì thế mới xung phong đầu tiên.&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;He&#039;s probably thinking about doing a bunt, that&#039;s why he chose to be first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Mei trả lời.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what Mei-chan answered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế sao nó đứng ở bên dành cho người thuận tay trái?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Why is he in the left handed batter&#039;s box?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt;\{Mei}  Vì nó gần B1 hơn.&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Because it&#039;s nearer to first base.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt;\{Mei}  Thấy chưa, đánh chặn kìa.&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Look, it&#039;s a bunt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Loop?&lt;br /&gt;
//It flew above just a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Loop!!!!&lt;br /&gt;
//It landed in the catcher&#039;s glove, so it&#039;s a tragic out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt;\{Mei}  Đúng là màn trình diễn tồi...&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;That was an awful display...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó mà tốt thì đã không phải Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It wouldn&#039;t be Sunohara if it went well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt;\{Mei}  Công nhận anh biết nhiều về anh em thật đấy.&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;You sure know quite a lot about my brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Thằng này cúi đầu tiu nghỉu quay về.&lt;br /&gt;
//He hangs his head down as he returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Chắc chắn nó chuẩn bị bị ăn chửi từ đám con gái.&lt;br /&gt;
//He&#039;ll surely be rained with insulting words by the girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng là khởi đầu đáng thất vọng. Nếu không định vung gậy đập bóng thì chí ít cũng cố mà chạy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;That was a really terrible start. If you aren&#039;t going to swing and hit the ball, then at least try and reach the base, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Đặc biệt là từ Kyou.&lt;br /&gt;
//Especially by Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bà nghĩ đánh trung mà dễ à?! Thằng đó hạ tôi với 1 phát pop-up. Cái đó là không thể đánh trúng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You think you can hit it then?! He took me out with a pop-up, I&#039;m sure it would be impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Được rồi, thế thì xem đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Fine, I&#039;ll show you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Vậy là người đánh thứ 2 đã có.&lt;br /&gt;
//It seems the second batter is settled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Kyou vùng gậy một vài phát, rồi đứng vào chỗ của batter.&lt;br /&gt;
//Kyou practices her swing several times, then enters the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc chắn hắn ta là một cựu pitcher của Koshien. Hắn đuổi tao dễ như bỡn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no mistake that he&#039;s a former Koshien pitcher. He managed to take me out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, lần sau ông mà đánh thì ông sẽ làm trò gì đó. Ông phải bứt phá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, next time I&#039;m in the batter&#039;s box, I&#039;ll do something. I&#039;ll have to break through!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Bóng bay gọn vô trung tâm.&lt;br /&gt;
//The ball nicely flew through the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thà mày đừng làm gì còn hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess it would be better if you don&#039;t do anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao là người thứ ba!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Woahhhhh! I&#039;ll be third!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày không biết luật bóng chày hả con?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you know the rules of baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt;\{Akio}  Tiếp theo là batter thứ 3... cháu muốn thử không?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is the third batter... you want to go at it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Huh? Chú định cho phụ nữ dọn dẹp à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Huh? Are you going to make a woman do cleanup?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt;\{Akio}  Cháu có tinh thần mà.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Since you have spirit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Giá như cháu đừng bắt phát đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I shouldn&#039;t have handled a grounder like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt;\{Akio}  Thế cháu muốn đổi không?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you don&#039;t like it, you want to change?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Với cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;With what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Với vị trí cầu thủ đập bóng thứ tư.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;With the fourth batter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Điên, thà thứ ba còn hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Idiot, I&#039;d be less willing to do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;447&amp;gt; Chị ấy vừa cầm gậy sắt vừa nói.&lt;br /&gt;
//She holds up the metal bat as she said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta hi vọng sẽ là một cú hit nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m hoping you get a big one.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đây không phải điều chú nên hỏi một người phụ nữ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;This isn&#039;t something you ask a woman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Chị ấy vừa đứng vào vị trí của cầu thủ đập bóng vừa phàn nàn.&lt;br /&gt;
//She stands in the batter&#039;s box as she complains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vòng 1 của chị Misae đã bự lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ahahaha! Misae-san&#039;s breasts are already big enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó đâu có thú vị mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not at all amusing though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Chị Misae cũng đã nhận được cú ném đầu tiên.&lt;br /&gt;
//Misae-san also receives her first pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Và dễ dàng đánh trúng quả bóng.&lt;br /&gt;
//She easily hits the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Nó tạo thành một hình vòm khi bay qua cầu thủ chặn giữa và trái.&lt;br /&gt;
//The ball draws a big arc as it flies between the center fielder and the left fielder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Đột nhiên đội tôi trở nên phấn khích.&lt;br /&gt;
//Our team suddenly become more excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Trong sự cổ vũ đó, ông ta vung gậy vài phát.&lt;br /&gt;
//Inside that cheers, pops started practicing his swings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; Tiếng gió rít mỗi khi có gậy vung lên.	&lt;br /&gt;
//The sharp sound of it buzzed through the atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng ta hãy ghi thêm ba điểm nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s go up by 3.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Rồi ông ta đi tới vị trí của cầu thủ đập bóng.&lt;br /&gt;
//He heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Chúng tôi kiểm soát được gôn hai và ba, với một người bị loại.&lt;br /&gt;
//We have occupied second base and third base, with one out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; Ông ta định làm một quả homerun.&lt;br /&gt;
//Pops is aiming for a homerun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Tôi nghĩ ông ta vừa mới tuyên bố là sẽ đập bóng...&lt;br /&gt;
//I think he just declared that he&#039;s going to hit the ball...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Đột nhiên cầu thủ bắt bóng đứng dậy.&lt;br /&gt;
//The catcher suddenly stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Chúng rõ ràng có ý định bắt ông ta phải đi.&lt;br /&gt;
//They&#039;re going to intentionally walk him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cái quái gì thế, lũ khốn này, cứ tiếp tục trận đấu đi! Không dám à mấy thằng ranh!?!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What the hell, you assholes, just go with the match! Got no balls, do you?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Mặc dù ông ta hơi tức, nhưng cuối cùng ông ta vẫn phải đi.&lt;br /&gt;
//Even though he was pissed, he ended up walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hừ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Keh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; Các gôn đã được chiếm giữ.&lt;br /&gt;
//The bases are loaded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cầu thủ đập bóng thứ năm rất quan trọng vì người đó sẽ giúp ta chạy về gôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;The fifth batter is important since that guy might keep on giving him walks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để tao cho!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày muốn bọn mình thua vì màn bóng bổng của mày à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Do you want us to lose because of your pop-up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oaaaaa----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Woahhhhhhh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Có vẻ nó vừa mới nhớ.&lt;br /&gt;
//It seems he remembered it just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em thì sao Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;How about you go, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Hử?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em sẽ là cầu thủ đập bóng thứ năm nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll be the fifth batter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Khoan, em đã chơi bóng chày bao giờ đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Wait, I haven&#039;t played baseball before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em thấy rồi còn gì. Chỉ cần đánh trúng quả bóng họ ném thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You can see it too, right? All you need to do is hit the ball that they throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị Misae còn đánh trúng hai lần cơ mà. vì thế em không thể thua chị ấy được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Misae-san even got a double, so you can&#039;t let yourself lose to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Tomoyo nhắm mắt một lúc, rồi mở mắt lại lần nữa.&lt;br /&gt;
//She closed her eyes then opened it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đúng... Nếu mình sợ cái này thì sao mình có thể đạt được mục đích của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s true... If I get scared with this, then there&#039;s no way I can reach my goal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Rồi Tomoyo cầm gậy và tập trung tinh thần.&lt;br /&gt;
//She holds up the bat and starts to concentrate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thế này à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Tomoyo bắt đầu tập thử.&lt;br /&gt;
//She begins to practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đưa tay ra đằng sau và đẩy chân ra phía trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Move your hands back, and your legs forward.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Vụt... vụt...&lt;br /&gt;
//Whoosh... whoosh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rôi tốt lắm. Cố lên nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Okay, that&#039;s the spirit. Go for it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Tomoyo vừa đi vào vị trí đập bóng vừa kiểm tra xem mình cầm gậy có đúng không.&lt;br /&gt;
//She checks if she&#039;s holding the bat properly as she goes inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Cầu thủ đội kia ném bóng.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in his ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Một quả strike hoàn hảo.&lt;br /&gt;
//It was a perfect strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Tomoyo quá xa so với khu vực strike, nơi quả bóng bay tới.&lt;br /&gt;
//She was far away from the strike zone, where the ball was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay là... cô ta không biết về khu vực strike?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Could it be... that she doesn&#039;t know about the strike zone...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Lần ném thứ hai.&lt;br /&gt;
//Second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; Lại là strike&lt;br /&gt;
//It&#039;s a strike again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; Tomoyo đánh hụt hoàn toàn.&lt;br /&gt;
//She&#039;s completely missing the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để ý kĩ quả bóng vào, Tomoyo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Watch the ball, Tomoyo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ giờ thì chỉ khi nào thấy bóng bay tới hẵng đánh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;From here on, never swing until you see it coming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Tôi dùng tay để giải thích.&lt;br /&gt;
//I move my hands to explain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Đứng trong vị trí đập bóng, Tomoyo gật đầu.&lt;br /&gt;
//Tomoyo nods as she stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Lần ném thứ ba.&lt;br /&gt;
//Third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Đối thủ chắc chắn nghĩ hắn có thể loại Tomoyo ra ngoài.&lt;br /&gt;
//The enemy probably honestly thought he could strike her out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; Hắn ném một pha bóng thẳng rơi xuống trung tâm homeplate.&lt;br /&gt;
//The pitcher threw a straight ball down the middle of the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; Cô------ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa--------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; Tomoyo đánh trúng quả bóng.&lt;br /&gt;
//Tomoyo&#039;s bat perfectly hits the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; Đội đối thủ đứng im nhìn quả bóng, không ai đuổi theo cả.&lt;br /&gt;
//The enemy team just looks up, with no one chasing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Quả bóng tạo thành hình một parabol lớn trên trời và bay ra khỏi sân trường.&lt;br /&gt;
//The ball flew up high in the sky as it made a huge parabola and went out of the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em làm mất bóng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I lost the ball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; Tomoyo đứng thẳng dậy như vừa làm điều gì không thể xin lỗi được.&lt;br /&gt;
//Tomoyo stands up straight as if she&#039;s done something inexcusable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; Sau đó chúng tôi hò reo vui mừng.&lt;br /&gt;
//After that, we shout in joy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tuyệt lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Amazing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tốt lắm Tomoyo! Homerun rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s good, Tomoyo! It&#039;s a home run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng mày thấy chưa-----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;See that, you bastards-----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; Ông già vừa chạy vừa chỉ tay vào mặt gã cầu thủ ném bóng.&lt;br /&gt;
//He points both his index finger at the enemy pitcher as he runs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Đó là một cú ghi điểm chuẩn ba.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a grand slam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt;  Đội Những người làm bánh Furukawa ghi bốn điểm.&lt;br /&gt;
//The Furukawa Bakers scored four runs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Sau đó chúng đổi cầu thủ ném bóng.&lt;br /&gt;
//They changed pitchers after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; Đó là một gã có thể ném những pha bóng thay đổi tốc độ.&lt;br /&gt;
//It was a pitcher that can throw numerous soft pitches that changes speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Chắc chúng lấy được một cầu thủ Koshien.&lt;br /&gt;
//He&#039;s probably a Koshien pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; Hắn dễ dàng loại cô Sanae và Kyou ra ngoài.&lt;br /&gt;
//He easily got Sanae-san and Fujibayashi out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Điều tương tự xảy ra với Yoshino Yuusuke và Mei.&lt;br /&gt;
//He easily got Yoshino Yuusuke and Mei-chan out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Dù gì 4 điểm cũng là một khoảng cách an toàn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Heh, four runs is already a safe lead anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; Bắt đầu inning thứ hai, đến lược phòng thủ của đội Những người làm bánh nhà Furukawa.&lt;br /&gt;
//Top of the second inning, with the Furukawa Bakers on the defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Cầu thủ đập bóng thứ tư.&lt;br /&gt;
//Fourth batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; Người hắn khiến tôi liên tưởng chỉ cần hắn đánh nhẹ thôi đó cũng là một homerun.&lt;br /&gt;
//His body seems like if he hit the ball lightly, it&#039;d fly out of the stadium. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; Cốp.&lt;br /&gt;
//Thwack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Hắn dễ dàng đánh trúng quả bóng.&lt;br /&gt;
//He managed to hit the curve ball without a hitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Bên trái!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Left!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ơ... Là cô bé đó à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, it&#039;s the younger sister?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Ryou chạy hết mức có thể nhưng vẫn không bắt kịp.&lt;br /&gt;
//Fujibayashi ran as fast as she could, but she couldn&#039;t catch up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; Quả bóng rơi ra ngoài vạch, bóng lỗi.&lt;br /&gt;
//The ball fell outside the line, and went foul.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;May thế... Suýt chết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Whew... that was a close call.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Ông ta lại đối mặt với tên cầu thủ đập bóng lần nữa.&lt;br /&gt;
//He faces the batter again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Hắn ta lại đánh trúng bóng, nhưng lần này bóng bay ngay phía trên đầu ông ta.&lt;br /&gt;
//He hit the ball again, but this time it flew right above his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; Ông ta chạy ra khỏi vị trí của mình để bắt bóng.&lt;br /&gt;
//Pops went out of the mound to catch it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; Yoshino Yuusuke chạy một quãng ngắn và nhặt quả bóng ở khu định lỗi.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke ran a short distance and scooped the ball that was batted into foul territory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ô, cậu thật sự bắt được nó kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ohh, you really did go and get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; Hàng phòng thủ của ta là bất bại.&lt;br /&gt;
//Our defense was flawless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; Cú đánh thứ năm là một cú sát đất ngắn.&lt;br /&gt;
//The fifth bat was a grounder to the short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Kyou bắt nó dễ dàng.&lt;br /&gt;
//Kyou handles it with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; Với &amp;lt;clean-up...I don&#039;t even know what does that mean&amp;gt; không còn nữa... thì màn trình diễn strike-out của ông ta có vẻ sẽ bắt đầu ngay bây giờ.&lt;br /&gt;
//With the clean-up out of the way, pop&#039;s strike-out show will probably start now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Batter thứ sau đứng vào vị trí.&lt;br /&gt;
//The sixth batter stands in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Lần ném thứ hai cũng là một pha ném thẳng.&lt;br /&gt;
//The second pitch is also a straight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; Mặc dù vung gậy rất mạnh nhưng gậy thậm chí còn chẳng chạm vào bóng&lt;br /&gt;
//A large swing. It didn&#039;t even graze the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Bump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Nhưng.. bù lại thì.. có một tiếng động phát ra ở vị trí pitcher.&lt;br /&gt;
//But... in return, there was a dull sound at the pitcher&#039;s mound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Guaaaah------!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; Ông ta lăn lộn trên mặt đất&lt;br /&gt;
//Pops rolls on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Và cạnh ông ta là cái gậy... cũng đang lăn.&lt;br /&gt;
//And just next to him is a bat... still rolling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; Có vẻ là batter tuột tay nên...&lt;br /&gt;
//It seems it slipped out of the batter&#039;s hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Cái gậy văng trúng chân ông ta, và dĩ nhiên nó làm ông ta đau.&lt;br /&gt;
//That bat hit his leg, and there would be no mistake that it would hurt him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lũ khốn! Chúng mày cố ý!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Damn you! You did that on purpose!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Sunohara tiến tới chỗ batter.&lt;br /&gt;
//Sunohara draws closer to the batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt;\{Người Đánh Bóng}  Kh-Không, tôi không...&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;N-no, I didn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Cả đội tôi chạy tới chỗ ông ta..&lt;br /&gt;
//Our team members run towards him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao không ông già...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Are you okay, pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; Mặt ông ta tái ngắt.&lt;br /&gt;
//He was becoming pale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt;\{Akio}  Ta không thể... thua trận này...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We can&#039;t... lose this match...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt;\{Akio}  Niềm tự hào của cả thành phố... đang gặp nguy hiểm...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This town&#039;s pride... is at stake...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi đã nói rồi... đừng tự ép mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, like I said, don&#039;t force yourself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt;\{Sanae}  Thôi được rồi, nào nào để cô vào.&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay, okay, let me in, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; Cô Sanae chen vào và quì xuống kiểm tra chân của ông ta.&lt;br /&gt;
//Sanae-san pushes her way through us and kneels right beside him as she checks his leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Owwwwwwww----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt;\{Sanae}  Có lẽ là nứt xương rồi.&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;This might be a fracture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt;\{Akio}  Sanae... dù vậy... vẫn có lúc mà người đàn ông không còn lựa chọn nào khác ngoài chiến đấu...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae... even still... there are times where a man has no chance but to fight...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng ông ném thế nào được nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you can&#039;t throw a ball anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Và chú cũng không thể đứng được nếu đó là nứt xương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And you wouldn&#039;t be able to stand at the batter&#039;s box if it&#039;s a fracture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt;\{Sanae}  Đúng rồi đấy. Anh không thể chơi bóng chày ngay hôm nay được đâu.&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;That&#039;s right, Akio-san. You can&#039;t play baseball for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tiếc thật... Ta còn đang dẫn đầu nữa chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Too bad... and we&#039;re on the lead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thôi... làm gì có cách nào khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well... it can&#039;t be helped now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là ta dừng ở đây sao?! Ta chịu thua sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh, are we going to stop this?! Are we going to lose?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ta mới chỉ ở inning thứ 2, vì thế ta không thể kết thúc trận đấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re only at the second inning, so we can&#039;t finish the game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Lúc khác ta kết thúc vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Let&#039;s do this some other time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thật là tiếc quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;This really is such a waste...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt;\{Akio}  Mẹ...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Chúng tôi không có người thay thế... ông ta ném găng xuống đất vì thất vọng&lt;br /&gt;
//There aren&#039;t any replacements for our team members... pops hits his gloves at the ground from frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt;\{Người Đội Bạn}  Xin lỗi vì những gì đội tôi đã làm.&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;I apologize for what my team member did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; Tên đội trưởng bên kia đi sang và xin lỗi.&lt;br /&gt;
//The enemy team leader approached us and apologized like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt;\{Akio}  Ta sẽ tái đấu khi nào tôi hồi phục.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s have a rematch once I&#039;ve recovered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt;\{Người Đội Bạn}  Ờ, chúng ta nên làm thế. Đội của ông rất tốt.&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Yeah, we should certainly do it. You&#039;re a great team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt;\{Người Đội Bạn}  Tập luyện thêm cho tới lúc đó nhé.&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Practice some more during that time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt;\{Akio}  Ờ... chúng tôi sẽ khá hơn trong lần tới...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah... we&#039;ll be better the next time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt;\{Akio}  Đừng để bị qua mặt bởi những người này đấy.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t get surpassed by these people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; Họ nhìn chúng tôi và cúi chào.&lt;br /&gt;
//They faced us and bowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Và trận đấu của chúng tôi đến đây là hết.&lt;br /&gt;
//And that ended our match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Không hề có trận tái đấu nào sau đó.&lt;br /&gt;
//We didn&#039;t have our rematch after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Mọi người không có thời gian rảnh.&lt;br /&gt;
//Everyone&#039;s schedules didn&#039;t match up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Nghe nói Nagisa bị ốm, vì thế cậu ấy phải nghỉ học.&lt;br /&gt;
//I heard that Furukawa became ill, and so she started taking a rest away from school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; Damn loop...&lt;br /&gt;
//I heard that Furukawa became ill, and so she started taking a rest away from school again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Rồi chúng tôi tốt nghiệp.&lt;br /&gt;
//And then, we graduated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; Chỉ là một điều để ân hận mà tôi cũng không có.&lt;br /&gt;
//Just like something to regret... I had nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; Vì tôi chỉ sống một cuộc sống vô vị&lt;br /&gt;
//Since I was just living out a lazy life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; Mọi người đã bỏ cuộc.&lt;br /&gt;
//All the members have already given up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt;\{Akio}  Ta không bỏ cuộc đâu...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I won&#039;t quit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng nói của ông ta trong đám đông.&lt;br /&gt;
//I heard that voice inside the crowd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt;\{Akio}  Còn lâu ta mới để trận đấu kết thúc như thế này... ta sẽ thắng trận này,..&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I won&#039;t let this match end... we&#039;ll win this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ từ... bằng cách nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait... how will we do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt;\{Akio}  Thay pitcher.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m going to change pitchers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt;\{Akio}  Pitcher sẽ là Nagisa&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The pitcher will be... \wait{700}Furukawa Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; Ông ta chỉ về phía trước... và Nagisa đang đứng ở đó.&lt;br /&gt;
//Pops was pointing ahead... and there she was, standing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;....dạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;...Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt;\{Tất Cả Thành Viên} &lt;br /&gt;
//\{All Members} &amp;quot;Ehhhh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; Mọi người đều ngạc nhiên.&lt;br /&gt;
//All the members look quite surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt;\{Akio}  Con sẽ là pitcher. Con sẽ là người ném thay bố.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll be the pitcher. You&#039;re the one who&#039;s going to throw the ball instead of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan đã nào, cậu ấy là người thay? Cậu ấy đã ném bao giờ đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait, she&#039;ll be the substitute? She hasn&#039;t pitched before, has she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu làm thế khác gì cho chúng những pha đánh bóng miễn phí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;We&#039;ll only end up giving them free hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt;\{Akio}  Đần thế, đừng đánh gia thấp con ta...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Idiot. Don&#039;t underestimate her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt;\{Akio}  Ví dụ...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;For example...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; Ông ta nhìn chị Misae.&lt;br /&gt;
//Pops looks at Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; Rồi nhìn sang Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//Pops looks at Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt;\{Akio} &amp;lt;I don&#039;t know who &amp;quot;you&amp;quot; prefer to...&amp;gt; có phản xạ &amp;lt;Same with the &amp;quot;half-decent&amp;quot;, I just dont get it&amp;gt;, vì thế thử ném xem nào.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have half-decent reflexes, so try giving me a throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt;\{Akio}  Bố sẽ đập trúng nó.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll give it a smack.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt;\{Akio}  Một pha ném thằng là dễ đánh trúng nhất.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;A slow straight ball is the easiest to hit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt;\{Akio}  Vì thế một pha ném với tốc độ bất thường và tạo thành hình vòm sẽ khó đánh trúng hơn.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;So a ball with messed up speed and a big arc will be a lot harder to hit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt;\{Akio}  Đây là một công việc lớn đấy... Nagisa.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s a big job... Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt;\{Akio}  Con sẽ làm đúng không?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll do this for us, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; Ông ta nhìn thằng vào Nagisa.&lt;br /&gt;
//He looks straight at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; Đúng... điều ông ta nói khá chuẩn.&lt;br /&gt;
//True... what pops just said might be right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; Nếu ta có một hàng phòng thủ hoàn hảo thì kế hoạch này có lẽ sẽ thành công.&lt;br /&gt;
//If we have a perfect defence... this plan might go well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin cậu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Do it for us, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; Tôi cũng yêu cầu cậu ấy.&lt;br /&gt;
//I ask her that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Cậu ấy lướt nhìn tôi và nghiêng đầu nghĩ ngợi.&lt;br /&gt;
//She quickly glances over to me, still hanging her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dĩ nhiên, Beat Takeshi (WTH?) cũng không kiềm chế. Vì thế có thể cậu sẽ làm được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Certainly, Beat Takeshi does hold himself back. You might unexpectedly be able to pull it off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Sunohara tiếp tục.&lt;br /&gt;
//Sunohara continues as such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Việc phòng thủ cứ để bọn tớ lo&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Leave the defense to us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt;\{Sanae}  Con cũng phải đấu chứ Nagisa&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;You have to fight too, Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; Mọi người đang động viên cậu ấy.&lt;br /&gt;
//Everyone was encouraging her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;À...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Họ có thể đánh trúng bóng của tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;They might hit my pitches but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng nếu mọi người nói vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;If everyone says so, then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ làm&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; Rồi Nagisa bắt đầu tập ném&lt;br /&gt;
//She started practicing pitching.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; Trông như ở trong bóng chuyền, có lẽ giống phát đánh bóng mở đầu trong bóng chuyền.&lt;br /&gt;
//They were exaggerated volleys, much like high volleyball serves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; Kể cả thế, Nagisa vẫn đang tiến gần về phía khu vực strike, có lẽ... cậu ấy có phản xạ tốt thật.&lt;br /&gt;
//Even then, she&#039;s leaning closer and closer to the strike zone, so she might actually have some good reflexes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; Chỉ là cậu ấy hơi yếu người thôi.&lt;br /&gt;
//She&#039;s just a bit weak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; Trận thi đấu tiếp tục&lt;br /&gt;
//The game resumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; Nagisa đứng ở một tư thế hơi kì lạ. (Cái tư thế của lũ pitcher trên TV, nhưng mà tớ cảm thấy khó mô tả quá)&lt;br /&gt;
//She locks herself in a sideways set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{\m{B}} ( Không hiểu sao tôi thấy như thế không hợp với cậu ấy.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Somehow, this doesn&#039;t suit her...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; Cậu ấy đứng như thế một lúc... rồi ném bóng.&lt;br /&gt;
//She remains still for a while, then makes the pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Whirl, whirl, whir~l...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; Đó là một cú ném chậm.&lt;br /&gt;
//It was a very slow pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Tên batter chờ quả bóng bay tới.&lt;br /&gt;
//The batter waits for the ball to arrive...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; Hắn đánh trúng.&lt;br /&gt;
//He hit it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Quả bóng bay quá đầu Nagissa và rơi xuống khu trung tâm.&lt;br /&gt;
//The ball flew over Furukawa&#039;s head and fell onto center field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; Tomoyo nhanh chóng nhặt bóng và... ném đi.&lt;br /&gt;
//Tomoyo quickly picked up the ball, and... \pthrew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; Quả bóng bay được một quãng ngắn, được ném trả lại tôi với tốc độ kinh hoàng.&lt;br /&gt;
//The ball that was batted with a short line drive zipped towards me with a roar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; Tôi chụp nó ngay trước mặt hắn.&lt;br /&gt;
//I caught it right in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; Tiếng nói của trọng tài.&lt;br /&gt;
//The umpire&#039;s call.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt;\{Người Đánh Bóng} &lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; Tên batter đứng ngay trước B1, đờ đẫn.&lt;br /&gt;
//The batter stood in front of first base, dumbfounded. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; Mà dù gì tôi tưởng tôi chết rồi cơ.&lt;br /&gt;
//Anyway, I thought I was going to die there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; Quả bóng tôi vừa nhận được được ném quá chuẩn.&lt;br /&gt;
//That ball I received just now was pretty good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt;\{Người Đánh Bóng}  Cái quái gì thế?&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;What was that just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ CF.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;From center field.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; Đó là lời tôi nói với hắn khi hắn trở về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I tell him as he returns to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt;\{Akio}  Công nhận ta chọn được một CF quá tốt.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What a great center fielder I&#039;ve set up here, haven&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; Ông ta không đến bệnh viện mà nằm lại trên một tấm bạt dành cho picnic.&lt;br /&gt;
//Pops didn&#039;t go to the hospital and was lying on a picnic tarp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cũng may mà mình ném về hướng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m glad I threw the ball there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị nghĩ em nên tham gia đội Bóng mềm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I think you should start on the softball team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Bóng mềm? Xin lỗi nhưng em không có hứng thú cho lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Softball? I&#039;m not interested.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em chỉ có hứng với hội đồng học sinh thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;My only interest is the student council.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; Một số thốt lên: &amp;quot;eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Some people went &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt;\{Akio}  Rồi, ta nới rộng khoảng cách nào.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, let&#039;s widen the lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; Ông ta vỗ tay.&lt;br /&gt;
//Pops claps his hands. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; Sunohara đưa tôi cây gậy nó cầm.&lt;br /&gt;
//Sunohara points a bat at me as he holds it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah... I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; Có vẻ tôi sẽ là người phản công.&lt;br /&gt;
//It seems I&#039;m the one who will start the attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và đứng vô chỗ của batter.&lt;br /&gt;
//I receive that and stand at the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{\m{B}} ( Không biết với vai phải thế này mình sẽ đánh thế nào đây?)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I wonder how will I use this with this shoulder of mine?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; Thứ duy nhất tôi nghĩ đến là đánh sao cho bóng bay ra ngoài hoặc vào trong.&lt;br /&gt;
//All I can think of doing is to send it between infield and outfield. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; Nhưng tên picher ném bóng với tốc độ không ổn định. Một thằng nghiệp dư như mình có đánh được không?&lt;br /&gt;
//But, the pitcher can throw a ball that changes speed. I wonder if an amateur like me can hit it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; Tôi nhắm vào quả bóng khi hắn ta ném lượt đầu.&lt;br /&gt;
//I aim at the ball as I receive my first pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; Có môt khoảng cách khá lớn.&lt;br /&gt;
//There&#039;s a very big gap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; Tôi vung gậy, nhưng không trúng.&lt;br /&gt;
//I swing the bat, but it didn&#039;t connect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{\m{B}} ( Có lẽ cách mình vung hơi tệ.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I bet the way I swung the bat was awful.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; Tôi đánh trượt quả thứ 2, vì thế tôi mới nghĩ vậy.&lt;br /&gt;
//I missed the second throw too as I think of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; Lượt ném thứ 3 là một pha bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//The third throw was a straight ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Strike!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Batter out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Tiếc thật... Mình lãng phí mất một pha dễ...&lt;br /&gt;
//Sadly... I let a good ball pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; Thật ra tôi còn chẳng cảm thấy mình đang đứng ở khu vực strike khi ở trong chỗ của batter.&lt;br /&gt;
//Actually, I didn&#039;t get a feel for the strike zone when I stood at the batter&#039;s box. That&#039;s what came to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Tôi đưa gậy cho cô Sanae và quay về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//I pass the bat to Sanae-san and head back to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Anh ra vẻ với mọi người mà thậm chí còn không đánh trúng à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re teaching other people, but you can&#039;t do it yourself, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kệ anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Leave me alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để runner còn chạy nữa chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch, save the runners for the running!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà dù gì, kể cả với con bé ấy thì 3 lần out là hết. Vì thế lãnh 2 lần out là không ổn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;In any case, even for her, three outs and it&#039;s over, so, it&#039;s not good for her to be up with two outs.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Chink!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Một cú đánh hoàn hảo, bóng bay thấp.&lt;br /&gt;
//A perfect, low flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt;\{Akio}  Chạy đi!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; Trong khi bóng rơi vô khu vực giữa B2 và LF, cô Sanae chạy được tới B1.&lt;br /&gt;
//While the ball fell between the second base and the left field, Sanae-san managed to reach first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; Tôi đưa gậy cho Fuuko và quay về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//I pass the bat to Fuuko and head back to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re teaching other people, but you can&#039;t do it yourself, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Leave me alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch, save the runners for the running!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;In any case, even for her, three outs and it&#039;s over so, it&#039;s not good for her to be up with two outs.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Chink!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt;&lt;br /&gt;
//A perfect, low flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt;&lt;br /&gt;
//While the ball fell between the second base and the left field, Fuuko managed to reach first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oh! Đó là giải Texas! May quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Oh! It&#039;s a Texas leaguer! Pretty lucky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, đến lúc tao toả sáng rồi. Tao ra đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, my chance to spread my reputation. I&#039;m heading out!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là một lựa chọn sai lầm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s an awful chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; Vui vẻ đi vào chỗ của batter, Sunohara vung gậy vài lần.&lt;br /&gt;
//Triumphantly entering the batter&#039;s box, he spins the bat round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; Rồi nó đánh trượt ngay phát ném đầu tiên.&lt;br /&gt;
//He misses the first pitch just outside the corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt;\{Akio}  Đó là một quả slider. Xử lí nó đi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s a slider. Take it out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; Ông ta hét to tới mức mọi người có thể nghe thấy.&lt;br /&gt;
//Pops tells in a loud voice so that everyone would hear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; Phát ném thứ hai là một pha ném thẳng tới bên trong góc.&lt;br /&gt;
//The second pitch is a straight on the inside corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; Sunohara đánh trúng quả bóng, đó là một phát grounder hướng về shortstop.&lt;br /&gt;
//He hits the ball with a grounder towards the short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Nó bay tới B1, một người out.&lt;br /&gt;
//It went to the second base, one out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; Rồi được ném tới B2, hai người out.&lt;br /&gt;
//And then it&#039;s thrown to the first base, two outs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt;... một pha double hoàn hảo.&lt;br /&gt;
//... a perfect double play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đồ ngu? Có cần phải phá hỏng mọi thứ khi &amp;quot;She&amp;quot; đánh trúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Are you an idiot? Do you have to mess it all up even though she hit the ball...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Loop time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Are you an idiot? Do you have to mess it all up even though Nagisa&#039;s mother has hit the ball...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em đúng là tệ nhất Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;You&#039;re the worst, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt;\{Mei}  Chả ngầu tẹo nào&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;So uncool~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Đúng là toả sáng thật&lt;br /&gt;
//Most certainly spreading his \breputation\u.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt;\{Akio}  Thôi nào, phòng thủ, phòng thủ&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Come on, defense, defense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt;\{Sanae}  Tiếp tục nào mọi người!&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; Hiệp một của inning thứ 3.&lt;br /&gt;
//Third inning&#039;s first half.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; Những pha ném của Nagisa vẫn tiếp tục.&lt;br /&gt;
//Furukawa&#039;s pitching continues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; Tên batter đầu tiên đánh như dở hơi, tạo nên một flyball bay về B2. Mei dễ dàng tóm gọn.&lt;br /&gt;
//The first batter magnificently screws up his swing, having a flyball go to second. Mei-chan easily catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; dẽ dàng... -&amp;gt; chụp một cách nguy hiểm. &lt;br /&gt;
//The first batter magnificently screws up his swing, having a flyball go to second. Sanae-san dangerously catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; Tên batter tiếp theo đánh bóng hoàn hảo, tạo thành một đường bóng bay thẳng tới B3. Chị Misae tóm gọn được nó.&lt;br /&gt;
//The next batter perfectly hits it, with a lucky line drive towards third. Misae-san stops it head on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; Giờ là batter thứ 9. Hắn đánh quả bóng thứ nhất mạh hết sức có thể.&lt;br /&gt;
//Now&#039;s the ninth batter. He hits the first pitch with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; Nó nảy tới chỗ của pitcher nơi Nagisa đang đứng.&lt;br /&gt;
//It bounces towards Furukawa who&#039;s standing at the pitcher&#039;s mound...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; Nagisa tóm nó ngay khi nó bay qua đầu&lt;br /&gt;
//Furukawa caught it as it flew above her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; Rồi cậu ấy ném bóng về phía tôi.&lt;br /&gt;
//She volleys the ball towards me as I call her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; Tôi chụp gọn bóng trước khi batter khị chạm vô base.&lt;br /&gt;
//I catch it in my glove just before the batter runs past the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, tốt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right, that&#039;s great!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; Tôi tiến tới chỗ cậu ấy và vỗ vào lưng bằng găng tay.&lt;br /&gt;
//I approached her and tap her back with my gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu làm tốt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re quite good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ không để bố bảo tớ phản xạ kém nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Yes, I won&#039;t let dad tell me that I have poor reflexes anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng rồi đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hahaha, that&#039;s exactly right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt;\{Akio}  Được rồi, mọi chuyện đều theo đúng kế hoạch.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Okay, everything is going as planned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; Ông ta vẫn thản nhiên như ngày nào và bắt đầu hút thuốc.&lt;br /&gt;
//Pops, as easygoing as he was, began smoking a cigarette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt;\{Akio}  Được rồi, đây là lần thứ hai theo thứ tự. Tao sẽ chỉ cho chú mày một cách đánh&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, this is the second time through the order. I&#039;ll tell you a good one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; Tôi không dám chắc là tôi đồng ý, Nhưng tôi cho ông ta thấy rằng tôi đã chú ý.&lt;br /&gt;
//I wasn&#039;t sure if I agreed, but I showed him I understood as I listened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; Trong vị trí của batter là Kyou.&lt;br /&gt;
//Inside the batter&#039;s box is Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; Tiếp tục vung gậy to quá mức, cậu ấy bị hai quả strike.&lt;br /&gt;
//Continuing to take large swings, she was driven to two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{\m{B}} ( Có vẻ bóng chậm là khắc tinh của Kyou.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Looks like she&#039;s not good with a slow ball pitcher...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; Kyou để phát thứ 3 vọt qua, một ball.&lt;br /&gt;
//She let&#039;s the third pitch pass by; a ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thằng đó loại tôi bằng một cú grounder tới shortstop. Bà tưởng ngon ăn à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hah, he even got me with a grounder towards the short. You think you can hit that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; Và giờ là cú ném thứ 4, cú ném quyết định.&lt;br /&gt;
//And then, the deciding fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; Kyou nắm chặt cây gậy và thay đổi tay cầm.&lt;br /&gt;
//Kyou grips her bat hard, quickly fixing her handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; Một cú đánh tuyệt đẹp vô cánh phải.&lt;br /&gt;
//It was a hit that fell pretty nicely into the right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Câu đầu tớ chả hiểu gì cả. Quả là sự khác biệt lớn với thằng nào đó, phải không mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Two times at bat and two safe hits. Quite the great difference with a certain someone, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đấy cũng không phải là điều mày có thể nói với một thằng nào đấy, công nhận không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s not something you should say to a certain someone, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Có hai thằng khốn khổ ở đây.&lt;br /&gt;
//Two really miserable guys are in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đập bóng của hắn khó quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahhh, hitting his ball is hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hay là đánh chặn nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Should I try bunting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt;\{Akio}  Cứ đập mạnh rồi chạy.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Just go with a bust and run.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng đòi hỏi những thứ khó khăn thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Don&#039;t ask for something hard to do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; Nhưng, cuối cùng chị Misae cũng làm thế.&lt;br /&gt;
//But, Misae-san would end up doing that anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Chị ấy đánh bóng bay qua B1&lt;br /&gt;
//Misae-san blasted the ball past the first base gap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; Trong khi bóng bay, Kyou chạy được tới B3&lt;br /&gt;
//While the ball was shot, Kyou managed to get as far as third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt;\{Akio}  Thấy chưa? Cháu làm được mà.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;See? You can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt;\{Akio}  Rồi, để kiếm thêm điểm nào! ai tiếp theo?!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s get some more runs! Who&#039;s next?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; Những khuôn mặt như muốn nói đừng trông chờ ở họ.&lt;br /&gt;
//Faces that were as if to say not to look at them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; Một lúc lâu sau, mắt chúng tôi đổ dồn vào một người,&lt;br /&gt;
//Before long, our eyes fell on a single girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Eh? Me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt;\{Akio}  Ra vậy... đến lượt con rồi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see... so it&#039;s your turn now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right to do a squeeze...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Su... quiz...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nó có dễ không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Is it easy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khó lắm&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy có lẽ tớ không làm được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well, I might not be able to answer it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu cậu không hiểu thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, since you don&#039;t really know what it means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt;\{Akio}  Không sao đâu! Đây là một trận đấu head-on (Cái này cứ như là không có nghĩa phù hợp), nên cứ đánh mạnh hết sức có thể là được!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ahh fine! It&#039;s a straight head-on battle, so hit it as hard as you can!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ah... Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Ah... okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; Rồi cậu ấy đứng vô vị trí của batter, tay để gậy dựa vào vai như thể nó nặng lắm.&lt;br /&gt;
//She steps inside the batter&#039;s box holding the bat to her shoulder as if it&#039;s heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; Cú ném đầu tiên... Nagisa đứng nhìn quả bóng bay qua. Strike.&lt;br /&gt;
//First pitch... she just watch the ball pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; Cú ném thứ hai cũng tương tự&lt;br /&gt;
//Second pitch... she just watch the ball pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; Cú ném thứ 3.&lt;br /&gt;
//Third pitch. \pStrike out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt;\{Akio}  Phản xạ của con kém quá&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have poor reflexes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Con sin nhỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sobby... (sniff)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt;\{Akio}  Thôi không sao đâu. Tiếp theo là vũ khí chính của ta Tomo&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, it&#039;s all right. Next is, our main weapon Tomo-pyon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đừng gọi cháu bằng cái tên lạ thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t call me with such weird names.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt;\{Akio}  Chú đang đợi một điều gì lớn nữa đây.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m expecting something big from you again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không, với cháu nhỏ là được rồi. Nhỏ và đẹp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;No, I&#039;m fine with something small. Small and nice is fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt;\{Akio}  Ừ thì sao cũng được. Miễn là đánh bóng sao cho nó bay khỏi sân&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... anything is fine. Just hit the ball and make it fly out of the park.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Với một bộ mặt đầy ân hận, Tomoyo bước vào vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//With only a regrettable facial expression, she enters the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; Cú ném đầu tiên&lt;br /&gt;
//First pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Knock!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; Tomoyo không vung hết gậy cho hết đà và dừng lại.&lt;br /&gt;
//Tomoyo doesn&#039;t give a full swing, and stops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; Tên RF đuổi theo, gắng bắt lấy quả flyball thấp tè.&lt;br /&gt;
//The right fielder comes in, dealing with the shallow flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Sau đó một tên infield ném trả bóng. Điều duy nhất Tomoyo không làm được là chạy tới base.&lt;br /&gt;
//Soon after that, an infield return pass. The only thing she wasn&#039;t able to do is touch the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Khó nói thật, bé là đẹp. Đó là điều một người làm một việc vĩ đại có thể nói.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s hard to say, &#039;small is pretty&#039;. That&#039;s all someone who did something magnificent can say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt;\{Akio}  Đừng nghĩ gì khác, cứ đập bóng thật mạnh vào!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t think of anything else, you just have to hit the ball hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chú đừng nói như thể cháu có sức mạnh siêu nhiên. Lần đó chỉ là may mắn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t say that as if I have superhuman strength. That performance a while ago was just luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt;\{Akio}  Thế thì thôi vậy. Đánh bóng khi nào ta gặp rắc rối nhé.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Gah... well, fine. Hit the ball when we&#039;re in trouble then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt;\{Akio}  Người tiếp theo, ta không quan tâm nữa!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next one, I don&#039;t care who it is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt;\{Sanae}  Vâng!&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt;\{Akio}  Em?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt;\{Akio}  THôi được, cũng có khả năng, chúc em may mắn...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, there&#039;s a possibility, so good luck...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt;\{Sanae}  Được thôi!&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; Cô Sanae đứng vô vị trí của batter&lt;br /&gt;
//Sanae-san stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày biết đấy&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô ấy dễ thương quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s quite cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao mà bắt gặp cô ấy đâu đó trong thành phố là tao tán tỉnh liền...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If I see her somewhere in town, I&#039;ll flirt with her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt;\{Akio}  Mày vừa nói gì đấy thằng kia?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hah? What did you say just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; Tôi cũng không hiểu cảm xúc đó lắm nhưng...&lt;br /&gt;
//Well, I really don&#039;t understand those feelings but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; Một cú đánh mạnh và rất tốt/&lt;br /&gt;
//A pretty good and strong batting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Nhưng không may, mặc dù cú đánh khá tốt nhưng bóng lại bay thẳng vào khu trung tâm.&lt;br /&gt;
//But, no luck. Even though it was a good hit, it went straight into the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt;\{Sanae}  Thi đấu đúng không nào?&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt;\{Akio}  Ừ, chính xác.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi... nhìn cậu ta lại kì quặc một lần nữa&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then... he looked really weird again~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;đúng là vụng về&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahahahaha, sure is clumsy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt;\{Akio}  Đừng nói chuyện nữa và phòng thủ đi!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Stop jabbering around and start defending!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Yoshino Yuusuke đứng dậy&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt;\{Yoshino}  Tôi hả&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Me, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; Mei cổ vũ bằng một từ mà không thể diễn tả bằng ngôn ngữ được&lt;br /&gt;
//Mei-chan cheered him up with something she couldn&#039;t put into words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cảnh này vẫn còn cơ à? Và chính xác thì đã bao lần cậu khiến tớ gặp rắc rối rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Uwaah, this sort of scene still exists, huh? And exactly how much trouble had you given me already...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; Chị Misae cằn nhằn điều gì đó mà tôi không nghe thấy khi đứng vô B1&lt;br /&gt;
//Misae-san grumbles as she stands over the first base, but I didn&#039;t hear her that well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; Cú ném đầu tiên, Yoshino Yuusuke chỉ đứng nhìn quả bóng bay qua&lt;br /&gt;
//First pitch. Yoshino Yuusuke just watches a straight ball pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; Cú ném thứ hai, một vòng cung lớn tạo ra bởi quả bóng với mục đích là một strike nữa.&lt;br /&gt;
//Second pitch, a large curveball comes up with another strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; Chắc chắn anh ta chờ đợi một cú ném từ góc. Dần dần bóng bay tới, và anh ta vung gậy.&lt;br /&gt;
//He was probably aiming for a pitch from the corner. Steadily coming in, and then, the swing. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; Tên pitcher tránh ngay lập tức khi quả bóng bay vào khu trung tâm&lt;br /&gt;
//The pitcher dodges without thinking as he avoids the line drive towards the center field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; Giọng Mei rất phấn khích&lt;br /&gt;
//Mei-chan&#039;s delighted voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; Nhưng bóng bay quá xa. Tên CF chụp nó dễ dàng&lt;br /&gt;
//But... it went too far. The center fielder runs up, slides in and makes the catch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt;\{Yoshino}  Tiếc thật&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s a shame...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; Anh ấy thả rơi chiếc gậy và cúi đầu&lt;br /&gt;
//He drops the bat as he hangs his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt;\{Yoshino}  Chẳng lẽ đôi tay này của mình không thể tạo ra kỉ niêm sao...?&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Can&#039;t this hand of mine help create good memories...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng buồn anh Yoshino, em cũng có đánh trúng đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, please don&#039;t be depressed, Yoshino-san. I too, got no hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thằng này cũng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A} also didn&#039;t get any hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; Giờ có ba người khốn khổ ở đây.&lt;br /&gt;
//There are now three really miserable guys in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; Đúng là một cảnh tượng đáng buồn&lt;br /&gt;
//And it&#039;s an awful sight...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt;\{Akio}  Này, ba thằng kia, đến lúc để (Tớ không hiểu, search không ra huhu)&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, you three there, it&#039;s time to field!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt;\{Sanae}  Thi đấu nào mọi người!&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; Ở inning này, đội kia thay đổi thứ tự batter&lt;br /&gt;
//In this inning, the experienced team changed the lineup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; Liệu chúng có chạy được không khi chúng tôi kiểm soát được B1 và B2?&lt;br /&gt;
//Can they advance without any runner when we&#039;re in control of first and second base? *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; Nagisa chuẩn bị đối mặt với batter đầu tiên&lt;br /&gt;
//Furukawa is going to confront the first batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; Cú ném mà cậu ấy tạo ra là một changeup (có lẽ thế?), vì tên batter chọn đúng thời gian để đánh trúng.&lt;br /&gt;
//The pitch she makes is a changeup (or is it?), as the enemy gets good timing and meets with it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giải nghĩa của amoex(Changeup - A pitch intended to look like a fastball, which actually approaches the plate at a slow speed, thereby causing the batter to swing prematurely.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; Quả bóng bay trong sân.&lt;br /&gt;
//The line drive runs along the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; Nó rơi xuỗng khu vực B3 của chị Misae&lt;br /&gt;
//It jumps up beside third, Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; Nhưng chị ấy lại chụp hụt, thành ra nó lăn sang cánh trái&lt;br /&gt;
//But, she misses it, as it escapes to left field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Trời... mình là tuyển thủ trung học à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... am I a high school player...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; Rồi chị ấy phủi bụi trên quần áo&lt;br /&gt;
//She dust of the dust in her clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không sao, không sao. Lần tới chị sẽ chụp được&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah... it&#039;s fine, it&#039;s fine. I&#039;ll catch it the next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; Nagisa chuẩn bị ném&lt;br /&gt;
//Furukawa prepares herself for a pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; Cũng lúc đó, tên runner gần tôi chuẩn bị chạy&lt;br /&gt;
//At the same time, the runner near me starts to move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; Hắn định ghi thêm điểm.&lt;br /&gt;
//He&#039;s planning to steal a base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; Ngay khi Sunohara chụp đựơc bóng, thằng này nhanh chóng đứng lên và ném về B2.&lt;br /&gt;
//As soon as Sunohara caught the ball, he quickly got up and threw to second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; Tên runner đã tới base khi Kyou chạm quả bóng vào người hắn&lt;br /&gt;
//The runner already reached the base as Kyou touched him with the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{\m{B}} ( Cứ thế này thì chúng sẽ cướp điểm theo ý muốn mất)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (If this continues, they&#039;ll steal like they want...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt;\{Akio}  Mặc kệ nó đi! Tập trung vào tên batter!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ignore that! Concentrate on the batter!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; Lời hướng dẫn của ông ta.&lt;br /&gt;
//An instruction from pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; Nagisa gật đầu và tiếp tục ném&lt;br /&gt;
//Furukawa nods and she starts her pitch again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; Chúng lại định cướp điểm đây&lt;br /&gt;
//They&#039;re planning to steal again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; Kiểu ném của Sunohara là bình thường với chúng nên không có gì phải bàn.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s pitch is a regular pitch to them so, it&#039;s not that pointless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; Kể cả thế, với cú ném thay đổi theo kiểu bóng chuyền như thế, thằng này cũng không thể làm kịp.&lt;br /&gt;
//Even then, with that change up volley pitch, he wouldn&#039;t make it in time. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; Không ai out, với runner ở B3&lt;br /&gt;
//No outs, with him on third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; Chúng đang bị dẫn điểm, nhưng Nagisa cũng không thể strike lũ batter.&lt;br /&gt;
//They&#039;re behind in the count, but there&#039;s no way Furukawa can strike the batter out. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; Nagisa ném bóng lần ba&lt;br /&gt;
//She makes her third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; Bóng bay rất cao khiến tên batter phải đợi&lt;br /&gt;
//It shoots really high, making the batter wait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; Có cơ hội để thêm điểm&lt;br /&gt;
//There&#039;s a chance to tag up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; Nhưng... Tomoyo đang chờ bóng rơi xuống ở CF&lt;br /&gt;
//But... waiting under is the center fielder, Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt;\{Người Đánh Bóng}  Mẹ!&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;Damn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; Tomoyo nhanh chóng ném trả bóng về điamond và về pitcher (diamond = infield)&lt;br /&gt;
//She immediately returns the ball into the diamond and back to the pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; Tên runner tắc tị ở B3&lt;br /&gt;
//The runner got stuck at third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt;\{Akio}  Rồi. Ta chỉ cần một vài phát out nữa thôi là được.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ok. We just need to get more outs, and it&#039;ll be all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; Trong chỗ batter lại là những hitter theo thứ tự cũ.&lt;br /&gt;
//In the batter&#039;s box stood the original cleanup hitter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; Cú ném đầu tiên&lt;br /&gt;
//First pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa-----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; Nó tạo ra một tiếng rõ ràng và bay về cánh phải&lt;br /&gt;
//It left a clear sound as it flew to the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; Và ở đó là... cô Sanae&lt;br /&gt;
//And in the right field is... \pSanae-san!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt;\{Akio}  Mẹ! Thằng đó nhắm vô phía đó!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn it! He was aiming at that side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; Một cú (damn... không search ra đựơc cái gì hợp nghĩa). Cuối cùng thì cô ấy nhảy cẫng lên với quả bóng trong tay&lt;br /&gt;
//A big retreat. At the end, she jumps up with both her hands and catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; Nhưng giờ thì không ngăn tên runner ghi điểm được nữa rồi.&lt;br /&gt;
//But there&#039;s too much distance to stop the runner from scoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; Đến khi cô Sanae ném bóng về B2 thì tên runner đã chạy về plate.&lt;br /&gt;
//By the time Sanae-san threw to second base, the runner on third made it to home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt;4-1.... Giờ ta đang dẫn với 3 điểm&lt;br /&gt;
//4 to 1... We have a three run lead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt;\{Sanae}  Ta thi đấu nào!&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt;\{Akio}  anh nói câu đó mới đúng.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That should be my line...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; Fuuko chạy về mọi hướng.&lt;br /&gt;
//Fuuko moves in all directions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; Rồi con bé nhắm mắt và nhảy lên hét&lt;br /&gt;
//She closed her eyes and jumps with an &amp;quot;Ei!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; Bóng rơi gọn vô găng của Fuuko&lt;br /&gt;
//The ball lands in her gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; Fuuko ngạc nhiên với chính mình&lt;br /&gt;
//She&#039;s surprised at herself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; Quên bẵng mất tên runner ở B3&lt;br /&gt;
//Fuuko forgot all about the runner in the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; Mà dù gì, không biết là Fuuko có biết về tagging không nữa. (tagging - The act of putting out a base runner who is not on a base by touching that player with the ball.)&lt;br /&gt;
//Anyway, I doubt she knows about tagging up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; Tên runner chạy tới plate một cách nhẹ nhàng.&lt;br /&gt;
//The runner reached the home plate quietly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt;&lt;br /&gt;
//4 to 1... we&#039;re in lead by three.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Em giữ quả bóng như một vật kỉ niệm nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Can I take this as a souvenir?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ ném bóng lại là được rồi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, just give the ball back, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Mơ ước của Fuuko giờ là trở thành một tuyển thủ bóng chày chuyên nghiệp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s dream changed to becoming a professional baseball player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một phụ nữ thì sao làm được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;A woman wouldn&#039;t become one though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; Tên batter thứ 4 cũng đánh được một quả flyball tới khu trung tâm.&lt;br /&gt;
//The fourth batter also gets a flyball towards center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; Inning thứ 4, với đội chúng tôi ở tư thế tấn công.&lt;br /&gt;
//Fourth inning, with us on offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ta còn phải làm thế này bao lần nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;How many times do we need to do this, anyway?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây là bóng chày nên... bảy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s baseball so, seven.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là vẫn còn chỗ cho mình làm điều gì đó&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Then there&#039;s still some space for me to do something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi! Ryou, Tomoya, đứng vô base và tớ sẽ đưa cậu về nhà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Okay! Fujibayashi, \m{A}, get on base then I&#039;ll lead you home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; Cú đánh của Ryou là một grounder. Nó khá xa so với B3 và shortstop.&lt;br /&gt;
//Fujibayashi&#039;s batting was a tumbling grounder. It was pretty well distanced from third and short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chạy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Run----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; Kyou cổ vũ Ryou bằng tiếng nói lớn từ B1&lt;br /&gt;
//Kyou encourages her with a loud voice to first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; Bóng bây về B3 rồi về B1&lt;br /&gt;
//The ball went from third base, and then to first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tốt lắm Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Yay! That&#039;s good, Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thậm chí Ryou còn đánh trúng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Even Fujibayashi got a hit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế này thì người duy nhất không đánh trúng là tao, mày với cô Sanae à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;With this, the only ones without any hits would be that cute girl, and us huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, tao với mày sẽ quyết định ở đây. Vô cho chúng nó biết tay đi Tomoya&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, the two of us should decide it here. Go and get them, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và đừng vô vị trí của batter&lt;br /&gt;
//I pick up the bat and stand inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; Không có out, và chúng tôi đang có một runner ở B1&lt;br /&gt;
//No out, and we have a runner on first base...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{\m{B}} ( Mình sẽ đánh chặn)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I&#039;ll bunt...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; Tên kia chặn nó dễ dàng và bóng bay về B1&lt;br /&gt;
//The enemy fielded it cleanly as it rolled towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; Chúng nó out tôi rất dễ dàng&lt;br /&gt;
//They got me out just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt;\{Akio}  Tao không tán thành lắm nhưng... đấy cũng không phải là một ý tưởng tồi&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I didn&#039;t like that but... well, it wasn&#039;t such a bad idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tomoya, mày tệ quá rồ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, how low you&#039;ve fallen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ít nhất tao cũng đã cống hiến cho đội, và khá hơn hẳn thằng nào đó khiến mọi người rắc rối bằng quả double play của hắn&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;At least I made a contribution to the team, and it&#039;s better than someone who troubles everyone with his double play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không liên quan! Nếu mày là đàn ông, thì mày phải kiên quyết chứ! Làm gì có cách nào khác!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;That isn&#039;t the case! If you&#039;re a man, you should be freaking determined! There are no other choices than that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt;\{Akio}  Làm gì có thằng đàn ông nào chơi bóng chày ngu thế!!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;As if there are men and shit in baseball----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt;\{Akio}  Nghe này thằng ranh... bóng chày mang tính đồng đội... nhớ đấy con zai&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Listen, damn you... baseball is about team work... remember that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chú nói đúng ạ... Cháu sẽ cố gắng&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha...haha... you&#039;re right... I&#039;ll work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt; Nó vừa gật vừa run&lt;br /&gt;
//He nods as he shivers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi... Loop time&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Okay! Mei, \m{A}, get on base then I&#039;ll lead you home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Mei-chan&#039;s batting ends up right in the space between short and third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt; Yoshino Yuusuke đúng sau tôi thở dài.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke stands beside me as he sighs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt;\{Yoshino}  Người duy nhất không đánh trúng là hai ta à...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;The only ones who haven&#039;t got a hit are us men from the starting members, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt; Anh ta thì thầm trong đau khổ&lt;br /&gt;
//He mutters in vain...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Heh heh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt; Giờ anh ất cười trong sự giày vò...&lt;br /&gt;
//He&#039;s now laughing from the torture...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt; Tôi tránh khỏi anh ta, người đang chịu một áp lực kì dị, và đứng vô vị trí của batter&lt;br /&gt;
//I leave the man who&#039;s having a bizarre pressure behind as I step inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt; Looooopppiingg time!!!&lt;br /&gt;
//No out, and we have a runner on first...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt; Tôi cảm thấy có lỗi với Yoshino Yuusuke nhưng... tôi sẽ đabgs chặn để runner có thể chạy tiếp&lt;br /&gt;
//I feel sorry for Yoshino Yuusuke but...\p I&#039;ll bunt and let the runner go for it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt;....&lt;br /&gt;
//The enemy fields it cleanly as it rolls towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt;....&lt;br /&gt;
//They got me out just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt;\{Akio} ....&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I didn&#039;t like that but... It wasn&#039;t such a bad idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, how low you&#039;ve fallen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;At least I made a contribution to the team, and it&#039;s better than someone who troubles everyone with his double play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;That isn&#039;t the case! If you&#039;re a man, you should be freaking determined! There are no other choices than that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng không anh Yoshino? đàn ông là phải thế đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Right? Yoshino-san! That&#039;s what being a man is, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt;\{Yoshino}  đàn ông...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt;\{Yoshino}  Kể cả đánh trúng mà out thì cũng vô nghĩa...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Even if you hit it, if you get out, it&#039;s meaningless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt;\{Yoshino}  Đó không phải đàn ông...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That isn&#039;t being a man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt;\{Yoshino}  Mà chỉ là một lũ đáng thương...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s just being a pathetic bum...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt; Anh ta tự loại mình?!&lt;br /&gt;
//He&#039;s driving himself out?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha...haha... you&#039;re right... I&#039;ll work hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt; Bị ám ảnh bởi áp lực đó, Sunohara vừa gật vừa cười và run.&lt;br /&gt;
//Being overpowered with that silent pressure, Sunohara nods as he smiles and trembles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt; Trong chỗ của batter là cô sanae, người vừa mới bị out.&lt;br /&gt;
//In the batter box is Sanae-san, who just struck out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt; Loop.. Damnit&lt;br /&gt;
//In the batter box is Fuuko, who just struck out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;2 out và chúng ta đang có một runner ở B2, cống hiến gì đó cho đội.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Look, two outs and we have a runner on second base, contribute something to the team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.... hãy là thằng đàn ông.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Look, two outs and we have a runner on second base, be a \bman\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt; Tôi vỗ vào lưng Sunohara&lt;br /&gt;
//I tap Sunohara&#039;s back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Y-yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt; Nó tự tát vô mặt bằng hai tay và cầm gậy hướng tới vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//He slaps his face with both his hand as he holds the bat and heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt; Cú ném đầu tiên. Nó để bóng bay qua và bị strike.&lt;br /&gt;
//First pitch. He lets a big curve pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt;\{Akio}  Thằng này ném được nhiều quả strike quá... Pitcher khá phết đấy con... Mẹ...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;He&#039;s taking a lot of strikes, isn&#039;t he...? He&#039;s a good pitcher, damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt;\{Sanae}  Thế sao? Chiến đấu nào mọi người! (Somehow I think this line is stupid)&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Is that so? Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt; Lần ném thứ hai.&lt;br /&gt;
//Second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt; Không biết bóng thay đổi thế nào. Tuy nhiên nó đã bay chậm lại.&lt;br /&gt;
//I don&#039;t know how the ball&#039;s changing. However, they&#039;re becoming slow balls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt; Sunohara thay đổi tư thế...&lt;br /&gt;
//Sunohara changes his stance to match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt; Quả bóng để lại một tiếng rõ ràng và bay lên trời.&lt;br /&gt;
//The white ball leaves a clear sound and goes to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt; Nó hướng vô khu trung tâm, dần dần rơi xuống.&lt;br /&gt;
//It heads into center, gradually falling down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt; Tên CF nhảy lên ngay sau nó.&lt;br /&gt;
//The center fielder makes a jump right behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt; Và khiến bụi từ dưới đất bay lên.&lt;br /&gt;
//And causes the dust from the ground to blow up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1012&amp;gt; Sunohara khựng lại ở giữa B1 và B2.&lt;br /&gt;
//Sunohara loosens up between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không thể nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1014&amp;gt; Tên CF đứng dậy... và quả bóng nằm gọn trong găng của hắn.&lt;br /&gt;
//The center fielder stands up steadily... \pthe white ball was in his glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1015&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1016&amp;gt; Sunohara lảo đảo cầm lấy cái găng và quay về&lt;br /&gt;
//Sunohara totteringly picks up a glove and heads back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1017&amp;gt;\{Akio}  Sao mày lại là thằng đầu tiên? Mày là thằng thứ chín còn hơn...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Why are you the first one? It&#039;d be better if you were ninth...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1018&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1019&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uwaaaaaaaaaaa----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1020&amp;gt; Tay cầm găng, Sunohara vừa chạy vừa khóc.&lt;br /&gt;
//Holding the glove, he runs as he cries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1021&amp;gt;\{Akio}  Thất vọng thế... đã thi đấu siêu tốt rồi...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That was disappointing... and it was a super fine play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1022&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ ta phòng thủ mà,&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re going on defense, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1024&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh Yoshino... Màn trình diễn của em vừa rồi, khiến em trở thành một thằng ăn hại đúng không. &amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yoshino-san... my play just now, does that make me a pathetic bum?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1025&amp;gt;\{Yoshino}  Đúng&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1026&amp;gt; Câu trả lời ngay lập tức&lt;br /&gt;
//An immediate reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1027&amp;gt; Nó chỉ đánh trúng đúng một lần trong 5 inning&lt;br /&gt;
//He&#039;d only get it once in five inning. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1028&amp;gt; Có lẽ chúng sẽ dùng đánh chặn để runner có thể kiếm điểm an toàn, rồi làm một cú fly hi sinh vào phút cuối&lt;br /&gt;
//I bet they&#039;ll use bunt to let the runner steal a base safely, then a sacrifice fly in the end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1029&amp;gt; Giờ chúng tôi chỉ còn dẫn trước chúng hai điểm&lt;br /&gt;
//Our lead is down to two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1030&amp;gt; Hiệp cuối của inning, tấn công.&lt;br /&gt;
//Last half of the inning, offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1031&amp;gt; Kyou và chị Misae, hai batter duy nhất có thể đánh trúng bóng, đều bị ground và out.&lt;br /&gt;
//Kyou and Misae-san, the only batters who continued to hit the ball, were both grounded out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1032&amp;gt; Người thứ tư là Nagisa, nhưng cậu ấy làm sao mà đánh trúng được.&lt;br /&gt;
//Fourth one to enter is Furukawa, but she can&#039;t hit the ball though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1033&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Three strikes! Batter out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1034&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1035&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1036&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1037&amp;gt; Inning thứ sáu và chúng tôi phòng thủ.&lt;br /&gt;
//Sixth inning and we&#039;re on defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1038&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1039&amp;gt; Chúng lại dùng đánh chặn&lt;br /&gt;
//They&#039;re using bunts again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1040&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Woah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1041&amp;gt; Chị Misae chạy như quỉ, nhặt bóng và ném vào&lt;br /&gt;
//Misae-san runs in like a demon, picks it up, and throws it in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1042&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1043&amp;gt; Nó nằm gọn vô tay tôi vowis một tiếng khô khan.&lt;br /&gt;
//It landed in my glove with a dry sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1044&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1045&amp;gt;\{Akio}  Tốt lắm, tốt lắm, bé Misae&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Oh! That&#039;s good, that&#039;s good, Misae-chan~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1046&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng có gọi bé cho một người đã &amp;lt;đã kiểm duyệt&amp;gt; tuổi như tôi~~~!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Don&#039;t add &#039;-chan&#039; to a (censored)-year-old woman like me---!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1047&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;...Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1048&amp;gt; Chị Misae đã .... tuổi rồi...?&lt;br /&gt;
//Misae-san is (censored) years old...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1049&amp;gt;\{Akio}  Cháu ... tuổi?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;re (censored) years old...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1050&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chị ... tuổi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re (censored) years old...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1051&amp;gt; \{Kyou} ( Chị ấy đã .... tuổi?)&lt;br /&gt;
//\{Kyou} (She&#039;s (censored) years old...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1052&amp;gt; \{Tomoyo} ( Chị ấy ... tuổi?)&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} (She&#039;s (censored) years old...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1053&amp;gt; \{Fuuko} ( Saobiển....)&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} (Starfish...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1054&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Argh! Thôi quên đi!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahh! Forget about it----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1055&amp;gt; Không biết việc để lộ tuổi có ảnh hưởng gì không, vì... chị ấy phăn ứng hơi chậm khi tên batter tiếp theo chạy tới chỗ chị ấy.&lt;br /&gt;
//I wonder if revealing her age had some sort of effect, as she was delayed in covering the next batter as he dashed in. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1056&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1057&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không đâu, nếu chị cứ giúp em mãi thì em khó xử lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Not at all, it&#039;d be inexcusable for me if you keep helping me all the time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1058&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị sẽ chụp nó lần tới, vì thế em không cần phải cảm thấy khó khăn thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I&#039;ll take it next time, so you don&#039;t have to feel so hard about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1059&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1060&amp;gt; Sau đó, hắn ta đánh trúng quả thứ hai, rồi quả thứ 3&lt;br /&gt;
//Then after that, he stole second, and third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1061&amp;gt; Rồi hắn lại tiếp tục nhắm tới một cú flyball ra khỏi diamond.&lt;br /&gt;
//And then again, the batter aims for a flyball out of the diamond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1062&amp;gt;\{Akio}  Squeeze hả con? (Squeeze = To cause (a run or base runner) to score on a squeeze play)&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...A squeeze, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1063&amp;gt; Nagisa vụng về ném bóng đi.&lt;br /&gt;
//Furukawa awkwardly throws it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1064&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tonk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1065&amp;gt; Quả bóng bị bunt và lăn về phía Nagisa&lt;br /&gt;
//The ball that was bunted rolled towards Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1066&amp;gt; Misae không chạy đến kịp&lt;br /&gt;
//Misae-san won&#039;t make it in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1067&amp;gt; Nagisa tự nhặt bóng&lt;br /&gt;
//Furukawa takes the ball herself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1068&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây này Nagisa&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1069&amp;gt; Furakawa ném bóng về phía Sunohara&lt;br /&gt;
//Furukawa throws it towards Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1070&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1071&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa------fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1072&amp;gt; Không tagging tên runner, nó cho bọn kia thêm điểm.&lt;br /&gt;
//Without tagging the runner, he allows them to get a run. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1073&amp;gt; \{\m{B}} ( Sunohara đồ ngu... để cậu ấy ném vô đây có phải là out rồi không)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (You idiot Sunohara... you should have let her throw the ball here, which would&#039;ve definitely resulted in an out...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1074&amp;gt; \{\m{B}} ( Sau đó mới nói Đây này)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Then after that, say &#039;Come on&#039;...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1075&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Erm... Hình như tớ vừa làm điều gì sai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well... did I do something wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng lo, là lỗi của Sunohara vì chỉ dẫn cậu sai&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, it was Sunohara&#039;s fault for giving you bad instructions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1077&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng thế&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1078&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ehhhhhh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1079&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì chả được, đã thế này thì tớ sẽ khiễn lũ runner đó out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, whatever... if it comes to this, I&#039;ll take those runners out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1080&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chơi nào con!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1081&amp;gt; Tên batter tiếp theo đứng vô vị trí của batter&lt;br /&gt;
//The next batter stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1082&amp;gt; Khi Nagisa ném  bóng, tên runner bắt đầu chạy&lt;br /&gt;
//The runner starts to run as Furukawa throws in the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1083&amp;gt; Sunohara ném bóng hết sức về B2&lt;br /&gt;
//Sunohara throws the ball towards the second base with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1084&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa----fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1085&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này! Đấy là out cơ mà!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Hey! Wasn&#039;t that out!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1086&amp;gt; Kyou phản đối&lt;br /&gt;
//Kyou objects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1087&amp;gt; Đúng thế, thất vọng thật&lt;br /&gt;
//True, that&#039;s really disappointing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1088&amp;gt; Cú ném của Sunohara vừa rồi là siêu phàm, về tốc độ và sự chính xác.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s throw just now is god-like; the speed and the accuracy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1089&amp;gt; Cũng có nghĩa là thằng này đã đạt cảnh giới cao nhất của nó.&lt;br /&gt;
//It could also mean that he&#039;s reached his highest state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1090&amp;gt; Nếu bạn nghĩ về &amp;quot;Thằng này!&amp;quot;, bạn sẽ cảm thấy thắc mắc...&lt;br /&gt;
//If you think about &amp;quot;This asshole!&amp;quot;, you&#039;d wonder about him reaching that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1091&amp;gt; Tôi không biết liệu điều không thể có thể biến thành có thể....&lt;br /&gt;
//I wonder if something called impossible can become possible...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1092&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ông sẽ out chúng mày lần tới con ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll definitely take you out the next time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1093&amp;gt; Nó tuyên bố với tên runner đang thay đổi tư thế squat&lt;br /&gt;
//He declares to the runner, fixing his squatting position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1094&amp;gt; Nagisa chuẩn bị&lt;br /&gt;
//Furukawa prepares herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1095&amp;gt; Cậu ấy vẫn đứng vững khi ném quả bóng&lt;br /&gt;
//She stands still after she threw the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1096&amp;gt; Cùng lúc đó, tên runner bắt đầu chạy&lt;br /&gt;
//And at the same time, the runner starts to move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1097&amp;gt; Sunohara bắt bóng với tay ở vị trị cao hơn và ném nó về phía B3&lt;br /&gt;
//Sunohara caught the ball. he grabs it immediately with his dominant hand and throws it towards the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1098&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao hả con!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;How&#039;s that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1099&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1100&amp;gt; Chị Misae đứng ở B3&lt;br /&gt;
//Misae-san is standing on top of third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1101&amp;gt; Sau Misae là Ryou đang chạy về vùng foul.&lt;br /&gt;
//And behind her is Fujibayashi, who&#039;s running towards the foul zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1102&amp;gt; Và sau nữa là Yoshino Yuusuke cũng đang chạy cùng hướng đó.&lt;br /&gt;
//And behind her is Yoshino Yuusuke, who&#039;s running towards the foul zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1103&amp;gt; Một cú ném quá mạnh.&lt;br /&gt;
//A big wild pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1104&amp;gt; Tên runner ở B3 ghi điểm.&lt;br /&gt;
//The runner from third base scores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1105&amp;gt; Ở ghế đợi, ông ta đứng lên, lấy ngón tay cái làm động tác cứa ngang cổ rồi chỉ tay xuống đất&lt;br /&gt;
//At the bench, pops stood up and brought a thumb across his neck, and pointed it down to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1106&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;EEEEEEK----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1107&amp;gt; Hoà, 4 -4&lt;br /&gt;
//We&#039;re tied, four-four.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1108&amp;gt; Sau đó chúng tôi chuuyển sang tấn công&lt;br /&gt;
//Following that, we shift onto offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1109&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ... Chị Misae ... tuổi đúng không mày&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... Misae-san is (censored) years old, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1110&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nên chọn chủ đề tốt hơn trước khi muốn thay đổi chủ đề.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I think you should choose a better topic before you try to change the subject.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1111&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Blag! \shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1112&amp;gt; Sunohara ngã lăn ra đất khi ăn một phát drop kick từ Misae&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s body rolled to the ground as he was hit by Misae-san&#039;s drop kick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1113&amp;gt;\{Akio}  ta mà có 10 người thì chú mày đã không thi đấu rồi...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmmm... if we only had ten people, you&#039;re already out of this game...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1114&amp;gt; Sunohara đâu còn để ý nữa&lt;br /&gt;
//Sunohara wasn&#039;t listening anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1115&amp;gt;\{Akio}  Khốn nạn, đừng có tạo ra error khiến chúng được thêm 1 run, nghĩ tới tình thế của ta trước chứ!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn you, don&#039;t make an error which cost us a run, think of the situation first!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1116&amp;gt; Ông ta la ó sau lưng Sunohara, thằng này nằm im dưới đất, vô cảm.&lt;br /&gt;
//He yells behind Sunohara who&#039;s bent down on the ground motionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1117&amp;gt;\{Akio}  Mà dù gì... ai mà lường trước được.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... stuff happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1118&amp;gt;\{Akio}  Tomoyo... Lần này chú thực sự mong chờ ở cháu.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tomoyo-san... I&#039;m seriously counting on you on this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1119&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng, cháu sẽ đánh hẳn hoi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll seriously hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1120&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Với con gái thì thế là hợp đúng không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s approriate for a girl, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1121&amp;gt; Rồi Tomoyo cầm lấy gậy và bước tới.&lt;br /&gt;
//She carried the bat and started walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1122&amp;gt;\{Akio}  Từ từ đã, không phải thế!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, that&#039;s not it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1123&amp;gt; Tomoyo không ngoái lại khi đi tới chỗ của batter. Con bé không thể hiện chút hứng thú.&lt;br /&gt;
//She doesn&#039;t look back as she head inside the batter&#039;s box. She shows no sign of interest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1124&amp;gt; Tomoyo để phát ném đầu tiên vọt qua. Strike.&lt;br /&gt;
//She lets the first pitch, a curve, pass by. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1125&amp;gt; Lần ném thứ hai rất chậm. Là một slider sắp rơi.&lt;br /&gt;
//The second pitch&#039;s a slow one. A slider that&#039;s falling out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1126&amp;gt; Đột nhiên Tomoyo bước tới và đập nó.&lt;br /&gt;
//She suddenly steps forward and hits it with the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1127&amp;gt;\{Akio}  Này, đó là ball!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, that&#039;s a ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1128&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1129&amp;gt; Nó bay thẳng tới B2&lt;br /&gt;
//It passed straight above the second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1130&amp;gt; Rồi vòng qua cánh phải và CF&lt;br /&gt;
//Then drives between the right and center fielder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1131&amp;gt; Con bé định chạy tới B2 như chị Misae đã làm khi chị ấy đứng ở vị trí batter lần đầu&lt;br /&gt;
//She&#039;s going to take second base just like what Misae-san did when she stepped in the batter&#039;s box for the first time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1132&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Được rồi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1133&amp;gt; Tomoyo chạy về B2 với vẻ mặt thoả mãn.&lt;br /&gt;
//She arrives at second base with satisfaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;NÓ khá là khác so với home run&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s quite different from a homerun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1135&amp;gt;\{Akio}  con bé muốn nói là nó có khả năng đánh trúng&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Kah... she wants to tell me that she has the skill to hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng thế có hợp với con hái không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But, is that appropriate for a girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1137&amp;gt;\{Akio}  Cái này với cái đó khác nhau.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This is this, and that is that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1138&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1139&amp;gt;\{Akio}  Em tiếp theo đấy.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, you&#039;re next up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1140&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, fight! Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1141&amp;gt;\{Akio}  Đúng rồi đấy, em phải chiến đấu&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s right, you have to fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1142&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, I&#039;ll fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1143&amp;gt; Cô ấy cầm lấy gậy và đứng vô vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//She grabs a bat and went inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1144&amp;gt; Cú ném đầu tiên là một cú ném xoáy vào góc trong. Quá ngạc nhiên nên cô Sanae phản ứng chậm hẳn.&lt;br /&gt;
//The first pitch is a curve falling on the inside corner. Surprised, Sanae-san pulls herself back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1145&amp;gt; Cú ném tiếp theo chậm và ra ngoài. Và cô ấy nhanh chóng bị 2 strike.&lt;br /&gt;
//The next pitch is low and outside. She&#039;s soon driven to two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1146&amp;gt; \{\m{B}} ( Có lẽ hắn ta không cho cô ấy một cơ hội.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I guess he wouldn&#039;t give her a chance...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1147&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1148&amp;gt; Đột nhiên nhìn cô ấy hơi dễ thương khi tự cổ vũ cho chính mình.&lt;br /&gt;
//She looks kind of cute, cheering for herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1149&amp;gt; Tên pitcher ném một quả slider thẳng vào trung tâm. Có lẽ hắn cũng nghĩ điều tương tự như tôi khi làm thế.&lt;br /&gt;
//The pitcher hangs a slider straight down the middle. He must&#039;ve thought the same thing I did for him to do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1150&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1151&amp;gt; Cô Sanae vung gậy. Và quả bóng rơi về phía cánh phải.&lt;br /&gt;
//She swings. The ball ends up tumbling over to right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1152&amp;gt; Lũ defender chạy về phía trước, nhặt lấy quả bóng đang nảy và ném nó về plate.&lt;br /&gt;
//The defender moves forward, picks the ball that bounced once, and quickly throws it to home plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1153&amp;gt; Tomoyo chạy về B3.&lt;br /&gt;
//Tomoyo runs toward third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1154&amp;gt;\{Akio}  Con bé chạy một vòng...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;She&#039;s going round...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1155&amp;gt;\{Akio}  Dữ dội phết nhỉ?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Quite intense, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1156&amp;gt; Tên catcher chỉnh lại găng và ném trả bóng.&lt;br /&gt;
//The catcher fixes his glove and returns the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1157&amp;gt; Và ở đó Tomoyo đang cố chạy về home.&lt;br /&gt;
//And there, Tomoyo tries to slip towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1158&amp;gt; Ở plate đang có sự tranh chấp&lt;br /&gt;
//They&#039;re in a play at the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1159&amp;gt; Bụi tung mù mịt.&lt;br /&gt;
//Swooosh! The dust dances all round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1160&amp;gt; Tôi không nhìn rõ lắm.&lt;br /&gt;
//I can&#039;t see them well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1161&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa----fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1162&amp;gt; Chúng tôi nghe thấy tiếng trọng tài.&lt;br /&gt;
//We heard a voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1163&amp;gt;\{Akio}  Được rồi!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1164&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Khá là tốt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;That was quite good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1165&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cháu biết hắn sẽ ném ngược lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Whew... I knew he was going to throw it back...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1166&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nên cháu cố chạy tới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s why I tried slipping in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1167&amp;gt; Vừa phủi bụi trên quần áo Tomoyo vừa trở về base.&lt;br /&gt;
//Dusting off her uniform, she returns to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1168&amp;gt; Chúng tôi khen ngợi Tomoyo ngay sau đó.&lt;br /&gt;
//We all give her an applause.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1169&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nghĩ là, cô Sanae rất dễ thương&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I guess, Sanae-san really is cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;chẳng phải mày chết rồi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... aren&#039;t you supposed to be dead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1171&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chỉ giả vờ thôi, giả vờ... vì tao không muốn bị bắt nạt nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I was just acting, acting... since I don&#039;t want to get bullied any more than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1172&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng mày biết đấy, cô Sanae rất vui vì pha ném bóng error của mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you know, Sanae-san is quite grateful because of your run-batted-in error.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1173&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ thì... mày cũng phải tự chùi đít chứ. (đùa đấy... mày cũng coi lại mày đi)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, you should wipe your own ass yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1174&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi nào, kiếm base và cho tao trả thù nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, get a base, and let me at them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1175&amp;gt; Ở vị trí của batter là Ryou.&lt;br /&gt;
//Inside the batter&#039;s box is Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1176&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vung gậy mạnh vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Swing the bat hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1177&amp;gt; Ryou gật đầu&lt;br /&gt;
//She nods at Kyou&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1178&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1179&amp;gt; Ryou lại đánh trung lần nữa, và lần này bóng bay giữa khu vực B2 và B1&lt;br /&gt;
//She hits it again, and this time it went between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1180&amp;gt; Tên ở B1 nhặt lấy và ném bóng về B2&lt;br /&gt;
//The first baseman takes it and throws it to second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1181&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Safe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1182&amp;gt; Mỗi bước của Sanae đều rất nhanh&lt;br /&gt;
//Each of Sanae-san&#039;s steps are quite fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1183&amp;gt; Chúng nhanh chóng ném bóng về B1. Nhưng không kịp.&lt;br /&gt;
//Soon, they throw it back to first. But it didn&#039;t make it in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1184&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất cả đều safe&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Oh! All safe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1185&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi... Ta đang sưu tập một số runner ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right... We&#039;re collecting some runners here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1186&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tomoya, cho chúng về nhà với một quả homerun đi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, send them home with a single big homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1187&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và hướng về vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//I received the bat and headed towards the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1188&amp;gt; \{\m{B}} ( Không out à?)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (No outs, huh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1189&amp;gt; Mà dù gì, chú mày cũng không biết luật đúng không?&lt;br /&gt;
//Anyway, you don&#039;t know the rules, do you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1190&amp;gt; Một người đứng phía sau tôi.&lt;br /&gt;
//Someone stands beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1191&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1192&amp;gt;&lt;br /&gt;
//... Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1193&amp;gt; Anh ta không nói gì nữa. Chỉ âm thầm cầm lấy gậy và bỏ đi.&lt;br /&gt;
//He doesn&#039;t say anything anymore. He silently holds the bat as he walks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1194&amp;gt; Cứ như là bị ai đó ám.&lt;br /&gt;
//As if something is haunting him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1195&amp;gt; Anh ta đứng ở vị trí của batter, nhìn chằm chằm vô tên pitcher và cầm gậy chỉ vào mặt hắn.&lt;br /&gt;
//He steps inside the batter&#039;s box, and glares at the pitcher as he points the bat at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1196&amp;gt; Anh ta không hề cử động sau cú ném đầu tiên. Strike.&lt;br /&gt;
//He doesn&#039;t quiver from the first pitch. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1197&amp;gt; Cú ném thứ hai cũng là bóng thẳng, nhưng là strike và anh ta lại mặc kệ.&lt;br /&gt;
//The second pitch too is a straight ball, but it was a strike as he just watched it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1198&amp;gt; \{\m{B}} ( Định ném slow ball hả? Đúng là thằng )&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (He&#039;s going with slow balls again? He sure knows how to outsmart him...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1199&amp;gt; Lần thứ ba... Một quả slider hướng ra ngoài.&lt;br /&gt;
//The third pitch... a slider leading outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1200&amp;gt; Anh ta vẫn đứng im nhìn.&lt;br /&gt;
//He just watched that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1201&amp;gt; Cú ném thứ tư... hắn dụ anh ta đánh bằng một quả bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//Fourth pitch... \phe made a straight ball trying to lure him to swing the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1202&amp;gt; Nhưng anh ta vẫn đứng im.&lt;br /&gt;
//But he just watched that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1203&amp;gt;2 ball, 2 strike.&lt;br /&gt;
//Two balls, two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1204&amp;gt; Và giờ là lần ném thứ năm&lt;br /&gt;
//And then, the fifth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1205&amp;gt; Trong góc... lại là một pha bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//Inside corner... it&#039;s a straight ball again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1206&amp;gt; Yoshino Yuusuke&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke swings without hesitation. Pressing straight onto the pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1207&amp;gt;\{Yoshino}  Đây là...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1208&amp;gt;\{Yoshino}  Quà tặng của ông&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A gift from me-------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1209&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa---------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1210&amp;gt; Quả bóng bay thẳng lên trời&lt;br /&gt;
//The ball flew to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1211&amp;gt; Và hướng về cánh trái&lt;br /&gt;
//And headed to left field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1212&amp;gt; Nó bay rất cao.&lt;br /&gt;
//It was high in the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1213&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1214&amp;gt; Mei nhảy cẫng lên.&lt;br /&gt;
//Mei-chan jumps up and down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1215&amp;gt; Tomoyo chạy về home và được chào mừng. (Cái câu sau bỏ nhé... cái high five là một hành động mà người VN không định nghĩa O_O)&lt;br /&gt;
//Tomoyo reached home and was greeted with cheers, the teammates giving her a high five.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1216&amp;gt;\{Yoshino}  Các con!&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Children!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1217&amp;gt; Yoshino Yuusuke nói lớn khi đứng ở B2&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke shouts as he step over the 2nd base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1218&amp;gt;\{Yoshino}  Đây là món quà duy nhất ta có thể tặng các con bây giờ.&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is the only gift I can give you right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1219&amp;gt;\{Yoshino}  Một món quà vô hình... và tên của nó là &amp;quot;Kỉ niệm&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A formless gift... and it&#039;s name is &#039;Memories.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1220&amp;gt; Anh ta vừa nói vừa bước tới, rồi quay về phía chúng tôi&lt;br /&gt;
//He steps forward as he talks, he then walks halfway towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1221&amp;gt;\{Yoshino}  Ta không có tiền... và ta cũng không thể tặng các con thứ gì đó xác định...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I don&#039;t have any money... And I can&#039;t give you something tangible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1222&amp;gt;\{Yoshino}  Nhưng dù vậy...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But even still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1223&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1224&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1225&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1226&amp;gt; Đối thủ chạm vào nguời anh ta với quả bóng vì anh ta đã đi ra khỏi base&lt;br /&gt;
//The enemy touches Yoshino Yuusuke with the ball as he is away from the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1227&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1228&amp;gt; Yoshino Yuusuke đi về phía ghế đợi, ngồi im đó mặt vô cảm.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke heads to the bench, and remained there with a blank expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1229&amp;gt; Đôi khi tôi thấy anh ta tự cười bản thân vì khốn khổ.&lt;br /&gt;
//I sometimes hear him laugh himself from the torture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1230&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có lẽ Yuusuke ở trong đám người đáng thương thật. (Somehow tớ nghĩ dịch là ăn hại tốt hơn)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I guess Yuusuke-san is the pathetic bum here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1231&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... aren&#039;t you supposed to be dead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1232&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I was just acting, acting... Since I don&#039;t want to get bullied more than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1233&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you know, Yoshino Yuusuke is quite grateful because of your run-batted-in error.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1234&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, you should wipe your own ass yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1235&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, get a base, and let me at them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1236&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Flank!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1237&amp;gt; Mei đánh bóng bay về phía cánh phải ngay trước mắt tôi.&lt;br /&gt;
//Mei-chan sends the ball to the right field before my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1238&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, tốt lắm Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, that&#039;s good, Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1239&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày tiếp đấy Tomoya&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, you&#039;re next \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1240&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và đi về vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//I received the bat and head to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1241&amp;gt; \{\m{B}} ( Yoshino Yuusuke giờ cũng thế rồi...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Yoshino Yuusuke is in such a state too...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1242&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1243&amp;gt; Tôi chặn bóng &lt;br /&gt;
//I send it off with a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1244&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày là &amp;lt;kawai là cái gì thế?!&amp;gt;?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Are you Kawai?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1245&amp;gt; Sunohara sỉ nhục tôi khi tôi bị out.&lt;br /&gt;
//Sunohara insults me as I returned with an out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1246&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kawai cũng chả sao,&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Kawai&#039;s fine, isn&#039;t he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1247&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ có lẽ... Nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... I guess, he is fine but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1248&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng, lẽ ra mày nên mong mày giống Oomori hơn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But, you should want to be more like Oomori!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1249&amp;gt; Tôi tạo nên một tiếng động tựa như:&amp;quot;Ai thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//I gave out a sound with a tone that reads &amp;quot;Who&#039;s that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1250&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày không biết à? Là tuyển thủ đầu tiên chuyển nhượng đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh? Eh? You don&#039;t know? He&#039;s the first pick in the draft.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1251&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh ta giữ kỉ lục về home run ở giải Eastern. Anh ta là một hitter cực kì giỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;He holds a homerun record in the Eastern League. He&#039;s an amazing homerun hitter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1252&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vì thế mày phải ước giống Oomori.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;So, be like Oomori.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1253&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không thể nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1254&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xin mày mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1255&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không thể nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1256&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1257&amp;gt; Cô Sanae tiếp tục đánh một cú như trong giải Texas về phía CF. Mei bắt đầu chạy về B3.&lt;br /&gt;
//Sanae-san made another Texas leaguer towards the center field. Mei-chan heads towards third. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1258&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy chưa, ta có runner ở vị trí ghi điểm, vào đánh bóng đi mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See, we have runners in scoring position, so go and hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1259&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, lần này tao sẽ cống hiến cho đội.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll contribute to the team this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1260&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Fling!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1261&amp;gt; Fuuko đánh trúng. Một quả grounder ngắn. Fuuko chạy về B1.&lt;br /&gt;
//Fuuko hits it. A tumbling short grounder. She heads to first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1262&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1263&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Fuuko made another Texas hit as she sends the ball to the center field. Mei-chan heads towards the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1264&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See, we have runners in scoring position, so go and hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1265&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll contribute to the team this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1266&amp;gt; Nó đi thẳng tới vị trí của batter&lt;br /&gt;
//He heads straight into the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, ném đi con!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1268&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1269&amp;gt; Lại là một pop-up cho tên catcher.&lt;br /&gt;
//It was another pop-up for the catcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1271&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Haaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1272&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Haccckyouuuu!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1273&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;EEEEEEK---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là hắt hơi thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s just a sneeze.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1275&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1276&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1277&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này không hiểu sao không khí ở đây nặng nề thế nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;... Somehow, don&#039;t you think that the atmosphere there is heavy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1278&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao không để bọn tớ yên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Won&#039;t you please leave us alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1279&amp;gt;\{Akio}  Erm... đây là inning cuối rồi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... it&#039;s the last inning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1280&amp;gt;\{Akio}  Nếu ta cố bảo vệ một điểm còn lại là ta thắng. Rõ chưa?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If we protect our one point lead this game will be ours. Understand that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1281&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi đột nhiên anh ta nói: Tôi ở đâu thế này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then, he suddenly went, &#039;Where am I?!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1282&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đúng là tuyệt tác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hahahaha, that&#039;s a masterpiece.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1283&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi nhìn anh ta rất kì quặc sau đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then, he looked really strange after that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1284&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hahahaha, that&#039;s so clumsy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1285&amp;gt;\{Akio}  Thế quái nào sao mà thấy lặp đi lặp lại nhiều thế...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Are any of you freaking listening--?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1286&amp;gt; Ngược với đội bạn luôn theo dõi chúng tôi, họ thì lại túm lại nói chuyện..&lt;br /&gt;
//In contrast to the opposing team that were listening to us, they were in circle, yelling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1287&amp;gt; Batter thứ 5, tên lead-off.&lt;br /&gt;
//Fifth batter, the lead-off man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1288&amp;gt;\{Akio}  Vứt bỏ những suy nghĩ đó đi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Cast away those unnecessary thoughts!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1289&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1290&amp;gt; Nagisa gật đầu và bắt đầu ném.&lt;br /&gt;
//She nods to pop&#039;s advice and starts to pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1291&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1292&amp;gt; Một cú đánh mạnh. Một pha grounder giữa B1 và B2 &lt;br /&gt;
//A strong hit. It rolls between first and second with a heavy grounder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1293&amp;gt; Nó bay trước qua mặt tôi nhưng tôi không với tới.&lt;br /&gt;
//It passed in front of me but I couldn&#039;t reach it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1294&amp;gt; Và một lần nữa, hắn lại cướp được B2 và B3. Ngay cả cú ném siêu phàm của Sunohara cũng không giúp đỡ gì nhiều.&lt;br /&gt;
//And once again, he stole second and third. Even Sunohara&#039;s overbearing throw didn&#039;t help at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1295&amp;gt; Tên batter thứ sáu đánh một quả grounder vào infield. Kyou chạy tới và loại được một tên ở B3.&lt;br /&gt;
//The sixth batter sent the ball infield with a normal grounder. Draw-in Kyou comes in and gets an out at third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1296&amp;gt; Tiếp theo là tên batter thứ 7, hắn đánh mạnh hết cỡ.&lt;br /&gt;
//Continuing to the seventh batter, he gives a full swing to a really good pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1297&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa--------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1298&amp;gt;\{Akio}  Tsk, hắn lại nhắm về cánh phải.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch, they&#039;re aiming at right field again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1299&amp;gt; Quả flyball hiểm hóc này giảm tốc độ giữa chừng.&lt;br /&gt;
//The difficult flyball was a suspended line drive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1300&amp;gt; Cô Sanae với tay ra trước nhưng không thể nào chạm vào bóng, nó trượt xuống dưới chân cô ấy.&lt;br /&gt;
//Sanae-san desperately stretched out her hand but she couldn&#039;t reach it and it slipped under her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1301&amp;gt; Khi quả bógn đựơc ném về plate thì tên batter đã chạy tới B3.&lt;br /&gt;
//During the throwback to the infield, the batter got as far as third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1302&amp;gt; Một pha 1 run chạy được đến B3, khiến chúng tôi hoà.&lt;br /&gt;
//A one-run triple, bringing us to a tie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1303&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Sniff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1304&amp;gt;\{Akio}  Vẫn còn hiệp cuối mà! &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s still the last half of the inning! Fight, Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1305&amp;gt;\{Sanae}  V-Vâng!&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;O-okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1306&amp;gt; Tên batter thứ tám cũng khá giỏi. Một quả grounder nảy giữa shortstop và B3. Cả hai người đều đuổi theo bóng.&lt;br /&gt;
//The eighth batter was also strong. A grounder that was high bouncing between short and third. They both chase after it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1307&amp;gt; Chị Misae ở gần hơn bắt được. Nhưng không thể nào ngăn chặn tên runner ghi điểm.&lt;br /&gt;
//Misae-san, who was close, catches it. But she can&#039;t stop the runner from getting a run in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1308&amp;gt; Không còn cách nào khác, Misae ném bóng về B1...&lt;br /&gt;
//It couldn&#039;t be helped, so she threw to first...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1309&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1310&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1311&amp;gt; Tên runner nhanh chân hơn.&lt;br /&gt;
//The runner was one step quicker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1312&amp;gt; Đây là lội ngược dòng.&lt;br /&gt;
//This was a reversal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1313&amp;gt;\{Akio}  Này,này, ta không thích thế này đâu... ngăn chúng lại coi nào&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, hey, I don&#039;t like the looks of this... hurry up and cut them off...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1314&amp;gt; Fuuko lại nhìn vô quả bóng đang bay tới. &lt;br /&gt;
//Fuuko aims at the batted ball heading towards her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1315&amp;gt; Và .... loop ping.&lt;br /&gt;
//She moves in all directions again, and then closed her eyes, jumping with an &#039;Ei!&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1316&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1317&amp;gt; Bóng lại nằm gọn trong găng của Fuuko lần nữa.&lt;br /&gt;
//The ball lands in her gloves again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1318&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhhhhh----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1319&amp;gt; Có lẽ chị chuyên nghiệp thật.&lt;br /&gt;
//You might actually be an expert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1320&amp;gt; Tên runner ở B3 bị tag khi về tới plate. Lại hoà.&lt;br /&gt;
//The third-base runner gets tagged after he reached home plate. It&#039;s again a tie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1321&amp;gt;\{Akio}  Hiệp cuối rồi! Xử chúng đi!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s the last inning! Deal with them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1322&amp;gt;&lt;br /&gt;
//The eighth batter was also strong. A grounder that was bouncing high between short and third. They both chase after it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1323&amp;gt; Chị Misae ở gần hơn, chụp được bóng và ném trả.&lt;br /&gt;
//Misae-san, who was close, catches it and makes a long throw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1324&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1325&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1326&amp;gt; Tên runner chạy qua tôi ngay trước khi tôi chụp bóng.&lt;br /&gt;
//The runner had just passed right behind me the moment I caught it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1327&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Biết thế chị để em nhặt..&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahh... I should have left that one to you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1328&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Kể cả em thì cũng không thể đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;It&#039;s impossible to me as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1329&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu thế thì làm gì còn cách nào khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;It can&#039;t be helped then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1330&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chị đừng để tâm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t mind it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1331&amp;gt; Họ đập tay với nhay và quay trở về vị trí của mình.&lt;br /&gt;
//They hit their gloves together and went back to their positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1332&amp;gt; Tên cướp base giờ đã tới B3.&lt;br /&gt;
//The base stealer again reaches third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1333&amp;gt; Tên batter thứ 9 đang ở vị trí.&lt;br /&gt;
//The ninth batter is in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1334&amp;gt; Chị Misae đã sẵn sàng nếu hắn chặn bóng.&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1335&amp;gt; Tôi cũng vậy.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1336&amp;gt; Nagisa ném bóng.&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1337&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1338&amp;gt;...một cú đánh rất mạnh!&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1339&amp;gt; Quả bóng bay qua hàng phòng thủ giữa B1 và B2.&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1340&amp;gt; Tomoyo đang chạy theo bóng ở đó.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1341&amp;gt; Rồi Tomoyo nhặt bóng lên và ném nó hết sức về plate ngay lập tức.&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1342&amp;gt; Tuy nhiên nó lại là một phát ném từ outfield, nên dù có khoẻ thế nào thì Tomoyo cũng không loại được tên runner ở B3.&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is, she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1343&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1344&amp;gt; Dĩ nhiên là Sunohara nhận đựơc bóng, nhưng tên runner đã chạy qua base rồi.&lt;br /&gt;
//Sure enough, Sunohara received the ball, but the runner already passed through the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1345&amp;gt;\{Akio}  Khó rồi đây...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This is really hard...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1346&amp;gt; Tên batter tiếp theo đánh một quả flyball về diamond.&lt;br /&gt;
//The next batter made a flyball inside the diamond. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1347&amp;gt; Tomoyo, người ở vị trí CF, chạy sang phải.&lt;br /&gt;
//The center fielder, Tomoyo, changes over to right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1348&amp;gt; Không hiểu sao tự nhiên Tomoyo lại chuẩn bị để tag.&lt;br /&gt;
//Somehow she&#039;s setting herself up to prevent a tag up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1349&amp;gt; Chị Misae sẵn sàng cho một quả squeeze&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a squeeze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1350&amp;gt;&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1351&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1352&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1353&amp;gt;&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1354&amp;gt;&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1355&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1356&amp;gt;&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1357&amp;gt;&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is, she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1358&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1359&amp;gt; Mei bắt được quả bóng và đưa ra một quyết định sinh tử.&lt;br /&gt;
//Mei-chan caught the ball as she decides to make a do-or-die move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1360&amp;gt;\{Mei}  B1&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;First base!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1361&amp;gt; Tôi nhận được quả bóng.&lt;br /&gt;
//I receive her submarine pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1362&amp;gt; Và với chút thời gian thừa, vì tên runner vẫn chưa tới B1, tôi bước xuống.&lt;br /&gt;
//And then with some extra time to spare, with the runner not having reached first base yet, I step down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1363&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1364&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em thông minh thật đấy Mei. Hoàn toàn khác so với thằng anh của em&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You sure are smart, Mei-chan. Definitely different from your awful brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1365&amp;gt;\{Mei}  Hahaha...tuy vậy tay em đau quá...&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Hahaha.. my hand really hurts though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1366&amp;gt; Tomoyo đứng đó như kiểu không hiểu có chuyện gì vừa xảy ra.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was standing there, as if she doesn&#039;t have any idea what happened. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1367&amp;gt; Nagisa tiếp tục ném.&lt;br /&gt;
//With the reversal passing through, Furukawa continues with the painful pitch. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1368&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1369&amp;gt; Quả bóng lại bay lên.&lt;br /&gt;
//The ball shot up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1370&amp;gt; Tomoyo chạy tới và bắt được bóng. Cuối cùng thì ta cũng sẽ tấn công,&lt;br /&gt;
//Tomoyo moves forward and caught it. We&#039;re finally going on offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1371&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1372&amp;gt;&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1373&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1374&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1375&amp;gt;&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1376&amp;gt;&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1377&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1378&amp;gt;&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1379&amp;gt;&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1380&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1381&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Mei-chan caught the ball as she decides to make a do-or-die move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1382&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;First base!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1383&amp;gt;&lt;br /&gt;
//I receive her submarine pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1384&amp;gt;&lt;br /&gt;
//And then with some extra time to spare, with the runner not having reached first base yet, I step down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1385&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1386&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You sure are smart, Mei-chan. Definitely different from your awful brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1387&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Hahaha.. my hand really hurts though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1388&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tomoyo was standing there, as if she doesn&#039;t have any idea what happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1389&amp;gt;\{Akio}  Được rồi, chú mày làm tốt lắm.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, you&#039;re stepping on it quite good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1390&amp;gt; Chúng tôi hoà... nhưng lại ở thế tấn công ở hiệp cuối.&lt;br /&gt;
//We&#039;re tied... but we&#039;re in the offence of the final inning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1391&amp;gt;\{Akio}  Giờ là pha tấn công cuối cùng của hiệp cuối đây.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, this will be the inning&#039;s final offence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1392&amp;gt;\{Akio}  Ta đang hoà, nên chỉ cần giành được một điểm để nói lời tạm biệt với chúng.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We&#039;re tied... so in short, we only need to get one point to give them their sayonara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1393&amp;gt;\{Akio}  Khoảng cách của ta chỉ là một điểm&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Our difference is only one point...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1394&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Our difference is only two points...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1395&amp;gt;\{Akio}  Không sao đâu... Ta biết mọi người làm được mà.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right... I know all of you can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1396&amp;gt;\{Akio}  Ta tin vào mọi người... chúng ta sẽ mang vinh quang về cho Những người làm bánh Furukawa.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I believe in you... that we&#039;ll bring victory to the glorious Furukawa Bakers!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1397&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vinh quang? &amp;quot;Chúng ta&amp;quot; vinh quang? (WTF?)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Glorious? We&#039;re glorious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1398&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, ta vừa mới thành lập đội bóng, và khi trận đấu kết thúc là ta sẽ giải tán.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Uh, we were just formed, and when this ends we&#039;ll disband.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1399&amp;gt;\{Akio}  Ta tin tưởng ở mọi người, đi nào.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m counting on you, lead-off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1400&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Erm... mình không thích thua cho lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well... I don&#039;t like losing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1401&amp;gt; Kyou đứng vô vị trí của batter&lt;br /&gt;
//Kyou stands in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1402&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này... Tomoya..&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey... \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1403&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đứng vô vị trí của batter lần nữa và chạy đê!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Please stand in the batter&#039;s box one more time and run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1405&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói thế với tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say that to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1406&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1407&amp;gt; Một tiếng rõ ràng.&lt;br /&gt;
//That was a clear sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1408&amp;gt; Kyou đánh bóng bay về phía cánh phải, hướng về base&lt;br /&gt;
//She sends it off to the right field, arriving at the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1409&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được lắm! Nào! Nàooooo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right! Come on! Come o-------n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1410&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, mày đâu có quan tâm đội thắng hay không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, you don&#039;t care whether or not the team wins, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1411&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1412&amp;gt; Chị Misae cũng đánh trúng, và bóng bay về giữa B1 và B2&lt;br /&gt;
//Misae-san hits the ball too, and it drives between first and second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1413&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xa nữa! Xa hơn nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Further! Go further!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1414&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không thế chưa đủ đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, that won&#039;t be enough...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1415&amp;gt; Chưa có ai bị out, và chúng tôi đã có B1 và B2&lt;br /&gt;
//No outs, and we have first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1416&amp;gt; Người tiếp theo là... Nagisa&lt;br /&gt;
//And then, the next one is... \pFurukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1417&amp;gt;\{Akio}  Nagisa, đánh chặn!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Nagisa, do a bunt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1418&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Chặn...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Bunt...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1419&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Khó không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Is that difficult?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1420&amp;gt;\{Akio}  Con chỉ cần vung gậy sao cho gậy chạm bóng thôi&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You only need to lay the bat so it will hit the ball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1421&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Con sẽ cố&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1422&amp;gt; Lần đầu có lẽ cậu ấy không làm được&lt;br /&gt;
//It&#039;s not like she&#039;ll succeed on her first try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1423&amp;gt; Nhưng làm gì còn lựa chọn nào ngoài việc mong chờ Nagisa làm được.&lt;br /&gt;
//But, there&#039;s no choice but to hope that our hopeless Furukawa will be able to do it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1424&amp;gt; Cú ném đầu tiên.&lt;br /&gt;
//First pitch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1425&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1426&amp;gt; Không chạm bóng.&lt;br /&gt;
//The bunt didn&#039;t hit the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1427&amp;gt; Cú ném thứ hai cũng tương tự&lt;br /&gt;
//The second pitch ended up in a strike again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1428&amp;gt;\{Akio}  Tsk... đúng là vô vọng..&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch... you really are hopeless, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1429&amp;gt;\{Akio}  Thôi được rồi Nagisa, vung gậy cũng được. Vung và đánh trúng bóng!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s enough Nagisa, just swing it. Swing and hit the ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1430&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ah, vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Ah, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1431&amp;gt; Thay đổi chiến thuật. Kể cả nếu Nagisa đánh chặn thì tôi cũng có thể thấy nó sẽ thất bại&lt;br /&gt;
//Changed strategies. Even if she bunts, I could see her failing at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1432&amp;gt; Cú ném thứ ba.&lt;br /&gt;
//Third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1433&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1434&amp;gt; Cậu ấy để một cú slider từ ngoài bay qua.&lt;br /&gt;
//She lets a slider on the outside pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1435&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Wheư.. cậu ấy không thể vung gậy thật&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Whew... she couldn&#039;t swing at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1436&amp;gt; Lần ném thứ tư.&lt;br /&gt;
//Fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1437&amp;gt; Đó là một pha bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a straight ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1438&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1439&amp;gt; Bóng và gậy chạm nhau!&lt;br /&gt;
//The bat connects as she swings it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1440&amp;gt; Đúng là một kì tích..&lt;br /&gt;
//It&#039;s a miracle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1441&amp;gt; Bóng rơi chính xác khu vực trung tâm và B2&lt;br /&gt;
//It fell directly between center and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1442&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Mình làm được rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I did it! Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1443&amp;gt; Furukawa nhảy cẫng lên ở B1.&lt;br /&gt;
//Furukawa hops up and down at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1444&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ chúng ta là người duy nhất không đánh trúng rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Haha... we&#039;re the only ones who don&#039;t have a hit now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1445&amp;gt; Kyou dừng lại ở B3 khi nhìn thấy bóng quay trở về chỗ của pitcher&lt;br /&gt;
//Kyou stops at the third base as she watches the ball head back to the pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1446&amp;gt; Không bị out, và mọi base đều đã có người.&lt;br /&gt;
//No outs, and the bases are loaded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1447&amp;gt; Ta có cơ hội tạm biệt chúng rồi.&lt;br /&gt;
//Our chance to give them a sayonara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1448&amp;gt; Và, tiến vào vị trí của batter là batter mạnh nhất của chúng tôi, Tomoyo.&lt;br /&gt;
//And then, heading towards the batter&#039;s box is our strongest batter, Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1449&amp;gt;\{Akio}  Đánh đi và tạo một pha home run kiểu con gái xem nào.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hit it and make a girly homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1450&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Làm gì có kiểu home run nào như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;There&#039;s no such thing as girly homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1451&amp;gt;\{Akio}  Thôi được, để bóng bay qua ngọn núi đó đi. Đó là giống con gái đấy, chú yêu liền.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let it fly towards that mountain. That&#039;d be so girly, I&#039;d fall in love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1452&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đừng có thuyết phục gián tiếp như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t do an indirect persuasion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1453&amp;gt;\{Akio}  Bởi vì... cháu biết đấy... cháu đang nhắm tới một cái gì đó bé bỏng...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Because... see... you&#039;re aiming for something small...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1454&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cứ để cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Leave this one to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1455&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cháu đang sửa chữa lồi lầm lúc trước. Giờ cháu sẽ đánh hết sức.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m recovering from my mistake a while ago. I&#039;ll hit the ball with all my might here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1456&amp;gt;\{Akio}  Ra thế!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Oh! I see!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1457&amp;gt; Lỗi lầm lúc trước... chắc là lỗi mà Tomoyo đã không thể ngăn chặn tên runner chạy về plate.&lt;br /&gt;
//Her mistake a while ago... she&#039;s talking about the one where she didn&#039;t manage to take out the third base runner heading towards home. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1458&amp;gt;...Tomoyo đang ân hận vì đã ném bóng về plate.&lt;br /&gt;
//Her mistake a while ago... she&#039;s regretting the fact that she threw the ball towards home. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1459&amp;gt; Mei đã giúp lúc đó rồi nên lỗi đó không có gì nặng lắm.&lt;br /&gt;
//Mei-chan covered for her so that mistake is really nothing, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1460&amp;gt; Tomoyo đứng vào vị trí của batter và chờ tên pitcher cử động.&lt;br /&gt;
//Tomoyo steps inside the batter&#039;s box and waits for the pitcher without moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1461&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc chắn đây sẽ là thứ ngon nhất mà ta chờ đợi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, definitely, this&#039;ll be the most delicious thing we&#039;ve waited for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1462&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và tao cũng không phải chui vô cái chỗ batter quái quỉ đấy nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Also, I won&#039;t have to deal with the batter&#039;s box anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1463&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yên lặng nào mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Be quiet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1464&amp;gt; Tên pitcher ném một quả bóng thẳng với toàn bộ sức lực của hắn.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in a straight ball with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1465&amp;gt; Có tiếng rít từ chiếc gậy khi nó bị vung lên.&lt;br /&gt;
//The bat made a howling sound as it moves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1466&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1467&amp;gt; Mọi thành viên đều nhìn lên trời&lt;br /&gt;
//All the members look up to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1468&amp;gt; Đúng là nó bay tới núi thật&lt;br /&gt;
//It really went to the mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1469&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Fo-------ul!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1470&amp;gt; Sau hàng loạt tiếng reo hò cổ vũ là một tràng thở dài&lt;br /&gt;
//After a loud cheer, it fell into a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1471&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;may thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Whew~ that was close...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1472&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày cổ vũ cho đội nào thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;On whose team are you cheering...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1473&amp;gt; Lần ném thứ hai là một pha đánh vòng để lừa Tomoyo. Strike.&lt;br /&gt;
//The second pitch is a slow curve that threw off her timing. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1474&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1475&amp;gt; Tomoyo tiếp tục chờ quả bóng, nét mặt không hề biến đổi, mặc dù đang ở trong tình thế ngặt nghèo.&lt;br /&gt;
//She continues to wait for the ball, never changing her expression, even though she&#039;s being driven to a corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1476&amp;gt; Tên pitcher ném quả bóng thứ ba.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in the third ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1477&amp;gt; Là một pha ném thẳng và thấp... không, nó rơi rồi!&lt;br /&gt;
//It&#039;s a low straight ball... \pno, it dropped!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1478&amp;gt; Nhưng kể cả thế Tomoyo vẫn cướp lấy con mồi và vụt thật mạnh.&lt;br /&gt;
//But even still, she took the bait and hit it with the bat&#039;s core.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1479&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1480&amp;gt; Một cú đánh thấp về trung tâm...&lt;br /&gt;
//A low line drive towards the center...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1481&amp;gt; Bóng không tài nào thoát được. Tên ở B2 nhảy lên và chụp được bóng. Một màn trình diễn tốt.&lt;br /&gt;
//It seriously fails to escape. Second makes a jump, and catches it. A super-fine play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1482&amp;gt;\{Akio}  Không ổn! Quay lại!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Not good! Go back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1483&amp;gt; Tên B2 nhanh chóng đứng xuống khỏi bục&lt;br /&gt;
//Second then immediately steps down on the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1484&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1485&amp;gt; Rồi hắn ném bóng về B1&lt;br /&gt;
//He then turns and throws it towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1486&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1487&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1488&amp;gt; Nagisa đứng chết trân giữa B1 và B2&lt;br /&gt;
//Furukawa stands dumbfounded between the first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1489&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1490&amp;gt; Là một pha hạ cả ba.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a triple play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1491&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Game set!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1492&amp;gt; Tiếng của trọng tài, báo hiệu cho chúng tôi rằng trận đấu đã kết thúc&lt;br /&gt;
//It&#039;s the umpire&#039;s voice, telling us that the game has ended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1493&amp;gt; Tomoyo gục ngã ở vị trí của batter. Chị Misae nhẹ nhàng ôm lấy Tomoyo an ủi.&lt;br /&gt;
//Tomoyo crumbles down inside the batter&#039;s box. Misae-san holds her up gently and comforts her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1494&amp;gt; Đội bên hò reo cho chiến thắng của chúng.&lt;br /&gt;
//The enemy team members exchange high fives as they cheer from their win.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1495&amp;gt; Và tôi đứng nhìn cảnh đó...&lt;br /&gt;
//And I was watching that scene...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1496&amp;gt; Nhưng kể cả thế, tôi vẫn đang cầm cái găng tay, chuẩn bị để phòng thủ tiếp.&lt;br /&gt;
//But even still, I&#039;m still holding onto my glove, waiting for our next defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1497&amp;gt;\{Akio}  Tốt lắm, mọi chuyên kết thúc rồi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Good job, it&#039;s over now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1498&amp;gt; Ông ta lê bước về phía tôi&lt;br /&gt;
//Dragging out his feet, he went towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1499&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1500&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hơi muộn nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a little late somehow but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1501&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi nghĩ là nó khá thú vị...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I think it was fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1503&amp;gt;\{Akio}  Thế sao...?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1504&amp;gt;\{Akio}  Thế thì tốt&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s good then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1505&amp;gt;\{Akio}  Nếu ta đựơc chơi lại thì tốt biết mấy.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;d be good if we can do this again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1506&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1507&amp;gt; Nhưng, điều đó không xảy ra...&lt;br /&gt;
//But, that didn&#039;t happen...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1508&amp;gt; Nó trở thành trận bóng chày cuối cùng của chúng tôi&lt;br /&gt;
//It became our last baseball game. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1509&amp;gt;... màn trình diễn tồi tệ nhất&lt;br /&gt;
//... \pour worst triple play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1510&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1511&amp;gt; Câu nói đó giờ cũng vô nghĩa rồi&lt;br /&gt;
//Those words are quite useless now, too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1512&amp;gt; Inning phụ.&lt;br /&gt;
//Extra inning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1513&amp;gt; Yoshino Yuusuke tiếp tục phòng thủ cánh trái khi Tomoyo đứng ở CF, mặt đờ đẫn.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke continues to defend the left field while Tomoyo stands on the center field with a blank face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1514&amp;gt; \{\m{B}} ( Ah...Fuuko...chị là mấu chốt phòng thủ của ta bây giờ)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Ah... Fuuko... you&#039;re our defense&#039;s vital point right now.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1515&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa---ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1516&amp;gt; Bóng bay cao về phía cánh phải.&lt;br /&gt;
//It flew high to the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1517&amp;gt; Và như thường lệ, Fuuko chạy về mọi hướng, rồi nhắm mắt và nhảy lên.&lt;br /&gt;
//Just as always, Fuuko moves in all directions, closed her eyes and jumps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1518&amp;gt; Tuy nhiên, lần này bóng rơi ở một chỗ hoàn toàn khác.&lt;br /&gt;
//However, the ball falls in a completely different place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1519&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhh---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1520&amp;gt; Ờ, dĩ nhiên là Fuuko phải shock vì bóng không nằm trong găng.&lt;br /&gt;
//Well, she&#039;s shocked because it&#039;s not in her gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1521&amp;gt; Tên batter đã hướng tới B3 khi Fuuko đuổi theo bóng.&lt;br /&gt;
//The batter was already heading to the third base when she chased it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1522&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Fling!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1523&amp;gt; Pha bóng tiếp theo của tên batter kế là một quả ground vào infield.&lt;br /&gt;
//The next batter&#039;s ball was an infield grounder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1524&amp;gt; Tên runner ở B3 chạy thẳng về plate.&lt;br /&gt;
//The third base runner runs straight to home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1525&amp;gt; Mei chạy tới nhạy bóng và nhanh chóng ném về base.&lt;br /&gt;
//Mei-chan dashes in to pick the ball and with a quick motion, she throws it towards the home base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1526&amp;gt; Sunohara tóm đựơc bóng và sẵn sàng đối mặt với tên runner ở base.&lt;br /&gt;
//Sunohara caught the ball and he&#039;s in a play with the runner at the home base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1527&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1528&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1529&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vừa rồi tao tuyệt không mày?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Did I look cool just now?&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1530&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải mày, Mei tuyệt&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Not you, Mei-chan did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1531&amp;gt; Nagisa khiến tên batter còn lại out với một pha flyball&lt;br /&gt;
//Furukawa took the remaining batter out with a fly ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1532&amp;gt; Rồi tới hiệp cuối của inning thứ 8, chúng tôi đang ở thế tấn công.&lt;br /&gt;
//And then, the eighth inning&#039;s last half, and we&#039;re on offensive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1533&amp;gt;\{Akio}  Không phải là mọi người đánh quá dở nhưng mà...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s not like you guys are a crappy line up or anything but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1534&amp;gt;\{Akio}  Thôi ta không nói gì nữa... chỉ cần làm gì đó thôi...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ahh, I won&#039;t say anything anymore... just do something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1535&amp;gt; Ông ta gục đầu xuống&lt;br /&gt;
//Pops lowers his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1536&amp;gt; Batter đầu tiên là Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//The first batter is Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1537&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1538&amp;gt;\{Yoshino}  Ta... đang cười à?&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Am I... smiling right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1539&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không, anh không hề...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;No, you&#039;re not...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1540&amp;gt;\{Yoshino}  Ra vậy...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1541&amp;gt;\{Yoshino}  Xin lỗi, vì...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Sorry, for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1542&amp;gt;\{Yoshino}  Một kẻ xấu xí như tôi...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;An unsightly person like me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1543&amp;gt;\{Yoshino}  lại xuất hiện trong kỉ niệm của mọi người...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;To be inside your memory...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1544&amp;gt;\{Yoshino}  nhưng...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1545&amp;gt;\{Yoshino}  Tôi sẽ mỉm cười đến cùng!&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I&#039;ll smile to the end!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1546&amp;gt; Cứ như đang toả ra năng lượng, anh ta đứng vào vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//As if emitting some kind of energy, he steps inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1547&amp;gt; Cú ném đầu tiên của tên pitcher...&lt;br /&gt;
//The pitcher&#039;s first pitch and that connects with the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1548&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1549&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A gift from me----!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1550&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Zooooooom!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1551&amp;gt; Bóng bay qua B2 và rơi vào cánh phải.&lt;br /&gt;
//The ball flew over the second base and fell into the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1552&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Children!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1553&amp;gt;\{Yoshino}  Woah, hết giờ!&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Woah, time out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1554&amp;gt; Anh ta đòi hỏi từ trọng tài, rồi bắt đầu nói tiếp.&lt;br /&gt;
//He requests a time out from the umpire, then starts talking again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1555&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is the only gift I can give you right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1556&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A formless gift... and it&#039;s name is &#039;Memories.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1557&amp;gt;&lt;br /&gt;
//He steps forward then walks halfway towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1558&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I don&#039;t have any money... and I can&#039;t give you something tangible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1559&amp;gt;\{Yoshino}  Nhưng kể cả thế, dù nó vô hìnhm nhưng kỉ niệm sẽ ở bên các con mãi mãi.&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But even still... even if it isn&#039;t tangible... a memory is something that will continue to be with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1560&amp;gt;\{Yoshino}  Nó sẽ luôn nằm trong tâm trí của các con&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;It will be in everyone&#039;s heart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1561&amp;gt;\{Yoshino}  Đó là điều ta tin tưởng.&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s what I believe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1562&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1563&amp;gt; Sau khi thoả mãn rồi, anh ta quay về base.&lt;br /&gt;
//Satisfied, he returned to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1564&amp;gt;\{Mei}  ta sẽ tiếp tục---!&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;We will now continue---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1565&amp;gt; Mei chạy về vị trí của batter, trong khi mọi người há hốc mồm vì Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//Mei-chan made a dashing entrance inside the batter&#039;s box, while everyone has their mouth wide open due to Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1566&amp;gt; Hai ball, tiếp theo là một strike.&lt;br /&gt;
//Two balls, followed by a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1567&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1568&amp;gt; Bóng bay ...., giống như Yoshino Yuusuke đã làm.&lt;br /&gt;
//The ball flew over the second base and fell into the right field, just like what Yoshino Yuusuke did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1569&amp;gt;\{Akio}  Được rồi---!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1570&amp;gt; Chỗ ghế đợi của chúng tôi đột nhiên trở nên hưng phấn.&lt;br /&gt;
//Our bench suddenly became more excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1571&amp;gt; Và tôi đứng im ở đó.&lt;br /&gt;
//And I was inside of it standing quietly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1572&amp;gt; Một người đưa cây gậy cho tôi&lt;br /&gt;
//Someone put a bat in my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1573&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tomoya, đến lúc mày đưa mọi người về base rồi! Dẫn dắt họ đi! Đó mới là đàn ông!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, it&#039;s your time to lead them all to base! Lead them! That&#039;s what being a man is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1574&amp;gt; Tôi có thể đưa họ đến B2 và B3, và tiếp theo sẽ là Fuuko.&lt;br /&gt;
//I can send them to the second and third base with a bunt, and Fuuko will be next after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1575&amp;gt; Nếu Fuuko bị loại thì vẫn còn một runner và Sunohara sẽ là batter kế tiếp,&lt;br /&gt;
//If Fuuko gets thrown out, there will still be a runner and it will be Sunohara&#039;s turn to stand in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1576&amp;gt; Nhưng Sunohara chưa đánh trúng phát nào&lt;br /&gt;
//But, Sunohara hasn&#039;t gotten any hits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1577&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1578&amp;gt; Có nên mong chờ ở thằng này không...?&lt;br /&gt;
//Can I entrust this game to such a poor player...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1579&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1580&amp;gt; \{\m{B}} ( Còn lâu mình mới làm thế.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (There&#039;s no way I can~)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1581&amp;gt;\{Akio}  Đánh đi&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1582&amp;gt; giọng của ông ta&lt;br /&gt;
..// It&#039;s pops&#039; voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1583&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tao không nói để chắc chắc. Đánh cao vào&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m not saying this to be sure. Go and aim high.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1584&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;... why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1585&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vì nó bắt đầu từ chú mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It all started from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1586&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta được thế này cũng nhờ có chú mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I came this far because of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1587&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tao phải thừa nhận chú mày là đàn ông&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I admit it. You are a man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1588&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày sẽ làm gì nếu đánh hụt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What&#039;ll you do if you don&#039;t hit it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1589&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nghiêm túc coi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Try to be serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1590&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày đang sợ cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What are you being scared of?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1591&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Có gì đâu mà phải sợ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s nothing to be scared of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1592&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tao đã thừa nhận rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Since I&#039;ve already admitted it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1593&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nên vô đó,&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Now go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1594&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;và&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;And then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1595&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;... giành chiến thắng về cho thị trấn này,&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;... win it for this town.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1596&amp;gt; Tôi bước chậm rãi, nghe những lời nói đó.&lt;br /&gt;
//I slowly walk, taking those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1597&amp;gt; Chúng ta sẽ chiến thắng&lt;br /&gt;
//We shall be victorious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1598&amp;gt; Tôi đứng vô vị trí của batter và ngước nhìn về phía mặt trời.&lt;br /&gt;
//I step inside the batter&#039;s box and turned my gaze to the far setting sun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1599&amp;gt; Trước khi ta biết, ta đã đi hai ngả đường khác nhau.&lt;br /&gt;
//Before we knew it, we went our separate ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1600&amp;gt; Mọi người sẽ lên đại học khi tốt nghiệp&lt;br /&gt;
//Everyone went on to university after the high school graduation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1601&amp;gt; Chị Misae vẫn chịu trách nhiệm với kí túc xá, và khá là bận rộn, thậm chí vào những lúc đặc biệt. Vì tôi không còn dính líu gì đến kí túc xá nữa nên tôi không nhìn thấy chị ấy nữa,&lt;br /&gt;
//Misae-san is still in charge of the dorm, and she&#039;s quite busy, even at the best of times. Since I don&#039;t have any business at the dormitory, I don&#039;t see her anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1602&amp;gt; Tôi cũng không thích một loại bánh nào ở hiệu bánh Furukawa, vì thế tôi cũng không mua gì của họ.&lt;br /&gt;
//I didn&#039;t have any bread I liked in particular at Furukawa Bakery either, so I didn&#039;t buy anything from them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1603&amp;gt; Yoshino Yuusuke có lẽ vẫn làm thợ điện ở đâu đó trong thị trấn này,&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke is probably still working as an electrician somewhere in this town.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1604&amp;gt; Có lẽ là do may mắn mà chúng tôi đã gặp nhau trong quãng đời học trò. Sau khi tốt nghiệp, chúng tôi không còn gặp nhau nữa.&lt;br /&gt;
//I guess it was just by chance that we met during my school days. After graduating, we didn&#039;t see each other in the city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1605&amp;gt; Sunohara và Mei quay trở về nhà.&lt;br /&gt;
//Sunohara and Mei-chan went back home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1606&amp;gt; Và chúng tôi sẽ xa cách nhau.&lt;br /&gt;
//And though we&#039;re far apart...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1607&amp;gt; Tôi đôi khi nhớ lại rằng chúng tôi đã từng chơi bóng chày với nhau.&lt;br /&gt;
//I sometimes remember that we once played baseball together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1608&amp;gt; Đột nhiên nó khiến tôi cười.&lt;br /&gt;
//It suddenly made me smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1609&amp;gt; Tôi cảm thấy thoải mái.&lt;br /&gt;
//It felt comfortable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1610&amp;gt; Chiến thắng không liên quan gì cả.&lt;br /&gt;
//Something like a victory has nothing to do with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1611&amp;gt; Sau nụ cười đó, tôi cảm thấy nhẹ nhõm.&lt;br /&gt;
//After that subtle smile, I felt at ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1612&amp;gt; Và cứ như thế, tôi nuôi dưỡng tài năng của mình&lt;br /&gt;
//And like that, I nurture my excelent talent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1613&amp;gt; Cho những ngày tôi sẽ chia sẻ và ở bên họ.&lt;br /&gt;
//For the days that I&#039;ll spend and share with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1614&amp;gt; Đi nào.&lt;br /&gt;
//Let&#039;s go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1615&amp;gt; Tôi đứng dậy&lt;br /&gt;
//I stand up again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1616&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1617&amp;gt; Quả bóng bay lên!&lt;br /&gt;
//The white ball flutters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1618&amp;gt; Bay cao lên, cao lên&lt;br /&gt;
//&amp;quot;Go around, go around----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1619&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng nói...&lt;br /&gt;
//I hear the voices...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1620&amp;gt; Và... hương vị của ngày hôm đó.&lt;br /&gt;
//And, the scent of that day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>GiuaConMua</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0429&amp;diff=135494</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0429</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0429&amp;diff=135494"/>
		<updated>2012-02-06T15:32:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;GiuaConMua: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Chỉnh trang}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:moe|amoex]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0429.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô Gái&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mei&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Phụ Nữ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yoshino&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Trọng Tài&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Umpire&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Đội Bạn&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Enemy&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Đội Bạn&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Enemy Team&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Đánh Bóng&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Batter&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tất Cả Thành Viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;All Members&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt;&lt;br /&gt;
//April 29 (Tuesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Cô Gái} &amp;quot;Rất vui được gặp anh. Mong anh giúp đỡ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Girl} &amp;quot;Nice to meet you. Let&#039;s work together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt;&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Tôi nhìn con bé, rồi ngước nhìn lên trời.&lt;br /&gt;
//I look at her, and then turn my gaze to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con bé trễ thật đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;She sure is late...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó trước mặt mày kia kia!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s standing in front of you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể? Thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh? Seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hơn nữa nó có từ trên trời xuống đâu mày!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Moreover, she wouldn&#039;t come from the sky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây là em tao, Mei&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Here, this is my little sister, Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mei hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Mei-chan, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phân thân à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Double?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó là thật đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s the real thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này em nói gì đi chứ. Em là em anh cơ mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, why don&#039;t you say something too. That you&#039;re my younger sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Tình cờ thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Seems it happens to be...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Cám ơn vì đã luôn quan tâm đến anh của em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Thanks for always looking out for my brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Con bé cúi đầu xuống.&lt;br /&gt;
//She bowed her head to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;..Ư-Ừ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Không biết có phải chỉ Sunohara được nuôi nấng theo kiểu khác không... có lẽ là ngược lại... hoặc con bé không phải là em ruột của Sunohara...&lt;br /&gt;
//I wonder if Sunohara was the only one raised differently... possibly the opposite... or maybe she was born from different parents...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Cũng có khả năng Sunohara là con nuôi, và được lũ khỉ trên núi nuôi nấng cho đến khi con người tìm thấy...&lt;br /&gt;
//There&#039;s a possibility that Sunohara is an adopted child too, and he was raised by the monkeys in the mountain until they found him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Ra thế... đó là lí do...&lt;br /&gt;
//I see... that&#039;s the reason...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Thắc mắc của tôi về &amp;quot;Sunohara là loại con người như thế nào?&amp;quot; được gỡ bỏ.&lt;br /&gt;
//The puzzle inside me that&#039;s asking &amp;quot;What kind of a human is Sunohara?&amp;quot; has melted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là... em đã có một khoảng thời gian khó khăn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess... you&#039;ve been having a hard time too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không hiểu sao mày lại nhìn nó với ánh mắt thương cảm như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t really understand why you&#039;re looking at her with such pitiful eyes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Không biết tại sao... nhưng đó là điều em mong chờ ở một người bạn của anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Somehow... it&#039;s just what I expect from my brother&#039;s friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Cũng hơi kì quặc nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;A bit weird too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt;&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Em của Sunohara bảo mình kì quặc&lt;br /&gt;
//... Sunohara&#039;s little sister called me weird...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; ...bảo mình kì quặc&lt;br /&gt;
//... called me weird...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; ...bảo mình...&lt;br /&gt;
//... called me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Ồ, em xin lỗi, em vô ý quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Oh my, was that rude? Pardon me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Nhưng anh khá là ngầu đấy, khác hẳn anh của em phải không? Ở trường anh có nổi tiếng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;You&#039;re quite cool though, different from my brother, right? Are you popular in your school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hmm...Anh cũng phân vân~ Tomoya khá nổi tiếng với con gái, nhưng anh đang nghĩ anh đây còn nổi tiếng hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hmm... I wonder about that~ \m{A} is quite good with girls too, but I wonder if I&#039;m more popular than him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Ể? Thật sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Eh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Đúng vậy không \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Is that true, \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Tôi vừa bị sốc nên không nghe thấy gì cả.&lt;br /&gt;
//I was quite shocked, that I wasn&#039;t listening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Anh em nổi tiếng ở trường thật sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Is my brother really popular in the school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, hoàn toàn không. Sự thật là hầu hết người khác đều ghét ông anh của em, vậy có sao không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, not at all. In fact, he&#039;s hated by most people, is there something wrong with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nói xấu về tao thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say such awful things!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Em cũng nghĩ thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;I thought so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Nhưng em nghĩ thế cũng chả sao, vì giờ anh ấy đang phấn đấu vì tương lai bằng cách chơi bóng chày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;But I guess it&#039;s all right since he&#039;s facing forward now by playing baseball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ, hôm nay anh cho em thấy anh tuyệt thế nào luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, today, I&#039;ll show you an ultra-cool brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Aaa... Được gặp Yoshino Yuusuke đúng là như một mơ ước trở thành hiện thực.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Ahh... meeting Yoshino Yuusuke is like a dream come true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Con bé đã không để ý đến anh nó nói gì rồi.&lt;br /&gt;
//She already couldn&#039;t hear what her big brother was saying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Vì lí do gì đó mà chúng tôi thi đấu ngay trong sân trường.&lt;br /&gt;
//We are having our game within the school grounds for some reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông ta có xin phép chưa vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Did he ask for permission...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có sao đâu. Ở đây chúng ta cũng có mốc chạm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s all right. We have bases here, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Chúng tôi bước vào một cách ấn tượng.&lt;br /&gt;
//We made an impressive entrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Trong sân, ông già đang đứng cứ như là lính gác ở đây vậy.&lt;br /&gt;
//At the ground, pops was standing like a guardian protecting the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cuối cùng cũng thấy mặt mấy đứa bây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You finally came...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta trông cậy vô mấy đứa đấy&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m counting on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, cứ tin ở cháu. Có cháu là chú có được một sức mạnh khổng lồ đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, leave it to me. If I&#039;m here, your strength would be tremendous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đồ ngốc! Đừng đánh giá thấp bóng chày! Thằng ranh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You idiot! Don&#039;t underestimate baseball! Damn you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Éeeeeeeeeeee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thử nói thế lần nữa xem... Ta sẽ cho chú mày biết thế nào là đau đớn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Try and say that one more time... I&#039;ll make you feel \bpain\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vâng ạ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Y-yessir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Sunohara}( Lão ta đáng sợ quá...)&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} (Anyway... he&#039;s really scary...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Sunohara thì thầm với tôi&lt;br /&gt;
//Sunohara whispered it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} ( Có lẽ thế... vì ông ta biết bóng chày là môn đồng đội...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Kind of... since he knows that baseball uses teamplay...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng mày thì thầm gì thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What are you two whispering over there...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À bọn cháu chỉ nghĩ là bóng chày là một môn đòi hỏi tính đồng đội ạ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well... we&#039;re just thinking that baseball is a team sport.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đúng, chính xác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày nói câu được lắm, tao sẽ thưởng cho 100 yên tiêu vặt sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You said quite a good thing there, didn&#039;t you? I&#039;ll give you a hundred yen allowance later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cám ơn chú&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Why thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Ông ta khoanh tay rồi nhìn về phía trước.&lt;br /&gt;
//Pops crosses his arms and looks up front.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Và ở đằng trước, Tomoyo đang tiến về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//And just ahead, walking towards us is Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Rất hân hạnh được gặp chú&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Glad to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ờ, chú cũng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, same here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Sau Tomoyo là hai chị em Fujibayashi&lt;br /&gt;
//And behind her are the Fujibayashi twins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bà lớp trưởng cũng tới à&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;The little sister also came along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Xin chào... Vậy ra đây là ông ta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Hello... so this is the guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Kyou dừng lại và nhìn Akio&lt;br /&gt;
//She stops walking as she looks at pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sắc xảo ra phết đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have good eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dĩ nhiên, cháu cũng đâu có tệ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Of course, and I&#039;m pretty good too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Em cháu sẽ cổ vũ cho chúng ta&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well, this girl will be cheering for us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Kyou vỗ vai Ryou&lt;br /&gt;
//She holds her little sister by her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah...cháu... rất vui được gặp chú...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah... pleased to meet you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, đội cổ vũ ở phía kia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, the cheer squad is over at those seats.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Ông ta hất cằm chỉ về một hướng... và ở cái ghế đá hướng ông ta nhìn còn có hai người nữa.&lt;br /&gt;
//Pops points with his chin... and at the bench where he points are two ladies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Rất vui khi gặp các cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Pleased to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Đó là cô Sanae...&lt;br /&gt;
//It was Sanae-san...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Bên cạnh là Nagisa&lt;br /&gt;
//Next to her is Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Khi ánh mắt tôi và Nagisa gặp nhau thì cô ấy đột nhiên đứng dậy và cúi chào.&lt;br /&gt;
//She suddenly stands up as our eyes meet and bows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tôi vẫy tay đáp trả.&lt;br /&gt;
//I wave my hand at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Cô ấy có vẻ khá vui...&lt;br /&gt;
//She looks quite happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng ngại, đó là Sanae vợ chú và con chú, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t be shy, it&#039;s my wife Sanae and my daughter Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy thì cháu ra đó đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well then, I&#039;ll go there now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Gặp lại sau nhé chị...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Later, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Ryou đi tới đó một cách nghiêm trang. &lt;br /&gt;
//Fujibayashi walks there in a formal way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Người Phụ Nữ} &amp;quot;Rất vui khi được gặp cháu~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Woman} &amp;quot;Pleased to meet you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Một cô mà tôi không biết, và bên cạnh là...&lt;br /&gt;
//Some lady I don&#039;t know, and beside her is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Một nữ sinh tôi quen biết.&lt;br /&gt;
//A female student I recognize.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Furukawa&lt;br /&gt;
//Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Khi ánh mắt tôi và Nagisa gặp nhau thì cô ấy đột nhiên đứng dậy và cúi chào.&lt;br /&gt;
//She suddenly stands up as our eyes meet and bows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Tôi vẫy tay một cách ngượng nghịu&lt;br /&gt;
//I clumsily wave my hand at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Trông cô ấy vui ra mặt...&lt;br /&gt;
//She looks quite happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng ngại, đó là Sanae vợ chú và con chú, Nagisa&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t be shy, it&#039;s my wife Sanae and my daughter Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy cháu đi đến đó đây ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well then, I&#039;ll go there now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Gặp chị sau nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Later, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Fujibayashi đi tới đó một cách nghiêm trang.&lt;br /&gt;
//Fujibayashi walks there in a formal way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Người tiếp theo xuất hiện là anh Yuusuke Yoshino&lt;br /&gt;
//The next one to appear is Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Đúng là anh ấy thật!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;It&#039;s really true!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Mei hứng khởi thốt lên trong lúc đứng đợi.&lt;br /&gt;
//Mei-chan, who was waiting, said this delightedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Tuy vậy con bé lại hơi rụt rè, nó không thể đi tới chỗ anh ấy, nó chỉ dám đứng sau tôi nhìn lén.&lt;br /&gt;
//She was quite nervous though, she couldn&#039;t approach him and instead she just hid behind me and watched him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày là fan của anh ấy cơ mà. Chạm vô nào, ôm nào, ngửi coi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re a fan of his, right? Touch him, cling to him, smell him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Còn lâu em mới làm điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;There&#039;s no way I&#039;d do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Tôi không quan tâm lắm, nhưng tại sao con bé lại nấp sau lưng một người nó mới quen chứ không phải anh nó?&lt;br /&gt;
//I don&#039;t really care, but why is your sister hiding behind the back of someone who she just met, and not the back of her brother?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Aaa... được chơi trong cùng một đội... đúng là hạnh phúc quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Ah... being able to play at the same team... that sure is happiness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nói quá rồi đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re exaggerating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Anh ấy dừng trước mặt ông già.&lt;br /&gt;
//He stops in front of pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Vậy ra không chỉ có mỗi bọn trẻ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;So it wasn&#039;t only kids, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hmn... Giờ mới có một người gọi là có tí trung thực...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm... so someone who&#039;s a little honest has come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi tới đây để để lại kỉ niệm với bọn nhỏ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I came here to make memories with those kids.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi không có lí do nào khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I have no other reasons than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Dù là để lại kỉ niệm, cậu vẫn muốn thắng phải không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Though you say memories, you still want to win, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;...Có lẽ thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;...I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Anh ấy đi qua chỗ ông già đứng.&lt;br /&gt;
//He walks past him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Chào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Và tiến về phía chúng tôi&lt;br /&gt;
//He then walks towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chào anh Yoshino&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hello! Yoshino-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hôm nay ta sẽ làm điều đó~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;We&#039;re gonna do it today~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Sunohara nói với giọng thân mật.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s very familiar talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Công nhận anh là người tốt,... Yoshino Yuusuke...&lt;br /&gt;
//Ah... you&#039;re such a nice guy, Yoshino Yuusuke...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Tôi nhìn họ trò chuyện trong khi cảm thấy như có tội vì những gì mình đã làm.&lt;br /&gt;
//I was watching them talk to each other as I feel guilty for what I did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Người cuối cùng xuất hiện là chị Misae.&lt;br /&gt;
//The last one to appear is Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ô...có nhiều người ở đây thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Oh... there sure are a lot of people here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mặc dù ta mặc quần áo khác nhau...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;We&#039;re wearing different kinds of clothes though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao em lại mặc đồng phục?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Why are you in uniform?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;À... em nghĩ là mình nên mặc đồng phục vì chúng ta sẽ thi đấu ngay trong sân trường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well, I thought we should wear uniforms, since we&#039;re going to do it in the school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế... đồng phục thể dục thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What about PE clothes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nhìn xấu lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;We&#039;ll look bad with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Trời... Mình lạc hậu quá&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah... I&#039;m really old fashioned...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Misae nhìn qua vai của Tomoyo.&lt;br /&gt;
//Misae-san looks over Tomoyo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hmmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hmmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Rồi tiến về phía chúng tôi&lt;br /&gt;
//She approaches us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Oaa! Sao \bcậu\u lại ở đây!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Woah! Why are \byou\u here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Yoshino}  &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao vậy chị Misae? Đừng có thấy sang bắt quàng làm họ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What is it, Misae-san? Aren&#039;t you being quite familiar with him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay là... ghen tị thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Could it be... jealousy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Với ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Of whom...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thôi...mà giờ cậu làm gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Anyway... what are you doing now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Ai quan tâm cái đó làm gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Who cares about that now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Thế cậu thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Speaking of that, how about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ai quan tâm cái đó làm gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;...Who cares about that now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu nói về Misae thì chị ấy làm ở một kí túc xá nam tồi tàn với chức vụ là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If you&#039;re talking about Misae-san, she&#039;s working at some wretched guy dormitory as...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Bốp! \shake{3}&lt;br /&gt;
//Tonk! \shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Fufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;He he he...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Fufufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Họ nói chuyện với nhau bằng ánh mắt...&lt;br /&gt;
//They&#039;re talking with their eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Tôi nghĩ là nên kệ họ đi&lt;br /&gt;
//I guess I should leave it be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tất cả ở đây rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;They&#039;re all here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Tôi đứng cạnh ông già và nói&lt;br /&gt;
//I stood beside pops as I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Biết rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vậy... đây là đội bóng chày mạnh nhất thị trấn à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;So...this is the strongest baseball team in town, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Ông ta ngắm nhìn với cảm xúc dâng trào...&lt;br /&gt;
//He gazes at them with deep feelings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;...... \wait{1000}hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...... \wait{1000}huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Một... hai... ba...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;One... two... three...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng ta không đủ người!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We don&#039;t have enough members!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ thì... cháu cố lắm rồi. Chú lo phần còn lại đi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well... I did my best. You take care of the rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chậc... ta còn thiếu bao nhiêu nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch... how many members do we lack...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là...ba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Three... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là...một.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;One... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Ông ta nghiêng đầu nghĩ ngợi...&lt;br /&gt;
//He inclines his head. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Vừa lúc ông ta định đi kiếm người... một nữ sinh đứng ngay trước mặt ông ta.&lt;br /&gt;
//Just as he was about to look up again...there stood a schoolgirl just in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;..Hử? Nhóc này là ai vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...Huh? Who is she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko bị sự náo nhiệt này lôi cuốn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko got attracted by the noise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ừmm...nếu chỉ trong một lúc thì Fuuko cũng có thể chơi cricket được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Umm... if it&#039;s just for a bit, I could try and play cricket too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, thực ra đó là bóng chày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s actually baseball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô nói là bị thu hút...dù đang là ngày nghỉ cô cũng ở trường à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Saying you got attracted... are you inside the school, even though it&#039;s a holiday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Không sao, ta cần 2 người nữa thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s all right, we only need two more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Rồi ông ta nhìn về phía chiếc ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sanae! Và cô bé gì đó nữa, hai người sẽ gia nhập đội bóng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae! And that little sister from before, both of you are going to join!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ểeee...!Ch-Ch-Cháu ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Huee...! Y-y--you mean, me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nếu không đủ người thì ta không còn cách nào khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nagisa, con cổ vũ một mình không sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Nagisa, will you be fine cheering by yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng, đừng lo ạ, con sẽ không sao đâu. Con sẽ cổ vũ cho mọi người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Yes, don&#039;t worry, I&#039;ll be fine. I&#039;ll be cheering for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vậy ta đi nhé, Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, shall we go, Fujibayashi-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể...a...ưm...cô không đùa đấy chứ ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Eh... ah... well... are you serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Dĩ nhiên là không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Cô Sanae cầm tay Ryou và đi về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//Sanae-san took her hand and lead her in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ ta có 9 người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế này không tốt sao? Giờ ta có đủ 9 người rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Heh... isn&#039;t this great? We got all nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Ông ta nhìn về phía chiếc ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;3 người sẽ vào đội...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You three are going to join!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể...Cả cháu nữa ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Eh... am I included...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cháu chỉ cần đứng thôi cũng được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll only need to stand!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nếu không đủ người thì ta không còn cách nào khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Con sẽ ổn chứ, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Are you going to be fine, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nếu bóng bay tới con sợ là con không bắt được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;If the ball went flying to me, I might not be able to catch it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy có sao không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Will it still be all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Mẹ chắn chắc bố con không để bóng bay như thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;I&#039;m sure Akio-san wouldn&#039;t let the ball fly away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy...con sẽ thử&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Then... I&#039;ll give it a try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Ba người rời khỏi ghế và bước vô sân.&lt;br /&gt;
//The three girls in the bench left for the grounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ chúng ta có chín người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Ông già nhìn về phía cái ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sanae, em tham gia đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae, please join us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nếu không đủ người thì ta không còn cách nào khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Em sẽ chơi vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;I&#039;ll be going then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cứ để bọn con cổ vũ, mẹ cứ chơi hết mình đi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Leave the cheering to us and do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Cô Sanae gia nhập đội bóng&lt;br /&gt;
//Sanae-san joined our team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ chúng ta có chín người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Rồi, chúng ta tập một chút trước khi đối thủ tới nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s have a little practice until our enemy arrives!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Thế quái nào mà ông ta mở được nhà kho lấy đồ cho mọi người sử dụng?&lt;br /&gt;
//Exactly how did he get the storage warehouse opened up, with all the baseball equipment ready for everyone to use?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Và sau đó mọi người khởi động bằng ném và chụp bóng. Rồi mọi người tập trung ở chỗ ông ta.&lt;br /&gt;
//And then everyone warmed up with by playing catch. After that, gathered where pops was once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày không sử dụng được tay trái đúng không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You can&#039;t use your arm, if I remember.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Ông ta nhìn tôi đầu tiên&lt;br /&gt;
//He looks at me first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế thì chú mày là cầu thủ chặn gôn đầu tiên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll be the first baseman then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tiếp theo, để xem nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is, let&#039;s see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để cháu làm cầu thủ chạy ngắn cho!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll handle shortstop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Sunohara giơ tay.&lt;br /&gt;
//Sunohara raises his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hử? A... cầu thủ chạy ngắn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Huh? Ah... shortstop...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cháu sẽ là cầu thủ chạy ngắn nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll assign shortstop to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ể, cháu à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Eh, me!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ổn thôi mà, mắt ta vẫn chưa kèm nhèm đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right, my eyes aren&#039;t that bad yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu vậy thì cho cháu làm cầu thủ chặn gôn thứ hai cũng được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll be fine with second base then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn gôn thứ hai... sẽ là em, Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The Second basemen will be... you, Sanae.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Mà... Cầu thủ chặn gôn thứ hai là gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well... what is second basemen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Vị trí đó bị cướp khỏi tay Sunohara bởi một người như thế...&lt;br /&gt;
//That position was snatched away from Sunohara by such a person...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Em hỏi ai khác đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Go ask someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn giữa sẽ là cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Center fielder will be, you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nếu bóng quá cao so với cầu thủ chặn gôn thứ hai... thì trách nhiệm của cháu là hỗ trợ cầu thủ đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If second&#039;s worried because the ball is too high... It&#039;s the center&#039;s duty to support.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn trái... Chú không bao giờ để bóng bay tới đó nên chỗ đó là của cháu, Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Left fielder... I won&#039;t let the ball fly there so I&#039;ll assign that position to you, younger sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... V-Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah, o-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn phải, bóng không bay tới chỗ đó, nên con sẽ an toàn ở vị trí này, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn phải, bóng không bay tới chỗ đó, nên cháu sẽ an toàn ở vị trí này, Fuuko.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng, Fuuko sẽ không để bóng thoát khỏi Fuuko đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Okay, I won&#039;t let the ball fly away from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn gôn thứ hai sẽ là...cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Second baseman will be... you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Cháu ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Vị trí của thằng anh bị cô em bé bỏng của nó cướp.&lt;br /&gt;
//The big brother&#039;s position was taken away by her little sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn giữa là...cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The center fielder is... you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Với đội hình này, ta sẽ rất chắc chắn ở tuyến giữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;With this, we&#039;ll surely have a firm grip up the middle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hầu hết đối thủ đều thuận tay phải, nên cầu thủ chặn giữa là cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Most of the enemy is right handed, so I&#039;ll leave the left fielder to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Được thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn phải, bóng không bay tới chỗ đó, nên em sẽ an toàn ở vị trí này, Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Ưm, cầu thủ chặng phải là gì vậy anh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well, what is right fielder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Em tìm ai khác để hỏi đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Go ask someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cầu thủ chặn phải, bóng không bay tới chỗ đó, nên cháu sẽ an toàn ở vị trí này, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng, Fuuko sẽ không để bóng thoát khỏi Fuuko đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Okay, I won&#039;t let the ball fly away from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Gôn thứ ba... Chú dành vị trí đó cho cháu vì vai cháu khá chắc chắn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Third base... I&#039;ll leave that to you since you have a fine shoulder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vâng, cháu ném xa khá giỏi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well, I&#039;m good with long throw...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Còn vị trí nào không nhỉ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What positions are remaining...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc là còn... cầu thủ bắt bóng...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Probably... a catcher...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;A... cái đó giành cho chú mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ah... I&#039;ll leave that to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ha...ha ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha... haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chúng ta cần cầu thủ bắt bóng để phòng thủ đúng không nào...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;A catcher is needed for defense, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày không cần nghĩ gì đâu. Bắt bóng ta ném là được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You don&#039;t need to think of anything. All you need to do is catch the ball I throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Quay mặt ra đằng sau vì sợ là chết đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you turn away and back out, it&#039;s the death penalty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Éeeeee! V-vâng ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeeeek! Y-yessir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Sunohara... đúng là mày chỉ có thể ở vị trí đó.&lt;br /&gt;
//Sunohara... you can&#039;t handle any other position other than that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đối thủ tới kia rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The enemy team has arrived.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Đội địch tiến vào theo hàng lối từ cổng trường, mặc đồng phục toàn màu đen.&lt;br /&gt;
//At the school ground entrance, was the enemy team walking in line, wearing some deep black uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Lập đội hình!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;In formation!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Chúng tôi thậm chí còn có cả trọng tài. Tôi thấy hơi run khi biết đây là một trận thi đấu thực sự,&lt;br /&gt;
//We even have umpires. Knowing this is a real match makes me a little nervous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Giờ ta sẽ bắt đầu trận đấu giữa &amp;quot;Bốc mùi như tinh thần tuổi Teen&amp;quot; và &amp;quot;Những người làm bánh Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;We will now begin the match between &#039;Smell Like Teen Spirits&#039; and &#039;Furukawa Bakers&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Người làm bánh... bộ chúng tôi là nhân viên của một cửa hàng bánh sao? Đột nhiên đội cổ vũ đứng dậy và hô&lt;br /&gt;
//Bakers... are we some sort of a bakery? The cheering squad suddenly stands up and shout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Người Đội Bạn} &amp;quot;Ông đùa chúng tôi đấy à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Don&#039;t you think... they&#039;re some kind of a joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Đội trưởng đội bên tiến về phía ông ta và hỏi.&lt;br /&gt;
//The enemy team leader walk towards pops as he ask that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Người Đội Bạn} &amp;quot;Một đội toàn con gái, ông chuyển sang đội gì thú vị thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Your team is full of girls, did you change to such an enjoyable team?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Người Đội Bạn} &amp;quot;Tên ông nổi tiếng như thế... nhưng chắc ông bắt đầu lẩm cẩm rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;You were that famous by your name but... I guess you have become dull...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Rồi bọn họ cười hô hố.&lt;br /&gt;
//They all laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Họ sẽ là đội thú vị nhất với tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;They will probably be the most enjoyable team to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Ông ta đáp trả tràng cười khi nói thế&lt;br /&gt;
//He returned the laugh as he said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Chào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Bow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Một đội có tổ chức và ăn mặc đồng phục chỉnh tề đấu với một đội đa giới tính mặc đủ thể loại quần áo.&lt;br /&gt;
//The organized team with neat uniforms bow together with the team with mixed-gender members wearing different clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, bắt đầu thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Chúng tôi được chọn sân và bắt đầu tản ra.&lt;br /&gt;
//We take the field first and scatter around to field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Tôi đứng ở gôn đầu tiên.&lt;br /&gt;
//I stand at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} (Tôi thậm chí còn chưa học một tiết thể dục nào...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I haven&#039;t even participated in PE...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} (Tôi thực sự không nghĩ rằng chúng tôi sẽ thi đấu thật sự...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I really didn&#039;t expect that we&#039;d be playing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Ông già có vẻ sẽ bắt đầu bằng một cú đánh thử.&lt;br /&gt;
//Pops is gonna start with a practice pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Và Sunohara sẽ thể hiện mình với vai trò là một cầu thủ bắt bóng.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s going to show his skill as a catcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tiếp theo là bóng xoáy. Đừng rời mắt khỏi bóng đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is the forkball. Keep your eyes on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cứ để cháu lo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Leave it to me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Vù.&lt;br /&gt;
//Whish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Quả đập vào home plate&lt;br /&gt;
//The ball fell over the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Nó nẩy mạnh xuống sân và bay vọt qua vai Sunohara khi cậu ta đang ở tư thế quỳ.&lt;br /&gt;
//It bounced hard on the ground and slipped over Sunohara&#039;s shoulder who was in a kneeling position. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thằng đần, định không cho ta sử dụng bóng xoáy đấy à?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Asshole, are you trying to make me stop using my forkball?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Nhưng nếu Sunohara không bắt được thì chắc chắn không ai bắt được.&lt;br /&gt;
//But if Sunohara can&#039;t catch it, then there&#039;s probably no one who can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Tôi thấy hơi tội nghiệp cho cậu ta...&lt;br /&gt;
//I pity him a little...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ch-Cháu sẽ cố hơn ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I-I&#039;ll try harder next time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Mắc một lỗi trong trận đấu là ta đánh mày liền.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you make an error during the match, I&#039;ll definitely hit you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Cuộc tập dượt chấm dứt, tiếp theo là cú đập bóng đầu tiên của đội kia.&lt;br /&gt;
//The practice pitch is over, next is the enemy&#039;s first batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Bắt đầu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Play ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Tiếng của trọng tài vang lên.&lt;br /&gt;
//The umpire&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Trận đấu đã bắt đầu.&lt;br /&gt;
//The match has begun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Bắt đầu thôi&amp;quot;!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Phát ném đầu tiên của ông già.&lt;br /&gt;
//Pops&#039; first throw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Bụp! Đó là một đường bóng thẳng, nhưng nó tạo nên một tiếng nặng nề khi bay vào tay Sunohara.&lt;br /&gt;
//Thud! It was a regular straight ball, but it made a heavy sound as it landed in his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Cậu ta ném trả quả bóng, sau đó tay nó run lẩy bẩy.&lt;br /&gt;
//Sunohara throws back the ball, his hand trembling afterward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Cứ tiếp tục bắt những quả như thế thì tôi không dám chắc điều gì sẽ xảy ra với tay cậu ta.&lt;br /&gt;
//If he continues to catch that kind of straight ball, I can&#039;t guarantee what&#039;ll happen to his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Mà đó là Sunohara cơ mà, không sao đâu.&lt;br /&gt;
//Well, it is Sunohara, so I guess it&#039;ll be fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Trọng tài cho cầu thủ đánh bóng của đội bạn một quả strike, vì thế gã ta đang ở thế nguy nan.&lt;br /&gt;
//The umpire gives him a strike on the second pitch as well, which drives the batter into a corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Xem bóng xoáy đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m going with the forkball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Ông ta đột nhiên hét lớn.&lt;br /&gt;
//He said that out loud all of a sudden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nhớ mà bắt đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Be sure to catch it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Roger!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Rồi ông ta ném&lt;br /&gt;
//He makes his pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Thẳng về phía trước.&lt;br /&gt;
//Throwing it straight ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; À không, quả bóng rơi xuống.&lt;br /&gt;
//No, it dropped down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Đường bóng xoáy tiến tới cho phát strike.&lt;br /&gt;
//The fork comes in for the strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tên Batter cố chạy sau khi vung gậy, nhưng hắn thậm chí còn không đập trúng bóng.&lt;br /&gt;
//The batter tried to run after swinging, but he didn&#039;t even graze the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Đập bóng hỏng.&lt;br /&gt;
//A miss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Quả bóng ngay trước mặt Sunohara và nó sắp chạm đất.&lt;br /&gt;
//The ball was in front of Sunohara and it&#039;s about to reach the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Nhưng người thằng này lãnh nguyên quả bóng, khiến quả bóng nảy xa ra chỗ khác.&lt;br /&gt;
//But his body took the hit, causing the ball to bounce far away. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Đội Bạn} &amp;quot;Lỗi rồi! Chạy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy Team} &amp;quot;It&#039;s an error! Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Tiếng của đội bạn vang lên.&lt;br /&gt;
//The enemy team&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cứ như ông đây cho phép chúng mày làm thế vậy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;As if I&#039;d let you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Rồi ông ta cũng chạy.&lt;br /&gt;
//Pops starts to run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Sunohara cũng nhanh chóng đứng lên.&lt;br /&gt;
//Sunohara quickly stands up as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Quả bóng đã bị tóm và ném thẳng về phía tôi.&lt;br /&gt;
//The ball has been seized and thrown straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Tôi chụp lấy quả bóng với một âm thanh khô khan.&lt;br /&gt;
//With a dry sound, my glove had caught the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Tôi không quên đứng trên base&lt;br /&gt;
//I didn&#039;t forget to step on the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Trọng Tài} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Người đứng trên gôn là chị Misae.&lt;br /&gt;
//The one who stood on it is Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Cô ấy là cầu thủ chặn gôn thứ ba, và hứng tất cả.&lt;br /&gt;
//She came from third base, and covered everything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Phuu... cháu đang thật sự tỏa sáng với vai trò của mình đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Whew... you&#039;re shining really nicely the way you are now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cám ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Thanks for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng, kể cả nếu có ai đó chụp được quả bóng vừa rồi, thì họ vẫn có thể làm được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;But, even if someone caught that now, they would made it in time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phù... Cháu ghét làm bẩn quần áo mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I hate getting my clothes dirty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Đội bạn im ắng một cách dễ sợ.&lt;br /&gt;
//The enemy team was so quiet you could hear a pin drop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Chắc họ đang ngẩn người ra khó tin một phụ nữ lại có thể chơi được như thế.&lt;br /&gt;
//They probably found the play just now hard to believe with a woman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} ( Ờ, đội ta đúng là đặc biệt thật.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Yup, this is quite a team we have...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Thậm chí cả tôi cũng ấn tượng với đội của chúng tôi.&lt;br /&gt;
//Even I was at the point where I was fascinated with the group we had.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Chúng tôi loại bỏ tên cầu thủ đánh bóng thứ hai, mặc dù có một lỗi ở lần strike thứ ba và phải ném bóng về vị trí của cầu thủ chặn gôn thứ nhất.&lt;br /&gt;
//We took out the second batter as well, through an error on the third strike and throwing them out at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Chắc chắc nếu cầu thủ bắt bóng là một người bán hàng trung niên từ khu phố của chúng tôi thì pha đó sẽ bị lỗi, và cầu thủ chạy gôn sẽ hoàn thành lượt chạy.&lt;br /&gt;
//I&#039;m certain that if the catcher was more like some middle-aged shopkeeper from our district, without a doubt, there&#039;d be an error, and a runner would get away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Sự khác biệt là quá lớn.&lt;br /&gt;
//The difference is just too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, giờ đội kia bắt đầu đưa những tên cầu thủ đập bóng có kinh nghiệm rồi đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, that team&#039;s got some experienced cleanup hitters so from here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta phải thắt chặt phòng thủ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s really tighten our defense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Vừa ngoái lại đằng sau ông ta vừa hét lớn.&lt;br /&gt;
//Looking behind, he screams out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Rồi ông ta chuyển sang tư thế ném bóng.&lt;br /&gt;
//He puts himself in a set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Sau khoảnh khắc im lặng, ông ta ném quả bóng đầu tiên.&lt;br /&gt;
//After a moment of silence, he pitches out the first ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; &lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Quả bóng đập vô backstop với theo foul tip.&lt;br /&gt;
//The ball hits the backstop with a foul tip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\m{B}} ( Nó thậm chí đỡ được phát này... ghê thật...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Can he handle this ball... that&#039;s amazing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Pha ném bóng thứ hai&lt;br /&gt;
//The second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Scratch!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Lần này cũng là một foultip. Nó rơi ngay vào găng của Sunohara.&lt;br /&gt;
//This time, it&#039;s also a foul tip. It fell into Sunohara&#039;s glove just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Giờ là pha kết thúc với cú ném forkball mà ông ta tự hào.&lt;br /&gt;
//Now he&#039;s going to finish this off with the magnificent forkball he&#039;s proud of.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Phát ném thứ 3&lt;br /&gt;
//The third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Quả forkball đó suýt rơi xuống đất vào phút cuối.&lt;br /&gt;
//That forkball falls really close to the ground at the last moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Nó trượt khỏi Sunohara và bay tới chỗ backstop.&lt;br /&gt;
//It slips right by Sunohara, flying as far as the backstop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Đối thủ không hề nhúc nhích.&lt;br /&gt;
//The opponent didn&#039;t move one bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt;\{Trọng Tài}  Ball!&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Một Ball và hai Strike Vẫn còn lâu lắm.&lt;br /&gt;
//One ball and two strikes. There&#039;s still a ways to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} ( Mà mình ngồi bình luận quái gì thế này...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Hey, what the hell am I commenting about...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Nhưng nói thật thì ông ta đối phó với đội cựu Koshien giỏi thật&lt;br /&gt;
//But, to tell the truth, pops dealing with the former Koshien players was quite amusing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Phát ném thứ 4.&lt;br /&gt;
//The fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Bụp!&lt;br /&gt;
//Thump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Một cú ném thẳng, thấp và nặng.&lt;br /&gt;
//A heavy straight, low and inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Mặc dù Sunohara chụp được quả bóng đó,&lt;br /&gt;
//Though Sunohara caught that ball pretty well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Nhưng tay nó vừa ném bóng lại chỗ ông ta vừa run&lt;br /&gt;
//His hand continues to tremble, as he throws the ball back to pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt;\{Akio}  SS (Shortstop), B3, Quan sát kĩ vào!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Short, third, keep your eyes peeled!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Vừa hét vừa nhìn về phía trước, ông ta ném quả bóng thứ năm.&lt;br /&gt;
//Leaving a yell as looks ahead, he makes the fifth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Ngay chính giữa, suýt... à không, nó đi vòng tới plate&lt;br /&gt;
//Right in the middle, it&#039;s close... \pno, it&#039;s a curve over the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Bóng đập ở gần phần tay cầm của hắn ta. Đó là một pha bóng ngắn,sát đất thẳng về phía trước&lt;br /&gt;
//He hits it close to the handle. It&#039;s a grounder, headed towards short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Kyou phi theo quả bóng. Cậu ấy bắt quả bóng đang nảy trên sân bằng găng tay.&lt;br /&gt;
//Kyou fiercly went after it. She caught the ball that was bouncing to the ground using her glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Và cậu ấy nhanh chóng đưa nó sang tay phải, rồi sử dụng sức nặng của cơ thể mình ném nó đi&lt;br /&gt;
//She quickly throws it into her right hand, and using the weight of her body, she throws it with her arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt;\{Trọng Tài}  Out!&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Nó rơi vào găng của tôi một cách gọn gẽ. Ngay sau đó, runner chạy qua base.&lt;br /&gt;
//It perfectly goes into my glove. Immediately after that, the runner passes right through the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt;\{Mei}  Tuyệt thật! Nếu chị chờ để bóng lăn tới thì hắn đã thành công rồi.&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Amazing! If you waited to catch it, he would have been safe, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Mei ở B2 khen ngợi.&lt;br /&gt;
//Mei-chan at second praises as such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Các cậu thật sự quá tuyệt.&lt;br /&gt;
//You guys really are too amazing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chị giỏi quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;You&#039;re great, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Ờ...Đúng là quá tuyệt.&lt;br /&gt;
//Yeah, you guys really are too amazing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt;\{Trọng Tài}  Change!&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Change!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Đổi sân.&lt;br /&gt;
//Switching fields.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt;\{Akio}  Ta làm tốt lắm. Tí ta cho mỗi đứa 100 yên...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, we&#039;re doing great, I&#039;ll give each of you 100 yen after this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt;\{Akio}  À không, 120, chúng mày xứng đáng hơn thế.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;No, I guess I&#039;ll give 120, since you deserve better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Ông ta thực sự bị bọn tôi chinh phục.&lt;br /&gt;
//Pops was really impressed by us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Nếu đội tôi phòng thủ tốt thế này, có lẽ ông ta có thể hiện bất cứ cái gì ông ta muốn.&lt;br /&gt;
//If our team is this good at defense, I guess pops can really show whatever he feels like doing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt;\{Akio}  Mà ta vẫn chưa quyết định thứ tự của các batter.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I still haven&#039;t decided the batting order.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt;\{Akio}  Ai là người đầu tiên giờ nhỉ...?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I wonder who will be the first one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cháu! Cháu rất nhanh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Me! I&#039;m pretty fast!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt;\{Akio}  Thế sao? Ra đập coi nào.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Is that so? Go then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;VÂNG!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Sunohara cầm lấy cái chày kim loại và chạy tới chỗ batter đứng.&lt;br /&gt;
//Sunohara took a metal bat and willingly heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ? Thằng này thuận tay trái à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Huh? He&#039;s left handed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chắc là nó nghĩ chỗ đứng cho người thuận tay trái gần tới B1 hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Maybe his reason is because the left hand&#039;s batter box is nearer to the first base or something like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó sắp chặn à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s going to bunt then...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Đúng như tôi dự đoán, thằng này đứng theo thế chặn bóng khi pitcher ném.&lt;br /&gt;
//As expected, he made a bunt position as the pitcher throws in his ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Bóng chỉ bay trong khoảnh khắc, rồi lọt thỏm vô găng của catcher, và out.&lt;br /&gt;
//It flew just a little, but it landed on the catcher&#039;s glove, so it&#039;s a tragic out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt;\{Mei}  Chắc chắn anh ấy đang định đánh chặn bóng, vì thế mới xung phong đầu tiên.&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;He&#039;s probably thinking about doing a bunt, that&#039;s why he chose to be first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Mei trả lời.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what Mei-chan answered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế sao nó đứng ở bên dành cho người thuận tay trái?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Why is he in the left handed batter&#039;s box?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt;\{Mei}  Vì nó gần B1 hơn.&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Because it&#039;s nearer to first base.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt;\{Mei}  Thấy chưa, đánh chặn kìa.&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Look, it&#039;s a bunt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Loop?&lt;br /&gt;
//It flew above just a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Loop!!!!&lt;br /&gt;
//It landed in the catcher&#039;s glove, so it&#039;s a tragic out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt;\{Mei}  Đúng là màn trình diễn tồi...&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;That was an awful display...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó mà tốt thì đã không phải Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It wouldn&#039;t be Sunohara if it went well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt;\{Mei}  Công nhận anh biết nhiều về anh em thật đấy.&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;You sure know quite a lot about my brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Thằng này cúi đầu tiu nghỉu quay về.&lt;br /&gt;
//He hangs his head down as he returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Chắc chắn nó chuẩn bị bị ăn chửi từ đám con gái.&lt;br /&gt;
//He&#039;ll surely be rained with insulting words by the girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng là khởi đầu đáng thất vọng. Nếu không định vung gậy đập bóng thì chí ít cũng cố mà chạy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;That was a really terrible start. If you aren&#039;t going to swing and hit the ball, then at least try and reach the base, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Đặc biệt là từ Kyou.&lt;br /&gt;
//Especially by Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bà nghĩ đánh trung mà dễ à?! Thằng đó hạ tôi với 1 phát pop-up. Cái đó là không thể đánh trúng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You think you can hit it then?! He took me out with a pop-up, I&#039;m sure it would be impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Được rồi, thế thì xem đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Fine, I&#039;ll show you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Vậy là người đánh thứ 2 đã có.&lt;br /&gt;
//It seems the second batter is settled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Kyou vùng gậy một vài phát, rồi đứng vào chỗ của batter.&lt;br /&gt;
//Kyou practices her swing several times, then enters the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc chắn hắn ta là một cựu pitcher của Koshien. Hắn đuổi tao dễ như bỡn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no mistake that he&#039;s a former Koshien pitcher. He managed to take me out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, lần sau ông mà đánh thì ông sẽ làm trò gì đó. Ông phải bứt phá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, next time I&#039;m in the batter&#039;s box, I&#039;ll do something. I&#039;ll have to break through!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Bóng bay gọn vô trung tâm.&lt;br /&gt;
//The ball nicely flew through the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thà mày đừng làm gì còn hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess it would be better if you don&#039;t do anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao là người thứ ba!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Woahhhhh! I&#039;ll be third!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày không biết luật bóng chày hả con?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you know the rules of baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt;\{Akio}  Tiếp theo là batter thứ 3... cháu muốn thử không?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is the third batter... you want to go at it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Huh? Chú định cho phụ nữ dọn dẹp à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Huh? Are you going to make a woman do cleanup?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt;\{Akio}  Cháu có tinh thần mà.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Since you have spirit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Giá như cháu đừng bắt phát đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I shouldn&#039;t have handled a grounder like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt;\{Akio}  Thế cháu muốn đổi không?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you don&#039;t like it, you want to change?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Với cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;With what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt;\{Akio}  Với vị trí thứ 4.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;With the fourth batter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Điên, thà thứ 3 còn hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Idiot, I&#039;d be less willing to do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;447&amp;gt;&lt;br /&gt;
//hị ấy vừa cầm gậy sắt vừa nói.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/ She holds up the metal bat as she said that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt;\{Akio}  Mong cháu đánh trúng.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m hoping you get a big one.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đây không phải điều chú nên hỏi một người phụ nữ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;This isn&#039;t something you ask a woman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Chị ấy vừa đứng vô vị trí của batter vừa phàn nàn.&lt;br /&gt;
//She stands in the batter&#039;s box as she complains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vòng 1 của chị Misae đã bự lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ahahaha! Misae-san&#039;s breasts are already big enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó đâu có thú vị mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not at all amusing though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Chị Misae cũng đã nhận được cú ném đầu tiên.&lt;br /&gt;
//Misae-san also receives her first pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Và dễ dàng đánh trúng quả bóng.&lt;br /&gt;
//She easily hits the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Nó tạo thành một hình vòm khi bay qua CF và LF.&lt;br /&gt;
//The ball draws a big arc as it flies between the center fielder and the left fielder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Đột nhiên đội tôi trở nên phấn khích.&lt;br /&gt;
//Our team suddenly become more excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt;\{Akio}  Được rồi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Trong sự cổ vũ đó, ông ta vung gậy vài phát.&lt;br /&gt;
//Inside that cheers, pops started practicing his swings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; Tiếng gió rít mỗi khi có gậy vung lên.	&lt;br /&gt;
//The sharp sound of it buzzed through the atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt;\{Akio}  Để ta tăng thêm ba điểm.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s go up by 3.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Rồi ông ta đi tới chỗ đứng của batter.&lt;br /&gt;
//He heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Chúng tôi kiểm soát được B2 và B3, với một người bị loại. (Thật chứ chả hiểu cái gì cả)&lt;br /&gt;
//We have occupied second base and third base, with one out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; Ông ta định làm một quả home run.&lt;br /&gt;
//Pops is aiming for a homerun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Tôi nghĩ ông ta vừa mới tuyên bố là sẽ đập bóng...&lt;br /&gt;
//I think he just declared that he&#039;s going to hit the ball...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Đột nhiên catcher đứng dậy.&lt;br /&gt;
//The catcher suddenly stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Chúng rõ ràng có ý định bắt ông ta phải đi.&lt;br /&gt;
//They&#039;re going to intentionally walk him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt;\{Akio}  Mẹ gì thế lũ khốn này, cứ tiếp tục trận đấu đi! Không dám à mấy thằng ranh!?!?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What the hell, you assholes, just go with the match! Got no balls, do you?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Mặc dù ông ta hơi tức, nhưng cuối cùng ông ta vẫn phải đi.&lt;br /&gt;
//Even though he was pissed, he ended up walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Keh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; Các base đã có người/&lt;br /&gt;
//The bases are loaded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Batter thứ năm rất quan trọng vì người đó có thể giúp runner chạy mãi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;The fifth batter is important since that guy might keep on giving him walks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để cháu cho!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày muốn bọn mình thua vì màn ... (Pop fly = A short high fly ball. Also called  pop-up. Tớ không biết nên thôi nhường... ai đó đang edit :P)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Do you want us to lose because of your pop-up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Woahhhhhhh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Có vẻ nó vừa mới nhớ.&lt;br /&gt;
//It seems he remembered it just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em thì sao Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;How about you go, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em là batter thứ năm ý&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll be the fifth batter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Khoan, em đã chơi bóng chày bao giờ đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Wait, I haven&#039;t played baseball before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em thấy rồi còn gì. Chỉ cần đánh trúng quả bóng họ ném thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You can see it too, right? All you need to do is hit the ball that they throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô Misae còn đánh trúng hai lần cơ mà. vì thế em không thể thua chị ấy được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Misae-san even got a double, so you can&#039;t let yourself lose to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Tomoyo nhắm mắt một lúc, rồi mở mắt lại lần nữa.&lt;br /&gt;
//She closed her eyes then opened it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đúng... Nếu mình sợ cái này thì sao mình có thể đạt được mục đích của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s true... If I get scared with this, then there&#039;s no way I can reach my goal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Rồi Tomoyo cầm gậy và tập trung tinh thần.&lt;br /&gt;
//She holds up the bat and starts to concentrate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thế này à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Tomoyo bắt đầu tập thử.&lt;br /&gt;
//She begins to practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đưa tay ra đằng sau và đẩy chân ra phía trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Move your hands back, and your legs forward.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Whoosh... whoosh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rôi tốt lắm. Cố lên nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Okay, that&#039;s the spirit. Go for it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Tomoyo vừa đi vào chỗ batter vừa kiểm tra xem mình cầm gậy có đúng không.&lt;br /&gt;
//She checks if she&#039;s holding the bat properly as she goes inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Tên pitcher ném bóng&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in his ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Một quả strike hoàn hảo.&lt;br /&gt;
//It was a perfect strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Tomoyo quá xa so với khu vực strike, nơi quả bóng bay tới.&lt;br /&gt;
//She was far away from the strike zone, where the ball was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay là... con bé không biết về khu vực strike?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Could it be... that she doesn&#039;t know about the strike zone...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Lần ném thứ hai.&lt;br /&gt;
//Second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; Lại là strike&lt;br /&gt;
//It&#039;s a strike again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; Tomoyo đánh hụt hoàn toàn.&lt;br /&gt;
//She&#039;s completely missing the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để ý kĩ quả bóng vào, Tomoyo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Watch the ball, Tomoyo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ giờ thì chỉ khi nào thấy bóng bay tới hẵng đánh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;From here on, never swing until you see it coming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Tôi dùng tay để giải thích.&lt;br /&gt;
//I move my hands to explain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Đứng trong vị trí của batter, Tomoyo gật đầu.&lt;br /&gt;
//Tomoyo nods as she stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Lần ném thứ ba.&lt;br /&gt;
//Third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Đối thủ chắc chắn nghĩ hắn có thể loại Tomoyo ra ngoài.&lt;br /&gt;
//The enemy probably honestly thought he could strike her out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; Hắn ném một pha bóng thẳng rơi xuống trung tâm plate.&lt;br /&gt;
//The pitcher threw a straight ball down the middle of the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa--------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; Tomoyo đánh trúng quả bóng.&lt;br /&gt;
//Tomoyo&#039;s bat perfectly hits the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; Đội đối thủ đứng im nhìn quả bóng, không ai đuổi theo cả.&lt;br /&gt;
//The enemy team just looks up, with no one chasing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Quả bóng tạo thành hình một parabol lớn trên trời và bay ra khỏi sân trường.&lt;br /&gt;
//The ball flew up high in the sky as it made a huge parabola and went out of the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em làm mất bóng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I lost the ball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; Tomoyo đứng thẳng dậy như vừa làm điều gì không thể xin lỗi được.&lt;br /&gt;
//Tomoyo stands up straight as if she&#039;s done something inexcusable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; Sau đó chúng tôi hò reo vui mừng.&lt;br /&gt;
//After that, we shout in joy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tuyệt lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Amazing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tốt lắm Tomoyo! Đó là home run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s good, Tomoyo! It&#039;s a home run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt;\{Akio}  Chúng mày thấy chưa?!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;See that, you bastards-----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; Ông ta chỉ thẳng mặt tên pitcher khi hắn chạy.&lt;br /&gt;
//He points both his index finger at the enemy pitcher as he runs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Đó là một grand slam (Grand slam - A home run hit when three runners are on base.)&lt;br /&gt;
//It&#039;s a grand slam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; Những người làm bánh Furukawa ghi bốn điểm.&lt;br /&gt;
//The Furukawa Bakers scored four runs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Sau đó chúng đổi picher&lt;br /&gt;
//They changed pitchers after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; Đó là một pitcher có thể ném những pha bóng thay đổi tốc độ.&lt;br /&gt;
//It was a pitcher that can throw numerous soft pitches that changes speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Chắc chúng lấy được một cầu thủ Koshien.&lt;br /&gt;
//He&#039;s probably a Koshien pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; Hắn dễ dàng đẩy cô Sanar và Kyou ra ngoài.&lt;br /&gt;
//He easily got Sanae-san and Fujibayashi out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Điều tương tự xảy ra với Yoshino Yuusuke và Mei.&lt;br /&gt;
//He easily got Yoshino Yuusuke and Mei-chan out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt;\{Akio}  Dù gì 4 điểm cũng là một khoảng cách an toàn rồi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Heh, four runs is already a safe lead anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; Đang đến inning thứ hai, với độ FB ở tư thế phòng thủ. ( inning- One of nine divisions or periods of a regulation game, in which each team has a turn at bat as limited by three outs)&lt;br /&gt;
//Top of the second inning, with the Furukawa Bakers on the defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Batter thứ 4.&lt;br /&gt;
//Fourth batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; Người hắn khiến tôi liên tưởng chỉ cần hắn đánh nhẹ thôi đó cũng là một home run.&lt;br /&gt;
//His body seems like if he hit the ball lightly, it&#039;d fly out of the stadium. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Hẵn dễ dàng đánh trúng quả bóng. (Cái idiom phía sau không có nghĩa cụ thể)&lt;br /&gt;
//He managed to hit the curve ball without a hitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt;\{Akio}  Bên trái!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Left!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt;\{Akio}  Ơ... Cô em gì đó đâu rồi?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, it&#039;s the younger sister?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Ryou chạy hết mức có thể nhưng vẫn không bắt kịp.&lt;br /&gt;
//Fujibayashi ran as fast as she could, but she couldn&#039;t catch up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; Quả bóng rơi ra ngoài vạch và là một foul.&lt;br /&gt;
//The ball fell outside the line, and went foul.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt;\{Akio}  May thế... Suýt chết.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Whew... that was a close call.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Ông ta lại đối mặt với tên batter lần nữa.&lt;br /&gt;
//He faces the batter again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Hắn ta lại đánh trúng bóng, nhưng lần này bóng bay ngay phía trên đầu ông ta.&lt;br /&gt;
//He hit the ball again, but this time it flew right above his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; Ông ta chạy ra khỏi vị trí của mình để bắt bóng.&lt;br /&gt;
//Pops went out of the mound to catch it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; Yoshino Yuusuke chạy một quãng ngắn và nhặt quả bóng ở khu foul.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke ran a short distance and scooped the ball that was batted into foul territory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt;\{Akio}  Cậu nhặt bóng thật sao.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ohh, you really did go and get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; Hàng phòng thủ của ta là bất bại.&lt;br /&gt;
//Our defense was flawless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; Cú đánh thứ năm là một có grounder đến shortstop.&lt;br /&gt;
//The fifth bat was a grounder to the short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Kyou bắt nó dễ dàng.&lt;br /&gt;
//Kyou handles it with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; Với &amp;lt;clean-up...I don&#039;t even know what does that mean&amp;gt; không còn nữa... thì màn trình diễn strike-out của ông ta có vẻ sẽ bắt đầu ngay bây giờ.&lt;br /&gt;
//With the clean-up out of the way, pop&#039;s strike-out show will probably start now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Batter thứ sau đứng vào vị trí.&lt;br /&gt;
//The sixth batter stands in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Lần ném thứ hai cũng là một pha ném thẳng.&lt;br /&gt;
//The second pitch is also a straight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; Mặc dù vung gậy rất mạnh nhưng gậy thậm chí còn chẳng chạm vào bóng&lt;br /&gt;
//A large swing. It didn&#039;t even graze the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Bump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Nhưng.. bù lại thì.. có một tiếng động phát ra ở vị trí pitcher.&lt;br /&gt;
//But... in return, there was a dull sound at the pitcher&#039;s mound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Guaaaah------!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; Ông ta lăn lộn trên mặt đất&lt;br /&gt;
//Pops rolls on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Và cạnh ông ta là cái gậy... cũng đang lăn.&lt;br /&gt;
//And just next to him is a bat... still rolling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; Có vẻ là batter tuột tay nên...&lt;br /&gt;
//It seems it slipped out of the batter&#039;s hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Cái gậy văng trúng chân ông ta, và dĩ nhiên nó làm ông ta đau.&lt;br /&gt;
//That bat hit his leg, and there would be no mistake that it would hurt him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lũ khốn! Chúng mày cố ý!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Damn you! You did that on purpose!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Sunohara tiến tới chỗ batter.&lt;br /&gt;
//Sunohara draws closer to the batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt;\{Người Đánh Bóng}  Kh-Không, tôi không...&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;N-no, I didn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Cả đội tôi chạy tới chỗ ông ta..&lt;br /&gt;
//Our team members run towards him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao không ông già...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Are you okay, pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; Mặt ông ta tái ngắt.&lt;br /&gt;
//He was becoming pale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt;\{Akio}  Ta không thể... thua trận này...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We can&#039;t... lose this match...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt;\{Akio}  Niềm tự hào của cả thành phố... đang gặp nguy hiểm...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This town&#039;s pride... is at stake...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi đã nói rồi... đừng tự ép mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, like I said, don&#039;t force yourself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt;\{Sanae}  Thôi được rồi, nào nào để cô vào.&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay, okay, let me in, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; Cô Sanae chen vào và quì xuống kiểm tra chân của ông ta.&lt;br /&gt;
//Sanae-san pushes her way through us and kneels right beside him as she checks his leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Owwwwwwww----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt;\{Sanae}  Có lẽ là nứt xương rồi.&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;This might be a fracture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt;\{Akio}  Sanae... dù vậy... vẫn có lúc mà người đàn ông không còn lựa chọn nào khác ngoài chiến đấu...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae... even still... there are times where a man has no chance but to fight...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng ông ném thế nào được nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you can&#039;t throw a ball anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Và chú cũng không thể đứng được nếu đó là nứt xương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And you wouldn&#039;t be able to stand at the batter&#039;s box if it&#039;s a fracture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt;\{Sanae}  Đúng rồi đấy. Anh không thể chơi bóng chày ngay hôm nay được đâu.&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;That&#039;s right, Akio-san. You can&#039;t play baseball for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tiếc thật... Ta còn đang dẫn đầu nữa chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Too bad... and we&#039;re on the lead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thôi... làm gì có cách nào khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well... it can&#039;t be helped now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là ta dừng ở đây sao?! Ta chịu thua sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh, are we going to stop this?! Are we going to lose?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ta mới chỉ ở inning thứ 2, vì thế ta không thể kết thúc trận đấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re only at the second inning, so we can&#039;t finish the game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Lúc khác ta kết thúc vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Let&#039;s do this some other time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thật là tiếc quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;This really is such a waste...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt;\{Akio}  Mẹ...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Chúng tôi không có người thay thế... ông ta ném găng xuống đất vì thất vọng&lt;br /&gt;
//There aren&#039;t any replacements for our team members... pops hits his gloves at the ground from frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt;\{Người Đội Bạn}  Xin lỗi vì những gì đội tôi đã làm.&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;I apologize for what my team member did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; Tên đội trưởng bên kia đi sang và xin lỗi.&lt;br /&gt;
//The enemy team leader approached us and apologized like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt;\{Akio}  Ta sẽ tái đấu khi nào tôi hồi phục.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s have a rematch once I&#039;ve recovered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt;\{Người Đội Bạn}  Ờ, chúng ta nên làm thế. Đội của ông rất tốt.&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Yeah, we should certainly do it. You&#039;re a great team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt;\{Người Đội Bạn}  Tập luyện thêm cho tới lúc đó nhé.&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Practice some more during that time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt;\{Akio}  Ờ... chúng tôi sẽ khá hơn trong lần tới...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah... we&#039;ll be better the next time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt;\{Akio}  Đừng để bị qua mặt bởi những người này đấy.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t get surpassed by these people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; Họ nhìn chúng tôi và cúi chào.&lt;br /&gt;
//They faced us and bowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Và trận đấu của chúng tôi đến đây là hết.&lt;br /&gt;
//And that ended our match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Không hề có trận tái đấu nào sau đó.&lt;br /&gt;
//We didn&#039;t have our rematch after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Mọi người không có thời gian rảnh.&lt;br /&gt;
//Everyone&#039;s schedules didn&#039;t match up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Nghe nói Nagisa bị ốm, vì thế cậu ấy phải nghỉ học.&lt;br /&gt;
//I heard that Furukawa became ill, and so she started taking a rest away from school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; Damn loop...&lt;br /&gt;
//I heard that Furukawa became ill, and so she started taking a rest away from school again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Rồi chúng tôi tốt nghiệp.&lt;br /&gt;
//And then, we graduated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; Chỉ là một điều để ân hận mà tôi cũng không có.&lt;br /&gt;
//Just like something to regret... I had nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; Vì tôi chỉ sống một cuộc sống vô vị&lt;br /&gt;
//Since I was just living out a lazy life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; Mọi người đã bỏ cuộc.&lt;br /&gt;
//All the members have already given up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt;\{Akio}  Ta không bỏ cuộc đâu...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I won&#039;t quit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng nói của ông ta trong đám đông.&lt;br /&gt;
//I heard that voice inside the crowd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt;\{Akio}  Còn lâu ta mới để trận đấu kết thúc như thế này... ta sẽ thắng trận này,..&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I won&#039;t let this match end... we&#039;ll win this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ từ... bằng cách nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait... how will we do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt;\{Akio}  Thay pitcher.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m going to change pitchers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt;\{Akio}  Pitcher sẽ là Nagisa&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The pitcher will be... \wait{700}Furukawa Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; Ông ta chỉ về phía trước... và Nagisa đang đứng ở đó.&lt;br /&gt;
//Pops was pointing ahead... and there she was, standing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;....dạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;...Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt;\{Tất Cả Thành Viên} &lt;br /&gt;
//\{All Members} &amp;quot;Ehhhh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; Mọi người đều ngạc nhiên.&lt;br /&gt;
//All the members look quite surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt;\{Akio}  Con sẽ là pitcher. Con sẽ là người ném thay bố.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll be the pitcher. You&#039;re the one who&#039;s going to throw the ball instead of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan đã nào, cậu ấy là người thay? Cậu ấy đã ném bao giờ đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait, she&#039;ll be the substitute? She hasn&#039;t pitched before, has she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu làm thế khác gì cho chúng những pha đánh bóng miễn phí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;We&#039;ll only end up giving them free hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt;\{Akio}  Đần thế, đừng đánh gia thấp con ta...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Idiot. Don&#039;t underestimate her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt;\{Akio}  Ví dụ...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;For example...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; Ông ta nhìn chị Misae.&lt;br /&gt;
//Pops looks at Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; Rồi nhìn sang Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//Pops looks at Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt;\{Akio} &amp;lt;I don&#039;t know who &amp;quot;you&amp;quot; prefer to...&amp;gt; có phản xạ &amp;lt;Same with the &amp;quot;half-decent&amp;quot;, I just dont get it&amp;gt;, vì thế thử ném xem nào.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have half-decent reflexes, so try giving me a throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt;\{Akio}  Bố sẽ đập trúng nó.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll give it a smack.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt;\{Akio}  Một pha ném thằng là dễ đánh trúng nhất.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;A slow straight ball is the easiest to hit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt;\{Akio}  Vì thế một pha ném với tốc độ bất thường và tạo thành hình vòm sẽ khó đánh trúng hơn.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;So a ball with messed up speed and a big arc will be a lot harder to hit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt;\{Akio}  Đây là một công việc lớn đấy... Nagisa.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s a big job... Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt;\{Akio}  Con sẽ làm đúng không?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll do this for us, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; Ông ta nhìn thằng vào Nagisa.&lt;br /&gt;
//He looks straight at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; Đúng... điều ông ta nói khá chuẩn.&lt;br /&gt;
//True... what pops just said might be right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; Nếu ta có một hàng phòng thủ hoàn hảo thì kế hoạch này có lẽ sẽ thành công.&lt;br /&gt;
//If we have a perfect defence... this plan might go well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin cậu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Do it for us, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; Tôi cũng yêu cầu cậu ấy.&lt;br /&gt;
//I ask her that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Cậu ấy lướt nhìn tôi và nghiêng đầu nghĩ ngợi.&lt;br /&gt;
//She quickly glances over to me, still hanging her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dĩ nhiên, Beat Takeshi (WTH?) cũng không kiềm chế. Vì thế có thể cậu sẽ làm được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Certainly, Beat Takeshi does hold himself back. You might unexpectedly be able to pull it off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Sunohara tiếp tục.&lt;br /&gt;
//Sunohara continues as such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Việc phòng thủ cứ để bọn tớ lo&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Leave the defense to us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt;\{Sanae}  Con cũng phải đấu chứ Nagisa&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;You have to fight too, Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; Mọi người đang động viên cậu ấy.&lt;br /&gt;
//Everyone was encouraging her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;À...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Họ có thể đánh trúng bóng của tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;They might hit my pitches but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng nếu mọi người nói vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;If everyone says so, then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ làm&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; Rồi Nagisa bắt đầu tập ném&lt;br /&gt;
//She started practicing pitching.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; Trông như ở trong bóng chuyền, có lẽ giống phát đánh bóng mở đầu trong bóng chuyền.&lt;br /&gt;
//They were exaggerated volleys, much like high volleyball serves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; Kể cả thế, Nagisa vẫn đang tiến gần về phía khu vực strike, có lẽ... cậu ấy có phản xạ tốt thật.&lt;br /&gt;
//Even then, she&#039;s leaning closer and closer to the strike zone, so she might actually have some good reflexes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; Chỉ là cậu ấy hơi yếu người thôi.&lt;br /&gt;
//She&#039;s just a bit weak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; Trận thi đấu tiếp tục&lt;br /&gt;
//The game resumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; Nagisa đứng ở một tư thế hơi kì lạ. (Cái tư thế của lũ pitcher trên TV, nhưng mà tớ cảm thấy khó mô tả quá)&lt;br /&gt;
//She locks herself in a sideways set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{\m{B}} ( Không hiểu sao tôi thấy như thế không hợp với cậu ấy.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Somehow, this doesn&#039;t suit her...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; Cậu ấy đứng như thế một lúc... rồi ném bóng.&lt;br /&gt;
//She remains still for a while, then makes the pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Whirl, whirl, whir~l...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; Đó là một cú ném chậm.&lt;br /&gt;
//It was a very slow pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Tên batter chờ quả bóng bay tới.&lt;br /&gt;
//The batter waits for the ball to arrive...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; Hắn đánh trúng.&lt;br /&gt;
//He hit it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Quả bóng bay quá đầu Nagissa và rơi xuống khu trung tâm.&lt;br /&gt;
//The ball flew over Furukawa&#039;s head and fell onto center field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; Tomoyo nhanh chóng nhặt bóng và... ném đi.&lt;br /&gt;
//Tomoyo quickly picked up the ball, and... \pthrew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; Quả bóng bay được một quãng ngắn, được ném trả lại tôi với tốc độ kinh hoàng.&lt;br /&gt;
//The ball that was batted with a short line drive zipped towards me with a roar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; Tôi chụp nó ngay trước mặt hắn.&lt;br /&gt;
//I caught it right in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; Tiếng nói của trọng tài.&lt;br /&gt;
//The umpire&#039;s call.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt;\{Người Đánh Bóng} &lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; Tên batter đứng ngay trước B1, đờ đẫn.&lt;br /&gt;
//The batter stood in front of first base, dumbfounded. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; Mà dù gì tôi tưởng tôi chết rồi cơ.&lt;br /&gt;
//Anyway, I thought I was going to die there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; Quả bóng tôi vừa nhận được được ném quá chuẩn.&lt;br /&gt;
//That ball I received just now was pretty good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt;\{Người Đánh Bóng}  Cái quái gì thế?&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;What was that just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ CF.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;From center field.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; Đó là lời tôi nói với hắn khi hắn trở về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I tell him as he returns to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt;\{Akio}  Công nhận ta chọn được một CF quá tốt.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What a great center fielder I&#039;ve set up here, haven&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; Ông ta không đến bệnh viện mà nằm lại trên một tấm bạt dành cho picnic.&lt;br /&gt;
//Pops didn&#039;t go to the hospital and was lying on a picnic tarp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cũng may mà mình ném về hướng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m glad I threw the ball there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị nghĩ em nên tham gia đội Bóng mềm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I think you should start on the softball team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Bóng mềm? Xin lỗi nhưng em không có hứng thú cho lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Softball? I&#039;m not interested.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em chỉ có hứng với hội đồng học sinh thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;My only interest is the student council.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; Một số thốt lên: &amp;quot;eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Some people went &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt;\{Akio}  Rồi, ta nới rộng khoảng cách nào.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, let&#039;s widen the lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; Ông ta vỗ tay.&lt;br /&gt;
//Pops claps his hands. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; Sunohara đưa tôi cây gậy nó cầm.&lt;br /&gt;
//Sunohara points a bat at me as he holds it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah... I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; Có vẻ tôi sẽ là người phản công.&lt;br /&gt;
//It seems I&#039;m the one who will start the attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và đứng vô chỗ của batter.&lt;br /&gt;
//I receive that and stand at the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{\m{B}} ( Không biết với vai phải thế này mình sẽ đánh thế nào đây?)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I wonder how will I use this with this shoulder of mine?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; Thứ duy nhất tôi nghĩ đến là đánh sao cho bóng bay ra ngoài hoặc vào trong.&lt;br /&gt;
//All I can think of doing is to send it between infield and outfield. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; Nhưng tên picher ném bóng với tốc độ không ổn định. Một thằng nghiệp dư như mình có đánh được không?&lt;br /&gt;
//But, the pitcher can throw a ball that changes speed. I wonder if an amateur like me can hit it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; Tôi nhắm vào quả bóng khi hắn ta ném lượt đầu.&lt;br /&gt;
//I aim at the ball as I receive my first pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; Có môt khoảng cách khá lớn.&lt;br /&gt;
//There&#039;s a very big gap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; Tôi vung gậy, nhưng không trúng.&lt;br /&gt;
//I swing the bat, but it didn&#039;t connect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{\m{B}} ( Có lẽ cách mình vung hơi tệ.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I bet the way I swung the bat was awful.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; Tôi đánh trượt quả thứ 2, vì thế tôi mới nghĩ vậy.&lt;br /&gt;
//I missed the second throw too as I think of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; Lượt ném thứ 3 là một pha bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//The third throw was a straight ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Strike!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Batter out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Tiếc thật... Mình lãng phí mất một pha dễ...&lt;br /&gt;
//Sadly... I let a good ball pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; Thật ra tôi còn chẳng cảm thấy mình đang đứng ở khu vực strike khi ở trong chỗ của batter.&lt;br /&gt;
//Actually, I didn&#039;t get a feel for the strike zone when I stood at the batter&#039;s box. That&#039;s what came to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Tôi đưa gậy cho cô Sanae và quay về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//I pass the bat to Sanae-san and head back to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Anh ra vẻ với mọi người mà thậm chí còn không đánh trúng à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re teaching other people, but you can&#039;t do it yourself, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kệ anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Leave me alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để runner còn chạy nữa chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch, save the runners for the running!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà dù gì, kể cả với con bé ấy thì 3 lần out là hết. Vì thế lãnh 2 lần out là không ổn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;In any case, even for her, three outs and it&#039;s over, so, it&#039;s not good for her to be up with two outs.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Chink!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Một cú đánh hoàn hảo, bóng bay thấp.&lt;br /&gt;
//A perfect, low flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt;\{Akio}  Chạy đi!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; Trong khi bóng rơi vô khu vực giữa B2 và LF, cô Sanae chạy được tới B1.&lt;br /&gt;
//While the ball fell between the second base and the left field, Sanae-san managed to reach first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; Tôi đưa gậy cho Fuuko và quay về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//I pass the bat to Fuuko and head back to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re teaching other people, but you can&#039;t do it yourself, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Leave me alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch, save the runners for the running!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;In any case, even for her, three outs and it&#039;s over so, it&#039;s not good for her to be up with two outs.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Chink!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt;&lt;br /&gt;
//A perfect, low flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt;&lt;br /&gt;
//While the ball fell between the second base and the left field, Fuuko managed to reach first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oh! Đó là giải Texas! May quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Oh! It&#039;s a Texas leaguer! Pretty lucky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, đến lúc tao toả sáng rồi. Tao ra đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, my chance to spread my reputation. I&#039;m heading out!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là một lựa chọn sai lầm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s an awful chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; Vui vẻ đi vào chỗ của batter, Sunohara vung gậy vài lần.&lt;br /&gt;
//Triumphantly entering the batter&#039;s box, he spins the bat round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; Rồi nó đánh trượt ngay phát ném đầu tiên.&lt;br /&gt;
//He misses the first pitch just outside the corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt;\{Akio}  Đó là một quả slider. Xử lí nó đi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s a slider. Take it out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; Ông ta hét to tới mức mọi người có thể nghe thấy.&lt;br /&gt;
//Pops tells in a loud voice so that everyone would hear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; Phát ném thứ hai là một pha ném thẳng tới bên trong góc.&lt;br /&gt;
//The second pitch is a straight on the inside corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; Sunohara đánh trúng quả bóng, đó là một phát grounder hướng về shortstop.&lt;br /&gt;
//He hits the ball with a grounder towards the short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Nó bay tới B1, một người out.&lt;br /&gt;
//It went to the second base, one out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; Rồi được ném tới B2, hai người out.&lt;br /&gt;
//And then it&#039;s thrown to the first base, two outs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt;... một pha double hoàn hảo.&lt;br /&gt;
//... a perfect double play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đồ ngu? Có cần phải phá hỏng mọi thứ khi &amp;quot;She&amp;quot; đánh trúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Are you an idiot? Do you have to mess it all up even though she hit the ball...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Loop time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Are you an idiot? Do you have to mess it all up even though Nagisa&#039;s mother has hit the ball...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em đúng là tệ nhất Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;You&#039;re the worst, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt;\{Mei}  Chả ngầu tẹo nào&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;So uncool~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Đúng là toả sáng thật&lt;br /&gt;
//Most certainly spreading his \breputation\u.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt;\{Akio}  Thôi nào, phòng thủ, phòng thủ&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Come on, defense, defense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt;\{Sanae}  Tiếp tục nào mọi người!&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; Hiệp một của inning thứ 3.&lt;br /&gt;
//Third inning&#039;s first half.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; Những pha ném của Nagisa vẫn tiếp tục.&lt;br /&gt;
//Furukawa&#039;s pitching continues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; Tên batter đầu tiên đánh như dở hơi, tạo nên một flyball bay về B2. Mei dễ dàng tóm gọn.&lt;br /&gt;
//The first batter magnificently screws up his swing, having a flyball go to second. Mei-chan easily catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; dẽ dàng... -&amp;gt; chụp một cách nguy hiểm. &lt;br /&gt;
//The first batter magnificently screws up his swing, having a flyball go to second. Sanae-san dangerously catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; Tên batter tiếp theo đánh bóng hoàn hảo, tạo thành một đường bóng bay thẳng tới B3. Chị Misae tóm gọn được nó.&lt;br /&gt;
//The next batter perfectly hits it, with a lucky line drive towards third. Misae-san stops it head on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; Giờ là batter thứ 9. Hắn đánh quả bóng thứ nhất mạh hết sức có thể.&lt;br /&gt;
//Now&#039;s the ninth batter. He hits the first pitch with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; Nó nảy tới chỗ của pitcher nơi Nagisa đang đứng.&lt;br /&gt;
//It bounces towards Furukawa who&#039;s standing at the pitcher&#039;s mound...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; Nagisa tóm nó ngay khi nó bay qua đầu&lt;br /&gt;
//Furukawa caught it as it flew above her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; Rồi cậu ấy ném bóng về phía tôi.&lt;br /&gt;
//She volleys the ball towards me as I call her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; Tôi chụp gọn bóng trước khi batter khị chạm vô base.&lt;br /&gt;
//I catch it in my glove just before the batter runs past the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, tốt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right, that&#039;s great!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; Tôi tiến tới chỗ cậu ấy và vỗ vào lưng bằng găng tay.&lt;br /&gt;
//I approached her and tap her back with my gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu làm tốt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re quite good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ không để bố bảo tớ phản xạ kém nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Yes, I won&#039;t let dad tell me that I have poor reflexes anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng rồi đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hahaha, that&#039;s exactly right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt;\{Akio}  Được rồi, mọi chuyện đều theo đúng kế hoạch.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Okay, everything is going as planned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; Ông ta vẫn thản nhiên như ngày nào và bắt đầu hút thuốc.&lt;br /&gt;
//Pops, as easygoing as he was, began smoking a cigarette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt;\{Akio}  Được rồi, đây là lần thứ hai theo thứ tự. Tao sẽ chỉ cho chú mày một cách đánh&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, this is the second time through the order. I&#039;ll tell you a good one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; Tôi không dám chắc là tôi đồng ý, Nhưng tôi cho ông ta thấy rằng tôi đã chú ý.&lt;br /&gt;
//I wasn&#039;t sure if I agreed, but I showed him I understood as I listened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; Trong vị trí của batter là Kyou.&lt;br /&gt;
//Inside the batter&#039;s box is Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; Tiếp tục vung gậy to quá mức, cậu ấy bị hai quả strike.&lt;br /&gt;
//Continuing to take large swings, she was driven to two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{\m{B}} ( Có vẻ bóng chậm là khắc tinh của Kyou.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Looks like she&#039;s not good with a slow ball pitcher...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; Kyou để phát thứ 3 vọt qua, một ball.&lt;br /&gt;
//She let&#039;s the third pitch pass by; a ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thằng đó loại tôi bằng một cú grounder tới shortstop. Bà tưởng ngon ăn à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hah, he even got me with a grounder towards the short. You think you can hit that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; Và giờ là cú ném thứ 4, cú ném quyết định.&lt;br /&gt;
//And then, the deciding fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; Kyou nắm chặt cây gậy và thay đổi tay cầm.&lt;br /&gt;
//Kyou grips her bat hard, quickly fixing her handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; Một cú đánh tuyệt đẹp vô cánh phải.&lt;br /&gt;
//It was a hit that fell pretty nicely into the right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Câu đầu tớ chả hiểu gì cả. Quả là sự khác biệt lớn với thằng nào đó, phải không mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Two times at bat and two safe hits. Quite the great difference with a certain someone, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đấy cũng không phải là điều mày có thể nói với một thằng nào đấy, công nhận không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s not something you should say to a certain someone, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Có hai thằng khốn khổ ở đây.&lt;br /&gt;
//Two really miserable guys are in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đập bóng của hắn khó quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahhh, hitting his ball is hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hay là đánh chặn nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Should I try bunting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt;\{Akio}  Cứ đập mạnh rồi chạy.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Just go with a bust and run.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng đòi hỏi những thứ khó khăn thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Don&#039;t ask for something hard to do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; Nhưng, cuối cùng chị Misae cũng làm thế.&lt;br /&gt;
//But, Misae-san would end up doing that anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Chị ấy đánh bóng bay qua B1&lt;br /&gt;
//Misae-san blasted the ball past the first base gap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; Trong khi bóng bay, Kyou chạy được tới B3&lt;br /&gt;
//While the ball was shot, Kyou managed to get as far as third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt;\{Akio}  Thấy chưa? Cháu làm được mà.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;See? You can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt;\{Akio}  Rồi, để kiếm thêm điểm nào! ai tiếp theo?!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s get some more runs! Who&#039;s next?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; Những khuôn mặt như muốn nói đừng trông chờ ở họ.&lt;br /&gt;
//Faces that were as if to say not to look at them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; Một lúc lâu sau, mắt chúng tôi đổ dồn vào một người,&lt;br /&gt;
//Before long, our eyes fell on a single girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Eh? Me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt;\{Akio}  Ra vậy... đến lượt con rồi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see... so it&#039;s your turn now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right to do a squeeze...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Su... quiz...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nó có dễ không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Is it easy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khó lắm&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy có lẽ tớ không làm được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well, I might not be able to answer it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu cậu không hiểu thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, since you don&#039;t really know what it means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt;\{Akio}  Không sao đâu! Đây là một trận đấu head-on (Cái này cứ như là không có nghĩa phù hợp), nên cứ đánh mạnh hết sức có thể là được!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ahh fine! It&#039;s a straight head-on battle, so hit it as hard as you can!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ah... Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Ah... okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; Rồi cậu ấy đứng vô vị trí của batter, tay để gậy dựa vào vai như thể nó nặng lắm.&lt;br /&gt;
//She steps inside the batter&#039;s box holding the bat to her shoulder as if it&#039;s heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; Cú ném đầu tiên... Nagisa đứng nhìn quả bóng bay qua. Strike.&lt;br /&gt;
//First pitch... she just watch the ball pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; Cú ném thứ hai cũng tương tự&lt;br /&gt;
//Second pitch... she just watch the ball pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; Cú ném thứ 3.&lt;br /&gt;
//Third pitch. \pStrike out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt;\{Akio}  Phản xạ của con kém quá&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have poor reflexes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Con sin nhỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sobby... (sniff)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt;\{Akio}  Thôi không sao đâu. Tiếp theo là vũ khí chính của ta Tomo&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, it&#039;s all right. Next is, our main weapon Tomo-pyon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đừng gọi cháu bằng cái tên lạ thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t call me with such weird names.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt;\{Akio}  Chú đang đợi một điều gì lớn nữa đây.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m expecting something big from you again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không, với cháu nhỏ là được rồi. Nhỏ và đẹp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;No, I&#039;m fine with something small. Small and nice is fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt;\{Akio}  Ừ thì sao cũng được. Miễn là đánh bóng sao cho nó bay khỏi sân&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... anything is fine. Just hit the ball and make it fly out of the park.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Với một bộ mặt đầy ân hận, Tomoyo bước vào vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//With only a regrettable facial expression, she enters the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; Cú ném đầu tiên&lt;br /&gt;
//First pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Knock!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; Tomoyo không vung hết gậy cho hết đà và dừng lại.&lt;br /&gt;
//Tomoyo doesn&#039;t give a full swing, and stops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; Tên RF đuổi theo, gắng bắt lấy quả flyball thấp tè.&lt;br /&gt;
//The right fielder comes in, dealing with the shallow flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Sau đó một tên infield ném trả bóng. Điều duy nhất Tomoyo không làm được là chạy tới base.&lt;br /&gt;
//Soon after that, an infield return pass. The only thing she wasn&#039;t able to do is touch the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Khó nói thật, bé là đẹp. Đó là điều một người làm một việc vĩ đại có thể nói.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s hard to say, &#039;small is pretty&#039;. That&#039;s all someone who did something magnificent can say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt;\{Akio}  Đừng nghĩ gì khác, cứ đập bóng thật mạnh vào!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t think of anything else, you just have to hit the ball hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chú đừng nói như thể cháu có sức mạnh siêu nhiên. Lần đó chỉ là may mắn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t say that as if I have superhuman strength. That performance a while ago was just luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt;\{Akio}  Thế thì thôi vậy. Đánh bóng khi nào ta gặp rắc rối nhé.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Gah... well, fine. Hit the ball when we&#039;re in trouble then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt;\{Akio}  Người tiếp theo, ta không quan tâm nữa!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next one, I don&#039;t care who it is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt;\{Sanae}  Vâng!&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt;\{Akio}  Em?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt;\{Akio}  THôi được, cũng có khả năng, chúc em may mắn...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, there&#039;s a possibility, so good luck...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt;\{Sanae}  Được thôi!&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; Cô Sanae đứng vô vị trí của batter&lt;br /&gt;
//Sanae-san stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày biết đấy&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô ấy dễ thương quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s quite cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao mà bắt gặp cô ấy đâu đó trong thành phố là tao tán tỉnh liền...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If I see her somewhere in town, I&#039;ll flirt with her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt;\{Akio}  Mày vừa nói gì đấy thằng kia?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hah? What did you say just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; Tôi cũng không hiểu cảm xúc đó lắm nhưng...&lt;br /&gt;
//Well, I really don&#039;t understand those feelings but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; Một cú đánh mạnh và rất tốt/&lt;br /&gt;
//A pretty good and strong batting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Nhưng không may, mặc dù cú đánh khá tốt nhưng bóng lại bay thẳng vào khu trung tâm.&lt;br /&gt;
//But, no luck. Even though it was a good hit, it went straight into the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt;\{Sanae}  Thi đấu đúng không nào?&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt;\{Akio}  Ừ, chính xác.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi... nhìn cậu ta lại kì quặc một lần nữa&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then... he looked really weird again~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;đúng là vụng về&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahahahaha, sure is clumsy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt;\{Akio}  Đừng nói chuyện nữa và phòng thủ đi!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Stop jabbering around and start defending!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Yoshino Yuusuke đứng dậy&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt;\{Yoshino}  Tôi hả&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Me, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; Mei cổ vũ bằng một từ mà không thể diễn tả bằng ngôn ngữ được&lt;br /&gt;
//Mei-chan cheered him up with something she couldn&#039;t put into words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cảnh này vẫn còn cơ à? Và chính xác thì đã bao lần cậu khiến tớ gặp rắc rối rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Uwaah, this sort of scene still exists, huh? And exactly how much trouble had you given me already...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; Chị Misae cằn nhằn điều gì đó mà tôi không nghe thấy khi đứng vô B1&lt;br /&gt;
//Misae-san grumbles as she stands over the first base, but I didn&#039;t hear her that well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; Cú ném đầu tiên, Yoshino Yuusuke chỉ đứng nhìn quả bóng bay qua&lt;br /&gt;
//First pitch. Yoshino Yuusuke just watches a straight ball pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; Cú ném thứ hai, một vòng cung lớn tạo ra bởi quả bóng với mục đích là một strike nữa.&lt;br /&gt;
//Second pitch, a large curveball comes up with another strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; Chắc chắn anh ta chờ đợi một cú ném từ góc. Dần dần bóng bay tới, và anh ta vung gậy.&lt;br /&gt;
//He was probably aiming for a pitch from the corner. Steadily coming in, and then, the swing. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; Tên pitcher tránh ngay lập tức khi quả bóng bay vào khu trung tâm&lt;br /&gt;
//The pitcher dodges without thinking as he avoids the line drive towards the center field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; Giọng Mei rất phấn khích&lt;br /&gt;
//Mei-chan&#039;s delighted voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; Nhưng bóng bay quá xa. Tên CF chụp nó dễ dàng&lt;br /&gt;
//But... it went too far. The center fielder runs up, slides in and makes the catch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt;\{Yoshino}  Tiếc thật&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s a shame...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; Anh ấy thả rơi chiếc gậy và cúi đầu&lt;br /&gt;
//He drops the bat as he hangs his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt;\{Yoshino}  Chẳng lẽ đôi tay này của mình không thể tạo ra kỉ niêm sao...?&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Can&#039;t this hand of mine help create good memories...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng buồn anh Yoshino, em cũng có đánh trúng đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, please don&#039;t be depressed, Yoshino-san. I too, got no hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thằng này cũng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A} also didn&#039;t get any hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; Giờ có ba người khốn khổ ở đây.&lt;br /&gt;
//There are now three really miserable guys in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; Đúng là một cảnh tượng đáng buồn&lt;br /&gt;
//And it&#039;s an awful sight...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt;\{Akio}  Này, ba thằng kia, đến lúc để (Tớ không hiểu, search không ra huhu)&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, you three there, it&#039;s time to field!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt;\{Sanae}  Thi đấu nào mọi người!&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; Ở inning này, đội kia thay đổi thứ tự batter&lt;br /&gt;
//In this inning, the experienced team changed the lineup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; Liệu chúng có chạy được không khi chúng tôi kiểm soát được B1 và B2?&lt;br /&gt;
//Can they advance without any runner when we&#039;re in control of first and second base? *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; Nagisa chuẩn bị đối mặt với batter đầu tiên&lt;br /&gt;
//Furukawa is going to confront the first batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; Cú ném mà cậu ấy tạo ra là một changeup (có lẽ thế?), vì tên batter chọn đúng thời gian để đánh trúng.&lt;br /&gt;
//The pitch she makes is a changeup (or is it?), as the enemy gets good timing and meets with it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giải nghĩa của amoex(Changeup - A pitch intended to look like a fastball, which actually approaches the plate at a slow speed, thereby causing the batter to swing prematurely.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; Quả bóng bay trong sân.&lt;br /&gt;
//The line drive runs along the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; Nó rơi xuỗng khu vực B3 của chị Misae&lt;br /&gt;
//It jumps up beside third, Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; Nhưng chị ấy lại chụp hụt, thành ra nó lăn sang cánh trái&lt;br /&gt;
//But, she misses it, as it escapes to left field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Trời... mình là tuyển thủ trung học à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... am I a high school player...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; Rồi chị ấy phủi bụi trên quần áo&lt;br /&gt;
//She dust of the dust in her clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không sao, không sao. Lần tới chị sẽ chụp được&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah... it&#039;s fine, it&#039;s fine. I&#039;ll catch it the next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; Nagisa chuẩn bị ném&lt;br /&gt;
//Furukawa prepares herself for a pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; Cũng lúc đó, tên runner gần tôi chuẩn bị chạy&lt;br /&gt;
//At the same time, the runner near me starts to move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; Hắn định ghi thêm điểm.&lt;br /&gt;
//He&#039;s planning to steal a base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; Ngay khi Sunohara chụp đựơc bóng, thằng này nhanh chóng đứng lên và ném về B2.&lt;br /&gt;
//As soon as Sunohara caught the ball, he quickly got up and threw to second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; Tên runner đã tới base khi Kyou chạm quả bóng vào người hắn&lt;br /&gt;
//The runner already reached the base as Kyou touched him with the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{\m{B}} ( Cứ thế này thì chúng sẽ cướp điểm theo ý muốn mất)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (If this continues, they&#039;ll steal like they want...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt;\{Akio}  Mặc kệ nó đi! Tập trung vào tên batter!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ignore that! Concentrate on the batter!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; Lời hướng dẫn của ông ta.&lt;br /&gt;
//An instruction from pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; Nagisa gật đầu và tiếp tục ném&lt;br /&gt;
//Furukawa nods and she starts her pitch again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; Chúng lại định cướp điểm đây&lt;br /&gt;
//They&#039;re planning to steal again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; Kiểu ném của Sunohara là bình thường với chúng nên không có gì phải bàn.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s pitch is a regular pitch to them so, it&#039;s not that pointless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; Kể cả thế, với cú ném thay đổi theo kiểu bóng chuyền như thế, thằng này cũng không thể làm kịp.&lt;br /&gt;
//Even then, with that change up volley pitch, he wouldn&#039;t make it in time. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; Không ai out, với runner ở B3&lt;br /&gt;
//No outs, with him on third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; Chúng đang bị dẫn điểm, nhưng Nagisa cũng không thể strike lũ batter.&lt;br /&gt;
//They&#039;re behind in the count, but there&#039;s no way Furukawa can strike the batter out. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; Nagisa ném bóng lần ba&lt;br /&gt;
//She makes her third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; Bóng bay rất cao khiến tên batter phải đợi&lt;br /&gt;
//It shoots really high, making the batter wait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; Có cơ hội để thêm điểm&lt;br /&gt;
//There&#039;s a chance to tag up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; Nhưng... Tomoyo đang chờ bóng rơi xuống ở CF&lt;br /&gt;
//But... waiting under is the center fielder, Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt;\{Người Đánh Bóng}  Mẹ!&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;Damn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; Tomoyo nhanh chóng ném trả bóng về điamond và về pitcher (diamond = infield)&lt;br /&gt;
//She immediately returns the ball into the diamond and back to the pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; Tên runner tắc tị ở B3&lt;br /&gt;
//The runner got stuck at third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt;\{Akio}  Rồi. Ta chỉ cần một vài phát out nữa thôi là được.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ok. We just need to get more outs, and it&#039;ll be all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; Trong chỗ batter lại là những hitter theo thứ tự cũ.&lt;br /&gt;
//In the batter&#039;s box stood the original cleanup hitter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; Cú ném đầu tiên&lt;br /&gt;
//First pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa-----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; Nó tạo ra một tiếng rõ ràng và bay về cánh phải&lt;br /&gt;
//It left a clear sound as it flew to the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; Và ở đó là... cô Sanae&lt;br /&gt;
//And in the right field is... \pSanae-san!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt;\{Akio}  Mẹ! Thằng đó nhắm vô phía đó!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn it! He was aiming at that side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; Một cú (damn... không search ra đựơc cái gì hợp nghĩa). Cuối cùng thì cô ấy nhảy cẫng lên với quả bóng trong tay&lt;br /&gt;
//A big retreat. At the end, she jumps up with both her hands and catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; Nhưng giờ thì không ngăn tên runner ghi điểm được nữa rồi.&lt;br /&gt;
//But there&#039;s too much distance to stop the runner from scoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; Đến khi cô Sanae ném bóng về B2 thì tên runner đã chạy về plate.&lt;br /&gt;
//By the time Sanae-san threw to second base, the runner on third made it to home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt;4-1.... Giờ ta đang dẫn với 3 điểm&lt;br /&gt;
//4 to 1... We have a three run lead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt;\{Sanae}  Ta thi đấu nào!&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt;\{Akio}  anh nói câu đó mới đúng.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That should be my line...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; Fuuko chạy về mọi hướng.&lt;br /&gt;
//Fuuko moves in all directions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; Rồi con bé nhắm mắt và nhảy lên hét&lt;br /&gt;
//She closed her eyes and jumps with an &amp;quot;Ei!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; Bóng rơi gọn vô găng của Fuuko&lt;br /&gt;
//The ball lands in her gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; Fuuko ngạc nhiên với chính mình&lt;br /&gt;
//She&#039;s surprised at herself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; Quên bẵng mất tên runner ở B3&lt;br /&gt;
//Fuuko forgot all about the runner in the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; Mà dù gì, không biết là Fuuko có biết về tagging không nữa. (tagging - The act of putting out a base runner who is not on a base by touching that player with the ball.)&lt;br /&gt;
//Anyway, I doubt she knows about tagging up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; Tên runner chạy tới plate một cách nhẹ nhàng.&lt;br /&gt;
//The runner reached the home plate quietly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt;&lt;br /&gt;
//4 to 1... we&#039;re in lead by three.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Em giữ quả bóng như một vật kỉ niệm nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Can I take this as a souvenir?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ ném bóng lại là được rồi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, just give the ball back, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Mơ ước của Fuuko giờ là trở thành một tuyển thủ bóng chày chuyên nghiệp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s dream changed to becoming a professional baseball player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một phụ nữ thì sao làm được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;A woman wouldn&#039;t become one though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; Tên batter thứ 4 cũng đánh được một quả flyball tới khu trung tâm.&lt;br /&gt;
//The fourth batter also gets a flyball towards center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; Inning thứ 4, với đội chúng tôi ở tư thế tấn công.&lt;br /&gt;
//Fourth inning, with us on offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ta còn phải làm thế này bao lần nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;How many times do we need to do this, anyway?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây là bóng chày nên... bảy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s baseball so, seven.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là vẫn còn chỗ cho mình làm điều gì đó&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Then there&#039;s still some space for me to do something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi! Ryou, Tomoya, đứng vô base và tớ sẽ đưa cậu về nhà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Okay! Fujibayashi, \m{A}, get on base then I&#039;ll lead you home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; Cú đánh của Ryou là một grounder. Nó khá xa so với B3 và shortstop.&lt;br /&gt;
//Fujibayashi&#039;s batting was a tumbling grounder. It was pretty well distanced from third and short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chạy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Run----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; Kyou cổ vũ Ryou bằng tiếng nói lớn từ B1&lt;br /&gt;
//Kyou encourages her with a loud voice to first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; Bóng bây về B3 rồi về B1&lt;br /&gt;
//The ball went from third base, and then to first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tốt lắm Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Yay! That&#039;s good, Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thậm chí Ryou còn đánh trúng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Even Fujibayashi got a hit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế này thì người duy nhất không đánh trúng là tao, mày với cô Sanae à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;With this, the only ones without any hits would be that cute girl, and us huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, tao với mày sẽ quyết định ở đây. Vô cho chúng nó biết tay đi Tomoya&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, the two of us should decide it here. Go and get them, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và đừng vô vị trí của batter&lt;br /&gt;
//I pick up the bat and stand inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; Không có out, và chúng tôi đang có một runner ở B1&lt;br /&gt;
//No out, and we have a runner on first base...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{\m{B}} ( Mình sẽ đánh chặn)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I&#039;ll bunt...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; Tên kia chặn nó dễ dàng và bóng bay về B1&lt;br /&gt;
//The enemy fielded it cleanly as it rolled towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; Chúng nó out tôi rất dễ dàng&lt;br /&gt;
//They got me out just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt;\{Akio}  Tao không tán thành lắm nhưng... đấy cũng không phải là một ý tưởng tồi&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I didn&#039;t like that but... well, it wasn&#039;t such a bad idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tomoya, mày tệ quá rồ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, how low you&#039;ve fallen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ít nhất tao cũng đã cống hiến cho đội, và khá hơn hẳn thằng nào đó khiến mọi người rắc rối bằng quả double play của hắn&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;At least I made a contribution to the team, and it&#039;s better than someone who troubles everyone with his double play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không liên quan! Nếu mày là đàn ông, thì mày phải kiên quyết chứ! Làm gì có cách nào khác!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;That isn&#039;t the case! If you&#039;re a man, you should be freaking determined! There are no other choices than that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt;\{Akio}  Làm gì có thằng đàn ông nào chơi bóng chày ngu thế!!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;As if there are men and shit in baseball----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt;\{Akio}  Nghe này thằng ranh... bóng chày mang tính đồng đội... nhớ đấy con zai&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Listen, damn you... baseball is about team work... remember that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chú nói đúng ạ... Cháu sẽ cố gắng&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha...haha... you&#039;re right... I&#039;ll work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt; Nó vừa gật vừa run&lt;br /&gt;
//He nods as he shivers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi... Loop time&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Okay! Mei, \m{A}, get on base then I&#039;ll lead you home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Mei-chan&#039;s batting ends up right in the space between short and third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt; Yoshino Yuusuke đúng sau tôi thở dài.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke stands beside me as he sighs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt;\{Yoshino}  Người duy nhất không đánh trúng là hai ta à...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;The only ones who haven&#039;t got a hit are us men from the starting members, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt; Anh ta thì thầm trong đau khổ&lt;br /&gt;
//He mutters in vain...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Heh heh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt; Giờ anh ất cười trong sự giày vò...&lt;br /&gt;
//He&#039;s now laughing from the torture...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt; Tôi tránh khỏi anh ta, người đang chịu một áp lực kì dị, và đứng vô vị trí của batter&lt;br /&gt;
//I leave the man who&#039;s having a bizarre pressure behind as I step inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt; Looooopppiingg time!!!&lt;br /&gt;
//No out, and we have a runner on first...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt; Tôi cảm thấy có lỗi với Yoshino Yuusuke nhưng... tôi sẽ đabgs chặn để runner có thể chạy tiếp&lt;br /&gt;
//I feel sorry for Yoshino Yuusuke but...\p I&#039;ll bunt and let the runner go for it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt;....&lt;br /&gt;
//The enemy fields it cleanly as it rolls towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt;....&lt;br /&gt;
//They got me out just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt;\{Akio} ....&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I didn&#039;t like that but... It wasn&#039;t such a bad idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, how low you&#039;ve fallen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;At least I made a contribution to the team, and it&#039;s better than someone who troubles everyone with his double play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;That isn&#039;t the case! If you&#039;re a man, you should be freaking determined! There are no other choices than that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng không anh Yoshino? đàn ông là phải thế đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Right? Yoshino-san! That&#039;s what being a man is, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt;\{Yoshino}  đàn ông...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt;\{Yoshino}  Kể cả đánh trúng mà out thì cũng vô nghĩa...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Even if you hit it, if you get out, it&#039;s meaningless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt;\{Yoshino}  Đó không phải đàn ông...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That isn&#039;t being a man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt;\{Yoshino}  Mà chỉ là một lũ đáng thương...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s just being a pathetic bum...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt; Anh ta tự loại mình?!&lt;br /&gt;
//He&#039;s driving himself out?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha...haha... you&#039;re right... I&#039;ll work hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt; Bị ám ảnh bởi áp lực đó, Sunohara vừa gật vừa cười và run.&lt;br /&gt;
//Being overpowered with that silent pressure, Sunohara nods as he smiles and trembles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt; Trong chỗ của batter là cô sanae, người vừa mới bị out.&lt;br /&gt;
//In the batter box is Sanae-san, who just struck out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt; Loop.. Damnit&lt;br /&gt;
//In the batter box is Fuuko, who just struck out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;2 out và chúng ta đang có một runner ở B2, cống hiến gì đó cho đội.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Look, two outs and we have a runner on second base, contribute something to the team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.... hãy là thằng đàn ông.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Look, two outs and we have a runner on second base, be a \bman\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt; Tôi vỗ vào lưng Sunohara&lt;br /&gt;
//I tap Sunohara&#039;s back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Y-yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt; Nó tự tát vô mặt bằng hai tay và cầm gậy hướng tới vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//He slaps his face with both his hand as he holds the bat and heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt; Cú ném đầu tiên. Nó để bóng bay qua và bị strike.&lt;br /&gt;
//First pitch. He lets a big curve pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt;\{Akio}  Thằng này ném được nhiều quả strike quá... Pitcher khá phết đấy con... Mẹ...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;He&#039;s taking a lot of strikes, isn&#039;t he...? He&#039;s a good pitcher, damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt;\{Sanae}  Thế sao? Chiến đấu nào mọi người! (Somehow I think this line is stupid)&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Is that so? Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt; Lần ném thứ hai.&lt;br /&gt;
//Second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt; Không biết bóng thay đổi thế nào. Tuy nhiên nó đã bay chậm lại.&lt;br /&gt;
//I don&#039;t know how the ball&#039;s changing. However, they&#039;re becoming slow balls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt; Sunohara thay đổi tư thế...&lt;br /&gt;
//Sunohara changes his stance to match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt; Quả bóng để lại một tiếng rõ ràng và bay lên trời.&lt;br /&gt;
//The white ball leaves a clear sound and goes to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt; Nó hướng vô khu trung tâm, dần dần rơi xuống.&lt;br /&gt;
//It heads into center, gradually falling down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt; Tên CF nhảy lên ngay sau nó.&lt;br /&gt;
//The center fielder makes a jump right behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt; Và khiến bụi từ dưới đất bay lên.&lt;br /&gt;
//And causes the dust from the ground to blow up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1012&amp;gt; Sunohara khựng lại ở giữa B1 và B2.&lt;br /&gt;
//Sunohara loosens up between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không thể nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1014&amp;gt; Tên CF đứng dậy... và quả bóng nằm gọn trong găng của hắn.&lt;br /&gt;
//The center fielder stands up steadily... \pthe white ball was in his glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1015&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1016&amp;gt; Sunohara lảo đảo cầm lấy cái găng và quay về&lt;br /&gt;
//Sunohara totteringly picks up a glove and heads back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1017&amp;gt;\{Akio}  Sao mày lại là thằng đầu tiên? Mày là thằng thứ chín còn hơn...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Why are you the first one? It&#039;d be better if you were ninth...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1018&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1019&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uwaaaaaaaaaaa----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1020&amp;gt; Tay cầm găng, Sunohara vừa chạy vừa khóc.&lt;br /&gt;
//Holding the glove, he runs as he cries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1021&amp;gt;\{Akio}  Thất vọng thế... đã thi đấu siêu tốt rồi...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That was disappointing... and it was a super fine play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1022&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ ta phòng thủ mà,&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re going on defense, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1024&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh Yoshino... Màn trình diễn của em vừa rồi, khiến em trở thành một thằng ăn hại đúng không. &amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yoshino-san... my play just now, does that make me a pathetic bum?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1025&amp;gt;\{Yoshino}  Đúng&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1026&amp;gt; Câu trả lời ngay lập tức&lt;br /&gt;
//An immediate reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1027&amp;gt; Nó chỉ đánh trúng đúng một lần trong 5 inning&lt;br /&gt;
//He&#039;d only get it once in five inning. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1028&amp;gt; Có lẽ chúng sẽ dùng đánh chặn để runner có thể kiếm điểm an toàn, rồi làm một cú fly hi sinh vào phút cuối&lt;br /&gt;
//I bet they&#039;ll use bunt to let the runner steal a base safely, then a sacrifice fly in the end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1029&amp;gt; Giờ chúng tôi chỉ còn dẫn trước chúng hai điểm&lt;br /&gt;
//Our lead is down to two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1030&amp;gt; Hiệp cuối của inning, tấn công.&lt;br /&gt;
//Last half of the inning, offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1031&amp;gt; Kyou và chị Misae, hai batter duy nhất có thể đánh trúng bóng, đều bị ground và out.&lt;br /&gt;
//Kyou and Misae-san, the only batters who continued to hit the ball, were both grounded out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1032&amp;gt; Người thứ tư là Nagisa, nhưng cậu ấy làm sao mà đánh trúng được.&lt;br /&gt;
//Fourth one to enter is Furukawa, but she can&#039;t hit the ball though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1033&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Three strikes! Batter out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1034&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1035&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1036&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1037&amp;gt; Inning thứ sáu và chúng tôi phòng thủ.&lt;br /&gt;
//Sixth inning and we&#039;re on defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1038&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1039&amp;gt; Chúng lại dùng đánh chặn&lt;br /&gt;
//They&#039;re using bunts again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1040&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Woah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1041&amp;gt; Chị Misae chạy như quỉ, nhặt bóng và ném vào&lt;br /&gt;
//Misae-san runs in like a demon, picks it up, and throws it in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1042&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1043&amp;gt; Nó nằm gọn vô tay tôi vowis một tiếng khô khan.&lt;br /&gt;
//It landed in my glove with a dry sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1044&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1045&amp;gt;\{Akio}  Tốt lắm, tốt lắm, bé Misae&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Oh! That&#039;s good, that&#039;s good, Misae-chan~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1046&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng có gọi bé cho một người đã &amp;lt;đã kiểm duyệt&amp;gt; tuổi như tôi~~~!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Don&#039;t add &#039;-chan&#039; to a (censored)-year-old woman like me---!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1047&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;...Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1048&amp;gt; Chị Misae đã .... tuổi rồi...?&lt;br /&gt;
//Misae-san is (censored) years old...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1049&amp;gt;\{Akio}  Cháu ... tuổi?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;re (censored) years old...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1050&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chị ... tuổi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re (censored) years old...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1051&amp;gt; \{Kyou} ( Chị ấy đã .... tuổi?)&lt;br /&gt;
//\{Kyou} (She&#039;s (censored) years old...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1052&amp;gt; \{Tomoyo} ( Chị ấy ... tuổi?)&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} (She&#039;s (censored) years old...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1053&amp;gt; \{Fuuko} ( Saobiển....)&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} (Starfish...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1054&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Argh! Thôi quên đi!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahh! Forget about it----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1055&amp;gt; Không biết việc để lộ tuổi có ảnh hưởng gì không, vì... chị ấy phăn ứng hơi chậm khi tên batter tiếp theo chạy tới chỗ chị ấy.&lt;br /&gt;
//I wonder if revealing her age had some sort of effect, as she was delayed in covering the next batter as he dashed in. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1056&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1057&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không đâu, nếu chị cứ giúp em mãi thì em khó xử lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Not at all, it&#039;d be inexcusable for me if you keep helping me all the time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1058&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị sẽ chụp nó lần tới, vì thế em không cần phải cảm thấy khó khăn thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I&#039;ll take it next time, so you don&#039;t have to feel so hard about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1059&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1060&amp;gt; Sau đó, hắn ta đánh trúng quả thứ hai, rồi quả thứ 3&lt;br /&gt;
//Then after that, he stole second, and third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1061&amp;gt; Rồi hắn lại tiếp tục nhắm tới một cú flyball ra khỏi diamond.&lt;br /&gt;
//And then again, the batter aims for a flyball out of the diamond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1062&amp;gt;\{Akio}  Squeeze hả con? (Squeeze = To cause (a run or base runner) to score on a squeeze play)&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...A squeeze, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1063&amp;gt; Nagisa vụng về ném bóng đi.&lt;br /&gt;
//Furukawa awkwardly throws it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1064&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tonk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1065&amp;gt; Quả bóng bị bunt và lăn về phía Nagisa&lt;br /&gt;
//The ball that was bunted rolled towards Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1066&amp;gt; Misae không chạy đến kịp&lt;br /&gt;
//Misae-san won&#039;t make it in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1067&amp;gt; Nagisa tự nhặt bóng&lt;br /&gt;
//Furukawa takes the ball herself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1068&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây này Nagisa&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1069&amp;gt; Furakawa ném bóng về phía Sunohara&lt;br /&gt;
//Furukawa throws it towards Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1070&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1071&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa------fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1072&amp;gt; Không tagging tên runner, nó cho bọn kia thêm điểm.&lt;br /&gt;
//Without tagging the runner, he allows them to get a run. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1073&amp;gt; \{\m{B}} ( Sunohara đồ ngu... để cậu ấy ném vô đây có phải là out rồi không)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (You idiot Sunohara... you should have let her throw the ball here, which would&#039;ve definitely resulted in an out...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1074&amp;gt; \{\m{B}} ( Sau đó mới nói Đây này)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Then after that, say &#039;Come on&#039;...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1075&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Erm... Hình như tớ vừa làm điều gì sai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well... did I do something wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng lo, là lỗi của Sunohara vì chỉ dẫn cậu sai&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, it was Sunohara&#039;s fault for giving you bad instructions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1077&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng thế&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1078&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ehhhhhh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1079&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì chả được, đã thế này thì tớ sẽ khiễn lũ runner đó out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, whatever... if it comes to this, I&#039;ll take those runners out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1080&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chơi nào con!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1081&amp;gt; Tên batter tiếp theo đứng vô vị trí của batter&lt;br /&gt;
//The next batter stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1082&amp;gt; Khi Nagisa ném  bóng, tên runner bắt đầu chạy&lt;br /&gt;
//The runner starts to run as Furukawa throws in the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1083&amp;gt; Sunohara ném bóng hết sức về B2&lt;br /&gt;
//Sunohara throws the ball towards the second base with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1084&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa----fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1085&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này! Đấy là out cơ mà!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Hey! Wasn&#039;t that out!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1086&amp;gt; Kyou phản đối&lt;br /&gt;
//Kyou objects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1087&amp;gt; Đúng thế, thất vọng thật&lt;br /&gt;
//True, that&#039;s really disappointing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1088&amp;gt; Cú ném của Sunohara vừa rồi là siêu phàm, về tốc độ và sự chính xác.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s throw just now is god-like; the speed and the accuracy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1089&amp;gt; Cũng có nghĩa là thằng này đã đạt cảnh giới cao nhất của nó.&lt;br /&gt;
//It could also mean that he&#039;s reached his highest state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1090&amp;gt; Nếu bạn nghĩ về &amp;quot;Thằng này!&amp;quot;, bạn sẽ cảm thấy thắc mắc...&lt;br /&gt;
//If you think about &amp;quot;This asshole!&amp;quot;, you&#039;d wonder about him reaching that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1091&amp;gt; Tôi không biết liệu điều không thể có thể biến thành có thể....&lt;br /&gt;
//I wonder if something called impossible can become possible...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1092&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ông sẽ out chúng mày lần tới con ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll definitely take you out the next time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1093&amp;gt; Nó tuyên bố với tên runner đang thay đổi tư thế squat&lt;br /&gt;
//He declares to the runner, fixing his squatting position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1094&amp;gt; Nagisa chuẩn bị&lt;br /&gt;
//Furukawa prepares herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1095&amp;gt; Cậu ấy vẫn đứng vững khi ném quả bóng&lt;br /&gt;
//She stands still after she threw the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1096&amp;gt; Cùng lúc đó, tên runner bắt đầu chạy&lt;br /&gt;
//And at the same time, the runner starts to move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1097&amp;gt; Sunohara bắt bóng với tay ở vị trị cao hơn và ném nó về phía B3&lt;br /&gt;
//Sunohara caught the ball. he grabs it immediately with his dominant hand and throws it towards the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1098&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao hả con!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;How&#039;s that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1099&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1100&amp;gt; Chị Misae đứng ở B3&lt;br /&gt;
//Misae-san is standing on top of third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1101&amp;gt; Sau Misae là Ryou đang chạy về vùng foul.&lt;br /&gt;
//And behind her is Fujibayashi, who&#039;s running towards the foul zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1102&amp;gt; Và sau nữa là Yoshino Yuusuke cũng đang chạy cùng hướng đó.&lt;br /&gt;
//And behind her is Yoshino Yuusuke, who&#039;s running towards the foul zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1103&amp;gt; Một cú ném quá mạnh.&lt;br /&gt;
//A big wild pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1104&amp;gt; Tên runner ở B3 ghi điểm.&lt;br /&gt;
//The runner from third base scores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1105&amp;gt; Ở ghế đợi, ông ta đứng lên, lấy ngón tay cái làm động tác cứa ngang cổ rồi chỉ tay xuống đất&lt;br /&gt;
//At the bench, pops stood up and brought a thumb across his neck, and pointed it down to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1106&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;EEEEEEK----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1107&amp;gt; Hoà, 4 -4&lt;br /&gt;
//We&#039;re tied, four-four.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1108&amp;gt; Sau đó chúng tôi chuuyển sang tấn công&lt;br /&gt;
//Following that, we shift onto offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1109&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ... Chị Misae ... tuổi đúng không mày&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... Misae-san is (censored) years old, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1110&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nên chọn chủ đề tốt hơn trước khi muốn thay đổi chủ đề.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I think you should choose a better topic before you try to change the subject.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1111&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Blag! \shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1112&amp;gt; Sunohara ngã lăn ra đất khi ăn một phát drop kick từ Misae&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s body rolled to the ground as he was hit by Misae-san&#039;s drop kick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1113&amp;gt;\{Akio}  ta mà có 10 người thì chú mày đã không thi đấu rồi...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmmm... if we only had ten people, you&#039;re already out of this game...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1114&amp;gt; Sunohara đâu còn để ý nữa&lt;br /&gt;
//Sunohara wasn&#039;t listening anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1115&amp;gt;\{Akio}  Khốn nạn, đừng có tạo ra error khiến chúng được thêm 1 run, nghĩ tới tình thế của ta trước chứ!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn you, don&#039;t make an error which cost us a run, think of the situation first!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1116&amp;gt; Ông ta la ó sau lưng Sunohara, thằng này nằm im dưới đất, vô cảm.&lt;br /&gt;
//He yells behind Sunohara who&#039;s bent down on the ground motionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1117&amp;gt;\{Akio}  Mà dù gì... ai mà lường trước được.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... stuff happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1118&amp;gt;\{Akio}  Tomoyo... Lần này chú thực sự mong chờ ở cháu.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tomoyo-san... I&#039;m seriously counting on you on this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1119&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng, cháu sẽ đánh hẳn hoi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll seriously hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1120&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Với con gái thì thế là hợp đúng không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s approriate for a girl, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1121&amp;gt; Rồi Tomoyo cầm lấy gậy và bước tới.&lt;br /&gt;
//She carried the bat and started walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1122&amp;gt;\{Akio}  Từ từ đã, không phải thế!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, that&#039;s not it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1123&amp;gt; Tomoyo không ngoái lại khi đi tới chỗ của batter. Con bé không thể hiện chút hứng thú.&lt;br /&gt;
//She doesn&#039;t look back as she head inside the batter&#039;s box. She shows no sign of interest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1124&amp;gt; Tomoyo để phát ném đầu tiên vọt qua. Strike.&lt;br /&gt;
//She lets the first pitch, a curve, pass by. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1125&amp;gt; Lần ném thứ hai rất chậm. Là một slider sắp rơi.&lt;br /&gt;
//The second pitch&#039;s a slow one. A slider that&#039;s falling out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1126&amp;gt; Đột nhiên Tomoyo bước tới và đập nó.&lt;br /&gt;
//She suddenly steps forward and hits it with the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1127&amp;gt;\{Akio}  Này, đó là ball!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, that&#039;s a ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1128&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1129&amp;gt; Nó bay thẳng tới B2&lt;br /&gt;
//It passed straight above the second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1130&amp;gt; Rồi vòng qua cánh phải và CF&lt;br /&gt;
//Then drives between the right and center fielder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1131&amp;gt; Con bé định chạy tới B2 như chị Misae đã làm khi chị ấy đứng ở vị trí batter lần đầu&lt;br /&gt;
//She&#039;s going to take second base just like what Misae-san did when she stepped in the batter&#039;s box for the first time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1132&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Được rồi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1133&amp;gt; Tomoyo chạy về B2 với vẻ mặt thoả mãn.&lt;br /&gt;
//She arrives at second base with satisfaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;NÓ khá là khác so với home run&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s quite different from a homerun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1135&amp;gt;\{Akio}  con bé muốn nói là nó có khả năng đánh trúng&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Kah... she wants to tell me that she has the skill to hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng thế có hợp với con hái không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But, is that appropriate for a girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1137&amp;gt;\{Akio}  Cái này với cái đó khác nhau.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This is this, and that is that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1138&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1139&amp;gt;\{Akio}  Em tiếp theo đấy.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, you&#039;re next up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1140&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, fight! Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1141&amp;gt;\{Akio}  Đúng rồi đấy, em phải chiến đấu&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s right, you have to fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1142&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, I&#039;ll fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1143&amp;gt; Cô ấy cầm lấy gậy và đứng vô vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//She grabs a bat and went inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1144&amp;gt; Cú ném đầu tiên là một cú ném xoáy vào góc trong. Quá ngạc nhiên nên cô Sanae phản ứng chậm hẳn.&lt;br /&gt;
//The first pitch is a curve falling on the inside corner. Surprised, Sanae-san pulls herself back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1145&amp;gt; Cú ném tiếp theo chậm và ra ngoài. Và cô ấy nhanh chóng bị 2 strike.&lt;br /&gt;
//The next pitch is low and outside. She&#039;s soon driven to two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1146&amp;gt; \{\m{B}} ( Có lẽ hắn ta không cho cô ấy một cơ hội.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I guess he wouldn&#039;t give her a chance...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1147&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1148&amp;gt; Đột nhiên nhìn cô ấy hơi dễ thương khi tự cổ vũ cho chính mình.&lt;br /&gt;
//She looks kind of cute, cheering for herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1149&amp;gt; Tên pitcher ném một quả slider thẳng vào trung tâm. Có lẽ hắn cũng nghĩ điều tương tự như tôi khi làm thế.&lt;br /&gt;
//The pitcher hangs a slider straight down the middle. He must&#039;ve thought the same thing I did for him to do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1150&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1151&amp;gt; Cô Sanae vung gậy. Và quả bóng rơi về phía cánh phải.&lt;br /&gt;
//She swings. The ball ends up tumbling over to right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1152&amp;gt; Lũ defender chạy về phía trước, nhặt lấy quả bóng đang nảy và ném nó về plate.&lt;br /&gt;
//The defender moves forward, picks the ball that bounced once, and quickly throws it to home plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1153&amp;gt; Tomoyo chạy về B3.&lt;br /&gt;
//Tomoyo runs toward third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1154&amp;gt;\{Akio}  Con bé chạy một vòng...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;She&#039;s going round...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1155&amp;gt;\{Akio}  Dữ dội phết nhỉ?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Quite intense, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1156&amp;gt; Tên catcher chỉnh lại găng và ném trả bóng.&lt;br /&gt;
//The catcher fixes his glove and returns the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1157&amp;gt; Và ở đó Tomoyo đang cố chạy về home.&lt;br /&gt;
//And there, Tomoyo tries to slip towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1158&amp;gt; Ở plate đang có sự tranh chấp&lt;br /&gt;
//They&#039;re in a play at the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1159&amp;gt; Bụi tung mù mịt.&lt;br /&gt;
//Swooosh! The dust dances all round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1160&amp;gt; Tôi không nhìn rõ lắm.&lt;br /&gt;
//I can&#039;t see them well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1161&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa----fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1162&amp;gt; Chúng tôi nghe thấy tiếng trọng tài.&lt;br /&gt;
//We heard a voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1163&amp;gt;\{Akio}  Được rồi!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1164&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Khá là tốt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;That was quite good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1165&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cháu biết hắn sẽ ném ngược lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Whew... I knew he was going to throw it back...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1166&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nên cháu cố chạy tới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s why I tried slipping in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1167&amp;gt; Vừa phủi bụi trên quần áo Tomoyo vừa trở về base.&lt;br /&gt;
//Dusting off her uniform, she returns to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1168&amp;gt; Chúng tôi khen ngợi Tomoyo ngay sau đó.&lt;br /&gt;
//We all give her an applause.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1169&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nghĩ là, cô Sanae rất dễ thương&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I guess, Sanae-san really is cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;chẳng phải mày chết rồi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... aren&#039;t you supposed to be dead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1171&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chỉ giả vờ thôi, giả vờ... vì tao không muốn bị bắt nạt nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I was just acting, acting... since I don&#039;t want to get bullied any more than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1172&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng mày biết đấy, cô Sanae rất vui vì pha ném bóng error của mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you know, Sanae-san is quite grateful because of your run-batted-in error.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1173&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ thì... mày cũng phải tự chùi đít chứ. (đùa đấy... mày cũng coi lại mày đi)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, you should wipe your own ass yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1174&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi nào, kiếm base và cho tao trả thù nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, get a base, and let me at them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1175&amp;gt; Ở vị trí của batter là Ryou.&lt;br /&gt;
//Inside the batter&#039;s box is Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1176&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vung gậy mạnh vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Swing the bat hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1177&amp;gt; Ryou gật đầu&lt;br /&gt;
//She nods at Kyou&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1178&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1179&amp;gt; Ryou lại đánh trung lần nữa, và lần này bóng bay giữa khu vực B2 và B1&lt;br /&gt;
//She hits it again, and this time it went between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1180&amp;gt; Tên ở B1 nhặt lấy và ném bóng về B2&lt;br /&gt;
//The first baseman takes it and throws it to second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1181&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Safe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1182&amp;gt; Mỗi bước của Sanae đều rất nhanh&lt;br /&gt;
//Each of Sanae-san&#039;s steps are quite fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1183&amp;gt; Chúng nhanh chóng ném bóng về B1. Nhưng không kịp.&lt;br /&gt;
//Soon, they throw it back to first. But it didn&#039;t make it in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1184&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất cả đều safe&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Oh! All safe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1185&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi... Ta đang sưu tập một số runner ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right... We&#039;re collecting some runners here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1186&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tomoya, cho chúng về nhà với một quả homerun đi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, send them home with a single big homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1187&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và hướng về vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//I received the bat and headed towards the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1188&amp;gt; \{\m{B}} ( Không out à?)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (No outs, huh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1189&amp;gt; Mà dù gì, chú mày cũng không biết luật đúng không?&lt;br /&gt;
//Anyway, you don&#039;t know the rules, do you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1190&amp;gt; Một người đứng phía sau tôi.&lt;br /&gt;
//Someone stands beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1191&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1192&amp;gt;&lt;br /&gt;
//... Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1193&amp;gt; Anh ta không nói gì nữa. Chỉ âm thầm cầm lấy gậy và bỏ đi.&lt;br /&gt;
//He doesn&#039;t say anything anymore. He silently holds the bat as he walks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1194&amp;gt; Cứ như là bị ai đó ám.&lt;br /&gt;
//As if something is haunting him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1195&amp;gt; Anh ta đứng ở vị trí của batter, nhìn chằm chằm vô tên pitcher và cầm gậy chỉ vào mặt hắn.&lt;br /&gt;
//He steps inside the batter&#039;s box, and glares at the pitcher as he points the bat at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1196&amp;gt; Anh ta không hề cử động sau cú ném đầu tiên. Strike.&lt;br /&gt;
//He doesn&#039;t quiver from the first pitch. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1197&amp;gt; Cú ném thứ hai cũng là bóng thẳng, nhưng là strike và anh ta lại mặc kệ.&lt;br /&gt;
//The second pitch too is a straight ball, but it was a strike as he just watched it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1198&amp;gt; \{\m{B}} ( Định ném slow ball hả? Đúng là thằng )&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (He&#039;s going with slow balls again? He sure knows how to outsmart him...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1199&amp;gt; Lần thứ ba... Một quả slider hướng ra ngoài.&lt;br /&gt;
//The third pitch... a slider leading outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1200&amp;gt; Anh ta vẫn đứng im nhìn.&lt;br /&gt;
//He just watched that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1201&amp;gt; Cú ném thứ tư... hắn dụ anh ta đánh bằng một quả bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//Fourth pitch... \phe made a straight ball trying to lure him to swing the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1202&amp;gt; Nhưng anh ta vẫn đứng im.&lt;br /&gt;
//But he just watched that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1203&amp;gt;2 ball, 2 strike.&lt;br /&gt;
//Two balls, two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1204&amp;gt; Và giờ là lần ném thứ năm&lt;br /&gt;
//And then, the fifth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1205&amp;gt; Trong góc... lại là một pha bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//Inside corner... it&#039;s a straight ball again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1206&amp;gt; Yoshino Yuusuke&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke swings without hesitation. Pressing straight onto the pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1207&amp;gt;\{Yoshino}  Đây là...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1208&amp;gt;\{Yoshino}  Quà tặng của ông&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A gift from me-------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1209&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa---------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1210&amp;gt; Quả bóng bay thẳng lên trời&lt;br /&gt;
//The ball flew to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1211&amp;gt; Và hướng về cánh trái&lt;br /&gt;
//And headed to left field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1212&amp;gt; Nó bay rất cao.&lt;br /&gt;
//It was high in the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1213&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1214&amp;gt; Mei nhảy cẫng lên.&lt;br /&gt;
//Mei-chan jumps up and down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1215&amp;gt; Tomoyo chạy về home và được chào mừng. (Cái câu sau bỏ nhé... cái high five là một hành động mà người VN không định nghĩa O_O)&lt;br /&gt;
//Tomoyo reached home and was greeted with cheers, the teammates giving her a high five.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1216&amp;gt;\{Yoshino}  Các con!&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Children!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1217&amp;gt; Yoshino Yuusuke nói lớn khi đứng ở B2&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke shouts as he step over the 2nd base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1218&amp;gt;\{Yoshino}  Đây là món quà duy nhất ta có thể tặng các con bây giờ.&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is the only gift I can give you right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1219&amp;gt;\{Yoshino}  Một món quà vô hình... và tên của nó là &amp;quot;Kỉ niệm&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A formless gift... and it&#039;s name is &#039;Memories.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1220&amp;gt; Anh ta vừa nói vừa bước tới, rồi quay về phía chúng tôi&lt;br /&gt;
//He steps forward as he talks, he then walks halfway towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1221&amp;gt;\{Yoshino}  Ta không có tiền... và ta cũng không thể tặng các con thứ gì đó xác định...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I don&#039;t have any money... And I can&#039;t give you something tangible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1222&amp;gt;\{Yoshino}  Nhưng dù vậy...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But even still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1223&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1224&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1225&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1226&amp;gt; Đối thủ chạm vào nguời anh ta với quả bóng vì anh ta đã đi ra khỏi base&lt;br /&gt;
//The enemy touches Yoshino Yuusuke with the ball as he is away from the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1227&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1228&amp;gt; Yoshino Yuusuke đi về phía ghế đợi, ngồi im đó mặt vô cảm.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke heads to the bench, and remained there with a blank expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1229&amp;gt; Đôi khi tôi thấy anh ta tự cười bản thân vì khốn khổ.&lt;br /&gt;
//I sometimes hear him laugh himself from the torture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1230&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có lẽ Yuusuke ở trong đám người đáng thương thật. (Somehow tớ nghĩ dịch là ăn hại tốt hơn)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I guess Yuusuke-san is the pathetic bum here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1231&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... aren&#039;t you supposed to be dead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1232&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I was just acting, acting... Since I don&#039;t want to get bullied more than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1233&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you know, Yoshino Yuusuke is quite grateful because of your run-batted-in error.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1234&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, you should wipe your own ass yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1235&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, get a base, and let me at them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1236&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Flank!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1237&amp;gt; Mei đánh bóng bay về phía cánh phải ngay trước mắt tôi.&lt;br /&gt;
//Mei-chan sends the ball to the right field before my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1238&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, tốt lắm Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, that&#039;s good, Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1239&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày tiếp đấy Tomoya&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, you&#039;re next \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1240&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và đi về vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//I received the bat and head to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1241&amp;gt; \{\m{B}} ( Yoshino Yuusuke giờ cũng thế rồi...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Yoshino Yuusuke is in such a state too...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1242&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1243&amp;gt; Tôi chặn bóng &lt;br /&gt;
//I send it off with a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1244&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày là &amp;lt;kawai là cái gì thế?!&amp;gt;?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Are you Kawai?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1245&amp;gt; Sunohara sỉ nhục tôi khi tôi bị out.&lt;br /&gt;
//Sunohara insults me as I returned with an out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1246&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kawai cũng chả sao,&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Kawai&#039;s fine, isn&#039;t he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1247&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ có lẽ... Nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... I guess, he is fine but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1248&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng, lẽ ra mày nên mong mày giống Oomori hơn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But, you should want to be more like Oomori!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1249&amp;gt; Tôi tạo nên một tiếng động tựa như:&amp;quot;Ai thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//I gave out a sound with a tone that reads &amp;quot;Who&#039;s that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1250&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày không biết à? Là tuyển thủ đầu tiên chuyển nhượng đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh? Eh? You don&#039;t know? He&#039;s the first pick in the draft.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1251&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh ta giữ kỉ lục về home run ở giải Eastern. Anh ta là một hitter cực kì giỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;He holds a homerun record in the Eastern League. He&#039;s an amazing homerun hitter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1252&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vì thế mày phải ước giống Oomori.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;So, be like Oomori.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1253&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không thể nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1254&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xin mày mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1255&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không thể nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1256&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1257&amp;gt; Cô Sanae tiếp tục đánh một cú như trong giải Texas về phía CF. Mei bắt đầu chạy về B3.&lt;br /&gt;
//Sanae-san made another Texas leaguer towards the center field. Mei-chan heads towards third. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1258&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy chưa, ta có runner ở vị trí ghi điểm, vào đánh bóng đi mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See, we have runners in scoring position, so go and hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1259&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, lần này tao sẽ cống hiến cho đội.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll contribute to the team this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1260&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Fling!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1261&amp;gt; Fuuko đánh trúng. Một quả grounder ngắn. Fuuko chạy về B1.&lt;br /&gt;
//Fuuko hits it. A tumbling short grounder. She heads to first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1262&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1263&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Fuuko made another Texas hit as she sends the ball to the center field. Mei-chan heads towards the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1264&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See, we have runners in scoring position, so go and hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1265&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll contribute to the team this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1266&amp;gt; Nó đi thẳng tới vị trí của batter&lt;br /&gt;
//He heads straight into the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, ném đi con!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1268&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1269&amp;gt; Lại là một pop-up cho tên catcher.&lt;br /&gt;
//It was another pop-up for the catcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1271&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Haaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1272&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Haccckyouuuu!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1273&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;EEEEEEK---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là hắt hơi thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s just a sneeze.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1275&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1276&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1277&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này không hiểu sao không khí ở đây nặng nề thế nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;... Somehow, don&#039;t you think that the atmosphere there is heavy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1278&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao không để bọn tớ yên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Won&#039;t you please leave us alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1279&amp;gt;\{Akio}  Erm... đây là inning cuối rồi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... it&#039;s the last inning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1280&amp;gt;\{Akio}  Nếu ta cố bảo vệ một điểm còn lại là ta thắng. Rõ chưa?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If we protect our one point lead this game will be ours. Understand that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1281&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi đột nhiên anh ta nói: Tôi ở đâu thế này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then, he suddenly went, &#039;Where am I?!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1282&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đúng là tuyệt tác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hahahaha, that&#039;s a masterpiece.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1283&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi nhìn anh ta rất kì quặc sau đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then, he looked really strange after that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1284&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hahahaha, that&#039;s so clumsy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1285&amp;gt;\{Akio}  Thế quái nào sao mà thấy lặp đi lặp lại nhiều thế...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Are any of you freaking listening--?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1286&amp;gt; Ngược với đội bạn luôn theo dõi chúng tôi, họ thì lại túm lại nói chuyện..&lt;br /&gt;
//In contrast to the opposing team that were listening to us, they were in circle, yelling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1287&amp;gt; Batter thứ 5, tên lead-off.&lt;br /&gt;
//Fifth batter, the lead-off man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1288&amp;gt;\{Akio}  Vứt bỏ những suy nghĩ đó đi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Cast away those unnecessary thoughts!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1289&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1290&amp;gt; Nagisa gật đầu và bắt đầu ném.&lt;br /&gt;
//She nods to pop&#039;s advice and starts to pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1291&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1292&amp;gt; Một cú đánh mạnh. Một pha grounder giữa B1 và B2 &lt;br /&gt;
//A strong hit. It rolls between first and second with a heavy grounder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1293&amp;gt; Nó bay trước qua mặt tôi nhưng tôi không với tới.&lt;br /&gt;
//It passed in front of me but I couldn&#039;t reach it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1294&amp;gt; Và một lần nữa, hắn lại cướp được B2 và B3. Ngay cả cú ném siêu phàm của Sunohara cũng không giúp đỡ gì nhiều.&lt;br /&gt;
//And once again, he stole second and third. Even Sunohara&#039;s overbearing throw didn&#039;t help at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1295&amp;gt; Tên batter thứ sáu đánh một quả grounder vào infield. Kyou chạy tới và loại được một tên ở B3.&lt;br /&gt;
//The sixth batter sent the ball infield with a normal grounder. Draw-in Kyou comes in and gets an out at third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1296&amp;gt; Tiếp theo là tên batter thứ 7, hắn đánh mạnh hết cỡ.&lt;br /&gt;
//Continuing to the seventh batter, he gives a full swing to a really good pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1297&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa--------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1298&amp;gt;\{Akio}  Tsk, hắn lại nhắm về cánh phải.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch, they&#039;re aiming at right field again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1299&amp;gt; Quả flyball hiểm hóc này giảm tốc độ giữa chừng.&lt;br /&gt;
//The difficult flyball was a suspended line drive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1300&amp;gt; Cô Sanae với tay ra trước nhưng không thể nào chạm vào bóng, nó trượt xuống dưới chân cô ấy.&lt;br /&gt;
//Sanae-san desperately stretched out her hand but she couldn&#039;t reach it and it slipped under her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1301&amp;gt; Khi quả bógn đựơc ném về plate thì tên batter đã chạy tới B3.&lt;br /&gt;
//During the throwback to the infield, the batter got as far as third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1302&amp;gt; Một pha 1 run chạy được đến B3, khiến chúng tôi hoà.&lt;br /&gt;
//A one-run triple, bringing us to a tie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1303&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Sniff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1304&amp;gt;\{Akio}  Vẫn còn hiệp cuối mà! &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s still the last half of the inning! Fight, Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1305&amp;gt;\{Sanae}  V-Vâng!&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;O-okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1306&amp;gt; Tên batter thứ tám cũng khá giỏi. Một quả grounder nảy giữa shortstop và B3. Cả hai người đều đuổi theo bóng.&lt;br /&gt;
//The eighth batter was also strong. A grounder that was high bouncing between short and third. They both chase after it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1307&amp;gt; Chị Misae ở gần hơn bắt được. Nhưng không thể nào ngăn chặn tên runner ghi điểm.&lt;br /&gt;
//Misae-san, who was close, catches it. But she can&#039;t stop the runner from getting a run in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1308&amp;gt; Không còn cách nào khác, Misae ném bóng về B1...&lt;br /&gt;
//It couldn&#039;t be helped, so she threw to first...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1309&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1310&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1311&amp;gt; Tên runner nhanh chân hơn.&lt;br /&gt;
//The runner was one step quicker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1312&amp;gt; Đây là lội ngược dòng.&lt;br /&gt;
//This was a reversal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1313&amp;gt;\{Akio}  Này,này, ta không thích thế này đâu... ngăn chúng lại coi nào&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, hey, I don&#039;t like the looks of this... hurry up and cut them off...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1314&amp;gt; Fuuko lại nhìn vô quả bóng đang bay tới. &lt;br /&gt;
//Fuuko aims at the batted ball heading towards her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1315&amp;gt; Và .... loop ping.&lt;br /&gt;
//She moves in all directions again, and then closed her eyes, jumping with an &#039;Ei!&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1316&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1317&amp;gt; Bóng lại nằm gọn trong găng của Fuuko lần nữa.&lt;br /&gt;
//The ball lands in her gloves again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1318&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhhhhh----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1319&amp;gt; Có lẽ chị chuyên nghiệp thật.&lt;br /&gt;
//You might actually be an expert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1320&amp;gt; Tên runner ở B3 bị tag khi về tới plate. Lại hoà.&lt;br /&gt;
//The third-base runner gets tagged after he reached home plate. It&#039;s again a tie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1321&amp;gt;\{Akio}  Hiệp cuối rồi! Xử chúng đi!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s the last inning! Deal with them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1322&amp;gt;&lt;br /&gt;
//The eighth batter was also strong. A grounder that was bouncing high between short and third. They both chase after it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1323&amp;gt; Chị Misae ở gần hơn, chụp được bóng và ném trả.&lt;br /&gt;
//Misae-san, who was close, catches it and makes a long throw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1324&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1325&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1326&amp;gt; Tên runner chạy qua tôi ngay trước khi tôi chụp bóng.&lt;br /&gt;
//The runner had just passed right behind me the moment I caught it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1327&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Biết thế chị để em nhặt..&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahh... I should have left that one to you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1328&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Kể cả em thì cũng không thể đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;It&#039;s impossible to me as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1329&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu thế thì làm gì còn cách nào khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;It can&#039;t be helped then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1330&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chị đừng để tâm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t mind it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1331&amp;gt; Họ đập tay với nhay và quay trở về vị trí của mình.&lt;br /&gt;
//They hit their gloves together and went back to their positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1332&amp;gt; Tên cướp base giờ đã tới B3.&lt;br /&gt;
//The base stealer again reaches third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1333&amp;gt; Tên batter thứ 9 đang ở vị trí.&lt;br /&gt;
//The ninth batter is in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1334&amp;gt; Chị Misae đã sẵn sàng nếu hắn chặn bóng.&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1335&amp;gt; Tôi cũng vậy.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1336&amp;gt; Nagisa ném bóng.&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1337&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1338&amp;gt;...một cú đánh rất mạnh!&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1339&amp;gt; Quả bóng bay qua hàng phòng thủ giữa B1 và B2.&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1340&amp;gt; Tomoyo đang chạy theo bóng ở đó.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1341&amp;gt; Rồi Tomoyo nhặt bóng lên và ném nó hết sức về plate ngay lập tức.&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1342&amp;gt; Tuy nhiên nó lại là một phát ném từ outfield, nên dù có khoẻ thế nào thì Tomoyo cũng không loại được tên runner ở B3.&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is, she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1343&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1344&amp;gt; Dĩ nhiên là Sunohara nhận đựơc bóng, nhưng tên runner đã chạy qua base rồi.&lt;br /&gt;
//Sure enough, Sunohara received the ball, but the runner already passed through the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1345&amp;gt;\{Akio}  Khó rồi đây...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This is really hard...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1346&amp;gt; Tên batter tiếp theo đánh một quả flyball về diamond.&lt;br /&gt;
//The next batter made a flyball inside the diamond. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1347&amp;gt; Tomoyo, người ở vị trí CF, chạy sang phải.&lt;br /&gt;
//The center fielder, Tomoyo, changes over to right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1348&amp;gt; Không hiểu sao tự nhiên Tomoyo lại chuẩn bị để tag.&lt;br /&gt;
//Somehow she&#039;s setting herself up to prevent a tag up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1349&amp;gt; Chị Misae sẵn sàng cho một quả squeeze&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a squeeze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1350&amp;gt;&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1351&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1352&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1353&amp;gt;&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1354&amp;gt;&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1355&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1356&amp;gt;&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1357&amp;gt;&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is, she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1358&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1359&amp;gt; Mei bắt được quả bóng và đưa ra một quyết định sinh tử.&lt;br /&gt;
//Mei-chan caught the ball as she decides to make a do-or-die move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1360&amp;gt;\{Mei}  B1&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;First base!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1361&amp;gt; Tôi nhận được quả bóng.&lt;br /&gt;
//I receive her submarine pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1362&amp;gt; Và với chút thời gian thừa, vì tên runner vẫn chưa tới B1, tôi bước xuống.&lt;br /&gt;
//And then with some extra time to spare, with the runner not having reached first base yet, I step down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1363&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1364&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em thông minh thật đấy Mei. Hoàn toàn khác so với thằng anh của em&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You sure are smart, Mei-chan. Definitely different from your awful brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1365&amp;gt;\{Mei}  Hahaha...tuy vậy tay em đau quá...&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Hahaha.. my hand really hurts though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1366&amp;gt; Tomoyo đứng đó như kiểu không hiểu có chuyện gì vừa xảy ra.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was standing there, as if she doesn&#039;t have any idea what happened. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1367&amp;gt; Nagisa tiếp tục ném.&lt;br /&gt;
//With the reversal passing through, Furukawa continues with the painful pitch. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1368&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1369&amp;gt; Quả bóng lại bay lên.&lt;br /&gt;
//The ball shot up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1370&amp;gt; Tomoyo chạy tới và bắt được bóng. Cuối cùng thì ta cũng sẽ tấn công,&lt;br /&gt;
//Tomoyo moves forward and caught it. We&#039;re finally going on offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1371&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1372&amp;gt;&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1373&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1374&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1375&amp;gt;&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1376&amp;gt;&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1377&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1378&amp;gt;&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1379&amp;gt;&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1380&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1381&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Mei-chan caught the ball as she decides to make a do-or-die move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1382&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;First base!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1383&amp;gt;&lt;br /&gt;
//I receive her submarine pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1384&amp;gt;&lt;br /&gt;
//And then with some extra time to spare, with the runner not having reached first base yet, I step down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1385&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1386&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You sure are smart, Mei-chan. Definitely different from your awful brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1387&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Hahaha.. my hand really hurts though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1388&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tomoyo was standing there, as if she doesn&#039;t have any idea what happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1389&amp;gt;\{Akio}  Được rồi, chú mày làm tốt lắm.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, you&#039;re stepping on it quite good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1390&amp;gt; Chúng tôi hoà... nhưng lại ở thế tấn công ở hiệp cuối.&lt;br /&gt;
//We&#039;re tied... but we&#039;re in the offence of the final inning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1391&amp;gt;\{Akio}  Giờ là pha tấn công cuối cùng của hiệp cuối đây.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, this will be the inning&#039;s final offence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1392&amp;gt;\{Akio}  Ta đang hoà, nên chỉ cần giành được một điểm để nói lời tạm biệt với chúng.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We&#039;re tied... so in short, we only need to get one point to give them their sayonara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1393&amp;gt;\{Akio}  Khoảng cách của ta chỉ là một điểm&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Our difference is only one point...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1394&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Our difference is only two points...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1395&amp;gt;\{Akio}  Không sao đâu... Ta biết mọi người làm được mà.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right... I know all of you can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1396&amp;gt;\{Akio}  Ta tin vào mọi người... chúng ta sẽ mang vinh quang về cho Những người làm bánh Furukawa.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I believe in you... that we&#039;ll bring victory to the glorious Furukawa Bakers!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1397&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vinh quang? &amp;quot;Chúng ta&amp;quot; vinh quang? (WTF?)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Glorious? We&#039;re glorious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1398&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, ta vừa mới thành lập đội bóng, và khi trận đấu kết thúc là ta sẽ giải tán.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Uh, we were just formed, and when this ends we&#039;ll disband.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1399&amp;gt;\{Akio}  Ta tin tưởng ở mọi người, đi nào.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m counting on you, lead-off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1400&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Erm... mình không thích thua cho lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well... I don&#039;t like losing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1401&amp;gt; Kyou đứng vô vị trí của batter&lt;br /&gt;
//Kyou stands in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1402&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này... Tomoya..&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey... \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1403&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đứng vô vị trí của batter lần nữa và chạy đê!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Please stand in the batter&#039;s box one more time and run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1405&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói thế với tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say that to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1406&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1407&amp;gt; Một tiếng rõ ràng.&lt;br /&gt;
//That was a clear sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1408&amp;gt; Kyou đánh bóng bay về phía cánh phải, hướng về base&lt;br /&gt;
//She sends it off to the right field, arriving at the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1409&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được lắm! Nào! Nàooooo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right! Come on! Come o-------n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1410&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, mày đâu có quan tâm đội thắng hay không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, you don&#039;t care whether or not the team wins, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1411&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1412&amp;gt; Chị Misae cũng đánh trúng, và bóng bay về giữa B1 và B2&lt;br /&gt;
//Misae-san hits the ball too, and it drives between first and second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1413&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xa nữa! Xa hơn nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Further! Go further!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1414&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không thế chưa đủ đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, that won&#039;t be enough...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1415&amp;gt; Chưa có ai bị out, và chúng tôi đã có B1 và B2&lt;br /&gt;
//No outs, and we have first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1416&amp;gt; Người tiếp theo là... Nagisa&lt;br /&gt;
//And then, the next one is... \pFurukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1417&amp;gt;\{Akio}  Nagisa, đánh chặn!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Nagisa, do a bunt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1418&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Chặn...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Bunt...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1419&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Khó không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Is that difficult?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1420&amp;gt;\{Akio}  Con chỉ cần vung gậy sao cho gậy chạm bóng thôi&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You only need to lay the bat so it will hit the ball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1421&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Con sẽ cố&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1422&amp;gt; Lần đầu có lẽ cậu ấy không làm được&lt;br /&gt;
//It&#039;s not like she&#039;ll succeed on her first try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1423&amp;gt; Nhưng làm gì còn lựa chọn nào ngoài việc mong chờ Nagisa làm được.&lt;br /&gt;
//But, there&#039;s no choice but to hope that our hopeless Furukawa will be able to do it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1424&amp;gt; Cú ném đầu tiên.&lt;br /&gt;
//First pitch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1425&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1426&amp;gt; Không chạm bóng.&lt;br /&gt;
//The bunt didn&#039;t hit the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1427&amp;gt; Cú ném thứ hai cũng tương tự&lt;br /&gt;
//The second pitch ended up in a strike again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1428&amp;gt;\{Akio}  Tsk... đúng là vô vọng..&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch... you really are hopeless, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1429&amp;gt;\{Akio}  Thôi được rồi Nagisa, vung gậy cũng được. Vung và đánh trúng bóng!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s enough Nagisa, just swing it. Swing and hit the ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1430&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ah, vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Ah, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1431&amp;gt; Thay đổi chiến thuật. Kể cả nếu Nagisa đánh chặn thì tôi cũng có thể thấy nó sẽ thất bại&lt;br /&gt;
//Changed strategies. Even if she bunts, I could see her failing at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1432&amp;gt; Cú ném thứ ba.&lt;br /&gt;
//Third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1433&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1434&amp;gt; Cậu ấy để một cú slider từ ngoài bay qua.&lt;br /&gt;
//She lets a slider on the outside pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1435&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Wheư.. cậu ấy không thể vung gậy thật&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Whew... she couldn&#039;t swing at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1436&amp;gt; Lần ném thứ tư.&lt;br /&gt;
//Fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1437&amp;gt; Đó là một pha bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a straight ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1438&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1439&amp;gt; Bóng và gậy chạm nhau!&lt;br /&gt;
//The bat connects as she swings it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1440&amp;gt; Đúng là một kì tích..&lt;br /&gt;
//It&#039;s a miracle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1441&amp;gt; Bóng rơi chính xác khu vực trung tâm và B2&lt;br /&gt;
//It fell directly between center and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1442&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Mình làm được rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I did it! Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1443&amp;gt; Furukawa nhảy cẫng lên ở B1.&lt;br /&gt;
//Furukawa hops up and down at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1444&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ chúng ta là người duy nhất không đánh trúng rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Haha... we&#039;re the only ones who don&#039;t have a hit now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1445&amp;gt; Kyou dừng lại ở B3 khi nhìn thấy bóng quay trở về chỗ của pitcher&lt;br /&gt;
//Kyou stops at the third base as she watches the ball head back to the pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1446&amp;gt; Không bị out, và mọi base đều đã có người.&lt;br /&gt;
//No outs, and the bases are loaded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1447&amp;gt; Ta có cơ hội tạm biệt chúng rồi.&lt;br /&gt;
//Our chance to give them a sayonara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1448&amp;gt; Và, tiến vào vị trí của batter là batter mạnh nhất của chúng tôi, Tomoyo.&lt;br /&gt;
//And then, heading towards the batter&#039;s box is our strongest batter, Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1449&amp;gt;\{Akio}  Đánh đi và tạo một pha home run kiểu con gái xem nào.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hit it and make a girly homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1450&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Làm gì có kiểu home run nào như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;There&#039;s no such thing as girly homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1451&amp;gt;\{Akio}  Thôi được, để bóng bay qua ngọn núi đó đi. Đó là giống con gái đấy, chú yêu liền.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let it fly towards that mountain. That&#039;d be so girly, I&#039;d fall in love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1452&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đừng có thuyết phục gián tiếp như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t do an indirect persuasion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1453&amp;gt;\{Akio}  Bởi vì... cháu biết đấy... cháu đang nhắm tới một cái gì đó bé bỏng...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Because... see... you&#039;re aiming for something small...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1454&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cứ để cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Leave this one to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1455&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cháu đang sửa chữa lồi lầm lúc trước. Giờ cháu sẽ đánh hết sức.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m recovering from my mistake a while ago. I&#039;ll hit the ball with all my might here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1456&amp;gt;\{Akio}  Ra thế!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Oh! I see!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1457&amp;gt; Lỗi lầm lúc trước... chắc là lỗi mà Tomoyo đã không thể ngăn chặn tên runner chạy về plate.&lt;br /&gt;
//Her mistake a while ago... she&#039;s talking about the one where she didn&#039;t manage to take out the third base runner heading towards home. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1458&amp;gt;...Tomoyo đang ân hận vì đã ném bóng về plate.&lt;br /&gt;
//Her mistake a while ago... she&#039;s regretting the fact that she threw the ball towards home. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1459&amp;gt; Mei đã giúp lúc đó rồi nên lỗi đó không có gì nặng lắm.&lt;br /&gt;
//Mei-chan covered for her so that mistake is really nothing, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1460&amp;gt; Tomoyo đứng vào vị trí của batter và chờ tên pitcher cử động.&lt;br /&gt;
//Tomoyo steps inside the batter&#039;s box and waits for the pitcher without moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1461&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc chắn đây sẽ là thứ ngon nhất mà ta chờ đợi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, definitely, this&#039;ll be the most delicious thing we&#039;ve waited for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1462&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và tao cũng không phải chui vô cái chỗ batter quái quỉ đấy nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Also, I won&#039;t have to deal with the batter&#039;s box anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1463&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yên lặng nào mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Be quiet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1464&amp;gt; Tên pitcher ném một quả bóng thẳng với toàn bộ sức lực của hắn.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in a straight ball with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1465&amp;gt; Có tiếng rít từ chiếc gậy khi nó bị vung lên.&lt;br /&gt;
//The bat made a howling sound as it moves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1466&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1467&amp;gt; Mọi thành viên đều nhìn lên trời&lt;br /&gt;
//All the members look up to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1468&amp;gt; Đúng là nó bay tới núi thật&lt;br /&gt;
//It really went to the mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1469&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Fo-------ul!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1470&amp;gt; Sau hàng loạt tiếng reo hò cổ vũ là một tràng thở dài&lt;br /&gt;
//After a loud cheer, it fell into a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1471&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;may thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Whew~ that was close...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1472&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày cổ vũ cho đội nào thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;On whose team are you cheering...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1473&amp;gt; Lần ném thứ hai là một pha đánh vòng để lừa Tomoyo. Strike.&lt;br /&gt;
//The second pitch is a slow curve that threw off her timing. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1474&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1475&amp;gt; Tomoyo tiếp tục chờ quả bóng, nét mặt không hề biến đổi, mặc dù đang ở trong tình thế ngặt nghèo.&lt;br /&gt;
//She continues to wait for the ball, never changing her expression, even though she&#039;s being driven to a corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1476&amp;gt; Tên pitcher ném quả bóng thứ ba.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in the third ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1477&amp;gt; Là một pha ném thẳng và thấp... không, nó rơi rồi!&lt;br /&gt;
//It&#039;s a low straight ball... \pno, it dropped!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1478&amp;gt; Nhưng kể cả thế Tomoyo vẫn cướp lấy con mồi và vụt thật mạnh.&lt;br /&gt;
//But even still, she took the bait and hit it with the bat&#039;s core.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1479&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1480&amp;gt; Một cú đánh thấp về trung tâm...&lt;br /&gt;
//A low line drive towards the center...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1481&amp;gt; Bóng không tài nào thoát được. Tên ở B2 nhảy lên và chụp được bóng. Một màn trình diễn tốt.&lt;br /&gt;
//It seriously fails to escape. Second makes a jump, and catches it. A super-fine play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1482&amp;gt;\{Akio}  Không ổn! Quay lại!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Not good! Go back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1483&amp;gt; Tên B2 nhanh chóng đứng xuống khỏi bục&lt;br /&gt;
//Second then immediately steps down on the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1484&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1485&amp;gt; Rồi hắn ném bóng về B1&lt;br /&gt;
//He then turns and throws it towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1486&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1487&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1488&amp;gt; Nagisa đứng chết trân giữa B1 và B2&lt;br /&gt;
//Furukawa stands dumbfounded between the first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1489&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1490&amp;gt; Là một pha hạ cả ba.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a triple play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1491&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Game set!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1492&amp;gt; Tiếng của trọng tài, báo hiệu cho chúng tôi rằng trận đấu đã kết thúc&lt;br /&gt;
//It&#039;s the umpire&#039;s voice, telling us that the game has ended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1493&amp;gt; Tomoyo gục ngã ở vị trí của batter. Chị Misae nhẹ nhàng ôm lấy Tomoyo an ủi.&lt;br /&gt;
//Tomoyo crumbles down inside the batter&#039;s box. Misae-san holds her up gently and comforts her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1494&amp;gt; Đội bên hò reo cho chiến thắng của chúng.&lt;br /&gt;
//The enemy team members exchange high fives as they cheer from their win.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1495&amp;gt; Và tôi đứng nhìn cảnh đó...&lt;br /&gt;
//And I was watching that scene...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1496&amp;gt; Nhưng kể cả thế, tôi vẫn đang cầm cái găng tay, chuẩn bị để phòng thủ tiếp.&lt;br /&gt;
//But even still, I&#039;m still holding onto my glove, waiting for our next defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1497&amp;gt;\{Akio}  Tốt lắm, mọi chuyên kết thúc rồi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Good job, it&#039;s over now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1498&amp;gt; Ông ta lê bước về phía tôi&lt;br /&gt;
//Dragging out his feet, he went towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1499&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1500&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hơi muộn nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a little late somehow but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1501&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi nghĩ là nó khá thú vị...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I think it was fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1503&amp;gt;\{Akio}  Thế sao...?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1504&amp;gt;\{Akio}  Thế thì tốt&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s good then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1505&amp;gt;\{Akio}  Nếu ta đựơc chơi lại thì tốt biết mấy.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;d be good if we can do this again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1506&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1507&amp;gt; Nhưng, điều đó không xảy ra...&lt;br /&gt;
//But, that didn&#039;t happen...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1508&amp;gt; Nó trở thành trận bóng chày cuối cùng của chúng tôi&lt;br /&gt;
//It became our last baseball game. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1509&amp;gt;... màn trình diễn tồi tệ nhất&lt;br /&gt;
//... \pour worst triple play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1510&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1511&amp;gt; Câu nói đó giờ cũng vô nghĩa rồi&lt;br /&gt;
//Those words are quite useless now, too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1512&amp;gt; Inning phụ.&lt;br /&gt;
//Extra inning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1513&amp;gt; Yoshino Yuusuke tiếp tục phòng thủ cánh trái khi Tomoyo đứng ở CF, mặt đờ đẫn.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke continues to defend the left field while Tomoyo stands on the center field with a blank face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1514&amp;gt; \{\m{B}} ( Ah...Fuuko...chị là mấu chốt phòng thủ của ta bây giờ)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Ah... Fuuko... you&#039;re our defense&#039;s vital point right now.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1515&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa---ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1516&amp;gt; Bóng bay cao về phía cánh phải.&lt;br /&gt;
//It flew high to the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1517&amp;gt; Và như thường lệ, Fuuko chạy về mọi hướng, rồi nhắm mắt và nhảy lên.&lt;br /&gt;
//Just as always, Fuuko moves in all directions, closed her eyes and jumps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1518&amp;gt; Tuy nhiên, lần này bóng rơi ở một chỗ hoàn toàn khác.&lt;br /&gt;
//However, the ball falls in a completely different place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1519&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhh---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1520&amp;gt; Ờ, dĩ nhiên là Fuuko phải shock vì bóng không nằm trong găng.&lt;br /&gt;
//Well, she&#039;s shocked because it&#039;s not in her gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1521&amp;gt; Tên batter đã hướng tới B3 khi Fuuko đuổi theo bóng.&lt;br /&gt;
//The batter was already heading to the third base when she chased it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1522&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Fling!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1523&amp;gt; Pha bóng tiếp theo của tên batter kế là một quả ground vào infield.&lt;br /&gt;
//The next batter&#039;s ball was an infield grounder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1524&amp;gt; Tên runner ở B3 chạy thẳng về plate.&lt;br /&gt;
//The third base runner runs straight to home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1525&amp;gt; Mei chạy tới nhạy bóng và nhanh chóng ném về base.&lt;br /&gt;
//Mei-chan dashes in to pick the ball and with a quick motion, she throws it towards the home base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1526&amp;gt; Sunohara tóm đựơc bóng và sẵn sàng đối mặt với tên runner ở base.&lt;br /&gt;
//Sunohara caught the ball and he&#039;s in a play with the runner at the home base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1527&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1528&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1529&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vừa rồi tao tuyệt không mày?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Did I look cool just now?&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1530&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải mày, Mei tuyệt&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Not you, Mei-chan did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1531&amp;gt; Nagisa khiến tên batter còn lại out với một pha flyball&lt;br /&gt;
//Furukawa took the remaining batter out with a fly ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1532&amp;gt; Rồi tới hiệp cuối của inning thứ 8, chúng tôi đang ở thế tấn công.&lt;br /&gt;
//And then, the eighth inning&#039;s last half, and we&#039;re on offensive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1533&amp;gt;\{Akio}  Không phải là mọi người đánh quá dở nhưng mà...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s not like you guys are a crappy line up or anything but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1534&amp;gt;\{Akio}  Thôi ta không nói gì nữa... chỉ cần làm gì đó thôi...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ahh, I won&#039;t say anything anymore... just do something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1535&amp;gt; Ông ta gục đầu xuống&lt;br /&gt;
//Pops lowers his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1536&amp;gt; Batter đầu tiên là Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//The first batter is Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1537&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1538&amp;gt;\{Yoshino}  Ta... đang cười à?&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Am I... smiling right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1539&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không, anh không hề...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;No, you&#039;re not...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1540&amp;gt;\{Yoshino}  Ra vậy...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1541&amp;gt;\{Yoshino}  Xin lỗi, vì...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Sorry, for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1542&amp;gt;\{Yoshino}  Một kẻ xấu xí như tôi...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;An unsightly person like me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1543&amp;gt;\{Yoshino}  lại xuất hiện trong kỉ niệm của mọi người...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;To be inside your memory...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1544&amp;gt;\{Yoshino}  nhưng...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1545&amp;gt;\{Yoshino}  Tôi sẽ mỉm cười đến cùng!&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I&#039;ll smile to the end!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1546&amp;gt; Cứ như đang toả ra năng lượng, anh ta đứng vào vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//As if emitting some kind of energy, he steps inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1547&amp;gt; Cú ném đầu tiên của tên pitcher...&lt;br /&gt;
//The pitcher&#039;s first pitch and that connects with the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1548&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1549&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A gift from me----!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1550&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Zooooooom!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1551&amp;gt; Bóng bay qua B2 và rơi vào cánh phải.&lt;br /&gt;
//The ball flew over the second base and fell into the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1552&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Children!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1553&amp;gt;\{Yoshino}  Woah, hết giờ!&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Woah, time out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1554&amp;gt; Anh ta đòi hỏi từ trọng tài, rồi bắt đầu nói tiếp.&lt;br /&gt;
//He requests a time out from the umpire, then starts talking again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1555&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is the only gift I can give you right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1556&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A formless gift... and it&#039;s name is &#039;Memories.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1557&amp;gt;&lt;br /&gt;
//He steps forward then walks halfway towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1558&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I don&#039;t have any money... and I can&#039;t give you something tangible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1559&amp;gt;\{Yoshino}  Nhưng kể cả thế, dù nó vô hìnhm nhưng kỉ niệm sẽ ở bên các con mãi mãi.&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But even still... even if it isn&#039;t tangible... a memory is something that will continue to be with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1560&amp;gt;\{Yoshino}  Nó sẽ luôn nằm trong tâm trí của các con&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;It will be in everyone&#039;s heart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1561&amp;gt;\{Yoshino}  Đó là điều ta tin tưởng.&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s what I believe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1562&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1563&amp;gt; Sau khi thoả mãn rồi, anh ta quay về base.&lt;br /&gt;
//Satisfied, he returned to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1564&amp;gt;\{Mei}  ta sẽ tiếp tục---!&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;We will now continue---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1565&amp;gt; Mei chạy về vị trí của batter, trong khi mọi người há hốc mồm vì Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//Mei-chan made a dashing entrance inside the batter&#039;s box, while everyone has their mouth wide open due to Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1566&amp;gt; Hai ball, tiếp theo là một strike.&lt;br /&gt;
//Two balls, followed by a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1567&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1568&amp;gt; Bóng bay ...., giống như Yoshino Yuusuke đã làm.&lt;br /&gt;
//The ball flew over the second base and fell into the right field, just like what Yoshino Yuusuke did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1569&amp;gt;\{Akio}  Được rồi---!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1570&amp;gt; Chỗ ghế đợi của chúng tôi đột nhiên trở nên hưng phấn.&lt;br /&gt;
//Our bench suddenly became more excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1571&amp;gt; Và tôi đứng im ở đó.&lt;br /&gt;
//And I was inside of it standing quietly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1572&amp;gt; Một người đưa cây gậy cho tôi&lt;br /&gt;
//Someone put a bat in my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1573&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tomoya, đến lúc mày đưa mọi người về base rồi! Dẫn dắt họ đi! Đó mới là đàn ông!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, it&#039;s your time to lead them all to base! Lead them! That&#039;s what being a man is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1574&amp;gt; Tôi có thể đưa họ đến B2 và B3, và tiếp theo sẽ là Fuuko.&lt;br /&gt;
//I can send them to the second and third base with a bunt, and Fuuko will be next after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1575&amp;gt; Nếu Fuuko bị loại thì vẫn còn một runner và Sunohara sẽ là batter kế tiếp,&lt;br /&gt;
//If Fuuko gets thrown out, there will still be a runner and it will be Sunohara&#039;s turn to stand in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1576&amp;gt; Nhưng Sunohara chưa đánh trúng phát nào&lt;br /&gt;
//But, Sunohara hasn&#039;t gotten any hits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1577&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1578&amp;gt; Có nên mong chờ ở thằng này không...?&lt;br /&gt;
//Can I entrust this game to such a poor player...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1579&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1580&amp;gt; \{\m{B}} ( Còn lâu mình mới làm thế.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (There&#039;s no way I can~)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1581&amp;gt;\{Akio}  Đánh đi&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1582&amp;gt; giọng của ông ta&lt;br /&gt;
..// It&#039;s pops&#039; voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1583&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tao không nói để chắc chắc. Đánh cao vào&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m not saying this to be sure. Go and aim high.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1584&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;... why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1585&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vì nó bắt đầu từ chú mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It all started from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1586&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta được thế này cũng nhờ có chú mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I came this far because of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1587&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tao phải thừa nhận chú mày là đàn ông&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I admit it. You are a man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1588&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày sẽ làm gì nếu đánh hụt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What&#039;ll you do if you don&#039;t hit it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1589&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nghiêm túc coi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Try to be serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1590&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày đang sợ cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What are you being scared of?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1591&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Có gì đâu mà phải sợ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s nothing to be scared of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1592&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tao đã thừa nhận rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Since I&#039;ve already admitted it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1593&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nên vô đó,&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Now go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1594&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;và&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;And then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1595&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;... giành chiến thắng về cho thị trấn này,&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;... win it for this town.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1596&amp;gt; Tôi bước chậm rãi, nghe những lời nói đó.&lt;br /&gt;
//I slowly walk, taking those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1597&amp;gt; Chúng ta sẽ chiến thắng&lt;br /&gt;
//We shall be victorious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1598&amp;gt; Tôi đứng vô vị trí của batter và ngước nhìn về phía mặt trời.&lt;br /&gt;
//I step inside the batter&#039;s box and turned my gaze to the far setting sun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1599&amp;gt; Trước khi ta biết, ta đã đi hai ngả đường khác nhau.&lt;br /&gt;
//Before we knew it, we went our separate ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1600&amp;gt; Mọi người sẽ lên đại học khi tốt nghiệp&lt;br /&gt;
//Everyone went on to university after the high school graduation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1601&amp;gt; Chị Misae vẫn chịu trách nhiệm với kí túc xá, và khá là bận rộn, thậm chí vào những lúc đặc biệt. Vì tôi không còn dính líu gì đến kí túc xá nữa nên tôi không nhìn thấy chị ấy nữa,&lt;br /&gt;
//Misae-san is still in charge of the dorm, and she&#039;s quite busy, even at the best of times. Since I don&#039;t have any business at the dormitory, I don&#039;t see her anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1602&amp;gt; Tôi cũng không thích một loại bánh nào ở hiệu bánh Furukawa, vì thế tôi cũng không mua gì của họ.&lt;br /&gt;
//I didn&#039;t have any bread I liked in particular at Furukawa Bakery either, so I didn&#039;t buy anything from them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1603&amp;gt; Yoshino Yuusuke có lẽ vẫn làm thợ điện ở đâu đó trong thị trấn này,&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke is probably still working as an electrician somewhere in this town.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1604&amp;gt; Có lẽ là do may mắn mà chúng tôi đã gặp nhau trong quãng đời học trò. Sau khi tốt nghiệp, chúng tôi không còn gặp nhau nữa.&lt;br /&gt;
//I guess it was just by chance that we met during my school days. After graduating, we didn&#039;t see each other in the city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1605&amp;gt; Sunohara và Mei quay trở về nhà.&lt;br /&gt;
//Sunohara and Mei-chan went back home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1606&amp;gt; Và chúng tôi sẽ xa cách nhau.&lt;br /&gt;
//And though we&#039;re far apart...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1607&amp;gt; Tôi đôi khi nhớ lại rằng chúng tôi đã từng chơi bóng chày với nhau.&lt;br /&gt;
//I sometimes remember that we once played baseball together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1608&amp;gt; Đột nhiên nó khiến tôi cười.&lt;br /&gt;
//It suddenly made me smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1609&amp;gt; Tôi cảm thấy thoải mái.&lt;br /&gt;
//It felt comfortable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1610&amp;gt; Chiến thắng không liên quan gì cả.&lt;br /&gt;
//Something like a victory has nothing to do with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1611&amp;gt; Sau nụ cười đó, tôi cảm thấy nhẹ nhõm.&lt;br /&gt;
//After that subtle smile, I felt at ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1612&amp;gt; Và cứ như thế, tôi nuôi dưỡng tài năng của mình&lt;br /&gt;
//And like that, I nurture my excelent talent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1613&amp;gt; Cho những ngày tôi sẽ chia sẻ và ở bên họ.&lt;br /&gt;
//For the days that I&#039;ll spend and share with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1614&amp;gt; Đi nào.&lt;br /&gt;
//Let&#039;s go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1615&amp;gt; Tôi đứng dậy&lt;br /&gt;
//I stand up again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1616&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1617&amp;gt; Quả bóng bay lên!&lt;br /&gt;
//The white ball flutters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1618&amp;gt; Bay cao lên, cao lên&lt;br /&gt;
//&amp;quot;Go around, go around----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1619&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng nói...&lt;br /&gt;
//I hear the voices...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1620&amp;gt; Và... hương vị của ngày hôm đó.&lt;br /&gt;
//And, the scent of that day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>GiuaConMua</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0429&amp;diff=135318</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0429</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0429&amp;diff=135318"/>
		<updated>2012-02-05T13:26:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;GiuaConMua: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Chỉnh trang}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:moe|amoex]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0429.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô Gái&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mei&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Phụ Nữ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yoshino&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Trọng Tài&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Umpire&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Đội Bạn&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Enemy&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Đội Bạn&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Enemy Team&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Đánh Bóng&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Batter&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tất Cả Thành Viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;All Members&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt;&lt;br /&gt;
//April 29 (Tuesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Cô Gái} &amp;quot;Rất vui được gặp anh. Mong anh giúp đỡ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Girl} &amp;quot;Nice to meet you. Let&#039;s work together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt;&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Tôi nhìn con bé, rồi ngước nhìn lên trời.&lt;br /&gt;
//I look at her, and then turn my gaze to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con bé trễ thật đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;She sure is late...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó trước mặt mày kia kia!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s standing in front of you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể? Thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh? Seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hơn nữa nó có từ trên trời xuống đâu mày!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Moreover, she wouldn&#039;t come from the sky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây là em tao, Mei&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Here, this is my little sister, Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mei hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Mei-chan, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phân thân à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Double?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó là thật đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s the real thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này em nói gì đi chứ. Em là em anh cơ mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, why don&#039;t you say something too. That you&#039;re my younger sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Tình cờ thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Seems it happens to be...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Cám ơn vì đã luôn quan tâm đến anh của em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Thanks for always looking out for my brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Con bé cúi đầu xuống.&lt;br /&gt;
//She bowed her head to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;..Ư-Ừ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Không biết có phải chỉ Sunohara được nuôi nấng theo kiểu khác không... có lẽ là ngược lại... hoặc con bé không phải là em ruột của Sunohara...&lt;br /&gt;
//I wonder if Sunohara was the only one raised differently... possibly the opposite... or maybe she was born from different parents...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Cũng có khả năng Sunohara là con nuôi, và được lũ khỉ trên núi nuôi nấng cho đến khi con người tìm thấy...&lt;br /&gt;
//There&#039;s a possibility that Sunohara is an adopted child too, and he was raised by the monkeys in the mountain until they found him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Ra thế... đó là lí do...&lt;br /&gt;
//I see... that&#039;s the reason...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Thắc mắc của tôi về &amp;quot;Sunohara là loại con người như thế nào?&amp;quot; được gỡ bỏ.&lt;br /&gt;
//The puzzle inside me that&#039;s asking &amp;quot;What kind of a human is Sunohara?&amp;quot; has melted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là... em đã có một khoảng thời gian khó khăn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess... you&#039;ve been having a hard time too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không hiểu sao mày lại nhìn nó với ánh mắt thương cảm như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t really understand why you&#039;re looking at her with such pitiful eyes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Không biết tại sao... nhưng đó là điều em mong chờ ở một người bạn của anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Somehow... it&#039;s just what I expect from my brother&#039;s friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Cũng hơi kì quặc nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;A bit weird too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt;&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Em của Sunohara bảo mình kì quặc&lt;br /&gt;
//... Sunohara&#039;s little sister called me weird...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; ...bảo mình kì quặc&lt;br /&gt;
//... called me weird...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; ...bảo mình...&lt;br /&gt;
//... called me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Ồ, em xin lỗi, em vô ý quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Oh my, was that rude? Pardon me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Nhưng anh khá là ngầu đấy, khác hẳn anh của em phải không? Ở trường anh có nổi tiếng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;You&#039;re quite cool though, different from my brother, right? Are you popular in your school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hmm...Anh cũng phân vân~ Tomoya khá nổi tiếng với con gái, nhưng anh đang nghĩ anh đây còn nổi tiếng hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hmm... I wonder about that~ \m{A} is quite good with girls too, but I wonder if I&#039;m more popular than him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Ể? Thật sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Eh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Đúng vậy không \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Is that true, \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Tôi vừa bị sốc nên không nghe thấy gì cả.&lt;br /&gt;
//I was quite shocked, that I wasn&#039;t listening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Anh em nổi tiếng ở trường thật sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Is my brother really popular in the school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, hoàn toàn không. Sự thật là hầu hết người khác đều ghét ông anh của em, vậy có sao không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, not at all. In fact, he&#039;s hated by most people, is there something wrong with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nói xấu về tao thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say such awful things!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Em cũng nghĩ thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;I thought so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Nhưng em nghĩ thế cũng chả sao, vì giờ anh ấy đang phấn đấu vì tương lai bằng cách chơi bóng chày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;But I guess it&#039;s all right since he&#039;s facing forward now by playing baseball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ, hôm nay anh cho em thấy anh tuyệt thế nào luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, today, I&#039;ll show you an ultra-cool brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Aaa... Được gặp Yoshino Yuusuke đúng là như một mơ ước trở thành hiện thực.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Ahh... meeting Yoshino Yuusuke is like a dream come true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Con bé đã không để ý đến anh nó nói gì rồi.&lt;br /&gt;
//She already couldn&#039;t hear what her big brother was saying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Vì lí do gì đó mà chúng tôi thi đấu ngay trong sân trường.&lt;br /&gt;
//We are having our game within the school grounds for some reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông ta có xin phép chưa vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Did he ask for permission...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có sao đâu. Ở đây chúng ta cũng có mốc chạm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s all right. We have bases here, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Chúng tôi bước vào một cách ấn tượng.&lt;br /&gt;
//We made an impressive entrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Trong sân, ông già đang đứng cứ như là lính gác ở đây vậy.&lt;br /&gt;
//At the ground, pops was standing like a guardian protecting the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cuối cùng cũng thấy mặt mấy đứa bây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You finally came...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta trông cậy vô mấy đứa đấy&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m counting on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, cứ tin ở cháu. Có cháu là chú có được một sức mạnh khổng lồ đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, leave it to me. If I&#039;m here, your strength would be tremendous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đồ ngốc! Đừng đánh giá thấp bóng chày! Thằng ranh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You idiot! Don&#039;t underestimate baseball! Damn you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Éeeeeeeeeeee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thử nói thế lần nữa xem... Ta sẽ cho chú mày biết thế nào là đau đớn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Try and say that one more time... I&#039;ll make you feel \bpain\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vâng ạ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Y-yessir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Sunohara}( Lão ta đáng sợ quá...)&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} (Anyway... he&#039;s really scary...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Sunohara thì thầm với tôi&lt;br /&gt;
//Sunohara whispered it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} ( Có lẽ thế... vì ông ta biết bóng chày là môn đồng đội...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Kind of... since he knows that baseball uses teamplay...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng mày thì thầm gì thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What are you two whispering over there...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À bọn cháu chỉ nghĩ là bóng chày là một môn đòi hỏi tính đồng đội ạ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well... we&#039;re just thinking that baseball is a team sport.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đúng, chính xác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày nói câu được lắm, tao sẽ thưởng cho 100 yên tiêu vặt sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You said quite a good thing there, didn&#039;t you? I&#039;ll give you a hundred yen allowance later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cám ơn chú&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Why thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Ông ta khoanh tay rồi nhìn về phía trước.&lt;br /&gt;
//Pops crosses his arms and looks up front.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Và ở đằng trước, Tomoyo đang tiến về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//And just ahead, walking towards us is Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Rất hân hạnh được gặp chú&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Glad to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ờ, chú cũng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, same here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Sau Tomoyo là hai chị em Fujibayashi&lt;br /&gt;
//And behind her are the Fujibayashi twins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bà lớp trưởng cũng tới à&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;The little sister also came along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Xin chào... Vậy ra đây là ông ta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Hello... so this is the guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Kyou dừng lại và nhìn Akio&lt;br /&gt;
//She stops walking as she looks at pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sắc xảo ra phết đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have good eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dĩ nhiên, cháu cũng đâu có tệ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Of course, and I&#039;m pretty good too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Em cháu sẽ cổ vũ cho chúng ta&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well, this girl will be cheering for us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Kyou vỗ vai Ryou&lt;br /&gt;
//She holds her little sister by her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah...cháu... rất vui được gặp chú...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah... pleased to meet you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Được rồi, đội cổ vũ ở phía kia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, the cheer squad is over at those seats.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Ông ta hất cằm chỉ về một hướng... và ở cái ghế đá hướng ông ta nhìn còn có hai người nữa.&lt;br /&gt;
//Pops points with his chin... and at the bench where he points are two ladies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Rất vui khi gặp các cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Pleased to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Đó là cô Sanae...&lt;br /&gt;
//It was Sanae-san...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Bên cạnh là Nagisa&lt;br /&gt;
//Next to her is Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Khi ánh mắt tôi và Nagisa gặp nhau thì cô ấy đột nhiên đứng dậy và cúi chào.&lt;br /&gt;
//She suddenly stands up as our eyes meet and bows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tôi vẫy tay đáp trả.&lt;br /&gt;
//I wave my hand at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Cô ấy có vẻ khá vui...&lt;br /&gt;
//She looks quite happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng ngại, đó là Sanae vợ chú và con chú, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t be shy, it&#039;s my wife Sanae and my daughter Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy thì cháu ra đó đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well then, I&#039;ll go there now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Gặp lại sau nhé chị...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Later, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Ryou đi tới đó một cách nghiêm trang. &lt;br /&gt;
//Fujibayashi walks there in a formal way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Người Phụ Nữ} &amp;quot;Rất vui khi được gặp cháu~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Woman} &amp;quot;Pleased to meet you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Một cô mà tôi không biết, và bên cạnh là...&lt;br /&gt;
//Some lady I don&#039;t know, and beside her is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Một nữ sinh tôi quen biết.&lt;br /&gt;
//A female student I recognize.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Furukawa&lt;br /&gt;
//Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Khi ánh mắt tôi và Nagisa gặp nhau thì cô ấy đột nhiên đứng dậy và cúi chào.&lt;br /&gt;
//She suddenly stands up as our eyes meet and bows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Tôi vẫy tay một cách ngượng nghịu&lt;br /&gt;
//I clumsily wave my hand at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Trông cô ấy vui ra mặt...&lt;br /&gt;
//She looks quite happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ưm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Đừng ngại, đó là Sanae vợ chú và con chú, Nagisa&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t be shy, it&#039;s my wife Sanae and my daughter Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy cháu đi đến đó đây ạ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well then, I&#039;ll go there now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Gặp chị sau nhé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Later, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Fujibayashi đi tới đó một cách nghiêm trang.&lt;br /&gt;
//Fujibayashi walks there in a formal way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Người tiếp theo xuất hiện là anh Yuusuke Yoshino&lt;br /&gt;
//The next one to appear is Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Đúng là anh ấy thật!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;It&#039;s really true!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Mei hứng khởi thốt lên trong lúc đứng đợi.&lt;br /&gt;
//Mei-chan, who was waiting, said this delightedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Tuy vậy con bé lại hơi rụt rè, nó không thể đi tới chỗ anh ấy, nó chỉ dám đứng sau tôi nhìn lén.&lt;br /&gt;
//She was quite nervous though, she couldn&#039;t approach him and instead she just hid behind me and watched him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày là fan của anh ấy cơ mà. Chạm vô nào, ôm nào, ngửi coi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re a fan of his, right? Touch him, cling to him, smell him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Còn lâu em mới làm điều đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;There&#039;s no way I&#039;d do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Tôi không quan tâm lắm, nhưng tại sao con bé lại nấp sau lưng một người nó mới quen chứ không phải anh nó?&lt;br /&gt;
//I don&#039;t really care, but why is your sister hiding behind the back of someone who she just met, and not the back of her brother?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Aaa... được chơi trong cùng một đội... đúng là hạnh phúc quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Ah... being able to play at the same team... that sure is happiness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nói quá rồi đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re exaggerating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Anh ấy dừng trước mặt ông già.&lt;br /&gt;
//He stops in front of pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Vậy ra không chỉ có mỗi bọn trẻ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;So it wasn&#039;t only kids, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hmn... Giờ mới có một người gọi là có tí trung thực...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm... so someone who&#039;s a little honest has come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi tới đây để để lại kỉ niệm với bọn nhỏ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I came here to make memories with those kids.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Tôi không có lí do nào khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I have no other reasons than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Dù là để lại kỉ niệm, cậu vẫn muốn thắng phải không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Though you say memories, you still want to win, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;...Có lẽ thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;...I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Anh ấy đi qua chỗ ông già đứng.&lt;br /&gt;
//He walks past him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Chào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Và tiến về phía chúng tôi&lt;br /&gt;
//He then walks towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chào anh Yoshino&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hello! Yoshino-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hôm nay ta sẽ làm điều đó~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;We&#039;re gonna do it today~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Sunohara nói với giọng thân mật.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s very familiar talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Công nhận anh là người tốt,... Yoshino Yuusuke...&lt;br /&gt;
//Ah... you&#039;re such a nice guy, Yoshino Yuusuke...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Tôi nhìn họ trò chuyện trong khi cảm thấy như có tội vì những gì mình đã làm.&lt;br /&gt;
//I was watching them talk to each other as I feel guilty for what I did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Người cuối cùng xuất hiện là chị Misae.&lt;br /&gt;
//The last one to appear is Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ô...có nhiều người ở đây thật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Oh... there sure are a lot of people here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mặc dù ta mặc quần áo khác nhau...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;We&#039;re wearing different kinds of clothes though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao em lại mặc đồng phục?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Why are you in uniform?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;À... em nghĩ là mình nên mặc đồng phục vì chúng ta sẽ thi đấu ngay trong sân trường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well, I thought we should wear uniforms, since we&#039;re going to do it in the school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế... đồng phục thể dục thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What about PE clothes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nhìn xấu lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;We&#039;ll look bad with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Trời... Mình lạc hậu quá&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah... I&#039;m really old fashioned...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Misae nhìn qua vai của Tomoyo.&lt;br /&gt;
//Misae-san looks over Tomoyo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hmmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hmmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Rồi tiến về phía chúng tôi&lt;br /&gt;
//She approaches us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Oaa! Sao \bcậu\u lại ở đây!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Woah! Why are \byou\u here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Yoshino}  &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao vậy chị Misae? Đừng có thấy sang bắt quàng làm họ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What is it, Misae-san? Aren&#039;t you being quite familiar with him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay là... ghen tị thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Could it be... jealousy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Với ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Of whom...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thôi...mà giờ cậu làm gì thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Anyway... what are you doing now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Ai quan tâm cái đó làm gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Who cares about that now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Thế cậu thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Speaking of that, how about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ai quan tâm cái đó làm gì...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;...Who cares about that now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu nói về Misae thì chị ấy làm ở một kí túc xá nam tồi tàn với chức vụ là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If you&#039;re talking about Misae-san, she&#039;s working at some wretched guy dormitory as...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Bốp! \shake{3}&lt;br /&gt;
//Tonk! \shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Fufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Yoshino} &amp;quot;Hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;He he he...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Fufufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Họ nói chuyện với nhau bằng ánh mắt...&lt;br /&gt;
//They&#039;re talking with their eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Tôi nghĩ là nên kệ họ đi&lt;br /&gt;
//I guess I should leave it be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tất cả ở đây rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;They&#039;re all here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Tôi đứng cạnh ông già và nói&lt;br /&gt;
//I stood beside pops as I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Biết rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vậy... đây là đội bóng chày mạnh nhất thị trấn à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;So...this is the strongest baseball team in town, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Ông ta ngắm nhìn với cảm xúc dâng trào...&lt;br /&gt;
//He gazes at them with deep feelings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;...... \wait{1000}hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...... \wait{1000}huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Một... hai... ba...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;One... two... three...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng ta không đủ người!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We don&#039;t have enough members!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ thì... cháu cố lắm rồi. Chú lo phần còn lại đi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well... I did my best. You take care of the rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chậc... ta còn thiếu bao nhiêu nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch... how many members do we lack...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là...ba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Three... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc là...một.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;One... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Ông ta nghiêng đầu nghĩ ngợi...&lt;br /&gt;
//He inclines his head. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Vừa lúc ông ta định đi kiếm người... một nữ sinh đứng ngay trước mặt ông ta.&lt;br /&gt;
//Just as he was about to look up again...there stood a schoolgirl just in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;..Hử? Nhóc này là ai vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...Huh? Who is she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko bị sự náo nhiệt này lôi cuốn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko got attracted by the noise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ừmm...nếu chỉ trong một lúc thì Fuuko cũng có thể chơi cricket được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Umm... if it&#039;s just for a bit, I could try and play cricket too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ, thực ra đó là bóng chày...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s actually baseball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô nói là bị thu hút...dù đang là ngày nghỉ cô cũng ở trường à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Saying you got attracted... are you inside the school, even though it&#039;s a holiday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Không sao, ta cần 2 người nữa thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s all right, we only need two more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Rồi ông ta nhìn về phía chiếc ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sanae! Và cô bé gì đó nữa, hai người sẽ gia nhập đội bóng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae! And that little sister from before, both of you are going to join!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ểeee...!Ch-Ch-Cháu ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Huee...! Y-y--you mean, me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nếu không đủ người thì ta không còn cách nào khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nagisa, con cổ vũ một mình không sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Nagisa, will you be fine cheering by yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng, đừng lo ạ, con sẽ không sao đâu. Con sẽ cổ vũ cho mọi người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Yes, don&#039;t worry, I&#039;ll be fine. I&#039;ll be cheering for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Vậy ta đi nhé, Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, shall we go, Fujibayashi-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể...a...ưm...cô không đùa đấy chứ ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Eh... ah... well... are you serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Dĩ nhiên là không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Cô Sanae cầm tay Ryou và đi về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//Sanae-san took her hand and lead her in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ ta có 9 người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế này không tốt sao? Giờ ta có đủ 9 người rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Heh... isn&#039;t this great? We got all nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Ông ta nhìn về phía chiếc ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;3 người sẽ vào đội...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You three are going to join!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ể...Cả cháu nữa ạ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Eh... am I included...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cháu chỉ cần đứng thôi cũng được!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll only need to stand!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nếu không đủ người thì ta không còn cách nào khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Con sẽ ổn chứ, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Are you going to be fine, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nếu bóng bay tới con sợ là con không bắt được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;If the ball went flying to me, I might not be able to catch it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy có sao không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Will it still be all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Mẹ chắn chắc bố con không để bóng bay như thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;I&#039;m sure Akio-san wouldn&#039;t let the ball fly away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy...con sẽ thử&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Then... I&#039;ll give it a try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Ba người rời khỏi ghế và bước vô sân.&lt;br /&gt;
//The three girls in the bench left for the grounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ chúng ta có chín người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Ông già nhìn về phía cái ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sanae, em tham gia đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae, please join us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Nếu không đủ người thì ta không còn cách nào khác...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Sanae} &amp;quot;Em sẽ chơi vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;I&#039;ll be going then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cứ để bọn con cổ vũ, mẹ cứ chơi hết mình đi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Leave the cheering to us and do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Cô Sanae gia nhập đội bóng&lt;br /&gt;
//Sanae-san joined our team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Giờ chúng ta có chín người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Rồi, chúng ta tập một chút trước khi đối thủ tới nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s have a little practice until our enemy arrives!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Thế quái nào mà ông ta mở được nhà kho lấy đồ cho mọi người sử dụng?&lt;br /&gt;
//Exactly how did he get the storage warehouse opened up, with all the baseball equipment ready for everyone to use?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Và sau đó mọi người khởi động bằng ném và chụp bóng. Rồi mọi người tập trung ở chỗ ông ta.&lt;br /&gt;
//And then everyone warmed up with by playing catch. After that, gathered where pops was once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày không sử dụng được tay trái đúng không nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You can&#039;t use your arm, if I remember.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Ông ta nhìn tôi đầu tiên&lt;br /&gt;
//He looks at me first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế thì chú mày là cầu thủ chặn gôn đầu tiên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll be the first baseman then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tiếp theo, để xem nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is, let&#039;s see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để cháu làm shortstop cho!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll handle shortstop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Sunohara giơ tay.&lt;br /&gt;
//Sunohara raises his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt;\{Akio}  Huh?Ah... Shortstop&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Huh? Ah... shortstop...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt;\{Akio}  Chú sẽ giành Shortstop cho cháu.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll assign shortstop to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Eh, cháu?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Eh, me!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt;\{Akio}  Không sao đâu, mắt ta không kém thế đâu&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right, my eyes aren&#039;t that bad yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu vậy thì cho cháu làm baseman thứ hai cũng được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll be fine with second base then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt;\{Akio}  Baseman thứ hai... sẽ là em, Sanae&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The Second basemen will be... you, Sanae.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt;\{Sanae}  Vâng&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt;\{Sanae}  Mà... Baseman thứ hai có nhiệm vụ gì vậy?&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well... what is second basemen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Vị trí đó bị cướp khỏi tay Sunohara bằng một người như thế...&lt;br /&gt;
//That position was snatched away from Sunohara by such a person...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt;\{Akio}  Hỏi ai khác đi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Go ask someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt;\{Akio}  Center fielder sẽ là cháu.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Center fielder will be, you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt;\{Akio}  Nếu bóng quá cao so với B2 (Viết tắt cho Baseman 2nd) thì nhiệm vụ của CF (Center fielder) là giúp đỡ&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If second&#039;s worried because the ball is too high... It&#039;s the center&#039;s duty to support.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt;\{Akio}  Left fielder (LF)... Chú không bao giờ để bóng bay tới đó nên chỗ đó là của cháu, Ryou&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Left fielder... I won&#039;t let the ball fly there so I&#039;ll assign that position to you, younger sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah... V-Vâng&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah, o-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt;\{Akio}  Right fielder (RF), bóng không bay tới chỗ đó, nên con sẽ an toàn ở đó Nagisa&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt;\{Akio}  Looping time&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng, Fuuko sẽ không để bóng thoát khỏi Fuuko đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Okay, I won&#039;t let the ball fly away from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt;\{Akio}  .Looping time....&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Second baseman will be... you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt;\{Mei}  Cháu?&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Vị trí của thằng anh bị cô em bé bỏng của nó cướp.&lt;br /&gt;
//The big brother&#039;s position was taken away by her little sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt;\{Akio}  It&#039;s looping time.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The center fielder is... you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt;\{Akio}  Với đội hình này, ta sẽ rất chắc chắn ở tuyến giữa.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;With this, we&#039;ll surely have a firm grip up the middle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt;\{Akio}  Hầu hết đối thủ đều thuận tay phải, nên vị trí left fielder (LF) là cho cậu&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Most of the enemy is right handed, so I&#039;ll leave the left fielder to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt;\{Yoshino}  Được thôi.&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt;\{Akio}  is lúp ping tham...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt;\{Sanae} ....&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt;\{Sanae} .....&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well, what is right field?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt;\{Akio} .....&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Go ask someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt;\{Akio} .....&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Okay, I won&#039;t let the ball fly away from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt;\{Akio}  Baseman thứ 3 (B3) Chú dành vị trí đó cho cháu vì vai cháu khá tốt&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Third base... I&#039;ll leave that to you since you have a fine shoulder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vâng, cháu ném xa khá giỏi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well, I&#039;m good with long throw...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt;\{Akio}  Còn vị trí nào không nhỉ?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What positions are remaining...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc là còn catcher&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Probably... a catcher...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt;\{Akio}  Ah... cái đó giành cho chú mày&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ah... I&#039;ll leave that to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha... haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ta cần catcher để phòng thủ đúng không nào...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;A catcher is needed for defense, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt;\{Akio}  Chú mày không cần nghĩ gì đâu. Bắt bóng tao ném là được.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You don&#039;t need to think of anything. All you need to do is catch the ball I throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt;\{Akio}  Quay mặt ra đằng sau vì sợ là chết đấy.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you turn away and back out, it&#039;s the death penalty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vâng ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeeeek! Y-yessir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Sunohara... mày chỉ có thể ở vị trí đó.&lt;br /&gt;
//Sunohara... you can&#039;t handle any other position other than that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt;\{Akio}  Nào...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt;\{Akio}  Đối thủ tới kia rồi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The enemy team has arrived.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Đội địch tiến vào theo hàng lối từ cổng trường, mặc bộ đồ toàn màu đen.&lt;br /&gt;
//At the school ground entrance, was the enemy team walking in line, wearing some deep black uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt;\{Trọng Tài}  Lập đội hình!&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;In formation!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Chúng tôi thậm chí còn có cả trọng tài. Tôi thấy hơi run khi biết đây là một trận thi đấu thực sự,&lt;br /&gt;
//We even have umpires. Knowing this is a real match makes me a little nervous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt;\{Trọng Tài}  Giờ ta sẽ bắt đầu trận đấu giữa &amp;quot;Bốc mùi như tâm hồn tuổi Teen&amp;quot; và &amp;quot;Những người làm bánh Furukawa&amp;quot;!&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;We will now begin the match between &#039;Smell Like Teen Spirits&#039; and &#039;Furukawa Bakers&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Người làm bánh... chúng tôi là hiệu bánh nào à? Đột nhiên đội cổ vũ đứng dậy và hô&lt;br /&gt;
//Bakers... are we some sort of a bakery? The cheering squad suddenly stands up and shout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt;\{Người Đội Bạn}  Ông đùa chúng tôi đấy à?&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Don&#039;t you think... they&#039;re some kind of a joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Đội trưởng đội bên tiến về phía ông ta và hỏi.&lt;br /&gt;
//The enemy team leader walk towards pops as he ask that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt;\{Người Đội Bạn}  Một đội toàn con gái, ông chuyển sang đội gì thú vị thế?&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Your team is full of girls, did you change to such an enjoyable team?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt;\{Người Đội Bạn}  Tên ông nổi tiếng như thế... nhưng chắc ông lẩm cẩm rồi...&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;You were that famous by your name but... I guess you have become dull...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Rồi chúng cười hô hố&lt;br /&gt;
//They all laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt;\{Akio}  Ờ&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt;\{Akio}  Họ sẽ là đội thú vị nhất với tôi&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;They will probably be the most enjoyable team to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Ông ta đáp trả tràng cười khi nói thế&lt;br /&gt;
//He returned the laugh as he said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt;\{Trọng Tài}  Chào!&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Bow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Một đội có tổ chức và ăn mặc đồng phục chỉnh tề đấu với một đội đa giới tính mặc đủ thể loại quần áo.&lt;br /&gt;
//The organized team with neat uniforms bow together with the team with mixed-gender members wearing different clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt;\{Akio}  Được rồi, chơi thôi!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Chúng tôi được chọn sân và bắt đầu tản ra.&lt;br /&gt;
//We take the field first and scatter around to field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Tôi đứng ở...&lt;br /&gt;
//I stand at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} ( Tôi thậm chí còn chưa học một tiết thể dục nào...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I haven&#039;t even participated in PE...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} ( Tôi thực sự không nghĩ rằng chúng tôi sẽ thi đấu thật sự...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I really didn&#039;t expect that we&#039;d be playing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Ông ta có vẻ sẽ bắt đầu bằng một cú đánh thử&lt;br /&gt;
//Pops is gonna start with a practice pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Và Sunohara sẽ thể hiện mình với vai trò là một&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s going to show his skill as a catcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt;\{Akio}  Tiếp theo là... Đừng rời mắt khỏi bóng đấy!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is the forkball. Keep your eyes on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cứ để cháu lo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Leave it to me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Whish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Quả bóng bay qua...&lt;br /&gt;
//The ball fell over the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Nó đập mạnh xuống sân và bay vọt qua vai Sunohara. Thằng này đang quì xuống.&lt;br /&gt;
//It bounced hard on the ground and slipped over Sunohara&#039;s shoulder who was in a kneeling position. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt;\{Akio}  Thằng đần, định không cho tao sử dụng ... đấy à?!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Asshole, are you trying to make me stop using my forkball?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Nhưng nếu Sunohara không bắt được thì chắc chắn không ai bắt được&lt;br /&gt;
//But if Sunohara can&#039;t catch it, then there&#039;s probably no one who can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Tôi thấy hơi tội nghiệp cho nó&lt;br /&gt;
//I pity him a little...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ch-Cháu sẽ cố hơn ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I-I&#039;ll try harder next time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt;\{Akio}  Mắc một lỗi trong trận là tao đánh mày liền.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you make an error during the match, I&#039;ll definitely hit you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Cuộc tập dượt chấm dứt, tiếp theo là cú ... đầu tiên của đội kia.&lt;br /&gt;
//The practice pitch is over, next is the enemy&#039;s first batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt;\{Trọng Tài}  Bắt đầu!&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Play ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Tiếng của trọng tài.&lt;br /&gt;
//The umpire&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Trận đấu đã bắt đầu.&lt;br /&gt;
//The match has begun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt;\{Akio}  Chơi thôI!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Phát ném đầu tiên của ông ta.&lt;br /&gt;
//Pops&#039; first throw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Bụp! Đó là một phát ném thẳng, nhưng nó tạo nên một tiếng nặng nề khi bay vào tay Sunohara.&lt;br /&gt;
//Thud! It was a regular straight ball, but it made a heavy sound as it landed in his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Thằng này ném trả quả bóng, sau đó tay nó run lẩy bẩy.&lt;br /&gt;
//Sunohara throws back the ball, his hand trembling afterward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Cứ tiếp tục bắt những quả như thế thì tôi không dám chắc điều gì sẽ xảy ra với tay nó.&lt;br /&gt;
//If he continues to catch that kind of straight ball, I can&#039;t guarantee what&#039;ll happen to his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Mà đó là Sunohara cơ mà, không sao đâu.&lt;br /&gt;
//Well, it is Sunohara, so I guess it&#039;ll be fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Trọng tài cho &amp;lt;who is *him* here?&amp;gt; một quả strike, vì thế batter đang ở thế nguy nan.&lt;br /&gt;
//The umpire gives him a strike on the second pitch as well, which drives the batter into a corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt;\{Akio}  Tao ném quả forkball đây!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m going with the forkball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Ông ta đột nhiên hét lớn.&lt;br /&gt;
//He said that out loud all of a sudden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt;\{Akio}  Nhớ mà bắt đấy!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Be sure to catch it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;VÂNG!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Roger!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Rồi ông ta ném&lt;br /&gt;
//He makes his pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Thẳng về phía trước.&lt;br /&gt;
//Throwing it straight ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; À không, quả bóng rơi xuống.&lt;br /&gt;
//No, it dropped down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; ... tiến tới cho phát strike&lt;br /&gt;
//The fork comes in for the strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tên Batter cố chạy sau khi vung gậy, nhưng hắn thậm chí còn không đập trúng bóng.&lt;br /&gt;
//The batter tried to run after swinging, but he didn&#039;t even graze the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Đập hụt.&lt;br /&gt;
//A miss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Quả bóng ngay trước mặt Sunohara và nó sắp chạm đất.&lt;br /&gt;
//The ball was in front of Sunohara and it&#039;s about to reach the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Nhưng người thằng này lãnh nguyên quả bóng, khiến quả bóng nảy xa ra chỗ khác.&lt;br /&gt;
//But his body took the hit, causing the ball to bounce far away. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt;\{Đội Bạn}  Lỗi rồi! Chạy đi!&lt;br /&gt;
//\{Enemy Team} &amp;quot;It&#039;s an error! Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Tiếng của đội bên.&lt;br /&gt;
//The enemy team&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt;\{Akio}  Cứ như ông cho phép chúng mày!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;As if I&#039;d let you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Rồi ông ta cũng chạy.&lt;br /&gt;
//Pops starts to run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Sunohara cũng nhanh chóng đứng lên.&lt;br /&gt;
//Sunohara quickly stands up as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Quả bóng đã bị tóm và ném thẳng về phía tôi.&lt;br /&gt;
//The ball has been seized and thrown straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Tôi chụp lấy quả bóng với một âm thanh khô khan.&lt;br /&gt;
//With a dry sound, my glove had caught the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Tôi không quên đứng trên base&lt;br /&gt;
//I didn&#039;t forget to step on the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt;\{Trọng Tài}  Out!&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Người đứng trên base là chị Misae.&lt;br /&gt;
//The one who stood on it is Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Cô ấy là B3, và hứng tất cả.&lt;br /&gt;
//She came from third base, and covered everything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt;\{Akio}  Whew... giờ ở vị trí đó cháu đang toả sáng đấy.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Whew... you&#039;re shining really nicely the way you are now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cám ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Thanks for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng, kể cả nếu có ai đó chụp được quả bóng vừa rồi, thì họ vẫn có thể làm được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;But, even if someone caught that now, they would made it in time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Heh... Cháu ghét làm bẩn quần áo mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I hate getting my clothes dirty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Đội bạn im ắng một cách dễ sợ.                      (Lol cái &amp;quot;you could hear a pin drop&amp;quot; là idiom mà tra nó chỉ có ý nghĩa là rất im lặng lol)&lt;br /&gt;
//The enemy team was so quiet you could hear a pin drop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Chắc chắn chúng thấy khó tin với một phụ nữ cho phát vừa rồi.&lt;br /&gt;
//They probably found the play just now hard to believe with a woman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} ( Ờ, đúng là một đội đặc biệt mà ta có.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Yup, this is quite a team we have...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Thậm chí cả tôi cũng ấn tượng với đội của chúng tôi.&lt;br /&gt;
//Even I was at the point where I was fascinated with the group we had.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Chúng tôi loại bỏ tên batter thứ hai, mặc dù có một lỗi ở lần strike thứ ba và phải ném bóng về vị trí B1.&lt;br /&gt;
//We took out the second batter as well, through an error on the third strike and throwing them out at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Chắc chắc nếu catcher là một người bán hàng trung niên từ khu phố của chúng tôi thì pha đó sẽ bị lỗi, và runner đã chạy được.&lt;br /&gt;
//I&#039;m certain that if the catcher was more like some middle-aged shopkeeper from our district, without a doubt, there&#039;d be an error, and a runner would get away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Sự khác biệt là quá lớn.&lt;br /&gt;
//The difference is just too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt;\{Akio}  Được rồi, giờ đội kia bắt đầu đưa những tên hitter có kinh nghiệm rồi đấy..&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, that team&#039;s got some experienced cleanup hitters so from here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt;\{Akio}  Ta phải thắt chặt phòng thủ!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s really tighten our defense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Vừa ngoái lại đằng sau ông ta vừa hét lớn.&lt;br /&gt;
//Looking behind, he screams out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Rồi ông ta chuyển sang tư thế ném bóng.&lt;br /&gt;
//He puts himself in a set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Sau khoảnh khắc im lặng, ông ta ném quả bóng đầu tiên.&lt;br /&gt;
//After a moment of silence, he pitches out the first ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Quả bóng đập vô backstop với theo foul tip.&lt;br /&gt;
//The ball hits the backstop with a foul tip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\m{B}} ( Nó thậm chí đỡ được phát này... ghê thật...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Can he handle this ball... that&#039;s amazing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Pha ném bóng thứ hai&lt;br /&gt;
//The second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Scratch!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Lần này cũng là một foultip. Nó rơi ngay vào găng của Sunohara.&lt;br /&gt;
//This time, it&#039;s also a foul tip. It fell into Sunohara&#039;s glove just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Giờ là pha kết thúc với cú ném forkball mà ông ta tự hào.&lt;br /&gt;
//Now he&#039;s going to finish this off with the magnificent forkball he&#039;s proud of.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Phát ném thứ 3&lt;br /&gt;
//The third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Quả forkball đó suýt rơi xuống đất vào phút cuối.&lt;br /&gt;
//That forkball falls really close to the ground at the last moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Nó trượt khỏi Sunohara và bay tới chỗ backstop.&lt;br /&gt;
//It slips right by Sunohara, flying as far as the backstop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Đối thủ không hề nhúc nhích.&lt;br /&gt;
//The opponent didn&#039;t move one bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt;\{Trọng Tài}  Ball!&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Một Ball và hai Strike Vẫn còn lâu lắm.&lt;br /&gt;
//One ball and two strikes. There&#039;s still a ways to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} ( Mà mình ngồi bình luận quái gì thế này...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Hey, what the hell am I commenting about...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Nhưng nói thật thì ông ta đối phó với đội cựu Koshien giỏi thật&lt;br /&gt;
//But, to tell the truth, pops dealing with the former Koshien players was quite amusing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Phát ném thứ 4.&lt;br /&gt;
//The fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Bụp!&lt;br /&gt;
//Thump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Một cú ném thẳng, thấp và nặng.&lt;br /&gt;
//A heavy straight, low and inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Mặc dù Sunohara chụp được quả bóng đó,&lt;br /&gt;
//Though Sunohara caught that ball pretty well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Nhưng tay nó vừa ném bóng lại chỗ ông ta vừa run&lt;br /&gt;
//His hand continues to tremble, as he throws the ball back to pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt;\{Akio}  SS (Shortstop), B3, Quan sát kĩ vào!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Short, third, keep your eyes peeled!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Vừa hét vừa nhìn về phía trước, ông ta ném quả bóng thứ năm.&lt;br /&gt;
//Leaving a yell as looks ahead, he makes the fifth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Ngay chính giữa, suýt... à không, nó đi vòng tới plate&lt;br /&gt;
//Right in the middle, it&#039;s close... \pno, it&#039;s a curve over the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Bóng đập ở gần phần tay cầm của hắn ta. Đó là một pha bóng ngắn,sát đất thẳng về phía trước&lt;br /&gt;
//He hits it close to the handle. It&#039;s a grounder, headed towards short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Kyou phi theo quả bóng. Cậu ấy bắt quả bóng đang nảy trên sân bằng găng tay.&lt;br /&gt;
//Kyou fiercly went after it. She caught the ball that was bouncing to the ground using her glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Và cậu ấy nhanh chóng đưa nó sang tay phải, rồi sử dụng sức nặng của cơ thể mình ném nó đi&lt;br /&gt;
//She quickly throws it into her right hand, and using the weight of her body, she throws it with her arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt;\{Trọng Tài}  Out!&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Nó rơi vào găng của tôi một cách gọn gẽ. Ngay sau đó, runner chạy qua base.&lt;br /&gt;
//It perfectly goes into my glove. Immediately after that, the runner passes right through the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt;\{Mei}  Tuyệt thật! Nếu chị chờ để bóng lăn tới thì hắn đã thành công rồi.&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Amazing! If you waited to catch it, he would have been safe, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Mei ở B2 khen ngợi.&lt;br /&gt;
//Mei-chan at second praises as such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Các cậu thật sự quá tuyệt.&lt;br /&gt;
//You guys really are too amazing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chị giỏi quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;You&#039;re great, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Ờ...Đúng là quá tuyệt.&lt;br /&gt;
//Yeah, you guys really are too amazing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt;\{Trọng Tài}  Change!&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Change!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Đổi sân.&lt;br /&gt;
//Switching fields.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt;\{Akio}  Ta làm tốt lắm. Tí ta cho mỗi đứa 100 yên...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, we&#039;re doing great, I&#039;ll give each of you 100 yen after this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt;\{Akio}  À không, 120, chúng mày xứng đáng hơn thế.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;No, I guess I&#039;ll give 120, since you deserve better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Ông ta thực sự bị bọn tôi chinh phục.&lt;br /&gt;
//Pops was really impressed by us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Nếu đội tôi phòng thủ tốt thế này, có lẽ ông ta có thể hiện bất cứ cái gì ông ta muốn.&lt;br /&gt;
//If our team is this good at defense, I guess pops can really show whatever he feels like doing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt;\{Akio}  Mà ta vẫn chưa quyết định thứ tự của các batter.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I still haven&#039;t decided the batting order.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt;\{Akio}  Ai là người đầu tiên giờ nhỉ...?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I wonder who will be the first one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cháu! Cháu rất nhanh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Me! I&#039;m pretty fast!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt;\{Akio}  Thế sao? Ra đập coi nào.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Is that so? Go then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;VÂNG!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Sunohara cầm lấy cái chày kim loại và chạy tới chỗ batter đứng.&lt;br /&gt;
//Sunohara took a metal bat and willingly heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ? Thằng này thuận tay trái à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Huh? He&#039;s left handed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chắc là nó nghĩ chỗ đứng cho người thuận tay trái gần tới B1 hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Maybe his reason is because the left hand&#039;s batter box is nearer to the first base or something like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó sắp chặn à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s going to bunt then...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Đúng như tôi dự đoán, thằng này đứng theo thế chặn bóng khi pitcher ném.&lt;br /&gt;
//As expected, he made a bunt position as the pitcher throws in his ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Bóng chỉ bay trong khoảnh khắc, rồi lọt thỏm vô găng của catcher, và out.&lt;br /&gt;
//It flew just a little, but it landed on the catcher&#039;s glove, so it&#039;s a tragic out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt;\{Mei}  Chắc chắn anh ấy đang định đánh chặn bóng, vì thế mới xung phong đầu tiên.&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;He&#039;s probably thinking about doing a bunt, that&#039;s why he chose to be first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Mei trả lời.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what Mei-chan answered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế sao nó đứng ở bên dành cho người thuận tay trái?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Why is he in the left handed batter&#039;s box?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt;\{Mei}  Vì nó gần B1 hơn.&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Because it&#039;s nearer to first base.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt;\{Mei}  Thấy chưa, đánh chặn kìa.&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Look, it&#039;s a bunt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Loop?&lt;br /&gt;
//It flew above just a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Loop!!!!&lt;br /&gt;
//It landed in the catcher&#039;s glove, so it&#039;s a tragic out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt;\{Mei}  Đúng là màn trình diễn tồi...&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;That was an awful display...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó mà tốt thì đã không phải Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It wouldn&#039;t be Sunohara if it went well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt;\{Mei}  Công nhận anh biết nhiều về anh em thật đấy.&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;You sure know quite a lot about my brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Thằng này cúi đầu tiu nghỉu quay về.&lt;br /&gt;
//He hangs his head down as he returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Chắc chắn nó chuẩn bị bị ăn chửi từ đám con gái.&lt;br /&gt;
//He&#039;ll surely be rained with insulting words by the girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng là khởi đầu đáng thất vọng. Nếu không định vung gậy đập bóng thì chí ít cũng cố mà chạy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;That was a really terrible start. If you aren&#039;t going to swing and hit the ball, then at least try and reach the base, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Đặc biệt là từ Kyou.&lt;br /&gt;
//Especially by Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bà nghĩ đánh trung mà dễ à?! Thằng đó hạ tôi với 1 phát pop-up. Cái đó là không thể đánh trúng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You think you can hit it then?! He took me out with a pop-up, I&#039;m sure it would be impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Được rồi, thế thì xem đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Fine, I&#039;ll show you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Vậy là người đánh thứ 2 đã có.&lt;br /&gt;
//It seems the second batter is settled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Kyou vùng gậy một vài phát, rồi đứng vào chỗ của batter.&lt;br /&gt;
//Kyou practices her swing several times, then enters the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc chắn hắn ta là một cựu pitcher của Koshien. Hắn đuổi tao dễ như bỡn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no mistake that he&#039;s a former Koshien pitcher. He managed to take me out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, lần sau ông mà đánh thì ông sẽ làm trò gì đó. Ông phải bứt phá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, next time I&#039;m in the batter&#039;s box, I&#039;ll do something. I&#039;ll have to break through!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Bóng bay gọn vô trung tâm.&lt;br /&gt;
//The ball nicely flew through the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thà mày đừng làm gì còn hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess it would be better if you don&#039;t do anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao là người thứ ba!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Woahhhhh! I&#039;ll be third!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày không biết luật bóng chày hả con?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you know the rules of baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt;\{Akio}  Tiếp theo là batter thứ 3... cháu muốn thử không?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is the third batter... you want to go at it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Huh? Chú định cho phụ nữ dọn dẹp à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Huh? Are you going to make a woman do cleanup?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt;\{Akio}  Cháu có tinh thần mà.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Since you have spirit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Giá như cháu đừng bắt phát đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I shouldn&#039;t have handled a grounder like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt;\{Akio}  Thế cháu muốn đổi không?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you don&#039;t like it, you want to change?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Với cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;With what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt;\{Akio}  Với vị trí thứ 4.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;With the fourth batter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Điên, thà thứ 3 còn hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Idiot, I&#039;d be less willing to do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;447&amp;gt;&lt;br /&gt;
//hị ấy vừa cầm gậy sắt vừa nói.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/ She holds up the metal bat as she said that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt;\{Akio}  Mong cháu đánh trúng.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m hoping you get a big one.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đây không phải điều chú nên hỏi một người phụ nữ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;This isn&#039;t something you ask a woman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Chị ấy vừa đứng vô vị trí của batter vừa phàn nàn.&lt;br /&gt;
//She stands in the batter&#039;s box as she complains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vòng 1 của chị Misae đã bự lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ahahaha! Misae-san&#039;s breasts are already big enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó đâu có thú vị mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not at all amusing though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Chị Misae cũng đã nhận được cú ném đầu tiên.&lt;br /&gt;
//Misae-san also receives her first pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Và dễ dàng đánh trúng quả bóng.&lt;br /&gt;
//She easily hits the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Nó tạo thành một hình vòm khi bay qua CF và LF.&lt;br /&gt;
//The ball draws a big arc as it flies between the center fielder and the left fielder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Đột nhiên đội tôi trở nên phấn khích.&lt;br /&gt;
//Our team suddenly become more excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt;\{Akio}  Được rồi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Trong sự cổ vũ đó, ông ta vung gậy vài phát.&lt;br /&gt;
//Inside that cheers, pops started practicing his swings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; Tiếng gió rít mỗi khi có gậy vung lên.	&lt;br /&gt;
//The sharp sound of it buzzed through the atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt;\{Akio}  Để ta tăng thêm ba điểm.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s go up by 3.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Rồi ông ta đi tới chỗ đứng của batter.&lt;br /&gt;
//He heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Chúng tôi kiểm soát được B2 và B3, với một người bị loại. (Thật chứ chả hiểu cái gì cả)&lt;br /&gt;
//We have occupied second base and third base, with one out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; Ông ta định làm một quả home run.&lt;br /&gt;
//Pops is aiming for a homerun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Tôi nghĩ ông ta vừa mới tuyên bố là sẽ đập bóng...&lt;br /&gt;
//I think he just declared that he&#039;s going to hit the ball...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Đột nhiên catcher đứng dậy.&lt;br /&gt;
//The catcher suddenly stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Chúng rõ ràng có ý định bắt ông ta phải đi.&lt;br /&gt;
//They&#039;re going to intentionally walk him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt;\{Akio}  Mẹ gì thế lũ khốn này, cứ tiếp tục trận đấu đi! Không dám à mấy thằng ranh!?!?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What the hell, you assholes, just go with the match! Got no balls, do you?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Mặc dù ông ta hơi tức, nhưng cuối cùng ông ta vẫn phải đi.&lt;br /&gt;
//Even though he was pissed, he ended up walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Keh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; Các base đã có người/&lt;br /&gt;
//The bases are loaded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Batter thứ năm rất quan trọng vì người đó có thể giúp runner chạy mãi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;The fifth batter is important since that guy might keep on giving him walks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để cháu cho!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày muốn bọn mình thua vì màn ... (Pop fly = A short high fly ball. Also called  pop-up. Tớ không biết nên thôi nhường... ai đó đang edit :P)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Do you want us to lose because of your pop-up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Woahhhhhhh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Có vẻ nó vừa mới nhớ.&lt;br /&gt;
//It seems he remembered it just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em thì sao Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;How about you go, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em là batter thứ năm ý&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll be the fifth batter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Khoan, em đã chơi bóng chày bao giờ đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Wait, I haven&#039;t played baseball before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em thấy rồi còn gì. Chỉ cần đánh trúng quả bóng họ ném thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You can see it too, right? All you need to do is hit the ball that they throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô Misae còn đánh trúng hai lần cơ mà. vì thế em không thể thua chị ấy được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Misae-san even got a double, so you can&#039;t let yourself lose to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Tomoyo nhắm mắt một lúc, rồi mở mắt lại lần nữa.&lt;br /&gt;
//She closed her eyes then opened it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đúng... Nếu mình sợ cái này thì sao mình có thể đạt được mục đích của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s true... If I get scared with this, then there&#039;s no way I can reach my goal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Rồi Tomoyo cầm gậy và tập trung tinh thần.&lt;br /&gt;
//She holds up the bat and starts to concentrate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thế này à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Tomoyo bắt đầu tập thử.&lt;br /&gt;
//She begins to practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đưa tay ra đằng sau và đẩy chân ra phía trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Move your hands back, and your legs forward.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Whoosh... whoosh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rôi tốt lắm. Cố lên nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Okay, that&#039;s the spirit. Go for it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Tomoyo vừa đi vào chỗ batter vừa kiểm tra xem mình cầm gậy có đúng không.&lt;br /&gt;
//She checks if she&#039;s holding the bat properly as she goes inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Tên pitcher ném bóng&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in his ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Một quả strike hoàn hảo.&lt;br /&gt;
//It was a perfect strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Tomoyo quá xa so với khu vực strike, nơi quả bóng bay tới.&lt;br /&gt;
//She was far away from the strike zone, where the ball was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay là... con bé không biết về khu vực strike?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Could it be... that she doesn&#039;t know about the strike zone...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Lần ném thứ hai.&lt;br /&gt;
//Second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; Lại là strike&lt;br /&gt;
//It&#039;s a strike again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; Tomoyo đánh hụt hoàn toàn.&lt;br /&gt;
//She&#039;s completely missing the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để ý kĩ quả bóng vào, Tomoyo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Watch the ball, Tomoyo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ giờ thì chỉ khi nào thấy bóng bay tới hẵng đánh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;From here on, never swing until you see it coming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Tôi dùng tay để giải thích.&lt;br /&gt;
//I move my hands to explain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Đứng trong vị trí của batter, Tomoyo gật đầu.&lt;br /&gt;
//Tomoyo nods as she stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Lần ném thứ ba.&lt;br /&gt;
//Third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Đối thủ chắc chắn nghĩ hắn có thể loại Tomoyo ra ngoài.&lt;br /&gt;
//The enemy probably honestly thought he could strike her out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; Hắn ném một pha bóng thẳng rơi xuống trung tâm plate.&lt;br /&gt;
//The pitcher threw a straight ball down the middle of the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa--------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; Tomoyo đánh trúng quả bóng.&lt;br /&gt;
//Tomoyo&#039;s bat perfectly hits the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; Đội đối thủ đứng im nhìn quả bóng, không ai đuổi theo cả.&lt;br /&gt;
//The enemy team just looks up, with no one chasing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Quả bóng tạo thành hình một parabol lớn trên trời và bay ra khỏi sân trường.&lt;br /&gt;
//The ball flew up high in the sky as it made a huge parabola and went out of the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em làm mất bóng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I lost the ball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; Tomoyo đứng thẳng dậy như vừa làm điều gì không thể xin lỗi được.&lt;br /&gt;
//Tomoyo stands up straight as if she&#039;s done something inexcusable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; Sau đó chúng tôi hò reo vui mừng.&lt;br /&gt;
//After that, we shout in joy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tuyệt lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Amazing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tốt lắm Tomoyo! Đó là home run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s good, Tomoyo! It&#039;s a home run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt;\{Akio}  Chúng mày thấy chưa?!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;See that, you bastards-----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; Ông ta chỉ thẳng mặt tên pitcher khi hắn chạy.&lt;br /&gt;
//He points both his index finger at the enemy pitcher as he runs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Đó là một grand slam (Grand slam - A home run hit when three runners are on base.)&lt;br /&gt;
//It&#039;s a grand slam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; Những người làm bánh Furukawa ghi bốn điểm.&lt;br /&gt;
//The Furukawa Bakers scored four runs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Sau đó chúng đổi picher&lt;br /&gt;
//They changed pitchers after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; Đó là một pitcher có thể ném những pha bóng thay đổi tốc độ.&lt;br /&gt;
//It was a pitcher that can throw numerous soft pitches that changes speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Chắc chúng lấy được một cầu thủ Koshien.&lt;br /&gt;
//He&#039;s probably a Koshien pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; Hắn dễ dàng đẩy cô Sanar và Kyou ra ngoài.&lt;br /&gt;
//He easily got Sanae-san and Fujibayashi out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Điều tương tự xảy ra với Yoshino Yuusuke và Mei.&lt;br /&gt;
//He easily got Yoshino Yuusuke and Mei-chan out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt;\{Akio}  Dù gì 4 điểm cũng là một khoảng cách an toàn rồi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Heh, four runs is already a safe lead anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; Đang đến inning thứ hai, với độ FB ở tư thế phòng thủ. ( inning- One of nine divisions or periods of a regulation game, in which each team has a turn at bat as limited by three outs)&lt;br /&gt;
//Top of the second inning, with the Furukawa Bakers on the defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Batter thứ 4.&lt;br /&gt;
//Fourth batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; Người hắn khiến tôi liên tưởng chỉ cần hắn đánh nhẹ thôi đó cũng là một home run.&lt;br /&gt;
//His body seems like if he hit the ball lightly, it&#039;d fly out of the stadium. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Hẵn dễ dàng đánh trúng quả bóng. (Cái idiom phía sau không có nghĩa cụ thể)&lt;br /&gt;
//He managed to hit the curve ball without a hitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt;\{Akio}  Bên trái!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Left!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt;\{Akio}  Ơ... Cô em gì đó đâu rồi?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, it&#039;s the younger sister?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Ryou chạy hết mức có thể nhưng vẫn không bắt kịp.&lt;br /&gt;
//Fujibayashi ran as fast as she could, but she couldn&#039;t catch up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; Quả bóng rơi ra ngoài vạch và là một foul.&lt;br /&gt;
//The ball fell outside the line, and went foul.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt;\{Akio}  May thế... Suýt chết.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Whew... that was a close call.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Ông ta lại đối mặt với tên batter lần nữa.&lt;br /&gt;
//He faces the batter again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Hắn ta lại đánh trúng bóng, nhưng lần này bóng bay ngay phía trên đầu ông ta.&lt;br /&gt;
//He hit the ball again, but this time it flew right above his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; Ông ta chạy ra khỏi vị trí của mình để bắt bóng.&lt;br /&gt;
//Pops went out of the mound to catch it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; Yoshino Yuusuke chạy một quãng ngắn và nhặt quả bóng ở khu foul.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke ran a short distance and scooped the ball that was batted into foul territory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt;\{Akio}  Cậu nhặt bóng thật sao.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ohh, you really did go and get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; Hàng phòng thủ của ta là bất bại.&lt;br /&gt;
//Our defense was flawless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; Cú đánh thứ năm là một có grounder đến shortstop.&lt;br /&gt;
//The fifth bat was a grounder to the short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Kyou bắt nó dễ dàng.&lt;br /&gt;
//Kyou handles it with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; Với &amp;lt;clean-up...I don&#039;t even know what does that mean&amp;gt; không còn nữa... thì màn trình diễn strike-out của ông ta có vẻ sẽ bắt đầu ngay bây giờ.&lt;br /&gt;
//With the clean-up out of the way, pop&#039;s strike-out show will probably start now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Batter thứ sau đứng vào vị trí.&lt;br /&gt;
//The sixth batter stands in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Lần ném thứ hai cũng là một pha ném thẳng.&lt;br /&gt;
//The second pitch is also a straight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; Mặc dù vung gậy rất mạnh nhưng gậy thậm chí còn chẳng chạm vào bóng&lt;br /&gt;
//A large swing. It didn&#039;t even graze the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Bump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Nhưng.. bù lại thì.. có một tiếng động phát ra ở vị trí pitcher.&lt;br /&gt;
//But... in return, there was a dull sound at the pitcher&#039;s mound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Guaaaah------!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; Ông ta lăn lộn trên mặt đất&lt;br /&gt;
//Pops rolls on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Và cạnh ông ta là cái gậy... cũng đang lăn.&lt;br /&gt;
//And just next to him is a bat... still rolling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; Có vẻ là batter tuột tay nên...&lt;br /&gt;
//It seems it slipped out of the batter&#039;s hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Cái gậy văng trúng chân ông ta, và dĩ nhiên nó làm ông ta đau.&lt;br /&gt;
//That bat hit his leg, and there would be no mistake that it would hurt him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lũ khốn! Chúng mày cố ý!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Damn you! You did that on purpose!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Sunohara tiến tới chỗ batter.&lt;br /&gt;
//Sunohara draws closer to the batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt;\{Người Đánh Bóng}  Kh-Không, tôi không...&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;N-no, I didn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Cả đội tôi chạy tới chỗ ông ta..&lt;br /&gt;
//Our team members run towards him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao không ông già...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Are you okay, pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; Mặt ông ta tái ngắt.&lt;br /&gt;
//He was becoming pale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt;\{Akio}  Ta không thể... thua trận này...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We can&#039;t... lose this match...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt;\{Akio}  Niềm tự hào của cả thành phố... đang gặp nguy hiểm...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This town&#039;s pride... is at stake...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi đã nói rồi... đừng tự ép mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, like I said, don&#039;t force yourself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt;\{Sanae}  Thôi được rồi, nào nào để cô vào.&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay, okay, let me in, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; Cô Sanae chen vào và quì xuống kiểm tra chân của ông ta.&lt;br /&gt;
//Sanae-san pushes her way through us and kneels right beside him as she checks his leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Owwwwwwww----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt;\{Sanae}  Có lẽ là nứt xương rồi.&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;This might be a fracture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt;\{Akio}  Sanae... dù vậy... vẫn có lúc mà người đàn ông không còn lựa chọn nào khác ngoài chiến đấu...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae... even still... there are times where a man has no chance but to fight...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng ông ném thế nào được nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you can&#039;t throw a ball anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Và chú cũng không thể đứng được nếu đó là nứt xương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And you wouldn&#039;t be able to stand at the batter&#039;s box if it&#039;s a fracture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt;\{Sanae}  Đúng rồi đấy. Anh không thể chơi bóng chày ngay hôm nay được đâu.&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;That&#039;s right, Akio-san. You can&#039;t play baseball for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tiếc thật... Ta còn đang dẫn đầu nữa chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Too bad... and we&#039;re on the lead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thôi... làm gì có cách nào khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well... it can&#039;t be helped now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là ta dừng ở đây sao?! Ta chịu thua sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh, are we going to stop this?! Are we going to lose?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ta mới chỉ ở inning thứ 2, vì thế ta không thể kết thúc trận đấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re only at the second inning, so we can&#039;t finish the game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Lúc khác ta kết thúc vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Let&#039;s do this some other time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thật là tiếc quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;This really is such a waste...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt;\{Akio}  Mẹ...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Chúng tôi không có người thay thế... ông ta ném găng xuống đất vì thất vọng&lt;br /&gt;
//There aren&#039;t any replacements for our team members... pops hits his gloves at the ground from frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt;\{Người Đội Bạn}  Xin lỗi vì những gì đội tôi đã làm.&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;I apologize for what my team member did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; Tên đội trưởng bên kia đi sang và xin lỗi.&lt;br /&gt;
//The enemy team leader approached us and apologized like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt;\{Akio}  Ta sẽ tái đấu khi nào tôi hồi phục.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s have a rematch once I&#039;ve recovered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt;\{Người Đội Bạn}  Ờ, chúng ta nên làm thế. Đội của ông rất tốt.&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Yeah, we should certainly do it. You&#039;re a great team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt;\{Người Đội Bạn}  Tập luyện thêm cho tới lúc đó nhé.&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Practice some more during that time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt;\{Akio}  Ờ... chúng tôi sẽ khá hơn trong lần tới...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah... we&#039;ll be better the next time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt;\{Akio}  Đừng để bị qua mặt bởi những người này đấy.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t get surpassed by these people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; Họ nhìn chúng tôi và cúi chào.&lt;br /&gt;
//They faced us and bowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Và trận đấu của chúng tôi đến đây là hết.&lt;br /&gt;
//And that ended our match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Không hề có trận tái đấu nào sau đó.&lt;br /&gt;
//We didn&#039;t have our rematch after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Mọi người không có thời gian rảnh.&lt;br /&gt;
//Everyone&#039;s schedules didn&#039;t match up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Nghe nói Nagisa bị ốm, vì thế cậu ấy phải nghỉ học.&lt;br /&gt;
//I heard that Furukawa became ill, and so she started taking a rest away from school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; Damn loop...&lt;br /&gt;
//I heard that Furukawa became ill, and so she started taking a rest away from school again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Rồi chúng tôi tốt nghiệp.&lt;br /&gt;
//And then, we graduated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; Chỉ là một điều để ân hận mà tôi cũng không có.&lt;br /&gt;
//Just like something to regret... I had nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; Vì tôi chỉ sống một cuộc sống vô vị&lt;br /&gt;
//Since I was just living out a lazy life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; Mọi người đã bỏ cuộc.&lt;br /&gt;
//All the members have already given up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt;\{Akio}  Ta không bỏ cuộc đâu...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I won&#039;t quit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng nói của ông ta trong đám đông.&lt;br /&gt;
//I heard that voice inside the crowd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt;\{Akio}  Còn lâu ta mới để trận đấu kết thúc như thế này... ta sẽ thắng trận này,..&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I won&#039;t let this match end... we&#039;ll win this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ từ... bằng cách nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait... how will we do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt;\{Akio}  Thay pitcher.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m going to change pitchers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt;\{Akio}  Pitcher sẽ là Nagisa&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The pitcher will be... \wait{700}Furukawa Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; Ông ta chỉ về phía trước... và Nagisa đang đứng ở đó.&lt;br /&gt;
//Pops was pointing ahead... and there she was, standing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;....dạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;...Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt;\{Tất Cả Thành Viên} &lt;br /&gt;
//\{All Members} &amp;quot;Ehhhh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; Mọi người đều ngạc nhiên.&lt;br /&gt;
//All the members look quite surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt;\{Akio}  Con sẽ là pitcher. Con sẽ là người ném thay bố.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll be the pitcher. You&#039;re the one who&#039;s going to throw the ball instead of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan đã nào, cậu ấy là người thay? Cậu ấy đã ném bao giờ đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait, she&#039;ll be the substitute? She hasn&#039;t pitched before, has she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu làm thế khác gì cho chúng những pha đánh bóng miễn phí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;We&#039;ll only end up giving them free hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt;\{Akio}  Đần thế, đừng đánh gia thấp con ta...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Idiot. Don&#039;t underestimate her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt;\{Akio}  Ví dụ...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;For example...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; Ông ta nhìn chị Misae.&lt;br /&gt;
//Pops looks at Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; Rồi nhìn sang Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//Pops looks at Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt;\{Akio} &amp;lt;I don&#039;t know who &amp;quot;you&amp;quot; prefer to...&amp;gt; có phản xạ &amp;lt;Same with the &amp;quot;half-decent&amp;quot;, I just dont get it&amp;gt;, vì thế thử ném xem nào.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have half-decent reflexes, so try giving me a throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt;\{Akio}  Bố sẽ đập trúng nó.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll give it a smack.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt;\{Akio}  Một pha ném thằng là dễ đánh trúng nhất.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;A slow straight ball is the easiest to hit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt;\{Akio}  Vì thế một pha ném với tốc độ bất thường và tạo thành hình vòm sẽ khó đánh trúng hơn.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;So a ball with messed up speed and a big arc will be a lot harder to hit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt;\{Akio}  Đây là một công việc lớn đấy... Nagisa.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s a big job... Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt;\{Akio}  Con sẽ làm đúng không?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll do this for us, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; Ông ta nhìn thằng vào Nagisa.&lt;br /&gt;
//He looks straight at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; Đúng... điều ông ta nói khá chuẩn.&lt;br /&gt;
//True... what pops just said might be right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; Nếu ta có một hàng phòng thủ hoàn hảo thì kế hoạch này có lẽ sẽ thành công.&lt;br /&gt;
//If we have a perfect defence... this plan might go well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin cậu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Do it for us, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; Tôi cũng yêu cầu cậu ấy.&lt;br /&gt;
//I ask her that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Cậu ấy lướt nhìn tôi và nghiêng đầu nghĩ ngợi.&lt;br /&gt;
//She quickly glances over to me, still hanging her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dĩ nhiên, Beat Takeshi (WTH?) cũng không kiềm chế. Vì thế có thể cậu sẽ làm được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Certainly, Beat Takeshi does hold himself back. You might unexpectedly be able to pull it off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Sunohara tiếp tục.&lt;br /&gt;
//Sunohara continues as such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Việc phòng thủ cứ để bọn tớ lo&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Leave the defense to us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt;\{Sanae}  Con cũng phải đấu chứ Nagisa&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;You have to fight too, Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; Mọi người đang động viên cậu ấy.&lt;br /&gt;
//Everyone was encouraging her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;À...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Họ có thể đánh trúng bóng của tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;They might hit my pitches but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng nếu mọi người nói vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;If everyone says so, then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ làm&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; Rồi Nagisa bắt đầu tập ném&lt;br /&gt;
//She started practicing pitching.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; Trông như ở trong bóng chuyền, có lẽ giống phát đánh bóng mở đầu trong bóng chuyền.&lt;br /&gt;
//They were exaggerated volleys, much like high volleyball serves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; Kể cả thế, Nagisa vẫn đang tiến gần về phía khu vực strike, có lẽ... cậu ấy có phản xạ tốt thật.&lt;br /&gt;
//Even then, she&#039;s leaning closer and closer to the strike zone, so she might actually have some good reflexes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; Chỉ là cậu ấy hơi yếu người thôi.&lt;br /&gt;
//She&#039;s just a bit weak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; Trận thi đấu tiếp tục&lt;br /&gt;
//The game resumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; Nagisa đứng ở một tư thế hơi kì lạ. (Cái tư thế của lũ pitcher trên TV, nhưng mà tớ cảm thấy khó mô tả quá)&lt;br /&gt;
//She locks herself in a sideways set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{\m{B}} ( Không hiểu sao tôi thấy như thế không hợp với cậu ấy.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Somehow, this doesn&#039;t suit her...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; Cậu ấy đứng như thế một lúc... rồi ném bóng.&lt;br /&gt;
//She remains still for a while, then makes the pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Whirl, whirl, whir~l...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; Đó là một cú ném chậm.&lt;br /&gt;
//It was a very slow pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Tên batter chờ quả bóng bay tới.&lt;br /&gt;
//The batter waits for the ball to arrive...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; Hắn đánh trúng.&lt;br /&gt;
//He hit it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Quả bóng bay quá đầu Nagissa và rơi xuống khu trung tâm.&lt;br /&gt;
//The ball flew over Furukawa&#039;s head and fell onto center field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; Tomoyo nhanh chóng nhặt bóng và... ném đi.&lt;br /&gt;
//Tomoyo quickly picked up the ball, and... \pthrew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; Quả bóng bay được một quãng ngắn, được ném trả lại tôi với tốc độ kinh hoàng.&lt;br /&gt;
//The ball that was batted with a short line drive zipped towards me with a roar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; Tôi chụp nó ngay trước mặt hắn.&lt;br /&gt;
//I caught it right in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; Tiếng nói của trọng tài.&lt;br /&gt;
//The umpire&#039;s call.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt;\{Người Đánh Bóng} &lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; Tên batter đứng ngay trước B1, đờ đẫn.&lt;br /&gt;
//The batter stood in front of first base, dumbfounded. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; Mà dù gì tôi tưởng tôi chết rồi cơ.&lt;br /&gt;
//Anyway, I thought I was going to die there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; Quả bóng tôi vừa nhận được được ném quá chuẩn.&lt;br /&gt;
//That ball I received just now was pretty good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt;\{Người Đánh Bóng}  Cái quái gì thế?&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;What was that just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ CF.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;From center field.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; Đó là lời tôi nói với hắn khi hắn trở về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I tell him as he returns to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt;\{Akio}  Công nhận ta chọn được một CF quá tốt.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What a great center fielder I&#039;ve set up here, haven&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; Ông ta không đến bệnh viện mà nằm lại trên một tấm bạt dành cho picnic.&lt;br /&gt;
//Pops didn&#039;t go to the hospital and was lying on a picnic tarp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cũng may mà mình ném về hướng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m glad I threw the ball there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị nghĩ em nên tham gia đội Bóng mềm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I think you should start on the softball team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Bóng mềm? Xin lỗi nhưng em không có hứng thú cho lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Softball? I&#039;m not interested.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em chỉ có hứng với hội đồng học sinh thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;My only interest is the student council.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; Một số thốt lên: &amp;quot;eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Some people went &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt;\{Akio}  Rồi, ta nới rộng khoảng cách nào.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, let&#039;s widen the lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; Ông ta vỗ tay.&lt;br /&gt;
//Pops claps his hands. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; Sunohara đưa tôi cây gậy nó cầm.&lt;br /&gt;
//Sunohara points a bat at me as he holds it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah... I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; Có vẻ tôi sẽ là người phản công.&lt;br /&gt;
//It seems I&#039;m the one who will start the attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và đứng vô chỗ của batter.&lt;br /&gt;
//I receive that and stand at the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{\m{B}} ( Không biết với vai phải thế này mình sẽ đánh thế nào đây?)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I wonder how will I use this with this shoulder of mine?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; Thứ duy nhất tôi nghĩ đến là đánh sao cho bóng bay ra ngoài hoặc vào trong.&lt;br /&gt;
//All I can think of doing is to send it between infield and outfield. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; Nhưng tên picher ném bóng với tốc độ không ổn định. Một thằng nghiệp dư như mình có đánh được không?&lt;br /&gt;
//But, the pitcher can throw a ball that changes speed. I wonder if an amateur like me can hit it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; Tôi nhắm vào quả bóng khi hắn ta ném lượt đầu.&lt;br /&gt;
//I aim at the ball as I receive my first pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; Có môt khoảng cách khá lớn.&lt;br /&gt;
//There&#039;s a very big gap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; Tôi vung gậy, nhưng không trúng.&lt;br /&gt;
//I swing the bat, but it didn&#039;t connect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{\m{B}} ( Có lẽ cách mình vung hơi tệ.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I bet the way I swung the bat was awful.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; Tôi đánh trượt quả thứ 2, vì thế tôi mới nghĩ vậy.&lt;br /&gt;
//I missed the second throw too as I think of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; Lượt ném thứ 3 là một pha bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//The third throw was a straight ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Strike!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Batter out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Tiếc thật... Mình lãng phí mất một pha dễ...&lt;br /&gt;
//Sadly... I let a good ball pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; Thật ra tôi còn chẳng cảm thấy mình đang đứng ở khu vực strike khi ở trong chỗ của batter.&lt;br /&gt;
//Actually, I didn&#039;t get a feel for the strike zone when I stood at the batter&#039;s box. That&#039;s what came to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Tôi đưa gậy cho cô Sanae và quay về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//I pass the bat to Sanae-san and head back to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Anh ra vẻ với mọi người mà thậm chí còn không đánh trúng à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re teaching other people, but you can&#039;t do it yourself, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kệ anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Leave me alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để runner còn chạy nữa chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch, save the runners for the running!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà dù gì, kể cả với con bé ấy thì 3 lần out là hết. Vì thế lãnh 2 lần out là không ổn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;In any case, even for her, three outs and it&#039;s over, so, it&#039;s not good for her to be up with two outs.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Chink!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Một cú đánh hoàn hảo, bóng bay thấp.&lt;br /&gt;
//A perfect, low flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt;\{Akio}  Chạy đi!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; Trong khi bóng rơi vô khu vực giữa B2 và LF, cô Sanae chạy được tới B1.&lt;br /&gt;
//While the ball fell between the second base and the left field, Sanae-san managed to reach first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; Tôi đưa gậy cho Fuuko và quay về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//I pass the bat to Fuuko and head back to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re teaching other people, but you can&#039;t do it yourself, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Leave me alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch, save the runners for the running!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;In any case, even for her, three outs and it&#039;s over so, it&#039;s not good for her to be up with two outs.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Chink!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt;&lt;br /&gt;
//A perfect, low flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt;&lt;br /&gt;
//While the ball fell between the second base and the left field, Fuuko managed to reach first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oh! Đó là giải Texas! May quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Oh! It&#039;s a Texas leaguer! Pretty lucky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, đến lúc tao toả sáng rồi. Tao ra đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, my chance to spread my reputation. I&#039;m heading out!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là một lựa chọn sai lầm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s an awful chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; Vui vẻ đi vào chỗ của batter, Sunohara vung gậy vài lần.&lt;br /&gt;
//Triumphantly entering the batter&#039;s box, he spins the bat round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; Rồi nó đánh trượt ngay phát ném đầu tiên.&lt;br /&gt;
//He misses the first pitch just outside the corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt;\{Akio}  Đó là một quả slider. Xử lí nó đi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s a slider. Take it out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; Ông ta hét to tới mức mọi người có thể nghe thấy.&lt;br /&gt;
//Pops tells in a loud voice so that everyone would hear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; Phát ném thứ hai là một pha ném thẳng tới bên trong góc.&lt;br /&gt;
//The second pitch is a straight on the inside corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; Sunohara đánh trúng quả bóng, đó là một phát grounder hướng về shortstop.&lt;br /&gt;
//He hits the ball with a grounder towards the short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Nó bay tới B1, một người out.&lt;br /&gt;
//It went to the second base, one out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; Rồi được ném tới B2, hai người out.&lt;br /&gt;
//And then it&#039;s thrown to the first base, two outs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt;... một pha double hoàn hảo.&lt;br /&gt;
//... a perfect double play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đồ ngu? Có cần phải phá hỏng mọi thứ khi &amp;quot;She&amp;quot; đánh trúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Are you an idiot? Do you have to mess it all up even though she hit the ball...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Loop time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Are you an idiot? Do you have to mess it all up even though Nagisa&#039;s mother has hit the ball...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em đúng là tệ nhất Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;You&#039;re the worst, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt;\{Mei}  Chả ngầu tẹo nào&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;So uncool~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Đúng là toả sáng thật&lt;br /&gt;
//Most certainly spreading his \breputation\u.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt;\{Akio}  Thôi nào, phòng thủ, phòng thủ&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Come on, defense, defense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt;\{Sanae}  Tiếp tục nào mọi người!&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; Hiệp một của inning thứ 3.&lt;br /&gt;
//Third inning&#039;s first half.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; Những pha ném của Nagisa vẫn tiếp tục.&lt;br /&gt;
//Furukawa&#039;s pitching continues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; Tên batter đầu tiên đánh như dở hơi, tạo nên một flyball bay về B2. Mei dễ dàng tóm gọn.&lt;br /&gt;
//The first batter magnificently screws up his swing, having a flyball go to second. Mei-chan easily catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; dẽ dàng... -&amp;gt; chụp một cách nguy hiểm. &lt;br /&gt;
//The first batter magnificently screws up his swing, having a flyball go to second. Sanae-san dangerously catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; Tên batter tiếp theo đánh bóng hoàn hảo, tạo thành một đường bóng bay thẳng tới B3. Chị Misae tóm gọn được nó.&lt;br /&gt;
//The next batter perfectly hits it, with a lucky line drive towards third. Misae-san stops it head on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; Giờ là batter thứ 9. Hắn đánh quả bóng thứ nhất mạh hết sức có thể.&lt;br /&gt;
//Now&#039;s the ninth batter. He hits the first pitch with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; Nó nảy tới chỗ của pitcher nơi Nagisa đang đứng.&lt;br /&gt;
//It bounces towards Furukawa who&#039;s standing at the pitcher&#039;s mound...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; Nagisa tóm nó ngay khi nó bay qua đầu&lt;br /&gt;
//Furukawa caught it as it flew above her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; Rồi cậu ấy ném bóng về phía tôi.&lt;br /&gt;
//She volleys the ball towards me as I call her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; Tôi chụp gọn bóng trước khi batter khị chạm vô base.&lt;br /&gt;
//I catch it in my glove just before the batter runs past the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, tốt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right, that&#039;s great!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; Tôi tiến tới chỗ cậu ấy và vỗ vào lưng bằng găng tay.&lt;br /&gt;
//I approached her and tap her back with my gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu làm tốt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re quite good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ không để bố bảo tớ phản xạ kém nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Yes, I won&#039;t let dad tell me that I have poor reflexes anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng rồi đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hahaha, that&#039;s exactly right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt;\{Akio}  Được rồi, mọi chuyện đều theo đúng kế hoạch.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Okay, everything is going as planned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; Ông ta vẫn thản nhiên như ngày nào và bắt đầu hút thuốc.&lt;br /&gt;
//Pops, as easygoing as he was, began smoking a cigarette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt;\{Akio}  Được rồi, đây là lần thứ hai theo thứ tự. Tao sẽ chỉ cho chú mày một cách đánh&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, this is the second time through the order. I&#039;ll tell you a good one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; Tôi không dám chắc là tôi đồng ý, Nhưng tôi cho ông ta thấy rằng tôi đã chú ý.&lt;br /&gt;
//I wasn&#039;t sure if I agreed, but I showed him I understood as I listened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; Trong vị trí của batter là Kyou.&lt;br /&gt;
//Inside the batter&#039;s box is Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; Tiếp tục vung gậy to quá mức, cậu ấy bị hai quả strike.&lt;br /&gt;
//Continuing to take large swings, she was driven to two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{\m{B}} ( Có vẻ bóng chậm là khắc tinh của Kyou.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Looks like she&#039;s not good with a slow ball pitcher...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; Kyou để phát thứ 3 vọt qua, một ball.&lt;br /&gt;
//She let&#039;s the third pitch pass by; a ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thằng đó loại tôi bằng một cú grounder tới shortstop. Bà tưởng ngon ăn à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hah, he even got me with a grounder towards the short. You think you can hit that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; Và giờ là cú ném thứ 4, cú ném quyết định.&lt;br /&gt;
//And then, the deciding fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; Kyou nắm chặt cây gậy và thay đổi tay cầm.&lt;br /&gt;
//Kyou grips her bat hard, quickly fixing her handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; Một cú đánh tuyệt đẹp vô cánh phải.&lt;br /&gt;
//It was a hit that fell pretty nicely into the right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Câu đầu tớ chả hiểu gì cả. Quả là sự khác biệt lớn với thằng nào đó, phải không mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Two times at bat and two safe hits. Quite the great difference with a certain someone, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đấy cũng không phải là điều mày có thể nói với một thằng nào đấy, công nhận không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s not something you should say to a certain someone, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Có hai thằng khốn khổ ở đây.&lt;br /&gt;
//Two really miserable guys are in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đập bóng của hắn khó quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahhh, hitting his ball is hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hay là đánh chặn nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Should I try bunting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt;\{Akio}  Cứ đập mạnh rồi chạy.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Just go with a bust and run.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng đòi hỏi những thứ khó khăn thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Don&#039;t ask for something hard to do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; Nhưng, cuối cùng chị Misae cũng làm thế.&lt;br /&gt;
//But, Misae-san would end up doing that anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Chị ấy đánh bóng bay qua B1&lt;br /&gt;
//Misae-san blasted the ball past the first base gap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; Trong khi bóng bay, Kyou chạy được tới B3&lt;br /&gt;
//While the ball was shot, Kyou managed to get as far as third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt;\{Akio}  Thấy chưa? Cháu làm được mà.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;See? You can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt;\{Akio}  Rồi, để kiếm thêm điểm nào! ai tiếp theo?!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s get some more runs! Who&#039;s next?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; Những khuôn mặt như muốn nói đừng trông chờ ở họ.&lt;br /&gt;
//Faces that were as if to say not to look at them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; Một lúc lâu sau, mắt chúng tôi đổ dồn vào một người,&lt;br /&gt;
//Before long, our eyes fell on a single girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Eh? Me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt;\{Akio}  Ra vậy... đến lượt con rồi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see... so it&#039;s your turn now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right to do a squeeze...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Su... quiz...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nó có dễ không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Is it easy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khó lắm&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy có lẽ tớ không làm được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well, I might not be able to answer it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu cậu không hiểu thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, since you don&#039;t really know what it means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt;\{Akio}  Không sao đâu! Đây là một trận đấu head-on (Cái này cứ như là không có nghĩa phù hợp), nên cứ đánh mạnh hết sức có thể là được!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ahh fine! It&#039;s a straight head-on battle, so hit it as hard as you can!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ah... Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Ah... okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; Rồi cậu ấy đứng vô vị trí của batter, tay để gậy dựa vào vai như thể nó nặng lắm.&lt;br /&gt;
//She steps inside the batter&#039;s box holding the bat to her shoulder as if it&#039;s heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; Cú ném đầu tiên... Nagisa đứng nhìn quả bóng bay qua. Strike.&lt;br /&gt;
//First pitch... she just watch the ball pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; Cú ném thứ hai cũng tương tự&lt;br /&gt;
//Second pitch... she just watch the ball pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; Cú ném thứ 3.&lt;br /&gt;
//Third pitch. \pStrike out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt;\{Akio}  Phản xạ của con kém quá&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have poor reflexes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Con sin nhỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sobby... (sniff)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt;\{Akio}  Thôi không sao đâu. Tiếp theo là vũ khí chính của ta Tomo&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, it&#039;s all right. Next is, our main weapon Tomo-pyon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đừng gọi cháu bằng cái tên lạ thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t call me with such weird names.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt;\{Akio}  Chú đang đợi một điều gì lớn nữa đây.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m expecting something big from you again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không, với cháu nhỏ là được rồi. Nhỏ và đẹp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;No, I&#039;m fine with something small. Small and nice is fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt;\{Akio}  Ừ thì sao cũng được. Miễn là đánh bóng sao cho nó bay khỏi sân&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... anything is fine. Just hit the ball and make it fly out of the park.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Với một bộ mặt đầy ân hận, Tomoyo bước vào vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//With only a regrettable facial expression, she enters the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; Cú ném đầu tiên&lt;br /&gt;
//First pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Knock!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; Tomoyo không vung hết gậy cho hết đà và dừng lại.&lt;br /&gt;
//Tomoyo doesn&#039;t give a full swing, and stops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; Tên RF đuổi theo, gắng bắt lấy quả flyball thấp tè.&lt;br /&gt;
//The right fielder comes in, dealing with the shallow flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Sau đó một tên infield ném trả bóng. Điều duy nhất Tomoyo không làm được là chạy tới base.&lt;br /&gt;
//Soon after that, an infield return pass. The only thing she wasn&#039;t able to do is touch the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Khó nói thật, bé là đẹp. Đó là điều một người làm một việc vĩ đại có thể nói.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s hard to say, &#039;small is pretty&#039;. That&#039;s all someone who did something magnificent can say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt;\{Akio}  Đừng nghĩ gì khác, cứ đập bóng thật mạnh vào!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t think of anything else, you just have to hit the ball hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chú đừng nói như thể cháu có sức mạnh siêu nhiên. Lần đó chỉ là may mắn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t say that as if I have superhuman strength. That performance a while ago was just luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt;\{Akio}  Thế thì thôi vậy. Đánh bóng khi nào ta gặp rắc rối nhé.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Gah... well, fine. Hit the ball when we&#039;re in trouble then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt;\{Akio}  Người tiếp theo, ta không quan tâm nữa!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next one, I don&#039;t care who it is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt;\{Sanae}  Vâng!&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt;\{Akio}  Em?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt;\{Akio}  THôi được, cũng có khả năng, chúc em may mắn...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, there&#039;s a possibility, so good luck...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt;\{Sanae}  Được thôi!&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; Cô Sanae đứng vô vị trí của batter&lt;br /&gt;
//Sanae-san stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày biết đấy&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô ấy dễ thương quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s quite cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao mà bắt gặp cô ấy đâu đó trong thành phố là tao tán tỉnh liền...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If I see her somewhere in town, I&#039;ll flirt with her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt;\{Akio}  Mày vừa nói gì đấy thằng kia?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hah? What did you say just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; Tôi cũng không hiểu cảm xúc đó lắm nhưng...&lt;br /&gt;
//Well, I really don&#039;t understand those feelings but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; Một cú đánh mạnh và rất tốt/&lt;br /&gt;
//A pretty good and strong batting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Nhưng không may, mặc dù cú đánh khá tốt nhưng bóng lại bay thẳng vào khu trung tâm.&lt;br /&gt;
//But, no luck. Even though it was a good hit, it went straight into the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt;\{Sanae}  Thi đấu đúng không nào?&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt;\{Akio}  Ừ, chính xác.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi... nhìn cậu ta lại kì quặc một lần nữa&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then... he looked really weird again~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;đúng là vụng về&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahahahaha, sure is clumsy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt;\{Akio}  Đừng nói chuyện nữa và phòng thủ đi!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Stop jabbering around and start defending!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Yoshino Yuusuke đứng dậy&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt;\{Yoshino}  Tôi hả&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Me, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; Mei cổ vũ bằng một từ mà không thể diễn tả bằng ngôn ngữ được&lt;br /&gt;
//Mei-chan cheered him up with something she couldn&#039;t put into words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cảnh này vẫn còn cơ à? Và chính xác thì đã bao lần cậu khiến tớ gặp rắc rối rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Uwaah, this sort of scene still exists, huh? And exactly how much trouble had you given me already...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; Chị Misae cằn nhằn điều gì đó mà tôi không nghe thấy khi đứng vô B1&lt;br /&gt;
//Misae-san grumbles as she stands over the first base, but I didn&#039;t hear her that well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; Cú ném đầu tiên, Yoshino Yuusuke chỉ đứng nhìn quả bóng bay qua&lt;br /&gt;
//First pitch. Yoshino Yuusuke just watches a straight ball pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; Cú ném thứ hai, một vòng cung lớn tạo ra bởi quả bóng với mục đích là một strike nữa.&lt;br /&gt;
//Second pitch, a large curveball comes up with another strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; Chắc chắn anh ta chờ đợi một cú ném từ góc. Dần dần bóng bay tới, và anh ta vung gậy.&lt;br /&gt;
//He was probably aiming for a pitch from the corner. Steadily coming in, and then, the swing. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; Tên pitcher tránh ngay lập tức khi quả bóng bay vào khu trung tâm&lt;br /&gt;
//The pitcher dodges without thinking as he avoids the line drive towards the center field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; Giọng Mei rất phấn khích&lt;br /&gt;
//Mei-chan&#039;s delighted voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; Nhưng bóng bay quá xa. Tên CF chụp nó dễ dàng&lt;br /&gt;
//But... it went too far. The center fielder runs up, slides in and makes the catch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt;\{Yoshino}  Tiếc thật&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s a shame...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; Anh ấy thả rơi chiếc gậy và cúi đầu&lt;br /&gt;
//He drops the bat as he hangs his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt;\{Yoshino}  Chẳng lẽ đôi tay này của mình không thể tạo ra kỉ niêm sao...?&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Can&#039;t this hand of mine help create good memories...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng buồn anh Yoshino, em cũng có đánh trúng đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, please don&#039;t be depressed, Yoshino-san. I too, got no hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thằng này cũng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A} also didn&#039;t get any hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; Giờ có ba người khốn khổ ở đây.&lt;br /&gt;
//There are now three really miserable guys in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; Đúng là một cảnh tượng đáng buồn&lt;br /&gt;
//And it&#039;s an awful sight...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt;\{Akio}  Này, ba thằng kia, đến lúc để (Tớ không hiểu, search không ra huhu)&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, you three there, it&#039;s time to field!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt;\{Sanae}  Thi đấu nào mọi người!&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; Ở inning này, đội kia thay đổi thứ tự batter&lt;br /&gt;
//In this inning, the experienced team changed the lineup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; Liệu chúng có chạy được không khi chúng tôi kiểm soát được B1 và B2?&lt;br /&gt;
//Can they advance without any runner when we&#039;re in control of first and second base? *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; Nagisa chuẩn bị đối mặt với batter đầu tiên&lt;br /&gt;
//Furukawa is going to confront the first batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; Cú ném mà cậu ấy tạo ra là một changeup (có lẽ thế?), vì tên batter chọn đúng thời gian để đánh trúng.&lt;br /&gt;
//The pitch she makes is a changeup (or is it?), as the enemy gets good timing and meets with it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giải nghĩa của amoex(Changeup - A pitch intended to look like a fastball, which actually approaches the plate at a slow speed, thereby causing the batter to swing prematurely.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; Quả bóng bay trong sân.&lt;br /&gt;
//The line drive runs along the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; Nó rơi xuỗng khu vực B3 của chị Misae&lt;br /&gt;
//It jumps up beside third, Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; Nhưng chị ấy lại chụp hụt, thành ra nó lăn sang cánh trái&lt;br /&gt;
//But, she misses it, as it escapes to left field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Trời... mình là tuyển thủ trung học à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... am I a high school player...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; Rồi chị ấy phủi bụi trên quần áo&lt;br /&gt;
//She dust of the dust in her clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không sao, không sao. Lần tới chị sẽ chụp được&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah... it&#039;s fine, it&#039;s fine. I&#039;ll catch it the next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; Nagisa chuẩn bị ném&lt;br /&gt;
//Furukawa prepares herself for a pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; Cũng lúc đó, tên runner gần tôi chuẩn bị chạy&lt;br /&gt;
//At the same time, the runner near me starts to move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; Hắn định ghi thêm điểm.&lt;br /&gt;
//He&#039;s planning to steal a base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; Ngay khi Sunohara chụp đựơc bóng, thằng này nhanh chóng đứng lên và ném về B2.&lt;br /&gt;
//As soon as Sunohara caught the ball, he quickly got up and threw to second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; Tên runner đã tới base khi Kyou chạm quả bóng vào người hắn&lt;br /&gt;
//The runner already reached the base as Kyou touched him with the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{\m{B}} ( Cứ thế này thì chúng sẽ cướp điểm theo ý muốn mất)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (If this continues, they&#039;ll steal like they want...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt;\{Akio}  Mặc kệ nó đi! Tập trung vào tên batter!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ignore that! Concentrate on the batter!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; Lời hướng dẫn của ông ta.&lt;br /&gt;
//An instruction from pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; Nagisa gật đầu và tiếp tục ném&lt;br /&gt;
//Furukawa nods and she starts her pitch again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; Chúng lại định cướp điểm đây&lt;br /&gt;
//They&#039;re planning to steal again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; Kiểu ném của Sunohara là bình thường với chúng nên không có gì phải bàn.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s pitch is a regular pitch to them so, it&#039;s not that pointless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; Kể cả thế, với cú ném thay đổi theo kiểu bóng chuyền như thế, thằng này cũng không thể làm kịp.&lt;br /&gt;
//Even then, with that change up volley pitch, he wouldn&#039;t make it in time. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; Không ai out, với runner ở B3&lt;br /&gt;
//No outs, with him on third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; Chúng đang bị dẫn điểm, nhưng Nagisa cũng không thể strike lũ batter.&lt;br /&gt;
//They&#039;re behind in the count, but there&#039;s no way Furukawa can strike the batter out. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; Nagisa ném bóng lần ba&lt;br /&gt;
//She makes her third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; Bóng bay rất cao khiến tên batter phải đợi&lt;br /&gt;
//It shoots really high, making the batter wait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; Có cơ hội để thêm điểm&lt;br /&gt;
//There&#039;s a chance to tag up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; Nhưng... Tomoyo đang chờ bóng rơi xuống ở CF&lt;br /&gt;
//But... waiting under is the center fielder, Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt;\{Người Đánh Bóng}  Mẹ!&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;Damn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; Tomoyo nhanh chóng ném trả bóng về điamond và về pitcher (diamond = infield)&lt;br /&gt;
//She immediately returns the ball into the diamond and back to the pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; Tên runner tắc tị ở B3&lt;br /&gt;
//The runner got stuck at third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt;\{Akio}  Rồi. Ta chỉ cần một vài phát out nữa thôi là được.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ok. We just need to get more outs, and it&#039;ll be all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; Trong chỗ batter lại là những hitter theo thứ tự cũ.&lt;br /&gt;
//In the batter&#039;s box stood the original cleanup hitter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; Cú ném đầu tiên&lt;br /&gt;
//First pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa-----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; Nó tạo ra một tiếng rõ ràng và bay về cánh phải&lt;br /&gt;
//It left a clear sound as it flew to the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; Và ở đó là... cô Sanae&lt;br /&gt;
//And in the right field is... \pSanae-san!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt;\{Akio}  Mẹ! Thằng đó nhắm vô phía đó!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn it! He was aiming at that side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; Một cú (damn... không search ra đựơc cái gì hợp nghĩa). Cuối cùng thì cô ấy nhảy cẫng lên với quả bóng trong tay&lt;br /&gt;
//A big retreat. At the end, she jumps up with both her hands and catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; Nhưng giờ thì không ngăn tên runner ghi điểm được nữa rồi.&lt;br /&gt;
//But there&#039;s too much distance to stop the runner from scoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; Đến khi cô Sanae ném bóng về B2 thì tên runner đã chạy về plate.&lt;br /&gt;
//By the time Sanae-san threw to second base, the runner on third made it to home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt;4-1.... Giờ ta đang dẫn với 3 điểm&lt;br /&gt;
//4 to 1... We have a three run lead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt;\{Sanae}  Ta thi đấu nào!&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt;\{Akio}  anh nói câu đó mới đúng.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That should be my line...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; Fuuko chạy về mọi hướng.&lt;br /&gt;
//Fuuko moves in all directions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; Rồi con bé nhắm mắt và nhảy lên hét&lt;br /&gt;
//She closed her eyes and jumps with an &amp;quot;Ei!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; Bóng rơi gọn vô găng của Fuuko&lt;br /&gt;
//The ball lands in her gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; Fuuko ngạc nhiên với chính mình&lt;br /&gt;
//She&#039;s surprised at herself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; Quên bẵng mất tên runner ở B3&lt;br /&gt;
//Fuuko forgot all about the runner in the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; Mà dù gì, không biết là Fuuko có biết về tagging không nữa. (tagging - The act of putting out a base runner who is not on a base by touching that player with the ball.)&lt;br /&gt;
//Anyway, I doubt she knows about tagging up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; Tên runner chạy tới plate một cách nhẹ nhàng.&lt;br /&gt;
//The runner reached the home plate quietly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt;&lt;br /&gt;
//4 to 1... we&#039;re in lead by three.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Em giữ quả bóng như một vật kỉ niệm nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Can I take this as a souvenir?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ ném bóng lại là được rồi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, just give the ball back, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Mơ ước của Fuuko giờ là trở thành một tuyển thủ bóng chày chuyên nghiệp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s dream changed to becoming a professional baseball player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một phụ nữ thì sao làm được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;A woman wouldn&#039;t become one though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; Tên batter thứ 4 cũng đánh được một quả flyball tới khu trung tâm.&lt;br /&gt;
//The fourth batter also gets a flyball towards center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; Inning thứ 4, với đội chúng tôi ở tư thế tấn công.&lt;br /&gt;
//Fourth inning, with us on offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ta còn phải làm thế này bao lần nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;How many times do we need to do this, anyway?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây là bóng chày nên... bảy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s baseball so, seven.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là vẫn còn chỗ cho mình làm điều gì đó&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Then there&#039;s still some space for me to do something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi! Ryou, Tomoya, đứng vô base và tớ sẽ đưa cậu về nhà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Okay! Fujibayashi, \m{A}, get on base then I&#039;ll lead you home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; Cú đánh của Ryou là một grounder. Nó khá xa so với B3 và shortstop.&lt;br /&gt;
//Fujibayashi&#039;s batting was a tumbling grounder. It was pretty well distanced from third and short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chạy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Run----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; Kyou cổ vũ Ryou bằng tiếng nói lớn từ B1&lt;br /&gt;
//Kyou encourages her with a loud voice to first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; Bóng bây về B3 rồi về B1&lt;br /&gt;
//The ball went from third base, and then to first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tốt lắm Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Yay! That&#039;s good, Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thậm chí Ryou còn đánh trúng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Even Fujibayashi got a hit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế này thì người duy nhất không đánh trúng là tao, mày với cô Sanae à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;With this, the only ones without any hits would be that cute girl, and us huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, tao với mày sẽ quyết định ở đây. Vô cho chúng nó biết tay đi Tomoya&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, the two of us should decide it here. Go and get them, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và đừng vô vị trí của batter&lt;br /&gt;
//I pick up the bat and stand inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; Không có out, và chúng tôi đang có một runner ở B1&lt;br /&gt;
//No out, and we have a runner on first base...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{\m{B}} ( Mình sẽ đánh chặn)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I&#039;ll bunt...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; Tên kia chặn nó dễ dàng và bóng bay về B1&lt;br /&gt;
//The enemy fielded it cleanly as it rolled towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; Chúng nó out tôi rất dễ dàng&lt;br /&gt;
//They got me out just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt;\{Akio}  Tao không tán thành lắm nhưng... đấy cũng không phải là một ý tưởng tồi&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I didn&#039;t like that but... well, it wasn&#039;t such a bad idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tomoya, mày tệ quá rồ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, how low you&#039;ve fallen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ít nhất tao cũng đã cống hiến cho đội, và khá hơn hẳn thằng nào đó khiến mọi người rắc rối bằng quả double play của hắn&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;At least I made a contribution to the team, and it&#039;s better than someone who troubles everyone with his double play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không liên quan! Nếu mày là đàn ông, thì mày phải kiên quyết chứ! Làm gì có cách nào khác!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;That isn&#039;t the case! If you&#039;re a man, you should be freaking determined! There are no other choices than that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt;\{Akio}  Làm gì có thằng đàn ông nào chơi bóng chày ngu thế!!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;As if there are men and shit in baseball----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt;\{Akio}  Nghe này thằng ranh... bóng chày mang tính đồng đội... nhớ đấy con zai&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Listen, damn you... baseball is about team work... remember that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chú nói đúng ạ... Cháu sẽ cố gắng&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha...haha... you&#039;re right... I&#039;ll work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt; Nó vừa gật vừa run&lt;br /&gt;
//He nods as he shivers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi... Loop time&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Okay! Mei, \m{A}, get on base then I&#039;ll lead you home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Mei-chan&#039;s batting ends up right in the space between short and third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt; Yoshino Yuusuke đúng sau tôi thở dài.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke stands beside me as he sighs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt;\{Yoshino}  Người duy nhất không đánh trúng là hai ta à...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;The only ones who haven&#039;t got a hit are us men from the starting members, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt; Anh ta thì thầm trong đau khổ&lt;br /&gt;
//He mutters in vain...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Heh heh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt; Giờ anh ất cười trong sự giày vò...&lt;br /&gt;
//He&#039;s now laughing from the torture...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt; Tôi tránh khỏi anh ta, người đang chịu một áp lực kì dị, và đứng vô vị trí của batter&lt;br /&gt;
//I leave the man who&#039;s having a bizarre pressure behind as I step inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt; Looooopppiingg time!!!&lt;br /&gt;
//No out, and we have a runner on first...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt; Tôi cảm thấy có lỗi với Yoshino Yuusuke nhưng... tôi sẽ đabgs chặn để runner có thể chạy tiếp&lt;br /&gt;
//I feel sorry for Yoshino Yuusuke but...\p I&#039;ll bunt and let the runner go for it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt;....&lt;br /&gt;
//The enemy fields it cleanly as it rolls towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt;....&lt;br /&gt;
//They got me out just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt;\{Akio} ....&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I didn&#039;t like that but... It wasn&#039;t such a bad idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, how low you&#039;ve fallen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;At least I made a contribution to the team, and it&#039;s better than someone who troubles everyone with his double play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;That isn&#039;t the case! If you&#039;re a man, you should be freaking determined! There are no other choices than that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng không anh Yoshino? đàn ông là phải thế đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Right? Yoshino-san! That&#039;s what being a man is, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt;\{Yoshino}  đàn ông...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt;\{Yoshino}  Kể cả đánh trúng mà out thì cũng vô nghĩa...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Even if you hit it, if you get out, it&#039;s meaningless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt;\{Yoshino}  Đó không phải đàn ông...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That isn&#039;t being a man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt;\{Yoshino}  Mà chỉ là một lũ đáng thương...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s just being a pathetic bum...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt; Anh ta tự loại mình?!&lt;br /&gt;
//He&#039;s driving himself out?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha...haha... you&#039;re right... I&#039;ll work hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt; Bị ám ảnh bởi áp lực đó, Sunohara vừa gật vừa cười và run.&lt;br /&gt;
//Being overpowered with that silent pressure, Sunohara nods as he smiles and trembles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt; Trong chỗ của batter là cô sanae, người vừa mới bị out.&lt;br /&gt;
//In the batter box is Sanae-san, who just struck out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt; Loop.. Damnit&lt;br /&gt;
//In the batter box is Fuuko, who just struck out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;2 out và chúng ta đang có một runner ở B2, cống hiến gì đó cho đội.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Look, two outs and we have a runner on second base, contribute something to the team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.... hãy là thằng đàn ông.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Look, two outs and we have a runner on second base, be a \bman\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt; Tôi vỗ vào lưng Sunohara&lt;br /&gt;
//I tap Sunohara&#039;s back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Y-yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt; Nó tự tát vô mặt bằng hai tay và cầm gậy hướng tới vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//He slaps his face with both his hand as he holds the bat and heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt; Cú ném đầu tiên. Nó để bóng bay qua và bị strike.&lt;br /&gt;
//First pitch. He lets a big curve pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt;\{Akio}  Thằng này ném được nhiều quả strike quá... Pitcher khá phết đấy con... Mẹ...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;He&#039;s taking a lot of strikes, isn&#039;t he...? He&#039;s a good pitcher, damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt;\{Sanae}  Thế sao? Chiến đấu nào mọi người! (Somehow I think this line is stupid)&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Is that so? Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt; Lần ném thứ hai.&lt;br /&gt;
//Second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt; Không biết bóng thay đổi thế nào. Tuy nhiên nó đã bay chậm lại.&lt;br /&gt;
//I don&#039;t know how the ball&#039;s changing. However, they&#039;re becoming slow balls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt; Sunohara thay đổi tư thế...&lt;br /&gt;
//Sunohara changes his stance to match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt; Quả bóng để lại một tiếng rõ ràng và bay lên trời.&lt;br /&gt;
//The white ball leaves a clear sound and goes to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt; Nó hướng vô khu trung tâm, dần dần rơi xuống.&lt;br /&gt;
//It heads into center, gradually falling down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt; Tên CF nhảy lên ngay sau nó.&lt;br /&gt;
//The center fielder makes a jump right behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt; Và khiến bụi từ dưới đất bay lên.&lt;br /&gt;
//And causes the dust from the ground to blow up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1012&amp;gt; Sunohara khựng lại ở giữa B1 và B2.&lt;br /&gt;
//Sunohara loosens up between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không thể nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1014&amp;gt; Tên CF đứng dậy... và quả bóng nằm gọn trong găng của hắn.&lt;br /&gt;
//The center fielder stands up steadily... \pthe white ball was in his glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1015&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1016&amp;gt; Sunohara lảo đảo cầm lấy cái găng và quay về&lt;br /&gt;
//Sunohara totteringly picks up a glove and heads back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1017&amp;gt;\{Akio}  Sao mày lại là thằng đầu tiên? Mày là thằng thứ chín còn hơn...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Why are you the first one? It&#039;d be better if you were ninth...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1018&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1019&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uwaaaaaaaaaaa----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1020&amp;gt; Tay cầm găng, Sunohara vừa chạy vừa khóc.&lt;br /&gt;
//Holding the glove, he runs as he cries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1021&amp;gt;\{Akio}  Thất vọng thế... đã thi đấu siêu tốt rồi...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That was disappointing... and it was a super fine play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1022&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ ta phòng thủ mà,&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re going on defense, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1024&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh Yoshino... Màn trình diễn của em vừa rồi, khiến em trở thành một thằng ăn hại đúng không. &amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yoshino-san... my play just now, does that make me a pathetic bum?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1025&amp;gt;\{Yoshino}  Đúng&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1026&amp;gt; Câu trả lời ngay lập tức&lt;br /&gt;
//An immediate reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1027&amp;gt; Nó chỉ đánh trúng đúng một lần trong 5 inning&lt;br /&gt;
//He&#039;d only get it once in five inning. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1028&amp;gt; Có lẽ chúng sẽ dùng đánh chặn để runner có thể kiếm điểm an toàn, rồi làm một cú fly hi sinh vào phút cuối&lt;br /&gt;
//I bet they&#039;ll use bunt to let the runner steal a base safely, then a sacrifice fly in the end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1029&amp;gt; Giờ chúng tôi chỉ còn dẫn trước chúng hai điểm&lt;br /&gt;
//Our lead is down to two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1030&amp;gt; Hiệp cuối của inning, tấn công.&lt;br /&gt;
//Last half of the inning, offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1031&amp;gt; Kyou và chị Misae, hai batter duy nhất có thể đánh trúng bóng, đều bị ground và out.&lt;br /&gt;
//Kyou and Misae-san, the only batters who continued to hit the ball, were both grounded out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1032&amp;gt; Người thứ tư là Nagisa, nhưng cậu ấy làm sao mà đánh trúng được.&lt;br /&gt;
//Fourth one to enter is Furukawa, but she can&#039;t hit the ball though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1033&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Three strikes! Batter out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1034&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1035&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1036&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1037&amp;gt; Inning thứ sáu và chúng tôi phòng thủ.&lt;br /&gt;
//Sixth inning and we&#039;re on defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1038&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1039&amp;gt; Chúng lại dùng đánh chặn&lt;br /&gt;
//They&#039;re using bunts again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1040&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Woah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1041&amp;gt; Chị Misae chạy như quỉ, nhặt bóng và ném vào&lt;br /&gt;
//Misae-san runs in like a demon, picks it up, and throws it in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1042&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1043&amp;gt; Nó nằm gọn vô tay tôi vowis một tiếng khô khan.&lt;br /&gt;
//It landed in my glove with a dry sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1044&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1045&amp;gt;\{Akio}  Tốt lắm, tốt lắm, bé Misae&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Oh! That&#039;s good, that&#039;s good, Misae-chan~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1046&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng có gọi bé cho một người đã &amp;lt;đã kiểm duyệt&amp;gt; tuổi như tôi~~~!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Don&#039;t add &#039;-chan&#039; to a (censored)-year-old woman like me---!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1047&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;...Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1048&amp;gt; Chị Misae đã .... tuổi rồi...?&lt;br /&gt;
//Misae-san is (censored) years old...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1049&amp;gt;\{Akio}  Cháu ... tuổi?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;re (censored) years old...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1050&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chị ... tuổi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re (censored) years old...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1051&amp;gt; \{Kyou} ( Chị ấy đã .... tuổi?)&lt;br /&gt;
//\{Kyou} (She&#039;s (censored) years old...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1052&amp;gt; \{Tomoyo} ( Chị ấy ... tuổi?)&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} (She&#039;s (censored) years old...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1053&amp;gt; \{Fuuko} ( Saobiển....)&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} (Starfish...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1054&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Argh! Thôi quên đi!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahh! Forget about it----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1055&amp;gt; Không biết việc để lộ tuổi có ảnh hưởng gì không, vì... chị ấy phăn ứng hơi chậm khi tên batter tiếp theo chạy tới chỗ chị ấy.&lt;br /&gt;
//I wonder if revealing her age had some sort of effect, as she was delayed in covering the next batter as he dashed in. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1056&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1057&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không đâu, nếu chị cứ giúp em mãi thì em khó xử lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Not at all, it&#039;d be inexcusable for me if you keep helping me all the time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1058&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị sẽ chụp nó lần tới, vì thế em không cần phải cảm thấy khó khăn thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I&#039;ll take it next time, so you don&#039;t have to feel so hard about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1059&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1060&amp;gt; Sau đó, hắn ta đánh trúng quả thứ hai, rồi quả thứ 3&lt;br /&gt;
//Then after that, he stole second, and third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1061&amp;gt; Rồi hắn lại tiếp tục nhắm tới một cú flyball ra khỏi diamond.&lt;br /&gt;
//And then again, the batter aims for a flyball out of the diamond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1062&amp;gt;\{Akio}  Squeeze hả con? (Squeeze = To cause (a run or base runner) to score on a squeeze play)&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...A squeeze, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1063&amp;gt; Nagisa vụng về ném bóng đi.&lt;br /&gt;
//Furukawa awkwardly throws it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1064&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tonk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1065&amp;gt; Quả bóng bị bunt và lăn về phía Nagisa&lt;br /&gt;
//The ball that was bunted rolled towards Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1066&amp;gt; Misae không chạy đến kịp&lt;br /&gt;
//Misae-san won&#039;t make it in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1067&amp;gt; Nagisa tự nhặt bóng&lt;br /&gt;
//Furukawa takes the ball herself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1068&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây này Nagisa&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1069&amp;gt; Furakawa ném bóng về phía Sunohara&lt;br /&gt;
//Furukawa throws it towards Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1070&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1071&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa------fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1072&amp;gt; Không tagging tên runner, nó cho bọn kia thêm điểm.&lt;br /&gt;
//Without tagging the runner, he allows them to get a run. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1073&amp;gt; \{\m{B}} ( Sunohara đồ ngu... để cậu ấy ném vô đây có phải là out rồi không)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (You idiot Sunohara... you should have let her throw the ball here, which would&#039;ve definitely resulted in an out...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1074&amp;gt; \{\m{B}} ( Sau đó mới nói Đây này)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Then after that, say &#039;Come on&#039;...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1075&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Erm... Hình như tớ vừa làm điều gì sai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well... did I do something wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng lo, là lỗi của Sunohara vì chỉ dẫn cậu sai&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, it was Sunohara&#039;s fault for giving you bad instructions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1077&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng thế&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1078&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ehhhhhh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1079&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì chả được, đã thế này thì tớ sẽ khiễn lũ runner đó out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, whatever... if it comes to this, I&#039;ll take those runners out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1080&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chơi nào con!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1081&amp;gt; Tên batter tiếp theo đứng vô vị trí của batter&lt;br /&gt;
//The next batter stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1082&amp;gt; Khi Nagisa ném  bóng, tên runner bắt đầu chạy&lt;br /&gt;
//The runner starts to run as Furukawa throws in the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1083&amp;gt; Sunohara ném bóng hết sức về B2&lt;br /&gt;
//Sunohara throws the ball towards the second base with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1084&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa----fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1085&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này! Đấy là out cơ mà!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Hey! Wasn&#039;t that out!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1086&amp;gt; Kyou phản đối&lt;br /&gt;
//Kyou objects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1087&amp;gt; Đúng thế, thất vọng thật&lt;br /&gt;
//True, that&#039;s really disappointing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1088&amp;gt; Cú ném của Sunohara vừa rồi là siêu phàm, về tốc độ và sự chính xác.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s throw just now is god-like; the speed and the accuracy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1089&amp;gt; Cũng có nghĩa là thằng này đã đạt cảnh giới cao nhất của nó.&lt;br /&gt;
//It could also mean that he&#039;s reached his highest state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1090&amp;gt; Nếu bạn nghĩ về &amp;quot;Thằng này!&amp;quot;, bạn sẽ cảm thấy thắc mắc...&lt;br /&gt;
//If you think about &amp;quot;This asshole!&amp;quot;, you&#039;d wonder about him reaching that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1091&amp;gt; Tôi không biết liệu điều không thể có thể biến thành có thể....&lt;br /&gt;
//I wonder if something called impossible can become possible...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1092&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ông sẽ out chúng mày lần tới con ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll definitely take you out the next time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1093&amp;gt; Nó tuyên bố với tên runner đang thay đổi tư thế squat&lt;br /&gt;
//He declares to the runner, fixing his squatting position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1094&amp;gt; Nagisa chuẩn bị&lt;br /&gt;
//Furukawa prepares herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1095&amp;gt; Cậu ấy vẫn đứng vững khi ném quả bóng&lt;br /&gt;
//She stands still after she threw the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1096&amp;gt; Cùng lúc đó, tên runner bắt đầu chạy&lt;br /&gt;
//And at the same time, the runner starts to move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1097&amp;gt; Sunohara bắt bóng với tay ở vị trị cao hơn và ném nó về phía B3&lt;br /&gt;
//Sunohara caught the ball. he grabs it immediately with his dominant hand and throws it towards the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1098&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao hả con!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;How&#039;s that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1099&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1100&amp;gt; Chị Misae đứng ở B3&lt;br /&gt;
//Misae-san is standing on top of third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1101&amp;gt; Sau Misae là Ryou đang chạy về vùng foul.&lt;br /&gt;
//And behind her is Fujibayashi, who&#039;s running towards the foul zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1102&amp;gt; Và sau nữa là Yoshino Yuusuke cũng đang chạy cùng hướng đó.&lt;br /&gt;
//And behind her is Yoshino Yuusuke, who&#039;s running towards the foul zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1103&amp;gt; Một cú ném quá mạnh.&lt;br /&gt;
//A big wild pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1104&amp;gt; Tên runner ở B3 ghi điểm.&lt;br /&gt;
//The runner from third base scores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1105&amp;gt; Ở ghế đợi, ông ta đứng lên, lấy ngón tay cái làm động tác cứa ngang cổ rồi chỉ tay xuống đất&lt;br /&gt;
//At the bench, pops stood up and brought a thumb across his neck, and pointed it down to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1106&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;EEEEEEK----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1107&amp;gt; Hoà, 4 -4&lt;br /&gt;
//We&#039;re tied, four-four.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1108&amp;gt; Sau đó chúng tôi chuuyển sang tấn công&lt;br /&gt;
//Following that, we shift onto offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1109&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ... Chị Misae ... tuổi đúng không mày&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... Misae-san is (censored) years old, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1110&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nên chọn chủ đề tốt hơn trước khi muốn thay đổi chủ đề.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I think you should choose a better topic before you try to change the subject.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1111&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Blag! \shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1112&amp;gt; Sunohara ngã lăn ra đất khi ăn một phát drop kick từ Misae&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s body rolled to the ground as he was hit by Misae-san&#039;s drop kick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1113&amp;gt;\{Akio}  ta mà có 10 người thì chú mày đã không thi đấu rồi...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmmm... if we only had ten people, you&#039;re already out of this game...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1114&amp;gt; Sunohara đâu còn để ý nữa&lt;br /&gt;
//Sunohara wasn&#039;t listening anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1115&amp;gt;\{Akio}  Khốn nạn, đừng có tạo ra error khiến chúng được thêm 1 run, nghĩ tới tình thế của ta trước chứ!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn you, don&#039;t make an error which cost us a run, think of the situation first!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1116&amp;gt; Ông ta la ó sau lưng Sunohara, thằng này nằm im dưới đất, vô cảm.&lt;br /&gt;
//He yells behind Sunohara who&#039;s bent down on the ground motionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1117&amp;gt;\{Akio}  Mà dù gì... ai mà lường trước được.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... stuff happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1118&amp;gt;\{Akio}  Tomoyo... Lần này chú thực sự mong chờ ở cháu.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tomoyo-san... I&#039;m seriously counting on you on this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1119&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng, cháu sẽ đánh hẳn hoi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll seriously hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1120&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Với con gái thì thế là hợp đúng không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s approriate for a girl, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1121&amp;gt; Rồi Tomoyo cầm lấy gậy và bước tới.&lt;br /&gt;
//She carried the bat and started walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1122&amp;gt;\{Akio}  Từ từ đã, không phải thế!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, that&#039;s not it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1123&amp;gt; Tomoyo không ngoái lại khi đi tới chỗ của batter. Con bé không thể hiện chút hứng thú.&lt;br /&gt;
//She doesn&#039;t look back as she head inside the batter&#039;s box. She shows no sign of interest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1124&amp;gt; Tomoyo để phát ném đầu tiên vọt qua. Strike.&lt;br /&gt;
//She lets the first pitch, a curve, pass by. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1125&amp;gt; Lần ném thứ hai rất chậm. Là một slider sắp rơi.&lt;br /&gt;
//The second pitch&#039;s a slow one. A slider that&#039;s falling out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1126&amp;gt; Đột nhiên Tomoyo bước tới và đập nó.&lt;br /&gt;
//She suddenly steps forward and hits it with the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1127&amp;gt;\{Akio}  Này, đó là ball!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, that&#039;s a ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1128&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1129&amp;gt; Nó bay thẳng tới B2&lt;br /&gt;
//It passed straight above the second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1130&amp;gt; Rồi vòng qua cánh phải và CF&lt;br /&gt;
//Then drives between the right and center fielder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1131&amp;gt; Con bé định chạy tới B2 như chị Misae đã làm khi chị ấy đứng ở vị trí batter lần đầu&lt;br /&gt;
//She&#039;s going to take second base just like what Misae-san did when she stepped in the batter&#039;s box for the first time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1132&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Được rồi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1133&amp;gt; Tomoyo chạy về B2 với vẻ mặt thoả mãn.&lt;br /&gt;
//She arrives at second base with satisfaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;NÓ khá là khác so với home run&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s quite different from a homerun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1135&amp;gt;\{Akio}  con bé muốn nói là nó có khả năng đánh trúng&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Kah... she wants to tell me that she has the skill to hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng thế có hợp với con hái không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But, is that appropriate for a girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1137&amp;gt;\{Akio}  Cái này với cái đó khác nhau.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This is this, and that is that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1138&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1139&amp;gt;\{Akio}  Em tiếp theo đấy.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, you&#039;re next up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1140&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, fight! Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1141&amp;gt;\{Akio}  Đúng rồi đấy, em phải chiến đấu&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s right, you have to fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1142&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, I&#039;ll fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1143&amp;gt; Cô ấy cầm lấy gậy và đứng vô vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//She grabs a bat and went inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1144&amp;gt; Cú ném đầu tiên là một cú ném xoáy vào góc trong. Quá ngạc nhiên nên cô Sanae phản ứng chậm hẳn.&lt;br /&gt;
//The first pitch is a curve falling on the inside corner. Surprised, Sanae-san pulls herself back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1145&amp;gt; Cú ném tiếp theo chậm và ra ngoài. Và cô ấy nhanh chóng bị 2 strike.&lt;br /&gt;
//The next pitch is low and outside. She&#039;s soon driven to two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1146&amp;gt; \{\m{B}} ( Có lẽ hắn ta không cho cô ấy một cơ hội.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I guess he wouldn&#039;t give her a chance...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1147&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1148&amp;gt; Đột nhiên nhìn cô ấy hơi dễ thương khi tự cổ vũ cho chính mình.&lt;br /&gt;
//She looks kind of cute, cheering for herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1149&amp;gt; Tên pitcher ném một quả slider thẳng vào trung tâm. Có lẽ hắn cũng nghĩ điều tương tự như tôi khi làm thế.&lt;br /&gt;
//The pitcher hangs a slider straight down the middle. He must&#039;ve thought the same thing I did for him to do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1150&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1151&amp;gt; Cô Sanae vung gậy. Và quả bóng rơi về phía cánh phải.&lt;br /&gt;
//She swings. The ball ends up tumbling over to right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1152&amp;gt; Lũ defender chạy về phía trước, nhặt lấy quả bóng đang nảy và ném nó về plate.&lt;br /&gt;
//The defender moves forward, picks the ball that bounced once, and quickly throws it to home plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1153&amp;gt; Tomoyo chạy về B3.&lt;br /&gt;
//Tomoyo runs toward third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1154&amp;gt;\{Akio}  Con bé chạy một vòng...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;She&#039;s going round...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1155&amp;gt;\{Akio}  Dữ dội phết nhỉ?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Quite intense, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1156&amp;gt; Tên catcher chỉnh lại găng và ném trả bóng.&lt;br /&gt;
//The catcher fixes his glove and returns the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1157&amp;gt; Và ở đó Tomoyo đang cố chạy về home.&lt;br /&gt;
//And there, Tomoyo tries to slip towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1158&amp;gt; Ở plate đang có sự tranh chấp&lt;br /&gt;
//They&#039;re in a play at the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1159&amp;gt; Bụi tung mù mịt.&lt;br /&gt;
//Swooosh! The dust dances all round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1160&amp;gt; Tôi không nhìn rõ lắm.&lt;br /&gt;
//I can&#039;t see them well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1161&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa----fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1162&amp;gt; Chúng tôi nghe thấy tiếng trọng tài.&lt;br /&gt;
//We heard a voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1163&amp;gt;\{Akio}  Được rồi!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1164&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Khá là tốt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;That was quite good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1165&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cháu biết hắn sẽ ném ngược lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Whew... I knew he was going to throw it back...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1166&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nên cháu cố chạy tới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s why I tried slipping in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1167&amp;gt; Vừa phủi bụi trên quần áo Tomoyo vừa trở về base.&lt;br /&gt;
//Dusting off her uniform, she returns to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1168&amp;gt; Chúng tôi khen ngợi Tomoyo ngay sau đó.&lt;br /&gt;
//We all give her an applause.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1169&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nghĩ là, cô Sanae rất dễ thương&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I guess, Sanae-san really is cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;chẳng phải mày chết rồi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... aren&#039;t you supposed to be dead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1171&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chỉ giả vờ thôi, giả vờ... vì tao không muốn bị bắt nạt nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I was just acting, acting... since I don&#039;t want to get bullied any more than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1172&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng mày biết đấy, cô Sanae rất vui vì pha ném bóng error của mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you know, Sanae-san is quite grateful because of your run-batted-in error.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1173&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ thì... mày cũng phải tự chùi đít chứ. (đùa đấy... mày cũng coi lại mày đi)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, you should wipe your own ass yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1174&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi nào, kiếm base và cho tao trả thù nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, get a base, and let me at them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1175&amp;gt; Ở vị trí của batter là Ryou.&lt;br /&gt;
//Inside the batter&#039;s box is Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1176&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vung gậy mạnh vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Swing the bat hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1177&amp;gt; Ryou gật đầu&lt;br /&gt;
//She nods at Kyou&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1178&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1179&amp;gt; Ryou lại đánh trung lần nữa, và lần này bóng bay giữa khu vực B2 và B1&lt;br /&gt;
//She hits it again, and this time it went between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1180&amp;gt; Tên ở B1 nhặt lấy và ném bóng về B2&lt;br /&gt;
//The first baseman takes it and throws it to second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1181&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Safe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1182&amp;gt; Mỗi bước của Sanae đều rất nhanh&lt;br /&gt;
//Each of Sanae-san&#039;s steps are quite fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1183&amp;gt; Chúng nhanh chóng ném bóng về B1. Nhưng không kịp.&lt;br /&gt;
//Soon, they throw it back to first. But it didn&#039;t make it in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1184&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất cả đều safe&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Oh! All safe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1185&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi... Ta đang sưu tập một số runner ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right... We&#039;re collecting some runners here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1186&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tomoya, cho chúng về nhà với một quả homerun đi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, send them home with a single big homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1187&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và hướng về vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//I received the bat and headed towards the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1188&amp;gt; \{\m{B}} ( Không out à?)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (No outs, huh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1189&amp;gt; Mà dù gì, chú mày cũng không biết luật đúng không?&lt;br /&gt;
//Anyway, you don&#039;t know the rules, do you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1190&amp;gt; Một người đứng phía sau tôi.&lt;br /&gt;
//Someone stands beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1191&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1192&amp;gt;&lt;br /&gt;
//... Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1193&amp;gt; Anh ta không nói gì nữa. Chỉ âm thầm cầm lấy gậy và bỏ đi.&lt;br /&gt;
//He doesn&#039;t say anything anymore. He silently holds the bat as he walks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1194&amp;gt; Cứ như là bị ai đó ám.&lt;br /&gt;
//As if something is haunting him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1195&amp;gt; Anh ta đứng ở vị trí của batter, nhìn chằm chằm vô tên pitcher và cầm gậy chỉ vào mặt hắn.&lt;br /&gt;
//He steps inside the batter&#039;s box, and glares at the pitcher as he points the bat at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1196&amp;gt; Anh ta không hề cử động sau cú ném đầu tiên. Strike.&lt;br /&gt;
//He doesn&#039;t quiver from the first pitch. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1197&amp;gt; Cú ném thứ hai cũng là bóng thẳng, nhưng là strike và anh ta lại mặc kệ.&lt;br /&gt;
//The second pitch too is a straight ball, but it was a strike as he just watched it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1198&amp;gt; \{\m{B}} ( Định ném slow ball hả? Đúng là thằng )&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (He&#039;s going with slow balls again? He sure knows how to outsmart him...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1199&amp;gt; Lần thứ ba... Một quả slider hướng ra ngoài.&lt;br /&gt;
//The third pitch... a slider leading outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1200&amp;gt; Anh ta vẫn đứng im nhìn.&lt;br /&gt;
//He just watched that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1201&amp;gt; Cú ném thứ tư... hắn dụ anh ta đánh bằng một quả bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//Fourth pitch... \phe made a straight ball trying to lure him to swing the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1202&amp;gt; Nhưng anh ta vẫn đứng im.&lt;br /&gt;
//But he just watched that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1203&amp;gt;2 ball, 2 strike.&lt;br /&gt;
//Two balls, two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1204&amp;gt; Và giờ là lần ném thứ năm&lt;br /&gt;
//And then, the fifth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1205&amp;gt; Trong góc... lại là một pha bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//Inside corner... it&#039;s a straight ball again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1206&amp;gt; Yoshino Yuusuke&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke swings without hesitation. Pressing straight onto the pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1207&amp;gt;\{Yoshino}  Đây là...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1208&amp;gt;\{Yoshino}  Quà tặng của ông&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A gift from me-------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1209&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa---------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1210&amp;gt; Quả bóng bay thẳng lên trời&lt;br /&gt;
//The ball flew to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1211&amp;gt; Và hướng về cánh trái&lt;br /&gt;
//And headed to left field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1212&amp;gt; Nó bay rất cao.&lt;br /&gt;
//It was high in the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1213&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1214&amp;gt; Mei nhảy cẫng lên.&lt;br /&gt;
//Mei-chan jumps up and down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1215&amp;gt; Tomoyo chạy về home và được chào mừng. (Cái câu sau bỏ nhé... cái high five là một hành động mà người VN không định nghĩa O_O)&lt;br /&gt;
//Tomoyo reached home and was greeted with cheers, the teammates giving her a high five.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1216&amp;gt;\{Yoshino}  Các con!&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Children!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1217&amp;gt; Yoshino Yuusuke nói lớn khi đứng ở B2&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke shouts as he step over the 2nd base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1218&amp;gt;\{Yoshino}  Đây là món quà duy nhất ta có thể tặng các con bây giờ.&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is the only gift I can give you right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1219&amp;gt;\{Yoshino}  Một món quà vô hình... và tên của nó là &amp;quot;Kỉ niệm&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A formless gift... and it&#039;s name is &#039;Memories.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1220&amp;gt; Anh ta vừa nói vừa bước tới, rồi quay về phía chúng tôi&lt;br /&gt;
//He steps forward as he talks, he then walks halfway towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1221&amp;gt;\{Yoshino}  Ta không có tiền... và ta cũng không thể tặng các con thứ gì đó xác định...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I don&#039;t have any money... And I can&#039;t give you something tangible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1222&amp;gt;\{Yoshino}  Nhưng dù vậy...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But even still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1223&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1224&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1225&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1226&amp;gt; Đối thủ chạm vào nguời anh ta với quả bóng vì anh ta đã đi ra khỏi base&lt;br /&gt;
//The enemy touches Yoshino Yuusuke with the ball as he is away from the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1227&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1228&amp;gt; Yoshino Yuusuke đi về phía ghế đợi, ngồi im đó mặt vô cảm.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke heads to the bench, and remained there with a blank expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1229&amp;gt; Đôi khi tôi thấy anh ta tự cười bản thân vì khốn khổ.&lt;br /&gt;
//I sometimes hear him laugh himself from the torture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1230&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có lẽ Yuusuke ở trong đám người đáng thương thật. (Somehow tớ nghĩ dịch là ăn hại tốt hơn)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I guess Yuusuke-san is the pathetic bum here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1231&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... aren&#039;t you supposed to be dead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1232&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I was just acting, acting... Since I don&#039;t want to get bullied more than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1233&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you know, Yoshino Yuusuke is quite grateful because of your run-batted-in error.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1234&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, you should wipe your own ass yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1235&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, get a base, and let me at them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1236&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Flank!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1237&amp;gt; Mei đánh bóng bay về phía cánh phải ngay trước mắt tôi.&lt;br /&gt;
//Mei-chan sends the ball to the right field before my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1238&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, tốt lắm Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, that&#039;s good, Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1239&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày tiếp đấy Tomoya&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, you&#039;re next \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1240&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và đi về vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//I received the bat and head to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1241&amp;gt; \{\m{B}} ( Yoshino Yuusuke giờ cũng thế rồi...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Yoshino Yuusuke is in such a state too...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1242&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1243&amp;gt; Tôi chặn bóng &lt;br /&gt;
//I send it off with a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1244&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày là &amp;lt;kawai là cái gì thế?!&amp;gt;?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Are you Kawai?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1245&amp;gt; Sunohara sỉ nhục tôi khi tôi bị out.&lt;br /&gt;
//Sunohara insults me as I returned with an out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1246&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kawai cũng chả sao,&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Kawai&#039;s fine, isn&#039;t he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1247&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ có lẽ... Nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... I guess, he is fine but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1248&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng, lẽ ra mày nên mong mày giống Oomori hơn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But, you should want to be more like Oomori!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1249&amp;gt; Tôi tạo nên một tiếng động tựa như:&amp;quot;Ai thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//I gave out a sound with a tone that reads &amp;quot;Who&#039;s that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1250&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày không biết à? Là tuyển thủ đầu tiên chuyển nhượng đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh? Eh? You don&#039;t know? He&#039;s the first pick in the draft.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1251&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh ta giữ kỉ lục về home run ở giải Eastern. Anh ta là một hitter cực kì giỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;He holds a homerun record in the Eastern League. He&#039;s an amazing homerun hitter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1252&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vì thế mày phải ước giống Oomori.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;So, be like Oomori.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1253&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không thể nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1254&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xin mày mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1255&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không thể nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1256&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1257&amp;gt; Cô Sanae tiếp tục đánh một cú như trong giải Texas về phía CF. Mei bắt đầu chạy về B3.&lt;br /&gt;
//Sanae-san made another Texas leaguer towards the center field. Mei-chan heads towards third. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1258&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy chưa, ta có runner ở vị trí ghi điểm, vào đánh bóng đi mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See, we have runners in scoring position, so go and hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1259&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, lần này tao sẽ cống hiến cho đội.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll contribute to the team this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1260&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Fling!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1261&amp;gt; Fuuko đánh trúng. Một quả grounder ngắn. Fuuko chạy về B1.&lt;br /&gt;
//Fuuko hits it. A tumbling short grounder. She heads to first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1262&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1263&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Fuuko made another Texas hit as she sends the ball to the center field. Mei-chan heads towards the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1264&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See, we have runners in scoring position, so go and hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1265&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll contribute to the team this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1266&amp;gt; Nó đi thẳng tới vị trí của batter&lt;br /&gt;
//He heads straight into the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, ném đi con!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1268&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1269&amp;gt; Lại là một pop-up cho tên catcher.&lt;br /&gt;
//It was another pop-up for the catcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1271&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Haaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1272&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Haccckyouuuu!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1273&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;EEEEEEK---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là hắt hơi thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s just a sneeze.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1275&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1276&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1277&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này không hiểu sao không khí ở đây nặng nề thế nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;... Somehow, don&#039;t you think that the atmosphere there is heavy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1278&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao không để bọn tớ yên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Won&#039;t you please leave us alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1279&amp;gt;\{Akio}  Erm... đây là inning cuối rồi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... it&#039;s the last inning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1280&amp;gt;\{Akio}  Nếu ta cố bảo vệ một điểm còn lại là ta thắng. Rõ chưa?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If we protect our one point lead this game will be ours. Understand that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1281&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi đột nhiên anh ta nói: Tôi ở đâu thế này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then, he suddenly went, &#039;Where am I?!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1282&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đúng là tuyệt tác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hahahaha, that&#039;s a masterpiece.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1283&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi nhìn anh ta rất kì quặc sau đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then, he looked really strange after that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1284&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hahahaha, that&#039;s so clumsy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1285&amp;gt;\{Akio}  Thế quái nào sao mà thấy lặp đi lặp lại nhiều thế...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Are any of you freaking listening--?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1286&amp;gt; Ngược với đội bạn luôn theo dõi chúng tôi, họ thì lại túm lại nói chuyện..&lt;br /&gt;
//In contrast to the opposing team that were listening to us, they were in circle, yelling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1287&amp;gt; Batter thứ 5, tên lead-off.&lt;br /&gt;
//Fifth batter, the lead-off man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1288&amp;gt;\{Akio}  Vứt bỏ những suy nghĩ đó đi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Cast away those unnecessary thoughts!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1289&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1290&amp;gt; Nagisa gật đầu và bắt đầu ném.&lt;br /&gt;
//She nods to pop&#039;s advice and starts to pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1291&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1292&amp;gt; Một cú đánh mạnh. Một pha grounder giữa B1 và B2 &lt;br /&gt;
//A strong hit. It rolls between first and second with a heavy grounder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1293&amp;gt; Nó bay trước qua mặt tôi nhưng tôi không với tới.&lt;br /&gt;
//It passed in front of me but I couldn&#039;t reach it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1294&amp;gt; Và một lần nữa, hắn lại cướp được B2 và B3. Ngay cả cú ném siêu phàm của Sunohara cũng không giúp đỡ gì nhiều.&lt;br /&gt;
//And once again, he stole second and third. Even Sunohara&#039;s overbearing throw didn&#039;t help at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1295&amp;gt; Tên batter thứ sáu đánh một quả grounder vào infield. Kyou chạy tới và loại được một tên ở B3.&lt;br /&gt;
//The sixth batter sent the ball infield with a normal grounder. Draw-in Kyou comes in and gets an out at third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1296&amp;gt; Tiếp theo là tên batter thứ 7, hắn đánh mạnh hết cỡ.&lt;br /&gt;
//Continuing to the seventh batter, he gives a full swing to a really good pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1297&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa--------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1298&amp;gt;\{Akio}  Tsk, hắn lại nhắm về cánh phải.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch, they&#039;re aiming at right field again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1299&amp;gt; Quả flyball hiểm hóc này giảm tốc độ giữa chừng.&lt;br /&gt;
//The difficult flyball was a suspended line drive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1300&amp;gt; Cô Sanae với tay ra trước nhưng không thể nào chạm vào bóng, nó trượt xuống dưới chân cô ấy.&lt;br /&gt;
//Sanae-san desperately stretched out her hand but she couldn&#039;t reach it and it slipped under her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1301&amp;gt; Khi quả bógn đựơc ném về plate thì tên batter đã chạy tới B3.&lt;br /&gt;
//During the throwback to the infield, the batter got as far as third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1302&amp;gt; Một pha 1 run chạy được đến B3, khiến chúng tôi hoà.&lt;br /&gt;
//A one-run triple, bringing us to a tie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1303&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Sniff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1304&amp;gt;\{Akio}  Vẫn còn hiệp cuối mà! &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s still the last half of the inning! Fight, Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1305&amp;gt;\{Sanae}  V-Vâng!&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;O-okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1306&amp;gt; Tên batter thứ tám cũng khá giỏi. Một quả grounder nảy giữa shortstop và B3. Cả hai người đều đuổi theo bóng.&lt;br /&gt;
//The eighth batter was also strong. A grounder that was high bouncing between short and third. They both chase after it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1307&amp;gt; Chị Misae ở gần hơn bắt được. Nhưng không thể nào ngăn chặn tên runner ghi điểm.&lt;br /&gt;
//Misae-san, who was close, catches it. But she can&#039;t stop the runner from getting a run in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1308&amp;gt; Không còn cách nào khác, Misae ném bóng về B1...&lt;br /&gt;
//It couldn&#039;t be helped, so she threw to first...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1309&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1310&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1311&amp;gt; Tên runner nhanh chân hơn.&lt;br /&gt;
//The runner was one step quicker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1312&amp;gt; Đây là lội ngược dòng.&lt;br /&gt;
//This was a reversal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1313&amp;gt;\{Akio}  Này,này, ta không thích thế này đâu... ngăn chúng lại coi nào&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, hey, I don&#039;t like the looks of this... hurry up and cut them off...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1314&amp;gt; Fuuko lại nhìn vô quả bóng đang bay tới. &lt;br /&gt;
//Fuuko aims at the batted ball heading towards her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1315&amp;gt; Và .... loop ping.&lt;br /&gt;
//She moves in all directions again, and then closed her eyes, jumping with an &#039;Ei!&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1316&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1317&amp;gt; Bóng lại nằm gọn trong găng của Fuuko lần nữa.&lt;br /&gt;
//The ball lands in her gloves again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1318&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhhhhh----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1319&amp;gt; Có lẽ chị chuyên nghiệp thật.&lt;br /&gt;
//You might actually be an expert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1320&amp;gt; Tên runner ở B3 bị tag khi về tới plate. Lại hoà.&lt;br /&gt;
//The third-base runner gets tagged after he reached home plate. It&#039;s again a tie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1321&amp;gt;\{Akio}  Hiệp cuối rồi! Xử chúng đi!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s the last inning! Deal with them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1322&amp;gt;&lt;br /&gt;
//The eighth batter was also strong. A grounder that was bouncing high between short and third. They both chase after it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1323&amp;gt; Chị Misae ở gần hơn, chụp được bóng và ném trả.&lt;br /&gt;
//Misae-san, who was close, catches it and makes a long throw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1324&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1325&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1326&amp;gt; Tên runner chạy qua tôi ngay trước khi tôi chụp bóng.&lt;br /&gt;
//The runner had just passed right behind me the moment I caught it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1327&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Biết thế chị để em nhặt..&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahh... I should have left that one to you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1328&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Kể cả em thì cũng không thể đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;It&#039;s impossible to me as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1329&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu thế thì làm gì còn cách nào khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;It can&#039;t be helped then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1330&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chị đừng để tâm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t mind it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1331&amp;gt; Họ đập tay với nhay và quay trở về vị trí của mình.&lt;br /&gt;
//They hit their gloves together and went back to their positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1332&amp;gt; Tên cướp base giờ đã tới B3.&lt;br /&gt;
//The base stealer again reaches third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1333&amp;gt; Tên batter thứ 9 đang ở vị trí.&lt;br /&gt;
//The ninth batter is in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1334&amp;gt; Chị Misae đã sẵn sàng nếu hắn chặn bóng.&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1335&amp;gt; Tôi cũng vậy.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1336&amp;gt; Nagisa ném bóng.&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1337&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1338&amp;gt;...một cú đánh rất mạnh!&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1339&amp;gt; Quả bóng bay qua hàng phòng thủ giữa B1 và B2.&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1340&amp;gt; Tomoyo đang chạy theo bóng ở đó.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1341&amp;gt; Rồi Tomoyo nhặt bóng lên và ném nó hết sức về plate ngay lập tức.&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1342&amp;gt; Tuy nhiên nó lại là một phát ném từ outfield, nên dù có khoẻ thế nào thì Tomoyo cũng không loại được tên runner ở B3.&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is, she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1343&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1344&amp;gt; Dĩ nhiên là Sunohara nhận đựơc bóng, nhưng tên runner đã chạy qua base rồi.&lt;br /&gt;
//Sure enough, Sunohara received the ball, but the runner already passed through the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1345&amp;gt;\{Akio}  Khó rồi đây...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This is really hard...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1346&amp;gt; Tên batter tiếp theo đánh một quả flyball về diamond.&lt;br /&gt;
//The next batter made a flyball inside the diamond. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1347&amp;gt; Tomoyo, người ở vị trí CF, chạy sang phải.&lt;br /&gt;
//The center fielder, Tomoyo, changes over to right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1348&amp;gt; Không hiểu sao tự nhiên Tomoyo lại chuẩn bị để tag.&lt;br /&gt;
//Somehow she&#039;s setting herself up to prevent a tag up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1349&amp;gt; Chị Misae sẵn sàng cho một quả squeeze&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a squeeze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1350&amp;gt;&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1351&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1352&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1353&amp;gt;&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1354&amp;gt;&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1355&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1356&amp;gt;&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1357&amp;gt;&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is, she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1358&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1359&amp;gt; Mei bắt được quả bóng và đưa ra một quyết định sinh tử.&lt;br /&gt;
//Mei-chan caught the ball as she decides to make a do-or-die move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1360&amp;gt;\{Mei}  B1&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;First base!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1361&amp;gt; Tôi nhận được quả bóng.&lt;br /&gt;
//I receive her submarine pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1362&amp;gt; Và với chút thời gian thừa, vì tên runner vẫn chưa tới B1, tôi bước xuống.&lt;br /&gt;
//And then with some extra time to spare, with the runner not having reached first base yet, I step down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1363&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1364&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em thông minh thật đấy Mei. Hoàn toàn khác so với thằng anh của em&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You sure are smart, Mei-chan. Definitely different from your awful brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1365&amp;gt;\{Mei}  Hahaha...tuy vậy tay em đau quá...&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Hahaha.. my hand really hurts though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1366&amp;gt; Tomoyo đứng đó như kiểu không hiểu có chuyện gì vừa xảy ra.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was standing there, as if she doesn&#039;t have any idea what happened. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1367&amp;gt; Nagisa tiếp tục ném.&lt;br /&gt;
//With the reversal passing through, Furukawa continues with the painful pitch. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1368&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1369&amp;gt; Quả bóng lại bay lên.&lt;br /&gt;
//The ball shot up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1370&amp;gt; Tomoyo chạy tới và bắt được bóng. Cuối cùng thì ta cũng sẽ tấn công,&lt;br /&gt;
//Tomoyo moves forward and caught it. We&#039;re finally going on offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1371&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1372&amp;gt;&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1373&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1374&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1375&amp;gt;&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1376&amp;gt;&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1377&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1378&amp;gt;&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1379&amp;gt;&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1380&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1381&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Mei-chan caught the ball as she decides to make a do-or-die move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1382&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;First base!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1383&amp;gt;&lt;br /&gt;
//I receive her submarine pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1384&amp;gt;&lt;br /&gt;
//And then with some extra time to spare, with the runner not having reached first base yet, I step down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1385&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1386&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You sure are smart, Mei-chan. Definitely different from your awful brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1387&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Hahaha.. my hand really hurts though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1388&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tomoyo was standing there, as if she doesn&#039;t have any idea what happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1389&amp;gt;\{Akio}  Được rồi, chú mày làm tốt lắm.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, you&#039;re stepping on it quite good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1390&amp;gt; Chúng tôi hoà... nhưng lại ở thế tấn công ở hiệp cuối.&lt;br /&gt;
//We&#039;re tied... but we&#039;re in the offence of the final inning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1391&amp;gt;\{Akio}  Giờ là pha tấn công cuối cùng của hiệp cuối đây.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, this will be the inning&#039;s final offence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1392&amp;gt;\{Akio}  Ta đang hoà, nên chỉ cần giành được một điểm để nói lời tạm biệt với chúng.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We&#039;re tied... so in short, we only need to get one point to give them their sayonara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1393&amp;gt;\{Akio}  Khoảng cách của ta chỉ là một điểm&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Our difference is only one point...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1394&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Our difference is only two points...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1395&amp;gt;\{Akio}  Không sao đâu... Ta biết mọi người làm được mà.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right... I know all of you can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1396&amp;gt;\{Akio}  Ta tin vào mọi người... chúng ta sẽ mang vinh quang về cho Những người làm bánh Furukawa.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I believe in you... that we&#039;ll bring victory to the glorious Furukawa Bakers!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1397&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vinh quang? &amp;quot;Chúng ta&amp;quot; vinh quang? (WTF?)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Glorious? We&#039;re glorious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1398&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, ta vừa mới thành lập đội bóng, và khi trận đấu kết thúc là ta sẽ giải tán.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Uh, we were just formed, and when this ends we&#039;ll disband.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1399&amp;gt;\{Akio}  Ta tin tưởng ở mọi người, đi nào.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m counting on you, lead-off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1400&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Erm... mình không thích thua cho lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well... I don&#039;t like losing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1401&amp;gt; Kyou đứng vô vị trí của batter&lt;br /&gt;
//Kyou stands in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1402&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này... Tomoya..&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey... \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1403&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đứng vô vị trí của batter lần nữa và chạy đê!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Please stand in the batter&#039;s box one more time and run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1405&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói thế với tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say that to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1406&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1407&amp;gt; Một tiếng rõ ràng.&lt;br /&gt;
//That was a clear sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1408&amp;gt; Kyou đánh bóng bay về phía cánh phải, hướng về base&lt;br /&gt;
//She sends it off to the right field, arriving at the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1409&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được lắm! Nào! Nàooooo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right! Come on! Come o-------n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1410&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, mày đâu có quan tâm đội thắng hay không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, you don&#039;t care whether or not the team wins, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1411&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1412&amp;gt; Chị Misae cũng đánh trúng, và bóng bay về giữa B1 và B2&lt;br /&gt;
//Misae-san hits the ball too, and it drives between first and second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1413&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xa nữa! Xa hơn nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Further! Go further!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1414&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không thế chưa đủ đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, that won&#039;t be enough...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1415&amp;gt; Chưa có ai bị out, và chúng tôi đã có B1 và B2&lt;br /&gt;
//No outs, and we have first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1416&amp;gt; Người tiếp theo là... Nagisa&lt;br /&gt;
//And then, the next one is... \pFurukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1417&amp;gt;\{Akio}  Nagisa, đánh chặn!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Nagisa, do a bunt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1418&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Chặn...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Bunt...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1419&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Khó không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Is that difficult?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1420&amp;gt;\{Akio}  Con chỉ cần vung gậy sao cho gậy chạm bóng thôi&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You only need to lay the bat so it will hit the ball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1421&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Con sẽ cố&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1422&amp;gt; Lần đầu có lẽ cậu ấy không làm được&lt;br /&gt;
//It&#039;s not like she&#039;ll succeed on her first try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1423&amp;gt; Nhưng làm gì còn lựa chọn nào ngoài việc mong chờ Nagisa làm được.&lt;br /&gt;
//But, there&#039;s no choice but to hope that our hopeless Furukawa will be able to do it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1424&amp;gt; Cú ném đầu tiên.&lt;br /&gt;
//First pitch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1425&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1426&amp;gt; Không chạm bóng.&lt;br /&gt;
//The bunt didn&#039;t hit the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1427&amp;gt; Cú ném thứ hai cũng tương tự&lt;br /&gt;
//The second pitch ended up in a strike again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1428&amp;gt;\{Akio}  Tsk... đúng là vô vọng..&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch... you really are hopeless, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1429&amp;gt;\{Akio}  Thôi được rồi Nagisa, vung gậy cũng được. Vung và đánh trúng bóng!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s enough Nagisa, just swing it. Swing and hit the ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1430&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ah, vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Ah, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1431&amp;gt; Thay đổi chiến thuật. Kể cả nếu Nagisa đánh chặn thì tôi cũng có thể thấy nó sẽ thất bại&lt;br /&gt;
//Changed strategies. Even if she bunts, I could see her failing at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1432&amp;gt; Cú ném thứ ba.&lt;br /&gt;
//Third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1433&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1434&amp;gt; Cậu ấy để một cú slider từ ngoài bay qua.&lt;br /&gt;
//She lets a slider on the outside pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1435&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Wheư.. cậu ấy không thể vung gậy thật&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Whew... she couldn&#039;t swing at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1436&amp;gt; Lần ném thứ tư.&lt;br /&gt;
//Fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1437&amp;gt; Đó là một pha bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a straight ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1438&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1439&amp;gt; Bóng và gậy chạm nhau!&lt;br /&gt;
//The bat connects as she swings it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1440&amp;gt; Đúng là một kì tích..&lt;br /&gt;
//It&#039;s a miracle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1441&amp;gt; Bóng rơi chính xác khu vực trung tâm và B2&lt;br /&gt;
//It fell directly between center and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1442&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Mình làm được rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I did it! Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1443&amp;gt; Furukawa nhảy cẫng lên ở B1.&lt;br /&gt;
//Furukawa hops up and down at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1444&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ chúng ta là người duy nhất không đánh trúng rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Haha... we&#039;re the only ones who don&#039;t have a hit now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1445&amp;gt; Kyou dừng lại ở B3 khi nhìn thấy bóng quay trở về chỗ của pitcher&lt;br /&gt;
//Kyou stops at the third base as she watches the ball head back to the pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1446&amp;gt; Không bị out, và mọi base đều đã có người.&lt;br /&gt;
//No outs, and the bases are loaded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1447&amp;gt; Ta có cơ hội tạm biệt chúng rồi.&lt;br /&gt;
//Our chance to give them a sayonara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1448&amp;gt; Và, tiến vào vị trí của batter là batter mạnh nhất của chúng tôi, Tomoyo.&lt;br /&gt;
//And then, heading towards the batter&#039;s box is our strongest batter, Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1449&amp;gt;\{Akio}  Đánh đi và tạo một pha home run kiểu con gái xem nào.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hit it and make a girly homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1450&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Làm gì có kiểu home run nào như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;There&#039;s no such thing as girly homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1451&amp;gt;\{Akio}  Thôi được, để bóng bay qua ngọn núi đó đi. Đó là giống con gái đấy, chú yêu liền.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let it fly towards that mountain. That&#039;d be so girly, I&#039;d fall in love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1452&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đừng có thuyết phục gián tiếp như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t do an indirect persuasion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1453&amp;gt;\{Akio}  Bởi vì... cháu biết đấy... cháu đang nhắm tới một cái gì đó bé bỏng...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Because... see... you&#039;re aiming for something small...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1454&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cứ để cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Leave this one to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1455&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cháu đang sửa chữa lồi lầm lúc trước. Giờ cháu sẽ đánh hết sức.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m recovering from my mistake a while ago. I&#039;ll hit the ball with all my might here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1456&amp;gt;\{Akio}  Ra thế!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Oh! I see!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1457&amp;gt; Lỗi lầm lúc trước... chắc là lỗi mà Tomoyo đã không thể ngăn chặn tên runner chạy về plate.&lt;br /&gt;
//Her mistake a while ago... she&#039;s talking about the one where she didn&#039;t manage to take out the third base runner heading towards home. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1458&amp;gt;...Tomoyo đang ân hận vì đã ném bóng về plate.&lt;br /&gt;
//Her mistake a while ago... she&#039;s regretting the fact that she threw the ball towards home. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1459&amp;gt; Mei đã giúp lúc đó rồi nên lỗi đó không có gì nặng lắm.&lt;br /&gt;
//Mei-chan covered for her so that mistake is really nothing, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1460&amp;gt; Tomoyo đứng vào vị trí của batter và chờ tên pitcher cử động.&lt;br /&gt;
//Tomoyo steps inside the batter&#039;s box and waits for the pitcher without moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1461&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc chắn đây sẽ là thứ ngon nhất mà ta chờ đợi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, definitely, this&#039;ll be the most delicious thing we&#039;ve waited for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1462&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và tao cũng không phải chui vô cái chỗ batter quái quỉ đấy nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Also, I won&#039;t have to deal with the batter&#039;s box anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1463&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yên lặng nào mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Be quiet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1464&amp;gt; Tên pitcher ném một quả bóng thẳng với toàn bộ sức lực của hắn.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in a straight ball with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1465&amp;gt; Có tiếng rít từ chiếc gậy khi nó bị vung lên.&lt;br /&gt;
//The bat made a howling sound as it moves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1466&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1467&amp;gt; Mọi thành viên đều nhìn lên trời&lt;br /&gt;
//All the members look up to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1468&amp;gt; Đúng là nó bay tới núi thật&lt;br /&gt;
//It really went to the mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1469&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Fo-------ul!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1470&amp;gt; Sau hàng loạt tiếng reo hò cổ vũ là một tràng thở dài&lt;br /&gt;
//After a loud cheer, it fell into a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1471&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;may thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Whew~ that was close...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1472&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày cổ vũ cho đội nào thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;On whose team are you cheering...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1473&amp;gt; Lần ném thứ hai là một pha đánh vòng để lừa Tomoyo. Strike.&lt;br /&gt;
//The second pitch is a slow curve that threw off her timing. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1474&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1475&amp;gt; Tomoyo tiếp tục chờ quả bóng, nét mặt không hề biến đổi, mặc dù đang ở trong tình thế ngặt nghèo.&lt;br /&gt;
//She continues to wait for the ball, never changing her expression, even though she&#039;s being driven to a corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1476&amp;gt; Tên pitcher ném quả bóng thứ ba.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in the third ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1477&amp;gt; Là một pha ném thẳng và thấp... không, nó rơi rồi!&lt;br /&gt;
//It&#039;s a low straight ball... \pno, it dropped!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1478&amp;gt; Nhưng kể cả thế Tomoyo vẫn cướp lấy con mồi và vụt thật mạnh.&lt;br /&gt;
//But even still, she took the bait and hit it with the bat&#039;s core.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1479&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1480&amp;gt; Một cú đánh thấp về trung tâm...&lt;br /&gt;
//A low line drive towards the center...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1481&amp;gt; Bóng không tài nào thoát được. Tên ở B2 nhảy lên và chụp được bóng. Một màn trình diễn tốt.&lt;br /&gt;
//It seriously fails to escape. Second makes a jump, and catches it. A super-fine play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1482&amp;gt;\{Akio}  Không ổn! Quay lại!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Not good! Go back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1483&amp;gt; Tên B2 nhanh chóng đứng xuống khỏi bục&lt;br /&gt;
//Second then immediately steps down on the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1484&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1485&amp;gt; Rồi hắn ném bóng về B1&lt;br /&gt;
//He then turns and throws it towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1486&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1487&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1488&amp;gt; Nagisa đứng chết trân giữa B1 và B2&lt;br /&gt;
//Furukawa stands dumbfounded between the first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1489&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1490&amp;gt; Là một pha hạ cả ba.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a triple play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1491&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Game set!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1492&amp;gt; Tiếng của trọng tài, báo hiệu cho chúng tôi rằng trận đấu đã kết thúc&lt;br /&gt;
//It&#039;s the umpire&#039;s voice, telling us that the game has ended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1493&amp;gt; Tomoyo gục ngã ở vị trí của batter. Chị Misae nhẹ nhàng ôm lấy Tomoyo an ủi.&lt;br /&gt;
//Tomoyo crumbles down inside the batter&#039;s box. Misae-san holds her up gently and comforts her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1494&amp;gt; Đội bên hò reo cho chiến thắng của chúng.&lt;br /&gt;
//The enemy team members exchange high fives as they cheer from their win.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1495&amp;gt; Và tôi đứng nhìn cảnh đó...&lt;br /&gt;
//And I was watching that scene...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1496&amp;gt; Nhưng kể cả thế, tôi vẫn đang cầm cái găng tay, chuẩn bị để phòng thủ tiếp.&lt;br /&gt;
//But even still, I&#039;m still holding onto my glove, waiting for our next defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1497&amp;gt;\{Akio}  Tốt lắm, mọi chuyên kết thúc rồi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Good job, it&#039;s over now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1498&amp;gt; Ông ta lê bước về phía tôi&lt;br /&gt;
//Dragging out his feet, he went towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1499&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1500&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hơi muộn nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a little late somehow but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1501&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi nghĩ là nó khá thú vị...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I think it was fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1503&amp;gt;\{Akio}  Thế sao...?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1504&amp;gt;\{Akio}  Thế thì tốt&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s good then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1505&amp;gt;\{Akio}  Nếu ta đựơc chơi lại thì tốt biết mấy.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;d be good if we can do this again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1506&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1507&amp;gt; Nhưng, điều đó không xảy ra...&lt;br /&gt;
//But, that didn&#039;t happen...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1508&amp;gt; Nó trở thành trận bóng chày cuối cùng của chúng tôi&lt;br /&gt;
//It became our last baseball game. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1509&amp;gt;... màn trình diễn tồi tệ nhất&lt;br /&gt;
//... \pour worst triple play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1510&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1511&amp;gt; Câu nói đó giờ cũng vô nghĩa rồi&lt;br /&gt;
//Those words are quite useless now, too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1512&amp;gt; Inning phụ.&lt;br /&gt;
//Extra inning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1513&amp;gt; Yoshino Yuusuke tiếp tục phòng thủ cánh trái khi Tomoyo đứng ở CF, mặt đờ đẫn.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke continues to defend the left field while Tomoyo stands on the center field with a blank face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1514&amp;gt; \{\m{B}} ( Ah...Fuuko...chị là mấu chốt phòng thủ của ta bây giờ)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Ah... Fuuko... you&#039;re our defense&#039;s vital point right now.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1515&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa---ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1516&amp;gt; Bóng bay cao về phía cánh phải.&lt;br /&gt;
//It flew high to the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1517&amp;gt; Và như thường lệ, Fuuko chạy về mọi hướng, rồi nhắm mắt và nhảy lên.&lt;br /&gt;
//Just as always, Fuuko moves in all directions, closed her eyes and jumps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1518&amp;gt; Tuy nhiên, lần này bóng rơi ở một chỗ hoàn toàn khác.&lt;br /&gt;
//However, the ball falls in a completely different place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1519&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhh---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1520&amp;gt; Ờ, dĩ nhiên là Fuuko phải shock vì bóng không nằm trong găng.&lt;br /&gt;
//Well, she&#039;s shocked because it&#039;s not in her gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1521&amp;gt; Tên batter đã hướng tới B3 khi Fuuko đuổi theo bóng.&lt;br /&gt;
//The batter was already heading to the third base when she chased it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1522&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Fling!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1523&amp;gt; Pha bóng tiếp theo của tên batter kế là một quả ground vào infield.&lt;br /&gt;
//The next batter&#039;s ball was an infield grounder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1524&amp;gt; Tên runner ở B3 chạy thẳng về plate.&lt;br /&gt;
//The third base runner runs straight to home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1525&amp;gt; Mei chạy tới nhạy bóng và nhanh chóng ném về base.&lt;br /&gt;
//Mei-chan dashes in to pick the ball and with a quick motion, she throws it towards the home base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1526&amp;gt; Sunohara tóm đựơc bóng và sẵn sàng đối mặt với tên runner ở base.&lt;br /&gt;
//Sunohara caught the ball and he&#039;s in a play with the runner at the home base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1527&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1528&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1529&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vừa rồi tao tuyệt không mày?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Did I look cool just now?&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1530&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải mày, Mei tuyệt&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Not you, Mei-chan did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1531&amp;gt; Nagisa khiến tên batter còn lại out với một pha flyball&lt;br /&gt;
//Furukawa took the remaining batter out with a fly ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1532&amp;gt; Rồi tới hiệp cuối của inning thứ 8, chúng tôi đang ở thế tấn công.&lt;br /&gt;
//And then, the eighth inning&#039;s last half, and we&#039;re on offensive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1533&amp;gt;\{Akio}  Không phải là mọi người đánh quá dở nhưng mà...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s not like you guys are a crappy line up or anything but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1534&amp;gt;\{Akio}  Thôi ta không nói gì nữa... chỉ cần làm gì đó thôi...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ahh, I won&#039;t say anything anymore... just do something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1535&amp;gt; Ông ta gục đầu xuống&lt;br /&gt;
//Pops lowers his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1536&amp;gt; Batter đầu tiên là Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//The first batter is Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1537&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1538&amp;gt;\{Yoshino}  Ta... đang cười à?&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Am I... smiling right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1539&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không, anh không hề...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;No, you&#039;re not...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1540&amp;gt;\{Yoshino}  Ra vậy...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1541&amp;gt;\{Yoshino}  Xin lỗi, vì...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Sorry, for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1542&amp;gt;\{Yoshino}  Một kẻ xấu xí như tôi...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;An unsightly person like me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1543&amp;gt;\{Yoshino}  lại xuất hiện trong kỉ niệm của mọi người...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;To be inside your memory...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1544&amp;gt;\{Yoshino}  nhưng...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1545&amp;gt;\{Yoshino}  Tôi sẽ mỉm cười đến cùng!&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I&#039;ll smile to the end!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1546&amp;gt; Cứ như đang toả ra năng lượng, anh ta đứng vào vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//As if emitting some kind of energy, he steps inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1547&amp;gt; Cú ném đầu tiên của tên pitcher...&lt;br /&gt;
//The pitcher&#039;s first pitch and that connects with the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1548&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1549&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A gift from me----!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1550&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Zooooooom!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1551&amp;gt; Bóng bay qua B2 và rơi vào cánh phải.&lt;br /&gt;
//The ball flew over the second base and fell into the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1552&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Children!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1553&amp;gt;\{Yoshino}  Woah, hết giờ!&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Woah, time out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1554&amp;gt; Anh ta đòi hỏi từ trọng tài, rồi bắt đầu nói tiếp.&lt;br /&gt;
//He requests a time out from the umpire, then starts talking again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1555&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is the only gift I can give you right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1556&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A formless gift... and it&#039;s name is &#039;Memories.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1557&amp;gt;&lt;br /&gt;
//He steps forward then walks halfway towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1558&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I don&#039;t have any money... and I can&#039;t give you something tangible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1559&amp;gt;\{Yoshino}  Nhưng kể cả thế, dù nó vô hìnhm nhưng kỉ niệm sẽ ở bên các con mãi mãi.&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But even still... even if it isn&#039;t tangible... a memory is something that will continue to be with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1560&amp;gt;\{Yoshino}  Nó sẽ luôn nằm trong tâm trí của các con&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;It will be in everyone&#039;s heart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1561&amp;gt;\{Yoshino}  Đó là điều ta tin tưởng.&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s what I believe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1562&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1563&amp;gt; Sau khi thoả mãn rồi, anh ta quay về base.&lt;br /&gt;
//Satisfied, he returned to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1564&amp;gt;\{Mei}  ta sẽ tiếp tục---!&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;We will now continue---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1565&amp;gt; Mei chạy về vị trí của batter, trong khi mọi người há hốc mồm vì Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//Mei-chan made a dashing entrance inside the batter&#039;s box, while everyone has their mouth wide open due to Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1566&amp;gt; Hai ball, tiếp theo là một strike.&lt;br /&gt;
//Two balls, followed by a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1567&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1568&amp;gt; Bóng bay ...., giống như Yoshino Yuusuke đã làm.&lt;br /&gt;
//The ball flew over the second base and fell into the right field, just like what Yoshino Yuusuke did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1569&amp;gt;\{Akio}  Được rồi---!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1570&amp;gt; Chỗ ghế đợi của chúng tôi đột nhiên trở nên hưng phấn.&lt;br /&gt;
//Our bench suddenly became more excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1571&amp;gt; Và tôi đứng im ở đó.&lt;br /&gt;
//And I was inside of it standing quietly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1572&amp;gt; Một người đưa cây gậy cho tôi&lt;br /&gt;
//Someone put a bat in my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1573&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tomoya, đến lúc mày đưa mọi người về base rồi! Dẫn dắt họ đi! Đó mới là đàn ông!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, it&#039;s your time to lead them all to base! Lead them! That&#039;s what being a man is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1574&amp;gt; Tôi có thể đưa họ đến B2 và B3, và tiếp theo sẽ là Fuuko.&lt;br /&gt;
//I can send them to the second and third base with a bunt, and Fuuko will be next after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1575&amp;gt; Nếu Fuuko bị loại thì vẫn còn một runner và Sunohara sẽ là batter kế tiếp,&lt;br /&gt;
//If Fuuko gets thrown out, there will still be a runner and it will be Sunohara&#039;s turn to stand in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1576&amp;gt; Nhưng Sunohara chưa đánh trúng phát nào&lt;br /&gt;
//But, Sunohara hasn&#039;t gotten any hits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1577&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1578&amp;gt; Có nên mong chờ ở thằng này không...?&lt;br /&gt;
//Can I entrust this game to such a poor player...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1579&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1580&amp;gt; \{\m{B}} ( Còn lâu mình mới làm thế.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (There&#039;s no way I can~)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1581&amp;gt;\{Akio}  Đánh đi&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1582&amp;gt; giọng của ông ta&lt;br /&gt;
..// It&#039;s pops&#039; voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1583&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tao không nói để chắc chắc. Đánh cao vào&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m not saying this to be sure. Go and aim high.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1584&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;... why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1585&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vì nó bắt đầu từ chú mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It all started from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1586&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta được thế này cũng nhờ có chú mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I came this far because of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1587&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tao phải thừa nhận chú mày là đàn ông&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I admit it. You are a man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1588&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày sẽ làm gì nếu đánh hụt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What&#039;ll you do if you don&#039;t hit it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1589&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nghiêm túc coi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Try to be serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1590&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày đang sợ cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What are you being scared of?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1591&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Có gì đâu mà phải sợ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s nothing to be scared of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1592&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tao đã thừa nhận rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Since I&#039;ve already admitted it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1593&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nên vô đó,&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Now go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1594&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;và&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;And then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1595&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;... giành chiến thắng về cho thị trấn này,&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;... win it for this town.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1596&amp;gt; Tôi bước chậm rãi, nghe những lời nói đó.&lt;br /&gt;
//I slowly walk, taking those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1597&amp;gt; Chúng ta sẽ chiến thắng&lt;br /&gt;
//We shall be victorious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1598&amp;gt; Tôi đứng vô vị trí của batter và ngước nhìn về phía mặt trời.&lt;br /&gt;
//I step inside the batter&#039;s box and turned my gaze to the far setting sun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1599&amp;gt; Trước khi ta biết, ta đã đi hai ngả đường khác nhau.&lt;br /&gt;
//Before we knew it, we went our separate ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1600&amp;gt; Mọi người sẽ lên đại học khi tốt nghiệp&lt;br /&gt;
//Everyone went on to university after the high school graduation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1601&amp;gt; Chị Misae vẫn chịu trách nhiệm với kí túc xá, và khá là bận rộn, thậm chí vào những lúc đặc biệt. Vì tôi không còn dính líu gì đến kí túc xá nữa nên tôi không nhìn thấy chị ấy nữa,&lt;br /&gt;
//Misae-san is still in charge of the dorm, and she&#039;s quite busy, even at the best of times. Since I don&#039;t have any business at the dormitory, I don&#039;t see her anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1602&amp;gt; Tôi cũng không thích một loại bánh nào ở hiệu bánh Furukawa, vì thế tôi cũng không mua gì của họ.&lt;br /&gt;
//I didn&#039;t have any bread I liked in particular at Furukawa Bakery either, so I didn&#039;t buy anything from them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1603&amp;gt; Yoshino Yuusuke có lẽ vẫn làm thợ điện ở đâu đó trong thị trấn này,&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke is probably still working as an electrician somewhere in this town.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1604&amp;gt; Có lẽ là do may mắn mà chúng tôi đã gặp nhau trong quãng đời học trò. Sau khi tốt nghiệp, chúng tôi không còn gặp nhau nữa.&lt;br /&gt;
//I guess it was just by chance that we met during my school days. After graduating, we didn&#039;t see each other in the city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1605&amp;gt; Sunohara và Mei quay trở về nhà.&lt;br /&gt;
//Sunohara and Mei-chan went back home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1606&amp;gt; Và chúng tôi sẽ xa cách nhau.&lt;br /&gt;
//And though we&#039;re far apart...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1607&amp;gt; Tôi đôi khi nhớ lại rằng chúng tôi đã từng chơi bóng chày với nhau.&lt;br /&gt;
//I sometimes remember that we once played baseball together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1608&amp;gt; Đột nhiên nó khiến tôi cười.&lt;br /&gt;
//It suddenly made me smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1609&amp;gt; Tôi cảm thấy thoải mái.&lt;br /&gt;
//It felt comfortable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1610&amp;gt; Chiến thắng không liên quan gì cả.&lt;br /&gt;
//Something like a victory has nothing to do with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1611&amp;gt; Sau nụ cười đó, tôi cảm thấy nhẹ nhõm.&lt;br /&gt;
//After that subtle smile, I felt at ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1612&amp;gt; Và cứ như thế, tôi nuôi dưỡng tài năng của mình&lt;br /&gt;
//And like that, I nurture my excelent talent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1613&amp;gt; Cho những ngày tôi sẽ chia sẻ và ở bên họ.&lt;br /&gt;
//For the days that I&#039;ll spend and share with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1614&amp;gt; Đi nào.&lt;br /&gt;
//Let&#039;s go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1615&amp;gt; Tôi đứng dậy&lt;br /&gt;
//I stand up again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1616&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1617&amp;gt; Quả bóng bay lên!&lt;br /&gt;
//The white ball flutters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1618&amp;gt; Bay cao lên, cao lên&lt;br /&gt;
//&amp;quot;Go around, go around----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1619&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng nói...&lt;br /&gt;
//I hear the voices...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1620&amp;gt; Và... hương vị của ngày hôm đó.&lt;br /&gt;
//And, the scent of that day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>GiuaConMua</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0429&amp;diff=134959</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0429</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0429&amp;diff=134959"/>
		<updated>2012-02-02T11:22:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;GiuaConMua: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Chỉnh trang}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:moe|amoex]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0429.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô Gái&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mei&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Phụ Nữ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yoshino&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Trọng Tài&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Umpire&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Đội Bạn&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Enemy&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Đội Bạn&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Enemy Team&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Đánh Bóng&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Batter&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tất Cả Thành Viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;All Members&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt;&lt;br /&gt;
//April 29 (Tuesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Cô Gái} &amp;quot;Rất vui được gặp anh. Mong anh giúp đỡ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Girl} &amp;quot;Nice to meet you. Let&#039;s work together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt;&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Tôi nhìn con bé, rồi ngước nhìn lên trời.&lt;br /&gt;
//I look at her, and then turn my gaze to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con bé trễ thật đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;She sure is late...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó trước mặt mày kia kia!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s standing in front of you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể? Thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh? Seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hơn nữa nó có từ trên trời xuống đâu mày!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Moreover, she wouldn&#039;t come from the sky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây là em tao, Mei&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Here, this is my little sister, Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mei hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Mei-chan, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phân thân à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Double?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó là thật đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s the real thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này em nói gì đi chứ. Em là em anh cơ mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, why don&#039;t you say something too. That you&#039;re my younger sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Tình cờ thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Seems it happens to be...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Cám ơn vì đã luôn quan tâm đến anh của em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Thanks for always looking out for my brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Con bé cúi đầu xuống.&lt;br /&gt;
//She bowed her head to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;..Ư-Ừ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Không biết có phải chỉ Sunohara được nuôi nấng theo kiểu khác không... có lẽ là ngược lại... hoặc con bé không phải là em ruột của Sunohara...&lt;br /&gt;
//I wonder if Sunohara was the only one raised differently... possibly the opposite... or maybe she was born from different parents...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Cũng có khả năng Sunohara là con nuôi, và được lũ khỉ trên núi nuôi nấng cho đến khi con người tìm thấy...&lt;br /&gt;
//There&#039;s a possibility that Sunohara is an adopted child too, and he was raised by the monkeys in the mountain until they found him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Ra thế... đó là lí do...&lt;br /&gt;
//I see... that&#039;s the reason...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Thắc mắc của tôi về &amp;quot;Sunohara là loại con người như thế nào?&amp;quot; được gỡ bỏ.&lt;br /&gt;
//The puzzle inside me that&#039;s asking &amp;quot;What kind of a human is Sunohara?&amp;quot; has melted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có lẽ... em đã có một khoảng thời gian khó khăn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess... you&#039;ve been having a hard time too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao không hiểu sao mày lại nhìn nó với ánh mắt thương cảm như thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t really understand why you&#039;re looking at her with such pitiful eyes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Không biết tại sao... nhưng đó là điều em mong chờ ở một người bạn của anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Somehow... it&#039;s just what I expect from my brother&#039;s friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Cũng hơi quái nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;A bit weird too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt;&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Em của Sunohara bảo mình kì quặc&lt;br /&gt;
//... Sunohara&#039;s little sister called me weird...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; ...bảo mình kì quặc&lt;br /&gt;
//... called me weird...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; ...bảo mình...&lt;br /&gt;
//... called me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Ồ, em xin lỗi, em vô ý quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Oh my, was that rude? Pardon me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Nhưng anh khá (Whadda hell Cool ~&amp;gt; Ngầu, nhưng ý con bé nó là chững chạc), khác hẳn anh của em phải không? Ở trường anh có nổi tiếng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;You&#039;re quite cool though, different from my brother, right? Are you popular in your school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hmm...Anh cũng phân vân~ Tomoya khá nổi tiếng với con gái, nhưng anh đang nghĩ liệu anh có nổi tiếng hơn không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hmm... I wonder about that~ \m{A} is quite good with girls too, but I wonder if I&#039;m more popular than him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Ể? Thật sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Eh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Mei} &amp;quot;Đúng vậy không \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Is that true, \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Tôi hơi shock nên tôi không để ý cho lắm&lt;br /&gt;
//I was quite shocked, that I wasn&#039;t listening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt;\{Mei}  Anh em nổi tiếng ở trường thật sao?&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Is my brother really popular in the school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, hoàn toàn không, nó bị hầu hết ghét bỏ, mày có phản đối gì không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, not at all. In fact, he&#039;s hated by most people, is there something wrong with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nói xấu về tao thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say such awful things!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt;\{Mei}  Em cũng nghĩ thế...&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;I thought so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt;\{Mei}  Nhưng em nghĩ thế cũng chả sao, vì giờ anh ấy đang phấn đấu vì tương lai bằng cách chơi bóng chày&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;But I guess it&#039;s all right since he&#039;s facing forward now by playing baseball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ, hôm nay anh cho em thấy anh tuyệt thế nào luôn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, today, I&#039;ll show you an ultra-cool brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt;\{Mei}  Ahh... Được gặp Yoshino Yuusuke đúng là như một mơ ước trở thành hiện thực&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Ahh... meeting Yoshino Yuusuke is like a dream come true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Con bé đã không để ý đến anh nó nói gì rồi&lt;br /&gt;
//She already couldn&#039;t hear what her big brother was saying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt;&lt;br /&gt;
//We are having our game within the school grounds for some reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Did he ask for permission...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s all right. We have bases here, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt;&lt;br /&gt;
//We made an impressive entrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt;&lt;br /&gt;
//At the ground, pops was standing like a guardian protecting the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt;\{Akio}  Cuối cùng cũng thấy mặt chú mày...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You finally came...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt;\{Akio}  Tao trông cậy vô mày đấy&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m counting on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, cứ tin ở cháu. Có cháu là chú có được một sức mạnh khổng lồ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, leave it to me. If I&#039;m here, your strength would be tremendous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt;\{Akio}  Đồ ngu! Đừng đánh giá thấp bóng chày! Thằng ranh!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You idiot! Don&#039;t underestimate baseball! Damn you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt;\{Akio}  Thử nói thế lần nữa xem... Tao cho mày biết thế nào là đau đớn&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Try and say that one more time... I&#039;ll make you feel \bpain\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vâng ạ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Y-yessir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Sunohara} ( Mẹ sao lão này dữ thế...)&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} (Anyway... he&#039;s really scary...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Sunohara thầm thì với tôi&lt;br /&gt;
//Sunohara whispered it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} ( Có lẽ thế... vì ông ta biết bóng chày là môn đồng đội...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Kind of... since he knows that baseball uses teamplay...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt;\{Akio}  Chúng mày thầm thì gì thế...?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What are you two whispering over there...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À bọn cháu chỉ nghĩ là bóng chày là một môn đòi hỏi tính đồng đội ạ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well... we&#039;re just thinking that baseball is a team sport.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt;\{Akio}  Đúng, chính xác&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt;\{Akio}  Chú mày nói câu được lắm, tao sẽ thưởng cho 100 yên tiêu vặt sau.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You said quite a good thing there, didn&#039;t you? I&#039;ll give you a hundred yen allowance later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cám ơn chú&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Why thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Ông ta khoanh tay rồi nhìn về phía trước.&lt;br /&gt;
//Pops crosses his arms and looks up front.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Và ở đó, Tomoyo đang đi về phía chúng tôi&lt;br /&gt;
//And just ahead, walking towards us is Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Rất hân hạnh được gặp chú&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Glad to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt;\{Akio}  Ờ, chú cũng thế&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, same here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Sau Tomoyo là hai chị em Fujibayashi&lt;br /&gt;
//And behind her are the Fujibayashi twins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lớp trưởng cũng tới à&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;The little sister also came along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Xin chào... Vậy ra đây là ông ta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Hello... so this is the guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Kyou dừng lại và nhìn Akio&lt;br /&gt;
//She stops walking as she looks at pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt;\{Akio}  Sắc xảo phết đấy&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have good eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Dĩ nhiên, cháu cùng không tồi đâu&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Of course, and I&#039;m pretty good too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Em cháu sẽ cổ vũ cho chúng ta&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well, this girl will be cheering for us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Nói rồi Kyou vỗ vai Ryou&lt;br /&gt;
//She holds her little sister by her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah...cháu... rất vui được gặp chú...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah... pleased to meet you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt;\{Akio}  Được rồi, đội cổ vũ ở phía kia.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, the cheer squad is over at those seats.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Ông ta hất đầu ra hiệu... và ở cái ghế đá hướng ông ta nhìn có hai người nữa. (Ờ thì... hất đầu mới... chỉ bằng cằm được... thử làm động tác này mà xem... tớ bó tay...)&lt;br /&gt;
//Pops points with his chin... and at the bench where he points are two ladies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt;\{Sanae}  Rất vui khi gặp các chau&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Pleased to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Đó là cô Sânae&lt;br /&gt;
//It was Sanae-san...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Bên cạnh là Nagisa&lt;br /&gt;
//Next to her is Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Khi ánh mắt tôi gặp ánh mắt của bạn ấy thì bạn ấy đột nhiên đứng dậy và cúi chào.&lt;br /&gt;
//She suddenly stands up as our eyes meet and bows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tôi vẫy tay đáp trả.&lt;br /&gt;
//I wave my hand at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Bạn ấy có vẻ khá vui...&lt;br /&gt;
//She looks quite happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A... (anh ơi em dịch chay không nghe được jap nên không đoán được (_ _||)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt;\{Akio}  Đừng ngại, là Sanae vợ chú và con chú, Nagisa&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t be shy, it&#039;s my wife Sanae and my daughter Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Vậy thì cháu ra đó đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well then, I&#039;ll go there now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Gặp lại sau nhé chị...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Later, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Ryou đi tới một cách.... (lmao... formal nên dịch là... gì đây?... lịch sự?)&lt;br /&gt;
//Fujibayashi walks there in a formal way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt;\{Người Phụ Nữ}  Rất vui khi gặp cháu~&lt;br /&gt;
//\{Woman} &amp;quot;Pleased to meet you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Một cô mà tôi không biết, và bên cạnh là...&lt;br /&gt;
//Some lady I don&#039;t know, and beside her is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Một nữ sinh tôi quen biết&lt;br /&gt;
//A female student I recognize.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt;... WTF? Unlimited loop?&lt;br /&gt;
//She suddenly stands up as our eyes meet and bows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Tôi vẫy tay một cách ngượng nghịu&lt;br /&gt;
//I clumsily wave my hand at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt;... Read line 096 for further informations...&lt;br /&gt;
//She looks quite happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Read line 096 for further informations...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt;\{Akio} ... Read line 096 for further informations...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t be shy, it&#039;s my wife Sanae and my daughter Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Read line 096 for further informations...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well then, I&#039;ll go there now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;... Read line 096 for further informations...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Later, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt;... Read line 096 for further informations...&lt;br /&gt;
//Fujibayashi walks there in a formal way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Người tiếp theo xuất hiện là chú Yuusuke Yoshino&lt;br /&gt;
//The next one to appear is Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt;\{Mei}  Đúng thật&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;It&#039;s really true!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Mei hứng khởi thốt lên trong lúc đứng đợi.&lt;br /&gt;
//Mei-chan, who was waiting, said this delightedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Tuy vậy con bé lại hơi rụt rè, nó không thể đi tới chỗ chú ấy, nó chỉ dám đứng sau tôi nhìn lén.&lt;br /&gt;
//She was quite nervous though, she couldn&#039;t approach him and instead she just hid behind me and watched him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày là fan của chú ấy cơ mà. Chạm vô nào, ôm nào, ngửi coi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re a fan of his, right? Touch him, cling to him, smell him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt;\{Mei}  Còn lâu em mới làm điều đó.&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;There&#039;s no way I&#039;d do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Tôi không quan tâm lắm, nhưng tại sao con bé lại nấp sau lưng một người nó mới quen chứ không phải anh nó?&lt;br /&gt;
//I don&#039;t really care, but why is your sister hiding behind the back of someone who she just met, and not the back of her brother?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt;\{Mei}  Ah... được chơi trong cùng một đội... đúng là hạnh phúc quá..&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Ah... being able to play at the same team... that sure is happiness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày nói quá rồi đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re exaggerating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Chú ấy dừng trước mặt ông ta.&lt;br /&gt;
//He stops in front of pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt;\{Yoshino}  Vậy ra không chỉ có mỗi bọn trẻ con...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;So it wasn&#039;t only kids, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt;\{Akio}  Hmn... Giờ mới có một người gọi là có tí trung thực...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm... so someone who&#039;s a little honest has come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt;\{Yoshino}  Tôi tới đây để để lại kỉ niệm với bọn nhỏ&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I came here to make memories with those kids.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt;\{Yoshino}  Tôi không có lí do nào khác&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I have no other reasons than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt;\{Akio}  Dù là để lại kỉ niệm, ông vẫn muốn thắng phải không nào&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Though you say memories, you still want to win, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt;\{Yoshino}  Có lẽ thế.&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;...I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Rồi chú ấy vượt qua ông ta.&lt;br /&gt;
//He walks past him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Và tiến về phía chúng tôi&lt;br /&gt;
//He then walks towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chào chú Yoshino&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hello! Yoshino-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hôm nay ta sẽ làm điều đó~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;We&#039;re gonna do it today~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Sunohara nói với giọng thân mật&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s very familiar talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Công nhận chú là người tốt... Yoshino Yuusuke...&lt;br /&gt;
//Ah... you&#039;re such a nice guy, Yoshino Yuusuke...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Tôi nhìn họ trò chuyện trong khi cảm thấy tội lỗi vì những gì mình đã làm&lt;br /&gt;
//I was watching them talk to each other as I feel guilty for what I did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Người cuối cùng xuất hiện là chị Misae&lt;br /&gt;
//The last one to appear is Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;...có nhiều người ở đây thật&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Oh... there sure are a lot of people here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Mặc dù ta mặc quần áo khác nhau...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;We&#039;re wearing different kinds of clothes though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao em lại mặc đồng phục...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Why are you in uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;À... em nghĩ là mình nên thế... vì ta sẽ chơi bóng trong sân trường&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well, I thought we should wear uniforms, since we&#039;re going to do it in the school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thế... đồng phục thể dục thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What about PE clothes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nhìn ta sẽ không đẹp trong bộ đồ đó&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;We&#039;ll look bad with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Trời... Mình lạc hậu quá&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah... I&#039;m really old fashioned...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Misae nhìn qua vai của Tomoyo.&lt;br /&gt;
//Misae-san looks over Tomoyo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hmmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Rồi tiến về phía chúng tôi&lt;br /&gt;
//She approaches us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao cậu lại ở đây? (Holy cow chết rồi... Bạn editor... giúp tớ... chỉnh sửa xưng hô... từ đầu với... Yuusuke là... anh chứ không phải chú được không? @~@)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Woah! Why are \byou\u here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt;\{Yoshino}  Ờ...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao vậy chị Misae? Đừng có thấy sang bắt quàng làm họ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What is it, Misae-san? Aren&#039;t you being quite familiar with him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay là... ghen tị thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Could it be... jealousy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Với ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Of whom...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Dù gì... giờ cậu làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Anyway... what are you doing now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt;\{Yoshino}  Ai quan tâm cái đó làm gì&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Who cares about that now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt;\{Yoshino}  Thế cậu thì sao&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Speaking of that, how about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Read line 148 for further informations..&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;...Who cares about that now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu nói về Misae thì chị ấy làm ở một kí túc xá nam tồi tàn với chức vụ là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If you&#039;re talking about Misae-san, she&#039;s working at some wretched guy dormitory as...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tonk! \shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Fufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Fufufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Họ nói chuyện với nhau bằng ánh mắt...&lt;br /&gt;
//They&#039;re talking with their eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Tôi nghĩ là nên kệ họ đi&lt;br /&gt;
//I guess I should leave it be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tất cả ở đây rồi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;They&#039;re all here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Tôi đứng cạnh ông ta và nói&lt;br /&gt;
//I stood beside pops as I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt;\{Akio}  Ờ...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt;\{Akio}  Vậy... đây là đội bóng chày mạnh nhất thành phố à...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;So...this is the strongest baseball team in town, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Ông ta ngắm nhìn với cảm xúc dâng trào...&lt;br /&gt;
//He gazes at them with deep feelings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt;\{Akio}  Hả?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...... \wait{1000}huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt;\{Akio}  Một... Hai... Ba...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;One... two... three...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt;\{Akio}  Ta không đủ người&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We don&#039;t have enough members!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ thì... cháu cố lắm rồi. Chú lo mớ còn lại đi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well... I did my best. You take care of the rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt;\{Akio}  Tsk... ta còn thiếu bao nhiêu nhỉ...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch... how many members do we lack...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ba... có lẽ thế&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Three... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một... Có lẽ thế&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;One... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt;\{Akio}  Ra vậy...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Ông ta nghiêng đầu nghĩ ngợi...&lt;br /&gt;
//He inclines his head. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt;\{Akio}  Vậy thì...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Vừa lúc ông ta định đi kiếm người... có một nữ sinh đứng ngay trước mặt ông ta&lt;br /&gt;
//Just as he was about to look up again...there stood a schoolgirl just in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt;\{Akio} ..Huh... con bé này là...?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...Huh? Who is she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko bị sự náo nhiệt này lôi cuốn&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko got attracted by the noise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nếu chỉ trong một lúc thì Fuuko cũng có thể chơi cricket được... (Môn này không dám dịch... Để tên riêng rồi nhờ midi add cái giải thích vậy)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Umm... if it&#039;s just for a bit, I could try and play cricket too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ... thực ra đó là bóng chày&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s actually baseball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói là bị lôi cuốn... và ở trong trường... khi mà đang trong kì nghỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Saying you got attracted... are you inside the school, even though it&#039;s a holiday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt;\{Akio}  Không sao, ta cần 2 người nữa thôi&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s all right, we only need two more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Rồi ông ta nhìn về phía chiếc ghế&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt;\{Akio}  Sanae! Và cô em gì đó nữa, hai người sẽ gia nhập đội bóng!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae! And that little sister from before, both of you are going to join!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ch-Ch-Cháu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Huee...! Y-y--you mean, me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt;\{Sanae}  Nếu không đủ người thì ta không còn cách nào khác...&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt;\{Sanae}  Nagisa, con cổ vũ một mình không sao chứ?&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Nagisa, will you be fine cheering by yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng, đừng lo con sẽ không sao đâu. Con sẽ cổ vũ cho mọi người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Yes, don&#039;t worry, I&#039;ll be fine. I&#039;ll be cheering for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt;\{Sanae}  Vậy thì ta đi thôi, Ryou&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, shall we go, Fujibayashi-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;...cô không đùa đấy chứ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Eh... ah... well... are you serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt;\{Sanae}  Dĩ nhiên là không&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Cô Sanae cầm tay Ryou và đi về phía chúng tôi&lt;br /&gt;
//Sanae-san took her hand and lead her in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt;\{Akio}  Giờ ta có 9 người&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt;\{Akio}  Thế này không tốt sao? Giờ ta có đủ 9 người rồi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Heh... isn&#039;t this great? We got all nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Kurikaesu....&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt;\{Akio}  3 người sẽ vào đội...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You three are going to join!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cả cháu nữa ạ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Eh... am I included...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt;\{Akio}  Cháu chỉ cần đứng vô thôi&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll only need to stand!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Are you going to be fine, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nếu bóng bay tới con sợ là con không bắt được&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;If the ball went flying to me, I might not be able to catch it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy có sao không ạ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Will it still be all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt;\{Sanae}  Mẹ chắn chắc bố Akio không để bóng bay như thế đâu&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;I&#039;m sure Akio-san wouldn&#039;t let the ball fly away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy con sẽ thử...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Then... I&#039;ll give it a try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt;3 người rời khỏi ghế và bước vô sân&lt;br /&gt;
//The three girls in the bench left for the grounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt;\{Akio} ... Kurikaesu...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt;... Again...&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt;\{Akio}  Sanae, em tham gia đi!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae, please join us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt;\{Sanae}  Damn I hate this kind of loop&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt;\{Sanae}  Em sẽ chơi vậy...&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;I&#039;ll be going then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Cứ để bon con cổ vũ, mẹ cứ chơi hết mình đi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Leave the cheering to us and do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Cô Sanae gia nhập đội bóng&lt;br /&gt;
//Sanae-san joined our team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt;\{Akio}  It&#039;s looping time...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt;\{Akio}  Rồi, ta tập tí chút trước khi địch thủ tới!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s have a little practice until our enemy arrives!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Thế quái nào mà ông ta mở được nhà kho lấy đồ cho mọi người sử dụng?&lt;br /&gt;
//Exactly how did he get the storage warehouse opened up, with all the baseball equipment ready for everyone to use?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Và mọi người khởi động bằng cách ném bóng. Sau đó, mọi người tập trung ở chỗ ông ta&lt;br /&gt;
//And then everyone warmed up with by playing catch. After that, gathered where pops was once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt;\{Akio}  Chú mày không sử dụng được tay trái đúng không nào?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You can&#039;t use your arm, if I remember.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Ông ta nhìn tôi đầu tiên&lt;br /&gt;
//He looks at me first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt;\{Akio}  Thế thì chú mày là baseman đầu tiên&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll be the first baseman then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt;\{Akio}  Tiếp theo, để xem nào...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is, let&#039;s see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để cháu làm shortstop cho!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll handle shortstop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Sunohara giơ tay.&lt;br /&gt;
//Sunohara raises his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt;\{Akio}  Huh?Ah... Shortstop&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Huh? Ah... shortstop...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt;\{Akio}  Chú sẽ giành Shortstop cho cháu.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll assign shortstop to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Eh, cháu?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Eh, me!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt;\{Akio}  Không sao đâu, mắt ta không kém thế đâu&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right, my eyes aren&#039;t that bad yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu vậy thì cho cháu làm baseman thứ hai cũng được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll be fine with second base then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt;\{Akio}  Baseman thứ hai... sẽ là em, Sanae&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The Second basemen will be... you, Sanae.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt;\{Sanae}  Vâng&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt;\{Sanae}  Mà... Baseman thứ hai có nhiệm vụ gì vậy?&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well... what is second basemen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Vị trí đó bị cướp khỏi tay Sunohara bằng một người như thế...&lt;br /&gt;
//That position was snatched away from Sunohara by such a person...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt;\{Akio}  Hỏi ai khác đi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Go ask someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt;\{Akio}  Center fielder sẽ là cháu.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Center fielder will be, you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt;\{Akio}  Nếu bóng quá cao so với B2 (Viết tắt cho Baseman 2nd) thì nhiệm vụ của CF (Center fielder) là giúp đỡ&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If second&#039;s worried because the ball is too high... It&#039;s the center&#039;s duty to support.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt;\{Akio}  Left fielder (LF)... Chú không bao giờ để bóng bay tới đó nên chỗ đó là của cháu, Ryou&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Left fielder... I won&#039;t let the ball fly there so I&#039;ll assign that position to you, younger sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah... V-Vâng&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah, o-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt;\{Akio}  Right fielder (RF), bóng không bay tới chỗ đó, nên con sẽ an toàn ở đó Nagisa&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt;\{Akio}  Looping time&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng, Fuuko sẽ không để bóng thoát khỏi Fuuko đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Okay, I won&#039;t let the ball fly away from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt;\{Akio}  .Looping time....&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Second baseman will be... you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt;\{Mei}  Cháu?&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Vị trí của thằng anh bị cô em bé bỏng của nó cướp.&lt;br /&gt;
//The big brother&#039;s position was taken away by her little sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt;\{Akio}  It&#039;s looping time.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The center fielder is... you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt;\{Akio}  Với đội hình này, ta sẽ rất chắc chắn ở tuyến giữa.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;With this, we&#039;ll surely have a firm grip up the middle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt;\{Akio}  Hầu hết đối thủ đều thuận tay phải, nên vị trí left fielder (LF) là cho cậu&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Most of the enemy is right handed, so I&#039;ll leave the left fielder to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt;\{Yoshino}  Được thôi.&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt;\{Akio}  is lúp ping tham...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt;\{Sanae} ....&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt;\{Sanae} .....&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well, what is right field?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt;\{Akio} .....&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Go ask someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt;\{Akio} .....&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Okay, I won&#039;t let the ball fly away from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt;\{Akio}  Baseman thứ 3 (B3) Chú dành vị trí đó cho cháu vì vai cháu khá tốt&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Third base... I&#039;ll leave that to you since you have a fine shoulder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vâng, cháu ném xa khá giỏi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well, I&#039;m good with long throw...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt;\{Akio}  Còn vị trí nào không nhỉ?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What positions are remaining...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc là còn catcher&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Probably... a catcher...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt;\{Akio}  Ah... cái đó giành cho chú mày&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ah... I&#039;ll leave that to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha... haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ta cần catcher để phòng thủ đúng không nào...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;A catcher is needed for defense, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt;\{Akio}  Chú mày không cần nghĩ gì đâu. Bắt bóng tao ném là được.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You don&#039;t need to think of anything. All you need to do is catch the ball I throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt;\{Akio}  Quay mặt ra đằng sau vì sợ là chết đấy.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you turn away and back out, it&#039;s the death penalty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vâng ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeeeek! Y-yessir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Sunohara... mày chỉ có thể ở vị trí đó.&lt;br /&gt;
//Sunohara... you can&#039;t handle any other position other than that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt;\{Akio}  Nào...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt;\{Akio}  Đối thủ tới kia rồi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The enemy team has arrived.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Đội địch tiến vào theo hàng lối từ cổng trường, mặc bộ đồ toàn màu đen.&lt;br /&gt;
//At the school ground entrance, was the enemy team walking in line, wearing some deep black uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt;\{Trọng Tài}  Lập đội hình!&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;In formation!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Chúng tôi thậm chí còn có cả trọng tài. Tôi thấy hơi run khi biết đây là một trận thi đấu thực sự,&lt;br /&gt;
//We even have umpires. Knowing this is a real match makes me a little nervous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt;\{Trọng Tài}  Giờ ta sẽ bắt đầu trận đấu giữa &amp;quot;Bốc mùi như tâm hồn tuổi Teen&amp;quot; và &amp;quot;Những người làm bánh Furukawa&amp;quot;!&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;We will now begin the match between &#039;Smell Like Teen Spirits&#039; and &#039;Furukawa Bakers&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Người làm bánh... chúng tôi là hiệu bánh nào à? Đột nhiên đội cổ vũ đứng dậy và hô&lt;br /&gt;
//Bakers... are we some sort of a bakery? The cheering squad suddenly stands up and shout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt;\{Người Đội Bạn}  Ông đùa chúng tôi đấy à?&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Don&#039;t you think... they&#039;re some kind of a joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Đội trưởng đội bên tiến về phía ông ta và hỏi.&lt;br /&gt;
//The enemy team leader walk towards pops as he ask that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt;\{Người Đội Bạn}  Một đội toàn con gái, ông chuyển sang đội gì thú vị thế?&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Your team is full of girls, did you change to such an enjoyable team?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt;\{Người Đội Bạn}  Tên ông nổi tiếng như thế... nhưng chắc ông lẩm cẩm rồi...&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;You were that famous by your name but... I guess you have become dull...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Rồi chúng cười hô hố&lt;br /&gt;
//They all laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt;\{Akio}  Ờ&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt;\{Akio}  Họ sẽ là đội thú vị nhất với tôi&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;They will probably be the most enjoyable team to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Ông ta đáp trả tràng cười khi nói thế&lt;br /&gt;
//He returned the laugh as he said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt;\{Trọng Tài}  Chào!&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Bow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Một đội có tổ chức và ăn mặc đồng phục chỉnh tề đấu với một đội đa giới tính mặc đủ thể loại quần áo.&lt;br /&gt;
//The organized team with neat uniforms bow together with the team with mixed-gender members wearing different clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt;\{Akio}  Được rồi, chơi thôi!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Chúng tôi được chọn sân và bắt đầu tản ra.&lt;br /&gt;
//We take the field first and scatter around to field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Tôi đứng ở...&lt;br /&gt;
//I stand at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} ( Tôi thậm chí còn chưa học một tiết thể dục nào...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I haven&#039;t even participated in PE...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} ( Tôi thực sự không nghĩ rằng chúng tôi sẽ thi đấu thật sự...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I really didn&#039;t expect that we&#039;d be playing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Ông ta có vẻ sẽ bắt đầu bằng một cú đánh thử&lt;br /&gt;
//Pops is gonna start with a practice pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Và Sunohara sẽ thể hiện mình với vai trò là một&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s going to show his skill as a catcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt;\{Akio}  Tiếp theo là... Đừng rời mắt khỏi bóng đấy!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is the forkball. Keep your eyes on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cứ để cháu lo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Leave it to me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Whish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Quả bóng bay qua...&lt;br /&gt;
//The ball fell over the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Nó đập mạnh xuống sân và bay vọt qua vai Sunohara. Thằng này đang quì xuống.&lt;br /&gt;
//It bounced hard on the ground and slipped over Sunohara&#039;s shoulder who was in a kneeling position. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt;\{Akio}  Thằng đần, định không cho tao sử dụng ... đấy à?!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Asshole, are you trying to make me stop using my forkball?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Nhưng nếu Sunohara không bắt được thì chắc chắn không ai bắt được&lt;br /&gt;
//But if Sunohara can&#039;t catch it, then there&#039;s probably no one who can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Tôi thấy hơi tội nghiệp cho nó&lt;br /&gt;
//I pity him a little...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ch-Cháu sẽ cố hơn ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I-I&#039;ll try harder next time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt;\{Akio}  Mắc một lỗi trong trận là tao đánh mày liền.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you make an error during the match, I&#039;ll definitely hit you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Cuộc tập dượt chấm dứt, tiếp theo là cú ... đầu tiên của đội kia.&lt;br /&gt;
//The practice pitch is over, next is the enemy&#039;s first batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt;\{Trọng Tài}  Bắt đầu!&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Play ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Tiếng của trọng tài.&lt;br /&gt;
//The umpire&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Trận đấu đã bắt đầu.&lt;br /&gt;
//The match has begun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt;\{Akio}  Chơi thôI!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Phát ném đầu tiên của ông ta.&lt;br /&gt;
//Pops&#039; first throw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Bụp! Đó là một phát ném thẳng, nhưng nó tạo nên một tiếng nặng nề khi bay vào tay Sunohara.&lt;br /&gt;
//Thud! It was a regular straight ball, but it made a heavy sound as it landed in his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Thằng này ném trả quả bóng, sau đó tay nó run lẩy bẩy.&lt;br /&gt;
//Sunohara throws back the ball, his hand trembling afterward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Cứ tiếp tục bắt những quả như thế thì tôi không dám chắc điều gì sẽ xảy ra với tay nó.&lt;br /&gt;
//If he continues to catch that kind of straight ball, I can&#039;t guarantee what&#039;ll happen to his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Mà đó là Sunohara cơ mà, không sao đâu.&lt;br /&gt;
//Well, it is Sunohara, so I guess it&#039;ll be fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Trọng tài cho &amp;lt;who is *him* here?&amp;gt; một quả strike, vì thế batter đang ở thế nguy nan.&lt;br /&gt;
//The umpire gives him a strike on the second pitch as well, which drives the batter into a corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt;\{Akio}  Tao ném quả forkball đây!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m going with the forkball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Ông ta đột nhiên hét lớn.&lt;br /&gt;
//He said that out loud all of a sudden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt;\{Akio}  Nhớ mà bắt đấy!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Be sure to catch it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;VÂNG!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Roger!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Rồi ông ta ném&lt;br /&gt;
//He makes his pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Thẳng về phía trước.&lt;br /&gt;
//Throwing it straight ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; À không, quả bóng rơi xuống.&lt;br /&gt;
//No, it dropped down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; ... tiến tới cho phát strike&lt;br /&gt;
//The fork comes in for the strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tên Batter cố chạy sau khi vung gậy, nhưng hắn thậm chí còn không đập trúng bóng.&lt;br /&gt;
//The batter tried to run after swinging, but he didn&#039;t even graze the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Đập hụt.&lt;br /&gt;
//A miss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Quả bóng ngay trước mặt Sunohara và nó sắp chạm đất.&lt;br /&gt;
//The ball was in front of Sunohara and it&#039;s about to reach the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Nhưng người thằng này lãnh nguyên quả bóng, khiến quả bóng nảy xa ra chỗ khác.&lt;br /&gt;
//But his body took the hit, causing the ball to bounce far away. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt;\{Đội Bạn}  Lỗi rồi! Chạy đi!&lt;br /&gt;
//\{Enemy Team} &amp;quot;It&#039;s an error! Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Tiếng của đội bên.&lt;br /&gt;
//The enemy team&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt;\{Akio}  Cứ như ông cho phép chúng mày!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;As if I&#039;d let you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Rồi ông ta cũng chạy.&lt;br /&gt;
//Pops starts to run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Sunohara cũng nhanh chóng đứng lên.&lt;br /&gt;
//Sunohara quickly stands up as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Quả bóng đã bị tóm và ném thẳng về phía tôi.&lt;br /&gt;
//The ball has been seized and thrown straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Tôi chụp lấy quả bóng với một âm thanh khô khan.&lt;br /&gt;
//With a dry sound, my glove had caught the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Tôi không quên đứng trên base&lt;br /&gt;
//I didn&#039;t forget to step on the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt;\{Trọng Tài}  Out!&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Người đứng trên base là chị Misae.&lt;br /&gt;
//The one who stood on it is Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Cô ấy là B3, và hứng tất cả.&lt;br /&gt;
//She came from third base, and covered everything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt;\{Akio}  Whew... giờ ở vị trí đó cháu đang toả sáng đấy.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Whew... you&#039;re shining really nicely the way you are now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cám ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Thanks for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nhưng, kể cả nếu có ai đó chụp được quả bóng vừa rồi, thì họ vẫn có thể làm được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;But, even if someone caught that now, they would made it in time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Heh... Cháu ghét làm bẩn quần áo mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I hate getting my clothes dirty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Đội bạn im ắng một cách dễ sợ.                      (Lol cái &amp;quot;you could hear a pin drop&amp;quot; là idiom mà tra nó chỉ có ý nghĩa là rất im lặng lol)&lt;br /&gt;
//The enemy team was so quiet you could hear a pin drop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Chắc chắn chúng thấy khó tin với một phụ nữ cho phát vừa rồi.&lt;br /&gt;
//They probably found the play just now hard to believe with a woman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} ( Ờ, đúng là một đội đặc biệt mà ta có.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Yup, this is quite a team we have...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Thậm chí cả tôi cũng ấn tượng với đội của chúng tôi.&lt;br /&gt;
//Even I was at the point where I was fascinated with the group we had.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Chúng tôi loại bỏ tên batter thứ hai, mặc dù có một lỗi ở lần strike thứ ba và phải ném bóng về vị trí B1.&lt;br /&gt;
//We took out the second batter as well, through an error on the third strike and throwing them out at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Chắc chắc nếu catcher là một người bán hàng trung niên từ khu phố của chúng tôi thì pha đó sẽ bị lỗi, và runner đã chạy được.&lt;br /&gt;
//I&#039;m certain that if the catcher was more like some middle-aged shopkeeper from our district, without a doubt, there&#039;d be an error, and a runner would get away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Sự khác biệt là quá lớn.&lt;br /&gt;
//The difference is just too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt;\{Akio}  Được rồi, giờ đội kia bắt đầu đưa những tên hitter có kinh nghiệm rồi đấy..&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, that team&#039;s got some experienced cleanup hitters so from here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt;\{Akio}  Ta phải thắt chặt phòng thủ!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s really tighten our defense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Vừa ngoái lại đằng sau ông ta vừa hét lớn.&lt;br /&gt;
//Looking behind, he screams out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Rồi ông ta chuyển sang tư thế ném bóng.&lt;br /&gt;
//He puts himself in a set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Sau khoảnh khắc im lặng, ông ta ném quả bóng đầu tiên.&lt;br /&gt;
//After a moment of silence, he pitches out the first ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Quả bóng đập vô backstop với theo foul tip.&lt;br /&gt;
//The ball hits the backstop with a foul tip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\m{B}} ( Nó thậm chí đỡ được phát này... ghê thật...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Can he handle this ball... that&#039;s amazing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Pha ném bóng thứ hai&lt;br /&gt;
//The second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Scratch!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Lần này cũng là một foultip. Nó rơi ngay vào găng của Sunohara.&lt;br /&gt;
//This time, it&#039;s also a foul tip. It fell into Sunohara&#039;s glove just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Giờ là pha kết thúc với cú ném forkball mà ông ta tự hào.&lt;br /&gt;
//Now he&#039;s going to finish this off with the magnificent forkball he&#039;s proud of.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Phát ném thứ 3&lt;br /&gt;
//The third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Quả forkball đó suýt rơi xuống đất vào phút cuối.&lt;br /&gt;
//That forkball falls really close to the ground at the last moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Nó trượt khỏi Sunohara và bay tới chỗ backstop.&lt;br /&gt;
//It slips right by Sunohara, flying as far as the backstop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Đối thủ không hề nhúc nhích.&lt;br /&gt;
//The opponent didn&#039;t move one bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt;\{Trọng Tài}  Ball!&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Một Ball và hai Strike Vẫn còn lâu lắm.&lt;br /&gt;
//One ball and two strikes. There&#039;s still a ways to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} ( Mà mình ngồi bình luận quái gì thế này...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Hey, what the hell am I commenting about...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Nhưng nói thật thì ông ta đối phó với đội cựu Koshien giỏi thật&lt;br /&gt;
//But, to tell the truth, pops dealing with the former Koshien players was quite amusing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Phát ném thứ 4.&lt;br /&gt;
//The fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Bụp!&lt;br /&gt;
//Thump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Một cú ném thẳng, thấp và nặng.&lt;br /&gt;
//A heavy straight, low and inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Mặc dù Sunohara chụp được quả bóng đó,&lt;br /&gt;
//Though Sunohara caught that ball pretty well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Nhưng tay nó vừa ném bóng lại chỗ ông ta vừa run&lt;br /&gt;
//His hand continues to tremble, as he throws the ball back to pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt;\{Akio}  SS (Shortstop), B3, Quan sát kĩ vào!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Short, third, keep your eyes peeled!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Vừa hét vừa nhìn về phía trước, ông ta ném quả bóng thứ năm.&lt;br /&gt;
//Leaving a yell as looks ahead, he makes the fifth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Ngay chính giữa, suýt... à không, nó đi vòng tới plate&lt;br /&gt;
//Right in the middle, it&#039;s close... \pno, it&#039;s a curve over the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Bóng đập ở gần phần tay cầm của hắn ta. Đó là một pha bóng ngắn,sát đất thẳng về phía trước&lt;br /&gt;
//He hits it close to the handle. It&#039;s a grounder, headed towards short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Kyou phi theo quả bóng. Cậu ấy bắt quả bóng đang nảy trên sân bằng găng tay.&lt;br /&gt;
//Kyou fiercly went after it. She caught the ball that was bouncing to the ground using her glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Và cậu ấy nhanh chóng đưa nó sang tay phải, rồi sử dụng sức nặng của cơ thể mình ném nó đi&lt;br /&gt;
//She quickly throws it into her right hand, and using the weight of her body, she throws it with her arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt;\{Trọng Tài}  Out!&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Nó rơi vào găng của tôi một cách gọn gẽ. Ngay sau đó, runner chạy qua base.&lt;br /&gt;
//It perfectly goes into my glove. Immediately after that, the runner passes right through the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt;\{Mei}  Tuyệt thật! Nếu chị chờ để bóng lăn tới thì hắn đã thành công rồi.&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Amazing! If you waited to catch it, he would have been safe, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Mei ở B2 khen ngợi.&lt;br /&gt;
//Mei-chan at second praises as such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Các cậu thật sự quá tuyệt.&lt;br /&gt;
//You guys really are too amazing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Chị giỏi quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;You&#039;re great, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Ờ...Đúng là quá tuyệt.&lt;br /&gt;
//Yeah, you guys really are too amazing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt;\{Trọng Tài}  Change!&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Change!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Đổi sân.&lt;br /&gt;
//Switching fields.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt;\{Akio}  Ta làm tốt lắm. Tí ta cho mỗi đứa 100 yên...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, we&#039;re doing great, I&#039;ll give each of you 100 yen after this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt;\{Akio}  À không, 120, chúng mày xứng đáng hơn thế.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;No, I guess I&#039;ll give 120, since you deserve better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Ông ta thực sự bị bọn tôi chinh phục.&lt;br /&gt;
//Pops was really impressed by us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Nếu đội tôi phòng thủ tốt thế này, có lẽ ông ta có thể hiện bất cứ cái gì ông ta muốn.&lt;br /&gt;
//If our team is this good at defense, I guess pops can really show whatever he feels like doing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt;\{Akio}  Mà ta vẫn chưa quyết định thứ tự của các batter.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I still haven&#039;t decided the batting order.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt;\{Akio}  Ai là người đầu tiên giờ nhỉ...?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I wonder who will be the first one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cháu! Cháu rất nhanh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Me! I&#039;m pretty fast!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt;\{Akio}  Thế sao? Ra đập coi nào.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Is that so? Go then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;VÂNG!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Sunohara cầm lấy cái chày kim loại và chạy tới chỗ batter đứng.&lt;br /&gt;
//Sunohara took a metal bat and willingly heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ? Thằng này thuận tay trái à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Huh? He&#039;s left handed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chắc là nó nghĩ chỗ đứng cho người thuận tay trái gần tới B1 hơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Maybe his reason is because the left hand&#039;s batter box is nearer to the first base or something like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó sắp chặn à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s going to bunt then...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Đúng như tôi dự đoán, thằng này đứng theo thế chặn bóng khi pitcher ném.&lt;br /&gt;
//As expected, he made a bunt position as the pitcher throws in his ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Bóng chỉ bay trong khoảnh khắc, rồi lọt thỏm vô găng của catcher, và out.&lt;br /&gt;
//It flew just a little, but it landed on the catcher&#039;s glove, so it&#039;s a tragic out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt;\{Mei}  Chắc chắn anh ấy đang định đánh chặn bóng, vì thế mới xung phong đầu tiên.&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;He&#039;s probably thinking about doing a bunt, that&#039;s why he chose to be first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Mei trả lời.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what Mei-chan answered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế sao nó đứng ở bên dành cho người thuận tay trái?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Why is he in the left handed batter&#039;s box?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt;\{Mei}  Vì nó gần B1 hơn.&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Because it&#039;s nearer to first base.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt;\{Mei}  Thấy chưa, đánh chặn kìa.&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Look, it&#039;s a bunt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Loop?&lt;br /&gt;
//It flew above just a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Loop!!!!&lt;br /&gt;
//It landed in the catcher&#039;s glove, so it&#039;s a tragic out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt;\{Mei}  Đúng là màn trình diễn tồi...&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;That was an awful display...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó mà tốt thì đã không phải Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It wouldn&#039;t be Sunohara if it went well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt;\{Mei}  Công nhận anh biết nhiều về anh em thật đấy.&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;You sure know quite a lot about my brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Thằng này cúi đầu tiu nghỉu quay về.&lt;br /&gt;
//He hangs his head down as he returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Chắc chắn nó chuẩn bị bị ăn chửi từ đám con gái.&lt;br /&gt;
//He&#039;ll surely be rained with insulting words by the girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng là khởi đầu đáng thất vọng. Nếu không định vung gậy đập bóng thì chí ít cũng cố mà chạy chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;That was a really terrible start. If you aren&#039;t going to swing and hit the ball, then at least try and reach the base, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Đặc biệt là từ Kyou.&lt;br /&gt;
//Especially by Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bà nghĩ đánh trung mà dễ à?! Thằng đó hạ tôi với 1 phát pop-up. Cái đó là không thể đánh trúng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You think you can hit it then?! He took me out with a pop-up, I&#039;m sure it would be impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Được rồi, thế thì xem đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Fine, I&#039;ll show you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Vậy là người đánh thứ 2 đã có.&lt;br /&gt;
//It seems the second batter is settled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Kyou vùng gậy một vài phát, rồi đứng vào chỗ của batter.&lt;br /&gt;
//Kyou practices her swing several times, then enters the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc chắn hắn ta là một cựu pitcher của Koshien. Hắn đuổi tao dễ như bỡn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no mistake that he&#039;s a former Koshien pitcher. He managed to take me out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, lần sau ông mà đánh thì ông sẽ làm trò gì đó. Ông phải bứt phá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, next time I&#039;m in the batter&#039;s box, I&#039;ll do something. I&#039;ll have to break through!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Bóng bay gọn vô trung tâm.&lt;br /&gt;
//The ball nicely flew through the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thà mày đừng làm gì còn hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess it would be better if you don&#039;t do anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao là người thứ ba!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Woahhhhh! I&#039;ll be third!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày không biết luật bóng chày hả con?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you know the rules of baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt;\{Akio}  Tiếp theo là batter thứ 3... cháu muốn thử không?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is the third batter... you want to go at it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Huh? Chú định cho phụ nữ dọn dẹp à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Huh? Are you going to make a woman do cleanup?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt;\{Akio}  Cháu có tinh thần mà.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Since you have spirit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Giá như cháu đừng bắt phát đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I shouldn&#039;t have handled a grounder like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt;\{Akio}  Thế cháu muốn đổi không?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you don&#039;t like it, you want to change?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Với cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;With what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt;\{Akio}  Với vị trí thứ 4.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;With the fourth batter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Điên, thà thứ 3 còn hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Idiot, I&#039;d be less willing to do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;447&amp;gt;&lt;br /&gt;
//hị ấy vừa cầm gậy sắt vừa nói.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/ She holds up the metal bat as she said that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt;\{Akio}  Mong cháu đánh trúng.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m hoping you get a big one.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đây không phải điều chú nên hỏi một người phụ nữ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;This isn&#039;t something you ask a woman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Chị ấy vừa đứng vô vị trí của batter vừa phàn nàn.&lt;br /&gt;
//She stands in the batter&#039;s box as she complains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vòng 1 của chị Misae đã bự lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ahahaha! Misae-san&#039;s breasts are already big enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó đâu có thú vị mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not at all amusing though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Chị Misae cũng đã nhận được cú ném đầu tiên.&lt;br /&gt;
//Misae-san also receives her first pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Và dễ dàng đánh trúng quả bóng.&lt;br /&gt;
//She easily hits the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Nó tạo thành một hình vòm khi bay qua CF và LF.&lt;br /&gt;
//The ball draws a big arc as it flies between the center fielder and the left fielder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Đột nhiên đội tôi trở nên phấn khích.&lt;br /&gt;
//Our team suddenly become more excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt;\{Akio}  Được rồi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Trong sự cổ vũ đó, ông ta vung gậy vài phát.&lt;br /&gt;
//Inside that cheers, pops started practicing his swings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; Tiếng gió rít mỗi khi có gậy vung lên.	&lt;br /&gt;
//The sharp sound of it buzzed through the atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt;\{Akio}  Để ta tăng thêm ba điểm.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s go up by 3.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Rồi ông ta đi tới chỗ đứng của batter.&lt;br /&gt;
//He heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Chúng tôi kiểm soát được B2 và B3, với một người bị loại. (Thật chứ chả hiểu cái gì cả)&lt;br /&gt;
//We have occupied second base and third base, with one out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; Ông ta định làm một quả home run.&lt;br /&gt;
//Pops is aiming for a homerun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Tôi nghĩ ông ta vừa mới tuyên bố là sẽ đập bóng...&lt;br /&gt;
//I think he just declared that he&#039;s going to hit the ball...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Đột nhiên catcher đứng dậy.&lt;br /&gt;
//The catcher suddenly stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Chúng rõ ràng có ý định bắt ông ta phải đi.&lt;br /&gt;
//They&#039;re going to intentionally walk him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt;\{Akio}  Mẹ gì thế lũ khốn này, cứ tiếp tục trận đấu đi! Không dám à mấy thằng ranh!?!?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What the hell, you assholes, just go with the match! Got no balls, do you?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Mặc dù ông ta hơi tức, nhưng cuối cùng ông ta vẫn phải đi.&lt;br /&gt;
//Even though he was pissed, he ended up walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Keh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; Các base đã có người/&lt;br /&gt;
//The bases are loaded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Batter thứ năm rất quan trọng vì người đó có thể giúp runner chạy mãi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;The fifth batter is important since that guy might keep on giving him walks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để cháu cho!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày muốn bọn mình thua vì màn ... (Pop fly = A short high fly ball. Also called  pop-up. Tớ không biết nên thôi nhường... ai đó đang edit :P)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Do you want us to lose because of your pop-up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Woahhhhhhh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Có vẻ nó vừa mới nhớ.&lt;br /&gt;
//It seems he remembered it just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em thì sao Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;How about you go, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em là batter thứ năm ý&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll be the fifth batter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Khoan, em đã chơi bóng chày bao giờ đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Wait, I haven&#039;t played baseball before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em thấy rồi còn gì. Chỉ cần đánh trúng quả bóng họ ném thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You can see it too, right? All you need to do is hit the ball that they throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô Misae còn đánh trúng hai lần cơ mà. vì thế em không thể thua chị ấy được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Misae-san even got a double, so you can&#039;t let yourself lose to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Tomoyo nhắm mắt một lúc, rồi mở mắt lại lần nữa.&lt;br /&gt;
//She closed her eyes then opened it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đúng... Nếu mình sợ cái này thì sao mình có thể đạt được mục đích của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s true... If I get scared with this, then there&#039;s no way I can reach my goal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Rồi Tomoyo cầm gậy và tập trung tinh thần.&lt;br /&gt;
//She holds up the bat and starts to concentrate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thế này à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Tomoyo bắt đầu tập thử.&lt;br /&gt;
//She begins to practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đưa tay ra đằng sau và đẩy chân ra phía trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Move your hands back, and your legs forward.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Whoosh... whoosh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rôi tốt lắm. Cố lên nhé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Okay, that&#039;s the spirit. Go for it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Tomoyo vừa đi vào chỗ batter vừa kiểm tra xem mình cầm gậy có đúng không.&lt;br /&gt;
//She checks if she&#039;s holding the bat properly as she goes inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Tên pitcher ném bóng&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in his ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Một quả strike hoàn hảo.&lt;br /&gt;
//It was a perfect strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Tomoyo quá xa so với khu vực strike, nơi quả bóng bay tới.&lt;br /&gt;
//She was far away from the strike zone, where the ball was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay là... con bé không biết về khu vực strike?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Could it be... that she doesn&#039;t know about the strike zone...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Lần ném thứ hai.&lt;br /&gt;
//Second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; Lại là strike&lt;br /&gt;
//It&#039;s a strike again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; Tomoyo đánh hụt hoàn toàn.&lt;br /&gt;
//She&#039;s completely missing the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Để ý kĩ quả bóng vào, Tomoyo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Watch the ball, Tomoyo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ giờ thì chỉ khi nào thấy bóng bay tới hẵng đánh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;From here on, never swing until you see it coming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Tôi dùng tay để giải thích.&lt;br /&gt;
//I move my hands to explain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Đứng trong vị trí của batter, Tomoyo gật đầu.&lt;br /&gt;
//Tomoyo nods as she stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Lần ném thứ ba.&lt;br /&gt;
//Third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Đối thủ chắc chắn nghĩ hắn có thể loại Tomoyo ra ngoài.&lt;br /&gt;
//The enemy probably honestly thought he could strike her out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; Hắn ném một pha bóng thẳng rơi xuống trung tâm plate.&lt;br /&gt;
//The pitcher threw a straight ball down the middle of the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa--------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; Tomoyo đánh trúng quả bóng.&lt;br /&gt;
//Tomoyo&#039;s bat perfectly hits the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; Đội đối thủ đứng im nhìn quả bóng, không ai đuổi theo cả.&lt;br /&gt;
//The enemy team just looks up, with no one chasing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Quả bóng tạo thành hình một parabol lớn trên trời và bay ra khỏi sân trường.&lt;br /&gt;
//The ball flew up high in the sky as it made a huge parabola and went out of the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em làm mất bóng rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I lost the ball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; Tomoyo đứng thẳng dậy như vừa làm điều gì không thể xin lỗi được.&lt;br /&gt;
//Tomoyo stands up straight as if she&#039;s done something inexcusable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; Sau đó chúng tôi hò reo vui mừng.&lt;br /&gt;
//After that, we shout in joy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tuyệt lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Amazing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tốt lắm Tomoyo! Đó là home run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s good, Tomoyo! It&#039;s a home run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt;\{Akio}  Chúng mày thấy chưa?!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;See that, you bastards-----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; Ông ta chỉ thẳng mặt tên pitcher khi hắn chạy.&lt;br /&gt;
//He points both his index finger at the enemy pitcher as he runs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Đó là một grand slam (Grand slam - A home run hit when three runners are on base.)&lt;br /&gt;
//It&#039;s a grand slam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; Những người làm bánh Furukawa ghi bốn điểm.&lt;br /&gt;
//The Furukawa Bakers scored four runs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Sau đó chúng đổi picher&lt;br /&gt;
//They changed pitchers after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; Đó là một pitcher có thể ném những pha bóng thay đổi tốc độ.&lt;br /&gt;
//It was a pitcher that can throw numerous soft pitches that changes speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Chắc chúng lấy được một cầu thủ Koshien.&lt;br /&gt;
//He&#039;s probably a Koshien pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; Hắn dễ dàng đẩy cô Sanar và Kyou ra ngoài.&lt;br /&gt;
//He easily got Sanae-san and Fujibayashi out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Điều tương tự xảy ra với Yoshino Yuusuke và Mei.&lt;br /&gt;
//He easily got Yoshino Yuusuke and Mei-chan out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt;\{Akio}  Dù gì 4 điểm cũng là một khoảng cách an toàn rồi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Heh, four runs is already a safe lead anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; Đang đến inning thứ hai, với độ FB ở tư thế phòng thủ. ( inning- One of nine divisions or periods of a regulation game, in which each team has a turn at bat as limited by three outs)&lt;br /&gt;
//Top of the second inning, with the Furukawa Bakers on the defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Batter thứ 4.&lt;br /&gt;
//Fourth batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; Người hắn khiến tôi liên tưởng chỉ cần hắn đánh nhẹ thôi đó cũng là một home run.&lt;br /&gt;
//His body seems like if he hit the ball lightly, it&#039;d fly out of the stadium. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Hẵn dễ dàng đánh trúng quả bóng. (Cái idiom phía sau không có nghĩa cụ thể)&lt;br /&gt;
//He managed to hit the curve ball without a hitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt;\{Akio}  Bên trái!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Left!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt;\{Akio}  Ơ... Cô em gì đó đâu rồi?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, it&#039;s the younger sister?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Ryou chạy hết mức có thể nhưng vẫn không bắt kịp.&lt;br /&gt;
//Fujibayashi ran as fast as she could, but she couldn&#039;t catch up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; Quả bóng rơi ra ngoài vạch và là một foul.&lt;br /&gt;
//The ball fell outside the line, and went foul.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt;\{Akio}  May thế... Suýt chết.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Whew... that was a close call.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Ông ta lại đối mặt với tên batter lần nữa.&lt;br /&gt;
//He faces the batter again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Hắn ta lại đánh trúng bóng, nhưng lần này bóng bay ngay phía trên đầu ông ta.&lt;br /&gt;
//He hit the ball again, but this time it flew right above his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; Ông ta chạy ra khỏi vị trí của mình để bắt bóng.&lt;br /&gt;
//Pops went out of the mound to catch it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; Yoshino Yuusuke chạy một quãng ngắn và nhặt quả bóng ở khu foul.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke ran a short distance and scooped the ball that was batted into foul territory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt;\{Akio}  Cậu nhặt bóng thật sao.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ohh, you really did go and get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; Hàng phòng thủ của ta là bất bại.&lt;br /&gt;
//Our defense was flawless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; Cú đánh thứ năm là một có grounder đến shortstop.&lt;br /&gt;
//The fifth bat was a grounder to the short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Kyou bắt nó dễ dàng.&lt;br /&gt;
//Kyou handles it with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; Với &amp;lt;clean-up...I don&#039;t even know what does that mean&amp;gt; không còn nữa... thì màn trình diễn strike-out của ông ta có vẻ sẽ bắt đầu ngay bây giờ.&lt;br /&gt;
//With the clean-up out of the way, pop&#039;s strike-out show will probably start now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Batter thứ sau đứng vào vị trí.&lt;br /&gt;
//The sixth batter stands in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Lần ném thứ hai cũng là một pha ném thẳng.&lt;br /&gt;
//The second pitch is also a straight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; Mặc dù vung gậy rất mạnh nhưng gậy thậm chí còn chẳng chạm vào bóng&lt;br /&gt;
//A large swing. It didn&#039;t even graze the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Bump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Nhưng.. bù lại thì.. có một tiếng động phát ra ở vị trí pitcher.&lt;br /&gt;
//But... in return, there was a dull sound at the pitcher&#039;s mound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Guaaaah------!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; Ông ta lăn lộn trên mặt đất&lt;br /&gt;
//Pops rolls on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Và cạnh ông ta là cái gậy... cũng đang lăn.&lt;br /&gt;
//And just next to him is a bat... still rolling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; Có vẻ là batter tuột tay nên...&lt;br /&gt;
//It seems it slipped out of the batter&#039;s hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Cái gậy văng trúng chân ông ta, và dĩ nhiên nó làm ông ta đau.&lt;br /&gt;
//That bat hit his leg, and there would be no mistake that it would hurt him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lũ khốn! Chúng mày cố ý!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Damn you! You did that on purpose!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Sunohara tiến tới chỗ batter.&lt;br /&gt;
//Sunohara draws closer to the batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt;\{Người Đánh Bóng}  Kh-Không, tôi không...&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;N-no, I didn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Cả đội tôi chạy tới chỗ ông ta..&lt;br /&gt;
//Our team members run towards him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao không ông già...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Are you okay, pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; Mặt ông ta tái ngắt.&lt;br /&gt;
//He was becoming pale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt;\{Akio}  Ta không thể... thua trận này...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We can&#039;t... lose this match...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt;\{Akio}  Niềm tự hào của cả thành phố... đang gặp nguy hiểm...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This town&#039;s pride... is at stake...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi đã nói rồi... đừng tự ép mình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, like I said, don&#039;t force yourself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt;\{Sanae}  Thôi được rồi, nào nào để cô vào.&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay, okay, let me in, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; Cô Sanae chen vào và quì xuống kiểm tra chân của ông ta.&lt;br /&gt;
//Sanae-san pushes her way through us and kneels right beside him as she checks his leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Owwwwwwww----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt;\{Sanae}  Có lẽ là nứt xương rồi.&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;This might be a fracture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt;\{Akio}  Sanae... dù vậy... vẫn có lúc mà người đàn ông không còn lựa chọn nào khác ngoài chiến đấu...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae... even still... there are times where a man has no chance but to fight...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng ông ném thế nào được nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you can&#039;t throw a ball anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Và chú cũng không thể đứng được nếu đó là nứt xương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And you wouldn&#039;t be able to stand at the batter&#039;s box if it&#039;s a fracture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt;\{Sanae}  Đúng rồi đấy. Anh không thể chơi bóng chày ngay hôm nay được đâu.&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;That&#039;s right, Akio-san. You can&#039;t play baseball for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tiếc thật... Ta còn đang dẫn đầu nữa chứ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Too bad... and we&#039;re on the lead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thôi... làm gì có cách nào khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well... it can&#039;t be helped now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là ta dừng ở đây sao?! Ta chịu thua sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh, are we going to stop this?! Are we going to lose?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ta mới chỉ ở inning thứ 2, vì thế ta không thể kết thúc trận đấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re only at the second inning, so we can&#039;t finish the game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Lúc khác ta kết thúc vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Let&#039;s do this some other time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Thật là tiếc quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;This really is such a waste...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt;\{Akio}  Mẹ...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Chúng tôi không có người thay thế... ông ta ném găng xuống đất vì thất vọng&lt;br /&gt;
//There aren&#039;t any replacements for our team members... pops hits his gloves at the ground from frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt;\{Người Đội Bạn}  Xin lỗi vì những gì đội tôi đã làm.&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;I apologize for what my team member did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; Tên đội trưởng bên kia đi sang và xin lỗi.&lt;br /&gt;
//The enemy team leader approached us and apologized like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt;\{Akio}  Ta sẽ tái đấu khi nào tôi hồi phục.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s have a rematch once I&#039;ve recovered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt;\{Người Đội Bạn}  Ờ, chúng ta nên làm thế. Đội của ông rất tốt.&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Yeah, we should certainly do it. You&#039;re a great team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt;\{Người Đội Bạn}  Tập luyện thêm cho tới lúc đó nhé.&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Practice some more during that time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt;\{Akio}  Ờ... chúng tôi sẽ khá hơn trong lần tới...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah... we&#039;ll be better the next time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt;\{Akio}  Đừng để bị qua mặt bởi những người này đấy.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t get surpassed by these people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; Họ nhìn chúng tôi và cúi chào.&lt;br /&gt;
//They faced us and bowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Và trận đấu của chúng tôi đến đây là hết.&lt;br /&gt;
//And that ended our match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Không hề có trận tái đấu nào sau đó.&lt;br /&gt;
//We didn&#039;t have our rematch after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Mọi người không có thời gian rảnh.&lt;br /&gt;
//Everyone&#039;s schedules didn&#039;t match up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Nghe nói Nagisa bị ốm, vì thế cậu ấy phải nghỉ học.&lt;br /&gt;
//I heard that Furukawa became ill, and so she started taking a rest away from school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; Damn loop...&lt;br /&gt;
//I heard that Furukawa became ill, and so she started taking a rest away from school again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Rồi chúng tôi tốt nghiệp.&lt;br /&gt;
//And then, we graduated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; Chỉ là một điều để ân hận mà tôi cũng không có.&lt;br /&gt;
//Just like something to regret... I had nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; Vì tôi chỉ sống một cuộc sống vô vị&lt;br /&gt;
//Since I was just living out a lazy life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; Mọi người đã bỏ cuộc.&lt;br /&gt;
//All the members have already given up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt;\{Akio}  Ta không bỏ cuộc đâu...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I won&#039;t quit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng nói của ông ta trong đám đông.&lt;br /&gt;
//I heard that voice inside the crowd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt;\{Akio}  Còn lâu ta mới để trận đấu kết thúc như thế này... ta sẽ thắng trận này,..&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I won&#039;t let this match end... we&#039;ll win this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ từ... bằng cách nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait... how will we do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt;\{Akio}  Thay pitcher.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m going to change pitchers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt;\{Akio}  Pitcher sẽ là Nagisa&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The pitcher will be... \wait{700}Furukawa Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; Ông ta chỉ về phía trước... và Nagisa đang đứng ở đó.&lt;br /&gt;
//Pops was pointing ahead... and there she was, standing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;....dạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;...Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt;\{Tất Cả Thành Viên} &lt;br /&gt;
//\{All Members} &amp;quot;Ehhhh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; Mọi người đều ngạc nhiên.&lt;br /&gt;
//All the members look quite surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt;\{Akio}  Con sẽ là pitcher. Con sẽ là người ném thay bố.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll be the pitcher. You&#039;re the one who&#039;s going to throw the ball instead of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khoan đã nào, cậu ấy là người thay? Cậu ấy đã ném bao giờ đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait, she&#039;ll be the substitute? She hasn&#039;t pitched before, has she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu làm thế khác gì cho chúng những pha đánh bóng miễn phí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;We&#039;ll only end up giving them free hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt;\{Akio}  Đần thế, đừng đánh gia thấp con ta...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Idiot. Don&#039;t underestimate her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt;\{Akio}  Ví dụ...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;For example...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; Ông ta nhìn chị Misae.&lt;br /&gt;
//Pops looks at Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; Rồi nhìn sang Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//Pops looks at Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt;\{Akio} &amp;lt;I don&#039;t know who &amp;quot;you&amp;quot; prefer to...&amp;gt; có phản xạ &amp;lt;Same with the &amp;quot;half-decent&amp;quot;, I just dont get it&amp;gt;, vì thế thử ném xem nào.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have half-decent reflexes, so try giving me a throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt;\{Akio}  Bố sẽ đập trúng nó.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll give it a smack.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt;\{Akio}  Một pha ném thằng là dễ đánh trúng nhất.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;A slow straight ball is the easiest to hit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt;\{Akio}  Vì thế một pha ném với tốc độ bất thường và tạo thành hình vòm sẽ khó đánh trúng hơn.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;So a ball with messed up speed and a big arc will be a lot harder to hit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt;\{Akio}  Đây là một công việc lớn đấy... Nagisa.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s a big job... Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt;\{Akio}  Con sẽ làm đúng không?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll do this for us, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; Ông ta nhìn thằng vào Nagisa.&lt;br /&gt;
//He looks straight at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; Đúng... điều ông ta nói khá chuẩn.&lt;br /&gt;
//True... what pops just said might be right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; Nếu ta có một hàng phòng thủ hoàn hảo thì kế hoạch này có lẽ sẽ thành công.&lt;br /&gt;
//If we have a perfect defence... this plan might go well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin cậu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Do it for us, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; Tôi cũng yêu cầu cậu ấy.&lt;br /&gt;
//I ask her that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Cậu ấy lướt nhìn tôi và nghiêng đầu nghĩ ngợi.&lt;br /&gt;
//She quickly glances over to me, still hanging her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dĩ nhiên, Beat Takeshi (WTH?) cũng không kiềm chế. Vì thế có thể cậu sẽ làm được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Certainly, Beat Takeshi does hold himself back. You might unexpectedly be able to pull it off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Sunohara tiếp tục.&lt;br /&gt;
//Sunohara continues as such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Việc phòng thủ cứ để bọn tớ lo&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Leave the defense to us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt;\{Sanae}  Con cũng phải đấu chứ Nagisa&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;You have to fight too, Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; Mọi người đang động viên cậu ấy.&lt;br /&gt;
//Everyone was encouraging her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;À...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Họ có thể đánh trúng bóng của tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;They might hit my pitches but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nhưng nếu mọi người nói vậy thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;If everyone says so, then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ làm&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; Rồi Nagisa bắt đầu tập ném&lt;br /&gt;
//She started practicing pitching.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; Trông như ở trong bóng chuyền, có lẽ giống phát đánh bóng mở đầu trong bóng chuyền.&lt;br /&gt;
//They were exaggerated volleys, much like high volleyball serves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; Kể cả thế, Nagisa vẫn đang tiến gần về phía khu vực strike, có lẽ... cậu ấy có phản xạ tốt thật.&lt;br /&gt;
//Even then, she&#039;s leaning closer and closer to the strike zone, so she might actually have some good reflexes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; Chỉ là cậu ấy hơi yếu người thôi.&lt;br /&gt;
//She&#039;s just a bit weak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; Trận thi đấu tiếp tục&lt;br /&gt;
//The game resumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; Nagisa đứng ở một tư thế hơi kì lạ. (Cái tư thế của lũ pitcher trên TV, nhưng mà tớ cảm thấy khó mô tả quá)&lt;br /&gt;
//She locks herself in a sideways set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{\m{B}} ( Không hiểu sao tôi thấy như thế không hợp với cậu ấy.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Somehow, this doesn&#039;t suit her...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; Cậu ấy đứng như thế một lúc... rồi ném bóng.&lt;br /&gt;
//She remains still for a while, then makes the pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Whirl, whirl, whir~l...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; Đó là một cú ném chậm.&lt;br /&gt;
//It was a very slow pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Tên batter chờ quả bóng bay tới.&lt;br /&gt;
//The batter waits for the ball to arrive...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; Hắn đánh trúng.&lt;br /&gt;
//He hit it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Quả bóng bay quá đầu Nagissa và rơi xuống khu trung tâm.&lt;br /&gt;
//The ball flew over Furukawa&#039;s head and fell onto center field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; Tomoyo nhanh chóng nhặt bóng và... ném đi.&lt;br /&gt;
//Tomoyo quickly picked up the ball, and... \pthrew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; Quả bóng bay được một quãng ngắn, được ném trả lại tôi với tốc độ kinh hoàng.&lt;br /&gt;
//The ball that was batted with a short line drive zipped towards me with a roar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; Tôi chụp nó ngay trước mặt hắn.&lt;br /&gt;
//I caught it right in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; Tiếng nói của trọng tài.&lt;br /&gt;
//The umpire&#039;s call.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt;\{Người Đánh Bóng} &lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; Tên batter đứng ngay trước B1, đờ đẫn.&lt;br /&gt;
//The batter stood in front of first base, dumbfounded. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; Mà dù gì tôi tưởng tôi chết rồi cơ.&lt;br /&gt;
//Anyway, I thought I was going to die there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; Quả bóng tôi vừa nhận được được ném quá chuẩn.&lt;br /&gt;
//That ball I received just now was pretty good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt;\{Người Đánh Bóng}  Cái quái gì thế?&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;What was that just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Từ CF.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;From center field.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; Đó là lời tôi nói với hắn khi hắn trở về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I tell him as he returns to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt;\{Akio}  Công nhận ta chọn được một CF quá tốt.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What a great center fielder I&#039;ve set up here, haven&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; Ông ta không đến bệnh viện mà nằm lại trên một tấm bạt dành cho picnic.&lt;br /&gt;
//Pops didn&#039;t go to the hospital and was lying on a picnic tarp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cũng may mà mình ném về hướng đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m glad I threw the ball there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị nghĩ em nên tham gia đội Bóng mềm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I think you should start on the softball team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Bóng mềm? Xin lỗi nhưng em không có hứng thú cho lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Softball? I&#039;m not interested.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em chỉ có hứng với hội đồng học sinh thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;My only interest is the student council.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; Một số thốt lên: &amp;quot;eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Some people went &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt;\{Akio}  Rồi, ta nới rộng khoảng cách nào.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, let&#039;s widen the lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; Ông ta vỗ tay.&lt;br /&gt;
//Pops claps his hands. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; Sunohara đưa tôi cây gậy nó cầm.&lt;br /&gt;
//Sunohara points a bat at me as he holds it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah... I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; Có vẻ tôi sẽ là người phản công.&lt;br /&gt;
//It seems I&#039;m the one who will start the attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và đứng vô chỗ của batter.&lt;br /&gt;
//I receive that and stand at the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{\m{B}} ( Không biết với vai phải thế này mình sẽ đánh thế nào đây?)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I wonder how will I use this with this shoulder of mine?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; Thứ duy nhất tôi nghĩ đến là đánh sao cho bóng bay ra ngoài hoặc vào trong.&lt;br /&gt;
//All I can think of doing is to send it between infield and outfield. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; Nhưng tên picher ném bóng với tốc độ không ổn định. Một thằng nghiệp dư như mình có đánh được không?&lt;br /&gt;
//But, the pitcher can throw a ball that changes speed. I wonder if an amateur like me can hit it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; Tôi nhắm vào quả bóng khi hắn ta ném lượt đầu.&lt;br /&gt;
//I aim at the ball as I receive my first pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; Có môt khoảng cách khá lớn.&lt;br /&gt;
//There&#039;s a very big gap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; Tôi vung gậy, nhưng không trúng.&lt;br /&gt;
//I swing the bat, but it didn&#039;t connect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{\m{B}} ( Có lẽ cách mình vung hơi tệ.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I bet the way I swung the bat was awful.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; Tôi đánh trượt quả thứ 2, vì thế tôi mới nghĩ vậy.&lt;br /&gt;
//I missed the second throw too as I think of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; Lượt ném thứ 3 là một pha bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//The third throw was a straight ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Strike!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Batter out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Tiếc thật... Mình lãng phí mất một pha dễ...&lt;br /&gt;
//Sadly... I let a good ball pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; Thật ra tôi còn chẳng cảm thấy mình đang đứng ở khu vực strike khi ở trong chỗ của batter.&lt;br /&gt;
//Actually, I didn&#039;t get a feel for the strike zone when I stood at the batter&#039;s box. That&#039;s what came to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Tôi đưa gậy cho cô Sanae và quay về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//I pass the bat to Sanae-san and head back to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Anh ra vẻ với mọi người mà thậm chí còn không đánh trúng à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re teaching other people, but you can&#039;t do it yourself, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kệ anh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Leave me alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để runner còn chạy nữa chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch, save the runners for the running!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà dù gì, kể cả với con bé ấy thì 3 lần out là hết. Vì thế lãnh 2 lần out là không ổn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;In any case, even for her, three outs and it&#039;s over, so, it&#039;s not good for her to be up with two outs.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Chink!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Một cú đánh hoàn hảo, bóng bay thấp.&lt;br /&gt;
//A perfect, low flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt;\{Akio}  Chạy đi!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; Trong khi bóng rơi vô khu vực giữa B2 và LF, cô Sanae chạy được tới B1.&lt;br /&gt;
//While the ball fell between the second base and the left field, Sanae-san managed to reach first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; Tôi đưa gậy cho Fuuko và quay về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//I pass the bat to Fuuko and head back to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re teaching other people, but you can&#039;t do it yourself, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Leave me alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch, save the runners for the running!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;In any case, even for her, three outs and it&#039;s over so, it&#039;s not good for her to be up with two outs.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Chink!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt;&lt;br /&gt;
//A perfect, low flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt;&lt;br /&gt;
//While the ball fell between the second base and the left field, Fuuko managed to reach first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Oh! Đó là giải Texas! May quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Oh! It&#039;s a Texas leaguer! Pretty lucky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, đến lúc tao toả sáng rồi. Tao ra đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, my chance to spread my reputation. I&#039;m heading out!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là một lựa chọn sai lầm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s an awful chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; Vui vẻ đi vào chỗ của batter, Sunohara vung gậy vài lần.&lt;br /&gt;
//Triumphantly entering the batter&#039;s box, he spins the bat round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; Rồi nó đánh trượt ngay phát ném đầu tiên.&lt;br /&gt;
//He misses the first pitch just outside the corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt;\{Akio}  Đó là một quả slider. Xử lí nó đi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s a slider. Take it out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; Ông ta hét to tới mức mọi người có thể nghe thấy.&lt;br /&gt;
//Pops tells in a loud voice so that everyone would hear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; Phát ném thứ hai là một pha ném thẳng tới bên trong góc.&lt;br /&gt;
//The second pitch is a straight on the inside corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; Sunohara đánh trúng quả bóng, đó là một phát grounder hướng về shortstop.&lt;br /&gt;
//He hits the ball with a grounder towards the short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Nó bay tới B1, một người out.&lt;br /&gt;
//It went to the second base, one out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; Rồi được ném tới B2, hai người out.&lt;br /&gt;
//And then it&#039;s thrown to the first base, two outs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt;... một pha double hoàn hảo.&lt;br /&gt;
//... a perfect double play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đồ ngu? Có cần phải phá hỏng mọi thứ khi &amp;quot;She&amp;quot; đánh trúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Are you an idiot? Do you have to mess it all up even though she hit the ball...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Loop time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Are you an idiot? Do you have to mess it all up even though Nagisa&#039;s mother has hit the ball...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em đúng là tệ nhất Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;You&#039;re the worst, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt;\{Mei}  Chả ngầu tẹo nào&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;So uncool~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Đúng là toả sáng thật&lt;br /&gt;
//Most certainly spreading his \breputation\u.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt;\{Akio}  Thôi nào, phòng thủ, phòng thủ&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Come on, defense, defense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt;\{Sanae}  Tiếp tục nào mọi người!&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; Hiệp một của inning thứ 3.&lt;br /&gt;
//Third inning&#039;s first half.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; Những pha ném của Nagisa vẫn tiếp tục.&lt;br /&gt;
//Furukawa&#039;s pitching continues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; Tên batter đầu tiên đánh như dở hơi, tạo nên một flyball bay về B2. Mei dễ dàng tóm gọn.&lt;br /&gt;
//The first batter magnificently screws up his swing, having a flyball go to second. Mei-chan easily catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; dẽ dàng... -&amp;gt; chụp một cách nguy hiểm. &lt;br /&gt;
//The first batter magnificently screws up his swing, having a flyball go to second. Sanae-san dangerously catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; Tên batter tiếp theo đánh bóng hoàn hảo, tạo thành một đường bóng bay thẳng tới B3. Chị Misae tóm gọn được nó.&lt;br /&gt;
//The next batter perfectly hits it, with a lucky line drive towards third. Misae-san stops it head on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; Giờ là batter thứ 9. Hắn đánh quả bóng thứ nhất mạh hết sức có thể.&lt;br /&gt;
//Now&#039;s the ninth batter. He hits the first pitch with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; Nó nảy tới chỗ của pitcher nơi Nagisa đang đứng.&lt;br /&gt;
//It bounces towards Furukawa who&#039;s standing at the pitcher&#039;s mound...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; Nagisa tóm nó ngay khi nó bay qua đầu&lt;br /&gt;
//Furukawa caught it as it flew above her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; Rồi cậu ấy ném bóng về phía tôi.&lt;br /&gt;
//She volleys the ball towards me as I call her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; Tôi chụp gọn bóng trước khi batter khị chạm vô base.&lt;br /&gt;
//I catch it in my glove just before the batter runs past the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, tốt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right, that&#039;s great!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; Tôi tiến tới chỗ cậu ấy và vỗ vào lưng bằng găng tay.&lt;br /&gt;
//I approached her and tap her back with my gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu làm tốt lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re quite good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ sẽ không để bố bảo tớ phản xạ kém nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Yes, I won&#039;t let dad tell me that I have poor reflexes anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng rồi đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hahaha, that&#039;s exactly right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt;\{Akio}  Được rồi, mọi chuyện đều theo đúng kế hoạch.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Okay, everything is going as planned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; Ông ta vẫn thản nhiên như ngày nào và bắt đầu hút thuốc.&lt;br /&gt;
//Pops, as easygoing as he was, began smoking a cigarette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt;\{Akio}  Được rồi, đây là lần thứ hai theo thứ tự. Tao sẽ chỉ cho chú mày một cách đánh&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, this is the second time through the order. I&#039;ll tell you a good one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; Tôi không dám chắc là tôi đồng ý, Nhưng tôi cho ông ta thấy rằng tôi đã chú ý.&lt;br /&gt;
//I wasn&#039;t sure if I agreed, but I showed him I understood as I listened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; Trong vị trí của batter là Kyou.&lt;br /&gt;
//Inside the batter&#039;s box is Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; Tiếp tục vung gậy to quá mức, cậu ấy bị hai quả strike.&lt;br /&gt;
//Continuing to take large swings, she was driven to two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{\m{B}} ( Có vẻ bóng chậm là khắc tinh của Kyou.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Looks like she&#039;s not good with a slow ball pitcher...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; Kyou để phát thứ 3 vọt qua, một ball.&lt;br /&gt;
//She let&#039;s the third pitch pass by; a ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thằng đó loại tôi bằng một cú grounder tới shortstop. Bà tưởng ngon ăn à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hah, he even got me with a grounder towards the short. You think you can hit that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; Và giờ là cú ném thứ 4, cú ném quyết định.&lt;br /&gt;
//And then, the deciding fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; Kyou nắm chặt cây gậy và thay đổi tay cầm.&lt;br /&gt;
//Kyou grips her bat hard, quickly fixing her handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; Một cú đánh tuyệt đẹp vô cánh phải.&lt;br /&gt;
//It was a hit that fell pretty nicely into the right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Câu đầu tớ chả hiểu gì cả. Quả là sự khác biệt lớn với thằng nào đó, phải không mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Two times at bat and two safe hits. Quite the great difference with a certain someone, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đấy cũng không phải là điều mày có thể nói với một thằng nào đấy, công nhận không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s not something you should say to a certain someone, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Có hai thằng khốn khổ ở đây.&lt;br /&gt;
//Two really miserable guys are in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đập bóng của hắn khó quá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahhh, hitting his ball is hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hay là đánh chặn nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Should I try bunting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt;\{Akio}  Cứ đập mạnh rồi chạy.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Just go with a bust and run.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng đòi hỏi những thứ khó khăn thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Don&#039;t ask for something hard to do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; Nhưng, cuối cùng chị Misae cũng làm thế.&lt;br /&gt;
//But, Misae-san would end up doing that anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Chị ấy đánh bóng bay qua B1&lt;br /&gt;
//Misae-san blasted the ball past the first base gap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; Trong khi bóng bay, Kyou chạy được tới B3&lt;br /&gt;
//While the ball was shot, Kyou managed to get as far as third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt;\{Akio}  Thấy chưa? Cháu làm được mà.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;See? You can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt;\{Akio}  Rồi, để kiếm thêm điểm nào! ai tiếp theo?!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s get some more runs! Who&#039;s next?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; Những khuôn mặt như muốn nói đừng trông chờ ở họ.&lt;br /&gt;
//Faces that were as if to say not to look at them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; Một lúc lâu sau, mắt chúng tôi đổ dồn vào một người,&lt;br /&gt;
//Before long, our eyes fell on a single girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Tớ!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Eh? Me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt;\{Akio}  Ra vậy... đến lượt con rồi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see... so it&#039;s your turn now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right to do a squeeze...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Su... quiz...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Nó có dễ không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Is it easy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Khó lắm&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vậy có lẽ tớ không làm được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well, I might not be able to answer it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu cậu không hiểu thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, since you don&#039;t really know what it means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt;\{Akio}  Không sao đâu! Đây là một trận đấu head-on (Cái này cứ như là không có nghĩa phù hợp), nên cứ đánh mạnh hết sức có thể là được!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ahh fine! It&#039;s a straight head-on battle, so hit it as hard as you can!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ah... Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Ah... okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; Rồi cậu ấy đứng vô vị trí của batter, tay để gậy dựa vào vai như thể nó nặng lắm.&lt;br /&gt;
//She steps inside the batter&#039;s box holding the bat to her shoulder as if it&#039;s heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; Cú ném đầu tiên... Nagisa đứng nhìn quả bóng bay qua. Strike.&lt;br /&gt;
//First pitch... she just watch the ball pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; Cú ném thứ hai cũng tương tự&lt;br /&gt;
//Second pitch... she just watch the ball pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; Cú ném thứ 3.&lt;br /&gt;
//Third pitch. \pStrike out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt;\{Akio}  Phản xạ của con kém quá&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have poor reflexes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Con sin nhỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sobby... (sniff)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt;\{Akio}  Thôi không sao đâu. Tiếp theo là vũ khí chính của ta Tomo&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, it&#039;s all right. Next is, our main weapon Tomo-pyon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đừng gọi cháu bằng cái tên lạ thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t call me with such weird names.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt;\{Akio}  Chú đang đợi một điều gì lớn nữa đây.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m expecting something big from you again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không, với cháu nhỏ là được rồi. Nhỏ và đẹp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;No, I&#039;m fine with something small. Small and nice is fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt;\{Akio}  Ừ thì sao cũng được. Miễn là đánh bóng sao cho nó bay khỏi sân&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... anything is fine. Just hit the ball and make it fly out of the park.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Với một bộ mặt đầy ân hận, Tomoyo bước vào vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//With only a regrettable facial expression, she enters the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; Cú ném đầu tiên&lt;br /&gt;
//First pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Knock!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; Tomoyo không vung hết gậy cho hết đà và dừng lại.&lt;br /&gt;
//Tomoyo doesn&#039;t give a full swing, and stops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; Tên RF đuổi theo, gắng bắt lấy quả flyball thấp tè.&lt;br /&gt;
//The right fielder comes in, dealing with the shallow flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Sau đó một tên infield ném trả bóng. Điều duy nhất Tomoyo không làm được là chạy tới base.&lt;br /&gt;
//Soon after that, an infield return pass. The only thing she wasn&#039;t able to do is touch the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Khó nói thật, bé là đẹp. Đó là điều một người làm một việc vĩ đại có thể nói.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s hard to say, &#039;small is pretty&#039;. That&#039;s all someone who did something magnificent can say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt;\{Akio}  Đừng nghĩ gì khác, cứ đập bóng thật mạnh vào!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t think of anything else, you just have to hit the ball hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chú đừng nói như thể cháu có sức mạnh siêu nhiên. Lần đó chỉ là may mắn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t say that as if I have superhuman strength. That performance a while ago was just luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt;\{Akio}  Thế thì thôi vậy. Đánh bóng khi nào ta gặp rắc rối nhé.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Gah... well, fine. Hit the ball when we&#039;re in trouble then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt;\{Akio}  Người tiếp theo, ta không quan tâm nữa!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next one, I don&#039;t care who it is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt;\{Sanae}  Vâng!&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt;\{Akio}  Em?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt;\{Akio}  THôi được, cũng có khả năng, chúc em may mắn...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, there&#039;s a possibility, so good luck...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt;\{Sanae}  Được thôi!&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; Cô Sanae đứng vô vị trí của batter&lt;br /&gt;
//Sanae-san stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày biết đấy&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô ấy dễ thương quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s quite cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao mà bắt gặp cô ấy đâu đó trong thành phố là tao tán tỉnh liền...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If I see her somewhere in town, I&#039;ll flirt with her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt;\{Akio}  Mày vừa nói gì đấy thằng kia?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hah? What did you say just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; Tôi cũng không hiểu cảm xúc đó lắm nhưng...&lt;br /&gt;
//Well, I really don&#039;t understand those feelings but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; Một cú đánh mạnh và rất tốt/&lt;br /&gt;
//A pretty good and strong batting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Nhưng không may, mặc dù cú đánh khá tốt nhưng bóng lại bay thẳng vào khu trung tâm.&lt;br /&gt;
//But, no luck. Even though it was a good hit, it went straight into the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt;\{Sanae}  Thi đấu đúng không nào?&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt;\{Akio}  Ừ, chính xác.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi... nhìn cậu ta lại kì quặc một lần nữa&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then... he looked really weird again~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;đúng là vụng về&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahahahaha, sure is clumsy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt;\{Akio}  Đừng nói chuyện nữa và phòng thủ đi!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Stop jabbering around and start defending!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Yoshino Yuusuke đứng dậy&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt;\{Yoshino}  Tôi hả&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Me, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; Mei cổ vũ bằng một từ mà không thể diễn tả bằng ngôn ngữ được&lt;br /&gt;
//Mei-chan cheered him up with something she couldn&#039;t put into words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cảnh này vẫn còn cơ à? Và chính xác thì đã bao lần cậu khiến tớ gặp rắc rối rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Uwaah, this sort of scene still exists, huh? And exactly how much trouble had you given me already...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; Chị Misae cằn nhằn điều gì đó mà tôi không nghe thấy khi đứng vô B1&lt;br /&gt;
//Misae-san grumbles as she stands over the first base, but I didn&#039;t hear her that well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; Cú ném đầu tiên, Yoshino Yuusuke chỉ đứng nhìn quả bóng bay qua&lt;br /&gt;
//First pitch. Yoshino Yuusuke just watches a straight ball pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; Cú ném thứ hai, một vòng cung lớn tạo ra bởi quả bóng với mục đích là một strike nữa.&lt;br /&gt;
//Second pitch, a large curveball comes up with another strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; Chắc chắn anh ta chờ đợi một cú ném từ góc. Dần dần bóng bay tới, và anh ta vung gậy.&lt;br /&gt;
//He was probably aiming for a pitch from the corner. Steadily coming in, and then, the swing. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; Tên pitcher tránh ngay lập tức khi quả bóng bay vào khu trung tâm&lt;br /&gt;
//The pitcher dodges without thinking as he avoids the line drive towards the center field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; Giọng Mei rất phấn khích&lt;br /&gt;
//Mei-chan&#039;s delighted voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; Nhưng bóng bay quá xa. Tên CF chụp nó dễ dàng&lt;br /&gt;
//But... it went too far. The center fielder runs up, slides in and makes the catch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt;\{Yoshino}  Tiếc thật&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s a shame...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; Anh ấy thả rơi chiếc gậy và cúi đầu&lt;br /&gt;
//He drops the bat as he hangs his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt;\{Yoshino}  Chẳng lẽ đôi tay này của mình không thể tạo ra kỉ niêm sao...?&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Can&#039;t this hand of mine help create good memories...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng buồn anh Yoshino, em cũng có đánh trúng đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, please don&#039;t be depressed, Yoshino-san. I too, got no hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thằng này cũng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A} also didn&#039;t get any hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; Giờ có ba người khốn khổ ở đây.&lt;br /&gt;
//There are now three really miserable guys in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; Đúng là một cảnh tượng đáng buồn&lt;br /&gt;
//And it&#039;s an awful sight...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt;\{Akio}  Này, ba thằng kia, đến lúc để (Tớ không hiểu, search không ra huhu)&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, you three there, it&#039;s time to field!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt;\{Sanae}  Thi đấu nào mọi người!&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; Ở inning này, đội kia thay đổi thứ tự batter&lt;br /&gt;
//In this inning, the experienced team changed the lineup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; Liệu chúng có chạy được không khi chúng tôi kiểm soát được B1 và B2?&lt;br /&gt;
//Can they advance without any runner when we&#039;re in control of first and second base? *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; Nagisa chuẩn bị đối mặt với batter đầu tiên&lt;br /&gt;
//Furukawa is going to confront the first batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; Cú ném mà cậu ấy tạo ra là một changeup (có lẽ thế?), vì tên batter chọn đúng thời gian để đánh trúng.&lt;br /&gt;
//The pitch she makes is a changeup (or is it?), as the enemy gets good timing and meets with it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giải nghĩa của amoex(Changeup - A pitch intended to look like a fastball, which actually approaches the plate at a slow speed, thereby causing the batter to swing prematurely.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; Quả bóng bay trong sân.&lt;br /&gt;
//The line drive runs along the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; Nó rơi xuỗng khu vực B3 của chị Misae&lt;br /&gt;
//It jumps up beside third, Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; Nhưng chị ấy lại chụp hụt, thành ra nó lăn sang cánh trái&lt;br /&gt;
//But, she misses it, as it escapes to left field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Trời... mình là tuyển thủ trung học à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... am I a high school player...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; Rồi chị ấy phủi bụi trên quần áo&lt;br /&gt;
//She dust of the dust in her clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không sao, không sao. Lần tới chị sẽ chụp được&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah... it&#039;s fine, it&#039;s fine. I&#039;ll catch it the next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; Nagisa chuẩn bị ném&lt;br /&gt;
//Furukawa prepares herself for a pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; Cũng lúc đó, tên runner gần tôi chuẩn bị chạy&lt;br /&gt;
//At the same time, the runner near me starts to move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; Hắn định ghi thêm điểm.&lt;br /&gt;
//He&#039;s planning to steal a base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; Ngay khi Sunohara chụp đựơc bóng, thằng này nhanh chóng đứng lên và ném về B2.&lt;br /&gt;
//As soon as Sunohara caught the ball, he quickly got up and threw to second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; Tên runner đã tới base khi Kyou chạm quả bóng vào người hắn&lt;br /&gt;
//The runner already reached the base as Kyou touched him with the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{\m{B}} ( Cứ thế này thì chúng sẽ cướp điểm theo ý muốn mất)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (If this continues, they&#039;ll steal like they want...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt;\{Akio}  Mặc kệ nó đi! Tập trung vào tên batter!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ignore that! Concentrate on the batter!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; Lời hướng dẫn của ông ta.&lt;br /&gt;
//An instruction from pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; Nagisa gật đầu và tiếp tục ném&lt;br /&gt;
//Furukawa nods and she starts her pitch again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; Chúng lại định cướp điểm đây&lt;br /&gt;
//They&#039;re planning to steal again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; Kiểu ném của Sunohara là bình thường với chúng nên không có gì phải bàn.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s pitch is a regular pitch to them so, it&#039;s not that pointless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; Kể cả thế, với cú ném thay đổi theo kiểu bóng chuyền như thế, thằng này cũng không thể làm kịp.&lt;br /&gt;
//Even then, with that change up volley pitch, he wouldn&#039;t make it in time. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; Không ai out, với runner ở B3&lt;br /&gt;
//No outs, with him on third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; Chúng đang bị dẫn điểm, nhưng Nagisa cũng không thể strike lũ batter.&lt;br /&gt;
//They&#039;re behind in the count, but there&#039;s no way Furukawa can strike the batter out. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; Nagisa ném bóng lần ba&lt;br /&gt;
//She makes her third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; Bóng bay rất cao khiến tên batter phải đợi&lt;br /&gt;
//It shoots really high, making the batter wait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; Có cơ hội để thêm điểm&lt;br /&gt;
//There&#039;s a chance to tag up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; Nhưng... Tomoyo đang chờ bóng rơi xuống ở CF&lt;br /&gt;
//But... waiting under is the center fielder, Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt;\{Người Đánh Bóng}  Mẹ!&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;Damn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; Tomoyo nhanh chóng ném trả bóng về điamond và về pitcher (diamond = infield)&lt;br /&gt;
//She immediately returns the ball into the diamond and back to the pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; Tên runner tắc tị ở B3&lt;br /&gt;
//The runner got stuck at third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt;\{Akio}  Rồi. Ta chỉ cần một vài phát out nữa thôi là được.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ok. We just need to get more outs, and it&#039;ll be all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; Trong chỗ batter lại là những hitter theo thứ tự cũ.&lt;br /&gt;
//In the batter&#039;s box stood the original cleanup hitter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; Cú ném đầu tiên&lt;br /&gt;
//First pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa-----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; Nó tạo ra một tiếng rõ ràng và bay về cánh phải&lt;br /&gt;
//It left a clear sound as it flew to the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; Và ở đó là... cô Sanae&lt;br /&gt;
//And in the right field is... \pSanae-san!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt;\{Akio}  Mẹ! Thằng đó nhắm vô phía đó!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn it! He was aiming at that side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; Một cú (damn... không search ra đựơc cái gì hợp nghĩa). Cuối cùng thì cô ấy nhảy cẫng lên với quả bóng trong tay&lt;br /&gt;
//A big retreat. At the end, she jumps up with both her hands and catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; Nhưng giờ thì không ngăn tên runner ghi điểm được nữa rồi.&lt;br /&gt;
//But there&#039;s too much distance to stop the runner from scoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; Đến khi cô Sanae ném bóng về B2 thì tên runner đã chạy về plate.&lt;br /&gt;
//By the time Sanae-san threw to second base, the runner on third made it to home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt;4-1.... Giờ ta đang dẫn với 3 điểm&lt;br /&gt;
//4 to 1... We have a three run lead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt;\{Sanae}  Ta thi đấu nào!&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt;\{Akio}  anh nói câu đó mới đúng.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That should be my line...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; Fuuko chạy về mọi hướng.&lt;br /&gt;
//Fuuko moves in all directions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; Rồi con bé nhắm mắt và nhảy lên hét&lt;br /&gt;
//She closed her eyes and jumps with an &amp;quot;Ei!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; Bóng rơi gọn vô găng của Fuuko&lt;br /&gt;
//The ball lands in her gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; Fuuko ngạc nhiên với chính mình&lt;br /&gt;
//She&#039;s surprised at herself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; Quên bẵng mất tên runner ở B3&lt;br /&gt;
//Fuuko forgot all about the runner in the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; Mà dù gì, không biết là Fuuko có biết về tagging không nữa. (tagging - The act of putting out a base runner who is not on a base by touching that player with the ball.)&lt;br /&gt;
//Anyway, I doubt she knows about tagging up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; Tên runner chạy tới plate một cách nhẹ nhàng.&lt;br /&gt;
//The runner reached the home plate quietly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt;&lt;br /&gt;
//4 to 1... we&#039;re in lead by three.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Em giữ quả bóng như một vật kỉ niệm nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Can I take this as a souvenir?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ ném bóng lại là được rồi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, just give the ball back, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Mơ ước của Fuuko giờ là trở thành một tuyển thủ bóng chày chuyên nghiệp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s dream changed to becoming a professional baseball player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một phụ nữ thì sao làm được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;A woman wouldn&#039;t become one though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; Tên batter thứ 4 cũng đánh được một quả flyball tới khu trung tâm.&lt;br /&gt;
//The fourth batter also gets a flyball towards center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; Inning thứ 4, với đội chúng tôi ở tư thế tấn công.&lt;br /&gt;
//Fourth inning, with us on offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ta còn phải làm thế này bao lần nữa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;How many times do we need to do this, anyway?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây là bóng chày nên... bảy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s baseball so, seven.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy là vẫn còn chỗ cho mình làm điều gì đó&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Then there&#039;s still some space for me to do something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi! Ryou, Tomoya, đứng vô base và tớ sẽ đưa cậu về nhà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Okay! Fujibayashi, \m{A}, get on base then I&#039;ll lead you home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; Cú đánh của Ryou là một grounder. Nó khá xa so với B3 và shortstop.&lt;br /&gt;
//Fujibayashi&#039;s batting was a tumbling grounder. It was pretty well distanced from third and short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chạy đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Run----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; Kyou cổ vũ Ryou bằng tiếng nói lớn từ B1&lt;br /&gt;
//Kyou encourages her with a loud voice to first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; Bóng bây về B3 rồi về B1&lt;br /&gt;
//The ball went from third base, and then to first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tốt lắm Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Yay! That&#039;s good, Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thậm chí Ryou còn đánh trúng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Even Fujibayashi got a hit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế này thì người duy nhất không đánh trúng là tao, mày với cô Sanae à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;With this, the only ones without any hits would be that cute girl, and us huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, tao với mày sẽ quyết định ở đây. Vô cho chúng nó biết tay đi Tomoya&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, the two of us should decide it here. Go and get them, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và đừng vô vị trí của batter&lt;br /&gt;
//I pick up the bat and stand inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; Không có out, và chúng tôi đang có một runner ở B1&lt;br /&gt;
//No out, and we have a runner on first base...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{\m{B}} ( Mình sẽ đánh chặn)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I&#039;ll bunt...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; Tên kia chặn nó dễ dàng và bóng bay về B1&lt;br /&gt;
//The enemy fielded it cleanly as it rolled towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; Chúng nó out tôi rất dễ dàng&lt;br /&gt;
//They got me out just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt;\{Akio}  Tao không tán thành lắm nhưng... đấy cũng không phải là một ý tưởng tồi&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I didn&#039;t like that but... well, it wasn&#039;t such a bad idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tomoya, mày tệ quá rồ&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, how low you&#039;ve fallen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ít nhất tao cũng đã cống hiến cho đội, và khá hơn hẳn thằng nào đó khiến mọi người rắc rối bằng quả double play của hắn&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;At least I made a contribution to the team, and it&#039;s better than someone who troubles everyone with his double play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không liên quan! Nếu mày là đàn ông, thì mày phải kiên quyết chứ! Làm gì có cách nào khác!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;That isn&#039;t the case! If you&#039;re a man, you should be freaking determined! There are no other choices than that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt;\{Akio}  Làm gì có thằng đàn ông nào chơi bóng chày ngu thế!!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;As if there are men and shit in baseball----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt;\{Akio}  Nghe này thằng ranh... bóng chày mang tính đồng đội... nhớ đấy con zai&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Listen, damn you... baseball is about team work... remember that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chú nói đúng ạ... Cháu sẽ cố gắng&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha...haha... you&#039;re right... I&#039;ll work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt; Nó vừa gật vừa run&lt;br /&gt;
//He nods as he shivers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi... Loop time&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Okay! Mei, \m{A}, get on base then I&#039;ll lead you home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Mei-chan&#039;s batting ends up right in the space between short and third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt; Yoshino Yuusuke đúng sau tôi thở dài.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke stands beside me as he sighs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt;\{Yoshino}  Người duy nhất không đánh trúng là hai ta à...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;The only ones who haven&#039;t got a hit are us men from the starting members, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt; Anh ta thì thầm trong đau khổ&lt;br /&gt;
//He mutters in vain...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Heh heh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt; Giờ anh ất cười trong sự giày vò...&lt;br /&gt;
//He&#039;s now laughing from the torture...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt; Tôi tránh khỏi anh ta, người đang chịu một áp lực kì dị, và đứng vô vị trí của batter&lt;br /&gt;
//I leave the man who&#039;s having a bizarre pressure behind as I step inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt; Looooopppiingg time!!!&lt;br /&gt;
//No out, and we have a runner on first...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt; Tôi cảm thấy có lỗi với Yoshino Yuusuke nhưng... tôi sẽ đabgs chặn để runner có thể chạy tiếp&lt;br /&gt;
//I feel sorry for Yoshino Yuusuke but...\p I&#039;ll bunt and let the runner go for it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt;....&lt;br /&gt;
//The enemy fields it cleanly as it rolls towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt;....&lt;br /&gt;
//They got me out just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt;\{Akio} ....&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I didn&#039;t like that but... It wasn&#039;t such a bad idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, how low you&#039;ve fallen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;At least I made a contribution to the team, and it&#039;s better than someone who troubles everyone with his double play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;That isn&#039;t the case! If you&#039;re a man, you should be freaking determined! There are no other choices than that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng không anh Yoshino? đàn ông là phải thế đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Right? Yoshino-san! That&#039;s what being a man is, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt;\{Yoshino}  đàn ông...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt;\{Yoshino}  Kể cả đánh trúng mà out thì cũng vô nghĩa...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Even if you hit it, if you get out, it&#039;s meaningless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt;\{Yoshino}  Đó không phải đàn ông...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That isn&#039;t being a man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt;\{Yoshino}  Mà chỉ là một lũ đáng thương...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s just being a pathetic bum...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt; Anh ta tự loại mình?!&lt;br /&gt;
//He&#039;s driving himself out?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha...haha... you&#039;re right... I&#039;ll work hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt; Bị ám ảnh bởi áp lực đó, Sunohara vừa gật vừa cười và run.&lt;br /&gt;
//Being overpowered with that silent pressure, Sunohara nods as he smiles and trembles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt; Trong chỗ của batter là cô sanae, người vừa mới bị out.&lt;br /&gt;
//In the batter box is Sanae-san, who just struck out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt; Loop.. Damnit&lt;br /&gt;
//In the batter box is Fuuko, who just struck out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;2 out và chúng ta đang có một runner ở B2, cống hiến gì đó cho đội.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Look, two outs and we have a runner on second base, contribute something to the team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.... hãy là thằng đàn ông.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Look, two outs and we have a runner on second base, be a \bman\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt; Tôi vỗ vào lưng Sunohara&lt;br /&gt;
//I tap Sunohara&#039;s back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Y-yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt; Nó tự tát vô mặt bằng hai tay và cầm gậy hướng tới vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//He slaps his face with both his hand as he holds the bat and heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt; Cú ném đầu tiên. Nó để bóng bay qua và bị strike.&lt;br /&gt;
//First pitch. He lets a big curve pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt;\{Akio}  Thằng này ném được nhiều quả strike quá... Pitcher khá phết đấy con... Mẹ...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;He&#039;s taking a lot of strikes, isn&#039;t he...? He&#039;s a good pitcher, damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt;\{Sanae}  Thế sao? Chiến đấu nào mọi người! (Somehow I think this line is stupid)&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Is that so? Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt; Lần ném thứ hai.&lt;br /&gt;
//Second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt; Không biết bóng thay đổi thế nào. Tuy nhiên nó đã bay chậm lại.&lt;br /&gt;
//I don&#039;t know how the ball&#039;s changing. However, they&#039;re becoming slow balls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt; Sunohara thay đổi tư thế...&lt;br /&gt;
//Sunohara changes his stance to match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt; Quả bóng để lại một tiếng rõ ràng và bay lên trời.&lt;br /&gt;
//The white ball leaves a clear sound and goes to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt; Nó hướng vô khu trung tâm, dần dần rơi xuống.&lt;br /&gt;
//It heads into center, gradually falling down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt; Tên CF nhảy lên ngay sau nó.&lt;br /&gt;
//The center fielder makes a jump right behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt; Và khiến bụi từ dưới đất bay lên.&lt;br /&gt;
//And causes the dust from the ground to blow up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1012&amp;gt; Sunohara khựng lại ở giữa B1 và B2.&lt;br /&gt;
//Sunohara loosens up between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không thể nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1014&amp;gt; Tên CF đứng dậy... và quả bóng nằm gọn trong găng của hắn.&lt;br /&gt;
//The center fielder stands up steadily... \pthe white ball was in his glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1015&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1016&amp;gt; Sunohara lảo đảo cầm lấy cái găng và quay về&lt;br /&gt;
//Sunohara totteringly picks up a glove and heads back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1017&amp;gt;\{Akio}  Sao mày lại là thằng đầu tiên? Mày là thằng thứ chín còn hơn...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Why are you the first one? It&#039;d be better if you were ninth...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1018&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1019&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uwaaaaaaaaaaa----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1020&amp;gt; Tay cầm găng, Sunohara vừa chạy vừa khóc.&lt;br /&gt;
//Holding the glove, he runs as he cries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1021&amp;gt;\{Akio}  Thất vọng thế... đã thi đấu siêu tốt rồi...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That was disappointing... and it was a super fine play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1022&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1023&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ ta phòng thủ mà,&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re going on defense, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1024&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh Yoshino... Màn trình diễn của em vừa rồi, khiến em trở thành một thằng ăn hại đúng không. &amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yoshino-san... my play just now, does that make me a pathetic bum?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1025&amp;gt;\{Yoshino}  Đúng&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1026&amp;gt; Câu trả lời ngay lập tức&lt;br /&gt;
//An immediate reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1027&amp;gt; Nó chỉ đánh trúng đúng một lần trong 5 inning&lt;br /&gt;
//He&#039;d only get it once in five inning. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1028&amp;gt; Có lẽ chúng sẽ dùng đánh chặn để runner có thể kiếm điểm an toàn, rồi làm một cú fly hi sinh vào phút cuối&lt;br /&gt;
//I bet they&#039;ll use bunt to let the runner steal a base safely, then a sacrifice fly in the end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1029&amp;gt; Giờ chúng tôi chỉ còn dẫn trước chúng hai điểm&lt;br /&gt;
//Our lead is down to two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1030&amp;gt; Hiệp cuối của inning, tấn công.&lt;br /&gt;
//Last half of the inning, offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1031&amp;gt; Kyou và chị Misae, hai batter duy nhất có thể đánh trúng bóng, đều bị ground và out.&lt;br /&gt;
//Kyou and Misae-san, the only batters who continued to hit the ball, were both grounded out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1032&amp;gt; Người thứ tư là Nagisa, nhưng cậu ấy làm sao mà đánh trúng được.&lt;br /&gt;
//Fourth one to enter is Furukawa, but she can&#039;t hit the ball though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1033&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Three strikes! Batter out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1034&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1035&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1036&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1037&amp;gt; Inning thứ sáu và chúng tôi phòng thủ.&lt;br /&gt;
//Sixth inning and we&#039;re on defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1038&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1039&amp;gt; Chúng lại dùng đánh chặn&lt;br /&gt;
//They&#039;re using bunts again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1040&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Woah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1041&amp;gt; Chị Misae chạy như quỉ, nhặt bóng và ném vào&lt;br /&gt;
//Misae-san runs in like a demon, picks it up, and throws it in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1042&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1043&amp;gt; Nó nằm gọn vô tay tôi vowis một tiếng khô khan.&lt;br /&gt;
//It landed in my glove with a dry sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1044&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1045&amp;gt;\{Akio}  Tốt lắm, tốt lắm, bé Misae&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Oh! That&#039;s good, that&#039;s good, Misae-chan~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1046&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng có gọi bé cho một người đã &amp;lt;đã kiểm duyệt&amp;gt; tuổi như tôi~~~!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Don&#039;t add &#039;-chan&#039; to a (censored)-year-old woman like me---!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1047&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;...Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1048&amp;gt; Chị Misae đã .... tuổi rồi...?&lt;br /&gt;
//Misae-san is (censored) years old...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1049&amp;gt;\{Akio}  Cháu ... tuổi?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;re (censored) years old...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1050&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chị ... tuổi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re (censored) years old...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1051&amp;gt; \{Kyou} ( Chị ấy đã .... tuổi?)&lt;br /&gt;
//\{Kyou} (She&#039;s (censored) years old...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1052&amp;gt; \{Tomoyo} ( Chị ấy ... tuổi?)&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} (She&#039;s (censored) years old...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1053&amp;gt; \{Fuuko} ( Saobiển....)&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} (Starfish...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1054&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Argh! Thôi quên đi!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahh! Forget about it----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1055&amp;gt; Không biết việc để lộ tuổi có ảnh hưởng gì không, vì... chị ấy phăn ứng hơi chậm khi tên batter tiếp theo chạy tới chỗ chị ấy.&lt;br /&gt;
//I wonder if revealing her age had some sort of effect, as she was delayed in covering the next batter as he dashed in. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1056&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Xin lỗi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1057&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Không đâu, nếu chị cứ giúp em mãi thì em khó xử lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Not at all, it&#039;d be inexcusable for me if you keep helping me all the time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1058&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị sẽ chụp nó lần tới, vì thế em không cần phải cảm thấy khó khăn thế đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I&#039;ll take it next time, so you don&#039;t have to feel so hard about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1059&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1060&amp;gt; Sau đó, hắn ta đánh trúng quả thứ hai, rồi quả thứ 3&lt;br /&gt;
//Then after that, he stole second, and third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1061&amp;gt; Rồi hắn lại tiếp tục nhắm tới một cú flyball ra khỏi diamond.&lt;br /&gt;
//And then again, the batter aims for a flyball out of the diamond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1062&amp;gt;\{Akio}  Squeeze hả con? (Squeeze = To cause (a run or base runner) to score on a squeeze play)&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...A squeeze, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1063&amp;gt; Nagisa vụng về ném bóng đi.&lt;br /&gt;
//Furukawa awkwardly throws it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1064&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tonk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1065&amp;gt; Quả bóng bị bunt và lăn về phía Nagisa&lt;br /&gt;
//The ball that was bunted rolled towards Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1066&amp;gt; Misae không chạy đến kịp&lt;br /&gt;
//Misae-san won&#039;t make it in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1067&amp;gt; Nagisa tự nhặt bóng&lt;br /&gt;
//Furukawa takes the ball herself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1068&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây này Nagisa&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1069&amp;gt; Furakawa ném bóng về phía Sunohara&lt;br /&gt;
//Furukawa throws it towards Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1070&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1071&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa------fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1072&amp;gt; Không tagging tên runner, nó cho bọn kia thêm điểm.&lt;br /&gt;
//Without tagging the runner, he allows them to get a run. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1073&amp;gt; \{\m{B}} ( Sunohara đồ ngu... để cậu ấy ném vô đây có phải là out rồi không)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (You idiot Sunohara... you should have let her throw the ball here, which would&#039;ve definitely resulted in an out...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1074&amp;gt; \{\m{B}} ( Sau đó mới nói Đây này)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Then after that, say &#039;Come on&#039;...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1075&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Erm... Hình như tớ vừa làm điều gì sai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well... did I do something wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng lo, là lỗi của Sunohara vì chỉ dẫn cậu sai&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, it was Sunohara&#039;s fault for giving you bad instructions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1077&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đúng thế&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1078&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ehhhhhh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1079&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gì chả được, đã thế này thì tớ sẽ khiễn lũ runner đó out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, whatever... if it comes to this, I&#039;ll take those runners out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1080&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chơi nào con!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1081&amp;gt; Tên batter tiếp theo đứng vô vị trí của batter&lt;br /&gt;
//The next batter stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1082&amp;gt; Khi Nagisa ném  bóng, tên runner bắt đầu chạy&lt;br /&gt;
//The runner starts to run as Furukawa throws in the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1083&amp;gt; Sunohara ném bóng hết sức về B2&lt;br /&gt;
//Sunohara throws the ball towards the second base with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1084&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa----fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1085&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này! Đấy là out cơ mà!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Hey! Wasn&#039;t that out!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1086&amp;gt; Kyou phản đối&lt;br /&gt;
//Kyou objects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1087&amp;gt; Đúng thế, thất vọng thật&lt;br /&gt;
//True, that&#039;s really disappointing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1088&amp;gt; Cú ném của Sunohara vừa rồi là siêu phàm, về tốc độ và sự chính xác.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s throw just now is god-like; the speed and the accuracy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1089&amp;gt; Cũng có nghĩa là thằng này đã đạt cảnh giới cao nhất của nó.&lt;br /&gt;
//It could also mean that he&#039;s reached his highest state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1090&amp;gt; Nếu bạn nghĩ về &amp;quot;Thằng này!&amp;quot;, bạn sẽ cảm thấy thắc mắc...&lt;br /&gt;
//If you think about &amp;quot;This asshole!&amp;quot;, you&#039;d wonder about him reaching that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1091&amp;gt; Tôi không biết liệu điều không thể có thể biến thành có thể....&lt;br /&gt;
//I wonder if something called impossible can become possible...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1092&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ông sẽ out chúng mày lần tới con ạ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll definitely take you out the next time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1093&amp;gt; Nó tuyên bố với tên runner đang thay đổi tư thế squat&lt;br /&gt;
//He declares to the runner, fixing his squatting position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1094&amp;gt; Nagisa chuẩn bị&lt;br /&gt;
//Furukawa prepares herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1095&amp;gt; Cậu ấy vẫn đứng vững khi ném quả bóng&lt;br /&gt;
//She stands still after she threw the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1096&amp;gt; Cùng lúc đó, tên runner bắt đầu chạy&lt;br /&gt;
//And at the same time, the runner starts to move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1097&amp;gt; Sunohara bắt bóng với tay ở vị trị cao hơn và ném nó về phía B3&lt;br /&gt;
//Sunohara caught the ball. he grabs it immediately with his dominant hand and throws it towards the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1098&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao hả con!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;How&#039;s that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1099&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1100&amp;gt; Chị Misae đứng ở B3&lt;br /&gt;
//Misae-san is standing on top of third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1101&amp;gt; Sau Misae là Ryou đang chạy về vùng foul.&lt;br /&gt;
//And behind her is Fujibayashi, who&#039;s running towards the foul zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1102&amp;gt; Và sau nữa là Yoshino Yuusuke cũng đang chạy cùng hướng đó.&lt;br /&gt;
//And behind her is Yoshino Yuusuke, who&#039;s running towards the foul zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1103&amp;gt; Một cú ném quá mạnh.&lt;br /&gt;
//A big wild pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1104&amp;gt; Tên runner ở B3 ghi điểm.&lt;br /&gt;
//The runner from third base scores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1105&amp;gt; Ở ghế đợi, ông ta đứng lên, lấy ngón tay cái làm động tác cứa ngang cổ rồi chỉ tay xuống đất&lt;br /&gt;
//At the bench, pops stood up and brought a thumb across his neck, and pointed it down to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1106&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;EEEEEEK----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1107&amp;gt; Hoà, 4 -4&lt;br /&gt;
//We&#039;re tied, four-four.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1108&amp;gt; Sau đó chúng tôi chuuyển sang tấn công&lt;br /&gt;
//Following that, we shift onto offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1109&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ... Chị Misae ... tuổi đúng không mày&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... Misae-san is (censored) years old, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1110&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày nên chọn chủ đề tốt hơn trước khi muốn thay đổi chủ đề.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I think you should choose a better topic before you try to change the subject.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1111&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Blag! \shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1112&amp;gt; Sunohara ngã lăn ra đất khi ăn một phát drop kick từ Misae&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s body rolled to the ground as he was hit by Misae-san&#039;s drop kick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1113&amp;gt;\{Akio}  ta mà có 10 người thì chú mày đã không thi đấu rồi...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmmm... if we only had ten people, you&#039;re already out of this game...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1114&amp;gt; Sunohara đâu còn để ý nữa&lt;br /&gt;
//Sunohara wasn&#039;t listening anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1115&amp;gt;\{Akio}  Khốn nạn, đừng có tạo ra error khiến chúng được thêm 1 run, nghĩ tới tình thế của ta trước chứ!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn you, don&#039;t make an error which cost us a run, think of the situation first!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1116&amp;gt; Ông ta la ó sau lưng Sunohara, thằng này nằm im dưới đất, vô cảm.&lt;br /&gt;
//He yells behind Sunohara who&#039;s bent down on the ground motionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1117&amp;gt;\{Akio}  Mà dù gì... ai mà lường trước được.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... stuff happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1118&amp;gt;\{Akio}  Tomoyo... Lần này chú thực sự mong chờ ở cháu.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tomoyo-san... I&#039;m seriously counting on you on this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1119&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng, cháu sẽ đánh hẳn hoi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll seriously hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1120&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Với con gái thì thế là hợp đúng không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s approriate for a girl, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1121&amp;gt; Rồi Tomoyo cầm lấy gậy và bước tới.&lt;br /&gt;
//She carried the bat and started walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1122&amp;gt;\{Akio}  Từ từ đã, không phải thế!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, that&#039;s not it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1123&amp;gt; Tomoyo không ngoái lại khi đi tới chỗ của batter. Con bé không thể hiện chút hứng thú.&lt;br /&gt;
//She doesn&#039;t look back as she head inside the batter&#039;s box. She shows no sign of interest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1124&amp;gt; Tomoyo để phát ném đầu tiên vọt qua. Strike.&lt;br /&gt;
//She lets the first pitch, a curve, pass by. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1125&amp;gt; Lần ném thứ hai rất chậm. Là một slider sắp rơi.&lt;br /&gt;
//The second pitch&#039;s a slow one. A slider that&#039;s falling out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1126&amp;gt; Đột nhiên Tomoyo bước tới và đập nó.&lt;br /&gt;
//She suddenly steps forward and hits it with the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1127&amp;gt;\{Akio}  Này, đó là ball!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, that&#039;s a ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1128&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1129&amp;gt; Nó bay thẳng tới B2&lt;br /&gt;
//It passed straight above the second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1130&amp;gt; Rồi vòng qua cánh phải và CF&lt;br /&gt;
//Then drives between the right and center fielder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1131&amp;gt; Con bé định chạy tới B2 như chị Misae đã làm khi chị ấy đứng ở vị trí batter lần đầu&lt;br /&gt;
//She&#039;s going to take second base just like what Misae-san did when she stepped in the batter&#039;s box for the first time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1132&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Được rồi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1133&amp;gt; Tomoyo chạy về B2 với vẻ mặt thoả mãn.&lt;br /&gt;
//She arrives at second base with satisfaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;NÓ khá là khác so với home run&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s quite different from a homerun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1135&amp;gt;\{Akio}  con bé muốn nói là nó có khả năng đánh trúng&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Kah... she wants to tell me that she has the skill to hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng thế có hợp với con hái không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But, is that appropriate for a girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1137&amp;gt;\{Akio}  Cái này với cái đó khác nhau.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This is this, and that is that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1138&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1139&amp;gt;\{Akio}  Em tiếp theo đấy.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, you&#039;re next up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1140&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, fight! Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1141&amp;gt;\{Akio}  Đúng rồi đấy, em phải chiến đấu&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s right, you have to fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1142&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, I&#039;ll fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1143&amp;gt; Cô ấy cầm lấy gậy và đứng vô vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//She grabs a bat and went inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1144&amp;gt; Cú ném đầu tiên là một cú ném xoáy vào góc trong. Quá ngạc nhiên nên cô Sanae phản ứng chậm hẳn.&lt;br /&gt;
//The first pitch is a curve falling on the inside corner. Surprised, Sanae-san pulls herself back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1145&amp;gt; Cú ném tiếp theo chậm và ra ngoài. Và cô ấy nhanh chóng bị 2 strike.&lt;br /&gt;
//The next pitch is low and outside. She&#039;s soon driven to two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1146&amp;gt; \{\m{B}} ( Có lẽ hắn ta không cho cô ấy một cơ hội.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I guess he wouldn&#039;t give her a chance...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1147&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1148&amp;gt; Đột nhiên nhìn cô ấy hơi dễ thương khi tự cổ vũ cho chính mình.&lt;br /&gt;
//She looks kind of cute, cheering for herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1149&amp;gt; Tên pitcher ném một quả slider thẳng vào trung tâm. Có lẽ hắn cũng nghĩ điều tương tự như tôi khi làm thế.&lt;br /&gt;
//The pitcher hangs a slider straight down the middle. He must&#039;ve thought the same thing I did for him to do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1150&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1151&amp;gt; Cô Sanae vung gậy. Và quả bóng rơi về phía cánh phải.&lt;br /&gt;
//She swings. The ball ends up tumbling over to right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1152&amp;gt; Lũ defender chạy về phía trước, nhặt lấy quả bóng đang nảy và ném nó về plate.&lt;br /&gt;
//The defender moves forward, picks the ball that bounced once, and quickly throws it to home plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1153&amp;gt; Tomoyo chạy về B3.&lt;br /&gt;
//Tomoyo runs toward third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1154&amp;gt;\{Akio}  Con bé chạy một vòng...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;She&#039;s going round...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1155&amp;gt;\{Akio}  Dữ dội phết nhỉ?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Quite intense, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1156&amp;gt; Tên catcher chỉnh lại găng và ném trả bóng.&lt;br /&gt;
//The catcher fixes his glove and returns the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1157&amp;gt; Và ở đó Tomoyo đang cố chạy về home.&lt;br /&gt;
//And there, Tomoyo tries to slip towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1158&amp;gt; Ở plate đang có sự tranh chấp&lt;br /&gt;
//They&#039;re in a play at the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1159&amp;gt; Bụi tung mù mịt.&lt;br /&gt;
//Swooosh! The dust dances all round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1160&amp;gt; Tôi không nhìn rõ lắm.&lt;br /&gt;
//I can&#039;t see them well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1161&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa----fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1162&amp;gt; Chúng tôi nghe thấy tiếng trọng tài.&lt;br /&gt;
//We heard a voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1163&amp;gt;\{Akio}  Được rồi!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1164&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Khá là tốt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;That was quite good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1165&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cháu biết hắn sẽ ném ngược lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Whew... I knew he was going to throw it back...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1166&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nên cháu cố chạy tới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s why I tried slipping in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1167&amp;gt; Vừa phủi bụi trên quần áo Tomoyo vừa trở về base.&lt;br /&gt;
//Dusting off her uniform, she returns to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1168&amp;gt; Chúng tôi khen ngợi Tomoyo ngay sau đó.&lt;br /&gt;
//We all give her an applause.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1169&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao nghĩ là, cô Sanae rất dễ thương&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I guess, Sanae-san really is cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;chẳng phải mày chết rồi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... aren&#039;t you supposed to be dead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1171&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tao chỉ giả vờ thôi, giả vờ... vì tao không muốn bị bắt nạt nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I was just acting, acting... since I don&#039;t want to get bullied any more than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1172&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng mày biết đấy, cô Sanae rất vui vì pha ném bóng error của mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you know, Sanae-san is quite grateful because of your run-batted-in error.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1173&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ thì... mày cũng phải tự chùi đít chứ. (đùa đấy... mày cũng coi lại mày đi)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, you should wipe your own ass yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1174&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi nào, kiếm base và cho tao trả thù nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, get a base, and let me at them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1175&amp;gt; Ở vị trí của batter là Ryou.&lt;br /&gt;
//Inside the batter&#039;s box is Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1176&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Vung gậy mạnh vào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Swing the bat hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1177&amp;gt; Ryou gật đầu&lt;br /&gt;
//She nods at Kyou&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1178&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1179&amp;gt; Ryou lại đánh trung lần nữa, và lần này bóng bay giữa khu vực B2 và B1&lt;br /&gt;
//She hits it again, and this time it went between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1180&amp;gt; Tên ở B1 nhặt lấy và ném bóng về B2&lt;br /&gt;
//The first baseman takes it and throws it to second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1181&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Safe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1182&amp;gt; Mỗi bước của Sanae đều rất nhanh&lt;br /&gt;
//Each of Sanae-san&#039;s steps are quite fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1183&amp;gt; Chúng nhanh chóng ném bóng về B1. Nhưng không kịp.&lt;br /&gt;
//Soon, they throw it back to first. But it didn&#039;t make it in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1184&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất cả đều safe&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Oh! All safe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1185&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi... Ta đang sưu tập một số runner ở đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right... We&#039;re collecting some runners here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1186&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tomoya, cho chúng về nhà với một quả homerun đi&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, send them home with a single big homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1187&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và hướng về vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//I received the bat and headed towards the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1188&amp;gt; \{\m{B}} ( Không out à?)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (No outs, huh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1189&amp;gt; Mà dù gì, chú mày cũng không biết luật đúng không?&lt;br /&gt;
//Anyway, you don&#039;t know the rules, do you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1190&amp;gt; Một người đứng phía sau tôi.&lt;br /&gt;
//Someone stands beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1191&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1192&amp;gt;&lt;br /&gt;
//... Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1193&amp;gt; Anh ta không nói gì nữa. Chỉ âm thầm cầm lấy gậy và bỏ đi.&lt;br /&gt;
//He doesn&#039;t say anything anymore. He silently holds the bat as he walks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1194&amp;gt; Cứ như là bị ai đó ám.&lt;br /&gt;
//As if something is haunting him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1195&amp;gt; Anh ta đứng ở vị trí của batter, nhìn chằm chằm vô tên pitcher và cầm gậy chỉ vào mặt hắn.&lt;br /&gt;
//He steps inside the batter&#039;s box, and glares at the pitcher as he points the bat at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1196&amp;gt; Anh ta không hề cử động sau cú ném đầu tiên. Strike.&lt;br /&gt;
//He doesn&#039;t quiver from the first pitch. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1197&amp;gt; Cú ném thứ hai cũng là bóng thẳng, nhưng là strike và anh ta lại mặc kệ.&lt;br /&gt;
//The second pitch too is a straight ball, but it was a strike as he just watched it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1198&amp;gt; \{\m{B}} ( Định ném slow ball hả? Đúng là thằng )&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (He&#039;s going with slow balls again? He sure knows how to outsmart him...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1199&amp;gt; Lần thứ ba... Một quả slider hướng ra ngoài.&lt;br /&gt;
//The third pitch... a slider leading outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1200&amp;gt; Anh ta vẫn đứng im nhìn.&lt;br /&gt;
//He just watched that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1201&amp;gt; Cú ném thứ tư... hắn dụ anh ta đánh bằng một quả bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//Fourth pitch... \phe made a straight ball trying to lure him to swing the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1202&amp;gt; Nhưng anh ta vẫn đứng im.&lt;br /&gt;
//But he just watched that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1203&amp;gt;2 ball, 2 strike.&lt;br /&gt;
//Two balls, two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1204&amp;gt; Và giờ là lần ném thứ năm&lt;br /&gt;
//And then, the fifth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1205&amp;gt; Trong góc... lại là một pha bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//Inside corner... it&#039;s a straight ball again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1206&amp;gt; Yoshino Yuusuke&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke swings without hesitation. Pressing straight onto the pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1207&amp;gt;\{Yoshino}  Đây là...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1208&amp;gt;\{Yoshino}  Quà tặng của ông&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A gift from me-------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1209&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa---------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1210&amp;gt; Quả bóng bay thẳng lên trời&lt;br /&gt;
//The ball flew to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1211&amp;gt; Và hướng về cánh trái&lt;br /&gt;
//And headed to left field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1212&amp;gt; Nó bay rất cao.&lt;br /&gt;
//It was high in the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1213&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1214&amp;gt; Mei nhảy cẫng lên.&lt;br /&gt;
//Mei-chan jumps up and down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1215&amp;gt; Tomoyo chạy về home và được chào mừng. (Cái câu sau bỏ nhé... cái high five là một hành động mà người VN không định nghĩa O_O)&lt;br /&gt;
//Tomoyo reached home and was greeted with cheers, the teammates giving her a high five.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1216&amp;gt;\{Yoshino}  Các con!&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Children!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1217&amp;gt; Yoshino Yuusuke nói lớn khi đứng ở B2&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke shouts as he step over the 2nd base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1218&amp;gt;\{Yoshino}  Đây là món quà duy nhất ta có thể tặng các con bây giờ.&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is the only gift I can give you right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1219&amp;gt;\{Yoshino}  Một món quà vô hình... và tên của nó là &amp;quot;Kỉ niệm&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A formless gift... and it&#039;s name is &#039;Memories.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1220&amp;gt; Anh ta vừa nói vừa bước tới, rồi quay về phía chúng tôi&lt;br /&gt;
//He steps forward as he talks, he then walks halfway towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1221&amp;gt;\{Yoshino}  Ta không có tiền... và ta cũng không thể tặng các con thứ gì đó xác định...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I don&#039;t have any money... And I can&#039;t give you something tangible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1222&amp;gt;\{Yoshino}  Nhưng dù vậy...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But even still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1223&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1224&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1225&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1226&amp;gt; Đối thủ chạm vào nguời anh ta với quả bóng vì anh ta đã đi ra khỏi base&lt;br /&gt;
//The enemy touches Yoshino Yuusuke with the ball as he is away from the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1227&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1228&amp;gt; Yoshino Yuusuke đi về phía ghế đợi, ngồi im đó mặt vô cảm.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke heads to the bench, and remained there with a blank expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1229&amp;gt; Đôi khi tôi thấy anh ta tự cười bản thân vì khốn khổ.&lt;br /&gt;
//I sometimes hear him laugh himself from the torture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1230&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có lẽ Yuusuke ở trong đám người đáng thương thật. (Somehow tớ nghĩ dịch là ăn hại tốt hơn)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I guess Yuusuke-san is the pathetic bum here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1231&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... aren&#039;t you supposed to be dead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1232&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I was just acting, acting... Since I don&#039;t want to get bullied more than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1233&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you know, Yoshino Yuusuke is quite grateful because of your run-batted-in error.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1234&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, you should wipe your own ass yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1235&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, get a base, and let me at them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1236&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Flank!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1237&amp;gt; Mei đánh bóng bay về phía cánh phải ngay trước mắt tôi.&lt;br /&gt;
//Mei-chan sends the ball to the right field before my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1238&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, tốt lắm Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, that&#039;s good, Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1239&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày tiếp đấy Tomoya&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, you&#039;re next \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1240&amp;gt; Tôi cầm lấy gậy và đi về vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//I received the bat and head to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1241&amp;gt; \{\m{B}} ( Yoshino Yuusuke giờ cũng thế rồi...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Yoshino Yuusuke is in such a state too...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1242&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1243&amp;gt; Tôi chặn bóng &lt;br /&gt;
//I send it off with a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1244&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày là &amp;lt;kawai là cái gì thế?!&amp;gt;?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Are you Kawai?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1245&amp;gt; Sunohara sỉ nhục tôi khi tôi bị out.&lt;br /&gt;
//Sunohara insults me as I returned with an out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1246&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kawai cũng chả sao,&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Kawai&#039;s fine, isn&#039;t he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1247&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ có lẽ... Nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... I guess, he is fine but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1248&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng, lẽ ra mày nên mong mày giống Oomori hơn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But, you should want to be more like Oomori!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1249&amp;gt; Tôi tạo nên một tiếng động tựa như:&amp;quot;Ai thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//I gave out a sound with a tone that reads &amp;quot;Who&#039;s that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1250&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mày không biết à? Là tuyển thủ đầu tiên chuyển nhượng đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh? Eh? You don&#039;t know? He&#039;s the first pick in the draft.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1251&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh ta giữ kỉ lục về home run ở giải Eastern. Anh ta là một hitter cực kì giỏi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;He holds a homerun record in the Eastern League. He&#039;s an amazing homerun hitter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1252&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vì thế mày phải ước giống Oomori.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;So, be like Oomori.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1253&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không thể nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1254&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xin mày mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1255&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không thể nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1256&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1257&amp;gt; Cô Sanae tiếp tục đánh một cú như trong giải Texas về phía CF. Mei bắt đầu chạy về B3.&lt;br /&gt;
//Sanae-san made another Texas leaguer towards the center field. Mei-chan heads towards third. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1258&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy chưa, ta có runner ở vị trí ghi điểm, vào đánh bóng đi mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See, we have runners in scoring position, so go and hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1259&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ờ, lần này tao sẽ cống hiến cho đội.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll contribute to the team this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1260&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Fling!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1261&amp;gt; Fuuko đánh trúng. Một quả grounder ngắn. Fuuko chạy về B1.&lt;br /&gt;
//Fuuko hits it. A tumbling short grounder. She heads to first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1262&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1263&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Fuuko made another Texas hit as she sends the ball to the center field. Mei-chan heads towards the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1264&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See, we have runners in scoring position, so go and hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1265&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll contribute to the team this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1266&amp;gt; Nó đi thẳng tới vị trí của batter&lt;br /&gt;
//He heads straight into the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi, ném đi con!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1268&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1269&amp;gt; Lại là một pop-up cho tên catcher.&lt;br /&gt;
//It was another pop-up for the catcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1271&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Haaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1272&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Haccckyouuuu!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1273&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;EEEEEEK---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ là hắt hơi thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s just a sneeze.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1275&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1276&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1277&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Này không hiểu sao không khí ở đây nặng nề thế nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;... Somehow, don&#039;t you think that the atmosphere there is heavy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1278&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao không để bọn tớ yên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Won&#039;t you please leave us alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1279&amp;gt;\{Akio}  Erm... đây là inning cuối rồi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... it&#039;s the last inning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1280&amp;gt;\{Akio}  Nếu ta cố bảo vệ một điểm còn lại là ta thắng. Rõ chưa?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If we protect our one point lead this game will be ours. Understand that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1281&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi đột nhiên anh ta nói: Tôi ở đâu thế này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then, he suddenly went, &#039;Where am I?!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1282&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đúng là tuyệt tác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hahahaha, that&#039;s a masterpiece.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1283&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Rồi nhìn anh ta rất kì quặc sau đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then, he looked really strange after that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1284&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hahahaha, that&#039;s so clumsy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1285&amp;gt;\{Akio}  Thế quái nào sao mà thấy lặp đi lặp lại nhiều thế...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Are any of you freaking listening--?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1286&amp;gt; Ngược với đội bạn luôn theo dõi chúng tôi, họ thì lại túm lại nói chuyện..&lt;br /&gt;
//In contrast to the opposing team that were listening to us, they were in circle, yelling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1287&amp;gt; Batter thứ 5, tên lead-off.&lt;br /&gt;
//Fifth batter, the lead-off man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1288&amp;gt;\{Akio}  Vứt bỏ những suy nghĩ đó đi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Cast away those unnecessary thoughts!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1289&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1290&amp;gt; Nagisa gật đầu và bắt đầu ném.&lt;br /&gt;
//She nods to pop&#039;s advice and starts to pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1291&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1292&amp;gt; Một cú đánh mạnh. Một pha grounder giữa B1 và B2 &lt;br /&gt;
//A strong hit. It rolls between first and second with a heavy grounder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1293&amp;gt; Nó bay trước qua mặt tôi nhưng tôi không với tới.&lt;br /&gt;
//It passed in front of me but I couldn&#039;t reach it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1294&amp;gt; Và một lần nữa, hắn lại cướp được B2 và B3. Ngay cả cú ném siêu phàm của Sunohara cũng không giúp đỡ gì nhiều.&lt;br /&gt;
//And once again, he stole second and third. Even Sunohara&#039;s overbearing throw didn&#039;t help at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1295&amp;gt; Tên batter thứ sáu đánh một quả grounder vào infield. Kyou chạy tới và loại được một tên ở B3.&lt;br /&gt;
//The sixth batter sent the ball infield with a normal grounder. Draw-in Kyou comes in and gets an out at third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1296&amp;gt; Tiếp theo là tên batter thứ 7, hắn đánh mạnh hết cỡ.&lt;br /&gt;
//Continuing to the seventh batter, he gives a full swing to a really good pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1297&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa--------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1298&amp;gt;\{Akio}  Tsk, hắn lại nhắm về cánh phải.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch, they&#039;re aiming at right field again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1299&amp;gt; Quả flyball hiểm hóc này giảm tốc độ giữa chừng.&lt;br /&gt;
//The difficult flyball was a suspended line drive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1300&amp;gt; Cô Sanae với tay ra trước nhưng không thể nào chạm vào bóng, nó trượt xuống dưới chân cô ấy.&lt;br /&gt;
//Sanae-san desperately stretched out her hand but she couldn&#039;t reach it and it slipped under her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1301&amp;gt; Khi quả bógn đựơc ném về plate thì tên batter đã chạy tới B3.&lt;br /&gt;
//During the throwback to the infield, the batter got as far as third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1302&amp;gt; Một pha 1 run chạy được đến B3, khiến chúng tôi hoà.&lt;br /&gt;
//A one-run triple, bringing us to a tie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1303&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Sniff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1304&amp;gt;\{Akio}  Vẫn còn hiệp cuối mà! &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s still the last half of the inning! Fight, Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1305&amp;gt;\{Sanae}  V-Vâng!&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;O-okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1306&amp;gt; Tên batter thứ tám cũng khá giỏi. Một quả grounder nảy giữa shortstop và B3. Cả hai người đều đuổi theo bóng.&lt;br /&gt;
//The eighth batter was also strong. A grounder that was high bouncing between short and third. They both chase after it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1307&amp;gt; Chị Misae ở gần hơn bắt được. Nhưng không thể nào ngăn chặn tên runner ghi điểm.&lt;br /&gt;
//Misae-san, who was close, catches it. But she can&#039;t stop the runner from getting a run in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1308&amp;gt; Không còn cách nào khác, Misae ném bóng về B1...&lt;br /&gt;
//It couldn&#039;t be helped, so she threw to first...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1309&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1310&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1311&amp;gt; Tên runner nhanh chân hơn.&lt;br /&gt;
//The runner was one step quicker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1312&amp;gt; Đây là lội ngược dòng.&lt;br /&gt;
//This was a reversal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1313&amp;gt;\{Akio}  Này,này, ta không thích thế này đâu... ngăn chúng lại coi nào&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, hey, I don&#039;t like the looks of this... hurry up and cut them off...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1314&amp;gt; Fuuko lại nhìn vô quả bóng đang bay tới. &lt;br /&gt;
//Fuuko aims at the batted ball heading towards her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1315&amp;gt; Và .... loop ping.&lt;br /&gt;
//She moves in all directions again, and then closed her eyes, jumping with an &#039;Ei!&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1316&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1317&amp;gt; Bóng lại nằm gọn trong găng của Fuuko lần nữa.&lt;br /&gt;
//The ball lands in her gloves again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1318&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhhhhh----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1319&amp;gt; Có lẽ chị chuyên nghiệp thật.&lt;br /&gt;
//You might actually be an expert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1320&amp;gt; Tên runner ở B3 bị tag khi về tới plate. Lại hoà.&lt;br /&gt;
//The third-base runner gets tagged after he reached home plate. It&#039;s again a tie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1321&amp;gt;\{Akio}  Hiệp cuối rồi! Xử chúng đi!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s the last inning! Deal with them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1322&amp;gt;&lt;br /&gt;
//The eighth batter was also strong. A grounder that was bouncing high between short and third. They both chase after it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1323&amp;gt; Chị Misae ở gần hơn, chụp được bóng và ném trả.&lt;br /&gt;
//Misae-san, who was close, catches it and makes a long throw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1324&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1325&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1326&amp;gt; Tên runner chạy qua tôi ngay trước khi tôi chụp bóng.&lt;br /&gt;
//The runner had just passed right behind me the moment I caught it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1327&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Biết thế chị để em nhặt..&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahh... I should have left that one to you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1328&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Kể cả em thì cũng không thể đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;It&#039;s impossible to me as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1329&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Nếu thế thì làm gì còn cách nào khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;It can&#039;t be helped then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1330&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chị đừng để tâm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t mind it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1331&amp;gt; Họ đập tay với nhay và quay trở về vị trí của mình.&lt;br /&gt;
//They hit their gloves together and went back to their positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1332&amp;gt; Tên cướp base giờ đã tới B3.&lt;br /&gt;
//The base stealer again reaches third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1333&amp;gt; Tên batter thứ 9 đang ở vị trí.&lt;br /&gt;
//The ninth batter is in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1334&amp;gt; Chị Misae đã sẵn sàng nếu hắn chặn bóng.&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1335&amp;gt; Tôi cũng vậy.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1336&amp;gt; Nagisa ném bóng.&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1337&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1338&amp;gt;...một cú đánh rất mạnh!&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1339&amp;gt; Quả bóng bay qua hàng phòng thủ giữa B1 và B2.&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1340&amp;gt; Tomoyo đang chạy theo bóng ở đó.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1341&amp;gt; Rồi Tomoyo nhặt bóng lên và ném nó hết sức về plate ngay lập tức.&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1342&amp;gt; Tuy nhiên nó lại là một phát ném từ outfield, nên dù có khoẻ thế nào thì Tomoyo cũng không loại được tên runner ở B3.&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is, she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1343&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1344&amp;gt; Dĩ nhiên là Sunohara nhận đựơc bóng, nhưng tên runner đã chạy qua base rồi.&lt;br /&gt;
//Sure enough, Sunohara received the ball, but the runner already passed through the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1345&amp;gt;\{Akio}  Khó rồi đây...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This is really hard...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1346&amp;gt; Tên batter tiếp theo đánh một quả flyball về diamond.&lt;br /&gt;
//The next batter made a flyball inside the diamond. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1347&amp;gt; Tomoyo, người ở vị trí CF, chạy sang phải.&lt;br /&gt;
//The center fielder, Tomoyo, changes over to right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1348&amp;gt; Không hiểu sao tự nhiên Tomoyo lại chuẩn bị để tag.&lt;br /&gt;
//Somehow she&#039;s setting herself up to prevent a tag up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1349&amp;gt; Chị Misae sẵn sàng cho một quả squeeze&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a squeeze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1350&amp;gt;&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1351&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1352&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1353&amp;gt;&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1354&amp;gt;&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1355&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1356&amp;gt;&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1357&amp;gt;&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is, she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1358&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1359&amp;gt; Mei bắt được quả bóng và đưa ra một quyết định sinh tử.&lt;br /&gt;
//Mei-chan caught the ball as she decides to make a do-or-die move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1360&amp;gt;\{Mei}  B1&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;First base!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1361&amp;gt; Tôi nhận được quả bóng.&lt;br /&gt;
//I receive her submarine pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1362&amp;gt; Và với chút thời gian thừa, vì tên runner vẫn chưa tới B1, tôi bước xuống.&lt;br /&gt;
//And then with some extra time to spare, with the runner not having reached first base yet, I step down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1363&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1364&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em thông minh thật đấy Mei. Hoàn toàn khác so với thằng anh của em&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You sure are smart, Mei-chan. Definitely different from your awful brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1365&amp;gt;\{Mei}  Hahaha...tuy vậy tay em đau quá...&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Hahaha.. my hand really hurts though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1366&amp;gt; Tomoyo đứng đó như kiểu không hiểu có chuyện gì vừa xảy ra.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was standing there, as if she doesn&#039;t have any idea what happened. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1367&amp;gt; Nagisa tiếp tục ném.&lt;br /&gt;
//With the reversal passing through, Furukawa continues with the painful pitch. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1368&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1369&amp;gt; Quả bóng lại bay lên.&lt;br /&gt;
//The ball shot up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1370&amp;gt; Tomoyo chạy tới và bắt được bóng. Cuối cùng thì ta cũng sẽ tấn công,&lt;br /&gt;
//Tomoyo moves forward and caught it. We&#039;re finally going on offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1371&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1372&amp;gt;&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1373&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1374&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1375&amp;gt;&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1376&amp;gt;&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1377&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1378&amp;gt;&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1379&amp;gt;&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1380&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1381&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Mei-chan caught the ball as she decides to make a do-or-die move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1382&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;First base!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1383&amp;gt;&lt;br /&gt;
//I receive her submarine pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1384&amp;gt;&lt;br /&gt;
//And then with some extra time to spare, with the runner not having reached first base yet, I step down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1385&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1386&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You sure are smart, Mei-chan. Definitely different from your awful brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1387&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Hahaha.. my hand really hurts though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1388&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Tomoyo was standing there, as if she doesn&#039;t have any idea what happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1389&amp;gt;\{Akio}  Được rồi, chú mày làm tốt lắm.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, you&#039;re stepping on it quite good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1390&amp;gt; Chúng tôi hoà... nhưng lại ở thế tấn công ở hiệp cuối.&lt;br /&gt;
//We&#039;re tied... but we&#039;re in the offence of the final inning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1391&amp;gt;\{Akio}  Giờ là pha tấn công cuối cùng của hiệp cuối đây.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, this will be the inning&#039;s final offence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1392&amp;gt;\{Akio}  Ta đang hoà, nên chỉ cần giành được một điểm để nói lời tạm biệt với chúng.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We&#039;re tied... so in short, we only need to get one point to give them their sayonara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1393&amp;gt;\{Akio}  Khoảng cách của ta chỉ là một điểm&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Our difference is only one point...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1394&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Our difference is only two points...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1395&amp;gt;\{Akio}  Không sao đâu... Ta biết mọi người làm được mà.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right... I know all of you can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1396&amp;gt;\{Akio}  Ta tin vào mọi người... chúng ta sẽ mang vinh quang về cho Những người làm bánh Furukawa.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I believe in you... that we&#039;ll bring victory to the glorious Furukawa Bakers!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1397&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vinh quang? &amp;quot;Chúng ta&amp;quot; vinh quang? (WTF?)&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Glorious? We&#039;re glorious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1398&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, ta vừa mới thành lập đội bóng, và khi trận đấu kết thúc là ta sẽ giải tán.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Uh, we were just formed, and when this ends we&#039;ll disband.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1399&amp;gt;\{Akio}  Ta tin tưởng ở mọi người, đi nào.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m counting on you, lead-off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1400&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Erm... mình không thích thua cho lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well... I don&#039;t like losing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1401&amp;gt; Kyou đứng vô vị trí của batter&lt;br /&gt;
//Kyou stands in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1402&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này... Tomoya..&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey... \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1403&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đứng vô vị trí của batter lần nữa và chạy đê!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Please stand in the batter&#039;s box one more time and run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1405&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói thế với tao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say that to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1406&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1407&amp;gt; Một tiếng rõ ràng.&lt;br /&gt;
//That was a clear sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1408&amp;gt; Kyou đánh bóng bay về phía cánh phải, hướng về base&lt;br /&gt;
//She sends it off to the right field, arriving at the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1409&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được lắm! Nào! Nàooooo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right! Come on! Come o-------n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1410&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, mày đâu có quan tâm đội thắng hay không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, you don&#039;t care whether or not the team wins, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1411&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1412&amp;gt; Chị Misae cũng đánh trúng, và bóng bay về giữa B1 và B2&lt;br /&gt;
//Misae-san hits the ball too, and it drives between first and second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1413&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xa nữa! Xa hơn nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Further! Go further!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1414&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không thế chưa đủ đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, that won&#039;t be enough...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1415&amp;gt; Chưa có ai bị out, và chúng tôi đã có B1 và B2&lt;br /&gt;
//No outs, and we have first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1416&amp;gt; Người tiếp theo là... Nagisa&lt;br /&gt;
//And then, the next one is... \pFurukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1417&amp;gt;\{Akio}  Nagisa, đánh chặn!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Nagisa, do a bunt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1418&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Chặn...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Bunt...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1419&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Khó không ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Is that difficult?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1420&amp;gt;\{Akio}  Con chỉ cần vung gậy sao cho gậy chạm bóng thôi&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You only need to lay the bat so it will hit the ball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1421&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Con sẽ cố&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1422&amp;gt; Lần đầu có lẽ cậu ấy không làm được&lt;br /&gt;
//It&#039;s not like she&#039;ll succeed on her first try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1423&amp;gt; Nhưng làm gì còn lựa chọn nào ngoài việc mong chờ Nagisa làm được.&lt;br /&gt;
//But, there&#039;s no choice but to hope that our hopeless Furukawa will be able to do it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1424&amp;gt; Cú ném đầu tiên.&lt;br /&gt;
//First pitch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1425&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1426&amp;gt; Không chạm bóng.&lt;br /&gt;
//The bunt didn&#039;t hit the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1427&amp;gt; Cú ném thứ hai cũng tương tự&lt;br /&gt;
//The second pitch ended up in a strike again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1428&amp;gt;\{Akio}  Tsk... đúng là vô vọng..&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch... you really are hopeless, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1429&amp;gt;\{Akio}  Thôi được rồi Nagisa, vung gậy cũng được. Vung và đánh trúng bóng!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s enough Nagisa, just swing it. Swing and hit the ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1430&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ah, vâng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Ah, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1431&amp;gt; Thay đổi chiến thuật. Kể cả nếu Nagisa đánh chặn thì tôi cũng có thể thấy nó sẽ thất bại&lt;br /&gt;
//Changed strategies. Even if she bunts, I could see her failing at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1432&amp;gt; Cú ném thứ ba.&lt;br /&gt;
//Third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1433&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1434&amp;gt; Cậu ấy để một cú slider từ ngoài bay qua.&lt;br /&gt;
//She lets a slider on the outside pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1435&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Wheư.. cậu ấy không thể vung gậy thật&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Whew... she couldn&#039;t swing at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1436&amp;gt; Lần ném thứ tư.&lt;br /&gt;
//Fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1437&amp;gt; Đó là một pha bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a straight ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1438&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1439&amp;gt; Bóng và gậy chạm nhau!&lt;br /&gt;
//The bat connects as she swings it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1440&amp;gt; Đúng là một kì tích..&lt;br /&gt;
//It&#039;s a miracle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1441&amp;gt; Bóng rơi chính xác khu vực trung tâm và B2&lt;br /&gt;
//It fell directly between center and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1442&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Mình làm được rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I did it! Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1443&amp;gt; Furukawa nhảy cẫng lên ở B1.&lt;br /&gt;
//Furukawa hops up and down at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1444&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ chúng ta là người duy nhất không đánh trúng rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Haha... we&#039;re the only ones who don&#039;t have a hit now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1445&amp;gt; Kyou dừng lại ở B3 khi nhìn thấy bóng quay trở về chỗ của pitcher&lt;br /&gt;
//Kyou stops at the third base as she watches the ball head back to the pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1446&amp;gt; Không bị out, và mọi base đều đã có người.&lt;br /&gt;
//No outs, and the bases are loaded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1447&amp;gt; Ta có cơ hội tạm biệt chúng rồi.&lt;br /&gt;
//Our chance to give them a sayonara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1448&amp;gt; Và, tiến vào vị trí của batter là batter mạnh nhất của chúng tôi, Tomoyo.&lt;br /&gt;
//And then, heading towards the batter&#039;s box is our strongest batter, Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1449&amp;gt;\{Akio}  Đánh đi và tạo một pha home run kiểu con gái xem nào.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hit it and make a girly homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1450&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Làm gì có kiểu home run nào như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;There&#039;s no such thing as girly homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1451&amp;gt;\{Akio}  Thôi được, để bóng bay qua ngọn núi đó đi. Đó là giống con gái đấy, chú yêu liền.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let it fly towards that mountain. That&#039;d be so girly, I&#039;d fall in love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1452&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đừng có thuyết phục gián tiếp như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t do an indirect persuasion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1453&amp;gt;\{Akio}  Bởi vì... cháu biết đấy... cháu đang nhắm tới một cái gì đó bé bỏng...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Because... see... you&#039;re aiming for something small...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1454&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cứ để cháu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Leave this one to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1455&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cháu đang sửa chữa lồi lầm lúc trước. Giờ cháu sẽ đánh hết sức.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m recovering from my mistake a while ago. I&#039;ll hit the ball with all my might here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1456&amp;gt;\{Akio}  Ra thế!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Oh! I see!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1457&amp;gt; Lỗi lầm lúc trước... chắc là lỗi mà Tomoyo đã không thể ngăn chặn tên runner chạy về plate.&lt;br /&gt;
//Her mistake a while ago... she&#039;s talking about the one where she didn&#039;t manage to take out the third base runner heading towards home. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1458&amp;gt;...Tomoyo đang ân hận vì đã ném bóng về plate.&lt;br /&gt;
//Her mistake a while ago... she&#039;s regretting the fact that she threw the ball towards home. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1459&amp;gt; Mei đã giúp lúc đó rồi nên lỗi đó không có gì nặng lắm.&lt;br /&gt;
//Mei-chan covered for her so that mistake is really nothing, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1460&amp;gt; Tomoyo đứng vào vị trí của batter và chờ tên pitcher cử động.&lt;br /&gt;
//Tomoyo steps inside the batter&#039;s box and waits for the pitcher without moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1461&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc chắn đây sẽ là thứ ngon nhất mà ta chờ đợi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, definitely, this&#039;ll be the most delicious thing we&#039;ve waited for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1462&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và tao cũng không phải chui vô cái chỗ batter quái quỉ đấy nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Also, I won&#039;t have to deal with the batter&#039;s box anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1463&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yên lặng nào mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Be quiet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1464&amp;gt; Tên pitcher ném một quả bóng thẳng với toàn bộ sức lực của hắn.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in a straight ball with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1465&amp;gt; Có tiếng rít từ chiếc gậy khi nó bị vung lên.&lt;br /&gt;
//The bat made a howling sound as it moves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1466&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1467&amp;gt; Mọi thành viên đều nhìn lên trời&lt;br /&gt;
//All the members look up to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1468&amp;gt; Đúng là nó bay tới núi thật&lt;br /&gt;
//It really went to the mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1469&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Fo-------ul!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1470&amp;gt; Sau hàng loạt tiếng reo hò cổ vũ là một tràng thở dài&lt;br /&gt;
//After a loud cheer, it fell into a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1471&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;may thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Whew~ that was close...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1472&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mày cổ vũ cho đội nào thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;On whose team are you cheering...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1473&amp;gt; Lần ném thứ hai là một pha đánh vòng để lừa Tomoyo. Strike.&lt;br /&gt;
//The second pitch is a slow curve that threw off her timing. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1474&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1475&amp;gt; Tomoyo tiếp tục chờ quả bóng, nét mặt không hề biến đổi, mặc dù đang ở trong tình thế ngặt nghèo.&lt;br /&gt;
//She continues to wait for the ball, never changing her expression, even though she&#039;s being driven to a corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1476&amp;gt; Tên pitcher ném quả bóng thứ ba.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in the third ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1477&amp;gt; Là một pha ném thẳng và thấp... không, nó rơi rồi!&lt;br /&gt;
//It&#039;s a low straight ball... \pno, it dropped!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1478&amp;gt; Nhưng kể cả thế Tomoyo vẫn cướp lấy con mồi và vụt thật mạnh.&lt;br /&gt;
//But even still, she took the bait and hit it with the bat&#039;s core.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1479&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1480&amp;gt; Một cú đánh thấp về trung tâm...&lt;br /&gt;
//A low line drive towards the center...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1481&amp;gt; Bóng không tài nào thoát được. Tên ở B2 nhảy lên và chụp được bóng. Một màn trình diễn tốt.&lt;br /&gt;
//It seriously fails to escape. Second makes a jump, and catches it. A super-fine play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1482&amp;gt;\{Akio}  Không ổn! Quay lại!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Not good! Go back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1483&amp;gt; Tên B2 nhanh chóng đứng xuống khỏi bục&lt;br /&gt;
//Second then immediately steps down on the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1484&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1485&amp;gt; Rồi hắn ném bóng về B1&lt;br /&gt;
//He then turns and throws it towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1486&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1487&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1488&amp;gt; Nagisa đứng chết trân giữa B1 và B2&lt;br /&gt;
//Furukawa stands dumbfounded between the first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1489&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1490&amp;gt; Là một pha hạ cả ba.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a triple play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1491&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Game set!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1492&amp;gt; Tiếng của trọng tài, báo hiệu cho chúng tôi rằng trận đấu đã kết thúc&lt;br /&gt;
//It&#039;s the umpire&#039;s voice, telling us that the game has ended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1493&amp;gt; Tomoyo gục ngã ở vị trí của batter. Chị Misae nhẹ nhàng ôm lấy Tomoyo an ủi.&lt;br /&gt;
//Tomoyo crumbles down inside the batter&#039;s box. Misae-san holds her up gently and comforts her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1494&amp;gt; Đội bên hò reo cho chiến thắng của chúng.&lt;br /&gt;
//The enemy team members exchange high fives as they cheer from their win.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1495&amp;gt; Và tôi đứng nhìn cảnh đó...&lt;br /&gt;
//And I was watching that scene...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1496&amp;gt; Nhưng kể cả thế, tôi vẫn đang cầm cái găng tay, chuẩn bị để phòng thủ tiếp.&lt;br /&gt;
//But even still, I&#039;m still holding onto my glove, waiting for our next defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1497&amp;gt;\{Akio}  Tốt lắm, mọi chuyên kết thúc rồi.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Good job, it&#039;s over now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1498&amp;gt; Ông ta lê bước về phía tôi&lt;br /&gt;
//Dragging out his feet, he went towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1499&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1500&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hơi muộn nhưng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a little late somehow but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1501&amp;gt;\{Akio} &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi nghĩ là nó khá thú vị...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I think it was fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1503&amp;gt;\{Akio}  Thế sao...?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1504&amp;gt;\{Akio}  Thế thì tốt&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s good then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1505&amp;gt;\{Akio}  Nếu ta đựơc chơi lại thì tốt biết mấy.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;d be good if we can do this again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1506&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1507&amp;gt; Nhưng, điều đó không xảy ra...&lt;br /&gt;
//But, that didn&#039;t happen...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1508&amp;gt; Nó trở thành trận bóng chày cuối cùng của chúng tôi&lt;br /&gt;
//It became our last baseball game. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1509&amp;gt;... màn trình diễn tồi tệ nhất&lt;br /&gt;
//... \pour worst triple play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1510&amp;gt;\{Sanae} &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1511&amp;gt; Câu nói đó giờ cũng vô nghĩa rồi&lt;br /&gt;
//Those words are quite useless now, too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1512&amp;gt; Inning phụ.&lt;br /&gt;
//Extra inning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1513&amp;gt; Yoshino Yuusuke tiếp tục phòng thủ cánh trái khi Tomoyo đứng ở CF, mặt đờ đẫn.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke continues to defend the left field while Tomoyo stands on the center field with a blank face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1514&amp;gt; \{\m{B}} ( Ah...Fuuko...chị là mấu chốt phòng thủ của ta bây giờ)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Ah... Fuuko... you&#039;re our defense&#039;s vital point right now.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1515&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa---ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1516&amp;gt; Bóng bay cao về phía cánh phải.&lt;br /&gt;
//It flew high to the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1517&amp;gt; Và như thường lệ, Fuuko chạy về mọi hướng, rồi nhắm mắt và nhảy lên.&lt;br /&gt;
//Just as always, Fuuko moves in all directions, closed her eyes and jumps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1518&amp;gt; Tuy nhiên, lần này bóng rơi ở một chỗ hoàn toàn khác.&lt;br /&gt;
//However, the ball falls in a completely different place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1519&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhh---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1520&amp;gt; Ờ, dĩ nhiên là Fuuko phải shock vì bóng không nằm trong găng.&lt;br /&gt;
//Well, she&#039;s shocked because it&#039;s not in her gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1521&amp;gt; Tên batter đã hướng tới B3 khi Fuuko đuổi theo bóng.&lt;br /&gt;
//The batter was already heading to the third base when she chased it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1522&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Fling!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1523&amp;gt; Pha bóng tiếp theo của tên batter kế là một quả ground vào infield.&lt;br /&gt;
//The next batter&#039;s ball was an infield grounder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1524&amp;gt; Tên runner ở B3 chạy thẳng về plate.&lt;br /&gt;
//The third base runner runs straight to home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1525&amp;gt; Mei chạy tới nhạy bóng và nhanh chóng ném về base.&lt;br /&gt;
//Mei-chan dashes in to pick the ball and with a quick motion, she throws it towards the home base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1526&amp;gt; Sunohara tóm đựơc bóng và sẵn sàng đối mặt với tên runner ở base.&lt;br /&gt;
//Sunohara caught the ball and he&#039;s in a play with the runner at the home base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1527&amp;gt;\{Trọng Tài} &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1528&amp;gt;\{Mei} &lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1529&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vừa rồi tao tuyệt không mày?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Did I look cool just now?&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1530&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải mày, Mei tuyệt&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Not you, Mei-chan did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1531&amp;gt; Nagisa khiến tên batter còn lại out với một pha flyball&lt;br /&gt;
//Furukawa took the remaining batter out with a fly ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1532&amp;gt; Rồi tới hiệp cuối của inning thứ 8, chúng tôi đang ở thế tấn công.&lt;br /&gt;
//And then, the eighth inning&#039;s last half, and we&#039;re on offensive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1533&amp;gt;\{Akio}  Không phải là mọi người đánh quá dở nhưng mà...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s not like you guys are a crappy line up or anything but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1534&amp;gt;\{Akio}  Thôi ta không nói gì nữa... chỉ cần làm gì đó thôi...&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ahh, I won&#039;t say anything anymore... just do something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1535&amp;gt; Ông ta gục đầu xuống&lt;br /&gt;
//Pops lowers his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1536&amp;gt; Batter đầu tiên là Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//The first batter is Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1537&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1538&amp;gt;\{Yoshino}  Ta... đang cười à?&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Am I... smiling right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1539&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không, anh không hề...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;No, you&#039;re not...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1540&amp;gt;\{Yoshino}  Ra vậy...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1541&amp;gt;\{Yoshino}  Xin lỗi, vì...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Sorry, for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1542&amp;gt;\{Yoshino}  Một kẻ xấu xí như tôi...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;An unsightly person like me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1543&amp;gt;\{Yoshino}  lại xuất hiện trong kỉ niệm của mọi người...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;To be inside your memory...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1544&amp;gt;\{Yoshino}  nhưng...&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1545&amp;gt;\{Yoshino}  Tôi sẽ mỉm cười đến cùng!&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I&#039;ll smile to the end!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1546&amp;gt; Cứ như đang toả ra năng lượng, anh ta đứng vào vị trí của batter.&lt;br /&gt;
//As if emitting some kind of energy, he steps inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1547&amp;gt; Cú ném đầu tiên của tên pitcher...&lt;br /&gt;
//The pitcher&#039;s first pitch and that connects with the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1548&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1549&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A gift from me----!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1550&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Zooooooom!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1551&amp;gt; Bóng bay qua B2 và rơi vào cánh phải.&lt;br /&gt;
//The ball flew over the second base and fell into the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1552&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Children!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1553&amp;gt;\{Yoshino}  Woah, hết giờ!&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Woah, time out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1554&amp;gt; Anh ta đòi hỏi từ trọng tài, rồi bắt đầu nói tiếp.&lt;br /&gt;
//He requests a time out from the umpire, then starts talking again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1555&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is the only gift I can give you right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1556&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A formless gift... and it&#039;s name is &#039;Memories.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1557&amp;gt;&lt;br /&gt;
//He steps forward then walks halfway towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1558&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I don&#039;t have any money... and I can&#039;t give you something tangible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1559&amp;gt;\{Yoshino}  Nhưng kể cả thế, dù nó vô hìnhm nhưng kỉ niệm sẽ ở bên các con mãi mãi.&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But even still... even if it isn&#039;t tangible... a memory is something that will continue to be with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1560&amp;gt;\{Yoshino}  Nó sẽ luôn nằm trong tâm trí của các con&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;It will be in everyone&#039;s heart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1561&amp;gt;\{Yoshino}  Đó là điều ta tin tưởng.&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s what I believe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1562&amp;gt;\{Yoshino} &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1563&amp;gt; Sau khi thoả mãn rồi, anh ta quay về base.&lt;br /&gt;
//Satisfied, he returned to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1564&amp;gt;\{Mei}  ta sẽ tiếp tục---!&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;We will now continue---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1565&amp;gt; Mei chạy về vị trí của batter, trong khi mọi người há hốc mồm vì Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//Mei-chan made a dashing entrance inside the batter&#039;s box, while everyone has their mouth wide open due to Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1566&amp;gt; Hai ball, tiếp theo là một strike.&lt;br /&gt;
//Two balls, followed by a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1567&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1568&amp;gt; Bóng bay ...., giống như Yoshino Yuusuke đã làm.&lt;br /&gt;
//The ball flew over the second base and fell into the right field, just like what Yoshino Yuusuke did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1569&amp;gt;\{Akio}  Được rồi---!&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1570&amp;gt; Chỗ ghế đợi của chúng tôi đột nhiên trở nên hưng phấn.&lt;br /&gt;
//Our bench suddenly became more excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1571&amp;gt; Và tôi đứng im ở đó.&lt;br /&gt;
//And I was inside of it standing quietly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1572&amp;gt; Một người đưa cây gậy cho tôi&lt;br /&gt;
//Someone put a bat in my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1573&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tomoya, đến lúc mày đưa mọi người về base rồi! Dẫn dắt họ đi! Đó mới là đàn ông!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, it&#039;s your time to lead them all to base! Lead them! That&#039;s what being a man is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1574&amp;gt; Tôi có thể đưa họ đến B2 và B3, và tiếp theo sẽ là Fuuko.&lt;br /&gt;
//I can send them to the second and third base with a bunt, and Fuuko will be next after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1575&amp;gt; Nếu Fuuko bị loại thì vẫn còn một runner và Sunohara sẽ là batter kế tiếp,&lt;br /&gt;
//If Fuuko gets thrown out, there will still be a runner and it will be Sunohara&#039;s turn to stand in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1576&amp;gt; Nhưng Sunohara chưa đánh trúng phát nào&lt;br /&gt;
//But, Sunohara hasn&#039;t gotten any hits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1577&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1578&amp;gt; Có nên mong chờ ở thằng này không...?&lt;br /&gt;
//Can I entrust this game to such a poor player...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1579&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1580&amp;gt; \{\m{B}} ( Còn lâu mình mới làm thế.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (There&#039;s no way I can~)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1581&amp;gt;\{Akio}  Đánh đi&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1582&amp;gt; giọng của ông ta&lt;br /&gt;
..// It&#039;s pops&#039; voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1583&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tao không nói để chắc chắc. Đánh cao vào&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m not saying this to be sure. Go and aim high.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1584&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;... why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1585&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vì nó bắt đầu từ chú mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It all started from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1586&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta được thế này cũng nhờ có chú mày.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I came this far because of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1587&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tao phải thừa nhận chú mày là đàn ông&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I admit it. You are a man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1588&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày sẽ làm gì nếu đánh hụt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What&#039;ll you do if you don&#039;t hit it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1589&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nghiêm túc coi nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Try to be serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1590&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày đang sợ cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What are you being scared of?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1591&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Có gì đâu mà phải sợ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s nothing to be scared of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1592&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tao đã thừa nhận rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Since I&#039;ve already admitted it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1593&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nên vô đó,&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Now go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1594&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;và&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;And then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1595&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;... giành chiến thắng về cho thị trấn này,&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;... win it for this town.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1596&amp;gt; Tôi bước chậm rãi, nghe những lời nói đó.&lt;br /&gt;
//I slowly walk, taking those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1597&amp;gt; Chúng ta sẽ chiến thắng&lt;br /&gt;
//We shall be victorious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1598&amp;gt; Tôi đứng vô vị trí của batter và ngước nhìn về phía mặt trời.&lt;br /&gt;
//I step inside the batter&#039;s box and turned my gaze to the far setting sun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1599&amp;gt; Trước khi ta biết, ta đã đi hai ngả đường khác nhau.&lt;br /&gt;
//Before we knew it, we went our separate ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1600&amp;gt; Mọi người sẽ lên đại học khi tốt nghiệp&lt;br /&gt;
//Everyone went on to university after the high school graduation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1601&amp;gt; Chị Misae vẫn chịu trách nhiệm với kí túc xá, và khá là bận rộn, thậm chí vào những lúc đặc biệt. Vì tôi không còn dính líu gì đến kí túc xá nữa nên tôi không nhìn thấy chị ấy nữa,&lt;br /&gt;
//Misae-san is still in charge of the dorm, and she&#039;s quite busy, even at the best of times. Since I don&#039;t have any business at the dormitory, I don&#039;t see her anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1602&amp;gt; Tôi cũng không thích một loại bánh nào ở hiệu bánh Furukawa, vì thế tôi cũng không mua gì của họ.&lt;br /&gt;
//I didn&#039;t have any bread I liked in particular at Furukawa Bakery either, so I didn&#039;t buy anything from them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1603&amp;gt; Yoshino Yuusuke có lẽ vẫn làm thợ điện ở đâu đó trong thị trấn này,&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke is probably still working as an electrician somewhere in this town.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1604&amp;gt; Có lẽ là do may mắn mà chúng tôi đã gặp nhau trong quãng đời học trò. Sau khi tốt nghiệp, chúng tôi không còn gặp nhau nữa.&lt;br /&gt;
//I guess it was just by chance that we met during my school days. After graduating, we didn&#039;t see each other in the city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1605&amp;gt; Sunohara và Mei quay trở về nhà.&lt;br /&gt;
//Sunohara and Mei-chan went back home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1606&amp;gt; Và chúng tôi sẽ xa cách nhau.&lt;br /&gt;
//And though we&#039;re far apart...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1607&amp;gt; Tôi đôi khi nhớ lại rằng chúng tôi đã từng chơi bóng chày với nhau.&lt;br /&gt;
//I sometimes remember that we once played baseball together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1608&amp;gt; Đột nhiên nó khiến tôi cười.&lt;br /&gt;
//It suddenly made me smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1609&amp;gt; Tôi cảm thấy thoải mái.&lt;br /&gt;
//It felt comfortable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1610&amp;gt; Chiến thắng không liên quan gì cả.&lt;br /&gt;
//Something like a victory has nothing to do with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1611&amp;gt; Sau nụ cười đó, tôi cảm thấy nhẹ nhõm.&lt;br /&gt;
//After that subtle smile, I felt at ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1612&amp;gt; Và cứ như thế, tôi nuôi dưỡng tài năng của mình&lt;br /&gt;
//And like that, I nurture my excelent talent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1613&amp;gt; Cho những ngày tôi sẽ chia sẻ và ở bên họ.&lt;br /&gt;
//For the days that I&#039;ll spend and share with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1614&amp;gt; Đi nào.&lt;br /&gt;
//Let&#039;s go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1615&amp;gt; Tôi đứng dậy&lt;br /&gt;
//I stand up again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1616&amp;gt;&lt;br /&gt;
//Thwa----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1617&amp;gt; Quả bóng bay lên!&lt;br /&gt;
//The white ball flutters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1618&amp;gt; Bay cao lên, cao lên&lt;br /&gt;
//&amp;quot;Go around, go around----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1619&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng nói...&lt;br /&gt;
//I hear the voices...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1620&amp;gt; Và... hương vị của ngày hôm đó.&lt;br /&gt;
//And, the scent of that day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>GiuaConMua</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0428&amp;diff=132888</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0428</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0428&amp;diff=132888"/>
		<updated>2012-01-22T07:12:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;GiuaConMua: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Chỉnh trang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=453993 setuna1279]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0428.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ &amp;amp; Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng Nói&#039;&lt;br /&gt;
//&#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yoshino&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; 28 tháng 4 (Thứ hai)&lt;br /&gt;
//April 28 (Monday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sao? Chuyện gì đây ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Kyou nói với giọng bực bội.&lt;br /&gt;
//Kyou&#039;s irritated voice said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, đợi chút có nguời nữa tới. Lúc đó tôi sẽ nói chuyện với bà sau..&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, wait for a bit, another one will come. I&#039;ll tell you the story after that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Liệu đây có phải một chuyện vô nghĩa khác nữa không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;This is yet another meaningless topic, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hề... Bà không hiểu hoàn cảnh của bà lúc này phải không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Heh... You don&#039;t understand your situation do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bà không biết rằng bà đang ở một mình trong căn phòng trống trơn này với hai thằng đàn ông sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t you know that you&#039;re together with two guys in an empty room?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu bà không im đi thì sẽ phải hối tiếc đấy .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If you don&#039;t keep silent, you&#039;ll definitely regret it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt;  Chát!\shake{2}&lt;br /&gt;
//Plak!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Cô ấy tát Sunohara một cú trời giáng với đôi tay của mình.&lt;br /&gt;
//She slaps Sunohara with her almighty palm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết tiệt , bà thật sự ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Damn you, you seriously...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Vụt!\shake{4}&lt;br /&gt;
//Thwap!\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Lúc này thì nắm đấm của cô ấy bay thẳng mặt hắn và trúng ngay mũi .&lt;br /&gt;
//This time, her fist smacks through his face and into his nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chà... bà không thể ở yên một chỗ à ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... won&#039;t you please stay quiet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sẽ nhanh thôi phải không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;This will be quick, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Kyou ... cô ấy thật sự là một sự hỗ trợ lớn .&lt;br /&gt;
//Kyou... she&#039;ll definitely be a really big help.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Âm thanh của tiếng cửa mở vang lên. &lt;br /&gt;
//The door made a sliding sound as it opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Và người đang đứng đó là Tomoyo.&lt;br /&gt;
//And standing there is Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Anh có việc gì mà gọi tôi đến nơi này ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;What business do you have calling me to this place?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... Sunohara đang lên kế hoạch để trói cả hai tay cô lại và cậu ta có thể làm cái gì đó với cô .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... Sunohara is planning to tie both your hands so he&#039;ll be able to do something naughty to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Và ngay tức khắc , cô ấy đá Sunohara ra ngay chỗ đó.&lt;br /&gt;
//In almost an instant, she kicked Sunohara right there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng phải cậu muốn đo sức lực của cô ấy à ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Did you manage to measure her full potential?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế ra tớ là thước đo sức mạnh của cô ta hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;So I&#039;m her potential measurement, huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sao? Buổi gặp mặt này ruốt cuộc để làm gì ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well? What&#039;s this meeting all about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi đang lựa chọn thành viên cho một đội bóng chày .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m selecting members for a baseball team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Người mạnh nhất trong thị trấn này .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;The strongest in this town.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi về nhà đây .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi đã .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chuyện gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot; &#039;Người đó&#039; cũng sẽ có mặt trong đội của chúng ta .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re going to have that man in our team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ai ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Người chiến thắng Zillion game vào ngày kia .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;The winner of the Zillion game the other day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mặc dù tôi có thể hạ ổng với một trận hòa ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Though I managed to take him down with a tie...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông ấy đã hạ gục 20 nguời rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He managed to take down twenty people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi ông ấy đã đánh bại nhiều người hơn tôi , ông ấy trở thành người thắng cuộc .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Since he defeated more people than me, he&#039;s the winner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;... Vậy thì sao ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;...So what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu bọn tôi mà từ chối lời mời thì sẽ bị phạt vì thua trò chơi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;If we refuse his offer, we&#039;re going to be punished because of the game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chúng ta sẽ bị trừng phạt à ...? Cũng phải ... ông ấy cũng đã nói về nó ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;We&#039;ll be punished...? That&#039;s true... he said something about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái gì chứ ? Tớ còn chưa hề nghe về vụ này đấy !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s that? I didn&#039;t hear about that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và còn nữa ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;And also...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông ấy đã nói như thế này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He said this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc không cần làm họ tiến bộ , ta sẽ lo điều đó .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You just don&#039;t make them advance, I&#039;ll take care of the rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thằng ngốc, ai cũng nói câu đó hết .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Idiot, everyone says that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hay đấy .... tớ cũng bắt đầu hăng rồi đây ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Interesting... I&#039;m getting fired up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ có thể nghiêm túc trong chuyện này đấy , biết không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I might get serious about this, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Cậu thật là ngốc, tuyệt thật đấy .&lt;br /&gt;
//You&#039;re so simple, it&#039;s so nice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bóng chày ... nó chỉ là một trò chơi thôi nhỉ ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Baseball... it&#039;s just a single game, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải , và bắt đầu vào ngày mai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah, and it&#039;s tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi, nếu tôi nghĩ nếu là 1 trò chơi trừng phạt , tôi sẽ cố chịu trong 1 ngày vậy ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well, if I think of it as the punishment game, I&#039;ll deal with it for a day...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Kyou cũng miễn cưỡng đồng ý .&lt;br /&gt;
//Kyou also reluctantly accepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đợi đã ... Anh không biết là tôi chưa hề chơi bóng chày bao giờ hả ?&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Wait... don&#039;t you know that I haven&#039;t played baseball before?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh biết chắc rằng em có thể làm được .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m really sure you can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Có thật sự dễ vậy không ....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Is it really that easy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sẽ ổn thôi , anh sẽ dạy cho em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s all right, I&#039;ll teach you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Anh sẽ dạy ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You will?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Được rồi ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tốt, nếu nó kết thúc nội trong ngày mai thì sẽ được thôi ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well, if it ends tomorrow in one day, that&#039;s also okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Tomoyo gật đầu .&lt;br /&gt;
//Tomoyo nods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Tôi bây giờ đã có hai cô gái mạnh nhất trong đội. &lt;br /&gt;
//I now have the two strongest girls in school on board.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bây giờ ai kế tiếp ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Now... who&#039;s next?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, tớ cũng ở trong đội , nên ai cũng là thành viên đuợc chứ gì ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m on the team, so anyone can be a member, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Thái độ đó của cậu ta làm tôi nhớ đến vài thứ .&lt;br /&gt;
//I remembered something as he showed me that kind of behaviour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Thiệt hả? Tớ không thể tưởng tượng rằng bà cô ấy chơi bóng chày sẽ như thế nào ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh? Seriously? I can&#039;t imagine her playing baseball though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ấy là người có phản xạ tốt , không cần phải nghi ngờ chuyện đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;She has good reflexes. Without a doubt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Thiệt hả? Tớ không thể tưởng tượng rằng bà cô ấy chơi bóng chày như thế nào ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh? Seriously? I can&#039;t imagine her playing baseball though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} Tớ chắc rằng cô ấy mạnh đấy . sao khi xem cách cô ấy quản lý cái kí túc xá này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure she&#039;s strong, after watching her handle that dormitory.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải , và chúng ta phải thừa nhận rằng ngực cô ta cũng lớn .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, and we have to admit that her boobs are big.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ chưa nói gì về thứ đó cả .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t say anything about that though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Misae-san ? Anh đang nói về người quản lý ký túc xá hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Misae-san? Are you talking about the manager of the dorm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tôi sẽ đi thuyết phục cô ấy với anh.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;ll go and convince her with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Cộc cộc.&lt;br /&gt;
//Knock knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Có nguời nói &#039;Vào đi !&#039; khi tôi rõ cửa phòng cô ấy .&lt;br /&gt;
//Someone said &#039;Coming!&#039; as I knocked at her door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chuyện gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Misae-san chậm rãi ló đầu ra khỏi cửa .&lt;br /&gt;
//Misae-san slowly showed her face by the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chà, không phải là \m{A} và Sunohara sao ... và ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well, if it isn&#039;t \m{A}, and Sunohara... and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ah ... em là Sakagami-san phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah... you&#039;re Sakagami-san, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Em là bạn với bọn họ à ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;You were friends with them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Cô ấy thực sự ngạc nhiên khi biết rằng chúng tôi quen với Tomoyo.&lt;br /&gt;
//She was quite surprised to know that we&#039;re an acquaintance with Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng, thật ra là có ý đằng sau chuyện này ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well, there&#039;s a meaning to this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Thật à? Vậy sao? Thế các cậu muốn gì ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Really? Well? What do you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hãy chơi bóng chày với chúng em !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s play baseball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Tôi không chơi , gặp lại sau .&amp;quot;\r... rầm.&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I won&#039;t, later.&amp;quot;\r... slam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sẽ tốt hơn nếu cậu cứ im lặng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It would be better if you just keep silent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ngay cả việc tớ là người thân với cô ấy nhất hả!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Even though I&#039;m the closest to her!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Cách.&lt;br /&gt;
//Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Đừng có nói chuyện khiến nguời ta hiểu lầm .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Don&#039;t say something that&#039;ll make people misunderstand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uh, vâng ý em nói là chúng ta quen nhau đã lâu rồi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uh, well, what I mean is that we&#039;ve known each other here for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chứ em không có nói là chúng ta có mối quan hệ kiểu &#039;đó&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It doesn&#039;t mean having a relationship that I can do weird things or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;...Cho dù nếu cậu bác bỏ điều đó, thì cũng đừng nói cái gì đó làm nguời ta sởn gai ốc đuợc không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;...Even if you deny it, don&#039;t say something that gives people goosebumps, will you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Tôi gọi cô ấy khi cô ấy chuẩn bị đóng cửa lần nữa .&lt;br /&gt;
//I called her as she was about to close the door again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chuyện gì? Cậu muốn cái gì nữa ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What is it? You still need something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hãy chơi bóng chày với chúng em!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s play baseball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Rầm.&lt;br /&gt;
//Slam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ đã bảo rằng đừng nói rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I said don&#039;t speak!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái gì chứ , cậu làm như tớ không phải là chỉ huy ở đây à!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s that, you&#039;re making it sound as though I&#039;m not the leader here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, đương nhiên rồi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s because you aren&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy sao ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I didn&#039;t know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Tôi mặc kệ cậu ta thất vọng và rõ cửa lần nữa .&lt;br /&gt;
//I ignore him as he becomes depressed and knock on the door again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Misae-san , làm ơn nghe bọn em một lần nữa .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Misae-san, please listen to us one more time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Cô ấy vẫn không mở cửa .&lt;br /&gt;
//She doesn&#039;t open the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tất cả là tội chết tiệt của cậu đấy ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;This is all your damn fault...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại sao là lỗi của tớ ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Why is it my fault...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không còn cách nào khác ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I guess it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Bây giờ đến lượt tôi ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s my turn now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Tomoyo thay tôi gõ cửa .&lt;br /&gt;
//Tomoyo replaces me as she knocks on the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Cô ấy gọi như cô ấy đã từng làm đều này .&lt;br /&gt;
//She calls her as if she&#039;s used to doing this. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Làm ơn nghe chúng em.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Please listen to us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao? Chuyện gì ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Cánh cửa lập tức mở ra và cô ấy liếc ra ngoài .&lt;br /&gt;
//The door immediately opens and she peeks outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hãy chơi bóng chày nào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s play baseball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Roẹt!\shake{3}&lt;br /&gt;
//Swish!\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Sunohara ngã xuống lầu khi nhận lấy cú bổ của Tomoyo .&lt;br /&gt;
//Sunohara drops on the floor as he receives Tomoyo&#039;s chop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sao thế ? Là chuyện về hội học sinh nữa à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What&#039;s wrong? Is it about the student council again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không , lần này thì khác .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;No, this time, it&#039;s different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chẳng qua...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em nghĩ rằng em muốn chơi bóng chày cùng với chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I was thinking that I want to play baseball with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Eh? Bóng chày ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Eh? Baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Cô ấy nói như lần đầu tiên nghe thấy nó.&lt;br /&gt;
//She said it as though it&#039;s her first time hearing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng , bởi chị là ...umm ... hình mẫu phấn đấu của em .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yes, since you&#039;re...umm...a person who I aim to become.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Và hơn nữa , em cũng muốn là đối thủ của chị.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;And also, I want to be your rival.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Đó là tại sao em nghĩ sẽ thật là tuyệt vời nếu em có thể cạnh tranh với chị bằng thể thao .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s why I think it would be wonderful if I can compete with you through sports.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cơ hội này có thể không đến lần nữa ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;This opportunity might not come again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tôi thật sự không hiểu mối quan hệ của họ ...&lt;br /&gt;
//I don&#039;t quite understand their relationship...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Hội học sinh ... đối thủ ...&lt;br /&gt;
//Student council... rival...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị nói rồi , em đánh giá quá cao chị rồi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Like I said, you&#039;re overestimating me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Và hơn nữa , chị cũng không còn ở tuổi đó nữa rồi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;And also, I&#039;m not at the right age anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị không chắc rằng chị sẽ chơi tốt thể thao ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I can&#039;t guarantee I&#039;ll be good at sports...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em chắc rằng chị có thể làm điều đó , Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure you can do it, Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ý cậu là gì hả ,\m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What do you mean by that, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị đi xung quanh đây mỗi ngày và có phản xạ tốt , đó là tất cả .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You move around every day, and you have good reflexes, so it&#039;s all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phù... tôi đoán &#039;\bchị vẫn còn trẻ\u&#039; sẽ không thóat ra từ miệng cậu, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I guess &#039;\byou&#039;re still young\u&#039; wouldn&#039;t come out of your mouth, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không thể đuợc ư ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Is it not possible...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ahhh ... đừng nói như thể mất hy vọng vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahhh... don&#039;t say it like you have lost hope...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Chị không thể từ chối nếu em nói thế được ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I wouldn&#039;t be able to refuse if you say so in that manner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao? Được chứ ạ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well? Is it OK?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có phải cuộc sống của tôi luôn bị vuớng mắc vào mọi chuyện không vậy  ...?&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Is my life burdened with being dragged around to everything...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Umm...nếu đó là vấn đề , thì thôi vậy .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Umm... if it&#039;s a problem, then it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ah , không , được chứ , haha , chị đang mọng đợi nó đấy chứ .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah, no, it&#039;s all right, haha, I&#039;m looking forward to it~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Có phải chị là nguời ném và em là nguời đánh phải không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Am I the pitcher and you&#039;re the batter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không , chúng ta ở chung đội .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, we&#039;re on the same team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta đấu với một đội khác , bọn họ là cựu binh lận .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re against a different team, and they&#039;re veterans.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Vâng, chúng ta ở chung đội nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well, we&#039;re in the same team but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em vẫn nghĩ đó là một sự cạnh tranh .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I still think of it as rivalry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phù... dù không thật sự hiểu lắm nhưng cũng được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I don&#039;t really understand but, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hẹn gặp chị ngày mai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See you tomorrow then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ngày mai ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Tomorrow?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chị có gì phải làm ngày mai à ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You have something to do tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Không , không có gì cả , chỉ là quá độ ngột thế này ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well, nothing really, it&#039;s just that it&#039;s too sudden...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Phù ... thôi kệ ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I don&#039;t care anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Misae-san đã gia nhập đội của chúng tôi .&lt;br /&gt;
//Misae-san joined our team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi băn khoăn ai sẽ là người kế tiếp ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I wonder who&#039;s going to be next...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, tớ ở trong đội, nên ai cũng là thành viên đuợc hả ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m on the team, so anyone can be a member, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói lặp đi lặp lại nữa .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say the same line over and over again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Tôi nghĩ về 1 vài người tôi biết .&lt;br /&gt;
//I think of the few people I know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Người trong phòng tư liệu... Cô ấy thì lại hoàn toàn hết lòng với văn học ....&lt;br /&gt;
//The person in the reference room...she&#039;s completely devoted to literature though...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Nếu trong trường hợp này , có thể là cô ta ...&lt;br /&gt;
//If that&#039;s the case, how about her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Cô gái chạm khắc ... Fuuko&lt;br /&gt;
//The carving girl... Fuuko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Cô ta là khá là nhanh nhẹn nhưng ...&lt;br /&gt;
//She&#039;s an agile girl but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Mời cô ta&lt;br /&gt;
//Invite her&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Thôi quên đi .&lt;br /&gt;
//Forget it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Có lẽ tôi nên  ... \pđi?? &lt;br /&gt;
//Should I... \pgo?? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Thôi, chả sao, Dù gì tôi muốn mời một cô gái nào khác cơ . &lt;br /&gt;
//Well, whatever. Though I&#039;d prefer a different girl...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi thôi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hmm? Đi đâu ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hmm? To where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ là 1 căn phòng trống thôi . Có ai trong này không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s just an empty room. Is someone inside?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao cậu không nhìn vào trong đi ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Why don&#039;t you peek inside?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ah... có người nào đó đang tập trung làm gì đó ở đây .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ah... someone small is so focused on doing something here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Geh! Nhỏ đó hả ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Geh! Her?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhỏ đó có dùng được không thế ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Will she really be of any use...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ nghĩ cô ấy khá là nhanh nhẹn đấy ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I think she&#039;s a quick girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ra thế... tốc độ là điều thiết yếu trong bóng chày , và nhỏ giống một siêu xe đẩy vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I see... speed is essential in baseball, and she&#039;s like a Super Cart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu cũng khá nhanh đấy thôi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re really fast too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi , giờ nhờ nhỏ ấy giúp đỡ đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, let&#039;s ask her for a favor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì , đi đứng ngay cửa và chắn đường cô ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well then, stay at the exit and block her path.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải tớ nói là cô ấy rất nhanh sao? Nhỏ sẽ chạy mất nếu chúng ta không làm vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t I tell you she&#039;s quick? She&#039;ll just escape if you don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Heh ... khá là ngạc nhiên đấy .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Heh... this is quite amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi , để đó cho tớ .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, leave the back exit to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Sunohara vào vị trí ngay lối thoát của căn phòng trống đó .&lt;br /&gt;
//Sunohara takes position at the back exit of the empty room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy bắt đầu thôi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Như thường lệ , cô ta vẫn ngồi một mình khắc gỗ .&lt;br /&gt;
//As usual, she&#039;s alone carving a wooden block.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Nhỏ vẫn đuơng tập trung làm việc mà không nhận ra tôi .&lt;br /&gt;
//She was so deeply indulged in her work that she didn&#039;t notice me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này , nhóc !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Tôi để tay lên đầu để nhỏ ấy để ý .&lt;br /&gt;
//I put my hand on her head so she&#039;ll notice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Wah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Wah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko chưa hề làm gì sai cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko hasn&#039;t done anything wrong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Nhỏ hạ thấp đầu xuống để thóat khỏi tay tôi , và sao đó bỏ chạy khỏi chỗ ngồi .&lt;br /&gt;
//She lowers her head in order to get away from my hands, and then leaves her seat as she runs away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Điểm đến của cô ấy là lối thoát đằng sau.&lt;br /&gt;
//Her destination is the back exit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Cánh cửa lập tức mở ra .&lt;br /&gt;
//That door suddenly opened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hehe ... cô nghĩ cô đi đâu đây , cô gái nhỏ ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hehe...where do you think you&#039;re going, little miss?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Sunohara chắn đường với một câu nói đầy chất phản diện. .&lt;br /&gt;
//Sunohara blocks the way while uttering a line a villain would say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ cần ở yên và không có gì sẽ ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Just stay quiet and nothing will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Vụt!&lt;br /&gt;
//Swish!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Woah!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Woah!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Nhỏ lách ra khỏi phòng khi vuợt qua khỏi bức tuờng của Sunohara . &lt;br /&gt;
//She slips away as she managed to break through Sunohara&#039;s wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu đang làm cái quái gì thế Sunohara?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What the hell are you doing, Sunohara?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhỏ đó khá thật...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s quite good...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đuổi theo cô ta ngay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Chase her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Chúng tôi ra khỏi hành lang .&lt;br /&gt;
//We went out to the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Huh? Nhỏ đó đâu rồi ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Huh? Where is she?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Kia kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;There.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Và ngay đó , ngay bên bức tường là Fuuko .&lt;br /&gt;
//And just ahead, attached right beside the wall is Fuuko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Mắt nhỏ hoàn toàn đóng lại .&lt;br /&gt;
//Her eyes are perfectly closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhỏ đó chắc đuơng cố núp theo kiểu đó ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s trying to hide like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Sunohara}  &amp;quot;Núp? Chỉ có che đuợc mỗi cái lưng mà thôi ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hide? Only her back is hidden though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uri...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Uri...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tôi chọc vào má cô ấy .&lt;br /&gt;
//I poke her cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Uhhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Uhhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Cô ta phản ứng nhẹ nhàng .&lt;br /&gt;
//She quietly resists it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để tớ thử hôn cô ta xem .&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let me try and kiss her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Sunohara đến gần miệng nhỏ  .&lt;br /&gt;
//Sunohara closes in his mouth to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Fuuko giơ tay nhỏ lên khi đang giữ khúc gỗ khắc dở ...&lt;br /&gt;
//Fuuko raise her hand that is holding the wood carving...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Póc---------! \shake{3} và ngay lập tức đập nó vào mặt của Sunohara .&lt;br /&gt;
//Tonk---------! \shake{3}And suddenly hits Sunohara&#039;s face with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sai rồi Fuuko! Nhóc nên quơ ngang để có thể chạy thóat mới đúng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s wrong Fuuko! You should swing horizontally so you can escape!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Tôi chộp lấy đằng sau đầu của Sunohara và tiến gần Fuuko một lần nữa .&lt;br /&gt;
//I grab the back of Sunohara&#039;s head and close in to Fuuko one more time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Tôi nâng đầu hắn lên trong khi lôi hắn theo ...&lt;br /&gt;
//I level his head this time as I drag him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Póc! \shake{4} Nhỏ quất hắn với một cú quơ tay ngay lúc đó luôn .&lt;br /&gt;
//Tonk! \shake{4}She hits him with a swing of her hand at the same moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó chính là tài năng của cô ấy ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s what she&#039;s good at...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu nhỏ mà đang cầm gậy và mày là trái banh thì chắc chắn giờ mày bay lên trời rồi .&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;If she was holding a bat there and you were the ball, you&#039;d definitely be flying high in the sky right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thật hả...? Bài kiểm tra này tàn nhẫn quá đấy mày!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Seriously...? Actually, that&#039;s a really cruel test!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Cái này tiếng anh dịch không phù hợp lắm nên mình đổi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chơi bóng chày với bọn anh đi Fuuko&amp;gt;&#039;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s play baseball, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không có nhiều thời gian để lãng phí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko has no time to waste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko trông không như vậy thôi, nhưng Fuuko đủ bận khiến đôi lông mày uốn lại rồi đây này.&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko may not look it, but Fuuko&#039;s busy enough to furl her brow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhóc chỉ khắc gỗ thôi mà ? Tại sao không để nghỉ chút ? Sẽ ổn thôi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re just going to carve wood, right? Why not take a little rest? It&#039;ll be all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không hề có thời gian cho việc đó .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko doesn&#039;t have such time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn anh sẽ tổ chức ăn mừng cho nhóc .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ll celebrate for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Tôi muốn nhiều người làm lễ .&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;I want many people to celebrate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Đó là những gì Fuuko quan tâm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;That&#039;s what Fuuko had in mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhóc khá là bướng bỉnh đấy . Sẽ tốt hơn nếu mà nhóc chỉ gật đầu thôi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re such a stubborn kid. It would be better if you just nod though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Dù có xảy ra chuyện gì... Ý định của Fukko sẽ không đổi đâu .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;No matter what happens... Fuuko&#039;s mind won&#039;t change.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi ... Nói hay lắm ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right... well said...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Sunohara bắt đầu sắn tay áo lên .&lt;br /&gt;
//Sunohara starts to roll his sleeves up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Dừng cậu lại .&lt;br /&gt;
//Stop him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Mặc kệ cậu ta .&lt;br /&gt;
//Ignore him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi thôi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Tôi giữ cổ áo cậu ta lại .&lt;br /&gt;
//I hold him by the collar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thằng ngốc này, chúng ta không thể giải quyết bằng vũ lực đuợc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Idiot, we can&#039;t settle this with force.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cậu quá dễ dãi với nhỏ rồi đấy . Nhỏ sẽ chỉ hạ thấp cậu thôi .&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re too easy on her. She&#039;s just going to look down on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu đúng là chỉ mạnh khi đánh với nguời yếu thôi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You really are strong when it comes to weak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừ... Tốt thôi ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ sẽ vô dụng nếu chúng ta cứ dựa vào nhỏ .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll be of no use if we rely on her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đi thôi \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Hắn ta ra khỏi phòng tỏ vẻ mình thông minh .&lt;br /&gt;
//He leaves the place trying to look smart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy hẹn tới lúc chúng ta gặp lại nhé ,Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well then, till we meet again, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Tôi để cô ấy lại và đi theo Sunohara trong khi nhỏ đang mơ màng .&lt;br /&gt;
//I leave her behind and follow Sunohara as she spaces out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh này đang tự hỏi nhóc sẽ giữ can đảm đuợc bao lâu~ .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I wonder how long you can hold up with that courage of yours~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Sunohara chộp lấy tay cô ấy và kéo cô ấy lại vị trí của hắn .&lt;br /&gt;
//Sunohara grabs her hand and pulled her to his position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Póc! \shake{4} Nhỏ quất Sunohara với khúc gỗ lần nữa .&lt;br /&gt;
//Tonk! \shake{4}She hits Sunohara with her wood carving again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Guah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Guah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao nhóc dám ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Why you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uh ... nhỏ chạy mất rồi ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uh... she&#039;s gone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Nhỏ phóng chạy ra như chớp trước khi Sunohara có thể kịp nhìn .&lt;br /&gt;
//She dashed and ran away like lightning before Sunohara could look around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhóc hãy coi chừng đấy !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You should watch more carefully!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và tại sao tớ phải tham gia bắt nạt kẻ yếu với cậu chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;And why must I participate in your bullying the weak?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bởi vì đó là vinh dự của chúng ta, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Because that&#039;s our honor, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng có nghĩa lý gì nếu chúng ta tập họp đội lại bằng vũ lực .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s meaningless if we gather them using force.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, dù sao nó cũng vô nghĩa nếu chúng ta không làm nghiêm túc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, it&#039;d be meaningless if we don&#039;t act seriously though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng thế .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Chúng tôi quay lại dãy nhà chính .&lt;br /&gt;
//We head back to the main building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Quên đi , tôi phải tìm một người tốt hơn .&lt;br /&gt;
//Forget it. I must search for a better person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù sao đi nữa ... tớ đang lo bởi chỉ tòan con gái trong đội mà thôi ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Anyway... I&#039;m quite worried because we only have girls in our team...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta nên tìm một &#039;cậu chàng&#039; nào đó đáng trông cậy nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We should find one dependable guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ cũng đáng tin cậy đấy chứ? Nhưng cái đó quả thật sự là một vấn đề ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m dependable myself, right? But that sure is a quite a problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ah phải rồi , có một người ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ah... that&#039;s right, there&#039;s one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mặc dù tớ cảm thấy không so đuợc với người đó ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Even I feel I&#039;m no match for that person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai thế ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Who is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh ta không hề thua ai trước đó ...  đó là những gì tớ đã nghĩ ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;He won&#039;t lose to anyone else either... that&#039;s what I think...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nói hụych tọet ra đi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Just say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là Yoshino Yuusuke đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s Yoshino Yuusuke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hiểu rồi ... anh ấy chắc chắn sẽ giúp đỡ .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I see... he&#039;ll surely be of help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh ấy có thể chơi ghita , vì thế tớ chắc rằng anh ấy có thể chơi bóng chày .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;He can play the guitar, so I&#039;m sure he can play baseball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chơi ghita không có dính dáng gì cả . Khả năng di chuyển của anh ta mới là vấn đề .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Playing guitar has nothing to do with it. His movement is what matters.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và hơn nữa, nếu Yoshino-san gia nhập, bản lĩnh đàn ông của tớ sẽ bùng phát .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;And also, if Yoshino-san joins us, the man in me will burst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Anh ấy không thể thực hiện giấc mơ của anh ấy bằng âm nhạc , vì thế hy vọng anh ấy có thể thực hiện nó bằng thể thao ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;He couldn&#039;t fulfill his dreams through music, so perhaps he might fulfill it through sports?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc vậy ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Và hơn nữa , để làm mấy việc nặng đó nghĩa là anh ấy phải rất khỏe . &lt;br /&gt;
//And also, handling all that hard work easily means he should be strong.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi , đi tìm anh ấy thôi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s go search for him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Chúng tôi chuồn ra khỏi trường không do dự .&lt;br /&gt;
//We sneak out of the school without delay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lúc này có lẽ tìm anh ấy hơi khó phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;We had a hard time searching for him around this time as well, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng sẽ thật tuyệt nếu chúng ta tìm ra anh ấy trước khi tan học .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But it&#039;d be great if we find him before school ends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bỏi chúng ta phải tập luyện ngay khi tan học .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Since we have to practice once school ends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A},  cậu sẽ dạy Tomoyo-chan rất chu đáo phải không ?&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, you&#039;ll be teaching Tomoyo-chan very attentively, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phải ... chắc thế . Nhưng không \bquá chu đáo\u đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I guess so. Not \bvery attentively\u though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô ta gật đầu ngay khi cậu nói là sẽ dạy cho nhỏ . Liệu rằng cậu có nghĩ là cô ta thích cậu không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She nodded when you told her you&#039;re going to teach her. Do you think she&#039;s interested in you?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm gì có, thằng ngốc .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;As if, you idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà , nhỏ đó chắc chắn đang giấu cái gì đó .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, she&#039;s definitely hiding something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng là mùa xuân ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It sure is spring...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh ấy không ở đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s nowhere...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mặc dù anh ấy có nói sẽ xong việc ngay truớc nhà ga ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Though he said that his work was going to be done in front of the train station...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;cậu phải nói sớm hơn chứ ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You should have said that earlier...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Chúng tôi tiếp tục đi lang thang khắp nơi nhưng vẫn không tìm thấy anh ấy .&lt;br /&gt;
//We continued to wander around, but we couldn&#039;t find him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Mặt trời bắt đầu lặn .&lt;br /&gt;
//The sun was beginning to set.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tan học rồi đấy ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s after school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tomoyo-chan đáng thương đang đợi đấy .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tomoyo-chan is waiting, poor her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai quan tâm chứ ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Who cares...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chúng ta có nên tìm thành viên khác không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Should we search for other members?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù cậu có nói thế nhưng ta đâu có biết nhiều nguời .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Though you say so, I don&#039;t have many people I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cậu nói đúng ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hãy tìm anh ta thêm một chút nữa đi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s search for him just a little bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phù... tớ bắt đầu mệt rồi đấy ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Sigh... I&#039;m already tired of walking...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ một chút nữa thôi ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Just a little bit more...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chết tiệt ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Anh đang ở chỗ quỷ nào thế Yoshino Yuusuke...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Where the hell are you, Yoshino Yuusuke...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này hay chúng ta làm thế này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, how about we do this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chúng ta vừa đi vừa kêu &#039;YO-SHI-NO! thử coi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s call him with &#039;YO-SHI-NO!&#039; while we walk?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vỗ tay luôn cho chắc .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s clap our hands too as we do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cuộc kêu gọi Yoshino à,  ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;A Yoshino Call, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu chúng ta làm thế, anh ấy có thể nhớ tới quá khứ của mình, lúc anh ấy đang trên sân khấu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If we do that, he might remember his past, then he&#039;ll appear while singing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc vậy ... mà dù sao, tớ chả thèm quan tâm nữa, cứ thử đi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess so... well, I don&#039;t care anymore, so let&#039;s try it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Cả 2 chúng tôi cùng la lớn tên của Yoshino khi đi .&lt;br /&gt;
//Both of us shout Yoshino&#039;s name as we walk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Chúng tôi bị mọi người xung quanh chú ý , nhưng tôi cũng quá mệt nên cũng chẳng còn quan tâm nữa .&lt;br /&gt;
//We&#039;re attracting the eyes of some bystanders, but I&#039;m so tired that I don&#039;t care anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À.. kia ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey... there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Sunohara dừng kêu và chỉ về phía trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Sunohara stops his calling and points ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Về phía ánh hòang hôn đang rực rỡ...&lt;br /&gt;
//Towards the dazzling sunset...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Và ngay đó là bóng dáng của một nguời đàn ông cao ráo .&lt;br /&gt;
//And just ahead is a figure of a tall man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Cám ơn vì lời cỗ vũ ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Voice} &amp;quot;Thanks for the encore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Đó là những gì chúng tôi nghe thấy .&lt;br /&gt;
//That&#039;s what we heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Chúng tôi nhìn nhau như thể nghe cùng một thứ .&lt;br /&gt;
//We look at each other as if we heard the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt;\{\m{B} &amp;amp; Sunohara}   &amp;quot;&amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO! \wait{500}YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B} &amp;amp; Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;YO\wait{300}SHI\wait{300}NO! \wait{500}YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Chúng tôi đang trong trạng thái tinh thần cao độ nên chúng tôi tiếp tục gọi tên ấy .&lt;br /&gt;
//We&#039;re in high spirit so we continue to repeat our calling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Thân hình đó tiến gần chúng tôi rồi .... &lt;br /&gt;
//The figure slowly approaches us and then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Kiểu quấy rối gì thế này hả ----?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;What kind of a harassment is that----?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Póc! \shake{3}\r Anh ấy đánh chúng tôi với cái mũ bảo hiểm của mình .&lt;br /&gt;
//Tonk! \shake{3}\rHe hits us with his helmet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể , anh không định hát cho chúng em nghe à ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh, you&#039;re not going to sing for us...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng anh đã nói là &#039; Cám ơn vì lời cổ vũ ...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But you said &#039;Thanks for the encore...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Tôi nói là &#039;Có vấn đề sao hả! Thằng khốn!&#039;, rõ chưa thằng ngốc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I said &#039;What&#039;s your problem! Damn you!&#039;, you idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uhiii! Chỉ là nghe lầm thôi !&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uhiii! That&#039;s an awful mishearing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Và ai lại đi hát giữa đường ở thị trấn này hả, mấy thằng ngốc .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;And who would sing in the middle of the town, you idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, anh Yoshino Yuusuke, anh có muốn chơi bóng chày không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, Yoshino Yuusuke, do you want to play baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Cậu vừa nói cái gì ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;What are you suddenly saying...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bóng chày , chúng em đang kiếm anh để chúng em có thể mời anh vào đội.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Baseball, we&#039;ve been searching for you so we could invite you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi vì đã gọi anh như thế , em xin nhận lỗi về điều đó , nhưng thật sự là bọn em rất cần anh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Sorry for the Yoshino Call, I apologize for that, but we really need to find you. That&#039;s why.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt;\{Yoshino}   &amp;quot;... Mấy đứa thật là khó hiểu ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;... You guys sure are hard to understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao, được chứ ạ ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, is it OK?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Tất nhiên là không ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Of course I won&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Bóng chày không phải là sở thích của tôi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Baseball isn&#039;t my hobby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Gặp lại sau &amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Later then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Anh ấy quay lưng lại rồi đi .&lt;br /&gt;
//He turns around to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Dùng khổ nhục kế.&lt;br /&gt;
// Strike him with drama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; Tôi bảo anh ấy dừng lại .&lt;br /&gt;
//I call to stop him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Cái gì thế ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;What is it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chàng trai Sunohara ở đây ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;This guy Sunohara here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ấy thật sự nguỡng mộ anh ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He really admires you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và cậu ấy muốn có kỷ niệm cuối cùng ở đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;And he wanted to have his last memory here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ấy muốn chơi bóng chày ... cùng anh ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He wanted to play baseball... with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là tất cả ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhà cậu ấy rất xa , anh thấy đấy ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;His home is really far, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một khi tốt nghiệp , cậu ấy có thể không quay trở lại đây nữa ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Once graduation comes, he might not be able to come here again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là tại sao em cũng tham gia như một người bạn ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why I participated too as a friend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và sau đó , dù là chút đùa giỡn ... thì chúng em nghĩ đó là lời kêu gọi Yoshino-san kính mến ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;And then, though it was a half-joke... we thought of calling the adored Yoshino-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{\m{B}} Nhưng khi anh xuất hiện , chúng em đã thật sự rất hạnh phúc nên không thể dừng lại đuợc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But when you appeared, we were super happy that we couldn&#039;t stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uhh ...\m{A}... chỉ là chơi bóng chày ... nói như thế thì ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uuu... \m{A}... this baseball game... saying it like that is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Không hể thoát khỏi sự đóng kịch của tôi.&lt;br /&gt;
//Don&#039;t get carried away with my acting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Tôi hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Để có những kỷ niệm ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;To make memories...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Tôi xin lỗi vì đã quá vô tâm ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I&#039;m sorry for being cruel...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Xem ra kế họach tấn công tâm lý của ảnh đã thành công. Thái độ của anh ấy đã hoàn toàn thay đổi .&lt;br /&gt;
//It seems my plan to appeal to his feelings was a huge success. His attitude has completely changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Liệu có ổn không nếu để cho một nguời chán ngắt như tôi lưu đọng trong kỉ niệm của cậu ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Is it all right for a boring guy like me to be in that precious memory of yours...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm ơn gia nhập với bọn em, em thật sự rất cảm kích!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Please join us, I&#039;d be really glad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đó sẽ là kỷ niệm suốt cả cuộc đời em!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;This would be a lifetime memory for me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Tôi hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Vậy khi nào ? Tôi sẽ cố gắng bỏ chút thời gian .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;When is it? I&#039;ll try to buy some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Cái chỗ này dịch tiếng anh có thể có ngụ ý như lời dịch chứ không phải là câu giờ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngày mai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Ngày mai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Tomorrow?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không thể được ạ ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Is it impossible?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Ngày mai thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Tomorrow is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là 1 kỷ niệm cho suốt cả cuộc đời !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;A memory for a lifetime!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Rồi...  để tôi xem thế nào ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Well... I&#039;ll do something about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cám ơn rất nhiều !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Thanks a lot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt;\{Yoshino} &amp;quot;Phù ... Tôi chắc tôi sẽ phải làm tăng ca hôm nay vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Sigh... I guess I&#039;ll be working overtime today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Yoshino Yuusuke đã gia nhập đội của chúng tôi .&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke joined our team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, cái đó chắc không thể tránh khỏi rồi ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ chắc Yoshino-san trông tốt hơn với cây đàn ghita so với lại cây gậy .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I guess Yoshino-san still looks better with a guitar rather than with a bat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Đó là cái mà tôi đồng ý .&lt;br /&gt;
//That&#039;s something I agree with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là một người thích thể thao ... Tớ vẫn băn khoăn không biết nên xài cái gì ... dùng gậy chẳng hạn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m a sportsman... I&#039;m still wondering which to use though...a bat I guess...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà, nếu chúng ta nói về cậu , tớ luôn nghĩ là \bcái đó\u sẽ hợp với cậu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, if we&#039;re going to talk about you, I&#039;ve always thought \bthat\u suits you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể ? \bCái đót\u là cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh? What&#039;s \bthat\u?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ có thể tưởng tượng rằng cậu sẽ trông rất hợp với nó ..Ờ? Mà cái đó là cái gì ta ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I can imagine it really looking good on you as you hold it... huh? What was it again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là cái gì vậy? Tớ cảm thấy có hứng thú rồi đấy, cố nhớ đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What is it? I&#039;m quite interested, please remember it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À phải , đó là cái mà &#039;plunk, plunk&#039; đấy. Cậu sử dụng nó khi mà có gì đó kẹt trong toilet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah, that, the one that goes &#039;plunk, plunk&#039;. You use it when there&#039;s something stuck in your toilet.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Quên cái đó đi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Forget about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Buổi chiều đến ...&lt;br /&gt;
//Evening comes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chúng ta vẫn thiếu vài thành viên ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We still lack some members...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ahhh, tớ đang băn khoăn liệu có cái gì sai không ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ahhh, I wonder what&#039;s gone wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, tớ cũng ở trong đội , nên ai cũng là thành viên đuợc chứ gì ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m on the team, so anyone can be a member, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ sẽ đánh cậu nếu còn nói câu đó thêm lần nữa .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll hit you if you say that one more time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại sao ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Why?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù sao đi nữa ...\m{A}, cậu đang cảm thấy lo lắng phải không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Anyway... \m{A}, are you worried?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái đó cũng liên quan tới cậu đấy .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;This also concerns you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Một sáng kiến vừa loé lên trong đầu tớ . Muốn chỉ cho không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;A good idea just flashed in my head. Want me to fill you in?&amp;quot;* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là cái gì ? Tớ sẽ đập cậu nếu cái đó là thứ nhảm nhí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What is it? I&#039;ll hit you if it&#039;s something worthless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đuợc rồi, ngồi xuống đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, sit down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đang ngồi đây .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sitting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nghe này , \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Listen, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phản xạ của tớ, nếu có thể nói bản thân mình , thì ở ngoài mức bình thường.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;My reflexes, if I may say so myself, is out of the ordinary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có thể ... thỉnh thỏang ,dây thần kinh não của cậu đủ khiến tớ phải thốt lên &#039;Cậu có phải nguời không?!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Maybe...sometimes, your brain circuit surprises me enough to make me say &#039;Are you human?!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không! Tớ đang nói về phản xạ ! Không có gì nói về dây thần kinh não cả !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;No! I&#039;m talking about reflexes! This has nothing to do with brain circuits!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi nào , cố nhớ đi , Cậu đôi khi nghĩ &#039;Thằng này nguy hiểm thật &#039;, phải không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, try to remember. You sometimes think &#039;This guy is dangerous&#039;, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Quen rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m already used to that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có thể là cậu ám chỉ ý nghĩa nào khác thì sao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You probably have a different meaning to that though!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ý tớ là việc nhìn thấy phản xạ khác nguời của tớ khiến cậu nghĩ tớ là một kẻ thù nguy hiểm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I mean that seeing my inhuman reflexes makes you believe I would be a dangerous enemy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không hề.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, I don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nói là có đi! Câu chuyện của tớ sẽ không tiếp tục nếu cậu không nghĩ như vậy !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Say you do! My story won&#039;t continue if you don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có lố bịch thế ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t be ridiculous...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi nào , nhớ nó giùm đi ... dù chỉ 1 lần thôi được không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, remember it for me... it&#039;s happened at least once, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ , hiểu rồi , biết rồi . Tớ thỉnh thỏang nghĩ rằng &#039;Cậu có phải nguời không?!&#039; khi cậu sử dụng phản xạ thật của mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I understand, I get it. I sometimes go &#039;Are you human?!&#039; whenever you use your true reflexes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;See?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và tiếp đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;And then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cậu không cảm thấy nên dựa vào một thiên tài với phản xạ như tớ sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t you feel like relying on a genius like me with such reflexes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nói có đi ! Câu chuyện của tớ sẽ không tiếp tục nếu cậu không nghĩ thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Say you do! My story won&#039;t continue if you don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi , biết rồi ... tất cả tớ có thể làm bây giờ là dựa vào liệu sách cuối cùng~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right, I get it... all I can do now is rely on my last straw~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ biết... tớ hiểu ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I see... I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy giờ , tớ sẽ gọi nhân vật mà tớ đoán ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well then, I&#039;ll call that person I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi đã ... cậu đang định phá bỏ phong ấn của nó hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait... are you going to remove its seal...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê này, đợi đã ! Phong ấn gì chứ ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Wait! What do mean by seal?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cậu có biết đang nói gì không vậy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Do you know what you&#039;re talking about?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là họ hàng của cậu đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a relative of yours, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái quái gì mà liên quan đến phong ấn khi cậu đã biết hả !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What the hell is with the seal when you already knew!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, họ hàng của cậu xem ra giống như là loại sẽ bị phong ấn. &amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, your relatives seem like the kind that would be sealed away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi họ gây rắc rối cho dân làng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Since they cause trouble for the villagers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thằng khốn ... đừng có mà suớt muớt với tớ khi cậu gặp nó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Damn you... don&#039;t go all mushy on me if you meet her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Em gái tớ thật sự rất dễ thương đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;My little sister is quite cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi đuợc rồi , sẽ tốt thôi nếu nó có thể giúp đuợc gì đó, giờ gọi nhỏ đi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right already, it&#039;s fine as long as she can be of help, so call her now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tốt hơn nên cầu xin tớ như mày muốn nó truớc cái đó!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You should ask me like you really mean it first!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi đuợc rồi ... sử dụng liệu sách cuối cùng vậy, Sunohara-chi , làm ơn~&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right already... I&#039;m going to use my last straw now. Sunohara-chi, please~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//  last straw ở đây không có nghĩa là rơm mà nó có nghĩa là liệu pháp cuối cùng theo từ điển anh-anh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... không thể trách đuợc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch... can&#039;t be helped!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi chút ... em gái của cậu vẫn còn nhỏ phải không ? Và lại là một con gái .... liệu nó có giúp ích gì không?&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait a minute though... it&#039;s your little sister so essentially she&#039;s younger, right? And a girl... will she really be of any use?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không sao, nó sẽ ổn thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, she&#039;ll be alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó khá tốt trong việc thực hiện động tác giả .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s good at handling any fake performance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó sẽ đối địch bất kỳ ai, dù bất kì môn thể thao nào chăng nữa .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;ll rival anyone, no matter what kind of sport it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hê , tớ trông chờ vào cái đó đấy .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Heh, I&#039;m hoping for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhắn với nó với tín hiệu sóng siêu tốc của cậu để nó có thể đến ngày mai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Send her your super fast wave signal so she&#039;ll come tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm như thể tớ có thể tự truyền hay phát tín hiệu đuợc vậy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;As if I can send or receive signals on my own!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ sẽ gọi điện cho nó .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll give her a call.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hành động đó trông giống người hơn đấy .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s almost like being a human then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Cậu ta đứng dậy rời khỏi phòng .&lt;br /&gt;
//He stands up and leaves the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Cậu ta quay lại trông khá thất vọng .&lt;br /&gt;
//He returned looking all depressed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc ... chuyện gì với nó vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch... What&#039;s with her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì , Cậu làm tớ tràn trề hy vọng rồi nó lại không đến à ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What, you got my hopes up and she couldn&#039;t come?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải , nó nói sẽ khó mà đi chỉ có một ngày. Mặc dù nó có quyết tâm ,geez.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah. She said it&#039;d be tough going on a day trip. Thought she&#039;d have guts, geez.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy chúng ta sẽ không còn thành viên nào khác nữa ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We have no other members then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, tớ cũng ở trong đội , nên ai cũng là thành viên đuợc chứ gì ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m on the team, so anyone can be a member, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; Póc!\shake{3}&lt;br /&gt;
//Tonk!\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Tôi quất hắn một phát .&lt;br /&gt;
//I hit him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Hắn nhanh chóng trở lại.&lt;br /&gt;
//He quickly returned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nào ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;How was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó sẽ đến đây thật sớm bằng xe lửa đêm nay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;ll be arriving here pretty soon by night train.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó thật sự muốn giúp .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;She really is willing to help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà , bởi vì tớ cũng có 1 con bài để dụ nó tới đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, since I also have a trump card to lure her here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À ... thế à ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Tôi vừa nhớ ra vài thứ . Tôi chắc chắn cậu ta có nói rằng em gái mình là 1 fan lớn của ai đó...&lt;br /&gt;
//I just remembered something. I&#039;m pretty sure he said his sister is a big fan of someone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yoshino Yuusuke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yoshino Yuusuke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính xác!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Exactly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng cậu thấy đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ngày mai , nó sẽ có cái nhìn tốt hơn về anh trai của nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tomorrow, she&#039;ll get a better opinion of her older brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mặc dù nếu chúng ta có Yoshino-san , nếu đó là thể thao , tớ sẽ phải nói xin lỗi anh ấy bởi vì đó là sở truờng của tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Even if we have Yoshino-san, if it&#039;s sport, I have to say sorry for him since it will be in my favor.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngày mai thật sự sẽ vui đây .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess tomorrow&#039;s gonna be a really fun day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Qúa đúng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>GiuaConMua</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0426&amp;diff=132714</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0426</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0426&amp;diff=132714"/>
		<updated>2012-01-21T18:56:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;GiuaConMua: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Chỉnh trang}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Lunairetic|Lunairetic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Resources for SEEN0426.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Chàng Trai&#039;&lt;br /&gt;
//&#039; Young Man&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh&#039;&lt;br /&gt;
//&#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người Đàn Ông&#039;&lt;br /&gt;
//&#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Opponent Team&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Đồng Đội&#039;&lt;br /&gt;
//&#039;Teammate&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt;&lt;br /&gt;
//April 26 (Saturday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Tôi đến trường vào cuối tiết 2 .&lt;br /&gt;
//I arrive at school as second period ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Tôi thấy Tomoyo đang đứng trước phòng ban .&lt;br /&gt;
//I saw Tomoyo walking in front of the staff room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Cô ấy đứng dựa cả vào tường &lt;br /&gt;
//She&#039;s leaning at the wall as if to support her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...Chúng ta không nên lãng phí thức ăn ...  không nên ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;...We shouldn&#039;t waste food... we shouldn&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nhưng ... &amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Không , chúng ta không nên ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;No, we shouldn&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tôi nghe thấy cô ấy tự lẩm bẩm gì đó .&lt;br /&gt;
//I could hear her murmuring something to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Cô ấy trông có vẻ hoảng sợ, nhưng tôi lờ đi.&lt;br /&gt;
//She looked frightened, but I ignored her and passed by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chỉ 10 yen mỗi cái , chỉ 10 yen !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;It&#039;s ten yen each, just ten yen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không phải quá rẻ à ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t it cheap?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Mua vài cái đi mà~&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Please buy some~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Chẳng hiểu vì lý do gì mà Kyou đang cố bán thứ gì đó được đựng trong một cái túi.&lt;br /&gt;
//For some reason, Kyou was holding a bag and was selling something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bà đang làm cái quái gì thế ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ah , Tại sao cậu không mua 1 cái đi , \m{B}-kun~ &amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Ah, why don&#039;t you buy one too, \m{B}-kun~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mua cái gì ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Buy what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cái này .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;This.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Cô ấy đưa cho tôi xem 1 vật kì lạ hình cầu vồng .&lt;br /&gt;
//In her hand is an eerie rainbow like object.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Đó là cái bánh mà Sunohara đã ăn tối qua ...&lt;br /&gt;
//It was the bread that Sunohara ate last night...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bữa trưa của cậu chỉ tốn 10 yên thôi mà .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Your lunch is just ten yen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, cám ơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Sao thế ?  5 yên nhé ? Không , 1 yên thôi !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Why? How about five yen? No, let&#039;s make it one yen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù cô có đưa cho tôi thêm 1000 yên tôi cũng không mua đâu .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t need that, even if you give me one thousand yen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Cô ta dai như đỉa , cứ như mấy bà bán hàng rong ngoài chợ vậy .&lt;br /&gt;
//She acts like a persistent sales lady as she sits on a chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cái , cái đó ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;It&#039;s this, this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Trong tay cô ấy là 1 vật kì lạ hình cầu vồng .&lt;br /&gt;
//In her hand is an eerie rainbow-like object.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Đó là cái bánh mỳ mà Sunohara đã ăn tối qua ...&lt;br /&gt;
//It was the bread that Sunohara ate last night...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ném nó đi !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Throw that away!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ngốc , không đời nào mà tôi lãng phí thức ăn thế cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Idiot, there&#039;s no way I can waste food!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Phải rồi ... Tôi đoán Tomoyo cứ hâm hâm sáng này là vì mấy cái bánh này đây...&lt;br /&gt;
//That&#039;s right... I guess Tomoyo was in bad shape because of this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Guaaaaaaah-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Voice} &amp;quot;Guaaaaaaaah-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Ai đó hét lên đau đớn và ngã vật xuống ở phía góc lớp  .&lt;br /&gt;
//Someone shout in the corner of the classroom as he faints in agony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Chàng Trai} &amp;quot;Này , Takeshite? Sao thế ? Chuỵện gì thế ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Young Man} &amp;quot;Hey, Takeshita? What&#039;s wrong? What happened?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Bán chỗ này không được nữa rồi , hừm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;This place isn&#039;t good anymore, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Điểm đến tiếp theo là lớp A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Next destination is Class A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Kyou trông như chạy trốn vậy .&lt;br /&gt;
//Kyou leaves as though she&#039;s running away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} (Mức độ tàn phá ngày càng lớn  ...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (The damage is spreading...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Tôi đi đến chỗ ngồi của mình  .&lt;br /&gt;
//I went to my seat as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Chỗ ngồi bên cạnh tôi , như thường lệ , vẫn bị để trống . &lt;br /&gt;
//The seat beside me is empty as always.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Và sau đó ... nó vẫn bị để trống cho đến hết ngày .&lt;br /&gt;
//And then... no one sat in that seat the whole day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Con cầu xin Người ....&lt;br /&gt;
//I pray thee...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này , ai ngồi đây mà cậu phải cầu xin thế !?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, whose seat are you praying towards here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Huh? Cậu đến rồi à ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Huh? You came?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yeah , Tớ vừa mới nhớ ra 1 vài thứ !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I just remembered something!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhớ cái gì ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Em gái tớ bữa này sẽ đến !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;My little sister&#039;s coming today!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Biết rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I know that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất nhiên , vì cậu mong chờ nó lắm mà !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Since that&#039;s what you wanted to happen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này , chúng ta đã nói về chuyện này rồi còn gì !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, we talked about this before!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oh , ra thế à ...&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Oh, is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết tiệt ~, tớ nên làm gì bây giờ ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Damn~ what should I do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hạnh phúc.... Hạnh phúc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Happiness... happiness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hôm nay tớ phải đi tìm hạnh phúc của chính mình.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I must find my happiness by today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cứ mơ đi , em ơi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s quite impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Tôi nhìn thấy Tomoyo đi qua trước phòng ban.&lt;br /&gt;
//I saw Tomoyo walking in front of the staff room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Cô ấy nhìn thấy và tiến đến chỗ tôi .&lt;br /&gt;
//Our eyes meet and she approaches me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Hôm nay anh lại trễ à ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re late today too...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tại sao anh không thể đến đúng giờ vậy ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Why can&#039;t you properly come on time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô phiền phức quá đấy, cứ để tôi một mình .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re being a big help, just leave me alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Tôi bỏ đi .&lt;br /&gt;
//I walk past her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tôi chỉ muốn nói những gì tốt cho anh thôi !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m just saying what&#039;s good for you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Tôi vẫn mặc kệ cô ấy nói gì .&lt;br /&gt;
//I ignore her voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Tôi đến chỗ ngồi và như thường lệ , chỗ ngồi bên cạnh tôi lại trống.&lt;br /&gt;
//I went to my seat and as always, the seat beside me is empty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Đằng trước tôi , Fujibayashi và những đứa con gái khác trong lớp lại túm tụm lại để bói tương lai của mình .&lt;br /&gt;
//In front of me, Fujibayashi had already started up a fortune telling camp, with the girls surrounding her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Kyou cũng đang ở đó .&lt;br /&gt;
//Kyou is there too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; 1 khung cảnh yên bình như thường lệ .&lt;br /&gt;
//It was a peaceful sight as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Blag!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Có âm thanh gì đó bên cạnh tôi . Tôi liếc sang , là Sunohara ném cái cặp của nó lên bàn. &lt;br /&gt;
//There&#039;s a sound beside me. Looking there, it was Sunohara slamming his bag at the desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; 2 Tiết học trôi qua , vậy là cuối cùng cũng tan học. &lt;br /&gt;
//Two periods of lessons end, and with the end of homeroom, it&#039;s now after school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Sunohara chạy đâu đó để tìm hạnh phúc của hắn .&lt;br /&gt;
//Sunohara went somewhere to find his happiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Tôi chỉ còn lại 1 mình . Không còn việc gì nữa nên tôi về nhà .&lt;br /&gt;
//I&#039;m the only one left here. It can&#039;t be helped, so I&#039;ll go home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Sunohara không còn ở đây nữa , nên cũng đành vậy thôi  . &lt;br /&gt;
//Sunohara wasn&#039;t here too, so there&#039;s no choice but to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Tôi đi ra cổng ... bỗng thấy 1 nhóm nam sinh đứng tụ tập ở góc hành lang nhìn về phía tôi .&lt;br /&gt;
//I walk ahead... there are a bunch of male students at the corner of the corridor looking my way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Tôi ngoái ra sau .&lt;br /&gt;
//I look behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Không có gì cả ...&lt;br /&gt;
//There&#039;s nothing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Hỏi họ&lt;br /&gt;
//Ask them&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Không hứng .&lt;br /&gt;
//Not interested&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Tôi ra hỏi họ .&lt;br /&gt;
//I&#039;m familiar with them so I ask them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì thế ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Hmm... \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;Hmm... \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Cô ta vừa mới ở đây ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;She was here just now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Cậu không biết à ? Con ma của trường mình ấy .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;Don&#039;t you know? The ghost that appears in this school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ờ , tớ không biết ... không phải đấy chỉ là lời đồn nhảm thôi sao ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I don&#039;t know... wasn&#039;t that just a rumour?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Hoàn toàn không , cô ta thật sự tồn tại đó ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;It&#039;s not a rumour, she really did appear...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Và cô ta cũng vừa xuất hiện trước mặt tụi này xong ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;And she also approached us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ nghe đó chỉ lời đồn ... cô ấy thật sự xuất hiện à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I heard it&#039;s just a rumour but... did she really appear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Phải , và cô ta cũng vừa xuất hiện trước mặt tụi này xong ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;Yeah, and she also approached us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Và sau đó , cô ấy nói &#039; Xin nhận cái này &#039; rồi đưa tụi này thứ bị nguyền rủa này ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;And then, she said &#039;Please have this&#039; as she handed us a cursed item...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu bị lậm RPG àh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Are you talking about an RPG...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//(RPG-Role Playing Game-hay còn gọi là game nhập vai , 1 vài game điển hình là final fantasy và Fallout)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Chắc chắn lại là trò đùa của mấy đứa ất ơ nào đây . &lt;br /&gt;
//Probably a prank pulled by some mischievous students tired of studying for tests.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Tôi không quan tâm chuyện này cho lắm nên tôi bỏ đi xuống cầu thang.&lt;br /&gt;
//I don&#039;t want to solve this problem so I went down the stairs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Hả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Người mà mấy cậu nói ... tay cô ấy đeo băng à ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;The one you&#039;re talking about... is her hand covered by bandages?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Cậu biết khá nhiều đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;You sure know quite a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Đó là 1 câu truyện đáng sợ khác ... tay cô ta 1 chiếc xe nghiến nát bét ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;That&#039;s another scary story... her hand was caught between the car and the guard rail because of the accident...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Tay cô ta ... vẫn còn chảy máu cho đến giờ .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Male Student} &amp;quot;That ghost&#039;s hand... have always been bleeding ever since.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Huh? Cô ta chỉ là 1 người hậu đậu thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Huh? She&#039;s just a clumsy person!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Tôi biết cô ta ở đâu .&lt;br /&gt;
//I know where she always stays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Tôi chạy về chỗ đó .&lt;br /&gt;
//I run towards that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Chàng Trai} &amp;quot;Eh? Này , \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Young Man} &amp;quot;Eh? Hey, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Cô ta đây rồi ...&lt;br /&gt;
//She&#039;s there...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Vẫn đang ngồi khắc ngôi sao gỗ đó .&lt;br /&gt;
//Carving a wooden star in that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ibuki Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ibuki Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Tôi gọi cô ấy .&lt;br /&gt;
//I said her name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Cô ấy dừng lại .&lt;br /&gt;
//Her hand stops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; //Cô ấy từ từ ngẩng đầu nhìn tôi .&lt;br /&gt;
//She then slowly raises her head and looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ah ... kẻ quái dị .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ah... Weird Person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô có biết cô đang làm cả trường xôn xao không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Do you have any idea what kind of uproar you&#039;re starting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Well... Anh đang nói gì vậy ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Well... what are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Theo như những gì tôi nghe được , cô đã bị tai nạn .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;According to a story I heard, you were in a traffic accident.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô đã ở trong bệnh viện 1 thời gian dài phải không ? Tôi thông cảm với cô , xem ra cô đã có 1 khoảng thời gian rất khó khăn .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve been in the hospital for a long time? I feel sorry for you, seems like you&#039;ve been in a hard time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô thấy đấy , thật không bình thường chút nào khi đi loanh quanh trong trường và giữ bí mật với mọi người về việc cô đã ra viện , đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well you see, is it normal to wander around inside the school and keep silent about you having recovered?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô không biết mọi người đang gọi cô là 1 con ma sao ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you know that you&#039;ve been labeled as a ghost?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Ơ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko làm mọi thứ rối tung hết cả lên rồi sao ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Is Fuuko making such a commotion?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Yeah , đúng thế .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô cũng có bạn phải không ? Tại sao không nói với họ rằng cô đã được ra viện ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You have friends too, right? Why don&#039;t you tell them first that you&#039;re already fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi tin lời đồn đều bắt nguồn từ họ cả  .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Since the rumour started from there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Fuuko im lặng không nói gì.&lt;br /&gt;
//Fuuko stayed silent for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; 1 lúc sau , cô ấy nói .&lt;br /&gt;
//She finally opened her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko nên nói gì đây ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;What should Fuuko say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko nên nói gì với bạn mình ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;What should Fuuko say to her friends...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này ... Cô đùa tôi đấy àh ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey... are you seriously asking me that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Fuuko}  &amp;quot; có lẽ nói &#039;\bFuuko đã khoẻ&#039;\u là ổn ... &amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Saying &#039;\bThanks to you, Fuuko&#039;s feeling well&#039;\u seems to be fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Nhưng.... Fuuko....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;But... Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko không chắc tại sao mình ở đây ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko doesn&#039;t really know why she&#039;s here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này .... Fuuko....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey... Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Vâng....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Yes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi mấy cái trò đùa ngớ ngẩn ấy đi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Stop making bad jokes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bởi vì cô đã được ra viện rồi phải không ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s because you&#039;ve been released from the hospital, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko vẫn chưa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko hasn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế cô là gì ? Đừng bảo tôi cô là 1 con ma thật đấy nhé ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s this then? Are you saying that you really are a ghost?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Tôi đến gần và để tay lên đầu cô ấy .&lt;br /&gt;
//I approached her and put my hand over her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy không , tôi có thể chạm cô này . Ma thì làm sao tôi chạm vào được ?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See? I can touch you. Aren&#039;t you tangible?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tôi xoa xoa đầu cô ta .&lt;br /&gt;
//I then move her head in circular pattern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Uhhhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Uhhhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt;  Cô ấy không thích thế . Cô ấy đứng dậy và chạy về góc lớp .&lt;br /&gt;
//She doesn&#039;t like that, it seems. She stands up and runs to the corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; cô ấy đứng ở góc lớp và nhìn tôi chằm chằm  .&lt;br /&gt;
//She stares at me as she stand at the corner of the wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} ( Đã lâu không gặp cảnh này rồi ...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (It seems like it&#039;s been a while since I saw this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;Uhhhhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Uhhhhh....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng cô thấy đấy , cô nên đính chính lại sự hiểu lầm này càng sớm càng tốt .&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you see, you should fix this misunderstanding as soon as possible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô muốn bị mọi người gọi là ma lắm àh ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Are you fine being labeled as a ghost?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Cô ấy lắc đầu .&lt;br /&gt;
//She shakes her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thấy không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ hơi trễ rồi , nhưng cô nên đi gặp bạn cô ngày mai và nói với họ .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a little bit late now, but you should meet with your friends tomorrow and tell them as soon as you can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Cô ấy gật đầu .&lt;br /&gt;
//She nods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Cô ấy trả lời nhưng vẫn đứng im phía góc lớp .&lt;br /&gt;
//She replies, but doesn&#039;t move from the corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} (Well, Tôi xông vào và xoa đầu cô ấy như đứa con nít ....)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Well, I did barge in here and spun her head around...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} (Cô ta có ghét tôi thì cũng là chuyện bình thường ....)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Disliking me is only natural...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Nếu cô ấy muốn kết bạn mà cứ ngượng như thế này thì không ổn chút nào, tôi khá là lo lắng .&lt;br /&gt;
//Being shy would be too much if she wants to get along, so it&#039;s been worrying me quite a lot. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt;  Tôi cảm thấy hơi chán khi mọi việc lại thành ra thế này .&lt;br /&gt;
//It&#039;s somehow quite sad that it turned out like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, cố gắng đừng có để bị thương đấy , Tôi sẽ thường xuyên đến kiểm tra nên đừng có chạy mất khi tôi đến đấy , hiểu chưa ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, you shouldn&#039;t get hurt so often. I&#039;m going to come check on you so, don&#039;t run away when I do come, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Cô ấy không trả lời cũng không lắc đầu . &lt;br /&gt;
//She didn&#039;t give a response, but she didn&#039;t shake her head either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Tôi ra về .&lt;br /&gt;
//So, deciding to come again, I start to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhớ nói với bạn cô đấy nhé . Tôi đi đây .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Be sure to talk to your friends. I&#039;ll be going then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Tôi rời khỏi đó .&lt;br /&gt;
//I leave the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Sao cũng được, chả có gì liên quan đến tôi.&lt;br /&gt;
//Anyhow, this doesn&#039;t really concern me though...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Tôi mặc kệ họ và đi xuống cầu thang.&lt;br /&gt;
//I ignored them as I walk passed them and went downstairs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt;  Tôi tự hỏi mình sẽ làm gì bây giờ .&lt;br /&gt;
//I wonder what will I do today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Nếu mà em gái Sunohara đến ....&lt;br /&gt;
//I wonder if Sunohara&#039;s sister will come...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; thì đến phòng cậu ta thì đúng là liều mạng ...&lt;br /&gt;
//Pretty crappy spot for me to be in...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Đành chịu .... Chắc tôi đành đi chơi game 1 lúc rồi về vậy ....&lt;br /&gt;
//It can&#039;t be helped... I guess I&#039;ll go to the arcade for a while then head home...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Lại mò đến nhà thằng Sunohara ,huh....&lt;br /&gt;
//I guess I&#039;ll go to Sunohara&#039;s place again today as well, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Này , nhóc ,chơi bóng chày không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Voice} &amp;quot;Hey, you, wanna play baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Tôi cảm thấy buồn chán và không có chỗ nào để đi  .&lt;br /&gt;
//I was rather bored, and I had nowhere else to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Này, Ta đang nói với cậu đấy !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Voice} &amp;quot;Hey, I&#039;m talking to you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ể?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Ông ta tóm lấy tay tôi  .&lt;br /&gt;
//He grabbed me by the arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Tôi quay lại và đang đứng đó là 1 người đàn ông trung niên  ...&lt;br /&gt;
//I turned around and standing there was pops...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông .... muốn cái gì ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What... you want something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Tôi quay lại và đứng đó là 1 người đàn ông đã tham gia trò chơi kia ....&lt;br /&gt;
//I turned around and standing there was the man who participated in the game...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah, the Zillion Man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah, the Zillion Man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt;\{Người Đàn Ông} &amp;quot;Là Akio-sama , gọi ta là Akio-sama , thằng nhóc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Man} &amp;quot;It&#039;s Akio-sama, call me Akio-sama, brat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gọi tôi là \m{A}, ông già!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Call me \m{A}, pops!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Ông ta gọi tôi là thằng nhóc vì thế tôi gọi ông ta là ông già , tôi còn cố tình nhấn mạnh từ đấy nữa .&lt;br /&gt;
//He called me a brat so I called him pops, and I emphasized it too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;1 Thằng nhóc vẫn là 1 thằng nhóc , thằng nhóc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;A brat is a brat, you brat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Well ? Ông muốn gì , ông già ?&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well? What do you want, pops?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Ông ta ko ngừng gọi tôi là 1 thằng ôn con , vì thế tôi tiếp tục gọi ông ta là pops. &lt;br /&gt;
//He didn&#039;t stop calling me a brat, so I continued calling him pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Không phải ta đã nói à ... nhóc muốn chơi bóng chày không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Didn&#039;t I just say it... you wanna play baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta thấy nhóc cũng khá đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I have high expectations from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Và cả mấy người bạn của nhóc nữa ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;And from your mates as well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Bạn ? \pIs Ông ta nói về Kyou và Tomoyo ?&lt;br /&gt;
//Mates...? \pIs he talking about Kyou and Tomoyo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nhóc sẽ không tìm những thành viên khác à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Won&#039;t you look for other members?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi vẫn chưa hiểu ông muốn nói gì cả .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t heard your story yet, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chúng ta sẽ chơi bóng chày ! Và cũng đã có đội để đấu rồi !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We&#039;re going to play baseball! And we already have a team to play against!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Và như ta đã nói , tìm 1 vài thành viên ! Đủ đơn giản để hiểu chưa !&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;And like I said, collect some members! That&#039;s a very simple story!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi không có hứng .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not in the mood to do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vậy ta sẽ đập chú mày .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll punish you then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Akio} &amp;quot; Chơi bóng hoặc ta đập cho bầm mắt , thích cái nào ?&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Put yakiniku in your eyes, or play baseball? Which do you like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi đã , không phải tôi được miễn trừng phạt à ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait, wasn&#039;t I exempted from the punishment?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nếu nhóc chơi thì sẽ được miễn .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you play baseball, then you&#039;ll be exempted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó không phải là điều ông nói ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not what you said...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế thì ta sẽ đổ xì dầu vào mắt phải mày...  goma shabu vào mắt trái ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;So what&#039;ll it be... soy sauce in your right eye...or goma shabu in your left eye...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//(goma shabu-1 loại nước tương của nhật bản)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta không hiểu cái nào sẽ làm nhóc đau đớn hơn đây ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I wonder which of them will hurt more...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cả hai ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Both will be really painful...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Goma shabu có thể sẽ làm nhóc sướng đến không ngờ đấy  ! nên làm thử 1 phát coi sao !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Goma shabu might unexpectedly feel pretty nice! You should have done it, man!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi không có điên đến thế ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Ông ta giữ chặt tay tôi làm tôi không thể chuồn đi được .&lt;br /&gt;
//It seems I wouldn&#039;t be able to run since he was holding my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Hơn nữa , ông ta có thể dễ dàng bắt tôi dù tôi có chạy đi chăng nữa....&lt;br /&gt;
//Moreover, he&#039;ll probably easily catch me even if I run...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Và ông ta sẽ tát cho tôi vỡ mồm ....&lt;br /&gt;
//And, it&#039;d be copping out... *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} (Guahh ... Tôi đang bị hăm doạ đây mà ....)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Guahh... this is a threat... isn&#039;t it...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dù sao , cánh tay này của tôi giờ vô dụng rồi  , vì thế tôi không thể chơi bóng chày ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Anyway, I have a broken shoulder, so I can&#039;t play baseball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Điều đó là sự thật . Bởi vì lần tôi đánh nhau với ông già tôi .&lt;br /&gt;
//That&#039;s the truth. Because of the fight with my father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cả 2 tay à ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Both shoulders?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Well, tay bên này thì không sao ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, the one I usually use...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nhóc chỉ cần sự can đảm thôi .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You only need guts then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tao chọn nhóc bởi vì phản xạ của nhóc rất tốt .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I chose you because your reflexes were good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Và bạn của nhóc nữa .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;And your companions, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;à, có thể hơn người bình thường 1 chút ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, maybe above an average person&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thế thì đi và tìm thêm 8 người cho ta .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;So, go and find eight people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;8 người!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eight people!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi không biết nhiều người đến thế ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t know that many...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Chú mày thấy đấy , thằng nhóc ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You see, brat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta chưa bao giờ thua 1 trò chơi nào cả...&amp;quot; &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I haven&#039;t lost a single game whatsoever...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chưa đến lúc thôi ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, you still haven&#039;t lost...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Thậm chí là hoà cũng chưa !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Even a draw!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Akio}   &amp;quot;Nhóc đang bùng cháy ... như quả cầu lửa ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;re burning... Like The Fireball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi không hiểu ông muốn nói cái gì đâu .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t quite follow you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Một phép màu có thể xảy ra ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;A miracle might occur...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái gì ? Có phải đội bên kia rất mạnh không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What? Is the enemy team really that strong...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Akio} &amp;quot; Phải , bọn họ là 1 đội từ khu mua sắm lân cận , bọn họ có rất nhiều người từng chơi ở Koushien ....”&lt;br /&gt;
 //\{Akio} &amp;quot;Yeah, they&#039;re a team from the shopping district in the neighboring town... they have a lot of former \g{Koushien}={Koushien is a district of Nishinomiya, Hyougo, Japan. A place in Japan that has a lot of strong baseball players.} players swarming in...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//(Koushien- thuộc thành phố Nishinomiya ở phía Đông Nam của tỉnh Hyougo (Nhật Bản ) , là sân vận động hằng năm diễn ra vòng chung kết giữa các đội bóng chày xuất sắc nhất của các trường trung học( ai đọc truyện của Mitsuru Adachi chắc khá rõ.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Còn những người ở chỗ chúng ta thì đúng là vô dụng .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The people in our shopping district doesn&#039;t stand a chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng nếu ông chơi thì ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But if you&#039;re playing then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Nhóc con .... chú mày không thể chiến thắng nếu chỉ có 1 mình được .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Brat... you can&#039;t win baseball by yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Cho dù ta có đánh bóng đập đất , nếu bóng bay đến sân trong , ta vẫn sẽ chiếm được base&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Even if I hit it with a grounder, if the ball passes infield, I can get to the base.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;  Dù ta đánh trượt , nếu người bắt bóng của đối phương mắc 1 chút lỗi , ta vẫn có thể chiếm được lợi thế &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Even if I get a strike call, if the catcher makes an error, it&#039;s possible to advance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Tôi đoán trò này cần tính đồng đội rất cao  ....&lt;br /&gt;
//I guess it would require a lot of work from the teammates...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vấn đề duy nhất là , với những đồng đội quá vô dụng ,nhóc vẫn bị thua ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The only option is, you&#039;ll lose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; &amp;quot; Hah ! Chúng ta nghe đồn rằng đội bóng ở thị trấn này toàn những tên gà mờ , nhưng  ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy Team} &amp;quot;Hah! We heard that this town has some ridiculous all-round player but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; &amp;quot; Cái trình độ này thì ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Enemy Team} &amp;quot;This kind of level is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Đồng Đội} &amp;quot;Furukawa-san .... đối thủ của chúng ta quá mạnh .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Teammate} &amp;quot;Furukawa-san... our opponent is too strong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Đồng Đội} &amp;quot;Chúng ta thua cũng là bình thường thôi , không nên để tâm làm gì .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Teammate} &amp;quot;That&#039;s right, it&#039;s normal that we&#039;d lose. We shouldn&#039;t be discouraged.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Đồng Đội} &amp;quot;Hãy tìm 1 đội yếu hơn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Teammate} &amp;quot;Let&#039;s look for a weaker team and do this again, Furukawa-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tôi sẽ không chơi nữa .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I won&#039;t do this with you anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Đồng Đội} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Teammate} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Sự sống còn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Survival...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Đồng Đội} &amp;quot;Cái gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Teammate} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Tất cả chúng ta sẽ là kẻ địch từ bây giờ ! Ai thua người đó phải ăn bánh mỳ của Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We&#039;ll all be rivals from now on! The one who loses will eat Sanae&#039;s bread----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đó là vì sao đầu trường sinh tử Zillion được tổ chức àh ... ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Was that the start of the Zillion tournament...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ừ , nhóc thấy đấy , dù đó 1 sự kiện lớn đi nữa thì việc kinh doanh của ta vẫn có liên quan đến nó . &amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Uh, well, right now, see, even though it&#039;s a big event, my own business&#039;s situation has a connection with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thôi sao .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Is that so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Well, nếu chúng ta hợp sức , chúng ta có thể chiến thắng .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, if we put our strength together, we might actually win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Mọi việc sẽ ổn nếu nhóc đừng bọn chúng có quá nhiều lợi thế  .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;ll be all right if you just don&#039;t make them advance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Ta sẽ lo mọi việc còn lại ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll do the rest after that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Hử? Hãy cùng nhau làm nên 1 phép màu .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well? Let&#039;s make a miracle together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này , ông già ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Tôi lườm ông ta .&lt;br /&gt;
//I glare at his very exaggerated face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông đang coi thường chúng tôi đấy .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re looking down on us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ cần ngăn không cho họ có lợi thế thôi ư ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Are you fine with just not making them advance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi không biết họ có thể có từng tham gia các giải hồi còn cấp 3 hay không nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I dunno about them being former high school players but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi sẽ cho họ thấy chúng tôi có thể làm gì ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll show those outsiders what we&#039;re made of...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Vậy sao ? Ta trông cậy cả vào chú mày đấy .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Is that so? I&#039;m counting on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Ông ta thả tay tôi ra và vổ nhẹ vào tay tôi rồi quay đi .&lt;br /&gt;
//He releases my hand and taps my shoulder and turns around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Akio} &amp;quot;Phải rồi , trận đấu sẽ diễn ra sau 3 ngày nữa , đúng vào ngày nghỉ .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s right, the game will start after three days, on the holiday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Ông ta nói rồi bỏ đi .&lt;br /&gt;
//He said that as he left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
//......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; ... Tôi bị ông ấy gài rồi , đúng không nhỉ ?&lt;br /&gt;
//... I&#039;ve been set up, haven&#039;t I?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chuyện là như vậy đấy ....&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;And that&#039;s the story...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Well ... lại 1 thảm hoạ khác ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... this is another calamity...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng ông ta thật sự có mắt nhìn người đấy , đúng không ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But, well, he has quite the discerning eyes, doesn&#039;t he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ông ta nhận tài năng của tớ ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;For him to notice my reflexes, that is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Hây, cậu chắc chắn sẽ không được nhận vào đội đâu .&lt;br /&gt;
//Well, you probably won&#039;t be joining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Mặc dù nghĩ vậy nhưng tôi không nói với cậu ta và ngồi xuống.&lt;br /&gt;
//Thinking so, I bend down from my sitting position and decide not to say so, as if not willing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; Kể ra thì tên này cũng có chút tài năng tiềm tàng .&lt;br /&gt;
//Even this guy will be a valuable war potential.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu sẽ chơi chứ ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re going to do this then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uhm, nếu cậu nói với tớ 1 cách tử tế , ta sẽ chấp nhận .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, if you&#039;re certainly telling me this, then I don&#039;t see why not, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ đang nói tử tế đấy .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m certainly telling you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi được rồi , tớ sẽ giúp .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It can&#039;t be helped then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu vẫn là 1 thằng dễ dụ như mọi khi ,pffft...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;As always, being easy to control helps a lot, pffft...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vừa mới nói gì đấy ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What did you just say?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đùa thôi ,đùa thôi . Cậu là 1 siêu thiên tài , siêu phản xạ , cái gì cậu cũng siêu cả .&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Kidding, kidding. You&#039;re a super-genius, with super-reflexes, a super-low profile, and you&#039;re even super-relaxed at evenings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng , tớ mà lại !&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I suppose so!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ngày mai là ngày nghỉ , vì thế chúng ta sẽ tìm thành viên vào thứ 2.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Tomorrow is a day off, so we&#039;ll search for members who&#039;ll cooperate on Monday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Whew...&lt;br /&gt;
//Whew...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Dù sao đi nữa ... Tại sao tôi lại đâm đầu vào cái vụ rắc rồi này nhỉ ?&lt;br /&gt;
//Anyway... why did I get into this troublesome affair...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Tôi đang rất buồn chán và không biết đi đâu cả.&lt;br /&gt;
//I was rather bored, and I had nowhere else to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>GiuaConMua</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0425&amp;diff=132636</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0425</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0425&amp;diff=132636"/>
		<updated>2012-01-21T10:41:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;GiuaConMua: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Chỉnh trang}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:bamboo3250|bamboo3250]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0425.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam Sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng Nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo Viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ sáu, ngày 25 tháng tư&lt;br /&gt;
// April 25 (Friday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Sáng nay tôi lại đi học muộn.&lt;br /&gt;
// I&#039;m also late this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Huwaaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huwaaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Càng nghĩ đến những tiết học chán ngắt lại càng khiến tôi mệt mỏi.&lt;br /&gt;
// It makes me more tired thinking about attending some boring lesson today as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{\m{B}} (Giá mà ngày hôm qua chơi trò đó có phải là hơn không...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Would it have been better to do that game from yesterday...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Như thế còn được giải trí chút ít.&lt;br /&gt;
// I guess it would become a bit of a diversion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yô! Chào buổi sáng!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo! Good morning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Khi vừa mới ngồi xuống, Sunohara đã ngay lập tức bắt chuyện với tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara immediately talks to me as I head to my seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Sao thế? Hôm nay cậu đến hơi sớm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? What&#039;s wrong? You&#039;re really early.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ ở đây để chơi tiếp trò hôm qua.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m here to continue yesterday&#039;s game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không phải cậu đã bị loại rất sớm sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you quickly get eliminated yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ, nhưng không có nghĩa là tớ thua Tomoyo hay Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, but it&#039;s not like I lose to Tomoyo or Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ, nhưng không có nghĩa là tớ thua Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, but it&#039;s not like I lose to Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ đã trở thành &#039;xác chết di động&#039; và sáng nay sẽ tiếp tục tham gia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I became a zombie, and I&#039;ll be participating this morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có luật như thế sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is there such a rule?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ tự tạo ra luật!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I made that rule!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế là gian lận.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s cheating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cách chơi không quan trọng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Doesn&#039;t matter how you do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế tức là cậu chỉ quan tâm tới kết quả thôi chứ gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So you&#039;re saying results is what matters, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất nhiên! Làm gì có ai bì kịp với một thiên tài như tớ chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course! Also, there isn&#039;t any person here who can match the reflexes of a genius like me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế đừng để bị thua nữa nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t get defeated then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ cũng muốn cho cậu xem cái cách tớ cầm súng nữa cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I also wanted to show you... how I handle a gun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đừng có ba hoa nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t make such lies!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Kyou đập tay lên bàn của Sunohara.&lt;br /&gt;
// Kyou slams her hand over Sunohara&#039;s desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Lúc cậu vừa ra ngoài thì trò chơi đã kết thúc rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;The game ended when you came out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ế? Cô cũng bị người khác đánh bại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? You&#039;ve been defeated by someone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ừ... tôi chẳng biết đó là ai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well... I didn&#039;t even have any idea who was it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Chỉ tại nhanh quá nên tôi không để ý...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It was so fast that I didn&#039;t notice it coming...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là Tomoyo chăng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Was it Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thực ra Tomoyo cũng thua nốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Actually, Tomoyo got defeated too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà người hạ gục cô ta là tớ đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;By the way, the one who defeated her is me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại nói điêu nữa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t make such an obvious lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Người đã thắng cậu là người đã mời cậu đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The one who got you was the man who invited you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lúc đó tớ có thể nhìn thấy mọi thứ xung quanh rất rõ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;At that time, I could see everything around perfectly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không phải cậu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Not by you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Người đã thắng cậu là người đã mời cậu đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The one who got you was the man who invited you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Là ai thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Who was that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi chịu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đó không phải là một tay vừa đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That person wasn&#039;t even half-serious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; May mà tôi không tham gia.&lt;br /&gt;
// Good thing I didn&#039;t participate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Tôi và Sunohara chắc không thể thắng được người đã &#039;chơi&#039; được cả Kyou.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no way Sunohara and I would win if that guy overwhelmed Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chấp nhận chịu hình phạt đi nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, good luck on your punishment game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Tôi chơi vì cứ nghĩ cậu cũng sẽ tham gia cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I participated since I thought you were going to participate!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao lại thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And why&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thôi, quên nó đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Nothing, forget it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Nói xong, cô ta rời khỏi bàn Sunohara và ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// She said that as she leaves Sunohara&#039;s desk and went out of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có vẻ giờ cô ta cũng ghét cậu rồi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It seems she hates you now too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tại sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And why&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ai biết?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who knows?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Với lại... cũng may mà Kyou không thắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... good thing Kyou didn&#039;t win though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu cũng đâu có biết hình phạt của gã kia dành cho cậu đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t know what kind of punishment that guy is going to give you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;So với bà chằn Kyou kia thì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, compared to that brute Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; ... Xoạch!\shake{2}&lt;br /&gt;
// ... thwack!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Một cuốn từ điển bay trúng mắt Sunohara.&lt;br /&gt;
// A dictionary suddenly smacks at Sunohara&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ô, đúng lúc lắm, đang cần sử dụng từ điển đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, good timing, I wanted to check something in here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chảy máu mũi rồi kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your nose is bleeding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Giờ nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// Break time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Tôi lại ra ngoài mua chút nước trái cây.&lt;br /&gt;
// I went out to buy some juice again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} (Việc này đã trở thành một thói quen...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (This is starting to become a habit...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Khi quay lại, có một dáng người nhỏ bé chạy qua sau lưng tôi.&lt;br /&gt;
// As I head back, someone small passes me from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Gọi cô ta&lt;br /&gt;
// Call her&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Lờ đi&lt;br /&gt;
// Ignore her &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} (Nếu là một con bé xinh thì chắc tôi đã gọi lại rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (If you were a pretty girl, I probably would&#039;ve called you by now...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Tôi nhìn cô bé từ từ đi mất.&lt;br /&gt;
// I watched her off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Tan học...&lt;br /&gt;
// After school...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có chút rắc rối.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m a little troubled.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ hiểu. Bị táo bón khủng khiếp lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see. Constipation is a pretty dreadful thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này! Cậu nói ai bị táo bón thế?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Who are you saying is constipated?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu cậu không gặp rắc rối về chuyện đấy thì là về chuyện gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What could you possibly be troubled about besides that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ có mỗi một vấn đề duy nhất thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I only have a minor problem, you know.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì cậu là đứa duy nhất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Since you&#039;re a minor person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đếch phải. Giờ tớ thực sự đang gặp rắc rối rất lớn đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s not true. I&#039;m really bothered by a big problem right now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And that is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ đã cố nghĩ cách để bùng hình phạt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I thought of forgetting the punishment game.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng nếu lỡ bị phát hiện... thì sẽ gặp rắc rối đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, I&#039;m scared about what would happen if I got found out... so I&#039;m troubled.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Quả thực là độc nhất vô nhị...&lt;br /&gt;
// Extremely minor indeed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... hmmm~ hmm~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... hmmm~ hmm~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi kệ! Cứ quên nó đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right! I&#039;ll forget about it!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì... cứ làm gì cậu thích.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... do what you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu Kyou hay Tomoyo phát hiện ra thì hãy bảo vệ tớ nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If Kyou or Tomoyo finds out, protect me, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu Kyou phát hiện ra thì hãy bảo vệ tớ nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If Kyou finds out, protect me, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đi về thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, let&#039;s head back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi tớ đi đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well then, I&#039;ll be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Sunohara cầm lấy cặp và đứng dậy.&lt;br /&gt;
// Sunohara grabs his bag and stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đi giải quyết nốt \bviệc đó\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;To deal with \bthat\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hiểu rồi. Hôm nay là ngày cậu quyết định đi bụi đời đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see. Today was your announcement of becoming homeless, wasn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ. Tớ không biết nên chuẩn bị quần áo gì để đi đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right. I&#039;ve been quite troubled about what clothes to go with!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đợi đã, làm gì có chuyện đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wait, I don&#039;t see that ever happening!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Là về \bchuyện kia\u cơ mà! Cái hình phạt ấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That, man, \bthat\u! The punishment game!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À, vậy ra là ngày hôm nay sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, so today is that one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có làm như tớ đã tuyên bố điều đó nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t act like the announcement exists on another day!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ tớ sẽ đi làm việc cần phải làm đây... chào!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m going now to hear what I have to do... later!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Sunohara ra khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// Sunohara left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Chắc tôi cũng về nhà thôi...&lt;br /&gt;
// I guess I&#039;ll go home too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Tiết học đã bắt đầu, vậy nên nguy cơ bị Tomoyo hoặc Kyou tấn công bất ngờ cũng sẽ thấp hơn rất nhiều.&lt;br /&gt;
// Class has already started, so the chance of an unexpected attack from Tomoyo and Kyou is rather low.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Tiết học đã bắt đầu, vậy nên nguy cơ bị Kyou tấn công bất ngờ cũng sẽ thấp hơn rất nhiều.&lt;br /&gt;
// Class has already started, so the chance of an unexpected attack from Kyou is rather low.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Sunohara đã được một người mời chơi trò này sáng qua...&lt;br /&gt;
// Sunohara was invited by a man yesterday morning to play this game...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Tức là người đứng trước cửa hàng đồ chơi suốt buổi trưa có rất nhiều thời gian rảnh.&lt;br /&gt;
// Which means the man in front of toy shop during noon must probably be a man of leisure with nothing to do.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Có lẽ tôi nên cảnh giác với hắn ta nhiều hơn.&lt;br /&gt;
// He should be the only one I really should be more careful with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} (Mà... tôi không biết mặt hắn ta...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Anyway... I don&#039;t know his face...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Với lại, nếu có người lén lút đi loanh quanh rồi chĩa súng vào tôi, chắc chắn mọi người sẽ báo cảnh sát.&lt;br /&gt;
// Having said that, if a suspicious man came around pointing a gun at me, people might call the police.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} (Che túi áo đí cũng là một ý hay... nhưng như thế là chơi không đẹp...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It&#039;d probably be a good idea if I hide my chest pocket with my hand but... if I lose because of foul play, it won&#039;t be any good...) *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Tôi không hề ngần ngại cài máy cảm biến vào túi áo rồi bắt đầu đi.&lt;br /&gt;
// I stuck the sensor in my chest without hesitation and started walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Tôi đi qua cổng trường.&lt;br /&gt;
// I head through the school gate after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Với lại, người ngoài không được phép lảng vảng trong trường nên cái gã bí ẩn đó sẽ không xuất hiện đâu.&lt;br /&gt;
// Anyway, an outsider is prohibited to wander inside the school, so that mysterious guy might not appear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Ngoài trừ lúc nghỉ trưa thì ở đây khá là an toàn.&lt;br /&gt;
// With the exception of lunch break, it should be safe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; ... Xoạt!&lt;br /&gt;
// ... Ruffle!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Tôi thấy có bóng người trong bụi cây.&lt;br /&gt;
// I can see a shadow in the bush.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu đang dọa tớ đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re kidding me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yô!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có xuất hiện cứ như kẻ địch nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t just appear like you&#039;re some kind of an enemy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tại cậu đến muộn nên tớ nằm đó đợi thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You were late so I was lying there waiting!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao phải là thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And why is that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất nhiên là để giúp cậu chứ còn làm gì nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course! I&#039;m here to support you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Cậu ta rút khẩu súng ra.&lt;br /&gt;
// He took out his gun as he said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu sẽ chết đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re going to die...&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không sao, tớ là &#039;xác chết di động&#039; mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s all right, I&#039;m a zombie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi đi. Nếu thế thì khi tớ hạ gục được Tomoyo hay Kyou thì họ cũng sẽ sống lại như thế thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop that. If there&#039;s such a rule then, even if I miraculously defeated Tomoyo or Kyou they will resurrect again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi đi. Nếu thế thì khi tớ hạ gục được Kyou thì cô ta cũng sẽ sống lại như thế thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop that. If there&#039;s such a rule then, even if I miraculously defeated Kyou she will resurrect again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... Tuy không thể dùng súng của tớ được nhưng có thể làm khiên chắn cho cậu được đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... I wouldn&#039;t be able to use my gun, but at least it&#039;s fine to be your shield, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tất nhiên. Nhưng nếu họ phát hiện ra là tớ thua ngay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Naturally. I&#039;d lose for cheating if they found out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng lo, tớ sẽ cầm chân họ thật \btự nhiên\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t worry, since I&#039;ll \bnaturally\u cling on them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có làm gì cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t cling on them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe này, cứ chơi như bình thường thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Listen, just act normal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... Sao thế... uổng phí sáng nay tớ thức sớm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... What&#039;s this... there wasn&#039;t any need for me to wake up this early, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Đinh đong...&lt;br /&gt;
// Ding dong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Chuông đã reo khắp trường.&lt;br /&gt;
// The bell rings throughout the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tới giờ nghỉ rồi, m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s break time, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, biết rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Eeeeek! Cô ta kìa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eeeeek! She&#039;s here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Cậu ta nhìn về phía ngôi trường và hét lên.&lt;br /&gt;
// He looks towards the school building and makes a shriek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Và ở chỗ đó...&lt;br /&gt;
// And just ahead...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Người đang từ từ tiến lại gần chỗ chũng tôi là... \pTomoyo.&lt;br /&gt;
// Slowly walking towards us is... \pTomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em nghe nói cách anh lúc nào cũng đi học muộn.&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I heard that you&#039;re always late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Tốt nhất là không nên làm như thế nữa.&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You shouldn&#039;t always do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn tôi đâu phải là người của buổi sáng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re not morning people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Chỉ một ngày thì đâu có sao. Cố dậy sớm xem nào. Nếu làm thế thì ban đêm anh có thể đi ngủ sớm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Just one day is fine. Try your best waking up early. If you do that, it would make you sleep early during night time on the same day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Sau đó anh lại dậy sớm vào ngày hôm sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And then, it will make you wake up early in the morning on the next day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Cứ làm đi làm lại như thế sẽ rất có lợi cho sức khỏe đấy.&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Doing that cycle will change you. And it&#039;s good for your health.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ làm một ngày thôi cũng khó lắm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Doing that, even for just one day is hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em hiểu... vậy là hết cách rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I see... it can&#039;t be helped then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em muốn anh tự giác cơ, nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And I wanted to reward you for your being independent but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Cô ta nhanh tay rút khẩu súng ra...&lt;br /&gt;
// As she was about to quickly draw her gun out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bắn đi trong khi tớ đang giữ cô ta!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Shoot her while I hold her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Anh đang cản đường đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re in the way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Sunohara lộn vòng vòng trong không trung.&lt;br /&gt;
// Sunohara spins in mid air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Ám hiệu trận đấu bắt đầu sẽ là khi cậu ta rơi xuống đất.&lt;br /&gt;
// The signal for the start of the duel will be the time he strikes the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Tôi đã sẵn sàng và rút khẩu súng ra.&lt;br /&gt;
// I get ready and draw out my gun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Sầm!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Thud!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Cát bụi bay tứ tung... ngay lúc đó, tôi...&lt;br /&gt;
// The dust on the ground flew around... and at the same time, I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Bóp cò&lt;br /&gt;
// Pulled the trigger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Cho cô ta lời khuyên&lt;br /&gt;
// Gave her advice &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Tôi bóp cò súng&lt;br /&gt;
// I pulled the trigger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Nhưng... tia sáng không tới được chỗ cô ta.&lt;br /&gt;
// But... the light didn&#039;t reach her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Rào...&lt;br /&gt;
// Whiff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Bụi bay mù mịt. Đúng lúc đấy, tôi nhìn thấy phần đầu của một cái nòng súng.&lt;br /&gt;
// The sound of the dust from the ground blowing round. At that moment, I looked into the opening of a gun barrel. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Tôi có thể thoáng thấy mặt cô ta.&lt;br /&gt;
// I can slightly see her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em biết nếu anh có thể làm được thì đã làm rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I know you can do it if you just do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Giờ em chỉ có thể nói rằng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I can tell you that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Hãy nhận lấy cái này làm động lực nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;So... take this as a motive.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Piiiiiiiii--------!&lt;br /&gt;
// Piiiiiiiii--------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Một tiếng chuông reo lên ở ngực tôi.&lt;br /&gt;
// An alarm suddenly echoes in my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A! Chết tôi rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah! My harem!&amp;quot;// what the heck is &amp;quot;my harem?&amp;quot; (-. -) - GCM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Anh không thắng là tốt rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m really glad you didn&#039;t win...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có vơ đũa cả nắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t put me together with him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Piiiiiiii------!&lt;br /&gt;
// Piiiiiiii------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Một tiếng chuông bỗng nhiên reo lên.&lt;br /&gt;
// An alarm suddenly rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Hmm... là của mình sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Hmm... that was mine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ế...? Em thua rồi sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...? You&#039;ve been defeated?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ở trên cây kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Above the tree.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Sunohara chỉ tay lên một chiếc cành lớn đang đung đưa.&lt;br /&gt;
// Sunohara points at a big shaking branch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là Kyou sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Was it Kyou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ chúng ta phải làm gì đây? Hình phạt phải đến trường sớm không còn nữa rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are we going to do now? Our punishment about going to school early has disappeared.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ lo về cái hình phạt quái gở mà Kyou đưa ra hơn đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m much worried about what kind of a troublesome punishment Kyou would give us though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... hẳn rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... that&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... vậy để tớ kéo cô ta xuống.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... I&#039;ll take her down then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Cậu ta rút khẩu súng ra và chạy.&lt;br /&gt;
// He pulled out his gun and run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã bảo rồi, cậu sẽ chết đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said, you&#039;ll die.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Tôi đuổi theo cậu ta khi tới cổng.&lt;br /&gt;
// I followed him as he went to the entrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt;  Piiiiiiiii------!&lt;br /&gt;
// Piiiiiiiii------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Tiếng chuông báo lại reo lên lần nữa.&lt;br /&gt;
// The sound of the alarm again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Tôi đã bắt kịp cậu ta.&lt;br /&gt;
// I overtake him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Sunohara nhìn phía trước và thấy Kyou đang ngã trên sàn.&lt;br /&gt;
// Sunohara looks ahead and on the floor is Kyou who fell on her back. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ow, ow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ow, ow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trò chơi kết thúc với cô rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Game over for you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu đâu phải là người hạ tôi, tên khờ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re not the one who got me, you moron!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ế...? Cô nói dối?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...? You&#039;re lying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cậu đã ngã từ trước đó rồi không phải sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You already fell there, didn&#039;t you?!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thì chắc chắn đã phải có người va tôi chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, since  there was a certain someone who collided with me with such force.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Là hắn ta, hắn ta đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That was him, him!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ... là tôi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah... that was me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đừng có phét!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t create such lies!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù không hạ được Kyou nhưng may mà cô ta bị loại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, even though I didn&#039;t defeat Kyou, we&#039;re lucky she&#039;s out of here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu lạc quan nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re quite fine with anything, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Vậy là tất cả chúng tôi đều bị loại.&lt;br /&gt;
// With this, we were eliminated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Cuối cùng, tôi lại chẳng bao giờ được gặp người đã chiến thắng nữa.&lt;br /&gt;
// In the end, I never got to see the figure of the man who won.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không biết đấy là ai nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wonder who it was...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Đó là một điều bí ẩn.&lt;br /&gt;
// It&#039;s quite an enigma...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Và khi tối đến.&lt;br /&gt;
// And then, evening comes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà này, Tomoyo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By the way, Tomoyo...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mang đồ chơi đến lớp không hề có lợi cho em chút nào đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Bringing toys within the school is prohibited even for you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Sau khi ngọn gió thổi bay cát bụi trên mặt đất...&lt;br /&gt;
// After the wind sweeps away the dust from the ground...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Tomoyo vẫn đứng đó, không có ý phòng ngự..&lt;br /&gt;
// Tomoyo stood there, defenseless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em muốn điều tốt cho anh... nhưng ngay từ đầy em đã vi phạm nội quy rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I wanted you to do the right thing... but I was violating the rules from the start...&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Em đã không hề nhận ra rằng.... mình ngốc đến mức nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I didn&#039;t realize that... how stupid I was...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Tôi bóp cò súng.&lt;br /&gt;
// I pulled the trigger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Chuông ở ngực cô ta bất chợt reo lên.&lt;br /&gt;
// The alarm in her chest suddenly rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ còn hai người thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Only two left...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Tôi đi vào trong trường.&lt;br /&gt;
// I went inside the school building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ta có ở đây không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is she here...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ có Fujibayashi... cô em gái thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s just Fujibayashi... the younger sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Sunohara trả lời khi nhìn vào trong.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what Sunohara answered as he peeked inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ta thông minh thật đấy. Chắc ta không thể tìm ra cô ta ngay đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s quite clever. I guess we wouldn&#039;t be able to find her easily...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đi tìm một lúc nữa đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go inside for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu là ở hành lang thì dễ ngắm bắn rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We can easily aim at her if she&#039;s in the hallway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Sunohara vào đầu tiên để đảm bảo an toàn.&lt;br /&gt;
// Sunohara made sure it&#039;s safe to enter first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Fujibayashi thấy chúng tôi, rồi đứng dậy và tiến đến. &lt;br /&gt;
// Fujibayashi sees us, standing up and heading our way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Ka-cha!&lt;br /&gt;
// Ka-cha!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Nhận ra điều đó, cả tôi và Sunohara đều cầm lấy súng.&lt;br /&gt;
// In regards to that, both Sunohara and I set up our guns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Eh... eh... uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... eh... uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Súng của chúng tôi đều chĩa thẳng vào Fujibayashi đang hoảng sợ.&lt;br /&gt;
// Our gun was pointing towards the frightened Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;A... bọn tớ nhầm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah... we made a mistake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Nhét khẩu súng lại đằng sau, chúng tôi xin lỗi.&lt;br /&gt;
// Putting the guns behind, we apologize.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Vì quá lo lắng về Kyou mà cô ta lại là chị em sinh đôi nên tôi cứ nghĩ cô ta cũng là kẻ địch.&lt;br /&gt;
// Because I was too concerned about Kyou, and she&#039;s her twin sister, I ended up thinking she&#039;s an enemy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À... này... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... well... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Cái này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;This...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Cô ta đưa tôi một tấm bài.&lt;br /&gt;
// She suddenly handed me a single piece of card as she said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Ở đó có hình một bộ xương với chiếc mũ trùm đầu... \plà tấm Joker.&lt;br /&gt;
// There&#039;s an illustration of a skeleton with a hood in the middle... \pit was a joker card.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; ... Đây là trò tung hỏa mù sao...?&lt;br /&gt;
// ... is this some sort of harassment...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À...  nếu giờ cậu đi đến toi-lét thì sẽ gặp được điều may đấy.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... If you go to the toilet now, you&#039;ll encounter something good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình bói được như thế.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s what the fortune is telling me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Cô ta bói cho tôi mà chưa được tôi cho phép&lt;br /&gt;
// She read my fortune without permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, liệu đây có phải là bẫy không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, isn&#039;t this just a trap?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Không phải đâu... vì onee-chan không nói gì về việc này cả.&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s not true at all... well, since onee-chan didn&#039;t say anything about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bọn tớ đã nói gì về việc bị Kyou cài bẫy đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We haven&#039;t said anything about it being Kyou&#039;s trap.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;À... ừ...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Fujibayashi lùi lại.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi steps back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Nhưng Sunohara đã đột nhiên giữ vai cô ta lại.&lt;br /&gt;
// But Sunohara suddenly seizes her by the shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ryou-chan đi cùng với bọn tớ chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ryou-chan, why don&#039;t you come with us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah... waa... waa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... waa... waa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Làm con tin sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hostage?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chính xác. Vì chị cậu đã lôi kéo cậu vào vụ này đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Exactly. Well, curse your brute sister for dragging you into this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ah... uuu... uu~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uuu... uu~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Fujibayashi bị Sunohara đẩy ra khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi was pushed from behind by Sunohara and made her leave the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Tôi đi theo sau họ.&lt;br /&gt;
// I follow after them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế... Fujibayashi Kyou đang trốn ở đâu vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well then... where is Fujibayashi Kyou hiding?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bảo đến nơi này thì cô ta chắc cũng chỉ gần đây thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Pointing us to this place means she should be near...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cậu có biết không, Ryou-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t you know, Ryou-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;M-mình không biết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-I don&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ tính sao đây, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So what now, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thực ra chỉ có một nơi cô ta có thể trốn được là ở tủ dụng cụ thôi đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, the only place here that she would be hiding is the tool&#039;s locker, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cô ta cũng có thể trốn trong buồng ở phòng vệ sinh nam mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She might also be hiding inside a cubicle in the guy&#039;s washroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ta liều đến thế sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Will she really go that far?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây là Fujibayashi Kyou cơ mà, không biết sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We&#039;re talking about Fujibayashi Kyou here, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Tôi không thể phủ nhận điều đó.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t deny it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Nhưng nếu trốn trong buồng thì sẽ không thể ngắm bắn được vì bị khuất tầm.&lt;br /&gt;
// But if she&#039;s hiding in a cubicle, then it&#039;s impossible for her to aim at us due to the angle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Chắc tôi nên cẩn thận ở chỗ tủ dụng cụ hơn... &lt;br /&gt;
// Guess I should carefully take a look at the tool&#039;s locker...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Để cho an toàn, tôi quay lưng lại.&lt;br /&gt;
// To be safe, I head with my back oriented towards there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không sao đâu, tớ còn có một con tin ở trong tay cơ mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s all right, we have a hostage here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt;\{Ryou} &amp;quot;Hueee?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Hueee?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Sunohara đặt tay mình lên vai cô ta----...&lt;br /&gt;
// Sunohara place his hand over her shoulder----...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê... Fujibayashi Kyou... Fujibayashi Kyou... tôi biết cô đang ở quanh đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahh... Fujibayashi Kyou... Fujibayashi Kyou... I know you&#039;re nearby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giơ hai tay lên và im lặng đầu hàng đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Put your hands in the air and surrender quietly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không thì----...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you don&#039;t----...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Cậu ta cười toe toét nhìn Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// He grins and looks at Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tôi sẽ đẩy em gái cô \bRyou-chan\u vào phòng vệ sinh nam.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll throw your little sister \bRyou-chan\u inside the guy&#039;s washroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Ehhhhhhhhhhh----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ehhhhhhhhhhh----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Đơn giản nhưng lại rất tiểu nhân.&lt;br /&gt;
// A very simple but cowardly threat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Mặt cô ấy đỏ lên rồi cố thoát ra.&lt;br /&gt;
// Her face blushed bright red as she wriggles her way out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;5...\wait{1500} 4~...\wait{1500} 3~...&amp;quot;\wait{1500}&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;5 seconds...\wait{1500} 4~...\wait{1500} 3~...&amp;quot;\wait{1500}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Awawawa... \m{A}-kun, cứu mình với.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Awawawa... \m{A}-kun, please help me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Bọn tôi phải thắng trong trận đấu này&lt;br /&gt;
// We must win this battle though to 0292&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Thấy tội quá nên chắc tôi sẽ bảo cậu ta dừng lại&lt;br /&gt;
// I pity you so I&#039;ll make him stop &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ xin lỗi, nhưng đây là trận đấu tớ không thể để thua được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry, but this is a battle we mustn&#039;t lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Hueeee!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Hueeee!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;2~...\wait{1500} 1~...&amp;quot;\wait{1500}&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;2~...\wait{1500} 1~...&amp;quot;\wait{1500}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Onee-chan~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Onee-chan~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Zero!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt;  Piiiiiiii------!&lt;br /&gt;
// Piiiiiiii------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Chuông ở ngực tôi bỗng nhiên reo lên.&lt;br /&gt;
// The alarm in my chest suddenly rang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;K-không thể nào! Cô ta ở đâu chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;N-no way! From where did she?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Sunohara nhìn quanh.&lt;br /&gt;
// Sunohara looks around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Nhưng Kyou vẫn chưa xuất hiện.&lt;br /&gt;
// But Kyou isn&#039;t around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Cạch...&lt;br /&gt;
// Clatter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Clatter...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahahahaha! Chuẩn chưa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahahaha! Perfect hit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Fujibayashi Kyou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Fujibayashi Kyou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chết tiệt! Hóa ra cô ở trong phòng vệ sinh nam thật?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn you! You were seriously inside the guy&#039;s washroom?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Đây là trận đấu tôi không được phép thua mà, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;This is a battle I mustn&#039;t lose, isn&#039;t that right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi chút đã, sao cô bắn được tôi?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait a minute, how did you shoot me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không thể tấn công khi ở bên trong được, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;An attack from the inside shouldn&#039;t be possible, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Cái này là dùng tia hồng ngoại mà, đúng chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;This one uses infrared, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Nên nó sẽ phản chiếu trên gương.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;So it will bounce off the mirror.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ahhhh! Nhắc mới nhớ là họ đã đấu kiểu như thế này trên chương trình quảng cáo rồi----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahhhh! Now that she mentions it, I remembered that they did this fighting style in their commercial----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha! Tôi dùng mưu mà thắng nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha! I won using my brain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ahhhhhh! Chết mình rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahhhhhh! My harem!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Thế hình phạt tôi dành cho cậu là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well then, what kind of punishment will I give you...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Kyou đi về phía tôi và cười khỉnh.&lt;br /&gt;
// Kyou walks towards me as she grins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Cô ta bất chợt nhìn Fujibayashi rồi thì thầm với tôi.&lt;br /&gt;
// She suddenly glances at Fujibayashi then whispered something to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Kyou} (\size{20}Tôi định làm cho cậu vào Ryou ở gần nhau, vậy tôi bảo cậu thân mật với Ryou liệu có được không?\size{})&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}I&#039;m planning to make you and Ryou close together, so how about I order you to get closer to Ryou?\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}} (Chết tiệt... thế không phải là ép buộc sao?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Damn you... isn&#039;t that total tyranny?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Kyou} (\size{20}Tôi thắng nên kẻ thua cuộc phải nghe lời thôi.\size{})&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}I won, and the one who loses should obey.\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Kyou} (\size{20}Thế cậu không biết tôi tham gia trò này là chỉ vì thế thôi sao?\size{})&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}Well, didn&#039;t you know that I joined this game for that reason?\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Kyou} (\size{20}Cậu thường không may mắn.\size{})&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}Luck isn&#039;t with you.\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Kyou} (\size{20}Nhưng nếu Ryou là bạn gái của cậu thì cậu sẽ rất gặp may đấy.\size{})&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}In regards to that, you&#039;ll be really lucky if Ryou becomes your girlfriend.\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Piiiiiiii------!&lt;br /&gt;
// Piiiiiiii------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Heh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Heh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Chuông báo của Kyou bỗng nhiên reo lên.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s alarm suddenly went on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Không thể nào? Hả? Ai? Ở chỗ nào thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No way? Huh? Who? From where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Cả Sunohara và tôi đều lắc đầu.&lt;br /&gt;
// Sunohara and I both shake our head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm... cửa sổ kìa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm... the window...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Fujibayashi trợn mắt nhìn.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks ahead with widened eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Và ở chỗ đó có một cái dây đang bị gió thổi đung đưa.&lt;br /&gt;
// And over there is a rope, swaying because of the wind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không lẽ... hắn ta lại làm thế...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Could it be... he used that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Mình thấy có một người...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I saw someone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Người tham gia trò chơi này là loại người gì vậy...?&lt;br /&gt;
// What kind of people are the participants of this game anyway...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà dù sao thì ta cũng không cần phải lo về hình phạt của Kyou nữa, may quá!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, anyhow, we don&#039;t need to worry about Kyou&#039;s punishment, so we&#039;re lucky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhất trí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I also share your opinion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Vậy là chúng tôi đều bị đánh bại.&lt;br /&gt;
// In any case, we were eliminated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Rốt cuộc, tôi lại chẳng bao giờ biết mặt người thắng cuộc cả.&lt;br /&gt;
// In the end, I never got to see the figure of the man who won.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không biết đó là ai vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wonder who it was...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Đó là một dấu hỏi lớn...&lt;br /&gt;
// It&#039;s quite an enigma...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Và khi tối đến.&lt;br /&gt;
// And then, evening comes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara, đợi một----&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara, just a----&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Khi định bảo cậu ta &amp;quot;Đợi một lát&amp;quot;...&lt;br /&gt;
// As I was about to stop him with &amp;quot;Just a minute&amp;quot;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt;  Chợt tôi thấy một bóng người hiện lên từ gương phòng vệ sinh.&lt;br /&gt;
// I suddenly saw a figure reflected in the washroom mirror.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Một học sinh nữ trốn sau cửa buồng.&lt;br /&gt;
// There&#039;s a female student hiding at a cubicle door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Và với một khẩu súng...!&lt;br /&gt;
// And at gun point...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Đúng rồi! Tôi đã thấy cái đồ chơi này trên quảng cáo...!&lt;br /&gt;
// That&#039;s right! I&#039;m certain that this toy was in a commercial...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chậc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Tôi nghiêng người để rút súng, rồi nhanh chóng bắn vào gương.&lt;br /&gt;
// I twist my body as I draw out my gun, after that, I rapidly fire at the mirror.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Piiiiiii------!&lt;br /&gt;
// Piiiiiii------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Kyou} &amp;quot;Waaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Waaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Tôi có thể nghe thấy tiếng chuông báo trong phòng vệ sinh nam và kèm theo là tiếng hét của Kyou. Sunohara và Fujibayashi đều ngơ ngác.&lt;br /&gt;
// I could hear the alarm going on inside the guy&#039;s washroom, accompanied by Kyou&#039;s scream. Sunohara and Fujibayashi were quite surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ế? Cô ta ở đâu thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Where is she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ở trong buồng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Inside a cubicle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trong buồng...? Tưởng cậu chỉ có thể bắn thẳng thôi chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Cubicle...? You can only fire this thing straight, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thứ này phản chiếu qua gương và cô ta cũng định bắn chúng ta đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This thing reflects in the mirror, and she&#039;s also aiming at us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... giờ tớ nhớ ra rồi, đồ chơi có trên quảng cáo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah... now that you mention it, this toy had such a commercial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tức là... thực sự cô ta trốn trong buồng vệ sinh nam à...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Which means... she really was hiding inside the guy&#039;s washroom...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cô ta đúng là người bất chấp tất cả để dành chiến thắng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She really is a person who will do anything just to win...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Ưhhh~ xin lỗi, tôi cần đi gấp~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Uhhh~ sorry, please excuse me, I&#039;m going to explode~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Một học sinh đi ngang qua tôi và Sunohara rồi tiến tới phòng vệ sinh nam.&lt;br /&gt;
// A student passed beside me and Sunohara and headed to the guy&#039;s washroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Cạch cạch!&lt;br /&gt;
// Clatter, clatter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Hử? Có người ở trong sao? Ra ngoài một lát có được không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Huh? Is someone inside? Please leave for a moment!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Tôi hết chịu nổi rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;I&#039;m really at my limit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Cạch cạch!&lt;br /&gt;
// Clatter, clatter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;... lẽ nào cô ta ở trong đó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... could it be, she&#039;s in there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gậy ông đập lưng ông rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess her plan backfired on her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Ryou} &amp;quot;Auu... onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Auu... onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ chỉ còn một người thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Only one left...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy tức là người đã tấn công tớ ở kí túc xá không phải là Tomoyo hay Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So in short, the one who attacked me at the dormitory is neither Tomoyo nor Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy tức là người đã tấn công tớ ở kí túc xá không phải là Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So in short, the one who attacked me at the dormitory isn&#039;t Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế địch thủ mạnh nhất ngay từ đầu đã chính là người đó rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So our greatest enemy from the beginning was that man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hắn ta là người thế nào vậy? Cậu có biết không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What kind of a person is he? I have no idea you see?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hắn ta khoảng ba mươi tuổi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He looks like he&#039;s around thirty years old...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trẻ thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Quite young...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ, nhưng hắn có con mắt cú vọ có thế làm dựng tóc gáy cậu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, but, he has an eye of a mischievous boy that pierces at you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe có vẻ là người xấu ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He sounds like a bad person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn gì khác nữa không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Any other features?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà mắt của hắn trông như muốn ăn tươi nuốt sống cậu đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway, his eyes seem like they pierce at you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;&amp;quot;Vậy cậu bảo chúng ta nên tìm một người đàn ông trưởng thành với con mắt như thế sao?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So you&#039;re saying we should search for a grown up man that has piercing eyes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, người đó bề ngoài trông như thế nào vậy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, what kind of person is that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Đợi đã...&lt;br /&gt;
// Wait...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Khoảng ba mươi tuổi... có con mắt cú vọ...&lt;br /&gt;
// Around thirty years old... has piercing eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Tôi nghĩ là biết người này...&lt;br /&gt;
// I think I know him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Người đó... \pông ta có phải là người \bđó\u không nhỉ...?&lt;br /&gt;
// That person... \pis he \bthat\u person...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hắn ta cũng đeo một cái tạp dề nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He also has an apron with him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Chính xác rồi!&lt;br /&gt;
// There&#039;s no mistake!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Đó là ông già của Furukawa...&lt;br /&gt;
// It&#039;s Furukawa&#039;s old man...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Mà trông ông ta cũng giống người chẳng làm gì ngoài việc chờ đợi động tĩnh của đối phương.&lt;br /&gt;
// After all, he seemed like the type who would do nothing but wait for his opponent&#039;s movement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Đã tới giờ nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// It&#039;s now lunch break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chiều nay ta làm gì đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are we going to do this noon?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Cùng ăn ở căng-tin&lt;br /&gt;
// Eat at the cafeteria together &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Bảo Sunohara đi mua vài thứ&lt;br /&gt;
// Make Sunohara go buy something &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; Không ăn&lt;br /&gt;
// Don&#039;t eat &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đến căng-tin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s the cafeteria.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế không phải hơi mạo hiểm sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t that a bit dangerous?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hắn sẽ không thể bắn vào ngực tớ khi ở trong đám đông đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He wouldn&#039;t be able to aim at my chest inside that crowd.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ, hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... Không biết Tomoyo hay Kyou có mùi hương thơm hơn nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah... I wonder who has a better scent, Tomoyo or Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... không biết mùi hương của Kyou như thế nào nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah... I wonder about Kyou&#039;s scent...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hộc... hộc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì mà hốt hoảng thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You sure have scary eyes...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi mua thứ gì đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go buy something.&amp;quot;」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bánh mì được chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re all right with bread, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Tôi đưa cho cậu ta 500 yên.&lt;br /&gt;
// I hand him 500 yen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ sẽ quay lại ngay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll hurry up then!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Cậu ta giơ một tay lên rồi nhanh chóng ra khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// He keenly leaves the classroom as he raises his one hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{\m{B}} (Cậu ta lúc nào ngây thơ làm hộ người khác...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (He&#039;s always honest, doing work for others...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này! Cậu mua hơi nhiều đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey! You bought too much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Trên bàn là năm chiếc bánh mì.&lt;br /&gt;
// On the desk are five breads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ? Tức là tớ không nên mua hết 500 yên ư?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? you mean, I shouldn&#039;t have used all of the 500 yen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là chẳng được việc gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re no use at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À, tại mai là ngày hết hạn nên tớ mua luôn cho cả ngày mai nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, it&#039;s expiry date is until tomorrow, so I thought I&#039;d buy some for tomorrow too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mai là Thứ Bảy mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s Saturday tomorrow though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt;Thế là tôi đành nhét mấy chiếc bánh mì không ăn vào cặp.&lt;br /&gt;
// It couldn&#039;t be helped so I stuffed the bread I won&#039;t eat inside my bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ không ăn hết được đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can&#039;t eat them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ... thế có vẻ hơi nhiều.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I see... that&#039;s also quite a handful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế để tớ ăn hộ cho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;ll eat then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tên đó có thể thắng tớ lúc cậu đi đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That guy might win against me if you leave though.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng khi người ta ăn trưa thì có chuyện gì xảy ra đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But you see, nothing&#039;s gonna happen when everyone&#039;s eating at lunch, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... Không biết Tomoyo hay Kyou có mùi hương thơm hơn nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah... I wonder who has a better scent, Tomoyo or Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... không biết mùi hương của Kyou như thế nào nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah... I wonder about Kyou&#039;s scent...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hộc... hộc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì mà hốt hoảng thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You sure have scary eyes...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Tôi ở trong lớp và đợi tới khi tan học.&lt;br /&gt;
// I stayed inside the classroom and waited until after school. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Chỉ cần một sơ suất nhỏ tôi cũng có thể gặp nguy hiểm.&lt;br /&gt;
// Because one wrong move and I&#039;d be in danger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Mà hắn ta là người chờ đợi động tĩnh của đối phương nên chắc chắn sẽ không chủ động tấn công đâu. &lt;br /&gt;
// Having said that, he&#039;s the type who inspects his opponent&#039;s movement so he definitely won&#039;t take the initiative. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Thứ duy nhất tôi có thể lợi dụng là Sunohara...&lt;br /&gt;
// The only thing I can use is Sunohara...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ sẽ làm tất cả để chiến thắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll do anything to win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Sunohara quay súng bằng ngón tay.&lt;br /&gt;
// Sunohara twirled the gun on his finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Như thế là gian lận đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said, that&#039;s cheating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Này... gì thế?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Hey... what&#039;s that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Có tiếng hét của con gái.&lt;br /&gt;
// A girl&#039;s scream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hắn ta cuối cùng cũng đã tới rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He&#039;s finally here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; Sunohara rút súng và chỉ vào hành lang.&lt;br /&gt;
// Sunohara draws in his gun and points it at the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; Nhưng lại chỉ nhầm hướng.&lt;br /&gt;
// But it was the wrong direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Vì người đó nhảy vào từ cửa sổ.&lt;br /&gt;
// Since the person jumped inside from the window with force.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, ông nghĩ đây là tầng mấy thế?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, what floor do you think this is?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Lọc cọc, lọc cọc, lọc cọc---!&lt;br /&gt;
// Roll, roll, roll---!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Hắn ta lăn trên sàn với một tốc độ đáng kinh ngạc.&lt;br /&gt;
// He rolls on the floor with amazing speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; Tôi đã bị lộ khi chạy từ bàn này qua bàn khác.&lt;br /&gt;
// I was exposed while scurrying from desk to desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{\m{B}} (Không xong rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Not good...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; Tôi nhặt lấy chiếc cặp để tự vệ.&lt;br /&gt;
// I grab my bag to protect myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Đối phương thoát khỏi hành lang cũng bằng cách như trước.&lt;br /&gt;
// The enemy suddenly escaped to the hallway just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Sunohara nhìn ra ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
// Sunohara was looking outside the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây có thực là... trò chơi không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is this... really a game...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Nhảy ra ngoài cửa sổ bằng một cái dây.&lt;br /&gt;
// Hanging outside the window was a rope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dây được buộc từ trên mái...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The rope was hanging from the rooftop...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đuổi theo hắn ta, Sunohara, lúc này hắn đang không cảnh giác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Chase after him Sunohara, he&#039;s on the defensive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Tôi dùng chiếc cặp như một tấm khiên.&lt;br /&gt;
// I grab my bag as a shield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Thế này sẽ giống như học sinh đang về nhà. Chắc sẽ không thể coi là gian lận đâu.&lt;br /&gt;
// That&#039;s how students should look like when going home. So this probably wouldn&#039;t be some sort of cheat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Chúng tôi ra khỏi hành lang và hỏi một học sinh ở đó.&lt;br /&gt;
// We went out to the hallway and asked a student there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái người vừa này đi đâu rồi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That person who came out here, which way did he go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Nam Sinh} &amp;quot;Ế? Tôi cũng không chắc nữa nhưng hình như hắn đi lối này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Eh? I don&#039;t really know but he went that way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hướng kia á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Over there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Tôi chạy tới nơi cậu ta chỉ.&lt;br /&gt;
// We run to where he was pointing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; Nhưng vì hắn quá nhanh nhẹn nên chúng tôi không thể bắt kịp.&lt;br /&gt;
// But he was quick that we couldn&#039;t catch up to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Tôi phải tới nơi khó mà bị tấn công bất ngờ mới được.&lt;br /&gt;
// I must go to a place where a surprise attack would be hard to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Nơi đó là...&lt;br /&gt;
// That place is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Sân trường&lt;br /&gt;
// The school grounds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Phòng thể dục&lt;br /&gt;
// The gym &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Phòng giám hiệu&lt;br /&gt;
// The staff room &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Tôi đi đến cổng để dụ hắn ta tới sân trường.&lt;br /&gt;
// I went to the entranceway to lure him and head to the school grounds. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao ta lại phải tới đây...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why did we come in here...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ở đây không có chướng ngại vật nên hắn không thể tấn công bất ngờ được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There are no obstacles here so he probably will be able to do that surprise attack here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Tôi thấy đội bóng chày đang ở cuối sân vừa chạy vừa hét.&lt;br /&gt;
// I see the baseball team members at the end of the grounds as they run while shouting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chúng ta không được đánh giá thấp hắn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We shouldn&#039;t underestimate him though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, biết rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Đội bóng chày chuyển hướng chạy.&lt;br /&gt;
// The baseball team member changes course as they run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; ... Và họ tiến tới chỗ chúng tôi.&lt;br /&gt;
// ... And they&#039;re heading towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Tệ hơn nữa, họ còn phi thục mạng tới chỗ chúng tôi.&lt;br /&gt;
// To make it worse, they&#039;re running towards us at full speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chuyện quái gì vậy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What the hell is this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; Tôi quay người lại. Có một chồng tạp chí cao mười mét ngay sau chúng tôi.&lt;br /&gt;
// I turn around. There&#039;s a pile of magazines behind us, ten metres high. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Không hiểu bằng cách nào mà (khó có thể tưởng tượng nổi) hắn lại sai khiến được một đội bóng, nhưng dù sao thì họ cũng đang tiến đến chỗ này.&lt;br /&gt;
// In what way he instigated this team I do not know (hard to imagine), but the baseball team members were aimed towards that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Nhất định không thể nhầm được, hắn đang cài bẫy chúng tôi.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no mistake, he&#039;s doing this to trap us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Hắn sẽ lợi dụng sự hỗn loạn vào bắn tôi từ đâu đó...&lt;br /&gt;
// He&#039;s taking advantage of this confusion, and must be aiming at me from somewhere...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; Tôi tìm kiếm hắn ở trong đội bóng chày.&lt;br /&gt;
// I search for him inside the baseball team members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Tôi không biết...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu chúng ta bị lẫn vào họ thì sẽ không hay đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;d be bad if we get dragged into them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ ta làm gì đây, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are we going to do, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; Mà kìa...&lt;br /&gt;
// Anyway...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ở đằng sau cậu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Behind you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Một chiếc nòng súng hiện lên sau vai cậu ta.&lt;br /&gt;
// The hole of a gun barrel was peeping through his shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{\m{B}} (Như một con ma tầm thường ở trong phim kinh dị hả?!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Like an average ghost from a horror movie, huh?!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Tôi nằm xuống đất.&lt;br /&gt;
// I tumble down to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Sau khi đội bóng chày đi khỏi...&lt;br /&gt;
// After the baseball team has passed through...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Đội bóng chày đang tập thể lực...&lt;br /&gt;
// The basketball team was using the gymnasium. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ở đây có nhiều người quá... như thế không nguy hiểm sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There are quite a lot of people here... isn&#039;t it dangerous?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Vì là những người duy nhất mặc đồng phục nên cũng rất dễ nhận ra chúng tôi.&lt;br /&gt;
// We&#039;re also standing out because we&#039;re the only ones who&#039;re in uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; Tôi nghĩ hắn ta muốn như thế.&lt;br /&gt;
// This is the way he intended it, I think. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu cứ ở chỗ này... thì khi nào hắn mới tìm chúng ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If we stay in this place... the the question is how long it will take until he gets us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ làm gì đây...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are we going to do...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhanh lên nào! Càng trì hoãn càng có lợi cho hắn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, you should hurry up and move! Giving him any time would be bad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Chỉ còn lại là...&lt;br /&gt;
// What&#039;s left is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Sân trường&lt;br /&gt;
// The school grounds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Phòng ban giám hiệu&lt;br /&gt;
// The staff room &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái gì sẽ xảy ra với chúng ta đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s going to happen with us here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, giờ chúng ta làm gì ở đây?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, what are we going to do in here?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có rất nhiều nơi cho hắn ta trốn đúng không?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s dirty, so there are a lot of places for him to hide, right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng tớ nghĩ hắn không thể tấn công ta trước mặt giáo viên được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I was thinking that he can&#039;t attack us in front of the teachers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng là thế nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That might be true but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cậu định ở đây vĩnh viễn sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you planning to stay here forever?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Giáo Viên} &amp;quot;Các cậu có việc gì ở đây vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Do you have any business here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ? Không có gì...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Giáo Viên} &amp;quot;Tốt. Sao không đi với tôi đến ban lãnh đạo trường luôn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;That&#039;s good. Why don&#039;t you come with me to the guidance office?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uwaa! Ra khỏi đây thôi, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaa! Let&#039;s get out of here, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Giáo Viên} &amp;quot;Này! Đợi đã!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Wait! Hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ ta làm gì đây, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are we going to do, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ta nên khẩn trương lên. Không biết hắn đang định giở trò gì đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We should hurry. We don&#039;t know what kind of trap he&#039;s planning to use.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu nói phải...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Vậy là chỉ còn một nơi nữa là sân trường thôi...&lt;br /&gt;
// Well... the only place left is the school grounds, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ ta làm gì ở đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are we going to do here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Những nơi còn lại là...&lt;br /&gt;
// What&#039;s left is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; Sân trường&lt;br /&gt;
// The school grounds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Phòng thể dục&lt;br /&gt;
// The gym &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ chúng ta làm gì ở đây?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are we going to do here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Đội bóng chày đang tập thể lực...&lt;br /&gt;
// The basketball team was using the gymnasium.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ở đây có nhiều người quá... như thế không nguy hiểm sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There are quite a lot of people here... isn&#039;t it dangerous?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; Vì là những người duy nhất mặc đồng phục nên cũng rất dễ nhận ra chúng tôi.&lt;br /&gt;
// We&#039;re also standing out because we&#039;re the only ones who are in uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Tôi nghĩ hắn ta muốn như thế.&lt;br /&gt;
// This is the way he intended, I think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu cứ ở chỗ này... thì khi nào hắn mới tìm chúng ta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If we stay in this place... the problem would be how long will it take until he get us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Sunohara} Giờ làm gì đây...?&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are we going to do...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng là vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhanh lên nào! Càng trì hoãn càng có lợi cho hắn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, you should hurry up and move! Giving him any time would be bad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; Vậy là... chỉ còn một nơi duy nhất là sân trường nữa thôi...&lt;br /&gt;
// Well... The only place left is the school ground, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái gì sẽ xảy ra với chúng ta đây ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s going to happen with us here?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; Một bóng người từ từ xuất hiện.&lt;br /&gt;
// A figure slowly appears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Khá lắm... nhóc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;You&#039;re quite good... brat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Ông già cuối cùng cũng đã lộ mặt.&lt;br /&gt;
// Pops finally showed himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; Hắn ta cuối cùng cũng đã lộ mặt.&lt;br /&gt;
// He finally showed himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; ... Kẻ cuối cùng.&lt;br /&gt;
// ... The last one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tôi cũng nghĩ thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu dẫn ông tới đây quá sớm thì thật không tốt cho những người kia lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;d be bad to those people I defeated if I let you get me here so easily.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Đừng có huyênh hoang nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;You seem to be one to brag...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Nghiệp dư như cậu thì chỉ có hạ được ba người thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;An amateur like you only defeated three people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Nghiệp dư như cậu thì chỉ có hạ được hai người thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;An amateur like you only defeated two people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông thì sao? Ông đã hạ được ai đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about you? You didn&#039;t even manage to take down one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Không biết thì đừng có nói...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;Don&#039;t say something stupid...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Ít ra thì tôi cũng biết mình hạ được bao nhiêu. Cũng đủ đủ để xây được một chồng xác đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;At least I know how many I&#039;ve taken out. I&#039;ve been building up quite a pile of corpses...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ơ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi đã... chỉ có năm người thôi đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait... there are only five participants, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Gì vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;What are you talking about...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Có tất cả là hai mươi lăm người cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;There are twenty-five participants.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đợi đã... chỉ có bốn người thôi đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait... there are only four participants, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Gì vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;What are you talking about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Có tất cả là hai mươi lăm người cơ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;There are twenty-four participants.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... Ông nói đùa à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......You&#039;re joking... right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Tất cả những người ở chỗ khu mua sắm ấy đều được trang bị thứ này, kể cả những người tôi biết cũng đều tham gia cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;The people at the shopping district set this thing up, and as people I know, they&#039;re participants too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Mấy cậu không còn nghiệp dư giống như ngày hôm qua nữa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;You guys aren&#039;t amateurs like you were yesterday...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Một năm trước, từ cái ngày mà bị thua, ta đã quyết tâm trả thù rồi ráo riết luyện tập với mọi người...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;A year ago, from the day I was defeated, I was burning with revenge, going through rigorous training with people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Sau khi bắn hạ được tất cả, và giờ ta đang đứng đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;Leaving those guys as corpses, I stand here now, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Trong khi tôi đang đấu với Sunohara, Tomoyo và Kyou thì hắn đã đánh với hai mươi người...&lt;br /&gt;
// During my fight with Sunohara, Tomoyo and Kyou, this guy has been fighting twenty people...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; Trong khi tôi đang đấu với Sunohara và Kyou thì hắn đã đánh với hai mươi người...&lt;br /&gt;
// During my fight with Sunohara and Kyou, this guy has been fighting twenty people...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Ta mang những trọng trách nặng hơn cậu rất nhiều...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;The burden I carry is a lot different from you, man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Tôi chỉ có thể an ủi bản thân bằng cách cười.&lt;br /&gt;
// I could only fill myself up with laughter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Tuy chỉ là nghiệp dư nhưng cậu đã tiến xa được thế này rồi đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;Well, you&#039;re just an amateur, but you managed to come this far...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Để kết thúc, hai ta đã chiến đấu công bằng và sòng phẳng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;I&#039;ll fight you fair and square to the end.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì... tôi cũng rất biết ơn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... I&#039;m thankful then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&amp;quot;\m{A}... giờ cậu định làm gì?&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}... What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không làm gì cả, tớ sẽ là người còn trụ lại sau cùng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I won&#039;t do anything, I&#039;ll be the last one standing after this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Gió thổi bay cát bụi dưới đất.&lt;br /&gt;
// The wind blows up some dust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; Tôi nuốt nước bọt rồi quên mất điều đó.&lt;br /&gt;
// But that was forgotten as I gulped down my saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{\m{B}} (Tôi không bì kịp được về tốc độ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;m no match in terms of speed...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{\m{B}} (Tôi không có cơ hội nào sao...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Don&#039;t I have any chance...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; Tôi cầm cái cặp dùng nó như tấm khiên.&lt;br /&gt;
// I hold my bag and use it as a shield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Hmm... thứ đó cũng vô dụng thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;Hmm... something like that is useless!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; Hắn bắt đầu chuyển động.&lt;br /&gt;
// Pops started moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; Đúng lúc đó, cặp tôi bay lên và mọi thứ bên trong rơi ra.&lt;br /&gt;
// At the same time, my bag flew above and everything inside fell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ...... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Hắn chĩa súng vào ngực tôi...&lt;br /&gt;
// Pops pointed his gun at my chest... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; Hắn bắt đầu chuyển động.&lt;br /&gt;
// He started moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; Đúng lúc đó, cặp tôi bay lên và mọi thứ bên trong rơi ra.&lt;br /&gt;
// At the same time, my bag flew above and everything inside fell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; Hắn chĩa súng vào ngực tôi...&lt;br /&gt;
// He pointed his gun at my chest... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; Piiiiiiii--------!&lt;br /&gt;
// Piiiiiiii--------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Tiếng chuông reo lên...&lt;br /&gt;
// The sound of the alarm...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Ta thắng rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;I win...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, cậu thua rồi sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, you lost?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu nghĩ tớ thắng được hắn sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you think I could win against him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế còn tớ thì sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What about my harem?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ai quan tâm chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who cares about that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Giờ tôi định đi ngay nhưng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;I&#039;ll be going now but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Hãy nhớ là cậu phải tuân lệnh của tôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;Remember that you will have to obey me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Ông già rời đi khi nói xong.&lt;br /&gt;
// Pops ran and left as he said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Hắn ta rời đi khi nói xong.&lt;br /&gt;
// He ran and left as he said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Giáo viên đang chạy hối hả tới đây.&lt;br /&gt;
// The teachers were coming from the school, rushing over here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ôi trời, \m{A}, ta chuồn thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh crap, \m{A}, we gotta run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Chúng tôi cũng tách nhau ra.&lt;br /&gt;
// We also scatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; Và tôi cũng nhằm vào ngực hắn ta.&lt;br /&gt;
// And I also point mine at his chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; và tôi cũng nhắm vào ngực đối phương.&lt;br /&gt;
// And I also point mine at my opponent&#039;s chest. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; Piiiiiiii--------!&lt;br /&gt;
// Piiiiiiii--------!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; Cả hai chuông của chúng tôi đều reo lên.&lt;br /&gt;
// Both of our alarms went off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Cậu khá đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;You&#039;re quite good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Vậy là hòa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;It&#039;s a draw...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; Vừa lẩm bẩm, hắn vừa đứng dậy.&lt;br /&gt;
// Murmuring that, pops raised his body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; Vừa lẩm bẩm, hắn vừa đứng dậy.&lt;br /&gt;
// Murmuring that, he raised his body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; Và trên tay hắn là chiếc bánh mỳ tôi cất trong cặp.&lt;br /&gt;
// In his arm is the bread I stuffed inside my bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu không bị phân tâm vì nó thì ông có thể thắng mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you ignored that, you could have won...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Không... không phải là ta không muốn nó rơi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;Kah... It&#039;s not like I don&#039;t want to let it fall...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Vì đây là thói quen của ta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;This is a habit of mine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; Thói quen của người làm bánh hả...&lt;br /&gt;
// A baker&#039;s habit, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; Thói quen? Ông ta đang nói về cái gì vậy?&lt;br /&gt;
// Habit? What is he talking about?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy thì ai thắng...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well? Who won...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; Sunohara hỏi lí nhí.&lt;br /&gt;
// Sunohara timidly asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Vì là người hạ được nhiều nhất nên tất nhiên ta là người chiến thắng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;I&#039;m the one who defeated most of the participants, so of course, I&#039;m the winner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ơ!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Sao? Có ý kiến gì à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;What? You have any complaints, man?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À, không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, no sir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng mà phạt nhẹ tay thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Somehow, please be gentle with your punishment...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Đúng rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;That&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Chúng ta hòa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;We came to a draw...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Nên người cậu ta hạ cũng được miễn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;The ones that he took down are exempted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ế... thật chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh... are you serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; Không chỉ có Sunohara được miễn mà... cả Tomoyo và Kyou nữa...&lt;br /&gt;
// In short, Sunohara is not the only one exempted... but Tomoyo and Kyou as well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; Không chỉ có Sunohara được miễn mà... cả Kyou nữa...&lt;br /&gt;
// In short, Sunohara is not the only one exempted... but Kyou as well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Đúng thế... ta đi luôn đây, trước khi những người khác đến đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;That&#039;s right... I&#039;ll be going now before the people in charge come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{\l{B}} &amp;quot;Gặp lại sau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{B}} &amp;quot;See you then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; Ông ta vừa chạy vừa vẫy tay.&lt;br /&gt;
// He runs as he waves his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, nếu cứ ở đây ta sẽ gặp rắc rối đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, we&#039;ll be in trouble too if we stay here!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Chúng tôi cũng tách ra.&lt;br /&gt;
// We also scatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy ra... đây... là hình phạt sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... is this the punishment?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Trên bàn là một túi bánh.&lt;br /&gt;
// On top of the desk was a bag of packed bread.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ... chúng ta phải mua thứ này trong vòng một tuần...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah... we need to purchase this for a week...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tuy có tốn chút tiền nhưng may là không phải hình phạt khủng khiếp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, it takes some money, but I&#039;m glad it&#039;s not a terrible punishment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghĩ thế cũng tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;d be nice if you think so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù nhìn không bắt mắt lắm nhưng tớ cũng sẽ ăn nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It doesn&#039;t look great, but I&#039;ll eat it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; Sunohara cho một miếng vào trong mồm nhai.&lt;br /&gt;
// Sunohara took one inside and stuffed it in his mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; Cậu ta trợn mắt, ngất ngay tại chỗ.&lt;br /&gt;
// He fainted as his eyes go white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đây là loại bánh gì vậy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What kind of bread is that...?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Với đống này thì ta sẽ sống sót qua được tháng này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;With this, we&#039;ll survive for this month...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt;\{Akio} &amp;quot;Chết tiệt... rắc rối rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damn... this is troublesome...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; Chỉ vỡ nợ thôi.&lt;br /&gt;
// ... Just go bankrupt, man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;May mà rốt cuộc cũng bình an.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m glad it ended peacefully.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế ta đã phải qua bao nhiêu rắc rối để có được ngày bình yên này hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, how much trouble did we go through just to gain this peaceful day...?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lần sau chơi tiếp nhé, tớ sẽ trợ giúp cậu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s participate again next time, I&#039;ll be supporting you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ta sẽ mời cả cô em Fujibayashi nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We&#039;ll invite the younger Fujibayashi when that happens!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi được sai khiến cả Tomoyo và chị em Fujibayashi luôn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Doing this and that to Tomoyo and the Fujibayashi sisters...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi được sai khiến cả chị em Fujibayashi luôn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Doing this and that to the Fujibayashi sisters...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ôi không... tớ chết vì sung sướng mất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh boy... I think I might die happy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì chết luôn đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then just go and die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; Tôi mệt mỏi quá rồi...&lt;br /&gt;
// I&#039;m tired... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy ra đây... là hình phạt sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... is this the punishment?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; Trên bàn là một túi bánh.&lt;br /&gt;
// On top of the desk was a bag of packed bread.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ... chúng ta phải mua thứ này trong vòng một tuần...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah... we need to purchase this for a week...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tuy có tốn chút tiền nhưng may là không phải hình phạt khủng khiếp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, it takes some money, but I&#039;m glad it&#039;s not a terrible punishment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghĩ thế cũng tốt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;d be nice if you think so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù nhìn không bắt mắt lắm nhưng tớ cũng sẽ ăn nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It doesn&#039;t look great, but I&#039;ll eat it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; Sunohara cho một miếng vào trong mồm nhai.&lt;br /&gt;
// Sunohara took one inside and stuffed it in his mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; Cậu ta trợn mắt, ngất ngay tại chỗ.&lt;br /&gt;
// He fainted as his eyes go white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một tuần thôi, cố lên...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;One week, so do your best...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>GiuaConMua</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0423&amp;diff=130096</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0423</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0423&amp;diff=130096"/>
		<updated>2012-01-09T14:57:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;GiuaConMua: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Chỉnh trang}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:bamboo3250|bamboo3250]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0423.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Chàng Trai&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Young Man&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Chàng Trai A&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Young Man A&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Chàng Trai B&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Young Man B&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng Nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ tư, ngày 23 tháng 4&lt;br /&gt;
// April 23 (Wednesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Lúc này khoảng gần mười giờ.&lt;br /&gt;
// It&#039;s about to turn ten o&#039;clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Nếu tôi cứ đi bộ như thế này thì sẽ đến lớp vào tiết ba.&lt;br /&gt;
// If I continue walking like this, I&#039;ll end up attending third period.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Chợt tôi nhớ ra một điều.&lt;br /&gt;
// I suddenly remember something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Tôi đã leo lên con dốc này cùng với một cô gái.&lt;br /&gt;
// I was climbing this slope together with a girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Tên là Furukawa...&lt;br /&gt;
// Her name was Furukawa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Giờ tôi không còn thấy cô gái đó đứng một mình quanh đây nữa.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t see her standing nervously around here anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Bất kể là ai thì cũng phải lấy can đảm cho bước đi đầu tiên.&lt;br /&gt;
// No matter who it is, the first step forward always takes courage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Và khi đã tiến lên phía trước, họ sẽ được tận hưởng những thứ dường như đã bỏ họ lại phía sau.&lt;br /&gt;
// But, once they step forward, they will be able to enjoy the things that seemed to have left them behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Những thứ mà họ chưa từng được biết đến...&lt;br /&gt;
// Many things they&#039;ve never enjoyed before...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Cũng giống như tôi... \pgiá mà bây giờ tôi không bị những ngày đó ám ảnh.&lt;br /&gt;
// Just like me... \pif only I didn&#039;t end up running away from being chased by those days anymore. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Chỗ ngồi cạnh tôi vẫn trống như thương lệ.&lt;br /&gt;
// The seat beside me is empty as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Đặt chiếc cặp xuống và ngồi vào chỗ, sau đó, tôi chẳng thể làm gì khác trừ việc nhìn ra bên ngoài.&lt;br /&gt;
// I put down my bag and take my seat, and after that, there was nothing more I could do other than look outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Giờ ra chơi...&lt;br /&gt;
// Recess...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt;\{Chàng Trai} &amp;quot;Ma hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man} &amp;quot;A ghost?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Có hai đứa ngồi trước tôi vừa cầm sách tham khảo vừa mải mê trò chuyện.&lt;br /&gt;
// There are two people in front of my seat and they&#039;re holding a reference book while being immersed in their conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt;\{Chàng Trai A} &amp;quot;Ừ... có nhiều người đã thấy cô ta. Hồn mà của một nữ sinh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;Yeah... it seems there were witnesses who have seen her. The ghost of a female student.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt;\{Chàng Trai B} &amp;quot;Thật chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man B} &amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Một chủ đề nhàm chán. Mặc dù không muốn nghe nhưng tôi vẫn có thể nghe thấy tiếng chúng.&lt;br /&gt;
// It was some boring topic. Though I don&#039;t want to listen, I can still hear them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt;\{Chàng Trai A} &amp;quot;Có người biết về cô gái nói rằng cô ta đích thị là một hồn ma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;Someone who knows something about her said she&#039;s definitely a ghost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt;\{Chàng Trai B} &amp;quot;Có chắc không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man B} &amp;quot;Are you serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt;\{Chàng Trai A} &amp;quot;Ừ, thực ra, nữ sinh đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;Yeah, actually, that female student...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt;\{Chàng Trai A} &amp;quot;Hai năm về trước, cô ta đã gặp một tai nạn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;She was in a traffic accident two years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt;\{Chàng Trai A} &amp;quot;Hiện giờ đã nằm ở bệnh viện khá lâu, nhưng không ai có thể cứu được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;She&#039;s been in the hospital for so long, but after all that, no one could save her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt;\{Chàng Trai A} &amp;quot;Cô gái đó bị tai nạn trên đường đi học...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;She was just about to start attending school when she got into that accident...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt;\{Chàng Trai A} &amp;quot;Không được tận hưởng quãng đời học sinh, sự luyến tiếc của cô ta đã bị để lại đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;Unable to truly enjoy high school life, her attachment here has been left behind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt;\{Chàng Trai A} &amp;quot;Và biến thành hồn ma để đến đây chơi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;And that turned into the ghost which comes here to play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt;\{Chàng Trai A} &amp;quot;Đó là một câu chuyện khá buồn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;That&#039;s quite a sad story...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt;\{Chàng Trai B} &amp;quot;Nhưng... không lẽ lại \bthế?\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man B} &amp;quot;But... wouldn&#039;t it mean, \bthat?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt;\{Chàng Trai A} &amp;quot;Sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt;\{Chàng Trai B} &amp;quot;Người biết câu chuyện này... cũng là một học sinh năm thứ ba, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man B} &amp;quot;The person who knew about the story... is also a third year, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt;\{Chàng Trai A} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt;\{Chàng Trai B} &amp;quot;Nếu thế thì chắc là \bvậy\u rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man B} &amp;quot;In other words, it&#039;s got to be \bthat\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt;\{Chàng Trai A} &amp;quot;Tức là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;Got to be what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt;\{Chàng Trai B} &amp;quot;Chúng nó đang cố hướng sự chú ý của chúng ta ra khỏi việc học hành đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man B} &amp;quot;They&#039;re trying to use our interest to divert us from our studies.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt;\{Chàng Trai A} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt;\{Chàng Trai B} &amp;quot;Tức là... chúng đang cố loại bớt đối thủ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man B} &amp;quot;In other words... they&#039;re trying to reduce their rivals.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt;\{Chàng Trai A} &amp;quot;Hmm, đúng vậy... cũng có thể.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;Hmm, that&#039;s true... it&#039;s also a possibility.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt;\{Chàng Trai B} &amp;quot;Tốt nhất là không nên quan trọng hoá nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man B} &amp;quot;It would be best not to take it seriously.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt;\{Chàng Trai A} &amp;quot;Có thể cậu đúng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;You might be right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt;\{Chàng Trai A} &amp;quot;Nhưng tin đồn nghe có vẻ chính xác lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;But somehow, that rumour seems to be genuine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt;\{Chàng Trai A} &amp;quot;Nếu đài báo đưa tin này thì chắc sẽ gây xôn xao dư luận đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man A} &amp;quot;If a TV station comes for a scoop, it could be a big uproar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt;\{Chàng Trai B} &amp;quot;Không thể nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Young Man B} &amp;quot;No way it could.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Không biết Sunohara sẽ làm gì nếu nghe thấy câu chuyện này nhỉ.&lt;br /&gt;
// I wonder what will Sunohara do if he hears this story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Chắc cậu ta sẽ nói: &amp;quot;Nghe có vẻ thú vị đấy, hãy đi kiểm tra nó thôi&amp;quot; và sau đó thì lôi tôi đi.  &lt;br /&gt;
// He&#039;ll probably say, &amp;quot;Let&#039;s go check it quickly since it seems interesting&amp;quot; and would then pull my arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Tôi nhìn sang chỗ ngồi trống không bên cạnh.&lt;br /&gt;
// I look at the empty seat beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} (May mà cậu ta không ở đây...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Good thing he&#039;s not here...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Vì trên đời này làm gì có hồn ma kia chứ.&lt;br /&gt;
// Since there&#039;s no such things as ghosts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Tiết bốn trôi qua và giờ ăn trưa bắt đầu.&lt;br /&gt;
// Fourth period is now over as lunch break starts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hôm nay ta lại ăn ở căn-tin nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are we going to eat at the cafeteria today as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói như thể cậu luôn ở đây. Không phải vừa mới đến sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say it like you&#039;ve always been here. Didn&#039;t you just arrive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;True...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ít ra cũng phải vẫy tay vào chào hỏi đàng hoàng trước khi mới đi ăn trưa chứ. Nếu không làm thế thì vô duyên lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At least wave and greet me properly before you invite me for lunch. It&#039;s messed up if you don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng chào buổi sáng vào lúc này thì không đúng lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But saying good morning around this time isn&#039;t right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế tớ phải làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, what should I do then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xem nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Nói &amp;quot;Một ngày tốt lành&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Say &amp;quot;Good day&amp;quot; // Option 1 - To 0063&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Phản ứng như khi cậu vừa gặp ngay lúc vào. &lt;br /&gt;
// React when you see me as you enter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Tự giới thiệu bản thân trước&lt;br /&gt;
// Introduce yourself first &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ là trưa, nên nói &#039;một ngày tốt lành&#039; là hợp nhất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s noon, so you should greet me with &#039;good day.&#039;&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ, chắc vậy. Ngày mai tớ sẽ làm thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I guess so. That&#039;s what I&#039;ll do tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trước tiên, cậu phải coi như vừa mới gặp tớ. Như thế tốt hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;First, act like you&#039;ve just seen me as you enter. That would be better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế tớ phải làm như thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How will I act like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có nhiều cách mà, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There are plenty of ways, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ví dụ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For example...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} Kiểu như là &#039;Này, \m{A} đó à? Lâu không gặp, dạo này thế nào? Tớ cũng cảm thấy rất tuyệt.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something like &#039;Hey, isn&#039;t it \m{A}, it&#039;s been a while, how have you been? I also feel great.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Trông có vẻ giống như tớ vừa mới gặp cậu... lần sau tớ sẽ làm thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, that definitely looks like I just saw you... I&#039;ll do that the next time then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tự giời thiệu bản thân trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Introduce yourself first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao phải làm như vậy chứ, nhưng nếu đã nói vậy thì lần sau tớ sẽ làm như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t really understand why, but if you say that&#039;s natural then that&#039;s what I&#039;ll do the next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Một ngày tốt lành!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Good day!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đi ăn trưa thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go eat lunch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao vậy? Tớ đã làm đúng những gì cậu bảo rồi mà, không có vấn đề gì chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How&#039;s that? I did what you told me, you&#039;re fine with that, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lịch sự nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s so refreshing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Những gì cậu nói quá là lịch sự đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What you did is so refreshing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Thật sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, tính cách cậu khác cơ. Chẳng giống gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, your character is too different. There&#039;s too much of a gap to be pulled through.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế nó là vô nghĩa à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s meaningless then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ... hoàn toàn vô nghĩa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... it&#039;s totally meaningless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế tớ phải làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What should I do next then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xem nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Vừa nói vừa ngậm nước trong miệng &lt;br /&gt;
// Say it while holding some water in your mouth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Thêm &#039;Và nắp đậy toa-lét&#039; vào mỗi câu&lt;br /&gt;
// Add &#039;And toilet seat cover&#039; in every sentence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Nói giống như Ikkoku Dou&lt;br /&gt;
// Say it like Ikkoku Dou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thử vừa nói vừa ngậm nước trong miệng xem. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Say it while holding some water in your mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao cơ? Nghe như hình phạt ấy nhỉ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s that? That sounds like a punishment game!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy cậu sẽ đến trường sớm vào ngày mai chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, you will go to school early tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có nói những điều không thể!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say something impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi được, thế thì vừa nói vừa ngậm nước trong miệng đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right then, say it while holding some water in the mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thử thêm &#039;Và nắp đậy toa-lét&#039; vào cuối mỗi câu xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Add &#039;And toilet seat cover&#039; at the end of your sentences.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Sao cơ? Nghe như hình phạt ấy nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hah? What&#039;s that? That sounds like a punishment game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm sao mà có thể nói thứ đó chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How can I say such a thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy cậu sẽ đến trường sớm vào ngày mai chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, you will go to school early tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có nói những điều không thể!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say something impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì làm những việc cậu vừa được bảo đi. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then do the things that you&#039;ve been told.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thử nói giống như Ikkoku Dou xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Say it like Ikkoku Dou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Sunohara} Ikkoku Dou? Ý cậu là ông \g{Ikkoku Dou}={Một bậc thầy nói tiếng bụng ở Nhật} &amp;quot;bđó\u á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ikkoku Dou? Do you mean \bthat\u \g{Ikkoku Dou}={A Japanese ventriloquist master}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, ông Ikkoku Dou \bđó\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yup, \bthat\u Ikkoku Dou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có vẻ... nghe như hình phạt ấy nhỉ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Somehow... that sounds like a punishment game...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy cậu sẽ đến trường sớm vào ngày mai chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, do you want to go school early tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có nói những điều không thể!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say something impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì thử nói như ikkoku Dou xem. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, say it like Ikkoku Dou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừ... được rồi... tớ làm thật đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... all right... I&#039;ll seriously do it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, sẽ hay lắm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll be looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Sunohara} \m{A} đó à? Lâu không gặp!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t it \m{A}? it&#039;s been a while!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dạo này thế nào? Tớ cảm thấy rất tuyệt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How have you been? I also feel great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Tôi sờ trán cậu ta để kiểm tra nhiệt độ.&lt;br /&gt;
// I touch his forehead and check his temperature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; ... Cậu ta không bị sốt...&lt;br /&gt;
// ... He&#039;s not feverish...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thực ra này, Sunohara... \pta mới gặp nhau ngày hôm qua thôi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, Sunohara... \pwe met yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Biết rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I know that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe này, Sunohara... cậu đừng nói \blâu rồi không gặp\u với người vừa mới thấy nửa ngày trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, Sunohara... You shouldn&#039;t say \bit&#039;s been a while\u to a person that you just saw half a day ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Yah! Mình là Sunohara, 17 tuổi, đang là học sinh giống như cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yah! I&#039;m Sunohara, 17 years old, I&#039;m a student here just like you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cậu sẽ đi ăn trưa với tớ chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Won&#039;t you go eat lunch with me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Tôi sờ trán cậu ta để kiểm tra nhiệt độ.&lt;br /&gt;
// I touch his forehead and check his temperature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; ... Cậu ta không bị sốt...&lt;br /&gt;
// ... He&#039;s not feverish...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thực ra này, Sunohara... \pchúng ta biết nhau rồi mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, Sunohara... \pwe already know each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Biết rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I know that much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nghe này, Sunohara... cậu không nên giới thiệu bản thân với người đã quen từ trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, Sunohara... you shouldn&#039;t introduce yourself to someone who already knows you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng làm ra vẻ kiểm tra người ta có bị ốm hay không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t treat someone as if your trying to check if they&#039;re sick!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Cậu tỉnh táo chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? Are you sober?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tỉnh táo?! Không phải chính cậu bảo tớ nói như thế sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sober?! Weren&#039;t you the one who told me to say this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Thật à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? I did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao cơ, cậu vẫn có thể nói thế... chết tiệt, cho dù tớ đã làm những gì cậu bảo sao...  &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What, you&#039;re normally saying it... damn, even though I did what you asked...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi, xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì lần sau làm như thế này này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, do something like this next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Giống như một tình nhân bị gia đình chia cắt&lt;br /&gt;
// Like a lover being separated because of home&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Giống như một phi hành gia đang hi sinh bản thân để cứu lấy Trái Đất&lt;br /&gt;
// Like an astronaut sacrificing himself to save the Earth &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Giống như đang diễn một đoạn ngắn trong tập truyện tranh lần trước.&lt;br /&gt;
// Like having a flashback from a previous volume of a manga &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mời tớ giống như một tình nhân đang bị gia đình chia cắt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Invite me like a lover being separated from each other because of home.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừm... Tớ không chắc là hiểu được những gì cậu đang nói.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... I don&#039;t really understand what you&#039;re talking about anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu hoàn toàn có thể làm được mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can surely do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cho dù có hay không thì tớ cũng không hiểu vì sao lại phải làm như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whether I can do it or not, I don&#039;t see any point as to why I have to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mời tớ như thể cậu là một phi hành gia đang hi sinh bản thân để cứu lấy Trái Đất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Invite me as though you&#039;re an astronaut sacrificing himself to save the Earth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừm... Tớ không chắc là hiểu được những gì cậu đang nói.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... I don&#039;t really understand what you&#039;re talking about anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu hoàn toàn có thể làm được mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can surely do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cho dù có hay không thì tớ cũng không hiểu vì sao lại phải làm như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whether I can do it or not, I don&#039;t see any point as to why I have to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mời tớ giống như cậu đang diễn một đoạn ngắn trong tập truyện tranh lần trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Invite me as if you&#039;re having some flashback from a previous volume of a manga.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừm... Tớ không chắc là hiểu được những gì cậu đang nói.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... I don&#039;t really understand what you&#039;re talking about anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng lẽ không có sao? Cứ coi như là bắt đầu một trận đánh trong truyện tranh ấy, đó là một đoạn dài đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s one, isn&#039;t there? Just at the beginning of a fight in a manga, there&#039;s a long flashback.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ cũng không biết nữa, nhưng chắc là có đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t really know, but there is probably one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nên cậu phải diễn một đoạn dài sau khi nói &#039;\bĐi ăn thôi.&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why, you too should have a long flashback after saying &#039;\bLet&#039;s go grab a bite.&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừm, diễn một đoạn thì không sao nhưng mà để làm gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, it&#039;s all right to have flashback but, what exactly is the purpose for that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sau đó tớ đáp lại một cách tự nhiên là \bĐược rồi, đi thôi!\u. Thế không phải sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So that I&#039;ll naturally reply, \bAll right, let&#039;s go then!\u to you. Isn&#039;t that obvious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chắc thế. Đó là cách mời tự nhiên, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s for sure, right? It would really go naturally like that, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn tuỳ vào khả năng diễn xuất nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That would depend on your performance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ nghĩ làm thế vào lúc đó sẽ không tự nhiên đâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I think it would be unnatural to act like that at that time though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, sao cũng được. Tớ sẽ thử coi và xem chuyện gì sẽ xảy ra.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, whatever. I&#039;ll give it a shot, and see what happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế giờ cậu đi ăn trưa được chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, you&#039;re fine with bread today too, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ lại nghĩ đến một công việc mới.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I thought of a new job again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lần này là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dáng người tớ khá đẹp đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m pretty good looking, don&#039;t you think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Ờ&lt;br /&gt;
// Yeah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Xin lỗi, nhưng không phải vậy.&lt;br /&gt;
// Sorry, but you&#039;re not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi, nhưng cậu không phải vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, but you&#039;re not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phải đồng ý chứ! Nếu không tớ sẽ không thể tiếp tục được câu chuyện.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You have to agree to that! I wouldn&#039;t be able to continue my story if you don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, cậu có một dáng người đẹp đến nực cười. Hoặc ngắn gọn hơn là một dáng tức cười.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you&#039;re ridiculously good looking. Ridiculous-looking for short.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nghe như mặt tớ thộn lắm ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That makes it sound like I have a ridiculous face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và Sunohara với dáng người lố bịch ấy sẽ định tìm nghề gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And? What does the ridiculous-looking Sunohara have anything to do with a job?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất nhiên là nghề sử dụng dáng người của tớ rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;To use my looks to make money, of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;... trong rạp xiếc à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... in a circus group?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao tớ phải làm thế!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why the hell would I do that!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ đang nói về việc trở thành một người mẫu kia, một NGƯỜI MẪU!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m talking about being a model, a MODEL!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một người mẫu...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A model...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ, tớ tính kĩ rồi. Tớ rất thích hợp để trở thành một người mẫu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah. I noticed, you see. I&#039;m fit to become a model.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cơ bắp nữa này, cân đối đấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even my muscles, I&#039;ve got good balance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ có thể được thuê bởi một tạp chí thời trang hoặc đại loại thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I might be used by a fashion magazine or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và cũng có thể được lên TV khi làm người mẫu đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s also a possibility that I&#039;ll make my debut in TV from being a model.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi tớ sẽ trở nên nổi tiếng. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh boy, I might become a celebrity.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và xuất hiện trong các vở kịch hoặc bộ phim rồi nhanh chóng nâng tầm ảnh hưởng đối với ngành giải trí...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll appear in dramas or movies and rapidly build up my influence in show business...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lúc đấy sẽ có rất nhiều các bạn trẻ theo tớ và sẽ tạo ra một xưởng làm phim Sunohara, giống như cái của Ishihara. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;A lot of young people will follow me, and like the Ishihara Brigade, I might be able to create the Sunohara Brigade!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu nó xảy ra, tớ cũng sẽ mời cậu vào đó \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;When that happens, I&#039;ll invite you in, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Còn lâu tớ mới vào nhóm toàn là động vật.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way, I don&#039;t want to join your group full of animals.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đó không phải là rạp xiếc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s not a circus group!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà thôi, nếu tớ nổi tiếng chắc sẽ bận lắm đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, if I become famous, I&#039;ll be having some hard times with many things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, với dáng người tức cười như thế chắc sẽ ổn thôi. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you&#039;re ridiculous-looking, so it&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tức là mặt tớ mặt tớ ngố lắm hả... &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I really think that means I have a ridiculous face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Như thường lệ, tôi ăn trưa cùng Sunohara và nói về những chuyện ngớ ngẩn.&lt;br /&gt;
// As usual, I spend my lunch break with Sunohara by talking about idiotic things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} (huaaah... mệt quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Huaaah... I&#039;m tired...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Tôi nhìn sang bên cạnh.&lt;br /&gt;
// I look beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Sunohara đang ngủ trên bàn.&lt;br /&gt;
// Sunohara is sleeping in his desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Chắc chắn ngủ đến lúc tan học là một cách tiện lợi nhất để bỏ qua bài học.&lt;br /&gt;
// Certainly, if you wake up once school is over, it would mean letting lessons pass by in the most convenient way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Ngủ&lt;br /&gt;
// Sleep &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Thay đổi tâm trạng.&lt;br /&gt;
// Change of mood &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Nếu làm được thế thì tốt nhưng... cho dù mệt thì tôi vẫn chẳng thể ngủ được.&lt;br /&gt;
// It&#039;s good if I can do that but... even though I&#039;m tired, I didn&#039;t feel sleepy for some reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Cuối cùng, tôi quyết định nhìn ra ngoài cửa sổ trong cả tiết sau...&lt;br /&gt;
// In the end, I decided to spend the next period looking outside the window... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Mặc dù mệt nhưng tôi vẫn không ngủ được.&lt;br /&gt;
// Even though I&#039;m tired, I didn&#039;t feel sleepy for some reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc có lẽ tôi ngồi một chỗ lâu rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Maybe because I haven&#039;t moved my body a bit...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Tôi ra khỏi phòng để thay đổi không khí.&lt;br /&gt;
// I leave the room for a change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}} (Tôi sẽ mua một hộp nước ép hoa quả...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;ll go buy a juice again...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Khi tôi quay trở lại...&lt;br /&gt;
// As I head back...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Bịch, bịch, bịch... &lt;br /&gt;
// Tap, tap, tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Một con bé từ đằng sau chạy qua tôi .&lt;br /&gt;
// Someone small ran past me from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Gọi lại&lt;br /&gt;
// Call her&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Lờ đi&lt;br /&gt;
// Ignore her&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Cứ nhìn nó từ phía sau. &lt;br /&gt;
// I watch her back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} (Chẳng lẽ con bé ấy định phát hết những thứ đó sao...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Is she seriously distributing those things...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Hình như tôi cũng giữ một miếng gỗ hình ngôi sao thì phải.&lt;br /&gt;
// It feels like I was holding the star-shaped wooden carving she gave me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} (Cố gắng lên.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, do your best.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Tôi quay trở lại phòng.&lt;br /&gt;
// I returned inside the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Tiết sáu của lão chủ nhiệm tiếp tục, sẽ tan học sớm thôi.&lt;br /&gt;
// Sixth period continues, followed by homeroom, and soon it was after school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tan học rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s finally after school!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Sunohara vui mừng đứng dậy.&lt;br /&gt;
// Sunohara stands up, giving a triumphant pose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hả? Cậu ở đây sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? You were here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ ngủ cạch cậu suốt của chiều nay rồi còn gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was sleeping next to you this afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Sunohara} À mà, tớ đã mơ là đang ăn \g{pocky}={Pocky là một loại bánh ở Nhật được công ty Ezaki Glico sản xuất. Nó được bán lần đầu tiên vào năm 1965 gồm một que bích quy được phủ một lớp sô-cô-là.} cùng với cậu đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway, I was eating this one long \g{pocky}={Pocky is a Japanese snack food produced by the Ezaki Glico Company of Japan. It was first sold in 1965, and consists of a biscuit stick coated with chocolate.} with you in my dream!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ewww...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ewww...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế sau tan trường cậu có đi cùng với tớ không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well? Why don&#039;t you accompany me after school today as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, đi thôi! Những điều vui thú đang đợi chúng ta đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, let&#039;s go! There&#039;s something fun and wonderful waiting for us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Sunohara cầm chiếc cặp và ra khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// Sunohara grabs his bag and heads out of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này! Cậu không đi sao!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Are you not coming!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không phải đã nói &#039;Có&#039; rồi sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Didn&#039;t you answer &#039;Yeah&#039; to me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu kéo tớ đi có được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I was wondering if you&#039;ll drag me around again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Kéo cậu đi là chuyện bình thường hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So it&#039;s normal for me to drag you, \bhuh\u?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, nó vui lắm. Cậu có thể làm lại.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it was fun. So, you can go and do it again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cho dù thế cậu cũng sẽ không đi đâu... &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nevertheless, you still won&#039;t come, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đùa nhau à, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Doing such a thing, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ sẽ làm bạn với đứa khác!! Chết tiệt-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll go make friends with other people!! Damn it-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Hét lên những điều xúi quẩy rồi hắn ta chạy đi.&lt;br /&gt;
// Screaming some ominous line, he runs away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Tôi cũng xách cặp và đứng dậy.&lt;br /&gt;
// I also grab my bag and stand up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tan học rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s finally after school!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Sunohara vui mừng đứng dậy.&lt;br /&gt;
// Sunohara stands up, giving a triumphant pose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hôm nay có chuyện gì à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did something happen today as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ. Phòng tớ sẽ trở nên hiện đại hơn nữa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah. My room would be even more cyber.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu định để một chiếc máy tính ở đấy à? &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you going to put a calculator there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Theo cậu, hiện đại tức là gì?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is that what cyber means to you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nó là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ sẽ nối một chiếc máy điện tử vào cái TV tớ mượn hôm qua.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m going to attach a game console to the TV I&#039;ve borrowed yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ không nghĩ như thế là quá hiện đại...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t think that would be too cyber...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;See?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cho dù có TV trong phòng, nếu ta không sử dụng nó thì sẽ rất lãng phí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Though there&#039;s a TV inside my room, it&#039;d be a waste if we won&#039;t be able to use it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy nếu nó có thể chơi được thì tớ sẽ đi cùng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, if it only means being able to play games, then I&#039;ll go with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế nên cậu phải đến giúp tớ mượn nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So then, you have to come and help me borrow it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại nữa sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That again...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, giúp tớ với...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, help me out again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Sunohara đột nhiên kéo tay tôi khi vừa ra tớ cửa.&lt;br /&gt;
// Sunohara suddenly pokes my elbow as we leave the entrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ định làm căn phòng tớ trở nên hiện đại hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was thinking of making my room even more cyber.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu định để một chiếc máy tính ở đấy à? &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you going to put a calculator there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Theo cậu, hiện đại tức là gì?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is that what cyber means to you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế nó là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ sẽ nối một chiếc máy điện tử vào cái TV tớ mượn hôm qua.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m going to attach a game console to the TV I&#039;ve borrowed yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ không nghĩ như thế là quá hiện đại...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t think that would be too cyber...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;See?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cho dù có TV trong phòng, nếu ta không sử dụng nó thì sẽ rất lãng phí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Though there&#039;s a TV inside my room, it&#039;d be a waste if we won&#039;t be able to use it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy nếu nó có thể chơi được thì tớ sẽ đi cùng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, if it only means being able to play games, then I&#039;ll go with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế nên cậu phải đến giúp tớ mượn nó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So then, you have to come and help me borrow it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Lại nữa sao...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That again...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ tớ phải đi đường khác đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll leave you here then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Ừ, cám ơn đã cho tớ đi cùng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, thanks for keeping me company.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Chào nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well then, good bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vâng, tạm biệt. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, bye bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Tôi tạm biệt Furukawa khi đi xuống con đồi.&lt;br /&gt;
// I bid farewell to Furukawa as we head down the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tạm biệt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Bye bye!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ ta đi chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Shall we go now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hehe, quá dễ dàng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hehe, this is so easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Sunohara vừa đi cạnh tôi vừa ôm bộ trò chơi điện tử ngang ngực.&lt;br /&gt;
// Sunohara, walking beside me, was holding a game console to his chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Tôi thì giữ tay cầm và phần mềm ở trong túi giấy. Chắc cậu ta lại mượn thứ này từ một tên lớp dưới khác.&lt;br /&gt;
// I was holding the controller and software in a paper bag. This is probably something he borrowed from another junior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Lần này là game. Không thể nào nhầm lẫn được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This time it&#039;s games. No way this could go wrong, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ hơi lo lắng khi nó nói: &#039;Game này là của đứa em trai của em...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, I&#039;m a bit worried when he said, &#039;These games are from my little brother...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế tức là em trai nó thích chơi game hơn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It just means his little brother likes games more than he does.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hi vọng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;d be fine if that&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không sao đâu. Chúng ta sẽ chơi nát tay luôn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;ll definitely be fine. We&#039;re gonna play till our skin peels off our fingers!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Thế thì vui sao?&lt;br /&gt;
// And that&#039;s fun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, đã đến lúc kết nối!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, time to connect it all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Ngay khi vào phòng, cậu ta bắt đầu lắp bộ điều khiển vào TV.&lt;br /&gt;
// As soon as Sunohara arrived at his room, he began setting up the console to the TV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cắm dây này vào kia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Insert that cable over there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Cậu ta đưa tôi đầu bên kia của dây.&lt;br /&gt;
// He hands me the other side of the jack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Bzzt.&lt;br /&gt;
// Bzzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gyaaaaaaaa-----&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gyaaaaaaaa-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Tên đần đó nhìn tôi, nên tôi cắm nó vào.&lt;br /&gt;
// His ass was facing towards me, so I pushed it in there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hi vọng nó hoạt động!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;As if that would work!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cắm nó vào máy đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Put it in the game console properly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, xin lỗi, xin lỗi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, sorry, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, cài đặt đã xong. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, setup completed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chỉ còn việc chọn game thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All that&#039;s left is to put in a game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chọn thứ cậu thích đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Choose anything you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Tôi lấy một game ở trong túi giấy và cắm nó vào.&lt;br /&gt;
// I pick out one of the games we have from within the paper bag, and put it in the console.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bật lên!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Switch on!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Cậu ta nhấn nút bật.&lt;br /&gt;
// He pressed the switch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Màn hình chậm rãi hiện tiêu đề.&lt;br /&gt;
// The monitor slowly displays the title.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vui với số học...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Fun with Arithmetic...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu dốt thứ đó đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re poor with that, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ, với thứ này, tớ có thể thuộc cả bảng tính nhân mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll be able to memorize the multiplication table with this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này! Mà sao lại là game giáo dục chứ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Why is this an education game?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vì em trai nó là trẻ con.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s because his brother is a kid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thảo nào... tớ không thích cái này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Somehow...I&#039;m getting another bad feeling about this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, sao không thử tìm đi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re right, why don&#039;t you try and look for yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Cậu ta bắt đầu lục lọi bên trong túi giấy.&lt;br /&gt;
// He started rummaging inside the paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây là câu đố về hoạt hình dành cho trẻ nhỏ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This is an anime quiz for babies...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cái này là trò chơi xếp hình...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This one is a jigsaw puzzle...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không có... không có...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nothing... nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không thấy game hành động hoặc là bắn súng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no action or shooting games...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không có bất cứ game nào dành cho những người nhỏ tuổi như chúng ta cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There wasn&#039;t any single one intended for someone as young as us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đã bảo rồi, phải kiểm tra trước chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said, you should have checked it first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà cũng đừng nói là nhỏ tuổi. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And also, don&#039;t say young.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Heh... heheheh... uheheh..&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh... heheheh... uheheh..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oh... Cậu định hạ thấp trí óc để chơi hả? Gan thật. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh... are you going to lower the level of your brain and play? You&#039;re fearless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;4 x 5 là... xem nào... \wait{4000}là 20, đúng không~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;4 x 5 is... well... \wait{4000}It&#039;s 20, right~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồ! Siêu thât.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh! Amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;heheheh~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heheheh~&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Tối đến, như thường lệ, tôi đến phòng của Sunohara.&lt;br /&gt;
// Night has come, and as always, I head to Sunohara&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Tôi đã về nhà để thay quần áo trước khi trời tối, sau đó thì quay trở lại phòng của Sunohara&lt;br /&gt;
// I went home to get a change of clothes before night comes, I went back to Sunohara&#039;s place after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Tôi không thấy cậu ta.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t find him though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\m{B}} (Có thể chắc đang đi vệ sinh.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Maybe he&#039;s in the washroom.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Tôi ngồi xuống và đọc tạp chí.&lt;br /&gt;
// I sit somewhere and started reading a magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Sunohara~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Sunohara~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Có người gọi cậu ta ở ngoài hành lang. Là chị Misae.&lt;br /&gt;
// Someone is calling him from the corridor. It was Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Sunohara? Cậu có ở đây không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Sunohara? Are you there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hắn không có ở đây ạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s not here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Cậu có điện thoại này~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;You have a phone call~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em nói rồi, cậu ta không có ở đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I said he&#039;s not here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Tôi phát mệt khi chị ta tiếp tục gọi nên tôi định trốn dưới cái bàn.&lt;br /&gt;
// I got fed up with her continuous calls, so I thought of hiding under the kotatsu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Em gái cậu gọi đấy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;It&#039;s from your little sister~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Là em gái của Sunohara sao...&lt;br /&gt;
// So it&#039;s from Sunohara&#039;s little sister, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Tôi cố tưởng tượng.&lt;br /&gt;
// I try to imagine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Rầm!&lt;br /&gt;
// Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Tôi bỗng đứng dậy.&lt;br /&gt;
// I suddenly stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Em gái?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Little sister!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ta... có em gái...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s... got a little sister...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Thế mà tôi không biết...&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t know that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Nếu là em gái của cậu ta chắc cũng không phải là một em gái tốt.&lt;br /&gt;
// Though I said so, it&#039;s her little sister. There&#039;s no mistake that she&#039;s a no good little sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Nếu bạn gặp cậu ta và giả làm con gái với một chút quê mùa, chắc bạn sẽ thành em gái của cậu ta đấy.&lt;br /&gt;
// Well, if you took Sunohara, and gave him a female face, make him a bit boorish, then you&#039;d make up his sister. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Nhưng nếu xét về tính cách của cậu ta thì...&lt;br /&gt;
// But if you think about his personality...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Onii-chan, em đây, \wait{1500}ufufufufu... \wait{1000}gugu... \wait{1000}gigigi...\wait{1200} \size{30}keeeeeh!\size{}&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Onii-chan, it&#039;s me, \wait{1500}ufufufufu... \wait{1000}gugu... \wait{1000}gigigi...\wait{1200} \size{30}keeeeeh!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Đảm bảo phần đầu của câu nói sẽ khác với phần sau nếu đó là một con bé khác người.  &lt;br /&gt;
// There&#039;s no mistake that the first half of her sentence would be different from the latter part as if she&#039;s a different girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Và với tính cách như thế thì ngoại hình chắc cũng chẳng khác gì&lt;br /&gt;
// And with her character changing like that, so does her appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Còn về phần Sunohara thì...&lt;br /&gt;
// And as for Sunohara...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Này, em gái, lâu không gặp... \wait{2000}gege... \wait{1000}munch munch munch munch... \wait{2000}OOps! Anh ăn mất ống nghe rồi!&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yo, little sister, it&#039;s been a while... \wait{2000}gege... \wait{1000}munch munch munch munch... \wait{2000}Oops! I ended up eating the receiver!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Có thể chuyện đó sẽ xảy ra.&lt;br /&gt;
// Something like that might happen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Thật kinh khủng... chắc họ sẽ tổ chức một nghi lễ ở một nơi tôi không biết và giao tiếp bằng thứ ngôn ngữ chỉ có hai người họ hiểu...&lt;br /&gt;
// This is terrible... they must be holding a ceremony in a place I don&#039;t know of while communicating in a language only they would understand...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Điều đó thực sự khiến tôi rùng mình...&lt;br /&gt;
// This is really giving me the shivers...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Không ở đây sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Not here...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Chị Misae nhận ra tôi khi tự tiện mở cửa.&lt;br /&gt;
// Misae-san spotted me as she opened the door without permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ có em ở đây thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m the only one here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Cậu khá thân với nó, sao không nghe hộ đi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You&#039;re quite close to him, why don&#039;t you speak to her yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao lại em...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why me...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Hình như có điều quan trọng lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;It seems like something important.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Con bé khá tốt đấy, khác hẳn với Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;She&#039;s a good girl, totally different from Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị chắc chứ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Ừ, vậy ra nghe đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, so, come on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Ra nghe máy hộ&lt;br /&gt;
// Talk to her instead&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Không nghe máy&lt;br /&gt;
// Don&#039;t take it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu là chuyện quan trọng thì em nghĩ không nên xía vào&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it&#039;s important business, then I shouldn&#039;t get involved with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bảo con bé gọi lại, cậu ta sẽ về sớm thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let her call again, he&#039;ll be back soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;Sigh... thôi được rồi. Để chị bảo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... all right. I&#039;ll tell her that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Không biết thế có phải là một mũi tên trúng hai đích không nhỉ?&lt;br /&gt;
// I wonder if I killed two birds with one stone? *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Chị Misae miễn cưỡng rời đi.&lt;br /&gt;
// Misae-san reluctantly leaves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phù... tớ gần như chết mất... &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whew... I almost died going through that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có chuyện gì à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did something happen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ, chuyện xảy ra sau khi ăn bữa tối...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, there&#039;s definitely something about that dinner I ate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ bị đau bụng và phải vào toa-lét nhưng đúng lúc đó thì mấy tên trong đội bóng bầu dục lại lần lượt vào từng đứa một.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It upset my stomach and when I was about to go inside the toilet, the rugby members came in one by one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sau đó chúng chiếm phòng tớ đang định vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;They then occupied each of the cubicles I was going to enter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Rồi còn kéo tớ ra trong lúc không mặc quần...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;They dragged me out while my pants were down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết tiệt... bữa ăn ngu ngốc!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn... stupid dinner!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu không nghĩ là đang rủa sai thứ rồi à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Aren&#039;t you cursing the wrong thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No I&#039;m not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Oh, thế sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Chị Misae gõ cửa vào nhìn vào bên trong.&lt;br /&gt;
// Misae-san knocks on the door as she peeks inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Misae} &amp;quot;À, quay lại rồi à, tốt quá. Em gái cậu gọi điện đấy. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah, you&#039;re finally back Sunohara, that&#039;s good. You have a phone call from your little sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Mặt cậu ta hơi nghệt ra.&lt;br /&gt;
// His face stiffens slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;V-vâng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;O-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Cậu ta rời phòng, đi theo chị Misae.&lt;br /&gt;
// He leaves the room, following Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Lúc này, cuộc nói chuyện giữa hai người chắc toàn là &amp;quot;Keeeh!&amp;quot; hoặc &amp;quot;Kaaah!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// Certainly right now, the conversation going on between those two is something like &amp;quot;Keeeh!&amp;quot; or &amp;quot;Kaaah!&amp;quot; or something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{\m{B}} (Đáng sợ thật...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Scary...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Năm phút sau, cậu ta quay lại.&lt;br /&gt;
// Five minutes has passed, and he&#039;s finally back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con bé chết tiệt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là em gái cậu à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It was your little sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ở tuổi này con bé thật rắc rối.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s quite a troubled girl at that age...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vẫn chưa mọc lông à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Her feathers haven&#039;t grown yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nói cái gì vậy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like hell they would!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cậu nghĩ em gái tớ là người như thế nào vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What kind of a little sister are you trying to imagine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giống cậu thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just like you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ vẫn chưa mọc lông mà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I haven&#039;t grown any feathers either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trông như có rồi ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It seems you have.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế tớ là người như thế nào...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What kind of person am I...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À mà, tớ không biết cậu có em gái đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, I didn&#039;t know that you have a little sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cậu đâu có hỏi nên tất nhiên tớ không kể rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You didn&#039;t ask, so it&#039;s natural I wouldn&#039;t tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giới thiệu cho tớ đi, chắc thú vị lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Introduce me to her, I&#039;m quite interested.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Còn lâu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tại sao? Con bé đang bị nhốt ở trong nhà kho à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why? Is she being sealed in the storage room?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó vẫn đang đi lại đấy thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s walking around energeticly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cho dù cậu tưởng tượng thế nào thì em gái tớ dễ thương lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m sure that compared to whatever it is you&#039;re imagining, my sister is cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao cơ... cậu đang bênh nó hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, man... do you have a sister complex?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vì cậu nói rắng con bé có lông hay đang bị nhột nghe như một loài quái vật ấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because you were telling me that she has feathers or being sealed like she&#039;s some kind of a monster!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thì tớ bảo lại là cho dù cậu tưởng tượng thế nào thì con bé dễ thương lắm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m telling you that compared to that sort of imagination, she&#039;s cute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế đưa ảnh đây!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Show me a photo of her! Hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm gì có!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t have such a thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu con bé không gọi chắc tớ đã quên hẳn nó mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ve even forgotten that she existed until she called.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ít ra thì tớ cũng không phải lo về nó. \bReally?\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;At least that means I don&#039;t have to worry anything about her. \bReally?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sử dụng Tiếng Anh sai bét.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The way you use that English is off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thôi, đằng nào cậu cũng không thể gặp nó đâu, chủ đề dừng ở đây thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, you won&#039;t be able to see her, so this topic ends here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Tôi lại tiếp tục đọc mấy cuốn tạp chí.&lt;br /&gt;
// I went back to reading some magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết tiệt... con bé đó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn... that girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dẫu sao nó cũng có phần đáng yêu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But she sure has a cute side too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Có vẻ như hắn vẫn muốn nói tiếp.&lt;br /&gt;
// Seems like he still wants to talk about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Tôi lờ đi.&lt;br /&gt;
// I ignore him though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chậc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Tôi miễn cưỡng đứng dậy.&lt;br /&gt;
// I reluctantly stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Ra ngoài hành lang và nghe điện thoại.&lt;br /&gt;
// I went out of the corridor and picked up the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Keeeeeh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Keeeeeh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Wah... sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Wah... what&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; Có vẻ là một lời chào bình thường.&lt;br /&gt;
// Seems her greeting&#039;s normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;A lô?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hello?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;À, onii-chan à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Ah, onii-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, phải. Là anh đây, đứa bất tài nhất trên đời.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, right. I&#039;m your brother, the biggest stain in your life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin thứ lỗi cho người anh này...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Forgive this brother of yours...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Anh đang nói gì vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;What are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Con bé nhầm hẳn rồi.&lt;br /&gt;
// She&#039;s simply lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Này, onii-chan, em đến được không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Hey, onii-chan, I&#039;m coming over, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đến ư? Đến đâu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Coming over? Where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Tất nhiên là ký túc xá của anh rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;To your dorm, of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xin lỗi en gái... thực ra lúc này thì không thể được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, my little sister... actually, it&#039;s impossible right now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sự thực là anh trai em đang trở thành một tên đần...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Truth is, your brother got caught being a goof...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Anh lại cố tình đánh trống lảng à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;You&#039;re trying to run away again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Lần này em tới thật đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;I&#039;m really coming over this time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Khi nào thì em đến được?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;When can I come?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cuối tuần này đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This weekend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Tôi trả lời mà không suy nghĩ gì.&lt;br /&gt;
// I gave her an answer without thinking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Thế em sẽ tới đó vào tối thứ Bảy tuần này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Then, I&#039;ll arrive there at around evening this Saturday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Muốn em tặng thứ gì không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Do you want me to bring something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;A... em không có nhiều thời gian đâu, nói nhanh đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Ah... I don&#039;t have much time, so say it quick!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một \g{doguu}={Doguu là một tượng nhỏ mang hình dáng động vật và con người được tạo ra từ cuối thời kỳ Jo-mon ở Nhật. Phần lớn tượng người có ngực, phần eo nhỏ và hông rộng của nữ giới được coi là hiện thân của nữ thần.}.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A \g{doguu}={Doguu are small humanoid and animal figurines made during the late Jo-mon period of Ancient Japan. Most of the humanoid figurines have the breasts, small waists, and wide hips of females and are considered by many to be representative of goddesses.}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Được rồi, gặp lại anh sau!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;All right, see you then!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; ... beep, beep, beep...&lt;br /&gt;
// ... beep, beep, beep...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Con bé cúp máy.&lt;br /&gt;
// She hung up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} (Cái thứ mình nói ở gần cuối là gì nhỉ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Now what was it I said in the end...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{\m{B}} (Thôi, chắc nó không quan trọng đâu...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, it&#039;s probably not important...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Tôi quay trở lại phòng.&lt;br /&gt;
// I head back to the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê? Một người phụ nữ gọi đến à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo? Is it a phone call from a woman?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Sunohara đã trở lại.&lt;br /&gt;
// Sunohara has returned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm... là một nửa phụ nữ thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... she&#039;s half-woman...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Một nửa? Thế nửa còn lại là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Half? What&#039;s the other half then...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu có thể đoán được đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should be able to guess if it&#039;s you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gợi ý đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Give me a hint.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gợi ý hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A hint, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Keeeeh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Keeeeh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế càng khó đoán...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s increasingly becoming impossible to understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một người nhưng không phải là người.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A human but not a human...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thật chứ...? Cậu quen những người thật kì lạ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Seriously...? You sure know some amazing people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhưng đó không phải là em gái cậu sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But isn&#039;t she your sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chỉ vừa mới gọi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That phone call just a while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này! Cậu nói em gái của ai không phải là con người!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Whose sister are you saying isn&#039;t human!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà cái \bKeeeeeh!?\u ở đâu ra đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And what the hell is with that \bKeeeeeh!?!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và sao cậu lại nói chuyện với em gái tớ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And why the hell are you talking to my little sister?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có quá nhiều câu hỏi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s too many tsukkomi holes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hộc... hộc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; Lật...&lt;br /&gt;
// Flip...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Tôi ngừng đọc tạp chí và ngẩn mặt lên.&lt;br /&gt;
// I stop reading the magazine I was holding and raised my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu xong chưa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, are you done?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao cậu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Hắn ta bỗng túm lấy cổ áo tôi và lắc.&lt;br /&gt;
// He suddenly hold me by the collar and shook me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bỏ ra, đồ ngốc,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let go, you idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chị Misae bảo tớ nghe hộ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Misae-san told me to talk to her instead!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và cậu nghe à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And so, you head over there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con bé nói gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What did she say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó sẽ đến đây.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s coming over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó có hỏi thăm tớ không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She asked you about me, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À... không...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara... bình tĩnh và nghe này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara... calm down and listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó tưởng nhầm tớ là cậu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your sister really believed that I was you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nên tớ bảo là đến vào cuối tuần này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So I told her it&#039;s all right to come this weekend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con bé sẽ tới đây vào tối thứ Bảy. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;ll be arriving this Saturday evening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ phải làm vậy thôi vì cậu không có ở đây mà... Oh,geez...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have to do that since you probably wouldn&#039;t go and meet her... Oh, geez...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có tự tiện như thế nữa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Stop behaving like a nosy friend!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cậu không biết gì về em gái tớ đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You don&#039;t know anything about my sister!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đứng thế, nên tớ chỉ có thể tưởng tượng thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re right, all I can do is imagine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cậu tưởng tượng quá xa đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The level of your imagination is way beyond eternity!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để tớ kể cho, nó chỉ là một con bé bình thường thôi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll tell you this, she&#039;s a normal kid!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ, nhưng lại rất lo lắng cho anh trai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, she&#039;s a normal girl, but a little bit concerned about her brother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tuyệt thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So cold!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đó không phải là những chỗ tuyệt vời hay sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Shouldn&#039;t that be some great line?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế em cậu tớ đây thì không tốt sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well? Is there something bad about your little sister coming here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mục đích của con bé tới đây là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Her purpose in coming here is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mục đích? Nó có mục đích sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Her purpose? Does she have a purpose?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó tới đây để xem tớ có ổn không.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s coming to make sure I&#039;m doing fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu ổn gần như sắp chết.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re so fine you almost died.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ, sức khỏe của tớ thì... này, \b&#039;Cậu ổn gần như sắp chết&#039;\u tức là sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, my health is... hey, what do you mean by, &#039;\bYou&#039;re so fine you almost died.&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu không phải là về sức khoẻ thì là về \bcái đó\u à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it&#039;s not about your health, then it&#039;s \bthat\u, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tài năng diễn kịch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your talent as an actor...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không phải!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wrong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sức khoẻ tinh thần của tớ kia!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My mental health!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con bé luôn ủng hộ tớ trong việc chơi bóng đá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You know, she&#039;s been supporting me with my soccer playing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và khi chăm chỉ luyện tập, tớ hay bảo nó rằng chỉ có những người ngốc mới vào đại học khi họ giỏi bóng đá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And also, since I&#039;m working hard, I told her that even stupid people would be able to go university if they do good in soccer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có người đang biết mình ngốc kìa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So some people are actually aware they&#039;re stupid, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ đấy, để im tớ nói!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There are! So leave me alone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và như tớ đã nói... với hoàn cảnh lúc này, nó sẽ rất lo lắng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And like I said... with my current situation, that girl will be really worried...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu không gặp nó vào dịp Năm Mới khi về nhà sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you meet her during New Year&#039;s vacation when you went home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không, năm nay tớ không về nhà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nope, I didn&#039;t go home this year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà nếu tớ về nhà thì sẽ phải kể nhiều chuyện lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Besides, if I went home to show myself, we&#039;d talk about a lot of things...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đó là lý do vì sao con bé tới đây để thăm tớ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s probably why she&#039;s coming to see whether I&#039;m still doing all right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hmm... nó bao nhiêu tuổi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm... well? How old is she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao tự nhiên lại hỏi vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s a sudden question...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thì cứ trả lời đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just answer the question.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mười ba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Thirteen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu thế thì... nó vẫn học năm thứ hai ở trường cấp hai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If so... she&#039;s in her second year in junior high...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Con bé vẫn còn trong học kì, đúng không? Sao lại đến vào lúc này?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She has school, right? Why is she coming around this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chậc... chắc lại trốn học rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... she might be skipping class...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó giống anh trai ở điểm đó đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s the same as her brother on that part, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Như một viên đạn trúng đích vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s like a bullet hitting the target, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì cậu là một viên đạn bác của một khẩu súng hơi đồ chơi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re a silver bullet from a BB gun. For use by children.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng có thêm thứ gì vào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Please don&#039;t add any more to that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế cậu định làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well? What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ làm gì được đây, con bé sẽ tới đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I can&#039;t do anything about it, she&#039;s coming, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng hỏi tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, don&#039;t ask me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không phải cậu là người gây ra chuyện này sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Weren&#039;t you the one who made this happen!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, đúng vậy, tớ quên mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s right, I forgot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế tớ nên làm gì đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What should I do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao không tỏ ra là cậu vẫn ổn đi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why don&#039;t you just show her that you&#039;re doing fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ phải làm thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How will I do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì cậu cười kiểu như &#039;Uhyahyahya!&#039; sau khi tớ đánh cậu thì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about you go laughing &#039;Uhyahyahya!&#039; after I hit you sounds like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nó sẽ nghi ngay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;ll be bothered by that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi... thế thì nói là: &#039;\bcậu không nghe hả...?\u&#039; và ở yên đó để tớ đánh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay then... how about saying, &#039;\bYou don&#039;t listen, huh...\u&#039; and staying like that after I hit you sounds like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao kế hoạch nào cũng phải đánh tớ vậy?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why is it that your plans are only about hitting me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một tên khó chiều...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What a pampered guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ý tớ nói là cách đó không ổn đâu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m telling you that&#039;s not what I mean by fine!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tóm lại là...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;In short...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Con bé sẽ tới đây và tớ phải tìm ra một thú vui khác thay thế cho giấc mơ đã tan vỡ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s coming to see if I found other fun things as a replacement to my shattered dream...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thú vui khác hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Other fun things, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; Tôi nhìn chằm chằm vào mặt cậu ta.&lt;br /&gt;
// I stared at his face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; Tên này đã đánh mất niềm vui nào vậy?&lt;br /&gt;
// What kind of happiness would this man actually even swoop down upon?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu làm gì có cái nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t have such a thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tức là sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ nói là cậu đâu có niềm vui nào đáng kể.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;m saying you haven&#039;t got any happiness worthy of mention.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù có nói nhẹ nhàng nhưng vẫn rất khó nghe đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Though you said it lightly, that&#039;s a really harsh thing to say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Sunohara thở dài và ngồi khoanh chân lại.&lt;br /&gt;
// Sunohara sighs deeply, and sits with his legs crossed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi, đừng buồn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, don&#039;t be depressed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gieo gió ắt gặp bão đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You reap what you sow, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây 100% là lỗi của cậu mà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It was 100% your fault!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ý tớ là cậu gieo gió ắt sẽ gặp bão vì cậu đâu có niềm vui nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, what I mean by you reap what you sow is, there&#039;s no happiness for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Dù có nói nhẹ nhàng nhưng cậu vừa lặp lại những thứ khó nghe đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Though you said it lightly, you just repeated something really harsh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hầy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; Hắn ta càng lúc càng buồn.&lt;br /&gt;
// He became more and more depressed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừ, không thể nói là tớ không làm gì... ít nhất tớ cũng có một phần trách nhiệm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I can&#039;t say I didn&#039;t sprinkle any seeds... at least some of the responsibility&#039;s mine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có lẽ phải làm một điều gì đó thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, I&#039;ll do something about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thật chứ? Này, những từ cậu nói lúc trước không có ý nghĩa gì sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Seriously? Hey, the words you said before didn&#039;t make any sense somehow, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, để đây cho tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, leave it to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>GiuaConMua</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0422&amp;diff=130095</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0422</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0422&amp;diff=130095"/>
		<updated>2012-01-09T14:56:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;GiuaConMua: /* Bản thảo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Chỉnh trang}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:bamboo3250|bamboo3250]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0422.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Koumura&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Water Jet Man&#039;  &lt;br /&gt;
#character &#039;TV&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;TV&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng Nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cha&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Father&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ ba, ngày 22 tháng 4&lt;br /&gt;
// April 22 (Tuesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Tôi lại đi học muộn sáng nay như thường lệ.&lt;br /&gt;
// As always, I&#039;m late this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} (Tôi đã quen với lối sống này rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (So this is the life I&#039;ve become used to...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{\m{B}} (Haaa... quả là một tuần mệt mỏi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Haaa... that sure was a restless week...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hầy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Tôi thở dài...&lt;br /&gt;
// I made another sigh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Rồi leo lên con dốc trống vắng.&lt;br /&gt;
// I climbed up the empty slope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tôi đi qua đám học sinh đang đứng nói chuyện với nhau, rồi tiến thẳng tới chỗ ngồi.&lt;br /&gt;
// I make my way through the students standing and talking around, and head towards my seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Tôi đặt chiếc cặp lên bàn rồi ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// I put down my bag on the desk and sit on the chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Chỗ ngồi bên cạnh tôi luôn trống không như thường lệ.&lt;br /&gt;
// And as usual, the seat beside me was empty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Tôi dành thời gian của mình để nhìn ra ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
// I spent my time looking outside the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hôm nay ta lại ăn ở căn-tin nhé?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are we going to eat at the cafeteria today as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ bảo rồi, đừng nói như thể cậu luôn ở đây. Không phải vừa mới đến sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said, don&#039;t say it like you&#039;ve always been here. Didn&#039;t you just arrive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói như thể cậu luôn ở đây. Không phải vừa mới đến sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say it like you&#039;ve always been here. Didn&#039;t you just arrive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;True...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ít ra cũng phải vẫy tay vào chào hỏi đàng hoàng trước khi mới đi ăn trưa chứ. Nếu không làm thế thì vô duyên lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At least wave and greet me properly before you invite me for lunch. It&#039;s messed up if you don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhưng chào buổi sáng vào lúc này thì không đúng lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But saying good morning around this time isn&#039;t right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế tớ phải làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, what should I do then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Xem nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Nói &amp;quot;Một ngày tốt lành&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Say, &amp;quot;Good day&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Phản ứng như khi cậu vừa gặp ngay lúc vào. &lt;br /&gt;
// React when you see me as you enter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Tự giới thiệu bản thân trước&lt;br /&gt;
// Introduce yourself first&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Giờ là trưa rồi, nên nói &#039;một ngày tốt lành&#039; là hợp nhất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s noon, so you should greet me with &#039;good day.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ, chắc vậy. Ngày mai tớ sẽ làm thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I guess so. That&#039;s what I&#039;ll do tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trước tiên, cậu phải coi như vừa mới gặp tớ. Lúc nãy cậu chưa làm như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;First, you have to give a reaction as if you just found me. That&#039;s what you&#039;re missing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế tớ phải làm như thế nào?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So what kind of reaction should I give?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Có nhiều cách mà, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There are plenty of ways, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ví dụ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For example...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}}  Kiểu như là &#039;Này, \m{A} đó à? Lâu không gặp, dạo này thế nào? Tớ cũng cảm thấy rất tuyệt.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something like &#039;Hey, isn&#039;t it \m{A}? It&#039;s been a while, how have you been? I also feel great.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Có vẻ đó là cách phản ứng tốt sau khi thấy cậu , vậy từ bây giờ tớ sẽ làm như thế. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, that does seem like a good reaction after finding you, so I&#039;ll do that from now on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tự giời thiệu bản thân trước.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Introduce yourself first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Sao phải làm như vậy chứ, nhưng nếu đã nói vậy thì lần sau tớ sẽ làm như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t really understand why, but if you say that&#039;s natural then that&#039;s what I&#039;ll do the next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Xem nào... Hôm nay ta đến căn-tin chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well? Are we going to the cafeteria today as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu đãi tớ thì không vấn đề gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you&#039;ll treat me, then I don&#039;t mind going outside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ đang định nói như vậy đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That line is what I was thinking of saying though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ahaha, cả hai ta đều nghèo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahaha, we&#039;re both poor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói cứ như thể chúng ta giống nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say that as though we&#039;re the same.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đông quá... mua bánh mì rồi về lớp thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So crowded... let&#039;s buy bread and head back to the classroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không biết tớ có nên tìm việc làm thêm không nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I wonder if I should find a part time job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Công việc ban đêm á?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Evening job?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ừ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nếu làm việc ban đêm thì lấy đâu ra sức khoẻ để ở trường cả ngày chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You wouldn&#039;t have any strength during daytime in school if you work at night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu đó không phải là công việc lao động chân tay thì chẳng vấn đề gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;ll be all right if it&#039;s not a physical labor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ví dụ như là công việc sử dụng trí óc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;For example, a job that uses my brain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng rồi... làm gia sư có được không nhỉ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara}&amp;quot;That&#039;s right... how about being a tutor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế cậu định dạy ai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What in the world are you going to teach then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không phải tớ rất giỏi Tiếng Anh sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Aren&#039;t I good at English?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\bI am pretty dog.\u  &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\bI am pretty dog.\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;\bOh! Are you pretty dog too?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\bOh! Are you pretty dog too?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Quả là điều kì diệu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s miracle!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ... một con chó biết nói thì tất nhiên là một điều kì diệu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... a talking dog would be a miracle...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy được không? Tớ phát âm chuẩn chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How about that? My pronunciation is perfect, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái đấy thì quá đơn giản rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There are a lot of tsukkomi holes already that I can&#039;t say anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ bảo rồi mà, nó rất hoàn hảo. \g{Mou Man Tai}={Là một tiếng địa phương ở Quảng Đông, Trung Quốc. Nó gần giống với từ &#039;Daijoubu&#039; của Tiếng Nhật và &#039;No Problem&#039; của Tiếng Anh. Nó phát âm bằng tiếng Quảng &amp;quot;Đông là &#039;mou man tai&#039;}, đúng không?!&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s perfect, I tell you. \g{Mou Man Tai}={It&#039;s a word written in Cantonese dialect of the Chinese language. It has almost the same meaning as &#039;Daijoubu&#039; in Japanese and &#039;No Problem&#039; in English. Its pronunciation in Cantonese is &#039;mou man tai.&#039;}, right?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái thứ cậu vừa nói không phải là Tiếng Anh đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That thing you said just now is not English, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừm... vấn đề là... học sinh nghèo lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, the point is, students are poor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có tuyên bố những điều hiển nhiên.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop stating the obvious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Sau đó, tôi để cho Sunohara tiếp tục cuộc nói chuyện ngốc ngếch của hắn đến khi bữa trưa kết thúc.&lt;br /&gt;
// After that, I let Sunohara continue his stupid talk as lunch break ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Cuối cùng, tiết của lão chủ nhiệm đã qua và bài học hôm nay dừng lại. &lt;br /&gt;
// Eventually, homeroom has passed and today&#039;s lessons come to an end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi... giờ chúng ta vẫn còn nhiều thời gian, đi theo tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right... we still have some time to waste, come with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Nói xong, Sunohara kéo tôi đi cùng. &lt;br /&gt;
// Sunohara pulled himself together and said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng lẽ cậu lại định bắt tớ nghe màn biểu diễn ghita nữa à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you going to make me listen to your guitar performance again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ở chỗ mái vòm hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The arcade again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không. lần này thì khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No... it&#039;s different this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao? Tớ không có tiền đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What? I don&#039;t have any money, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không vấn đề gì, tớ định biến phòng tớ thành nên thực sự hiện đại! &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s all right, I&#039;m gonna make my room really cyber!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bằng cách nào...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By doing...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ sẽ mượn một cái đầu máy và một chiếc TV của một đứa năm thứ hai, nên hãy giúp tớ một tay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m going to borrow a VCR and a TV from a second-year person, so help me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì siêu hiện đại rồi còn gì nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s super-cyber for sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Quả là một quyết tâm tuyệt với mặc dù đã biết cậu có thể bị gãy tay ngay sau đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You sure have amazing guts even though both your arms will have fractures later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hắn hơi kì quặc một chút... nhưng có rất nhiều phim. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And also, he&#039;s quite the maniac... having lots and lots of videos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ôi trời... Tớ sẽ không thể đến trường được nữa nếu cứ như thế này... &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh dear... I might not be able to attend school if this goes on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì bắt đầu từ ngày mai tớ sẽ gọi cậu là \bPorno\uhara Youhei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll call you \bPorno\uhara Youhei starting tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nói thế chứ. Cậu cũng thích xem mà, đúng không, anh giai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say that. You like it as well, right, big brother?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm, không phải là không thích những... mọi người sẽ nghĩ sao nếu thấy hai thằng con trai vai kề vai như thế này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s not that I don&#039;t like it but... I&#039;m wondering what would people think about two guys walking shoulder to shoulder like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha, nếu thế thì chúng ta sẽ chạy khỏi đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha, when that happens, we&#039;ll just have to make a run out of it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc đó không phải là cách hay đâu... &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That sure is some bad way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Woa..., dậy rồi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, it&#039;s over!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tất cả những gì cậu làm là chỉ ngủ thôi, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All you did was just sleep, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đại loại thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kind of...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À mà, tớ mơ là đang chơi với cậu đấy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;By the way, I was playing with you in my dream!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Dám mơ như vậy lần nữa không?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you dare dream of me that way again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À, muốn đi cùng tớ sau khi tan học không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well? Why don&#039;t you accompany me after school today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có hớn hở ngay như vậy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t be all cheered up all of a sudden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Với chúng ta, bây giờ ngày mới bắt đầu, đúng không? &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, for us, the day starts here, doesn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không có tớ đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t include me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ hãy tận hưởng những giây phút sau giờ học thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, let&#039;s fully enjoy our time after school today too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng lẽ cậu lại định bắt tớ nghe màn biểu diễn ghita nữa à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you going to make me listen to your guitar performance again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ở chỗ mái vòm hả...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The arcade again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không... lần này thì khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No... it&#039;s different this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao? Tớ không có tiền đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What? I don&#039;t have any money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không vấn đề gì, tớ định biến phòng tớ thành một phòng rạp chiếc phim thực sự! &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s alright, I&#039;m gonna make my room really cyber!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bằng cách nào...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And how so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ sẽ mượn một cái đầu máy và một chiếc TV của một đứa năm thứ hai, nên hãy giúp tớ một tay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m going to borrow a VCR and a TV from a second-year person, so help me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì siêu hiện đại rồi còn gì nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s super-cyber for sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hắn hơi kì quặc một chút... nhưng có rất nhiều phim. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And also, he&#039;s quite the maniac... having lots and lots of videos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ôi trời... Tớ sẽ không thể đến trường được nữa nếu cứ như thế này... &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh dear... I might not be able to attend school if this goes on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì bắt đầu từ ngày mai tớ sẽ gọi cậu là \bPorno\uhara Youhei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll call you \bPorno\uhara Youhei starting tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nói thế chứ. Cậu cũng thích xem mà, đúng không, anh giai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say that. You like it as well, right, my brother?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm, không phải là không thích những... mọi người sẽ nghĩ sao nếu thấy hai thằng con trai ở cùng nhau như thế.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well I don&#039;t hate it... but I wonder what people would think seeing two guys together like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha, nếu vậy thì tớ sẽ tìm đường cho hai ta chạy thoát!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha, when that happens, I&#039;ll figure out some way for us to get out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc đó không phải là cách hay đâu..&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Seems like some bad way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, let&#039;s go.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Sunohara xách chiếc cặp và ra khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// Sunohara grabs his bag and went out of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này! Cậu không định đi sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Are you not coming?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Cậu ta quay lại.&lt;br /&gt;
// He came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó hơi khó chịu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s too troublesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này! Cậu không định đi sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Are you not coming?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bộ cậu là phụ tá lười hay cái gì đó hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, are you a lazy-ass or something?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Cậu ta quay lại&lt;br /&gt;
// He came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, chỉ hơi khó chịu thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not. It&#039;s just troublesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt;\{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt;\{Koumura} &amp;quot;... trò chưa về sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... are you not coming?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy thế nào? Cậu không ngạc nhiên sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How about that? Aren&#039;t you surprised?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có làm những thứ không cần thiết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t make such unnecessary preparations...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cậu cũng thích xem, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You want to see it too, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không hẳn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nói thế, giúp tớ đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say that, help me here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ không muốn vừa đi vừa giữ một chiếc TV với một cái đầu máy đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want to walk while holding a TV and VCR.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và đừng lúc nào cũng nhờ vả tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And don&#039;t always ask for my help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừ... được rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... Alright...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ sẽ không cho cậu xem khi nào tớ xong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I won&#039;t show it to you once I&#039;m done!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Hắn ta chạy đi như một tên nhóc.&lt;br /&gt;
// He ran away just like a kid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} (Vậy chắc...mình cũng đi luôn thôi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well then... I guess I&#039;ll go now...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cậu làm gì vậy, \m{A}? Tớ sẽ bỏ cậu lại đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you doing, \m{A}? I&#039;ll leave you behind.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Cậu ta gọi tôi khi vừa đi đến hành lang.&lt;br /&gt;
// He called me as he walks ahead in the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, đang đến đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;m coming...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Tôi cùng với Furukawa đi xuống ngọn đồi. &lt;br /&gt;
// I walk together with Furukawa down the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Ở đỉnh đồi...&lt;br /&gt;
// At the bottom of the hill...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À, cậu đến đúng lúc đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, you came at a good time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Tôi lại gặp Sunohara.&lt;br /&gt;
// I met Sunohara again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Gì vậy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giúp tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Help me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chẳng lẽ cậu lại định bắt tớ nghe màn biểu diễn ghita nữa à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you going to make me listen to your guitar performance again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không. lần này thì khác.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No... it&#039;s different this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao? Tớ không có tiền đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What? I don&#039;t have any money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu định làm gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không vấn đề gì, tớ định biến phòng tớ thành nên thực sự hiện đại! &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s alright, I&#039;m gonna make my room really cyber!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Bằng cách nào...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And how will you do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ sẽ mượn một cái đầu máy và một chiếc TV của một đứa năm thứ hai, nên hãy giúp tớ một tay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m going to borrow a VCR and a TV from a second-year person, so help me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế thì siêu hiện đại rồi còn gì nhỉ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s super-cyber for sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hắn hơi kì quặc một chút... nhưng có rất nhiều phim. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And also, he&#039;s quite the maniac... having lots and lots of videos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ôi trời... Tớ sẽ không thể đến trường được nữa nếu cứ như thế này... &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh dear... I might not be able to attend school if this goes on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy thì bắt đầu từ ngày mai tớ sẽ gọi cậu là \bPorno\uhara Youhei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll call you \bPorno\uhara Youhei starting tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nói thế chứ. Cậu cũng thích xem mà, đúng không, anh giai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say that. You like it as well, right, my brother?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hừm, không phải là không thích những... mọi người sẽ nghĩ sao nếu thấy hai thằng con trai vai kề vai như thế này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s not that I don&#039;t like it but... I&#039;m wondering what would people think about two guys walking shoulder to shoulder like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha, nếu thế thì chúng ta sẽ chạy khỏi đó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha, when that happens, we&#039;ll just have to make a run out of it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc đó không phải là cách hay đâu... &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That sure is some bad way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Giúp cậu ta&lt;br /&gt;
// Help him &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Không giúp cậu ta&lt;br /&gt;
// Don&#039;t help him &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc phải giúp cậu ta thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Tôi quay lại nhìn Furukawa đang yên lặng đợi.&lt;br /&gt;
// I turn around to face Furukawa who was silently waiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tạm biệt nhé, Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good-bye then, Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng, cố gắng hết sức nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, please do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Có vẻ như cô ấy không biết thứ Sunohara định muợn thì phải.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t seem to have any idea what&#039;s Sunohara going to borrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cố gắng hết sức làm việc gì hả? Thứ gì đó đồi truỵ chăng?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Do our best in what? Porno?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng nói từ &amp;quot;đồi truỵ&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say porno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Hả?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đi thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Tôi đá vào lưng Sunohara.&lt;br /&gt;
// I kick Sunohara in the back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Sunohara bắt đầu đi một mình.&lt;br /&gt;
// Sunohara started walking alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này! Cậu không định đi sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Are you not coming?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Cậu ta quay lại&lt;br /&gt;
// He came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nó hơi khó chịu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s too troublesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này! Cậu không định đi sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Are you not coming?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cậu là phụ tá lười hay cái gì đó thế?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, are you a lazy-ass or something?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Cậu ta quay lại&lt;br /&gt;
// He came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, chỉ hơi khó chịu thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not. It&#039;s just troublesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt;\{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt;\{Koumura} &amp;quot;... trò chưa về sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... are you not coming?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; ......... &lt;br /&gt;
// ......... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy thế nào? Cậu không ngạc nhiên sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How about that? Aren&#039;t you surprised?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có làm những việc vô nghĩa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop making such nonsensical stuff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cậu cũng thích xem, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You want to see it too, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không hẳn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nói thế, giúp tớ đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say that, help me here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ không muốn vừa đi vừa giữ một chiếc TV với một cái đầu máy đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want to walk while holding a TV and VCR.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và đừng bao giờ nhờ vả tớ giúp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And don&#039;t always ask for my help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừ... được lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... all right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ sẽ không cho cậu xem khi nào tớ xong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I won&#039;t show it to you once I&#039;m done!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Hắn ta chạy đi như một tên nhóc.&lt;br /&gt;
// He ran away just like a kid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Về thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Tôi quay lại nhìn Furukawa đang yên lặng đợi.&lt;br /&gt;
// I turn around to face Furukawa who was silently waiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Furukawa} &amp;quot;Vâng&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Tôi sẽ về nhà.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll go home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Tối đến, tôi đến phòng của Sunohara như thường lệ.&lt;br /&gt;
// Evening has come and as always, I head to Sunohara&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cho tớ xem phim với.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let me see the video.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này... không có sao. Sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... there isn&#039;t one. Why&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vì cậu không giúp tớ chứ sao!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because you didn&#039;t help me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cậu nghĩ ai có thể mang những thứ nặng như thế chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who do you think would carry something as heavy like that alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hầy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Cậu ta quay mặt đi, trông rất chán đời.&lt;br /&gt;
// He rolls over face up, bored.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Giúp cậu ta&lt;br /&gt;
// Help him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt;// Không giúp cậu ta&lt;br /&gt;
// Don&#039;t help him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Sunohara bỏ đi một mình.&lt;br /&gt;
// Sunohara walked off alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này! Cậu không định đi sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Are you not coming?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Cậu ta quay lại&lt;br /&gt;
// He came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, chỉ hơi khó chịu thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s too troublesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này! Cậu không định đi sao?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Are you not coming?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cậu là phụ tá lười hay cái gì đó thế?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, are you a lazy-ass or something?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Cậu ta quay lại&lt;br /&gt;
// He came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không, chỉ hơi khó chịu thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not. It&#039;s just troublesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt;\{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt;\{Koumura} &amp;quot;... trò chưa về sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... are you not coming?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy thế nào? Cậu không ngạc nhiên sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How about that? Aren&#039;t you surprised?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có làm những thứ không cần thiết...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t make such unnecessary preparations...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Water Jet Man} &amp;quot;Này! Cậu không định đi sao!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Water Jet Man} &amp;quot;Hey! Are you not going!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Water Jet Man} &amp;quot;Này! Cậu không định đi sao!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Water Jet Man} &amp;quot;Hey! Are you not going!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thấy thế nào? Cậu không ngạc nhiên sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How about that? Aren&#039;t you surprised?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, thực sự ngạc nhiên đấy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that really surprised me now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thằng nhóc tớ vừa mượn tên là Jet Saito. Nó khá tốt bụng đấy chứ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The junior that I&#039;m bothering at the moment is named Jet Saito. He&#039;s a pretty cool guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Một đứa khá lý tưởng để bị trấn lột...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Quite the amazing person to be bothering...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cậu cũng thích xem, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You want to see it too, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không hẳn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng nói thế, giúp tớ đi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say that, help me here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ không muốn vừa đi vừa giữ một chiếc TV với một cái đầu máy đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want to walk while holding a TV and VCR.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Và đừng cứ luôn nhờ vả tớ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And don&#039;t always ask for my help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Mà, sao cậu không nhờ nó giúp...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, why don&#039;t you ask that guy just now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Trông nó có vẻ hăng hái lắm mà, đúng không...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He looks really enthusiastic about this, isn&#039;t he..?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hừ... được lắm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... all right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hiểu rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ sẽ không cho cậu xem khi nào tớ xong, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I won&#039;t show it to you once I&#039;m done, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Hắn ta chạy đi như một tên nhóc.&lt;br /&gt;
// He ran away just like a kid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Phù...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Tôi sẽ về nhà.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll go home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Tối đến, tôi đến phòng của Sunohara như thường lệ.&lt;br /&gt;
// Evening has come and as always, I head to Sunohara&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Trong phòng, Sunohara đang gục mặt xuống bàn.&lt;br /&gt;
// And inside is Sunohara whose face is laid flat on the desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao vậy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt;  Cậu ta chỉ thẳng tới... chiếc TV và đầu máy đã được lắp đặt xong.&lt;br /&gt;
// He points ahead promptly... at the TV and VCR that&#039;s been set up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ồ, làm một mình à? Vậy cậu xem xong chưa? &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, you worked hard alone, huh? So then, are you done watching?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Tôi bật TV và tua lại bộ phim.&lt;br /&gt;
// I turn on the TV and play back the video.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Hai diễn viên hài màu nâu xuất hiện trên TV.&lt;br /&gt;
// Two young brown comedians appeared on the TV screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt;\{TV} &amp;quot;Tôi không chịu đâu! Hoàn toàn không chịu đâu! Ozawa-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{TV} &amp;quot;I won&#039;t accept it! I definitely won&#039;t accept it! Ozawa-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot; Hahahahaha! Cái này vui ghê!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hahahahaha! This is damn funny!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;À mà, cậu chọn cái này à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, did you choose this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tất nhiên là không!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không hề có &amp;quot;cái đó&amp;quot;... chết tiệt~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There wasn&#039;t any porno... damn it~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hầy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Cậu ta quay mặt đi, trông như đang chán đời.&lt;br /&gt;
// He rolls over face up, looking bored.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ nghĩ dành thời gian để cười sẽ tốt hơn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I think it&#039;s much better to spend most of our time laughing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Tôi vừa xem tivi vừa nói.&lt;br /&gt;
// I look at the TV as I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hộc... hộc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmph... hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Chúng tôi vừa đi vừa mang chiếc hộp chứa TV và đầu máy.&lt;br /&gt;
// We&#039;re carrying a box which contains a TV and a video recorder as we walk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Có vẻ như bố mẹ của tên nhóc đó đã đi du lịch nên Sunohara mới có thể bắt nó cho hắn mượn...&lt;br /&gt;
// It seems that the guy&#039;s parents would be gone for some trip, and so Sunohara forced him to lend it to him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Những đứa lớp dưới đã thường bị Sunohara bắt nạt trong một thời gian dài. Và rồi với gương mặt gần như sắp khóc, nó cho Sunohara mượn.&lt;br /&gt;
// The underclassman was being menaced by Sunohara for a long time. And then, with a face that&#039;s about to cry, he lent it to Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hộc... hộc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmph... hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ê... giữ một lúc nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew... hold it for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Này...! Đừng đột ngột bỏ ra như thế!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nuoooo! Don&#039;t suddenly let go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Woa, thật kì diệu. Cậu đang mang cả TV và đầu máy cùng một lúc đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wow, amazing. You&#039;re holding both the TV and the VCR at the same time now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Vậy cậu có thể hoàn toàn tự vác được nếu cố gắng. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So you can actually do it if you try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ không thể đi được...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I can&#039;t walk...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Uaaa... nó sẽ rơi mất...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaaa... It&#039;s going to fall...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nhanh... đỡ lấy nó!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Quick... Grab it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế tớ thử chọc vào mắt cậu nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about I try poking your eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Piuuu...&lt;br /&gt;
// Pyuuu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gyaaaaa--------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gyaaaaa--------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật tuyệt vời, cho dù tớ có chọc vào mắt thì cậu vẫn chịu được.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Amazing, though I poked your eyes, you still managed to endure it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế tớ thử đấm vào bụng xem sao.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll try punching you in the guts next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Bụp!&lt;br /&gt;
// Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Gyaaaaa--------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gyaaaaa--------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật kì diệu... chắc cậu phải có một ý chí cực kì gang thép.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Amazing... you really have some willpower.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Làm ơn... tớ sẽ để cậu làm bất cứ thứ gì cậu thích... kể cả chọc vào mắt... hay là đấm vào bụng cũng được...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Please... I&#039;ll let you do anything you want after this... whether poke me in the eyes... or punch me in the guts...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Vậy nên... Làm ơn... giúp tớ... đi...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So... please... help me... now...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hiểu rồi... Nếu đã nói vậy thì giúp một tay cũng chẳng có vấn đề gì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... If you&#039;re going to say that, then it can&#039;t be helped. I&#039;ll give you a hand then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; Hừm...&lt;br /&gt;
// Umph...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Chết tiệt! Tớ sẽ không bao giờ quên chuyện này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn you! I&#039;ll never forget this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Hừm...&lt;br /&gt;
// Umph... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ...tớ đùa... đấy..., giúp... đi mà...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I...I was... kidding...p, please... help...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đừng có bao giờ thách tớ, đồ ngốc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t ever defy me, asshole.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Hừm...&lt;br /&gt;
// Umph...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hộc... hộc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ta đến nơi rồi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We finally arrived...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mệt quá...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m so tired...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi... trước tiên, tớ sẽ chọc vào mắt cậu một trăm lần. &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right... first, I&#039;ll poke your eyes one hundred times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Thế tớ mù mất.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll go blind!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sau đó thì, tớ sẽ đấm vào bụng cậu một ngàn lần.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then I&#039;ll punch you in the guts one thousand times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;&#039;Nó&#039; sẽ ra lòi ra ngoài mất!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My arse would pop out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Được rồi, rắc rối đây...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right, that would be bothersome...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Đúng như tôi nghĩ, Sunohara không thực sự là một con người.&lt;br /&gt;
// Just as I thought, Sunohara isn&#039;t really a human.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ê, giúp tớ lắp thứ này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, help me set this thing up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Nhờ vả người khác mà thô lỗ thế à.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really are rude to your helper.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Bật lên nào.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Switch on!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Chiếc TV phát ra một tiếng nhỏ khi dòng điện chạy qua.&lt;br /&gt;
// The TV made a little sound as electricity flows through it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không thấy gì cả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nothing is coming out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đừng lo, &amp;quot;nó&amp;quot; sẽ không đi mất đâu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t worry, the porno won&#039;t go anywhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Sunohara nhấn nút ở chiếc đầu máy.&lt;br /&gt;
// Sunohara pressed the VCR&#039;s front button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Sau đó, một chữ màu xanh xuất hiện ở góc TV.&lt;br /&gt;
// After that, a green letter appeared in the corner of the TV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Được rồi, cài đặt đã xong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay, setup is complete.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Giờ chỉ còn một việc nữa là cho băng vào thôi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The only thing to do is put a tape inside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cậu thích cái nào? Cho chọn đấy, anh giai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, which cassette do you like? I&#039;ll let you choose one, big brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Cậu ta lấy ra một túi giấy từ thùng các-tông và đưa nó cho tôi.&lt;br /&gt;
// He took out a paper bag inside the cardboard box and handed it over to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Ở bên trong toàn là băng đĩa.&lt;br /&gt;
// And inside it is full of video tapes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Hầu hết trong đó là băng thu hình và tiêu đề viết bằng tay được dán vào.&lt;br /&gt;
// Almost all of it are recorded tapes, and a well handwritten title is attached to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Tôi lấy ra một chiếc vào đưa nó cho Sunohara.&lt;br /&gt;
// I picked out one inside and handed it over to Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Để xem cậu thích thứ gì nào, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s see what kind of taste you have, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cậu quá là &#039;cao thủ&#039; rồi vậy nên thứ lỗi cho tớ nếu không theo kịp, được chứ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re too much of a maniac so forgive me if I can&#039;t follow, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Cậu ta cười một cách thô tục khi cho cuộn băng video vào.&lt;br /&gt;
// He inserted the video tape as he made a broad grin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Cuộn băng bắt đầu chạy khi cậu ta ấn nút &#039;Play&#039;.&lt;br /&gt;
// The tape starts to play as he pressed the play button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Heheh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heheh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Buzzz... zzzzzz....&lt;br /&gt;
// Buzzz... zzzzzz....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Chiếc TV sáng lên với một vài âm thanh bình thường.&lt;br /&gt;
// The TV lights up, accompanied with some casual music.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Chỉ có một câu hỏi... Bạn có muốn xem vở hài kịch này trong khi uống trà hay không? Trận đấu kinh điển và khốc liệt nhất của hài kịch đã bắt đầu!&lt;br /&gt;
// &amp;quot;There&#039;s only one criteria... Do you want to have this comedy while having tea, or not? The most historical and cruel battle of comedy has begun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Rầm----!\shake{3}&lt;br /&gt;
// Thump----!\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Sunohara đột nhiên nhảy cẫng lên đập trúng đèn trần ở trên.&lt;br /&gt;
// Sunohara suddenly jump up hitting the electric light above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu không sao chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha... Chắc chúng ta lấy nhầm băng rồi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha... it seems like we&#039;ve put in the wrong tape...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cũng tại cậu đấy. Tự nhiên lại lấy thứ dở hơi này!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re at fault as well. To select something like this with such miraculous timing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cậu nghĩ cái Giải thưởng ngành giải trí Kyoto sẽ hay hơn chắc?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you think this Kyoto Entertainment Award would be better?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Haha, chẳng lẽ trong này lắm hài thế sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha, there&#039;s more comedies in there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thật ra tất cả trong này đều là hài hết đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, everything in here is comedy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ể...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ahahaha... không đời nào...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahahaha... there&#039;s no way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao không thử nhìn vào đi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why don&#039;t you try looking for yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ư-ừ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Y-Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Cậu ta ngồi xổm trước cái túi giấy và bắt đầu lục lọi bên trong. &lt;br /&gt;
// He squats in front of the paper bag and started rummaging inside it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đây là hài... cái này cũng thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This one is comedy... this one as well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không... không có gì cả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nothing... nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không có &amp;quot;cái đó&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no porno...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Không có chút gì bên trong cả!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s not a single porno inside!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Chắc nó là kẻ mê hài điên cuồng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s a comedy maniac, I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nói dối...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This is a lie...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đồ ngốc, sao không kiểm tra trước hả.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You were stupid for not making sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ nghĩ dành thời gian để cười sẽ tốt hơn đấy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I think it&#039;s much better to spend most of our time laughing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Tôi quay lại xem TV, nơi hai diễn viên hài bắt đầu làm mấy trò hề. &lt;br /&gt;
// I returned my gaze to the TV, where two young comedians began to make some jokes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt;\{TV} &amp;quot;A! Ta là Noguchi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{TV} &amp;quot;Ah! I&#039;m Noguchi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Hahahahaha! Có này vui ghê! &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hahahahaha! This is damn funny!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Heh, heheh~ đúng thế~ heheh~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh, heheh~ that&#039;s right~ heheh~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, đang cười hay đang khóc đấy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, are you laughing, or breaking up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cả hai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Just about both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Uh huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Sunohara cảm thấy chán đời và chuẩn bị đi ngủ.&lt;br /&gt;
// Sunohara stayed depressed and headed to sleep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Này, nếu còn nhiều thời gian thì sao không tập ghi-ta đi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, if you have so much time, why don&#039;t you practice playing the guitar?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Chiếc hộp ghi-ta được cất ở dưới đống quần áo ngổn ngang.&lt;br /&gt;
// The guitar case was buried under a pile of discarded clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... chiếc ghi-ta hả...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahh... the guitar, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Nếu cậu hỏi về người cho tớ mượn cái này thì... tớ vẫn chưa gặp lại anh ta... &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you&#039;re asking about the guy I borrowed this from... it won&#039;t be some time until I see him again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Mà cậu định hỏi đến bao giờ? Nếu là đến lúc tớ thấy vui thì chắc sẽ lâu đấy---&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How long you ask? Until I have enough fun with it, that long---&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tớ tưởng cậu bảo sẽ luyện tập đến khi nào đủ tốt để cho anh Yoshino Yuusuke nghe cơ mà? &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought you said you were going to keep it until you became good enough to let Yoshino Yuusuke listen to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;À... tớ có nói như vậy thật...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahh... I did say something like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thế cậu chắc là đã sẵn sàng chưa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you sure you&#039;re really into it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Đúng rồi, tớ vẫn còn giữ danh thiếp của anh Yoshino, nếu kể cho em gái tớ chắc con bé sẽ ngạc nhiên lắm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right, I also have Yoshino-san&#039;s business card, if I tell my little sister about it, she&#039;ll be really surprised.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Và nếu tớ bảo là quen anh ta thì nó thích phát cuồng mất...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then, if I tell her that I know him instead, she&#039;ll be super delighted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Dẫu sao thì... cậu ta cũng bị như thế rồi...&lt;br /&gt;
// In short... he&#039;s already had enough...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Và tôi cũng đã đoán trước được điều này...&lt;br /&gt;
// Well, I&#039;ve been expecting this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Là một người bạn, phải nói là thật đáng thương cho cậu... &amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As a friend, I&#039;m telling you it&#039;s still a pity...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hả? Sao cơ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Tớ đoán khi nói về âm nhạc thì hip hop là tuyệt nhất, đúng không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway, I guess when you talk about music, hip-hop is the best, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Cậu thử nghe bài &#039;Bomb a Head&#039; xem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll let you listen to &#039;Bomb a Head.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Thôi khỏi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please don&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Hơn nữa, nếu so sánh hai cái thì chắc bài của Yoshino Yuusuke sẽ hợp với tôi hơn.&lt;br /&gt;
// Besides if I compare the two, Yoshino Yuusuke&#039;s songs would suit me better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Mặc dù tôi mới chỉ nghe có một bài của anh ta.&lt;br /&gt;
// Even though I&#039;ve only heard one of his songs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Chắc sang tháng sau tôi phải dành dụm tiền để mua hẳn một chiếc CD của anh ta mới được.  &lt;br /&gt;
// I&#039;ll save some money and buy his CD next month... guess that&#039;s what I&#039;ll do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; Khi tôi về đến nhà thì đã 3 giờ sáng rồi.&lt;br /&gt;
// It was already 3:00AM when I arrived at home. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Dù trễ vậy... người \bđó\u vẫn thức. &lt;br /&gt;
// Even still... \bthat\u person is still awake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Uống sake một mình...&lt;br /&gt;
// Drinking sake alone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Tôi lờ ông ta khi đi ngang qua.&lt;br /&gt;
// I ignore him as I pass before his face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;\m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;\m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; ... Ông ta gọi tôi.&lt;br /&gt;
// ... He called me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Giọng Nói} &amp;quot;Này, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Hey, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Nếu tôi không đứng lại, chắc ông ta sẽ kêu tôi suốt mất.&lt;br /&gt;
// If I don&#039;t stop walking, he&#039;ll call me again and again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Rồi sẽ vào phòng tôi nếu không chịu lắng nghe ở đây, vì thế tôi đành phải đứng lại và đối mặt với ông ta.&lt;br /&gt;
// He would probably come to my room if I don&#039;t listen to his business here now, so I hopelessly stop walking and faced him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Sao thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt;\{Cha} &amp;quot;Con tự làm cái này à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Did you make this yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Cái nào...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Tôi tiến gần lại nhìn thứ ông ta đang cầm.&lt;br /&gt;
// I look closely at the thing he&#039;s referring to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Và ở đó là... \pmột ngôi sao bằng gỗ.&lt;br /&gt;
// And in his hand is... \pa wooden star.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Đấy là thứ Fuuko đã đưa cho tôi. Tôi giật lấy nó và đi thay quần áo.&lt;br /&gt;
// The one that Fuuko gave me. I tossed it here when I came to get some change of clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Đáng lẽ nó phải ở trong tủ giày thể thao, nhưng chắc ông ta đã tự tiện lấy nó...&lt;br /&gt;
// It should be inside the sports shoe bag, but I guess he took it out without permission...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt;  Và ông ta nghĩ là do tôi làm ra nên đã nhìn chằm chằm vào nó... đến tận bây giờ... &lt;br /&gt;
// And then, he must have thought I made it and has been staring at it... until this hour...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt;\{Cha} &amp;quot;Con làm cái này cho tiết mỹ thuật à...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Did you make this for your fine arts lesson...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt;\{Cha} &amp;quot;Nó rất dễ thương, phải không?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Isn&#039;t it cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Ông ta xoa nhẹ tay vào nó.&lt;br /&gt;
// He gently brush it&#039;s surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;...Ông bị làm sao thế?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Are you an idiot?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt;\{Cha} &amp;quot;Sao?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Không đời nào tôi làm những thứ đó.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s no way I&#039;d carve something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt;\{Cha} &amp;quot;Ba hiểu... đúng là thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;I see... you&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt;\{Cha} &amp;quot;Nhưng nó trông rất dễ thương...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;It looks really cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt;\{Cha} &amp;quot;Vậy, sao con lại có nó?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Then, why do you have this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tự nhiên tôi được tặng thôi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It was suddenly handed over to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt;\{Cha} &amp;quot;Của một người bạn à?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;By a friend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Đúng thế...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt;\{Cha} &amp;quot;Vậy thì ta phải trân trọng nó...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;We must treasure this then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Trong đó có ông sao...?&lt;br /&gt;
// Including you...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Điều đó là tôi rùng mình.&lt;br /&gt;
// That gave me the shivers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ông đi mà trân trọng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go ahead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Đó là lý do vì sao tôi nói ông ta như vậy.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I told him that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt;\{Cha} &amp;quot;Eh? Con chắc chứ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Eh? Are you sure?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; Một giọng nói vui mừng.&lt;br /&gt;
// A delighted voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ừ, ông muốn làm gì thì làm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, go ahead, do what you want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt;\{Cha} &amp;quot;Hmmm... nếu vậy... thay mặt con, ta cũng sẽ trân trọng thứ này.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Hmm... then... I&#039;ll treasure this on your behalf as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Cuộc nói chuyện của chúng tôi kết thúc.&lt;br /&gt;
// That finished our conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Tôi quay lại phòng và chìm vào trong giấc ngủ.&lt;br /&gt;
// I head back to my room and dive into bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>GiuaConMua</name></author>
	</entry>
</feed>